aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sv
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-09-14 13:23:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-09-14 13:39:38 +0200
commit561c214c699f3b563ba2507fd1ad9a709cf16653 (patch)
tree9115b32cddb880b72ecb721e4d62643401f08073 /source/sv
parent4460c7babd574c5040a528d10fe51001c27680bc (diff)
update translations for master
and foce-fix errors using pocheck Change-Id: I12d26e666d46993fd4ff26616c09be9e5bf82fcd
Diffstat (limited to 'source/sv')
-rw-r--r--source/sv/basctl/messages.po38
-rw-r--r--source/sv/chart2/messages.po369
-rw-r--r--source/sv/connectivity/messages.po152
-rw-r--r--source/sv/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/sv/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/sv/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/sv/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/sv/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/sv/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/sv/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sv/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/sv/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/sv/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/sv/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po5
-rw-r--r--source/sv/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/sv/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/sv/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po5
-rw-r--r--source/sv/cui/messages.po2756
-rw-r--r--source/sv/dbaccess/messages.po840
-rw-r--r--source/sv/desktop/messages.po54
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/af_ZA.po11
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/an_ES.po10
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/ar.po10
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/bg_BG.po10
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/bn_BD.po10
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/bo.po5
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/br_FR.po10
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/bs_BA.po11
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/ca.po10
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/de.po10
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/el_GR.po10
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/en.po10
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/et_EE.po10
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/fr_FR.po10
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/gd_GB.po5
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/gl.po11
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/gu_IN.po10
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/gug.po5
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/he_IL.po10
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/hi_IN.po10
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/hr_HR.po10
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/hu_HU.po10
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/id.po5
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/is.po5
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/it_IT.po10
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/kmr_Latn.po14
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/lo_LA.po9
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/lt_LT.po12
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/lv_LV.po13
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/ne_NP.po13
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/nl_NL.po13
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/no.po13
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/oc_FR.po13
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/pl_PL.po13
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/pt_BR.po13
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/pt_BR/dialog.po499
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/ro.po13
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/ru_RU.po13
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/ru_RU/dialog.po18
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/si_LK.po13
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/sk_SK.po13
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/sl_SI.po13
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/sr.po13
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/sv_SE.po5
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/sw_TZ.po12
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/te_IN.po13
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/th_TH.po12
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/tr_TR.po5
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/uk_UA.po13
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/vi.po13
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/zu_ZA.po13
-rw-r--r--source/sv/extensions/messages.po844
-rw-r--r--source/sv/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po5
-rw-r--r--source/sv/filter/messages.po298
-rw-r--r--source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po14
-rw-r--r--source/sv/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po40
-rw-r--r--source/sv/filter/source/config/fragments/types.po42
-rw-r--r--source/sv/forms/messages.po118
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po11
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po391
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po160
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po386
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po71
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po172
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po3167
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1012
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/04.po147
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/06.po5
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po565
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/schart.po100
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/schart/00.po62
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po30
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/schart/04.po40
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sdatabase.po904
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po107
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po14
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po78
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po116
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po473
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po259
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/07.po11
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po56
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po894
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po835
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po213
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po14
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po23
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po85
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po45
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/smath/00.po68
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/smath/02.po14
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/smath/04.po34
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/smath/06.po9
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/smath/guide.po92
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po47
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po612
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po46
-rw-r--r--source/sv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po53
-rw-r--r--source/sv/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po13
-rw-r--r--source/sv/nlpsolver/src/locale.po13
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice.po13
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po134
-rw-r--r--source/sv/readlicense_oo/docs.po28
-rw-r--r--source/sv/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po16
-rw-r--r--source/sv/reportdesign/messages.po18
-rw-r--r--source/sv/sc/messages.po2318
-rw-r--r--source/sv/scaddins/messages.po1578
-rw-r--r--source/sv/scp2/source/activex.po8
-rw-r--r--source/sv/scp2/source/base.po21
-rw-r--r--source/sv/scp2/source/calc.po26
-rw-r--r--source/sv/scp2/source/draw.po45
-rw-r--r--source/sv/scp2/source/gnome.po6
-rw-r--r--source/sv/scp2/source/kde.po13
-rw-r--r--source/sv/scp2/source/math.po14
-rw-r--r--source/sv/scp2/source/onlineupdate.po13
-rw-r--r--source/sv/scp2/source/ooo.po10
-rw-r--r--source/sv/scp2/source/python.po14
-rw-r--r--source/sv/scp2/source/quickstart.po8
-rw-r--r--source/sv/scp2/source/writer.po31
-rw-r--r--source/sv/scp2/source/xsltfilter.po13
-rw-r--r--source/sv/sd/messages.po980
-rw-r--r--source/sv/sfx2/messages.po949
-rw-r--r--source/sv/shell/source/win32/shlxthandler/res.po45
-rw-r--r--source/sv/starmath/messages.po390
-rw-r--r--source/sv/svtools/messages.po14
-rw-r--r--source/sv/svx/messages.po1430
-rw-r--r--source/sv/sw/messages.po2496
-rw-r--r--source/sv/swext/mediawiki/src.po12
-rw-r--r--source/sv/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po13
-rw-r--r--source/sv/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po43
-rw-r--r--source/sv/sysui/desktop/share.po70
-rw-r--r--source/sv/vcl/messages.po206
155 files changed, 17375 insertions, 11897 deletions
diff --git a/source/sv/basctl/messages.po b/source/sv/basctl/messages.po
index b65ffc77bf1..5a050040a67 100644
--- a/source/sv/basctl/messages.po
+++ b/source/sv/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/sv/>\n"
@@ -490,87 +490,75 @@ msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Si~dor:"
-#. Q9KBj
-#: basctl/inc/strings.hrc:100
-msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTEVENPAGES"
-msgid "~Even pages"
-msgstr "~Jämna sidor"
-
-#. 93Gmy
-#: basctl/inc/strings.hrc:101
-msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTODDPAGES"
-msgid "~Odd pages"
-msgstr "~Udda sidor"
-
#. dALHq
-#: basctl/inc/strings.hrc:102
+#: basctl/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_STR_CHOOSE"
msgid "Choose"
msgstr "Välj"
#. edPrX
-#: basctl/inc/strings.hrc:103
+#: basctl/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_STR_RUN"
msgid "Run"
msgstr "Kör"
#. DJbpA
-#: basctl/inc/strings.hrc:104
+#: basctl/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_STR_RECORD"
msgid "~Save"
msgstr "~Spara"
#. 7Gzqz
-#: basctl/inc/strings.hrc:105
+#: basctl/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
msgid "Object Catalog"
msgstr "Objektkatalog"
#. NtqMk
#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
-#: basctl/inc/strings.hrc:107
+#: basctl/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
msgid "Properties: "
msgstr "Egenskaper: "
#. FnkAZ
-#: basctl/inc/strings.hrc:108
+#: basctl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
msgid "No Control marked"
msgstr "Inget kontrollelement markerat"
#. aeAPC
-#: basctl/inc/strings.hrc:109
+#: basctl/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Multimarkering"
#. GNZHF
-#: basctl/inc/strings.hrc:110
+#: basctl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Standardspråk]"
#. uf3Kt
-#: basctl/inc/strings.hrc:111
+#: basctl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<Tryck på 'Lägg till' för att skapa en språkresurs>"
#. jnJoF
-#: basctl/inc/strings.hrc:112
+#: basctl/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
msgid "Export library as extension"
msgstr "Exportera bibliotek som tillägg"
#. SnKF3
-#: basctl/inc/strings.hrc:113
+#: basctl/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Exportera som BASIC-bibliotek"
#. G6SqW
-#: basctl/inc/strings.hrc:114
+#: basctl/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "Tillägg"
diff --git a/source/sv/chart2/messages.po b/source/sv/chart2/messages.po
index 2efc4aacce4..c3ca2b73166 100644
--- a/source/sv/chart2/messages.po
+++ b/source/sv/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-01 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/sv/>\n"
@@ -1616,223 +1616,223 @@ msgid "_None"
msgstr "_Inget"
#. pvfsb
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:132
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:133
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NONE"
msgid "Does not show any error bars."
msgstr "Visar inga felstaplar."
#. sMZoy
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:144
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:145
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST"
msgid "_Constant Value"
msgstr "Konstant värde"
#. oDzF5
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:153
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:154
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_CONST"
msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area."
msgstr "Visar konstanta värden som du anger i området Parametrar."
#. UzxQQ
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:165
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:166
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT"
msgid "_Percentage"
msgstr "_Procentandel"
#. bGDm2
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:174
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:175
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_PERCENT"
msgid "Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area."
msgstr "Visar en procentsats. Displayen hänvisar till motsvarande datapunkt. Ställ in procentsatsen i området Parametrar."
#. tSBH9
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:199
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:200
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr "Välj en funktion för att beräkna felstaplarna."
#. fkUNn
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:214
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:215
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standardfel"
#. zpc6d
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:215
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:216
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardavvikelse"
#. wA6LE
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:216
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:217
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Variance"
msgstr "Varians"
#. UASm3
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:217
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:218
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Error Margin"
msgstr "Felmarginal"
#. vqTAT
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:221
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:222
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|LB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr "Välj en funktion för att beräkna felstaplarna."
#. Z5yGF
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:240
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:241
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE"
msgid "Cell _Range"
msgstr "Cellområde"
#. Vm5iS
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:249
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:250
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_RANGE"
msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values."
msgstr "Klicka på Cellområde och ange ett cellområde som de positiva och negativa felstapelvärdena ska tas från."
#. vdvVR
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:265
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:266
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1"
msgid "Error Category"
msgstr "Felkategori"
#. oZaa3
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:295
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:296
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr "Positivt och negativt"
#. aAhky
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:303
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:305
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_BOTH"
msgid "Shows positive and negative error bars."
msgstr "Visar positiva och negativa felstaplar."
#. jJw8Y
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:314
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:316
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr "Positivt"
#. yXXuP
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:323
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:325
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE"
msgid "Shows only positive error bars."
msgstr "Visar endast positiva felstaplar."
#. 6YgbM
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:334
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:336
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr "Negativt"
#. KsYHq
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:343
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:345
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE"
msgid "Shows only negative error bars."
msgstr "Visar endast negativa felstaplar."
#. fkKQH
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:391
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:393
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr "Felindikator"
#. WWuZ8
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:435
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:437
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr "Positivt (+)"
#. EHq4d
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:454
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:456
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE"
msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value."
msgstr "Ange det värde som ska läggas till det visade värdet som det positiva felvärdet."
#. SUBEs
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:473
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:475
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr "Ange det adressområde som de positiva felvärdena ska hämtas från. Klicka på Förminska för att välja området från en tabell."
#. 5FfdH
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:488
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:490
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Välj dataområde"
#. JYk3c
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:492
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:494
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "Klicka på en knapp för att förminska dialogrutan och markera därefter önskat cellintervall i tabellen med hjälp av musen. Klicka på knappen igen för att återställa dialogrutan till normal storlek."
#. K9wAk
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:518
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:520
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr "Negativt (-)"
#. Hzr6X
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:537
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:539
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
msgstr "Ange det värde som ska dras ifrån det visade värdet som det negativa felvärdet."
#. DTR5D
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:556
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:558
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr "Ange det adressområde som de negativa felvärdena ska hämtas från. Klicka på Förminska för att välja området från en tabell."
#. jsckc
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:571
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:573
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Välj dataområde"
#. mEwUr
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:575
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:577
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "Klicka på en knapp för att förminska dialogrutan och markera därefter önskat cellintervall i tabellen med hjälp av musen. Klicka på knappen igen för att återställa dialogrutan till normal storlek."
#. GZS6d
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:594
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:596
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr "Samma värde för båda"
#. wTppD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:602
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:604
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
msgstr "Gör det möjligt att använda positiva felvärden också som negativa felvärden. Du kan bara ändra värdet i rutan \"Positiv (+)\". Det värdet kopieras automatiskt till rutan \"Negativ (-)\"."
#. ogVMg
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:618
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:620
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrar"
#. MXxxE
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:635
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:637
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Välj område för positiva felstaplar"
#. ixAQm
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:646
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:648
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Välj område för negativa felstaplar"
#. 68LFy
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:657
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:659
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "Från datatabell"
@@ -2504,25 +2504,25 @@ msgid "0.00"
msgstr "0,00"
#. 34Vax
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:153
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:152
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
msgid "Positive and Negative"
msgstr "Positivt och negativt"
#. gETvJ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:170
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:169
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
msgid "Positive"
msgstr "Positivt"
#. 3Ur2d
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:187
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:186
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
msgid "Negative"
msgstr "Negativt"
#. iCPU4
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:210
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:209
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
msgid "Indicator"
msgstr "Indikator"
@@ -2612,13 +2612,13 @@ msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Sekundär Y-axel"
#. qE5HF
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:240
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:239
msgctxt "sidebarseries|axis_label"
msgid "Align Series to Axis"
msgstr "Justera serier mot axlarna"
#. fvnkG
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:256
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:255
msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
msgid "Data series '%1'"
msgstr "Data serier '%1'"
@@ -2792,37 +2792,37 @@ msgid "Step at the _horizontal mean"
msgstr "Steg vid det horisontella medelvärdet"
#. D5DGL
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:158
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb"
msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
msgstr "Börja med ett steg uppåt och sluta med en horisontell linje."
#. vtGik
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:169
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168
msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb"
msgid "_End with horizontal line"
msgstr "Avsluta med horisontell linje"
#. nGAhe
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:179
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb"
msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
msgstr "Börja med en horisontell linje, stega uppåt vertikalt i mitten av X-värdena och avsluta med en horisontell linje."
#. X3536
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:190
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb"
msgid "Step to the _vertical mean"
msgstr "Steg till det vertikala medelvärdet"
#. S528C
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:200
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:197
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_y_rb"
msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end."
msgstr "Börja med att stega uppåt vertikalt till mitten av Y-värdena, rita sedan en horisontell linje och avsluta med att stega vertikalt till slutet."
#. oDDMr
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:226
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:223
msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
msgid "Type of Stepping"
msgstr "Stegtyp"
@@ -3002,19 +3002,19 @@ msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use
msgstr "Markera kryssrutan Perspektiv om du vill visa diagrammet som genom en kameralins. Använd rotationsrutan för att angeprocentsats. Med en hög procentsats ser närliggande objekt större ut än objekt på längre avstånd."
#. PP8jT
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:151
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:150
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Z_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings."
msgstr "Anger rotationen av diagrammet på Z-axeln. Förhandsgranskningen speglar de nya inställningarna."
#. AyMWn
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:169
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:168
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Y_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings."
msgstr "Anger rotationen av diagrammet på Y-axeln. Förhandsgranskningen speglar de nya inställningarna."
#. EGS4B
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:187
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:186
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_X_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings."
msgstr "Anger rotationen av diagrammet på X-axeln. Förhandsgranskningen speglar de nya inställningarna."
@@ -3242,175 +3242,175 @@ msgid "_On tick marks"
msgstr "_På skalstreck"
#. FaKJZ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:185
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:186
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_ON"
msgid "Specifies that the axis is positioned on the first/last tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at the value axis."
msgstr "Anger att axeln är placerad på de första/sista skalstrecket. Detta gör datapunkterna visuella framställningen börjar/slutar vid värdeaxeln."
#. gSFeZ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:196
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:197
msgctxt "tp_AxisPositions|RB_BETWEEN"
msgid "_Between tick marks"
msgstr "_Mellan skalstreck"
#. BSx2x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:205
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:206
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_BETWEEN"
msgid "Specifies that the axis is positioned between the tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at a distance from the value axis."
msgstr "Anger att axeln är placerad mellan skalstrecken. Detta gör datapunkterna visuella framställningen börjar/slutar på ett avstånd från värdeaxeln."
#. ExBDm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:220
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:221
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION"
msgid "Position Axis"
msgstr "Positioneringsaxel"
#. 5AGbD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:257
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:258
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
msgid "_Place labels"
msgstr "Placera etiketter"
#. GDk2L
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:273
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:274
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis"
msgstr "Nära axel"
#. ZWQzB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:274
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:275
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "Nära axel (andra sidan)"
#. j3GGm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:275
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:276
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside start"
msgstr "Utanför början"
#. mGDNr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:276
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:277
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside end"
msgstr "Utanför slut"
#. ChAqv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:280
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:281
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end."
msgstr "Välj var etiketterna ska placeras: nära axel, nära axel (på andra sedan), utanför början eller utanför slutet."
#. DUNn4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:305
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:306
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
msgid "_Distance"
msgstr "Avstånd"
#. Hkjze
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:342
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:343
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
#. YBk4g
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:381
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:382
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
msgid "Major:"
msgstr "Huvud:"
#. G8MEU
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:397
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:398
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
msgid "Minor:"
msgstr "Del:"
#. UN6Pr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:411
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:412
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
msgid "_Inner"
msgstr "Inre"
#. DpVNk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:422
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:423
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_INNER"
msgid "Specifies that marks are placed on the inner side of the axis."
msgstr "Anger att markeringarna placeras på axelns insida."
#. EhLxm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:433
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:434
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
msgid "_Outer"
msgstr "Yttre"
#. DGWEb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:444
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:445
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_OUTER"
msgid "Specifies that marks are placed on the outer side of the axis."
msgstr "Anger att markeringar placeras på axelns utsida."
#. RJXic
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:455
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:456
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
msgid "I_nner"
msgstr "Inre"
#. jbRx3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:466
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:467
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_INNER"
msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis."
msgstr "Anger att markeringar för mindre intervall placeras på axelns insida."
#. nBCFJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:477
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:478
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
msgid "O_uter"
msgstr "Yttre"
#. JAi2f
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:488
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:489
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_OUTER"
msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis."
msgstr "Anger att markeringar för mindre intervall placeras på axelns utsida."
#. XWuxR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:513
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:514
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
msgid "Place _marks"
msgstr "Placera _markeringar"
#. mvGBB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:529
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:530
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At labels"
msgstr "Vid etiketter"
#. dGAYz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:530
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:531
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis"
msgstr "Vid axel"
#. TJAJB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:531
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:532
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis and labels"
msgstr "Vid axel och etiketter"
#. tED2r
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:535
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:536
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_TICKS"
msgid "Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels."
msgstr "Välj var markeringarna ska placeras: vid etiketter, vid axel, vid andra axeln och etiketter."
#. jK9rf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:558
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:559
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
msgid "Interval Marks"
msgstr "Intervallmarkeringar"
#. 4Jp7G
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:588
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:589
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
msgid "Show major _grid"
msgstr "Visa överordnade stödlinjer"
@@ -4298,85 +4298,85 @@ msgid "_Left"
msgstr "_Vänster"
#. 98N4N
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:35
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:36
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|left"
msgid "Positions the legend at the left of the chart."
msgstr "Placerar förklaringen till vänster om diagrammet."
#. WGGa8
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:46
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:47
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
msgstr "_Höger"
#. BgNsc
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:55
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:56
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|right"
msgid "Positions the legend at the right of the chart."
msgstr "Placerar förklaringen till höger om diagrammet."
#. aURZs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:66
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:67
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
msgstr "_Över"
#. GppCU
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:75
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:76
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|top"
msgid "Positions the legend at the top of the chart."
msgstr "Placerar förklaringen högst upp i diagrammet."
#. 9WgFV
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:86
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:87
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "Under"
#. dvBdX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:95
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:96
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|bottom"
msgid "Positions the legend at the bottom of the chart."
msgstr "Placerar förklaringen längst ned i diagrammet."
#. z84pQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:110
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:111
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Placering"
#. 6teoB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:141
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:142
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Te_xtriktning"
#. PSPoQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:157
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:158
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|LB_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr "Ange den textriktning som ska gälla i ett stycke med complex textlayout (CTL). Den här funktionen är endast tillgänglig om stödet för komplex textlayout är aktivt."
#. sUDkC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:173
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:174
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Textriktning"
#. VsH8A
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:202
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:203
msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr "Visa förklaring utan att överlappa diagrammet"
#. yi8AX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:210
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:211
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Specifies whether the legend should overlap the chart."
msgstr "Anger om förklaringen ska överlappa diagrammet."
#. 82yue
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:226
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:227
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY"
msgid "Overlay"
msgstr "Överlagring"
@@ -4639,26 +4639,23 @@ msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION"
msgid "R_esolution"
msgstr "_Upplösning"
-#. yyPFB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:281 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:373
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:515
-msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+#. DwrAu
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:281
+msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Days"
-msgstr "Dagar"
+msgstr ""
-#. 8xKtE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:282 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:374
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:516
-msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+#. NL9uN
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:282
+msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Months"
-msgstr "Månader"
+msgstr ""
-#. WRUy8
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:283 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:375
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:517
-msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+#. BfyLg
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:283
+msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Years"
-msgstr "År"
+msgstr ""
#. WUANc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287
@@ -4684,6 +4681,24 @@ msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_MAIN_DATE_STEP"
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr "Välj om du vill visa alla poster i sökningen."
+#. yyPFB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:373 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:515
+msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+msgid "Days"
+msgstr "Dagar"
+
+#. 8xKtE
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:374 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:516
+msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+msgid "Months"
+msgstr "Månader"
+
+#. WRUy8
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:375 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:517
+msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+msgid "Years"
+msgstr "År"
+
#. BD5BE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:379
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_MAIN_TIME_UNIT"
@@ -4781,145 +4796,145 @@ msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Sekundär Y-axel"
#. nTQUy
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:69
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:68
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RBT_OPT_AXIS_2"
msgid "Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active."
msgstr "Ändrar skalningen av Y-axeln. Den här axeln är bara synlig om den tilldelats åtminstone en dataserie och om axelvyn är aktiv."
#. hV3cT
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:85
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:84
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
msgid "Align Data Series to"
msgstr "Justera dataserier efter"
#. GAF6S
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:124
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:123
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
msgid "_Spacing"
msgstr "_Avstånd"
#. 27wWb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:137
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:136
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP"
msgid "_Overlap"
msgstr "_Överlappning"
#. NKaBT
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:154
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:153
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_GAP"
msgid "Defines the spacing between the columns in percent."
msgstr "Definierar avståndet mellan kolumnerna i procent."
#. 8E3zD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:171
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:170
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_OVERLAP"
msgid "Defines the necessary settings for overlapping data series."
msgstr "Definierar de nödvändiga inställningarna för överlappande dataserier."
#. uV5Dn
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:189
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:188
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
msgid "Show _bars side by side"
msgstr "Visa _staplar sida vid sida"
#. U5ruY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:198
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:197
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
msgid "The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis."
msgstr "Staplarna från olika dataserier visas som om de bara var fästa vid en axel."
#. b7cbo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:210
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:209
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR"
msgid "Connection lines"
msgstr "Förbindelselinjer"
#. 42zFb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:219
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:218
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_CONNECTOR"
msgid "For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines."
msgstr "Markera den här kryssrutan för staplade diagram och procentstapeldiagram (vertikala staplar) om du vill ansluta till kolumnnivåerna som tillhör linjerna."
#. VHcU3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:235
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:234
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#. zaB5V
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:273
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:272
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES"
msgid "Plot missing values"
msgstr "Plott saknar värden"
#. fqYSM
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:283
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:282
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT"
msgid "_Leave gap"
msgstr "Lämna ett mellanrum"
#. CFmcS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:292
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:291
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_DONT_PAINT"
msgid "For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net."
msgstr "När ett värde saknas visas inga data. Det här är standardinställningen för diagramtyperna kolumn, stapel, linje och nät."
#. ZvtoD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:303
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:302
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "_Assume zero"
msgstr "Anta att värden är noll"
#. y6EGH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:313
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:311
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area."
msgstr "När ett värde saknas visas y-värdet som noll. Det här är standardinställningen för diagramtypen ytdiagram."
#. 8rLB4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:324
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:322
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "_Continue line"
msgstr "_Fortsätt streck"
#. 2HArG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:334
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:331
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY."
msgstr "När ett värde saknas visas en interpolering av intilliggande värden. Det här är standardinställningen för diagramtypen XY."
#. Nw9LX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:358
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:355
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "Ta med _värden från dolda celler"
#. vEDHo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:367
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:364
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range."
msgstr "Markera det här alternativet om du också vill visa värden för dolda celler i källcellområdet."
#. LvZ8x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:383
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:380
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3"
msgid "Plot Options"
msgstr "Plottningsalternativ"
#. gRgPX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:412
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:409
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
msgstr "Dölj förklaring"
#. GFmDA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:420
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:417
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point."
msgstr "Visa inte förklaringar för vald dataserie eller datapunkt."
#. q8CTC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:436
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:433
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4"
msgid "Legend Entry"
msgstr "Förklaring"
@@ -4943,253 +4958,253 @@ msgid "L_ogarithmic"
msgstr "Logaritmisk"
#. AZT5a
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:86
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:85
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|logarithmic"
msgid "A logarithmic trend line is shown."
msgstr "En logaritmisk trendlinje visas."
#. fPNok
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:97
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:96
msgctxt "tp_Trendline|exponential"
msgid "_Exponential"
msgstr "Exponentiell"
#. gufBS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:107
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:105
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|exponential"
msgid "An exponential trend line is shown."
msgstr "En exponentiell trendlinje visas."
#. a6FDp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:118
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:116
msgctxt "tp_Trendline|power"
msgid "Po_wer"
msgstr "Potens"
#. sU36A
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:128
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:125
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|power"
msgid "A power trend line is shown."
msgstr "En potentiell trendlinje visas."
#. QCeGG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:194
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:191
msgctxt "tp_Trendline|polynomial"
msgid "_Polynomial"
msgstr "Polynom"
#. f9EeD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:203
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:200
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|polynomial"
msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree."
msgstr "En polynomisk trendlinje visas med en given grad."
#. mGkUE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:216
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:213
msgctxt "tp_Trendline|label3"
msgid "Degree"
msgstr "Grader"
#. HwBsk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:221
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:218
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label3"
msgid "Degree of polynomial trend line."
msgstr "Grad för polynom trendlinje."
#. EAkKg
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:239
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:236
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|degree"
msgid "Degree of polynomial trend line."
msgstr "Grad för polynom trendlinje."
#. BkiE2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:261
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:258
msgctxt "tp_Trendline|movingAverage"
msgid "_Moving Average"
msgstr "Glidande medelvärde"
#. F5WMz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:270
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:267
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|movingAverage"
msgid "A moving average trend line is shown with a given period."
msgstr "En glidande trendlinje visas med en given period."
#. ZvFov
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:283
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:280
msgctxt "tp_Trendline|label4"
msgid "Period"
msgstr "Period"
#. akCwy
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:288
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:285
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label4"
msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line."
msgstr "Antal punkter för att beräkna genomsnittet av trendlinjen för rörligt genomsnitt."
#. g3mex
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:307
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:304
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|period"
msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line."
msgstr "Antal punkter för att beräkna genomsnittet av trendlinjen för rörligt genomsnitt."
#. QLnAh
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:320
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:317
msgctxt "tp_Trendline|label10"
msgid "_Type"
msgstr "_Typ"
#. P6TjC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:325
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:322
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label10"
msgid "How the trend line is calculated."
msgstr "Hur trendlinjen beräknas."
#. GWKEC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:339
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:336
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
msgid "Prior"
msgstr "Tidigare"
#. ZxUZe
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:340
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:337
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
msgid "Central"
msgstr "Central"
#. 4CBxe
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:341
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:338
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
msgid "Averaged Abscissa"
msgstr "Genomsnittlig Abscissa"
#. ptaCA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:382
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:379
msgctxt "tp_Trendline|label1"
msgid "Regression Type"
msgstr "Regressionstyp"
#. mNh7m
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:415
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:412
msgctxt "tp_Trendline|label7"
msgid "Extrapolate Forward"
msgstr "Extrapolera framåt"
#. 4HshA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:421
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:418
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label7"
msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values."
msgstr "Trendlinjen extrapoleras för högre x-värden."
#. tUrKr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:434
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:431
msgctxt "tp_Trendline|label8"
msgid "Extrapolate Backward"
msgstr "Extrapolera bakåt"
#. tEfNE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:440
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:437
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label8"
msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values."
msgstr "Trendlinjen extrapoleras för lägre x-värden."
#. BGkFJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:480
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:477
msgctxt "tp_Trendline|setIntercept"
msgid "Force _Intercept"
msgstr "Påtvinga skärningspunkt"
#. ZJUti
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:491
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:488
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|setIntercept"
msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value."
msgstr "För linjära, polynomiska och exponentiella trendlinjer tvingas skärningspunkten till ett givet värde."
#. CSHNm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:502
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:499
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
msgid "Show E_quation"
msgstr "Visa formel"
#. nXrm7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:510
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:507
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showEquation"
msgid "Shows the trend line equation next to the trend line."
msgstr "Visar trendlinjeekvationen bredvid trendlinjen."
#. cA58s
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:522
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:519
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
msgstr "Visa bestämningskoefficient (R²)"
#. CCyCH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:530
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:527
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showCorrelationCoefficient"
msgid "Shows the coefficient of determination next to the trend line."
msgstr "Visar korrelationskoefficienten bredvid trendlinjen."
#. 2S6og
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:544
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:541
msgctxt "tp_Trendline|label5"
msgid "Trendline _Name"
msgstr "Namn på trendlinje"
#. GasKo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:550
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:547
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label5"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr "Namn på trendlinje i förklaring."
#. FBT3Y
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:567
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:564
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_name"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr "Namn på trendlinje i förklaring."
#. C4C6e
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:592
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:588
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|interceptValue"
msgid "Value of intercept if it is forced."
msgstr "Skärningspunkten om det tvingas."
#. GEKL2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:605
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:601
msgctxt "tp_Trendline|label6"
msgid "_X Variable Name"
msgstr "_X variabelnamn"
#. 99kQL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:611
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:607
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label6"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr "Namnet på X-variabeln i trendlinjeekvationen."
#. Fz8b3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:628
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:624
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Xname"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr "Namnet på X-variabeln i trendlinjeekvationen."
#. GDQuF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:641
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:637
msgctxt "tp_Trendline|label9"
msgid "_Y Variable Name"
msgstr "_Y variabelnamn"
#. 2PBW3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:647
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:643
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label9"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr "Namn på Y-variabel i trendlinjeekvationen."
#. WHNXu
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:664
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:660
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Yname"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr "Namn på Y-variabel i trendlinjeekvationen."
#. 9WeUe
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:685
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:681
msgctxt "tp_Trendline|label2"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
diff --git a/source/sv/connectivity/messages.po b/source/sv/connectivity/messages.po
index 5fdebc46e85..cd53ee933d2 100644
--- a/source/sv/connectivity/messages.po
+++ b/source/sv/connectivity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/sv/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540369646.000000\n"
#. 9KHB8
@@ -161,20 +161,14 @@ msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION"
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "Uttrycket innehåller en ogiltig markering av kolumner."
-#. sEFWB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:49
-msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE"
-msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
-msgstr "Kolumnen vid position '$position$' kunde inte uppdateras."
-
#. iLNAb
-#: connectivity/inc/strings.hrc:50
+#: connectivity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "Filen $filename$ kunde inte laddas."
#. jq62z
-#: connectivity/inc/strings.hrc:51
+#: connectivity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE"
msgid ""
"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
@@ -187,146 +181,146 @@ msgstr ""
#. sbrdS
#. = the ado driver's resource strings
-#: connectivity/inc/strings.hrc:53
+#: connectivity/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT"
msgid "The type could not be converted."
msgstr "Typen kunde inte konverteras."
#. 3L6uG
-#: connectivity/inc/strings.hrc:54
+#: connectivity/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "Det gick inte att lägga till kolumnen: ogiltig kolumnbeskrivning."
#. 4GMmY
-#: connectivity/inc/strings.hrc:55
+#: connectivity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "Det gick inte att skapa grupp: ogiltig objektbeskrivning."
#. MDKgr
-#: connectivity/inc/strings.hrc:56
+#: connectivity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "Det gick inte att skapa indexet: ogiltig objektbeskrivning."
#. jPjxi
-#: connectivity/inc/strings.hrc:57
+#: connectivity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "Det gick inte att skapa nyckeln: ogiltig objektbeskrivning."
#. jaDH3
-#: connectivity/inc/strings.hrc:58
+#: connectivity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "Det gick inte att skapa tabellen: ogiltig objektbeskrivning."
#. utNzu
-#: connectivity/inc/strings.hrc:59
+#: connectivity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "Det gick inte att skapa användaren: ogiltig objektbeskrivning."
#. 4TE9R
-#: connectivity/inc/strings.hrc:60
+#: connectivity/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "Det gick inte att skapa vyn: ogiltig objektbeskrivning."
#. BrHQp
-#: connectivity/inc/strings.hrc:61
+#: connectivity/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR"
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "Det gick inte att skapa vyn: inget kommandoobjekt."
#. GgFCn
-#: connectivity/inc/strings.hrc:62
+#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr "Det gick inte att upprätta anslutningen. Den nödvändiga dataförsörjaren kanske inte är installerad."
#. GRZEu
#. dbase
-#: connectivity/inc/strings.hrc:64
+#: connectivity/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX"
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "Indexet kunde inte raderas. Ett okänt fel inträffade när filsystemet anropades."
#. JbDnu
-#: connectivity/inc/strings.hrc:65
+#: connectivity/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "Indexet kunde inte skapas. Endast en kolumn per index är tillåtet."
#. rB3XE
-#: connectivity/inc/strings.hrc:66
+#: connectivity/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "Indexet kunde inte skapas. Värdena är inte unika."
#. f8DTu
-#: connectivity/inc/strings.hrc:67
+#: connectivity/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "Indexet kunde inte skapas. Ett okänt fel inträffade."
#. AFpdq
-#: connectivity/inc/strings.hrc:68
+#: connectivity/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index."
msgstr "Det gick inte att skapa indexet. Filen '$filename$' används av ett annat index."
#. GcK7B
-#: connectivity/inc/strings.hrc:69
+#: connectivity/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
msgstr "Indexet kunde inte upprättas. Storleken på den valda kolumnen är för stor."
#. vWZ84
-#: connectivity/inc/strings.hrc:70
+#: connectivity/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "Namnet '$name$' matchar inte namnbegränsningarna för SQL."
#. wv2Cx
-#: connectivity/inc/strings.hrc:71
+#: connectivity/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "Filen $filename$ kunde inte raderas."
#. rp3rF
-#: connectivity/inc/strings.hrc:72
+#: connectivity/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "Ogiltig kolumntyp för kolumn '$columnname$'."
#. jAStU
-#: connectivity/inc/strings.hrc:73
+#: connectivity/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "Ogiltig precision för kolumn '$columnname$'."
#. zJbtr
-#: connectivity/inc/strings.hrc:74
+#: connectivity/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "Precisionen är mindre än skalan för kolumn '$columnname$'."
#. PDCV3
-#: connectivity/inc/strings.hrc:75
+#: connectivity/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "Ogiltigt längd för kolumnnamn för kolumn '$columnname$'."
#. NZWGq
-#: connectivity/inc/strings.hrc:76
+#: connectivity/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "Ett dubblettvärde har påträffats i kolumn '$columnname$'."
#. sfaxE
-#: connectivity/inc/strings.hrc:77
+#: connectivity/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE"
msgid ""
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
@@ -338,276 +332,276 @@ msgstr ""
"Den angivna värdet \"$value$ är längre än antalet tillåtna nummer."
#. ZvEz9
-#: connectivity/inc/strings.hrc:78
+#: connectivity/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
msgstr "Kolumnen '$columnname$' kunde inte ändras. Filsystemet är kanske skrivskyddat."
#. 4BgE9
-#: connectivity/inc/strings.hrc:79
+#: connectivity/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
msgstr "Kolumnen '$columnname$' kunde inte uppdateras. Värdet är ogiltigt för den kolumnen."
#. dFAFB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:80
+#: connectivity/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
msgstr "Kolumnen '$columnname$' kunde inte läggas till. Filsystemet är kanske skrivskyddat."
#. zk3QB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:81
+#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "Kolumnen vid position '$position$' kunde inte släppas. Filsystemet är kanske skrivskyddat."
#. hAwmi
-#: connectivity/inc/strings.hrc:82
+#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "Tabellen '$tablename$' kunde inte laddas. Filsystemet är kanske skrivskyddat."
#. R3BGx
-#: connectivity/inc/strings.hrc:83
+#: connectivity/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
msgid "The table could not be altered."
msgstr "Tabellen kunde inte ändras."
#. UuoNm
-#: connectivity/inc/strings.hrc:84
+#: connectivity/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "Filen '$filename$' är en ogiltig (eller oidentifierad) dBase-fil."
#. LhHTA
#. Evoab2
-#: connectivity/inc/strings.hrc:86
+#: connectivity/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK"
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "Det gick inte att öppna Evolution-adressboken."
#. sxbEF
-#: connectivity/inc/strings.hrc:87
+#: connectivity/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "Det går endast att sortera efter tabellkolumner."
#. E4wn2
#. File
-#: connectivity/inc/strings.hrc:89
+#: connectivity/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
msgstr "Sökningen kan inte genomföras. Den är alltför komplex. Endast \"ANTAL(*)\" stöds."
#. 8VQo4
-#: connectivity/inc/strings.hrc:90
+#: connectivity/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr "Sökningen kan inte genomföras. Argumenten 'MELLAN' är inte korrekta."
#. 4oK7N
-#: connectivity/inc/strings.hrc:91
+#: connectivity/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "Sökningen kan inte genomföras. Funktionen stöds inte."
#. kCjVU
-#: connectivity/inc/strings.hrc:92
+#: connectivity/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "Tabellen kan inte ändras. Den är skrivskyddad."
#. cqWEv
-#: connectivity/inc/strings.hrc:93
+#: connectivity/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
msgstr "Raden kunde inte raderas. Alternativet \"Visa inaktiva dataposter\" har angetts."
#. TZTfv
-#: connectivity/inc/strings.hrc:94
+#: connectivity/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "Raden kunde inte raderas. Den är redan raderad."
#. fuJot
-#: connectivity/inc/strings.hrc:95
+#: connectivity/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "Sökningen kan inte genomföras. Den innehåller mer än en tabell."
#. w7AzE
-#: connectivity/inc/strings.hrc:96
+#: connectivity/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "Sökningen kan inte genomföras. Den innehåller ingen giltig tabell."
#. CRsGn
-#: connectivity/inc/strings.hrc:97
+#: connectivity/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "Sökningen kan inte genomföras. Den innehåller inga giltiga kolumner."
#. ucGyR
-#: connectivity/inc/strings.hrc:98
+#: connectivity/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr "Antalet för de givna parametervärdena matchar inte parametrarna."
#. 3EDJB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:99
+#: connectivity/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "URL:en '$URL$' är ogiltig. Det gick inte att upprätta någon anslutning."
#. 9n4j2
-#: connectivity/inc/strings.hrc:100
+#: connectivity/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "Det gick inte att läsa in drivrutinsklassen '$classname$'."
#. jbnZZ
-#: connectivity/inc/strings.hrc:101
+#: connectivity/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_NO_JAVA"
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "Det gick inte att hitta någon Java-installation. Kontrollera din installation."
#. iKnFy
-#: connectivity/inc/strings.hrc:102
+#: connectivity/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "Utförandet av instruktionen returnerar ingen giltig resultatuppsättning."
#. kiYDS
-#: connectivity/inc/strings.hrc:103
+#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "Utförandet av uppdateringsuttrycket påverkar inga rader."
#. xiRq3
-#: connectivity/inc/strings.hrc:104
+#: connectivity/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "Drivrutinens extra klassökväg är '$classpath$'."
#. QxNVP
-#: connectivity/inc/strings.hrc:105
+#: connectivity/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "Parametertypen vid positionen '$position$' är okänd."
#. ghuVV
-#: connectivity/inc/strings.hrc:106
+#: connectivity/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "Kolumntypen vid positionen '$position$' är okänd."
#. 3FmFX
#. KAB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:108
+#: connectivity/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED"
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "Parametrar kan visas endast i förberedda uttryck."
#. CB7pj
#. MACAB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:110
+#: connectivity/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "No such table!"
msgstr "Ingen sådan tabell!"
#. CDY8S
-#: connectivity/inc/strings.hrc:111
+#: connectivity/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "Ingen lämplig Mac OS-installation hittades."
#. HNSzq
#. hsqldb
-#: connectivity/inc/strings.hrc:113
+#: connectivity/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "Anslutningen kan inte upprättas. Inget lagringsplats eller URL har angivits."
#. SZSmZ
-#: connectivity/inc/strings.hrc:114
+#: connectivity/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL"
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "Den givna URL:en innehåller en ogiltig sökväg för lokalt filsystem. Kontrollerar platsen för din databasfil."
#. muHcn
-#: connectivity/inc/strings.hrc:115
+#: connectivity/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "Ett fel uppstod när anslutningens tabellinnehåll hämtades."
#. Rm4Le
-#: connectivity/inc/strings.hrc:116
+#: connectivity/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "Det finns ingen tabell med namnet '$tablename$'."
#. 3BxCF
-#: connectivity/inc/strings.hrc:117
+#: connectivity/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "Angiven DocumentUI får inte vara NULL."
#. VLEMM
-#: connectivity/inc/strings.hrc:118
+#: connectivity/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION"
msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
msgstr "Det gick inte att upprätta en förbindelse. Databasen skapades av en nyare version av %PRODUCTNAME."
#. 3BKTP
-#: connectivity/inc/strings.hrc:120
+#: connectivity/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "Postoperationen har avbrutits."
#. hdDea
-#: connectivity/inc/strings.hrc:121
+#: connectivity/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "Satsen innehåller en cyklisk referens till en eller flera delsökningar."
#. EmFm4
-#: connectivity/inc/strings.hrc:122
+#: connectivity/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "Namnet får inte innehålla något snedstreck ('/')."
#. 5Te4k
-#: connectivity/inc/strings.hrc:123
+#: connectivity/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "Identifieraren $1$ överensstämmer inte med SQL."
#. kvvjL
-#: connectivity/inc/strings.hrc:124
+#: connectivity/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "Frågors namn får inte innehålla citattecken."
#. rw59B
-#: connectivity/inc/strings.hrc:125
+#: connectivity/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "Namnet '$1$' används redan i databasen."
#. gD8xU
-#: connectivity/inc/strings.hrc:126
+#: connectivity/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "Det finns ingen anslutning till databasen."
#. Dpdod
-#: connectivity/inc/strings.hrc:127
+#: connectivity/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
msgid "No $1$ exists."
msgstr "$1$ saknas."
#. e7kHo
-#: connectivity/inc/strings.hrc:128
+#: connectivity/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "Det gick inte att visa hela tabellinnehållet. Du bör använda ett filter."
diff --git a/source/sv/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sv/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 11239b5332e..99c9f07df21 100644
--- a/source/sv/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sv/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 06:55+0200\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356178.000000\n"
+#. 9EAjq
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -24,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "ADO"
msgstr "ADO"
+#. nw3hx
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -33,6 +36,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access"
msgstr "Microsoft Access"
+#. uAES5
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sv/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sv/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b39a3f62d5f..fcf5ac65726 100644
--- a/source/sv/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sv/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 18:16+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356178.000000\n"
+#. yy6MK
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sv/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sv/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 84e60bd256a..2f265316be0 100644
--- a/source/sv/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sv/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 06:55+0200\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356178.000000\n"
+#. bBcuA
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sv/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sv/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 6fb51ffffec..7753c1981c5 100644
--- a/source/sv/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sv/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 06:58+0200\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356178.000000\n"
+#. vCwUq
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -24,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution Local"
msgstr "Evolution (lokal)"
+#. xjZD3
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -33,6 +36,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Evolution LDAP"
+#. Edqng
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sv/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sv/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 1af7c297917..a64d264aaca 100644
--- a/source/sv/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sv/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389194425.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389194425.000000\n"
+#. DfEKx
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "Firebird Embedded"
msgstr "Firebird (inbäddad)"
+#. 3davX
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sv/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sv/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f7fd2431f68..cdf4fd1812f 100644
--- a/source/sv/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sv/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 18:16+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356178.000000\n"
+#. RQiER
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sv/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sv/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 6ebd5804b6a..3ef561af076 100644
--- a/source/sv/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sv/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 10:37+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385462273.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385462273.000000\n"
+#. yescE
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sv/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sv/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 66d3d8c2f97..25b9f0ccba9 100644
--- a/source/sv/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sv/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 18:17+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356178.000000\n"
+#. LMk2Z
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -24,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC"
msgstr "JDBC"
+#. DizFd
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sv/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sv/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index abe2e94c728..9e64bfb76a3 100644
--- a/source/sv/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sv/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 18:17+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356179.000000\n"
+#. f596y
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sv/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sv/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 3b5cc55a0c4..e41182aaf45 100644
--- a/source/sv/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sv/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540329251.000000\n"
+#. ny8vx
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (JDBC)"
msgstr "MySQL (JDBC)"
+#. F637n
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (ODBC)"
msgstr "MySQL (ODBC)"
+#. rcnrk
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sv/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sv/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 1bc29a99f7c..8b78d96ed4e 100644
--- a/source/sv/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sv/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540329268.000000\n"
+#. NHVFU
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sv/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sv/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 28d03136c1b..db0c5252403 100644
--- a/source/sv/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sv/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 18:19+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356179.000000\n"
+#. GJEo8
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sv/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sv/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 6b0be441eec..f48f22473a9 100644
--- a/source/sv/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sv/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 18:19+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356179.000000\n"
+#. b2XSs
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sv/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sv/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 0c2f3ce9806..e311ec05fc6 100644
--- a/source/sv/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sv/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1508838077.000000\n"
+#. 9UrY4
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sv/cui/messages.po b/source/sv/cui/messages.po
index 205dc792251..7e524a10285 100644
--- a/source/sv/cui/messages.po
+++ b/source/sv/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-14 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-20 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sv/>\n"
@@ -17,67 +17,67 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1562761710.000000\n"
#. GyY9M
-#: cui/inc/numcategories.hrc:16
+#: cui/inc/numcategories.hrc:18
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "All"
msgstr "Alla"
#. 8AwDu
-#: cui/inc/numcategories.hrc:17
+#: cui/inc/numcategories.hrc:19
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "User-defined"
msgstr "Användardefinierade"
#. YPFu3
-#: cui/inc/numcategories.hrc:18
+#: cui/inc/numcategories.hrc:20
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. sCP8R
-#: cui/inc/numcategories.hrc:19
+#: cui/inc/numcategories.hrc:21
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#. 6C4cy
-#: cui/inc/numcategories.hrc:20
+#: cui/inc/numcategories.hrc:22
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. NgzCi
-#: cui/inc/numcategories.hrc:21
+#: cui/inc/numcategories.hrc:23
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. 4kcAo
-#: cui/inc/numcategories.hrc:22
+#: cui/inc/numcategories.hrc:24
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "Klockslag"
#. xnmxf
-#: cui/inc/numcategories.hrc:23
+#: cui/inc/numcategories.hrc:25
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Scientific"
msgstr "Vetenskap"
#. vMka9
-#: cui/inc/numcategories.hrc:24
+#: cui/inc/numcategories.hrc:26
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Fraction"
msgstr "Bråk"
#. M8AFf
-#: cui/inc/numcategories.hrc:25
+#: cui/inc/numcategories.hrc:27
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Boolean Value"
msgstr "Sannolikhet"
#. 2esH2
-#: cui/inc/numcategories.hrc:26
+#: cui/inc/numcategories.hrc:28
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -378,930 +378,924 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
msgstr "Detta tar bort alla ändringar som tidigare gjorts till denna snabbmeny. Vill du verkligen återställa?"
-#. CPW5b
-#: cui/inc/strings.hrc:66
-msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
-msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr "Funktionen ingår redan i denna snabbmeny."
-
#. G2mu7
-#: cui/inc/strings.hrc:67
+#: cui/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
msgid "~New name"
msgstr "~Nytt namn"
#. Ahhg9
-#: cui/inc/strings.hrc:68
+#: cui/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU"
msgid "Rename Menu"
msgstr "Byt namn på meny"
#. CmDaN
-#: cui/inc/strings.hrc:69
+#: cui/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "Byt namn på verktygsrad"
#. GsaZE
-#: cui/inc/strings.hrc:70
+#: cui/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS"
msgid "All Commands"
msgstr "Alla kommandon"
#. A7cUy
-#: cui/inc/strings.hrc:71
+#: cui/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED"
msgid "Tabbed"
msgstr "Flikar"
#. xqrfE
-#: cui/inc/strings.hrc:72
+#: cui/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT"
msgid "Tabbed Compact"
msgstr "Kompakta flikar"
#. fLLH2
-#: cui/inc/strings.hrc:73
+#: cui/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR"
msgid "Groupedbar"
msgstr "Grupperat fält"
#. AnFxX
-#: cui/inc/strings.hrc:74
+#: cui/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT"
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr "Kompakt grupperat fält"
#. GN45E
-#: cui/inc/strings.hrc:76
+#: cui/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#. dkH9d
-#: cui/inc/strings.hrc:77
+#: cui/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Mus över objekt"
#. 4QYHe
-#: cui/inc/strings.hrc:78
+#: cui/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Utför länk"
#. WMQPj
-#: cui/inc/strings.hrc:79
+#: cui/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Mus lämnar objekt"
#. E8XCn
-#: cui/inc/strings.hrc:80
+#: cui/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "Mata in ett giltigt filnamn."
#. ES4Pj
-#: cui/inc/strings.hrc:81
+#: cui/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
#. MPHHF
-#: cui/inc/strings.hrc:82
+#: cui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. 9nkb2
-#: cui/inc/strings.hrc:83
+#: cui/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Filen finns redan. Skall den skrivas över?"
#. smWax
-#: cui/inc/strings.hrc:85
+#: cui/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Välj fil för ram"
#. F74rR
-#: cui/inc/strings.hrc:86
+#: cui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
msgid "All commands"
msgstr "Alla kommandon"
#. EeB6i
-#: cui/inc/strings.hrc:87
+#: cui/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
msgstr "Makron"
#. mkEjQ
-#: cui/inc/strings.hrc:88
+#: cui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
msgid "My Macros"
msgstr "Mina makron"
#. Cv5m8
-#: cui/inc/strings.hrc:89
+#: cui/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "Makron för %PRODUCTNAME"
#. RGCGW
-#: cui/inc/strings.hrc:90
+#: cui/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
msgid "There is no description available for this macro."
msgstr "Det finns ingen beskrivning för detta makro."
#. AFniE
-#: cui/inc/strings.hrc:91
+#: cui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
msgid "Run"
msgstr "Kör"
#. whwAN
-#: cui/inc/strings.hrc:92
+#: cui/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
msgid "Insert Rows"
msgstr "Infoga rader"
#. Su38S
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
-#: cui/inc/strings.hrc:94
+#: cui/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
msgid "Above selection"
msgstr "Över markering"
#. oBHui
-#: cui/inc/strings.hrc:95
+#: cui/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
msgid "Below selection"
msgstr "Under markering"
#. c8nou
-#: cui/inc/strings.hrc:96
+#: cui/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Ta bort från favoriter"
#. XpjRm
-#: cui/inc/strings.hrc:97
+#: cui/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr "Saknat tecken"
#. 7tBGT
-#: cui/inc/strings.hrc:98
+#: cui/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lägg till i Favoriter"
#. AvBBC
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#: cui/inc/strings.hrc:100
+#: cui/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 PPI)"
#. thimC
-#: cui/inc/strings.hrc:101
+#: cui/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
msgid "Insert Columns"
msgstr "Infoga kolumner"
#. AgqiD
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
-#: cui/inc/strings.hrc:103
+#: cui/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
msgstr "Före markering"
#. nXnb3
-#: cui/inc/strings.hrc:104
+#: cui/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
msgstr "Efter markering"
#. QrFJZ
-#: cui/inc/strings.hrc:105
+#: cui/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatiskt"
#. X9CWA
-#: cui/inc/strings.hrc:106
+#: cui/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Länk"
#. QCgnw
-#: cui/inc/strings.hrc:107
+#: cui/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "Läs in tangentbordsinställningar"
#. eWQoY
-#: cui/inc/strings.hrc:108
+#: cui/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "Spara tangentbordsinställningar"
#. ggFZE
-#: cui/inc/strings.hrc:109
+#: cui/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr "Konfiguration (*.cfg)"
#. DigQB
-#: cui/inc/strings.hrc:110
+#: cui/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "Det finns inga mål i dokumentet."
#. pCbRV
-#: cui/inc/strings.hrc:111
+#: cui/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "Dokumentet kunde inte öppnas."
#. zAUfq
-#: cui/inc/strings.hrc:112
+#: cui/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[Ange text här]"
#. ResDx
-#: cui/inc/strings.hrc:113
+#: cui/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. 3t3AC
-#: cui/inc/strings.hrc:114
+#: cui/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
msgid "Hanja"
msgstr "Hanja"
#. 88dts
-#: cui/inc/strings.hrc:115
+#: cui/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
msgid "BASIC Macros"
msgstr "BASIC-makron"
#. XKYHn
-#: cui/inc/strings.hrc:116
+#: cui/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
msgstr "Formatmallar"
#. 3Qq2E
-#: cui/inc/strings.hrc:117
+#: cui/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS"
msgid "Sidebar Decks"
msgstr ""
#. hFEBv
-#: cui/inc/strings.hrc:119
+#: cui/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
msgid "Start Application"
msgstr "Starta program"
#. 6tUvx
-#: cui/inc/strings.hrc:120
+#: cui/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
msgid "Close Application"
msgstr "Stäng program"
#. 6NsQz
-#: cui/inc/strings.hrc:121
+#: cui/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
msgid "New Document"
msgstr "Nytt dokument"
#. G6b2e
-#: cui/inc/strings.hrc:122
+#: cui/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
msgid "Document closed"
msgstr "Dokumentet är stängt"
#. yvsTa
-#: cui/inc/strings.hrc:123
+#: cui/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "Dokumentet stängs"
#. DKpfj
-#: cui/inc/strings.hrc:124
+#: cui/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
msgid "Open Document"
msgstr "Öppna dokument"
#. DTDDm
-#: cui/inc/strings.hrc:125
+#: cui/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Spara dokument"
#. Trc82
-#: cui/inc/strings.hrc:126
+#: cui/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
msgid "Save Document As"
msgstr "Spara dokument som"
#. GCbZt
-#: cui/inc/strings.hrc:127
+#: cui/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
msgid "Document has been saved"
msgstr "Dokument har sparats"
#. mYtMa
-#: cui/inc/strings.hrc:128
+#: cui/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Dokumentet har sparats som"
#. t8F8W
-#: cui/inc/strings.hrc:129
+#: cui/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
msgid "Activate Document"
msgstr "Aktivera dokument"
#. T7QE3
-#: cui/inc/strings.hrc:130
+#: cui/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Inaktivera dokument"
#. AQXyC
-#: cui/inc/strings.hrc:131
+#: cui/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
msgid "Print Document"
msgstr "Skriv ut dokument"
#. 8uXuz
-#: cui/inc/strings.hrc:132
+#: cui/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "Status för Modifierad har ändrats"
#. 5CKDG
-#: cui/inc/strings.hrc:133
+#: cui/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "Utskrift i brevform har påbörjats"
#. AZ2io
-#: cui/inc/strings.hrc:134
+#: cui/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "Utskrift i brevform har avslutats"
#. dHtbz
-#: cui/inc/strings.hrc:135
+#: cui/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Sammanfogning av formulärfält har påbörjats"
#. uGCdD
-#: cui/inc/strings.hrc:136
+#: cui/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "Sammanfogning av formulärfält har avslutats"
#. srLLa
-#: cui/inc/strings.hrc:137
+#: cui/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
msgid "Changing the page count"
msgstr "Ändra sidräkningen"
#. AsuQF
-#: cui/inc/strings.hrc:138
+#: cui/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "En underkomponent lästes in"
#. Gf22f
-#: cui/inc/strings.hrc:139
+#: cui/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
msgid "Closed a sub component"
msgstr "En underkomponent stängdes"
#. QayEb
-#: cui/inc/strings.hrc:140
+#: cui/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
msgid "Fill parameters"
msgstr "Fyll parametrar"
#. mL59X
-#: cui/inc/strings.hrc:141
+#: cui/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
msgstr "Vidta åtgärd"
#. KtHBE
-#: cui/inc/strings.hrc:142
+#: cui/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
msgstr "Efter uppdatering"
#. b6CCj
-#: cui/inc/strings.hrc:143
+#: cui/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
msgstr "Före uppdatering"
#. KTBcp
-#: cui/inc/strings.hrc:144
+#: cui/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
msgstr "Före datapoståtgärd"
#. Fhyio
-#: cui/inc/strings.hrc:145
+#: cui/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
msgstr "Efter datapoståtgärd"
#. PmJgM
-#: cui/inc/strings.hrc:146
+#: cui/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Bekräfta borttagning"
#. gcREA
-#: cui/inc/strings.hrc:147
+#: cui/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
msgid "Error occurred"
msgstr "Fel har uppstått"
#. oAwDt
-#: cui/inc/strings.hrc:148
+#: cui/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
msgstr "Vid justering"
#. AyfwP
-#: cui/inc/strings.hrc:149
+#: cui/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
msgstr "Vid fokusering"
#. BD96B
-#: cui/inc/strings.hrc:150
+#: cui/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
msgstr "Vid fokusförlust"
#. wEhfE
-#: cui/inc/strings.hrc:151
+#: cui/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
msgstr "Status ändrad"
#. FRW7b
-#: cui/inc/strings.hrc:152
+#: cui/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
msgstr "Tangent nedtryckt"
#. 4kZCD
-#: cui/inc/strings.hrc:153
+#: cui/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
msgid "Key released"
msgstr "Tangent släppt"
#. ZiS2D
-#: cui/inc/strings.hrc:154
+#: cui/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
msgid "When loading"
msgstr "Vid inläsning"
#. vEjAG
-#: cui/inc/strings.hrc:155
+#: cui/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
msgstr "Före inläsning på nytt"
#. 5FvrE
-#: cui/inc/strings.hrc:156
+#: cui/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
msgid "When reloading"
msgstr "Vid inläsning på nytt"
#. CDcYt
-#: cui/inc/strings.hrc:157
+#: cui/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Musrörelse vid tangenttryck"
#. CPpyk
-#: cui/inc/strings.hrc:158
+#: cui/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
msgstr "Mus inom"
#. 4hGfp
-#: cui/inc/strings.hrc:159
+#: cui/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
msgstr "Mus utanför"
#. QEuWr
-#: cui/inc/strings.hrc:160
+#: cui/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
msgstr "Musrörelse"
#. 8YA3S
-#: cui/inc/strings.hrc:161
+#: cui/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Musknapp nedtryckt"
#. RMuJe
-#: cui/inc/strings.hrc:162
+#: cui/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
msgstr "Musknapp släppt"
#. 5iPHQ
-#: cui/inc/strings.hrc:163
+#: cui/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
msgstr "Före datapostväxling"
#. yrBiz
-#: cui/inc/strings.hrc:164
+#: cui/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
msgid "After record change"
msgstr "Efter datapostväxling"
#. bdBH4
-#: cui/inc/strings.hrc:165
+#: cui/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
msgid "After resetting"
msgstr "Efter återställning"
#. eVsFk
-#: cui/inc/strings.hrc:166
+#: cui/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
msgstr "Före återställning"
#. 2oAoV
-#: cui/inc/strings.hrc:167
+#: cui/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
msgstr "Godkänn åtgärd"
#. hQAzK
-#: cui/inc/strings.hrc:168
+#: cui/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
msgstr "Före sändning"
#. CFPSo
-#: cui/inc/strings.hrc:169
+#: cui/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
msgstr "Text modifierad"
#. 2ADMH
-#: cui/inc/strings.hrc:170
+#: cui/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
msgstr "Före borttagning"
#. F8BL3
-#: cui/inc/strings.hrc:171
+#: cui/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
msgstr "Vid borttagning"
#. M6fPe
-#: cui/inc/strings.hrc:172
+#: cui/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
msgid "Changed"
msgstr "Modifierad"
#. gZyVB
-#: cui/inc/strings.hrc:173
+#: cui/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
msgid "Document created"
msgstr "Dokument har skapats"
#. BcPDW
-#: cui/inc/strings.hrc:174
+#: cui/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
msgid "Document loading finished"
msgstr "Dokumentet har lästs in"
#. ir7AQ
-#: cui/inc/strings.hrc:175
+#: cui/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
msgid "Saving of document failed"
msgstr "Det gick inte att spara dokumentet"
#. BFtTF
-#: cui/inc/strings.hrc:176
+#: cui/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "'Spara som' misslyckades"
#. N9e6u
-#: cui/inc/strings.hrc:177
+#: cui/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "En kopia av dokumentet lagras eller exporteras"
#. okb9H
-#: cui/inc/strings.hrc:178
+#: cui/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
msgid "Document copy has been created"
msgstr "En kopia av dokumentet har skapats"
#. DrYTY
-#: cui/inc/strings.hrc:179
+#: cui/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "Det gick inte att skapa en kopia av dokumentet"
#. BBJJQ
-#: cui/inc/strings.hrc:180
+#: cui/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
msgid "View created"
msgstr "Vy har skapats"
#. XN9Az
-#: cui/inc/strings.hrc:181
+#: cui/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
msgid "View is going to be closed"
msgstr "Vyn stängs"
#. a9qty
-#: cui/inc/strings.hrc:182
+#: cui/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
msgid "View closed"
msgstr "Vyn har stängts"
#. dDunN
-#: cui/inc/strings.hrc:183
+#: cui/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
msgid "Document title changed"
msgstr "Dokumenttiteln har ändrats"
#. 6D6BS
-#: cui/inc/strings.hrc:184
+#: cui/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
msgid "Selection changed"
msgstr "Markering har ändrats"
#. XArW3
-#: cui/inc/strings.hrc:185
+#: cui/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
msgid "Double click"
msgstr "Dubbelklicka"
#. oDkyz
-#: cui/inc/strings.hrc:186
+#: cui/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
msgid "Right click"
msgstr "Högerklicka"
#. tVSz9
-#: cui/inc/strings.hrc:187
+#: cui/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
msgid "Formulas calculated"
msgstr "Formler har beräknats"
#. ESxTQ
-#: cui/inc/strings.hrc:188
+#: cui/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
msgid "Content changed"
msgstr "Innehåll har ändrats"
#. Zimeo
-#: cui/inc/strings.hrc:190
+#: cui/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
msgid "anywhere in the field"
msgstr "i fältet"
#. qCKMY
-#: cui/inc/strings.hrc:191
+#: cui/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
msgid "beginning of field"
msgstr "början av fältet"
#. CKVTF
-#: cui/inc/strings.hrc:192
+#: cui/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
msgid "end of field"
msgstr "slutet av fältet"
#. FZwxu
-#: cui/inc/strings.hrc:193
+#: cui/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
msgid "entire field"
msgstr "hela fältet"
#. AFUFs
-#: cui/inc/strings.hrc:194
+#: cui/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
msgid "From top"
msgstr "Från överkant"
#. FBDbX
-#: cui/inc/strings.hrc:195
+#: cui/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
msgid "From bottom"
msgstr "Från nederkant"
#. brdgV
-#: cui/inc/strings.hrc:196
+#: cui/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "Hittade inga poster som motsvarar dina data."
#. VkTjA
-#: cui/inc/strings.hrc:197
+#: cui/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "Ett okänt fel har inträffat. Sökningen kunde inte avslutas."
#. jiQdw
-#: cui/inc/strings.hrc:198
+#: cui/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "Spill, sökningen fortsätter från början"
#. EzK3y
-#: cui/inc/strings.hrc:199
+#: cui/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "Spill, sökningen fortsätter från slutet"
#. zwiat
-#: cui/inc/strings.hrc:200
+#: cui/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
msgid "counting records"
msgstr "Räkna dataposter"
#. 7cVWa
-#: cui/inc/strings.hrc:202
+#: cui/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
msgid "<No Files>"
msgstr "<Inga filer>"
#. AnJUu
-#: cui/inc/strings.hrc:203
+#: cui/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
msgid "Object;Objects"
msgstr "Objekt;Objekt"
#. GQXSM
-#: cui/inc/strings.hrc:204
+#: cui/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(skrivskyddad)"
#. sAwgA
-#: cui/inc/strings.hrc:205
+#: cui/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
msgid "<All Files>"
msgstr "<Alla filer>"
#. YkCky
-#: cui/inc/strings.hrc:206
+#: cui/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Detta ID finns redan..."
#. w3AUk
-#: cui/inc/strings.hrc:208
+#: cui/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "Sökvägen %1 finns redan."
#. 54BsS
-#: cui/inc/strings.hrc:209
+#: cui/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
msgid "Select Archives"
msgstr "Välj arkiv"
#. NDB5V
-#: cui/inc/strings.hrc:210
+#: cui/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#. ffPAq
-#: cui/inc/strings.hrc:211
+#: cui/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Filen %1 existerar redan."
#. 5FyxP
-#: cui/inc/strings.hrc:212
+#: cui/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
msgstr "Lägg till bild"
#. eUzGk
-#: cui/inc/strings.hrc:214
+#: cui/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "Bekräftelsen av lösenordet stämmer inte med lösenordet. Ange lösenordet på nytt och skriv samma lösenord i båda rutorna."
#. mN9jE
-#: cui/inc/strings.hrc:215
+#: cui/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "Bekräftelserna av lösenorden stämmer inte med de ursprungliga lösenorden. Ange lösenorden på nytt."
#. 48ez3
-#: cui/inc/strings.hrc:216
+#: cui/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "Innan du fortsätter anger du ett lösenord för att öppna eller göra ändringar, eller markerar alternativet för att öppna med skrivskydd."
#. aAbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:217
+#: cui/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
msgstr "Ange lösenordet genom att skriva samma lösenord i båda rutorna."
#. ZXcFw
-#: cui/inc/strings.hrc:218
+#: cui/inc/strings.hrc:217
msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
msgid "Password length limit of %1 reached"
msgstr "Maximal lösenordslängd på %1 uppnådd"
#. Fko49
-#: cui/inc/strings.hrc:220
+#: cui/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_AUTOLINK"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. WYHFb
-#: cui/inc/strings.hrc:221
+#: cui/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_MANUALLINK"
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
#. PFN4j
-#: cui/inc/strings.hrc:222
+#: cui/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_BROKENLINK"
msgid "Not available"
msgstr "Inte tillgänglig"
#. 5ymS3
-#: cui/inc/strings.hrc:223
+#: cui/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Ska den markerade länken verkligen tas bort?"
#. wyMwT
-#: cui/inc/strings.hrc:224
+#: cui/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Ska den markerade länken verkligen tas bort?"
#. CN74h
-#: cui/inc/strings.hrc:225
+#: cui/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
msgid "Waiting"
msgstr "Väntar"
#. QJKgF
-#: cui/inc/strings.hrc:227
+#: cui/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
msgstr "Spara skärmbild som..."
#. CAaFf
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
-#: cui/inc/strings.hrc:230
+#: cui/inc/strings.hrc:229
msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Dataserie $(ROW)"
#. HzhXp
-#: cui/inc/strings.hrc:232
+#: cui/inc/strings.hrc:231
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. RuQiB
-#: cui/inc/strings.hrc:233
+#: cui/inc/strings.hrc:232
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. irLeD
-#: cui/inc/strings.hrc:235
+#: cui/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1313,7 +1307,7 @@ msgstr ""
"saknas"
#. iQYnX
-#: cui/inc/strings.hrc:236
+#: cui/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1325,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"finns inte i det lokala filsystemet."
#. 4PaJ2
-#: cui/inc/strings.hrc:237
+#: cui/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
@@ -1335,163 +1329,163 @@ msgstr ""
"Välj ett annat namn."
#. KFB7q
-#: cui/inc/strings.hrc:238
+#: cui/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "Vill du ta bort posten?"
#. gg9gD
-#: cui/inc/strings.hrc:240
+#: cui/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "Vill du ta bort följande objekt?"
#. 42ivC
-#: cui/inc/strings.hrc:241
+#: cui/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Bekräfta borttagning"
#. kn5KE
-#: cui/inc/strings.hrc:242
+#: cui/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "Det valda objektet kan inte tas bort."
#. T7T8x
-#: cui/inc/strings.hrc:243
+#: cui/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "Fel när objekt tas bort"
#. SCgXy
-#: cui/inc/strings.hrc:244
+#: cui/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
msgid "The object could not be created."
msgstr "Objektet kan inte skapas."
#. TmiCU
-#: cui/inc/strings.hrc:245
+#: cui/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " Det finns redan ett objekt med samma namn."
#. ffc5M
-#: cui/inc/strings.hrc:246
+#: cui/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
msgid "Error Creating Object"
msgstr "Fel när objekt skapas"
#. hpB8B
-#: cui/inc/strings.hrc:247
+#: cui/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "Det gick inte att byta namn på objektet."
#. eevjm
-#: cui/inc/strings.hrc:248
+#: cui/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "Fel när objekt ska byta namn"
#. fTHFY
-#: cui/inc/strings.hrc:249
+#: cui/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "Fel i %PRODUCTNAME"
#. e6BgS
-#: cui/inc/strings.hrc:250
+#: cui/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "Skriptspråket %LANGUAGENAME stöds inte."
#. EUek9
-#: cui/inc/strings.hrc:251
+#: cui/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Ett fel inträffar när det %LANGUAGENAME skriptet %SCRIPTNAME körs."
#. KVQAh
-#: cui/inc/strings.hrc:252
+#: cui/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Ett undantag inträffar när det %LANGUAGENAME skriptet %SCRIPTNAME körs."
#. 5bFCQ
-#: cui/inc/strings.hrc:253
+#: cui/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Ett fel inträffar på följande rad när det %LANGUAGENAME skriptet %SCRIPTNAME körs: %LINENUMBER."
#. KTptU
-#: cui/inc/strings.hrc:254
+#: cui/inc/strings.hrc:253
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Ett undantag inträffar på följande rad när det %LANGUAGENAME skriptet %SCRIPTNAME körs: %LINENUMBER."
#. BZDbp
-#: cui/inc/strings.hrc:255
+#: cui/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Ett skriptramverksfel inträffar när det %LANGUAGENAME skriptet %SCRIPTNAME körs."
#. AAghx
-#: cui/inc/strings.hrc:256
+#: cui/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. GAsca
-#: cui/inc/strings.hrc:257
+#: cui/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
msgid "Message:"
msgstr "Meddelande:"
#. ZcxRY
-#: cui/inc/strings.hrc:259
+#: cui/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType till %PRODUCTNAME Math eller det omvända"
#. Ttggs
-#: cui/inc/strings.hrc:260
+#: cui/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord till %PRODUCTNAME Writer eller det omvända"
#. ZJRKY
-#: cui/inc/strings.hrc:261
+#: cui/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel till %PRODUCTNAME Calc eller det omvända"
#. VmuND
-#: cui/inc/strings.hrc:262
+#: cui/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint till %PRODUCTNAME Impress eller det omvända"
#. sE8as
-#: cui/inc/strings.hrc:263
+#: cui/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
msgstr "SmartArt till %PRODUCTNAME-former eller omvänt"
#. AEgXY
-#: cui/inc/strings.hrc:264
+#: cui/inc/strings.hrc:263
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr "Visio till %PRODUCTNAME Draw eller omvänt"
#. Zarkq
-#: cui/inc/strings.hrc:265
+#: cui/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr "PDF till %PRODUCTNAME Draw eller omvänt"
#. dDtDU
-#: cui/inc/strings.hrc:267
+#: cui/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
msgid ""
"The specified name already exists.\n"
@@ -1501,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"Mata in ett nytt namn."
#. kzhkA
-#: cui/inc/strings.hrc:268
+#: cui/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME"
msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
@@ -1523,133 +1517,133 @@ msgstr ""
#. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
#. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
#. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
-#: cui/inc/strings.hrc:283
+#: cui/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
msgstr "Böj som"
#. LPb5d
-#: cui/inc/strings.hrc:284
+#: cui/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_MODIFY"
msgid "~Replace"
msgstr "~Ersätt"
#. anivV
-#: cui/inc/strings.hrc:285
+#: cui/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "Vill du ändra språket i ordlistan '%1'?"
#. XEFrB
-#: cui/inc/strings.hrc:287
+#: cui/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Vill du verkligen radera färgschemat?"
#. ybdED
-#: cui/inc/strings.hrc:288
+#: cui/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Bekräfta att schemat ska raderas"
#. DoNBE
-#: cui/inc/strings.hrc:289
+#: cui/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
msgid "Save scheme"
msgstr "Spara schema"
#. tFrki
-#: cui/inc/strings.hrc:290
+#: cui/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Namn på färgschema"
#. BAGbe
-#: cui/inc/strings.hrc:292
+#: cui/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
msgstr "Rättstavning"
#. uBohu
-#: cui/inc/strings.hrc:293
+#: cui/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Avstavning"
#. XGkt6
-#: cui/inc/strings.hrc:294
+#: cui/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Synonymordlista"
#. EFrDA
-#: cui/inc/strings.hrc:295
+#: cui/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr "Grammatik"
#. zbEv9
-#: cui/inc/strings.hrc:296
+#: cui/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Kontrollera ord med versaler"
#. BbDNe
-#: cui/inc/strings.hrc:297
+#: cui/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Kontrollera ord med siffror "
#. bPDyB
-#: cui/inc/strings.hrc:298
+#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
msgstr "Kontrollera specialområden"
#. XjifG
-#: cui/inc/strings.hrc:299
+#: cui/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Kontrollera stavningen medan du skriver"
#. J3ENq
-#: cui/inc/strings.hrc:300
+#: cui/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Kontrollera grammatiken medan du skriver"
#. f6v3L
-#: cui/inc/strings.hrc:301
+#: cui/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Minimal ordlängd för avstavning: "
#. BCrEf
-#: cui/inc/strings.hrc:302
+#: cui/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Tecken före radbrytning: "
#. Kgioh
-#: cui/inc/strings.hrc:303
+#: cui/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Tecken efter radbrytning: "
#. AewrH
-#: cui/inc/strings.hrc:304
+#: cui/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Automatisk avstavning"
#. qCKn9
-#: cui/inc/strings.hrc:305
+#: cui/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Avstava specialområden"
#. weKUF
-#: cui/inc/strings.hrc:307
+#: cui/inc/strings.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
@@ -1659,7 +1653,7 @@ msgstr ""
"Välj en annan mapp."
#. jFLdB
-#: cui/inc/strings.hrc:308
+#: cui/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
@@ -1669,13 +1663,13 @@ msgstr ""
"Välj en annan mapp."
#. 79uiz
-#: cui/inc/strings.hrc:309
+#: cui/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
msgid "Edit Parameter"
msgstr "Redigera parameter"
#. fsbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:311
+#: cui/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
msgid ""
"Invalid value!\n"
@@ -1687,37 +1681,37 @@ msgstr ""
"Ett portnummers högsta värde är 65535."
#. UCFD6
-#: cui/inc/strings.hrc:313
+#: cui/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Mata in ett namn för övertoningen:"
#. UDvKR
-#: cui/inc/strings.hrc:314
+#: cui/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Ange ett namn för bitmappen:"
#. QXqJD
-#: cui/inc/strings.hrc:315
+#: cui/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Ange namn för extern bitmap:"
#. SrS6X
-#: cui/inc/strings.hrc:316
+#: cui/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
msgstr "Ange ett namn för mönstret:"
#. yD7AW
-#: cui/inc/strings.hrc:317
+#: cui/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Mata in namnet för linjestilen här:"
#. FQDrh
-#: cui/inc/strings.hrc:318
+#: cui/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
@@ -1727,1883 +1721,1883 @@ msgstr ""
"Du kan ändra den markerade linjestilen eller lägga till en ny."
#. Z5Dkg
-#: cui/inc/strings.hrc:319
+#: cui/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Mata in namnet för skrafferingen här:"
#. rvyBi
-#: cui/inc/strings.hrc:320
+#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "Ändra"
#. ZDhBm
-#: cui/inc/strings.hrc:321
+#: cui/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#. QgAFH
-#: cui/inc/strings.hrc:322
+#: cui/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Ange namn för den nya färgen:"
#. GKnJR
-#: cui/inc/strings.hrc:323
+#: cui/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#. J6FBw
-#: cui/inc/strings.hrc:324
+#: cui/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Ange ett namn för det nya linjeslutet:"
#. xD9BU
-#: cui/inc/strings.hrc:325
+#: cui/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
msgid "No %1"
msgstr "Nej %1"
#. GVkFG
-#: cui/inc/strings.hrc:326
+#: cui/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
msgstr "Familj:"
#. 6uDkp
-#: cui/inc/strings.hrc:327
+#: cui/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
msgstr "Teckensnitt:"
#. KFXAV
-#: cui/inc/strings.hrc:328
+#: cui/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. gDu75
-#: cui/inc/strings.hrc:329
+#: cui/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
msgstr "Teckenstil"
#. BcWHA
-#: cui/inc/strings.hrc:330
+#: cui/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
msgstr "Använd ersättningstabell"
#. L8BEE
-#: cui/inc/strings.hrc:331
+#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "KOrrigera två versaler i BÖrjan av ordet"
#. p5h3s
-#: cui/inc/strings.hrc:332
+#: cui/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Börja varje mening med stor bokstav"
#. prrWd
-#: cui/inc/strings.hrc:333
+#: cui/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
msgstr "Automatisk *fet*, /kursiv/, -genomstruken- och _understruken_"
#. a89xT
-#: cui/inc/strings.hrc:334
+#: cui/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Ignorera dubbla blanksteg"
#. qEA6h
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
msgstr "Känn igen URL"
#. JfySE
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
msgstr "Ersätt tankstreck"
#. u2BuA
-#: cui/inc/strings.hrc:337
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "Korrigera oavsiktlig användning av cAPS LOCK-tangenten"
#. GZqG9
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr "Lägg till hårt mellanslag före vissa skiljetecken i fransk text"
#. NDmW9
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Formatera suffix för ordningstal (1st -> 1^st)"
#. 6oHuF
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr "Translitterera till gammelungerska om textriktningen är från höger till vänster"
#. CNtDd
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
msgstr "Ersätt <<och>> med citattecken"
#. Rc6Zg
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Ta bort tomma stycken"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Ersätt användardefinierade formatmallar"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr "Ersätt punkttecken med: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr "Kombinera enradiga stycken längre än %1"
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr "Punktlistor och numrerade listor. Punkttecken: %1"
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "Använd inramning"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:349
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Skapa tabell"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Använd mallar"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Radera mellanslag och tabbar i början och slutet av stycke"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Radera mellanslag och tabbar mellan slutet och början på rad"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Förbindelse"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Måttlinje"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "Vid citatets början:"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "Vid citatets slut:"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Ingen skugga"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Kasta skugga nedåt åt höger"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Kasta skugga uppåt åt höger"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Kasta skugga nedåt åt vänster"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Kasta skugga uppåt åt vänster"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "Signerad av: %1"
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Registrerade databaser"
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL:en <%1> kan inte konverteras till en filsystemssökväg."
#. WHVhx
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors."
msgstr "Copyright © 2000–2021 LibreOffice-bidragsgivare."
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:372
+#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Denna produkt är utgiven av %OOOVENDOR."
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:374
+#: cui/inc/strings.hrc:373
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice är baserat på OpenOffice.org"
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME härstammar från LibreOffice, som är baserat på OpenOffice.org"
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr "UI: $LOCALE"
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Redigera sökvägar: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:381
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr "Verktygstips"
#. NBDBv
-#: cui/inc/strings.hrc:383
+#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL"
msgid "Experimental"
msgstr "Experimentell"
#. 3FZFt
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr "Webbadressen eller texten är för lång för den aktuella felkorrigeringsnivån. Antingen förkorta texten eller sänk korrigeringsnivån."
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr "Du kan bara ta bort användardefinierade färger"
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:387
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr "Välj färg som ska tas bort"
#. FjQQ5
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON"
msgid "Install"
msgstr "Installera"
#. 2GUFq
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON"
msgid "Installed"
msgstr "Installerad"
#. TmK5f
-#: cui/inc/strings.hrc:391
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING"
msgid "Installing"
msgstr "Installerar"
#. izdAK
-#: cui/inc/strings.hrc:392
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING"
msgid "Searching..."
msgstr "Söker..."
#. HYT6K
-#: cui/inc/strings.hrc:393
+#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING"
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..."
#. 88Ect
-#: cui/inc/strings.hrc:394
+#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
msgid "Extensions"
msgstr "Tillägg"
#. KTtQE
-#: cui/inc/strings.hrc:396
+#: cui/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
msgid "Apply to %MODULE"
msgstr "Tillämpa på %MODULE"
#. mpS3V
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home"
msgstr "%PRODUCTNAME erbjuder en mängd olika användargränssnittsalternativ för att du ska känna dig som hemma"
#. m8rYd
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
msgstr "Behöver du tillåta ändringar av delar av ett skrivskyddat Writer-dokument? Sätt in ramar eller områden som kan godkänna ändringar."
#. BDEBo
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
msgstr "För att skriva ut anteckningarna på dina bilder går du till Arkiv ▸ Skriv ut▸Fliken Libreoffice Impress och välj Anteckningar under Dokument ▸ Typ."
#. TWjA5
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode."
msgstr "Om du vill starta tillfälligt med en ny användarprofil eller återställa en ej fungerande %PRODUCTNAME använder du Hjälp ▸ Starta om i felsäkert läge."
#. Hv5Ff
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files."
msgstr "Skriver du en bok? Med %PRODUCTNAME huvuddokument kan du hantera stora dokument som en behållare för enskilda %PRODUCTNAME Writer-filer."
#. GQABP
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
msgstr "Du kan skapa redigerbara hybrid-PDF-filer med %PRODUCTNAME."
#. LBkjN
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar."
msgstr "Utforska de tio olika funktionerna i statusraden (längst ner i dokumentfönstret). Placera markören över varje fält för en förklaring. Om det inte är synligt, använd Visa ▸ Statusrad."
#. 7JRpP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)."
msgstr "Vill du summera en cell över flera blad? Hänvisa till tabellområdet, t.ex. =SUMMA(Blad1.A1:Blad3.A1)."
#. AxXYW
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME."
msgstr "Skapa ifyllbara formulär (även PDF-filer) med %PRODUCTNAME."
#. BSUoN
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll."
msgstr "Kan du inte se all text i en cell? Expandera inmatningsraden i formelfältet så kan du bläddra."
#. 3JyGD
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly."
msgstr "Optimera din tabellayout med Tabell ▸ Storlek ▸ Fördela rader/kolumner jämnt."
#. prXEA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
msgstr "Hitta alla uttryck inom parentes med Redigera ▸ Sök och ersätt ▸ Hitta ▸ \\([^)]+\\) (markera \"Reguljära uttryck\")"
#. DUvk6
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon style."
msgstr "Välj en annan ikonuppsättning från Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME ▸ Visa ▸ Användargränssnitt ▸ Ikonstil."
#. RejqP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction."
msgstr "Du kan visa ett tal som en bråkdel (0,125 = 1/8): Format ▸ Celler, Nummer ▸ Bråk."
#. VxuFm
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right-click on the hyperlink, and use “Remove Hyperlink”."
msgstr "Om du vill ta bort en hyperlänk men behålla texten högerklickar du på hyperlänken och använder “Ta bort hyperlänk”."
#. FeNXF
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use “Remove Hyperlink”."
msgstr "För att ta bort flera hyperlänkar samtidigt, markera texten med hyperlänkarna, högerklicka sedan och använd “Ta bort hyperlänk”."
#. VnFnz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad."
msgstr "För att zooma in ett val så att det passar hela fönstret i Draw, använd / (divisionsknappen) på numeriska knappsatsen."
#. xfHwX
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
msgstr "Klicka på ett kolumn-/radfält i en pivottabell och tryck på F12 för att gruppera data. Val anpassar sig till innehåll: Datum(månad, kvartal, år), antal (klasser)"
#. FhU4G
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat."
msgstr "Du kan starta om bildspelet efter en paus som anges i Presentation ▸ Presentationsinställningar ▸ Kör slinga och repetera efter."
#. 5SoBD
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns."
msgstr "För att fördela lite text i flera kolumner markerar du texten och tillämpar Format ▸ Kolumner."
#. hr7ym
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background."
msgstr "Använd Visa ▸ Markeringar för att visa cellinnehåll i färger: Text/svart, Formler/grön, Tal/blå, Skyddade celler/grå bakgrund."
#. kKdqp
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)."
msgstr "Du kan skapa olika huvudsidor i en presentationsmall: Visa ▸ Bakgrundsbild och Presentationsbild ▸ Ny bakgrund (eller via verktygsraden eller högerklicka i bildrutan)."
#. b3KPF
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom."
msgstr "Vill du sortera ett pivottabell? Klicka på rullgardinsmenyns pil i rad/kolumnrubriken och välj sorteringsmetod: stigande, fallande eller anpassad."
#. CvgZt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert ▸ Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area."
msgstr "Visa foton eller bilder med olika former i Writer. Infoga och välj form och sedan Infoga ▸ Bild. För att justera bilden, högerklicka på vald form och välj Område."
#. si5Y9
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
msgstr "Använd Sid/Presentationsbild ▸ Egenskaper ▸ “Anpassa objekt till pappersformat” i Draw/Impress för att ändra storlek på objekten så att de passar i ditt valda pappersformat."
#. hj7H4
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad."
msgstr "Anpassa hela sidan till ett Draw-fönster, använd * på numeriska knappsatsen."
#. pESS4
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in."
msgstr "På en Draw-sida använder du “-” för att zooma ut; “+” för att zooma in."
#. PJFH2
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link."
msgstr "Vill du visa innehållet i ett annat dokument i ditt dokument? Använd Infoga ▸ Område och välj Länk."
#. 6uYph
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a List Style."
msgstr "För att automatiskt numrera tabellrader i Writer, välj relevant kolumn och använd sedan en Listformatmall."
#. AzNEm
#. no local help URI
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices."
msgstr "Det finns hjälpmedel i %PRODUCTNAME, till exempel externa skärmläsare, punktskrift eller indataenheter för taligenkänning."
#. SiwUL
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab."
msgstr "Vill du sortera en serie i %PRODUCTNAME Calc som A1, A2, A3, A11, A15, inte i alfabetisk ordning utan på numret? Aktivera naturlig sortering i fliken Alternativ."
#. Wx8QG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area."
msgstr "Du kan ändra standardfunktionen i statusraden: högerklicka på området."
#. 6soFJ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks."
msgstr "Vill du lägga till flera av samma form i Draw/Impress? Dubbelklicka på ett verktyg i ritverktygsfältet för att använda det för upprepade uppgifter."
#. DDGnC
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets."
msgstr "%MOD1+Skift+F9 beräknar alla formler på nytt i alla kalkylblad."
#. U5wE4
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”."
msgstr "Vill du behålla en del av ett redigerbart dokument som skrivskyddat? Infoga ▸ Område. Lägg till text i området, högerklicka sedan på \"Redigera område\" och kontrollera \"Skydda\"."
#. KtRU8
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
msgstr "Använd backstegstangenten istället för Delete i Calc. Du kan då välja vad du vill ta bort."
#. UuWHK
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width."
msgstr "Bästa sättet att fixa dåliga MS Word-tabellceller via Tabell ▸ Storlek ▸ Optimal radhöjd/kolumnbredd."
#. HEfCq
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading."
msgstr "För att upprepa en tabellrubrik när en tabell sträcker sig över en sida, använd Tabell ▸ Tabellegenskaper ▸ Textflöde ▸ Upprepa rubrik."
#. wBMUD
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete."
msgstr "För att snabbt infoga eller ta bort rader, välj önskat antal rader (eller kolumner) och tryck på %MOD1+ för att lägga till eller %MOD1- för att ta bort."
#. gEysu
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit."
msgstr "För att upprepa rader/kolumner på varje sida använder du Format ▸ Utskriftsområden ▸ Redigera."
-#. S8KZH
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
+#. WjiDZ
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance."
-msgstr "Infoga bilder och foton i former i Draw och Impress. Högerklicka på en form, välj Område ▸ Bitmapp ▸ Lägg till/Importera och använd Alternativ för att justera utseendet."
+msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance."
+msgstr ""
#. W6E2A
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time."
msgstr "Behöver du infoga ett datum i en kalkylcell? Skriv %MOD1+; eller Skift+%MOD1+; för att infoga tiden."
#. vAFKt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation."
msgstr "Infoga dina metadata i ditt dokument med Infoga ▸ Fält ▸ Fler fält... ▸ Dokument eller Dokumentinfo."
#. FHorg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get help from the community via the Ask portal."
msgstr "Få hjälp från gemenskapen via Ask-portalen."
#. qnAAh
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column."
msgstr "Använd Skift+mellanslag för att välja aktuell rad och %MOD1+mellanslag för att välja aktuell kolumn."
#. MFv5S
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to."
msgstr "Du kan flytta ett objekt till ett annat lager genom att hålla ner det tills dess kanter blinkar och sedan dra det till fliken på det lager du vill flytta till det."
#. 3NRDt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing."
msgstr "Data ▸ Validitet... låter dig skapa rullgardinslistor där användaren väljer ett värde istället för att skriva."
#. uikxZ
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
msgstr "Håll ner %MOD1 och vrid på mushjulet för att ändra zoomfaktorn."
#. 7QLxF
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out."
msgstr "%PRODUCTNAME har fantastiska tillägg för att öka din produktivitet - kolla in dem."
#. DyoMt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar."
msgstr "Vill du räkna ord för bara ett visst styckeformat? Använd Redigera ▸ Hitta och ersätt, klicka på Styckeformatmallar, välj formatet i Sök och klicka på Sök alla. Läs resultatet i statusfältet."
#. VBCF7
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF."
msgstr "Skapa helt anpassade PDF-dokument med exakt format, bildkomprimering, kommentarer, åtkomsträttigheter, lösenord, etc., via Arkiv ▸ Exportera som PDF."
#. XWchY
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design."
msgstr "Writer inkluderar LibreLogo: en enkelt Logo-lik programmeringsmiljö med turtle-vektorgrafik, DTP och grafisk design."
#. 8x8QZ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect."
msgstr "Konstruera dina egna 2D-former i Draw. Välj två eller flera objekt och utforska möjligheterna med Form ▸ Kombinera, Form ▸ Sammansmält, Form ▸ Dra ifrån och Form ▸ Skär av."
#. f6Lan
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:"
msgstr "Planerar du att byta dator och vill återställa dina anpassningar? Se:"
#. EkpTG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)."
msgstr "Du kan växla mellan fältnamnen och det faktiska värdet med Visa ▸ Fältnamn (eller %MOD1 + F9)."
#. 5ZVTy
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
msgstr "Visa eller dölj kommentarer i Writer genom att klicka på knappen Kommentarer till höger om linjalen."
#. YQ8cC
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording."
msgstr "För att aktivera makroinspelning, markera Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avancerat ▸ Aktivera makroinspelning."
#. EnQur
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format."
msgstr "Vill du infoga en platshållare för en bild i en Writer-mall? Använd Infoga ▸ Fält ▸ Fler fält..., klicka på fliken Funktioner, välj Platshållare för Typ och Bild för Format."
#. sSeTz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
msgstr "%PRODUCTNAME stödjer fyra makrosäkerhetsnivåer (från låg till mycket hög) och betrodda källor."
#. SNTbc
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C."
msgstr "Visste du att du kan bifoga kommentarer till delar av texten? Använd bara genvägen %MOD1+%MOD2+C."
#. wZDsJ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)"
msgstr "Behöver du flytta ett eller flera stycken? Inget behov av att klippa och klistra in: Använd kortkommandot %MOD1+%MOD2+pil (upp/ner)"
#. JDGDc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts."
msgstr "Ändra de grundläggande teckensnitten för den fördefinierade mallen eller det aktuella dokumentet med Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Grundläggande teckensnitt."
#. 5Anfg
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
msgstr "Vill du hitta ord som innehåller mer än 10 tecken? Redigera ▸ Hitta och ersätt ▸ Sök ▸ [a-z]{10,} ▸ Andra alternativ ▸ markera Reguljära uttryck."
#. 7dDjc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file."
msgstr "Öppna en CSV-fil som ett nytt ark i det aktuella kalkylbladet via Blad ▸ Infoga blad från fil."
#. aJtLS
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)."
msgstr "Om du skriver i fetstil, kursiv stil eller understruket i Writer kan du fortsätta med standardattributen med genvägen %MOD1+Skift+X (ta bort direkta teckenformat)."
#. iXjDF
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
msgstr "Använd %MOD1+%MOD2+Skift+V för att klistra in innehållet från urklipp som oformaterad text."
#. TD8Ux
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…"
msgstr "Anpassa fotnotsutseende med Verktyg ▸ Fot-/slutnoter…"
#. muc5F
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers."
msgstr "Med Presentation ▸ Individuell bildskärmspresentation, ordna om och välj bilder för att anpassa ett bildspel efter dina tittares behov."
#. ZZZZo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
msgstr "Vill du ändra stavningskontroll för någon del av texten? Klicka i språkfältet i statusfältet eller bättre, använd en stil."
#. oTX4L
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab."
msgstr "Writer kan infoga en tom sida mellan två udda (jämna) sidor som följer. Markera “Skriv ut automatiskt infogade tomma sidor” i utskriftsdialogrutans flik %PRODUCTNAME Writer."
#. YVF2y
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
msgstr "Vill du inte skriva ut alla kolumner? Dölj eller gruppera de du inte behöver."
#. pZZxV
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu."
msgstr "För att ändra en AutoPlay-presentation, öppna den och när den har startat högerklickar du och väljer Redigera i snabbmenyn."
#. WZi38
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
msgstr "Behöver du positionera exakt? %MOD2+pilknappar flyttar objekt (former, bilder, formler) med en pixel."
#. FhocH
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:"
msgstr "Inbäddad hjälp är tillgänglig genom att trycka på F1 om du har installerat den. Kolla annars online:"
#. n3b6P
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells."
msgstr "Högerklicka i statusfältet i %PRODUCTNAME Calc och välj \"Antal i markering\" för att visa antalet valda celler."
#. h7afF
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section."
msgstr "Vill du ha två eller flera kolumner för bara en del av en %PRODUCTNAME Writer-sida? Infoga ▸ Område, ställ in med fliken Kolumner och placera text i det området."
#. DmbfV
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "Använd Data ▸ Statistik för stickprov, deskriptiv statistik, variansanalys, korrelation och mycket mer i %PRODUCTNAME Calc."
#. cVaQ3
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets."
msgstr "Du kan kopiera från ett blad till ett annat utan urklipp. Välj det område som ska kopieras, %MOD1+klicka på målbladets flik och använd Blad ▸ Fyll celler ▸ Fyll blad."
#. QDmWG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface."
msgstr "Du kan ändra utseendet på %PRODUCTNAME via Verktyg ▸ Alternativ ▸ Visa ▸ Användargränssnitt."
#. J853i
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature."
msgstr "I %PRODUCTNAME Impress, använd Infoga ▸ Media ▸ Fotoalbum för att skapa ett bildspel från en serie bilder med funktionen \"Fotoalbum\"."
#. BcK3A
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)."
msgstr "Du kan visa formler istället för resultat med Visa ▸ Visa formel (eller Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Visa ▸ Visa ▸ Formler)."
#. bY8ve
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
msgstr "%PRODUCTNAME utvecklas av en vänlig gemenskap, som består av hundratals bidragsgivare världen runt. Förena dig med oss med dina egenskaper utöver kodning."
#. GEJXj
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
msgstr "Vänsterhänt? Aktivera Verktyg ▸ Alternativ ▸ Språkinställningar ▸ Språk ▸ Asiatiska och markera Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Visa ▸ Linjal ▸ Högerjusterad, som visar rullningsfältet till vänster."
#. Bs9w9
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before."
msgstr "Vill du att dina kapiteltitlar alltid ska börja på en ny sida? Redigera Rubrik1 (styckeformatmall) ▸ Textflöde ▸ Brytningar och markera Infoga ▸ Sida ▸ Före."
#. UVRgV
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon."
msgstr "Datum/tidsvärde är bara ett antal dagar sedan en vald dag noll; i talet representerar heltalets datum och bråkdel är tid (förfluten del av en dag), med 0,5 som representerar middag."
#. o2fy3
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence."
msgstr "Skift+%MOD1+Del tar bort från markören till slutet av den aktuella meningen."
#. XDhNo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer."
msgstr "Använd kolumn- eller radetiketter i formler. Om du till exempel har två kolumner, \"Tid\" och \"KM\", använd = Tid/KM för att få minuter per kilometer."
#. E7GZz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting."
msgstr "Irriterad på \"marscherande myror\" runt celler i Calc? Tryck på Esc för att stoppa dem. Det kopierade innehållet förblir tillgängligt för inklistring."
#. fsDVc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers."
msgstr "Vill du bli en %PRODUCTNAME-ambassadör? Det finns certifieringar för utvecklare, administratörer och utbildare."
#. VWNyB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets."
msgstr "Blanda porträtt- och liggandeorienteringar i ett Calc-kalkylblad genom att tillämpa olika sidformatmallar på blad."
#. eRzRG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert."
msgstr "Klicka på specialteckenikonen i verktygsraden för att få snabb åtkomst till favorit- och senaste tecken för att infoga."
#. 7UE7V
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles."
msgstr "Välj \"Hierarkisk vy\" i sidofältet Stilar för att se förhållandet mellan stilar."
#. FKfZB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat."
msgstr "Du kan använda stilar för att göra tabellerna i ditt dokument konsekventa. Välj en av de fördefinierade via formatmallar (F11) eller via Tabell ▸ Autoformat."
#. UuBRE
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”."
msgstr "Konfigurera användningen av %MOD1-tangenten för att öppna hyperlänkar? Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME ▸ Säkerhet ▸ Alternativ ▸ “%MOD1+klicka krävs för att öppna hyperlänkar”."
#. cCnpG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9."
msgstr "Du vill se beräkningen av enskilda element i en formel, välja respektive element och tryck på F9."
#. 9HtDt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet."
msgstr "Du kan skydda celler med Format ▸ Celler ▸ Skydd. För att förhindra infogning, radering, namnbyte, flytta/kopiera blad använder du Verktyg ▸ Skydda blad."
#. L6brZ
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork."
msgstr "Skriva längs en kurva? Rita linjen, dubbelklicka, skriv in texten, Format ▸ Textruta och Form ▸ Fontwork."
#. ZE6D5
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”."
msgstr "Vill du bara visa de högsta värdena i ett kalkylblad? Välj meny Data ▸ AutoFilter, klicka på rullgardinspilen och välj “Top10”."
#. wAQLx
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
msgstr "För att ta bort sidnumret från innehållsförteckningen, gå till Infoga ▸ Innehållsförteckning (eller högerklicka och redigera det tidigare infogade indexet). Ta bort sidnumret (#) från strukturraden."
#. JPu6C
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "Med Navigator kan du välja och flytta upp/ner rubriker och texten under rubriken, i Navigatorn och i dokumentet."
#. 8qYrk
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr "För att snabbt få ett matematikobjekt i Writer skriver du din formel, markerar den och använder Infoga ▸ Objekt ▸ Formel för att konvertera texten."
#. Zj7NA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions."
msgstr "Med %PRODUCTNAME är det mycket enkelt att installera en ny ordlista: de levereras som tillägg."
#. 7kaMQ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
msgstr "%PRODUCTNAME har en portabel version som ger dig mobilitet. Även utan administratörsrättigheter på din dator kan du också installera %PRODUCTNAME Portable på din hårddisk."
#. GSVYQ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting."
msgstr "Writer låter dig räkna dina fotnoter per sida, kapitel, dokument: Verktyg ▸ Fot-/slutnoter ▸ Fliken fotnoter ▸ Räknar."
#. gpVRV
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name."
msgstr "Ditt Writer-dokument öppnas inte igen med textmarkören på samma redigeringsposition som när du sparade det? Lägg till för- eller efternamn i Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME ▸ Användardata ▸ För-/efternamn."
#. udDRb
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Citation management? Use a 3rd party extension."
msgstr "Citationshantering? Använd ett tillägg från tredje part."
#. ALczh
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering."
msgstr "Vill du infoga ett värde på samma plats på flera blad? Välj bladen: håll ned %MOD1-tangenten och klicka på flikarna innan du skriver in."
#. XsdGx
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
msgstr "Vill du dölja lite text i ett dokument? Välj texten. Infoga ▸ Område och välj “Dölj”."
#. WMnj2
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button."
msgstr "Du kan anpassa den mellersta musknappen enligt Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME ▸ Visa ▸ Mus Mittknappen."
#. qQsXD
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”."
msgstr "Vill du skriva ut två stående sidor på ett liggande sida (minska A4 till A5)? Arkiv ▸ Skriv ut och välj 2 för “Sidor per ark”."
#. GmBZk
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)."
msgstr "För snabb åtkomst till dina dokumentbokmärken högerklickar du på statusfältets sidnummer (nedre vänstra hörnet av dokumentfönstret)."
#. Eb85a
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select."
msgstr "Välj ett objekt i dokumentbakgrunden med hjälp av markeringsverktyget i verktygsraden Teckning för att omge objektet som ska väljas."
#. T3RSB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document."
msgstr "Definiera texter som du ofta använder som AutoText. Du kommer att kunna infoga dem efter namn, genväg eller verktygsrad i vilket Writer-dokument som helst."
#. 7CjmG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button."
msgstr "Spela musik genom ett bildspel genom att tilldela ljudet till den första bildövergången utan att klicka på knappen \"Använd i alla bilder\"."
#. Xrnns
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction."
msgstr "%PRODUCTNAME Calc beräknar inte från vänster till höger men respekterar ordningen Parenteser - Exponenter - Multiplikation - Division - Addition - Subtraktion."
#. heb7V
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
msgstr "Skaffa %PRODUCTNAME dokumentation och gratis användarhandböcker på:"
#. T6uNP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
msgstr "Vill du ta bort alla <> samtidigt och behålla texten inom? Redigera ▸ Hitta och ersätt: Sök = [<>], Ersätt = tomt och markera \"Reguljära uttryck\" under Övriga alternativ."
#. e3dfT
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
msgstr "Behöver du presentera en rapport skriven med Writer? Arkiv ▸ Skicka ▸ Disposition till presentation skapar automatiskt ett bildspel från dispositionen."
#. ZdyGi
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
msgstr "Vill du hantera presentationen av hyperlänkar i ett kalkylblad? Infoga dem med HYPERLÄNK-funktionen."
#. qyyJ4
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
msgstr "Avmarkera Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Visa ▸ Zoom: “Synkronisera blad” så att varje blad i Calc har sin egen zoomfaktor."
#. qK7Xz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color."
msgstr "Du kan ställa in en färg för varje flik: högerklicka på fliken eller använd Blad ▸ Flikfärg."
#. YGUAo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain."
msgstr "Spåra celler som används i en formel, överordnade (Shift+F9) eller underordnade (Shift+F5) (eller använd Verktyg ▸ Detektiv). För varje träff går du ett steg till i kedjan."
#. mJ6Gu
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
msgstr "Infoga och numrera dina formler i ett steg: skriv fn och sedan F3. En AutoText infogas med formel och nummer i en tabell."
#. 8rA8u
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions."
msgstr "Du kan skapa ett illustrationsindex från objektnamn, inte bara från bildtexter."
#. Bqtz5
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
msgstr "Använd din Android eller iPhone för att fjärrstyra din Impress-presentation."
#. GgzTh
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function."
msgstr "Vill du veta hur många dagar det finns den aktuella månaden? Använd funktionen DAGARIMÅNADEN(IDAG())."
#. z72JP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
msgstr "Dina tal visas som ### i ditt kalkylblad? Kolumnen är för smal för att visa alla siffror."
#. REoF7
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL."
msgstr "Aktivera massiva parallella beräkningar av formelceller via Verktyg ▸ Alternativ ▸ OpenCL."
#. zAqfX
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer."
msgstr "Använd Förbindelse-verktyget från verktygsraden Teckning i Draw/Impress för att skapa fina flödesscheman och kopiera/klistra in objektet i Writer."
#. Uq3tZ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Dina donationer stödjer vår globala gemenskap."
#. V2QjS
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
msgstr "Vill du lägga till x månader till ett datum? Använd =EDATE(date;months)."
#. uYpVp
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)."
msgstr "För att välja ett sammanhängande cellområde som innehåller data och avgränsas av tomma rader och kolumner använder du %MOD1+* (numeriskt tangentbord)."
#. u4FZP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
msgstr "För att anpassa datumigenkänningsmönstret? Använd Verktyg ▸ Alternativ ▸ Språkinställningar ▸ Språk ▸ Godkända datummönster för att justera mönstret."
#. MZyXB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog."
msgstr "Vill du exportera formler till CSV? Arkiv ▸ Spara som ▸ Filformat: Text CSV, markera “Redigera filterinställningar” och markera “Spara cellformler” i nästa dialogruta."
#. XLN9z
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
msgstr "Presentatörskonsolen är en fantastisk funktion när du arbetar med %PRODUCTNAME Impress. Har du prövat den?"
#. PFGhM
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment."
msgstr "För att ta bort flera kommentarer, välj celler med kommentarer och använd Blad ▸ Cellkommentar ▸ Ta bort kommentar."
#. SMLUg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar."
msgstr "Konvertera enkelt dina dokument till PDF med ett klick genom att klicka på PDF-ikonen i verktygsfältet."
#. UwBoZ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter."
msgstr "Vill du välja ett stort antal celler utan att bläddra? Skriv områdesreferensen (t.ex. A1: A1000) i namnrutan och tryck sedan på Enter."
#. Tc7Nf
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
msgstr "Vill du veta giltiga kommandoradsparametrar? Skriv soffice med --help eller -h eller -?"
#. pmP5i
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode."
msgstr "Anpassa ditt blad eller utskriftsintervall till en sida med Format ▸ Sida ▸ Fliken Blad ▸ Skalningsläge."
#. KPLPC
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to include a list item without a bullet or number? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar."
msgstr ""
#. ZacQo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation."
msgstr "Du kan rotera cellorientering i en cell med Tabell ▸ Egenskaper... ▸ Textflöde ▸ Textorientering."
#. Vi6L8
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace."
msgstr "I %PRODUCTNAME Draw för att ändra linjernas 0/0-punkt, dra skärningspunkten mellan de två linjalerna i det övre vänstra hörnet till arbetsområdet."
#. Fcnsr
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key."
msgstr "Flytta en kolumn i Calc mellan två andra i ett steg? Klicka på rubriken och sedan på en cell i kolumnen, håll ned musknappen och flytta till målet med %MOD2-tangenten."
#. 3xJeA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
msgstr "Markera automatiskt alfabetiska indexposter med en konkordansfil."
#. BnMpb
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
msgstr "Använd Format ▸ Rada upp (eller snabbmenyn) för exakt placering av objekt i Draw/Impress: det centreras på sidan om ett objekt är valt eller på gruppen."
#. TijVG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice."
msgstr "Använd inte tabb för att placera objekt i ett Writer-dokument. Beroende på vad du försöker göra kan ett tabell utan kanter vara ett bättre val."
#. 6GtGH
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it."
msgstr "Du behöver inte bläddra igenom listan i Verktyg ▸ Anpassa ▸ Tangentbord för att hitta en genväg: skriv bara in den."
#. 63noP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption."
msgstr "%PRODUCTNAME kan automatiskt lägga till en numrerad bildtext när du infogar objekt. Se Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Autobeskrivning."
#. 8kpGG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email."
msgstr "Med %PRODUCTNAME kan du använda ditt Google Mail-konto för att göra en e-postfusion. Fyll i Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ E-post kopplad utskrift."
#. 87ozj
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row."
msgstr "Behåll kolumnrubriker på ett blad synliga när du bläddrar via Visa ▸ Lås celler ▸ Lås första raden."
#. mCfdK
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros."
msgstr "Vill du börja arbeta med grundläggande makron? Ta en titt på exemplen under Verktyg ▸ Makron ▸ Redigera makron."
#. 5fYgo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc."
msgstr "Använda formatmallar för rubriker i Writer med kortkommandon: %MOD1+1 gäller Rubrik 1, %MOD1+2 gäller Rubrik 2, etc."
#. DA82R
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
msgstr "Gå inte vilse i stora dokument. Använd Navigator (F5) för att hitta i innehållet."
#. naXEz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S."
msgstr "Redigera ▸ Hitta och ersätt låter dig infoga specialtecken direkt: högerklicka i inmatningsfältet eller tryck på Skift+%MOD1+S."
#. vNBR3
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want."
msgstr "Behöver du anpassat innehåll för metadataegenskaper? Arkiv ▸ Egenskaper ▸ Fliken Anpassade egenskaper låter dig skapa vad du vill."
#. 9TnEA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)."
msgstr "Vill du se, men inte skriva ut, ett objekt i Draw? Rita det på ett lager som flaggan \"Utskrivbar\" inte är satt (högerklicka på fliken Layout och \"Ändra lager\")."
#. CGQaY
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date."
msgstr "För att infoga det aktuella datumet i ditt dokument, använd Infoga ▸ Fält ▸ Datum."
#. vGKBe
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts."
msgstr "Har du många bilder i ditt Writer-dokument? Snabba upp skärmen genom att inaktivera Visa ▸ Bilder och diagram."
#. Y85ij
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions."
msgstr "Använd Blad ▸ Fyll celler ▸ Fyll slumpmässiga tal för att generera en slumpmässig serie baserad på olika distributioner."
#. Y24mZ
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…"
msgstr "Byt namn på dina bilder i Impress så att du kan definiera interaktioner med \"Gå till sida\" och ha en mer sammanfattande sammanfattning än Slide1, Slide2…"
#. JBgEb
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”"
msgstr "Dialogrutan för kapitelnummerering låter dig ställa in att texten ska visas före kapitelnumret. Skriv till exempel “Chapter” för att visa “Chapter1”"
#. z3rPd
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer."
msgstr "Transponera en Writer-tabell? Kopiera och klistra in i Calc, transponera med kopiera/klistra in special sedan kopiera/klistra in special ▸ Formaterad text i Writer."
#. DKBCg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)."
msgstr "För att få verktyget \"Vertikal text\" i verktygsfältet Ritning, markera Verktyg ▸ Alternativ ▸ Språkinställningar ▸ Språk ▸ Standardspråk ▸ Asiatiskt (och gör knappen synlig med högerklick)."
#. mmG7g
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
msgstr "För att snabbt zooma in på ett markerat område, högerklicka på zoom-delen av statusfältet och välj Optimal."
#. FDNiA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures."
msgstr "Du kan signera befintliga PDF-filer och även verifiera dessa signaturer."
#. hDiRV
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Often create one document from another? Consider using a template."
msgstr "Skapa du ofta ett dokument från ett annat? Överväg att använda en mall."
#. nESeG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
msgstr "Använd Format ▸ Villkorlig formatering ▸ Hantera i Calc för att ta reda på vilka celler som har definierats med villkorlig formatering."
#. tWQPD
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
msgstr "Verktyg ▸ Detektiv ▸ Markera ogiltiga data markerar alla celler i bladet som innehåller värden utanför valideringsreglerna."
#. 4V4Vw
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font."
msgstr "Använd inbäddning av teckensnitt för bättre interoperabilitet med andra kontorssviter i Arkiv ▸ Egenskaper ▸ Teckensnitt."
#. 9Uy9Q
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value."
msgstr "För att konvertera en formel till statiska värden behöver du inte kopiera/klistra in; använd Data ▸ Beräkna ▸ Formel till värde."
#. rxKUR
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”."
msgstr "Du kan formatera alla kommentarer i ett dokument genom att klicka på nedåtpilen i en kommentar och välja \"Formatera alla kommentarer\"."
#. 3masz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting."
msgstr "Vill du ha samma layout för skärmvisning och utskrift? Kontrollera Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Allmänt ▸ Använd skrivarmått för textformatering."
#. zD57W
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original."
msgstr "Writer hjälper dig att göra säkerhetskopior: med Arkiv ▸ Spara en kopia skapar du ett nytt dokument medan du fortsätter att arbeta med originalet."
#. fkvVZ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)."
msgstr "När du har skapat en formatmall baserat på en annan kan du ange ett procentvärde eller ett poängvärde (t.ex. 110% eller −2pt eller + 5pt)."
#. PBjFr
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content."
msgstr "För att kopiera en kommentar utan att förlora innehållet i målcellen bör du använda Klistra in Special och avmarkera allt utom \"Kommentarer\" i dialogrutan. Använd operationerna \"Lägg till\" för att inte åsidosätta befintligt innehåll."
#. Mu27G
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter."
msgstr "Batchkonvertera dina MS Office-dokument till OpenDocument-format med hjälp av guiden dokumentkonverterare i menyn Arkiv ▸ Guider ▸ Dokumentkonverterare."
#. WMueE
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc."
msgstr "När du redigerar en cell på plats kan du högerklicka och infoga fält: datum, bladnamn, dokumenttitel etc."
#. qAVmk
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want."
msgstr "Behöver du flytta en Writer-tabell? Tabell ▸ Välj ▸ Tabell och infoga ▸ Ram ▸ Ram och flytta dit du vill."
#. TmaSP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import."
msgstr "Med Verktyg ▸ Autotext ▸ Autotext ▸ Importera kan du välja ett Word-dokument eller en mall som innehåller AutoText-posterna som du vill importera."
#. kwxqQ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties."
msgstr "Infoga inte manuella radbryt för att separera två stycken. Ändra snarare Indrag & Avstånd ▸ Avstånd ▸ Nedanför stycke vid egenskaperna för stil/stycke."
#. rxTGc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number."
msgstr "Behåll nollorna före ett tal med hjälp av cellformatalternativet \"ledande nollor\" eller formatera cellen som text innan du anger talet."
#. jkXFE
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
msgstr "Vill du återgå till standard efter att ha använt en listformatmall? Klicka på Punkter eller nummrering på/av i verktygsfältet Formatering."
#. wAFRP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear."
msgstr "Ta bort alla dina utskriftsområden i ett steg: välj alla blad och sedan Format ▸ Utskriftsområden ▸ Rensa."
#. Cqtjg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background."
msgstr "Lägg till bakgrundsbilder i kalkylblad via Infoga ▸ Bild eller dra en bakgrund från Galleriet och sedan Format ▸ Ordna ▸ Till bakgrund."
#. khFDu
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)."
msgstr "Har du problem med att klistra in text från PDF-filer eller webbsidor i dokument? Försök att klistra in som oformaterad text (%MOD1+%MOD2+Skift+V)."
#. BtaBD
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values."
msgstr "I Calc använder du TRIMMEDEL() för att returnera medelvärdet för en datamängd exklusive de högsta och lägsta värdena."
#. U2cxc
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero."
msgstr "Den fjärde valfria parametern för Calc-funktionen LETARAD indikerar om den första kolumnen med data är sorterad. Om inte, ange FALSE eller noll."
#. LThNS
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars."
msgstr "Verktygsfält är kontextuella—de öppnas beroende på sammanhanget. Om du inte vill ha det avmarkerar du dem från Visa ▸ Verktygsfält."
#. WjXyE
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create a master document from the current Writer document by using File ▸ Send ▸ Create Master Document."
msgstr ""
#. cPNVv
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment."
msgstr "Vill du centrera celler på en utskriven sida i Calc? Format ▸ Sida, Sida ▸ Layoutinställningar ▸ Tabelljustering."
#. dpyeU
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
msgstr "Ramar kan länkas så att texten flyter från den ena till den andra precis som i desktop publishing."
#. AjBA3
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart."
msgstr ""
#. j4m6F
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display to specify which non-printing characters are displayed."
msgstr "Välj alternativ i Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formateringshjälpmedel ▸ Visa för att ange vilka tecken som inte skrivs ut."
#. 9cyVB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G."
msgstr "Vill du hoppa till en viss sida efter dess nummer? Klicka på posten längst till vänster i statusfältet eller använd Redigera ▸ Gå till sida ... eller tryck på %MOD1+G."
#. ULATG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
msgstr "%PRODUCTNAME stöder över 150 språk."
#. SLU8G
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
msgstr "Avmarkera Bildspel ▸ Inställningar ▸ Presentation alltid överst om du behöver ett annat program som visas över din presentation."
#. sogyj
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
msgstr "Vill du hitta orden i fetstil i ett Writer-dokument? Redigera ▸ Hitta och ersätt ▸ Andra alternativ ▸ Attribut ▸ Teckensnittsvikt."
#. ppAeT
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort."
msgstr "Du kan sortera stycken eller tabellrader alfabetiskt eller numeriskt med Verktyg ▸ Sortera."
#. 26HAu
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section."
msgstr "För att infoga ett stycke före (efter) ett avsnitt, tryck på %MOD2+Enter i början (slutet) av avsnittet."
#. 7dGQR
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out."
msgstr "%PRODUCTNAME har ett mallcenter för att skapa snygga dokument—kolla in det."
#. tvpFN
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500."
msgstr "Beräkna låneavdrag med Calc: t.ex. BETALNING (2%/12;36;2500) ränta per betalningsperiod 2%/12, 36 månader, lånebelopp 2500."
-#. evDnS
+#. QZAFw
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do everything!"
-msgstr "Kan du inte hitta det du vill ha med VLOOKUP-funktionen i Calc? Med INDEX och MATCH kan du göra allt!"
+msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do anything!"
+msgstr ""
#. ARJgA
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show."
msgstr "Vill du visa dold kolumn A? Klicka på en cell i kolumn B, tryck på vänster musknapp, flytta musen åt vänster, släpp. Slå sedan på den via Format ▸ Kolumner ▸ Visa."
#. Wzpbw
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number."
msgstr "För att ändra numret på en sida i Writer, gå till egenskaperna för första stycket och på fliken Textflöde markera Bryt ▸ Infoga och ange numret."
#. AgQyA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp."
msgstr "Kör %PRODUCTNAME i valfri webbläsare via rollApp."
#. mPz5B
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
msgstr "Konstig felkod i Calc, Err: följt av ett nummer? Den här sidan förklarar det:"
#. BJ5aN
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level."
msgstr "Inkludera ett stycke som inte är en rubrik i innehållsförteckningen genom att ändra disposition och numrering i styckeinställningar till en dispositionsnivå."
#. Jx7Fr
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes."
msgstr "Förutom innehållsförteckningen kan %PRODUCTNAME skapa alfabetiska, illustrationer, tabeller, objekt, bibliografi, användardefinierade index."
#. 2DrYx
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected."
msgstr "Kan du inte ändra eller ta bort en anpassad cellformatmall? Kontrollera alla blad, inget ska skyddas."
#. 55Nfb
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You need to fill a series? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
msgstr "Behöver du fylla en serie? Välj cellintervall och Blad ▸ Fyll celler ▸ Fyll serie och välj mellan Linjär, Tillväxt, Datum och Fyll automatiskt."
#. BiSJM
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)."
msgstr "Vill du veta om en cell hänvisas i formler för andra celler? Verktyg ▸ Detektiv ▸ Spårberoende (Shift+F5)."
#. QeBjt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*"
msgstr "Du kan använda jokertecken .* i inmatningsfältet för att ersätta alternativ för automatisk korrigering."
#. G7J8m
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down."
msgstr "Vill du kopiera raden ovan? Tryck på %MOD1+D eller använd Blad ▸ Fyll celler ▸ Fyll ner."
#. MG7Pu
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search."
msgstr "Om du vill söka i flera kalkylblad väljer du dem innan du startar sökningen."
#. Jd6KJ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline."
msgstr "Dra och släpp celler från Calc till normalvyn av en bild skapar en tabell; i dispositionsvyn skapar varje cell en rad i dispositionen."
#. DgSwJ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces."
msgstr "%PRODUCTNAME hjälper dig att inte ange två eller flera mellanslag i Writer. Kontrollera Verktyg ▸ Autokorrigering ▸ Alternativ för autokorrigering ▸ Alternativ ▸ Ignorera dubbla mellanslag."
#. 3Fjtd
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter."
msgstr "Vill du att markören ska gå till höger i cellen efter att du har angett ett värde i Calc? Använd Tab-tangenten istället för Enter."
#. UggLQ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left."
msgstr "För att visa rullningsfältet till vänster, aktivera Verktyg ▸ Alternativ ▸ Språkinställningar ▸ Språk ▸ Komplex text och markera Blad ▸ Höger-till-vänster."
#. gqs9W
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
msgstr "Dra ett formaterat objekt till fönstret Formatmallar och formatering. En dialogruta öppnas, ange bara namnet på den nya stilen."
#. EabEN
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!"
msgstr "Nya versioner av %PRODUCTNAME ger nya funktioner, buggfixar och säkerhetsuppdateringar. Håll din programvara uppdaterad!"
#. cmz6r
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Developing new XSLT and XML filters?"
msgstr "Utvecklar du nya XSLT- och XML-filter?"
#. C7Ya2
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Press Shift+F1 to see any available extended tooltips in dialog boxes, when \"Extended tips\" is not enabled in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ General."
msgstr ""
#. hsZPg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
msgctxt "STR_HELP_LINK"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Hjälp"
#. NG4jW
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
msgctxt "STR_MORE_LINK"
msgid "More info"
msgstr "Mer information"
#. sCREc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
msgctxt "STR_UNO_LINK"
msgid "Run this action now..."
msgstr "Kör den här åtgärden nu..."
#. P6JME
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL"
msgstr "Dagens tips: %CURRENT/%TOTAL"
#. C6Dsn
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281
msgctxt "STR_CMD"
msgid "⌘ Cmd"
msgstr "⌘ Cmd"
#. RpVWs
#. use narrow no-break space U+202F here
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. mZWSR
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283
msgctxt "STR_CMD"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#. QtEGa
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "⌥ Opt"
msgstr "⌥ Opt"
#. Tdqss
-#: cui/inc/toolbarmode.hrc:22
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:23
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended for users who are familiar with the classic interface."
msgstr ""
#. BoVy3
-#: cui/inc/toolbarmode.hrc:23
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:24
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete."
msgstr ""
#. 8irik
-#: cui/inc/toolbarmode.hrc:24
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:25
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "Standard user interface but with single-line toolbar. Intended for use on small screens."
msgstr ""
#. wKg2Q
-#: cui/inc/toolbarmode.hrc:25
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:26
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI."
msgstr "Standard användargränssnitt med utökat sidofält. Expertanvändare som snabbt vill ändra många olika egenskaper rekommenderas att använda detta användargränssnitt."
#. qXq4A
-#: cui/inc/toolbarmode.hrc:26
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:27
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens."
msgstr ""
#. oZV6K
-#: cui/inc/toolbarmode.hrc:27
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:28
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others."
msgstr ""
#. acQKG
-#: cui/inc/toolbarmode.hrc:28
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:29
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space."
msgstr ""
#. eGMCZ
-#: cui/inc/toolbarmode.hrc:29
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:30
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single-line toolbar with context-dependent content."
msgstr ""
#. KFPmR
-#: cui/inc/toolbarmode.hrc:30
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:31
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Contextual Groups interface focuses on beginners. It exposes the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context, an additional section provides access to those functions."
msgstr ""
@@ -5112,103 +5106,103 @@ msgid "Sets the fill properties of the selected drawing object."
msgstr "Ange fyllningsegenskaper för det markerade ritobjektet."
#. as89H
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Cell"
msgstr "Cell"
#. yowxv
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Row"
msgstr "Rad"
#. sEdWf
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:36
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#. WxC4H
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:39
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:40
msgctxt "areatabpage|extended_tip|tablelb"
msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element."
msgstr ""
#. 2kC9i
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:51
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:52
msgctxt "areatabpage|btnnone"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. kTpV7
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:58
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnnone"
msgid "Do not fill the selected object."
msgstr ""
#. AiEuM
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:69
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:70
msgctxt "areatabpage|btncolor"
msgid "Color"
msgstr "Färg"
#. xhtbg
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:75
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:76
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btncolor"
msgid "Fills the object with a color selected on this page."
msgstr ""
#. zXDcA
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:87
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:88
msgctxt "areatabpage|btngradient"
msgid "Gradient"
msgstr "Övertoning"
#. AGYbc
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:94
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btngradient"
msgid "Fills the object with a gradient selected on this page."
msgstr ""
-#. MDHs7
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:105
+#. q5cAU
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:106
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmapp"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#. ELAno
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:112
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnbitmap"
msgid "Fills the object with a bitmap image selected on this page."
msgstr ""
#. 9q7GD
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:124
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"
#. 2mrDx
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:130
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnpattern"
msgid "Fills the object with a dot pattern selected on this page."
msgstr ""
#. 5y6vj
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:142
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
msgid "Hatch"
msgstr "Skraffering"
#. irCyE
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:148
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnhatch"
msgid "Fills the object with a hatching pattern selected on this page."
msgstr ""
#. TFDzi
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:202
msgctxt "areatabpage|extended_tip|AreaTabPage"
msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element."
msgstr ""
@@ -5453,192 +5447,6 @@ msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|BaseLinksDialog"
msgid "Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files."
msgstr ""
-#. D264D
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:62
-msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
-msgid "Add / Import"
-msgstr "Lägg till / importera"
-
-#. DwGRp
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:68
-msgctxt "bitmaptabpage|extended_tip|BTN_IMPORT"
-msgid "Locate the bitmap that you want to import, and then click Open. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps."
-msgstr "Leta rätt på den bitmap du vill importera och klicka på Öppna. Bitmappen läggs till sist i listan över tillgängliga bitmaps."
-
-#. UYRCn
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:84
-msgctxt "bitmaptabpage|label1"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmapp"
-
-#. CFtG8
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:127
-msgctxt "bitmaptabpage|label3"
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
-
-#. 875YL
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:143
-msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
-msgid "Custom position/size"
-msgstr "Anpassad position/storlek"
-
-#. exzsR
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:144
-msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
-msgid "Tiled"
-msgstr "Plattmönster"
-
-#. tksrC
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:145
-msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
-msgid "Stretched"
-msgstr "Utsträckt"
-
-#. dHVHq
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:171
-msgctxt "bitmaptabpage|label4"
-msgid "Size:"
-msgstr "Storlek:"
-
-#. qVMh8
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:189
-msgctxt "bitmaptabpage|label5"
-msgid "Width:"
-msgstr "_Bredd:"
-
-#. CQHCj
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:228
-msgctxt "bitmaptabpage|label6"
-msgid "Height:"
-msgstr "Höjd:"
-
-#. D7XC6
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:260
-msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
-msgid "Scale"
-msgstr "Skala"
-
-#. r9QEy
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:290
-msgctxt "bitmaptabpage|label7"
-msgid "Position:"
-msgstr "Position:"
-
-#. qqHXj
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:306
-msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
-msgid "Top Left"
-msgstr "Överst till vänster"
-
-#. SuAZu
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:307
-msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
-msgid "Top Center"
-msgstr "Överst i mitten"
-
-#. CiwFK
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:308
-msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
-msgid "Top Right"
-msgstr "Överst till höger"
-
-#. gB3qr
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:309
-msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
-msgid "Center Left"
-msgstr "Mitten till vänster"
-
-#. 6nG4k
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:310
-msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
-msgid "Center"
-msgstr "Mitten"
-
-#. 5uwBi
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311
-msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
-msgid "Center Right"
-msgstr "Mitten till höger"
-
-#. 9bWMT
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
-msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "Längst ner till vänster"
-
-#. BFD9u
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
-msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
-msgid "Bottom Center"
-msgstr "Längst ner i mitten"
-
-#. TGk6s
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314
-msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "Längst ner till höger"
-
-#. s3kat
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:340
-msgctxt "bitmaptabpage|label9"
-msgid "Tiling Position:"
-msgstr "Position plattor:"
-
-#. 9ddbX
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:359
-msgctxt "bitmaptabpage|label10"
-msgid "X-Offset:"
-msgstr "X-förskjutning:"
-
-#. C6HnD
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:398
-msgctxt "bitmaptabpage|label11"
-msgid "Y-Offset:"
-msgstr "Y-förskjutning:"
-
-#. oDXfi
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:444
-msgctxt "bitmaptabpage|label15"
-msgid "Tiling Offset:"
-msgstr "Plattförskjutning:"
-
-#. GEMsd
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:467
-msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
-msgid "Row"
-msgstr "Rad"
-
-#. NFEF6
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:468
-msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
-msgid "Column"
-msgstr "Kolumn"
-
-#. CAdor
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:511
-msgctxt "bitmaptabpage|label2"
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
-
-#. EqVUn
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:556
-msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
-msgid "Example"
-msgstr "Exempel"
-
-#. uFFCW
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:576
-msgctxt "bitmaptabpage|label8"
-msgid "Preview"
-msgstr "Förhandsgranskning"
-
-#. dqv5m
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:592
-msgctxt "bitmaptabpage|extended_tip|BitmapTabPage"
-msgid "Select a bitmap that you want to use as a fill image, or add your own bitmap pattern."
-msgstr ""
-
#. AYRA3
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8
msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
@@ -5892,7 +5700,7 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Punkter och numrering"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:220
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
@@ -6138,25 +5946,25 @@ msgid "Alignment:"
msgstr "Justering:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:936
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:937
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Position"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:966
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:967
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Sida"
#. WdtHx
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:974
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:975
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb"
msgid "Applies the modification to the whole slide or page."
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:985
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:986
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
@@ -6186,7 +5994,7 @@ msgid "Scope"
msgstr "Omfång"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1090
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1091
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
@@ -6648,55 +6456,55 @@ msgid "Certificate Path"
msgstr "Sökväg till certifikat"
#. zZy4o
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:40
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:39
msgctxt "certdialog|add"
msgid "_Select NSS path..."
msgstr "_Välj NSS-sökväg..."
#. zx3Mw
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:48
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47
msgctxt "certdialog|extended_tip|add"
msgid "Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list."
msgstr ""
#. GFGjC
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:132
msgctxt "certdialog|label2"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr "Välj eller lägg till mappen med nätverkets säkerhetscertifikat för digitala signaturer:"
#. BbEyB
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:156
msgctxt "certdialog|manual"
msgid "manual"
msgstr "manuell"
#. zWhfK
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:167
msgctxt "certdialog|certdir"
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "Välj en mapp för certifikat"
#. 7NJfB
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:204
msgctxt "certdialog|profile"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#. YBT5H
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:226
msgctxt "certdialog|dir"
msgid "Directory"
msgstr "Mapp"
#. Bt5Lw
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:249
msgctxt "certdialog|label1"
msgid "Certificate Path"
msgstr "Sökväg till certifikat"
#. pbBGM
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:275
msgctxt "certdialog|extended_tip|CertDialog"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures."
msgstr ""
@@ -6875,347 +6683,401 @@ msgctxt "charnamepage|extended_tip|CharNamePage"
msgid "Specify the formatting and the font that you want to apply."
msgstr "Ange den formatering och det teckensnitt du vill använda."
-#. LE7Wp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:14
-msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
-msgid "Text boundaries"
-msgstr "Textinramningar"
-
#. CQrvm
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:33
msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
msgid "Document background"
msgstr "Dokumentbakgrund"
-#. hDvCW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:79
-msgctxt "colorconfigwin|general"
-msgid "General"
-msgstr "Allmänt"
+#. LE7Wp
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64
+msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
+msgid "Text boundaries"
+msgstr "Textinramningar"
+
+#. Df2ut
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96
+msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
+msgid "Text boundaries color"
+msgstr ""
#. dWQqH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:110
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
msgstr "Bakgrund för tillämpning"
#. XAMAa
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:140
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
msgstr "Objektinramningar"
+#. ubeED
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:172
+msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb"
+msgid "Object boundaries color"
+msgstr ""
+
#. KsUa5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:183
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "Tabellinramningar"
+#. uJLG6
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:215
+msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
+msgid "Table boundaries color"
+msgstr ""
+
#. TkNp4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:229
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "Teckenfärg"
#. EhDTB
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:259
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "Oanvända länkar"
+#. DySTC
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:291
+msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
+msgid "Unvisited links color"
+msgstr ""
+
#. UTPiE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:302
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "Använda länkar"
+#. NmbCZ
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:334
+msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
+msgid "Visited links color"
+msgstr ""
+
#. RP2Vp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:348
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "AutoRättstavning"
#. CpXy5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:381
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Smarta etiketter"
-#. ZZcPY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:360
-msgctxt "colorconfigwin|writer"
-msgid "Text Document"
-msgstr "Textdokument"
+#. HshHE
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:412
+msgctxt "colorconfigwin|shadows"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Skugga"
+
+#. EGNdC
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:444
+msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
+msgid "Shadows color"
+msgstr ""
+
+#. hDvCW
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:459
+msgctxt "colorconfigwin|general"
+msgid "General"
+msgstr "Allmänt"
#. 3bVoq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:492
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
-#. wBw2w
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:458
-msgctxt "colorconfigwin|script"
-msgid "Script Indicator"
-msgstr "Skriptindikator"
-
#. RydzU
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:467
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:523
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "Fältbakgrund"
+#. DEpAZ
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:555
+msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
+msgid "Field shadings color"
+msgstr ""
+
#. DqZGn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:566
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Förteckningsbakgrund"
+#. sGffP
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:598
+msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
+msgid "Index and table shadings color"
+msgstr ""
+
+#. wBw2w
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:612
+msgctxt "colorconfigwin|script"
+msgid "Script Indicator"
+msgstr "Skriptindikator"
+
#. fitqS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:642
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "Inramningar av områden"
+#. ztqX5
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:674
+msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
+msgid "Section boundaries color"
+msgstr ""
+
#. wHL6h
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:550
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:688
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Avgränsare för sidhuvud och sidfot"
#. dCEBJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:580
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:721
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Sid- och kolumnbrytningar"
#. yrTZF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:610
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:754
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Direktmarkör"
-#. XxGeg
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:622
-msgctxt "colorconfigwin|html"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML-dokument"
-
-#. NcJi8
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:656
-msgctxt "colorconfigwin|sgml"
-msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr "Markering av SGML-syntax"
-
-#. uYB5C
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:686
-msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
-msgid "Comment highlighting"
-msgstr "Kommentarmarkering"
-
-#. 82UJf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:716
-msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
-msgid "Keyword highlighting"
-msgstr "Nyckelordsmarkering"
-
-#. otYwD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:746
-msgctxt "colorconfigwin|unknown"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#. mA6HV
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:758
-msgctxt "colorconfigwin|calc"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Kalkylblad"
+#. ZZcPY
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:788
+msgctxt "colorconfigwin|writer"
+msgid "Text Document"
+msgstr "Textdokument"
#. GFFes
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:792
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:821
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "Rutnät"
#. MGvyJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:822
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:855
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "Sidbrytningar"
#. aNnBE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:852
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:888
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Manuella sidbrytningar"
#. PVzmm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:882
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:921
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Automatiska sidbrytningar"
#. NgGUC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:912
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:954
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "Detektiv"
#. 5Mp8g
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:942
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1005
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "Detektivfel"
#. K5CDH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:972
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1038
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "Referenser"
#. ebAgi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1071
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "Anteckningsbakgrund"
#. KdFAN
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1032
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1104
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr "Värden"
#. UfL75
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1062
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1137
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr "Formler"
#. 9kx8m
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1092
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1170
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. ZCYmf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1122
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1203
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr "Skydda cellbakgrund"
-#. oKFnR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1134
-msgctxt "colorconfigwin|draw"
-msgid "Drawing / Presentation"
-msgstr "Teckning/presentation"
+#. mA6HV
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1219
+msgctxt "colorconfigwin|calc"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Kalkylblad"
#. C8q88
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1168
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1271
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
-#. 4JokA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180
-msgctxt "colorconfigwin|basic"
-msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr "Markering av Basic-syntax"
+#. oKFnR
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1287
+msgctxt "colorconfigwin|draw"
+msgid "Drawing / Presentation"
+msgstr "Teckning/presentation"
#. yELpi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1214
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1339
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifierare"
#. 5uQto
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1244
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentarer"
#. 73qea
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1274
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1405
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. rHmNM
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1304
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1438
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Sträng"
#. Kf9eR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1334
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1471
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. EFQpW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1364
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1504
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Reserverat uttryck"
#. QEuyS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1394
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1537
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#. PLRFA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1406
-msgctxt "colorconfigwin|sql"
-msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr "Markering av SQL-syntax"
+#. 4JokA
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1553
+msgctxt "colorconfigwin|basic"
+msgid "Basic Syntax Highlighting"
+msgstr "Markering av Basic-syntax"
#. ERVJA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1440
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1605
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifierare"
#. nAF39
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1470
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1638
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. B6Bku
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1500
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1671
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Sträng"
#. FPDgu
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1530
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1704
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. 4t4Ww
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1560
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1737
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Nyckelord"
#. qbVhS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1590
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1770
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#. B7ubh
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1620
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1803
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentarer"
-#. HshHE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1629
-msgctxt "colorconfigwin|shadows"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Skugga"
+#. PLRFA
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1819
+msgctxt "colorconfigwin|sql"
+msgid "SQL Syntax Highlighting"
+msgstr "Markering av SQL-syntax"
+
+#. NcJi8
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1871
+msgctxt "colorconfigwin|sgml"
+msgid "SGML syntax highlighting"
+msgstr "Markering av SGML-syntax"
+
+#. uYB5C
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1886
+msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
+msgid "Comment highlighting"
+msgstr "Kommentarmarkering"
+
+#. 82UJf
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1919
+msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
+msgid "Keyword highlighting"
+msgstr "Nyckelordsmarkering"
+
+#. otYwD
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1952
+msgctxt "colorconfigwin|unknown"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#. XxGeg
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1986
+msgctxt "colorconfigwin|html"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "HTML-dokument"
#. ZFBK2
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:79
@@ -7223,188 +7085,194 @@ msgctxt "colorpage|label21"
msgid "Palette:"
msgstr "Palett:"
+#. 3L3VG
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:107
+msgctxt "colorpage|btnMoreColors"
+msgid "Add color palettes via extension"
+msgstr ""
+
#. fKSac
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:136
msgctxt "colorpage|label20"
msgid "Recent Colors"
msgstr "Senaste färger"
#. MwnMh
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190
msgctxt "colorpage|RGB"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. Yq5RX
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:204
msgctxt "colorpage|CMYK"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. wnZGh
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:218
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#. CAmRV
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:224
msgctxt "colorpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Raderar markerat/markerade element utan att begära bekräftelse."
#. m2Qm7
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:238
msgctxt "colorpage|label22"
msgid "Custom Palette"
msgstr "Anpassad palett"
#. 5jjvt
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:302
msgctxt "colorpage|label1"
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
#. CvMfT
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:357
msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
msgid "Old Color"
msgstr "Gammal färg"
#. 2m4w9
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:392
msgctxt "colorpage|label7"
msgid "B"
msgstr "B"
#. DwaiD
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:405
msgctxt "colorpage|label8"
msgid "G"
msgstr "G"
#. hYiqy
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:418
msgctxt "colorpage|label9"
msgid "R"
msgstr "R"
#. MKq8c
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:431
msgctxt "colorpage|label18"
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
#. nnSGG
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:495
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:512
msgctxt "colorpage|label10"
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. LCfVw
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:508
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:525
msgctxt "colorpage|label16"
msgid "_K"
msgstr "_K"
#. qmNUp
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:521
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:538
msgctxt "colorpage|label17"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. TSEpY
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:586
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:603
msgctxt "colorpage|label15"
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. VnCYq
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:608
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:625
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. AwBVq
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:663
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:680
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
msgid "New Color"
msgstr "Ny färg"
#. yFQFh
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:715
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#. 3DcMm
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:713
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:729
msgctxt "colorpage|R_custom"
msgid "Red"
msgstr "Röd"
#. 2o8Uw
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:726
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:743
msgctxt "colorpage|label4"
msgid "_B"
msgstr "_B"
#. HXuEA
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:739
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:756
msgctxt "colorpage|label3"
msgid "_G"
msgstr "_G"
#. Kd4oX
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:752
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:769
msgctxt "colorpage|label2"
msgid "_R"
msgstr "_R"
#. FgaZg
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:766
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:782
msgctxt "colorpage|G_custom"
msgid "Green"
msgstr "Grön"
#. FZ69n
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:779
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:796
msgctxt "colorpage|label19"
msgid "_Hex"
msgstr "_Hex"
#. BAYSF
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:823
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:840
msgctxt "colorpage|label11"
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. r3QVM
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:836
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:853
msgctxt "colorpage|label12"
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. 9C3nc
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:849
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:866
msgctxt "colorpage|label13"
msgid "_K"
msgstr "_K"
#. KeYG5
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:888
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:905
msgctxt "colorpage|label14"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. WPVmD
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:932
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:949
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
msgstr "Välj"
#. DpUCG
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:953
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:970
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
msgstr "Ny"
@@ -7890,79 +7758,79 @@ msgid "Keep _scale"
msgstr "Bibehåll skalning"
#. fCWwt
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:98
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:97
msgctxt "croppage|keepsize"
msgid "Keep image si_ze"
msgstr "Bibehåll bildstorlek"
#. JcdEh
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:121
msgctxt "croppage|label2"
msgid "_Left:"
msgstr "Slut horisontellt:"
#. J8z8h
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:149
msgctxt "croppage|label3"
msgid "_Right:"
msgstr "_Höger:"
#. GxnM4
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:190
msgctxt "croppage|label4"
msgid "_Top:"
msgstr "_Överst:"
#. VAUDo
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:204
msgctxt "croppage|label5"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Underst:"
#. BSBCG
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:303
msgctxt "croppage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "Originalstorlek"
#. 8CoGW
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:331
msgctxt "croppage|label1"
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
#. VG8gn
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:363
msgctxt "croppage|label6"
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredd:"
#. bcKhi
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:390
msgctxt "croppage|label7"
msgid "_Height:"
msgstr "_Höjd:"
#. JVnvr
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:419
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#. Brcxv
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:451
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:450
msgctxt "croppage|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredd:"
#. tacwF
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:479
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:478
msgctxt "croppage|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "_Höjd:"
#. aBkuE
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:509
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:508
msgctxt "croppage|label11"
msgid "Image Size"
msgstr "Bildstorlek"
@@ -8358,79 +8226,79 @@ msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Redigera användarordlista"
#. JCLFA
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:95
msgctxt "book"
msgid "Specifies the book to be edited."
msgstr ""
#. trTxg
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:110
msgctxt "lang"
msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary."
msgstr ""
#. PV8x9
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:123
msgctxt "editdictionarydialog|book_label"
msgid "_Book:"
msgstr "_Ordlista:"
#. HAsZg
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:137
msgctxt "editdictionarydialog|lang_label"
msgid "_Language:"
msgstr "Språk:"
#. mE3Lo
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:185
msgctxt "replace"
msgid "This input field is only available if you are editing an exception dictionary or a language-dependent custom dictionary. In exception dictionaries, the field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box. In language-dependent custom dictionaries, the field contains a known root word, as a model of affixation of the new word or its usage in compound words. For example, in a German custom dictionary, the new word “Litschi” (lychee) with the model word “Gummi” (gum) will result recognition of “Litschis” (lychees), “Litschibaum” (lychee tree), “Litschifrucht” (lychee fruit) etc."
msgstr ""
#. 5EwBs
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:203
msgctxt "word"
msgid "You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary."
msgstr ""
#. WWwmQ
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:216
msgctxt "editdictionarydialog|word_label"
msgid "_Word"
msgstr "Ord"
#. okMAh
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:230
msgctxt "editdictionarydialog|replace_label"
msgid "_Replace By"
msgstr "_Ersätt med"
#. D7JJT
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:357
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
#. CP9Qq
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:364
msgctxt "newreplace"
msgid "Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries."
msgstr ""
#. K2Sst
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:376
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Ta _bort"
#. VzuAW
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:383
msgctxt "delete"
msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary."
msgstr ""
#. 35DN3
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:415
msgctxt "EditDictionaryDialog"
msgid "In the Edit Custom Dictionary dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries."
msgstr ""
@@ -9210,247 +9078,247 @@ msgid "Field content is _NULL"
msgstr "Fältinnehåll är NULL"
#. CSSkE
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:191
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain no data."
msgstr "Anger att tomma fält kommer att matcha sökningen."
#. zxjuF
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:203
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull"
msgid "Field content is not NU_LL"
msgstr "Fältinnehåll är inte NULL"
#. oybVR
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:212
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNotNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain data."
msgstr "Anger att tomma fält inte kommer att matcha sökningen."
#. X9FQy
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:234
msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor"
msgid "_Search for"
msgstr "_Sök efter"
#. PGaCY
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:288
msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField"
msgid "_Single field:"
msgstr "Enskilt fält:"
#. 9kRju
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:297
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSingleField"
msgid "Searches through a specified data field."
msgstr "Söker i ett givet datafält."
#. TyqAE
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:315
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbField"
msgid "Searches through a specified data field."
msgstr "Söker i ett givet datafält."
#. aLBBD
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333
msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields"
msgid "_All fields"
msgstr "Alla fält"
#. mWvzW
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:342
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbAllFields"
msgid "Searches through all fields."
msgstr "Sök igenom alla fält."
#. 64yD3
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:361
msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
msgid "Form:"
msgstr "Formulär:"
#. aCM9Q
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:378
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbForm"
msgid "Specifies the logical form in which you want the search to take place."
msgstr "Anger i vilket logiskt formulär sökningen ska utföras."
#. B2SYL
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:442
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:439
msgctxt "fmsearchdialog|label2"
msgid "Where to Search"
msgstr "Platser att söka på"
#. yqEse
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:489
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:486
msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition"
msgid "_Position:"
msgstr "_Position:"
#. BLRj3
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:504
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbPosition"
msgid "Specifies the relationship of the search term and the field contents."
msgstr "Anger relationen mellan sökuttrycket och fältinnehållet."
#. c6ZbD
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:532
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:529
msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK"
msgid "Match character wi_dth"
msgstr "Ta hänsyn till teckenbredd"
#. wAKeF
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:540
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:537
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|HalfFullFormsCJK"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
msgstr "Skiljer mellan halvbreda och helbreda teckenformat."
#. EedjA
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:557
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:554
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr "Liknar (japanska)"
#. m2QkD
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:565
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:562
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJK"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
msgstr "Här kan du ange sökalternativ för liknande skrivsätt på japanska. Markera den här kryssrutan, klicka på knappen ... och ange sökalternativ."
#. 2Gsbd
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:576
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:573
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings"
msgid "Similarities..."
msgstr "Likheter..."
#. CxVZm
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:584
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:581
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJKSettings"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
msgstr "Anger sökalternativ för liknande skrivsätt på japanska."
#. Ra8jW
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:604
msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "Likhetssökning"
#. zDTS6
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:615
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:612
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbApprox"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
#. DNGxj
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:626
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:623
msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings"
msgid "Similarities..."
msgstr "Likheter..."
#. PtuHs
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:635
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:632
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbApproxSettings"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
#. 6BpAF
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:652
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:649
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
msgid "_Match case"
msgstr "_Gör skillnad på gemener/VERSALER"
#. Gdo9i
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:660
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:657
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbCase"
msgid "Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search."
msgstr "Anger att sökningen ska skilja på stora och små bokstäver."
#. X5q2K
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:671
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:668
msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
msgid "Fr_om top"
msgstr "Från början"
#. y83im
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:676
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbStartOver"
msgid "Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record."
msgstr "Startar om sökningen. En framåtsökning börjar om på den första posten. En bakåtsökning börjar om på den sista posten."
#. WP3XA
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:690
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:687
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
msgid "_Regular expression"
msgstr "_Reguljärt uttryck"
#. 4uneg
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:698
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:695
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular"
msgid "Searches with regular expressions."
msgstr ""
#. qzKAB
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:709
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:706
msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
msgid "Appl_y field format"
msgstr "Använd fältformatering"
#. BdMDC
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:717
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:714
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbUseFormat"
msgid "Specifies that all field formats are considered when searching in the current document."
msgstr "Anger att alla fältformat hanteras vid sökning i det aktuella dokumentet."
#. 2GvF5
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:728
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:725
msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards"
msgid "Search _backwards"
msgstr "Sök bakåt"
#. QvjG7
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:736
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:733
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbBackwards"
msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record."
msgstr "Anger att sökningen ska utföras i omvänd ordning, från den sista posten till den första."
#. 4ixJZ
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:747
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:744
msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard"
msgid "_Wildcard expression"
msgstr "Jokerteckenuttryck"
#. BES8b
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:755
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:752
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard"
msgid "Allows a search with a * or ? wildcard."
msgstr ""
#. xHRxu
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:777
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:774
msgctxt "fmsearchdialog|flOptions"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#. wBBss
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:809
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:806
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
msgid "Record:"
msgstr "Datapost:"
#. UBLpq
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:821
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:818
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
msgid "record count"
msgstr "Antal poster"
#. 8EDSy
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:845
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:842
msgctxt "fmsearchdialog|flState"
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
#. tqCYV
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:876
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:873
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|RecordSearchDialog"
msgid "Searches database tables and forms."
msgstr ""
@@ -9462,13 +9330,13 @@ msgid "Font Features"
msgstr "Typsnittsfunktioner"
#. 696Sw
-#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:161
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
#. hib9i
-#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:195
msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog"
msgid "Select and apply font typographical features to characters."
msgstr ""
@@ -9540,61 +9408,61 @@ msgid "Select the type of file that you want to add."
msgstr "Välj den filtyp som du vill lägga till."
#. GS6jY
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:114
msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
msgid "Files Found"
msgstr "Hittade filer"
#. EP5WY
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:115
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|files"
msgid "Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click Add. To add all of the files in the list, click Add All."
msgstr "Visar en lista över tillgängliga filer. Markera filerna som ska läggas till och klicka på Lägg till. Om du vill lägga till alla filerna i listan klickar du på Lägg till alla."
#. UnmAz
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:146
msgctxt "galleryfilespage|preview"
msgid "Pr_eview"
msgstr "Förhandsgranskning"
#. sWLgt
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:154
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|preview"
msgid "Displays or hides a preview of the selected file."
msgstr "Visar eller döljer förhandsgranskningen av den markerade filen."
#. EmQfr
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:180
msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
#. iGEBB
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:208
msgctxt "galleryfilespage|findfiles"
msgid "_Find Files..."
msgstr "_Hittade filer..."
#. iqzdT
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:215
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|findfiles"
msgid "Locate the directory containing the files that you want to add, and then click OK."
msgstr "Leta rätt på den katalog som innehåller de filer du vill lägga till och klicka på OK."
#. bhqkR
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:234
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|add"
msgid "Adds the selected file(s) to the current theme."
msgstr "Lägger till de markerade filerna i det aktuella temat."
#. oNFEr
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:246
msgctxt "galleryfilespage|addall"
msgid "A_dd All"
msgstr "Lägg till alla"
#. yHYBJ
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:253
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|addall"
msgid "Adds all of the files in the list to the current theme."
msgstr "Lägger till alla filer i listan i det aktuella temat."
@@ -9918,6 +9786,48 @@ msgctxt "gradientpage|extended_tip|GradientPage"
msgid "Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient."
msgstr ""
+#. zycno
+#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:7
+msgctxt "graphictestdlg|GraphicTestsDialog"
+msgid "Run Graphics Tests"
+msgstr ""
+
+#. YaE3d
+#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:26
+msgctxt "graphictestdlg|gptest_downld"
+msgid "Download Results"
+msgstr ""
+
+#. Pkwz9
+#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:53
+msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
+msgid "Helps to determine the efficiency of LibreOffice's graphics rendering by running some tests under the hood and providing their results in the log."
+msgstr ""
+
+#. D68dV
+#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:56
+msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
+msgid "What's this?"
+msgstr ""
+
+#. 7LB9A
+#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:105
+msgctxt "graphictestdlg|gptest_log"
+msgid "Result Log:"
+msgstr ""
+
+#. jh4EZ
+#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:122
+msgctxt "graphictestdlg|gptest_detail"
+msgid "Test Details"
+msgstr ""
+
+#. fhaSG
+#: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31
+msgctxt "graphictestentry|gptestbutton"
+msgid "button"
+msgstr ""
+
#. 26WXC
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog"
@@ -10207,55 +10117,55 @@ msgid "Book"
msgstr "Bok"
#. ttFFj
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:154
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|original"
msgid "Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box."
msgstr "Markera posten i den aktuella ordlistan som du vill redigera. Om du vill kan du också skriva en ny post i den här rutan."
#. GdYKP
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:179
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|new"
msgid "Adds the current replacement definition to the dictionary."
msgstr "Infogar den aktuella ersättningsdefinitionen i ordlistan."
#. myWFD
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:198
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected entry."
msgstr "Tar bort den markerade posten."
#. uPgna
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:220
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. 8qtRG
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:274
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit1"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr "Skriv ett förslag på ersättning för den post som är markerad i textrutan Original. Ersättningsordet får innehålla högst åtta tecken."
#. qFDF8
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:293
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit2"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr "Skriv ett förslag på ersättning för den post som är markerad i textrutan Original. Ersättningsordet får innehålla högst åtta tecken."
#. rFF8x
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:312
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit3"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr "Skriv ett förslag på ersättning för den post som är markerad i textrutan Original. Ersättningsordet får innehålla högst åtta tecken."
#. HNSTX
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:331
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit4"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr "Skriv ett förslag på ersättning för den post som är markerad i textrutan Original. Ersättningsordet får innehålla högst åtta tecken."
#. ZiDNN
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:351
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
msgid "Suggestions"
msgstr "_Förslag"
@@ -10717,139 +10627,139 @@ msgid "_FTP"
msgstr "_FTP"
#. dHmZB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:68
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:67
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_ftp"
msgid "Creates an \"FTP://\" hyperlink."
msgstr "Skapar en \"FTP://\"-hyperlänk."
#. qgyrE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:87
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#. YLtwS
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:102
msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
msgid "_Login name:"
msgstr "_Inloggningsnamn:"
#. GGnn8
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:117
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
msgstr "_Lösenord:"
#. kVJEB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:136
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|login"
msgid "Specifies your login name, if you are working with FTP addresses."
msgstr "Anger ditt inloggningsnamn om du arbetar med FTP-adresser."
#. cgWAc
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:154
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|password"
msgid "Specifies your password, if you are working with FTP addresses."
msgstr "Anger ditt lösenord om du arbetar med FTP-adresser."
#. HHhGY
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:165
msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
msgid "Anonymous _user"
msgstr "Anonym användare"
#. Ttx68
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:173
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|anonymous"
msgid "Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user."
msgstr "Låter dig logga in på FTP-adressen som en anonym användare."
#. JwfAC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:197
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr ""
#. XhMm4
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:210
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Text:"
#. fFLgD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:228
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. ABK2n
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:242
msgctxt "hyperlinkinternetpage|protocol_label"
msgid "Proto_col:"
msgstr "Proto_koll:"
#. MoZP7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:261
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Type"
msgstr "Länktyp"
#. x4GDd
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:297
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Ram:"
#. aFZx3
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:312
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr ""
#. ZdkMh
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:330
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "Ange ett namn för länken."
#. UG2wE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:351
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_orm:"
#. QPMun
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:368
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. MyGFB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:382
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Händelser"
#. sYWVn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:385
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. C5Hqs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:409
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "Ange namnet på den ram som du vill att den länkade filen ska öppnas i, eller välj en fördefinierad ram i listan. Om du lämnar det här fältet tomt öppnas den länkade filen i det aktuella webbläsarfönstret."
#. UKQMX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:430
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Fler inställningar"
#. 8UdTe
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:445
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage"
msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses."
msgstr ""
@@ -11023,121 +10933,121 @@ msgid "Edit _later"
msgstr "Redigera senare"
#. CD5y6
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:84
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:83
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|editlater"
msgid "Specifies that the document is created but it is not immediately opened."
msgstr ""
#. DqCc6
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:103
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
msgid "_File:"
msgstr "_Fil:"
#. PDNz4
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:118
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
msgid "Select Path"
msgstr "Välj sökväg"
#. FPajM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:122
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|create"
msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path."
msgstr ""
#. NKd9R
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:136
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
msgstr "Filtyp:"
#. TRstM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:162
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink."
msgstr "Ange en URL för den fil som ska öppnas när du klickar på länken."
#. Ee4g2
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:202
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|types"
msgid "Specifies the file type for the new document."
msgstr ""
#. 9TYuE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:228
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
msgid "New Document"
msgstr "Nytt dokument"
#. uChAF
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:264
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Ram:"
#. NG5VC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:279
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Text:"
#. SVEq9
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:294
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "_Namn:"
#. J9DQE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:312
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. FExJ9
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:329
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "Ange ett namn för länken."
#. cSknQ
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:350
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Form:"
#. fARTX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:366
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. 5xVHb
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:380
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Händelser"
#. MikBD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:383
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. rXaNm
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:407
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "Ange namnet på den ram som du vill att den länkade filen ska öppnas i, eller välj en fördefinierad ram i listan. Om du lämnar det här fältet tomt öppnas den länkade filen i det aktuella webbläsarfönstret."
#. MS2Cn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:428
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Fler inställningar"
#. ztAbs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:443
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage"
msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously."
msgstr ""
@@ -11272,6 +11182,192 @@ msgstr ""
"En ikon bör ha måtten 16x16 bildpunkter för bästa bildkvalitet.\n"
"Ikoner med andra mått storleksanpassas automatiskt."
+#. TBFuN
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:62
+msgctxt "imagetabpage|BTN_IMPORT"
+msgid "Add / Import"
+msgstr ""
+
+#. HDX5z
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68
+msgctxt "imagetabpage|extended_tip|BTN_IMPORT"
+msgid "Locate the image that you want to import, and then click Open. The image is added to the end of the list of available images."
+msgstr ""
+
+#. pPEeK
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84
+msgctxt "imagetabpage|label1"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. 4HvEn
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:127
+msgctxt "imagetabpage|label3"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
+
+#. cAwPK
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143
+msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
+msgid "Custom position/size"
+msgstr ""
+
+#. x8DE9
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:144
+msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
+msgid "Tiled"
+msgstr ""
+
+#. Nbj26
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:145
+msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. Dd2Bq
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:171
+msgctxt "imagetabpage|label4"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#. YtPnn
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:189
+msgctxt "imagetabpage|label5"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#. GAfGG
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:228
+msgctxt "imagetabpage|label6"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
+
+#. HBRGU
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260
+msgctxt "imagetabpage|scaletsb"
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#. pSSBr
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290
+msgctxt "imagetabpage|label7"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
+
+#. G5a9F
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:306
+msgctxt "imagetabpage|positionlb"
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#. PubBY
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307
+msgctxt "imagetabpage|positionlb"
+msgid "Top Center"
+msgstr ""
+
+#. jDChg
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308
+msgctxt "imagetabpage|positionlb"
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#. ZhRbM
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309
+msgctxt "imagetabpage|positionlb"
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#. aZCeF
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310
+msgctxt "imagetabpage|positionlb"
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. bifby
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311
+msgctxt "imagetabpage|positionlb"
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#. 2Ds63
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312
+msgctxt "imagetabpage|positionlb"
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#. G34X6
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313
+msgctxt "imagetabpage|positionlb"
+msgid "Bottom Center"
+msgstr ""
+
+#. D5Uwp
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314
+msgctxt "imagetabpage|positionlb"
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#. EAUAo
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340
+msgctxt "imagetabpage|label9"
+msgid "Tiling Position:"
+msgstr ""
+
+#. Xrp73
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:359
+msgctxt "imagetabpage|label10"
+msgid "X-Offset:"
+msgstr ""
+
+#. YGBMn
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:398
+msgctxt "imagetabpage|label11"
+msgid "Y-Offset:"
+msgstr ""
+
+#. vprmD
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:444
+msgctxt "imagetabpage|label15"
+msgid "Tiling Offset:"
+msgstr ""
+
+#. QEPUJ
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:467
+msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#. CwmC3
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:468
+msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#. GQBjR
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:511
+msgctxt "imagetabpage|label2"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. g3YAa
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:556
+msgctxt "imagetabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. y3nG4
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:576
+msgctxt "imagetabpage|label8"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. TokEG
+#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592
+msgctxt "imagetabpage|extended_tip|ImageTabPage"
+msgid "Select a image that you want to use as a fill image, or add your own image/pattern."
+msgstr ""
+
#. zCiFk
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18
msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog"
@@ -11663,31 +11759,31 @@ msgid "_Add"
msgstr "Lägg till"
#. 5DJCP
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:213
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:211
msgctxt "extended_tip|assignbtn"
msgid "Adds the current JRE start parameter to the list."
msgstr "Lägger till den aktuella JRE-startparametern i listan."
#. sNSWD
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:228
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
msgstr "Redigera"
#. 5FP58
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:236
msgctxt "extended_tip|editbtn"
msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited."
msgstr ""
#. fUGmG
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:248
msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Ta bort"
#. PhsGH
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:256
msgctxt "extended_tip|removebtn"
msgid "Deletes the selected JRE start parameter."
msgstr "Tar bort den markerade JRE-startparametern."
@@ -12253,193 +12349,193 @@ msgid "Description of the currently selected function."
msgstr "Beskrivning av den nu valda funktionen."
#. 8WPmN
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:288
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|desc"
msgid "The text box contains a short description of the selected command."
msgstr "Textrutan innehåller en kort beskrivning av det valda kommandot."
#. qiiBX
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:305
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "D_escription"
msgstr "Beskrivning"
#. KXCzA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:355
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|functions"
msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function."
msgstr ""
#. wYjEi
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:372
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Available Commands"
msgstr "_Tillgängliga kommandon"
#. EY8HF
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:388
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|commandcategorylist"
msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list."
msgstr ""
#. ZrMmi
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:403
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "Categor_y"
msgstr "Kategori"
#. trbSd
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:417
msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr "Skriv för att söka"
#. GR5u8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:421
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|searchEntry"
msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands."
msgstr ""
#. 7gtLC
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:451
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:445
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|savein"
msgid "Select the location where the menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active."
msgstr ""
#. D35vJ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:456
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
msgstr "_Funktion"
#. 2HL6E
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:494
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:488
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|toplevellist"
msgid "Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below."
msgstr ""
#. QN5Bd
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:515
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:509
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Gear Menu"
msgstr "Kugghjulmeny"
#. rnmCf
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:516
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:510
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus."
msgstr "Innehåller kommandon för att ändra eller ta bort vald meny på toppnivå och kommandot för att lägga till nya toppnivåmenyer."
#. 7PE7X
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:537
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:531
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Gear Menu"
msgstr "Kugghjulmeny"
#. L7fQq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:538
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:532
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars."
msgstr "Innehåller kommandon för att ändra eller ta bort det valda verktygsfältet och kommandot för att lägga till nya verktygsfält."
#. w7EFX
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:686
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. Q69cQ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:716
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:710
msgctxt "menuassignpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Ändra"
#. Cwu32
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:740
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:734
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "_Defaults"
msgstr "Standardvärden"
#. taFyJ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:751
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:745
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
msgstr "Återställer vald verktygsrad, meny eller snabbmeny till standardläge."
#. B32nz
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:787
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:781
msgctxt "menuassignpage|add"
msgid "Add item"
msgstr "Lägg till objekt"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:797
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Ta bort objekt"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:833
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:866
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Flytta upp"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:870
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:864
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:878
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Flytta nedåt"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:888
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:882
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:908
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "O_mfång"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:921
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:915
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "Mål"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:934
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:928
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "_Tilldelade kommandon"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:947
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:941
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Anpassa"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1006
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1000
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -13176,122 +13272,134 @@ msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
+#. oBArM
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88
+msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|levellb"
+msgid "Select the level(s) that you want to modify."
+msgstr ""
+
+#. jRE6s
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:99
+msgctxt "numberingpositionpage|1"
+msgid "Level"
+msgstr "Nivå"
+
#. Azcrg
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:144
msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr "Numrering följt av:"
#. Ef8hG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:158
msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "Justering av numrering:"
#. xFfvt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:172
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr "Justerat vid:"
#. XGzNx
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:186
msgctxt "numberingpositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr "Indrag vid:"
#. PEgTA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:206
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line."
msgstr "Ange avståndet från vänster sidmarginal till början av samtliga rader i det numrerade stycket som följer den första raden."
#. FW9wv
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219
msgctxt "numberingpositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr "Tabulator vid:"
#. DvSCa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:239
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|atmf"
msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position."
msgstr "Om du väljer att en tabb ska komma efter numreringen kan du ange ett icke-negativt värde som tabbens placering."
#. dA4DF
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:258
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|alignedatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr "Ange avståndet från vänster sidmarginal som numreringstecknet ska justeras mot."
#. tsTNP
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:272
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabbläge"
#. 3EFaG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:273
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "Mellanrum"
#. GviqT
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:213
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:274
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
#. UWJoe
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:278
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numfollowedbylb"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr "Ange avståndet från vänster sidmarginal som numreringstecknet ska justeras mot."
#. fXRT2
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:291
msgctxt "numberingpositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Indrag:"
#. DEBG2
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:311
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentmf"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent."
msgstr ""
#. YCZDg
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:322
msgctxt "numberingpositionpage|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relati_v"
#. CCTdA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:331
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|relative"
msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy."
msgstr ""
#. bt7Fj
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:345
msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr "Numreringsbredd:"
#. V6FF5
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:365
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area."
msgstr ""
#. zuD8v
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:384
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numdistmf"
msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted."
msgstr ""
#. EJUm3
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:397
msgctxt "numberingpositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
@@ -13301,77 +13409,65 @@ msgstr ""
"numrering och text:"
#. 8FbxK
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:413
msgctxt "numberingpositionpage|numalign"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "Justering av numrering:"
#. Bu2uC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:428
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#. FzFuR
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:429
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
msgstr "Centrerad"
#. BF5Nt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:430
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#. 2cBQp
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:434
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numalignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr "Ange justeringen av numreringstecknen. Välj \"Vänster\" för att justera numreringstecknet så att det startar direkt vid läget \"Justerat vid\", \"Höger\" för att justera tecknet så att det slutar precis före läget \"Justerat vid\" eller \"Centrerad\" för att centrera tecknet vid läget \"Justera vid\"."
#. mLBFy
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:449
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|num2alignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr "Ange justeringen av numreringstecknen. Välj \"Vänster\" för att justera numreringstecknet så att det startar direkt vid läget \"Justerat vid\", \"Höger\" för att justera tecknet så att det slutar precis före läget \"Justerat vid\" eller \"Centrerad\" för att centrera tecknet vid läget \"Justera vid\"."
#. 6DLtp
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:464
msgctxt "numberingpositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "Position och avstånd"
#. x2AGL
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:495
msgctxt "numberingpositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. 4phf2
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:502
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|standard"
msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values."
msgstr "Återställer indraget och avståndet till de fördefinierade värdena."
#. eLFGG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:487
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:548
msgctxt "numberingpositionpage|previewframe"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
-#. oBArM
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:544
-msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|levellb"
-msgid "Select the level(s) that you want to modify."
-msgstr ""
-
-#. jRE6s
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:555
-msgctxt "numberingpositionpage|1"
-msgid "Level"
-msgstr "Nivå"
-
#. tGB4m
#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:8
msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog"
@@ -13931,31 +14027,31 @@ msgid "Autocorrection"
msgstr "Autokorrigering"
#. czdha
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:143
msgctxt "extended_tip|autocorrect"
msgid "Correct cases of Basic variables and keywords while typing."
msgstr ""
#. dJWhM
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:158
msgctxt "optbasicidepage|label2"
msgid "Code Suggestion"
msgstr "Kodförslag"
#. iUBCy
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:187
msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable"
msgid "Use extended types"
msgstr "Använd utökade typer"
#. zYY9B
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:195
msgctxt "extended_tip|extendedtypes_enable"
msgid "Allow UNO object types as valid Basic types."
msgstr ""
#. rG8Fi
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:210
msgctxt "optbasicidepage|label3"
msgid "Language Features"
msgstr "Språkegenskaper"
@@ -14606,68 +14702,56 @@ msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "År (två siffror)"
-#. FqdXe
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:284
-msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
-msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-msgstr "Samla in användningsdata och skicka till The Document Foundation"
-
-#. xkgEo
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:293
-msgctxt "extended_tip | collectusageinfo"
-msgid "Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability."
-msgstr "Skicka användningsdata för att hjälpa Document Foundation att förbättra programvarans användbarhet."
-
#. pRnqG
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:284
msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
msgstr "_Skicka kraschrapporter till The Document Foundation"
#. rS3dG
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:304
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Hjälp till att förbättra %PRODUCTNAME"
#. 2MFwd
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:332
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Läs in %PRODUCTNAME vid systemstart"
#. MKruH
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:346
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Aktivera snabbstart i systray"
#. 8vGvu
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:364
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME-snabbstart"
#. FvigS
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:411
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:391
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "Windows Default apps"
msgstr "Windows standardappar"
#. 2EWmE
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405
msgctxt "optgeneralpage|FileExtCheckCheckbox"
msgid "Perform check for default file associations on start-up"
msgstr ""
#. fXjVB
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:423
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
msgstr "%PRODUCTNAME filassociationer"
#. coFbL
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:457
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:437
msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage"
msgid "Specifies the general settings for %PRODUCTNAME."
msgstr "Anger allmänna inställningar för %PRODUCTNAME."
@@ -15933,224 +16017,224 @@ msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves the information needed to restore all o
msgstr ""
#. ipCBG
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:137
msgctxt "autosave_spin"
msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option."
msgstr ""
#. BN5Js
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:150
msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
msgid "minutes"
msgstr "minut"
#. UKeCt
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:165
msgctxt "optsavepage|userautosave"
msgid "Automatically save the document too"
msgstr "Spara även dokumentet automatiskt"
#. udKBa
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:173
msgctxt "userautosave"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does."
msgstr ""
#. kwFtx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184
msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "Spara URL:er i relation till filsystemet."
#. jDKxF
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:192
msgctxt "relative_fsys"
msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system."
msgstr ""
#. 8xmX3
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:203
msgctxt "optsavepage|docinfo"
msgid "_Edit document properties before saving"
msgstr "Redigera egenskaper _innan"
#. LSD3v
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:211
msgctxt "docinfo"
msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command."
msgstr ""
#. ctAxA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:222
msgctxt "optsavepage|relative_inet"
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "Spara URL:er i relation till Internet"
#. WYrQB
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:230
msgctxt "relative_inet"
msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet."
msgstr ""
#. YsjVX
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:241
msgctxt "optsavepage|backup"
msgid "Al_ways create backup copy"
msgstr "Skapa alltid _säkerhetskopia"
#. TtAJZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:249
msgctxt "backup"
msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time %PRODUCTNAME creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK."
msgstr ""
#. NaGCU
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:264
msgctxt "optsavepage|label2"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#. TDBAs
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:293
msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "Varna när filen inte sparas i ODF- eller standardformat."
#. zGBEu
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:301
msgctxt "warnalienformat"
msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box."
msgstr ""
#. 5ANvD
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Om du inte använder ODF 1.3 Extended kan information gå förlorad."
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:352
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:353
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:354
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "Utökat 1.2 (kompatibilitetsläge)"
#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:355
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended"
msgstr "1.2 Extended"
#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:356
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3"
msgstr "1.3"
#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:357
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3 Extended (recommended)"
msgstr "1.3 Extended (rekommenderas)"
#. w2urA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:362
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:361
msgctxt "odfversion"
msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible."
msgstr ""
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:374
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "ODF-formatversion"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:388
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Spara alltid som"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:403
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Textdokument"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:404
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokument"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:405
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Samlingsdokument"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkylblad"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:407
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentation"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:408
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Teckning"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:409
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Formel"
#. iCZX2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:413
msgctxt "doctype"
msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format."
msgstr ""
#. 69GMF
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428
msgctxt "saveas"
msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog."
msgstr ""
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:442
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:441
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Dokumenttyp"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:457
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Standardfilformat och ODF-inställningar"
#. G7BAM
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:472
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:471
msgctxt "OptSavePage"
msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats."
msgstr ""
@@ -17122,53 +17206,59 @@ msgid "Skia is currently disabled."
msgstr "Skia är för närvarande inaktiverat."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:653
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:611
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Grafiska utdata"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:681
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Visa fö_rhandsgranskning av teckensnitt"
#. 7Qidy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:690
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:648
msgctxt "extended_tip | showfontpreview"
msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar."
msgstr ""
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:701
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:659
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Utjämna skärmteckensnitt"
#. 5QEjG
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:710
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:668
msgctxt "extended_tip | aafont"
msgid "Select to smooth the screen appearance of text."
msgstr ""
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:731
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:689
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "från:"
#. 9tsFW
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:749
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:707
msgctxt "extended_tip | aanf"
msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing."
msgstr "Skriv den minsta teckenstorleken om du vill använda utjämning."
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:809
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:728
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Teckensnittslistor"
+#. BgCZE
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:742
+msgctxt "optviewpage|btn_rungptest"
+msgid "Run Graphics Tests"
+msgstr ""
+
#. 872fQ
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:41
msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
@@ -17266,147 +17356,147 @@ msgid "Gutter:"
msgstr ""
#. Tvwu6
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:484
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
msgid "Margins"
msgstr "Sidmarginaler"
#. WcuCU
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:523
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:517
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
msgid "_Page layout:"
msgstr "Sidlayout:"
#. vnXWF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:537
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:531
msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers"
msgid "Page numbers:"
msgstr "Sidnummer:"
#. tyvA3
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:543
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Use page li_ne-spacing"
msgstr ""
#. DtZQG
#. xdds
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:553
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:547
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Enables page line-spacing (register-true) using the selected Reference Style"
msgstr ""
#. p2egb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:558
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:552
msgctxt "extended_tip|checkRegisterTrue"
msgid "If enabled, then all paragraph styles with the option page line-spacing activated will be affected, assuming the line spacing of the Reference Style. This will align them to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
msgstr ""
#. 46djR
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:572
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:566
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "Höger och vänster"
#. xetCH
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:573
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:567
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "Spegelvänt"
#. 47EHF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:568
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "Bara höger"
#. ALSy9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:575
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:569
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "Bara vänster"
#. Fhvzk
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:597
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:591
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
msgid "Table alignment:"
msgstr "Tabelljustering:"
#. 79BH9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:609
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:603
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "H_orisontell"
#. krxQZ
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:623
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:617
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertikal"
#. FPLFK
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:637
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:631
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
msgstr "_Anpassa objekt till pappersformat"
#. bqcXW
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:655
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:648
msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
msgid "Reference _Style:"
msgstr "Referensformatmall"
#. FnoPF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:672
msgctxt "pageformatpage|labelGutterPosition"
msgid "Gutter position:"
msgstr ""
#. LF4Ex
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:694
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:687
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Left"
msgstr ""
#. DSBY5
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:695
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:688
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Top"
msgstr ""
#. AosV5
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:711
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:704
msgctxt "pageformatpage|checkRtlGutter"
msgid "Gutter on right side of page"
msgstr ""
#. cuazP
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:725
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:718
msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
msgid "Background covers margins"
msgstr ""
#. ApZcb
#. xdds
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:729
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:722
msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
msgid "Any background will cover margins of the page as well"
msgstr ""
#. XtMGD
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:727
msgctxt "extended_tip|checkBackgroundFullSize"
msgid "If enabled, then any background will cover the entire page, including margins. If disabled, any background will cover the page only inside the margins."
msgstr ""
#. xdECe
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:749
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:742
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
msgstr "Layoutinställningar"
#. eBMbb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:770
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:763
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
@@ -17442,115 +17532,115 @@ msgid "_Center"
msgstr "Mitten"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:121
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "Marginaljusterad"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:136
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr "_Expandera enstaka ord"
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:151
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr "Fäst mot textraster (om det är aktiverat)"
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:172
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "Höger/nere"
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:184
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "Vänster/uppe"
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:209
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr "Sista raden:"
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:228 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:226 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:227
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "Början"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:228
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "Centrerad"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "Marginaljusterad"
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:250
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:279
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "Justering:"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:296
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:297
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "Baslinje"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:298
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "Längst upp"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:299
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "Mitten"
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:300
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "Längst ned"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:315
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr "Text-till-text"
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:344
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Textriktning:"
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
@@ -17839,43 +17929,43 @@ msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Ange lösenord för att tillåta redigering"
#. AgwpD
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:256
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekräfta lösenord"
#. SEgNR
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:296
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
msgstr "Lösenord för fildelning"
#. Sjh3k
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:308
msgctxt "password|label3"
msgid "_Options"
msgstr "_Alternativ"
#. xgwm4
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:314
msgctxt "password|extended_tip|expander"
msgid "Click to show or hide the file sharing password options."
msgstr "Markera för att visa eller dölja gruppfoten."
#. wqXmU
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:332
msgctxt "password|label4"
msgid "_Enter password to open"
msgstr "_Ange lösenordet för att öppna"
#. ujTNz
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:375
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekräfta lösenord"
#. FfyCu
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:415
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
msgstr "Lösenord för filkryptering"
@@ -18175,61 +18265,61 @@ msgid "0 degrees"
msgstr "0 grader"
#. pZMQA
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:255
msgctxt "positionpage|90deg"
msgid "90 degrees"
msgstr "90 grader"
#. KfSjU
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:271
msgctxt "positionpage|270deg"
msgid "270 degrees"
msgstr "270 grader"
#. bA7nm
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:302
msgctxt "positionpage|label24"
msgid "Scale width"
msgstr "Skala bredd"
#. vAV4A
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328
msgctxt "positionpage|fittoline"
msgid "Fit to line"
msgstr "Anpassa till rad"
#. oVZ7s
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:359
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Rotation/skalning"
#. k8oBH
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:375
msgctxt "positionpage|scale"
msgid "Scaling"
msgstr "Skalning"
#. hc29e
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:411
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:412
msgctxt "positionpage|label7"
msgid "Character spacing"
msgstr "Teckenavstånd"
#. CChzM
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:451
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452
msgctxt "positionpage|pairkerning"
msgid "Pair kerning"
msgstr "~Parvis kerning"
#. ZKU6Z
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:471
msgctxt "positionpage|label22"
msgid "Spacing"
msgstr "Avstånd"
#. 4BdHN
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:506
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:507
msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
@@ -20098,49 +20188,49 @@ msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#. mEDem
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:25
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:15
msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog"
msgid "Split Cells"
msgstr "Dela celler"
#. PaQvp
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:107
msgctxt "splitcellsdialog|label3"
msgid "_Split cell into:"
msgstr "Dela cell i:"
#. FwTkG
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:135
msgctxt "splitcellsdialog|label1"
msgid "Split"
msgstr "Dela"
#. gYiR4
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:165
msgctxt "splitcellsdialog|hori"
msgid "H_orizontally"
msgstr "H_orisontellt"
#. MADh2
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:180
msgctxt "splitcellsdialog|vert"
msgid "_Vertically"
msgstr "_Vertikalt"
#. Qev7K
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:195
msgctxt "splitcellsdialog|prop"
msgid "_Into equal proportions"
msgstr "_Dela jämnt"
#. wtDLA
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:239
msgctxt "splitcellsdialog|label2"
msgid "Direction"
msgstr "Riktning"
#. WFHAy
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:268
msgctxt "splitcellsdialog|extended_tip|SplitCellsDialog"
msgid "Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter."
msgstr ""
@@ -20806,31 +20896,31 @@ msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing
msgstr "Bestämmer layout och förankringsegenskaper för text i det markerade ritobjektet eller textobjektet."
#. DCdet
-#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:36
+#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:37
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber"
msgid "_Number of columns:"
msgstr ""
#. PpfsL
-#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:50
+#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:51
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing"
msgid "_Spacing:"
msgstr ""
#. cpMdh
-#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:71
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
msgid "Enter the number of columns to use for the text."
msgstr ""
#. VDq3x
-#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:90
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
msgstr ""
#. 4u4bL
-#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:108
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|TextColumnsPage"
msgid "Sets the columns layout properties for text in the selected drawing or text object."
msgstr ""
@@ -20866,241 +20956,241 @@ msgid "A_utomatically"
msgstr "Auto_matisk"
#. iKEC7
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:78
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAuto"
msgid "Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph."
msgstr "Infogar bindestreck automatiskt på de ställen där det behövs i stycket."
#. MzDMB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:99
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMaxNum"
msgid "Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated."
msgstr "Ange det största tillåtna antalet rader som får avstavas efter varandra."
#. zBD7h
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:119
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineBegin"
msgid "Enter the minimum number of characters that must appear at the beginning of the line after the hyphen."
msgstr "Ange det minsta antal tecken som måste visas i början av raden efter bindestrecket."
#. FFGUz
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:139
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineEnd"
msgid "Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted."
msgstr "Ange det minsta antal tecken som ska lämnas vid slutet av raden framför ett bindestreck."
#. c6KN2
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:153
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
msgid "C_haracters at line end"
msgstr "tecken i _slutet av raden"
#. AGfNV
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:167
msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
msgid "Cha_racters at line begin"
msgstr "tecken i _början av raden"
#. FTX7o
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "h_ögsta antal bindestreck efter varandra"
#. GgHhP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:192
msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
msgid "Don't hyphenate words in _CAPS"
msgstr "Dela inte ord skrivna med stora bokstäver"
#. stYh3
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:211
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Avstavning"
#. ZLB8K
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:240
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. Zje9t
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:249
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert"
msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use."
msgstr "Markera den här kryssrutan och välj vilken typ av brytningar som du vill använda."
#. JiDat
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:260
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
msgid "With page st_yle:"
msgstr "Med sidformatma_ll:"
#. RFwGc
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:272
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle"
msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break."
msgstr "Markera den här kryssrutan och välj sedan den sidformatmall som du vill använda för den första sidan efter brytningen."
#. fMeRA
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:285
msgctxt "textflowpage|labelType"
msgid "_Type:"
msgstr "Typ:"
#. tX6ag
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:307
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber"
msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
msgstr ""
#. nrtWo
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:318
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
msgid "Page _number:"
msgstr "S_idnummer:"
#. xNBLd
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:338
msgctxt "textflowpage|labelPosition"
msgid "Position:"
msgstr "Placering:"
#. bFKWE
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:358
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
msgstr "Sidformat"
#. E97k4
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:362
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:359
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle"
msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break."
msgstr "Välj den formatmall som ska användas på den första sidan efter brytningen."
#. aziF3
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:373
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#. MeAgB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
msgstr "Kolumn"
#. eLRHP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:378
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType"
msgid "Select the break type that you want to insert."
msgstr "Välj den typ av brytning som du ska infoga."
#. 8RF2z
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:395
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:392
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "Before"
msgstr "Före"
#. vMWKU
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:393
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "After"
msgstr "Efter"
#. BJqRd
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:397
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition"
msgid "Select where you want to insert the break."
msgstr "Välj var brytningen ska infogas."
#. B657G
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:415
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
msgstr "Brytningar"
#. MEpn4
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:444
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
msgid "_Do not split paragraph"
msgstr "_Dela inte stycke"
#. XLpSD
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:456
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:453
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara"
msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted."
msgstr "Flyttar hela stycket till nästa sida eller kolumn när en brytning infogas."
#. vWpZR
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:468
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:465
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "Håll ih_op med följande stycke"
#. i6pDE
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:477
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara"
msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted."
msgstr "Håller ihop det aktuella stycket med nästa stycke när en sid- eller kolumnbrytning infogas."
#. dQZQ7
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:489
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:486
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "_Orphan control"
msgstr "K_ontroll av enstaka rader underst"
#. zADSo
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:501
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:498
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr "Anger det minsta antalet rader i ett stycke innan en sidbrytning. Markera den här kryssrutan och ange ett antal i rutan Rader."
#. pnW52
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:509
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "_Widow control"
msgstr "Kont_roll av enstaka rader överst"
#. SmFT5
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:521
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr "Anger det minsta antalet rader i ett stycke på den första sidan efter brytningen. Markera den här kryssrutan och ange ett antal i rutan Rader."
#. mb9LZ
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:545
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:542
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr "Anger det minsta antalet rader i ett stycke innan en sidbrytning. Markera den här kryssrutan och ange ett antal i rutan Rader."
#. 3cNEP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:564
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr "Anger det minsta antalet rader i ett stycke på den första sidan efter brytningen. Markera den här kryssrutan och ange ett antal i rutan Rader."
#. dcEiB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:577
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
msgid "lines"
msgstr "rader"
#. 6swWD
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:592
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:589
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
msgid "lines"
msgstr "rader"
#. nXryi
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:606
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:603
msgctxt "textflowpage|labelOptions"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#. qrhEF
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:623
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:620
msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage"
msgid "Specify hyphenation and pagination options."
msgstr "Ange inställningar för avstavning och sidbrytningar."
@@ -21244,55 +21334,55 @@ msgid "Tabbed"
msgstr ""
#. DZLbS
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:155
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
#. KDJfx
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:172
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#. YvSd9
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:189
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5"
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
#. AipCL
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:206
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
#. qwCAA
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:223
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7"
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
#. iSVgL
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:240
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8"
msgid "Contextual Single"
msgstr "Kontextuell ensam"
#. TrcWq
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:257
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9"
msgid "Contextual Groups"
msgstr "Kontextuella grupper"
#. kGdXR
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:278
msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe"
msgid "UI variants"
msgstr ""
#. H7m7J
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:362
msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
@@ -21459,11 +21549,11 @@ msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE"
msgid "_End value:"
msgstr "Slutvärde:"
-#. vFPGU
+#. TBifj
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:456
-msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
+msgctxt "transparencytabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr "Exempel"
+msgstr ""
#. AiQzg
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:491
@@ -21772,67 +21862,67 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. CQYiS
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:293
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|automatic"
msgid "The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows."
msgstr "Den automatiska visningslayouten visar sidorna sida vid sida, så många som zoomfaktorn tillåter."
#. DBVGM
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:305
msgctxt "zoomdialog|singlepage"
msgid "Single page"
msgstr "Enkelsidigt"
#. E2onG
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:314
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|singlepage"
msgid "The single page view layout displays pages beneath each other, but never side by side."
msgstr "Visningslayout för enskilda sidor visar sidor under varandra, aldrig sida vid sida."
#. FdNqb
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:331
msgctxt "zoomdialog|columns"
msgid "Columns:"
msgstr "Kolumner:"
#. oXVAa
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:344
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|columns"
msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns."
msgstr "Med kolumnvisningslayouten ser du sidor med ett specifikt antal kolumner sida vid sida. Ange antalet kolumner."
#. opsyv
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:367
msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"
#. psRyA
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:368
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|columnssb"
msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns."
msgstr "Med kolumnvisningslayouten ser du sidor med ett specifikt antal kolumner sida vid sida. Ange antalet kolumner."
#. rhLet
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:387
msgctxt "zoomdialog|bookmode"
msgid "Book mode"
msgstr "~Bokläge"
#. egdNS
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:400
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|bookmode"
msgid "In book mode view layout you see two pages side by side as in an open book. The first page is a right page with an odd page number."
msgstr "I visningslayouten för bokläget visas två sidor sida vid sida som i en öppen bok. Den första sidan är en högersida med ett ojämnt sidnummer."
#. pdZqi
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:416
msgctxt "zoomdialog|label1"
msgid "View Layout"
msgstr "Visningslayout"
#. xrBmX
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:448
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog"
msgid "Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME."
msgstr "Gör visningen av %PRODUCTNAME större eller mindre."
diff --git a/source/sv/dbaccess/messages.po b/source/sv/dbaccess/messages.po
index 06a451e5de6..0730ad05633 100644
--- a/source/sv/dbaccess/messages.po
+++ b/source/sv/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-01 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/sv/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562761089.000000\n"
#. BiN6g
@@ -100,55 +100,55 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"
#. FAMGa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:24
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
msgid "No connection could be established."
msgstr "Det gick inte att skapa en förbindelse."
#. y8rYj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:25
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED"
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
msgstr "Tabellen $name$ finns redan. Den är inte synlig eftersom den har filtrerats bort."
#. ZfmVR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:26
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
msgstr "Det gick inte att skapa förbindelsen till den externa datakällan. Ett okänt fel uppstod. Det är antagligen fel på drivrutinen."
#. XdFHe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
msgstr "Det gick inte att skapa förbindelsen till den externa datakällan. Det gick inte att hitta någon SDBC-drivrutin för URL:en '$name$'."
#. HFLkw
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
msgstr "Det gick inte att skapa förbindelsen till den externa datakällan. Det gick inte att ladda hanteraren för SDBC-drivrutinen."
#. PzEVD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:29
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Formulär"
#. nkamB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:30
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
#. bYjEz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:31
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED"
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
msgstr "Datakällan sparades inte. Använd gränssnittet XStorable för att spara datakällan."
#. BuEPn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:32
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY"
msgid ""
"The given command is not a SELECT statement.\n"
@@ -158,163 +158,163 @@ msgstr ""
"Endast frågor är tillåtna."
#. 4CSx9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:33
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED"
msgid "No values were modified."
msgstr "Inga värden har ändrats."
#. TFFGN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:34
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "Det gick inte att infoga värden. XRowUpdate-gränssnittet stöds inte av ResultSet."
#. PQPVY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:35
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "Det gick inte att infoga värden. XResultSetUpdate-gränssnittet stöds inte av ResultSet."
#. EAkm5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:36
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "Det gick inte att ändra värdena därför att ett villkor saknades."
#. 7Jns7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:37
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD"
msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "Det finns inget stöd för att lägga till kolumner."
#. BGMPE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:38
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP"
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "Det går inte att släppa kolumner."
#. e2SUr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:39
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK"
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "Det gick inte att skapa ett WHERE-villkor för primärnyckeln."
#. NPDCA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:40
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP"
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "Kolumnen har inget stöd för egenskapen '%value'."
#. MDPRn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:41
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE"
msgid "The column is not searchable!"
msgstr "Det går inte att söka i den här kolumnen."
#. s9iVh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:42
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8"
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "Kolumnernas värden är inte av typen Sequence<sal_Int8>."
#. Mrizz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:43
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID"
msgid "The column is not valid."
msgstr "Kolumnen är inte giltig."
#. CyL8V
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "Kolumnen '%name' måste vara synlig som kolumn."
#. kZnJD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:45
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER"
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "Gränssnittet XQueriesSupplier är inte tillgängligt."
#. fBeqP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:46
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO"
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "Ett 'absolute(0)'-anrop är inte tillåtet."
#. GXMTQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:47
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE"
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "Relativ positionering är inte tillåtet i det här tillståndet."
#. LgS5s
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:48
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST"
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
msgstr "Det går inte att uppdatera en rad när ResultSet placeras efter den sista raden."
#. TqUZX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
msgstr "Det går inte att infoga en ny rad om inte resultatuppsättningen först flyttas till raden som ska infogas."
#. aGfUX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "Det går inte att ändra en rad i det här tillståndet."
#. uaxsC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:51
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr "Det går inte att radera en rad i det här tillståndet."
#. 6aAaN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:52
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME"
msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr "Drivrutinen har inget stöd för att byta namn på tabeller."
#. Q8ADk
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:53
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "Drivrutinen har inget stöd för att ändra kolumnbeskrivningar genom att ändra namnet."
#. tZWaL
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:54
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
msgstr "Drivrutinen stöder inte ändring av kolumnbeskrivningar genom att index ändras."
#. Z5gGE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:55
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Filen \"$file$\" finns inte."
#. XMAYD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:56
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "Det finns ingen tabell med namnet \"$table$\"."
#. XcJvN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:57
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr "Det finns ingen instruktion med namnet \"$table$\"."
#. anFDx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:58
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES"
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
msgstr "Databasen innehåller tabeller vars namn är i konflikt med namnen på befintliga frågor. För att kunna använda alla frågor och tabeller fullt ut bör du ge dem unika namn."
#. e2YrR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:59
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR"
msgid ""
"The SQL command leading to this error is:\n"
@@ -326,49 +326,49 @@ msgstr ""
"$command$"
#. s3B76
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:60
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "SQL-kommandot beskriver inte en resultatuppsättning."
#. o8AAh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:61
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY"
msgid "The name must not be empty."
msgstr "Namnet får inte vara tomt."
#. EDBgs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:62
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER"
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "Behållaren kan inte innehålla NULL objekt."
#. BADJn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:63
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "Det finns redan ett objekt med det givna namnet."
#. VdEjV
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:64
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH"
msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "Detta objekt kan inte vara en del av denna behållare."
#. DFQvz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:65
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED"
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "Objektet utgör redan under ett annat namn en del av behållaren."
#. CjNwC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:66
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND"
msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "Det gick inte att hitta dokumentet '$name$'."
#. LM7dF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:67
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING"
msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
"$message$"
#. tHzew
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:68
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE"
msgid ""
"Error accessing data source '$name$':\n"
@@ -388,380 +388,380 @@ msgstr ""
"$error$"
#. ALTav
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:69
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "Det finns ingen mapp med namnet \"$folder$\"."
#. Fhh7V
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:70
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER"
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "Det går inte att ta bort före-första-raden eller efter-sista-raden."
#. nqVfA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:71
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW"
msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "Det går inte att ta bort infoga-raden."
#. 9BUGj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:72
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY"
msgid "Result set is read only."
msgstr "Resultatuppsättningen är skrivskyddad."
#. 47GAs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:73
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE"
msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "Behörighet att ta bort är inte tillgänglig."
#. SsHD3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:74
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "Current row is already deleted."
msgstr "Den aktuella raden är redan borttagen."
#. DkbQp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:75
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED"
msgid "Current row could not be updated."
msgstr "Den aktuella raden gick att uppdatera."
#. ccyRu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:76
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE"
msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "Behörighet att infoga är inte tillgänglig."
#. RyCJt
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:77
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR"
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "Internt fel: inget satsobjekt tillhandahålls av databasdrivrutinen."
#. SMWJi
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:78
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1"
msgid "Expression1"
msgstr "Uttryck1"
#. 32Lgg
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:79
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND"
msgid "No SQL command was provided."
msgstr "Inget SQL-kommando tillhandahölls."
#. bvez7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:80
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid column index."
msgstr "Ogiltigt kolumnindex."
#. uAGCJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:81
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE"
msgid "Invalid cursor state."
msgstr "Ogiltig markörstatus."
#. Dqrzw
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:82
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER"
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "Markören pekar på en plats före den första raden eller efter den sista raden."
#. z9fkj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:83
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER"
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "Raderna före den första raden och efter den sista raden har inget bokmärke."
#. uYeyd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:84
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED"
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "Den aktuella raden har tagits bort och har därför inget bokmärke."
#. 935sJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:85
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr "En anslutning för följande webbadress begärdes \"$name$\"."
#. UgP8s
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:86
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION"
msgid "The extension is not installed."
msgstr "Tillägget är inte installerat."
#. CvFBA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:88
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES"
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
msgstr "Du kan inte använda samma namn för en tabell och en fråga. Använd ett namn som inte redan används för en fråga eller tabell."
#. bT6Um
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:89
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_BASENAME_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#. Qw69D
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:90
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_BASENAME_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Fråga"
#. 7vX2A
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:91
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES"
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
msgstr "Den anslutning som angetts är ingen giltig sökning och/eller tabelleverantör."
#. 7J5ZA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:92
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT"
msgid "The given object is no table object."
msgstr "Det objekt som angetts är inget tabellobjekt."
#. WboPA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:93
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE"
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
msgstr "Ogiltig sammansättningstyp - ett värde från com.sun.star.sdb.tools.CompositionType behövs."
#. 2aCE8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:94
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE"
msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
msgstr "Ogiltig kommandotyp: endast TABLE och QUERY från com.sun.star.sdb.CommandType tillåts."
#. j84AZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:96
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW"
msgid "Add Table Window"
msgstr "Lägg till tabellfönster"
#. DUDsr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:97
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN"
msgid "Move table window"
msgstr "Flytta tabellfönster"
#. BzDGJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:98
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION"
msgid "Insert Join"
msgstr "Infoga sammanslagning"
#. isNxK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:99
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION"
msgid "Delete Join"
msgstr "Radera förbindelse"
#. 9Uu5p
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:100
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN"
msgid "Resize table window"
msgstr "Tabellfönster - ändra storlek"
#. 3qaWu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:101
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE"
msgid "Delete Column"
msgstr "Radera kolumn"
#. srRyA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:102
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED"
msgid "Move column"
msgstr "Flytta kolumn"
#. BdYiZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:103
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE"
msgid "Add Column"
msgstr "Lägg till kolumn"
#. r5myi
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:104
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST"
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "Uttrycket är ogiltigt eftersom fältnamnet '$name$' inte kan tilldelas!"
#. WiCaf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:105
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE"
msgid "Delete Table Window"
msgstr "Radera tabellfönster"
#. 4677G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:106
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL"
msgid "Edit Column Description"
msgstr "Ändra kolumnbeskrivning"
#. 79APm
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:107
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN"
msgid "Adjust column width"
msgstr "Ändra kolumnbredd"
#. BGEE7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:108
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT"
msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "(inte sorterat);stigande;fallande"
#. NEDpJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:109
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS"
msgid "(no function);Group"
msgstr "(ingen funktion);Grupp"
#. rLdqC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:110
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE"
msgid "(no table)"
msgstr "(ingen tabell)"
#. PZ5mq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:111
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED"
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "Databasen stöder bara sorteringen för synliga fält."
#. 9w7Ce
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:112
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT"
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr "Fält;Alias;Tabell;Sortering;Synlig;Funktion;Kriterium;eller;eller"
#. qPqvZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:113
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL"
msgid "All"
msgstr "Alla"
#. Zz34h
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:114
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS"
msgid "There are too many columns."
msgstr "Det finns för många kolumner."
#. hY4NU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:115
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr "Ett villkor är omöjligt för fält [*]"
#. ygnPh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:116
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT"
msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "Det skapade SQL-uttrycket är för långt."
#. EumQ9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:117
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX"
msgid "Query is too complex"
msgstr "Frågan är alltför komplex"
#. Ht5Xf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:118
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_QRY_NOSELECT"
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "Ingenting har valts."
#. oUXZD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:119
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_QRY_SYNTAX"
msgid "SQL syntax error"
msgstr "Fel i SQL-syntax"
#. D5qmZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:120
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "Det går inte att sortera efter [*]"
#. E4YC3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:121
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES"
msgid "There are too many tables."
msgstr "Det finns för många tabeller."
#. fnEYE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:122
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_QRY_NATIVE"
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "När frågan görs i databasens SQL-dialekt kommer inte satsen att tillämpas"
#. iEVz7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:123
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN"
msgid "Join could not be processed"
msgstr "Länk gick inte att utföra"
#. 3EkzD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:124
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Syntaxfel i SQL-uttryck"
#. 4umu8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:125
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support table views."
msgstr "Databasen kan inte hantera tabellvyer."
#. wsWmH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:126
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support altering of existing table views."
msgstr "Den här databasen stöder inte ändringar av befintliga tabellvyer."
#. DersC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:127
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr "Vill du skapa en fråga i stället?"
#. LWaN7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:128
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED"
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
msgstr "Den tillhörande datakällan har raderats. Det går inte att spara några data som refererar till den."
#. r9TeF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:129
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND"
msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "Kolumnen '$name$' är okänd!"
#. FzLYr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:130
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE"
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "Kolumner får bara jämföras med '='."
#. Pzh6C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:131
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN"
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "Det måste stå ett kolumnnamn framför 'SOM'."
#. bwj8B
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:132
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE"
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
msgstr "Kolumnen kunde inte hittas. Observera att databasen gör skillnad på stor och liten bokstav."
#. 8fSWD
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:134
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED"
msgid ""
"$object$ has been changed.\n"
@@ -772,272 +772,272 @@ msgstr ""
#. rLMEX
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:136
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT"
msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "$object$ utgår från ett SQL-kommando som inte kunde tolkas."
#. 6cpa3
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:138
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW"
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr "$object$ öppnas i SQL-vyn."
#. pH2Jv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:139
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
msgstr "Frågan ger inte en resultatuppsättning och kan därför inte ingå i en annan fråga."
#. HErUD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:141
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
msgid "Column ~Format..."
msgstr "Kolumn~formatering..."
#. pSid2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:142
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column ~Width..."
msgstr "~Kolumnbredd…"
#. mczq6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:143
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
msgid "Table Format..."
msgstr "Tabellformat..."
#. Giaeq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:144
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
msgid "Row Height..."
msgstr "Radhöjd"
#. F8EEk
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:145
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_STR_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "K~opiera"
#. hAGj6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:146
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
msgid "Undo: Data Input"
msgstr "Ångra: inmatning av data"
#. NeA2w
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:147
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD"
msgid "Save current record"
msgstr "Spara aktuell datapost"
#. tV569
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:148
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_QRY_TITLE"
msgid "Query #"
msgstr "Fråga #"
#. FBqHA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:149
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_TBL_TITLE"
msgid "Table #"
msgstr "Tabell #"
#. cCYzs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:150
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_VIEW_TITLE"
msgid "View #"
msgstr "Vy #"
#. 8yp2G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:151
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
msgid "The name \"#\" already exists."
msgstr "Namnet \"#\" finns redan."
#. EmTa7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:152
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING"
msgid "No matching column names were found."
msgstr "Det gick inte att hitta några kolumnnamn som stämmer överens."
#. 4EFDH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:153
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING"
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
msgstr "Det har uppstått ett fel. Vill du fortsätta att kopiera?"
#. xnbDP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:154
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
msgid "Data source table view"
msgstr "Datakällans tabellvisning"
#. r58gb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:155
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
msgid "Shows the selected table or query."
msgstr "Visar den markerade tabellen eller frågan."
#. a8LWj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:157
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT"
msgid "Modify SQL statement(s)"
msgstr "Modifiera SQL"
#. U3N6g
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:159
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "Skapa formulär i designvy..."
#. vLzx4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:160
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "Skapa formulär med hjälp av guiden..."
#. ZRnDp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:161
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "Skapa rapport med hjälp av guiden..."
#. aSmAa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:162
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "Skapa rapport i designvyn..."
#. mGsho
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:163
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "Skapa fråga i designvy..."
#. sfADq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:164
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "Skapa fråga i SQL-vy..."
#. 57XvA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:165
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "Skapa fråga med hjälp av guiden..."
#. wzNZ2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:166
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "Skapa tabell i designvy..."
#. SZdVd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:167
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "Skapa tabell med hjälp av guiden..."
#. Xdxfp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:168
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW"
msgid "Create View..."
msgstr "Skapa vy..."
#. uinhG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:169
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER"
msgid "Forms"
msgstr "Formulär"
#. EhPGD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:170
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
#. DFmZD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:171
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "Guiden visar hur du skapar en rapport."
#. e4rD6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:172
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT"
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Skapa ett formulär genom att specificera datapostkällan, kontrollelement och egenskaper för kontrollelement."
#. WMRFD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:173
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT"
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Skapa en rapport genom att ange postens källa, kontroller och kontrollegenskaper."
#. mJ9jD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:174
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "Guiden visar hur du skapar ett formulär."
#. c6NPF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:175
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT"
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "Skapa en sökning genom att specificera filter, inmatningstabeller, fältnamn och egenskaper för sortering eller gruppering."
#. Gk7RQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:176
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
msgstr "Skapa en sökning genom att skriva in en SQL-sats direkt."
#. EUCKU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:177
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "Guiden visar hur du skapar en sökning."
#. hFmde
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:178
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN"
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "Skapa en tabell genom att specificera fältnamnen och egenskaperna samt datatyperna."
#. ctDmY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:179
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "Välj från en uppsättning affärsinriktade och personliga tabellexempel, som du kan anpassa till en egen tabell."
#. GmBmQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:180
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN"
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "Skapa en vy genom att specificera tabellerna och fältnamnen som du vill visa."
#. 5ADJN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:181
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_DATABASE"
msgid "Database"
msgstr "Databas"
#. D2GFx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:182
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_TASKS"
msgid "Tasks"
msgstr "Uppgifter"
#. i4BHJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
#. MpYZa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
msgid ""
"The connection type has been altered.\n"
@@ -1051,31 +1051,31 @@ msgstr ""
"Vill du stänga alla dokument nu?"
#. 5Ujux
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:187
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FRM_LABEL"
msgid "F~orm name"
msgstr "F~ormulärnamn"
#. zA6vD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_RPT_LABEL"
msgid "~Report name"
msgstr "~Rapportnamn"
#. 8RUit
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
msgid "F~older name"
msgstr "Map~pnamn"
#. Twota
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "Dokumentet innehåller formulär eller rapporter med inbäddade makron."
#. v33uG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
msgid ""
"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
@@ -1091,260 +1091,260 @@ msgstr ""
"Observera att du inte kan bädda in makron i databasdokument förrän migrationen har genomförts. "
#. SBEJP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:196
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
msgid "Embedded database"
msgstr "Inbäddad databas"
#. 9GfaL
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "Det går inte att välja olika kategorier."
#. HMRSN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
msgstr "Objekttyp som inte stöds har hittats ($type$)."
#. YgB34
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
msgid "Advanced Properties"
msgstr "Avancerade egenskaper"
#. wFDHD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Ytterligare inställningar"
#. HYDjE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
msgid "Connection settings"
msgstr "Anslutningsinställningar"
#. KLRak
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:202
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_TBL_LABEL"
msgid "~Table Name"
msgstr "~Namn på tabell"
#. WPmUe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_QRY_LABEL"
msgid "~Query name"
msgstr "~Namn på fråga"
#. cGPht
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
msgid "Rename to"
msgstr "Byt namn till"
#. GQDBD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
msgid "Insert as"
msgstr "Infoga som"
#. yGyEU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:207
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "Skall de markerade data raderas?"
#. AMTEz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:208
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Fel vid definition av sorteringskriterier"
#. kXqdF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Fel vid definition av filterkriterier"
#. tXz3U
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
msgid "Connection lost"
msgstr "Bruten förbindelse"
#. 5ELXe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
msgid "Queries"
msgstr "Frågor"
#. wdm7E
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
msgid "Tables"
msgstr "Tabeller"
#. BTcMU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Bekräfta radering"
#. pbjZT
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "Ska tabellen '%1' raderas?"
#. CLELW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:215
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "Förbindelsen till databasen har tappats. Ska den upprättas igen?"
#. NRXrT
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:216
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
msgid "Warnings encountered"
msgstr "Varningar har förekommit."
#. EXau9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "Databasförbindelsen rapporterade varningar medan tabellerna bestämdes."
#. HtRDf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "Kopplar till \"$name$\" ..."
#. QNCRB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "Läser in frågan $name$ ..."
#. QfTUB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr "Läser in tabell $name$ ..."
#. FECQm
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
msgid "No table format could be found."
msgstr "Det gick inte att hitta något tabellformat."
#. 6isKD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:222
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Det gick inte att ansluta till datakällan \"$name$\"."
#. CmzsA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:224
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "Okänd;Text;Tal;Datum/Tid;Datum;Tid;Ja/Nej;Valuta;PM;Räknare;Bild;Text (fast);Decimal;Binärt fält (fast);Binärfält;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Objekt;Distinct;Struktur;Fält;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fast)"
#. hhXGF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:225
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Infoga/ta bort primärnyckel"
#. 26uKH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_VALUE_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. vqVF5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_VALUE_NO"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. TDokm
#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none...
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:229
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_VALUE_NONE"
msgid "<none>"
msgstr "<inget>"
#. 66g23
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:230
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
msgid "Field Name"
msgstr "Fältnamn"
#. F6UGZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
msgid "Field Type"
msgstr "Fälttyp"
#. LFBuq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:232
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#. BYE5G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "Column Description"
msgstr "Kolumnbeskrivning"
#. Aney5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
msgid "Field Properties"
msgstr "Fältegenskaper"
#. kjdpF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
msgid "Modify cell"
msgstr "Ändra cell"
#. aPzA3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:236
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
msgid "Delete row"
msgstr "Radera rad"
#. DFnqv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
msgid "Modify field type"
msgstr "Ändra fälttyp"
#. XLRpC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
msgid "Insert row"
msgstr "Infoga rad"
#. LgbwQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
msgid "Insert new row"
msgstr "Infoga ny rad"
#. gi8TU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "~Default value"
msgstr "Stan~dardvärde"
#. 3AyBV
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
msgid ""
"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
"Välj den tomma strängen om fältet inte skall ha något standardvärde."
#. AbZU4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE"
msgid ""
"Enter a default value for this field.\n"
@@ -1366,19 +1366,19 @@ msgstr ""
"När du matar in data i tabellen senare används den här teckensträngen för det aktuella fältet i varje ny datapost. Den bör därför motsvara cellformateringen som skall matas in nedan."
#. hwwVA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "Ange längsta tillåtna textlängd."
#. yPnZq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:244
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
msgid "Enter the number format."
msgstr "Definiera typ för talet här."
#. 2yCJu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
msgid ""
"Determine the length data can have in this field.\n"
@@ -1392,25 +1392,25 @@ msgstr ""
"Om värdet är större än vad som maximalt är tillåtet för den här databasen, korrigeras det."
#. BY4V7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_HELP_SCALE"
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "Ange hur många decimaler det här fältet skall innehålla."
#. QBHjm
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "Här ser du hur data i den aktuella kolumnen skulle formateras med det nu inställda formatet, som du kan ändra med hjälp av knapparna som finns bredvid."
#. eV4sD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "Här kan du bestämma hur tabellernas data skall formateras vid utmatning."
#. Y5q39
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
msgid ""
"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
@@ -1422,49 +1422,49 @@ msgstr ""
"Du kan i så fall inte mata in några data direkt i fältet, utan varje ny datapost tilldelas automatiskt ett eget värde (vilket bestäms av inkrementering från den förra dataposten)."
#. 5uQpF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr "Tabellen kan inte sparas eftersom kolumnnamnet \"$column$\" har tilldelats dubbelt."
#. vayRE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr "Kolumnen \"$column$\" hör till primärnyckeln. Om kolumnen raderas kommer även primärnyckeln att raderas. Vill du fortsätta?"
#. fo93e
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "Påverkad primärnyckel"
#. wcLcG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:253
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
msgid "Column"
msgstr "Kolumn"
#. ES566
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Vill du ändå fortsätta?"
#. iXbw5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "Tabellen kunde inte sparas eftersom det inte gick att upprätta en förbindelse till databasen."
#. kuExF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "Det gick inte att anpassa tabellfiltret eftersom datakällan har raderats."
#. Lt4Yc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
@@ -1474,13 +1474,13 @@ msgstr ""
"Vill du spara dina ändringar nu?"
#. HFLQk
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:258
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
msgid "No primary key"
msgstr "Ingen primärnyckel"
#. ir5Du
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
msgid ""
"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
@@ -1494,25 +1494,25 @@ msgstr ""
"Skall en primärnyckel skapas nu?"
#. R7KDG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "Det gick inte att ändra kolumnen \"$column$\". Ska den i stället raderas och det nya formatet bifogas?"
#. U3f4j
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "Ett fel uppstod när tabellutkastet sparades."
#. 9BsSL
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "Det gick inte att ta bort kolumnen $column$."
#. Etkrj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid ""
"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"Den här satsen överförs direkt till databasen när tabellen skapas."
#. fAEud
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE"
msgid ""
"No type information could be retrieved from the database.\n"
@@ -1534,37 +1534,37 @@ msgstr ""
"Tabellutkastläget är inte tillgängligt för den här datakällan."
#. 2s2rr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
msgid "change field name"
msgstr "ändra fältnamn"
#. PC3QD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
msgid "change field type"
msgstr "ändra fälttyp"
#. Z2B9o
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "change field description"
msgstr "ändra fältbeskrivning"
#. aDrTE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE"
msgid "change field attribute"
msgstr "ändra fältattribut"
#. 3srwC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:270
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "Anslutningen till datakällan \"$name$\" kräver att du anger ett lösenord."
#. tYDxc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION"
msgid ""
"The directory\n"
@@ -1580,49 +1580,49 @@ msgstr ""
"existerar inte. Ska den skapas?"
#. 3PFxY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "Det gick inte att skapa katalogen $name$."
#. V9kGF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Den här filen finns redan. Ska den skrivas över?"
#. i47ye
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
#. U2bRK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:276
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
msgid "Database properties"
msgstr "Databasegenskaper"
#. etNzz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "Egenskaper för datakälla: #"
#. z9Ecp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
msgstr "Välj 'Ansluta till befintlig databas' för att ansluta till en befintlig databas istället."
#. PfAC6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
msgstr "Det gick inte att ladda programbiblioteket #lib# eller så är det defekt. Urvalet av ODBC-datakällor är inte tillgängligt."
#. d3vbZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
@@ -1632,152 +1632,152 @@ msgstr ""
"Du kan ändra inställningarna men kommer antagligen inte att kunna upprätta en förbindelse till databasen."
#. 2f7Ga
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
msgid "{None}"
msgstr "{Ingen}"
#. iR7CJ
#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:283
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Mellanslag}\t32"
#. DFGo9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
msgid "#1 must be set."
msgstr "#1 måste anges."
#. ZDRBf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "#1 och #2 får inte vara samma."
#. 9oCZr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr "Jokertecken som ? och * kan inte användas i #1."
#. BdzcB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:288
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
msgid "Connection Test"
msgstr "Anslutningstest"
#. oAAKs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "Anslutningen kunde upprättas."
#. 5V7Ay
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
msgid "The connection could not be established."
msgstr "Det gick inte att koppla."
#. wvNFP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr "JDBC-drivrutinen har lästs in."
#. RdMCN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "Det gick inte att läsa in JDBC-drivrutinen."
#. dyCvN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME"
msgid "MS Access file"
msgstr "MS Access-fil"
#. rDsuu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME"
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "MS Access 2007-fil"
#. jFwxU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME"
msgid "Firebird Database"
msgstr "Firebird-databas"
#. 8Uiv2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:297
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_RSC_CHARSETS"
msgid "System"
msgstr "System"
#. pnwDB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
msgid "Error during creation"
msgstr "Fel vid skapandet"
#. hnyJF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
msgid "An error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "Ett fel har uppstått. Det går inte att utföra operationen."
#. kXCG9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "Dokumentet \"$file$\" kunde inte öppnas."
#. bFHHW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "Det går inte att radera tabellen eftersom databasförbindelsen inte stödjer den."
#. ZNB5D
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Alla"
#. C8eBG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_UNDO_COLON"
msgid "Undo:"
msgstr "Ångra:"
#. aje2A
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_REDO_COLON"
msgid "Redo:"
msgstr "Återställ:"
#. ixMkj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "Ingen motsvarande kolumntyp kunde hittas för kolumn '#1'."
#. qVax3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:306
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Filen \"$file$\" finns inte."
#. 737k3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "Varningar påträffades vid anslutning till datakällan. Tryck på \"$buttontext$\" om du vill visa dem."
#. cGJja
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
msgid ""
"The name '$#$' already exists.\n"
@@ -1788,199 +1788,199 @@ msgstr ""
#. xTNjt
#. #i96130# use hard coded name
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:310
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
msgstr "Rapporten, \"$file$\", kräver funktionen Report Builder."
#. oC8Px
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:312
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "Det gick inte att ansluta till SDBC-drivrutinshanteraren (#servicename#)."
#. aym6r
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:313
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "Det har inte registrerats någon drivrutin för URL:en #connurl#."
#. oafZG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
msgstr "Förbindelsen upprättades men det gick inte att få fram någon information om tabeller i databasen."
#. uBW6C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_ALL_TABLES"
msgid "All tables"
msgstr "Alla tabeller"
#. nhz6M
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_ALL_VIEWS"
msgid "All views"
msgstr "Alla tabellvyer"
#. APBCw
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:317
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS"
msgid "All tables and views"
msgstr "Alla tabeller och tabellvyer"
#. 4SGBJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:319
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME"
msgid "Table name"
msgstr "Tabellnamn"
#. Nw93R
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT"
msgid "Insert data"
msgstr "Infoga data"
#. nLFJd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE"
msgid "Delete data"
msgstr "Radera data"
#. eGEDE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE"
msgid "Modify data"
msgstr "Ändra data"
#. e2bxV
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER"
msgid "Alter structure"
msgstr "Ändra struktur"
#. zejFA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:324
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT"
msgid "Read data"
msgstr "Läs data"
#. UsMj8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE"
msgid "Modify references"
msgstr "Ändra referenser"
#. SEGp9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP"
msgid "Drop structure"
msgstr "Radera struktur"
#. BCCiv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:328
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "Sökväg till dBASE-filerna"
#. hnBFY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:329
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the text files"
msgstr "Sökväg till textfiler"
#. DRFyX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "Sökväg till kalkylbladet"
#. qxbA7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "Namn på ODBC-datakällan i systemet"
#. mGJE9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the Writer document"
msgstr "Sökväg till Writer-dokument"
#. zQxCp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "Namn på MySQL-databasen"
#. uhRMQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "Namn på Oracle-databasen"
#. nmoae
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE"
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "Microsoft Access-databasfil"
#. 34zwh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "Inga fler inställningar behövs. Kontrollera att anslutningen fungerar genom att klicka på %test."
-#. GAVfb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
+#. DDLwe
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_COMMONURL"
-msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)"
-msgstr "Datakälla URL (t. ex. värd=$host:$port dbname=$database)"
+msgid "Enter the DBMS/driver-specific connection string here"
+msgstr ""
#. rKH3t
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_HOSTNAME"
msgid "~Host name"
msgstr "~Värddatornamn"
#. Gdbjz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "~Mozilla-profilnamn"
#. A6YJb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME"
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "~Thunderbird-profilnamn"
#. HnmRA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ADD_TABLES"
msgid "Add Tables"
msgstr "Lägg till tabeller"
#. eHahH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Lägg till tabell eller fråga"
#. 5dqK5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:344
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
msgid "Apply columns"
msgstr "Välj kolumner"
#. nZ7x6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL"
msgid "Type formatting"
msgstr "Typformateringar"
#. C5Zs4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED"
msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
@@ -1990,163 +1990,163 @@ msgstr ""
"Följande namn används redan:"
#. MuQ2C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
msgid "Assign columns"
msgstr "Tilldela kolumner"
#. 5vCFA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Tillbaka"
#. aWFVD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
msgid "~Next>"
msgstr "~Nästa >"
#. aKHUX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
msgid "C~reate"
msgstr "~Färdigställ"
#. 3XyRu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:351
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiera tabell"
#. uNGvx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiera tabell"
#. xCPkD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:353
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "Det här är inget giltigt tabellnamn i den aktuella databasen."
#. m35Lx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "Välj alternativet Lägg till data på första sidan om du vill lägga till data i en befintlig tabell."
#. XbmVN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "Ändra tabellnamnet. Det är för långt."
#. 55EA7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:357
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE"
msgid "Database Wizard"
msgstr "Databasguiden"
#. p4Yy4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:358
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE"
msgid "Select database"
msgstr "Välj databas"
#. GTpDz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE"
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "Upprätta en dBASE-anslutning"
#. VBaQN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:360
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Upprätta en anslutning till textfiler"
#. TiBeQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "Upprätta en Microsoft Access-anslutning"
#. XaDDh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP"
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "Upprätta en LDAP-anslutning"
#. WZtzU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO"
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "Upprätta en ADO-anslutning"
#. n3HgX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC"
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "Upprätta en JDBC-anslutning"
#. qiZT5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "Upprätta en Oracle-databasanslutning"
#. KbAqW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "Upprätta en MySQL-anslutning"
#. uJuNs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "Upprätta en ODBC-anslutning"
#. ecB4x
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
msgstr "Ställ in Writer-dokument- eller kalkylarksanslutning"
#. wUEMA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
msgid "Set up user authentication"
msgstr "Konfigurera användarautentisering"
#. YgsyA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "Konfigurera data för MySQL-server"
#. 6Fy7C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
msgid "Save and proceed"
msgstr "Spara och fortsätt"
#. LhDjK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
msgid "New Database"
msgstr "Ny databas"
#. DoGLb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "Upprätta en anslutning till en MySQL-databas med hjälp av JDBC"
#. B5kEC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
@@ -2156,67 +2156,67 @@ msgstr ""
"Kontakta systemadministratören om du är osäker på följande inställningar."
#. uGTyY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "D~rivrutinsklass MySQL JDBC:"
#. cBiSe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
msgid "Default: 3306"
msgstr "Standard: 3306"
#. zDx7G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "Upprätta en anslutning till dBASE-filer"
#. MXTEF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "Markera mappen där dBASE-filerna lagras."
#. Ke4xP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Upprätta en anslutning till textfiler"
#. uJFWa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "Markera mappen där CSV-textfilerna (Comma Separated Values) lagras. %PRODUCTNAME Base öppnar dessa filer med skrivskydd."
#. chkNh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to text files"
msgstr "Sökväg till textfiler"
#. VXUEj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "Upprätta en anslutning till en Microsoft Access-databas"
#. rTF65
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "Välj den Microsoft Access-fil som du vill använda."
#. DYcM8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "Upprätta en anslutning till en ADO-databas"
#. WzZiB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
@@ -2228,13 +2228,13 @@ msgstr ""
"Kontakta din systemadministratör om du är osäker på följande inställningar."
#. PRyfo
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "Upprätta en anslutning till en ODBC-databas"
#. CBVtz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
@@ -2246,13 +2246,13 @@ msgstr ""
"Kontakta din systemadministratör om du är osäker på följande inställningar."
#. dmi7n
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "Upprätta en anslutning till en JDBC-databas"
#. dYGeU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
@@ -2262,25 +2262,25 @@ msgstr ""
"Kontakta din systemadministratör om du är osäker på följande inställningar."
#. DWgup
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "Upprätta en anslutning till en Oracle-databas"
#. Z57ca
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
msgid "Default: 1521"
msgstr "Standard: 1521"
#. dnAP9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "~Drivrutinsklass Oracle JDBC"
#. aD8dK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
@@ -2290,13 +2290,13 @@ msgstr ""
"Kontakta din systemadministratör om du är osäker på följande inställningar."
#. Vqjfj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "Upprätta en anslutning till kalkylblad"
#. FnpBr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
@@ -2306,277 +2306,277 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME öppnar filen med skrivskydd."
#. fxmJG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
msgid "~Location and file name"
msgstr "P~lacering och filnamn"
#. og5kg
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
msgid "Command successfully executed."
msgstr "Kommando utfört."
#. BhFXv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "Förbindelsen till databasen har raderats. Den här dialogrutan kommer att stängas."
#. WTysM
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
msgid "Sort order"
msgstr "Sorteringsordning"
#. 67TCR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
msgid "Index field"
msgstr "Indexfält"
#. rCZbG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#. zUeEN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
#. DpB67
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "Vill du verkligen radera indexet '$name$'?"
#. 3sTLe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
msgid "index"
msgstr "index"
#. HFaXn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "Indexet måste innehålla minst ett fält."
#. LRDDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "Det finns redan ett annat index med namnet \"$name$\"."
#. 9C3mx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "I en indexdefinition får varje tabellkolumn förekomma högst en gång, men du har använt kolumnen \"$name$\" två gånger."
#. XANpc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
msgstr "Inmatningen kunde inte omvandlas till ett giltigt värde för parametern \"$name$\"."
#. FCnE3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
msgstr "SQL-status"
#. ha64T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
msgstr "Felkod"
#. 9A2cX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "En vanlig orsak till det här felet är att fel teckenuppsättning har ställts in för språket som databasen används med. Kontrollera inställningen genom att välja Redigera - Databas - Egenskaper."
#. itnjJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#. Q4A2Y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
#. LSBpE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. DKRwR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#. Avmtu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "Vill du verkligen radera användaren?"
#. yeKZF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "Databasen har inget stöd för användaradministration."
#. 4CVtX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "De båda lösenorden stämmer inte överens, mata in lösenordet igen."
#. iu64w
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "Observera att vissa databaser kanske inte har något stöd för den här sammanslagningstypen (join)."
#. Khmn9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "Innehåller bara de dataposter där innehållet i de länkade fälten är lika i båda tabellerna."
#. JUyyK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "Innehåller ALLA dataposter från '%1' och bara de dataposter från '%2' där innehållet i de länkade fälten är lika i båda tabellerna."
#. EdhCU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Innehåller ALLA dataposter från '%1' och från '%2'."
#. c9PsZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Innehåller den kartesiska produkten för ALLA poster från '%1' och från '%2'."
#. KyLuN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "Måldatabasen har inte stöd för vyer."
#. RaJQd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "Måldatabasen har inte stöd för primärnycklar."
#. JBBmY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "Antingen hittades ingen beskrivning av dataåtkomst eller så fanns det ingen beskrivning av dataåtkomst med den nödvändiga informationen"
#. Z4JFe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "För närvarande stöds endast tabeller och sökningar."
#. KvUFb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "Det inställda resultatet för kopieringskällan måste ha stöd för bokmärken."
#. XVb6E
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "Källkolumntypen ($type$) saknar stöd vid kolumnpositionen $pos$."
#. 7pnvE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "Otillåtet antal initieringsparametrar."
#. z3h9J
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "Ett fel uppstod vid initieringen."
#. Qpda7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "Inställning som inte stöds i kopieringskällans beskrivning: $name$."
#. BsP8j
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "För att kopiera en sökning måste din anslutning kunna ange sökningar."
#. QYh2y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "Den angivna interaktionshanteraren är ogiltig."
#. ixrDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "Sambandet finns redan. Vill du redigera den eller skapa en ny?"
#. nFRsS
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
#. yRkFG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
msgid "Create..."
msgstr "Skapa..."
#. VWBJF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Sambandsdesign"
#. ZCd5X
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support relations."
msgstr "Databasen har inte stöd för samband."
#. CG2Pd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "Om du raderar den här tabellen raderas även alla tillhörande samband. Vill du fortsätta?"
#. Wzf9T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
@@ -2586,73 +2586,73 @@ msgstr ""
"Kontrollera dokumentationen för databasen."
#. Fsz7D
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:41
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:42
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. zo57j
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:42
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:43
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "By"
msgstr "Av"
#. Zh8Ni
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:43
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:44
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. eHFA4
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:44
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:45
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
#. eYGnQ
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:45
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:46
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#. Eg2eG
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:46
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:47
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. hokZy
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:47
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:48
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Modified on"
msgstr "Ändrad den"
#. XMEJb
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:48
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:49
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Modified by"
msgstr "Ändrad av"
#. MWkd5
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:49
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:50
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Printed on"
msgstr "Utskrivet den"
#. BBEEC
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:50
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:51
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Printed by"
msgstr "Utskrivet av"
#. VCGe3
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:51
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:52
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
#. HVYdE
-#: dbaccess/inc/templwin.hrc:52
+#: dbaccess/inc/templwin.hrc:53
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
@@ -3153,38 +3153,44 @@ msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Kommando, som ska utföras:"
-#. gpXeL
+#. KDRkq
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:130
+msgctxt "directsqldialog|directsql"
+msgid "Run SQL command _directly"
+msgstr ""
+
+#. gpXeL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:145
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "_Visa resultaten från \"select\"-uttrycken"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:144
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:159
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "Kö_r"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:177
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:192
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "_Tidigare kommandon:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:193
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:208
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL-kommando"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:232
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:247
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:286
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Resultat"
@@ -3401,25 +3407,25 @@ msgid "Open an existing database _file"
msgstr "Öppnar en befintlig databasfil"
#. dfae2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:140
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:139
msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
msgid "_Recently used:"
msgstr "Senast använda:"
#. dVAEy
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:171
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:170
msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
#. cKpTp
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:186
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:185
msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
msgid "Connect to an e_xisting database"
msgstr "Anslut till en befintlig databas"
#. emqeD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:227
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:225
msgctxt "generalpagewizard|noembeddeddbLabel"
msgid ""
"It is not possible to create a new database, because neither HSQLDB, nor Firebird is\n"
diff --git a/source/sv/desktop/messages.po b/source/sv/desktop/messages.po
index 1e4c648eb4f..1d0e9808acd 100644
--- a/source/sv/desktop/messages.po
+++ b/source/sv/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/sv/>\n"
@@ -676,32 +676,14 @@ msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
msgstr "Det har uppstått ett generellt fel vid försöket att komma åt din centrala konfiguration. "
-#. TXCKM
-#: desktop/inc/strings.hrc:168
-msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
-"\n"
-"Please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME kunde inte startas därför att det inte går att komma åt %PRODUCTNAME-konfigurationsdata.\n"
-"\n"
-"Vänd dig till din systemadministratör."
-
-#. bouaV
-#: desktop/inc/strings.hrc:169
-msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
-msgid "The following internal error has occurred: "
-msgstr "Följande interna fel har uppstått: "
-
#. zBSDM
-#: desktop/inc/strings.hrc:170
+#: desktop/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
msgstr "%PRODUCTNAME måste tyvärr startas om manuellt efter en installation eller uppdatering."
#. NBTfi
-#: desktop/inc/strings.hrc:171
+#: desktop/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
msgid ""
"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
@@ -715,25 +697,25 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen fortsätta?"
#. EB6Yf
-#: desktop/inc/strings.hrc:172
+#: desktop/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GiCJZ
-#: desktop/inc/strings.hrc:173
+#: desktop/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "Utskriften är inaktiverad. Inga dokument kan skrivas ut."
#. VxBTE
-#: desktop/inc/strings.hrc:174
+#: desktop/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
msgid "The path manager is not available.\n"
msgstr "Sökvägshanteraren är inte tillgänglig.\n"
#. Cy4Wz
-#: desktop/inc/strings.hrc:175
+#: desktop/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
@@ -743,7 +725,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. 2o5XG
-#: desktop/inc/strings.hrc:176
+#: desktop/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
@@ -753,61 +735,61 @@ msgstr ""
"\n"
#. uigQN
-#: desktop/inc/strings.hrc:178
+#: desktop/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr "Programlicensavtal för tillägg gällande $NAME:"
#. DEkAo
-#: desktop/inc/strings.hrc:179
+#: desktop/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
msgstr "Läs det fullständiga licensavtalet ovan. Godkänn licensavtalet genom att skriva \"ja\" i konsollen och trycka på enter. Skriv \"nej\" om du inte godkänner licensavtalet och vill avbryta installationen."
#. wANiC
-#: desktop/inc/strings.hrc:183
+#: desktop/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr "[Ange \"ja\" eller \"nej\"]:"
#. wEFn2
-#: desktop/inc/strings.hrc:184
+#: desktop/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr "Felaktig inmatning. Ange \"ja\" eller \"nej\":"
#. A9CdG
-#: desktop/inc/strings.hrc:185
+#: desktop/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
msgid "YES"
msgstr "JA"
#. HLETc
-#: desktop/inc/strings.hrc:186
+#: desktop/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
msgid "Y"
msgstr "J"
#. SQ6jd
-#: desktop/inc/strings.hrc:187
+#: desktop/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
msgid "NO"
msgstr "NEJ"
#. 6LgGA
-#: desktop/inc/strings.hrc:188
+#: desktop/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
msgid "N"
msgstr "N"
#. aCY73
-#: desktop/inc/strings.hrc:189
+#: desktop/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
msgstr "unopkg kan inte startas. Låsfilen innebär att processen redan körs. Om den inte körs bör du ta bort låsfilen som finns i:"
#. MLhHo
-#: desktop/inc/strings.hrc:191
+#: desktop/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
msgid "ERROR: "
msgstr "FEL: "
diff --git a/source/sv/dictionaries/af_ZA.po b/source/sv/dictionaries/af_ZA.po
index 63556cfb2ce..7f9f89a69ef 100644
--- a/source/sv/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/sv/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 21:04+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353013469.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356200.000000\n"
+#. iTCNn
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/an_ES.po b/source/sv/dictionaries/an_ES.po
index 863f2679b4c..f521baebcc9 100644
--- a/source/sv/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/sv/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 18:07+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356200.000000\n"
+#. ZDeD7
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/ar.po b/source/sv/dictionaries/ar.po
index dc3776e494a..8a6179c6e08 100644
--- a/source/sv/dictionaries/ar.po
+++ b/source/sv/dictionaries/ar.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 18:08+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356200.000000\n"
+#. RiGWP
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/bg_BG.po b/source/sv/dictionaries/bg_BG.po
index a2c54970e2a..b08206c3894 100644
--- a/source/sv/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/sv/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 18:09+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356200.000000\n"
+#. g34TG
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/bn_BD.po b/source/sv/dictionaries/bn_BD.po
index e7382b491ec..24b78918b91 100644
--- a/source/sv/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/sv/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 18:09+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356200.000000\n"
+#. snSGG
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/bo.po b/source/sv/dictionaries/bo.po
index d82f120ee1e..1d68a905cc1 100644
--- a/source/sv/dictionaries/bo.po
+++ b/source/sv/dictionaries/bo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540369867.000000\n"
+#. MEmbU
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/br_FR.po b/source/sv/dictionaries/br_FR.po
index 54a4571b2ed..471d1a542c8 100644
--- a/source/sv/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/sv/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 18:10+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356200.000000\n"
+#. 8HUMB
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/bs_BA.po b/source/sv/dictionaries/bs_BA.po
index d1a9a2e971a..79d81cb6b59 100644
--- a/source/sv/dictionaries/bs_BA.po
+++ b/source/sv/dictionaries/bs_BA.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360684962.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356200.000000\n"
+#. 24ECn
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/ca.po b/source/sv/dictionaries/ca.po
index fb6365b9f9e..97ab5a9399e 100644
--- a/source/sv/dictionaries/ca.po
+++ b/source/sv/dictionaries/ca.po
@@ -3,16 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:55+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516031731.000000\n"
+#. PAXGz
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/de.po b/source/sv/dictionaries/de.po
index 595351a9473..2e8cd69f1ee 100644
--- a/source/sv/dictionaries/de.po
+++ b/source/sv/dictionaries/de.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 18:10+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356201.000000\n"
+#. N47Mb
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/el_GR.po b/source/sv/dictionaries/el_GR.po
index 723e1e016b8..ffc54e3ebbd 100644
--- a/source/sv/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/sv/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 18:11+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356201.000000\n"
+#. 23zDf
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/en.po b/source/sv/dictionaries/en.po
index e7820480acc..910f8fdf60d 100644
--- a/source/sv/dictionaries/en.po
+++ b/source/sv/dictionaries/en.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 18:04+0200\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356201.000000\n"
+#. X9B3t
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/et_EE.po b/source/sv/dictionaries/et_EE.po
index f29e2bafeaf..190f6d5f8c9 100644
--- a/source/sv/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/sv/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-16 16:42+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356201.000000\n"
+#. ik2Hz
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/fr_FR.po b/source/sv/dictionaries/fr_FR.po
index ef3b8a9c949..6410e8265c3 100644
--- a/source/sv/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/sv/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-16 16:42+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356201.000000\n"
+#. 2uDqM
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/gd_GB.po b/source/sv/dictionaries/gd_GB.po
index 049b93f8a66..b2ccd7996d3 100644
--- a/source/sv/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/sv/dictionaries/gd_GB.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Anna <anna.sjogren@alingsas.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517828405.000000\n"
+#. 8GVAb
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/gl.po b/source/sv/dictionaries/gl.po
index d945a08a17f..1ce6e6843d9 100644
--- a/source/sv/dictionaries/gl.po
+++ b/source/sv/dictionaries/gl.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 20:28+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353011288.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356201.000000\n"
+#. vgdB6
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/gu_IN.po b/source/sv/dictionaries/gu_IN.po
index 1fff83de4a7..c867cdf9f8f 100644
--- a/source/sv/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/sv/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-18 21:44+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356201.000000\n"
+#. SSGEZ
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/gug.po b/source/sv/dictionaries/gug.po
index eb6d45d6671..ad32243a1b5 100644
--- a/source/sv/dictionaries/gug.po
+++ b/source/sv/dictionaries/gug.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 09:19+0000\n"
"Last-Translator: ev269 <evelina.vonoldenskiold@alingsas.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517908765.000000\n"
+#. ME8sg
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/he_IL.po b/source/sv/dictionaries/he_IL.po
index 3ecedcf4762..efa26750194 100644
--- a/source/sv/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/sv/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-18 21:44+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356201.000000\n"
+#. uALBw
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/hi_IN.po b/source/sv/dictionaries/hi_IN.po
index 6a9924ac65c..3392a270b90 100644
--- a/source/sv/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/sv/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-18 21:45+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356202.000000\n"
+#. gvz8q
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/hr_HR.po b/source/sv/dictionaries/hr_HR.po
index 8ec8b235fbc..a0d85d6dad8 100644
--- a/source/sv/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/sv/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-18 21:45+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356202.000000\n"
+#. 4dSZm
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/hu_HU.po b/source/sv/dictionaries/hu_HU.po
index 37a9ba820f6..c506a796172 100644
--- a/source/sv/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/sv/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-18 21:45+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356202.000000\n"
+#. nmJB3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/id.po b/source/sv/dictionaries/id.po
index 97721c563f8..db18f940ab4 100644
--- a/source/sv/dictionaries/id.po
+++ b/source/sv/dictionaries/id.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540369874.000000\n"
+#. nEMzy
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/is.po b/source/sv/dictionaries/is.po
index 3d96f14ec66..3ff94084a40 100644
--- a/source/sv/dictionaries/is.po
+++ b/source/sv/dictionaries/is.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-05 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,10 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449317607.000000\n"
+#. EPeKz
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/it_IT.po b/source/sv/dictionaries/it_IT.po
index 5ac72b6e02e..dd08efca473 100644
--- a/source/sv/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/sv/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,18 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-18 21:46+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356202.000000\n"
+#. Vn53T
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/kmr_Latn.po b/source/sv/dictionaries/kmr_Latn.po
index 7897d5194cd..b0626ad05a7 100644
--- a/source/sv/dictionaries/kmr_Latn.po
+++ b/source/sv/dictionaries/kmr_Latn.po
@@ -1,20 +1,22 @@
-#. extracted from dictionaries/ku_TR
+#. extracted from dictionaries/kmr_Latn
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-18 21:47+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 21:49+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385502599.000000\n"
+#. 8nSE2
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/lo_LA.po b/source/sv/dictionaries/lo_LA.po
index 25fad226c8d..6202d5ee036 100644
--- a/source/sv/dictionaries/lo_LA.po
+++ b/source/sv/dictionaries/lo_LA.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 14:38+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392475092.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1392475092.000000\n"
+#. xGBWL
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/lt_LT.po b/source/sv/dictionaries/lt_LT.po
index ab343ec8a9d..b562458edbb 100644
--- a/source/sv/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/sv/dictionaries/lt_LT.po
@@ -2,19 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-18 21:47+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356202.000000\n"
+#. HNGCr
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/lv_LV.po b/source/sv/dictionaries/lv_LV.po
index 50cd0b74ac1..05cc05cc1ac 100644
--- a/source/sv/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/sv/dictionaries/lv_LV.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 20:28+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353011305.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356202.000000\n"
+#. J5QQq
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/ne_NP.po b/source/sv/dictionaries/ne_NP.po
index d3c1d79df93..872304d187f 100644
--- a/source/sv/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/sv/dictionaries/ne_NP.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 20:55+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353012940.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356202.000000\n"
+#. 4azSE
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/nl_NL.po b/source/sv/dictionaries/nl_NL.po
index caff71da1e9..3067c4d3463 100644
--- a/source/sv/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/sv/dictionaries/nl_NL.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 20:55+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353012958.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356202.000000\n"
+#. EGax2
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/no.po b/source/sv/dictionaries/no.po
index 116fc465c20..936bee98670 100644
--- a/source/sv/dictionaries/no.po
+++ b/source/sv/dictionaries/no.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 20:57+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-29 20:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353013028.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369859601.000000\n"
+#. ykygF
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/oc_FR.po b/source/sv/dictionaries/oc_FR.po
index 2653129b0e5..ae9a7d2ec27 100644
--- a/source/sv/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/sv/dictionaries/oc_FR.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 20:57+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353013023.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356202.000000\n"
+#. sDeEo
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/pl_PL.po b/source/sv/dictionaries/pl_PL.po
index fa7bc5ac36c..fd974f75795 100644
--- a/source/sv/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/sv/dictionaries/pl_PL.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 20:57+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353013042.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356202.000000\n"
+#. F8DK3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/pt_BR.po b/source/sv/dictionaries/pt_BR.po
index 5d7b0dcbde4..f365509959c 100644
--- a/source/sv/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/sv/dictionaries/pt_BR.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-10 09:38+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357810684.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356203.000000\n"
+#. WPNAm
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/sv/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 747b8419602..5f40bf2352e 100644
--- a/source/sv/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/sv/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/sv/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1392475121.000000\n"
#. Bshz7
@@ -35,3 +35,498 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "Grammar Checking (Portuguese)"
msgstr "Grammatikkontroll (portugisiska)"
+
+#. UbDte
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spelling\n"
+"property.text"
+msgid "Grammar checking"
+msgstr ""
+
+#. Y3GdR
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_grammar\n"
+"property.text"
+msgid "Identify use of grave accent"
+msgstr ""
+
+#. y47wU
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"grammar\n"
+"property.text"
+msgid "Grave accent"
+msgstr ""
+
+#. KTKVL
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_cap\n"
+"property.text"
+msgid "Check missing capitalization of sentences."
+msgstr ""
+
+#. czHGi
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"cap\n"
+"property.text"
+msgid "Capitalization"
+msgstr ""
+
+#. 6q87h
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_dup\n"
+"property.text"
+msgid "Check repeated words."
+msgstr ""
+
+#. vFbJC
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"dup\n"
+"property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr ""
+
+#. CkE8A
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_pair\n"
+"property.text"
+msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
+msgstr ""
+
+#. DWaBt
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"pair\n"
+"property.text"
+msgid "Parentheses"
+msgstr ""
+
+#. EJA3T
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"punctuation\n"
+"property.text"
+msgid "Punctuation"
+msgstr ""
+
+#. GfJce
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces\n"
+"property.text"
+msgid "Check single spaces between words."
+msgstr ""
+
+#. 2Cz8d
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spaces\n"
+"property.text"
+msgid "Word spacing"
+msgstr ""
+
+#. jh9qT
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_mdash\n"
+"property.text"
+msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
+msgstr ""
+
+#. QUZwx
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"mdash\n"
+"property.text"
+msgid "Em-dash"
+msgstr ""
+
+#. ijU9H
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_ndash\n"
+"property.text"
+msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
+msgstr ""
+
+#. tyEkH
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"ndash\n"
+"property.text"
+msgid "En-dash"
+msgstr ""
+
+#. ZQhno
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_quotation\n"
+"property.text"
+msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
+msgstr ""
+
+#. bC8RD
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"quotation\n"
+"property.text"
+msgid "Quotation marks"
+msgstr ""
+
+#. CARTv
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_times\n"
+"property.text"
+msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
+msgstr ""
+
+#. Y5eQr
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"times\n"
+"property.text"
+msgid "Multiplication sign"
+msgstr ""
+
+#. ykeAk
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces2\n"
+"property.text"
+msgid "Check single spaces between sentences."
+msgstr ""
+
+#. uHT7U
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spaces2\n"
+"property.text"
+msgid "Sentence spacing"
+msgstr ""
+
+#. WEAJJ
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces3\n"
+"property.text"
+msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
+msgstr ""
+
+#. XbDmT
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spaces3\n"
+"property.text"
+msgid "More spaces"
+msgstr ""
+
+#. Fthsx
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_minus\n"
+"property.text"
+msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
+msgstr ""
+
+#. VNuhF
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"minus\n"
+"property.text"
+msgid "Minus sign"
+msgstr ""
+
+#. nvi9G
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_apostrophe\n"
+"property.text"
+msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
+msgstr ""
+
+#. Daynz
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"apostrophe\n"
+"property.text"
+msgid "Apostrophes"
+msgstr ""
+
+#. MEi4w
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_ellipsis\n"
+"property.text"
+msgid "Change three dots with ellipsis."
+msgstr ""
+
+#. ngM8A
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"ellipsis\n"
+"property.text"
+msgid "Ellipsis"
+msgstr ""
+
+#. 5dkwv
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"others\n"
+"property.text"
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
+#. ifGmB
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_metric\n"
+"property.text"
+msgid "Identify redundant terms: \"criar novo\", \"subir para cima\", \"beco sem saída\", \"regra geral\"."
+msgstr ""
+
+#. EgY9b
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"metric\n"
+"property.text"
+msgid "Pleonasms"
+msgstr ""
+
+#. wAFVA
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_gerund\n"
+"property.text"
+msgid "Inadequate use of gerund: \"estarei trabalhando\", \"vou estar fazendo\"."
+msgstr ""
+
+#. 3cDKm
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"gerund\n"
+"property.text"
+msgid "Gerundisms"
+msgstr ""
+
+#. eJcDX
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_nonmetric\n"
+"property.text"
+msgid "Ugly or unpleasant sound: \"por cada\"."
+msgstr ""
+
+#. Bidr9
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"nonmetric\n"
+"property.text"
+msgid "Cacophonous sound"
+msgstr ""
+
+#. funWi
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_paronimo\n"
+"property.text"
+msgid "Words that are pronounced or written in a similar way but which have different lexical meanings."
+msgstr ""
+
+#. ua58D
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"paronimo\n"
+"property.text"
+msgid "Paronyms"
+msgstr ""
+
+#. nJ4AT
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_composto\n"
+"property.text"
+msgid "Compound words written separatedly: \"auto escola\", \"sub contratado\"."
+msgstr ""
+
+#. 5TS3y
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"composto\n"
+"property.text"
+msgid "Compound terms"
+msgstr ""
+
+#. RM535
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_malmau\n"
+"property.text"
+msgid "Use of \"mal\" or \"mau\"."
+msgstr ""
+
+#. SwvCV
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"malmau\n"
+"property.text"
+msgid "\"Mal\" or \"Mau\""
+msgstr ""
+
+#. pC8xk
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_aha\n"
+"property.text"
+msgid "Use of há or a."
+msgstr ""
+
+#. HGVSj
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"aha\n"
+"property.text"
+msgid "\"Há\" or \"a\""
+msgstr ""
+
+#. cBTLG
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_meiameio\n"
+"property.text"
+msgid "Use of \"meia\" or \"meio\"."
+msgstr ""
+
+#. RxzDW
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"meiameio\n"
+"property.text"
+msgid "\"Meia\" or \"meio\""
+msgstr ""
+
+#. bNA4x
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_verbo\n"
+"property.text"
+msgid "Check verbal agreement."
+msgstr ""
+
+#. Ekweu
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"verbo\n"
+"property.text"
+msgid "Verbal agreement"
+msgstr ""
+
+#. wRBb9
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_pronominal\n"
+"property.text"
+msgid "Position that personal pronouns occupy in relation to the verb."
+msgstr ""
+
+#. FHPjP
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"pronominal\n"
+"property.text"
+msgid "Pronominal placement"
+msgstr ""
+
+#. iiTDb
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_pronome\n"
+"property.text"
+msgid "Use of pronoun."
+msgstr ""
+
+#. ETD6e
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"pronome\n"
+"property.text"
+msgid "Use of pronouns"
+msgstr ""
+
+#. szSVE
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_porque\n"
+"property.text"
+msgid "Check for \"porque\", \"por que\", \"porquê\" and \"por quê\"."
+msgstr ""
+
+#. 7QjsH
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"porque\n"
+"property.text"
+msgid "Use of \"porquê\""
+msgstr ""
diff --git a/source/sv/dictionaries/ro.po b/source/sv/dictionaries/ro.po
index b627caccf71..1c3239fe8fa 100644
--- a/source/sv/dictionaries/ro.po
+++ b/source/sv/dictionaries/ro.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 20:57+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353013054.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356203.000000\n"
+#. syfj5
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/ru_RU.po b/source/sv/dictionaries/ru_RU.po
index 107d1017674..78a4af29c60 100644
--- a/source/sv/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/sv/dictionaries/ru_RU.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 20:57+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353013066.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356203.000000\n"
+#. hkYDW
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/sv/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index d5eb9e32af3..f34bd614e5f 100644
--- a/source/sv/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/sv/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542041036.000000\n"
+#. iXbyq
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "Förkortning"
+#. VdQup
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "Grammatik"
+#. FxusD
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compound words with hyphen"
msgstr "Sammansatta ord med bindestreck"
+#. bDa2k
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "Användning av kommatecken"
+#. MArab
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "General error"
msgstr "Allmänt fel"
+#. gFrYp
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiword expressions"
msgstr "Flerordiga uttryck"
+#. CSQye
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Together/separately"
msgstr "Tillsammans/separat"
+#. kFDBx
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "Korrekturläsning"
+#. 8oHz8
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Space mistake"
msgstr "Blankstegsmisstag"
+#. RqxE9
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Typographical"
msgstr "Typografisk"
+#. FCFDQ
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Orddubbletter"
+#. 3ygV9
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Övrigt"
+#. m7eFp
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Separation of large numbers (ISO)"
msgstr "Uppdelning av stora tal (ISO)"
+#. XLh5S
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/si_LK.po b/source/sv/dictionaries/si_LK.po
index 3cdbb152233..ec4336190d6 100644
--- a/source/sv/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/sv/dictionaries/si_LK.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 21:03+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353013383.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356203.000000\n"
+#. iDzxR
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/sk_SK.po b/source/sv/dictionaries/sk_SK.po
index b5a71d42985..26f9972f9c9 100644
--- a/source/sv/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/sv/dictionaries/sk_SK.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 21:03+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353013391.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356203.000000\n"
+#. BNRdU
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/sl_SI.po b/source/sv/dictionaries/sl_SI.po
index 6280fa2db07..067ec68fb4a 100644
--- a/source/sv/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/sv/dictionaries/sl_SI.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 21:03+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353013398.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356203.000000\n"
+#. wSSE5
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/sr.po b/source/sv/dictionaries/sr.po
index 2a8d2519a2d..a468691f809 100644
--- a/source/sv/dictionaries/sr.po
+++ b/source/sv/dictionaries/sr.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 21:03+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353013408.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356203.000000\n"
+#. GWwoG
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/sv_SE.po b/source/sv/dictionaries/sv_SE.po
index cfd3a0a5464..229147017b4 100644
--- a/source/sv/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/sv/dictionaries/sv_SE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Anna <anna.sjogren@alingsas.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517828874.000000\n"
+#. zNUfV
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/sw_TZ.po b/source/sv/dictionaries/sw_TZ.po
index a8d8285bdf3..c6fe2dab430 100644
--- a/source/sv/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/sv/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -2,19 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356204.000000\n"
+#. cCrDJ
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/te_IN.po b/source/sv/dictionaries/te_IN.po
index 4453011d18e..015e43456a7 100644
--- a/source/sv/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/sv/dictionaries/te_IN.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 21:03+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353013419.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356204.000000\n"
+#. mgjk8
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/th_TH.po b/source/sv/dictionaries/th_TH.po
index c107b0491ff..e84e8da3c4b 100644
--- a/source/sv/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/sv/dictionaries/th_TH.po
@@ -2,19 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356204.000000\n"
+#. CPkYp
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/tr_TR.po b/source/sv/dictionaries/tr_TR.po
index 658d63dc2ef..4a099615162 100644
--- a/source/sv/dictionaries/tr_TR.po
+++ b/source/sv/dictionaries/tr_TR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540369893.000000\n"
+#. 7uDkD
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/uk_UA.po b/source/sv/dictionaries/uk_UA.po
index 9fc25c5d15a..82eb3ca3c39 100644
--- a/source/sv/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/sv/dictionaries/uk_UA.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 21:03+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353013428.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356204.000000\n"
+#. iCnNA
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/vi.po b/source/sv/dictionaries/vi.po
index cc4d734805d..6353cd1c500 100644
--- a/source/sv/dictionaries/vi.po
+++ b/source/sv/dictionaries/vi.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 21:03+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353013436.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356204.000000\n"
+#. VVv8f
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/zu_ZA.po b/source/sv/dictionaries/zu_ZA.po
index 4d4edaca7cc..de72cd77285 100644
--- a/source/sv/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/sv/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 21:04+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353013443.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356204.000000\n"
+#. ccA4G
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/extensions/messages.po b/source/sv/extensions/messages.po
index 87cbdc9ff79..37d37df66b1 100644
--- a/source/sv/extensions/messages.po
+++ b/source/sv/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/sv/>\n"
@@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1542025002.000000\n"
#. cBx8W
-#: extensions/inc/command.hrc:29
+#: extensions/inc/command.hrc:31
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#. 8SwUG
-#: extensions/inc/command.hrc:30
+#: extensions/inc/command.hrc:32
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Query"
msgstr "Fråga"
#. FrQBJ
-#: extensions/inc/command.hrc:31
+#: extensions/inc/command.hrc:33
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "SQL command"
msgstr "SQL-kommando"
@@ -826,1409 +826,1409 @@ msgid "To Cell"
msgstr "Till cell"
#. qpwWD
-#: extensions/inc/strings.hrc:25
+#: extensions/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_EDITMASK"
msgid "Edit mask"
msgstr "Inmatningsmask"
#. zjVEo
-#: extensions/inc/strings.hrc:26
+#: extensions/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_LITERALMASK"
msgid "Literal mask"
msgstr "Teckenmask"
#. N7AFg
-#: extensions/inc/strings.hrc:27
+#: extensions/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_READONLY"
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivskyddad"
#. Vmbbd
-#: extensions/inc/strings.hrc:28
+#: extensions/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_ENABLED"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
#. CfMHM
-#: extensions/inc/strings.hrc:29
+#: extensions/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE"
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
#. gAuWS
-#: extensions/inc/strings.hrc:30
+#: extensions/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE"
msgid "AutoFill"
msgstr "Fyll automatiskt"
#. e9ghL
-#: extensions/inc/strings.hrc:31
+#: extensions/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_LINECOUNT"
msgid "Line count"
msgstr "Antal rader"
#. auFfe
-#: extensions/inc/strings.hrc:32
+#: extensions/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_MAXTEXTLEN"
msgid "Max. text length"
msgstr "Max. textlängd"
#. M3S2R
-#: extensions/inc/strings.hrc:33
+#: extensions/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_SPIN"
msgid "Spin Button"
msgstr "Rotationsknapp"
#. L45LN
-#: extensions/inc/strings.hrc:34
+#: extensions/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT"
msgid "Strict format"
msgstr "Formatkontroll"
#. qQLhA
-#: extensions/inc/strings.hrc:35
+#: extensions/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP"
msgid "Thousands separator"
msgstr "Tusentalsavgränsare"
#. Q9amQ
-#: extensions/inc/strings.hrc:36
+#: extensions/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_PRINTABLE"
msgid "Printable"
msgstr "Utskrivbar"
#. EBE9n
-#: extensions/inc/strings.hrc:37
+#: extensions/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_TARGET_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. Xq3GZ
-#: extensions/inc/strings.hrc:38
+#: extensions/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ram"
#. NbCEN
-#: extensions/inc/strings.hrc:39
+#: extensions/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_HELPTEXT"
msgid "Help text"
msgstr "Hjälptext"
#. MANFA
-#: extensions/inc/strings.hrc:40
+#: extensions/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_HELPURL"
msgid "Help URL"
msgstr "Hjälp-URL"
#. YsPAD
-#: extensions/inc/strings.hrc:41
+#: extensions/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_TAG"
msgid "Additional information"
msgstr "Mer information"
#. eACth
-#: extensions/inc/strings.hrc:42
+#: extensions/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR"
msgid "Password character"
msgstr "Tecken för lösenord"
#. G8AE8
-#: extensions/inc/strings.hrc:43
+#: extensions/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_TRISTATE"
msgid "Tristate"
msgstr "Trefaldig status"
#. XEaFs
-#: extensions/inc/strings.hrc:44
+#: extensions/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL"
msgid "Empty string is NULL"
msgstr "Tom teckensträng är NULL"
#. G4nJY
-#: extensions/inc/strings.hrc:45
+#: extensions/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_DECIMAL_ACCURACY"
msgid "Decimal accuracy"
msgstr "Antal decimaler"
#. oxaBV
-#: extensions/inc/strings.hrc:46
+#: extensions/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_IMAGE_URL"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
#. AJhGf
-#: extensions/inc/strings.hrc:47
+#: extensions/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ"
msgid "Default selection"
msgstr "Standardmarkering"
#. CxD54
-#: extensions/inc/strings.hrc:48
+#: extensions/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_BUTTON"
msgid "Default button"
msgstr "Standardknapp"
#. xC6rd
-#: extensions/inc/strings.hrc:49
+#: extensions/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL"
msgid "Label Field"
msgstr "Etikettfält"
#. pr5zY
-#: extensions/inc/strings.hrc:50
+#: extensions/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
#. zBrzN
-#: extensions/inc/strings.hrc:51
+#: extensions/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
#. 5FoyY
-#: extensions/inc/strings.hrc:52
+#: extensions/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "Lodrät justering"
#. zbCdE
-#: extensions/inc/strings.hrc:53
+#: extensions/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_IMAGEPOSITION"
msgid "Graphics alignment"
msgstr "Grafikjustering"
#. A22EF
-#: extensions/inc/strings.hrc:54
+#: extensions/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_FONT"
msgid "Font"
msgstr "Teckensnitt"
#. Lnf24
-#: extensions/inc/strings.hrc:55
+#: extensions/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR"
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
#. oCdK3
-#: extensions/inc/strings.hrc:56
+#: extensions/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_BORDER"
msgid "Border"
msgstr "Ram"
#. fZGDw
-#: extensions/inc/strings.hrc:57
+#: extensions/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_ICONSIZE"
msgid "Icon size"
msgstr "Ikonstorlek"
#. B3egn
-#: extensions/inc/strings.hrc:58
+#: extensions/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION"
msgid "Positioning"
msgstr "Placering"
#. fGkps
-#: extensions/inc/strings.hrc:59
+#: extensions/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#. 6MSNt
-#: extensions/inc/strings.hrc:60
+#: extensions/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS"
msgid "Acting on a record"
msgstr "Svarar på en registrering"
#. ssfbB
-#: extensions/inc/strings.hrc:61
+#: extensions/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT"
msgid "Filtering / Sorting"
msgstr "Filter/Sortering"
#. 9uqXs
-#: extensions/inc/strings.hrc:62
+#: extensions/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_HSCROLL"
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr "Horisontal rullningslist"
#. E4RcH
-#: extensions/inc/strings.hrc:63
+#: extensions/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_VSCROLL"
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr "Vertikal rullningslist"
#. 9VgN2
-#: extensions/inc/strings.hrc:64
+#: extensions/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_WORDBREAK"
msgid "Word break"
msgstr "Ordbrytning"
#. BtyAC
-#: extensions/inc/strings.hrc:65
+#: extensions/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_MULTILINE"
msgid "Multiline input"
msgstr "Flerradig"
#. Nb3ii
-#: extensions/inc/strings.hrc:66
+#: extensions/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION"
msgid "Multiselection"
msgstr "Multimarkering"
#. nEBee
-#: extensions/inc/strings.hrc:67
+#: extensions/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. iDqEB
-#: extensions/inc/strings.hrc:68
+#: extensions/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_GROUP_NAME"
msgid "Group name"
msgstr "Gruppnamn"
#. UV8bW
-#: extensions/inc/strings.hrc:69
+#: extensions/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_TABINDEX"
msgid "Tab order"
msgstr "Tabbordning"
#. pAcjw
-#: extensions/inc/strings.hrc:70
+#: extensions/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Mouse wheel scroll"
msgstr "Musrullning"
#. eykyF
-#: extensions/inc/strings.hrc:71
+#: extensions/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. ftrCG
-#: extensions/inc/strings.hrc:72
+#: extensions/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_SORT_CRITERIA"
msgid "Sort"
msgstr "Sortering"
#. B8a85
-#: extensions/inc/strings.hrc:73
+#: extensions/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_RECORDMARKER"
msgid "Record marker"
msgstr "Datapostmarkör"
#. BXFUC
-#: extensions/inc/strings.hrc:74
+#: extensions/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL"
msgid "Filter proposal"
msgstr "Filterförslag"
#. HDAj8
-#: extensions/inc/strings.hrc:75
+#: extensions/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_NAVIGATION"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Navigationslist"
#. DSC4U
-#: extensions/inc/strings.hrc:76
+#: extensions/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_CYCLE"
msgid "Cycle"
msgstr "Cykel"
#. hKt8F
-#: extensions/inc/strings.hrc:77
+#: extensions/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_TABSTOP"
msgid "Tabstop"
msgstr "Tabbstopp"
#. 4kjXk
-#: extensions/inc/strings.hrc:78
+#: extensions/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE"
msgid "Data field"
msgstr "Datafält"
#. jY5NK
-#: extensions/inc/strings.hrc:79
+#: extensions/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_DROPDOWN"
msgid "Dropdown"
msgstr "Öppningsbar"
#. WVFxL
-#: extensions/inc/strings.hrc:80
+#: extensions/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN"
msgid "Bound field"
msgstr "Bundet fält"
#. hB7Mj
-#: extensions/inc/strings.hrc:81
+#: extensions/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE"
msgid "List content"
msgstr "Listinnehåll"
#. CBbZP
-#: extensions/inc/strings.hrc:82
+#: extensions/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE"
msgid "Type of list contents"
msgstr "Typ av listinnehåll"
#. fWxqr
-#: extensions/inc/strings.hrc:83
+#: extensions/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
#. Nzoe5
-#: extensions/inc/strings.hrc:84
+#: extensions/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE"
msgid "Content type"
msgstr "Typ av innehåll"
#. SQuEr
-#: extensions/inc/strings.hrc:85
+#: extensions/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS"
msgid "Allow additions"
msgstr "Lägg till data"
#. sGmuS
-#: extensions/inc/strings.hrc:86
+#: extensions/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_STR_ALLOW_DELETIONS"
msgid "Allow deletions"
msgstr "Tillåt borttagning"
#. aDAcN
-#: extensions/inc/strings.hrc:87
+#: extensions/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_STR_ALLOW_EDITS"
msgid "Allow modifications"
msgstr "Ändra data"
#. Nj4tN
-#: extensions/inc/strings.hrc:88
+#: extensions/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_STR_DATAENTRY"
msgid "Add data only"
msgstr "Lägg bara till data"
#. ZBgMm
-#: extensions/inc/strings.hrc:89
+#: extensions/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_STR_DATASOURCE"
msgid "Data source"
msgstr "Datakälla"
#. zM78b
-#: extensions/inc/strings.hrc:90
+#: extensions/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS"
msgid "Link master fields"
msgstr "Länka från"
#. Uqp7a
-#: extensions/inc/strings.hrc:91
+#: extensions/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_STR_SLAVEFIELDS"
msgid "Link slave fields"
msgstr "Länka till"
#. H8wCL
-#: extensions/inc/strings.hrc:92
+#: extensions/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_STR_VALUEMIN"
msgid "Value min."
msgstr "Minimivärde"
#. bMBsj
-#: extensions/inc/strings.hrc:93
+#: extensions/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_STR_VALUEMAX"
msgid "Value max."
msgstr "Maximivärde"
#. UbLFp
-#: extensions/inc/strings.hrc:94
+#: extensions/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_STR_VALUESTEP"
msgid "Incr./decrement value"
msgstr "Intervall"
#. FG24h
-#: extensions/inc/strings.hrc:95
+#: extensions/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL"
msgid "Currency symbol"
msgstr "Valutasymbol"
#. jGLNo
-#: extensions/inc/strings.hrc:96
+#: extensions/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_DATEMIN"
msgid "Date min."
msgstr "Minimidatum"
#. 9RDE8
-#: extensions/inc/strings.hrc:97
+#: extensions/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_STR_DATEMAX"
msgid "Date max."
msgstr "Maximidatum"
#. K2vki
-#: extensions/inc/strings.hrc:98
+#: extensions/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_STR_DATEFORMAT"
msgid "Date format"
msgstr "Datumformat"
#. 3os2t
-#: extensions/inc/strings.hrc:99
+#: extensions/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_STR_SELECTEDITEMS"
msgid "Selection"
msgstr "Urval"
#. tEcAF
-#: extensions/inc/strings.hrc:100
+#: extensions/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_STR_TIMEMIN"
msgid "Time min."
msgstr "Minimitid"
#. 45V2v
-#: extensions/inc/strings.hrc:101
+#: extensions/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_STR_TIMEMAX"
msgid "Time max."
msgstr "Maximitid"
#. BpCwK
-#: extensions/inc/strings.hrc:102
+#: extensions/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT"
msgid "Time format"
msgstr "Tidsformat"
#. NUTwz
-#: extensions/inc/strings.hrc:103
+#: extensions/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_STR_CURRSYM_POSITION"
msgid "Prefix symbol"
msgstr "Placera symbol framför"
#. hH8tr
-#: extensions/inc/strings.hrc:104
+#: extensions/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
#. BBmGj
-#: extensions/inc/strings.hrc:105
+#: extensions/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_STR_FORMATKEY"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"
#. DD4EJ
-#: extensions/inc/strings.hrc:106
+#: extensions/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_STR_CLASSID"
msgid "Class ID"
msgstr "Klassindex"
#. GkcPB
-#: extensions/inc/strings.hrc:107
+#: extensions/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
#. 7CmQE
-#: extensions/inc/strings.hrc:108
+#: extensions/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
#. q3Gyo
-#: extensions/inc/strings.hrc:109
+#: extensions/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_AUTOGROW"
msgid "Auto grow"
msgstr "Automatisk tillväxt"
#. QHhCz
-#: extensions/inc/strings.hrc:110
+#: extensions/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_LISTINDEX"
msgid "List index"
msgstr "Listindex"
#. LKVvD
-#: extensions/inc/strings.hrc:111
+#: extensions/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT"
msgid "Row height"
msgstr "Radhöjd"
#. bDeXi
-#: extensions/inc/strings.hrc:112
+#: extensions/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR"
msgid "Fill color"
msgstr "Fyllningsfärg"
#. g8XyV
-#: extensions/inc/strings.hrc:113
+#: extensions/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr "Linjefärg"
#. 4myGE
-#: extensions/inc/strings.hrc:114
+#: extensions/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_STR_REFVALUE"
msgid "Reference value (on)"
msgstr "Referensvärde (på)"
#. MHrgg
-#: extensions/inc/strings.hrc:115
+#: extensions/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE"
msgid "Reference value (off)"
msgstr "Referensvärde (av)"
#. MqTXJ
-#: extensions/inc/strings.hrc:116
+#: extensions/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST"
msgid "List entries"
msgstr "Listposter"
#. FNaAE
-#: extensions/inc/strings.hrc:117
+#: extensions/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE"
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
#. AhdCi
-#: extensions/inc/strings.hrc:118
+#: extensions/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. SBDs3
-#: extensions/inc/strings.hrc:119
+#: extensions/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD"
msgid "Type of submission"
msgstr "Sändningstyp"
#. pQPY9
-#: extensions/inc/strings.hrc:120
+#: extensions/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE"
msgid "Default status"
msgstr "Standardstatus"
#. 7PXL5
-#: extensions/inc/strings.hrc:121
+#: extensions/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Submission encoding"
msgstr "Kodning vid sändning"
#. eaUUN
-#: extensions/inc/strings.hrc:122
+#: extensions/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_STR_DEFAULTVALUE"
msgid "Default value"
msgstr "Standardvärde"
#. CMMC4
-#: extensions/inc/strings.hrc:123
+#: extensions/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_STR_DEFAULTTEXT"
msgid "Default text"
msgstr "Standardtext"
#. CPa5h
-#: extensions/inc/strings.hrc:124
+#: extensions/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE"
msgid "Default date"
msgstr "Standarddatum"
#. YKckN
-#: extensions/inc/strings.hrc:125
+#: extensions/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME"
msgid "Default time"
msgstr "Standardtid"
#. GA9tS
-#: extensions/inc/strings.hrc:126
+#: extensions/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET"
msgid "Frame"
msgstr "Ram"
#. PVVwo
-#: extensions/inc/strings.hrc:127
+#: extensions/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER"
msgid "Fill parameters"
msgstr "Fyll parametrar"
#. 2Equg
-#: extensions/inc/strings.hrc:128
+#: extensions/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
msgstr "Vidta åtgärd"
#. 8zYjm
-#: extensions/inc/strings.hrc:129
+#: extensions/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
msgstr "Efter uppdatering"
#. GYfhy
-#: extensions/inc/strings.hrc:130
+#: extensions/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
msgstr "Före uppdatering"
#. dY5sz
-#: extensions/inc/strings.hrc:131
+#: extensions/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
msgstr "Före datapoståtgärd"
#. dMUbv
-#: extensions/inc/strings.hrc:132
+#: extensions/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
msgstr "Efter datapoståtgärd"
#. hwdPA
-#: extensions/inc/strings.hrc:133
+#: extensions/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Bekräfta radering"
#. 9AsbQ
-#: extensions/inc/strings.hrc:134
+#: extensions/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED"
msgid "Error occurred"
msgstr "Fel har uppstått"
#. DnjE2
-#: extensions/inc/strings.hrc:135
+#: extensions/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
msgstr "Vid fokusering"
#. eCKWw
-#: extensions/inc/strings.hrc:136
+#: extensions/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
msgstr "Vid fokusförlust"
#. 3d7Bg
-#: extensions/inc/strings.hrc:137
+#: extensions/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
msgstr "Status ändrad"
#. LBsFA
-#: extensions/inc/strings.hrc:138
+#: extensions/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
msgstr "Tangent tryckt"
#. DYKVm
-#: extensions/inc/strings.hrc:139
+#: extensions/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP"
msgid "Key released"
msgstr "Efter tangenttryck"
#. uBXKv
-#: extensions/inc/strings.hrc:140
+#: extensions/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED"
msgid "When loading"
msgstr "Vid laddning"
#. Ugzij
-#: extensions/inc/strings.hrc:141
+#: extensions/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
msgstr "Före omladdning"
#. zDeoS
-#: extensions/inc/strings.hrc:142
+#: extensions/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED"
msgid "When reloading"
msgstr "Vid omladdning"
#. yCrwv
-#: extensions/inc/strings.hrc:143
+#: extensions/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Musrörelse vid tangenttryck"
#. BNfWE
-#: extensions/inc/strings.hrc:144
+#: extensions/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
msgstr "Mus inom"
#. MgEpA
-#: extensions/inc/strings.hrc:145
+#: extensions/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
msgstr "Mus utanför"
#. QYT5q
-#: extensions/inc/strings.hrc:146
+#: extensions/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
msgstr "Musrörelse"
#. GFtYU
-#: extensions/inc/strings.hrc:147
+#: extensions/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Musknapp nedtryckt"
#. wpTwF
-#: extensions/inc/strings.hrc:148
+#: extensions/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
msgstr "Musknapp uppsläppt"
#. 8u2x3
-#: extensions/inc/strings.hrc:149
+#: extensions/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
msgstr "Före datapostväxling"
#. EpU4C
-#: extensions/inc/strings.hrc:150
+#: extensions/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED"
msgid "After record change"
msgstr "Efter datapostväxling"
#. idGKb
-#: extensions/inc/strings.hrc:151
+#: extensions/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED"
msgid "After resetting"
msgstr "Efter återställande"
#. QfBws
-#: extensions/inc/strings.hrc:152
+#: extensions/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
msgstr "Innan återställande"
#. mkNYF
-#: extensions/inc/strings.hrc:153
+#: extensions/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
msgstr "Godkänn åtgärd"
#. CzJTo
-#: extensions/inc/strings.hrc:154
+#: extensions/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
msgstr "Före sändning"
#. DG7uB
-#: extensions/inc/strings.hrc:155
+#: extensions/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
msgstr "Text modifierad"
#. RmUub
-#: extensions/inc/strings.hrc:156
+#: extensions/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
msgstr "Före avladdning"
#. B6LHh
-#: extensions/inc/strings.hrc:157
+#: extensions/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
msgstr "Vid avladdning"
#. GLDZA
-#: extensions/inc/strings.hrc:158
+#: extensions/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED"
msgid "Changed"
msgstr "Modifierad"
#. AV5cw
-#: extensions/inc/strings.hrc:159
+#: extensions/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_STR_EVENTS"
msgid "Events"
msgstr "Händelser"
#. fDtsB
-#: extensions/inc/strings.hrc:160
+#: extensions/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING"
msgid "Analyze SQL command"
msgstr "Analysera SQL-kommando"
#. cjrCr
-#: extensions/inc/strings.hrc:161
+#: extensions/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_STR_POSITIONX"
msgid "PositionX"
msgstr "PositionX"
#. Ne7ig
-#: extensions/inc/strings.hrc:162
+#: extensions/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_STR_POSITIONY"
msgid "PositionY"
msgstr "PositionY"
#. eMYyj
-#: extensions/inc/strings.hrc:163
+#: extensions/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. LRwrC
-#: extensions/inc/strings.hrc:164
+#: extensions/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_STR_STEP"
msgid "Page (step)"
msgstr "Sida (steg)"
#. FqFGA
-#: extensions/inc/strings.hrc:165
+#: extensions/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE"
msgid "Progress value"
msgstr "Framstegsvärde"
#. ANNqu
-#: extensions/inc/strings.hrc:166
+#: extensions/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN"
msgid "Progress value min."
msgstr "Min. framstegsvärde"
#. FbTmE
-#: extensions/inc/strings.hrc:167
+#: extensions/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX"
msgid "Progress value max."
msgstr "Max. framstegsvärde"
#. RjzXS
-#: extensions/inc/strings.hrc:168
+#: extensions/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE"
msgid "Scroll value"
msgstr "Rullningsvärde"
#. hyc56
-#: extensions/inc/strings.hrc:169
+#: extensions/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX"
msgid "Scroll value max."
msgstr "Max. rullningsvärde"
#. dnBH5
-#: extensions/inc/strings.hrc:170
+#: extensions/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN"
msgid "Scroll value min."
msgstr "Min. rullningsvärde"
#. ZZCg2
-#: extensions/inc/strings.hrc:171
+#: extensions/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH"
msgid "Scroll width"
msgstr "Rullningsbredd"
#. TeXcA
-#: extensions/inc/strings.hrc:172
+#: extensions/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT"
msgid "Scroll height"
msgstr "Rullningshöjd"
#. AbLFF
-#: extensions/inc/strings.hrc:173
+#: extensions/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP"
msgid "Scroll top"
msgstr "Rulla till toppen"
#. MNqpF
-#: extensions/inc/strings.hrc:174
+#: extensions/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_STR_SCROLL_LEFT"
msgid "Scroll left"
msgstr "Rulla åt vänster"
#. AiiGJ
-#: extensions/inc/strings.hrc:175
+#: extensions/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE"
msgid "Default scroll value"
msgstr "Standardrullningsvärde"
#. UYujs
-#: extensions/inc/strings.hrc:176
+#: extensions/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT"
msgid "Small change"
msgstr "Liten ändring"
#. JVkgq
-#: extensions/inc/strings.hrc:177
+#: extensions/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_BLOCKINCREMENT"
msgid "Large change"
msgstr "Stor ändring"
#. UM49A
-#: extensions/inc/strings.hrc:178
+#: extensions/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_STR_REPEAT_DELAY"
msgid "Delay"
msgstr "Fördröjning"
#. fLtpy
-#: extensions/inc/strings.hrc:179
+#: extensions/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_STR_REPEAT"
msgid "Repeat"
msgstr "Upprepa"
#. EBBEn
-#: extensions/inc/strings.hrc:180
+#: extensions/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_STR_VISIBLESIZE"
msgid "Visible size"
msgstr "Synlig storlek"
#. NrRgw
-#: extensions/inc/strings.hrc:181
+#: extensions/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_STR_ORIENTATION"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
#. N3cQC
-#: extensions/inc/strings.hrc:182
+#: extensions/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
msgstr "Vid justering"
#. dySsR
-#: extensions/inc/strings.hrc:183
+#: extensions/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. 8rygd
-#: extensions/inc/strings.hrc:184
+#: extensions/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_STATE"
msgid "State"
msgstr "Status"
#. ESC4H
-#: extensions/inc/strings.hrc:185
+#: extensions/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#. bpNxN
-#: extensions/inc/strings.hrc:186
+#: extensions/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#. WHJwh
-#: extensions/inc/strings.hrc:187
+#: extensions/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Button type"
msgstr "Typ av kommandoknapp"
#. 9QDWr
-#: extensions/inc/strings.hrc:188
+#: extensions/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Det gick inte att ansluta till datakällan \"$name$\"."
#. q3GEA
-#: extensions/inc/strings.hrc:189
+#: extensions/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. 2dY2G
-#: extensions/inc/strings.hrc:190
+#: extensions/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_BOUND_CELL"
msgid "Linked cell"
msgstr "Länkad cell"
#. PPw9L
-#: extensions/inc/strings.hrc:191
+#: extensions/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE"
msgid "Source cell range"
msgstr "Källcellområde"
#. Fmnnf
-#: extensions/inc/strings.hrc:192
+#: extensions/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Contents of the linked cell"
msgstr "Innehåll i den länkade cellen"
#. MkadC
-#: extensions/inc/strings.hrc:193
+#: extensions/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR"
msgid "Symbol color"
msgstr "Symbolfärg"
#. vdiaB
-#: extensions/inc/strings.hrc:194
+#: extensions/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_LINEEND_FORMAT"
msgid "Text lines end with"
msgstr "Textrader slutar med"
#. E46nt
-#: extensions/inc/strings.hrc:195
+#: extensions/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr "Växla"
#. 2RSKH
-#: extensions/inc/strings.hrc:196
+#: extensions/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK"
msgid "Take Focus on Click"
msgstr "Markera och klicka"
#. 9aMBC
-#: extensions/inc/strings.hrc:197
+#: extensions/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION"
msgid "Hide selection"
msgstr "Dölj markering"
#. H44GG
-#: extensions/inc/strings.hrc:198
+#: extensions/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_STR_VISUALEFFECT"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. DV4DC
-#: extensions/inc/strings.hrc:199
+#: extensions/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK"
msgid "Wrap text automatically"
msgstr "Automatisk radbrytning"
#. z75U5
-#: extensions/inc/strings.hrc:200
+#: extensions/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE"
msgid "Text type"
msgstr "Texttyp"
#. o6UBB
-#: extensions/inc/strings.hrc:201
+#: extensions/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL"
msgid "XML data model"
msgstr "XML-datamodell"
#. ssMM9
-#: extensions/inc/strings.hrc:202
+#: extensions/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_STR_BIND_EXPRESSION"
msgid "Binding expression"
msgstr "Bindningsuttryck"
#. JFffE
-#: extensions/inc/strings.hrc:203
+#: extensions/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED"
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriskt"
#. 4xTLb
-#: extensions/inc/strings.hrc:204
+#: extensions/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING"
msgid "List entry source"
msgstr "Källa för listposter"
#. iFFKB
-#: extensions/inc/strings.hrc:205
+#: extensions/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT"
msgid "Relevant"
msgstr "Relevant"
#. HAoCU
-#: extensions/inc/strings.hrc:206
+#: extensions/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY"
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivskyddat"
#. woANr
-#: extensions/inc/strings.hrc:207
+#: extensions/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT"
msgid "Constraint"
msgstr "Begränsning"
#. vQtAK
-#: extensions/inc/strings.hrc:208
+#: extensions/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_STR_XSD_CALCULATION"
msgid "Calculation"
msgstr "Beräkning"
#. foAEA
-#: extensions/inc/strings.hrc:209
+#: extensions/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_STR_XSD_DATA_TYPE"
msgid "Data type"
msgstr "Datatyp"
#. jtrXQ
-#: extensions/inc/strings.hrc:210
+#: extensions/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES"
msgid "Whitespaces"
msgstr "Mellanrum"
#. ohCkB
-#: extensions/inc/strings.hrc:211
+#: extensions/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS"
msgid "Scrollbars"
msgstr "Rullningslister"
#. JQ2uu
-#: extensions/inc/strings.hrc:212
+#: extensions/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"
#. 6wdkA
-#: extensions/inc/strings.hrc:213
+#: extensions/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_STR_XSD_LENGTH"
msgid "Length"
msgstr "Längd"
#. 8ejNn
-#: extensions/inc/strings.hrc:214
+#: extensions/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH"
msgid "Length (at least)"
msgstr "Längd (minst)"
#. boExf
-#: extensions/inc/strings.hrc:215
+#: extensions/inc/strings.hrc:217
msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH"
msgid "Length (at most)"
msgstr "Längd (högst)"
#. Wa9rP
-#: extensions/inc/strings.hrc:216
+#: extensions/inc/strings.hrc:218
msgctxt "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS"
msgid "Digits (total)"
msgstr "Siffror (totalt)"
#. sDFSL
-#: extensions/inc/strings.hrc:217
+#: extensions/inc/strings.hrc:219
msgctxt "RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS"
msgid "Digits (fraction)"
msgstr "Siffror (bråk)"
#. wQDr6
-#: extensions/inc/strings.hrc:218
+#: extensions/inc/strings.hrc:220
msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE"
msgid "Max. (inclusive)"
msgstr "Max. (inklusive)"
#. 3jQPD
-#: extensions/inc/strings.hrc:219
+#: extensions/inc/strings.hrc:221
msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE"
msgid "Max. (exclusive)"
msgstr "Max. (exklusive)"
#. NMYbW
-#: extensions/inc/strings.hrc:220
+#: extensions/inc/strings.hrc:222
msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE"
msgid "Min. (inclusive)"
msgstr "Min. (inklusive)"
#. VnnDf
-#: extensions/inc/strings.hrc:221
+#: extensions/inc/strings.hrc:223
msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE"
msgid "Min. (exclusive)"
msgstr "Min. (exklusive)"
#. xdhhB
-#: extensions/inc/strings.hrc:222
+#: extensions/inc/strings.hrc:224
msgctxt "RID_STR_SUBMISSION_ID"
msgid "Submission"
msgstr "Sändning"
#. 8RLNd
-#: extensions/inc/strings.hrc:223
+#: extensions/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "Bindning"
#. iFT5m
-#: extensions/inc/strings.hrc:224
+#: extensions/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE"
msgid "Selection type"
msgstr "Markeringstyp"
#. JEmJF
-#: extensions/inc/strings.hrc:225
+#: extensions/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED"
msgid "Root displayed"
msgstr "Rot visad"
#. CSyBv
-#: extensions/inc/strings.hrc:226
+#: extensions/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES"
msgid "Show handles"
msgstr "Visa handtag"
#. cEG7h
-#: extensions/inc/strings.hrc:227
+#: extensions/inc/strings.hrc:229
msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES"
msgid "Show root handles"
msgstr "Visa rothandtag"
#. zWTZe
-#: extensions/inc/strings.hrc:228
+#: extensions/inc/strings.hrc:230
msgctxt "RID_STR_EDITABLE"
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
#. BS3Fi
-#: extensions/inc/strings.hrc:229
+#: extensions/inc/strings.hrc:231
msgctxt "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING"
msgid "Invokes stop node editing"
msgstr "Anropar stoppnodbearbetning"
#. Cb7FA
-#: extensions/inc/strings.hrc:230
+#: extensions/inc/strings.hrc:232
msgctxt "RID_STR_DECORATION"
msgid "With title bar"
msgstr "Med titellist"
#. 6wGA6
-#: extensions/inc/strings.hrc:231
+#: extensions/inc/strings.hrc:233
msgctxt "RID_STR_NOLABEL"
msgid "No Label"
msgstr "Ingen etikett"
#. wwWir
-#: extensions/inc/strings.hrc:232
+#: extensions/inc/strings.hrc:234
msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR"
msgid "Border color"
msgstr "Inramningsfärg"
#. NmK7c
-#: extensions/inc/strings.hrc:233
+#: extensions/inc/strings.hrc:235
msgctxt "RID_STR_INPUT_REQUIRED"
msgid "Input required"
msgstr "Inmatning krävs"
#. ePSCX
-#: extensions/inc/strings.hrc:234
+#: extensions/inc/strings.hrc:236
msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE"
msgid "Text direction"
msgstr "Skrivriktning"
#. YoyL2
-#: extensions/inc/strings.hrc:235
+#: extensions/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE"
msgid "Anchor"
msgstr "Förankring"
#. 6ZJaR
#. To translators: That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
-#: extensions/inc/strings.hrc:237
+#: extensions/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR"
msgid "Regular"
msgstr "Standard"
#. Jq54X
#. To translators: That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#: extensions/inc/strings.hrc:239
+#: extensions/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC"
msgid "Bold Italic"
msgstr "Fet kursiv"
#. 2PqQ2
#. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#: extensions/inc/strings.hrc:241
+#: extensions/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#. J6f4C
#. To translators: That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation."
-#: extensions/inc/strings.hrc:243
+#: extensions/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD"
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
#. gWAyM
-#: extensions/inc/strings.hrc:244
+#: extensions/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT"
msgid "(Default)"
msgstr "(Standard)"
#. QBGLE
-#: extensions/inc/strings.hrc:245
+#: extensions/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_STR_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. PZk54
-#: extensions/inc/strings.hrc:246
+#: extensions/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_STR_SELECTIONMODEL"
msgid "Selection Type"
msgstr "Urvalstyp"
#. L2RVh
-#: extensions/inc/strings.hrc:247
+#: extensions/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_STR_USEGRIDLINE"
msgid "Use grid line"
msgstr "Använd rutnät"
#. DNLCM
-#: extensions/inc/strings.hrc:248
+#: extensions/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_STR_GRIDLINECOLOR"
msgid "Grid line color"
msgstr "Färg på rutnät"
#. QWn2Q
-#: extensions/inc/strings.hrc:249
+#: extensions/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_STR_SHOWCOLUMNHEADER"
msgid "Show column header"
msgstr "Visa kolumnrubrik"
#. 3Hq4F
-#: extensions/inc/strings.hrc:250
+#: extensions/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_STR_SHOWROWHEADER"
msgid "Show row header"
msgstr "Visa radrubrik"
#. todcc
-#: extensions/inc/strings.hrc:251
+#: extensions/inc/strings.hrc:253
msgctxt "RID_STR_HEADERBACKGROUNDCOLOR"
msgid "Header background color"
msgstr "Bakgrundsfärg för rubrik"
#. fkCyv
-#: extensions/inc/strings.hrc:252
+#: extensions/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_STR_HEADERTEXTCOLOR"
msgid "Header text color"
msgstr "Textfärg för rubrik"
#. oFyqF
-#: extensions/inc/strings.hrc:253
+#: extensions/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR"
msgid "Active selection background color"
msgstr "Bakgrundsfärg för aktivt val"
#. ZJNz8
-#: extensions/inc/strings.hrc:254
+#: extensions/inc/strings.hrc:256
msgctxt "ID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR"
msgid "Active selection text color"
msgstr "Textfärg för aktivt val"
#. PQiGr
-#: extensions/inc/strings.hrc:255
+#: extensions/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR"
msgid "Inactive selection background color"
msgstr "Bakgrundsfärg för inaktivt val"
#. p46Zf
-#: extensions/inc/strings.hrc:256
+#: extensions/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONTEXTCOLOR"
msgid "Inactive selection text color"
msgstr "Textfärg för inaktivt val"
#. r6Tmp
-#: extensions/inc/strings.hrc:257
+#: extensions/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_STR_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. NaDFE
-#: extensions/inc/strings.hrc:258
+#: extensions/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#. TkocD
-#: extensions/inc/strings.hrc:259
+#: extensions/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA"
msgid "Data"
msgstr "Data"
#. PXnH5
-#: extensions/inc/strings.hrc:260
+#: extensions/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER"
msgid "<Embedded-Image>"
msgstr "<Inbäddad-bild>"
#. jTsR3
-#: extensions/inc/strings.hrc:261
+#: extensions/inc/strings.hrc:263
msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. AnnUr
-#: extensions/inc/strings.hrc:263
+#: extensions/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE"
msgid ""
"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
@@ -2238,170 +2238,170 @@ msgstr ""
"Detta kommer att påverka alla kontroller som är bundna till den här datatypen."
#. zaduD
-#: extensions/inc/strings.hrc:265
+#: extensions/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Kommandoknapp"
#. TreFC
-#: extensions/inc/strings.hrc:266
+#: extensions/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Alternativfält"
#. CBmAL
-#: extensions/inc/strings.hrc:267
+#: extensions/inc/strings.hrc:269
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Kryssruta"
#. NFysA
-#: extensions/inc/strings.hrc:268
+#: extensions/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Etikettfält"
#. E5mMK
-#: extensions/inc/strings.hrc:269
+#: extensions/inc/strings.hrc:271
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Grupperingsram"
#. ZGDAr
-#: extensions/inc/strings.hrc:270
+#: extensions/inc/strings.hrc:272
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Textfält"
#. DEn9D
-#: extensions/inc/strings.hrc:271
+#: extensions/inc/strings.hrc:273
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formaterat fält"
#. WiNUf
-#: extensions/inc/strings.hrc:272
+#: extensions/inc/strings.hrc:274
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Listruta"
#. xwuJF
-#: extensions/inc/strings.hrc:273
+#: extensions/inc/strings.hrc:275
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Kombinationsfält"
#. 5474w
-#: extensions/inc/strings.hrc:274
+#: extensions/inc/strings.hrc:276
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Grafisk kommandoknapp"
#. ypu3s
-#: extensions/inc/strings.hrc:275
+#: extensions/inc/strings.hrc:277
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL"
msgid "Hidden Control"
msgstr "dolt kontrollfält"
#. oXGS4
-#: extensions/inc/strings.hrc:276
+#: extensions/inc/strings.hrc:278
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL"
msgid "Control (unknown type)"
msgstr "Kontrollfält (okänd typ)"
#. qT2Ed
-#: extensions/inc/strings.hrc:277
+#: extensions/inc/strings.hrc:279
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Grafiskt kontrollfält"
#. 6Qvho
-#: extensions/inc/strings.hrc:278
+#: extensions/inc/strings.hrc:280
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Filurval"
#. a7gAj
-#: extensions/inc/strings.hrc:279
+#: extensions/inc/strings.hrc:281
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Datumfält"
#. EaBTj
-#: extensions/inc/strings.hrc:280
+#: extensions/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Tidsfält"
#. DWfsm
-#: extensions/inc/strings.hrc:281
+#: extensions/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Numeriskt fält"
#. TYjnr
-#: extensions/inc/strings.hrc:282
+#: extensions/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Valutafält"
#. B6MEP
-#: extensions/inc/strings.hrc:283
+#: extensions/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Maskerat fält"
#. uEYBR
-#: extensions/inc/strings.hrc:284
+#: extensions/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Tabellkontrollfält "
#. LyDfr
-#: extensions/inc/strings.hrc:286
+#: extensions/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_DETAIL_FORM"
msgid "Sub Form"
msgstr "Underordnat formulär"
#. cCpUd
-#: extensions/inc/strings.hrc:287
+#: extensions/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_MASTER_FORM"
msgid "Master Form"
msgstr "Huvudformulär"
#. FzU2g
#. To translators: # will be replace with a name.
-#: extensions/inc/strings.hrc:289
+#: extensions/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS"
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
msgstr "Det gick inte att hämta kolumnerna i #."
#. w4wm8
-#: extensions/inc/strings.hrc:291
+#: extensions/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Formulär"
#. nU8Np
-#: extensions/inc/strings.hrc:293
+#: extensions/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING"
msgid "Checking..."
msgstr "Kontrollerar ..."
#. iLLX8
-#: extensions/inc/strings.hrc:294
+#: extensions/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR"
msgid "Checking for an update failed."
msgstr "Kontroll av uppdatering misslyckades."
#. sefJb
-#: extensions/inc/strings.hrc:295
+#: extensions/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION är uppdaterad."
#. QWgtQ
-#: extensions/inc/strings.hrc:296
+#: extensions/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND"
msgid ""
"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n"
@@ -2419,25 +2419,25 @@ msgstr ""
"Ett lösenord, vanligen administratörens, kan behövas."
#. aPRNZ
-#: extensions/inc/strings.hrc:297
+#: extensions/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE"
msgid "Check for Updates"
msgstr "Sök efter uppdateringar"
#. CFVDi
-#: extensions/inc/strings.hrc:298
+#: extensions/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
msgstr "Hämtningen av %PRODUCTNAME %NEXTVERSION tog paus vid ..."
#. cjcFw
-#: extensions/inc/strings.hrc:299
+#: extensions/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
msgstr "Hämtningen av %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stoppades vid"
#. a5cGp
-#: extensions/inc/strings.hrc:300
+#: extensions/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN"
msgid ""
"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n"
@@ -2449,13 +2449,13 @@ msgstr ""
"Under Verktyg – Alternativ ... - %PRODUCTNAME – Online-uppdatering kan du ändra hämtningskatalog."
#. rjSF9
-#: extensions/inc/strings.hrc:301
+#: extensions/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR"
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
msgstr "%FILE_NAME har hämtats till %DOWNLOAD_PATH."
#. Q7mtx
-#: extensions/inc/strings.hrc:302
+#: extensions/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL"
msgid ""
"The automatic download of the update is currently not available.\n"
@@ -2467,229 +2467,229 @@ msgstr ""
"Klicka på 'Hämta ...' för att hämta %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manuellt från internetsidan."
#. D9AH2
-#: extensions/inc/strings.hrc:303
+#: extensions/inc/strings.hrc:305
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
msgstr "Hämtar %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ..."
#. VFs93
-#: extensions/inc/strings.hrc:304
+#: extensions/inc/strings.hrc:306
msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL"
msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
msgstr "Hämtning av %PRODUCTNAME %NEXTVERSION är klar. Redo för installation."
#. J4owe
-#: extensions/inc/strings.hrc:305
+#: extensions/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD"
msgid "Do you really want to cancel the download?"
msgstr "Vill du verkligen avbryta hämtningen?"
#. LSVZ5
-#: extensions/inc/strings.hrc:306
+#: extensions/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL"
msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
msgstr "För att installera uppdateringen, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION måste stängas.Vill du installera uppdateringen nu?"
#. Z8pFW
-#: extensions/inc/strings.hrc:307
+#: extensions/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR"
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
msgstr "Kunde inte köra installationsprogrammet, var vänlig kör %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manuellt."
#. uDjTe
-#: extensions/inc/strings.hrc:308
+#: extensions/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
msgstr "En fil med det namnet finns redan! Vill du skriva över befintlig fil?"
#. 5trUL
-#: extensions/inc/strings.hrc:309
+#: extensions/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING"
msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
msgstr "En fil med namnet %FILENAME finns redan i %DOWNLOAD_PATH. Vill du fortsätta med nedladdningen eller ta bort och ladda om filen?"
#. mPGGT
-#: extensions/inc/strings.hrc:310
+#: extensions/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD"
msgid "Reload File"
msgstr "Läser in filen på nytt"
#. TAJ5i
-#: extensions/inc/strings.hrc:311
+#: extensions/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#. BvXvR
-#: extensions/inc/strings.hrc:312
+#: extensions/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT"
msgid "%PERCENT%"
msgstr "%PERCENT%"
#. A39YA
-#: extensions/inc/strings.hrc:313
+#: extensions/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. KY5rL
-#: extensions/inc/strings.hrc:314
+#: extensions/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#. kMGPq
-#: extensions/inc/strings.hrc:315
+#: extensions/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#. 8LjZV
-#: extensions/inc/strings.hrc:316
+#: extensions/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD"
msgid "~Download"
msgstr "~Hämta"
#. B4EXd
-#: extensions/inc/strings.hrc:317
+#: extensions/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL"
msgid "~Install"
msgstr "~Installera"
#. 5KFYF
-#: extensions/inc/strings.hrc:318
+#: extensions/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE"
msgid "~Pause"
msgstr "Paus"
#. aigD7
-#: extensions/inc/strings.hrc:319
+#: extensions/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME"
msgid "~Resume"
msgstr "~Fortsätt"
#. 6bYDx
-#: extensions/inc/strings.hrc:320
+#: extensions/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. BgG4k
-#: extensions/inc/strings.hrc:321
+#: extensions/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Uppdatering av %PRODUCTNAME tillgänglig."
#. DrftP
-#: extensions/inc/strings.hrc:322
+#: extensions/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL"
msgid "Click the icon to start the download."
msgstr "Klicka på ikonen för att starta hämtningen."
#. 6Jk7H
-#: extensions/inc/strings.hrc:323
+#: extensions/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Uppdatering av %PRODUCTNAME tillgänglig."
#. vHn6r
-#: extensions/inc/strings.hrc:324
+#: extensions/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN"
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Klicka på ikonen för mer information."
#. Fd2FE
-#: extensions/inc/strings.hrc:325
+#: extensions/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Uppdatering av %PRODUCTNAME tillgänglig."
#. Q86DD
-#: extensions/inc/strings.hrc:326
+#: extensions/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START"
msgid "Download of update begins."
msgstr "Hämtning av uppdatering påbörjas."
#. MoGgC
-#: extensions/inc/strings.hrc:327
+#: extensions/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING"
msgid "Download of update in progress"
msgstr "Hämtning av uppdatering pågår."
#. uWDFF
-#: extensions/inc/strings.hrc:328
+#: extensions/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING"
msgid "Click the icon to pause."
msgstr "Klicka på ikonen för att pausa."
#. 2LH9V
-#: extensions/inc/strings.hrc:329
+#: extensions/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED"
msgid "Download of update paused"
msgstr "Hämtningen av uppdateringen har tagit paus"
#. 7YgAT
-#: extensions/inc/strings.hrc:330
+#: extensions/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED"
msgid "Click the icon to resume."
msgstr "Klicka på ikonen för att återuppta."
#. 9jAgi
-#: extensions/inc/strings.hrc:331
+#: extensions/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING"
msgid "Download of update stalled"
msgstr "Hämtning av uppdatering är stoppad"
#. BMJfF
-#: extensions/inc/strings.hrc:332
+#: extensions/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING"
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Klicka på ikonen för mer information."
#. RmhyN
-#: extensions/inc/strings.hrc:333
+#: extensions/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL"
msgid "Download of update completed"
msgstr "Hämtning av uppdatering är klar"
#. 9fD6Q
-#: extensions/inc/strings.hrc:334
+#: extensions/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL"
msgid "Click the icon to start the installation."
msgstr "Klicka på ikonen för att starta installationen."
#. PeAde
-#: extensions/inc/strings.hrc:335
+#: extensions/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL"
msgid "Updates for extensions available"
msgstr "Uppdateringar finns tillgängliga för tillägg"
#. C7C6c
-#: extensions/inc/strings.hrc:336
+#: extensions/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL"
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Klicka på ikonen för mer information."
#. gBtAM
-#: extensions/inc/strings.hrc:338
+#: extensions/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT"
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
msgstr "Det gick inte att initiera SANE-gränssnittet. Det är inte möjligt att skanna."
#. AQZW2
-#: extensions/inc/strings.hrc:339
+#: extensions/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW"
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
msgstr "Enheten har inte stöd för att skapa en förhandsgranskning. Därför kommer en vanlig skanning att användas som förhandsgranskning. Vilket kan ta betydligt längre tid."
#. S8o4P
-#: extensions/inc/strings.hrc:340
+#: extensions/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ERROR_SCAN"
msgid "An error occurred while scanning."
msgstr "Ett fel uppstod under skanningen."
#. hEFtD
-#: extensions/inc/strings.hrc:341
+#: extensions/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_DEVICE_DESC"
msgid ""
"Device: %s\n"
@@ -2703,211 +2703,211 @@ msgstr ""
"Typ: %s"
#. mzYeP
-#: extensions/inc/strings.hrc:343
+#: extensions/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE"
msgid "Bibliography Database"
msgstr "Litteraturdatabas"
#. qx7AN
-#: extensions/inc/strings.hrc:344
+#: extensions/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_MAP_QUESTION"
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "Vill du redigera kolumntilldelningen?"
#. 7PCsa
-#: extensions/inc/strings.hrc:345
+#: extensions/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_BIB_STR_NONE"
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
#. FpFQy
-#: extensions/inc/strings.hrc:347
+#: extensions/inc/strings.hrc:349
msgctxt "ST_ERROR_PREFIX"
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "Följande kolumnnamn kunde inte tilldelas:\n"
#. MYDFK
-#: extensions/inc/strings.hrc:348
+#: extensions/inc/strings.hrc:350
msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
#. oUGdW
-#: extensions/inc/strings.hrc:349
+#: extensions/inc/strings.hrc:351
msgctxt "ST_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Bok"
#. Kb4CR
-#: extensions/inc/strings.hrc:350
+#: extensions/inc/strings.hrc:352
msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Broschyr"
#. 9Xf89
-#: extensions/inc/strings.hrc:351
+#: extensions/inc/strings.hrc:353
msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)"
msgstr "Artikel i konferenshandling (BiBTeX)"
#. ntDkF
-#: extensions/inc/strings.hrc:352
+#: extensions/inc/strings.hrc:354
msgctxt "ST_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Bokutdrag"
#. Y9mNw
-#: extensions/inc/strings.hrc:353
+#: extensions/inc/strings.hrc:355
msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Bokutdrag med titel"
#. BPpGB
-#: extensions/inc/strings.hrc:354
+#: extensions/inc/strings.hrc:356
msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings article"
msgstr "Artikel i konferenshandling"
#. 3d3D8
-#: extensions/inc/strings.hrc:355
+#: extensions/inc/strings.hrc:357
msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Tidskrift"
#. fFKKN
-#: extensions/inc/strings.hrc:356
+#: extensions/inc/strings.hrc:358
msgctxt "ST_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Teknisk dokumentation"
#. o9sxJ
-#: extensions/inc/strings.hrc:357
+#: extensions/inc/strings.hrc:359
msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Examensarbete"
#. DWDtX
-#: extensions/inc/strings.hrc:358
+#: extensions/inc/strings.hrc:360
msgctxt "ST_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#. yDjZG
-#: extensions/inc/strings.hrc:359
+#: extensions/inc/strings.hrc:361
msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Doktorsavhandling"
#. n3qwk
-#: extensions/inc/strings.hrc:360
+#: extensions/inc/strings.hrc:362
msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferensdokument"
#. TMFrD
-#: extensions/inc/strings.hrc:361
+#: extensions/inc/strings.hrc:363
msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Forskningsrapport"
#. E3Bt7
-#: extensions/inc/strings.hrc:362
+#: extensions/inc/strings.hrc:364
msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Opublicerad"
#. FdHp6
-#: extensions/inc/strings.hrc:363
+#: extensions/inc/strings.hrc:365
msgctxt "ST_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#. DQX8t
-#: extensions/inc/strings.hrc:364
+#: extensions/inc/strings.hrc:366
msgctxt "ST_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW dokument"
#. wdKpu
-#: extensions/inc/strings.hrc:365
+#: extensions/inc/strings.hrc:367
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Användartyp1"
#. x5LCm
-#: extensions/inc/strings.hrc:366
+#: extensions/inc/strings.hrc:368
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Användartyp2"
#. SbEEw
-#: extensions/inc/strings.hrc:367
+#: extensions/inc/strings.hrc:369
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Användartyp3"
#. s4ffr
-#: extensions/inc/strings.hrc:368
+#: extensions/inc/strings.hrc:370
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Användartyp4"
#. ZgVkp
-#: extensions/inc/strings.hrc:369
+#: extensions/inc/strings.hrc:371
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Användartyp5"
#. TNvqv
-#: extensions/inc/strings.hrc:370
+#: extensions/inc/strings.hrc:372
msgctxt "ST_TYPE_TITLE"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#. ARuMw
-#: extensions/inc/strings.hrc:372
+#: extensions/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE"
msgid "Address Book Data Source Wizard"
msgstr "Guiden Datakälla för adressbok"
#. 4X5GV
-#: extensions/inc/strings.hrc:373
+#: extensions/inc/strings.hrc:375
msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE"
msgid "Address Book Type"
msgstr "Adressbokstyp"
#. bB7Gx
-#: extensions/inc/strings.hrc:374
+#: extensions/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG"
msgid "Connection Settings"
msgstr "Inställningar för anslutning"
#. fcwDt
-#: extensions/inc/strings.hrc:375
+#: extensions/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION"
msgid "Table Selection"
msgstr "Tabellurval"
#. cwcQa
-#: extensions/inc/strings.hrc:376
+#: extensions/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING"
msgid "Field Assignment"
msgstr "Fälttilldelning"
#. fMAkh
-#: extensions/inc/strings.hrc:377
+#: extensions/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM"
msgid "Data Source Title"
msgstr "Rubrik på datakälla"
#. wM2xw
-#: extensions/inc/strings.hrc:378
+#: extensions/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION"
msgid "Please select a type of address book."
msgstr "Välj en typ av adressbok"
#. DYKQN
-#: extensions/inc/strings.hrc:379
+#: extensions/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES"
msgid ""
"The data source does not contain any tables.\n"
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr ""
"Vill du ändå konfigurera den som adress-datakälla?"
#. SrEGe
-#: extensions/inc/strings.hrc:380
+#: extensions/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW"
msgid ""
"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
@@ -2927,37 +2927,37 @@ msgstr ""
"Vill du använda det som adresskälla ändå?"
#. NAMjn
-#: extensions/inc/strings.hrc:381
+#: extensions/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
#. 8Be9q
-#: extensions/inc/strings.hrc:382
+#: extensions/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE"
msgid "Create Address Data Source"
msgstr "Skapa adressdatakälla"
#. pR34p
-#: extensions/inc/strings.hrc:383
+#: extensions/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION"
msgid "The connection could not be established."
msgstr "Det gick inte att koppla."
#. CmBks
-#: extensions/inc/strings.hrc:384
+#: extensions/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS"
msgid "Please check the settings made for the data source."
msgstr "Kontrollera inställningarna för datakällan."
#. SEkjm
-#: extensions/inc/strings.hrc:385
+#: extensions/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE"
msgid "Address Data - Field Assignment"
msgstr "Adressdata - fälttilldelning"
#. BMVTU
-#: extensions/inc/strings.hrc:386
+#: extensions/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED"
msgid ""
"There are no fields assigned at this time.\n"
@@ -2969,103 +2969,103 @@ msgstr ""
"\"Arkiv - Dokumentmall - Adressbokskälla ...\""
#. kg8vp
-#: extensions/inc/strings.hrc:388
+#: extensions/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE"
msgid "Database Field"
msgstr "Databasfält"
#. KMgGK
-#: extensions/inc/strings.hrc:389
+#: extensions/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#. g8gXs
-#: extensions/inc/strings.hrc:390
+#: extensions/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Fråga"
#. B5utG
-#: extensions/inc/strings.hrc:391
+#: extensions/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND"
msgid "SQL command"
msgstr "SQL-kommando"
#. iiBKZ
-#: extensions/inc/strings.hrc:393
+#: extensions/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE"
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "Guiden Gruppelement"
#. 97Evr
-#: extensions/inc/strings.hrc:394
+#: extensions/inc/strings.hrc:396
msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE"
msgid "Table Element Wizard"
msgstr "Guiden Tabellelement"
#. 3cAJq
-#: extensions/inc/strings.hrc:395
+#: extensions/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE"
msgid "List Box Wizard"
msgstr "Guiden Listruta"
#. DYg5X
-#: extensions/inc/strings.hrc:396
+#: extensions/inc/strings.hrc:398
msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE"
msgid "Combo Box Wizard"
msgstr "Guiden Kombinationsfält"
#. BG3Ch
-#: extensions/inc/strings.hrc:397
+#: extensions/inc/strings.hrc:399
msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE"
msgid "The table connection to the data source could not be established."
msgstr "Det gick inte att upprätta en tabellförbindelse till datakällan."
#. LypDu
-#: extensions/inc/strings.hrc:399
+#: extensions/inc/strings.hrc:401
msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX"
msgid " (Date)"
msgstr " (Datum)"
#. FVeYy
-#: extensions/inc/strings.hrc:400
+#: extensions/inc/strings.hrc:402
msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX"
msgid " (Time)"
msgstr " (Tid)"
#. XPCgZ
-#: extensions/inc/strings.hrc:402
+#: extensions/inc/strings.hrc:404
msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX"
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
msgstr "Innehållet i det utvalda fältet visas i kombinationsrutans lista."
#. 3XqRi
-#: extensions/inc/strings.hrc:403
+#: extensions/inc/strings.hrc:405
msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX"
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
msgstr "Innehållet i det utvalda fältet visas i listrutan om de länkade fälten stämmer överens."
#. sy3UG
-#: extensions/inc/strings.hrc:404
+#: extensions/inc/strings.hrc:406
msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD"
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
msgstr "Du kan antingen spara kombinationsfältets värde i ett databasfält eller bara använda det för visning."
#. 2QUFE
-#: extensions/inc/strings.hrc:406
+#: extensions/inc/strings.hrc:408
msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD"
msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
msgstr "Du kan antingen spara alternativgruppens värde i ett databasfält eller använda det till en senare åtgärd."
#. D7TVx
-#: extensions/inc/yesno.hrc:29
+#: extensions/inc/yesno.hrc:31
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. QDUNB
-#: extensions/inc/yesno.hrc:30
+#: extensions/inc/yesno.hrc:32
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -3570,11 +3570,11 @@ msgctxt "selecttypepage|kde"
msgid "KDE address book"
msgstr "KDE-adressbok"
-#. X5F45
+#. 5QT4G
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
-msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book."
-msgstr "Välj detta alternativ om du redan använder en adressbok i KDE."
+msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book (KAddressBook)."
+msgstr ""
#. 2Psrm
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgid "Select the type of your external address book:"
msgstr "Välj typen för din externa adressbok:"
#. xdzuR
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:204
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:207
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|SelectTypePage"
msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in %PRODUCTNAME."
msgstr "Den här guiden hjälper dig att registrera en befintlig adressbok som datakälla i %PRODUCTNAME."
@@ -3679,193 +3679,211 @@ msgid "Search Key"
msgstr "Sökord"
#. CPjNs
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:36
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:40
msgctxt "generalpage|shortname"
msgid "_Short name"
msgstr "_Kort namn:"
#. vaKMR
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:50
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:54
msgctxt "generalpage|authtype"
msgid "_Type"
msgstr "_Typ"
#. G73uW
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:64
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:68
msgctxt "generalpage|authors"
msgid "Author(s)"
msgstr "Författare"
#. 8azaC
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:78
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:82
msgctxt "generalpage|publisher"
msgid "_Publisher"
msgstr "Utgivare"
#. xQfCE
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:92
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:96
msgctxt "generalpage|chapter"
msgid "_Chapter"
msgstr "Kapitel"
#. TC6kG
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:106
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:110
msgctxt "generalpage|title"
msgid "Tit_le"
msgstr "Titel"
#. R9FbR
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:120
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:124
msgctxt "generalpage|address"
msgid "A_ddress"
msgstr "Adress"
#. p4Qk5
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:134
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:138
msgctxt "generalpage|pages"
msgid "Pa_ge(s)"
msgstr "Sidor"
#. yA7zD
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:148
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:152
msgctxt "generalpage|year"
msgid "_Year"
msgstr "År"
#. FBFh5
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:162
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:166
msgctxt "generalpage|isbn"
msgid "_ISBN"
msgstr "ISBN"
#. HBcbt
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:176
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:180
msgctxt "generalpage|editor"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktör"
#. c5WHH
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:190
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:194
msgctxt "generalpage|booktitle"
msgid "_Book title"
msgstr "Boktitel"
#. tfGGx
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:204
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:208
msgctxt "generalpage|edition"
msgid "Ed_ition"
msgstr "Utgåva"
#. 2ZCVj
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:218
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:222
msgctxt "generalpage|volume"
msgid "Volume"
msgstr "Band"
#. Tpxov
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:232
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:236
msgctxt "generalpage|institution"
msgid "Instit_ution"
msgstr "Institution"
#. DY7iB
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:246
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:250
msgctxt "generalpage|month"
msgid "_Month"
msgstr "Månad"
#. 6XJ26
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:260
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:264
msgctxt "generalpage|publicationtype"
msgid "Publication t_ype"
msgstr "Utgivningstyp"
#. Trxvk
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:274
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:278
msgctxt "generalpage|university"
msgid "University"
msgstr "Högskola/universitet"
#. r3F5p
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:288
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:292
msgctxt "generalpage|reporttype"
msgid "Type of re_port"
msgstr "Typ av rapport"
#. vsfLN
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:302
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:306
msgctxt "generalpage|organization"
msgid "Organi_zation"
msgstr "Organisation"
#. 2Fna4
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:316
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:320
msgctxt "generalpage|journal"
msgid "_Journal"
msgstr "Tidskrift"
#. DA5HP
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:330
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:334
msgctxt "generalpage|annotation"
msgid "Ann_otation"
msgstr "Anmärkning"
#. DZxid
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:344
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:348
msgctxt "generalpage|number"
msgid "Numb_er"
msgstr "Nummer"
#. Nspi2
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:358
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:362
msgctxt "generalpage|note"
msgid "_Note"
msgstr "Anteckning"
#. DVS8w
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:372
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:376
msgctxt "generalpage|series"
msgid "Se_ries"
msgstr "Serie"
#. JfqNT
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:386
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:390
msgctxt "generalpage|url"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. hjJFW
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:400
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:404
msgctxt "generalpage|custom1"
msgid "User-defined field _1"
msgstr "Användarfält _1"
#. ZgVyG
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:414
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:418
msgctxt "generalpage|custom4"
msgid "User-defined field _4"
msgstr "Användarfält _4"
#. aDQFC
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:428
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:432
msgctxt "generalpage|custom2"
msgid "User-defined field _2"
msgstr "Användarfält _2"
#. X8g3V
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:442
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:446
msgctxt "generalpage|custom5"
msgid "User-defined field _5"
msgstr "Användarfält _5"
#. ctDaZ
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:456
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:460
msgctxt "generalpage|custom3"
msgid "User-defined field _3"
msgstr "Användarfält _3"
+#. 6SKVe
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:881
+msgctxt "generalpage|localurl"
+msgid "Local copy"
+msgstr ""
+
+#. ddQ5G
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:915
+msgctxt "generalpage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#. vrVJF
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:939
+msgctxt "generalpage|localpagecb"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
#. x9s9K
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:910
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015
msgctxt "generalpage|extended_tip|GeneralPage"
msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
msgstr "Infoga, ta bort, redigera och ordna poster i litteraturdatabasen."
@@ -4062,14 +4080,20 @@ msgctxt "mappingdialog|label32"
msgid "User-defined field _5"
msgstr "Användarfält _5"
+#. HQPTv
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:955
+msgctxt "mappingdialog|label33"
+msgid "Local copy"
+msgstr ""
+
#. wkCw6
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1031
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1051
msgctxt "mappingdialog|label1"
msgid "Column Names"
msgstr "Kolumnnamn"
#. B7h7G
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1053
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1073
msgctxt "mappingdialog|extended_tip|MappingDialog"
msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar."
msgstr "Låter dig länka kolumnrubriker till datafält från en annan datakälla. För att definiera en annan datakälla för din litteraturlista, klicka på knappen Datakälla i postens objektfält."
@@ -4231,19 +4255,19 @@ msgid "Show advanced options"
msgstr "Visa avancerade alternativ"
#. gneMZ
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:461
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:460
msgctxt "sanedialog|label10"
msgid "Options:"
msgstr "Alternativ:"
#. VDQay
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:537
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:536
msgctxt "sanedialog|optionsButton"
msgid "Se_t"
msgstr "A_nge"
#. bNTfS
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:610
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:609
msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
msgid "Vector element"
msgstr "Vektorelement"
diff --git a/source/sv/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/sv/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index dcdf26c3f48..fc1117521be 100644
--- a/source/sv/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sv/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-19 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1508399317.000000\n"
+#. uuumn
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
diff --git a/source/sv/filter/messages.po b/source/sv/filter/messages.po
index b12b902e92e..688358af6dc 100644
--- a/source/sv/filter/messages.po
+++ b/source/sv/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/sv/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562742771.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -408,350 +408,410 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
msgid "_View PDF after export"
msgstr "_Visa PDF efter export"
+#. mwuGG
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:153
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|viewpdf"
+msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
+msgstr ""
+
#. aWj7F
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:163
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:168
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
msgstr "_Urval/Valda ark"
#. MXtmZ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:176
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:181
msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
msgid "Range"
msgstr "Sidintervall"
#. WbQ5j
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:206
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:211
msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
msgid "_Lossless compression"
msgstr "_Förlustfri komprimering"
#. 9ut6Q
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:216
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:221
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|losslesscompress"
msgid "Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved."
msgstr "Väljer en förlustfri komprimering av bilder. Alla pixlar bevaras."
#. ZTNFs
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:228
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:233
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "Reduce ima_ge resolution"
msgstr "Minska _bildupplösning"
#. bAtCV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:240
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|reduceresolution"
msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch."
msgstr "Välj om du vill sampla eller minska storlek på bilderna till ett lägre antal pixlar per tum."
#. XHeTx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:255
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:260
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "75 DPI"
msgstr "75 DPI"
#. CXj4e
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:256
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:261
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "150 DPI"
msgstr "150 DPI"
#. jZKqd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:257
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:262
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 DPI"
#. GsMsK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:258
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:263
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"
#. 5yTAM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:259
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:264
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "1200 DPI"
msgstr "1200 DPI"
#. r6npH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:266
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:270
msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry"
msgid "75 DPI"
msgstr "75 DPI"
#. SkTeA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:274
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:279
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|resolution"
msgid "Select the target resolution for the images."
msgstr "Välj målupplösning för bilderna."
#. mEbKx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:298
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:303
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|quality"
msgid "Enter the quality level for JPEG compression."
msgstr "Ange kvalitetsnivån för JPEG-komprimering."
#. FP56V
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:320
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:325
msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress"
msgid "_JPEG compression"
msgstr "_JPEG-komprimering"
#. PZCPi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:330
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:335
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|jpegcompress"
msgid "Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced."
msgstr "Välj en JPEG-komprimeringsnivå. Med en hög kvalitetsnivå bevaras nästan alla pixlar. Med en låg kvalitetsnivå går vissa pixlar förlorade och artefakter introduceras, men filstorlekar minskas."
#. ST3Rc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:344
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:349
msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
msgid "_Quality:"
msgstr "_Kvalitet:"
#. cFwGA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:366
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:371
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#. NwjSn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:396
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:401
msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
msgid "Sign with _watermark"
msgstr "Signera med vattenstämpel"
+#. 2uMoT
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:410
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermark"
+msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document."
+msgstr ""
+
+#. L7AYx
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:427
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermarkentry"
+msgid "Insert the text for the watermark signature."
+msgstr ""
+
#. JtBsL
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:424
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:439
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
#. VfFZf
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:443
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:458
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
msgid "Watermark"
msgstr "Vattenstämpel"
#. 2hSjJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:484
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:499
msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
msgstr "Hybrid-PDF (inbäddad ODF-fil)"
#. vzxG2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:488
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:503
msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr "Skapar en PDF som lätt kan redigeras i %PRODUCTNAME"
#. 3tDFv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:494
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:509
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed"
msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF."
msgstr "Med den här inställningen kan du exportera dokumentet som en .pdf-fil som innehåller två filformat: PDF och ODF."
#. RAvA6
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:505
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:520
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
msgstr "Taggad PDF (tillför dokumentstruktur)"
#. cAm8Z
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:509
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:524
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
msgstr "Inkluderar dokumentets innehållsstruktur i PDF-filen"
#. Btxot
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:515
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:530
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged"
msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts."
msgstr "Välj att skriva PDF-taggar. Detta kan öka filstorleken med stora mängder."
#. 6sDFd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:526
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:541
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
msgid "Create PDF for_m"
msgstr "Skapa _PDF-formulär"
#. 3Vg8V
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:530
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:545
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
msgstr "Skapar en PDF med fält som kan fyllas i"
#. hmxuq
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:536
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:551
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms"
msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document."
msgstr "Välj att skapa ett PDF-formulär. Detta kan fyllas i och skrivas ut av användaren av PDF-dokumentet."
#. B7zan
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:555
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:570
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
msgid "Allow duplicate field _names"
msgstr "Tillåt dubbletter av fältnamn"
#. D4MmM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:564
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:579
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups"
msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names."
msgstr "Låter dig använda samma fältnamn för flera fält i den genererade PDF-filen. Om inaktiverat kommer fältnamn att exporteras med genererade unika namn."
#. tkPCH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:579
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:594
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "FDF"
msgstr "FDF"
#. rfzrh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:580
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:595
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. S7caE
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:581
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:596
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. HUzsi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:582
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:597
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. xbYYC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:586
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:601
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format"
msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file."
msgstr "Välj format för att skicka formulär från PDF-filen."
#. ECLBB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:608
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:623
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
msgid "Submit _format:"
msgstr "Skicka _formulär i formatet:"
#. hedQy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:639
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:654
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
msgstr "Arkiv (P_DF/A, ISO 19005)"
#. qQjPA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:643
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:658
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr "Skapar en PDF enligt ISO 19005-2, som är lämplig för dokument som ska lagras på lång sikt."
#. Zhi5M
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:649
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:664
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa"
msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written."
msgstr "Konverterar till formatet PDF/A-2b eller PDF/A-1b. Detta definieras som ett elektroniskt dokumentfilformat för långvarig bevarande. Alla teckensnitt som användes i källdokumentet kommer att bäddas in i den genererade PDF-filen. PDF-taggar kommer att skrivas."
#. jmaDc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:695
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion"
msgid "PDF_/A version:"
msgstr "_PDF/A-version:"
#. VQGHi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:727
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:742
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua"
msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)"
msgstr "Universal _tillgänglighet (PDF/UA)"
#. 4B3FD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:731
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:746
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text"
msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
msgstr "Skapar en universal-tillgänglighetskompatibel PDF-fil som följer kraven i PDF/UA (ISO 14289) specifikationer."
+#. Birq5
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:752
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua"
+msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
+msgstr ""
+
#. Drqkd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:747
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:767
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#. FQzGc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:776
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:796
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
msgid "Export outl_ines"
msgstr "Exportera _disposition"
#. qw9My
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:785
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:805
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Chapter Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document."
msgstr "Välj för att exportera bokmärken för Writer-dokument som PDF-bokmärken. Bokmärken skapas för alla översiktsavsnitt (Verktyg - Kapitelnumrering) och för alla innehållsförteckningar som du tilldelade hyperlänkar i källdokumentet."
#. kQbPh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:796
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:816
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
msgid "Expo_rt placeholders"
msgstr "Exportera platshållare"
+#. T6RjA
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:825
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|exportplaceholders"
+msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
+msgstr ""
+
#. P4kGd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:811
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:836
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
msgid "Comm_ents as PDF annotations"
msgstr "_Kommentarer som PDF-anteckningar"
#. SijbK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:820
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:845
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments"
msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations."
msgstr "Välj för att exportera kommentarer från Writer- och Calc-dokument som PDF-anteckningar."
#. y9evS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:831
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:856
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
msgstr "Exp_ortera automatiskt infogade tomma sidor"
#. ZkGWy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:840
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:865
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages"
msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not."
msgstr "Om det här alternativet är aktiverat exporteras även alla automatiskt infogade tomma sidor till PDF-filen. Detta är den optimala inställningen för dubbelsidig utskrift av en PDF-fil. Exempel: I en bok är styckeformatet för ett kapitel alltid inställt så att det börjar med en udda sida. Om föregående kapitel slutar med en udda sida infogar %PRODUCTNAME en tom sida med ett jämnt nummer. Det här alternativet styr om sidan med jämnt nummer exporteras eller inte."
#. sHqKP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:851
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:876
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
msgid "Use reference XObjects"
msgstr "Använd referens XObjects"
+#. avuEd
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:885
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|usereferencexobject"
+msgid "When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer."
+msgstr ""
+
#. 2K2cD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:866
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:896
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
msgstr "Exportera _dolda sidor"
+#. Gr5rf
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:905
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|hiddenpages"
+msgid "Exports document hidden slides."
+msgstr ""
+
#. ghuXR
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:881
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:916
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
msgstr "Exportera a_nteckningssidor"
+#. hRjqL
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:925
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|notes"
+msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
+msgstr ""
+
#. BGvC2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:896
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:936
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Exportera endast anteckningssidor"
+#. Mwnea
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:946
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|onlynotes"
+msgid "Exports only the Notes page views."
+msgstr ""
+
#. MpRUp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:912
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:957
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Whole sheet export"
msgstr "Exportera hela arket"
+#. jRGAS
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:966
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets"
+msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet."
+msgstr ""
+
#. AcPTB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:931
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:981
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
msgid "Structure"
msgstr "Struktur"
@@ -762,80 +822,80 @@ msgctxt "pdflinkspage|export"
msgid "Export outlines as named destinations"
msgstr "Exportera dispositionen som namngivna mål"
-#. BDf69
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:38
+#. k27AB
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:37
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export"
-msgid "Exports the current file in PDF format."
-msgstr "Exporterar den aktuella filen i PDF-format."
+msgid "Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents."
+msgstr ""
#. aCCLQ
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:49
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48
msgctxt "pdflinkspage|convert"
msgid "_Convert document references to PDF targets"
msgstr "Konvertera dokumentreferenser till PDF-mål"
#. FEokC
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:58
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:56
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|convert"
msgid "Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf."
msgstr "Aktivera den här kryssrutan för att konvertera URL:er som refererar till andra ODF-filer till PDF-filer med samma namn. I de hänvisande webbadresserna konverteras tilläggen .odt, .odp, .ods, .odg och .odm till tillägget .pdf."
#. 6Lyp3
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:69
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:67
msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
msgid "Export _URLs relative to file system"
msgstr "Exportera _URL:er i relation till filsystemet"
#. RcdUF
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:78
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:75
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|exporturl"
msgid "Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See \"relative hyperlinks\" in the Help."
msgstr "Aktivera den här kryssrutan för att exportera webbadresser till andra dokument som relativa webbadresser i filsystemet. Se \"relativa hyperlänkar\" i hjälpen."
#. biumY
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:93
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:90
msgctxt "pdflinkspage|label1"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#. mGRBH
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:122
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:119
msgctxt "pdflinkspage|default"
msgid "Default mode"
msgstr "_Standardläge"
#. bcgaz
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:131
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:128
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|default"
msgid "Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system."
msgstr "Länkar från ditt PDF-dokument till andra dokument hanteras så som det anges i ditt operativsystem."
#. DNRK8
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:142
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:139
msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr "Öppna _med PDF-läsningsprogram"
#. gmzoA
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:151
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:148
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openpdf"
msgid "Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink."
msgstr "Korsdokumentlänkar öppnas med PDF-läsarprogrammet som för närvarande visar dokumentet. Programmet för PDF-läsare måste kunna hantera den angivna filtypen inuti hyperlänken."
#. wPem9
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:162
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:159
msgctxt "pdflinkspage|openinternet"
msgid "Open _with Internet browser"
msgstr "Öppna med _webbläsare"
#. xfRr2
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:171
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:168
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openinternet"
msgid "Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink."
msgstr "Korsdokumentlänkar öppnas med webbläsaren. Webbläsaren måste kunna bearbeta den angivna filtypen i hyperlänken."
#. B9TGg
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:186
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:183
msgctxt "pdflinkspage|label5"
msgid "Cross-document Links"
msgstr "Länkar mellan olika dokument"
@@ -1128,11 +1188,11 @@ msgctxt "pdfsignpage|select"
msgid "Select..."
msgstr "Välj..."
-#. 8iktV
+#. UCtFh
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:76
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|select"
-msgid "Opens the Select Certificate dialog."
-msgstr "Öppnar dialogrutan Välj certifikat."
+msgid "Opens the Select X.509 Certificate dialog."
+msgstr ""
#. zRUyK
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:88
@@ -1213,145 +1273,145 @@ msgid "_Center window on screen"
msgstr "_Centrera fönster på skärmen"
#. fGFCM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:52
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:51
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|center"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen."
msgstr "Välj för att skapa en PDF-fil som visas i ett läsarfönster centrerat på skärmen."
#. ZEPFF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:63
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:62
msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize"
msgid "_Resize window to initial page"
msgstr "Ändra storlek på fönstret till _startsidan"
#. 8RErB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:72
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:70
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|resize"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page."
msgstr "Välj för att skapa en PDF-fil som visas i ett fönster som visar hela startsidan."
#. crBwn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:83
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:81
msgctxt "pdfuserinterfacepage|open"
msgid "_Open in full screen mode"
msgstr "_Öppna i helskärmsläge"
#. oWaHS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:92
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:89
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|open"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows."
msgstr "Välj för att skapa en PDF-fil som visas i ett helskärmsläsarfönster framför alla andra fönster."
#. Cvzzi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:103
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:100
msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
msgid "_Display document title"
msgstr "Visa dokumenttitel"
#. tdVmB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:112
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:108
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|display"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar."
msgstr "Välj för att skapa en PDF-fil som visas med dokumentets titel i läsarens titelrad."
#. BtMjV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:127
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:123
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1"
msgid "Window Options"
msgstr "Fönsteralternativ"
#. hZQVm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:155
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:151
msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar"
msgid "Hide _toolbar"
msgstr "Dölj _verktygsrad"
#. eBE9L
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:164
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:159
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|toolbar"
msgid "Select to hide the reader's toolbar when the document is active."
msgstr "Välj för att dölja läsarens verktygsrad när dokumentet är aktivt."
#. YLEgH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:175
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:170
msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar"
msgid "Hide _menubar"
msgstr "Dölj _menyrad"
#. qBG8G
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:184
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|menubar"
msgid "Select to hide the reader's menu bar when the document is active."
msgstr "Välj för att dölja läsarens menyrad när dokumentet är aktivt."
#. Aw2aq
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:195
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:189
msgctxt "pdfuserinterfacepage|window"
msgid "Hide _window controls"
msgstr "Dölj _fönsterkontroller"
#. EhwCr
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:204
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:197
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|window"
msgid "Select to hide the reader's controls when the document is active."
msgstr "Välj för att dölja läsarens kontroller när dokumentet är aktivt."
#. xm2Lh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:219
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:212
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2"
msgid "User Interface Options"
msgstr "Alternativ för användargränssnitt"
#. SwDno
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:246
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:239
msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects"
msgid "_Use transition effects"
msgstr "Använd övergångseffekter"
#. BMEGm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:255
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:247
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|effects"
msgid "Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects."
msgstr "Välj för att exportera Impress bildövergångseffekter till respektive PDF-effekter."
#. JgwC9
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:270
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:262
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3"
msgid "Transitions"
msgstr "Övergångar"
#. sUC8i
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:299
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:291
msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
msgid "Show _All"
msgstr "Visa _alla"
#. XLd4F
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:308
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|allbookmarks"
msgid "Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file."
msgstr "Välj för att visa alla bokmärkesnivåer när läsaren öppnar PDF-filen."
#. WzoF3
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:319
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:311
msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
msgid "_Visible levels:"
msgstr "_Synliga nivåer:"
#. FqQPa
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:332
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:323
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblebookmark"
msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
msgstr "Välj för att visa bokmärkesnivåer ner till vald nivå när läsaren öppnar PDF-filen."
#. NEDWP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:352
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblelevel"
msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
msgstr "Välj för att visa bokmärkesnivåer ner till vald nivå när läsaren öppnar PDF-filen."
#. x4kjV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:370
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:361
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
msgid "Collapse Outlines"
msgstr "Dölj disposition"
@@ -1746,11 +1806,11 @@ msgctxt "xmlfiltersettings|new"
msgid "_New..."
msgstr "_Nytt..."
-#. 5Enmj
+#. upKZD
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new"
-msgid "Opens a dialog with the name of a new filter."
-msgstr "Öppnar en dialog med namnet på det nya filtret."
+msgid "Opens a dialog for creating a new filter."
+msgstr ""
#. W6Ju3
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175
@@ -1758,11 +1818,11 @@ msgctxt "xmlfiltersettings|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Redigera..."
-#. K8XRa
+#. GMxC8
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit"
-msgid "Opens a dialog with the name of the selected file."
-msgstr "Öppnar en dialog med namnet på den valda filen."
+msgid "Opens a dialog for editing the selected filter."
+msgstr ""
#. DAoSK
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194
@@ -1770,11 +1830,11 @@ msgctxt "xmlfiltersettings|test"
msgid "_Test XSLTs..."
msgstr "_Testa XSLT:er..."
-#. zFrBM
+#. mWGrq
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test"
-msgid "Opens a dialog with the name of the selected file."
-msgstr "Öppnar en dialog med namnet på den valda filen."
+msgid "Opens a dialog for testing the selected filter."
+msgstr ""
#. FE7Za
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213
@@ -1813,7 +1873,7 @@ msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.j
msgstr "Visar dialogrutan Öppna där du kan öppna ett filter från ett XSLT-filterpaket (*.jar)."
#. bC6ha
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:293
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog"
msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files."
msgstr "Öppnar dialogrutan Inställningar för XML-filter, där du kan skapa, redigera, ta bort och testa filter för att importera och exportera XML-filer."
@@ -1993,19 +2053,19 @@ msgid "Displays the help page for this dialog."
msgstr "Visar hjälpsidan för denna dialog."
#. Cvy2d
-#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:127
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:103
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#. peR3F
-#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:174
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:126
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
msgid "Transformation"
msgstr "Transformering"
-#. ocohs
-#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:200
+#. WkALr
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:149
msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|XSLTFilterDialog"
-msgid "Opens a dialog with the name of a new filter."
-msgstr "Öppnar en dialog med namnet på det nya filtret."
+msgid "Opens a dialog for creating a new filter."
+msgstr ""
diff --git a/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po
index 7eb4a090021..91d82384f44 100644
--- a/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/sv/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562743016.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -2046,6 +2046,16 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
+#. Cd7eV
+#: writer_indexing_export.xcu
+msgctxt ""
+"writer_indexing_export.xcu\n"
+"writer_indexing_export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Writer Indexing Export XML"
+msgstr ""
+
#. C4PGD
#: writer_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/sv/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 97979fe8769..ce4dfb3c940 100644
--- a/source/sv/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/sv/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-31 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1490980315.000000\n"
+#. s5fY3
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
"bmp_Export.xcu\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
+#. QDE8k
#: bmp_Import.xcu
msgctxt ""
"bmp_Import.xcu\n"
@@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
+#. qpMuH
#: dxf_Import.xcu
msgctxt ""
"dxf_Import.xcu\n"
@@ -43,6 +46,7 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
+#. qGZFH
#: emf_Export.xcu
msgctxt ""
"emf_Export.xcu\n"
@@ -52,6 +56,7 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+#. oBuvn
#: emf_Import.xcu
msgctxt ""
"emf_Import.xcu\n"
@@ -61,6 +66,7 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+#. zAAmY
#: eps_Export.xcu
msgctxt ""
"eps_Export.xcu\n"
@@ -70,6 +76,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
+#. 5FiGM
#: eps_Import.xcu
msgctxt ""
"eps_Import.xcu\n"
@@ -79,6 +86,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
+#. 8aCLy
#: gif_Export.xcu
msgctxt ""
"gif_Export.xcu\n"
@@ -88,6 +96,7 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
+#. Nk7ag
#: gif_Import.xcu
msgctxt ""
"gif_Import.xcu\n"
@@ -97,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
+#. yxVdN
#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
"jpg_Export.xcu\n"
@@ -106,6 +116,7 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+#. tmRvm
#: jpg_Import.xcu
msgctxt ""
"jpg_Import.xcu\n"
@@ -115,6 +126,7 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+#. LGCAc
#: met_Import.xcu
msgctxt ""
"met_Import.xcu\n"
@@ -124,6 +136,7 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
+#. dG3sA
#: mov_Import.xcu
msgctxt ""
"mov_Import.xcu\n"
@@ -133,6 +146,7 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV - QuickTimes filformat"
+#. 8tBQm
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
"pbm_Import.xcu\n"
@@ -142,6 +156,7 @@ msgctxt ""
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - Portable Bitmap"
+#. 277AA
#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base.xcu\n"
@@ -151,6 +166,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
+#. C9U5A
#: pcd_Import_Base16.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base16.xcu\n"
@@ -160,6 +176,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
+#. NLTnG
#: pcd_Import_Base4.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base4.xcu\n"
@@ -169,6 +186,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
+#. fA8cL
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
"pct_Import.xcu\n"
@@ -178,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
+#. XqQHD
#: pcx_Import.xcu
msgctxt ""
"pcx_Import.xcu\n"
@@ -187,6 +206,7 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
+#. Gy43e
#: pdf_Export.xcu
msgctxt ""
"pdf_Export.xcu\n"
@@ -196,6 +216,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
+#. gy3Kw
#: pdf_Import.xcu
msgctxt ""
"pdf_Import.xcu\n"
@@ -205,6 +226,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Portable Document Format"
+#. QnjZy
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
"pgm_Import.xcu\n"
@@ -214,6 +236,7 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Portable Graymap"
+#. CGCGC
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
@@ -223,6 +246,7 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+#. mGBEL
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
@@ -232,6 +256,7 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
+#. CCFfq
#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
"ppm_Import.xcu\n"
@@ -241,6 +266,7 @@ msgctxt ""
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
+#. CBquP
#: psd_Import.xcu
msgctxt ""
"psd_Import.xcu\n"
@@ -250,6 +276,7 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
+#. 9obh3
#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
"ras_Import.xcu\n"
@@ -259,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
+#. nFfen
#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
"svg_Export.xcu\n"
@@ -268,6 +296,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
+#. DFeqX
#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
"svg_Import.xcu\n"
@@ -277,6 +306,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - skalbar vektorgrafik"
+#. J66y9
#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
"svm_Export.xcu\n"
@@ -286,6 +316,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - StarView Metafile"
+#. LKKGd
#: svm_Import.xcu
msgctxt ""
"svm_Import.xcu\n"
@@ -295,6 +326,7 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - StarView Metafile"
+#. DNXBL
#: tga_Import.xcu
msgctxt ""
"tga_Import.xcu\n"
@@ -304,6 +336,7 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
+#. xuf6Z
#: tif_Export.xcu
msgctxt ""
"tif_Export.xcu\n"
@@ -313,6 +346,7 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+#. rBL3E
#: tif_Import.xcu
msgctxt ""
"tif_Import.xcu\n"
@@ -322,6 +356,7 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+#. fUdGf
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
"wmf_Export.xcu\n"
@@ -331,6 +366,7 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
+#. XScQb
#: wmf_Import.xcu
msgctxt ""
"wmf_Import.xcu\n"
@@ -340,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
+#. 86GGm
#: xbm_Import.xcu
msgctxt ""
"xbm_Import.xcu\n"
@@ -349,6 +386,7 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
+#. de9B2
#: xpm_Import.xcu
msgctxt ""
"xpm_Import.xcu\n"
diff --git a/source/sv/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sv/filter/source/config/fragments/types.po
index 6d77d07094b..02623b49d67 100644
--- a/source/sv/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/sv/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562743070.000000\n"
+#. VQegi
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007-binär"
+#. ZSPrG
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n"
@@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML"
msgstr "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML"
+#. wZRKn
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
@@ -43,6 +46,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel 2007–365"
msgstr "Excel 2007–365"
+#. gE2YN
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -52,6 +56,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel 2007–365 Template"
msgstr "Excel 2007–365 malldokument"
+#. GGcpF
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
@@ -61,6 +66,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint 2007–365"
msgstr "PowerPoint 2007–365"
+#. RvEK3
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
@@ -70,6 +76,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint 2007–365"
msgstr "PowerPoint 2007–365"
+#. 6sRkN
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -79,6 +86,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
msgstr "PowerPoint 2007–365 malldokument"
+#. fALRm
#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n"
@@ -88,6 +96,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA"
+#. DPhAF
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
"StarBase.xcu\n"
@@ -97,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument-databas"
+#. VGEpj
#: StarBaseReport.xcu
msgctxt ""
"StarBaseReport.xcu\n"
@@ -106,6 +116,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database Report"
msgstr "OpenDocument-databasrapport"
+#. 5CtAj
#: StarBaseReportChart.xcu
msgctxt ""
"StarBaseReportChart.xcu\n"
@@ -115,6 +126,7 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
msgstr "StarOffice XML (Base) Rapportdiagram 9"
+#. GQTGB
#: calc8.xcu
msgctxt ""
"calc8.xcu\n"
@@ -124,6 +136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8"
msgstr "Calc 8"
+#. kY2wR
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
"calc8_template.xcu\n"
@@ -133,6 +146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8 Template"
msgstr "Calc 8-mall"
+#. Qdzqf
#: calc_ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_ADO_rowset_XML.xcu\n"
@@ -142,6 +156,7 @@ msgctxt ""
msgid "ADO Rowset XML"
msgstr "ADO Rowset XML"
+#. jreBU
#: calc_Gnumeric.xcu
msgctxt ""
"calc_Gnumeric.xcu\n"
@@ -151,6 +166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
msgstr "Gnumeric kalkylblad"
+#. XrFYG
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
@@ -160,6 +176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+#. NWzCZ
#: calc_ODS_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"calc_ODS_FlatXML.xcu\n"
@@ -169,6 +186,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument kalkylblad (Platt XML)"
+#. gfFPo
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML.xcu\n"
@@ -178,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
msgstr "Office Open XML kalkylblad"
+#. NFqbD
#: calc_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML_Template.xcu\n"
@@ -187,6 +206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
msgstr "Office Open XML kalkylbladsmall"
+#. UaPB5
#: chart8.xcu
msgctxt ""
"chart8.xcu\n"
@@ -196,6 +216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart 8"
msgstr "Chart 8"
+#. zyojS
#: draw8.xcu
msgctxt ""
"draw8.xcu\n"
@@ -205,6 +226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8"
msgstr "Draw 8"
+#. SCWxn
#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
"draw8_template.xcu\n"
@@ -214,6 +236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8 Template"
msgstr "Draw 8-mall"
+#. iEFWZ
#: draw_ODG_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"draw_ODG_FlatXML.xcu\n"
@@ -223,6 +246,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument teckning (Platt XML)"
+#. n9gGK
#: impress8.xcu
msgctxt ""
"impress8.xcu\n"
@@ -232,6 +256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8"
msgstr "Impress 8"
+#. BtFHe
#: impress8_template.xcu
msgctxt ""
"impress8_template.xcu\n"
@@ -241,6 +266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8 Template"
msgstr "Impress 8-mall"
+#. KHRsJ
#: impress_ODP_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"impress_ODP_FlatXML.xcu\n"
@@ -250,6 +276,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument presentation (Platt XML)"
+#. 9rJi8
#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n"
@@ -259,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
msgstr "Office Open XML presentation AutoPlay"
+#. mwgxJ
#: math8.xcu
msgctxt ""
"math8.xcu\n"
@@ -268,6 +296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Math 8"
msgstr "Math 8"
+#. k5AvC
#: writer8.xcu
msgctxt ""
"writer8.xcu\n"
@@ -277,6 +306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8"
msgstr "Writer 8"
+#. 7GNGh
#: writer8_template.xcu
msgctxt ""
"writer8_template.xcu\n"
@@ -286,6 +316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Template"
msgstr "Writer 8-mall"
+#. G82oA
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
@@ -295,6 +326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word 2003 XML"
msgstr "Word 2003 XML"
+#. yxEiX
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
@@ -304,6 +336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word 2007–365"
msgstr "Word 2007–365"
+#. cS5wC
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -313,6 +346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word 2007–365 Template"
msgstr "Word 2007–365 malldokument"
+#. hKL5A
#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n"
@@ -322,6 +356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word 2007–365 VBA"
msgstr "Word 2007–365 VBA"
+#. iuESB
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"writer_ODT_FlatXML.xcu\n"
@@ -331,6 +366,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument text (Platt XML)"
+#. 3CtB2
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8.xcu\n"
@@ -340,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Master Document"
msgstr "Writer 8-samlingsdokument"
+#. dp7AA
#: writerglobal8_template.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_template.xcu\n"
@@ -349,6 +386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Master Document Template"
msgstr "Writer 8-samlingsdokumentmall"
+#. uFNm3
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
diff --git a/source/sv/forms/messages.po b/source/sv/forms/messages.po
index 482c3607d8f..b41f3adbeeb 100644
--- a/source/sv/forms/messages.po
+++ b/source/sv/forms/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/sv/>\n"
@@ -17,133 +17,133 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1540371203.000000\n"
#. naBgZ
-#: forms/inc/strings.hrc:24
+#: forms/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "Innehållet i ett kombinationsfält eller en listruta kunde inte bestämmas."
#. hiEhu
-#: forms/inc/strings.hrc:25
+#: forms/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Infoga bild"
#. FfrQA
-#: forms/inc/strings.hrc:26
+#: forms/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME"
msgid "substituted"
msgstr "ersatt"
#. CHLAP
-#: forms/inc/strings.hrc:27
+#: forms/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN"
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
msgstr "När denna control laddades uppstod ett fel. Därför ersattes den av en platshållare."
#. CLzFr
-#: forms/inc/strings.hrc:28
+#: forms/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_READERROR"
msgid "Error reading data from database"
msgstr "Fel vid läsning av data från databasen"
#. Q8pGP
-#: forms/inc/strings.hrc:29
+#: forms/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR"
msgid "Connection failed"
msgstr "Uppkoppling avbruten"
#. EsJw2
-#: forms/inc/strings.hrc:30
+#: forms/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM"
msgid "The data content could not be loaded."
msgstr "Datainnehållet kunde inte laddas."
#. L9J7Z
-#: forms/inc/strings.hrc:31
+#: forms/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM"
msgid "The data content could not be updated"
msgstr "Datainnehållet kunde inte uppdateras."
#. LHxyL
-#: forms/inc/strings.hrc:32
+#: forms/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD"
msgid "Error inserting the new record"
msgstr "Fel vid infogning av den nya dataposten"
#. DeE8J
-#: forms/inc/strings.hrc:33
+#: forms/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD"
msgid "Error updating the current record"
msgstr "Fel vid skrivning av den aktuella dataposten"
#. dKbFA
-#: forms/inc/strings.hrc:34
+#: forms/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD"
msgid "Error deleting the current record"
msgstr "Fel vid radering av den aktuella dataposten"
#. KrWCL
-#: forms/inc/strings.hrc:35
+#: forms/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS"
msgid "Error deleting the specified records"
msgstr "Fel vid radering av de angivna dataposterna"
#. CgPPq
-#: forms/inc/strings.hrc:36
+#: forms/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT"
msgid "The object cannot be NULL."
msgstr "Objektet får inte vara NULL."
#. DjPos
-#: forms/inc/strings.hrc:37
+#: forms/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS"
msgid "Insert Image from..."
msgstr "Infoga bild från..."
#. 5xPFL
-#: forms/inc/strings.hrc:38
+#: forms/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS"
msgid "Remove Image"
msgstr "Ta bort bild"
#. YepRu
-#: forms/inc/strings.hrc:39
+#: forms/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM"
msgid "The given stream is invalid."
msgstr "Den givna strömmen är ogiltig."
#. zzFRi
-#: forms/inc/strings.hrc:40
+#: forms/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Fel vid analys av frågeuttryck"
#. BQj6G
-#: forms/inc/strings.hrc:41
+#: forms/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
msgstr "Värdetyperna som stöds av bindningen kan inte användas för att utbyta data med det här kontrollfältet."
#. KMteF
-#: forms/inc/strings.hrc:42
+#: forms/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
msgid "Record"
msgstr "Datapost"
#. KkC2w
-#: forms/inc/strings.hrc:43
+#: forms/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
msgstr "Kontrollfältet har en bindning till ett externt värde, som samtidigt fungerar som en validerare. Du måste upphäva värdebindningen innan du kan använda en ny validerare."
#. HDFRj
-#: forms/inc/strings.hrc:44
+#: forms/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
msgid "of"
msgstr "av"
#. pwvrd
-#: forms/inc/strings.hrc:45
+#: forms/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW"
msgid ""
"The content of the current form has been modified.\n"
@@ -153,217 +153,217 @@ msgstr ""
"Vill du spara ändringarna?"
#. UUqEs
-#: forms/inc/strings.hrc:46
+#: forms/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Det gick inte att ange sorteringskriterier"
#. AsgK8
-#: forms/inc/strings.hrc:47
+#: forms/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Det gick inte att ange filterkriterier"
#. x4f5J
-#: forms/inc/strings.hrc:48
+#: forms/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS"
msgid "To execute this function, parameters are needed."
msgstr "Om du vill använda den här funktionen måste du ha vissa parametrar."
#. Bu48A
-#: forms/inc/strings.hrc:49
+#: forms/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE"
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr "Det går inte att använda den här funktionen eftersom den endast är till för statusfrågor."
#. LYhEn
-#: forms/inc/strings.hrc:50
+#: forms/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN"
msgid "Unknown function."
msgstr "Funktionen är okänd."
#. X5wuE
-#: forms/inc/strings.hrc:52
+#: forms/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION"
msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "Ange ett bindningsuttryck."
#. BnacN
-#: forms/inc/strings.hrc:53
+#: forms/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION"
msgid "This is an invalid binding expression."
msgstr "Detta är ett ogiltigt bindningsuttryck."
#. 75FBb
-#: forms/inc/strings.hrc:54
+#: forms/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
msgid "Value is invalid."
msgstr "Värdet är ogiltigt."
#. FBx5M
-#: forms/inc/strings.hrc:55
+#: forms/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED"
msgid "A value is required."
msgstr "Ett värde krävs."
#. cETRH
-#: forms/inc/strings.hrc:56
+#: forms/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
msgid "The constraint '$1' not validated."
msgstr "Begränsningen \"$1\" har inte validerats."
#. a2kvh
-#: forms/inc/strings.hrc:57
+#: forms/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
msgid "The value is not of the type '$2'."
msgstr "Värdet har inte typen \"$2\"."
#. xr8Fy
-#: forms/inc/strings.hrc:58
+#: forms/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL"
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
msgstr "Värdet måste vara mindre än eller lika med $2."
#. 2FnXB
-#: forms/inc/strings.hrc:59
+#: forms/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL"
msgid "The value must be smaller than $2."
msgstr "Värdet måste vara mindre än $2."
#. yFzvb
-#: forms/inc/strings.hrc:60
+#: forms/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL"
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
msgstr "Värdet måste vara större än eller lika med $2."
#. 8CqwC
-#: forms/inc/strings.hrc:61
+#: forms/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL"
msgid "The value must be greater than $2."
msgstr "Värdet måste vara större än $2."
#. zcC3f
-#: forms/inc/strings.hrc:62
+#: forms/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS"
msgid "$2 digits allowed at most."
msgstr "Högst $2 siffror får anges."
#. EFgBN
-#: forms/inc/strings.hrc:63
+#: forms/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS"
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "Högst $2 decimaler får anges."
#. fFbKg
-#: forms/inc/strings.hrc:64
+#: forms/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH"
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr "Strängen måste innehålla $2 tecken."
#. CzF3L
-#: forms/inc/strings.hrc:65
+#: forms/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH"
msgid "The string must be at least $2 characters long."
msgstr "Strängen måste innehålla minst $2 tecken."
#. effSk
-#: forms/inc/strings.hrc:66
+#: forms/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH"
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr "Strängen får innehålla högst $2 tecken."
#. dfwAw
-#: forms/inc/strings.hrc:67
+#: forms/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
msgid "String"
msgstr "Sträng"
#. 2VkkS
-#: forms/inc/strings.hrc:68
+#: forms/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Länk"
#. wCcrk
-#: forms/inc/strings.hrc:69
+#: forms/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN"
msgid "True/False (Boolean)"
msgstr "Sant/falskt (logiskt)"
#. o7BXD
-#: forms/inc/strings.hrc:70
+#: forms/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
#. X7yWD
-#: forms/inc/strings.hrc:71
+#: forms/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT"
msgid "Floating point"
msgstr "Flyttal"
#. kGdUi
-#: forms/inc/strings.hrc:72
+#: forms/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"
#. ki4Gz
-#: forms/inc/strings.hrc:73
+#: forms/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. Ehje9
-#: forms/inc/strings.hrc:74
+#: forms/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#. zC46Y
-#: forms/inc/strings.hrc:75
+#: forms/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME"
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum och tid"
#. Ad6EV
-#: forms/inc/strings.hrc:76
+#: forms/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "År"
#. XfSWT
-#: forms/inc/strings.hrc:77
+#: forms/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Månad"
#. rBHBA
-#: forms/inc/strings.hrc:78
+#: forms/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#. VS33y
-#: forms/inc/strings.hrc:79
+#: forms/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE"
msgid "Error during evaluation"
msgstr "Fel vid beräkning"
#. SFp7z
-#: forms/inc/strings.hrc:80
+#: forms/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr "Strängen '$1' matchar inte det reguljära uttrycket '$2'."
#. GdrwE
-#: forms/inc/strings.hrc:81
+#: forms/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "Bindning"
#. AGvgC
-#: forms/inc/strings.hrc:82
+#: forms/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
msgstr "Det här är en inbyggd typ och kan inte tas bort."
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 63b6828898d..090c6c57b28 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/sv/>\n"
@@ -124,6 +124,15 @@ msgctxt ""
msgid "Programming with Python"
msgstr "Programmering med Python"
+#. JCHAg
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"0703\n"
+"node.text"
+msgid "Script Development Tools"
+msgstr ""
+
#. KsAjT
#: scalc.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 6ea2c004de4..195bfdc6e39 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-25 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/sv/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536075213.000000\n"
#. WcTKB
@@ -682,6 +682,393 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic Programming Examples</link></variable>"
msgstr ""
+#. GKzpN
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Borders in Calc with Macros"
+msgstr ""
+
+#. gDaEd
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"hd_id461623364876507\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\" name=\"Calc_Borders_h1\">Formatting Borders in Calc with Macros</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. JyRxe
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id461630536347127\n"
+"help.text"
+msgid "By using Basic or Python programming languages it is possible to write macros that apply formats to ranges of cells in Calc."
+msgstr ""
+
+#. 7FCuQ
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"hd_id81630536486560\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Borders in Ranges of Cells"
+msgstr ""
+
+#. jZniv
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id871630536518700\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below creates a <literal>Sub</literal> called <literal>FormatCellBorder</literal> that applies new border formats to a given range address in the current Calc sheet."
+msgstr ""
+
+#. Xzm6Q
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"bas_id131630537785605\n"
+"help.text"
+msgid "' Creates the UNO struct that will store the new line format"
+msgstr ""
+
+#. qpADJ
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"bas_id971630537786724\n"
+"help.text"
+msgid "' Gets the target cell"
+msgstr ""
+
+#. jXfEv
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"bas_id791630537787373\n"
+"help.text"
+msgid "' Applies the new format to all borders"
+msgstr ""
+
+#. 3csnz
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id141630537941393\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Sub</literal> described above takes in four arguments:"
+msgstr ""
+
+#. r5ThF
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id841630538209958\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>cellAddress</emph> is a string such as denoting the range to be formatted in the format \"A1\"."
+msgstr ""
+
+#. dfuE6
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id821630538210271\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>newStyle</emph> is an integer value that corresponds to the border line style (see <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\" name=\"LineStyles_link\">Line Styles</link> below)."
+msgstr ""
+
+#. gKaYD
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id191630538210607\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line width."
+msgstr ""
+
+#. wVnmn
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id71630538211142\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>newColor</emph> is an integer value corresponding to a color defined using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB_link\">RGB</link> function."
+msgstr ""
+
+#. 3gYJs
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id201630538522838\n"
+"help.text"
+msgid "To call <literal>FormatCellBorder</literal> create a new macro and pass the desired arguments, as shown below:"
+msgstr ""
+
+#. XpcA7
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"bas_id651630603779228\n"
+"help.text"
+msgid "' Gives access to the line style constants"
+msgstr ""
+
+#. 44Cm4
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"bas_id321630538931144\n"
+"help.text"
+msgid "' Formats \"B5\" with solid blue borders"
+msgstr ""
+
+#. m5WA7
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"bas_id91630538931686\n"
+"help.text"
+msgid "' Formats all borders in the range \"D2:F6\" with red dotted borders"
+msgstr ""
+
+#. yt8qz
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id31630540159114\n"
+"help.text"
+msgid "It is possible to implement the same functionality in Python:"
+msgstr ""
+
+#. FEQGU
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"pyc_id411630540777672\n"
+"help.text"
+msgid "# Defines the new line format"
+msgstr ""
+
+#. cxBAF
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"pyc_id361630540778786\n"
+"help.text"
+msgid "# Scriptforge service to access cell ranges"
+msgstr ""
+
+#. hUVfn
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id931630541661889\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below implements a macro named <literal>myMacro</literal> that calls <literal>formatCellBorder</literal>:"
+msgstr ""
+
+#. zmvzf
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id261630541889040\n"
+"help.text"
+msgid "The Python code presented above uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_link\">ScriptForge library</link> that is available since %PRODUCTNAME 7.2."
+msgstr ""
+
+#. FfECT
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"hd_id361630539136798\n"
+"help.text"
+msgid "Line Styles"
+msgstr ""
+
+#. Qt5gG
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id501630539147234\n"
+"help.text"
+msgid "Line styles are defined as integer constants. The table below lists the constants for the line styles available in <menuitem>Format - Cells - Borders</menuitem>:"
+msgstr ""
+
+#. X2WVp
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id651630604006712\n"
+"help.text"
+msgid "Constant name"
+msgstr ""
+
+#. JTgFF
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id501630539273987\n"
+"help.text"
+msgid "Integer value"
+msgstr ""
+
+#. GZPBL
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id191630539273987\n"
+"help.text"
+msgid "Line style name"
+msgstr ""
+
+#. cGhRo
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id691630539273987\n"
+"help.text"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
+#. aFDHe
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id591630539325162\n"
+"help.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#. XJZxB
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id881630539433260\n"
+"help.text"
+msgid "Dashed"
+msgstr ""
+
+#. VeExq
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id111630539463634\n"
+"help.text"
+msgid "Fine dashed"
+msgstr ""
+
+#. n9ZFA
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id261630539471483\n"
+"help.text"
+msgid "Double thin"
+msgstr ""
+
+#. ydBcG
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id671630539478101\n"
+"help.text"
+msgid "Dash dot"
+msgstr ""
+
+#. a4wFd
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id701630539484498\n"
+"help.text"
+msgid "Dash dot dot"
+msgstr ""
+
+#. A9PVK
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id751630539680866\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1BorderLineStyle.html\" name=\"BorderLineStyle_link\">BorderLineStyle Constant Reference</link> in the LibreOffice API documentation to learn more about line style constants."
+msgstr ""
+
+#. aJTNw
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"hd_id31630542361666\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Borders Using TableBorder2"
+msgstr ""
+
+#. yQYnF
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id11630542436346\n"
+"help.text"
+msgid "Range objects have a property named <literal>TableBorder2</literal> that can be used to format range borders as it is done in the <menuitem>Format - Cells - Borders</menuitem> dialog in the <emph>Line Arrangement</emph> section."
+msgstr ""
+
+#. A25aA
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id641630542724480\n"
+"help.text"
+msgid "In addition to top, bottom, left and right borders, <literal>TableBorder2</literal> also defines vertical and horizontal borders. The macro below applies only the top and bottom borders to the range \"B2:E5\"."
+msgstr ""
+
+#. k7afV
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"bas_id191630543332073\n"
+"help.text"
+msgid "' Defines the new line format"
+msgstr ""
+
+#. hSdDm
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"bas_id281630543333061\n"
+"help.text"
+msgid "' Struct that stores the new TableBorder2 definition"
+msgstr ""
+
+#. SFrJL
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"bas_id11630543334395\n"
+"help.text"
+msgid "' Applies the table format to the range \"B2:E5\""
+msgstr ""
+
+#. cSa4U
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id401630544066231\n"
+"help.text"
+msgid "The macro can be implemented in Python as follows:"
+msgstr ""
+
+#. aipfb
+#: calc_borders.xhp
+msgctxt ""
+"calc_borders.xhp\n"
+"par_id751630539680102\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1TableBorder2.html\" name=\"BorderLineStyle_link\">TableBorder2 Struct Reference</link> in the LibreOffice API documentation to learn more about its attributes."
+msgstr ""
+
#. YLjtF
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index cbf03cd567d..425cd752aeb 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Robert <riedelkarlsson@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -493,13 +493,13 @@ msgctxt ""
msgid "Refer to <literal>msgbox.py</literal> in <literal>{installation}/program/</literal> directory for Python dynamic dialog examples."
msgstr ""
-#. r6FEK
+#. zNyQB
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Python : Monitoring Document Events"
+msgid "Monitoring Document Events"
msgstr ""
#. GyBAT
@@ -511,13 +511,58 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. gsCNB
+#. D6i78
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0527\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Listening to Document Events</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 9kSGW
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"par_id641630582314861\n"
+"help.text"
+msgid "Listening to document events can help in the following situations:"
+msgstr ""
+
+#. NEQoZ
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"par_id431630582396327\n"
+"help.text"
+msgid "Identify a new document at opening time, as opposed to existing ones, and perform a dedicated setup."
+msgstr ""
+
+#. Tror9
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"par_id461630582396782\n"
+"help.text"
+msgid "Control the processing of document save, document copy, print or mailmerge requests."
+msgstr ""
+
+#. xrRHB
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"par_id631630582394790\n"
+"help.text"
+msgid "Recalculate table of contents, indexes or table entries of a Writer document when document is going to be closed"
+msgstr ""
+
+#. fCNvj
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"par_id601630582398998\n"
+"help.text"
+msgid "Import math Python packages before opening a Calc document. Release these packages when the document closes."
msgstr ""
#. bXprs
@@ -529,13 +574,13 @@ msgctxt ""
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts."
msgstr ""
-#. HztRG
+#. 6j5Bu
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0529\n"
"help.text"
-msgid "Listening to Document Events"
+msgid "Monitoring Document Events"
msgstr ""
#. SZGH4
@@ -862,31 +907,31 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 3JWfM
+#. D5Lsi
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0650\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <emph>Open document</emph> event using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
+msgid "Using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab, the <menuitem>Open document</menuitem> event fires a <literal>ConsoleLogger</literal> initialisation. <literal>_documentEventOccured</literal> routine - set by <literal>ConsoleLogger</literal> - serves as a unique entry point to trap all document events."
msgstr ""
-#. TAiMF
+#. gGpkW
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
-"N0651\n"
+"hd_id421630510141729\n"
"help.text"
-msgid "REM controller.Events module"
+msgid "controller.Events module"
msgstr ""
-#. kYy8A
+#. rJX92
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
-"N0653\n"
+"bas_id431630567378062\n"
"help.text"
-msgid "Private _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance"
+msgid "Global _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance"
msgstr ""
#. PfRq6
@@ -898,13 +943,31 @@ msgctxt ""
msgid "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<"
msgstr ""
-#. BEVFV
+#. p8RfU
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
-"N0659\n"
+"bas_id371630509596674\n"
"help.text"
-msgid "REM controller.ConsoleLogger class module"
+msgid "''' ConsoleLogger unique entry point '''"
+msgstr ""
+
+#. upGWH
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"hd_id721630511986813\n"
+"help.text"
+msgid "controller.ConsoleLogger class module"
+msgstr ""
+
+#. AN8tn
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"par_id901630509435225\n"
+"help.text"
+msgid "Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops upon document closure. <literal>StartAdapter</literal> routine loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
msgstr ""
#. 2jXHB
@@ -916,13 +979,13 @@ msgctxt ""
msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in the \"Open Document\" event"
msgstr ""
-#. 9ZNpG
+#. ueeGx
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
-"N0668\n"
+"N0666\n"
"help.text"
-msgid "' CONSTRUCTOR/DESTRUCTOR"
+msgid "Private Const UI_NOPROMPT = False ' Set it to True to visualise documents events"
msgstr ""
#. EQG8C
@@ -934,6 +997,24 @@ msgctxt ""
msgid "' MEMBERS"
msgstr ""
+#. r5AkD
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"bas_id131630510956418\n"
+"help.text"
+msgid "Private _txtMsg As String ' text message to log in console"
+msgstr ""
+
+#. JaEhY
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0677\n"
+"help.text"
+msgid "' PROPERTIES"
+msgstr ""
+
#. aGuEg
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -970,13 +1051,22 @@ msgctxt ""
msgid "''' Initialize document events logging '''"
msgstr ""
-#. A5RuU
+#. EERdL
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
-"N0706\n"
+"bas_id211630511166427\n"
"help.text"
-msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events are being logged\", _"
+msgid "If IsMissing(evt) Then _txtMsg = \"\" Else _txtMsg = evt.EventName & \"-\""
+msgstr ""
+
+#. hxzE4
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0705\n"
+"help.text"
+msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events are being logged\", UI_PROMPT)"
msgstr ""
#. NkHa4
@@ -988,13 +1078,31 @@ msgctxt ""
msgid "''' Terminate document events logging '''"
msgstr ""
-#. np2xy
+#. JEve4
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0717\n"
"help.text"
-msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events have been logged\", _"
+msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events have been logged\", UI_PROMPT)"
+msgstr ""
+
+#. GAD2E
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0719\n"
+"help.text"
+msgid "Access2Base.Trace.TraceConsole() ' Captured events dialog"
+msgstr ""
+
+#. X8Kdh
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0722\n"
+"help.text"
+msgid "' EVENTS"
msgstr ""
#. uVpJf
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 96bab4b83e9..6cc919d26ca 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-03 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Robert <riedelkarlsson@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -646,13 +646,13 @@ msgctxt ""
msgid "This method is only available for <emph>Python</emph> scripts."
msgstr ""
-#. FMxTn
+#. DmRoP
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id81621427048241\n"
"help.text"
-msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. If it is not installed, an error will occur."
+msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. In turn APSO requires the presence of %PRODUCTNAME Python scripting framework. If APSO or Python are missing, an error occurs."
msgstr ""
#. yJwvF
@@ -16567,13 +16567,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Timer, funktion</bookmark_value>"
-#. s4Cso
+#. 2AGeD
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function\">Timer Function</link>"
+msgid "<variable id=\"Timer_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function\">Timer Function</link></variable>"
msgstr ""
#. AKDaG
@@ -16594,24 +16594,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign it the \"Long \" data type, otherwise a Date value is returned."
msgstr "Du måste först deklarera en variabel med datatypen Long och tilldela den returvärdet från Timer. Annars returneras ett värde av typen Date."
-#. 7esAc
-#: 03030303.xhp
-msgctxt ""
-"03030303.xhp\n"
-"hd_id3153768\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
-
-#. AjxQM
-#: 03030303.xhp
-msgctxt ""
-"03030303.xhp\n"
-"hd_id3146975\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returvärde:"
-
#. zgXp6
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -16621,49 +16603,31 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. p966o
-#: 03030303.xhp
-msgctxt ""
-"03030303.xhp\n"
-"hd_id3156442\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exempel:"
-
-#. nf9Nk
+#. ppCoJ
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3145748\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\""
-msgstr "MsgBox lSec,0,\"Antal sekunder sedan midnatt\""
+msgid "MsgBox lSec, 0, \"Seconds since midnight\""
+msgstr ""
-#. 7hHWi
+#. E5DAZ
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\""
-msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"Klockan är\""
-
-#. QLp7F
-#: 03030303.xhp
-msgctxt ""
-"03030303.xhp\n"
-"par_id491610993401822\n"
-"help.text"
-msgid "The <literal>Timer</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"ScriptForge.Timer service\"><literal>Timer</literal> service</link>."
+msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"The time is\""
msgstr ""
-#. fsCiJ
+#. CWMJG
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
-"par_id531610970649205\n"
+"par_id491610993401822\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>"
+msgid "The <literal>Timer</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>."
msgstr ""
#. ATnCy
@@ -17035,6 +16999,42 @@ msgctxt ""
msgid "VT - Vertical tab"
msgstr ""
+#. 8kxFA
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"bm_id391624288823741\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VBA Variable Type Named Constants</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. EuAqS
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"hd_id941624288567829\n"
+"help.text"
+msgid "VBA Variable Type Named Constants"
+msgstr ""
+
+#. AzBpy
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id31624288363725\n"
+"help.text"
+msgid "Named constant"
+msgstr ""
+
+#. SrPWN
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id951624288363725\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal value"
+msgstr ""
+
#. LMbQP
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -28663,14 +28663,14 @@ msgctxt ""
msgid "TypeName Function; VarType Function"
msgstr ""
-#. MZBfd
+#. 5Bz7E
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"bm_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value> <bookmark_value>VarType function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TypeName, funktion</bookmark_value><bookmark_value>VarType, funktion</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value><bookmark_value>Basic Variable Type constants</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. QYE2E
#: 03103600.xhp
@@ -28690,15 +28690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains information for a variable."
msgstr "Returnerar en sträng (TypeName) eller numeriskt värde (VarType) som innehåller information om variabeln."
-#. JGJq2
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"hd_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
-
#. EkgRM
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28708,15 +28699,6 @@ msgctxt ""
msgid "TypeName (Variable) / VarType (Variable)"
msgstr ""
-#. Ax4Qv
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returvärde:"
-
#. gaAwa
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28726,15 +28708,6 @@ msgctxt ""
msgid "String; Integer"
msgstr "String; Integer"
-#. M8Nj4
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"hd_id3146795\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametrar:"
-
#. CmbDF
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28744,14 +28717,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:"
msgstr "<emph>Variabel:</emph> Den variabel som funktionen ska ge information om. Du kan använda följande värden:"
-#. RbH5s
+#. oxuiK
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "key word"
-msgstr "Nyckelord"
+msgid "keyword"
+msgstr ""
#. EAezL
#: 03103600.xhp
@@ -28897,15 +28870,6 @@ msgctxt ""
msgid "No valid data"
msgstr "Giltiga data saknas"
-#. GqyDQ
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"hd_id3149338\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exempel:"
-
#. qxhYF
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -31102,13 +31066,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>String, funktion </bookmark_value>"
-#. j82Ba
+#. C8tf8
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">String Function</link>"
+msgid "<variable id=\"String_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">String Function</link></variable>"
msgstr ""
#. YVCRg
@@ -32947,14 +32911,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
msgstr "<emph>Jämför:</emph> Ett valfritt numeriskt uttryck som definierar jämförelsetypen. Värdet på den här parametern kan vara 0 eller 1. Standardvärdet 1 anger en textjämförelse som inte är skiftlägeskänslig. Värdet 0 anger en binär jämförelse som är skiftlägeskänslig."
-#. pbB6M
+#. mZhFi
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
-msgstr "Om du vill undvika runtimefel bör du inte ange parametern Jämför om den första returnparametern utelämnas."
+msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first optional parameter is omitted."
+msgstr ""
#. gRVcn
#: 03120401.xhp
@@ -34405,13 +34369,13 @@ msgctxt ""
msgid "CreateUnoService Function"
msgstr ""
-#. khb7S
+#. AmHDS
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"bm_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value><bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value><bookmark_value>API;FunctionAccess</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value> <bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value>"
msgstr ""
#. aeYuT
@@ -34423,67 +34387,112 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"createunoserviceh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function\">CreateUnoService Function</link></variable>"
msgstr ""
-#. rJbLM
+#. ztccV
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_id3152924\n"
"help.text"
-msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager."
-msgstr "Instansierar en Uno-tjänst med ProcessServiceManager."
+msgid "Instantiates a Uno service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>."
+msgstr ""
-#. NjYQ2
+#. WN5N9
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
-"par_id3153346\n"
+"par_id511629989178074\n"
"help.text"
-msgid "oService = CreateUnoService( Uno service name )"
-msgstr "oService = CreateUnoService( Uno-tjänstnamn)"
+msgid "<input>oService = CreateUnoService( UNO service name )</input>"
+msgstr ""
-#. BajPb
+#. 5oFHA
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
-"par_idN1060F\n"
+"par_id921629989537850\n"
"help.text"
-msgid "For a list of available services, go to: <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"api.libreoffice.org com::sun::star Module Reference\">https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>"
+msgid "For a list of available services, visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"UNO_Service_Names\">com::sun::star Module</link> reference page."
msgstr ""
-#. 9jnBL
+#. BSPFS
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
-"bm_id731561653332192\n"
+"par_id891561653344669\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Calc functions;API Service</bookmark_value>"
+msgid "The example below creates the function <literal>FileExists</literal> that uses the service <literal>com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess</literal> to test if a given path is an existing file."
msgstr ""
-#. 7YLme
+#. CCdzF
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
-"par_id891561653344669\n"
+"bas_id901629989240801\n"
+"help.text"
+msgid "Function FileExists(sPath as String) as Boolean"
+msgstr ""
+
+#. egz97
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"bas_id361629989241073\n"
+"help.text"
+msgid "Dim svcSFA as Object"
+msgstr ""
+
+#. kPKBG
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"bas_id461629989241289\n"
+"help.text"
+msgid "Set svcSFA = CreateUnoService(\"com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess\")"
+msgstr ""
+
+#. bTCFr
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"bas_id441629989241521\n"
+"help.text"
+msgid "Dim bExists as Boolean : bExists = svcSFA.exists(sPath)"
+msgstr ""
+
+#. rn8Gk
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"bas_id651629989241801\n"
"help.text"
-msgid "Calling Calc functions in Basic:"
+msgid "Dim bIsFolder as Boolean : bIsFolder = svcSFA.IsFolder(sPath)"
msgstr ""
-#. dASYG
+#. 3Es78
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
-"par_id741592351349391\n"
+"bas_id521629989242114\n"
"help.text"
-msgid "REM The code below does not work for add-in functions, which have a different calling procedure."
+msgid "FileExists = bExists And Not bIsFolder"
msgstr ""
-#. JnBj8
+#. ErPrk
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
-"par_id31561653863623\n"
+"bas_id211629989242416\n"
"help.text"
-msgid "REM Always use the function English name"
+msgid "End Function"
+msgstr ""
+
+#. be6H2
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"par_id351629989310797\n"
+"help.text"
+msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API_Website\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"SimpleFileAccess_Page\">SimpleFileAccess Service</link> reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above."
msgstr ""
#. U26ti
@@ -34495,14 +34504,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filepicker;API service</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>filepicker; API-tjänst</bookmark_value>"
-#. HjGD6
+#. WR9Yf
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_idN10625\n"
"help.text"
-msgid "The following code uses a service to open a file open dialog:"
-msgstr "I följande kod används en tjänst för att öppna dialogrutan där en fil öppnas:"
+msgid "The following code uses the service <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> to show a file open dialog:"
+msgstr ""
#. WENTD
#: 03131600.xhp
@@ -37465,13 +37474,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Input function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. qsESF
+#. 98TG4
#: 03160000.xhp
msgctxt ""
"03160000.xhp\n"
-"hd_id3150499\n"
+"hd_id141626276767913\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [VBA]\">Input Function [VBA]</link>"
+msgid "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [VBA]\">Input Function [VBA]</link></variable>"
msgstr ""
#. FGDak
@@ -37510,15 +37519,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>FileNumber</emph>: Required. Any valid file number."
msgstr ""
-#. EfnL6
-#: 03160000.xhp
-msgctxt ""
-"03160000.xhp\n"
-"par_id061420170153186192\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\">Input# statement</link>"
-msgstr ""
-
#. on87b
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -38932,6 +38932,105 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <literal>CreateUNOService</literal> function to access the <literal>com.sun.star.sheet.FunctionAccess</literal> service."
msgstr ""
+#. LFEou
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id751629987917982\n"
+"help.text"
+msgid "The example below creates a function named <literal>MyVlook</literal> that calls the <literal>VLOOKUP</literal> Calc function over a data array passed as argument and returns the value found by the function."
+msgstr ""
+
+#. NyNyQ
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"bas_id271629987890173\n"
+"help.text"
+msgid "' Always use the function name in English"
+msgstr ""
+
+#. x87Fg
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id241629988142878\n"
+"help.text"
+msgid "The macro below presents an example of how the <literal>MyVlook</literal> function can be called. If first creates a 5-by-2 data array and then calls the function <literal>MyVlook</literal> and shows the returned value using <literal>MsgBox</literal>."
+msgstr ""
+
+#. XincG
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"bas_id331629988249519\n"
+"help.text"
+msgid "' Creates a 5 by 2 array and fills it with data"
+msgstr ""
+
+#. vGqJS
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"bas_id641629988249903\n"
+"help.text"
+msgid "myData(1, 1) = 1 : myData(1, 2) = \"Strongly disagree\""
+msgstr ""
+
+#. tFbTR
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"bas_id201629988250130\n"
+"help.text"
+msgid "myData(2, 1) = 3 : myData(2, 2) = \"Disagree\""
+msgstr ""
+
+#. FtDFM
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"bas_id291629988250317\n"
+"help.text"
+msgid "myData(3, 1) = 5 : myData(3, 2) = \"Undecided\""
+msgstr ""
+
+#. VAGCD
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"bas_id731629988250530\n"
+"help.text"
+msgid "myData(4, 1) = 7 : myData(4, 2) = \"Agree\""
+msgstr ""
+
+#. zVfFm
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"bas_id641629988250759\n"
+"help.text"
+msgid "myData(5, 1) = 9 : myData(5, 2) = \"Strongly agree\""
+msgstr ""
+
+#. bH6aF
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"bas_id521629988250997\n"
+"help.text"
+msgid "' Looks up the data array"
+msgstr ""
+
+#. dbNrF
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"bas_id491629988324413\n"
+"help.text"
+msgid "' Shows the message \"Disagree\""
+msgstr ""
+
#. V3quU
#: calc_functions.xhp
msgctxt ""
@@ -38977,6 +39076,15 @@ msgctxt ""
msgid "MySQRTPI = oService.getSqrtPi(arg)"
msgstr ""
+#. PsFhU
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id651629988674793\n"
+"help.text"
+msgid "The table below presents a list of all Calc Add-In functions and their respective UNO service names."
+msgstr ""
+
#. emGWD
#: calc_functions.xhp
msgctxt ""
@@ -42244,22 +42352,22 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Objects"
msgstr ""
-#. 2XuCg
+#. qDEE8
#: uno_objects.xhp
msgctxt ""
"uno_objects.xhp\n"
"bm_id171544787218331\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>programming;UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO functions</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>programming;UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO functions</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 5vZxD
+#. DhRpt
#: uno_objects.xhp
msgctxt ""
"uno_objects.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "UNO Objects, Functions and Services"
+msgid "<variable id=\"UnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UnoObjects_help\">UNO Objects, Functions and Services</link></variable>"
msgstr ""
#. 9xsDp
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 04897a296f7..b604645096d 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542197436.000000\n"
+#. arCRB
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
+#. yo43H
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Makron; Basic-IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; makron</bookmark_value>"
+#. YAAFo
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
+#. Knnfd
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
msgstr ""
+#. YFNsk
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Makronamn"
+#. oAFgs
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Visar namnet på det valda makrot. För att skapa eller ändra namnet på ett makro, skriv in ett namn här.</ahelp>"
+#. bAnLi
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr "Makro från/Spara makro i"
+#. VGm8h
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Listar biblioteken och modulerna där du kan öppna och spara makron. För att spara ett makro i ett specifikt dokument, öppnar du dokumentet och öppnar den här dialogrutan.</ahelp>"
+#. DS2rV
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run / Save"
msgstr "Kör/Spara"
+#. FNpEE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
msgstr ""
+#. q8TCE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign"
msgstr "Tilldela"
+#. oo9tG
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Öppnar dialogen Anpassa, där du kan tilldela det markerade makrot till ett menykommando, en verktygsrad eller en händelse.</ahelp>"
+#. FPBtn
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
+#. FRwKP
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Startar $[officename] Basic-redigeraren och öppnar det markerade makrot för redigering.</ahelp>"
+#. RbUsU
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "New/Delete"
msgstr "Nytt/Radera"
+#. 3eRrt
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Skapar ett nytt makro, eller tar bort det markerade makrot.</ahelp>"
+#. XzjjH
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
msgstr "Om du vill skapa ett nytt makro markerar du modulen \"Standard\" i listan <emph>Makro från</emph> och klickar sedan på <emph>Nytt</emph>."
+#. Bpdkd
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr "Om du vill ta bort ett makro markerar du det och klickar på <emph>Radera</emph>."
+#. caLtQ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Organizer"
msgstr "Administrera"
+#. upvjA
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Öppnar dialogrutan <emph>Administrera makron</emph> där du kan lägga till, redigera och ta bort befintliga makromoduler, dialogrutor och bibliotek.</ahelp>"
+#. Ps6dk
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Module/Dialog"
msgstr "Modul/Dialog"
+#. 98PeZ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Visar en lista över befintliga makron och dialogrutor.</ahelp>"
+#. F4DZ9
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries."
msgstr "Du kan dra och släppa en modul eller en dialogruta mellan bibliotek."
+#. nrET3
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
msgstr "Om du vill kopiera en dialogruta eller en modul håller du ned <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> medan du drar och släpper."
+#. JXD8N
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
+#. 2fib2
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Öppnar det markerade makrot eller dialogrutan för redigering.</ahelp>"
+#. ZkR28
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Ny"
+#. vhX73
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Creates a new module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Skapar en ny modul.</ahelp>"
+#. ztEAp
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Skapar en ny dialog.</ahelp>"
+#. 3hGbj
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries tab page"
msgstr "Fliken Bibliotek"
+#. moZ4B
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Låter dig administrera makrobibliotek.</ahelp>"
+#. KFVdv
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Plats"
+#. 7LWSS
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Välj den plats som innehåller de makrobibliotek som du vill administrera.</ahelp>"
+#. hCRD2
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
+#. rFEdG
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Visar en lista över makrobiblioteken på den valda platsen.</ahelp>"
+#. aB2et
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
+#. 9AugT
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Öppnar $[officename] Basic-redigeraren så att du kan ändra det markerade biblioteket.</ahelp>"
+#. tSCY9
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
+#. FBAaE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Tilldelar eller redigerar <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">lösenordet</link> för det markerade biblioteket. \"Standardbibliotek\" kan inte ha lösenord.</ahelp>"
+#. pGEKe
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Ny"
+#. dwNDg
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Skapar ett nytt bibliotek.</ahelp>"
+#. GsfAY
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Namn"
+#. bfokw
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Ange ett namn för den nya modulen, dialogrutan eller biblioteket.</ahelp>"
+#. wHUF6
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Append"
msgstr "Lägg till"
+#. fE5qD
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
+#. tBtMd
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Ändra lösenord"
+#. PESmH
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Ändra lösenord"
+#. 3tBDD
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Skyddar det markerade biblioteket med ett lösenord.</ahelp> Du kan mata in ett nytt lösenord eller ändra det nuvarande lösenordet."
+#. iWG6y
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Old password"
msgstr "Gammalt lösenord"
+#. k6nT2
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
+#. dfHfJ
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Mata in det nuvarande lösenordet för det markerade biblioteket.</ahelp>"
+#. SNztA
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord"
+#. HJt2y
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
+#. ArwCv
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Mata in ett nytt lösenord för det markerade biblioteket.</ahelp>"
+#. zVSGA
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
+#. bhiTx
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Upprepa det nya lösenordet för det markerade biblioteket.</ahelp>"
+#. UkFBg
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Append libraries"
msgstr "Lägga till bibliotek"
+#. Su8Ye
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bibliotek;lägga till</bookmark_value><bookmark_value>infoga;Basic-bibliotek</bookmark_value>"
+#. oiuro
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Append libraries"
msgstr "Lägga till bibliotek"
+#. NxEyN
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>."
msgstr ""
+#. oHdrZ
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "Filnamn:"
+#. F59VP
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Skriv ett namn eller sökvägen till biblioteket som du vill lägga till.</ahelp> Du kan också markera ett bibliotek i listan."
+#. E4gQf
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
+#. m2569
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Infoga som referens (bara läsning)"
+#. q3kaa
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Lägger till det markerade biblioteket som en skrivskyddad fil. Biblioteket laddas om varje gång du startar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+#. kuDaX
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Ersätt existerande bibliotek"
+#. iBdnG
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 3218786ddea..0babbea23e9 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-15 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1033,14 +1033,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\">Opens the <emph>Toolbox</emph> bar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\">Öppnar verktygsraden <emph>Verktygslåda</emph>.</ahelp>"
-#. cJADH
+#. tFTAA
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/lc_choosecontrols.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon Choose Controls</alt></image>"
+msgstr ""
#. DCFsK
#: 20000000.xhp
@@ -1078,14 +1078,14 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
-#. ApFSn
+#. extEu
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3153824\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon Button</alt></image>"
+msgstr ""
#. pGofA
#: 20000000.xhp
@@ -1114,14 +1114,14 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Grafiskt kontrollfält"
-#. iwZZH
+#. GUAtq
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144760\">Icon Image Control</alt></image>"
+msgstr ""
#. VFc83
#: 20000000.xhp
@@ -1141,14 +1141,14 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Kryssruta"
-#. jLYsw
+#. mDDYe
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3155131\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon Check Box</alt></image>"
+msgstr ""
#. QWB7B
#: 20000000.xhp
@@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Alternativfält"
-#. 4PEup
+#. KRCpo
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3155856\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146921\">Icon Option Button</alt></image>"
+msgstr ""
#. FWkY8
#: 20000000.xhp
@@ -1195,14 +1195,14 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Etikettfält"
-#. LwW4F
+#. DQafE
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3149300\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3153415\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Label Field</alt></image>"
+msgstr ""
#. XA4Aw
#: 20000000.xhp
@@ -1222,14 +1222,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Textfält"
-#. dfUPJ
+#. DDKUC
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3153766\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3148996\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3148996\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148996\">Icon Text Box</alt></image>"
+msgstr ""
#. ruGZ2
#: 20000000.xhp
@@ -1249,14 +1249,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Listruta"
-#. w5Mw5
+#. LdHYT
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon List Box</alt></image>"
+msgstr ""
#. CZ7M5
#: 20000000.xhp
@@ -1276,14 +1276,14 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Kombinationsfält"
-#. QsBiA
+#. YgGoR
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3148418\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153200\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153200\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153200\">Icon Combo Box</alt></image>"
+msgstr ""
#. Vdn74
#: 20000000.xhp
@@ -1303,14 +1303,14 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scrollbar"
msgstr "Horisontell rullningslist"
-#. vjpAs
+#. AeTvn
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3153781\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149530\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149530\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149530\">Icon Horizontal Scrollbar</alt></image>"
+msgstr ""
#. Vbp2o
#: 20000000.xhp
@@ -1330,14 +1330,14 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scrollbar"
msgstr "Vertikal rullningslist"
-#. dXpxZ
+#. 2eBnb
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3150515\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150203\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150203\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150203\">Icon Vertical Scrollbar</alt></image>"
+msgstr ""
#. NmKDo
#: 20000000.xhp
@@ -1357,14 +1357,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Grupperingsram"
-#. GZiCH
+#. UCcgq
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3151184\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151335\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151335\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151335\">Icon Group Box</alt></image>"
+msgstr ""
#. aMgsB
#: 20000000.xhp
@@ -1393,14 +1393,14 @@ msgctxt ""
msgid "Progress Bar"
msgstr "Förloppsindikator"
-#. 3WCpk
+#. SDEqL
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3159093\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150318\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150318\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150318\">Icon Progress Bar</alt></image>"
+msgstr ""
#. AUUic
#: 20000000.xhp
@@ -1420,14 +1420,14 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Horisontell linje"
-#. SdtNG
+#. M4v9f
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3150888\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id3152872\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id3152872\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152872\">Icon Horizontal Line</alt></image>"
+msgstr ""
#. rVrjy
#: 20000000.xhp
@@ -1447,14 +1447,14 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Line"
msgstr "Vertikal linje"
-#. qbWE3
+#. mXCzj
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3154913\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153249\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153249\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153249\">Icon Vertical Line</alt></image>"
+msgstr ""
#. aQQuM
#: 20000000.xhp
@@ -1474,14 +1474,14 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Datumfält"
-#. LfULF
+#. ea37C
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3148901\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151010\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151010\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151010\">Icon Date Field</alt></image>"
+msgstr ""
#. VU2nc
#: 20000000.xhp
@@ -1510,14 +1510,14 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Tidsfält"
-#. iuUUy
+#. 7tb5m
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3154338\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147077\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147077\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147077\">Icon Time Field</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6fSyF
#: 20000000.xhp
@@ -1537,14 +1537,14 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Numeriskt fält"
-#. EvwcB
+#. GeNcT
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3146107\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon Numeric Field</alt></image>"
+msgstr ""
#. hMT5t
#: 20000000.xhp
@@ -1564,14 +1564,14 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Valutafält"
-#. XZarE
+#. FEqFW
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3153958\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150435\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150435\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150435\">Icon Currency Field</alt></image>"
+msgstr ""
#. BeFRH
#: 20000000.xhp
@@ -1591,14 +1591,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formaterat fält"
-#. EF6Gs
+#. B3cDo
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3153162\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon Formatted Field</alt></image>"
+msgstr ""
#. QAd5c
#: 20000000.xhp
@@ -1618,14 +1618,14 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Maskerat fält"
-#. ioBYv
+#. t7s46
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3150379\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150032\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150032\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150032\">Icon Pattern Field</alt></image>"
+msgstr ""
#. AJhaK
#: 20000000.xhp
@@ -1645,14 +1645,14 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Filurval"
-#. EHVkw
+#. WaVBA
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3149194\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149101\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149101\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149101\">Icon File Selection</alt></image>"
+msgstr ""
#. 9GHDa
#: 20000000.xhp
@@ -1672,14 +1672,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Markera"
-#. kz5Vk
+#. 3tedQ
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3154903\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150653\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150653\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150653\">Icon Select</alt></image>"
+msgstr ""
#. hAcNy
#: 20000000.xhp
@@ -1699,14 +1699,14 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#. Yb2pD
+#. uGYVs
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146874\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146874\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146874\">Icon Properties</alt></image>"
+msgstr ""
#. pjygv
#: 20000000.xhp
@@ -1726,14 +1726,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Test Mode"
msgstr "Aktivera testläge"
-#. dYhm7
+#. zHJyC
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3147417\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148883\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148883\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148883\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148883\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148883\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148883\">Icon Activate Test Mode</alt></image>"
+msgstr ""
#. 9gCL9
#: 20000000.xhp
@@ -1753,14 +1753,14 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Language"
msgstr "Hantera språk"
-#. GshVT
+#. BPnzG
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id2320017\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2856837\">Manage Language icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2856837\">Ikon Hantera språk</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2856837\">Manage Language icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. adqA5
#: 20000000.xhp
@@ -1780,14 +1780,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tree Control"
msgstr "Trädkontroll"
-#. vkwC5
+#. tiKw8
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id7511520\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Manage Language icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon Hantera språk</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id285634\">Icon Tree Control</alt></image>"
+msgstr ""
#. xFjgC
#: 20000000.xhp
@@ -1807,13 +1807,13 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr ""
-#. B9AyQ
+#. 4bdNw
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id7511524\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Table control icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2867837\">Table control icon</alt></image>"
msgstr ""
#. XzXwf
@@ -1834,13 +1834,13 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink Control"
msgstr ""
-#. 2UPZL
+#. CY98t
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id7511525\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Insert hyperlink control icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2896837\">Insert hyperlink control icon</alt></image>"
msgstr ""
#. C2Gjm
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 5d7f7437ba0..fe01b63bb19 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,6 +61,24 @@ msgctxt ""
msgid "This property is not available in Python."
msgstr ""
+#. J3r7B
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id291613654389793\n"
+"help.text"
+msgid "This method is available from %PRODUCTNAME 7.3 onwards."
+msgstr ""
+
+#. ajeAa
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id201613654593537\n"
+"help.text"
+msgid "This property is available from %PRODUCTNAME 7.3 onwards."
+msgstr ""
+
#. 7KtXf
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
@@ -1105,22 +1123,22 @@ msgctxt ""
msgid "The following code snippets show the various ways to call methods in the <literal>Array</literal> service (the <literal>Append</literal> method is used as an example):"
msgstr ""
-#. qfbfm
+#. PZxWC
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id571609956486468\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>CreateScriptService</literal> method is only available after you have loaded the <literal>ScriptForge</literal> library."
+msgid "Because Python has built-in list and tuple support, most of the methods in the <literal>Array</literal> service are available for Basic scripts only. The only exception is <literal>ImportFromCSVFile</literal> which is supported in both Basic and Python."
msgstr ""
-#. yDQWY
+#. SFTcE
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
-msgid "Methods"
+msgid "List of Methods in the Array Service"
msgstr ""
#. qDYGe
@@ -1141,22 +1159,22 @@ msgctxt ""
msgid "Appends the items listed as arguments to the end of the input array."
msgstr ""
-#. EGFyc
+#. 2keb6
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id471582548992953\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_1D</emph> : the pre-existing array, may be empty."
+msgid "<emph>array_1d</emph>: The pre-existing array, may be empty."
msgstr ""
-#. FfdqS
+#. WaggZ
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id531582548992953\n"
"help.text"
-msgid "<emph>arg0, ...</emph> : a list of items to append to Array_1D."
+msgid "<emph>arg0, arg1, ...</emph>: Items that will be appended to <literal>array_1d</literal>."
msgstr ""
#. SkBjv
@@ -1168,22 +1186,22 @@ msgctxt ""
msgid "Appends a new column to the right side of a two dimensional array. The resulting array has the same lower bounds as the initial two dimensional array."
msgstr ""
-#. iGG8W
+#. dCSCb
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id461582549679175\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_2D</emph> : the pre-existing array, may be empty. If that array has only one dimension, it is considered as the first column of the resulting two-dimensional array."
+msgid "<emph>array_2d</emph>: The pre-existing array, may be empty. If that array has only one dimension, it is considered as the first column of the resulting two-dimensional array."
msgstr ""
-#. sBuFx
+#. NLrB4
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id991582549679175\n"
"help.text"
-msgid "<emph>New_Column</emph> : a 1-dimensional array with as many items as there are rows in <literal>Array_2D</literal>."
+msgid "<emph>column</emph>: A 1-dimensional array with as many items as there are rows in <literal>array_2d</literal>."
msgstr ""
#. KDB9L
@@ -1195,22 +1213,22 @@ msgctxt ""
msgid "Append to the bottom of a two dimension array a new row. The resulting array has the same lower bounds as the initial two dimension array."
msgstr ""
-#. uKD5Q
+#. HEpVM
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id631582551461984\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_2D</emph> : the pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the first row of the resulting 2 dimension array."
+msgid "<emph>array_2d</emph>: The pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the first row of the resulting 2 dimension array."
msgstr ""
-#. ZmnBs
+#. SZZEA
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id101582551483685\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Row</emph> : a 1D array with as many items as there are columns in Array_2D."
+msgid "<emph>row</emph>: A 1-dimensional array with as many items as there are columns in <literal>array_2d</literal>."
msgstr ""
#. aM65P
@@ -1222,40 +1240,40 @@ msgctxt ""
msgid "Check if a one dimension array contains a certain number, text or date. Text comparison can be case-sensitive or not. <br/>Sorted input arrays must be filled homogeneously, meaning all items must be scalars of the same type (<literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden). <br/>The result of the method is unpredictable when the array is announced as sorted and is in reality not. <br/>A binary search is done when the array is sorted, otherwise, it is simply scanned from top to bottom and <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are ignored."
msgstr ""
-#. ho7Rr
+#. CuUGw
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id451582552517871\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_1D</emph> : the array to scan."
+msgid "<emph>array_1d</emph>: The array to scan."
msgstr ""
-#. ADj73
+#. WZiqW
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id221582552517872\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ToFind</emph> : a number, a date or a string to find."
+msgid "<emph>tofind</emph>: A number, a date or a string to find."
msgstr ""
-#. 3iQDC
+#. jFfok
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id981582552517872\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>casesensitive</emph>: Only for string comparisons (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
-#. NBAGy
+#. 5ARWv
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id641582553128490\n"
"help.text"
-msgid "<emph>SortOrder</emph> : \"ASC\", \"DESC\" or \"\" (= not sorted, default)"
+msgid "<emph>sortorder</emph>: It can be either \"ASC\", \"DESC\" or \"\" (not sorted). The default value is \"\"."
msgstr ""
#. HVqG3
@@ -1267,31 +1285,121 @@ msgctxt ""
msgid "Store the content of a 2-columns array into a <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"dictionary\">ScriptForge.Dictionary</link> object. <br/>The key will be extracted from the first column, the item from the second."
msgstr ""
-#. CMssn
+#. AdhMA
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id561582557214489\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_1D</emph> : the first column must contain exclusively strings with a length > 0, in any order."
+msgid "<emph>array_2d</emph>: Data to be converted into a <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> object."
+msgstr ""
+
+#. 9B9aE
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id781626977460310\n"
+"help.text"
+msgid "The first column must contain exclusively strings with a length greater than zero, in any order. These values will be used as labels in the dictionary."
+msgstr ""
+
+#. GYEkD
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id511626977461127\n"
+"help.text"
+msgid "The second column contains the data that will be associated to the corresponding label in the dictionary."
+msgstr ""
+
+#. fyDBX
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"hd_id991627154151529\n"
+"help.text"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#. bGXKd
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id571627154604275\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a copy of a 1D or 2D array."
+msgstr ""
+
+#. EYuiH
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id191627155816815\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>array_nd</emph>: The 1D or 2D array to be copied."
+msgstr ""
+
+#. 76Guf
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id451627155478940\n"
+"help.text"
+msgid "A simple assignment of an <literal>Array</literal> object will copy its reference instead of creating a copy of the object's contents. See the example below:"
+msgstr ""
+
+#. B2KZj
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"bas_id801627155939671\n"
+"help.text"
+msgid "' The assignment below is made by reference"
+msgstr ""
+
+#. SoKPK
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"bas_id291627156013810\n"
+"help.text"
+msgid "' Hence changing values in \"b\" will also change \"a\""
+msgstr ""
+
+#. 6NbNZ
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id701627155874259\n"
+"help.text"
+msgid "By using the <literal>Copy</literal> method, a copy of the whole <literal>Array</literal> object is made. In the example below, <literal>a</literal> and <literal>b</literal> are different objects and changing values in <literal>b</literal> will not affect values in <literal>a</literal>."
+msgstr ""
+
+#. UycBx
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"bas_id141627156152196\n"
+"help.text"
+msgid "' Creates a copy of \"a\" using the \"Copy\" method"
msgstr ""
-#. fngum
+#. bYzRV
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id671582558126025\n"
"help.text"
-msgid "Count the number of dimensions of an array. The result can be greater than two. <br/>If the argument is not an array, returns -1 <br/>If the array is not initialized, returns 0."
+msgid "Count the number of dimensions of an array. The result can be greater than two. <br/>If the argument is not an array, returns -1 <br/>If the array is not initialized, returns 0."
msgstr ""
-#. tGdVE
+#. xbtFE
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id771582558126027\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_ND</emph> : the array to examine."
+msgid "<emph>array_nd</emph>: The array to examine."
msgstr ""
#. n2AxD
@@ -1303,31 +1411,31 @@ msgctxt ""
msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the difference operator on the two input arrays. Resulting items originate from the first array and not from the second. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
msgstr ""
-#. NGKHH
+#. FTb9n
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id271582558644287\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array1_1D</emph> : A 1 dimension reference array, whose items are examined for removal."
+msgid "<emph>array1_1d</emph>: A 1-dimensional reference array, whose items are examined for removal."
msgstr ""
-#. gPEJE
+#. JXqBK
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id141582558644287\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array2_1D</emph> : A 1 dimension array, whose items are subtracted from the first input array."
+msgid "<emph>array2_1d</emph>: A 1-dimensional array, whose items are subtracted from the first input array."
msgstr ""
-#. z2QT8
+#. jK4zC
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id291582559651473\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only if the arrays are populated with strings, default = <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>casesensitive</emph>: This argument is only applicable if the arrays are populated with strings (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
#. mzRus
@@ -1339,31 +1447,31 @@ msgctxt ""
msgid "Write all items of the array sequentially to a text file. If the file exists already, it will be overwritten without warning."
msgstr ""
-#. igBEo
+#. 9mNLT
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id100158617970719\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to export. It must contain only strings."
+msgid "<emph>array_1d</emph>: The array to export. It must contain only strings."
msgstr ""
-#. gXh53
+#. kXJDE
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id101586179707232\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph> : the name of the text file containing the data. The name is expressed as given by the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. Default = any (both the URL format and the native operating system format are admitted)."
+msgid "<emph>filename</emph>: The name of the text file where the data will be written to. The name must be expressed according to the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service."
msgstr ""
-#. wqGeq
+#. fAeZV
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id70158617970791\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Encoding</emph> : The character set that should be used. Use one of the names listed in <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"IANA character sets\">IANA character sets</link>. Note that %PRODUCTNAME may not implement all existing character sets. Default is \"UTF-8\"."
+msgid "<emph>encoding</emph>: The character set that should be used. Use one of the names listed in <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"IANA character sets\">IANA character sets</link>. Note that %PRODUCTNAME may not implement all existing character sets (Default is \"UTF-8\")."
msgstr ""
#. TtHbe
@@ -1375,22 +1483,22 @@ msgctxt ""
msgid "Extract from a two dimension array a specific column as a new array. <br/>Its lower <literal>LBound</literal> and upper <literal>UBound</literal> boundaries are identical to that of the first dimension of the input array."
msgstr ""
-#. EnMKp
+#. j2CVW
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id301582560281083\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_2D</emph> : The array from which to extract."
+msgid "<emph>array_2d</emph>: The array from which to extract."
msgstr ""
-#. z3M4K
+#. QDqrA
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id421582560281084\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ColumnIndex</emph> : The column number to extract - must be in the interval <literal>[LBound, UBound]</literal>."
+msgid "<emph>columnindex</emph>: The column number to extract - must be in the interval <literal>[LBound, UBound]</literal>."
msgstr ""
#. AJxYE
@@ -1420,22 +1528,22 @@ msgctxt ""
msgid "Extract from a two dimension array a specific row as a new array. <br/>Its lower <literal>LBound</literal> and upper <literal>UBound</literal> boundaries are identical to that of the second dimension of the input array."
msgstr ""
-#. BY5S6
+#. VCBJA
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id911582561542889\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_2D</emph> : The array from which to extract."
+msgid "<emph>array_2d</emph>: The array from which to extract."
msgstr ""
-#. bdCja
+#. MjXTV
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id441582561551202\n"
"help.text"
-msgid "<emph>RowIndex</emph> : The row number to extract - must be in the interval <literal>[LBound, UBound]</literal>."
+msgid "<emph>rowindex</emph>: The row number to extract - must be in the interval <literal>[LBound, UBound]</literal>."
msgstr ""
#. AajEu
@@ -1465,13 +1573,13 @@ msgctxt ""
msgid "Stack all single items of an array and all items in its subarrays into one new array without subarrays. Empty subarrays are ignored and subarrays with a number of dimensions greater than one are not flattened."
msgstr ""
-#. j2LdZ
+#. CNFGJ
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id431585757822869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_1D</emph> : the pre-existing array, may be empty."
+msgid "<emph>array_1d</emph>: The pre-existing array, may be empty."
msgstr ""
#. DDwn4
@@ -1555,40 +1663,49 @@ msgctxt ""
msgid "If a line contains less or more fields than the first line in the file, an exception will be raised. Empty lines however are simply ignored. If the size of the file exceeds the number of items limit (see inside the code), a warning is raised and the array is truncated."
msgstr ""
-#. zbUFJ
+#. zGf5A
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id441585561482121\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph> : the name of the text file containing the data. The name is expressed as given by the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. Default = any (both the URL format and the native operating system format are admitted)."
+msgid "<emph>filename</emph>: The name of the text file containing the data. The name must be expressed according to the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service."
msgstr ""
-#. eQNz4
+#. SBuiC
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id251585561482929\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Delimiter</emph> : A single character, usually, a comma, a semicolon or a TAB character. Default = <literal>\",\"</literal>."
+msgid "<emph>delimiter</emph>: A single character, usually, a comma, a semicolon or a TAB character (Default = \",\")."
msgstr ""
-#. xZgEn
+#. Ehoz6
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id631585563491559\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DateFormat</emph> : A special mechanism handles dates when <literal>DateFormat</literal> is either \"YYYY-MM-DD\", \"DD-MM-YYYY\" or \"MM-DD-YYYY\". The dash (-) may be replaced by a dot (.), a slash (/) or a space. Other date formats will be ignored. Dates defaulting to \"\" are considered as normal text."
+msgid "<emph>dateformat</emph>: A special mechanism handles dates when <literal>dateformat</literal> is either \"YYYY-MM-DD\", \"DD-MM-YYYY\" or \"MM-DD-YYYY\". The dash (-) may be replaced by a dot (.), a slash (/) or a space. Other date formats will be ignored. Dates defaulting to an empty string \"\" are considered as normal text."
msgstr ""
-#. MVUwS
+#. oj4Th
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id61585564516409\n"
"help.text"
-msgid "Given this CSV file:"
+msgid "Consider the CSV file \"myFile.csv\" with the following contents:"
+msgstr ""
+
+#. xNCNA
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id181626979812772\n"
+"help.text"
+msgid "The examples below in Basic and Python read the contents of the CSV file into an <literal>Array</literal> object."
msgstr ""
#. xCx7D
@@ -1600,40 +1717,40 @@ msgctxt ""
msgid "Look in a one dimension array for a number, a string or a date. Text comparison can be case-sensitive or not. <br/>If the array is sorted it must be filled homogeneously, which means that all items must be scalars of the same type (<literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden). <br/>The result of the method is unpredictable when the array is announced as sorted and actually is not. <br/>A binary search is performed on sorted arrays. Otherwise, arrays are simply scanned from top to bottom and <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are ignored. <br/> <br/>The method returns <literal>LBound(input array) - 1</literal> if the search was not successful."
msgstr ""
-#. mg7DA
+#. Bm5Um
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id315825627687760\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_1D</emph> : the array to scan."
+msgid "<emph>array_1d</emph>: The array to scan."
msgstr ""
-#. 4CuFE
+#. B5FFj
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id511582562775516\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ToFind</emph> : a number, a date or a string to find."
+msgid "<emph>tofind</emph>: A number, a date or a string to find."
msgstr ""
-#. 4YGrJ
+#. i4XQT
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id311582562787187\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>casesensitive</emph>: Only for string comparisons (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
-#. KHzrp
+#. gd5ZZ
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id421582562794501\n"
"help.text"
-msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal>, <literal>\"DESC\"</literal> or <literal>\"\"</literal> (= not sorted, default)"
+msgid "<emph>sortorder</emph>: It can be either \"ASC\", \"DESC\" or \"\" (not sorted). The default value is \"\"."
msgstr ""
#. AWJHj
@@ -1645,76 +1762,76 @@ msgctxt ""
msgid "Insert before a given index of the input array the items listed as arguments. <br/>Arguments are inserted blindly. Each of them might be either a scalar of any type or a subarray."
msgstr ""
-#. 32Nui
+#. FwHz6
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id251582626951111\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_1D</emph> : the pre-existing array, may be empty."
+msgid "<emph>array_1d</emph>: The pre-existing array, may be empty."
msgstr ""
-#. BYjmR
+#. zEACt
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id361582626951111\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Before</emph> : the index before which to insert; must be in the interval <literal>[LBound, UBound + 1]</literal>."
+msgid "<emph>before</emph>: The index before which to insert; must be in the interval <literal>[LBound, UBound + 1]</literal>."
msgstr ""
-#. uEZky
+#. iYFC5
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id41582626951111\n"
"help.text"
-msgid "<emph>arg0, ...</emph> : a list of items to insert inside <literal>Array_1D</literal>."
+msgid "<emph>arg0, arg1, ...</emph>: Items that will be inserted into <literal>array_1d</literal>."
msgstr ""
-#. RLTGT
+#. rA4FE
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id441582627664147\n"
"help.text"
-msgid "Insert in a sorted array a new item on its place. <br/>The array must be filled homogeneously, meaning that all items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden."
+msgid "Inserts into a sorted array a new item on its place. <br/>The array must be filled homogeneously, meaning that all items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden."
msgstr ""
-#. 7q2JZ
+#. jBpdF
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id121582627664147\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to sort."
+msgid "<emph>array_1d</emph>: The array into which the value will be inserted."
msgstr ""
-#. GygFp
+#. 36fZG
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id315826276641480\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Item</emph> : The scalar value to insert, of the same type as the existing array items."
+msgid "<emph>item</emph>: The scalar value to insert, of the same type as the existing array items."
msgstr ""
-#. LFGs8
+#. dHYTn
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id415826279771170\n"
"help.text"
-msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (default) or <literal>\"DESC\"</literal>."
+msgid "<emph>sortorder</emph>: It can be either \"ASC\" (default) or \"DESC\"."
msgstr ""
-#. CwMCp
+#. TJanG
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id701582627970037\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>casesensitive</emph>: Only for string comparisons (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
#. t9UFn
@@ -1726,31 +1843,31 @@ msgctxt ""
msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the intersection set operator on the two input arrays. Resulting items are contained in both arrays. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, in other words all items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
msgstr ""
-#. NxFNB
+#. vCyDN
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id881582629216169\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array1_1D</emph> : The first input array."
+msgid "<emph>array1_1d</emph>: The first input array."
msgstr ""
-#. UPgfZ
+#. NhXEb
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id191582629223038\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array2_1D</emph> : The second input array."
+msgid "<emph>array2_1d</emph>: The second input array."
msgstr ""
-#. xHAQT
+#. Dx32U
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id71582629230275\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Applies to arrays populated with text items, default = <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>casesensitive</emph>: Applies to arrays populated with text items (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
#. cirZm
@@ -1762,40 +1879,40 @@ msgctxt ""
msgid "Join a two-dimensional array with two delimiters, one for the columns, one for the rows."
msgstr ""
-#. 6Cm9k
+#. 8xwfF
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id821583064481534\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_2D</emph> : Each item must be either text, a number, a date or a boolean. <br/>Dates are transformed into the YYYY-MM-DD hh:mm:ss format. <br/>Invalid items are replaced by a zero-length string."
+msgid "<emph>array_2d</emph>: Each item must be either text, a number, a date or a boolean. <br/>Dates are transformed into the YYYY-MM-DD hh:mm:ss format. <br/>Invalid items are replaced by a zero-length string."
msgstr ""
-#. QxLvV
+#. TiqUm
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id171583066989446\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ColumnDelimiter</emph> : Delimits each column (default = Tab/Chr(9))."
+msgid "<emph>columndelimiter</emph>: Delimits each column (default = Tab/Chr(9))."
msgstr ""
-#. f9DAW
+#. WG5wm
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id431583067008842\n"
"help.text"
-msgid "<emph>RowDelimiter</emph>: delimits each row (default = LineFeed/Chr(10))"
+msgid "<emph>rowdelimiter</emph>: Delimits each row (default = LineFeed/Chr(10))"
msgstr ""
-#. bB9bB
+#. VrBJV
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id541583067456273\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Quote</emph> : if <literal>True</literal>, protect strings with double quotes. The default is <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>quote</emph>: If <literal>True</literal>, protect strings with double quotes. The default is <literal>False</literal>."
msgstr ""
#. CEE7o
@@ -1807,22 +1924,22 @@ msgctxt ""
msgid "Prepend at the beginning of the input array the items listed as arguments."
msgstr ""
-#. j5HX9
+#. HSbWh
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id321582630107068\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_1D</emph> : the pre-existing array, may be empty."
+msgid "<emph>array_1d</emph>: The pre-existing array, may be empty."
msgstr ""
-#. tMmfH
+#. jszVE
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id915826301138550\n"
"help.text"
-msgid "<emph>arg0, ...</emph> : a list of items to prepend to <literal>Array_1D</literal>."
+msgid "<emph>arg0, arg1, ...</emph>: A list of items to prepend to <literal>array_1d</literal>."
msgstr ""
#. BokfB
@@ -1834,22 +1951,22 @@ msgctxt ""
msgid "Prepend to the left side of a two dimension array a new column. The resulting array has the same lower boundaries as the initial two dimension array."
msgstr ""
-#. iBZMy
+#. iBqEm
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id621582643223545\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_2D</emph> : the pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last column of the resulting 2 dimension array."
+msgid "<emph>array_2d</emph>: The pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last column of the resulting 2 dimension array."
msgstr ""
-#. pferZ
+#. aKJwC
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id381582643223870\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Column</emph> : a 1 dimension array with as many items as there are rows in <literal>Array_2D</literal>."
+msgid "<emph>column</emph>: A 1-dimensional array with as many items as there are rows in <literal>array_2d</literal>."
msgstr ""
#. xAruD
@@ -1861,22 +1978,22 @@ msgctxt ""
msgid "Prepend at the beginning of a two dimension array a new row. The resulting array has the same lower boundaries as the initial two dimension array."
msgstr ""
-#. gN2hG
+#. nBfC8
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id991582643611645\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_2D</emph> : the pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last row of the resulting 2 dimension array."
+msgid "<emph>array_2d</emph>: The pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last row of the resulting 2 dimension array."
msgstr ""
-#. mZ2uk
+#. SBF4d
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id321582643611415\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Row</emph> : a 1 dimension array containing as many items as there are rows in <literal>Array_2D</literal>."
+msgid "<emph>row</emph>: A 1-dimensional array containing as many items as there are rows in <literal>array_2d</literal>."
msgstr ""
#. WmxAd
@@ -1888,31 +2005,31 @@ msgctxt ""
msgid "Initialize a new zero-based array with numeric values."
msgstr ""
-#. ArYNC
+#. EVXVL
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id591582648204013\n"
"help.text"
-msgid "<emph>From</emph> : value of the first item."
+msgid "<emph>from</emph>: Value of the first item."
msgstr ""
-#. DFUaf
+#. ciMBJ
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id31582648204013\n"
"help.text"
-msgid "<emph>UpTo</emph> : The last item should not exceed <literal>UpTo</literal>."
+msgid "<emph>upto</emph>: The last item should not exceed <literal>UpTo</literal>."
msgstr ""
-#. AJLMR
+#. 2QZtd
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id581582648204014\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ByStep</emph> : The difference between two successive items (default = 1)."
+msgid "<emph>bystep</emph>: The difference between two successive items (Default = 1)."
msgstr ""
#. SbVGG
@@ -1924,76 +2041,76 @@ msgctxt ""
msgid "Return the reversed one dimension input array."
msgstr ""
-#. zvyHb
+#. dG6d8
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id31582648806765\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to reverse."
+msgid "<emph>array_1d</emph>: The array to reverse."
msgstr ""
-#. FGBiV
+#. tkEUv
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id151582649200088\n"
"help.text"
-msgid "Return a random permutation of a one dimension array."
+msgid "Returns a random permutation of a one-dimensional array."
msgstr ""
-#. 3NPAi
+#. xFwWY
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id11582649200088\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to shuffle."
+msgid "<emph>array_1d</emph>: The array to shuffle."
msgstr ""
-#. ATiL8
+#. BvV5v
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"bas_id611582649200089\n"
"help.text"
-msgid "' Unpredictable"
+msgid "' Array \"a\" is now in random order, f.i. (2, 3, 1, 4)"
msgstr ""
-#. 9Xgaq
+#. GhFBG
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id111586184185502\n"
"help.text"
-msgid "Return a subset of a one dimension array."
+msgid "Returns a subset of a one-dimensional array."
msgstr ""
-#. QavhQ
+#. YeRkh
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id201586184185438\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to slice."
+msgid "<emph>array_1d</emph>: The array to slice."
msgstr ""
-#. hVu6E
+#. UzHmT
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id921586184482370\n"
"help.text"
-msgid "<emph>From</emph> : The lower index in <literal>Array_1D</literal> of the subarray to extract (<literal>From</literal> included)"
+msgid "<emph>from</emph>: The lower index in <literal>array_1d</literal> of the subarray to extract (<literal>from</literal> included)"
msgstr ""
-#. 968pV
+#. 326GB
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id211586184471488\n"
"help.text"
-msgid "<emph>UpTo</emph> : The upper index in <literal>Array_1D</literal> of the subarray to extract (<literal>UpTo</literal> included). Default = upper bound of <literal>Array_1D</literal>. If <literal>UpTo</literal> < <literal>From</literal> then the returned array is empty."
+msgid "<emph>upto</emph>: The upper index in <literal>array_1d</literal> of the subarray to extract (<literal>upto</literal> included). The default value is the upper bound of <literal>array_1d</literal>. If <literal>upto</literal> < <literal>from</literal> then the returned array is empty."
msgstr ""
#. oBwcF
@@ -2005,31 +2122,31 @@ msgctxt ""
msgid "Sort a one dimension array in ascending or descending order. Text comparisons can be case-sensitive or not. <br/>The array must be filled homogeneously, which means that items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are allowed. Conventionally <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < any other scalar value."
msgstr ""
-#. ABuRp
+#. eNuB8
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id71158264948346\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to sort."
+msgid "<emph>array_1d</emph>: The array to sort."
msgstr ""
-#. zSoB2
+#. 7S2Bq
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id21582649483175\n"
"help.text"
-msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (default) or <literal>\"DESC\"</literal>."
+msgid "<emph>sortorder</emph>: It can be either \"ASC\" (default) or \"DESC\"."
msgstr ""
-#. cYvQY
+#. K4GrR
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id301582649483187\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>casesensitive</emph>: Only for string comparisons (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
#. 6CkrZ
@@ -2041,40 +2158,40 @@ msgctxt ""
msgid "Return a permutation of the columns of a two dimension array, sorted on the values of a given row. <br/>The row must be filled homogeneously, which means that all items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are allowed. Conventionally <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < any other scalar value."
msgstr ""
-#. EGBcR
+#. ww7Us
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id921582650186869\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to sort."
+msgid "<emph>array_2d</emph>: The 2-dimensional array to sort."
msgstr ""
-#. cBvze
+#. GdFxm
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id311582650186221\n"
"help.text"
-msgid "<emph>RowIndex</emph> : The index of the row to sort the columns on."
+msgid "<emph>rowindex</emph>: The index of the row that will be used as reference to sort the columns."
msgstr ""
-#. hJKGY
+#. toBNF
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id34158265018698\n"
"help.text"
-msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (default) or <literal>\"DESC\"</literal>."
+msgid "<emph>sortorder</emph>: It can be either \"ASC\" (default) or \"DESC\"."
msgstr ""
-#. UdJPV
+#. BFduL
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id91158265018699\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>casesensitive</emph>: Only for string comparisons (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
#. 7GkBx
@@ -2086,58 +2203,58 @@ msgctxt ""
msgid "Return a permutation of the rows of a two dimension array, sorted on the values of a given column. <br/>The column must be filled homogeneously, therefore all items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are allowed. Conventionally <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < any other scalar value."
msgstr ""
-#. MCFqq
+#. durL8
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id621582650954370\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to sort."
+msgid "<emph>array_2d</emph>: The array to sort."
msgstr ""
-#. FeVrv
+#. HZqQi
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id361582650954796\n"
"help.text"
-msgid "<emph>RowIndex</emph> : The index of the column to sort the rows on."
+msgid "<emph>columnindex</emph>: The index of the column that will be used as reference to sort the rows."
msgstr ""
-#. rxXiT
+#. 7TDWy
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id471582650954416\n"
"help.text"
-msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (default) or <literal>\"DESC\"</literal>."
+msgid "<emph>sortorder</emph>: It can be either \"ASC\" (default) or \"DESC\"."
msgstr ""
-#. u4SYA
+#. 9YDzi
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id111582650954690\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>casesensitive</emph>: Only for string comparisons (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
-#. R8mAZ
+#. skzGA
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id611582651575637\n"
"help.text"
-msgid "Swap rows and columns in a two dimension array."
+msgid "Swaps rows and columns in a two-dimensional array."
msgstr ""
-#. bAzjH
+#. gcbVN
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id61582651575188\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_2D</emph> : The array to transpose."
+msgid "<emph>array_2d</emph>: The 2-dimensional array to transpose."
msgstr ""
#. dwAVQ
@@ -2149,49 +2266,49 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from a one dimension array all <literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> and zero-length entries. <br/>String items are trimmed with %PRODUCTNAME Basic <literal>Trim()</literal> function."
msgstr ""
-#. pgrAD
+#. L8FQg
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id111582652996147\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to scan."
+msgid "<emph>array_1d</emph>: The array to trim."
msgstr ""
-#. W6HBB
+#. bjHF2
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id461582653148663\n"
"help.text"
-msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the union operator on the two input arrays. Resulting items originate from both arrays. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
+msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the union operator on the two input arrays. Resulting items originate from any of both arrays. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
msgstr ""
-#. ZSpA9
+#. oHeQj
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id4715826531488\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array1_1D</emph> : The first input array."
+msgid "<emph>array1_1d</emph>: The first input array."
msgstr ""
-#. bD9nv
+#. GJuXQ
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id51158265314898\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array2_1D</emph> : The second input array."
+msgid "<emph>array2_1d</emph>: The second input array."
msgstr ""
-#. k5Xve
+#. HNhsz
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id821582653148126\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only if the arrays are populated with strings, default = <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>casesensitive</emph>: Applicable only if the arrays are populated with strings (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
#. CGMRq
@@ -2203,22 +2320,22 @@ msgctxt ""
msgid "Build a set of unique values derived from the input array. <br/>The input array must be filled homogeneously, its items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
msgstr ""
-#. g5SkL
+#. bcFGM
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id521582653464553\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array_1D</emph> : The input array."
+msgid "<emph>array_1d</emph>: The input array."
msgstr ""
-#. V4F4E
+#. MYeE2
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id41158265346441\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only if the array is populated with texts, default = <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>casesensitive</emph>: Applicable only if the array is populated with strings (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
#. GAXAU
@@ -2365,6 +2482,33 @@ msgctxt ""
msgid "List of Methods in the Base Service"
msgstr ""
+#. TvfQt
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id801916099743199\n"
+"help.text"
+msgid "Closes the given form document. Returns <literal>True</literal> if closure is successful."
+msgstr ""
+
+#. HFyny
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id941619079997810\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>formDocument:</emph> The name of the <literal>FormDocument</literal> to be closed, as a case-sensitive string."
+msgstr ""
+
+#. aLKLw
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id351619100723505\n"
+"help.text"
+msgid "If form documents are organized in folders, it is necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following examples:"
+msgstr ""
+
#. ZQnqj
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
@@ -2563,15 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Most form documents are stored in the root of the Base document and they can be opened simply using their names, as in the example below:"
msgstr ""
-#. pv3RA
-#: sf_base.xhp
-msgctxt ""
-"sf_base.xhp\n"
-"bas_id461619100283210\n"
-"help.text"
-msgid "oDoc.OpenFormDocument(\"myFormDocument\")"
-msgstr ""
-
#. ACLqQ
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
@@ -2581,15 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "If form documents are organized in folders, it becomes necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following example:"
msgstr ""
-#. mLgzR
-#: sf_base.xhp
-msgctxt ""
-"sf_base.xhp\n"
-"bas_id461619100283712\n"
-"help.text"
-msgid "oDoc.OpenFormDocument(\"myFolder/myFormDocument\")"
-msgstr ""
-
#. 3RzkD
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -2707,15 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr ""
-#. W8eh6
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"par_id541619003984227\n"
-"help.text"
-msgid "MB_OK, MB_OKCANCEL, MB_RETRYCANCEL, MB_YESNO, MB_YESNOCANCEL"
-msgstr ""
-
#. KuiAD
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -2725,15 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. TkYXL
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"par_id111619004011627\n"
-"help.text"
-msgid "integer"
-msgstr ""
-
#. 7DG4F
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -2743,15 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values: 0, 1, 5, 4, 3"
msgstr ""
-#. oASRR
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"par_id161619003998035\n"
-"help.text"
-msgid "MB_ICONEXCLAMATION, MB_ICONINFORMATION, MB_ICONQUESTION, MB_ICONSTOP"
-msgstr ""
-
#. 8ie8B
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -2761,15 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. GNqXc
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"par_id981619004098700\n"
-"help.text"
-msgid "integer"
-msgstr ""
-
#. DQkGQ
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -2779,15 +2869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values: 48, 64, 32, 16<br/>"
msgstr ""
-#. RBdBG
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"par_id831618922991909\n"
-"help.text"
-msgid "MB_ABORTRETRYIGNORE, MB_DEFBUTTON1, MB_DEFBUTTON2, MB_DEFBUTTON3"
-msgstr ""
-
#. mCpye
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -2797,15 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. CrG3W
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"par_id161618922991910\n"
-"help.text"
-msgid "integer"
-msgstr ""
-
#. h3hZE
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -2815,15 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values: 2, 128, 256, 512"
msgstr ""
-#. F3DMG
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"par_id471618924470655\n"
-"help.text"
-msgid "IDABORT, IDCANCEL, IDIGNORE, IDNO, IDOK, IDRETRY, IDYES"
-msgstr ""
-
#. kLst4
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -2833,15 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. XKzky
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"par_id571618924505303\n"
-"help.text"
-msgid "integer"
-msgstr ""
-
#. Tmtc2
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -2851,15 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values: 3, 2, 5, 7, 1, 4, 6<br/>Constants indicating <literal>MsgBox</literal> selected button."
msgstr ""
-#. fHLnu
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"par_id421619006246768\n"
-"help.text"
-msgid "StarDesktop"
-msgstr ""
-
#. BDtqm
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -3031,13 +3076,13 @@ msgctxt ""
msgid "Instantiates a UNO service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>."
msgstr ""
-#. 7BvYk
+#. SF7gE
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id361589200121646\n"
"help.text"
-msgid "<emph>servicename</emph> : A fully qualified service name such as \"com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker\" or 'com.sun.star.sheet.FunctionAccess'."
+msgid "<emph>servicename</emph>: A fully qualified service name such as <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> or <literal>com.sun.star.sheet.FunctionAccess</literal>."
msgstr ""
#. rZoCx
@@ -3067,22 +3112,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>number</emph>: A numerical expression specifying how often the <literal>interval</literal> value will be added when positive or subtracted when negative."
msgstr ""
-#. 4C2B6
+#. CCveG
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id811618561843272\n"
"help.text"
-msgid "<emph>date</emph>: A given datetime.datetime value, the <literal>interval</literal> value will be added number times to this date/time value."
+msgid "<emph>date</emph>: A given <literal>datetime.datetime</literal> value, the <literal>interval</literal> value will be added <literal>number</literal> times to this <literal>datetime.datetime</literal> value."
msgstr ""
-#. ppBnh
+#. Zcf9q
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id181618561778320\n"
"help.text"
-msgid "A datetime.datetime value."
+msgid "A <literal>datetime.datetime</literal> value."
msgstr ""
#. HAVdW
@@ -3094,22 +3139,22 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date/time values."
msgstr ""
-#. 2HBSe
+#. 68XgA
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id481618563770490\n"
"help.text"
-msgid "<emph>interval</emph>: A string expression specifying the date interval, as detailed in above <literal>DateAdd</literal> method."
+msgid "<emph>interval</emph>: A string expression specifying the date interval, as detailed in above <literal>DateAdd</literal> method."
msgstr ""
-#. ZAKJ9
+#. DQFt3
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id121618563772932\n"
"help.text"
-msgid "<emph>date1</emph>, <emph>date2</emph>: The two datetime.datetime values to be compared."
+msgid "<emph>date1</emph>, <emph>date2</emph>: The two <literal>datetime.datetime</literal> values to be compared."
msgstr ""
#. ZR7AD
@@ -3121,22 +3166,22 @@ msgctxt ""
msgid "A number."
msgstr ""
-#. KPEWi
+#. K4Lp7
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id81589202925519\n"
"help.text"
-msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
+msgid "The <literal>DatePart</literal> function returns a specified part of a date."
msgstr ""
-#. ens2Q
+#. vCQGJ
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id761618672192231\n"
"help.text"
-msgid "<emph>interval</emph>: A string expression specifying the date interval, as detailed in above <literal>DateAdd</literal> method."
+msgid "<emph>interval</emph>: A string expression specifying the date interval, as detailed in above <literal>DateAdd</literal> method."
msgstr ""
#. KuDhD
@@ -3283,42 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You can use this function to optimize certain processes. Use this method to estimate time in milliseconds:"
msgstr ""
-#. CEtsQ
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"pyc_id251619448108905\n"
-"help.text"
-msgid "ticks_ini = svc.GetSystemTicks()"
-msgstr ""
-
-#. SG6mf
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"pyc_id181619448111210\n"
-"help.text"
-msgid "time.sleep(1)"
-msgstr ""
-
-#. MZXnC
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"pyc_id301619448111744\n"
-"help.text"
-msgid "ticks_end = svc.GetSystemTicks()"
-msgstr ""
-
-#. dSmH3
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"pyc_id651619448112320\n"
-"help.text"
-msgid "svc.MsgBox(\"{} - {} = {}\".format(ticks_end, ticks_ini,ticks_end - ticks_ini))"
-msgstr ""
-
#. t3ADN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -3400,15 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Basic service;InputBox</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 7GPZv
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"par_id21619008398677\n"
-"help.text"
-msgid "string"
-msgstr ""
-
#. qRtw5
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -3418,13 +3418,13 @@ msgctxt ""
msgid "txt = s.InputBox('Please enter a phrase:', \"Dear user\")"
msgstr ""
-#. UgiDk
+#. B2mnv
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"pyc_id261619081319555\n"
"help.text"
-msgid "s.MsgBox(txt, MB_ICONINFORMATION, \"Confirmation of phrase\")"
+msgid "s.MsgBox(txt, s.MB_ICONINFORMATION, \"Confirmation of phrase\")"
msgstr ""
#. 42vSm
@@ -3499,24 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an integer color value consisting of red, green, and blue components."
msgstr ""
-#. vPBAA
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"par_id201619096429785\n"
-"help.text"
-msgid "<input>svc.RGB(red:int, green: int, blue: int): int</input>"
-msgstr ""
-
-#. AAeE4
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"par_id381619096830033\n"
-"help.text"
-msgid "integer"
-msgstr ""
-
#. SDu3C
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -3598,13 +3580,13 @@ msgctxt ""
msgid "Inspect Uno objects or variables."
msgstr ""
-#. 2A4om
+#. CDCQx
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id21619094660345\n"
"help.text"
-msgid "<emph>obj</emph>: A variable or Uno object."
+msgid "<emph>obj</emph>: A variable or UNO object."
msgstr ""
#. fMbAm
@@ -3634,22 +3616,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"CalcService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\" name=\"Calc service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
-#. DGXCA
+#. EkFAT
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id381589189355849\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SFDocuments</literal> library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME Calc documents."
+msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
msgstr ""
-#. m4FFE
+#. r34Cu
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
-msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>Document</literal> service, whereas other methods are specific for the <literal>SF_Calc</literal> module."
+msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Calc documents are defined in the <literal>SF_Calc</literal> module."
msgstr ""
#. kTVJM
@@ -4867,15 +4849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy from one file to another:"
msgstr ""
-#. 2fvZe
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"pyc_id761621538667290\n"
-"help.text"
-msgid "doc.CopyToRange(\"SheetX.A1:F10\", \"SheetY.C5:J5\")"
-msgstr ""
-
#. so8uw
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4966,42 +4939,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms stored in \"Sheet1\" and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\" which is stored in \"Sheet1\"."
msgstr ""
-#. G9yMh
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"bas_id191623063399519\n"
-"help.text"
-msgid "Set FormNames = oDoc.Forms(\"Sheet1\")"
-msgstr ""
-
-#. cFBZw
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"bas_id691623063399711\n"
-"help.text"
-msgid "Set FormA = oDoc.Forms(\"Sheet1\", \"Form_A\")"
-msgstr ""
-
-#. NY6Wb
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"pyc_id271623063215023\n"
-"help.text"
-msgid "form_names = doc.Forms(\"Sheet1\")"
-msgstr ""
-
-#. DQsCo
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"pyc_id961623063234990\n"
-"help.text"
-msgid "form_A = doc.Forms(\"Sheet1\", \"Form_A\")"
-msgstr ""
-
#. y9kCE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -5506,15 +5443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes an existing sheet from the document."
msgstr ""
-#. Gwe7Z
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"par_id991621620588147\n"
-"help.text"
-msgid "<input>svc.RemoveSheet(sheetname: str): bool</input>"
-msgstr ""
-
#. dVxiA
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -5992,13 +5920,22 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL action statements such as <literal>INSERT</literal>, <literal>UPDATE</literal>, <literal>DELETE</literal>, etc."
msgstr ""
-#. ABgYk
+#. 7CSTo
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id811599407236602\n"
"help.text"
-msgid "Each instance of the <literal>Database</literal> service represents a single database and gives access to its tables, queries and data. This service does not provide access to forms or reports in the Base document."
+msgid "Each instance of the <literal>Database</literal> service represents a single database and gives access to its tables, queries and data."
+msgstr ""
+
+#. JopCB
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id111625692871642\n"
+"help.text"
+msgid "This service does not provide access to forms or reports in the Base document that contains the database. To access forms in a Base document, refer to the method <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#FormDocuments\" name=\"FormDocuments\"><literal>FormDocuments</literal></link> of the <literal>Base</literal> service."
msgstr ""
#. Snu6R
@@ -6028,13 +5965,13 @@ msgctxt ""
msgid "The provided interfaces include simple tables and queries lists, as well as access to database data."
msgstr ""
-#. N3J98
+#. 644XA
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id891599407280007\n"
"help.text"
-msgid "To make SQL statements more readable, you can use optional square brackets to enclose tables, queries and fields instead of using other enclosing characters that may be exclusive to certain Relational Database Management Systems (RDBMS)."
+msgid "To make SQL statements more readable, you may use square brackets \"[ ]\" to enclose names of tables, queries and fields instead of using other enclosing characters that may be exclusive to certain Relational Database Management Systems (RDBMS). But beware that enclosing characters are mandatory in this context."
msgstr ""
#. CAFnK
@@ -6046,67 +5983,85 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
-#. GBCxf
+#. Cr4oo
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id541599408159668\n"
"help.text"
-msgid "The code snippet below shows how to access any database with the <literal>Database</literal> service."
+msgid "To create a instance of the <literal>Database</literal> service you can use the <literal>CreateScriptService</literal> method:"
msgstr ""
-#. RApNW
+#. ArhV5
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
-"bas_id471599408248873\n"
+"par_id551625693442959\n"
"help.text"
-msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..."
+msgid "In the syntax described above you can use either \"SFDatabases.Database\" or simply \"Database\" as the first argument of the <literal>CreateScriptService</literal> method."
msgstr ""
-#. f2tV4
+#. S7oNc
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id111615146818256\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph>: The name of the Base file. Must be expressed using <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgid "<emph>filename</emph>: The name of the Base file. Must be expressed using <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
msgstr ""
-#. yg5bv
+#. fUxEZ
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id771615146944307\n"
"help.text"
-msgid "<emph>RegistrationName</emph>: The name of a registered database. If a file name is provided, this argument should not be used."
+msgid "<emph>registrationname</emph>: The name of a registered database. If <literal>filename</literal> is provided, this argument should not be used."
msgstr ""
-#. RM9c6
+#. J2NA3
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id491615147048748\n"
"help.text"
-msgid "Conversely, if a <literal>RegistrationName</literal> is specified, the <literal>FileName</literal> parameter should not be defined."
+msgid "Conversely, if a <literal>registrationname</literal> is specified, the <literal>filename</literal> parameter should not be defined."
msgstr ""
-#. Bc97U
+#. YQF4D
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id841615147168279\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ReadOnly</emph>: Determines if the database will be opened as readonly (Default = <literal>True</literal>)."
+msgid "<emph>readonly</emph>: Determines if the database will be opened as readonly (Default = <literal>True</literal>)."
msgstr ""
-#. Gn7AF
+#. 9FEG5
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id291615147236001\n"
"help.text"
-msgid "<emph>User, Password</emph>: Additional connection parameters to the database server."
+msgid "<emph>user, password</emph>: Additional connection parameters to the database server."
+msgstr ""
+
+#. ZG5pH
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bas_id871625698095504\n"
+"help.text"
+msgid "' Run queries, SQL statements, ..."
+msgstr ""
+
+#. uWJrQ
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"pyc_id791625698186675\n"
+"help.text"
+msgid "# Run queries, SQL statements, ..."
msgstr ""
#. Z2VVg
@@ -6118,13 +6073,13 @@ msgctxt ""
msgid "Accessing Databases with the UI Service"
msgstr ""
-#. 6s3Hr
+#. 5Kifs
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id901599408410712\n"
"help.text"
-msgid "It is also possible to access the database associated with a Base document using the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\" name=\"UI Service\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link> service, as shown in the example below:"
+msgid "It is also possible to access the database associated with a Base document using the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\" name=\"UI Service\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link> service, as shown in the examples below:"
msgstr ""
#. T6mkQ
@@ -6136,13 +6091,76 @@ msgctxt ""
msgid "' User and password are supplied below, if needed"
msgstr ""
-#. 88wGG
+#. F43tz
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"bas_id921599408791887\n"
"help.text"
-msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..."
+msgid "' Run queries, SQL statements, ..."
+msgstr ""
+
+#. VDFaU
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"pyc_id881625699438103\n"
+"help.text"
+msgid "ui = CreateScriptService(\"UI\")"
+msgstr ""
+
+#. EeDew
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"pyc_id111625699438354\n"
+"help.text"
+msgid "doc = ui.OpenBaseDocument(\"/home/user/Documents/myDB.odb\")"
+msgstr ""
+
+#. FsCDs
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"pyc_id731625699527917\n"
+"help.text"
+msgid "# User and password are supplied below, if needed"
+msgstr ""
+
+#. b8DCF
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"pyc_id741625699438527\n"
+"help.text"
+msgid "myDatabase = doc.GetDatabase()"
+msgstr ""
+
+#. BDNDo
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"pyc_id201625699438702\n"
+"help.text"
+msgid "# Run queries, SQL statements, ..."
+msgstr ""
+
+#. yL6GV
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"pyc_id171625699438887\n"
+"help.text"
+msgid "myDatabase.CloseDatabase()"
+msgstr ""
+
+#. SAyeP
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"pyc_id231625699570502\n"
+"help.text"
+msgid "doc.CloseDocument()"
msgstr ""
#. AVkg5
@@ -6325,31 +6343,31 @@ msgctxt ""
msgid "Optionally, a SQL <literal>WHERE</literal> clause can be specified as a filter that will be applied prior to the aggregate function."
msgstr ""
-#. rKxVP
+#. AKqei
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id441596554849949\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression</emph>: A SQL expression in which the field names are surrounded with square brackets."
+msgid "<emph>expression</emph>: A SQL expression in which the field names are surrounded with square brackets."
msgstr ""
-#. 3PSmS
+#. c2Rzq
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id381596554849698\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TableName</emph>: A table name (without square brackets)."
+msgid "<emph>tablename</emph>: A table name (without square brackets)."
msgstr ""
-#. F4AAZ
+#. cjGPp
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id521596554849185\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Criteria</emph>: A <literal>WHERE</literal> clause without the \"WHERE\" keyword, in which field names are surrounded with square brackets."
+msgid "<emph>criteria</emph>: A <literal>WHERE</literal> clause without the \"WHERE\" keyword, in which field names are surrounded with square brackets."
msgstr ""
#. AGBFS
@@ -6406,40 +6424,40 @@ msgctxt ""
msgid "If the query returns multiple records, only the first one is considered. Use the <literal>OrderClause</literal> parameter to determine how query results are sorted."
msgstr ""
-#. CNwh2
+#. tNnSe
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id671599488113986\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression</emph>: A SQL expression in which the field names are surrounded with square brackets."
+msgid "<emph>expression</emph>: A SQL expression in which the field names are surrounded with square brackets."
msgstr ""
-#. 5DGVh
+#. eGbAr
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id441599488113247\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TableName</emph>: A table name (without square brackets)."
+msgid "<emph>tablename</emph>: A table name (without square brackets)."
msgstr ""
-#. jtrX7
+#. F9xaH
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id40159948811316\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Criteria</emph>: A <literal>WHERE</literal> clause without the \"WHERE\" keyword, in which field names are surrounded with square brackets."
+msgid "<emph>criteria</emph>: A <literal>WHERE</literal> clause without the \"WHERE\" keyword, in which field names are surrounded with square brackets."
msgstr ""
-#. X5HJp
+#. SusUk
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id71599488689029\n"
"help.text"
-msgid "<emph>OrderClause</emph>: An <literal>ORDER BY</literal> clause without the \"ORDER BY\" keywords. Field names should be surrounded with square brackets."
+msgid "<emph>orderclause</emph>: An <literal>ORDER BY</literal> clause without the \"ORDER BY\" keywords. Field names should be surrounded with square brackets."
msgstr ""
#. CPoBx
@@ -6469,40 +6487,40 @@ msgctxt ""
msgid "The returned array will be empty if no rows are returned and the column headers are not required."
msgstr ""
-#. dURZU
+#. y5u8i
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id451599489278429\n"
"help.text"
-msgid "<emph>SQLCommand</emph>: A table or query name (without square brackets) or a <literal>SELECT</literal> SQL statement."
+msgid "<emph>sqlcommand</emph>: A table or query name (without square brackets) or a <literal>SELECT</literal> SQL statement."
msgstr ""
-#. fFFFd
+#. xAbDx
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id271599489278141\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DirectSQL</emph>: When <literal>True</literal>, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. Default is <literal>False</literal>. This argument is ignored for tables. For queries, the applied option is the one set when the query was defined."
+msgid "<emph>directsql</emph>: When <literal>True</literal>, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. Default is <literal>False</literal>. This argument is ignored for tables. For queries, the applied option is the one set when the query was defined."
msgstr ""
-#. unoDn
+#. DEzQD
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id941599489278747\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Header</emph>: When <literal>True</literal>, the first row of the returned array contains the column headers."
+msgid "<emph>header</emph>: When <literal>True</literal>, the first row of the returned array contains the column headers."
msgstr ""
-#. BZxwK
+#. P2SMx
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id591599489278926\n"
"help.text"
-msgid "<emph>MaxRows</emph>: The maximum number of rows to return. The default is zero, meaning there is no limit to the number of returned rows."
+msgid "<emph>maxrows</emph>: The maximum number of rows to return. The default is zero, meaning there is no limit to the number of returned rows."
msgstr ""
#. 3XZPf
@@ -6559,22 +6577,31 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>RunSql</literal> method is rejected with an error message in case the database was previously opened in read-only mode."
msgstr ""
-#. cMjus
+#. AN4H9
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id421625701780046\n"
+"help.text"
+msgid "<input>db.RunSql(sqlcommand: str, directsql: bool = False): bool</input>"
+msgstr ""
+
+#. WnUpF
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id701599490609473\n"
"help.text"
-msgid "<emph>SQLCommand</emph>: A query name (without square brackets) or a SQL statement."
+msgid "<emph>sqlcommand</emph>: A query name (without square brackets) or a SQL statement."
msgstr ""
-#. kngXb
+#. uNMDN
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id51599490609377\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DirectSQL</emph>: When <literal>True</literal>, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. (Default = <literal>False</literal>). For queries, the applied option is the one set when the query was defined."
+msgid "<emph>directsql</emph>: When <literal>True</literal>, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. (Default = <literal>False</literal>). For queries, the applied option is the one set when the query was defined."
msgstr ""
#. BC4Sc
@@ -9169,6 +9196,60 @@ msgctxt ""
msgid "It is recommended to free resources after use:"
msgstr ""
+#. gpGvc
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id551626869252987\n"
+"help.text"
+msgid "The example below creates an empty instance of the <literal>Dictionary</literal> service and uses the Python native <literal>update</literal> method to populate it with the contents of a Python <literal>dict</literal> object."
+msgstr ""
+
+#. bnDdK
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"pyc_id61626869417128\n"
+"help.text"
+msgid "# Initialize myDict as an empty dict object"
+msgstr ""
+
+#. Zijqj
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"pyc_id921626869402748\n"
+"help.text"
+msgid "# Load the values of dico into myDict"
+msgstr ""
+
+#. G4WCE
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id981626869718081\n"
+"help.text"
+msgid "It is possible to create an instance of the <literal>Dictionary</literal> service using a Python <literal>dict</literal> object as argument as shown in the following example."
+msgstr ""
+
+#. ymvAC
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"pyc_id201626869185236\n"
+"help.text"
+msgid "# Initialize myDict with the content of dico"
+msgstr ""
+
+#. UHQFC
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id211626699007613\n"
+"help.text"
+msgid "Because Python has built-in dictionary support, most of the methods in the <literal>Dictionary</literal> service are available for Basic scripts only. Exceptions are <literal>ConvertToPropertyValues</literal> and <literal>ImportFromPropertyValues</literal> that are supported in both Basic and Python."
+msgstr ""
+
#. Dd4Pp
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
@@ -9322,22 +9403,22 @@ msgctxt ""
msgid "Adds a new key-item pair into the dictionary. Returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr ""
-#. 3MMGU
+#. 4zw8b
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id341582887670030\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Key</emph> : String value used to identify the Item. The key is not case-sensitive."
+msgid "<emph>key</emph>: String value used to identify the Item. The key is not case-sensitive."
msgstr ""
-#. aGgh9
+#. UFFFG
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id401582887670030\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Item</emph> : Any value, including an array, a Basic object, a UNO object, a dictionary, etc."
+msgid "<emph>item</emph>: Any value, including an array, a Basic object, a UNO object, a dictionary, etc."
msgstr ""
#. aNDWv
@@ -9394,22 +9475,22 @@ msgctxt ""
msgid "This method supports the following data types: <literal>String</literal>, <literal>Boolean</literal>, numbers, <literal>Null</literal> and <literal>Empty</literal>. Arrays containing items of those types are also allowed, whatever their dimensions. Dates are converted into strings, however they cannot be used inside Arrays. Other data types are converted to their string representation using the <literal>SF_String.Represent</literal> service."
msgstr ""
-#. Nmzcs
+#. stuTQ
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id8816012968362\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Indent</emph> : When <literal>Indent</literal> is a positive number or a text, JSON array elements and object members are pretty-printed with that indentation level. A negative <literal>Indent</literal> value will add new lines with no indentation. <literal>Indent</literal> default value \"\" selects the most compact representation. Using a positive integer for <literal>Indent</literal> indents that many spaces per level. When <literal>Indent</literal> is a string, such as <literal>Chr(9)</literal> or <literal>Tab(1)</literal>, the Tab character is used to indent each level."
+msgid "<emph>indent</emph>: When <literal>indent</literal> is a positive number or a text, JSON array elements and object members are pretty-printed with that indentation level. A negative <literal>indent</literal> value will add new lines with no indentation. The default value is an empty string \"\" which selects the most compact representation. Using a positive integer for <literal>indent</literal> indents that many spaces per level. When <literal>indent</literal> is a string, such as <literal>Chr(9)</literal> or <literal>Tab(1)</literal>, the Tab character is used to indent each level."
msgstr ""
-#. pipLz
+#. sQuKi
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id151582889470596\n"
"help.text"
-msgid "Store the content of the dictionary in an array of <literal>PropertyValues</literal>."
+msgid "Stores the contents of the dictionary into an array of <literal>PropertyValues</literal>."
msgstr ""
#. rTa2V
@@ -9448,6 +9529,15 @@ msgctxt ""
msgid "'Converts to an Array of PropertyValue objects"
msgstr ""
+#. XCGFp
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id771626700938786\n"
+"help.text"
+msgid "Note in the example below that a Python dictionary needs to be passed as the second argument of the <literal>CreateScriptService</literal> method."
+msgstr ""
+
#. wTUQt
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
@@ -9466,13 +9556,13 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if a key exists in the dictionary."
msgstr ""
-#. 9akGN
+#. RgUSD
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id971582889812917\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Key</emph> : The key to be looked up in the dictionary."
+msgid "<emph>key</emph>: The key to be looked up in the dictionary."
msgstr ""
#. UAkEx
@@ -9520,22 +9610,22 @@ msgctxt ""
msgid "An attempt is made to convert text to date if the item matches one of these patterns: YYYY-MM-DD, HH:MM:SS or YYYY-MM-DD HH:MM:SS."
msgstr ""
-#. Ghov2
+#. 5cknM
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id69160139198061\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph> : The string to import."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to import."
msgstr ""
-#. LW97u
+#. GDAGm
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id201601391980268\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Overwrite</emph> : When <literal>True</literal>, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When <literal>False</literal> (default), repeated keys will raise an error. Beware that dictionary keys are not case-sensitive while names are case-sensitive in JSON strings."
+msgid "<emph>overwrite</emph>: When <literal>True</literal>, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When <literal>False</literal> (default), repeated keys will raise an error. Beware that dictionary keys are not case-sensitive while names are case-sensitive in JSON strings."
msgstr ""
#. aBFC5
@@ -9556,22 +9646,31 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the contents of an array of <literal>PropertyValue</literal> objects into the current dictionary. <literal>PropertyValue</literal> Names are used as Keys in the dictionary, whereas Values contain the corresponding values. Returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr ""
-#. jYVUA
+#. 95A5W
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id751588941968522\n"
"help.text"
-msgid "<emph>PropertyValues</emph> : A zero-based 1 dimensional array containing <literal>com.sun.star.beans.PropertyValue</literal> objects. This parameter may also be a single <literal>PropertyValue</literal> object not contained in an Array."
+msgid "<emph>propertyvalues</emph>: A zero-based 1-dimensional array containing <literal>com.sun.star.beans.PropertyValue</literal> objects. This parameter may also be a single <literal>propertyvalue</literal> object not contained in an Array."
msgstr ""
-#. TvJoT
+#. g5bHm
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id21588941968131\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Overwrite</emph> : When <literal>True</literal>, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When <literal>False</literal> (default), repeated keys will raise an error. Note that dictionary keys are not case-sensitive, whereas names are case-sensitive in sets of property values."
+msgid "<emph>overwrite</emph>: When <literal>True</literal>, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When <literal>False</literal> (default), repeated keys will raise an error. Note that dictionary keys are not case-sensitive in Basic, whereas names are case-sensitive in sets of property values and in Python dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. GKtsH
+#: sf_dictionary.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dictionary.xhp\n"
+"par_id641626703615898\n"
+"help.text"
+msgid "The examples below first create an array with two <literal>PropertyValue</literal> objects and then convert it to a dictionary."
msgstr ""
#. 3rJRP
@@ -9583,13 +9682,13 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieves an existing dictionary entry based on its key. Returns the value of the item if successful, otherwise returns <literal>Empty</literal>."
msgstr ""
-#. UP6qF
+#. CGLFi
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id551582890399669\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Key</emph> : Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise a <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised."
+msgid "<emph>key</emph>: Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise an <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised."
msgstr ""
#. rGqyT
@@ -9610,13 +9709,13 @@ msgctxt ""
msgid "Removes an existing dictionary entry based on its key. Returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr ""
-#. eEKAA
+#. EhVL2
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id551582890366999\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Key</emph> : Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise an <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised."
+msgid "<emph>key</emph>: Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise an <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised."
msgstr ""
#. GyK3j
@@ -9637,22 +9736,22 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces an existing item value based on its key. Returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr ""
-#. pSQCe
+#. w4w9A
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id991582895615535\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Key</emph> : String value representing the key whose value will be replaced. Not case-sensitive. If the key does not exist in the dictionary, a <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised."
+msgid "<emph>key</emph>: String value representing the key whose value will be replaced. Not case-sensitive. If the key does not exist in the dictionary, an <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised."
msgstr ""
-#. B9QCk
+#. FA4hz
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id721582895615186\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Value</emph> : The new value of the item referred to with the Key parameter."
+msgid "<emph>value</emph>: The new value of the item referred to with the <literal>key</literal> parameter."
msgstr ""
#. Y46D4
@@ -9664,22 +9763,22 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces an existing key in the dictionary by a new key. The item value is left unchanged. Returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr ""
-#. SxyfK
+#. jKp7C
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id911582896597619\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Key</emph> : String value representing the key to be replaced. Not case-sensitive. If the key does not exist in the dictionary, a <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised."
+msgid "<emph>key</emph>: String value representing the key to be replaced. Not case-sensitive. If the key does not exist in the dictionary, a <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised."
msgstr ""
-#. Eu4DG
+#. Dku2D
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id531582896597989\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Value</emph> : String value for the new key. Not case-sensitive. If the new key already exists in the dictionary, a <literal>DUPLICATEKEYERROR</literal> error is raised."
+msgid "<emph>value</emph>: String value for the new key. Not case-sensitive. If the new key already exists in the dictionary, an <literal>DUPLICATEKEYERROR</literal> error is raised."
msgstr ""
#. jasej
@@ -9835,33 +9934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Except when the document was closed by program with the CloseDocument method (it is then superfluous), it is recommended to free resources after use:"
msgstr ""
-#. 2odf5
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"pyc_id551622819064247\n"
-"help.text"
-msgid "def RunEvent(event)"
-msgstr ""
-
-#. oHQNa
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"pyc_id311622819064554\n"
-"help.text"
-msgid "doc = CreateScriptService(\"SFDocuments.DocumentEvent\", Event)"
-msgstr ""
-
-#. sHApS
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"pyc_id221622819064967\n"
-"help.text"
-msgid "# (...)"
-msgstr ""
-
#. LyvNw
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -10204,15 +10276,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. STq4L
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"bas_id751622827903730\n"
-"help.text"
-msgid "End If"
-msgstr ""
-
#. vp56r
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -10267,42 +10330,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
msgstr ""
-#. 8GoMk
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"bas_id191623063399519\n"
-"help.text"
-msgid "Set FormNames = oDoc.Forms()"
-msgstr ""
-
-#. uCcpo
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"bas_id691623063399711\n"
-"help.text"
-msgid "Set FormA = oDoc.Forms(\"Form_A\")"
-msgstr ""
-
-#. 9gHMA
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"pyc_id271623063215023\n"
-"help.text"
-msgid "form_names = doc.Forms()"
-msgstr ""
-
-#. H3946
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"pyc_id961623063234990\n"
-"help.text"
-msgid "form_A = doc.Forms(\"Form_A\")"
-msgstr ""
-
#. Nmwv9
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -11014,6 +11041,42 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>arg0[, arg1, ...]</emph>: Any number of arguments of any type."
msgstr ""
+#. ZxYFC
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id111621624672183\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the list of arguments in a readable form in the Python shell (APSO) console. Arguments are separated by a TAB character (simulated by spaces)."
+msgstr ""
+
+#. ujSFu
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id841621426229467\n"
+"help.text"
+msgid "The same string is added to the ScriptForge debug console."
+msgstr ""
+
+#. ixNfF
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id391126449167833\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>arg0[, arg1, ...]</emph>: Any number of arguments of any type. The maximum length of each individual argument is 1024 characters."
+msgstr ""
+
+#. f5WaM
+#: sf_exception.xhp
+msgctxt ""
+"sf_exception.xhp\n"
+"par_id261123015276160\n"
+"help.text"
+msgid "In python use simply the builtin print() statement."
+msgstr ""
+
#. CUoch
#: sf_exception.xhp
msgctxt ""
@@ -11410,22 +11473,22 @@ msgctxt ""
msgid "An example of the URL notation is <emph>file:///C:/Documents/my_file.odt</emph>. Whenever possible consider using the URL notation because it is a more portable alternative."
msgstr ""
-#. mao7x
+#. QrDqQ
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
-"hd_id581582885621841\n"
+"par_id931626652451855\n"
"help.text"
-msgid "Service invocation"
+msgid "The use of the shortcut \"~\" (tilde), which is common in Linux-based operating systems, is not supported to express a path to a folder and file name. Instead of using <emph>\"~/Documents/my_file.odt\"</emph> use the full path <emph>\"/home/user/Documents/my_file.odt\"</emph>."
msgstr ""
-#. ms88h
+#. mao7x
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
-"par_id141610734722352\n"
+"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
-msgid "Before using the <literal>FileSystem</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded using:"
+msgid "Service invocation"
msgstr ""
#. Miw3e
@@ -11680,22 +11743,22 @@ msgctxt ""
msgid "Joins a folder path and the name of a file and returns the full file name with a valid path separator. The path separator is added only if necessary."
msgstr ""
-#. EDmLL
+#. 2pwBF
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id90158393307695\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FolderName</emph>: The path with which <literal>Name</literal> will be combined. The specified path does not need to be an existing folder."
+msgid "<emph>foldername</emph>: The path with which <literal>name</literal> will be combined. The specified path does not need to be an existing folder."
msgstr ""
-#. TqBVA
+#. xFCWJ
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id891583933076975\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Name</emph>: The name of the file to be appended to <literal>FolderName</literal>. This parameter uses the notation of the current operating system."
+msgid "<emph>name</emph>: The name of the file to be appended to <literal>foldername</literal>. This parameter uses the notation of the current operating system."
msgstr ""
#. DwTpc
@@ -11707,31 +11770,31 @@ msgctxt ""
msgid "Compares two files and returns <literal>True</literal> when they seem identical."
msgstr ""
-#. CrUQx
+#. 6A5Da
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id631601119001315\n"
"help.text"
-msgid "Depending on the value of the <literal>CompareContents</literal> argument, the comparison between both files can be either based only on file attributes (such as the last modified date), or based on the file contents."
+msgid "Depending on the value of the <literal>comparecontents</literal> argument, the comparison between both files can be either based only on file attributes (such as the last modified date), or based on the file contents."
msgstr ""
-#. kYy2f
+#. MGA4A
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id481601118910755\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName1, FileName2</emph>: The files to compare."
+msgid "<emph>filename1, filename2</emph>: The files to compare."
msgstr ""
-#. mXZPN
+#. aKfwh
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id111601118910848\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CompareContents</emph>: When <literal>True</literal>, the contents of the files are compared (default = <literal>False</literal>)."
+msgid "<emph>comparecontents</emph>: When <literal>True</literal>, the contents of the files are compared (default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
#. EZNG5
@@ -11743,13 +11806,13 @@ msgctxt ""
msgid "Copies one or more files from one location to another. Returns <literal>True</literal> if at least one file has been copied or <literal>False</literal> if an error occurred."
msgstr ""
-#. EFfEH
+#. xE9SU
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id401612998805699\n"
"help.text"
-msgid "An error will also occur if the <literal>Source</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any files."
+msgid "An error will also occur if the <literal>source</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any files."
msgstr ""
#. AZCsn
@@ -11761,67 +11824,67 @@ msgctxt ""
msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
msgstr ""
-#. cxNda
+#. aVGzZ
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id1001584541257789\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Source</emph>: It can be a <literal>FileName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more files to be copied."
+msgid "<emph>source</emph>: It can be a <literal>FileName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more files to be copied."
msgstr ""
-#. pwEq9
+#. ycEpt
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id111584542310166\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Destination</emph>: It can be either a <literal>FileName</literal> specifying where the single <literal>Source</literal> file is to be copied, or a <literal>FolderName</literal> into which the multiple files from <literal>Source</literal> are to be copied."
+msgid "<emph>destination</emph>: It can be either a <literal>FileName</literal> specifying where the single <literal>source</literal> file is to be copied, or a <literal>FolderName</literal> into which the multiple files from <literal>source</literal> are to be copied."
msgstr ""
-#. FCpqn
+#. frwD2
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id491612999134752\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>FolderName</literal> does not exist, it is created."
+msgid "If <literal>destination</literal> does not exist, it is created."
msgstr ""
-#. 4ArCt
+#. z3Tok
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id591612999166788\n"
"help.text"
-msgid "Wildcard characters are not allowed in <literal>Destination</literal>."
+msgid "Wildcard characters are not allowed in <literal>destination</literal>."
msgstr ""
-#. 48FYf
+#. zFyVX
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id251584542431558\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Overwrite</emph>: If <literal>True</literal> (default), files may be overwritten. The method will fail if <literal>Destination</literal> is readonly, regardless of the value specified in <literal>Overwrite</literal>."
+msgid "<emph>overwrite</emph>: If <literal>True</literal> (default), files may be overwritten. The method will fail if <literal>destination</literal> is readonly, regardless of the value specified in <literal>overwrite</literal>."
msgstr ""
-#. KerV3
+#. uRMe8
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
-"bas_id211613000903194\n"
+"par_id691626216252568\n"
"help.text"
-msgid "' Copies a single file"
+msgid "In the examples below the first line copies a single file whereas the second line copies multiple files using wildcards."
msgstr ""
-#. HKFaH
+#. GevfF
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
-"bas_id841584541257574\n"
+"par_id411626216328023\n"
"help.text"
-msgid "' Copies multiple files. Only files are copied, subfolders are not."
+msgid "Beware that subfolders and their contents are not copied when wildcards are used in the <emph>source</emph> argument."
msgstr ""
#. TdGi7
@@ -11833,13 +11896,13 @@ msgctxt ""
msgid "Copies one or more folders from one location to another. Returns <literal>True</literal> if at least one folder has been copied or <literal>False</literal> if an error occurred."
msgstr ""
-#. TymFf
+#. TSLCU
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id21612999775377\n"
"help.text"
-msgid "An error will also occur if the <literal>Source</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any folders."
+msgid "An error will also occur if the <literal>source</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any folders."
msgstr ""
#. m3Hzh
@@ -11851,58 +11914,58 @@ msgctxt ""
msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
msgstr ""
-#. isESD
+#. GCCf3
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id851584544734202\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Source</emph>: It can be a <literal>FolderName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more folders to be copied."
+msgid "<emph>source</emph>: It can be a <literal>FolderName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more folders to be copied."
msgstr ""
-#. 5fFnt
+#. msqGq
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id321584544734273\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Destination</emph>: Specifies the <literal>FolderName</literal> into which the single or multiple folders defined in <literal>Source</literal> are to be copied."
+msgid "<emph>destination</emph>: Specifies the <literal>FolderName</literal> into which the single or multiple folders defined in <literal>source</literal> are to be copied."
msgstr ""
-#. CzQ9A
+#. iLKYc
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id491612999134762\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>FolderName</literal> does not exist, it is created."
+msgid "If <literal>destination</literal> does not exist, it is created."
msgstr ""
-#. Uqyna
+#. TvYDS
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id591612999166740\n"
"help.text"
-msgid "Wildcard characters are not allowed in <literal>Destination</literal>."
+msgid "Wildcard characters are not allowed in <literal>destination</literal>."
msgstr ""
-#. 2ziFA
+#. 3A2C2
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id251584542431525\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Overwrite</emph>: If <literal>True</literal> (default), files may be overwritten. The method will fail if <literal>Destination</literal> is readonly, regardless of the value specified in <literal>Overwrite</literal>."
+msgid "<emph>overwrite</emph>: If <literal>True</literal> (default), files may be overwritten. The method will fail if <literal>destination</literal> is readonly, regardless of the value specified in <literal>overwrite</literal>."
msgstr ""
-#. niaPD
+#. 7CxBB
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
-"bas_id541584544734497\n"
+"par_id751626216627481\n"
"help.text"
-msgid "' Folders, their files and their subfolders are copied"
+msgid "In the examples below all files, folders and subfolders are copied."
msgstr ""
#. fNBgH
@@ -11923,22 +11986,22 @@ msgctxt ""
msgid "If the specified folder has a parent folder that does not exist, it is created."
msgstr ""
-#. G2A8N
+#. 7gTts
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id491584540675469\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FolderName</emph>: A string representing the folder to be created. If the folder already exists, an exception will be raised."
+msgid "<emph>foldername</emph>: A string representing the folder to be created. If the folder already exists, an exception will be raised."
msgstr ""
-#. EYSCS
+#. 2zcfH
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id731585322689518\n"
"help.text"
-msgid "Creates a specified file and returns a <literal>TextStream</literal> object that can be used to write to the file."
+msgid "Creates a specified file and returns a <literal>TextStream</literal> service instance that can be used to write to the file."
msgstr ""
#. YMZDA
@@ -11950,31 +12013,31 @@ msgctxt ""
msgid "The method returns a <literal>Null</literal> object if an error occurred."
msgstr ""
-#. hBQSN
+#. 2NPVD
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id901585322689715\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph>: The name of the file to be created."
+msgid "<emph>filename</emph>: The name of the file to be created."
msgstr ""
-#. VkGyb
+#. gEJA4
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id501585322689209\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Overwrite</emph>: Boolean value that determines if <literal>FileName</literal> can be overwritten (default = <literal>True</literal>)."
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Boolean value that determines if <literal>filename</literal> can be overwritten (default = <literal>True</literal>)."
msgstr ""
-#. Zp6H3
+#. CkbhC
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id551585322689192\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Encoding</emph>: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
+msgid "<emph>encoding</emph>: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
msgstr ""
#. eoE92
@@ -11995,13 +12058,13 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes one or more files. Returns <literal>True</literal> if at least one file has been deleted or <literal>False</literal> if an error occurred."
msgstr ""
-#. DQEzT
+#. y69YZ
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id21612999775356\n"
"help.text"
-msgid "An error will also occur if the <literal>FileName</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any files."
+msgid "An error will also occur if the <literal>filename</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any files."
msgstr ""
#. TWJRd
@@ -12022,22 +12085,22 @@ msgctxt ""
msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
msgstr ""
-#. 2k57M
+#. DkCdk
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id441584882040860\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph>: It can be a <literal>FileName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more files to be deleted."
+msgid "<emph>filename</emph>: It can be a <literal>FileName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more files to be deleted."
msgstr ""
-#. YtAfH
+#. FnaSi
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
-"bas_id181584882040535\n"
+"par_id851626217167909\n"
"help.text"
-msgid "' Only files are deleted, subfolders are not"
+msgid "In the examples below only files are deleted, subfolders are not deleted."
msgstr ""
#. c9ZCd
@@ -12049,13 +12112,13 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes one or more folders. Returns <literal>True</literal> if at least one folder has been deleted or <literal>False</literal> if an error occurred."
msgstr ""
-#. xmtzX
+#. bGmGo
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id21612999775346\n"
"help.text"
-msgid "An error will also occur if the <literal>FolderName</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any folders."
+msgid "An error will also occur if the <literal>foldername</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any folders."
msgstr ""
#. GsqDD
@@ -12076,22 +12139,22 @@ msgctxt ""
msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
msgstr ""
-#. ecg9D
+#. 7YCXM
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id451584882542247\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FolderName</emph>: It can be a <literal>FolderName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more folders to be deleted."
+msgid "<emph>foldername</emph>: It can be a <literal>FolderName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more folders to be deleted."
msgstr ""
-#. ECKGi
+#. cCnG9
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
-"bas_id491584882542177\n"
+"par_id651626217314709\n"
"help.text"
-msgid "' Only folders are deleted, files in the top folder (C:\\Temp\\) are not"
+msgid "In the examples below only folders and their contents are deleted. Files in the parent folder \"C:\\Temp\" are not deleted."
msgstr ""
#. ZbyLn
@@ -12103,22 +12166,22 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if a given file name is valid and exists, otherwise the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
-#. BNEmC
+#. 7j5TN
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id91613003122613\n"
"help.text"
-msgid "If the <literal>FileName</literal> parameter is actually an existing folder name, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "If the <literal>filename</literal> parameter is actually an existing folder name, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
-#. 7pDFB
+#. fr2Ei
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id361583764426547\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph>: A string representing the file to be tested."
+msgid "<emph>filename</emph>: A string representing the file to be tested."
msgstr ""
#. ChDCL
@@ -12130,13 +12193,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a zero-based array of the files stored in a given folder. Each entry in the array is a string containing the full path and file name."
msgstr ""
-#. HT5PM
+#. JVjE3
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id641613003790120\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>FolderName</literal> does not exist, an exception is raised."
+msgid "If the argument <literal>foldername</literal> specifies a folder that does not exist, an exception is raised."
msgstr ""
#. nFaPD
@@ -12148,22 +12211,22 @@ msgctxt ""
msgid "The resulting list may be filtered with wildcards."
msgstr ""
-#. YsYdQ
+#. bq6vD
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id731583944543140\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FolderName</emph>: A string representing a folder. The folder must exist. <literal>FolderName</literal> must not designate a file."
+msgid "<emph>foldername</emph>: A string representing a folder. The folder must exist. This argument must not designate a file."
msgstr ""
-#. V95Bm
+#. EM5cJ
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id591585648450060\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Filter</emph>: A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of files (default = \"\")."
+msgid "<emph>filter</emph>: A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of files (default = \"\")."
msgstr ""
#. zG7ec
@@ -12175,22 +12238,22 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if the specified <literal>FolderName</literal> is valid and exists, otherwise the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
-#. G4Rcz
+#. 9xtCG
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id151613004111990\n"
"help.text"
-msgid "If the <literal>FolderName</literal> parameter is actually an existing file name, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "If the <literal>foldername</literal> parameter is actually an existing file name, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
-#. Z46FB
+#. qrf4A
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id1001583765642211\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FolderName</emph>: A string representing the folder to be tested."
+msgid "<emph>foldername</emph>: A string representing the folder to be tested."
msgstr ""
#. eAFVs
@@ -12211,31 +12274,22 @@ msgctxt ""
msgid "The method does not check if the specified file or folder exists."
msgstr ""
-#. B3jVo
+#. 3FPjB
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id691584110618308\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph>: A string representing the file name and its path."
+msgid "<emph>filename</emph>: A string representing the file name and its path."
msgstr ""
-#. VcGyZ
+#. jwFaP
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
-"bas_id861584110618986\n"
+"par_id1001626271201609\n"
"help.text"
-msgid "' If the input parameter is a folder, it returns the last component of the path"
-msgstr ""
-
-#. xmK9A
-#: sf_filesystem.xhp
-msgctxt ""
-"sf_filesystem.xhp\n"
-"bas_id591613004793431\n"
-"help.text"
-msgid "' If the input parameter is a file, the method returns the file name without the extension and the path"
+msgid "In the examples below, the first <literal>GetBaseName</literal> method call corresponds to a folder, so the function returns the last component of the path. The second call receives a file name as input, so the name of the file is returned without its extension."
msgstr ""
#. A56XC
@@ -12265,13 +12319,13 @@ msgctxt ""
msgid "If this method is applied to a folder name or to a file without an extension, then an empty string is returned."
msgstr ""
-#. GDoGW
+#. NzK5z
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id821584032680311\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph>: A string representing the file name and its path."
+msgid "<emph>filename</emph>: A string representing the file name and its path."
msgstr ""
#. Am6Bu
@@ -12292,13 +12346,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>GetFileLen</literal> method can handle files with much larger sizes by returning a <literal>Currency</literal> value."
msgstr ""
-#. FvwV6
+#. PK2Fo
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id161600685050367\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph>: A string representing an existing file."
+msgid "<emph>filename</emph>: A string representing an existing file."
msgstr ""
#. o2GGJ
@@ -12310,13 +12364,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last modified date of a given file."
msgstr ""
-#. dxpgz
+#. VMB4i
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id25158481147822\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph>: A string representing an existing file."
+msgid "<emph>filename</emph>: A string representing an existing file."
msgstr ""
#. VEZR6
@@ -12337,13 +12391,13 @@ msgctxt ""
msgid "The method does not check if the specified file or folder exists."
msgstr ""
-#. VWPoq
+#. iajZD
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id671584032366193\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph>: A string representing the file name and its path."
+msgid "<emph>filename</emph>: A string representing the file name and its path."
msgstr ""
#. ffxFe
@@ -12364,13 +12418,13 @@ msgctxt ""
msgid "The method does not check if the specified file or folder exists."
msgstr ""
-#. XDmYQ
+#. YUAQ3
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id471584113432231\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph>: A string with the file or folder name to be analyzed."
+msgid "<emph>filename</emph>: A string with the file or folder name to be analyzed."
msgstr ""
#. Uc93M
@@ -12427,22 +12481,22 @@ msgctxt ""
msgid "The hash algorithms supported are: <literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal>, <literal>SHA224</literal>, <literal>SHA256</literal>, <literal>SHA384</literal> and <literal>SHA512</literal>."
msgstr ""
-#. jTMPS
+#. s5ZiA
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id28160104251451\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph>: A string representing an existing file."
+msgid "<emph>filename</emph>: A string representing an existing file."
msgstr ""
-#. F86KG
+#. Eomhm
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id71601042959846\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Algorithm</emph>: One of the supported algorithms."
+msgid "<emph>algorithm</emph>: One of the supported algorithms."
msgstr ""
#. HzFs2
@@ -12454,13 +12508,13 @@ msgctxt ""
msgid "Moves one or more files from one location to another. Returns <literal>True</literal> if at least one file has been moved or <literal>False</literal> if an error occurred."
msgstr ""
-#. oEPar
+#. RFrNE
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id631613062890648\n"
"help.text"
-msgid "An error will also occur if the <literal>Source</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any files."
+msgid "An error will also occur if the <literal>source</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any files."
msgstr ""
#. ETmEP
@@ -12472,58 +12526,58 @@ msgctxt ""
msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
msgstr ""
-#. LAeis
+#. DbC6F
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id721584791330406\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Source</emph>: It can be a <literal>FileName</literal> or <literal>NamePattern</literal> to designate one or more files to be moved."
+msgid "<emph>source</emph>: It can be a <literal>FileName</literal> or <literal>NamePattern</literal> to designate one or more files to be moved."
msgstr ""
-#. rgNqi
+#. BHa7Y
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id291584791330181\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Destination</emph>: If <literal>Source</literal> is a <literal>FileName</literal> then this parameter indicates the new path and file name of the moved file."
+msgid "<emph>destination</emph>: If <literal>source</literal> is a <literal>FileName</literal> then this parameter indicates the new path and file name of the moved file."
msgstr ""
-#. E4opD
+#. ZzA3Y
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id31613063334246\n"
"help.text"
-msgid "If the move operation involves multiple files, then <literal>Destination</literal> must be a folder name. If it does not exist, it is created."
+msgid "If the move operation involves multiple files, then <literal>destination</literal> must be a folder name. If it does not exist, it is created."
msgstr ""
-#. BvhBP
+#. 39oR8
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id391613063494599\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>Source</literal> and <literal>Destination</literal> have the same parent folder, the method will rename the <literal>Source</literal>."
+msgid "If <literal>source</literal> and <literal>destination</literal> have the same parent folder, the method will rename the <literal>source</literal>."
msgstr ""
-#. 6UKxC
+#. 7bzK4
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id941613063476533\n"
"help.text"
-msgid "Wildcard characters are not allowed in <literal>Destination</literal>."
+msgid "Wildcard characters are not allowed in <literal>destination</literal>."
msgstr ""
-#. qPvQA
+#. Bysqd
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
-"bas_id331584791330495\n"
+"par_id91626272612758\n"
"help.text"
-msgid "' Only files are moved, subfolders are not"
+msgid "In the following examples only files are moved, subfolders are not."
msgstr ""
#. iYBMe
@@ -12535,13 +12589,13 @@ msgctxt ""
msgid "Moves one or more folders from one location to another. Returns <literal>True</literal> if at least one folder has been moved or <literal>False</literal> if an error occurred."
msgstr ""
-#. R9Jrz
+#. RHjYG
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id411613072570664\n"
"help.text"
-msgid "An error will also occur if the <literal>Source</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any folders."
+msgid "An error will also occur if the <literal>source</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any folders."
msgstr ""
#. F2DaD
@@ -12553,40 +12607,40 @@ msgctxt ""
msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
msgstr ""
-#. tLxAt
+#. xVGBy
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id541584791330777\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Source</emph>: It can be a <literal>FolderName</literal> or <literal>NamePattern</literal> to designate one or more folders to be moved."
+msgid "<emph>source</emph>: It can be a <literal>FolderName</literal> or <literal>NamePattern</literal> to designate one or more folders to be moved."
msgstr ""
-#. bTWWF
+#. 4Ampu
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id551584791330279\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Destination</emph>: If the move operation involves a single folder, then <literal>Destination</literal> is the name and path of the moved folder and it must not exist."
+msgid "<emph>destination</emph>: If the move operation involves a single folder, then <literal>destination</literal> is the name and path of the moved folder and it must not exist."
msgstr ""
-#. rNbq3
+#. dD7SB
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id11613072890641\n"
"help.text"
-msgid "If multiple folders are being moved, then <literal>Destination</literal> designates where the folders in <literal>Source</literal> will be moved into. If <literal>Destination</literal> does not exist, it is created."
+msgid "If multiple folders are being moved, then <literal>destination</literal> designates where the folders in <literal>source</literal> will be moved into. If <literal>destination</literal> does not exist, it is created."
msgstr ""
-#. DFBsa
+#. A69QS
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id301613072928159\n"
"help.text"
-msgid "Wildcard characters are not allowed in <literal>Destination</literal>."
+msgid "Wildcard characters are not allowed in <literal>destination</literal>."
msgstr ""
#. JNTia
@@ -12607,40 +12661,40 @@ msgctxt ""
msgid "Note that the method does not check if the given file is really a text file."
msgstr ""
-#. p6VFZ
+#. SGJCd
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id951613073135036\n"
"help.text"
-msgid "The method returns a <literal>Null</literal> object if an error occurred."
+msgid "The method returns a <literal>Null</literal> object (in Basic) or <literal>None</literal> (in Python) if an error occurred."
msgstr ""
-#. R5a4m
+#. mxuwo
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id551585320922678\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph>: Identifies the file to open."
+msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open."
msgstr ""
-#. FUxVH
+#. tsRLR
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id671585320922388\n"
"help.text"
-msgid "<emph>IOMode</emph>: Indicates the input/output mode. It can be one of three constants: <literal>FSO.ForReading</literal> (default), <literal>FSO.ForWriting</literal>, or <literal>FSO.ForAppending</literal>."
+msgid "<emph>iomode</emph>: Indicates the input/output mode. It can be one of three constants: <literal>svc.ForReading</literal> (default), <literal>svc.ForWriting</literal>, or <literal>svc.ForAppending</literal>."
msgstr ""
-#. ttSYS
+#. z27vT
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id21585321398586\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Create</emph>: Boolean value that indicates whether a new file can be created if the specified filename doesn't exist:"
+msgid "<emph>create</emph>: Boolean value that indicates whether a new file can be created if the specified <literal>filename</literal> doesn't exist:"
msgstr ""
#. VDFAi
@@ -12661,13 +12715,13 @@ msgctxt ""
msgid "If <literal>False</literal> then new files are not created (default)."
msgstr ""
-#. BoVQQ
+#. wjGYH
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id771585321576210\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Encoding</emph>: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
+msgid "<emph>encoding</emph>: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
msgstr ""
#. FuYwe
@@ -12688,13 +12742,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the <literal>SAVE</literal> mode is set and the picked file exists, a warning message will be displayed."
msgstr ""
-#. PAaAH
+#. YgsLZ
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id481583670342502\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DefaultFile</emph>: This argument is a string composed of a folder and file name:"
+msgid "<emph>defaultfile</emph>: This argument is a string composed of a folder and file name:"
msgstr ""
#. fyVCs
@@ -12715,31 +12769,31 @@ msgctxt ""
msgid "The file part designates the default file to open or save."
msgstr ""
-#. rcast
+#. fBHyg
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id981583670342502\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Mode</emph>: <literal>OPEN</literal> (input file) or <literal>SAVE</literal> (output file). The default value is <literal>OPEN</literal>."
+msgid "<emph>mode</emph>: A string value that can be either \"OPEN\" (for input files) or \"SAVE\" (for output files). The default value is \"OPEN\"."
msgstr ""
-#. Dtmio
+#. uvwDP
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id31583670342502\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Filter</emph>: The extension of the files displayed when the dialog is opened (default = no filter)."
+msgid "<emph>filter</emph>: The extension of the files displayed when the dialog is opened (default = no filter)."
msgstr ""
-#. 8WirR
+#. niaGR
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
-"bas_id941583670925672\n"
+"par_id881626276134300\n"
"help.text"
-msgid "' Only *.txt files are displayed"
+msgid "The examples below open a file picker with the \"txt\" filter applied."
msgstr ""
#. HkwaR
@@ -12751,85 +12805,76 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a dialog box to select a folder."
msgstr ""
-#. coL3A
+#. mG6QD
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id951583671701872\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DefaultFolder</emph>: A string containing the folder name that will be displayed when the dialog is opened (default = the last selected folder)."
+msgid "<emph>defaultfolder</emph>: A string containing the folder name that will be displayed when the dialog is opened (default = the last selected folder)."
msgstr ""
-#. esSGJ
+#. ymABK
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id821583671701764\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FreeText</emph>: Text to display in the dialog (default = \"\")."
+msgid "<emph>freetext</emph>: Text to display in the dialog (default = \"\")."
msgstr ""
-#. GMYtx
+#. 4FFby
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"bas_id921583671701610\n"
"help.text"
-msgid "a = FSO.PickFolder(\"C:\\\", \"Choose a folder or press Cancel\")"
-msgstr ""
-
-#. C3UA9
-#: sf_filesystem.xhp
-msgctxt ""
-"sf_filesystem.xhp\n"
-"par_id431584016761996\n"
-"help.text"
-msgid "Returns a zero-based array of the folders stored in a given <literal>FolderName</literal>."
+msgid "aFolder = FSO.PickFolder(\"C:\\Documents\", \"Choose a folder or press Cancel\")"
msgstr ""
-#. LVNZq
+#. ENDba
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
-"par_id431613075267241\n"
+"pyc_id631626276402296\n"
"help.text"
-msgid "The list may be filtered with wildcards."
+msgid "aFolder = fso.PickFolder(r\"C:\\Documents\", \"Choose a folder or press Cancel\")"
msgstr ""
-#. ApGN7
+#. xdfBh
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
-"par_id701584016761945\n"
+"par_id431584016761996\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FolderName</emph>: A string representing a folder. The folder must exist. <literal>FolderName</literal> must not designate a file."
+msgid "Returns a zero-based array of strings corresponding to the folders stored in a given <literal>foldername</literal>."
msgstr ""
-#. zHooS
+#. LVNZq
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
-"par_id471585648674921\n"
+"par_id431613075267241\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Filter</emph>: A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of folders (default = \"\")."
+msgid "The list may be filtered with wildcards."
msgstr ""
-#. WVhEh
+#. 7pDiA
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
-"par_id301613075694148\n"
+"par_id701584016761945\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input function\">Input Function</link>"
+msgid "<emph>foldername</emph>: A string representing a folder. The folder must exist. <literal>foldername</literal> must not designate a file."
msgstr ""
-#. QhSzj
+#. Xmg8b
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
-"par_id271612398715438\n"
+"par_id471585648674921\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open statement\">Open Statement</link>"
+msgid "<emph>filter</emph>: A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of folders (default = \"\")."
msgstr ""
#. XQG8t
@@ -16423,22 +16468,22 @@ msgctxt ""
msgid "To invoke the <literal>L10N</literal> service, two optional arguments can be specified to determine the folder where PO files are located and the locale to be used, as described below."
msgstr ""
-#. u3ENa
+#. cCwBS
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id331585843652877\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FolderName</emph>: The folder containing the PO files. It must be expressed in the <literal>FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgid "<emph>foldername</emph>: The folder containing the PO files. It must be expressed in the <literal>FileSystem.FileNaming</literal> notation."
msgstr ""
-#. 8PpqQ
+#. oQD4m
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id581585843652789\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Locale</emph>: A string in the form \"la-CO\" (language-COUNTRY) or in the form \"la\" (language) only."
+msgid "<emph>locale</emph>: A string in the form \"la-CO\" (language-COUNTRY) or in the form \"la\" (language) only."
msgstr ""
#. Z5Pb3
@@ -16468,6 +16513,15 @@ msgctxt ""
msgid "The example below specifies the folder containing the PO files. Because the locale is not defined, the service instance will use the current %PRODUCTNAME locale settings."
msgstr ""
+#. F998n
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391625855630975\n"
+"help.text"
+msgid "The example above will result in an runtime error if the PO file for the current locale does not exist in the specified folder."
+msgstr ""
+
#. Ab7iH
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -16477,13 +16531,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the example below, both the folder name and locale settings are explicitly defined to be Belgian French."
msgstr ""
-#. zEgWG
+#. YhDVT
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"bas_id661614358846464\n"
"help.text"
-msgid "Set myPO = CreateScriptService(\"L10N\", \"C:\\myPOFiles\\\", \"fr-BE\")"
+msgid "Set myPO = CreateScriptService(\"L10N\", \"C:\\myPOFiles\", \"fr-BE\")"
msgstr ""
#. UGFWB
@@ -16504,6 +16558,15 @@ msgctxt ""
msgid "It is recommended to free resources after use:"
msgstr ""
+#. CmhnJ
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id281625854773330\n"
+"help.text"
+msgid "The examples above can be translated to Python as follows:"
+msgstr ""
+
#. 6mcLb
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -16621,40 +16684,49 @@ msgctxt ""
msgid "Adds a new entry in the list of localizable strings. It must not exist yet."
msgstr ""
-#. WPVrn
+#. 5Fs5v
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855725050\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
+msgstr ""
+
+#. gyUYQ
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id391585843652753\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Context</emph>: The key to retrieve the translated string with the <literal>GetText</literal> method. This parameter has a default value of \"\"."
+msgid "<emph>context</emph>: The key to retrieve the translated string with the <literal>GetText</literal> method. This parameter has a default value of \"\"."
msgstr ""
-#. EC7wb
+#. YVUWx
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id581585844419114\n"
"help.text"
-msgid "<emph>MsgId</emph>: The untranslated string, which is the text appearing in the program code. It must not be empty. The <literal>MsgId</literal> becomes the key to retrieve the translated string via <literal>GetText</literal> method when <literal>Context</literal> is empty."
+msgid "<emph>msgid</emph>: The untranslated string, which is the text appearing in the program code. It must not be empty. The <literal>msgid</literal> becomes the key to retrieve the translated string via <literal>GetText</literal> method when <literal>context</literal> is empty."
msgstr ""
-#. X3F7E
+#. 7FDE9
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id311614361926844\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>MsgId</literal> string may contain any number of placeholders (%1 %2 %3 ...) for dynamically modifying the string at runtime."
+msgid "The <literal>msgid</literal> string may contain any number of placeholders (%1 %2 %3 ...) for dynamically modifying the string at runtime."
msgstr ""
-#. 9Jgn8
+#. ioGmP
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id541585844475331\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Comment</emph>: Optional comment to be added alongside the string to help translators."
+msgid "<emph>comment</emph>: Optional comment to be added alongside the string to help translators."
msgstr ""
#. TAyPG
@@ -16675,49 +16747,58 @@ msgctxt ""
msgid "Exports a set of untranslated strings as a POT file."
msgstr ""
-#. zTKQ4
+#. NABBq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id711586102939257\n"
"help.text"
-msgid "To build a set of strings you can use either a succession of <literal>AddText</literal> method calls, or by a successful invocation of the <literal>L10N</literal> service with the <literal>FolderName</literal> argument present. It is also possible to use a combination of both techniques."
+msgid "To build a set of strings you can use either a succession of <literal>AddText</literal> method calls, or by a successful invocation of the <literal>L10N</literal> service with the <literal>foldername</literal> argument present. It is also possible to use a combination of both techniques."
+msgstr ""
+
+#. Pb4VF
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id641625855725141\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr ""
-#. WiqHy
+#. BsmCX
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id31586102707537\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph>: The output file in <literal>FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgid "<emph>filename</emph>: The output file in <literal>FileSystem.FileNaming</literal> notation."
msgstr ""
-#. BkEjG
+#. jQV77
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id851586102707579\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Header</emph>: Comments that will be added on top of the generated POT file."
+msgid "<emph>header</emph>: Comments that will be added on top of the generated POT file."
msgstr ""
-#. qfPvB
+#. YhYbQ
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id111614364686973\n"
"help.text"
-msgid "Do not include any leading \"#\" characters. If you want the header to be broken into multiple lines, insert escape sequences (\\n) where relevant. A standard header will be added alongside the text specified in the <literal>Header</literal> argument."
+msgid "Do not include any leading \"#\" characters. If you want the header to be broken into multiple lines, insert escape sequences (\\n) where relevant. A standard header will be added alongside the text specified in the <literal>header</literal> argument."
msgstr ""
-#. rUUCt
+#. E2Loj
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id5158610270728\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Encoding</emph>: The character set to be used (Default = \"UTF-8\")."
+msgid "<emph>encoding</emph>: The character set to be used (Default = \"UTF-8\")."
msgstr ""
#. uDu7z
@@ -16729,13 +16810,13 @@ msgctxt ""
msgid "The generated file should successfully pass the <literal>msgfmt --check</literal> GNU command."
msgstr ""
-#. wBAjb
+#. 32fPj
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id891586165768715\n"
"help.text"
-msgid "Gets the translated string corresponding to the given <literal>MsgId</literal> argument."
+msgid "Gets the translated string corresponding to the given <literal>msgid</literal> argument."
msgstr ""
#. NzGZC
@@ -16765,58 +16846,58 @@ msgctxt ""
msgid "This method can be called either by the full name <literal>GetText</literal> or by the shortcut <literal>_</literal> (a single underscore):"
msgstr ""
-#. NzdBC
+#. mvB66
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id421614967136502\n"
"help.text"
-msgid "In the ScriptForge library, all methods starting with the \"_\" character are reserved for internal use only. However, the shortcut <literal>_</literal> used for <literal>GetText</literal> is the only exception to this rule, hence it can be safely used in Basic scripts."
+msgid "In the ScriptForge library, all methods starting with the \"_\" character are reserved for internal use only. However, the shortcut <literal>_</literal> used for <literal>GetText</literal> is the only exception to this rule, hence it can be safely used in Basic and Python scripts."
msgstr ""
-#. rNrAw
+#. 2ZVAQ
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id51586165768525\n"
"help.text"
-msgid "<emph>MsgId</emph>: The untranslated string, which is the text appearing in the program code. It must not be empty. It may contain any number of placeholders (%1 %2 %3 ...) that can be used to dynamically insert text at runtime."
+msgid "<emph>msgid</emph>: The untranslated string, which is the text appearing in the program code. It must not be empty. It may contain any number of placeholders (%1 %2 %3 ...) that can be used to dynamically insert text at runtime."
msgstr ""
-#. Fummg
+#. dALxK
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id11614365537450\n"
"help.text"
-msgid "Besides using a single <literal>MsgId</literal> string, this method also accepts the following formats:"
+msgid "Besides using a single <literal>msgid</literal> string, this method also accepts the following formats:"
msgstr ""
-#. fD2Bg
+#. Q7Bbm
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id961614365557277\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>Context</literal> string with which the method will retrieve the <literal>MsgId</literal> in the PO file, or;"
+msgid "The <literal>context</literal> string with which the method will retrieve the <literal>msgid</literal> in the PO file, or;"
msgstr ""
-#. v6nVR
+#. rTDrq
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id981614365589866\n"
"help.text"
-msgid "A combination <literal>Context|MsgId</literal>, instructing the method to retrieve the <literal>MsgId</literal> using specified <literal>Context</literal> value. The second part of the argument is used to improve code readability."
+msgid "A combination <literal>context|msgid</literal>, instructing the method to retrieve the <literal>msgid</literal> using specified <literal>context</literal> value. The second part of the argument is used to improve code readability."
msgstr ""
-#. 5zB4f
+#. dW6RE
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id571586165768106\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Arg1, ...</emph>: Values to be inserted into the placeholders. Any variable type is allowed, however only strings, numbers and dates will be considered."
+msgid "<emph>args</emph>: Values to be inserted into the placeholders. Any variable type is allowed, however only strings, numbers and dates will be considered."
msgstr ""
#. cCZDK
@@ -16828,13 +16909,328 @@ msgctxt ""
msgid "Consider the following code is running on a %PRODUCTNAME installation with locale set to \"es-ES\". Additionally, there is a file \"es-ES.po\" inside the specified folder that translates the string passed to the <literal>GetText</literal> method:"
msgstr ""
-#. zJaES
-#: sf_l10n.xhp
+#. yYNtX
+#: sf_methods.xhp
msgctxt ""
-"sf_l10n.xhp\n"
-"par_id301613075694148\n"
+"sf_methods.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ScriptForge Method Signatures"
+msgstr ""
+
+#. ycA6s
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\" name=\"Controls Translation\">Translation of Controls in the Dialog Editor</link>"
+msgid "<variable id=\"SF_Signatures\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_methods.xhp\" name=\"ScriptForge Method Signatures\"><literal>ScriptForge</literal> Method Signatures</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. gEAos
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"bm_id491529070339774\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ScriptForge; Method signatures</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. Xq2N5
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id681619700336879\n"
+"help.text"
+msgid "ScriptForge libraries aggregate macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts. Its modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\" that expose properties, methods and events."
+msgstr ""
+
+#. paARG
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id681623415196030\n"
+"help.text"
+msgid "Whenever service methods are proposed solely for %PRODUCTNAME Basic, their syntax presentation matches that of Basic subroutines, functions or properties."
+msgstr ""
+
+#. 4dWnv
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id401623415235965\n"
+"help.text"
+msgid "Whenever service methods are proposed for Python and Basic, or solely for Python, their syntax and arguments use a specific textual layout."
+msgstr ""
+
+#. McY36
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"hd_id1001623415980365\n"
+"help.text"
+msgid "Basic only service method"
+msgstr ""
+
+#. tCvuL
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id791623418737799\n"
+"help.text"
+msgid "Typographical characters such as brackets, ellipsis or curly braces denote optional, repetitive or compulsory arguments:"
+msgstr ""
+
+#. FkDFy
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"hd_id711623416000470\n"
+"help.text"
+msgid "Python or Basic service methods"
+msgstr ""
+
+#. 8C6EM
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id221623415475781\n"
+"help.text"
+msgid "The following typographical rules are mixing the UML notation, the API documentation layout and the UNO object inspector user interface:"
+msgstr ""
+
+#. aSSDq
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id661623417427142\n"
+"help.text"
+msgid "Optional parameters are indicated with either opt, '=' accompanying a default value, or '[ ]' brackets."
+msgstr ""
+
+#. 534sD
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id351623417430814\n"
+"help.text"
+msgid "arguments are lowercased, in order to comply with Python PEP 8 while Basic is case-agnostic."
+msgstr ""
+
+#. kFDAg
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id781623417432494\n"
+"help.text"
+msgid "Collections arguments or API sequences are denoted using UML multiplicity. That applies also to return values."
+msgstr ""
+
+#. bmVjq
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id741623417433319\n"
+"help.text"
+msgid "Basic data types and Python annotations are syntactically transposed as:"
+msgstr ""
+
+#. GGeNU
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id441613838858931\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#. ENqPg
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id851613847558931\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
+
+#. KvECx
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id541623420256687\n"
+"help.text"
+msgid "datetime"
+msgstr ""
+
+#. gEDv5
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id421623420257224\n"
+"help.text"
+msgid "datetime"
+msgstr ""
+
+#. KyGCx
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id321623420281678\n"
+"help.text"
+msgid "float"
+msgstr ""
+
+#. TCZND
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id471623420282320\n"
+"help.text"
+msgid "float"
+msgstr ""
+
+#. CYgLM
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id971623420314751\n"
+"help.text"
+msgid "int"
+msgstr ""
+
+#. 6SGDq
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id561623420315278\n"
+"help.text"
+msgid "int"
+msgstr ""
+
+#. gQx34
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id451623420342159\n"
+"help.text"
+msgid "int"
+msgstr ""
+
+#. BxcdG
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id591623420343208\n"
+"help.text"
+msgid "int"
+msgstr ""
+
+#. n2DgV
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id601623420375543\n"
+"help.text"
+msgid "obj"
+msgstr ""
+
+#. AophW
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id821623420532337\n"
+"help.text"
+msgid "float"
+msgstr ""
+
+#. gegJw
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id351623420532936\n"
+"help.text"
+msgid "float"
+msgstr ""
+
+#. RFbyb
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id211623420546503\n"
+"help.text"
+msgid "str"
+msgstr ""
+
+#. Eex5K
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id681623420559167\n"
+"help.text"
+msgid "str"
+msgstr ""
+
+#. BxTYx
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id81623420571390\n"
+"help.text"
+msgid "any"
+msgstr ""
+
+#. vWABe
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id931623419595424\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Object"
+msgstr ""
+
+#. cE5KS
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id821623420607671\n"
+"help.text"
+msgid "uno"
+msgstr ""
+
+#. 2q5Bk
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id951623419595631\n"
+"help.text"
+msgid "User Defined<br/>Type (UDT)"
+msgstr ""
+
+#. yATCd
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id491623420626262\n"
+"help.text"
+msgid "obj"
+msgstr ""
+
+#. h4Tu4
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id451623419793734\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>ScriptForge</literal><br/>service"
+msgstr ""
+
+#. tBcFF
+#: sf_methods.xhp
+msgctxt ""
+"sf_methods.xhp\n"
+"par_id761623420648335\n"
+"help.text"
+msgid "svc"
msgstr ""
#. Ah5Gj
@@ -16918,13 +17314,13 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
-#. Emisv
+#. mHGZk
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
"par_id321614902851541\n"
"help.text"
-msgid "The code snippet below instantiates the <literal>Platform</literal> service and accesses the <literal>Architecture</literal> property."
+msgid "The examples below in Basic and Python instantiate the <literal>Platform</literal> service and access the <literal>Architecture</literal> property."
msgstr ""
#. KC5eN
@@ -17179,67 +17575,67 @@ msgctxt ""
msgid "Example: '<literal>#50-Ubuntu SMP Tue Feb 9 06:29:41 UTC 2021</literal>'"
msgstr ""
-#. fCdYi
+#. E8DzK
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
-"par_id941600789527698\n"
+"par_id941608709527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. wkthE
+#. ArFcn
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
-"par_id631600789527859\n"
+"par_id661300789527859\n"
"help.text"
-msgid "The real processor name. Example: '<literal>amdk6</literal>'."
+msgid "The list of available printers as a zero-based array."
msgstr ""
-#. MYY9M
+#. nN5EG
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
-"par_id111614902598396\n"
+"par_id111614952098396\n"
"help.text"
-msgid "This property may return the same value as the <literal>Machine</literal> property."
+msgid "The default printer is put in the first position of the list (index = 0)."
msgstr ""
-#. 4pnPw
+#. fCdYi
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
-"par_id301613075694148\n"
+"par_id941600789527698\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"OS python\">Identifying the operating system</link>"
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#. UCfLb
+#. wkthE
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
-"par_id301613065794148\n"
+"par_id631600789527859\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Platform information with Calc INFO formula\">Platform information with INFO(\"system\") Calc formula</link>"
+msgid "The real processor name. Example: '<literal>amdk6</literal>'."
msgstr ""
-#. PqDHG
+#. MYY9M
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
-"par_id103613075694148\n"
+"par_id111614902598396\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function\">GetGuiType function</link>"
+msgid "This property may return the same value as the <literal>Machine</literal> property."
msgstr ""
-#. DAfoV
+#. 3yeMr
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
-"par_id301316075694148\n"
+"par_id301613065794148\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools library</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\" name=\"Calc_Info\">Platform information with INFO(\"system\") Calc formula</link>"
msgstr ""
#. GpvmN
@@ -17260,193 +17656,103 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ScriptForgeServices\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_services.xhp\" name=\"Services service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Services</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
-#. 2TqZf
+#. SDbDJ
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
-"par_id351582710868545\n"
+"par_id241627513489594\n"
"help.text"
-msgid "The ScriptForge library is built upon an extensible collection of so-called \"Services\". <br/>This collection is implemented as categories of Basic libraries or Python modules:"
+msgid "The main purpose of the <literal>Services</literal> module is to provide access to the <literal>CreateScriptService</literal> method, which can be called in user scripts to instantiate services that are implemented using the ScriptForge framework."
msgstr ""
-#. G2GDr
+#. 7B2KJ
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
-"par_id751582711417284\n"
-"help.text"
-msgid "the standard <literal>ScriptForge</literal> library shipped with %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#. pyGFM
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id711582711434921\n"
-"help.text"
-msgid "a number of \"associated\" libraries shipped with %PRODUCTNAME as well"
-msgstr ""
-
-#. DLRfn
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id11582711444725\n"
-"help.text"
-msgid "any user/contributor LibreOffice extension wanting to fit into the same framework"
-msgstr ""
-
-#. WZtZa
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id211596296017810\n"
-"help.text"
-msgid "A <emph>service</emph> is a collection of properties or methods which implement the service."
-msgstr ""
-
-#. 8yaDQ
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id301596296901387\n"
-"help.text"
-msgid "For the author of a user script, a service may be either a <emph>module</emph> within a library, or an <emph>instance</emph> of a class module."
-msgstr ""
-
-#. pJ7ic
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id411596296395830\n"
-"help.text"
-msgid "An <emph>event manager</emph> is a script contained in a library which binds an event triggering a macro - usually defined by the <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu - to the concerned service instance."
-msgstr ""
-
-#. 8tKxb
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id771596296933669\n"
-"help.text"
-msgid "As an example, if several documents trigger the same macro when they are loaded, it might be useful to know which document triggered the macro this time. That's where an event manager plays its role."
-msgstr ""
-
-#. vpUVp
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id191582711902530\n"
-"help.text"
-msgid "The following methods make up the kernel of the <literal>ScriptForge</literal> framework:"
-msgstr ""
-
-#. td8Cp
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id351582712098824\n"
-"help.text"
-msgid "Called internally by <literal>ScriptForge</literal> to register for a library the list of services it implements. <br/>Each library associated to <literal>Scriptforge</literal> or extending it must implement its own <literal>RegisterScriptServices</literal> method."
-msgstr ""
-
-#. Adbws
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id671595847982308\n"
-"help.text"
-msgid "Called - as many times as there are services to register in the library - by <literal>RegisterScriptServices</literal>."
-msgstr ""
-
-#. vsobg
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id241596294275434\n"
+"par_id351582710868545\n"
"help.text"
-msgid "Called to register a library event manager by <literal>RegisterScriptServices</literal>."
+msgid "In ScriptForge terminology a service is a collection of methods and properties that can be used for a common purpose. For example, the <literal>String</literal> service provides methods for manipulating strings whereas the <literal>FileSystem</literal> service allows for the manipulation of files and folders."
msgstr ""
-#. sZBHB
+#. NW4BS
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
-"par_id741582712156448\n"
+"par_id541627513771828\n"
"help.text"
-msgid "Called by user scripts to get an object giving access to the service given as argument. <br/>All services should be invoked through the <literal>CreateScriptService</literal> method."
+msgid "The <literal>Services</literal> module of the ScriptForge library provides additional methods that are used either internally to register available services or by developers who are interested in extending ScriptForge by creating new services. The only method that is relevant for user scripts is <literal>CreateScriptService</literal>."
msgstr ""
-#. 9Geac
+#. FW4FC
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
-"par_id651582712806415\n"
+"par_id871582714020043\n"
"help.text"
-msgid "Conventionally, the <literal>String</literal>, <literal>Array</literal> and <literal>Exception</literal> services may be invoked directly respectively as <literal>SF_String</literal>, <literal>SF_Array</literal> and <literal>SF_Exception</literal>."
+msgid "This method is used to instantiate a ScriptForge service so it can be called in user scripts."
msgstr ""
-#. BzHaE
+#. jG6U9
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
-"par_id891611613601554\n"
+"par_id711627514310039\n"
"help.text"
-msgid "List of Methods in the Services Service"
+msgid "The returned value is a Basic object or <literal>Nothing</literal> if an error occurred."
msgstr ""
-#. howve
+#. Vrzc9
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
-"par_id871582714020043\n"
+"par_id961627475353964\n"
"help.text"
-msgid "Gain access to one of the services of a library for the benefit of a user script. <br/> The returned value is a Basic object or <literal>Nothing</literal> if an error occurred."
+msgid "<input>svc.CreateScriptService(service: str, [arg0: any] ...): svc</input>"
msgstr ""
-#. KweBC
+#. oojMF
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
-"par_id101582714266656\n"
+"par_id971582714020045\n"
"help.text"
-msgid "A service can be understood as either:"
+msgid "<emph>service</emph>: The name of the service identified as a string in the format \"library.service\":"
msgstr ""
-#. w7Czn
+#. CEqku
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
-"par_id531582714337820\n"
+"par_id11627475954271\n"
"help.text"
-msgid "as a set of methods gathered in a Basic standard module"
+msgid "The <emph>library</emph> is a Basic library that must exist in the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope</link>. The default value is \"ScriptForge\"."
msgstr ""
-#. rfAFT
+#. BBFeA
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
-"par_id291582714347134\n"
+"par_id811627475954641\n"
"help.text"
-msgid "or a set of methods and properties gathered in a Basic class module."
+msgid "The <emph>service</emph> is one of the services registered by the ScriptForge library."
msgstr ""
-#. VuLrG
+#. btbtw
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
-"par_id971582714020045\n"
+"par_id391582714020045\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Service</emph>: The name of the service identified as \"library.service\". <br/>The library is a Basic library that must exist in the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope</link>. The default value is \"ScriptForge\". <br/>The service is one of the services registered by the library via the <literal>RegisterScriptServices()</literal> method."
+msgid "<emph>arg0, ...</emph>: A list of arguments required by the invoked service."
msgstr ""
-#. q97vs
+#. yAaks
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
-"par_id391582714020045\n"
+"par_id841627475900817\n"
"help.text"
-msgid "<emph>arg0, ...</emph>: A list of arguments required by the invoked service. <br/>If the first argument refers to an event manager, then arg0 is mandatory and must be the UNO object representing the event provided as argument to the user macro."
+msgid "If the first argument refers to an event manager, then <literal>arg0</literal> is mandatory and must be the UNO object representing the event provided as argument to the user macro."
msgstr ""
#. wuR7S
@@ -17512,211 +17818,40 @@ msgctxt ""
msgid "' Returns the instance of the Document class that fired the event"
msgstr ""
-#. AsuMY
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id1315827229793\n"
-"help.text"
-msgid "By executing a series of invocations of <literal>RegisterService()</literal> and <literal>RegisterEventManager()</literal>, the <literal>RegisterScriptServices()</literal> method incorporates a library into the <literal>ScriptForge</literal> framework. <br/>Each library pertaining to the framework must implement its own version of this method."
-msgstr ""
-
-#. 8FgEA
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id411582723190195\n"
-"help.text"
-msgid "The method has to be stored in a <emph>standard</emph> Basic module as opposed to a class module."
-msgstr ""
-
-#. jEAZb
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id351582724127926\n"
-"help.text"
-msgid "A service is either:"
-msgstr ""
-
-#. oC8wx
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id171582722979820\n"
-"help.text"
-msgid "a Basic standard module passed as a Basic object."
-msgstr ""
-
-#. r98Hy
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id121582722979649\n"
-"help.text"
-msgid "or a string designating the function to execute to get an instance of the service. It is in fact the function containing the <literal>New</literal> keyword of a <link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set statement\">Set</link> statement creating the instance."
-msgstr ""
-
-#. FKqFQ
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id771582725815107\n"
-"help.text"
-msgid "GlobalScope.LibraryName.ModuleName ' Object"
-msgstr ""
-
-#. DYyWS
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"bas_id721582724496873\n"
-"help.text"
-msgid "\"LibraryName.ModuleName.FunctionName\" ' String"
-msgstr ""
-
-#. uej6R
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"bas_id11582725353585\n"
-"help.text"
-msgid "' Refer to a Basic standard module implementing the service as a set of methods"
-msgstr ""
-
-#. jCUWF
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"bas_id341582725374064\n"
-"help.text"
-msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service"
-msgstr ""
-
-#. iwekv
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id741582727674249\n"
-"help.text"
-msgid "When a user script contains a statement such as:"
-msgstr ""
-
-#. ivHq4
+#. zhCyY
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
-"par_id611582727701061\n"
+"par_id321627570607194\n"
"help.text"
-msgid "<br/><literal>ScriptForge</literal> performs these tasks:"
+msgid "Python scripts support keyword arguments when calling <literal>CreateScriptService</literal>. The following example illustrates this concept by instantiating the <literal>Timer</literal> and <literal>Document</literal> services using keyword arguments."
msgstr ""
-#. 8AiaU
+#. jah7F
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
-"par_id511582728914523\n"
+"par_id901627576693156\n"
"help.text"
-msgid "load the library <literal>myLibrary</literal> when necessary"
+msgid "To make writing Python scripts more fluid, ScriptForge provides the <literal>Basic</literal> service which allows Python scripts to call a collection of methods with the same syntax and meaning as their homonymous native Basic functions."
msgstr ""
-#. Egm5V
+#. SDQ7m
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
-"par_id441582728492537\n"
+"par_id41627644806288\n"
"help.text"
-msgid "invoke the <literal>RegisterScriptServices</literal> method to load the list of services of <literal>myLibrary</literal> in memory"
+msgid "The following example instantiates the <literal>Basic</literal> service and calls the <literal>MsgBox</literal> method, which is equivalent to the <literal>MsgBox</literal> function available in Basic:"
msgstr ""
-#. csxrp
+#. zVgQm
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
"sf_services.xhp\n"
-"par_id531582728511341\n"
+"par_id581627645023307\n"
"help.text"
-msgid "initialize the variable <literal>myServ</literal> with the given service"
-msgstr ""
-
-#. x6Xa6
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id331595857355789\n"
-"help.text"
-msgid "The method returns <literal>True</literal> if the name-value pair given as argument could be registered successfully."
-msgstr ""
-
-#. ELGxD
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id721595857355929\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>ServiceName</emph>: The name of the service as a case-insensitive string. The name must be unique."
-msgstr ""
-
-#. GkGcA
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id271595857355756\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>ServiceReference</emph>: A service reference is either:"
-msgstr ""
-
-#. cmHCE
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"bas_id101595857355820\n"
-"help.text"
-msgid "' Refer to a Basic standard module implementing the service as a set of methods"
-msgstr ""
-
-#. bgCCe
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"bas_id951595857355198\n"
-"help.text"
-msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service"
-msgstr ""
-
-#. QPDMC
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id701596299279876\n"
-"help.text"
-msgid "The method returns <literal>True</literal> if the name-value pair given as argument could be registered successfully."
-msgstr ""
-
-#. Ky8rX
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id331596299279165\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>ServiceName</emph>: The name of the service as a case-insensitive string. The name must be unique."
-msgstr ""
-
-#. 3AXvN
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id92159629927929\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>ServiceReference</emph>: A string designating the function to execute to get an instance of the service. It is in fact the function containing the <literal>New</literal> keyword of a <link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set statement\">Set</link> statement creating the instance.:"
-msgstr ""
-
-#. FKFAC
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"bas_id521596299279373\n"
-"help.text"
-msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service"
+msgid "Beware that the <literal>Basic</literal> service has to be instantiated in Python scripts using the <literal>CreateScriptService</literal> method."
msgstr ""
#. LCVem
@@ -17791,13 +17926,13 @@ msgctxt ""
msgid "Constants"
msgstr ""
-#. BuuCB
+#. zcRQu
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id82158281472034\n"
"help.text"
-msgid "Below is a list of constants available to ease the designation of the library containing a Basic or Python script to invoke. <br/>Use them as <literal>session.CONSTANT</literal>."
+msgid "Below is a list of constants available to ease the designation of the library containing a Basic or Python script to invoke. Use them as <literal>session.CONSTANT</literal>."
msgstr ""
#. yyF2R
@@ -17899,13 +18034,13 @@ msgctxt ""
msgid "List of Methods in the Session Service"
msgstr ""
-#. V4BCf
+#. JvBuZ
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id491613061572993\n"
"help.text"
-msgid "<literal>Session</literal> service methods behave as follows: <br/>Arguments are passed by value. Updates performed by the called function are not sent back to the calling script. <br/>A single value or an array of values is returned to the calling script."
+msgid "<literal>Execute...</literal> methods in <literal>Session</literal> service behave as follows: <br/>Arguments are passed by value. Changes made by the called function to the arguments do not update their values in the calling script. <br/>A single value or an array of values is returned to the calling script."
msgstr ""
#. 72GZi
@@ -17917,49 +18052,94 @@ msgctxt ""
msgid "Execute the Basic script given its name and location and fetch its result if any."
msgstr ""
-#. yWXBt
+#. yFnSG
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id921600856780901\n"
"help.text"
-msgid "If the script is not found, or if it returns nothing, the returned value is <literal>Empty</literal>."
+msgid "If the script returns nothing, which is the case of procedures defined with <literal>Sub</literal>, the returned value is <literal>Empty</literal>."
msgstr ""
-#. bWiEa
+#. VTyCE
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id631582815407231\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Scope</emph>: \"document\" or \"application\" or one of the applicable <literal>session.CONSTANTS</literal>."
+msgid "<emph>scope</emph>: String specifying where the script is stored. It can be either \"document\" (constant <literal>session.SCRIPTISEMBEDDED</literal>) or \"application\" (constant <literal>session.SCRIPTISAPPLICATION</literal>)."
msgstr ""
-#. fxDM3
+#. SCCpE
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id691582815407231\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Script</emph>: \"library.module.method\" as a case-sensitive string. <br/>The library is loaded in memory if necessary. <br/>The module must not be a class module. <br/>The method may be a <literal>Sub</literal> or a <literal>Function</literal>."
+msgid "<emph>script</emph>: String specifying the script to be called in the format \"library.module.method\" as a case-sensitive string."
+msgstr ""
+
+#. hS5x4
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id741626828862265\n"
+"help.text"
+msgid "The library is loaded in memory if necessary."
+msgstr ""
+
+#. D8AL6
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id981626828863001\n"
+"help.text"
+msgid "The module must not be a class module."
+msgstr ""
+
+#. VsUFD
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id721626828863257\n"
+"help.text"
+msgid "The method may be a <literal>Sub</literal> or a <literal>Function</literal>."
msgstr ""
-#. UM3xU
+#. eExjm
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id881582815407231\n"
"help.text"
-msgid "<emph>arg0, ...</emph>: The arguments to provide to the called script."
+msgid "<emph>args</emph>: The arguments to be passed to the called script."
msgstr ""
-#. bvuhY
+#. mg5WG
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
-"bas_id61582815407231\n"
+"par_id21626809513802\n"
"help.text"
-msgid "' Xray returns no value"
+msgid "Consider the following Basic function named <literal>DummyFunction</literal> that is stored in \"My Macros\" in the \"Standard\" library inside a module named \"Module1\"."
+msgstr ""
+
+#. PMyrB
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id551626810319766\n"
+"help.text"
+msgid "The function simply takes in two integer values <literal>v1</literal> and <literal>v2</literal> and return the sum of all values starting in <literal>v1</literal> and ending in <literal>v2</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Gx6fV
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id461626810470057\n"
+"help.text"
+msgid "The examples below show how to call <literal>DummyFunction</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
#. Yr22N
@@ -17971,22 +18151,22 @@ msgctxt ""
msgid "Execute a Calc function using its English name and based on the given arguments. <br/>If the arguments are arrays, the function is executed as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
msgstr ""
-#. gG7vu
+#. EDU9x
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id771582816585183\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CalcFunction</emph>: The English name of the function to execute."
+msgid "<emph>calcfunction</emph>: The name of the Calc function to be called, in English."
msgstr ""
-#. ULCqi
+#. FJJJh
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id371582816585183\n"
"help.text"
-msgid "<emph>arg0, ...</emph>: The arguments to provide to the called Calc function. Each argument must be either a string, a numeric value or an array of arrays combining those types."
+msgid "<emph>args</emph>: The arguments to be passed to the called Calc function. Each argument must be either a string, a numeric value or an array of arrays combining those types."
msgstr ""
#. XMfUD
@@ -18016,22 +18196,22 @@ msgctxt ""
msgid "If the script is not found, or if it returns nothing, the returned value is <literal>Empty</literal>."
msgstr ""
-#. JsjbE
+#. jdWTU
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id791582818023246\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Scope</emph>: One of the applicable <literal>session.CONSTANTS</literal>. Default = <literal>session.SCRIPTISSHARED</literal>."
+msgid "<emph>scope</emph>: One of the applicable constants listed <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp#constants\" name=\"Session constants\">above</link>. The default value is <literal>session.SCRIPTISSHARED</literal>."
msgstr ""
-#. UDbdL
+#. ELfda
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id71582818023247\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Script</emph>: Either \"library/module.py$method\" or \"module.py$method\" or \"myExtension.oxt|myScript|module.py$method\" as a case-sensitive string."
+msgid "<emph>script</emph>: Either \"library/module.py$method\" or \"module.py$method\" or \"myExtension.oxt|myScript|module.py$method\" as a case-sensitive string."
msgstr ""
#. P6ZKD
@@ -18070,13 +18250,40 @@ msgctxt ""
msgid "method: The Python function."
msgstr ""
-#. LPeJj
+#. dWbiV
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id711582818023247\n"
"help.text"
-msgid "<emph>arg0, ...</emph>: The arguments to provide to the called script."
+msgid "<emph>args</emph>: The arguments to be passed to the called script.."
+msgstr ""
+
+#. Az2PX
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id701626817164878\n"
+"help.text"
+msgid "Consider the Python function <literal>odd_integers</literal> defined below that creates a list with odd integer values between <literal>v1</literal> an <literal>v2</literal>. Suppose this function is stored in a file named <emph>my_macros.py</emph> in your user scripts folder."
+msgstr ""
+
+#. CHr5n
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id751626817335715\n"
+"help.text"
+msgid "Read the help page <embedvar href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp#pythonlocations1\"/> to learn more about where Python scripts can be stored."
+msgstr ""
+
+#. vqBm9
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id121626817725471\n"
+"help.text"
+msgid "The following examples show how to call the function <literal>odd_integers</literal> from within Basic and Python scripts."
msgstr ""
#. Lv4iA
@@ -18088,22 +18295,22 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if an UNO object contains the given method. Returns <literal>False</literal> when the method is not found or when an argument is invalid."
msgstr ""
-#. AmYDH
+#. HAw32
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id921587477335673\n"
"help.text"
-msgid "<emph>UnoObject</emph>: The object to inspect."
+msgid "<emph>unoobject</emph>: The object to inspect."
msgstr ""
-#. d8D4G
+#. DDw6g
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id631587477566016\n"
"help.text"
-msgid "<emph>MethodName</emph>: the method as a case-sensitive string"
+msgid "<emph>methodname</emph>: the method as a case-sensitive string"
msgstr ""
#. gDBRB
@@ -18115,22 +18322,22 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if a UNO object has the given property. Returns <literal>False</literal> when the property is not found or when an argument is invalid."
msgstr ""
-#. 4Sgnh
+#. 54oXs
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id121587477832805\n"
"help.text"
-msgid "<emph>UnoObject</emph>: The object to inspect."
+msgid "<emph>unoobject</emph>: The object to inspect."
msgstr ""
-#. DGzZA
+#. hCTCk
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id701587477832750\n"
"help.text"
-msgid "<emph>PropertyName</emph>: the property as a case-sensitive string"
+msgid "<emph>propertyname</emph>: the property as a case-sensitive string"
msgstr ""
#. QWaTF
@@ -18142,40 +18349,40 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Uniform Resource Locator (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#URL\" name=\"URL\">URL</link>) in the default browser."
msgstr ""
-#. JD25Y
+#. 4tFWV
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id241601129640549\n"
"help.text"
-msgid "<emph>URL</emph>: The URL to open."
+msgid "<emph>url</emph>: The URL to open."
msgstr ""
-#. hmMBt
+#. hJqsF
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id311582819697897\n"
"help.text"
-msgid "Executes an arbitrary system command and returns <literal>True </literal> if it was launched successfully."
+msgid "Executes an arbitrary system command and returns <literal>True</literal> if it was launched successfully."
msgstr ""
-#. QgJxa
+#. D483F
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id461582819697898\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Command</emph>: The command to execute. This may be an executable file or a document which is registered with an application so that the system knows what application to launch for that document. The command must be expressed in the current <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgid "<emph>command</emph>: The command to execute. This may be an executable file or a document which is registered with an application so that the system knows what application to launch for that document. The command must be expressed in the current <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
msgstr ""
-#. vTm42
+#. b8hbC
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id611582819697899\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Parameters</emph>: A list of space separated parameters as a single string. The method does not validate the given parameters, but only passes them to the specified command."
+msgid "<emph>parameters</emph>: A list of space separated parameters as a single string. The method does not validate the given parameters, but only passes them to the specified command."
msgstr ""
#. 2hTM7
@@ -18187,67 +18394,67 @@ msgctxt ""
msgid "Send a message - with optional attachments - to recipients from the user's mail client. The message may be edited by the user before sending or, alternatively, be sent immediately."
msgstr ""
-#. qdmqa
+#. FCn8e
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id701601030349896\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Recipient</emph>: An email address (the \"To\" recipient)."
+msgid "<emph>recipient</emph>: An email address (the \"To\" recipient)."
msgstr ""
-#. xC9Lq
+#. BdMiD
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id571601030349904\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Cc</emph>: A comma-separated list of email addresses (the \"carbon copy\" recipients)."
+msgid "<emph>cc</emph>: A comma-separated list of email addresses (the \"carbon copy\" recipients)."
msgstr ""
-#. xxBCy
+#. ADjaV
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id961601031043346\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Bcc</emph>: A comma-separated list of email addresses (the \"blind carbon copy\" recipients)."
+msgid "<emph>bcc</emph>: A comma-separated list of email addresses (the \"blind carbon copy\" recipients)."
msgstr ""
-#. vMyR2
+#. zAkWZ
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id891601031050814\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Subject</emph>: the header of the message."
+msgid "<emph>subject</emph>: the header of the message."
msgstr ""
-#. L7Cqy
+#. EG6ZA
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id191601031056673\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Body</emph>: The content of the message as an unformatted text."
+msgid "<emph>body</emph>: The content of the message as an unformatted text."
msgstr ""
-#. HKGDs
+#. McuEx
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id511601031063269\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNames</emph>: a comma-separated list of file names. Each file name must respect the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgid "<emph>filenames</emph>: a comma-separated list of file names. Each file name must respect the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
msgstr ""
-#. k3Ssx
+#. h9Urq
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id161601032784063\n"
"help.text"
-msgid "<emph>EditMessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
+msgid "<emph>editmessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
msgstr ""
#. HtzHP
@@ -18259,13 +18466,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a list of the methods callable from an UNO object. The list is a zero-based array of strings and may be empty."
msgstr ""
-#. C7NYy
+#. DX8qb
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id251587478024311\n"
"help.text"
-msgid "<emph>UnoObject</emph>: The object to inspect."
+msgid "<emph>unoobject</emph>: The object to inspect."
msgstr ""
#. sL6Ri
@@ -18277,13 +18484,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a list of the properties of an UNO object. The list is a zero-based array of strings and may be empty."
msgstr ""
-#. FfvFC
+#. CFZRP
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id241587478343323\n"
"help.text"
-msgid "<emph>UnoObject</emph>: The object to inspect."
+msgid "<emph>unoobject</emph>: The object to inspect."
msgstr ""
#. Cm4eK
@@ -18295,13 +18502,13 @@ msgctxt ""
msgid "Identify the type of a UNO object as a string."
msgstr ""
-#. SudxH
+#. Cs3VC
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id921582820251349\n"
"help.text"
-msgid "<emph>UnoObject</emph>: The object to identify."
+msgid "<emph>unoobject</emph>: The object to identify."
msgstr ""
#. UAy4i
@@ -18313,13 +18520,13 @@ msgctxt ""
msgid "Get some web content from a URI."
msgstr ""
-#. C2AxK
+#. BU5XR
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id771582821057374\n"
"help.text"
-msgid "<emph>URI</emph>: URI text of the web service."
+msgid "<emph>uri</emph>: URI address of the web service."
msgstr ""
#. gn6AM
@@ -18628,13 +18835,31 @@ msgctxt ""
msgid "Before using the <literal>ScriptForge.String</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded using:"
msgstr ""
-#. tSsDx
+#. znLHV
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id271627158844922\n"
+"help.text"
+msgid "Loading the library will create the <literal>SF_String</literal> object that can be used to call the methods in the <literal>String</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. e2Gty
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id63158659509728\n"
"help.text"
-msgid "The following code snippets show the three ways to call methods in the <literal>String</literal> service (the <literal>ExpandTabs</literal> method is used as an example):"
+msgid "The following code snippets show the three ways to call methods from the <literal>String</literal> service (the <literal>Capitalize</literal> method is used as an example):"
+msgstr ""
+
+#. UE3DL
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id761627158463235\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below illustrates how to invoke methods from the <literal>String</literal> service in Python scripts. The <literal>IsIPv4</literal> method is used as an example."
msgstr ""
#. GfEcK
@@ -18646,13 +18871,13 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr ""
-#. PGBk4
+#. qKhL4
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id241611950267068\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>SF_String</literal> object provides the following properties:"
+msgid "The <literal>SF_String</literal> object provides the following properties for Basic scripts:"
msgstr ""
#. FDjPb
@@ -18790,6 +19015,15 @@ msgctxt ""
msgid "The first argument of most methods is the string to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as <literal>Capitalize</literal>, <literal>Escape</literal>, etc return a new string after their execution."
msgstr ""
+#. PYcny
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id371627158142730\n"
+"help.text"
+msgid "Because Python has comprehensive built-in string support, most of the methods in the <literal>String</literal> service are available for Basic scripts only. The methods available for Basic and Python are: <literal>HashStr</literal>, <literal>IsADate</literal>, <literal>IsEmail</literal>, <literal>IsFileName</literal>, <literal>IsIBAN</literal>, <literal>IsIPv4</literal>, <literal>IsLike</literal>, <literal>IsSheetName</literal>, <literal>IsUrl</literal>, <literal>SplitNotQuoted</literal> and <literal>Wrap</literal>."
+msgstr ""
+
#. jaBZR
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
@@ -18799,13 +19033,13 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalizes the first character from each word in the input string."
msgstr ""
-#. ABfrm
+#. ibgky
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id941582304592013\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be capitalized."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be capitalized."
msgstr ""
#. DB982
@@ -18817,40 +19051,40 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the number of occurrences of a substring or a regular expression within a string."
msgstr ""
-#. tvxcg
+#. DxK5L
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id571582384689863\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The input string to be examined"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The input string to be examined"
msgstr ""
-#. 97Asr
+#. QUeur
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id601582384696486\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Substring</emph>: The substring or the regular expression to be used during search"
+msgid "<emph>substring</emph>: The substring or the regular expression to be used during search"
msgstr ""
-#. i5aBr
+#. vGiqm
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id451582384703719\n"
"help.text"
-msgid "<emph>IsRegex</emph>: Use <literal>True</literal> if the substring is a regular expression (default = <literal>False</literal>)"
+msgid "<emph>isregex</emph>: Use <literal>True</literal> if the substring is a regular expression (Default = <literal>False</literal>)"
msgstr ""
-#. fxSHM
+#. WiFme
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id141582384726168\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default = <literal>False</literal>"
+msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
#. QcE5q
@@ -18898,31 +19132,31 @@ msgctxt ""
msgid "The function returns <literal>False</literal> when either the string or the substring have a length = 0 or when the substring is longer than the string."
msgstr ""
-#. xsyiT
+#. qk5nE
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id191579861552201\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be tested."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be tested."
msgstr ""
-#. B5JDX
+#. 2Vipn
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id211579861561473\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Substring</emph>: The substring to be searched at the end of <literal>InputStr</literal>."
+msgid "<emph>substring</emph>: The substring to be searched at the end of <literal>InputStr</literal>."
msgstr ""
-#. WfUif
+#. 4DKkW
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id801579861574009\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: The comparison can be case sensitive or not (default = <literal>False</literal>)."
+msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
#. gn2F8
@@ -18952,13 +19186,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts linebreaks and tabs contained in the input string to their equivalent escaped sequence (\\\\, \\n, \\r, \\t)."
msgstr ""
-#. KH5Qh
+#. kBiBE
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id9158592144110\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be converted."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be converted."
msgstr ""
#. cpLKD
@@ -18988,22 +19222,22 @@ msgctxt ""
msgid "If a line break is found, a new line is started and the character counter is reset."
msgstr ""
-#. da5NH
+#. E73Ko
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id231579868290408\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be expanded"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be expanded"
msgstr ""
-#. J3oNq
+#. 9dyYc
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id281579868299807\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TabSize</emph>: This parameter is used to determine the Tab stops using the formula: TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (default = 8)"
+msgid "<emph>tabsize</emph>: This parameter is used to determine the Tab stops using the formula: TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (Default = 8)"
msgstr ""
#. GUoE8
@@ -19015,22 +19249,22 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces all non-printable characters in the input string by a given character."
msgstr ""
-#. bJBrE
+#. GpHwp
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id431579874633865\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be searched"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be searched"
msgstr ""
-#. bywcr
+#. GttDN
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id31579874656437\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ReplacedBy</emph>: Zero, one or more characters that will replace all non-printable characters in <literal>InputStr</literal> (Default = \"\")"
+msgid "<emph>replacedby</emph>: Zero, one or more characters that will replace all non-printable characters in <literal>inputstr</literal> (Default = \"\")"
msgstr ""
#. W44TL
@@ -19042,58 +19276,58 @@ msgctxt ""
msgid "Finds in a string a substring matching a given regular expression."
msgstr ""
-#. FK83s
+#. aq28M
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id131579876314120\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be searched"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be searched"
msgstr ""
-#. pEWGm
+#. hRrBB
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id751579876371545\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Regex</emph>: The regular expression"
+msgid "<emph>regex</emph>: The regular expression"
msgstr ""
-#. vBGPG
+#. y2Fqs
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id881579876394584\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start</emph>: The position in the string where the search will begin. This parameter is passed by reference, so after execution the value of <literal>Start</literal> will point to the first character of the found substring. If no matching substring is found, <literal>Start</literal> will be set to 0."
+msgid "<emph>start</emph>: The position in the string where the search will begin. This parameter is passed by reference, so after execution the value of <literal>start</literal> will point to the first character of the found substring. If no matching substring is found, <literal>start</literal> will be set to 0."
msgstr ""
-#. 8ACCG
+#. yZMDg
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id251579876403831\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default = <literal>False</literal>"
+msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
-#. y5jTA
+#. A4JC7
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id841579876412287\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Forward</emph>: Determines the direction of the search. If <literal>True</literal>, search moves forward. If <literal>False</literal> search moves backwards (Default = <literal>True</literal>)"
+msgid "<emph>forward</emph>: Determines the direction of the search. If <literal>True</literal>, search moves forward. If <literal>False</literal> search moves backwards (Default = <literal>True</literal>)"
msgstr ""
-#. 24fyo
+#. SkaCi
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id451612309155653\n"
"help.text"
-msgid "At the first iteration, if <literal>Forward = True</literal>, then <literal>Start</literal> should be equal to 1, whereas if <literal>Forward = False</literal> then <literal>Start</literal> should be equal to <literal>Len(InputStr)</literal>"
+msgid "At the first iteration, if <literal>forward = True</literal>, then <literal>start</literal> should be equal to 1, whereas if <literal>forward = False</literal> then <literal>start</literal> should be equal to <literal>Len(inputstr)</literal>"
msgstr ""
#. gv3oo
@@ -19132,22 +19366,22 @@ msgctxt ""
msgid "The hash algorithms supported are: <literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal>, <literal>SHA224</literal>, <literal>SHA256</literal>, <literal>SHA384</literal> and <literal>SHA512</literal>."
msgstr ""
-#. xWGnD
+#. yUmmb
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id621601048983210\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph> : The string to hash. It is presumed to be encoded in UTF-8. The hashing algorithm will consider the string as a stream of bytes."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to hash. It is presumed to be encoded in UTF-8. The hashing algorithm will consider the string as a stream of bytes."
msgstr ""
-#. krqwK
+#. nuQRb
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id941601048983822\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Algorithm</emph> : One of the supported algorithms listed above, passed as a string."
+msgid "<emph>algorithm</emph>: One of the supported algorithms listed above, passed as a string."
msgstr ""
#. TXGmB
@@ -19168,13 +19402,13 @@ msgctxt ""
msgid "For example, the character <literal>é</literal> would be replaced by <literal>&eacute;</literal> or an equivalent numerical HTML code."
msgstr ""
-#. 2SAZB
+#. CGFQH
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"bas_id501579879570781\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to encode"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to encode."
msgstr ""
#. jpv97
@@ -19186,22 +19420,22 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if the input string is a valid date according to a specified date format."
msgstr ""
-#. rhVGc
+#. tBGBH
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id151579881091821\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>"
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>"
msgstr ""
-#. J4E4L
+#. nmTv3
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id991579881107670\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DateFormat</emph>: The date format, as a string. It can be either \"YYYY-MM-DD\" (default), \"DD-MM-YYYY\" or \"MM-DD-YYYY\""
+msgid "<emph>dateformat</emph>: The date format, as a string. It can be either \"YYYY-MM-DD\" (default), \"DD-MM-YYYY\" or \"MM-DD-YYYY\""
msgstr ""
#. GvZLC
@@ -19258,13 +19492,13 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetic characters are those characters defined in the <link href=\"https://unicode.org/reports/tr44/\" name=\"Unicode documentation\">Unicode Character Database</link> as <literal>Letter</literal>."
msgstr ""
-#. VMZud
+#. a9rTa
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id11579881691826\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
#. KaLGv
@@ -19276,13 +19510,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are alphabetic, digits or \"_\" (underscore). The first character must not be a digit."
msgstr ""
-#. LLCAz
+#. BAEB4
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id31579884464101\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
#. qAZpA
@@ -19294,13 +19528,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are Ascii characters."
msgstr ""
-#. AR4hr
+#. 3DNou
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id791580039528838\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
#. iuPF4
@@ -19312,13 +19546,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are digits."
msgstr ""
-#. njKib
+#. yU7cc
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id41580044873043\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
#. J8Ykx
@@ -19330,13 +19564,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if the string is a valid email address."
msgstr ""
-#. DFTVq
+#. 8Pxsn
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id841580045280071\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
#. R6MsU
@@ -19348,22 +19582,22 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if the string is a valid filename in a given operating system."
msgstr ""
-#. VEp6E
+#. aQbRF
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id801580047079938\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
-#. j3yDJ
+#. jWMpJ
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id781580047088954\n"
"help.text"
-msgid "<emph>OSName</emph>: The operating system name, as a string. It can be WINDOWS, LINUX, MACOSX or SOLARIS."
+msgid "<emph>osname</emph>: The operating system name, as a string. It can be \"WINDOWS\", \"LINUX\", \"MACOSX\" or \"SOLARIS\"."
msgstr ""
#. GnrxA
@@ -19384,13 +19618,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are hexadecimal digits."
msgstr ""
-#. WqaBe
+#. hWqAh
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id331580047594144\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
#. kEz4y
@@ -19411,13 +19645,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if the string is a valid International Bank Account Number (IBAN). The comparison is not case-sensitive."
msgstr ""
-#. JZERm
+#. DnC6i
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id951880048466565\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
#. VgT3x
@@ -19438,13 +19672,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if the string is a valid IP(v4) address."
msgstr ""
-#. m9byA
+#. rMpXB
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id981580048466565\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
#. yWHew
@@ -19456,22 +19690,22 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if the whole input string matches a given pattern containing wildcards."
msgstr ""
-#. GDhnV
+#. PzigS
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id141580049142548\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
-#. DnQC9
+#. XEBzh
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id31580049154551\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Pattern</emph>: The pattern as a string. Wildcard are:"
+msgid "<emph>pattern</emph>: The pattern as a string. Wildcards are:"
msgstr ""
#. ZCzDP
@@ -19492,13 +19726,13 @@ msgctxt ""
msgid "\"*\" represents zero, one, or multiple characters."
msgstr ""
-#. CntsV
+#. eLYBF
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id991580049206617\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default = <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
#. kSMmn
@@ -19528,13 +19762,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are printable."
msgstr ""
-#. XjiTs
+#. gUhut
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id721580051706431\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
#. HYBp5
@@ -19546,31 +19780,31 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if the whole input string matches a given regular expression."
msgstr ""
-#. eaFWB
+#. ZuBxC
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id161580052454770\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
-#. AVFYQ
+#. mi4mi
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id581580052467973\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Regex</emph>: The regular expression. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>regex</emph>: The regular expression. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
-#. FvYsk
+#. vmqZM
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id621580052654341\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default = <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
#. iZSEw
@@ -19582,13 +19816,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if the input string is a valid Calc sheet name."
msgstr ""
-#. oFBzi
+#. xPFLm
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id671589460240552\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
#. uE5gz
@@ -19609,13 +19843,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if the first character of every word is in uppercase and the other characters are in lowercase."
msgstr ""
-#. iiBCT
+#. uVF9U
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id471580293142283\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
#. 7Ryzp
@@ -19627,13 +19861,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are in uppercase. Non alphabetic characters are ignored."
msgstr ""
-#. N7DBZ
+#. HFDCW
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id391580128736809\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
#. BTRpG
@@ -19645,13 +19879,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if the string is a valid absolute URL (Uniform Resource Locator) address. Only the http, https and ftp protocols are supported."
msgstr ""
-#. NdBfD
+#. HrFqG
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id321580132113593\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
#. wBAqG
@@ -19663,13 +19897,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are whitespaces"
msgstr ""
-#. DRDP8
+#. JDD85
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id801580132535511\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
#. 7EBbA
@@ -19681,31 +19915,31 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the input string center-justified."
msgstr ""
-#. ycGFR
+#. TLmnE
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id571612380829021\n"
"help.text"
-msgid "The leading and trailing white spaces are stripped and the remaining characters are completed left and right up to a specified total <literal>Length</literal> with the character <literal>Padding</literal>."
+msgid "The leading and trailing white spaces are stripped and the remaining characters are completed left and right up to a specified total <literal>length</literal> with the character <literal>padding</literal>."
msgstr ""
-#. 9aW5U
+#. 4uuQT
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id911580133391827\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be center-justified. If empty, the method returns an empty string."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be center-justified. If empty, the method returns an empty string."
msgstr ""
-#. RXgZr
+#. jHJNT
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id671580133694946\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Length</emph>: The length of the resulting string (default = the length of the input string)."
+msgid "<emph>length</emph>: The length of the resulting string (default = the length of the input string)."
msgstr ""
#. A3qof
@@ -19717,13 +19951,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the specified length is shorter than the center-justified input string, then the returned string is truncated."
msgstr ""
-#. LEKsf
+#. fys4j
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id101580133705268\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Padding</emph>: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")."
+msgid "<emph>padding</emph>: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")."
msgstr ""
#. 4zk3p
@@ -19735,31 +19969,31 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the input string left-justified."
msgstr ""
-#. GbAcR
+#. 9KeCE
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id431612381917641\n"
"help.text"
-msgid "The leading white spaces are stripped and the remaining characters are completed to the right up to a specified total <literal>Length</literal> with the character <literal>Padding</literal>."
+msgid "The leading white spaces are stripped and the remaining characters are completed to the right up to a specified total <literal>length</literal> with the character <literal>padding</literal>."
msgstr ""
-#. rPfqE
+#. UQXSM
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id281580135523448\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be left-justified. If empty, the method returns an empty string."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be left-justified. If empty, the method returns an empty string."
msgstr ""
-#. tUCdj
+#. EAwAa
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id431580135534910\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Length</emph>: The length of the resulting string (default = the length of the input string)."
+msgid "<emph>length</emph>: The length of the resulting string (default = the length of the input string)."
msgstr ""
#. ntKXx
@@ -19771,13 +20005,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the specified length is shorter than the left-justified input string, then the returned string is truncated."
msgstr ""
-#. BrEAS
+#. wBnmv
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id221580135568475\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Padding</emph>: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")."
+msgid "<emph>padding</emph>: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")."
msgstr ""
#. TTokb
@@ -19789,31 +20023,31 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the input string right-justified."
msgstr ""
-#. PPcZT
+#. 4fG7c
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id771612382000293\n"
"help.text"
-msgid "The leading white spaces are stripped and the remaining characters are completed to the left up to a specified total <literal>Length</literal> with the character <literal>Padding</literal>."
+msgid "The leading white spaces are stripped and the remaining characters are completed to the left up to a specified total <literal>length</literal> with the character <literal>padding</literal>."
msgstr ""
-#. MzFoN
+#. KxskT
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id201580136154170\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be right-justified. If empty, the method returns an empty string."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be right-justified. If empty, the method returns an empty string."
msgstr ""
-#. uM4Xm
+#. FboQc
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id71580136164632\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Length</emph>: The length of the resulting string (default = the length of the input string)."
+msgid "<emph>length</emph>: The length of the resulting string (default = the length of the input string)."
msgstr ""
#. dshKE
@@ -19825,13 +20059,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the specified length is shorter than the right-justified input string, then the returned string is truncated."
msgstr ""
-#. f9BKD
+#. LtcVG
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id751580136200680\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Padding</emph>: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")."
+msgid "<emph>padding</emph>: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")."
msgstr ""
#. Wn55u
@@ -19843,22 +20077,22 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the input string enclosed in single or double quotes. Existing quotes are left unchanged, including leading and/or trailing quotes."
msgstr ""
-#. 6VRqZ
+#. YBvt4
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id811580136944674\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: the string to quote."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to quote."
msgstr ""
-#. T8fPe
+#. GynWV
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id581599129397412\n"
"help.text"
-msgid "<emph>QuoteChar</emph> : Either the single (') or (default) double (\") quote."
+msgid "<emph>quotechar</emph>: Either the single (') or double (\") quote (default)."
msgstr ""
#. fY3PC
@@ -19888,31 +20122,31 @@ msgctxt ""
msgid "If the length of <literal>Before</literal> is greater than the length of <literal>After</literal>, the residual characters in <literal>Before</literal> are replaced by the last character in <literal>After</literal>."
msgstr ""
-#. 949cN
+#. DD2CL
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id11580139160633\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The input string on which replacements will occur."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The input string on which replacements will occur."
msgstr ""
-#. DfiCN
+#. DvaRE
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id111580139169795\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Before</emph>: A string with the characters that will be searched in the input string for replacement."
+msgid "<emph>before</emph>: A string with the characters that will be searched in the input string for replacement."
msgstr ""
-#. jCz7k
+#. N46b3
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id851580139182113\n"
"help.text"
-msgid "<emph>After</emph>: A string with the new characters that will replace those defined in <literal>Before</literal>."
+msgid "<emph>after</emph>: A string with the new characters that will replace those defined in <literal>before</literal>."
msgstr ""
#. CDuCC
@@ -19942,40 +20176,40 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces all occurrences of a given regular expression by a new string."
msgstr ""
-#. yT3Qw
+#. ujCyu
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id471580140311626\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The input string on which replacements will occur."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The input string on which replacements will occur."
msgstr ""
-#. hW8Q6
+#. o2DS2
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id651580140322666\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Regex</emph>: The regular expression."
+msgid "<emph>regex</emph>: The regular expression."
msgstr ""
-#. Do29t
+#. itEEd
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id891580140334754\n"
"help.text"
-msgid "<emph>NewStr</emph>: The replacing string."
+msgid "<emph>newstr</emph>: The replacing string."
msgstr ""
-#. MwRMp
+#. gJRAr
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id581580140345221\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default = <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
#. ykPVR
@@ -20005,85 +20239,85 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces in a string some or all occurrences of an array of strings by an array of new strings."
msgstr ""
-#. W4yEv
+#. SDpot
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id831580146504326\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The input string on which replacements will occur."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The input string on which replacements will occur."
msgstr ""
-#. ik56f
+#. UfuEm
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id411580146514927\n"
"help.text"
-msgid "<emph>OldStr</emph>: A single string or an array of strings. Zero-length strings are ignored."
+msgid "<emph>oldstr</emph>: A single string or an array of strings. Zero-length strings are ignored."
msgstr ""
-#. pRZAd
+#. Ukr3F
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id591580146532966\n"
"help.text"
-msgid "<emph>NewStr</emph>: The replacing string or the array of replacing strings."
+msgid "<emph>newstr</emph>: The replacing string or the array of replacing strings."
msgstr ""
-#. 97Cuk
+#. 7BQ7F
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id611612384873347\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>OldStr</literal> is an array, each occurrence of any of the items in <literal>OldStr</literal> is replaced by <literal>NewStr</literal>."
+msgid "If <literal>oldstr</literal> is an array, each occurrence of any of the items in <literal>oldstr</literal> is replaced by <literal>newstr</literal>."
msgstr ""
-#. jLs7f
+#. AfRz6
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id611612384880820\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>OldStr</literal> and <literal>NewStr</literal> are arrays, replacements occur one by one up to the <literal>UBound(NewStr)</literal>."
+msgid "If <literal>oldstr</literal> and <literal>newstr</literal> are arrays, replacements occur one by one up to the <literal>UBound(newstr)</literal>."
msgstr ""
-#. qUhcr
+#. E39aH
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id241612385058264\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>OldStr</literal> has more entries than <literal>NewStr</literal>, then the residual elements in <literal>OldStr</literal> are replaced by the last element in <literal>NewStr</literal>."
+msgid "If <literal>oldstr</literal> has more entries than <literal>newstr</literal>, then the residual elements in <literal>oldstr</literal> are replaced by the last element in <literal>newstr</literal>."
msgstr ""
-#. oTqRh
+#. MkqW5
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id701580146547619\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Occurrences</emph>: The maximum number of replacements. The default value is 0, meaning that all occurrences will be replaced."
+msgid "<emph>occurrences</emph>: The maximum number of replacements. The default value is 0, meaning that all occurrences will be replaced."
msgstr ""
-#. eigiB
+#. QX33p
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id741612385380533\n"
"help.text"
-msgid "When <literal>OldStr</literal> is an array, the <literal>Occurrence</literal> parameter is computed separately for each item in the array."
+msgid "When <literal>oldstr</literal> is an array, the <literal>occurrence</literal> parameter is computed separately for each item in the array."
msgstr ""
-#. EUziv
+#. aWrvA
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id301580146556599\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default = <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
#. eygyi
@@ -20095,13 +20329,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string with a readable representation of the argument, truncated at a given length. This is useful mainly for debugging or logging purposes."
msgstr ""
-#. jNrC5
+#. cU3Ev
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id11612386054691\n"
"help.text"
-msgid "If the <literal>AnyValue</literal> parameter is an object, it will be enclosed with square brackets \"[\" and \"]\"."
+msgid "If the <literal>anyvalue</literal> parameter is an object, it will be enclosed with square brackets \"[\" and \"]\"."
msgstr ""
#. gVB32
@@ -20113,31 +20347,31 @@ msgctxt ""
msgid "In strings, tabs and line breaks are replaced by \\t, \\n or \\r."
msgstr ""
-#. vnB48
+#. SfUGD
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id921612386089103\n"
"help.text"
-msgid "If the final length exceeds the <literal>MaxLength</literal> parameter, the latter part of the string is replaced by \" ... (N)\" where N is the total length of the original string before truncation."
+msgid "If the final length exceeds the <literal>maxlength</literal> parameter, the latter part of the string is replaced by \" ... (N)\" where N is the total length of the original string before truncation."
msgstr ""
-#. ukVSq
+#. zLfNR
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id91580147593626\n"
"help.text"
-msgid "<emph>AnyValue</emph>: The input value to be represented. It can be any value, such as a string, an array, a Basic object, a UNO object, etc."
+msgid "<emph>anyvalue</emph>: The input value to be represented. It can be any value, such as a string, an array, a Basic object, a UNO object, etc."
msgstr ""
-#. Gp3Gk
+#. hdDFi
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id811580147609322\n"
"help.text"
-msgid "<emph>MaxLength</emph>: The maximum length of the resulting string. The default value is 0, meaning there is no limit to the length of the resulting representation."
+msgid "<emph>maxlength</emph>: The maximum length of the resulting string. The default value is 0, meaning there is no limit to the length of the resulting representation."
msgstr ""
#. Ape7i
@@ -20185,31 +20419,31 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the input string in reversed order."
msgstr ""
-#. 5PtEv
+#. EEyG6
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id141612387177873\n"
"help.text"
-msgid "This method is equivalent to the built-in <link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse function\"><literal>StrReverse</literal> Basic function</link>, however with better performance."
+msgid "This method is equivalent to the built-in <link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse function\"><literal>StrReverse</literal> Basic function</link>."
msgstr ""
-#. CjFDm
+#. ZEarP
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id961612387463144\n"
"help.text"
-msgid "To use the <literal>StrReverse</literal> function, the statement <literal>OpTion VBASupport 1</literal> must be present in the module."
+msgid "To use the <literal>StrReverse</literal> function, the statement <literal>Option VBASupport 1</literal> must be present in the module."
msgstr ""
-#. ScghL
+#. pSyL6
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id241580312964497\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be reversed."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be reversed."
msgstr ""
#. KBFDk
@@ -20221,22 +20455,22 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a zero-based array of strings with the lines in the input string. Each item in the array is obtained by splitting the input string at newline characters."
msgstr ""
-#. RRtva
+#. nuUF6
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id481580210806878\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be split."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be split."
msgstr ""
-#. UAkXJ
+#. FEFUw
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id231580210820309\n"
"help.text"
-msgid "<emph>KeepBreaks</emph>: When <literal>True</literal>, line breaks are preserved in the output array (default = <literal>False</literal>)."
+msgid "<emph>keepbreaks</emph>: When <literal>True</literal>, line breaks are preserved in the output array (default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
#. HAG8Q
@@ -20257,40 +20491,49 @@ msgctxt ""
msgid "If a quoted substring contains a delimiter, it is ignored. This is useful when parsing CSV-like records that contain quoted strings."
msgstr ""
-#. mw9Lu
+#. JKAaG
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id881580211809490\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be split."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be split."
msgstr ""
-#. sYE2m
+#. zFjwe
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id811580211821162\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Delimiter</emph>: A string of one or more characters that will be used as delimiter. The default delimiter is the space character."
+msgid "<emph>delimiter</emph>: A string of one or more characters that will be used as delimiter. The default delimiter is the Ascii space \" \" character."
msgstr ""
-#. NBsXC
+#. 3rGRu
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id181580211833778\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Occurrences</emph>: The maximum number of substrings to return. The default value is 0, meaning that there is no limit to the number of returned strings."
+msgid "<emph>occurrences</emph>: The maximum number of substrings to return. The default value is 0, meaning that there is no limit to the number of returned strings."
msgstr ""
-#. dzzmh
+#. W2og7
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id421599123777334\n"
"help.text"
-msgid "<emph>QuoteChar</emph> : Either the single (') or double (\") quote."
+msgid "<emph>quotechar</emph>: Either the single (') or double (\") quote."
+msgstr ""
+
+#. S63t6
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id661627251379676\n"
+"help.text"
+msgid "Beware of the differences between Basic and Python when representing strings. For example, in Basic two \"\" characters inside a string are interpreted as a single \" character. In Python, strings enclosed with single quotes can contain \" characters without having to double them."
msgstr ""
#. 6Q2tJ
@@ -20311,31 +20554,31 @@ msgctxt ""
msgid "This method returns <literal>False</literal> if either the input string or the substring have a length = 0 or when the substring is longer than the input string."
msgstr ""
-#. rmutH
+#. jrzxu
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id271580212876135\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be tested."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be tested."
msgstr ""
-#. 2wa7W
+#. tE9WD
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id571580212889462\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Substring</emph>: The substring to be searched at the start of <literal>InputStr</literal>."
+msgid "<emph>substring</emph>: The substring to be searched at the start of <literal>inputstr</literal>."
msgstr ""
-#. HAFmq
+#. ZeQP4
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id811580212900799\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default = <literal>False</literal>."
+msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
#. DGgBx
@@ -20347,13 +20590,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the input string without its leading and trailing whitespaces."
msgstr ""
-#. ekDEE
+#. BESEu
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id541580296044377\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to trimmed."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to trim."
msgstr ""
#. 9t9vX
@@ -20365,13 +20608,13 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any escaped sequence (\\\\, \\n, \\r, \\t) in the input string to their corresponding Ascii character."
msgstr ""
-#. J7Fpn
+#. mzTsG
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id971580483124743\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be converted."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be converted."
msgstr ""
#. BoYHV
@@ -20392,40 +20635,49 @@ msgctxt ""
msgid "This is useful when parsing CSV-like records that contain quoted strings."
msgstr ""
-#. GrBsF
+#. BhVvp
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id761580213677493\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph> : The string to unquote."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to unquote."
msgstr ""
-#. GYKCt
+#. gRUHA
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id211599129509890\n"
"help.text"
-msgid "<emph>QuoteChar</emph> : Either the single (') or double (\") quote (default)."
+msgid "<emph>quotechar</emph>: Either the single (') or double (\") quote (default)."
msgstr ""
-#. G368s
+#. nGq4Q
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
-"bas_id981580213799125\n"
+"bas_id371580213702598\n"
"help.text"
-msgid "s = SF_String.Unquote(\"\"\"Some text\"\"\") ' s = \"Some text\" (without enclosing quotes)"
+msgid "' s = \"Some text\" (without enclosing quotes)"
msgstr ""
-#. kyuNy
+#. Fp8ip
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"bas_id51580213693694\n"
+"help.text"
+msgid "' The string below does not have enclosing quotes, so it remains unchanged"
+msgstr ""
+
+#. A4Eki
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"bas_id961612393917830\n"
"help.text"
-msgid "s = SF_String.Unquote(\"Some text\") ' s = \"Some text\" (unchanged)"
+msgid "' s = \"Some text\" (unchanged)"
msgstr ""
#. ULtxx
@@ -20437,6 +20689,15 @@ msgctxt ""
msgid "' Quotes inside the string are not removed"
msgstr ""
+#. 8w4ia
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"bas_id961612394171208\n"
+"help.text"
+msgid "' s = \"The \"\"true\"\" meaning\" (unchanged)"
+msgstr ""
+
#. JGhWK
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
@@ -20482,40 +20743,31 @@ msgctxt ""
msgid "If the wrapped output has no content, the returned array is empty."
msgstr ""
-#. J73yb
+#. SNRzH
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id251585834468498\n"
"help.text"
-msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to wrap."
+msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to wrap."
msgstr ""
-#. 5iowq
+#. MiptC
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id351585834773177\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Width</emph> : The maximum number of characters in each line (default = 70)."
+msgid "<emph>width</emph>: The maximum number of characters in each line (Default = 70)."
msgstr ""
-#. GhpV4
+#. epG6z
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id741585834874500\n"
"help.text"
-msgid "<emph>TabSize</emph> : Before wrapping the text, the existing TAB <literal>Chr(9)</literal> characters are replaced with spaces. TabSize defines the TAB stops at TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (default = 8)."
-msgstr ""
-
-#. xDXfd
-#: sf_string.xhp
-msgctxt ""
-"sf_string.xhp\n"
-"par_id271612398715438\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String function\">String built-in function</link>"
+msgid "<emph>tabsize</emph>: Before wrapping the text, the existing TAB <literal>Chr(9)</literal> characters are replaced with spaces. The argument <literal>tabsize</literal> defines the TAB stops at TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (Default = 8)."
msgstr ""
#. HjZDB
@@ -20581,22 +20833,22 @@ msgctxt ""
msgid "All operations needed to read from or write to a file (open, read/write and close) are presumed to happen during the same macro run."
msgstr ""
-#. U6RHd
+#. dc5KN
#: sf_textstream.xhp
msgctxt ""
"sf_textstream.xhp\n"
"hd_id83158533078741\n"
"help.text"
-msgid "Service instantiation"
+msgid "Service invocation"
msgstr ""
-#. c7WYC
+#. AuQX2
#: sf_textstream.xhp
msgctxt ""
"sf_textstream.xhp\n"
"par_id351613598192725\n"
"help.text"
-msgid "The code snippet below uses the <literal>OpenTextFile</literal> method to create an instance of the <literal>TextStream</literal> Service."
+msgid "The examples below in Basic and Python use the <literal>OpenTextFile</literal> method to create an instance of the <literal>TextStream</literal> Service."
msgstr ""
#. UUudg
@@ -20842,13 +21094,13 @@ msgctxt ""
msgid "Consider the text file \"Students.txt\" with the following contents (a name in each line):"
msgstr ""
-#. dUSey
+#. hk7q4
#: sf_textstream.xhp
msgctxt ""
"sf_textstream.xhp\n"
"par_id391613596019750\n"
"help.text"
-msgid "The example below uses the <literal>ReadAll</literal> and <literal>SplitLines</literal> methods to read the contents of the file into an array of strings:"
+msgid "The examples below in Basic and Python use the <literal>ReadAll</literal> and <literal>SplitLines</literal> methods to read the contents of the file into an array of strings:"
msgstr ""
#. BuRJE
@@ -20923,13 +21175,13 @@ msgctxt ""
msgid "Writes a specified number of empty lines to the output stream."
msgstr ""
-#. NqNwE
+#. YsBUm
#: sf_textstream.xhp
msgctxt ""
"sf_textstream.xhp\n"
"par_id291585330787357\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Lines</emph>: The number of empty lines to write."
+msgid "<emph>lines</emph>: The number of empty lines to write to the file."
msgstr ""
#. GCPCC
@@ -20950,13 +21202,22 @@ msgctxt ""
msgid "The character defined in the <literal>NewLine</literal> property is used as the line delimiter."
msgstr ""
-#. YRTuQ
+#. LXFPE
#: sf_textstream.xhp
msgctxt ""
"sf_textstream.xhp\n"
"par_id491585330787650\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Line</emph>: The line to write, may be empty."
+msgid "<emph>line</emph>: The line to write, may be empty."
+msgstr ""
+
+#. PM5Bx
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id821626894480105\n"
+"help.text"
+msgid "The examples below in Basic and Python create a text file in CSV format in which each line contains a value and its square until <literal>lastValue</literal> is reached."
msgstr ""
#. 39u4o
@@ -21004,24 +21265,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Closes the file and free resources"
msgstr ""
-#. nrDCn
-#: sf_textstream.xhp
-msgctxt ""
-"sf_textstream.xhp\n"
-"par_id301613075694148\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input function\">Input Function</link>"
-msgstr ""
-
-#. FnNRc
-#: sf_textstream.xhp
-msgctxt ""
-"sf_textstream.xhp\n"
-"par_id271612398715438\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open statement\">Open Statement</link>"
-msgstr ""
-
#. PCSPY
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
@@ -21112,15 +21355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
-#. 8ntzF
-#: sf_timer.xhp
-msgctxt ""
-"sf_timer.xhp\n"
-"par_id141610734722352\n"
-"help.text"
-msgid "Before using the <literal>Timer</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded using:"
-msgstr ""
-
#. SCYEX
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
@@ -21418,6 +21652,15 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>False</literal> if the timer is neither started nor suspended"
msgstr ""
+#. DuD3h
+#: sf_timer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_timer.xhp\n"
+"par_id731626871820490\n"
+"help.text"
+msgid "The examples below in Basic and Python illustrate the use of the methods and properties in the <literal>Timer</literal> service."
+msgstr ""
+
#. UgBnC
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
@@ -21454,6 +21697,15 @@ msgctxt ""
msgid "If you call the <literal>Terminate</literal> method, subsequent calls for the <literal>Continue</literal> method will not resume time measurement. Similarly, after a Timer has been terminated, calling the <literal>Start</literal> method will restart it as if it were a clean new Timer."
msgstr ""
+#. DSYKj
+#: sf_timer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_timer.xhp\n"
+"par_id391626872019832\n"
+"help.text"
+msgid "Beware that the <literal>Wait</literal> function in Basic takes in a duration argument in milliseconds whereas the <literal>sleep</literal> function in Python uses seconds in its argument."
+msgstr ""
+
#. bHEyr
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
@@ -21508,24 +21760,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Terminate both timers"
msgstr ""
-#. CpzL5
-#: sf_timer.xhp
-msgctxt ""
-"sf_timer.xhp\n"
-"par_id531610970649205\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp#now\">Now function</link>"
-msgstr ""
-
-#. iuTvZ
-#: sf_timer.xhp
-msgctxt ""
-"sf_timer.xhp\n"
-"par_id221610970653662\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp#timer\">Timer function</link>"
-msgstr ""
-
#. dphFv
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -21940,13 +22174,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>filename</emph> : Identifies the file to create. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. If the file already exists, it is overwritten without warning"
msgstr ""
-#. ncJxE
+#. Jub7D
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id381596554849698\n"
"help.text"
-msgid "<emph>embeddeddatabase</emph> : Either \"HSQLDB\" (default) or \"FIREBIRD\"."
+msgid "<emph>embeddeddatabase</emph> : Either \"HSQLDB\" (default), \"FIREBIRD\" or \"CALC\"."
msgstr ""
#. BWgpN
@@ -21958,6 +22192,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>registrationname</emph> : The name used to store the new database in the databases register. When = \"\" (default), no registration takes place. If the name already exists it is overwritten without warning."
msgstr ""
+#. AFin6
+#: sf_ui.xhp
+msgctxt ""
+"sf_ui.xhp\n"
+"par_id181629364905056\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>calcfilename</emph> : Only when <literal>embeddeddatabase</literal> = \"CALC\", <literal>calcfilename</literal> represents the file containing the tables as Calc sheets. The file must exist or an error is raised."
+msgstr ""
+
#. GtB5n
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -22003,22 +22246,22 @@ msgctxt ""
msgid "In both examples below, the first call to <literal>CreateDocument</literal> method creates a blank Calc document, whereas the second creates a document from a template file."
msgstr ""
-#. W3qxn
+#. TxY93
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id201588520551463\n"
"help.text"
-msgid "Returns a document object referring to either the active window or the given window."
+msgid "Returns a document object referring to either the active window, a given window or the active document."
msgstr ""
-#. hZmVw
+#. xgMAv
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id851588520551368\n"
"help.text"
-msgid "<emph>windowname</emph>: See the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">above</link>. If this argument is absent, the active window is used."
+msgid "<emph>windowname</emph>: See the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">above</link>. If this argument is absent, the active window is used. UNO objects of types <literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal> or <literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal> are also accepted. Thus passing <literal>ThisComponent</literal> or <literal>ThisDatabaseDocument</literal> as argument creates a new <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">SFDocuments.Document</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"Base service\">Base</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp\" name=\"Calc service\">Calc</link> service."
msgstr ""
#. AAjDB
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 0dae4200d1a..d5d3a512d79 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-20 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -961,14 +961,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>."
msgstr ""
-#. iGnP6
+#. q3pmU
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150447\n"
"help.text"
-msgid "Shift+F7"
-msgstr "Skift+F7"
+msgid "Shift+F9"
+msgstr ""
#. Mn26m
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index ea77e035dee..ed7c1e2c978 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-25 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/sv/>\n"
@@ -115,14 +115,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-#. CJKL2
+#. RJGLF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activates and deactivates the Navigator.</ahelp> The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Aktiverar och deaktiverar Navigator.</ahelp> Navigator är ett <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"förankringsbart fönster\">förankringsbart fönster</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activates and deactivates the Navigator.</ahelp> The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable window</link>."
+msgstr ""
#. tDkHa
#: 02110000.xhp
@@ -20140,6 +20140,78 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the <emph>Text</emph> functions. </variable>"
msgstr ""
+#. bF46G
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"bm_id331624453577057\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>using double quotation marks in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; using double quotation marks</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. XXyWj
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"hd_id291624454173529\n"
+"help.text"
+msgid "Using double quotation marks in formulas"
+msgstr ""
+
+#. aGDFQ
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id891624454058773\n"
+"help.text"
+msgid "To include a text string in a formula, place the text string between two double quotation marks (\") and Calc takes the characters in the string without attempting to interpret them. For example, the formula <input>=\"Hello world!\"</input> displays the text string <literal>Hello world!</literal> in the cell, with no surrounding double quotation marks."
+msgstr ""
+
+#. HCwEU
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id461624454425320\n"
+"help.text"
+msgid "The more complex formula <input>=CONCATENATE(\"Life is really simple, \"; \"but we insist on making it complicated \"; \"(Confucius).\")</input> concatenates three individual strings in double quotation marks, outputting <literal>Life is really simple, but we insist on making it complicated (Confucius).</literal>"
+msgstr ""
+
+#. XBDt9
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id711624454477483\n"
+"help.text"
+msgid "To place a literal double quotation mark within a string inside a formula, two methods can be used:"
+msgstr ""
+
+#. 8qFEv
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id541624454496424\n"
+"help.text"
+msgid "You can \"escape\" the double quotation mark with an additional double quotation mark, and Calc treats the escaped double quotation mark as a literal value. For example, the formula <input>=\"My name is \"\"John Doe\"\".\"</input> outputs the string <literal>My name is \"John Doe\".</literal> Another simple example is the formula <input>=UNICODE(\"\"\"\")</input> which returns <literal>34</literal>, the decimal value of the Unicode quotation mark character (U+0022) — here the first and fourth double quotation marks indicate the beginning and end of the string, while the second double quotation mark escapes the third."
+msgstr ""
+
+#. MfLZn
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id21624454513641\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the CHAR function or the UNICHAR function to insert a double quotation mark. For example, the formula <input>=UNICHAR(34) & \"The Catcher in the Rye\" & UNICHAR(34) & \" is a famous book by J. D. Salinger.\"</input> displays the string <literal>\"The Catcher in the Rye\" is a famous book by J. D. Salinger.</literal>"
+msgstr ""
+
+#. cpK3Z
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id401624454547945\n"
+"help.text"
+msgid "Beware that Calc's AutoCorrect function may modify double quotation marks. AutoCorrect should not change the double quotation marks within formula cells but may change those used in non-formula cells containing text. For example, if you copy a string that is surrounded by some other form of typographical double quotation marks, such as the left double quotation mark (U+201C) and the right double quotation mark (U+201D), and then paste into a formula cell, an error may result. Open the <emph>Double Quotes</emph> area of the <menuitem>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> dialog to set the characters used to automatically correct the start and end typographical double quotation marks. Uncheck the <menuitem>Replace</menuitem> toggle button to disable the feature."
+msgstr ""
+
#. Gmvo8
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -20338,14 +20410,14 @@ msgctxt ""
msgid "BASE"
msgstr "BAS"
-#. QtLKF
+#. znNLx
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153289\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Konverterar ett positivt heltal för en angiven bas till text från <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"talsystem\">talsystemet</link>.</ahelp> Siffrorna 0-9 och bokstäverna A-Ö används."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
+msgstr ""
#. 2cDvi
#: 04060110.xhp
@@ -20689,14 +20761,14 @@ msgctxt ""
msgid "DECIMAL"
msgstr "DECIMAL"
-#. CeS5L
+#. BcCUk
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156361\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text with characters from a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"number system\">number system</link> to a positive integer in the base radix given.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Omvandlar text med tecken från ett <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"number system\">nummersystem</link> till ett positivt heltal i en given bas.</ahelp> Basen måste vara inom intervallen 2 till 36. Blanksteg och tabbar ignoreras. Fältet <emph>Text</emph> är inte skiftlägeskänsligt."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text with characters from a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"number system\">number system</link> to a positive integer in the base radix given.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
+msgstr ""
#. 5yN72
#: 04060110.xhp
@@ -21274,49 +21346,49 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned."
msgstr ""
-#. TFXGD
+#. FFvts
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949141\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
+msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
msgstr ""
-#. QwisG
+#. mQvUN
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949151\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
+msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
msgstr ""
-#. SDFHG
+#. qAEZ3
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949161\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)."
+msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)."
msgstr ""
-#. 26C2F
+#. s3UVQ
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949171\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
+msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
msgstr ""
-#. 8AtC5
+#. FM3FS
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949181\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
+msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
msgstr ""
#. eEgeD
@@ -21661,103 +21733,103 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number_bytes</emph> specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes."
msgstr ""
-#. YrAwV
+#. 5Nn2i
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958417\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item> returns \"\" (0 bytes is always an empty string)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;0)</item> returns \"\" (0 bytes is always an empty string)."
msgstr ""
-#. vSWbG
+#. q6dWL
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958427\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)."
msgstr ""
-#. TLFgD
+#. CfNES
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958437\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
msgstr ""
-#. BPauw
+#. wBLqC
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958447\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)."
msgstr ""
-#. PwTEe
+#. GedmG
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958457\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
msgstr ""
-#. Yb4iF
+#. dAMAA
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958467\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)."
msgstr ""
-#. DyXxB
+#. SXLij
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958477\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;2)</item> returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;2)</item> returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)."
msgstr ""
-#. WA6xA
+#. cFw7V
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958487\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;3)</item> returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";2;3)</item> returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)."
msgstr ""
-#. riZ7z
+#. drtpL
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958497\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;1)</item> returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";3;1)</item> returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)."
msgstr ""
-#. KeBuT
+#. koipq
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958507\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)."
msgstr ""
-#. CmwD5
+#. aQmsH
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2958517\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)."
+msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)."
msgstr ""
#. k4kCo
@@ -21958,23 +22030,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the number of repetitions."
msgstr "<emph>Tal</emph> är antalet upprepningar."
-#. x3LR5
+#. brnbx
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
-"par_id3149922\n"
+"par_id3148626\n"
"help.text"
-msgid "The result can be a maximum of 255 characters."
-msgstr "Resultatet får vara högst 255 tecken långt."
+msgid "<item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returns Good morningGood morning."
+msgstr "<item type=\"input\">=REP(\"God morgon\";2)</item> returnerar God morgonGod morgon."
-#. brnbx
+#. 9Dbjv
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
-"par_id3148626\n"
+"par_id381626381556310\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returns Good morningGood morning."
-msgstr "<item type=\"input\">=REP(\"God morgon\";2)</item> returnerar God morgonGod morgon."
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPT\" name=\"REPT_Wiki\">REPT</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr ""
#. mtFNA
#: 04060110.xhp
@@ -22021,14 +22093,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
msgstr "<emph>Text</emph> är den text från vilken högra delen ska bestämma."
-#. KRpFB
+#. tkbjJ
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153350\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> (optional) is the number of characters from the right part of the text."
-msgstr "<emph>Tal</emph> (valfritt) är antalet tecken från textens högra sida."
+msgid "<emph>Number</emph> (optional) is the number of characters from the right part of the text. If this parameter is not defined, one character is returned."
+msgstr ""
#. xNFMc
#: 04060110.xhp
@@ -22084,13 +22156,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
msgstr ""
-#. Vciv6
+#. yUHYp
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2953350\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes."
+msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one byte is returned."
msgstr ""
#. KnAgN
@@ -22777,60 +22849,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returns GOOD MORNING."
msgstr "<item type=\"input\">=VERSALER(\"God morgon\")</item> returnerar GOD MORGON."
-#. KWdkk
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"bm_id3150802\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>VALUE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TEXTNUM, funktion</bookmark_value>"
-
-#. QPiD6
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"hd_id3150802\n"
-"help.text"
-msgid "VALUE"
-msgstr "TEXTNUM"
-
-#. yFFSn
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3152551\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Converts a text string into a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Konverterar en textsträng till ett tal.</ahelp>"
-
-#. fGm5h
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3153638\n"
-"help.text"
-msgid "VALUE(\"Text\")"
-msgstr "VÄRDE(\"Text\")"
-
-#. iYHvi
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3153651\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted to a number."
-msgstr "<emph>Text</emph> är texten som ska omvandlas till ett nummer."
-
-#. mDpCa
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3144733\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321."
-msgstr "<item type=\"input\">=VÄRDE(\"4321\")</item> returnerar 4321."
-
#. E5UtK
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -23164,6 +23182,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> is the character string to be encrypted. ROT13(ROT13(Text)) decrypts the code."
msgstr "<emph>Text</emph> är den textsträng som ska krypteras. ROT13(ROT13(Text)) dekrypterar koden."
+#. tN74B
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id151626469224135\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROT13(\"Gur Qbphzrag Sbhaqngvba jnf sbhaqrq va Frcgrzore 2010.\")</input> returns the string \"The Document Foundation was founded in September 2010.\". Notice how spaces, digits, and full stops are unaffected by ROT13."
+msgstr ""
+
+#. 4TMAT
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id221626469509161\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ROT13\" name=\"ROT13_Wiki\">ROT13</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr ""
+
#. CFJsA
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -38320,59 +38356,68 @@ msgctxt ""
msgid "PHI"
msgstr "FI"
-#. BiQu7
+#. YyypL
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Returns the values of the distribution function for a standard normal distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Returnerar värdena i fördelningsfunktionen för en normalfördelning.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Returns the value of the probability density function for a given value considering the standard normal distribution.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. HEuJD
+#. oEGwC
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
-"par_id3149976\n"
+"par_id151629986285891\n"
"help.text"
-msgid "PHI(Number)"
-msgstr "PHI(tal)"
+msgid "<input>PHI(Number)</input>"
+msgstr ""
-#. vZds8
+#. 4JwEu
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3156108\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> represents the value based on which the standard normal distribution is calculated."
-msgstr "<emph>tal</emph> är det värde för vilket standardnormalfördelningen beräknas."
+msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the probability density function is calculated."
+msgstr ""
-#. jVwEp
+#. 92hiK
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3155849\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03"
-msgstr "<item type=\"input\">=FI(2,25)</item> = 0,03"
+msgid "<input>=PHI(2.25)</input> returns 0.0317."
+msgstr ""
-#. SsB5N
+#. NsLhE
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3143236\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03"
-msgstr "<item type=\"input\">=FI(-2,25)</item> = 0,03"
+msgid "<input>=PHI(-2.25)</input> also returns 0.0317 because the normal distribution is symmetrical."
+msgstr ""
-#. UnjEG
+#. NXho4
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4"
-msgstr "<item type=\"input\">=FI(0)</item> = 0,4"
+msgid "<input>=PHI(0)</input> returns 0.3989."
+msgstr ""
+
+#. GMDrd
+#: 04060184.xhp
+msgctxt ""
+"04060184.xhp\n"
+"par_id611629985664328\n"
+"help.text"
+msgid "Calling <input>PHI(Number)</input> is equivalent to calling <input>NORMDIST(Number,0,1,FALSE())</input> or <input>NORM.S.DIST(Number;FALSE())</input>, hence using the standard normal distribution with mean equal to 0 and standard deviation equal to 1 with the <emph>Cumulative</emph> argument set to <emph>False.</emph>"
+msgstr ""
#. vqBTN
#: 04060184.xhp
@@ -41947,15 +41992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addition"
msgstr "Addition"
-#. vVWxJ
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3153247\n"
-"help.text"
-msgid "1+1"
-msgstr "1+1"
-
#. r74qM
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -41974,15 +42010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtraction"
msgstr "Subtraktion"
-#. tZXmq
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3153554\n"
-"help.text"
-msgid "2-1"
-msgstr "2-1"
-
#. zqeEq
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42001,15 +42028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negation"
msgstr "Negation"
-#. xRAoR
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3154712\n"
-"help.text"
-msgid "-5"
-msgstr "-5"
-
#. uTzKJ
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42028,15 +42046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication"
msgstr "Multiplikation"
-#. p7EVk
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3149055\n"
-"help.text"
-msgid "2*2"
-msgstr "2*2"
-
#. LyrLq
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42055,15 +42064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division"
msgstr "Division"
-#. Mm2KC
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3153027\n"
-"help.text"
-msgid "9/3"
-msgstr "9/3"
-
#. St2pE
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42082,15 +42082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
-#. 6tQYS
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3145632\n"
-"help.text"
-msgid "15%"
-msgstr "15%"
-
#. KTLME
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42109,14 +42100,14 @@ msgctxt ""
msgid "Exponentiation"
msgstr "Exponent"
-#. G8KSc
+#. QZRSe
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
-"par_id3157873\n"
+"par_id881623862728559\n"
"help.text"
-msgid "3^2"
-msgstr "3^2"
+msgid "Prefix \"-\" (negation) has a higher precedence than \"^\" (exponentiation). For example -3^2 equals 9, which is the square of a negative number."
+msgstr ""
#. 77TDi
#: 04060199.xhp
@@ -42181,15 +42172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "Lika med"
-#. uSFf9
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3154546\n"
-"help.text"
-msgid "A1=B1"
-msgstr "A1=B1"
-
#. Vg88D
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42208,15 +42190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater than"
msgstr "Större än"
-#. Q4HZQ
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3145138\n"
-"help.text"
-msgid "A1>B1"
-msgstr "A1>B1"
-
#. jCt4x
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42235,15 +42208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less than"
msgstr "Mindre än"
-#. zHDAx
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3150901\n"
-"help.text"
-msgid "A1<B1"
-msgstr "A1<B1"
-
#. EBajC
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42262,15 +42226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Större än eller lika med"
-#. iopG3
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3153111\n"
-"help.text"
-msgid "A1>=B1"
-msgstr "A1>=B1"
-
#. wXVvo
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42289,15 +42244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Mindre än eller lika med"
-#. DjB2C
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3148760\n"
-"help.text"
-msgid "A1<=B1"
-msgstr "A1<=B1"
-
#. 4XUDV
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42316,15 +42262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inequality"
msgstr "Inte lika med"
-#. NEJpk
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3149878\n"
-"help.text"
-msgid "A1<>B1"
-msgstr "A1<>B1"
-
#. aAdxC
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -42478,15 +42415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Område"
-#. DCYDo
-#: 04060199.xhp
-msgctxt ""
-"04060199.xhp\n"
-"par_id3148432\n"
-"help.text"
-msgid "A1:C108"
-msgstr "A1:C108"
-
#. fWnpm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -43279,14 +43207,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
msgstr "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Med det här kommandot öppnas fönstret <emph>Funktioner</emph> som innehåller alla funktioner som kan infogas i dokument.</ahelp></variable> Fönstret <emph>Funktionslista</emph> liknar fliken <emph>Funktioner</emph> i <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Funktionsguiden\">Funktionsguiden</link>. Funktionerna infogas med platshållare som ska ersättas med dina värden."
-#. UGvDB
+#. kJGdD
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link>. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters."
-msgstr "Fönstret <emph>Funktionslista</emph> är <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"förankringsbart\">förankringsbart</link> och du kan ändra dess storlek. Använd det för att snabbt ange funktioner i tabellen. När du dubbelklickar på en post i funktionslistan infogas respektive funktion direkt med alla parametrar."
+msgid "The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable window</link>. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters."
+msgstr ""
#. tu2NZ
#: 04080000.xhp
@@ -45088,13 +45016,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use the Styles deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles."
msgstr ""
-#. HL32W
+#. nTiyj
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
"help.text"
-msgid "The Styles <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while editing the document."
+msgid "The Styles <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while editing the document."
msgstr ""
#. cawKF
@@ -45484,6 +45412,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Med det här kommandot kan du använda autoformat i ett markerat tabellområde och definiera egna autoformat.</ahelp></variable>"
+#. 7SZiE
+#: 05110000.xhp
+msgctxt ""
+"05110000.xhp\n"
+"par_id181630332690300\n"
+"help.text"
+msgid "The AutoFormat command is available only if a cell range with at least 3 columns and 3 rows are selected. Otherwise this command will appear grayed out in the menu."
+msgstr ""
+
#. Gid6Q
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -45736,50 +45673,68 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>conditional formatting; conditions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Villkorlig formatering; villkor</bookmark_value>"
-#. FMGh8
+#. tYBMm
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id71624649758112\n"
+"help.text"
+msgid "Condition list"
+msgstr ""
+
+#. aX6Li
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3149413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation.</ahelp>"
+msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation. You can define as many conditions as you want."
+msgstr ""
+
+#. YHZ6v
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id41624649786605\n"
+"help.text"
+msgid "Up"
msgstr ""
-#. u9xFc
+#. xSGWr
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3149414\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Increase priority of the selected condition.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Increase priority of the selected condition.</ahelp>"
msgstr ""
-#. jtCfF
+#. YWF6k
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id3149415\n"
+"hd_id861624649792266\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Decrease priority of the selected condition.</ahelp>"
+msgid "Down"
msgstr ""
-#. kbqQx
+#. BAEJK
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"hd_id31531891\n"
+"par_id3149415\n"
"help.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Villkor"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Decrease priority of the selected condition.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. XUCvV
+#. FZJa2
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494131\n"
+"hd_id31531891\n"
"help.text"
-msgid "You can define as many conditions as you want."
-msgstr "Du väljer själv hur många villkor du vill definiera."
+msgid "Condition list entry"
+msgstr ""
#. YLwyA
#: 05120000.xhp
@@ -49228,14 +49183,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edfilterarea\">Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edfilterarea\">Välj ett namngivet område, eller ange det cellområde som innehåller de filterkriterier du vill använda.</ahelp>"
-#. DAGu3
+#. qhEo5
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
"12040300.xhp\n"
-"hd_id3153188\n"
+"hd_id331625165680452\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Fler>>\">Fler>></link>"
+msgid "Options"
+msgstr ""
#. oYCwG
#: 12040400.xhp
@@ -53359,6 +53314,78 @@ msgctxt ""
msgid "Sample macro:"
msgstr ""
+#. vkaMd
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"par_id521625929022780\n"
+"help.text"
+msgid "Below is a sample function that can be called when an error occurs. Note that the macro takes in two parameters that are passed on by %PRODUCTNAME when the function is called:"
+msgstr ""
+
+#. F9upo
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"par_id981625929097216\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CellValue</emph>: The value entered by the user, as a String."
+msgstr ""
+
+#. oSFqW
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"par_id421625929100152\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CellAddress</emph>: The address of the cell where the value was entered, as a String prefixed with the sheet name (e.g: \"Sheet1.A1\")."
+msgstr ""
+
+#. A52Nm
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"par_id101625929384030\n"
+"help.text"
+msgid "The function must return a Boolean value. If it returns <literal>True</literal>, the entered value is kept. If the function returns <literal>False</literal>, the entered value is erased and the previous value is restored."
+msgstr ""
+
+#. 4tzCz
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"par_id531545240216611\n"
+"help.text"
+msgid "msg = \"Invalid value: \" & \"'\" & CellValue & \"'\""
+msgstr ""
+
+#. Zfic8
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"bas_id971625928577365\n"
+"help.text"
+msgid "msg = msg & \" in cell: \" & \"'\" & CellAddress & \"'\""
+msgstr ""
+
+#. hiNR9
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"bas_id181625928577640\n"
+"help.text"
+msgid "msg = msg & Chr(10) & \"Accept anyway?\""
+msgstr ""
+
+#. EhFBn
+#: 12120300.xhp
+msgctxt ""
+"12120300.xhp\n"
+"bas_id941625928578118\n"
+"help.text"
+msgid "iAnswer = MsgBox (msg , MB_FLAGS, \"Error message\")"
+msgstr ""
+
#. 4C6T2
#: ODFF.xhp
msgctxt ""
@@ -53458,6 +53485,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr ""
+#. 54Ga6
+#: common_func.xhp
+msgctxt ""
+"common_func.xhp\n"
+"hd_id281996\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
#. STMGF
#: common_func.xhp
msgctxt ""
@@ -60190,13 +60226,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts."
msgstr ""
-#. VLM4H
+#. okEBS
#: func_findb.xhp
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"par_id481573517830373\n"
"help.text"
-msgid "<input>=FINDB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> returns 19."
+msgid "<input>=FINDB(\"a\"; \"LibreOffice Calc\")</input> returns 15. The <emph>Find Text</emph> argument is a text string that comprises a full-width, double-byte \"a\" character, while the <emph>Text</emph> argument comprises 12 single-byte characters followed by four full-width, double-byte characters."
msgstr ""
#. aACGP
@@ -63394,76 +63430,130 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>NUMBERVALUE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TIDVÄRDE, funktion </bookmark_value>"
-#. 6XDJp
+#. GomzJ
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"hd_id3145621\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datevalue\"> <link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">NUMBERVALUE</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp\">DATUMVÄRDE</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"numbervalue_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">NUMBERVALUE</link></variable>"
+msgstr ""
-#. 3WLvS
+#. Ywca6
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3145087\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NUMBERVALUE\">Convert text to number, in a locale-independent way.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NUMBERVALUE\">Converts the string representation of a number into a locale-independent numeric value.</ahelp>"
msgstr ""
-#. JUF4C
+#. xfP9G
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3149281\n"
"help.text"
-msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator"
+msgid "The input text may be in a locale-dependent or other bespoke format."
msgstr ""
-#. 2uppP
+#. vVK9p
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
-"par_id3149268\n"
+"par_id381625600941159\n"
+"help.text"
+msgid "The output number is formatted as a valid floating point value and shown using the current cell's number format."
+msgstr ""
+
+#. 2Ditv
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id351625601754290\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <embedvar href=\"text/shared/01/05020300.xhp#NumbersLink\"/> help page to learn how to change the format of numbers in a cell."
+msgstr ""
+
+#. vEdwF
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id721625602228575\n"
"help.text"
-msgid "NUMBERVALUE(\"Text\" [;decimal_separator [;group_separator]])"
+msgid "NUMBERVALUE(Text[; Decimal Separator[; Group Separator]])"
msgstr ""
-#. ytM82
+#. Y3A9n
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3154819\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph> is a valid number expression and must be entered with quotation marks."
-msgstr "<emph>Text</emph> är ett giltigt datumuttryck som måste anges inom citattecken."
+msgid "<emph>Text</emph> is a string that contains the number to be converted."
+msgstr ""
-#. exDVp
+#. gwZ7A
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3154820\n"
"help.text"
-msgid "<emph>decimal_separator</emph> (optional) defines the character used as the decimal separator."
+msgid "<emph>Decimal Separator</emph> is a single character that specifies the decimal separator in <emph>Text</emph>. It can be omitted if <emph>Text</emph> does not include any decimal or group separators."
msgstr ""
-#. PAA4R
+#. KJ6WA
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3154821\n"
"help.text"
-msgid "<emph>group_separator</emph> (optional) defines the character(s) used as the group separator."
+msgid "<emph>Group Separator</emph> is a string that specifies the character(s) used as the group separator in <emph>Text</emph>. It can be omitted if <emph>Text</emph> does not include any group separators. The <emph>Decimal Separator</emph> character should not be used in <emph>Group Separator</emph>."
msgstr ""
-#. zmrjG
+#. yptHN
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3155841\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=NUMBERVALUE(\"123.456\";\".\";\",\")</item> yields 123.456"
+msgid "<input>=NUMBERVALUE(\"1.234.567,89\"; \",\"; \".\")</input> returns 1234567.89 (considering en-US locale). The function removes the two group separators and changes the decimal separator from a comma to a full stop."
+msgstr ""
+
+#. UNiLM
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id721625603302860\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=NUMBERVALUE(\"123·4\"; \"·\")</input> returns 123.4 (considering en-US locale). The function changes the decimal separator from a \"·\" to a full stop. No group separator is used in the supplied number and so the <emph>Group Separator</emph> argument is omitted."
+msgstr ""
+
+#. iGGwj
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id491625603415715\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=NUMBERVALUE(\"123e12\")</input> returns 1.23E+14 (considering en-US locale). No decimal or group separators are used in the supplied number and so the <emph>Decimal Separator</emph> and <emph>Group Separator</emph> arguments are omitted."
+msgstr ""
+
+#. vTYDd
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id801625603497421\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=NUMBERVALUE(\"1#!234#!567\"; \".\"; \"#!\")</input> returns 1234567 (considering en-US locale). Note that in this case the group separator is specified as a two-character string."
+msgstr ""
+
+#. 4sMd6
+#: func_numbervalue.xhp
+msgctxt ""
+"func_numbervalue.xhp\n"
+"par_id451626100385699\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/NUMBERVALUE\" name=\"NUMBERVALUE_Wiki\">NUMBERVALUE</link> wiki page for more details about this function."
msgstr ""
#. EJhfD
@@ -64204,13 +64294,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph>: A text or reference to a cell where the regular expression is to be applied."
msgstr ""
-#. gdhZh
+#. aaDJc
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"par_id211542232209275\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression</emph>: A text representing the regular expression, using <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>. If there is no match and <emph>Replacement</emph> is not given, #N/A is returned."
+msgid "<emph>Expression</emph>: A text representing the regular expression, using <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>. If there is no match and <emph>Replacement</emph> is not given, #N/A is returned."
msgstr ""
#. ZBTYi
@@ -64294,13 +64384,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regex lists\">List of regular expressions</link>"
msgstr ""
-#. U7Ffm
+#. 2AHRN
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"par_id431542233650614\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>"
+msgid "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>"
msgstr ""
#. B64FM
@@ -64348,31 +64438,31 @@ msgctxt ""
msgid "REPLACEB( Text ; Position ; Length ; NewText )"
msgstr ""
-#. eY5FG
+#. uBLSC
#: func_replaceb.xhp
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"par_id331573510857418\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph>: A text expression or reference to a cell containing a text expression in which the characters are to be replaced."
+msgid "<emph>Text</emph>: A text expression or reference to a cell containing a text expression in which the bytes are to be replaced."
msgstr ""
-#. bqPxd
+#. 9a6mz
#: func_replaceb.xhp
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"par_id431573510862075\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Position</emph>: the character position from which text is to be replaced."
+msgid "<emph>Position</emph>: the byte position from which text is to be replaced."
msgstr ""
-#. TtgNA
+#. AsHs8
#: func_replaceb.xhp
msgctxt ""
"func_replaceb.xhp\n"
"par_id481573510866260\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Length</emph>: the number of characters to be replaced."
+msgid "<emph>Length</emph>: the number of bytes to be replaced."
msgstr ""
#. UuACG
@@ -64393,6 +64483,15 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> returns \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ."
msgstr ""
+#. zzieb
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"par_id721626381053212\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPLACEB\" name=\"REPLACEB_Wiki\">REPLACEB</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr ""
+
#. E7heY
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
@@ -65419,6 +65518,132 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">TODAY()</item> returns the current computer system date."
msgstr "<item type=\"input\">IDAG()</item> returnerar dagens datum."
+#. w86Dm
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "VALUE Function"
+msgstr ""
+
+#. D5EDU
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"bm_id831542233029549\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VALUE function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;convert text to numeric value</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. pkYxF
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"hd_id881628776094597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Value_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_value.xhp\" name=\"function VALUE\">VALUE</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. BZ7SU
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id541542230672101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_value_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts the string representation of a number to numeric form. If the supplied string is a valid date, time, or date-time, the corresponding date-time serial number is returned.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. KAY8o
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id701542231253817\n"
+"help.text"
+msgid "<input>VALUE(Text)</input>"
+msgstr ""
+
+#. QVErw
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id621542232197446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: A string (in quotation marks), a number, or a reference to a cell containing one of those types, that contains the value to be converted."
+msgstr ""
+
+#. hMLPV
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id731628787003937\n"
+"help.text"
+msgid "If the <emph>Text</emph> argument is a string representing a date, time, currency or a numeric value with decimal and thousands separators, the string must comply with current locale settings."
+msgstr ""
+
+#. 3BCEU
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id451628776707264\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=VALUE(\"1234\")</input> returns the numeric value 1234."
+msgstr ""
+
+#. zEuFg
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id101628778036375\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=VALUE(\"+1,234.567\")</input> returns 1234.567 (considering en-US locale). Note that the \"+\" sign could have been omitted."
+msgstr ""
+
+#. Hhrax
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id991628779914913\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=VALUE(\"$100\")</input> returns 100 (considering en-US locale). Note that the currency prefix must match the current locale settings."
+msgstr ""
+
+#. syxTJ
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id101628780114427\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=VALUE(\"50%\")</input> returns 0.5. Note that the character \"%\" causes the numeric part to be divided by 100."
+msgstr ""
+
+#. xDJeH
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id731628780240876\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=VALUE(\"07/30/2021\")</input> returns 44407 (considering en-US locale) which is the date-time sequence number corresponding to the specified date."
+msgstr ""
+
+#. Kkcm7
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id501628780340635\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=VALUE(\"09:20:25\")</input> returns 0.389178240740741 which is the date-time sequence number corresponding to the specified time value."
+msgstr ""
+
+#. qxHgs
+#: func_value.xhp
+msgctxt ""
+"func_value.xhp\n"
+"par_id801628779804928\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/VALUE\" name=\"VALUE Wiki\">VALUE</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr ""
+
#. dQeP6
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -68938,31 +69163,31 @@ msgctxt ""
msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above."
msgstr ""
-#. XC7CC
+#. BmGdK
#: statistics_descriptive.xhp
msgctxt ""
"statistics_descriptive.xhp\n"
"par_id1000690\n"
"help.text"
-msgid "Column 1"
+msgid "Maths"
msgstr ""
-#. HY2UN
+#. BYWoQ
#: statistics_descriptive.xhp
msgctxt ""
"statistics_descriptive.xhp\n"
"par_id1000700\n"
"help.text"
-msgid "Column 2"
+msgid "Physics"
msgstr ""
-#. qTDSp
+#. FeMDR
#: statistics_descriptive.xhp
msgctxt ""
"statistics_descriptive.xhp\n"
"par_id1000710\n"
"help.text"
-msgid "Column 3"
+msgid "Biology"
msgstr ""
#. AjAbs
@@ -69532,13 +69757,13 @@ msgctxt ""
msgid "Regression Analysis"
msgstr ""
-#. wDYsU
+#. vJQLe
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"bm_id2764278\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>Confidence level;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;linear</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;power</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;logarithmic</bookmark_value>"
msgstr ""
#. UPKr7
@@ -69550,13 +69775,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regression analysis\">Regression Analysis</link></variable>"
msgstr ""
-#. NFhSA
+#. A8gk9
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1001240\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the regression analysis of a data set</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Performs linear, logarithmic, or power regression analysis of a data set comprising one dependent variable and multiple independent variables.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. PDDGb
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id431629832333206\n"
+"help.text"
+msgid "For example, a crop yield (dependent variable) may be related to rainfall, temperature conditions, sunshine, humidity, soil quality and more, all of them independent variables."
msgstr ""
#. ENJtD
@@ -69577,139 +69811,193 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\" name=\"English Wikipedia: Regression analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
-#. rdATw
+#. G5y4R
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"hd_id1000070\n"
+"hd_id891629830986496\n"
"help.text"
-msgid "Output Regression Type"
+msgid "Data"
msgstr ""
-#. QMDBG
+#. 9uRGh
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1001280\n"
+"hd_id101629830993962\n"
"help.text"
-msgid "Set the regression type. Three types are available:"
+msgid "Independent variable(s) (X) range:"
msgstr ""
-#. 7Avaz
+#. XGD77
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201620334364\n"
+"par_id961629834099308\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a straight line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data."
+msgid "Enter a single range that contains multiple independent variable observations (along columns or rows). All X variable observations need to be entered adjacent to each other in the same table."
msgstr ""
-#. B6dex
+#. yCogF
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201620340168\n"
+"hd_id871629830998653\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Logarithmic regression</emph>: find a logarithmic curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept and <item type=\"literal\">ln(x)</item> is the natural logarithm of <item type=\"literal\">x</item>, that best fits the data."
+msgid "Dependent variable (Y) range:"
msgstr ""
-#. txgoZ
+#. NiB9B
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201620340139\n"
+"par_id391629834089370\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the coefficient, <item type=\"literal\">b</item> is the power that best fits the data."
+msgid "Enter the range that contains the dependent variable whose regression is to be calculated."
msgstr ""
-#. EtPbr
+#. A8dZ8
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1001310\n"
+"hd_id931629831003368\n"
"help.text"
-msgid "The results of the three types of <emph>regression analysis</emph> of the measurements in the table above are shown below."
+msgid "Both X and Y ranges have labels"
msgstr ""
-#. iJ7yf
+#. mSnba
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201618090526\n"
+"par_id261629834071776\n"
"help.text"
-msgid "Regression"
+msgid "Check to use the first line (or column) of the data sets as variable names in the output range."
msgstr ""
-#. cSAoU
+#. 7TDwz
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201618090542\n"
+"hd_id11629831014811\n"
"help.text"
-msgid "Regression Model"
+msgid "Results to:"
msgstr ""
-#. YAGFi
+#. CAKdU
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201618090596\n"
+"par_id441629834000533\n"
"help.text"
-msgid "Linear"
-msgstr "Aritmetisk"
+msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
+msgstr ""
-#. 2zcqS
+#. ZMxv6
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201618090586\n"
+"hd_id1000070\n"
"help.text"
-msgid "Logarithmic"
+msgid "Output Regression Types"
msgstr ""
-#. QvaFq
+#. QMDBG
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201618090555\n"
+"par_id1001280\n"
"help.text"
-msgid "Power"
-msgstr "Effekt"
+msgid "Set the regression type. Three types are available:"
+msgstr ""
-#. oHBnC
+#. vauNm
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201618090553\n"
+"par_id1701201620334364\n"
"help.text"
-msgid "R^2"
+msgid "<emph>Linear Regression</emph>: finds a linear function in the form of y = b + a<sub>1</sub>.[x<sub>1</sub>] + a<sub>2</sub>.[x<sub>2</sub>] + a<sub>3</sub>.[x<sub>3</sub>] ..., where a<sub>i</sub> is the i-th slope, [x<sub>i</sub>] is the i-th independent variable, and b is the intercept that best fits the data."
msgstr ""
-#. egmFM
+#. cR7FM
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201618090595\n"
+"par_id1701201620340168\n"
"help.text"
-msgid "Standard Error"
-msgstr "Standardfel"
+msgid "<emph>Logarithmic regression</emph>: finds a logarithmic curve in the form of y = b + a<sub>1</sub>.ln[x<sub>1</sub>] + a<sub>2</sub>.ln[x<sub>2</sub>] + a<sub>3</sub>.ln[x<sub>3</sub>] ..., where a<sub>i</sub> is the i-th coefficient, b is the intercept and ln[x<sub>i</sub>] is the natural logarithm of the i-th independent variable, that best fits the data."
+msgstr ""
+
+#. YfNEL
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201620340139\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Power regression</emph>: finds a power curve in the form of y = exp( b + a<sub>1</sub>.ln[x<sub>1</sub>] + a<sub>2</sub>.ln[x<sub>2</sub>] + a<sub>3</sub>.ln[x<sub>3</sub>] ...), where a<sub>i</sub> is the i-th power, [x<sub>i</sub>] is the i-th independent variable, and b is intercept that best fits the data."
+msgstr ""
+
+#. 3KkxA
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"hd_id331629834218606\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. uBCr7
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"hd_id481629834269509\n"
+"help.text"
+msgid "Confidence level"
+msgstr ""
+
+#. YjBMV
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id971629835636129\n"
+"help.text"
+msgid "A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. Calc uses this percentage to compute the corresponding confidence intervals for each of the estimates (namely the slopes and intercept)."
+msgstr ""
+
+#. f2CEs
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"hd_id751629834274709\n"
+"help.text"
+msgid "Calculate residuals"
+msgstr ""
+
+#. b4unQ
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id401629835408653\n"
+"help.text"
+msgid "Select whether to opt in or out of computing the residuals, which may be beneficial in cases where you are interested only in the slopes and intercept estimates and their statistics. The residuals give information on how far the actual data points deviate from the predicted data points, based on the regression model."
+msgstr ""
-#. woESA
+#. F99az
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201618090563\n"
+"hd_id861629834279039\n"
"help.text"
-msgid "Slope"
+msgid "Force intercept to be zero"
msgstr ""
-#. qfNCA
+#. UYdQb
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1701201618090642\n"
+"par_id121629837424848\n"
"help.text"
-msgid "Intercept"
+msgid "Calculates the regression model using zero as the intercept, thus forcing the model to pass through the origin."
msgstr ""
#. u47eB
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index cfe7765e245..e3e0fc0a76e 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Spreadsheets"
msgstr "Kortkommandon för tabeller"
-#. KkAUs
+#. DdGD4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"bm_id3145801\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spreadsheets; shortcut keys in</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>sheet ranges; filling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabeller, kortkommandon i</bookmark_value><bookmark_value>Kortkommandon, tabeller</bookmark_value><bookmark_value>Tabellområden, fylla i</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; shortcut keys in</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheet ranges; filling</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. CkSXA
#: 01020000.xhp
@@ -187,14 +187,14 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "End"
-#. ezWwF
+#. THrNt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155095\n"
"help.text"
-msgid "Moves the cursor to the last cell of the current row."
-msgstr "Flyttar markören till sista cellen på den markerade raden."
+msgid "Moves the cursor to the last cell that contains values in the current row."
+msgstr ""
#. FhvWD
#: 01020000.xhp
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+End"
msgstr "Skift+End"
-#. BnYcn
+#. CsAmu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id4155095\n"
"help.text"
-msgid "Selects cells from the current cell to the last cell of the current row."
-msgstr "Markerar alla celler från den markerade till den sista i den aktuella raden."
+msgid "Selects all cells from the current cell to the last cell that contains values in the current row."
+msgstr ""
#. 8bBCM
#: 01020000.xhp
@@ -331,13 +331,13 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Vänsterpil"
-#. LWDGG
+#. ziZQj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"help.text"
-msgid "Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with cursor is empty, cursor moves leftward in row to the next cell with contents. If the row on the left of the cursor is empty, the cursor moves to then first cell in the row."
+msgid "Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with the cursor is empty, the cursor moves leftward in the current row until it reaches the next cell with contents. If all cells in the same row to the left of the cursor are empty, the cursor moves to the first cell in the row."
msgstr ""
#. PgM3v
@@ -349,13 +349,13 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Högerpil"
-#. TURv3
+#. WxdVv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155593\n"
"help.text"
-msgid "Moves the cursor rightward to the start and end of cell blocks with contents. If the cell to the right of the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves rightward to the next cell that contains data. If the row on the right of the cursor is empty, the cursor moves to the last cell in the row."
+msgid "Moves the cursor rightward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the right of the cursor is empty or the cell with the cursor is empty, the cursor moves rightward in the current row until it reaches the next cell with contents. If all cells in the same row to the right of the cursor are empty, the cursor moves to the last cell in the row."
msgstr ""
#. R9tmv
@@ -367,13 +367,13 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Uppil"
-#. FhV8W
+#. UV76n
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153076\n"
"help.text"
-msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves up to the end of next cell block with data. If the column above the cursor is empty, the cursor moves up to first cell in the column."
+msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cell with the cursor is empty, the cursor moves upward in the current column until it reaches the next cell with contents. If all cells in the same column above the cursor are empty, the cursor moves to the first cell in the column."
msgstr ""
#. EamtM
@@ -385,13 +385,13 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Nedpil"
-#. kB7sB
+#. x95TY
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149054\n"
"help.text"
-msgid "Moves the cursor downward to the start and end of cell blocks with data. If the cell below the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves down to the next cell that contains data. If the column below the cursor is empty, the cursor moves down to last cell in the column."
+msgid "Moves the cursor downward to the start and end of cell blocks with data. If the cell below the cursor is empty or the cell with the cursor is empty, the cursor moves downward in the current column until it reaches the next cell with contents. If all cells in the same column below the cursor are empty, the cursor moves to the last cell in the column."
msgstr ""
#. UQi4B
@@ -403,13 +403,13 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Pil"
-#. BKMzG
+#. FwaRy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159258\n"
"help.text"
-msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Arrows</keycode> key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected."
+msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Arrows</keycode> key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected. If the cursor is in an empty cell, the selection will stretch from the current cell up to the first cell with value in the direction of the arrow pressed."
msgstr ""
#. F95ji
@@ -637,14 +637,68 @@ msgctxt ""
msgid "Enter (in a selected range)"
msgstr "Ange (i ett valt område)"
-#. iA7nB
+#. aFEgB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"help.text"
-msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
-msgstr "Flyttar markören en cell nedåt i ett markerat område. Du kan ange åt vilket håll markören ska flyttas genom att välja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Inställningar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktyg - Alternativ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc – Allmänt</emph>."
+msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph> and change the option in <emph>Press Enter to move selection</emph>."
+msgstr ""
+
+#. DbRBy
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id351630625364216\n"
+"help.text"
+msgid "Enter (after copying cell contents)"
+msgstr ""
+
+#. 5PZQn
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id681630625395135\n"
+"help.text"
+msgid "If cell contents have just been copied to the clipboard and no additional editing has been done in the current file, then pressing <keycode>Enter</keycode> will paste clipboard contents to the current cursor position."
+msgstr ""
+
+#. 2MKS8
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id521630625780621\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Enter"
+msgstr ""
+
+#. dAv3b
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id541630625783264\n"
+"help.text"
+msgid "If the clipboard contains cell contents and no editing has been done in the file, then <keycode>Shift+Enter</keycode> has the same behavior as <keycode>Enter</keycode> and pastes clipboard contents to the current cursor position."
+msgstr ""
+
+#. so8sW
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id921630625968749\n"
+"help.text"
+msgid "If no cells are selected, <keycode>Shift+Enter</keycode> moves the cursor to the opposite direction defined in the option <emph>Press Enter to move selection</emph> found in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
+msgstr ""
+
+#. f4gCc
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id951630626229215\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, <keycode>Shift+Enter</keycode> moves the cursor inside the current selection to the opposite direction defined in the option <emph>Press Enter to move selection</emph>."
+msgstr ""
#. ESQwM
#: 01020000.xhp
@@ -727,23 +781,41 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
-#. N2Q5C
+#. BUfoX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148568\n"
"help.text"
-msgid "Switches to Edit mode and places the cursor at the end of the contents of the current cell. Press again to exit Edit mode."
-msgstr "Växlar till redigeringsläge och ställer markören i slutet av innehållet i den aktuella cellen. Tryck igen för att gå ur redigeringsläget."
+msgid "With a cell selected, press F2 to open cell contents for editing. If the cell contains a formula, use arrow keys to navigate the sheet to easily enter range addresses into the formula."
+msgstr ""
+
+#. KPNsf
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id381629750112725\n"
+"help.text"
+msgid "Press F2 again to enable the use of arrow keys to move the cursor in the formula text."
+msgstr ""
-#. GFKGE
+#. YE2ga
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
-"par_id3153108\n"
+"par_id481629750230372\n"
"help.text"
-msgid "If the cursor is in an input box in a dialog that has a <emph>Minimize </emph>button, the dialog is hidden and the input box remains visible. Press F2 again to show the whole dialog."
-msgstr "Om markören står i en inmatningsruta i en dialog som har en <emph>Minimera</emph>-knapp, döljs allt innehåll i dialogrutan utom inmatningsraden. Tryck på F2 igen för att visa hela dialogrutan."
+msgid "Each additional use of the F2 shortcut switches between the two states previously described."
+msgstr ""
+
+#. Dzhco
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id461629750358215\n"
+"help.text"
+msgid "Some dialog boxes have input fields with a <emph>Shrink</emph> button. Pressing F2 with the cursor inside such field causes the <emph>Shrink</emph> command to be executed."
+msgstr ""
#. seNCx
#: 01020000.xhp
@@ -1033,14 +1105,14 @@ msgctxt ""
msgid "Updates the selected chart."
msgstr "Uppdaterar det markerade diagrammet."
-#. 7Bnwf
+#. VLV2J
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149279\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline> <defaultinline>F11</defaultinline> </switchinline>"
+msgstr ""
#. edNSJ
#: 01020000.xhp
@@ -1752,12 +1824,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Removes the current field from the area."
msgstr "Flyttar det aktuella fältet från området."
-
-#. npGBx
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"par_id3150630\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Shortcut keys in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Kortkommandon i $[officename]\">Kortkommandon i $[officename]</link>"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
index 81859d02b26..657ca1139c3 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-20 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542735898.000000\n"
+#. HDsTF
#: calcsamplefiles.xhp
msgctxt ""
"calcsamplefiles.xhp\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 618dd2512d8..053a0a80e41 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -403,14 +403,14 @@ msgctxt ""
msgid "Using AutoFormat for Tables"
msgstr "Använda autoformat på tabeller"
-#. 33hwy
+#. V4grY
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"bm_id3155132\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>tables; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>defining;AutoFormat function for tables</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>formats; automatically formatting spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>automatic formatting in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets;AutoFormat function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabeller; AutoFormat-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>definiera;AutoFormat-funktion för tabeller</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>format; formatera kalkylblad automatiskt</bookmark_value> <bookmark_value>automatisk formatering i kalkylblad</bookmark_value> <bookmark_value>blad;AutoFormat-funktion</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>tables; AutoFormat</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>formats; automatically formatting spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets;AutoFormat</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. EiEMB
#: autoformat.xhp
@@ -421,121 +421,112 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\" name=\"Using AutoFormat for Tables\">Applying Automatic Formatting to a Selected Cell Range</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\" name=\"Använda AutoFormat på tabeller\">Använda automatisk formatering på ett markerat cellområde</link></variable>"
-#. CC2ie
+#. 7xexA
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3149401\n"
"help.text"
-msgid "You can use the AutoFormat feature to quickly apply a format to a sheet or a selected cell range."
-msgstr "Du kan använda funktionen AutoFormat för att snabbt tillämpa ett format för en tabell eller ett markerat cellområde."
+msgid "Use the AutoFormat feature to quickly apply a format to a selected cell range."
+msgstr ""
-#. FGf7G
+#. rA9iM
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_idN10702\n"
"help.text"
-msgid "To Apply an AutoFormat to a Sheet or Selected Cell Range"
-msgstr "Så här använder du ett autoformat i ett blad eller ett markerat cellområde"
+msgid "Applying an AutoFormat to a Selected Cell Range"
+msgstr ""
-#. XEBko
+#. jDKjA
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_idN106CE\n"
"help.text"
-msgid "Select the cells, including the column and row headers, that you want to format."
-msgstr "Markera cellerna, inklusive kolumn- och radrubriker, som du vill formatera."
+msgid "Select the range of cells to which the AutoFormat style is to be applied. The range must be at least 3 columns and 3 rows in size."
+msgstr ""
-#. PMa8H
+#. 6GCsB
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_idN106D5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat Styles</item>."
+msgid "Go to <menuitem>Format - AutoFormat Styles</menuitem> to open the AutoFormat dialog."
msgstr ""
-#. YT4xh
+#. CXiex
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
-"par_id3151242\n"
+"par_id771630333791025\n"
"help.text"
-msgid "Select which properties to include in an AutoFormat."
+msgid "In the <emph>Format</emph> list choose the AutoFormat style to apply."
msgstr ""
-#. dhKwA
+#. tCZL9
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
-"par_idN10715\n"
+"par_id3151242\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Klicka på <emph>OK</emph>."
+msgid "In the <emph>Formatting</emph> section choose which properties from the AutoFormat style to apply to the selected cell range."
+msgstr ""
-#. 5rFWK
+#. rgXQa
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
-"par_idN1075D\n"
+"par_idN10715\n"
"help.text"
-msgid "The format is applied to the selected range of cells."
-msgstr "Formatet används på det markerade cellområdet."
+msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the AutoFormat style and close the dialog."
+msgstr ""
-#. gG5Fm
+#. EAyCv
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3149210\n"
"help.text"
-msgid "If you do not see any change in color of the cell contents, choose <item type=\"menuitem\">View - Value Highlighting</item>."
-msgstr "Om färgen på cellinnehållet inte ändras väljer du <item type=\"menuitem\">Visa - Framhäva värden</item>."
+msgid "In case the color of the cell contents does not change, make sure <menuitem>View - Value Highlighting</menuitem> is disabled."
+msgstr ""
-#. WuFW6
+#. ovMm9
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
-"par_id3155379\n"
+"bm_id11630343392868\n"
"help.text"
-msgid "To Define an AutoFormat for Spreadsheets or Ranges"
+msgid "<bookmark_value>defining;AutoFormat styles</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. kMXDR
+#. 5DZHa
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
-"par_id3148868\n"
+"hd_id731630343367098\n"
"help.text"
-msgid "You can define a new AutoFormat that is available to all spreadsheets and ranges."
+msgid "Defining a new AutoFormat style"
msgstr ""
-#. LBQQi
+#. 2QDCM
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3152985\n"
"help.text"
-msgid "Format a sheet or range."
+msgid "In a Calc spreadsheet, format a cell range with at least 4 columns and 4 rows to serve as model to create the new AutoFormat style."
msgstr ""
-#. JVW7G
+#. 3GsCL
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3145384\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All</item> or select the formatted range."
-msgstr ""
-
-#. VuwGM
-#: autoformat.xhp
-msgctxt ""
-"autoformat.xhp\n"
-"par_id3153815\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat Styles</item>."
+msgid "Select the cell range formatted in the previous step and go to <menuitem>Format - AutoFormat Styles</menuitem>."
msgstr ""
#. CzaoG
@@ -547,23 +538,32 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Add</emph>."
msgstr "Klicka på <emph>Lägg till</emph>."
-#. FDB4v
+#. GxXmX
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_idN10760\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Name</emph> box of the <emph>Add AutoFormat</emph> dialog, enter a name for the format."
-msgstr "Skriv ett namn på formatet i rutan <emph>Namn</emph> i dialogrutan <emph>Lägg till autoformat</emph>."
+msgid "In the <emph>Name</emph> box of the <emph>Add AutoFormat</emph> dialog, enter a name for the new AutoFormat style."
+msgstr ""
-#. YWSGG
+#. pMxn9
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_idN107C3\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Klicka på <emph>OK</emph>."
+msgid "Click <emph>OK</emph> and close the dialog."
+msgstr ""
+
+#. HJiDi
+#: autoformat.xhp
+msgctxt ""
+"autoformat.xhp\n"
+"par_id51630343134146\n"
+"help.text"
+msgid "The new AutoFormat styles created using the steps above can be applied to any %PRODUCTNAME Calc file. Hence they are not limited to the file where the style was created."
+msgstr ""
#. hpPvo
#: autoformat.xhp
@@ -718,14 +718,14 @@ msgctxt ""
msgid "User Defined Borders in Cells"
msgstr "Användardefinierade inramningar i celler"
-#. GxTZ8
+#. RRraV
#: borders.xhp
msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"bm_id3457441\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>cells;borders</bookmark_value> <bookmark_value>line arrangements with cells</bookmark_value> <bookmark_value>borders;cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>celler;kantlinjer</bookmark_value> <bookmark_value>linjeplacering med celler</bookmark_value> <bookmark_value>kantlinjer;celler</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cells;borders</bookmark_value> <bookmark_value>line arrangements with cells</bookmark_value> <bookmark_value>borders;cells</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. ajMCN
#: borders.xhp
@@ -898,15 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id8139591\" src=\"media/helpimg/border_ca_4.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id8139591\">borders with a block selected</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id8139591\" src=\"media/helpimg/border_ca_4.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id8139591\">kantlinjer när ett block är markerat</alt></image>"
-#. j9iat
-#: borders.xhp
-msgctxt ""
-"borders.xhp\n"
-"par_id5383465\n"
-"help.text"
-msgid "You cannot apply borders to multiple selections."
-msgstr "Det går inte att tillämpa inramningar på flera markeringar."
-
#. 2gKsC
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1240,6 +1231,51 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id5380718\" src=\"media/helpimg/border_ca_9.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id5380718\">advanced example for cell borders</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id5380718\" src=\"media/helpimg/border_ca_9.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id5380718\">avancerade exempel på cellkanter</alt></image>"
+#. KKHLH
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"bm_id151630452717743\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>adjacent cells;remove border</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. eEE4F
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"hd_id861630451554176\n"
+"help.text"
+msgid "Adjacent Cells"
+msgstr ""
+
+#. k8s2o
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id231630451548190\n"
+"help.text"
+msgid "This option becomes available when formatting a range of cells that already have borders and the new format defined for the range involves removing outer borders."
+msgstr ""
+
+#. xADD4
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id931630451706604\n"
+"help.text"
+msgid "By default the option <emph>Remove border</emph> is disabled and the borders at the edges of the selected range are left unchanged. Check this option if the borders at the edge of the selection should be removed."
+msgstr ""
+
+#. V8sNd
+#: borders.xhp
+msgctxt ""
+"borders.xhp\n"
+"par_id641630452272324\n"
+"help.text"
+msgid "If the preset <emph>No Borders</emph> is chosen then the <emph>Remove border</emph> option is enabled."
+msgstr ""
+
#. kCAyU
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -10645,6 +10681,123 @@ msgctxt ""
msgid "Aside from when new rows and columns are inserted, references can also change when an existing formula referring to particular cells is copied to another area of the sheet. Assume you entered the formula =SUM(A1:A9) in row 10. If you want to calculate the sum for the adjacent column to the right, simply copy this formula to the cell to the right. The copy of the formula in column B will be automatically adjusted to =SUM(B1:B9)."
msgstr "Bortsett från när nya rader och kolumner infogas kan referenser ändras också när en befintlig formel som refererar till vissa celler kopieras till ett annat område i tabellen. Anta att du matade in formeln =SUMMA(A1:A9) i rad 10. Om du vill beräkna summan för kolumnen närmast till höger kopierar du bara den här formeln till cellen till höger. Kopian av formeln i kolumn B justeras automatiskt till =SUMMA(B1:B9)."
+#. kAFBF
+#: remove_duplicates.xhp
+msgctxt ""
+"remove_duplicates.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Removing Duplicate Values"
+msgstr ""
+
+#. hGQvA
+#: remove_duplicates.xhp
+msgctxt ""
+"remove_duplicates.xhp\n"
+"bm_id3153896\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>filters; removing duplicates</bookmark_value> <bookmark_value>filters; finding unique values</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. Q5494
+#: remove_duplicates.xhp
+msgctxt ""
+"remove_duplicates.xhp\n"
+"hd_id501630021281902\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/remove_duplicates.xhp\" name=\"Duplicates_h1\">Removing Duplicate Values</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ocizx
+#: remove_duplicates.xhp
+msgctxt ""
+"remove_duplicates.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"help.text"
+msgid "Consider a single column with values where some may be duplicates. To remove duplicate values and obtain only the unique entries in the column:"
+msgstr ""
+
+#. omVUk
+#: remove_duplicates.xhp
+msgctxt ""
+"remove_duplicates.xhp\n"
+"par_id631630021463659\n"
+"help.text"
+msgid "Select the range of values from which duplicate values are to be removed. The values have to be arranged in a single column."
+msgstr ""
+
+#. XvTTj
+#: remove_duplicates.xhp
+msgctxt ""
+"remove_duplicates.xhp\n"
+"par_id31630021517873\n"
+"help.text"
+msgid "Go to <menuitem>Data - More Filters - Standard Filter</menuitem>. This opens the <embedvar href=\"text/shared/02/12090100.xhp#StandardFilter_h1\"/> dialog."
+msgstr ""
+
+#. EVEzq
+#: remove_duplicates.xhp
+msgctxt ""
+"remove_duplicates.xhp\n"
+"par_id801630022108301\n"
+"help.text"
+msgid "In <emph>Field Name</emph> make sure that the selected column is the column where the values are stored. If a single column is selected this field will be set automatically."
+msgstr ""
+
+#. TesFn
+#: remove_duplicates.xhp
+msgctxt ""
+"remove_duplicates.xhp\n"
+"par_id461630022298515\n"
+"help.text"
+msgid "In <emph>Condition</emph> choose the option <emph>=</emph> (equals sign), which is the default option."
+msgstr ""
+
+#. nWrGh
+#: remove_duplicates.xhp
+msgctxt ""
+"remove_duplicates.xhp\n"
+"par_id261630022372414\n"
+"help.text"
+msgid "In <emph>Value</emph> choose the option <emph>Not Empty</emph>."
+msgstr ""
+
+#. fFZRM
+#: remove_duplicates.xhp
+msgctxt ""
+"remove_duplicates.xhp\n"
+"par_id441630022436605\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Options</emph> and select <emph>No duplications</emph>. If the first value is the column header check <emph>Range contains column labels</emph>."
+msgstr ""
+
+#. sdBSD
+#: remove_duplicates.xhp
+msgctxt ""
+"remove_duplicates.xhp\n"
+"par_id841630022924442\n"
+"help.text"
+msgid "Check <emph>Copy results</emph> and use the input box below it to inform a cell address where the unique entries are to be entered."
+msgstr ""
+
+#. DJcXh
+#: remove_duplicates.xhp
+msgctxt ""
+"remove_duplicates.xhp\n"
+"par_id61630023053412\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>. The unique values in the range will be entered starting with the cell selected in the previous step."
+msgstr ""
+
+#. 3qh4V
+#: remove_duplicates.xhp
+msgctxt ""
+"remove_duplicates.xhp\n"
+"par_id81630022708336\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>No duplications</emph> option is case sensitive. Therefore, values \"A\" and \"a\" are each considered as unique values."
+msgstr ""
+
#. cPpmr
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -11428,14 +11581,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sort lists</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sorteringslistor\">Sorteringslistor</link>"
-#. atsHK
+#. 6GdiT
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Filter: Applying Advanced Filters"
-msgstr "Filter: använda specialfilter"
+msgid "Applying Advanced Filters"
+msgstr ""
#. Gy5TZ
#: specialfilter.xhp
@@ -11446,13 +11599,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filters;defining advanced filters </bookmark_value><bookmark_value>advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>defining; advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>database ranges; advanced filters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Filter; definiera avancerade filter</bookmark_value><bookmark_value>Avancerade filter</bookmark_value><bookmark_value>Definiera; avancerade filter</bookmark_value><bookmark_value>Databasområden; avancerade filter</bookmark_value>"
-#. GS4TQ
+#. cjgod
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Applying Advanced Filters</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Applying Advanced Filters\">Applying Advanced Filters</link></variable>"
msgstr ""
#. tYuAi
@@ -13282,6 +13435,276 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External data dialog\">External data dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Dialogrutan Externa data\">Dialogrutan Externa data</link>"
+#. GnXq4
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Wildcards in Formulas"
+msgstr ""
+
+#. EvMSm
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"bm_id3152149\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>wildcards in calc formulas</bookmark_value> <bookmark_value>wildcards, examples</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 98C5v
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"hd_id941629155075179\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"wildcards_h1\"><link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\" name=\"wildcards_link\">Using Wildcards in Formulas</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. yqMKw
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id571629155308959\n"
+"help.text"
+msgid "Wildcards are special characters that can be used in search strings that are passed as arguments to some Calc functions. They can also be used to define search criteria in the <emph>Find & Replace</emph> dialog. The use of wildcards enables the definition of more advanced search parameters with a single search string."
+msgstr ""
+
+#. vQrdp
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id391629156224638\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc supports either <emph>wildcards</emph> or <emph>regular expressions</emph> as arguments depending on the current application settings. By default %PRODUCTNAME Calc is set to support wildcards instead of regular expressions."
+msgstr ""
+
+#. DyzLn
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id551629156504794\n"
+"help.text"
+msgid "To make sure wildcards are supported, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>LibreOffice - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline> and check if the option <emph>Enable wildcards in formulas</emph> is selected. Note that you can use this dialog to switch to regular expressions by choosing <emph>Enable regular expressions in formulas</emph> or choose to support neither wildcards nor regular expressions."
+msgstr ""
+
+#. BHJzs
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id141629156913731\n"
+"help.text"
+msgid "The following wildcards are supported:"
+msgstr ""
+
+#. tbbPM
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id801629209195110\n"
+"help.text"
+msgid "Wildcard"
+msgstr ""
+
+#. 7PmfG
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id861629209212608\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. DfkJA
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id591629209073388\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>? (question mark)</emph>"
+msgstr ""
+
+#. F2wmk
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id31629209073388\n"
+"help.text"
+msgid "Matches any single character. For example, the search string \"b?g\" matches “bag” and “beg” but will not match \"boog\" or \"mug\"."
+msgstr ""
+
+#. pi9ik
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id121629209114452\n"
+"help.text"
+msgid "Note that it will not match \"bg\" as well, since \"?\" must match exactly <emph>one</emph> character. The \"?\" wildcard does not correspond to a zero-character match."
+msgstr ""
+
+#. PmsQL
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id981629209073388\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>* (asterisk)</emph>"
+msgstr ""
+
+#. 6V7SE
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id51629209073388\n"
+"help.text"
+msgid "Matches any sequence of characters, including an empty string. For example, the search string \"*cast\" will match “cast”, “forecast”, and “outcast”, but will not match \"forecaster\" using default %PRODUCTNAME settings."
+msgstr ""
+
+#. 3gkp8
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id351629209153307\n"
+"help.text"
+msgid "If the option <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> is disabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>LibreOffice - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline>, then \"forecaster\" will be a match using the \"*cast\" search string."
+msgstr ""
+
+#. ek6t7
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id181629209277556\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>~ (tilde)</emph>"
+msgstr ""
+
+#. F3Tuy
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id881629209280877\n"
+"help.text"
+msgid "Escapes the special meaning of a question mark, asterisk, or tilde character that follows immediately after the tilde character."
+msgstr ""
+
+#. P35Fo
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id861629209431020\n"
+"help.text"
+msgid "For example, the search string \"why~?\" matches “why?” but will not match \"whys\" nor \"why~s\"."
+msgstr ""
+
+#. aCtpj
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id1001629157561261\n"
+"help.text"
+msgid "Wildcards are supported in %PRODUCTNAME Calc and in Microsoft Excel. Therefore, if interoperability between both applications is needed, choose to work with wildcards instead of regular expressions. Conversely, if interoperability is not necessary, consider using regular expressions for more powerful search capabilities."
+msgstr ""
+
+#. Dwt2G
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"hd_id671629158766165\n"
+"help.text"
+msgid "Supported Spreadsheet Functions"
+msgstr ""
+
+#. YF9FB
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id161629158785887\n"
+"help.text"
+msgid "Wildcards are supported by the following spreadsheet functions:"
+msgstr ""
+
+#. rRPbf
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id441629158810517\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Database functions:</emph> DAVERAGE, DCOUNT, DCOUNTA, DGET, DMAX, DMIN, DPRODUCT, DSTDEV, DSTDEVP, DSUM, DVAR and DVARP."
+msgstr ""
+
+#. gfUGT
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id321629158810916\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Conditional functions:</emph> AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, MAXIFS, MINIFS, SUMIF and SUMIFS."
+msgstr ""
+
+#. oUwuB
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id941629158811325\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Lookup functions:</emph> HLOOKUP, LOOKUP and VLOOKUP."
+msgstr ""
+
+#. Ka6SK
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id41629158919808\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Other functions:</emph> MATCH and SEARCH."
+msgstr ""
+
+#. 2ZGuQ
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"hd_id701629159564269\n"
+"help.text"
+msgid "Examples of Wildcards in Formulas"
+msgstr ""
+
+#. GnADR
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id121629289062103\n"
+"help.text"
+msgid "The following examples consider that the options <menuitem>Enable wildcards in formulas</menuitem> and <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> are enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>LibreOffice - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline>."
+msgstr ""
+
+#. znKay
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id271629159111490\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=COUNTIF(A1:A10;\"Chi*\")</input> counts the number of cells in the range <emph>A1:A10</emph> containing strings that start with \"Chi\" followed by zero or more characters."
+msgstr ""
+
+#. TPRuA
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id741629159343415\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=SUMIF(A1:A5;\"A??\";B1:B5)</input> sums the values in <emph>B1:B5</emph> whose corresponding values in <emph>A1:A5</emph> start with \"A\" followed by exactly two other characters."
+msgstr ""
+
+#. 7GqMs
+#: wildcards.xhp
+msgctxt ""
+"wildcards.xhp\n"
+"par_id141629159465592\n"
+"help.text"
+msgid "Wildcard comparisons are <emph>not</emph> case sensitive, hence \"A?\" will match both \"A1\" and \"a1\"."
+msgstr ""
+
#. ysgCC
#: year2000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/schart.po
index 27621681557..912be8b6cb3 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544009546.000000\n"
+#. wtFDe
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Charts in $[officename]"
msgstr "Diagram i $[officename]"
+#. rTRMz
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>charts; overview</bookmark_value> <bookmark_value>HowTos for charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>diagram; översikt</bookmark_value> <bookmark_value>instruktioner för diagram</bookmark_value>"
+#. MCTMA
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Using Charts in %PRODUCTNAME</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Diagram i $[officename]\">Använda diagram i %PRODUCTNAME</link></variable>"
+#. MKzCA
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"chart\">$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations.</variable>"
msgstr ""
+#. wFC6F
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Data"
msgstr "Diagramdata"
+#. SVCdj
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Charts can be based on the following data:"
msgstr "Diagram kan bygga på följande data:"
+#. upkcw
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet values from Calc cell ranges"
msgstr "Tabellvärden från cellområden i Calc"
+#. xvPKt
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell values from a Writer table"
msgstr "Cellvärden från en Writer-tabell"
+#. pkLtG
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Values that you enter in the Chart Data Table dialog (you can create these charts in Writer, Draw, or Impress, and you can copy and paste them also to Calc)"
msgstr "Värden som du anger i dialogrutan för diagramdatatabellen (du kan skapa dessa i Writer, Draw eller Impress, och du kan även kopiera och klistra in dem i Calc)"
+#. yKUMz
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a chart in the current document. To use a continuous range of cells as the data source for your chart, click inside the cell range, and then choose this command. Alternatively, select some cells and choose this command to create a chart of the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skapar ett diagram i det aktuella dokumentet. Om du vill använda ett sammanhängande cellområde som datakälla för diagrammet så klickar du i cellområdet och väljer sedan det här kommandot. Du kan också markera några celler och välja det här kommandot för att skapa ett diagram av de markerade cellerna.</ahelp>"
+#. MZr5A
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "To insert a chart"
msgstr "Så här infogar du ett diagram"
+#. xMyYq
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "To edit a chart"
msgstr "Så här redigerar du ett diagram"
+#. 2awPo
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click a chart to edit the object properties:"
msgstr "Klicka på ett diagram om du vill redigera objektegenskaperna:"
+#. MMYWv
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size and position on the current page."
msgstr "Storlek och placering på den aktuella sidan."
+#. 7zPqd
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment, text wrap, outer borders, and more."
msgstr "justering, textanpassning, yttre kantlinjer m.m."
+#. X27Dw
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a chart to enter the chart edit mode:"
msgstr "Dubbelklicka på ett diagram för att ange diagrammets redigeringsläge:"
+#. cUADi
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart data values (for charts with own data)."
msgstr "Diagramdatavärden (för diagram med egna data)."
+#. BGFEv
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart type, axes, titles, walls, grid, and more."
msgstr "Diagramtyp, axlar, rubriker, väggar, raster m.m."
+#. aDGNk
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a chart element in chart edit mode:"
msgstr "Dubbelklicka på ett diagramelement i diagrammets redigeringsläge:"
+#. Ft8G5
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click an axis to edit the scale, type, color, and more."
msgstr "Dubbelklicka på en axel om du vill redigera skala, typ, färg m.m."
+#. BcUqt
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a data point to select and edit the data series to which the data point belongs."
msgstr "Du kan redigera en dataserie om du markerar den genom att dubbelklicka på den tillhörande datapunkten."
+#. Drw6j
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "With a data series selected, click, then double-click a single data point to edit the properties of this data point (for example, a single bar in a bar chart)."
msgstr "Markera en dataserie, klicka och dubbelklicka sedan på en enskild datapunkt för att redigera datapunktens egenskaper (till exempel en enskild stapel i ett stapeldiagram)."
+#. ZrY6M
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click the legend to select and edit the legend. Click, then double-click a symbol in the selected legend to edit the associated data series."
msgstr "Du kan redigera en förklaring om du markerar den genom att dubbelklicka på den. Dubbelklicka sedan på en symbol i den markerade förklaringen och redigera den tillhörande dataserien."
+#. 2GvmD
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click any other chart element, or click the element and open the Format menu, to edit the properties."
msgstr "Dubbelklicka på något annat diagramelement, eller klicka på elementet och öppna Format-menyn, för att redigera egenskaperna."
+#. eCML4
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click outside the chart to leave the current edit mode."
msgstr "Klicka utanför diagrammet för att lämna det aktuella redigeringsläget."
+#. Jcdvi
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "To print a chart in high quality, you can export the chart to a PDF file and print that file."
msgstr "Om du vill skriva ut ett diagram med hög kvalitet, kan du exportera det till en PDF-fil och sedan skriva ut filen."
+#. dk7i6
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "In chart edit mode, you see the <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link> for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing</link> toolbar of Draw and Impress."
msgstr "I diagrammets redigeringsläge visas <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">verktygsraden Formatering</link> för diagram nära dokumentets övre kant. Verktygsraden Ritverktyg för diagram visas nära dokumentets nedre kant. Verktygsraden Ritverktyg visar en del av ikonerna från verktygsraden <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Teckning</link> i Draw och Impress."
+#. sNqMe
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can right-click an element of a chart to open the context menu. The context menu offers many commands to format the selected element."
msgstr "Du kan öppna snabbmenyn genom att högerklicka på ett element i ett diagram. Snabbmenyn innehåller många kommandon för att formatera det markerade elementet."
+#. dQSHt
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected title.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar den valda rubriken.</ahelp>"
+#. orDAZ
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar diagramområdet.</ahelp>"
+#. FAkFX
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart wall.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar diagramväggen.</ahelp>"
+#. GBwcB
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart floor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar diagramgolvet.</ahelp>"
+#. VsRbA
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart legend.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar förklaringen till diagrammet.</ahelp>"
+#. dahmw
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar den markerade axeln.</ahelp>"
+#. dnReG
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar den markerade datapunkten.</ahelp>"
+#. Em2oQ
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the major grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar huvudgittret.</ahelp>"
+#. dSJTX
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the minor grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar stödgittret.</ahelp>"
+#. 8Dius
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data series.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar dataserien.</ahelp>"
+#. 9FeGU
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock loss indicators.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar indikatorerna för aktieförlust.</ahelp>"
+#. uhG9U
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock gain indicators.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar indikatorerna för aktievinst.</ahelp>"
+#. RshCo
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data labels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar dataetiketterna.</ahelp>"
+#. 7Gexq
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the Y error bars.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar Y-felstaplarna.</ahelp>"
+#. MhtWH
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the mean value line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar medelvärdeslinjen.</ahelp>"
+#. H44aA
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar trendlinjen.</ahelp>"
+#. QYEkZ
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline equation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar trendlinjens ekvation.</ahelp>"
+#. zgFB3
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data label.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar den markerade dataetiketten.</ahelp>"
+#. AdNa8
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert chart titles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öppnar en dialogruta där du kan infoga diagramrubriker.</ahelp>"
+#. fZZ6J
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert or delete axes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öppnar en dialogruta där du kan infoga eller ta bort axlar.</ahelp>"
+#. CzaFt
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öppnar en dialogruta där du kan infoga en axel.</ahelp>"
+#. x9jBK
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis title.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öppnar en dialogruta för att infoga en axelrubrik.</ahelp>"
+#. tS9HE
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a major grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Infogar ett huvudgitter.</ahelp>"
+#. NUu58
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a minor grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Infogar ett stödgitter.</ahelp>"
+#. B67hx
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts data labels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Infogar dataetiketter.</ahelp>"
+#. 2STaz
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the trendline equation and the coefficient of determination R².</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Infogar trendlinjens ekvation och bestämningskoefficienten R².</ahelp>"
+#. CKUEM
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the coefficient of determination R² value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Infogar värdet för bestämningskoefficienten R².</ahelp>"
+#. BsSAb
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a single data label.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Infogar en enstaka dataetikett.</ahelp>"
+#. 35PWr
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the chart legend.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tar bort förklaringen till diagrammet.</ahelp>"
+#. CFDbR
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tar bort den markerade axeln.</ahelp>"
+#. jgG2M
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the major grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tar bort huvudgittret.</ahelp>"
+#. bTycs
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the minor grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tar bort stödgittret.</ahelp>"
+#. Qatm6
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes all data labels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tar bort alla dataetiketter.</ahelp>"
+#. NDa9X
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the trendline equation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tar bort trendlinjens ekvation.</ahelp>"
+#. CbYXF
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the R² value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tar bort R²-värdet.</ahelp>"
+#. 3thAk
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected data label.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tar bort den markerade dataetiketten.</ahelp>"
+#. LQRZw
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the mean value line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tar bort medelvärdeslinjen.</ahelp>"
+#. WBA6w
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the Y error bars.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tar bort Y-felstaplarna.</ahelp>"
+#. d6WTf
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resets the selected data point to default format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Återställer den markerade datapunkten till standardformat.</ahelp>"
+#. xZ45w
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resets all data points to default format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Återställer alla datapunkter till standardformat.</ahelp>"
+#. XUCUB
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Bar"
msgstr "Verktygsraden Formatering"
+#. WicyB
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Verktygsraden Formatering</link>"
+#. bGXHw
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. Double-click a chart to enter edit mode. Click outside the chart to leave edit mode."
msgstr "Verktygsraden Formatering visas när ett diagram befinner sig i redigeringsläge. När du dubbelklickar på ett diagram så övergår det till redigeringsläge. Du lämnar redigeringsläget genom att klicka utanför diagrammet."
+#. ffA95
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can edit the formatting of a chart using the controls and icons on the Formatting Bar."
msgstr "Du kan redigera formateringen av ett diagram med kontrollerna och ikonerna på verktygsraden Formatering."
+#. MnXYr
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Chart Element"
msgstr "Välj diagramelement"
+#. eYgyC
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element from the chart that you want to format. The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to open the properties dialog for the selected element.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Välj det element i diagrammet som du vill formatera. Elementet blir markerat i förhandsgranskningen av diagrammet. Öppna dialogrutan med egenskaper för det markerade elementet genom att klicka på Formatera markering.</ahelp>"
+#. uGAFF
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Selection"
msgstr "Formatval"
+#. BSwBH
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the properties dialog for the selected element."
msgstr ""
+#. AUcrE
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Diagramtyp"
+#. Q4Sap
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Chart Type dialog."
msgstr ""
+#. wepEQ
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Data Table"
msgstr "Diagramdatatabell"
+#. c6Act
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
msgstr ""
+#. aE624
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Grids"
msgstr ""
+#. uTeV8
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis."
msgstr ""
+#. dqfgM
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legend On/Off"
msgstr "Förklaring på/av"
+#. aAABk
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar."
msgstr ""
+#. ACmgc
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Textskalning"
+#. vUrp2
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rescales the text in the chart when you change the size of the chart."
msgstr ""
+#. hsSrG
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Automatisk layout"
+#. gcAxi
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements."
msgstr ""
+#. NCrAu
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Chart Features"
msgstr "Diagramfunktioner i $[officename]"
+#. dyCxy
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">$[officename] Chart Features</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"Diagramfunktioner i $[officename]\">Diagramfunktioner i $[officename]</link>"
+#. DR7Ma
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Charts allow you to present data so that it is easy to visualize."
msgstr "Med diagram kan du presentera data så att de blir lättare att förstå."
+#. ozGGL
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer table. When the chart is embedded in the same document as the data, it stays linked to the data, so that the chart automatically updates when you change the source data."
msgstr "Du kan skapa ett diagram med källdata från ett Calc kalkylblad eller en Writer-tabell. Om diagrammet är inbäddat i samma dokument som informationen förblir det länkat till informationen, så att diagrammet uppdateras automatiskt när källdata ändras."
+#. 5BKEB
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Types"
msgstr "Diagramtyper"
+#. imCSX
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose from a variety of 3D charts and 2D charts, such as bar charts, line charts, stock charts. You can change chart types with a few clicks of the mouse."
msgstr "Du kan välja mellan flera olika 3D- och 2D-diagram, t.ex. stapeldiagram, linjediagram och kursdiagram. Du kan byta diagramtyp med några musklick."
+#. xTCes
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Individual Formatting"
msgstr "Enskild formatering"
+#. AuSKr
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index cf5d78379fd..12c1cb77ae0 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-21 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542806786.000000\n"
+#. E9tti
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "To access this function..."
msgstr "Så här använder du den här funktionen..."
+#. GYYED
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Så hittar du den här funktionen...</variable>"
+#. ug82V
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> (Charts)"
msgstr "Välj <emph>Visa - Diagramdatatabell</emph> (Diagram)"
+#. fU5ZG
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "On Formatting bar, click"
msgstr "På verktygsraden Formatering klickar du på"
+#. GDpSu
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Ikon</alt></image>"
+#. S6JmP
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Data"
msgstr "Diagramdata"
+#. GhdKK
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Titles</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"efgttl\">Välj <emph>Infoga - Rubrik</emph>(Diagram)</variable>"
+#. 3x5QB
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Legend</emph> (Charts)"
msgstr ""
+#. HqMQr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Position</emph> tab (Charts)"
msgstr "Välj <emph>Format - Förklaring - Position</emph> (Diagram)"
+#. EH75q
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Data Labels</emph> (Charts)"
msgstr ""
+#. zEfSg
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point/Data Series - Data Labels</emph> tab (for data series and data point) (Charts)"
msgstr "Välj <emph>Format - Formatera markering - Datapunkt/Dataserie - Dataetiketter</emph> (för dataserie och datapunkt) (Diagram)"
+#. SQbvj
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"efgaug\">Choose <emph>Insert - Axes</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. GttHw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Grids</emph> (Charts)"
msgstr ""
+#. LWyLt
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "On Formatting bar, click"
msgstr "På verktygsraden Formatering klickar du på"
+#. zTF9a
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Ikon</alt></image>"
+#. Abvw3
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Grids"
msgstr "Horisontella stödlinjer"
+#. 77NFv
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Ikon</alt></image>"
+#. AeSzg
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Grids"
msgstr "Vertikala stödlinjer"
+#. Twpy9
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - X Error Bars</emph>, or <emph>Insert - Y Error Bars</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. ZD5K5
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose <emph>Insert - Trend Line</emph> (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"trendlines\">Välj <emph>Infoga - Trendlinje</emph> (Diagram)</variable>"
+#. UzBjR
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sonderz\">Choose <emph>Insert - Special Character</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. 8TxLK
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtoes\">Choose <emph>Format - Format Selection</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. DqsZe
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtodd\">Välj <emph>Format - Formatera markering - Datapunkt</emph> (Diagram) </variable>"
+#. ASTDr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtodr\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtodr\">Välj <emph>Format - Formatera markering - Dataserie</emph> (Diagram) </variable>"
+#. p2eYn
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"optionen\">Välj <emph>Format - Formatera markering - Dataserie - Alternativ</emph> (Diagram) </variable>"
+#. yRSaN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtttl\">Choose <emph>Format - Title</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. CExBh
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtoe\">Välj <emph>Format - Formatera markering - Rubrik</emph> (Diagram) </variable>"
+#. icD4Y
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtegt\">Välj <emph>Format - Formatera markering - Rubrik</emph> (Diagram) </variable>"
+#. aEnjy
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frttya\">Choose <emph>Format - Title</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. arVPN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frttyab\">Choose <emph>Format - Axis</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. HDvN2
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtlgd\">Choose <emph>Format - Legend</emph>, or <emph>Format - Format Selection - Legend</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. R5dmc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. Fphi2
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. BH3xT
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtysk\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Scale</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtysk\">Välj <emph>Format - Axel - Y-axel - Skala</emph>(Diagram) </variable>"
+#. DbZea
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"positioning\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"positioning\">Välj <emph>Format - Axel - X-axel - Positionering</emph>flik (Diagram) </variable>"
+#. 7T8FZ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"positioningy\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"positioningy\">Välj <emph>Format - Axel - Y-axel - Positionering</emph>flik (Diagram) </variable>"
+#. kLZUK
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtgt\">Choose <emph>Format - Grid</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. 8RRTD
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtgtr\">Choose <emph>Format - Grid - X, Y, Z Axis Major Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. aRwaG
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtdgw\">Choose <emph>Format - Chart Wall - Chart</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtdgw\">Välj <emph>Format - Diagramvägg - Diagram</emph> (Diagram) </variable>"
+#. F8nYw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtdgb\">Choose <emph>Format - Chart Floor</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. e3DQt
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtdgf\">Choose <emph>Format - Chart Area</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. DMVGy
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph> (Charts)"
msgstr ""
+#. MoAXJ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "On Formatting bar, click"
msgstr "På verktygsraden Formatering klickar du på"
+#. sucpX
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Ikon</alt></image>"
+#. sMG8t
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Chart Type"
msgstr "Redigera diagramtyp"
+#. pcXEC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtdda\">Choose <emph>Format - 3D View</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""
+#. Fqrq7
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Arrangement</emph> (Charts)"
msgstr ""
+#. fsASf
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrangement</emph> (Charts)"
msgstr ""
+#. YFGGY
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Ikon</alt></image>"
+#. DENsj
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Grids"
msgstr "Horisontella stödlinjer"
+#. sKqMD
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikon</alt></image>"
+#. Mpmae
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show/Hide Axis Descriptions"
msgstr "Axlar på/av"
+#. E8GSF
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Ikon</alt></image>"
+#. RUv7H
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Grids"
msgstr "Vertikala stödlinjer"
+#. HTXnr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Insert Chart</emph>"
msgstr "<emph>Infoga diagram</emph>"
+#. FMCni
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Chart...</emph>"
msgstr "Välj <emph>Infoga - Diagram...</emph>"
+#. r4BHs
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Chart...</emph>"
msgstr "Välj <emph>Infoga - Diagram...</emph>"
+#. foJgL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a chart, then choose <emph>Format - Data Ranges</emph>"
msgstr "Dubbelklicka på ett diagram och välj sedan <emph>Format - Dataområden</emph>"
+#. XCQwT
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type drop-down, then click the Properties button.</variable>"
msgstr ""
+#. ToFBi
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index d804d5892f8..07090a32758 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1591,13 +1591,22 @@ msgctxt ""
msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line</emph> or <emph>Column</emph>, then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line. For such charts the XY chart type might be more suitable."
msgstr ""
-#. hatV8
+#. E7mkV
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id4349192\n"
"help.text"
-msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>, or right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line</item>."
+msgid "To insert a trend line for a data series, first double-click the chart to enter edit mode and select the data series in the chart to which a trend line is to be created."
+msgstr ""
+
+#. VLWvK
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id801630627531175\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>, or right-click the data series to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line</item>."
msgstr ""
#. osECL
@@ -1618,13 +1627,13 @@ msgctxt ""
msgid "To delete a trend line or mean value line, click the line, then press the Del key."
msgstr ""
-#. JVZCk
+#. nbEcg
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id296334\n"
+"par_id801630627733593\n"
"help.text"
-msgid "A trend line is shown in the legend automatically. Its name can be defined in options of the trend line."
+msgid "The menu item <menuitem>Insert - Trend Line</menuitem> is only available when the chart is in edit mode. It will appear grayed out if the chart is in edit mode but no data series is selected."
msgstr ""
#. EFBBV
@@ -1636,6 +1645,15 @@ msgctxt ""
msgid "The trend line has the same color as the corresponding data series. To change the line properties, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Line</item>."
msgstr "Trendlinjen har samma färg som motsvarande dataserie. Du ändrar linjeegenskaperna genom att markera trendlinjen och välja <item type=\"menuitem\">Format - Formatera markering - Linje</item>."
+#. JVZCk
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id296334\n"
+"help.text"
+msgid "A trend line is shown in the legend automatically. Its name can be defined in options of the trend line."
+msgstr ""
+
#. FAqAo
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index 5206cd0dba3..94c937807a6 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:08+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 16:40+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369400881.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494607220.000000\n"
+#. XTsp4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcuts for Charts"
msgstr "Kortkommandon för diagram"
+#. ffkDP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Snabbkommandon; diagram</bookmark_value><bookmark_value>Diagram; snabbkommandon</bookmark_value>"
+#. pm6fm
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Shortcuts for Charts</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Kortkommandon för diagram\">Kortkommandon för diagram</link></variable>"
+#. btcmU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the following shortcut keys in charts."
msgstr "Du kan använda de här kortkommandona i diagram:"
+#. eMdUn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]."
msgstr "Du kan även använda allmänna <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"snabbkommandon\">snabbkommandon</link> för $[officename]."
+#. CEzNG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcuts in Charts"
msgstr "Kortkommandon i diagram"
+#. ccGDZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Kortkommandon"
+#. FCXGV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Results"
msgstr "Resulterar i"
+#. P4mrP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabb"
+#. taadL
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select next object."
msgstr "Nästa objekt markeras."
+#. NthQb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Skift+Tabb"
+#. GQrMa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select previous object."
msgstr "Föregående objekt markeras."
+#. FDGRH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Home"
+#. 7rgPg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select first object."
msgstr "Det första objektet markeras."
+#. EU3aF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "End"
+#. KLQvG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select last object."
msgstr "Sista objektet markeras."
+#. DvTKF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. PnsxX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel selection"
msgstr "Avbryter markeringen"
+#. dGzRa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "up/down/left/right arrow"
msgstr "pilarna uppåt/nedåt/vänster/höger"
+#. UNQwC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move the object in the direction of the arrow."
msgstr "Objektet flyttas i pilens riktning."
+#. pD6CR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "up/down/left/right arrow in pie charts"
msgstr "pilarna uppåt/nedåt/vänster/höger i cirkeldiagram"
+#. d2pzL
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected pie segment in the direction of the arrow."
msgstr "Det markerade cirkelsegmentet flyttas i pilens riktning."
+#. HjQaS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2 in titles"
msgstr "F2 i rubriker"
+#. tw86w
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter text input mode."
msgstr "Skriva in text i inmatningsläge."
+#. nW9LT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3"
msgstr "F3"
+#. vaAQX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open group so that you can edit the individual components (in legend and data series)."
msgstr "Öppnar en grupp så att du kan redigera de enskilda komponenterna (i förklarings- och dataserier)."
+#. gCDwG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. nJhMW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit group (in legend and data series)."
msgstr "Avslutar en grupp (i förklarings- och dataserier)"
+#. kkY8i
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "+/-"
msgstr "+/-"
+#. 28SQG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce or enlarge the chart"
msgstr "Minska eller förstora diagrammet"
+#. 3VfCM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "+/- in pie charts"
msgstr "+/- i cirkeldiagram"
+#. 7ZRy4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index fcb0f0e14b7..d4c89e03cfd 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -157,13 +157,13 @@ msgctxt ""
msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table."
msgstr ""
-#. XpUzN
+#. ci2PA
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
msgstr ""
#. 3JCfK
@@ -175,13 +175,13 @@ msgctxt ""
msgid "With the <emph>Query Design</emph>, you can create and edit a query or view."
msgstr ""
-#. q79aD
+#. QwBay
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>"
msgstr ""
#. ASeVi
@@ -193,13 +193,13 @@ msgctxt ""
msgid "The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields."
msgstr ""
-#. uBo2H
+#. MaoPn
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>"
msgstr ""
#. JTXBF
@@ -211,13 +211,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query."
msgstr ""
-#. uCGCF
+#. xmAkP
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3156212\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>"
msgstr ""
#. FWCVa
@@ -3892,13 +3892,13 @@ msgctxt ""
msgid "Primary key and foreign keys"
msgstr ""
-#. ksuDX
+#. BDbWF
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3149168\n"
"help.text"
-msgid "If you want to define a relation among the various tables, you should enter a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primaerschluessel\" name=\"primary key\">primary key</link> that uniquely identifies a data field of an existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as a foreign key."
+msgid "If you want to define a relation among the various tables, you should enter a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primary_key\" name=\"primary key\">primary key</link> that uniquely identifies a data field of an existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as a foreign key."
msgstr ""
#. FACvb
@@ -6583,6 +6583,888 @@ msgctxt ""
msgid "SELECT LAST_INSERT_D();"
msgstr ""
+#. xUFRA
+#: dabadoc.xhp
+msgctxt ""
+"dabadoc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Database File"
+msgstr ""
+
+#. STdE4
+#: dabadoc.xhp
+msgctxt ""
+"dabadoc.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">Database File</link>"
+msgstr ""
+
+#. XWsT6
+#: dabadoc.xhp
+msgctxt ""
+"dabadoc.xhp\n"
+"par_idN10554\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The database file window organizes the tables, views, queries, and reports of a database in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 3KEBA
+#: dabadoc.xhp
+msgctxt ""
+"dabadoc.xhp\n"
+"par_idN105B7\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr ""
+
+#. ptEgp
+#: dabaprop.xhp
+msgctxt ""
+"dabaprop.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Database Properties"
+msgstr ""
+
+#. ZqWEp
+#: dabaprop.xhp
+msgctxt ""
+"dabaprop.xhp\n"
+"par_idN10550\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaprop.xhp\">Database Properties</link>"
+msgstr ""
+
+#. J8CiZ
+#: dabaprop.xhp
+msgctxt ""
+"dabaprop.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GkxKK
+#: dabaprop.xhp
+msgctxt ""
+"dabaprop.xhp\n"
+"par_id1322977\n"
+"help.text"
+msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>"
+msgstr ""
+
+#. X569b
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Additional Settings"
+msgstr ""
+
+#. eYNbJ
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabapropadd.xhp\">Additional Settings</link>"
+msgstr ""
+
+#. aQVe4
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional options for a data source.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. VDVT6
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_id4641865\n"
+"help.text"
+msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Additional Settings</emph> tab"
+msgstr ""
+
+#. jRxSF
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
+msgstr ""
+
+#. GXZC2
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "Host name"
+msgstr ""
+
+#. X6fnx
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN105D7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name of the server that contains the database, for example ldap.server.com.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. rp55d
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "Port number"
+msgstr ""
+
+#. RQEQ4
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN105F6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the server that hosts the database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. PP95C
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN1057D\n"
+"help.text"
+msgid "MySQL JDBC driver class"
+msgstr ""
+
+#. 2nqZZ
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10615\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver for the MySQL database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. evMXj
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10581\n"
+"help.text"
+msgid "Character set"
+msgstr ""
+
+#. hbyg9
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10634\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the character set that you want to use to view the database in $[officename].</ahelp> This setting does not affect the database. To use the default character set of your operating system, select \"System\"."
+msgstr ""
+
+#. zvk8A
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10651\n"
+"help.text"
+msgid "Text and dBASE databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the same number of bytes."
+msgstr ""
+
+#. VoZcz
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10585\n"
+"help.text"
+msgid "Oracle JDBC driver class"
+msgstr ""
+
+#. 7eLFU
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10653\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver for the Oracle database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 5KbCC
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10589\n"
+"help.text"
+msgid "Driver settings"
+msgstr ""
+
+#. tEiQb
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10672\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify additional driver options.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. rh98b
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN1058D\n"
+"help.text"
+msgid "Use catalog for file-based databases"
+msgstr ""
+
+#. TipDh
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10691\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. d3PBB
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "Base DN"
+msgstr ""
+
+#. UYaFM
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the starting point to search the LDAP database, for example, dc=com.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. bvx2A
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10595\n"
+"help.text"
+msgid "Maximum number of records"
+msgstr ""
+
+#. AUVCH
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN106F3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the maximum number of records that you want to load when you access the LDAP server.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. K5mtr
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10599\n"
+"help.text"
+msgid "Display deleted records as well"
+msgstr ""
+
+#. GENGU
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10700\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. RAmgF
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10715\n"
+"help.text"
+msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
+msgstr ""
+
+#. yPXvG
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10718\n"
+"help.text"
+msgid "To view changes that you make to the database, close the connection to the database, and then reconnect to the database."
+msgstr ""
+
+#. 9EL3T
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN1059D\n"
+"help.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr ""
+
+#. EuWB8
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10725\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Indexes dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. zGqEv
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN105B9\n"
+"help.text"
+msgid "Text contains headers"
+msgstr ""
+
+#. RVLEb
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN107B0\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select this check box if the first line of the text file contains field names.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FujFi
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN105BD\n"
+"help.text"
+msgid "Field separator"
+msgstr ""
+
+#. f85dT
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN107CF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 2GiWs
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN105C1\n"
+"help.text"
+msgid "Text separator"
+msgstr ""
+
+#. f9igV
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN107DC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file. You cannot use the same character as the field separator.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. nPoAN
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN105C5\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal separator"
+msgstr ""
+
+#. zz9uf
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN107E9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. pxpUk
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN105C9\n"
+"help.text"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr ""
+
+#. Z66yU
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN107F6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. zF6Wc
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN105CD\n"
+"help.text"
+msgid "File extension"
+msgstr ""
+
+#. 4UxAN
+#: dabapropadd.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropadd.xhp\n"
+"par_idN10803\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format for the text file.</ahelp> The extension that you select affects some of the default settings in this dialog."
+msgstr ""
+
+#. KEi9S
+#: dabapropcon.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropcon.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Connection Type Wizard"
+msgstr ""
+
+#. tR5Cs
+#: dabapropcon.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropcon.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabapropcon.xhp\">Connection Type Wizard</link>"
+msgstr ""
+
+#. cnXMD
+#: dabapropcon.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropcon.xhp\n"
+"par_idN10551\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the type of connection for the current database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. UGEKg
+#: dabapropcon.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropcon.xhp\n"
+"par_id9003875\n"
+"help.text"
+msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Connection Type</emph>"
+msgstr ""
+
+#. nwRC4
+#: dabapropcon.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropcon.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
+"help.text"
+msgid "The Connection Type Wizard consists of three pages. You cannot transfer all settings from one database type to another."
+msgstr ""
+
+#. htEBY
+#: dabapropcon.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropcon.xhp\n"
+"par_idN1056C\n"
+"help.text"
+msgid "For example, you can use the wizard to open a database file that is in a format that is usually not recognized by an installed database."
+msgstr ""
+
+#. GLS4A
+#: dabapropcon.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropcon.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "Database type"
+msgstr ""
+
+#. TAPYr
+#: dabapropcon.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropcon.xhp\n"
+"par_idN10573\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of database that you want to connect to.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. pr7Ss
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#. eFAEi
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabapropgen.xhp\">Advanced Properties</link>"
+msgstr ""
+
+#. u6Nh4
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies some options for a database."
+msgstr ""
+
+#. BGBSR
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_id4513992\n"
+"help.text"
+msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Advanced Properties</emph> tab"
+msgstr ""
+
+#. VRoAF
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
+msgstr ""
+
+#. BBQPA
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "Path to dBASE files"
+msgstr ""
+
+#. QKfDa
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the directory that contains the dBASE files.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. L6KhU
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN1057C\n"
+"help.text"
+msgid "Ensure that the *.dbf file name extension of the dBASE files is lowercase."
+msgstr ""
+
+#. 3FEHH
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. hERNG
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10595\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can select a file or a directory.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. ASumy
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105AA\n"
+"help.text"
+msgid "Test Connection"
+msgstr ""
+
+#. pvebP
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105AE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the database connection with the current settings.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. avxGq
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105B1\n"
+"help.text"
+msgid "Path to the text files"
+msgstr ""
+
+#. zC6Zp
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105B5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the folder of the text files.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. BbvJR
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105B8\n"
+"help.text"
+msgid "Path to the spreadsheet document"
+msgstr ""
+
+#. 7uZBe
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105BC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the spreadsheet document that you want to use as a database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. sHbo7
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105BF\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the ODBC data source on your system"
+msgstr ""
+
+#. oEcfz
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105C3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the ODBC data source.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GNzhk
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105C6\n"
+"help.text"
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#. SiH7S
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105CA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name that is required to access the database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. YDXqp
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105CD\n"
+"help.text"
+msgid "Password required"
+msgstr ""
+
+#. Az64m
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105D1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If checked, the user will be asked to enter the password that is required to access the database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. pQT6Z
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"hd_id7806329\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the database"
+msgstr ""
+
+#. HAijN
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_id5589159\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 8Bxuy
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105D4\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the MySQL database"
+msgstr ""
+
+#. e9p3M
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105D8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the MySQL database that you want to use as a data source.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. UECFe
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105DB\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the Oracle database"
+msgstr ""
+
+#. dd99x
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105DF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database that you want to use as a data source.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dzDEB
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105E9\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Access database file"
+msgstr ""
+
+#. p9EGJ
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105ED\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Microsoft Access database file that you want to use as a data source.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. s7mEP
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105F0\n"
+"help.text"
+msgid "Host name"
+msgstr ""
+
+#. WpRBM
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105F4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name for the LDAP data source.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. NsdZh
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105F7\n"
+"help.text"
+msgid "Data source URL"
+msgstr ""
+
+#. kB6vt
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105FB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the location of the JDBC data source as a URL.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 2qqXH
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN105FE\n"
+"help.text"
+msgid "JDBC driver class"
+msgstr ""
+
+#. 4kGAN
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10602\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver class that connects to the data source.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. uprKx
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10605\n"
+"help.text"
+msgid "Test Class"
+msgstr ""
+
+#. SL9De
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10609\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the database connection through the JDBC driver class.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. LXtcL
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10613\n"
+"help.text"
+msgid "Choose a database"
+msgstr ""
+
+#. QNz26
+#: dabapropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabapropgen.xhp\n"
+"par_idN10617\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database from the list or click <emph>Create</emph> to create a new database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. cLmBi
#: main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 12d48d97ce0..ab39d97b094 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-20 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542736524.000000\n"
+#. XCKCk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
msgstr "Snabbkommandon för ritobjekt"
+#. 2VC98
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>snabbkommandon;i ritobjekt</bookmark_value> <bookmark_value>ritobjekt; snabbkommandon</bookmark_value>"
+#. 3pUmX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Kortkommandon för teckningsdokument\">Kortkommandon för teckningsdokument</link></variable>"
+#. 92ApE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
msgstr "Här hittar du en lista med tangentkombinationer som du kan använda i teckningsdokument."
+#. 5pGEJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
msgstr "Dessutom gäller de allmänna <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"tangentkombinationerna i $[officename]\">tangentkombinationerna i $[officename]</link>."
+#. pKEcC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function Keys for Drawings"
msgstr "Funktionstangenter för teckningsdokument"
+#. EgDjQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Kortkommandon"
+#. A3Ecx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
+#. 35AGo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. zPdFf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add or edit text."
msgstr "Lägger till eller redigerar text."
+#. bX7Vf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3"
msgstr "F3"
+#. YTmqy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens group to edit individual objects."
msgstr "Öppnar en grupp så att du kan redigera enskilda objekt."
+#. AnEMG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. GarrN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close group editor."
msgstr "Stänger gruppredigering."
+#. FoqKt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Skift+F3"
+#. yHpE6
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog."
msgstr "Öppnar dialogrutan <emph>Duplicera</emph>."
+#. LbMoJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. wycWB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog."
msgstr "Öppnar dialogrutan <emph>Position och storlek</emph>."
+#. Pbj7r
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. iYdpq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>."
msgstr "Öppnar <emph>Navigator</emph>."
+#. tVgoy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. Z87qg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checks spelling."
msgstr "Kontrollerar stavning."
+#. nc3yd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+#. 5ihC7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
msgstr "Öppnar <emph>Synonymordlista</emph>."
+#. 8FFCE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "F8"
msgstr "F8"
+#. 4bM8S
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit points on/off."
msgstr "Redigera punkter på/av."
+#. aUXTB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+F8"
+#. eBQXC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fits to frame."
msgstr "Passar mot ramen."
+#. 3wrBe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+#. 88RUh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens Styles window."
msgstr "Öppnar fönstret Formatmallar"
+#. fajPA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>zooma;snabbkommandon</bookmark_value> <bookmark_value>ritobjekt; funktion för zooma in</bookmark_value>"
+#. LiyWC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
msgstr "Snabbkommandon för ritobjekt"
+#. VwQCG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Kortkommandon"
+#. wEgcG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
+#. LsRSM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus(+) Key"
msgstr "+ tangent"
+#. o3zYS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms in."
msgstr "Zoomar in."
+#. Bxigw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus(-) Key"
msgstr "- tangent"
+#. 3psr4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms out."
msgstr "Zoomar ut."
+#. apXDE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple(×) Key (number pad)"
msgstr "×-tangent (numeriska delen av tangentbordet)"
+#. LuerC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms to fit entire page in screen."
msgstr "Zoomar så att hela sidan fylls på skärmen."
+#. Lc4EE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
msgstr "÷-tangent (numeriska delen av tangentbordet)"
+#. r8C6V
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms in on the current selection."
msgstr "Zoomar in aktuell markering."
+#. Kttme
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+G"
+#. xdhfv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groups selected objects."
msgstr "Grupperar markerade objekt."
+#. sFFsB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando+Alternativ</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+#. Vpa4M
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroups selected group."
msgstr "Delar upp en grupp."
+#. WZJry
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+K"
+#. CCwzy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combines selected objects."
msgstr "Kombinerar markerade objekt."
+#. 84EDw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando+Alternativ</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Skift+K"
+#. gscGJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uncombines selected objects."
msgstr "Delar upp markerade objekt."
+#. TQoYQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift++"
+#. rXBFC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring to front."
msgstr "Placerar överst."
+#. uTL6F
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>++"
+#. XXV5X
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring forward."
msgstr "Längre fram."
+#. 3RF6B
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+-"
+#. xs2NW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send backward."
msgstr "Flyttar bakåt."
+#. KWYVf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+-"
+#. ECARZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to back."
msgstr "Längst bak."
+#. FAgrL
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings"
msgstr "Speciella kortkommandon för teckningsdokument"
+#. Syicg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Kortkommandon"
+#. xJEaM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
+#. XPybN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"
+#. qXfSM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to previous page"
msgstr "Byt till föregående sida"
+#. 3bsWt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
+#. vZpFY
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to next page"
msgstr "Byt till nästa sida"
+#. VfFr5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + PageUp"
+#. qH8YG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to previous layer"
msgstr "Byt till föregående nivå"
+#. 42DMR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + PageDown"
+#. hTrtc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to next layer"
msgstr "Byt till nästa nivå"
+#. FjvJT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Key"
msgstr "Piltangent"
+#. DXEyq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key."
msgstr "Flyttar det markerade objektet i pilens riktning"
+#. YFWGm
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Piltangent"
+#. 8G82c
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
msgstr "Flyttar sidvyn i önskad riktning."
+#. fXEuJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> och klicka medan du drar ett objekt. Obs! du måste först aktivera alternativet <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Kopia vid förflyttning</link> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg - Alternativ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Allmänt (aktiv som standard)."
+#. KVYGa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
msgstr "När du flyttar det markerade objektet skapas en kopia."
+#. owujw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retur med tangentbordsfokus (F6) på ett ritobjekt på verktygsraden Verktyg."
+#. LchHG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view."
msgstr "Infogar ett ritobjekt med standardstorlek i mitten av den aktuella vyn."
+#. xADuF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Skift+F10"
+#. wBQCG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu for the selected object."
msgstr "Öppnar snabbmenyn för ett markerat objekt."
+#. hREqR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. AANAF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enters text mode."
msgstr "Aktiverar textläget om ett textobjekt är markerat."
+#. jVnMA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Retur"
+#. 6kqmA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enters text mode if a text object is selected."
msgstr "Aktiverar textläget om ett textobjekt är markerat."
+#. qtjRB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retur"
+#. 2HVcw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted."
msgstr "Aktiverar textläget om ett textobjekt är markerat. Om det inte finns några textobjekt eller om du har kommit till det sista textobjektet skapas en kopia av den aktuella sidan."
+#. 5MSC7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alternativ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+#. 9QSpM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward."
msgstr "Tryck på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alternativ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> och dra med musen för att rita eller ändra storlek på ett objekt från objektets mitt och utåt."
+#. 96WvT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alternativ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ klicka på ett objekt"
+#. 2xfiS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the object behind the currently selected object."
msgstr "Markering av objekt som överlappar varandra. Objektet som ligger bakom det markerade objektet markeras."
+#. C4F7t
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alternativ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Skift+klicka på ett objekt"
+#. HKrSi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
msgstr "Markering av objekt som överlappar varandra. Objektet som ligger framför det markerade objektet markeras."
+#. siWfA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift key while selecting an object"
msgstr "Skifttangent vid markering"
+#. hEPFb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adds or removes object to or from the selection."
msgstr "Objekt läggs till markeringen om det ännu inte markerats eller tas bort från markeringen om det redan varit markerat innan."
+#. aJLvE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+ drag while moving an object"
msgstr "Skift+ dra medan du flyttar ett objekt"
+#. bAGEn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees."
msgstr "Det markerade objektet flyttas exakt horisontellt eller vertikalt i den önskade riktningen."
+#. DRuc6
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+drag while creating or resizing an object"
msgstr "Skifttangent vid förstora/skapa"
+#. N8wCE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio."
msgstr "Begränsar storleken för att behålla objektets ratio."
+#. Asv5U
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabbtangent"
+#. if8Ns
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created."
msgstr "De enskilda objekten markeras i den ordning de skapades, från det första till det sista objektet."
+#. uD9Ei
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Skift+tabbtangent"
+#. W5FNA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created."
msgstr "Markering av objekten i den ordning de skapades, från det sista till det första objektet."
+#. ypTEg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc-tangent"
+#. DncmW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index ff6554cb534..b3480165479 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-22 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -763,14 +763,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down Shift and click each object."
msgstr "Håll ned Skift och klicka på varje objekt."
-#. yq4gd
+#. Dfyf6
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
"cross_fading.xhp\n"
"par_id3166428\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph>."
-msgstr "Välj <emph>Redigera - Tona över</emph>."
+msgid "Choose <emph>Shape - Cross-fading</emph>."
+msgstr ""
#. dmA2i
#: cross_fading.xhp
@@ -2644,14 +2644,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154729\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3154729\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154729\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3154729\">Ikon</alt></image>"
-#. BCWQR
+#. GoxPE
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
"rotate_object.xhp\n"
"par_id3150716\n"
"help.text"
-msgid "Select the object you want to rotate. On the <emph>Mode</emph> toolbar in $[officename] Draw or on the <emph>Drawing</emph> bar in $[officename] Impress, click the <emph>Rotate</emph> icon."
-msgstr "Markera det objekt som du vill rotera. På verktygsraden <emph>Läge</emph> i $[officename] Draw eller på verktygsraden <emph>Ritbobjekt</emph> i $[officename] Impress, klickar du på ikonen <emph>Rotera</emph>."
+msgid "Select the object you want to rotate. On the <emph>Transformations</emph> toolbar in $[officename] Draw or on the <emph>Drawing</emph> bar in $[officename] Impress, click the <emph>Rotate</emph> icon."
+msgstr ""
#. MLBay
#: rotate_object.xhp
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po
index 908d817afb0..bf2202542f8 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-20 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -250,14 +250,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Opens the main page of the $[officename] Help for the current application.</ahelp> You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Öppnar huvudsidan i $[officename]-hjälpen för det aktuella programmet.</ahelp> Du kan rulla genom hjälpsidorna och du kan söka efter indexord eller valfri text."
-#. r2xBY
+#. SPpw7
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_idN1064A\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>"
+msgstr ""
#. iPjUH
#: main0108.xhp
@@ -340,6 +340,60 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>"
msgstr ""
+#. 4BvDS
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"hd_id561629934889067\n"
+"help.text"
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#. ZiLDo
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"par_id501629934998665\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\" name=\"get involved\">community Get Involved page</link> in the web browser. The page describe areas of interest where you can collaborate with the %PRODUCTNAME community."
+msgstr ""
+
+#. YrMYp
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"hd_id431629934866702\n"
+"help.text"
+msgid "Donate to %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#. xoFgE
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"par_id691629934873388\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME is Free Software and is made available free of charge."
+msgstr ""
+
+#. GAMwn
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"par_id651629934878405\n"
+"help.text"
+msgid "Your donation, which is purely optional, supports our worldwide community."
+msgstr ""
+
+#. gGbbH
+#: main0108.xhp
+msgctxt ""
+"main0108.xhp\n"
+"par_id611629934882669\n"
+"help.text"
+msgid "If you like the software, <link href=\"https://www.libreoffice.org/donate/\" name=\"donation\">please consider a donation</link>."
+msgstr ""
+
#. sWFkG
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -367,13 +421,13 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Credits"
msgstr "%PRODUCTNAME erkännande"
-#. Jedhd
+#. 26xSB
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id5144510\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the <emph>CREDITS.odt</emph> document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice since 2010-09-28.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the <emph>CREDITS.odt</emph> document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into %PRODUCTNAME) or %PRODUCTNAME since 2010-09-28.</ahelp>"
msgstr ""
#. F8BFu
@@ -547,14 +601,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a chart in the current document."
msgstr "Skapar ett diagram i det aktuella dokumentet."
-#. P6tFi
+#. DexEu
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN107D8\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. wcCfo
#: main0201.xhp
@@ -583,14 +637,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enables extended help tips under the mouse pointer till the next click.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar utökade tips under muspekaren tills användaren klickar igen.</ahelp>"
-#. 4s9Yp
+#. gMBSS
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN10855\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3174230\">icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3174230\">ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3174230\">icon What's this?'</alt></image>"
+msgstr ""
#. C6Uid
#: main0201.xhp
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index d3e3092a273..bf341c2112f 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -295,22 +295,22 @@ msgctxt ""
msgid "This option appears only for Paragraph Style and Character Style."
msgstr ""
-#. 8ZDnK
+#. DQLG8
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3153760\n"
"help.text"
-msgid "Shrink / Maximize"
-msgstr "Förminska/förstora"
+msgid "Shrink / Expand"
+msgstr ""
-#. jvSRy
+#. MKk2n
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3153087\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Shrink</emph> icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the <emph>Maximize</emph> icon. Click it to restore the dialog to its original size.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Shrink</emph> icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the <emph>Expand</emph> icon. Click it to restore the dialog to its original size.</ahelp>"
msgstr ""
#. XBrSB
@@ -322,14 +322,14 @@ msgctxt ""
msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame."
msgstr "Dialogrutan förminskas automatiskt om du klickar med musknappen i tabellen och skapar ett område. Så snart du släpper upp musknappen återgår dialogrutan till full storlek och den områdesreferens som definierats med musen markeras med en blå ram i dokumentet."
-#. hBM4F
+#. 4pdui
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3157808\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon shrink</alt></image>"
+msgstr ""
#. fdGk2
#: 00000001.xhp
@@ -340,23 +340,23 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Förminska"
-#. CVMX8
+#. F3599
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>"
+msgstr ""
-#. RiUGk
+#. dKe9x
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155628\n"
"help.text"
-msgid "Maximize"
-msgstr "Förstora"
+msgid "Expand"
+msgstr ""
#. JXBBr
#: 00000001.xhp
@@ -1609,24 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Teckenfärg"
-#. AEQa2
-#: 00000004.xhp
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3157898\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149716\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149716\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149716\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149716\">Symbol</alt></image>"
-
-#. gfGjE
-#: 00000004.xhp
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3149893\n"
-"help.text"
-msgid "Font Color"
-msgstr "Teckenfärg"
-
#. TsxVC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2887,6 +2869,60 @@ msgctxt ""
msgid "If you prefer absolute saving, all references to other files will also be defined as absolute, based on the respective drive, volume or root directory. The advantage is that the document containing the references can be moved to other directories or folders, and the references remain valid."
msgstr "Om du föredrar att spara absolut definieras alla referenser till andra filer också som absoluta, baserade på respektive enhet, volym eller rotkatalog. Fördelen är att det dokument som innehåller referenserna kan flyttas till andra kataloger eller mappar utan att referenserna blir ogiltiga."
+#. W3GjN
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id381624628286724\n"
+"help.text"
+msgid "Focus"
+msgstr ""
+
+#. gNp8p
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id61624628294382\n"
+"help.text"
+msgid "In a form document, a control must receive focus from the user in order to become active and perform its tasks. For example, users must give focus to a text box in order to enter text into it."
+msgstr ""
+
+#. DasRP
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id511624628298935\n"
+"help.text"
+msgid "There are several ways to give focus to a control:"
+msgstr ""
+
+#. 2DUBz
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id301624628318973\n"
+"help.text"
+msgid "Designate the control with a mouse or any pointing device."
+msgstr ""
+
+#. pXW93
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id191624628327510\n"
+"help.text"
+msgid "Navigate from one control to the next with the keyboard. The document's author may define a tabbing order that specifies the order in which controls will receive focus if the user navigates the document with the keyboard. Once selected, a control may be activated by some other key sequence."
+msgstr ""
+
+#. PEbNU
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id351624628336039\n"
+"help.text"
+msgid "Select a control through an access key (sometimes called \"keyboard shortcut\" or \"keyboard accelerator\")."
+msgstr ""
+
#. KRQQF
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -7693,13 +7729,13 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML-källtext"
-#. EgBt7
+#. JUCPP
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN1091B\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"grid\">Choose <menuitem>View - Grid and Helplines</menuitem> (Impress or Draw).</variable>"
+msgid "<variable id=\"grid\">Choose <menuitem>View - Grid and Helplines</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. rWXdw
@@ -12832,13 +12868,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - Hatch</emph> tab. </variable>"
msgstr ""
-#. cGik7
+#. 8D2G2
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145800\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Bitmaps</menuitem> tab.</variable>"
+msgid "<variable id=\"image\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Image</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
#. VRoLs
@@ -13903,14 +13939,14 @@ msgctxt ""
msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
msgstr "Visa och dölja förankrade fönster"
-#. WAD7S
+#. AXPtD
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3149948\n"
"help.text"
-msgid "Every <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"docked\">docked</link> window has an icon to control the display properties of the window."
-msgstr "I varje <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"förankrat\">förankrat</link> fönster finns en ikon som anger hur fönstret visas."
+msgid "Every <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"docked\">docked</link> window has an icon to control the display properties of the window."
+msgstr ""
#. jJcsB
#: 01000000.xhp
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 668f874a2e1..a2ef0bafc4a 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Robert <riedelkarlsson@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Databas"
-#. nPTfK
+#. 9cSKy
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN108D0\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>."
-msgstr "Öppnar <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"><emph>Databasguiden</emph></link>för att skapa en<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"><emph>databasfil</emph></link>."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>."
+msgstr ""
#. 9nYdo
#: 01010000.xhp
@@ -7189,6 +7189,123 @@ msgctxt ""
msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells."
msgstr ""
+#. HA2yt
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id191630440520574\n"
+"help.text"
+msgid "Presets"
+msgstr ""
+
+#. H4Mqr
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id951630440692605\n"
+"help.text"
+msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special."
+msgstr ""
+
+#. DBS7B
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id41630440570501\n"
+"help.text"
+msgid "Values Only"
+msgstr ""
+
+#. pk4yA
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id111630440722545\n"
+"help.text"
+msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates."
+msgstr ""
+
+#. khvcS
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id891630440587478\n"
+"help.text"
+msgid "Values & Formats"
+msgstr ""
+
+#. h6phw
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id511630441051343\n"
+"help.text"
+msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells."
+msgstr ""
+
+#. VUzzv
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id301630440615367\n"
+"help.text"
+msgid "Formats Only"
+msgstr ""
+
+#. uStsB
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id851630441123702\n"
+"help.text"
+msgid "Pastes only formats applied to cells."
+msgstr ""
+
+#. 2kAAp
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id81630440632865\n"
+"help.text"
+msgid "Transpose All"
+msgstr ""
+
+#. dszzk
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id41630441349354\n"
+"help.text"
+msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed."
+msgstr ""
+
+#. uNrP7
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"hd_id991630441460829\n"
+"help.text"
+msgid "Run immediately"
+msgstr ""
+
+#. FP5bX
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id331630441454811\n"
+"help.text"
+msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything."
+msgstr ""
+
+#. 3etKJ
+#: 02070000.xhp
+msgctxt ""
+"02070000.xhp\n"
+"par_id811630441564039\n"
+"help.text"
+msgid "Uncheck <emph>Run immediately</emph> to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
+
#. LTyRC
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -7675,22 +7792,31 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Replace"
msgstr "Sök & ersätt"
-#. JSALd
+#. Qzs8e
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"bm_id501629842533945\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Find & Replace dialog</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. FGyuJ
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Sök och ersätt\">Sök och ersätt</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"02100000\"> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link> </variable>"
+msgstr ""
-#. 9Lmbn
+#. ANaCL
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3149893\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Finds or replaces text or formats in the current document.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"suchenersetzentext\"> <ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Finds or replaces text or formats in the current document.</ahelp> </variable>"
msgstr ""
#. 2c3d6
@@ -7765,22 +7891,40 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>case sensitivity;searching</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Skiftlägeskänslighet; sökning</bookmark_value>"
-#. 6BpCN
+#. BLpGy
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3154760\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"exakt\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Matches the exact character provided in the <emph>Find</emph> box without considering any alternative case matches.</ahelp> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. jsLqT
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id811629842746430\n"
+"help.text"
+msgid "Disable this option to consider all possible case matches. For example, entering \"a\" in the <emph>Find</emph> box matches both \"a\" and \"A\"."
+msgstr ""
+
+#. F9EPB
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id901629843129983\n"
+"help.text"
+msgid "Beware that some characters may have more than one match when <emph>Match case</emph> is disabled. For instance, \"s\" matches \"s\", \"S\" and \"ß\" (sharp S used in the German language)."
msgstr ""
-#. H8feD
+#. VHvn4
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"bm_id891558923816062\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>searching;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>searching;formatted display</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted display</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>searching;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>searching;formatted display</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted display</bookmark_value>"
msgstr ""
#. UnzxV
@@ -7801,49 +7945,49 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Includes number formatting characters in the search.</ahelp>"
msgstr ""
-#. iw8Eo
+#. QN28h
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline><defaultinline>Whole words only</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline> <defaultinline>Whole words only</defaultinline> </switchinline>"
msgstr ""
-#. 8zaDz
+#. FBomz
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3149579\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Searches for whole words or cells that are identical to the search text.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"ganze\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Searches for whole words or cells that are identical to the search text.</ahelp> </variable>"
msgstr ""
-#. jTAAd
+#. GjHVg
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"bm_id3152960\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value><bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. jkXem
+#. 4ARiJ
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3152960\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">All sheets</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">All sheets</caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
-#. 7MSZK
+#. dQCPM
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145619\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
#. D5Jko
@@ -7972,13 +8116,13 @@ msgctxt ""
msgid "Replace All"
msgstr "Ersätt alla"
-#. vEXBU
+#. ZNqAf
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145660\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\"> Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
#. vUDHU
@@ -8062,22 +8206,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">In Writer, you can select to include the comment texts in your searches.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">I Writer kan du välja att ta med kommentarstexten i dina sökningar.</ahelp>"
-#. Dvvya
+#. hDiLB
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3144439\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Regular expressions</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Reguljärt uttryck</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> <caseinline select=\"IMPRESS\"/> <defaultinline>Regular expressions</defaultinline> </switchinline>"
+msgstr ""
-#. Vj29Y
+#. YTjDH
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Allows you to use regular expressions in your search.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> <caseinline select=\"IMPRESS\"/> <defaultinline>Allows you to use regular expressions in your search.</defaultinline> </switchinline>"
msgstr ""
#. JTXQw
@@ -8098,13 +8242,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>"
msgstr ""
-#. YFddy
+#. LYkeX
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3153524\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraph Styles / Including Styles</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Cell Styles</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Paragraph Styles / Including Styles</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Cell Styles</caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
#. sg7R3
@@ -8125,13 +8269,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"halbnormaltitel\">Match character width (only if Asian languages are enabled)</variable>"
msgstr "<variable id=\"halbnormaltitel\">Ta hänsyn till teckenbredd (endast om stöd för asiatiska språk är aktiverat)</variable>"
-#. LUDU5
+#. 3PLmH
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145744\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width and full width</link> character forms.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width and full-width</link> character forms.</ahelp> </variable>"
msgstr ""
#. D4hMq
@@ -8143,23 +8287,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aehnlichtitel\">Sounds like (Japanese) (only if Asian languages are enabled)</variable>"
msgstr "<variable id=\"aehnlichtitel\">Låter som (japanska) (endast om stöd för asiatiska språk är aktiverat)</variable>"
-#. pvCos
+#. xuxC3
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145421\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the <emph>Sounds</emph> button to specify the search options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Här kan du ange sökalternativ för liknande skrivsätt på japanska. Markera den här kryssrutan, klicka på knappen <emph>...</emph> och ange sökalternativ. </ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"aehnlichtext\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the <emph>Sounds</emph> button to specify the search options.</ahelp> </variable>"
+msgstr ""
-#. hgfVQ
+#. pCFVE
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3149765\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Sets the search options for similar notation used in Japanese text.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Anger sökalternativ för liknande skrivsätt på japanska.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"aehnlichbutton\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Sets the search options for similar notation used in Japanese text.</ahelp> </variable>"
+msgstr ""
#. buRmS
#: 02100000.xhp
@@ -8206,22 +8350,22 @@ msgctxt ""
msgid "Searches exact match, does not include Arabic Tatweel mark <literal>U+0640</literal> (also known as Kashida) in search. For example, searching for كتاب will not match كـتاب or كتــــاب and so on."
msgstr ""
-#. Yfpme
+#. WAxVa
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> </caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
-#. qXZEJ
+#. S66Gf
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3155854\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link> </caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
#. 2HX6G
@@ -8242,22 +8386,22 @@ msgctxt ""
msgid "After you select format and attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> checkbox in the <emph>Other options</emph> area changes to <emph>Including Styles</emph>. Select this checkbox if you want to include search for formatting and attributes set by styles."
msgstr ""
-#. iuEjF
+#. 9Kfn4
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
-#. K6cJh
+#. U8isj
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3159155\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
#. RD9Dh
@@ -8278,40 +8422,40 @@ msgctxt ""
msgid "The search and replace criteria selected for Format and Attributes are displayed under the <emph>Find</emph> and <emph>Replace</emph> boxes."
msgstr ""
-#. AEyg4
+#. 9Z6qm
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Direction</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Direction</caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
-#. h6bCC
+#. DM8Er
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3156332\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Determines the order for searching the cells.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Bestämmer i vilken ordning cellerna ska genomsökas.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Determines the order for searching the cells.</caseinline> </switchinline>"
+msgstr ""
-#. BaX3C
+#. zFwLm
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Rows</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Rows</caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
-#. MXcmg
+#. TAnrV
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id301020161457217894\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from left to right across the rows.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Searches from left to right across the rows.</caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
#. XN5B4
@@ -8323,22 +8467,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches from left to right across the rows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Söker radvis från vänster till höger. </ahelp>"
-#. CJSEj
+#. ga3sb
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3156277\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Columns</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Columns</caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
-#. DavNn
+#. drjqY
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145207\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from top to bottom through the columns.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Searches from top to bottom through the columns.</caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
#. DKdyD
@@ -8350,31 +8494,31 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches from top to bottom through the columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Söker kolumnvis uppifrån och ned.</ahelp>"
-#. 2we6m
+#. 6ALEr
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search in</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sök i</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Search in</caseinline> </switchinline>"
+msgstr ""
-#. jaDAq
+#. GpAnn
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3146925\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
-#. 8PEbc
+#. BsCkZ
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id301020161448509633\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
#. 5Jw5w
@@ -8386,23 +8530,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Söker efter de tecken du angett i formler och i fasta (ej beräknade) värden. Du kan t.ex. leta efter formler som innehåller SUMMA.</ahelp>"
-#. SCCjN
+#. uDxxn
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
-#. gNAhz
+#. g2dn5
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3146969\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Söker efter de tecken du angett i värden och i resultat av formler.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</caseinline> </switchinline>"
+msgstr ""
#. aj5NM
#: 02100000.xhp
@@ -8413,23 +8557,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Söker efter de tecken du angett i värden och i resultat av formler.</ahelp>"
-#. Hxei2
+#. GrF5E
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3145650\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline> </switchinline>"
msgstr ""
-#. MTECk
+#. BRdDC
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3153947\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Söker efter de tecken du har angett i de kommentarer som är kopplade till cellerna.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</caseinline> </switchinline>"
+msgstr ""
#. psHFB
#: 02100000.xhp
@@ -9790,13 +9934,13 @@ msgctxt ""
msgid "Orphans"
msgstr "Änkor"
-#. wMnjp
+#. rKcG8
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3156737\n"
"help.text"
-msgid "Finds the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\"><emph>Orphan Control</emph></link> attribute."
+msgid "Finds the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\"><emph>Orphan Control</emph></link> attribute."
msgstr ""
#. 2r5Ai
@@ -12436,13 +12580,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>changes; showing</bookmark_value><bookmark_value>hiding;changes</bookmark_value><bookmark_value>showing; changes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Ändringar; visa</bookmark_value><bookmark_value>Dölja;ändringar</bookmark_value><bookmark_value>Visa; ändringar</bookmark_value>"
-#. pehkn
+#. NXNow
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show Track Changes</link>"
msgstr ""
#. Bk7zQ
@@ -16306,13 +16450,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Format; tal- och valutaformat</bookmark_value><bookmark_value>Talformat; format</bookmark_value><bookmark_value>Valutor;formatkoder</bookmark_value><bookmark_value>Standardvärden; talformat</bookmark_value>"
-#. fXs76
+#. YGEmP
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3162942\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
+msgid "<variable id=\"NumbersLink\"><link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link></variable>"
msgstr ""
#. z8GFZ
@@ -22165,14 +22309,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Select a predefined border style to apply.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Välj en fördefinierad inramningsstil som du vill använda.</ahelp>"
-#. QopCR
+#. XQVt3
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3148643\n"
"help.text"
-msgid "If you are in a table or spreadsheet, you can also add or remove predefined borders. Use the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>Table Bar</emph>."
-msgstr "Om du arbetar med en tabell kan du också lägga till eller ta bort fördefinierade inramningar. Använd ikonen <emph>Inramning</emph> på verktygsraden <emph>Tabell</emph>."
+msgid "Alternatively, use the <emph>Borders</emph> button on the toolbar to apply predefined border formats."
+msgstr ""
+
+#. m9hFs
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id591630450693398\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Remove border</emph> option in the <emph>Adjacent Cells</emph> section determines if borders in the edges of the selected range are to be removed. Leave this option unchecked if edge borders should be left unchanged."
+msgstr ""
+
+#. VPwsL
+#: 05030500.xhp
+msgctxt ""
+"05030500.xhp\n"
+"par_id181630450040456\n"
+"help.text"
+msgid "Read the help page <embedvar href=\"text/scalc/guide/borders.xhp#borders\"/> to learn more on how to define custom line arrangements."
+msgstr ""
#. 2SFo2
#: 05030500.xhp
@@ -26296,6 +26458,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator.</ahelp>"
msgstr ""
+#. CSL6H
+#: 05190000.xhp
+msgctxt ""
+"05190000.xhp\n"
+"par_id661630417737429\n"
+"help.text"
+msgid "Names must be unique between images, OLE objects and frames in the same document."
+msgstr ""
+
#. 2gqYZ
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -27169,14 +27340,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Set the fill options for the selected drawing object or document element.</ahelp>"
msgstr ""
-#. eE2Fr
+#. DB3Ez
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id3154863\n"
"help.text"
-msgid "You can add custom colors, gradients, hatchings, two color patterns and bitmap patterns to the default lists for later use."
-msgstr "Du kan lägga till anpassade färger, övertoningar, skrafferingar, tvåfärgsmönster och bitmappsmönster till standardlistan för vidare användning."
+msgid "You can add custom colors, gradients, hatchings, two color patterns and image patterns to the default lists for later use."
+msgstr ""
#. CGbA3
#: 05210100.xhp
@@ -27925,67 +28096,67 @@ msgctxt ""
msgid "To apply a background color, select the <emph>Background color</emph> box, then select a color."
msgstr ""
-#. pDxGG
+#. FCpZG
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmap"
+msgid "Image"
+msgstr ""
-#. DL8RS
+#. 9yCZ3
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"bm_id3155619\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>bitmaps; areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; bitmap</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>images; areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; image</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 2jwXu
+#. EXFDE
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
+msgstr ""
-#. Xc6qZ
+#. AAzK8
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id3149495\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Select a bitmap that you want to use as a fill image, or add your own bitmap pattern.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/imagetabpage/ImageTabPage\">Select an image that you want to use as a fill image, or add your own image pattern.</ahelp>"
msgstr ""
-#. wEhVG
+#. fogGu
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3148585\n"
"help.text"
-msgid "Bitmap"
+msgid "Image"
msgstr ""
-#. 8ZuCa
+#. AbybR
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "Lists the available bitmaps. You can also import bitmaps."
+msgid "Lists the available images. You can also import images."
msgstr ""
-#. eCeUD
+#. rr7b8
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id501592872056000\n"
"help.text"
-msgid "To rename a bitmap, select the bitmap, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a bitmap, select the bitmap, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
+msgid "To rename an image, select the image, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete an image, select the image, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
msgstr ""
#. MqVdD
@@ -27997,22 +28168,22 @@ msgctxt ""
msgid "Add/Import"
msgstr ""
-#. SGKZW
+#. KS3aG
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Leta rätt på den bitmap du vill importera och klicka på <emph>Öppna</emph>. Bitmappen läggs till sist i listan över tillgängliga bitmaps.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/imagetabpage/BTN_IMPORT\">Locate the image that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. the image is added to the end of the list of available images.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. EBwza
+#. FXqsL
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id301592866270627\n"
"help.text"
-msgid "Imported bitmaps are saved in your user profile and can be used in other documents."
+msgid "Imported images are saved in your user profile and can be used in other documents."
msgstr ""
#. pC4QD
@@ -28033,13 +28204,13 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr ""
-#. GnwjN
+#. PgyUs
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id241592868416096\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Tiled</emph>: Fill the area with the bitmap as tiles."
+msgid "<emph>Tiled</emph>: Fill the area with the image as tiles."
msgstr ""
#. gCgdA
@@ -28051,13 +28222,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Stretched</emph>: Stretch the image to fit the object area."
msgstr ""
-#. Fi4Fj
+#. MRcQq
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id651592868426975\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Custom position/size</emph>: Set a custom size and position of the bitmap in the object area."
+msgid "<emph>Custom position/size</emph>: Set a custom size and position of the image in the object area."
msgstr ""
#. sAiUV
@@ -28114,13 +28285,13 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr ""
-#. 8qFYv
+#. BnQeq
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id321592869780471\n"
"help.text"
-msgid "Select the anchoring position of the bitmap image inside the object area."
+msgid "Select the anchoring position of the image inside the object area."
msgstr ""
#. WKmCj
@@ -28132,22 +28303,22 @@ msgctxt ""
msgid "Tiling Position"
msgstr ""
-#. 286Bv
+#. MC32h
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id811592870169715\n"
"help.text"
-msgid "<emph>X-Offset</emph>: Set the horizontal bitmap offset value with respect to the anchoring position."
+msgid "<emph>X-Offset</emph>: Set the horizontal image offset value with respect to the anchoring position."
msgstr ""
-#. w8e6v
+#. MM4XP
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id41592870267463\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Y-Offset</emph>: Set the vertical bitmap offset value with respect to the anchoring position."
+msgid "<emph>Y-Offset</emph>: Set the vertical image offset value with respect to the anchoring position."
msgstr ""
#. FeN7H
@@ -44395,14 +44566,14 @@ msgctxt ""
msgid "HTML import and export"
msgstr "HTML-import och -export"
-#. vGJmc
+#. AQC2u
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"help.text"
-msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose <emph>File - Properties</emph>, click the <emph>Description</emph> or <emph>User Defined</emph> tabs, and then type the information you want."
-msgstr "När du exporterar en fil som HTML dokument inkluderas beskrivning och användardefinierade filegenskaper som META-<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"taggar\">taggar</link> mellan HEAD-taggarna i det exporterade dokumentet. META-taggar visas inte i webbläsare och används för att inkludera information, t.ex. nyckelord för sökmotorer på webbsidan. Om du vill ange egenskaperna för det aktuella dokumentet väljer du <emph>Arkiv - Egenskaper</emph>, klickar på någon av flikarna <emph>Beskrivning</emph> eller <emph>Användare</emph> och skriver informationen som du vill inkludera."
+msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>, click the <emph>Description</emph> or <emph>Custom Properties</emph> tabs, and then type the information you want."
+msgstr ""
#. AMHpy
#: about_meta_tags.xhp
@@ -44413,14 +44584,32 @@ msgctxt ""
msgid "The following file properties are converted to META tags when you export a file as an HTML document:"
msgstr "Följande filegenskaper konverteras till META-taggar när du exporterar en fil som ett HTML dokument:"
-#. AdB9y
+#. 5tzLL
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id321630929312928\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Property"
+msgstr ""
+
+#. 3XGHd
+#: about_meta_tags.xhp
+msgctxt ""
+"about_meta_tags.xhp\n"
+"par_id611630929312929\n"
+"help.text"
+msgid "HTML Tags"
+msgstr ""
+
+#. eX98Q
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3154935\n"
"help.text"
-msgid "File Property"
-msgstr "Filegenskap"
+msgid "Title"
+msgstr ""
#. ESE4Z
#: about_meta_tags.xhp
@@ -44485,23 +44674,23 @@ msgctxt ""
msgid "<META NAME=\"DESCRIPTION\" CONTENT=\"Field Content\">"
msgstr "<META NAME=\"DESCRIPTION\" CONTENT=\"Fältinnehåll\">"
-#. McABW
+#. kSxDx
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3159149\n"
"help.text"
-msgid "Info fields 1...4"
-msgstr "Infofält 1...4"
+msgid "Custom Properties"
+msgstr ""
-#. GXt5i
+#. adi33
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3157892\n"
"help.text"
-msgid "<META NAME=\"Info field name\" CONTENT=\"Field Content\">"
-msgstr "<META NAME=\"Infofältnamn\" CONTENT=\"Fältnamn\">"
+msgid "<META NAME=\"Custom field name\" CONTENT=\"Custom field content\">"
+msgstr ""
#. DXH3M
#: about_meta_tags.xhp
@@ -50101,6 +50290,24 @@ msgctxt ""
msgid "Exports only the Notes page views."
msgstr ""
+#. XjnLG
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"hd_id291629821618352\n"
+"help.text"
+msgid "Export hidden pages"
+msgstr ""
+
+#. Wttv3
+#: ref_pdf_export_general.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export_general.xhp\n"
+"par_id631629821626204\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the document’s hidden slides."
+msgstr ""
+
#. 9FqPS
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 74ec44be86d..68b9b3a658b 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -682,14 +682,14 @@ msgctxt ""
msgid "Icon on the <emph>Insert</emph> toolbar (you may need to enable this initially invisible icon):"
msgstr "Ikon på verktygsraden <emph>Infoga</emph> (du kanske behöver aktivera denna ikon som till en början är osynlig):"
-#. 3bFUE
+#. h7uSA
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150943\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. Dbydo
#: 01170000.xhp
@@ -844,14 +844,14 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Kryssruta"
-#. bQbxK
+#. xGAoN
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3148483\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156380\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon Check Box</alt></image>"
+msgstr ""
#. fbJjh
#: 01170000.xhp
@@ -871,14 +871,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Textfält"
-#. EJRD5
+#. jxTx3
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3163665\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153266\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icon Text Box</alt></image>"
+msgstr ""
#. p3BAw
#: 01170000.xhp
@@ -898,14 +898,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formaterat fält"
-#. kYbGJ
+#. ehyrQ
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3143277\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon Formatted Field</alt></image>"
+msgstr ""
#. W4Jis
#: 01170000.xhp
@@ -934,14 +934,14 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "Kommandoknapp"
-#. GqKLB
+#. GsVDb
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151073\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon Push Button</alt></image>"
+msgstr ""
#. KTA7G
#: 01170000.xhp
@@ -970,14 +970,14 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Alternativfält"
-#. MZW3N
+#. qpeu3
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3152971\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152999\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon Option Button</alt></image>"
+msgstr ""
#. DJdqY
#: 01170000.xhp
@@ -997,14 +997,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Listruta"
-#. jfrqS
+#. NBqDr
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154326\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154135\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icon List Box</alt></image>"
+msgstr ""
#. Dbwav
#: 01170000.xhp
@@ -1024,14 +1024,14 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Kombinationsfält"
-#. AukwD
+#. 8M2uc
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148817\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon Combo Box</alt></image>"
+msgstr ""
#. bUeTF
#: 01170000.xhp
@@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Etikettfält"
-#. KNzCu
+#. z6KGA
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145295\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151017\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icon Label Field</alt></image>"
+msgstr ""
#. xAedG
#: 01170000.xhp
@@ -1096,14 +1096,14 @@ msgctxt ""
msgid "Wizards On/Off"
msgstr "Guider på/av"
-#. R8E9C
+#. GY3P2
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11B65\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id6128727\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id6128727\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6128727\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. ySzEv
#: 01170000.xhp
@@ -1141,14 +1141,14 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Rotationsknapp"
-#. it4JG
+#. 2dBYJ
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11A64\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id7816400\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. rY5Pe
#: 01170000.xhp
@@ -1177,14 +1177,14 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rullningslist"
-#. 4yAE9
+#. Mhj4A
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11ACA\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id8203985\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id8203985\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8203985\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. RNigC
#: 01170000.xhp
@@ -1411,13 +1411,13 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Grafisk kommandoknapp"
-#. JiLWn
+#. Dc2HC
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3159622\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon image button</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon image button</alt></image>"
msgstr ""
#. B9Era
@@ -1438,14 +1438,14 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Grafiskt kontrollfält"
-#. SGrkb
+#. ymnGP
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3155869\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152381\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152381\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152381\">Icon Image Control</alt></image>"
+msgstr ""
#. ZJDNH
#: 01170000.xhp
@@ -1474,14 +1474,14 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Datumfält"
-#. TvrCS
+#. faE9Y
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149423\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150096\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150096\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150096\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. sSv2y
#: 01170000.xhp
@@ -1528,14 +1528,14 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Tidsfält"
-#. UDpQS
+#. T6act
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3153687\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155949\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155949\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155949\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. 7apBh
#: 01170000.xhp
@@ -1564,14 +1564,14 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Filurval"
-#. 82ZxH
+#. oGq2E
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3150531\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon File Selection</alt></image>"
+msgstr ""
#. 4CELT
#: 01170000.xhp
@@ -1591,14 +1591,14 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical Field"
msgstr "Numeriskt fält"
-#. LR2YN
+#. c2Gra
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149396\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153012\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153012\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153012\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. 3jPvp
#: 01170000.xhp
@@ -1618,14 +1618,14 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Valutafält"
-#. uskeC
+#. 6nQhR
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145324\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152866\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152866\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152866\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. dc7AD
#: 01170000.xhp
@@ -1645,14 +1645,14 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Maskerat fält"
-#. C4vNu
+#. zwZsE
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149742\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148924\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. 4SYQW
#: 01170000.xhp
@@ -1681,14 +1681,14 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Grupperingsram"
-#. NMGq5
+#. ZpKrz
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3159334\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153790\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153790\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153790\">Icon Group Box</alt></image>"
+msgstr ""
#. 3Suwy
#: 01170000.xhp
@@ -1735,14 +1735,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr "Tabellkontrollfält"
-#. CdczK
+#. sXNiD
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3156402\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146324\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146324\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146324\">Icon Table Control</alt></image>"
+msgstr ""
#. YNpAD
#: 01170000.xhp
@@ -1771,14 +1771,14 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation bar"
msgstr "Navigationslist"
-#. 4sz8J
+#. z63Mz
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11B2C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id5074922\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id5074922\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5074922\">Icon Navigation bar</alt></image>"
+msgstr ""
#. dmjpG
#: 01170000.xhp
@@ -1807,14 +1807,14 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Automatiskt fokus på första kontrollen"
-#. pDASa
+#. LWHkL
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3150261\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149351\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149351\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149351\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. iDFFL
#: 01170000.xhp
@@ -7342,13 +7342,13 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "Modifierad"
-#. FEBF7
+#. FSNEk
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3148755\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Changed</emph> event takes place when the control loses the focus and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Changed</emph> event takes place when the control loses the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">focus</link> and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
msgstr ""
#. pW2Ah
@@ -7378,13 +7378,13 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "Status ändrad"
-#. EZLhq
+#. Dbbyx
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The <emph>Item status changed</emph> event takes place if the status of the control field has changed.</ahelp> The <emph>Item status changed</emph> event takes place if the status of the control field has changed."
+msgid "The <emph>Item status changed</emph> event takes place if the status of the control field has changed, for example, from checked to unchecked."
msgstr ""
#. CRguq
@@ -7396,13 +7396,13 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "Vid fokusering"
-#. hUKWb
+#. vSAqD
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3154218\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When receiving focus</emph> event takes place if a control field receives the focus.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When receiving focus</emph> event takes place if a control field receives the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">focus</link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. NrRE4
@@ -7414,13 +7414,13 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "Vid fokusförlust"
-#. NwYiE
+#. epakc
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When losing focus</emph> event takes place if a control field loses the focus.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When losing focus</emph> event takes place if a control field loses the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">focus</link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. JkyEm
@@ -9133,32 +9133,32 @@ msgctxt ""
msgid "When the user navigates through the data, the form always displays the current data record. If there are subforms defined, the contents of the subforms will be displayed after a short delay of approximate 200 ms. This delay enables you to quickly browse through the data records of the master form. If you navigate to the next master data record within the delay limit, the subform data need not be retrieved and displayed."
msgstr "När användaren flyttar genom data visar formuläret alltid den aktuella dataposten. Om det finns definierade underordnade formulär, kommer innehållet i dessa att visas med en kort fördröjning på ungefär 200 ms. Tack vare den här fördröjningen kan du snabbt bläddra igenom dataposterna i huvudformuläret. Om du flyttar till nästa huvuddatapost inom denna tid, går det inte att hämta och visa data i det underordnade formuläret."
-#. yknW5
+#. QBY2R
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Tab Order"
-msgstr "Aktiveringsordningsföljd"
+msgid "Activation Order"
+msgstr ""
-#. 8XyJN
+#. LWAYe
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Ordningsföljd för aktivering\">Ordningsföljd för aktivering</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Activation Order</link>"
+msgstr ""
-#. cdwww
+#. ds3GH
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"par_id3150347\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:TabDialog\">In the<emph> Tab Order </emph>dialog you can modify the order in which control fields get the focus when the user presses the tab key.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:TabDialog\">I dialogrutan <emph>Aktiveringsordningsföljd</emph> kan du ange i vilken ordning som kontrollfälten får fokus när användaren trycker på Tabb-tangenten.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:TabDialog\">Opens the <emph>Tab Order</emph> dialog so you can modify the order in which control fields get the focus when the user presses the tab key.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. oEDQP
#: 01170300.xhp
@@ -15010,14 +15010,14 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Standardfilter"
-#. q2qAj
+#. AdEPW
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr "Standardfilter"
+msgid "<variable id=\"StandardFilter_h1\"><link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\" name=\"StandardFilter_link\">Standard Filter</link></variable>"
+msgstr ""
#. u4zmZ
#: 12090100.xhp
@@ -17890,14 +17890,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Markeringsläge"
-#. 3uAEb
+#. 7L8xS
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>markeringslägen i text</bookmark_value><bookmark_value>Text; markeringslägen</bookmark_value><bookmark_value>Utökning av markering</bookmark_value><bookmark_value>Additiv markering</bookmark_value><bookmark_value>Blockmarkering</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. ntcAk
#: 20050000.xhp
@@ -17908,23 +17908,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Markeringsläge\">Markeringsläge</link>"
-#. BxC56
+#. jwKSR
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3146130\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Switches between different selection modes.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 649aC
+#. iyCEv
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
-msgstr "När du klickar på ett fält så visas en popup-meny med de tillgängliga alternativen:"
+msgid "Click this field to open a popup menu with the following options:"
+msgstr ""
#. FVGbB
#: 20050000.xhp
@@ -17962,76 +17962,85 @@ msgctxt ""
msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by <emph>Shift</emph>+navigation key (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
msgstr ""
-#. E5Epi
+#. AZd4x
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3149580\n"
"help.text"
-msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
-msgstr "Utökning av markering (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgid "Extending selection"
+msgstr ""
-#. vpxft
+#. 8V8BG
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
-msgid "By using the <emph>arrow</emph> keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position."
+msgid "Use the mouse, arrow keys or the <keycode>Home</keycode> and <keycode>End</keycode> keys to extend or crop the current selection. Clicking anywhere in the text selects the region between the current cursor position and the click position."
msgstr ""
-#. CWx2K
+#. Jwb3c
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id821630330412209\n"
+"help.text"
+msgid "Hold the <keycode>Shift</keycode> key to temporarily activate the Extending selection mode."
+msgstr ""
+
+#. dL6uZ
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3147620\n"
"help.text"
-msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
-msgstr "Additiv markering (<item type=\"keycode\">Skift+F8</item>)"
+msgid "Adding selection (<keycode>Shift+F8</keycode>)"
+msgstr ""
-#. NBwAq
+#. YjCCD
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
"help.text"
-msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
-msgstr "En ny markering läggs till den befintliga markeringen. Resultatet är en multimarkering."
+msgid "Use this mode to select multiple ranges of text. Each new selection using the mouse or keyboard is added as a new selection."
+msgstr ""
-#. De6wr
+#. CFmAA
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
-"par_id6971037\n"
+"par_id941630331257314\n"
"help.text"
-msgid "Block selection (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F8</item>)"
+msgid "Hold the <keycode>Ctrl</keycode> key to temporarily activate the Adding selection mode."
msgstr ""
-#. CHTsh
+#. vSETC
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
-"par_id5258644\n"
+"par_id6971037\n"
"help.text"
-msgid "A block of text can be selected."
-msgstr "Ett textblock kan markeras."
+msgid "Block selection (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F8</keycode>)"
+msgstr ""
-#. SzDrA
+#. qAeGQ
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
-"par_id4441663\n"
+"par_id5258644\n"
"help.text"
-msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
-msgstr "I Windows kan du hålla ned <item type=\"keycode\">Alt</item>-tangenten medan du drar för att markera ett textblock. Du behöver inte ange blockmarkeringsläget."
+msgid "Use this mode to select a non-contiguous block of text."
+msgstr ""
-#. VyEA4
+#. tcCu3
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
-"par_id901513465638512\n"
+"par_id41630331461837\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>"
+msgid "Hold the <keycode>Alt</keycode> key to temporarily activate the Block selection mode."
msgstr ""
#. ubD2w
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index e594766985a..1e535dac93b 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-16 22:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Umeaboy <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559609410.000000\n"
+#. 6qu9B
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Web Pages"
msgstr "Webbsidor"
+#. KFDmp
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Web Pages</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Webbsidor</link>"
+#. YuDvW
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document</emph> by choosing <item type=\"menuitem\">File - New</item>."
msgstr "Om du vill skapa en ny webbsida på Internet öppnar du ett nytt <emph>HTML dokument</emph> genom att välja <item type=\"menuitem\">Arkiv - Nytt</item>."
+#. GqZYp
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <item type=\"menuitem\">View - Web</item>."
msgstr "Webblayoutläget är ett verktyg som du kan använda för att skapa nya webbsidor. Du aktiverar det med <item type=\"menuitem\">Visa - Webblayout</item>."
+#. TPf7Q
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating a New Web Page"
msgstr "Skapa en ny webbsida"
+#. NGME8
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the web layout mode by choosing <item type=\"menuitem\">View - Web</item> or by opening a new HTML document."
msgstr "Växla till webblayoutläge genom att välja <item type=\"menuitem\">Visa - Webblayout</item> eller genom att öppna ett nytt HTML-dokument."
+#. veBKZ
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index 4502c748747..06e260e67d1 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-11 15:39+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392133186.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494607557.000000\n"
+#. 3VEtt
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. i3BcA
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. FTvjN
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "TWo INitial CApitals have been corrected"
msgstr "TVå versaler i ordets början korrigerades."
+#. pEU6M
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
msgstr "Skrivfel av typen \"ORd\" har rättats till \"Ord\" med funktionen <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autokorrigering</link>."
+#. YGggv
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. zoEyC
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. gFS3q
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start each sentence with a capital letter"
msgstr "Börja varje mening med stor bokstav."
+#. pFvJs
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)."
msgstr "Din text har ändrats av <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autokorrigering</link> så att det aktuella ordet börjar med stor bokstav. Autokorrigering ändrar ord i början av stycken samt ord efter tecknen som avslutar en mening (punkt, utropstecken, frågetecken)."
+#. L6A3T
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. JtgRN
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. FPkJ3
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter"
msgstr "Två stora bokstäver i början av ett ord och i början av en mening korrigerades till en versal"
+#. dmDsA
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
"03000000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter."
msgstr "Din text har ändrats av <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autokorrigering</link> så att två stora bokstäver i början av ordet samt i början av meningen ersätts av en versal."
+#. gwa8j
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. CA2DC
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. VRBAj
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "A replacement has been carried out"
msgstr "AutoKorrigering (en ersättning) utfördes"
+#. yJMPc
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autokorrigering</link> har ersatt ett ord."
+#. CgGde
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. NbHBz
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. d3tZ4
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter"
msgstr "Autokorrigering utfördes, meningen inleds nu med stor bokstav"
+#. E4kio
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autokorrigering</link> har utfört en korrigering och meningen börjar nu med en stor bokstav."
+#. pMoyc
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. 9qGA6
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. b4nNu
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotation marks (\") have been replaced"
msgstr "Dubbla citattecken har ersatts"
+#. MaFTX
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
"06000000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
msgstr "Din text har ändrats av <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autokorrigering</link> så att dubbla citattecken ersattes med <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typografiska citattecken\">typografiska citattecken</link>."
+#. B9CDq
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. vZ6Ro
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. VTugm
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes have been replaced"
msgstr "Enkla citattecken har ersatts"
+#. vH2Er
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
"07000000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
msgstr "Din text ändrades av <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autokorrigering</link> så att enkla citattecken ersattes med <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typografiska citattecken</link>."
+#. RkFAj
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. ekBVe
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. GDDY3
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set"
msgstr "En URL har upptäckts och texten har fått hyperlänkattribut."
+#. 6exK7
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
"08000000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
msgstr "Din text har ändrats av <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autokorrigering</link>. En teckensträng identifierades som URL och visas nu som hyperlänk."
+#. VTdXe
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. 4NBsG
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. z3HAF
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces have been ignored"
msgstr "Dubbla blanksteg ignorerades"
+#. G2E4T
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
"09000000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autokorrigering</link> har ändrat texten så att flera blanksteg i rad har ändrats till ett blanksteg."
+#. EejSa
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. eCJ3u
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. S3H9i
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied"
msgstr "Fetstils- och understrykningsattribut har känts igen och tillämpats."
+#. 76NkE
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
"10000000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autokorrigering</link> har ändrat texten och fetstils- och/eller understrykningsattribut har använts automatiskt."
+#. FBeJm
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. WD2KN
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. ZLpSE
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus signs have been replaced"
msgstr "Minustecken har ersatts"
+#. C4dAK
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes."
msgstr "Din text har ändrats av <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autokorrigering</link> så att ett minustecken har ersatts av ett tankstreck."
+#. bKCng
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. hNwWE
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect has been activated"
msgstr "Autokorrigering har aktiverats"
+#. FEB92
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "1st ... has been replaced with 1st ..."
msgstr "1st ... har ersatts med 1^st ..."
+#. WMnqT
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index d36ec10e53e..2a830d0cf65 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,888 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542031681.000000\n"
-#. xUFRA
-#: dabadoc.xhp
-msgctxt ""
-"dabadoc.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Database File"
-msgstr "Databasfil"
-
-#. qTD7t
-#: dabadoc.xhp
-msgctxt ""
-"dabadoc.xhp\n"
-"par_idN10544\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Database File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Databasfil</link>"
-
-#. XWsT6
-#: dabadoc.xhp
-msgctxt ""
-"dabadoc.xhp\n"
-"par_idN10554\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The database file window organizes the tables, views, queries, and reports of a database in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">I databasfilfönstret ordnas tabeller, vyer, sökningar, länkar och rapporter för en databas i %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-
-#. 3KEBA
-#: dabadoc.xhp
-msgctxt ""
-"dabadoc.xhp\n"
-"par_idN105B7\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr ""
-
-#. ptEgp
-#: dabaprop.xhp
-msgctxt ""
-"dabaprop.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Database Properties"
-msgstr "Databasegenskaper"
-
-#. NAq6e
-#: dabaprop.xhp
-msgctxt ""
-"dabaprop.xhp\n"
-"par_idN10550\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Database Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Databasegenskaper</link>"
-
-#. J8CiZ
-#: dabaprop.xhp
-msgctxt ""
-"dabaprop.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Anger egenskaper för en databas.</ahelp>"
-
-#. GkxKK
-#: dabaprop.xhp
-msgctxt ""
-"dabaprop.xhp\n"
-"par_id1322977\n"
-"help.text"
-msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>"
-msgstr "Välj <emph>Redigera - Databas - Egenskaper</emph>i ett databasfönster"
-
-#. X569b
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Andra inställningar"
-
-#. 3zjpy
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\">Additional Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\">Andra inställningar</link>"
-
-#. aQVe4
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional options for a data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Anger fler alternativ för en datakälla.</ahelp>"
-
-#. VDVT6
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_id4641865\n"
-"help.text"
-msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Additional Settings</emph> tab"
-msgstr "Välj <emph>Redigera - Databas - Egenskaper</emph> i ett databasfönster och klicka på fliken <emph>Fler inställningar</emph>"
-
-#. jRxSF
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10572\n"
-"help.text"
-msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
-msgstr "Tillgängligheten för följande kontroller är beroende av databastypen:"
-
-#. GXZC2
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10575\n"
-"help.text"
-msgid "Host name"
-msgstr "Värdnamn"
-
-#. X6fnx
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN105D7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name of the server that contains the database, for example ldap.server.com.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv värddatornamnet på servern som innehåller databasen, till exempel ldap.server.com.</ahelp>"
-
-#. rp55d
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10579\n"
-"help.text"
-msgid "Port number"
-msgstr "Portnummer"
-
-#. RQEQ4
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN105F6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the server that hosts the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ange portnummer för servern som är värd för databasen.</ahelp>"
-
-#. PP95C
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN1057D\n"
-"help.text"
-msgid "MySQL JDBC driver class"
-msgstr "Drivrutinsklass MySQL JDBC"
-
-#. 2nqZZ
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10615\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver for the MySQL database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv namnet på JDBC-drivrutinen för MySQL-databasen.</ahelp>"
-
-#. evMXj
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10581\n"
-"help.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "Teckenuppsättning"
-
-#. hbyg9
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10634\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the character set that you want to use to view the database in $[officename].</ahelp> This setting does not affect the database. To use the default character set of your operating system, select \"System\"."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Markera den teckenuppsättning som du vill använda för att visa databasen i $[officename].</ahelp> Den här inställningen påverkar inte databasen. Välj \"System\" om du vill använda operativsystemets standardteckenuppsättning."
-
-#. zvk8A
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10651\n"
-"help.text"
-msgid "Text and dBASE databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the same number of bytes."
-msgstr "Text- och dBASE-databaser är begränsade till teckenuppsättningar som har fast teckenlängd, där alla tecken är kodade med samma antal byte."
-
-#. VoZcz
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10585\n"
-"help.text"
-msgid "Oracle JDBC driver class"
-msgstr "Drivrutinsklass Oracle JDBC"
-
-#. 7eLFU
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10653\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver for the Oracle database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv namnet på JDBC-drivrutinen för Oracle-databasen.</ahelp>"
-
-#. 5KbCC
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10589\n"
-"help.text"
-msgid "Driver settings"
-msgstr "Drivrutinsinställningar"
-
-#. tEiQb
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10672\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specify additional driver options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ange fler drivrutinsalternativ.</ahelp>"
-
-#. rh98b
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN1058D\n"
-"help.text"
-msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr "Använd katalog för filbaserade databaser"
-
-#. TipDh
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10691\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Använder den aktuella datakällan för katalogen. Det här alternativet är användbart när ODBC-datakällan är en databasserver. Välj inte det här alternativet om ODBC-datakällan är en dBASE-drivrutin.</ahelp>"
-
-#. d3PBB
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
-"help.text"
-msgid "Base DN"
-msgstr "Base DN"
-
-#. UYaFM
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN106B0\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the starting point to search the LDAP database, for example, dc=com.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ange startpunkten för sökningen i LDAP-databasen, t.ex. dc=com.</ahelp>"
-
-#. bvx2A
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10595\n"
-"help.text"
-msgid "Maximum number of records"
-msgstr "Högsta antal poster"
-
-#. AUVCH
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN106F3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the maximum number of records that you want to load when you access the LDAP server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ange det största antalet poster som du vill ladda när du ansluter till LDAP-servern.</ahelp>"
-
-#. K5mtr
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10599\n"
-"help.text"
-msgid "Display deleted records as well"
-msgstr "Visa även borttagna poster"
-
-#. GENGU
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10700\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar alla poster i en fil, inklusive de som är markerade som raderade. Om du markerar den här kryssrutan går det inte att radera poster.</ahelp>"
-
-#. RAmgF
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10715\n"
-"help.text"
-msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
-msgstr "I dBASE-format blir borttagna dataposter kvar i filen."
-
-#. yPXvG
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10718\n"
-"help.text"
-msgid "To view changes that you make to the database, close the connection to the database, and then reconnect to the database."
-msgstr "Du kan visa de ändringar som du har gjort i databasen genom att stänga av förbindelsen och sedan upprätta förbindelsen till databasen igen."
-
-#. 9EL3T
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN1059D\n"
-"help.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr "Förteckningar (index)"
-
-#. EuWB8
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10725\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Indexes dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar dialogrutan Index där du kan ordna tabellindexen i den aktuella dBASE-databasen.</ahelp>"
-
-#. zGqEv
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN105B9\n"
-"help.text"
-msgid "Text contains headers"
-msgstr "Text innehåller huvuden"
-
-#. RVLEb
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN107B0\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select this check box if the first line of the text file contains field names.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Markera den här kryssrutan om textfilens första rad innehåller fältnamn.</ahelp>"
-
-#. FujFi
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN105BD\n"
-"help.text"
-msgid "Field separator"
-msgstr "Fältavgränsare"
-
-#. f85dT
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN107CF\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv eller markera det tecken som avgränsar datafält i textfilen.</ahelp>"
-
-#. 2GiWs
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN105C1\n"
-"help.text"
-msgid "Text separator"
-msgstr "Textavgränsare"
-
-#. f9igV
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN107DC\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file. You cannot use the same character as the field separator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv eller markera det tecken som identifierar textfält i textfilen. Du kan inte använda samma tecken som för fältavgränsaren.</ahelp>"
-
-#. nPoAN
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN105C5\n"
-"help.text"
-msgid "Decimal separator"
-msgstr "Decimalavgränsare"
-
-#. zz9uf
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN107E9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv eller markera det tecken som ska användas som decimaltecken i textfilen, t.ex. punkt (0.5) eller kommatecken (0,5).</ahelp>"
-
-#. pxpUk
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN105C9\n"
-"help.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Tusentalsavgränsare"
-
-#. Z66yU
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN107F6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv eller markera det tecken som ska användas som tusentalsavgränsare i textfilen, t.ex. punkt (1.000) eller kommatecken (1,000).</ahelp>"
-
-#. zF6Wc
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN105CD\n"
-"help.text"
-msgid "File extension"
-msgstr "Filnamnstillägg"
-
-#. 4UxAN
-#: dabapropadd.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropadd.xhp\n"
-"par_idN10803\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format for the text file.</ahelp> The extension that you select affects some of the default settings in this dialog."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Välj format för textfilen.</ahelp> Det tillägg du väljer påverkar vissa av standardinställningarna i den här dialogrutan."
-
-#. KEi9S
-#: dabapropcon.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropcon.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Connection Type Wizard"
-msgstr "Guiden Anslutningstyp"
-
-#. CxEzp
-#: dabapropcon.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropcon.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Connection Type Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Guiden Anslutningstyp</link>"
-
-#. cnXMD
-#: dabapropcon.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropcon.xhp\n"
-"par_idN10551\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the type of connection for the current database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ändrar typen av anslutning för den aktuella databasen.</ahelp>"
-
-#. UGEKg
-#: dabapropcon.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropcon.xhp\n"
-"par_id9003875\n"
-"help.text"
-msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Connection Type</emph>"
-msgstr "Välj <emph>Redigera - Databas - Anslutningstyp</emph>i ett databasfönster"
-
-#. nwRC4
-#: dabapropcon.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropcon.xhp\n"
-"par_idN10569\n"
-"help.text"
-msgid "The Connection Type Wizard consists of three pages. You cannot transfer all settings from one database type to another."
-msgstr "Guiden Anslutningstyp består av tre sidor. Du kan inte överföra alla inställningar från en databastyp till en annan."
-
-#. htEBY
-#: dabapropcon.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropcon.xhp\n"
-"par_idN1056C\n"
-"help.text"
-msgid "For example, you can use the wizard to open a database file that is in a format that is usually not recognized by an installed database."
-msgstr "Du kan till exempel använda guiden om du vill öppna en databasfil som finns i ett format som vanligtvis inte känns igen av en installerad databas."
-
-#. GLS4A
-#: dabapropcon.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropcon.xhp\n"
-"par_idN1056F\n"
-"help.text"
-msgid "Database type"
-msgstr "Databastyp"
-
-#. TAPYr
-#: dabapropcon.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropcon.xhp\n"
-"par_idN10573\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of database that you want to connect to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Välj den typ av databas som du vill ansluta till.</ahelp>"
-
-#. pr7Ss
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Avancerade egenskaper"
-
-#. AdCiu
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\">Advanced Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\">Avancerade egenskaper</link>"
-
-#. u6Nh4
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "Specifies some options for a database."
-msgstr "Anger vissa alternativ för en databas."
-
-#. BGBSR
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_id4513992\n"
-"help.text"
-msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Advanced Properties</emph> tab"
-msgstr "Välj <emph>Redigera - Databas - Egenskaper</emph> i ett databasfönster och klicka på fliken <emph>Avancerade egenskaper</emph>"
-
-#. VRoAF
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN10572\n"
-"help.text"
-msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
-msgstr "Tillgängligheten för följande kontroller är beroende av databastypen:"
-
-#. BBQPA
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN10575\n"
-"help.text"
-msgid "Path to dBASE files"
-msgstr "Sökväg till dBASE-filer"
-
-#. QKfDa
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN10579\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the directory that contains the dBASE files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv sökvägen till katalogen som innehåller dBASE-filerna.</ahelp>"
-
-#. L6KhU
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN1057C\n"
-"help.text"
-msgid "Ensure that the *.dbf file name extension of the dBASE files is lowercase."
-msgstr "Se till att filnamnstillägget *.dbf för dBASE-filerna är skrivet med gemener."
-
-#. 3FEHH
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
-"help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Välj ut"
-
-#. hERNG
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN10595\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can select a file or a directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar en dialogruta där du kan markera en fil eller en katalog.</ahelp>"
-
-#. ASumy
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105AA\n"
-"help.text"
-msgid "Test Connection"
-msgstr "Testa anslutning"
-
-#. pvebP
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105AE\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the database connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Testar databasanslutningen med aktuella inställningar.</ahelp>"
-
-#. avxGq
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105B1\n"
-"help.text"
-msgid "Path to the text files"
-msgstr "Sökväg till textfiler"
-
-#. zC6Zp
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105B5\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the folder of the text files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv sökvägen till mappen med textfiler.</ahelp>"
-
-#. BbvJR
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105B8\n"
-"help.text"
-msgid "Path to the spreadsheet document"
-msgstr "Sökväg till kalkylbladet"
-
-#. 7uZBe
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105BC\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the spreadsheet document that you want to use as a database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv sökvägen till kalkylbladet som du vill använda som databas.</ahelp>"
-
-#. sHbo7
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105BF\n"
-"help.text"
-msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr "Namn på ODBC-datakällan i systemet"
-
-#. oEcfz
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105C3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the ODBC data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv namnet på ODBC-datakällan.</ahelp>"
-
-#. GNzhk
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105C6\n"
-"help.text"
-msgid "User name"
-msgstr "Användarnamn"
-
-#. SiH7S
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105CA\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name that is required to access the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv användarnamnet som behövs för att öppna databasen.</ahelp>"
-
-#. YDXqp
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105CD\n"
-"help.text"
-msgid "Password required"
-msgstr "Lösenord"
-
-#. Az64m
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105D1\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If checked, the user will be asked to enter the password that is required to access the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Om den är markerad ombeds du att ange lösenordet som behövs för att öppna databasen.</ahelp>"
-
-#. pQT6Z
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"hd_id7806329\n"
-"help.text"
-msgid "Name of the database"
-msgstr "Namn på databasen"
-
-#. HAijN
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_id5589159\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ange databasens namn.</ahelp>"
-
-#. 8Bxuy
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105D4\n"
-"help.text"
-msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr "Namn på MySQL-databasen"
-
-#. e9p3M
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105D8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the MySQL database that you want to use as a data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv namnet på MySQL-databasen som du vill använda som datakälla.</ahelp>"
-
-#. UECFe
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105DB\n"
-"help.text"
-msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr "Namn på Oracle-databasen"
-
-#. dd99x
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105DF\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database that you want to use as a data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv namnet på Oracle-databasen som du vill använda som datakälla.</ahelp>"
-
-#. dzDEB
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105E9\n"
-"help.text"
-msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr "Microsoft Access-databasfil"
-
-#. p9EGJ
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105ED\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Microsoft Access database file that you want to use as a data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv namnet på Microsoft Access-databasfilen som du vill använda som datakälla.</ahelp>"
-
-#. s7mEP
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105F0\n"
-"help.text"
-msgid "Host name"
-msgstr "Värdnamn"
-
-#. WpRBM
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105F4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name for the LDAP data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv värdnamnet för LDAP-datakällan.</ahelp>"
-
-#. NsdZh
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105F7\n"
-"help.text"
-msgid "Data source URL"
-msgstr "URL för datakälla"
-
-#. kB6vt
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105FB\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the location of the JDBC data source as a URL.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ange placeringen av JDBC-datakällan som en URL.</ahelp>"
-
-#. 2qqXH
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN105FE\n"
-"help.text"
-msgid "JDBC driver class"
-msgstr "Drivrutinsklass JDBC"
-
-#. 4kGAN
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN10602\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver class that connects to the data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv namnet på den JDBC-drivrutinsklass som ansluter till datakällan.</ahelp>"
-
-#. uprKx
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN10605\n"
-"help.text"
-msgid "Test Class"
-msgstr "Testa klass"
-
-#. SL9De
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN10609\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the database connection through the JDBC driver class.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Testar databasanslutningen via JDBC-drivrutinsklassen.</ahelp>"
-
-#. LXtcL
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN10613\n"
-"help.text"
-msgid "Choose a database"
-msgstr "Välj en databas"
-
-#. QNz26
-#: dabapropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabapropgen.xhp\n"
-"par_idN10617\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database from the list or click <emph>Create</emph> to create a new database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Markera en databas från listan eller klicka på <emph>Skapa</emph> om du vill skapa en ny databas.</ahelp>"
-
#. BhD6X
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -934,14 +52,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Database Wizard creates a database file that contains information about a database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Databasguiden skapar en databasfil som innehåller information om en databas.</ahelp>"
-#. BBkQg
+#. 4L7fe
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_id9856563\n"
"help.text"
-msgid "The Database Wizard creates a <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link> that contains information about a database."
-msgstr "Databasguiden skapar en <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">databasfil</link> som innehåller information om en databas."
+msgid "The Database Wizard creates a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link> that contains information about a database."
+msgstr ""
#. MP58w
#: dabawiz00.xhp
@@ -3445,13 +2563,13 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#. SDorY
+#. BGNgM
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
"menufilesave.xhp\n"
"par_idN1054B\n"
"help.text"
-msgid "In this dialog, you can specify the position and name of a form that you save within a <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link>. The dialog opens automatically when you save a form the first time."
+msgid "In this dialog, you can specify the position and name of a form that you save within a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link>. The dialog opens automatically when you save a form the first time."
msgstr ""
#. CDw7n
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index b594be871a4..5ca786c22cd 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:30+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -655,6 +655,186 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Accessibility</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] – Hjälpmedel\">$[officename] – Hjälpmedel</link>"
+#. FFtrt
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#. K7arh
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"bm_id821562797360035\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheet; auto-redact</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; auto-redact</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; auto-redact contents</bookmark_value> <bookmark_value>automatic redaction</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. dujqZ
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"hd_id171562795247122\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"autoredact_h1\"><link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"auto_redact\">Automatic Redaction</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 5TXro
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"par_id4715627952214572\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"auto_redact_var\"><ahelp hid=\"sfx/ui/autoredactdialog/\">Use automatic redaction to define words and patterns that are automatically marked for redaction.</ahelp></variable> This makes it easier to redact %PRODUCTNAME documents that have multiple portions of text that need to be hidden due to sensitivity or privacy issues."
+msgstr ""
+
+#. erJBg
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"par_id961562795750725\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Auto-Redact</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. XFRFz
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"par_id551626027709362\n"
+"help.text"
+msgid "This feature comes in handy in documents that have multiple occurrences of names and other personal information (e.g. credit cards, phone numbers, etc). Redacting all these portions of the document manually would required significant effort, but with Automatic Redaction this task can be automated in a more efficient manner."
+msgstr ""
+
+#. HsEH7
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"hd_id11626028179231\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Targets"
+msgstr ""
+
+#. U4tPq
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"par_id211626097811059\n"
+"help.text"
+msgid "Targets are rules and patterns used by Automatic Redaction to find portions of the document to be automatically marked for redaction."
+msgstr ""
+
+#. A6CCF
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"par_id851626028193218\n"
+"help.text"
+msgid "To create a new target, click the <menuitem>Add Target</menuitem> button."
+msgstr ""
+
+#. RGwFa
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"par_id101626028852152\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Add Target</emph> dialog appears, to let you define a <emph>Name</emph> for the new target, as well as to choose its <emph>Type</emph> and <emph>Content</emph>. There are three types of targets to choose from in the <emph>Type</emph> dropdown list:"
+msgstr ""
+
+#. 5AKPv
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"par_id241626028988544\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: Automatic Redaction will look for all occurrences of the specified text and mark them for redaction."
+msgstr ""
+
+#. iCDRP
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"par_id31626028992866\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Regular expression</emph>: Define a regular expression to use to search the document. All matches will be marked for redaction."
+msgstr ""
+
+#. puprE
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"par_id391626028994653\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Predefined</emph>: Choose predefined regular expressions to automatically redact contents, such as credit card numbers, email addresses and so on."
+msgstr ""
+
+#. bMHnY
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"par_id181626029575406\n"
+"help.text"
+msgid "Add all targets that you want to apply to your document and click <emph>OK</emph>. This opens the document as a drawing in %PRODUCTNAME Draw with all targets automatically redacted with the <emph>Rectangle Redaction</emph> tool."
+msgstr ""
+
+#. kiFS3
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"par_id611626029791762\n"
+"help.text"
+msgid "Continue redacting other portions of the generated document and then print or export it to PDF."
+msgstr ""
+
+#. gnseq
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"par_id581626101004089\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the help page <embedvar href=\"text/shared/01/02100001.xhp#02100001\"/> to learn more about regular expressions."
+msgstr ""
+
+#. AE55E
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"hd_id951626029985729\n"
+"help.text"
+msgid "Exporting and Importing Targets"
+msgstr ""
+
+#. CsYeH
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"par_id701626030005749\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Save Targets</emph> button to save all defined targets in the document as a JSON (JavaScript Object Notation) file."
+msgstr ""
+
+#. M2XoB
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"par_id971626030103135\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Load Targets</emph> button to import and apply the targets defined in a JSON file to another %PRODUCTNAME document."
+msgstr ""
+
+#. 2haDR
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"par_id311626030327293\n"
+"help.text"
+msgid "The document automatic redaction targets are saved alongside the document. Hence, they are available in the document after you save and close it."
+msgstr ""
+
#. K7YtD
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -1681,14 +1861,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Adding Texture to Chart Bars\">Adding Texture to Chart Bars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Förse diagramstaplar med textur\">Förse diagramstaplar med textur</link> </variable>"
-#. FTMBo
+#. 3ZmxR
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
"chart_barformat.xhp\n"
"par_id3156136\n"
"help.text"
-msgid "You can add texture to the bars in a graph or chart (instead of the default colors) via bitmap graphics:"
-msgstr "Du kan lägga till en textur på staplarna i ett diagram (i stället för standardfärgerna) genom att använda en bitmapbild:"
+msgid "You can add texture to the bars in a graph or chart (instead of the default colors) via graphics:"
+msgstr ""
#. 4UEfD
#: chart_barformat.xhp
@@ -1726,14 +1906,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the context menu choose <emph>Object Properties</emph>. Then choose the <emph>Area</emph> tab."
msgstr "Välj <emph>Objektegenskaper</emph> på snabbmenyn, sedan fliken <emph>Yta</emph>."
-#. 4EBBU
+#. uLD5N
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
"chart_barformat.xhp\n"
"par_id3146797\n"
"help.text"
-msgid "Click on <emph>Bitmap</emph>. In the list box select a bitmap as a texture for the currently selected bars. Click <emph>OK</emph> to accept the setting."
-msgstr "Klicka på <emph>Bitmap</emph>. I listrutan kan du nu välja ut en bitmap som textur för den här stapeln. Genom att klicka på <emph>OK</emph> övertar du inställningen."
+msgid "Click on <emph>Image</emph>. In the list box select an image as a texture for the currently selected bars. Click <emph>OK</emph> to accept the setting."
+msgstr ""
#. rgZEg
#: chart_insert.xhp
@@ -6712,13 +6892,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"data_register\"><link href=\"text/shared/guide/data_register.xhp\">Registering and Deleting a Database</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"data_register\"><link href=\"text/shared/guide/data_register.xhp\">Registrera och radera databaser</link></variable>"
-#. E6cCK
+#. CEh3D
#: data_register.xhp
msgctxt ""
"data_register.xhp\n"
"par_idN105C1\n"
"help.text"
-msgid "Data from any <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link> can be registered to the installed instance of %PRODUCTNAME. To register means to tell %PRODUCTNAME where the data is located, how it is organized, how to get that data, and more. Once the database is registered, you can use the menu command <emph>View - Data source</emph> to access the data records from your text documents and spreadsheets."
+msgid "Data from any <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link> can be registered to the installed instance of %PRODUCTNAME. To register means to tell %PRODUCTNAME where the data is located, how it is organized, how to get that data, and more. Once the database is registered, you can use the menu command <emph>View - Data source</emph> to access the data records from your text documents and spreadsheets."
msgstr ""
#. ADK4M
@@ -7756,14 +7936,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> to open the database file."
msgstr "Välj <emph>Arkiv - Öppna</emph> om du vill öppna databasfilen."
-#. C7CYD
+#. e8sEc
#: data_view.xhp
msgctxt ""
"data_view.xhp\n"
"par_idN105D1\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link> gives you full access to tables, queries, reports, and forms. You can edit the structure of your tables and change the contents of the data records."
-msgstr "Med hjälp av <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">databasfilen</link> får du fullständig tillgång till tabeller, frågor, rapporter och formulär. Du kan redigera strukturen i tabellerna och ändra innehållet i dataposterna."
+msgid "The <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link> gives you full access to tables, queries, reports, and forms. You can edit the structure of your tables and change the contents of the data records."
+msgstr ""
#. drvbN
#: data_view.xhp
@@ -7990,6 +8170,447 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">Enter, edit and copy records</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Mata in, redigera och kopiera dataposter\">Mata in, redigera och kopiera dataposter</link>"
+#. DiHDB
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Development Tools"
+msgstr ""
+
+#. EQHbW
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"bm_id821562797360035\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>development tools</bookmark_value> <bookmark_value>object inspector</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. SfpDF
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"hd_id951627860296699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"DevTools_h1\"><link href=\"text/shared/guide/dev_tools.xhp\" name=\"DevTools_help\">Development Tools</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. p3pqz
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id3155069\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"DevTools_intro\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Inspects objects in %PRODUCTNAME documents and shows supported UNO services, as well as available methods, properties and implemented interfaces. This feature also allows to explore the document structure using the Document Object Model (DOM).</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. st97j
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id961562795750725\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. XaydF
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id271627931218557\n"
+"help.text"
+msgid "After <emph>Development Tools</emph> is enabled it will become visible in all documents and %PRODUCTNAME applications. This setting is persistent and the <emph>Development Tools</emph> will remain visible until it is explicitly disabled by choosing <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. D74vk
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id3152821\n"
+"help.text"
+msgid "When <emph>Development Tools</emph> is enabled, a dockable window will be shown at the bottom of the screen. This window has two main sections:"
+msgstr ""
+
+#. BbGGE
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id31627862228021\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Document Object Model tree view:</emph> Displays document portions according to the Document Object Model (DOM). Use this section to chose the object to inspect."
+msgstr ""
+
+#. fJXDt
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id581627862228381\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Object inspection panel:</emph> Displays the available services, methods, properties and interfaces of the selected object."
+msgstr ""
+
+#. SfCJQ
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id91627862617231\n"
+"help.text"
+msgid "This feature is available since %PRODUCTNAME 7.2 and can be used in Writer, Calc, Impress and Draw."
+msgstr ""
+
+#. 5J2jc
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"hd_id791627911297568\n"
+"help.text"
+msgid "Document Model Tree View"
+msgstr ""
+
+#. WCR6k
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id3153303\n"
+"help.text"
+msgid "The left side of the window contains a <emph>Current Selection</emph> toggle button, a <emph>Refresh</emph> button and a tree view that displays all objects in the document."
+msgstr ""
+
+#. DEPEn
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id891627912224207\n"
+"help.text"
+msgid "The behavior of the tree view depends on the status of the <emph>Current Selection</emph> toggle button:"
+msgstr ""
+
+#. CjDg6
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id811627912238786\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>Current Selection</emph> is <emph>enabled</emph>, then the <emph>Object Inspection Panel</emph> will display the properties of the object that is currently selected in the document. Hence, clicking any item in the tree view will have no effect."
+msgstr ""
+
+#. 8sDyd
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id721627912239053\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>Current Selection</emph> is <emph>disabled</emph>, then clicking any item in the tree view will update the contents of the <emph>Object Inspection Panel</emph>."
+msgstr ""
+
+#. PmkTZ
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id931627912467594\n"
+"help.text"
+msgid "The types of objects displayed by the <emph>Document Model Tree View</emph> depend on the %PRODUCTNAME application being used:"
+msgstr ""
+
+#. AMFhp
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id691627912559559\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME application"
+msgstr ""
+
+#. 44vcy
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id771627912559559\n"
+"help.text"
+msgid "Supported objects"
+msgstr ""
+
+#. c5tx6
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id551627912559559\n"
+"help.text"
+msgid "Writer"
+msgstr ""
+
+#. meXjs
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id941627912559559\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraphs<br/>Text Portions in a Paragraph<br/>Shapes<br/>Tables<br/>Frames<br/>Graphic Objects<br/>Embedded Objects (OLE)<br/>Style Families and Styles"
+msgstr ""
+
+#. KrHuw
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id171627912693619\n"
+"help.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
+#. SHryG
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id601627912702265\n"
+"help.text"
+msgid "Sheets<br/>Shapes per sheet<br/>Charts per sheet<br/>Pivot tables per sheet<br/>Style Families and Styles"
+msgstr ""
+
+#. c5S5D
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id711627912898951\n"
+"help.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#. G7tq6
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id561627912902324\n"
+"help.text"
+msgid "Slides<br/>Shapes per slide<br/>Master slides<br/>Style Families and Styles"
+msgstr ""
+
+#. APvko
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id711627912898022\n"
+"help.text"
+msgid "Draw"
+msgstr ""
+
+#. QBNop
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id561627912902123\n"
+"help.text"
+msgid "Pages<br/>Shapes per page<br/>Style Families and Styles"
+msgstr ""
+
+#. SsmFY
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"hd_id731627913346236\n"
+"help.text"
+msgid "Object Inspection Panel"
+msgstr ""
+
+#. cP4WT
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id571627913372273\n"
+"help.text"
+msgid "The right side of the window consists of the <emph>Object Inspection Panel</emph> that displays information about the object being inspected."
+msgstr ""
+
+#. CGBzb
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id361627930602108\n"
+"help.text"
+msgid "The first piece of information available is the <emph>Class Name</emph>, which is the name of the implementation class of the object."
+msgstr ""
+
+#. aF94B
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id111627931046662\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>class name</emph> to search more information in the API documentation. For example, the top-level object in a Writer document is an instance of the class <emph>SwXTextDocument</emph>, which is documented at <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sw/html/classSwXTextDocument.html\" name=\"SwXTextDocument_API\">SwXTextDocument Class Reference</link>."
+msgstr ""
+
+#. X9o8G
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id371627930700568\n"
+"help.text"
+msgid "It is possible to inspect the object further by using the four tabs available that display its <emph>Interfaces</emph>, <emph>Services</emph>, <emph>Properties</emph> and <emph>Methods</emph>."
+msgstr ""
+
+#. AwMan
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id71627913884995\n"
+"help.text"
+msgid "Each of the tabs organize the information about the object in columns. The set of columns presented depend on which tab is selected."
+msgstr ""
+
+#. RECVL
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"hd_id511627914011995\n"
+"help.text"
+msgid "Interfaces tab"
+msgstr ""
+
+#. FJcvE
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id321627914033147\n"
+"help.text"
+msgid "Contains a single column presenting the list of interfaces implemented by the object."
+msgstr ""
+
+#. BF7qu
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"hd_id21627913972266\n"
+"help.text"
+msgid "Services tab"
+msgstr ""
+
+#. HZPma
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id371627913989665\n"
+"help.text"
+msgid "Contains a single column presenting the list of services supported by the object."
+msgstr ""
+
+#. NGnte
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"hd_id901627914056156\n"
+"help.text"
+msgid "Properties tab"
+msgstr ""
+
+#. 9kX9a
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id531627914066770\n"
+"help.text"
+msgid "Contains four columns that describe the properties of the object:"
+msgstr ""
+
+#. VyG2A
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id461627914264898\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Property</emph>: Shows the names of all properties that can be inspected."
+msgstr ""
+
+#. YBmE7
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id491627914265327\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph>: Displays a textual representation of the values of all properties."
+msgstr ""
+
+#. 7P4rv
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id981627914265672\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: Shows the property type."
+msgstr ""
+
+#. FYv4W
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id391627914265992\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Info</emph>: Presents relevant information about the property. For instance, a property that is read-only will have a \"read-only\" value in this column."
+msgstr ""
+
+#. G2CGc
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id161627914138859\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Properties</emph> tab contains an additional section that shows a textual representation of the value of the selected property. When a property is selected the value is updated in the text box available at the bottom of the <emph>Object Inspection Panel</emph>. This is useful when the value is too long to be shown in the <emph>Value</emph> column."
+msgstr ""
+
+#. ptFVa
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"hd_id941627914764723\n"
+"help.text"
+msgid "Methods tab"
+msgstr ""
+
+#. XBugD
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id671627914803456\n"
+"help.text"
+msgid "Contains four columns that describe the combined list of methods that can be called by the current object:"
+msgstr ""
+
+#. Bq4dK
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id281627914839271\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Method</emph>: Shows the names of all properties that can be inspected."
+msgstr ""
+
+#. kxBZz
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id421627914839748\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Return type</emph>: Displays the return type of the methods that can be called by the object. Methods that do not return any value are marked as \"void\" in this column."
+msgstr ""
+
+#. NwGtg
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id891627914840174\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parameters</emph>: Shows the list of parameters that are required by the method as well as their respective types."
+msgstr ""
+
+#. KDTST
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id371627914840561\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Implementation class</emph>: Displays the name of the class where the method is implemented."
+msgstr ""
+
#. WNbRY
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -18970,14 +19591,14 @@ msgctxt ""
msgid "Copying Attributes With the Clone Formatting Tool"
msgstr ""
-#. TRHUk
+#. 7Frig
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"bm_id380260\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Format Paintbrush</bookmark_value> <bookmark_value>clone formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>Paintbrush</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formatera Paintbrush</bookmark_value> <bookmark_value>formatering;kopiera</bookmark_value> <bookmark_value>kopiera;formatering</bookmark_value> <bookmark_value>Paintbrush</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Format Paintbrush</bookmark_value> <bookmark_value>clone formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>Paintbrush</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. 7BBrB
#: paintbrush.xhp
@@ -18988,23 +19609,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"formatpaintbrush\"><link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\">Copying Formatting With the Clone Formatting Tool</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"formatpaintbrush\"><link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\">Kopiera formatering med Hämta format</link></variable>"
-#. qhepx
+#. KdqKE
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10655\n"
"help.text"
-msgid "You can use the Clone Formatting tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object."
-msgstr "Du kan använda verktyget Formatera Paintbrush om du vill kopiera formatering från en textmarkering eller ett objekt till en annan textmarkering eller ett annat objekt."
-
-#. iDbUF
-#: paintbrush.xhp
-msgctxt ""
-"paintbrush.xhp\n"
-"par_id101920091122570\n"
-"help.text"
-msgid "In Calc, the Clone Formatting tool only applies to cell formatting."
-msgstr "I Calc kan verktyget Formatera Paintbrush bara användas i cellformatering."
+msgid "Use the <emph>Clone Formatting</emph> tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object."
+msgstr ""
#. F7Fcd
#: paintbrush.xhp
@@ -19015,50 +19627,50 @@ msgctxt ""
msgid "Select the text or object whose formatting you want to copy."
msgstr "Välj texten eller objektet vars formatering som du vill kopiera."
-#. jdFbC
+#. gu5yT
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10667\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Clone Formatting</emph> icon."
-msgstr "Klicka på ikonen <emph>Format Paintbrush</emph> på <emph>standardraden</emph>."
+msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Clone Formatting</emph> icon. The mouse cursor will change to a paint bucket."
+msgstr ""
-#. ipwBd
+#. AZjCv
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
-"par_idN10660\n"
+"par_idN1066E\n"
"help.text"
-msgid "The cursor changes to a paint bucket."
-msgstr "Markören ändras till en färgburk."
+msgid "Select or click the text or object that you want to apply the formatting to."
+msgstr "Markera eller klicka på texten eller objektet som du vill använda formateringen på."
-#. Ets82
+#. c28pc
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
-"par_idN10663\n"
+"par_id291629997756899\n"
"help.text"
-msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the <emph>Clone Formatting</emph> icon<image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Icon</alt></image>. After you apply all the formatting, click the icon again."
-msgstr "Om du vill tillämpa formateringen i mer än en markering dubbelklickar du på ikonen <emph>Formatera Paintbrush</emph> <image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Ikon</alt></image>. När du har tillämpat all formatering klickar du på ikonen igen."
+msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the <emph>Clone Formatting</emph> icon <image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Icon</alt></image>. After you apply all the formatting, click the icon again."
+msgstr ""
-#. AZjCv
+#. 9ivCF
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
-"par_idN1066E\n"
+"par_idN10716\n"
"help.text"
-msgid "Select or click the text or object that you want to apply the formatting to."
-msgstr "Markera eller klicka på texten eller objektet som du vill använda formateringen på."
+msgid "By default only the character formatting is copied ; to include paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you click. To copy only the paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift when you click."
+msgstr "Som standard kopieras endast teckenformat, för att inkludera styckeformat trycker du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> samtidigt som du klickar. För att endast kopiera styckeformat trycker du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift samtidigt som du klickar."
-#. 9ivCF
+#. Q29RQ
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
-"par_idN10716\n"
+"par_id1001629997571404\n"
"help.text"
-msgid "By default only the character formatting is copied ; to include paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you click. To copy only the paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift when you click."
-msgstr "Som standard kopieras endast teckenformat, för att inkludera styckeformat trycker du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> samtidigt som du klickar. För att endast kopiera styckeformat trycker du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift samtidigt som du klickar."
+msgid "In Calc, the Clone Formatting tool only copies formatting applied using the <menuitem>Format - Cells</menuitem> dialog or other equivalent methods. Therefore, any formatting applied directly to characters by selecting text inside a cell and then going to the <menuitem>Format - Character</menuitem> dialog will not be copied using the Clone Formatting tool."
+msgstr ""
#. pjGa2
#: paintbrush.xhp
@@ -19249,14 +19861,14 @@ msgctxt ""
msgid "Calc table or cells are selected"
msgstr "Calc-tabell eller -celler är markerade"
-#. xBbMX
+#. kuPwA
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN1070C\n"
"help.text"
-msgid "Copies the formatting that is specified in the <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item> dialog as well as the formatting of the cell contents"
-msgstr "Kopierar formateringen som anges i dialogrutan <item type=\"menuitem\">Format – Celler</item> samt formateringen av cellinnehållet"
+msgid "Copies cell formatting specified using the <menuitem>Format - Cells</menuitem> dialog."
+msgstr ""
#. LFKkc
#: pasting.xhp
@@ -20275,22 +20887,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheet; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>redaction</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. uen9A
+#. A7KDQ
#: redaction.xhp
msgctxt ""
"redaction.xhp\n"
"hd_id171562795247717\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction\">Redacting Documents</link>"
+msgid "<variable id=\"redaction_h1\"><link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction_link\">Redacting Documents</link></variable>"
msgstr ""
-#. rUjmE
+#. AFwWF
#: redaction.xhp
msgctxt ""
"redaction.xhp\n"
"par_id471562795247717\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">Redacting documents blocks out words or portions of a document for authorized use or viewing.</ahelp></variable> Redaction protects sensitive information and helps enterprises and organizations to comply with regulations on confidentiality or privacy."
+msgid "<variable id=\"redaction_desc\"><ahelp hid=\".\">Redacting documents blocks out words or portions of a document for authorized use or viewing.</ahelp></variable> Redaction protects sensitive information and helps enterprises and organizations to comply with regulations on confidentiality or privacy."
msgstr ""
#. QdoMp
@@ -24748,6 +25360,123 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Keyboard commands\">Keyboard commands</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Tangentkommandon\">Tangentkommandon</link>"
+#. AWjj4
+#: tipoftheday.xhp
+msgctxt ""
+"tipoftheday.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tip of the day"
+msgstr ""
+
+#. hEahE
+#: tipoftheday.xhp
+msgctxt ""
+"tipoftheday.xhp\n"
+"bm_id961630844980165\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. Pmxkf
+#: tipoftheday.xhp
+msgctxt ""
+"tipoftheday.xhp\n"
+"hd_id161630843025887\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/tipoftheday.xhp\" name=\"tod\">Tip of the Day</link>"
+msgstr ""
+
+#. PtZCz
+#: tipoftheday.xhp
+msgctxt ""
+"tipoftheday.xhp\n"
+"par_id731630843025888\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">The Tip of the Day dialog displays useful tips for the user.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. eGRcH
+#: tipoftheday.xhp
+msgctxt ""
+"tipoftheday.xhp\n"
+"par_id721630843443217\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the day</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Mix66
+#: tipoftheday.xhp
+msgctxt ""
+"tipoftheday.xhp\n"
+"par_id601630844290206\n"
+"help.text"
+msgid "The set of tips is collected from several %PRODUCTNAME community web pages, and is updated on each new release of the software."
+msgstr ""
+
+#. cFRY5
+#: tipoftheday.xhp
+msgctxt ""
+"tipoftheday.xhp\n"
+"par_id51630844860633\n"
+"help.text"
+msgid "The tip of the day is not specific to the current module."
+msgstr ""
+
+#. XjuPZ
+#: tipoftheday.xhp
+msgctxt ""
+"tipoftheday.xhp\n"
+"hd_id171630844295289\n"
+"help.text"
+msgid "Show tips on startup"
+msgstr ""
+
+#. LqZHq
+#: tipoftheday.xhp
+msgctxt ""
+"tipoftheday.xhp\n"
+"par_id711630844302059\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a dialog with a random tip on %PRODUCTNAME startup."
+msgstr ""
+
+#. PAxHM
+#: tipoftheday.xhp
+msgctxt ""
+"tipoftheday.xhp\n"
+"hd_id81630844306451\n"
+"help.text"
+msgid "Next Tip"
+msgstr ""
+
+#. nqjpy
+#: tipoftheday.xhp
+msgctxt ""
+"tipoftheday.xhp\n"
+"par_id401630844318220\n"
+"help.text"
+msgid "Displays another tip of the day in the same dialog."
+msgstr ""
+
+#. rSTiz
+#: tipoftheday.xhp
+msgctxt ""
+"tipoftheday.xhp\n"
+"hd_id251630844323484\n"
+"help.text"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. GoQru
+#: tipoftheday.xhp
+msgctxt ""
+"tipoftheday.xhp\n"
+"par_id511630844327861\n"
+"help.text"
+msgid "Close the Tip of the Day dialog."
+msgstr ""
+
#. C6Bb4
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 658096f287c..1e6e17bced6 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2995,22 +2995,22 @@ msgctxt ""
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#. Wrk7m
+#. qxiYD
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3169299\n"
"help.text"
-msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
+msgid "Send crash reports to The Document Foundation"
msgstr ""
-#. q2Akd
+#. FpxZ2
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id3167530\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability.</ahelp> The software development team is interested in information about the usage pattern of %PRODUCTNAME. This data helps to improve the usability of the applications, by identifying the most frequently used sequences of commands while performing common tasks, and in return, design a user interface that is easier to use and more productive. The usage data is sent anonymously and carry no document contents, only the commands used."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/crashreport\">Send crash reports to help developers improve the software’s reliability.</ahelp> Whenever %PRODUCTNAME crashes, you can opt to send reports containing certain debugging information, useful to help track down the cause of the bug and fix it eventually."
msgstr ""
#. Zb7tT
@@ -5992,6 +5992,60 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Aligns the vertical ruler with the right border.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Justerar den vertikala linjalen efter högerkanten.</ahelp>"
+#. mpQdJ
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"bm_id411624631841785\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>outline folding buttons;settings</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. AyGcm
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id751624630367767\n"
+"help.text"
+msgid "Outline folding"
+msgstr ""
+
+#. ZLHPa
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id671624630372163\n"
+"help.text"
+msgid "Show outline-folding buttons"
+msgstr ""
+
+#. tbuLW
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id261624630524895\n"
+"help.text"
+msgid "Displays outline folding buttons on the left of the outline headings."
+msgstr ""
+
+#. G6sDV
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id211624630375989\n"
+"help.text"
+msgid "Include sub levels"
+msgstr ""
+
+#. GyAV9
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id231624630529145\n"
+"help.text"
+msgid "Also displays the folding buttons of the outline sub levels."
+msgstr ""
+
#. jH6p8
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -9772,14 +9826,14 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#. r9GEx
+#. dNqQR
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"bm_id3151110\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>metrics;in sheets</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; setting in sheets</bookmark_value><bookmark_value>cells; cursor positions after input (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>edit mode; through Enter key (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>formatting; expanding (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>expanding formatting (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>references; expanding (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>column headers; highlighting (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>row headers; highlighting (Calc)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Mått; i tabeller</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatorer; ange i tabeller</bookmark_value><bookmark_value>Celler; markörens position efter inmatning (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Redigeringsläge; med Retur-tangenten (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Formatering; utöka (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Utöka formatering (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Referenser; utöka (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Kolumnhuvuden; markera (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Radhuvuden; markera (Calc)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>metrics;in sheets</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops; setting in sheets</bookmark_value> <bookmark_value>cells; cursor positions after input (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>edit mode; through Enter key (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; expanding (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>expanding formatting (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>references; expanding (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; highlighting (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; highlighting (Calc)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. ViFyA
#: 01060300.xhp
@@ -9880,14 +9934,32 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to switch to edit mode"
msgstr "Retur växlar till redigeringsläge"
-#. Skn2E
+#. jHBp2
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3148943\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/editmodecb\">Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/editmodecb\">Används för att omedelbart redigera cellen efter att du har tryckt på Retur.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/editmodecb\">Determines the behavior of the Enter key in a spreadsheet. Checking this option causes Enter to open cell contents for editing.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. NMaGC
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"par_id291629751925288\n"
+"help.text"
+msgid "Uncheck this option to make the Enter key select the cell below the current cell."
+msgstr ""
+
+#. msttp
+#: 01060300.xhp
+msgctxt ""
+"01060300.xhp\n"
+"par_id391629752077203\n"
+"help.text"
+msgid "If a range of cells is selected, each time Enter is pressed will select the next cell inside the range. Hence, enabling this option is useful when entering values into a range of cells sequentially."
+msgstr ""
#. zqG2F
#: 01060300.xhp
@@ -11860,14 +11932,14 @@ msgctxt ""
msgid "All control points in Bézier editor"
msgstr "Alla kontrollpunkter i Bézier-redigeraren"
-#. XhTcm
+#. d6woc
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3153877\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézier curve\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Visar kontrollpunkter för alla Bézierpunkter om du tidigare har markerat en <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézier curve\">Bézier curve</link>. Om alternativet <emph>Alla kontrollpunkter i Bézier-redigeraren</emph> inte är markerat visas bara kontrollpunkterna för de markerade Bézierpunkterna.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobject\" name=\"Bézier curve\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>"
+msgstr ""
#. aDatu
#: 01070100.xhp
@@ -12832,14 +12904,14 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing scale"
msgstr "Teckningsskala"
-#. tMAM4
+#. nXodr
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153965\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Determines the drawing scale on the rulers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Anger ritningsskala på linjalerna.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Determines the drawing scale on the status bar.</ahelp> Right-click on the scale factor in the status bar to open a list of possible values."
+msgstr ""
#. CVDi7
#: 01070500.xhp
@@ -17233,6 +17305,105 @@ msgctxt ""
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
msgstr ""
+#. myGoD
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Search Commands"
+msgstr ""
+
+#. LBGY4
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"bm_id8215627973621527\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. n8hsF
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"hd_id951627860296699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\" name=\"SearchCommands_help\">Search Commands</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. fVXLC
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id3155069\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. rgr85
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id961562795750725\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. 2jAJE
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id961562795754587\n"
+"help.text"
+msgid "Use the shortcut <emph>Shift + Esc</emph>"
+msgstr ""
+
+#. 9gqGJ
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id631628621951493\n"
+"help.text"
+msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field."
+msgstr ""
+
+#. LBa6c
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id991628622249416\n"
+"help.text"
+msgid "To execute a command:"
+msgstr ""
+
+#. CJ4EC
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id521628622272041\n"
+"help.text"
+msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command."
+msgstr ""
+
+#. uEWNu
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id551628622272467\n"
+"help.text"
+msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command."
+msgstr ""
+
+#. XFXXZ
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id41628622450782\n"
+"help.text"
+msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw."
+msgstr ""
+
#. uqPJR
#: securityoptionsdialog.xhp
msgctxt ""
@@ -17242,13 +17413,13 @@ msgctxt ""
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
-#. 2AJs6
+#. FiSkp
#: securityoptionsdialog.xhp
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.xhp\n"
"bm_id2322154\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selecting;security warnings</bookmark_value><bookmark_value>selecting;security options</bookmark_value><bookmark_value>options;security</bookmark_value><bookmark_value>warnings;security</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selecting;security warnings</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;security options</bookmark_value> <bookmark_value>options;security</bookmark_value> <bookmark_value>warnings;security</bookmark_value>"
msgstr ""
#. EsBEH
@@ -17368,13 +17539,13 @@ msgctxt ""
msgid "Remove personal information on saving"
msgstr ""
-#. 8wTMu
+#. tMGtt
#: securityoptionsdialog.xhp
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.xhp\n"
"par_idN10667\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from file properties, comments and tracked changes. The names of authors in comments and changes will be replaced by generic values as \"Author1\", \"Author2\" and so forth. Time values will also be reset to a single standard value. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. HJEQF
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 30e7723a696..f258ee6fe09 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -205,14 +205,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Skift+F3"
-#. CDuQB
+#. YHwXy
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149263\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Välj <emph>Redigera - Övertoning</emph> (gäller bara <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw) </variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Shape - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)</variable>"
+msgstr ""
#. k3XUS
#: 00000402.xhp
@@ -241,14 +241,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Välj <emph>Redigera - Fält...</emph></variable>"
-#. NSTGw
+#. EzPdL
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id8695944\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gluebar\">Klicka på ikonen <emph>Punkter</emph> på verktygsraden Teckning</variable>"
+msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar</variable>"
+msgstr ""
#. cjzea
#: 00000403.xhp
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 8119f8e0e59..2795c86ec40 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -457,14 +457,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Öppnar Navigator, där du snabbt kan hoppa till andra sidor eller flytta mellan öppna filer.</ahelp>"
-#. pMcDi
+#. ce4X2
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154015\n"
"help.text"
-msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace."
-msgstr "Du kan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"förankra\">förankra</link> Navigator-fönstret i kanten av arbetsområdet."
+msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace."
+msgstr ""
#. C3o34
#: 02110000.xhp
@@ -754,14 +754,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as link"
msgstr "Infoga som länk"
-#. nDvVC
+#. ik84A
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153747\n"
"help.text"
-msgid "Inserts slides as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#verknuepfung\" name=\"link\">link</link> into the active slide."
-msgstr "Infogar sidor som en <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#verknuepfung\" name=\"länk\">länk</link> på den aktiva sidan."
+msgid "Inserts slides as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#link\" name=\"link\">link</link> into the active slide."
+msgstr ""
#. 3RHDp
#: 02110000.xhp
@@ -8134,15 +8134,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/01/bulletandposition.xhp\" name=\"command_name\">Bullet and Position</link>"
msgstr ""
-#. D3TGn
-#: bulletandposition.xhp
-msgctxt ""
-"bulletandposition.xhp\n"
-"par_id401623253567633\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050600.xhp#positioninfo\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. phgxq
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index e283a05945a..326946c5b1b 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -736,14 +736,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>flipping around a flip line</bookmark_value><bookmark_value>mirroring objects</bookmark_value><bookmark_value>3D rotation objects; converting to</bookmark_value><bookmark_value>slanting objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; effects</bookmark_value><bookmark_value>distorting objects</bookmark_value><bookmark_value>shearing objects</bookmark_value><bookmark_value>transparency; of objects</bookmark_value><bookmark_value>gradients; transparent</bookmark_value><bookmark_value>colors; defining gradients interactively</bookmark_value><bookmark_value>gradients; defining colors</bookmark_value><bookmark_value>circles; of objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Spegelvända runt en spegellinje</bookmark_value><bookmark_value>Spegla objekt</bookmark_value><bookmark_value>3D-rotationsobjekt, konvertera till</bookmark_value><bookmark_value>Snedställa objekt</bookmark_value><bookmark_value>Objekt, effekter</bookmark_value><bookmark_value>Förvränga objekt</bookmark_value><bookmark_value>Skära objekt</bookmark_value><bookmark_value>Transparens, objekt</bookmark_value><bookmark_value>Gradienter, transparenta</bookmark_value><bookmark_value>Färger, definiera gradienter interaktivt</bookmark_value><bookmark_value>Gradienter, definiera färger</bookmark_value><bookmark_value>Objektcirklar</bookmark_value>"
-#. YqkFR
+#. CJuj9
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Läge\">Läge</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Transformations\">Transformations</link>"
+msgstr ""
#. EpoHs
#: 10030000.xhp
@@ -754,31 +754,40 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Ändrar form, orientering eller fyllning hos markerat/markerade objekt.</ahelp>"
-#. GqWCz
+#. uEqDG
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
-"par_id3149665\n"
+"par_id3149018\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Symbol</alt></image>"
+msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Transformations</menuitem>."
+msgstr ""
-#. fMEpv
+#. iDvMV
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
-"par_id3154018\n"
+"par_id401626114053741\n"
"help.text"
-msgid "Transformations (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgid "Click the arrow next to the <emph>Transformations</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar."
msgstr ""
-#. xeiRd
+#. QAxua
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
+"par_id3149665\n"
"help.text"
-msgid "To open the <emph>Transformations</emph> toolbar, choose <emph>View - Toolbars - Transformations</emph>. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw, you can also click the arrow next to the <emph>Transformations</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar."
+msgid "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icon Transformations</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ZKyMH
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3154018\n"
+"help.text"
+msgid "Transformations"
msgstr ""
#. pfG6c
@@ -817,14 +826,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles."
msgstr "Om du markerar en grupp som innehåller ett 3D-objekt så roteras enbart 3D-objektet. Det går inte att förskjuta ett 3D-objekt. I stället kan du rotera det runt X- och Y-axeln genom att dra mitthandtagen."
-#. ixzBs
+#. mgG2X
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3146962\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Icon Rotate</alt></image>"
+msgstr ""
#. WCPSb
#: 10030000.xhp
@@ -853,14 +862,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Spegelvänder markerat/markerade objekt runt en spegellinje, som du kan dra till valfri plats på bilden. Du spegelvänder ett eller flera objekt genom att dra ett handtag från det/dem över spegellinjen. Du kan ändra spegellinjens orientering genom att dra en av dess slutpunkter till en ny plats.</ahelp>"
-#. pAXUd
+#. wqV7B
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3153035\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Icon Flip</alt></image>"
+msgstr ""
#. Kz9PF
#: 10030000.xhp
@@ -898,14 +907,14 @@ msgctxt ""
msgid "Drag the symmetry line to a new location to change the shape of the converted object. To change the orientation of the symmetry line, drag one of its end points. Click the object to convert it to 3D."
msgstr "Ändra det konverterade objektets form genom att dra symmetriaxeln till en ny plats. Du kan ändra symmetriaxelns orientering genom att dra en av dess slutpunkter. Konvertera objektet till 3D genom att klicka på det."
-#. ZfTVn
+#. EAroP
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150928\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon In 3D rotation object</alt></image>"
+msgstr ""
#. vCf5c
#: 10030000.xhp
@@ -934,14 +943,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Förvränger det markerade objektet genom att vrida det runt tänkta cirklar och sedan lägga till perspektiv. Förvräng det markerade objektet genom att dra ett av dess handtag.</ahelp> Om det markerade objektet inte är en polygon eller en Bézierkurva ombeds du ändra objektet till en kurva innan du kan förvränga det."
-#. DVfeM
+#. pQ368
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Set in circle</alt></image>"
+msgstr ""
#. jQBPp
#: 10030000.xhp
@@ -970,14 +979,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Förvränger det markerade objektet genom att vrida det runt tänkta cirklar. Förvräng det markerade objektet genom att dra ett av dess handtag.</ahelp> Om det markerade objektet inte är en polygon eller en Bézierkurva ombeds du ändra objektet till en kurva innan du kan förvränga det."
-#. HH6FB
+#. fLFPv
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150875\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Icon Set to circle</alt></image>"
+msgstr ""
#. CHQyt
#: 10030000.xhp
@@ -1006,14 +1015,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Lets you drag the handles of the selected object to change its shape.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Ger dig möjlighet att ändra det markerade objektets form genom att dra dess handtag.</ahelp> Om det markerade objektet inte är en polygon eller en Bézierkurva ombeds du ändra objektet till en kurva innan du kan förvränga det."
-#. Lw7AA
+#. e6Ep6
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154693\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Icon Distort</alt></image>"
+msgstr ""
#. 5Fh3F
#: 10030000.xhp
@@ -1060,14 +1069,14 @@ msgctxt ""
msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
msgstr "Du visar <emph>färgraden</emph> genom att välja <emph>Visa - Verktygsrad - Färgrad</emph>."
-#. N3Tqg
+#. RK2M3
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154602\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Icon Transparency</alt></image>"
+msgstr ""
#. xZb79
#: 10030000.xhp
@@ -1105,14 +1114,14 @@ msgctxt ""
msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
msgstr "Du visar <emph>färgraden</emph> genom att välja <emph>Visa - Verktygsrad - Färgrad</emph>."
-#. oCZAH
+#. SyUHL
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150990\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Icon Gradient</alt></image>"
+msgstr ""
#. nVb58
#: 10030000.xhp
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index aff3d766559..4a4c1db4c01 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -988,14 +988,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Changing the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> Background Fill</link> </variable>"
msgstr ""
-#. 5zK9c
+#. DL4oF
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3155067\n"
"help.text"
-msgid "You can change the background color or the background fill of the current slide or all of the slides in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or a bitmap image."
-msgstr "Du kan ändra bakgrundsfyllningen eller fyllningens färg för den aktuella sidan eller för alla sidor i dokumentet. Du kan använda skrafferingar, gradienter eller bitmappar som bakgrunder."
+msgid "You can change the background color or the background fill of the current slide or all of the slides in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or an image."
+msgstr ""
#. SEPCz
#: background.xhp
@@ -1006,22 +1006,22 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>. To change the background fill of a single slide, choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
msgstr ""
-#. ZUiCf
+#. uWB9C
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id624713\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Slide in the context menu of a slide in Normal view to select a bitmap file. This file is used as a background picture.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klicka på Ange bakgrundsbild för bilden i snabbmenyn i normalvyn, och välj en bitmappfil. Den här filen används som bakgrundsbild.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Slide in the context menu of a slide in Normal view to select an image file. This file is used as a background picture.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. NRK9m
+#. 6eFDv
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id4155067\n"
"help.text"
-msgid "You can change the background color or the background fill of the current page or all of the pages in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or a bitmap image."
+msgid "You can change the background color or the background fill of the current page or all of the pages in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or an image."
msgstr ""
#. BUHu6
@@ -1033,13 +1033,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to change the background fill for all of the pages, choose <menuitem>View - Master Page</menuitem>. To change the background fill of a single page, choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
msgstr ""
-#. Dh3Ju
+#. GbV3P
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id644713\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Page in the context menu of a page in Normal view to select a bitmap file. This file is used as a background picture.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Page in the context menu of a page in Normal view to select an image file. This file is used as a background picture.</ahelp>"
msgstr ""
#. KuE3E
@@ -1132,22 +1132,22 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Properties</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Properties</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then click on the <emph>Background</emph> tab."
msgstr ""
-#. xDXpC
+#. 79gTB
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3145356\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Fill </emph>area, select <emph>Bitmap</emph>, and then click an image in the list."
-msgstr "Välj <emph>Bitmap</emph> under <emph>Fyllning</emph> och klicka på en bild i listan."
+msgid "In the <emph>Fill </emph>area, select <emph>Image</emph>, and then click an image in the list."
+msgstr ""
-#. BAQi9
+#. 8yUQT
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3150757\n"
"help.text"
-msgid "To use a custom image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, click the <emph>Import</emph> button. Locate the image and click <widget>Open</widget>. On returning to the <emph>Background</emph> tab, the imported image is in the <emph>Bitmap</emph> list."
+msgid "To use a custom image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, click the <emph>Import</emph> button. Locate the image and click <widget>Open</widget>. On returning to the <emph>Background</emph> tab, the imported image is in the <emph>Image</emph> list."
msgstr ""
#. 24cCs
@@ -3769,13 +3769,13 @@ msgctxt ""
msgid "To apply a new <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">master slide</caseinline><defaultinline>master page</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. NDv5o
+#. wWCBU
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"help.text"
-msgid "Select <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Master Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Master Page</menuitem></defaultinline></switchinline>."
+msgid "Select <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Change Slide Master</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Master Page</menuitem></defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. AvkGN
@@ -3859,6 +3859,15 @@ msgctxt ""
msgid "To apply the page design to the current page only, clear the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
msgstr ""
+#. H8tb8
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_id21631211553150\n"
+"help.text"
+msgid "Check <emph>Delete unused backgrounds</emph> to remove unreferenced background slides and presentation layouts from the document."
+msgstr ""
+
#. rnFQF
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index e03bdfa1cb1..4987a934d1a 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-26 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543228410.000000\n"
+#. E9tti
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "To access this function..."
msgstr "Så här använder du den här funktionen..."
+#. rsAwM
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Så hittar du den här funktionen...</variable>"
+#. BL3Y8
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>"
msgstr "Menyn <emph>Redigera - Nästa platshållare</emph>"
+#. jEFg6
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4 key"
msgstr "F4-tangenten"
+#. 5DAtH
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Marker</emph>"
msgstr "Menyn <emph>Redigera - Föregående platshållare</emph>"
+#. 7hjUN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F4"
msgstr "Skift+F4"
+#. JMkTx
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Next Error</emph>"
msgstr "Menyn <emph>Redigera - Nästa fel</emph>"
+#. BmVBo
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3 key"
msgstr "Tangenten F3"
+#. WR9HA
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Error</emph>"
msgstr "Menyn <emph>Redigera - Föregående fel</emph>"
+#. rhrSM
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Tangentkombinationen Skift+F3"
+#. A2tmE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "På verktygsraden Verktyg klickar du på"
+#. FqS3z
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Symbol</alt></image>"
+#. ZGH5E
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Zoom 100%"
+#. rcgc8
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Zoom In</emph>"
msgstr "Menyn <emph>Visa - Förstora</emph>"
+#. zazds
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "På verktygsraden Verktyg klickar du på"
+#. cFNys
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Ikon</alt></image>"
+#. t3FPw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Större"
+#. mDN9o
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Zoom Out</emph>"
msgstr "Menyn <emph>Visa - Förminska</emph>"
+#. HEGXE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "På verktygsraden Verktyg klickar du på"
+#. eEHDh
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Symbol</alt></image>"
+#. FwGWc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Mindre"
+#. trnPc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Show All</emph>"
msgstr "Menyn <emph>Visa - Visa allt</emph>"
+#. b2Bq4
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "På verktygsraden Verktyg klickar du på"
+#. dhew7
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Symbol</alt></image>"
+#. 2bHgE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "Visa alla"
+#. 7feMp
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Update</emph>"
msgstr "Menyn <emph>Visa - Uppdatera</emph>"
+#. FGuRC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "F9 key"
msgstr "Tangenten F9"
+#. Wi2Cb
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "På verktygsraden Verktyg klickar du på"
+#. xD6qA
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Symbol</alt></image>"
+#. 9BewG
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
+#. uo9hE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"neuzeichnen\">Choose <emph>View - AutoUpdate Display</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"neuzeichnen\">Menyn <emph>Visa - Uppdatera visning automatiskt</emph></variable>"
+#. V5dDC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"astopa\">Choose <emph>View - Elements</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"astopa\">Menyn <emph>Visa - Formelelement</emph></variable>"
+#. EcYMF
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Unary/Binary Operators</emph>"
msgstr "Öppna snabbmenyn i kommandofönstret - välj <emph>Unära/Binära operatorer</emph>"
+#. F4bjv
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Unary/Binary Operators</emph> from the listbox."
msgstr "Välj <emph>Visa - Element</emph>; välj sedan <emph>Unära/binära operatorer</emph> i rullmenyn på Elementpanelen."
+#. y5SEf
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Relations</emph>"
msgstr "Snabbmenyn i kommandofönstret <emph> - Relationer</emph>"
+#. BF7L6
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Relations</emph> from the listbox."
msgstr "Välj <emph>Visa - Element</emph>; välj sedan <emph>Relationer</emph> i rullmenyn på Elementpanelen."
+#. pdkFZ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Operators</emph>"
msgstr "Snabbmenyn i kommandofönstret <emph> - Operatorer</emph>"
+#. kupZ9
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Operators</emph> from the listbox."
msgstr "Välj <emph>Visa - Element</emph>; välj sedan <emph>Operatorer</emph> i rullmenyn på Elementpanelen."
+#. AMNH5
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Functions</emph>"
msgstr "Snabbmenyn i kommandofönstret <emph>- Funktioner</emph>"
+#. uLDoL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Functions</emph> from the listbox."
msgstr "Välj <emph>Visa - Element</emph>; välj sedan <emph>Funktioner</emph> i rullmenyn på Elementpanelen."
+#. trDLY
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Brackets</emph>"
msgstr "Snabbmenyn i kommandofönstret<emph> - Parenteser</emph>"
+#. Ecj7h
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Brackets</emph> from the listbox."
msgstr "Välj <emph>Visa - Element</emph>; välj sedan <emph>Parenteser</emph> i rullmenyn på Elementpanelen."
+#. hH2hr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Attributes</emph>"
msgstr "Snabbmenyn i kommandofönstret <emph>- Attribut</emph>"
+#. qFQk7
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Attributes</emph> from the listbox."
msgstr "Välj <emph>Visa - Element</emph>; välj sedan <emph>Attribut</emph> i rullmenyn på Elementpanelen."
+#. FxAcz
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Formats</emph>"
msgstr "Snabbmenyn i kommandofönstret <emph>- Formateringar</emph>"
+#. fEH8m
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Formats</emph> from the listbox."
msgstr "Välj <emph>Visa - Element</emph>; välj sedan <emph>Formateringar</emph> i rullmenyn på Elementpanelen."
+#. b7NCw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Set Operations</emph>"
msgstr "Snabbmenyn i kommandofönstret <emph> - Mängdoperationer</emph>"
+#. pBfZE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Set Operations</emph> from the listbox."
msgstr "Välj <emph>Visa - Element</emph>; välj sedan <emph>Mängdoperationer</emph> i rullmenyn på Elementpanelen."
+#. GGUzh
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Menyn <emph>Format - Teckensnitt...</emph></variable>"
+#. 83k2g
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Menyn <emph>Format - Teckensnitt - Ändra - ...</emph></variable>"
+#. WE6Kn
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtsgr\">Choose <emph>Format - Font Size</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Menyn <emph>Format - Teckenstorlekar...</emph></variable>"
+#. YFE9o
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtabs\">Choose <emph>Format - Spacing</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Menyn <emph>Format - Avstånd...</emph></variable>"
+#. MUh9G
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Align</emph></variable>"
msgstr ""
+#. X3CNj
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"textmodus\">Menyn <emph>Format - Textläge</emph></variable>"
+#. go9mc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Symbols</emph>"
msgstr ""
+#. FZ2Tu
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "På verktygsraden Verktyg klickar du på"
+#. 63bpb
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Symbol</alt></image>"
+#. gNanN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr ""
+#. B9byP
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Symbols - Edit</emph></variable>"
msgstr ""
+#. HB8a9
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsfim\">Menyn <emph>Verktyg - Importera formel...</emph></variable>"
+#. jFJ4D
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etsmim\">Choose <emph>Tools - Import MathML from Clipboard</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsmim\">Menyn <emph>Verktyg - Importera MathML från urklipp</emph></variable>"
+#. ELXVZ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsaps\">Välj <emph>Verktyg - Anpassa</emph></variable>"
+#. rrpNJ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Others</emph>"
msgstr "Snabbmenyn i kommandofönstret<emph> - Övrigt</emph>"
+#. fa4UR
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox."
msgstr ""
+#. QG6eL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Symbol</alt></image>"
+#. vtF4A
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index 481aa62ee1b..fd48c7aecaa 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 16:50+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369401104.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494607800.000000\n"
+#. uFbKy
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Cursor"
msgstr "Formelmarkör"
+#. Lggdu
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formula cursor in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>cursor; in $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Formelmarkör i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Markör; i $[officename] Math</bookmark_value>"
+#. zyNoS
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Cursor"
msgstr "Formelmarkör"
+#. WAyJH
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"cursor\"><ahelp hid=\"SID_FORMULACURSOR\">Use this icon on the Tools bar to turn the Formula Cursor on or off.</ahelp> The part of the formula where the cursor is positioned in the <emph>Commands</emph> window is marked with a thin border when the formula cursor is active.</variable>"
msgstr "<variable id=\"cursor\"><ahelp hid=\"SID_FORMULACURSOR\">Du använder den här ikonen på verktygsraden Verktyg om du vill stänga av eller sätta på formelmarkören.</ahelp> Den del av formeln som markören i <emph>Kommando</emph>-fönstret finns i är markerad med en tunn kant när formelmarkören är aktiv. </variable>"
+#. 8EZQS
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also click a position in the document to move the cursor to its corresponding position in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Du kan även klicka på en position i dokumentet om du vill flytta markören till motsvarande position i <emph>Kommando</emph>-fönstret."
+#. wLEFG
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index d528e23abf9..66e8c683704 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 16:50+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369401105.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494607801.000000\n"
+#. fW4At
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Shortcut Keys"
msgstr "Snabbkommandon för formler"
+#. 7PGFE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Snabbkommandon; i formler</bookmark_value>"
+#. WVdeo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formula Shortcut Keys\">Formula Shortcut Keys</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Kortkommandon för formler\">Kortkommandon för formler</link></variable>"
+#. CraEp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "A list of the shortcut keys specific to creating formulas is contained in this section."
msgstr "Här hittar du tangentkombinationer som kan förenkla arbetet med formeldokument."
+#. BoUhM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
msgstr "Även de allmänna <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"kortkommandona i $[officename]\">kortkommandona i $[officename]</link> fungerar."
+#. JHsws
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Formula Functions"
msgstr "Tangentkombinationer för funktioner i formeldokument"
+#. WKVpk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following shortcut keys correspond to commands in the <emph>Edit</emph> and <emph>View </emph>menus."
msgstr "De här kortkommandona används för kommandon på menyerna <emph>Redigera</emph> och <emph>Visa</emph>."
+#. jfmkj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3"
msgstr "F3"
+#. M6NJ5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Error"
msgstr "Nästa fel"
+#. NsA5D
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Skift+F3"
+#. MZugQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Error"
msgstr "Föregående fel"
+#. UYWph
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. 4FGAR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Marker (Placeholder)"
msgstr "Nästa platshållare (platshållare)"
+#. CjJwC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F4"
msgstr "Skift+F4"
+#. SELdy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Marker (Placeholder)"
msgstr "Föregående platshållare (platshållare)"
+#. TEBFE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "F9"
msgstr "F9"
+#. L5c7R
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
+#. EfFPe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation in the Elements pane"
msgstr ""
+#. DzDg9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left or right arrow"
msgstr "Vänster- eller högerpil."
+#. qpCKG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move left or right to the next category or function."
msgstr "Flytta till vänster eller höger till nästa kategori eller funktion."
+#. r7rNS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter key"
msgstr "Retur"
+#. CnhE4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a category (within the category section) or inserts a function in the <emph>Commands</emph> window (within the function section)."
msgstr "Markerar en kategori (inom kategoriavsnittet) eller infogar en funktion i fönstret <emph>Kommandon</emph> (inom funktionsavsnittet)."
+#. FpXaM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabb"
+#. NMMtZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump from the first category item to the first function of the category."
msgstr "Hoppa från det första kategoriobjektet till kategorins första funktion."
+#. nt5td
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Skift+Tabb"
+#. G4Sdf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/06.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/06.po
index 9642c99b087..f91cd87e171 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/06.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1526487050.000000\n"
+#. TrAzH
#: screenshots.xhp
msgctxt ""
"screenshots.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Math screenshots"
msgstr ""
+#. QABk4
#: screenshots.xhp
msgctxt ""
"screenshots.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog.png\" id=\"img_id331525570544232\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id641525570544232\">Alignment Dialog</alt></image>"
msgstr ""
+#. XxMrP
#: screenshots.xhp
msgctxt ""
"screenshots.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog.png\" id=\"img_id41525570710879\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id931525570710879\">Font Dialog</alt></image>"
msgstr ""
+#. FFXms
#: screenshots.xhp
msgctxt ""
"screenshots.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog.png\" id=\"img_id131525570713808\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id501525570713809\">Font Size Dialog</alt></image>"
msgstr ""
+#. 7RGJx
#: screenshots.xhp
msgctxt ""
"screenshots.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog.png\" id=\"img_id441525570718035\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id401525570718036\">Font Type Dialog</alt></image>"
msgstr ""
+#. qDFEC
#: screenshots.xhp
msgctxt ""
"screenshots.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/savedefaultsdialog/SaveDefaultsDialog.png\" id=\"img_id571525570721266\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570721266\">Save Default Dialog</alt></image>"
msgstr ""
+#. 6KgFe
#: screenshots.xhp
msgctxt ""
"screenshots.xhp\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 10e22fb2dad..b0b3322db6c 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-12 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494607802.000000\n"
+#. P9FEQ
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manually Aligning Formula Parts"
msgstr "Justera formeldelar manuellt"
+#. Dc94G
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>aligning; characters in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; manually aligning</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Justering; tecken i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Formeldelar; justera manuellt</bookmark_value>"
+#. 5ENLq
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Manually Aligning Formula Parts</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Justera formeldelar manuellt\">Justera formeldelar manuellt</link></variable>"
+#. eUZmq
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you align characters in $[officename] Math quickly and easily?"
msgstr "Hur kan tecken i $[officename] Math justeras?"
+#. EJ2GY
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "To accomplish this, you must define empty groups and character strings. They do not require any space, but carry information that helps in the alignment process."
msgstr "Utnyttja möjligheten att definiera tomma grupper och teckensträngar. De behöver ingen plats, men innehåller information som hjälper dig vid justeringen."
+#. BLcvk
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "To create empty groups, enter curly brackets <emph>{}</emph> in the Commands window. In the following example, the goal is to achieve a line break so that the plus signs are beneath one another, even though one less character is entered in the upper line:"
msgstr "Om du vill skapa tomma grupper skriver du en klammerparentes <emph>{}</emph> i fönstret Kommandon. Målet i det här exemplet är att göra en radbrytning så att plustecknen hamnar under varandra, även om ett tecken mindre anges på den övre raden."
+#. wDfhJ
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Empty character strings are a simple way to ensure that texts and formulas are left-aligned. They are defined using double inverted commas \"\" . Make sure you do not use any typographic inverted commas. Example:"
msgstr "Tomma teckensträngar är ett enkelt sätt att försäkra sig om att texter och formler är vänsterjusterade. De definieras med dubbla inverterade kommatecken \"\". Se till att du inte använder några inttypografiskt inverterade komman. Exmpel:"
+#. C6Ky9
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "\"A further example.\" newline a+b newline \"\"c-d"
msgstr "\"Ytterligare ett exempel.\" newline a+b newline \"\"c-d"
+#. WA2Pc
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Changing Default Attributes"
msgstr "Ändra standardattribut"
+#. 4DrY6
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>attributes; changing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>formatting;changing default attributes</bookmark_value><bookmark_value>defaults;changing default formatting</bookmark_value><bookmark_value>changing;default formatting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Attribut; ändra i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Teckensnittsattribut; ändra standard</bookmark_value><bookmark_value>Formatera; ändra standardattribut</bookmark_value><bookmark_value>Standardvärden; ändra standardformatering</bookmark_value><bookmark_value>Ändra; standardformatering</bookmark_value>"
+#. WndEQ
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Changing Default Attributes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Ändra standardattribut\">Ändra standardattribut</link></variable>"
+#. gAHnh
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Can default formats in $[officename] Math be modified?"
msgstr "Går det att ändra standardformateringar i $[officename] Math?"
+#. k9ADA
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Some parts of formulas are always formatted bold or italic by default."
msgstr "Vissa delar av formler formateras som standard med kursiv eller fet text."
+#. 7A7Vi
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can remove these attributes using \"nbold\" and \"nitalic\". Example:"
msgstr "Du kan ta bort de här attributen med \"nbold\" och \"nitalic\". Exmpel:"
+#. MCJxc
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the second formula, the a is not italic. The b is bold. You cannot change the plus sign by this method."
msgstr "I den andra formeln är inte a kursiv. Bokstaven b är fet. Du kan inte ändra plustecknet med den här metoden."
+#. oPuAE
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merging Formula Parts in Brackets"
msgstr "Sammanfoga formeldelar i en parentes"
+#. bDPkX
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>brackets; merging formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; merging</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>merging;formula parts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Parenteser; sammanfoga formeldelar</bookmark_value><bookmark_value>Formeldelar; sammanfoga</bookmark_value><bookmark_value>Delar i formler</bookmark_value><bookmark_value>Sammanfoga; formeldelar</bookmark_value>"
+#. J7BeM
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Merging Formula Parts in Brackets</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Sammanfatta formeldelar i parenteser\">Sammanfatta formeldelar i parenteser</link></variable>"
+#. z6zop
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting fractions into formulas"
msgstr "Så här matar du in bråk i en formel."
+#. jPtfJ
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the case of a fraction whose numerator and denominator consist of a product, a sum, and so on, the values that belong together must be bracketed together."
msgstr "De sammanhörande värdena måste sammanfattas med en parentes för ett bråk vars täljare eller nämnare består av en produkt, en summa osv."
+#. 4bWFt
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following syntax:"
msgstr "Använd den här syntaxen:"
+#. FX6mw
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "eller"
+#. 3UYoM
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entering Comments"
msgstr "Skriva kommentarer"
+#. EpAyX
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>comments; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;comments in $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Kommentarer; skriva i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Infoga; kommentarer i $[officename] Math</bookmark_value>"
+#. RB5xU
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Entering Comments</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Mata in kommentar\">Mata in kommentar</link></variable>"
+#. CA8hE
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "How does one attach comments that don't appear in the document to a formula?"
msgstr "Hur kan en formel förses med kommentarer som inte visas i dokumentet?"
+#. sj3Gt
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "A comment begins with a double percent sign <emph>%%</emph>, and extends to the next line-end character (Enter key). Everything that lies in between is ignored and is not printed out. If there are percent signs in the text, they are treated as part of the text."
msgstr "En kommentar inleds med dubbla procenttecken <emph>%%</emph> och fortsätter till tecknet för vagnretur (tangenten Retur). Det som skrivs mellan dessa tecken ignoreras och skrivs inte ut. Om det finns procenttecken i texten, hanteras dessa som en del av texten."
+#. 27yBP
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exempel:"
+#. CMAYs
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "a^2+b^2=c^2 %% Pythagorean theorem."
msgstr "a^2+b^2=c^2 %% Pytagoras sats."
+#. PZSB7
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)"
msgstr "Genvägar (tillgänglighet i $[officename]Math)"
+#. rsGdv
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Math shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Tillgänglighet; genvägar i $[officename] Math</bookmark_value>"
+#. 4zHFd
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Kortkommandon (tillgänglighet för $[officename] Math)\">Kortkommandon (tillgänglighet för $[officename] Math)</link></variable>"
+#. ZkpGA
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can control $[officename] Math without a mouse."
msgstr "Du kan kontrollera $[officename] Math utan en mus."
+#. dNEFC
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting a Formula Directly"
msgstr "Infoga en formel direkt"
+#. 3ztDF
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to insert a formula into a text document, and you already know the correct writing, you can proceed as follows:"
msgstr "Om du vill infoga en formel i ett textdokument och du redan känner till det korrekta sättet att skriva den kan du fortsätta så här:"
+#. qoVM4
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Write the formula into your text"
msgstr "Skriv formeln i texten"
+#. dmJc9
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the formula"
msgstr "Markera en formel"
+#. bN6uQ
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
msgstr "Välj kommandot <emph>Infoga - Objekt - Formel</emph>."
+#. aowxC
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting a Formula using a Window"
msgstr "Infoga en formel genom att använda ett fönster"
+#. Tqx4F
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph> without any text selected."
msgstr "Om du vill redigera en formel genom att använda $[officename] Math-gränssnittet, väljer du kommandot <emph>Infoga - Objekt - Formel</emph> utan att någon text är markerad."
+#. sEBBM
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "The cursor waits in the Commands window and you can type the formula."
msgstr "Markören väntar i kommandofönstret och du kan skriva formeln."
+#. rvzhp
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open."
msgstr ""
+#. tfpCC
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back."
msgstr ""
+#. PxwLi
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elements pane"
msgstr ""
+#. iKfcF
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Working with Limits"
msgstr "Arbeta med gränser"
+#. 6WSEC
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>limits;in sums/integrals</bookmark_value><bookmark_value>integral limits</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>gränser;i summor/heltal</bookmark_value><bookmark_value>heltalsgränser</bookmark_value>"
+#. jCWYY
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Working with Limits</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Arbeta med gränser</link></variable>"
+#. Gtt8e
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "How can I define the limits in a Sum or Integral formula?"
msgstr "Hur anger man gränser i en summa- eller heltalsformel?"
+#. kFrLC
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to n\" at the cursor in a Writer text document."
msgstr "Du vill infoga en summeringsformel som \"summering av s^k från k = 0 till n\" vid markören i ett Writer-textdokument."
+#. 5oKcr
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
msgstr "Välj <item type=\"menuitem\">Infoga > Objekt > Formel</item>."
+#. qAFch
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left."
msgstr ""
+#. DZW2c
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the <emph>Operators</emph> item."
msgstr ""
+#. r8sVG
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the lower part of the Elements pane, click the <emph>Sum</emph> icon."
msgstr ""
+#. erGA9
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "To enable lower and upper limits, click additionally the <emph>Upper and Lower Limits</emph> icon."
msgstr "Om du vill aktivera övre och undre gränser klickar du också på ikonen <emph>Övre och undre gräns.</emph>."
+#. YxM8C
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the input window, the first placeholder or marker is selected, and you can start to enter the lower limit:"
msgstr "I inmatningsfönstret är den första platshållaren eller markeringen markerad, och du kan börja ange den undre gränsen:"
+#. szLNG
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the upper limit:"
msgstr "Tryck på F4 för att gå framåt till nästa markering, och ange den övre gränsen:"
+#. Wh4vB
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the summand:"
msgstr "Tryck på F4 för att gå framåt till nästa markering, och ange addenden:"
+#. dJvvn
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Now the formula is complete. Click into your text document outside the formula to leave the formula editor."
msgstr "Formeln är nu slutförd. Klicka någonstans utanför formeln i textdokument för att stänga formelredigeraren."
+#. bFFkA
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window."
msgstr ""
+#. q8yAH
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
msgstr "Välj <item type=\"menuitem\">Infoga > Objekt > Formel</item>."
+#. VAoyi
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click in the input window and enter the following line:"
msgstr "Klicka i inmatningsfönstret och skriv in följande rad:"
+#. 7rRJW
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the <emph>Formats</emph> item from the list on the top, then the <emph>Small Gap</emph> icon."
msgstr ""
+#. FSWqq
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you don't like the font of the letters f and x, choose <item type=\"menuitem\">Format - Fonts</item> and select other fonts. Click the <emph>Default</emph> button to use the new fonts as default from now on."
msgstr "Om du vill ha bokstäverna f och x i ett annat teckensnitt väljer du <item type=\"menuitem\">Format > Teckensnitt</item>och anger önskat teckensnitt. Om du vill använda de nya teckensnitten som standard klickar du på <emph>Standard</emph>."
+#. KBUXj
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you need the formula within a line of text, the limits increase the line height. You can choose <item type=\"menuitem\">Format - Text Mode</item> to place the limits besides the Sum or Integral symbol, which reduces the line height."
msgstr "Om du behöver placera formeln i en textrad ökar gränserna radens höjd. Om du vill placera gränserna bredvid symbolen för heltal eller summa, vilket minskar radhöjden, kan du välja <item type=\"menuitem\">Format > Textläge</item>."
+#. FMfHG
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Example of Integral and Sum ranges</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Exempel på områden för heltal och summor</link>"
+#. tfPe4
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Instructions for Using $[officename] Math"
msgstr "Instruktioner till $[officename] Math"
+#. FfhxL
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;general instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, see $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math; allmänna instruktioner</bookmark_value><bookmark_value>instruktioner; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Ekvationsredigerare, se $[officename] Math</bookmark_value>"
+#. DyNdG
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Instructions for Using $[officename] Math</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Anvisningar för $[officename] Math\">Anvisningar för $[officename] Math</link></variable>"
+#. ArDuV
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entering and Editing Formulas"
msgstr "Mata in och redigera formler"
+#. 74qEh
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entering Line Breaks"
msgstr "Infoga radbrytningar"
+#. S8pTx
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>line breaks; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas;line breaks</bookmark_value><bookmark_value>wrapping text;in formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Radbrytningar; i formler</bookmark_value><bookmark_value>Formler;radbrytningar</bookmark_value><bookmark_value>Textbrytning;i formler</bookmark_value>"
+#. Uaq5F
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Entering Line Breaks</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Mata in radbrytning\">Mata in radbrytning</link></variable>"
+#. gLLUF
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "How to write formulas in $[officename] Math over two lines (with manual line break):"
msgstr "Så här skriver du en formel på två rader i $[officename] Math (med manuell radbrytning)."
+#. hYDBe
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create a line break by using the \"newline\" command. Everything coming after the line break is placed on the next line."
msgstr "En radbrytning uppnår man med kommandot \"newline\". Allt som står efter detta finns på en ny rad."
+#. fhtKa
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Brackets"
msgstr "Infoga parentes"
+#. CeDFE
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>brackets; inserting in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;brackets</bookmark_value><bookmark_value>distances between brackets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Parenteser; infoga i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Infoga; parentes</bookmark_value><bookmark_value>Avstånd mellan parenteser</bookmark_value>"
+#. XkEUk
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Inserting Brackets</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Mata in parenteser\">Mata in parenteser</link></variable>"
+#. cAGdF
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, can brackets be shown separately so that the distance between them is freely definable?"
msgstr "Kan parenteser i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math även visas enskilt och i fritt definierbar storlek?"
+#. L2fFP
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can set individual brackets using \"left\" and \"right\", but the distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the distance between them is fixed. To accomplish this, place a \"\\\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like any other symbol and the alignment is the same as with other symbols:"
msgstr "Du kan ställa in enskilda parenteser med \"left\" och \"right\", men avståndet mellan parenteserna kan inte åtgärdas eftersom de anpassar sig till argumentet. Oavsett vilket så finns det ett sätt att visa parenteser så att avståndet mellan dem är fast. Det gör du genom att placera ett \"\\\" (omvänt snedstreck) före de vanliga parenteserna. De här parenteserna uppträder som andra symboler och justeringen är densammma som för andra symboler."
+#. AECF4
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entering Text"
msgstr "Ange text"
+#. FGbj6
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text strings; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>direct text; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text in $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>textsträngar; ange i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>direkt text; ange i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>infoga; text i $[officename] Math</bookmark_value>"
+#. XRDUC
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Entering Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Ange text</link></variable>"
+#. FGjG4
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "How to enter direct text strings that do not get interpreted?"
msgstr "Så här anger du direkta textsträngar som inte tolkas?"
+#. 8AWkB
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Some text strings get interpreted as operators automatically. Sometimes this is not what you want. If you want to write W<emph>*</emph> (a letter with a superscripted asterisk), the asterisk will be interpreted as a multiplication operator. Enclose the direct text within double quotes or add spaceholders."
msgstr "Vissa textsträngar tolkas automatiskt som operatorer. Ibland vill du kanske inte att det ska ske. Om du vill skriva W<emph>*</emph> (en bokstav med en upphöjd asterisk), tolkas asterisken som en multiplikationsoperator. Placera den direkta texten inom dubbla citationstecken eller lägg till platshållare."
+#. HCpMB
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Examples:"
msgstr "Exempel:"
+#. aKbTy
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "An imported MathType formula contains the following string"
msgstr "En importerad MathType-formula innehåller följande sträng"
+#. pgDrE
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk."
msgstr "Om du har konfigurerat Math att omvandla importerade MathType-formler (under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Läs in/spara – Microsoft Office) så visas formeln med en platshållare i stället för en asterisk."
+#. VXaga
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change {*} to {} * {} as in the following formula:"
msgstr "Ändra{*} to {} * {} som i följande formel:"
+#. HGq8j
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use W^\"*\" to enter the character as direct text."
msgstr "Du kan även använda W^\"*\" för att ange tecknet som direkt text."
+#. qELLZ
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 6aa62ed505c..be48559f4e3 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -466,42 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">resolved comments</link>."
msgstr ""
-#. EsnVW
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"hd_id102720150854018740\n"
-"help.text"
-msgid "Show Whitespace"
-msgstr ""
-
-#. WJ3Vz
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"par_id102720150854012820\n"
-"help.text"
-msgid "Displays the document with the top and bottom margins, header and footer and a gap between pages. Uncheck to collapse all the elements above and display document in a contiguous page stream. Hiding whitespace is only possible in Single-page view."
-msgstr ""
-
-#. eBSCq
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"hd_id03302017034826145\n"
-"help.text"
-msgid "Track Changes"
-msgstr ""
-
-#. 95G2n
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"hd_id102720150908397549\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>"
-msgstr ""
-
#. NEqPZ
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -871,6 +835,24 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
msgstr ""
+#. KAnyG
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id621628789958422\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"Redact\">Redact</link>"
+msgstr ""
+
+#. hoCpd
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id231628790402002\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"AutoRedact\">Auto-Redact</link>"
+msgstr ""
+
#. 9FPWA
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -1465,6 +1447,42 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles the setting for automatically recognizing numbers or dates that you enter into a table cell, converting them from text to an appropriate number format."
msgstr ""
+#. kz8tL
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"hd_id711630938569930\n"
+"help.text"
+msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
+msgstr ""
+
+#. pV6gM
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_id451630938722616\n"
+"help.text"
+msgid "Repeat a table heading on each new page that the table spans."
+msgstr ""
+
+#. kXsZH
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"hd_id191630938574129\n"
+"help.text"
+msgid "Rows to Break Across Pages"
+msgstr ""
+
+#. iUmYL
+#: main0110.xhp
+msgctxt ""
+"main0110.xhp\n"
+"par_id841630938899606\n"
+"help.text"
+msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table. This option is not applied to the first row in a table if the <emph>Repeat Heading</emph> option is selected."
+msgstr ""
+
#. kwKdS
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -2365,14 +2383,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
msgstr "Linjalerna visar sidans mått, markeringar för tabbar, indrag, marginaler och kolumner. Dessa kan du kan ändra genom att använda musen på linjalerna."
-#. NtELb
+#. qEzBZ
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3154239\n"
"help.text"
-msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
-msgstr "Om du dubbelklickar på linjalen öppnas dialogrutan <emph>Stycke</emph> där du kan ange <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direkta styckeformateringar\">direkta styckeformateringar</link> för det aktuella stycket eller alla markerade stycken."
+msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
+msgstr ""
#. LqCV4
#: main0214.xhp
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 722a006adc8..0bdd1123675 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-20 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -493,6 +493,33 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Marks"
msgstr "Formateringstecken"
+#. LmXFe
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id401629894593714\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Show Whitespace</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. SuxGC
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id291629893774665\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_showwhitespace.svg\" id=\"img_id221629893774666\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141629893774667\">Icon Show Whitespace </alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BEcch
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id311629893774668\n"
+"help.text"
+msgid "Show Whitespace"
+msgstr ""
+
#. PM6tg
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2815,6 +2842,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <menuitem>Tools - Update - Charts</menuitem></variable>"
msgstr ""
+#. eFAoC
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id101630955770811\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"protectfield\">Choose <menuitem>Tools - Protect Document - Protect Fields</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. YhoGY
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id621630955775413\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"protecbookmarks\">Choose <menuitem>Tools - Protect Document - Protect Bookmarks</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
#. DbjCa
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 3ac16f9300d..d4a13487438 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -691,13 +691,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></variable>"
msgstr ""
-#. uXgCi
+#. BpzBg
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149802\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
msgstr ""
#. 3Bt3V
@@ -15793,14 +15793,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the <emph>Lines </emph>box.</ahelp> If the number of lines at the top of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines </emph>box, the position of the break is adjusted."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Anger det minsta antalet rader i ett stycke på den första sidan efter brytningen. Markera den här kryssrutan och ange ett antal i rutan <emph>Rader</emph>.</ahelp> Om antalet rader överst på sidan är mindre än antalet rader i rutan <emph>Rader</emph> flyttas brytningen."
-#. BVnkP
+#. r5hME
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\" name=\"Orphans\">Orphans</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\" name=\"Horungar\">Horungar</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\" name=\"Orphans\">Orphans</link>."
+msgstr ""
#. ZG3Lb
#: 05030400.xhp
@@ -17530,14 +17530,14 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#. 7Ft3j
+#. RszD2
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"bm_id9646290\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>resizing;aspect ratio</bookmark_value><bookmark_value>aspect ratio;resizing objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ändra storlek; proportioner</bookmark_value><bookmark_value>Proportioner; ändra storlek på objekt</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>resizing;aspect ratio</bookmark_value> <bookmark_value>aspect ratio;resizing objects</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. aWPDS
#: 05060100.xhp
@@ -17899,23 +17899,113 @@ msgctxt ""
msgid "to"
msgstr "till"
-#. 2BZkr
+#. UukGz
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3149213\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the reference point for the selected horizontal alignment option.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the reference point for the selected horizontal alignment option.</ahelp> The following options are available:"
+msgstr ""
+
+#. pSgnp
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id521629211712372\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Paragraph area:</emph> the object is positioned considering the whole width available for the paragraph, including indent spaces."
+msgstr ""
+
+#. iWFAw
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id761629211713907\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Paragraph text area:</emph> the object is positioned considering the whole width available for text in the paragraph, excluding indent spaces."
+msgstr ""
+
+#. ANQo2
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id821629211714199\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left paragraph border:</emph> the object is positioned considering the width of the indent space available to the left of the paragraph."
msgstr ""
-#. Cz8Vi
+#. sChkG
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
-"par_id3149230\n"
+"par_id741629211714572\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Right paragraph border:</emph> the object is positioned considering the width of the indent space available to the right of the paragraph."
+msgstr ""
+
+#. UWViJ
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id171629211714933\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Left page border:</emph> the object is positioned considering the space available between the left page border and the left paragraph border."
+msgstr ""
+
+#. F9qZf
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id131629211715280\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Right page border:</emph> the object is positioned considering the space available between the right page border and the right paragraph border."
+msgstr ""
+
+#. norkq
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id691629211796237\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Entire page:</emph> the object is positioned considering the whole width of the page, from the left to the right page borders."
+msgstr ""
+
+#. CmKyb
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id981629211796563\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Page text area:</emph> the object is positioned considering the whole width available for text in the page, from the left to the right page margins."
+msgstr ""
+
+#. JuoS4
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id811629211796776\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Character:</emph> the object is positioned considering the horizontal space used by the character."
+msgstr ""
+
+#. cAAkt
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id701629220055018\n"
+"help.text"
+msgid "Beware that the set of options available depend on the Anchor settings. Therefore, not all options listed above may be shown due to the current Anchor choice."
+msgstr ""
+
+#. eBQAz
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id741629211922065\n"
"help.text"
msgid "You can see the result of the alignments options that you select in the Preview box."
-msgstr "Du kan se hur justeringen påverkas av de alternativ du väljer i förhandsgranskningsrutan."
+msgstr ""
#. EUGc6
#: 05060100.xhp
@@ -17998,13 +18088,85 @@ msgctxt ""
msgid "to"
msgstr "till"
-#. GevPM
+#. WCoTF
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3155075\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the reference point for the selected vertical alignment option.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the reference point for the selected vertical alignment option.</ahelp> The following options are available:"
+msgstr ""
+
+#. 5GxHP
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id551629212019498\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Margin:</emph> Depending on the anchoring type, the object is positioned considering the space between the top margin and the character (\"To character\" anchoring) or bottom edge of the paragraph (\"To paragraph\" anchoring) where the anchor is placed."
+msgstr ""
+
+#. vKwer
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id481629212019833\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Paragraph text area:</emph> the object is positioned considering the height of the paragraph where the anchor is placed."
+msgstr ""
+
+#. 2i9ic
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id521629212020113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Entire page:</emph> the object is positioned considering the full page height, from top to bottom page borders."
+msgstr ""
+
+#. WvDZQ
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id691629212020466\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Page text area:</emph> the object is positioned considering the full height available for text, from top to bottom margins."
+msgstr ""
+
+#. R8syf
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id951629212020860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Character:</emph> the object is positioned considering the vertical space used by the character."
+msgstr ""
+
+#. 76CzL
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id631629212021233\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Line of text:</emph> the object is positioned considering the height of the line of text where the anchor is placed."
+msgstr ""
+
+#. ywYwM
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id631629220309961\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Baseline:</emph> available only for \"As character\" anchoring, this option will position the object considering the text baseline over which all characters are placed."
+msgstr ""
+
+#. xYbGQ
+#: 05060100.xhp
+msgctxt ""
+"05060100.xhp\n"
+"par_id811629220310472\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Row:</emph> available only for \"As character\" anchoring, this option will position the object considering the height of the row where the anchor is placed."
msgstr ""
#. bQXrs
@@ -22480,13 +22642,13 @@ msgctxt ""
msgid "When a List Style is created, a name is assigned to the style. The list style can be applied to paragraphs or assigned to a paragraph style in the Apply List Style section of the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"ApplyListStyle\">Outline & List</link> tab."
msgstr ""
-#. MU724
+#. 9GiGz
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"par_id3151390\n"
"help.text"
-msgid "Ordered lists and unordered lists created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Toggle Ordered List\">Toggle Ordered List</link> and <link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Toggle Unordered List\">Toggle Unordered List</link> icons of the <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"object bar\">Formatting</link> bar use <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>. They are not list styles."
+msgid "Ordered lists and unordered lists created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Toggle Ordered List\">Toggle Ordered List</link> and <link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Toggle Unordered List\">Toggle Unordered List</link> icons of the <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"object bar\">Formatting</link> bar use <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>. They are not list styles."
msgstr ""
#. UgisA
@@ -22777,13 +22939,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose Edit Paragraph Style in the context menu of a paragraph to edit the style of all paragraphs of the same style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj Redigera styckeformatmall på snabbmenyn för ett stycke om du vill redigera formatmallen för alla stycken med samma formatmall.</ahelp>"
-#. 8qFKz
+#. PCdBP
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN106EF\n"
"help.text"
-msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Styles window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar."
+msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dock\">dock</link> the Styles window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar."
msgstr ""
#. rnJBS
@@ -22822,14 +22984,14 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Styckeformatmallar"
-#. qAqK4
+#. YsBSM
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for paragraphs.</ahelp> Use paragraph styles to apply the same <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">formatting</link>, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Visar formatmallar för stycken.</ahelp> Använd styckeformatmallar för att få samma <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatering\">formatering</link>, till exempel teckensnitt, numrering och layout på alla stycken i dokumentet."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for paragraphs.</ahelp> Use paragraph styles to apply the same <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\" name=\"formatting\">formatting</link>, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document."
+msgstr ""
#. ataNf
#: 05140000.xhp
@@ -24568,13 +24730,13 @@ msgctxt ""
msgid "Load/Save"
msgstr ""
-#. 4jFGn
+#. Abswb
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter numbering format. A saved chapter numbering format is available to load into other text documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/format\">Saves or loads a chapter numbering format. A saved chapter numbering format is available to load into other text documents.</ahelp>"
msgstr ""
#. DkYUj
@@ -24595,13 +24757,13 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1 - 9"
msgstr "Namnlös 1 - 9"
-#. GEBee
+#. EWZmA
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3150350\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Select a predefined numbering format.</ahelp> Save your own predefined numbering formats using <emph>Save As</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a predefined numbering format.</ahelp> Save your own predefined numbering formats using <emph>Save As</emph>."
msgstr ""
#. NoHGV
@@ -24739,15 +24901,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Description</emph>"
msgstr "<emph>Funktion</emph>"
-#. AoxBN
-#: 06060100.xhp
-msgctxt ""
-"06060100.xhp\n"
-"par_id3155899\n"
-"help.text"
-msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
-
#. rDEQw
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24757,15 +24910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic numerals"
msgstr "Arabiska siffror"
-#. aMCaW
-#: 06060100.xhp
-msgctxt ""
-"06060100.xhp\n"
-"par_id3147513\n"
-"help.text"
-msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
-
#. zVG2q
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24775,15 +24919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capital letters"
msgstr "Versaler"
-#. sgQ6h
-#: 06060100.xhp
-msgctxt ""
-"06060100.xhp\n"
-"par_id3154104\n"
-"help.text"
-msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c, ..."
-
#. E2DAU
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24793,15 +24928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase letters"
msgstr "Gemener"
-#. XbqUP
-#: 06060100.xhp
-msgctxt ""
-"06060100.xhp\n"
-"par_id3151314\n"
-"help.text"
-msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
-
#. PNNRW
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24811,15 +24937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman numerals (upper)"
msgstr "Versala romerska siffror"
-#. PZNRY
-#: 06060100.xhp
-msgctxt ""
-"06060100.xhp\n"
-"par_id3150360\n"
-"help.text"
-msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
-
#. QHGzf
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24829,15 +24946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman numerals (lower)"
msgstr "Gemena romerska siffror"
-#. cihkt
-#: 06060100.xhp
-msgctxt ""
-"06060100.xhp\n"
-"par_id3149298\n"
-"help.text"
-msgid "A,... AA,... AAA,..."
-msgstr "A,... AA,... AAA,..."
-
#. ozLot
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24847,15 +24955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical numbering with identical capital letters, where the number of letters indicates the chapter level. For example, the second number in level three is \"BBB\"."
msgstr "Alfabetisk numrering med identiska versaler, där antalet bokstäver anger kapitelnivån. Det andra numret på nivå tre blir t.ex. \"BBB\"."
-#. dYQ5A
-#: 06060100.xhp
-msgctxt ""
-"06060100.xhp\n"
-"par_id3143284\n"
-"help.text"
-msgid "a,... aa,... aaa,..."
-msgstr "a,... aa,... aaa,..."
-
#. AdZyB
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -26926,6 +27025,222 @@ msgctxt ""
msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes."
msgstr "Uppdaterar objekt i det aktuella dokumentet som har dynamiskt innehåll, t.ex. fält och förteckningar."
+#. T2G4E
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Accessibility Check"
+msgstr ""
+
+#. BQC8G
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"bm_id551630942369429\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>accessibility;check in text document</bookmark_value> <bookmark_value>PDF/UA;ckeck</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. M96s3
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"hd_id771630940172827\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"accessibilitycheckh1\"><link href=\"text/swriter/01/accessibility_check.xhp\" name=\"Accessibility Check\">Accessibility Check</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. yT4uv
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"par_id951630940172830\n"
+"help.text"
+msgid "Review common accessibility problems in the document, and support for PDF/UA specifications in the PDF export dialog."
+msgstr ""
+
+#. EYLLt
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"par_id311630940367510\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Accessibility Check</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. MChEF
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"par_id521630941308319\n"
+"help.text"
+msgid "Select <menuitem>File - Export as PDF - General - Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem> and click <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
+
+#. FvnEV
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"par_id901630941406987\n"
+"help.text"
+msgid "The Accessibility Check tool traverses the document structure and gather all possible accessibility issues. The check can be run manually through the menu or it will be triggered after PDF export dialog, when the PDF/UA support is enabled."
+msgstr ""
+
+#. RpbFj
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"hd_id271630943848307\n"
+"help.text"
+msgid "The Accessibility Check dialog"
+msgstr ""
+
+#. FAFuD
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"par_id681630943858371\n"
+"help.text"
+msgid "The Accessibility Check dialog shows a list of all issues found in the text document."
+msgstr ""
+
+#. RPhYG
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"hd_id841630943833924\n"
+"help.text"
+msgid "Go to Issue"
+msgstr ""
+
+#. fquGN
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"par_id41630943863594\n"
+"help.text"
+msgid "Click the button to jump to the page and select the object or issue that requires attention for accessibility."
+msgstr ""
+
+#. WgpUi
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"hd_id121630943721145\n"
+"help.text"
+msgid "Common accessibility checks"
+msgstr ""
+
+#. 9u7no
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"par_id31630941412046\n"
+"help.text"
+msgid "The checks that are currently implemented are:"
+msgstr ""
+
+#. sxkkp
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"par_id191630941836904\n"
+"help.text"
+msgid "Check that the document title is set."
+msgstr ""
+
+#. B3GtS
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"par_id1001630941860410\n"
+"help.text"
+msgid "Check that the document language is set, or that all styles that are in use, have the language set."
+msgstr ""
+
+#. EhNJE
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"par_id1001630941880414\n"
+"help.text"
+msgid "Check all images, graphics, OLE objects for the alt (or title in some objects) text."
+msgstr ""
+
+#. PSxFG
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"par_id491630941907745\n"
+"help.text"
+msgid "Check tables don't include splits or merges, which aren't allowed by the specifications."
+msgstr ""
+
+#. wkEAD
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"par_id901630941949974\n"
+"help.text"
+msgid "Check for fake/manual numbering (not using integrated numbering). For example writing \"1.\" \"2.\" \"3.\" at the beginning of the paragraphs."
+msgstr ""
+
+#. 9e7Xi
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"par_id981630941970321\n"
+"help.text"
+msgid "Check that hyperlink text is not a hyperlink itself - hyperlink should be described."
+msgstr ""
+
+#. DRKCs
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"par_id421630941989099\n"
+"help.text"
+msgid "Check for the contrast between text and the background. The algorithm is described in the WCAG specification."
+msgstr ""
+
+#. dVG2r
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"par_id781630942005022\n"
+"help.text"
+msgid "Check for blinking text, which can be problematic for people with cognitive disabilities or photosensitive epilepsy."
+msgstr ""
+
+#. QgCco
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"par_id651630942022847\n"
+"help.text"
+msgid "Check for footnotes and endnotes, which should be avoided."
+msgstr ""
+
+#. uoggD
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"par_id531630942039864\n"
+"help.text"
+msgid "Check for heading order. Order of the headings must increase incrementally with no skips (for example Heading 1 to Heading 3, skipping Heading 2)."
+msgstr ""
+
+#. LdMWG
+#: accessibility_check.xhp
+msgctxt ""
+"accessibility_check.xhp\n"
+"par_id221630942064725\n"
+"help.text"
+msgid "Check, if text conveys additional meaning with (direct) formatting."
+msgstr ""
+
#. k5UDL
#: edit_reference_submenu.xhp
msgctxt ""
@@ -30373,6 +30688,96 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr ""
+#. o5ZPq
+#: protectdocument.xhp
+msgctxt ""
+"protectdocument.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Protect Document"
+msgstr ""
+
+#. 2VVFB
+#: protectdocument.xhp
+msgctxt ""
+"protectdocument.xhp\n"
+"bm_id71630957701819\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>protection;fields in text documents</bookmark_value><bookmark_value>protection;bookmarks in text documents</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. iNpsr
+#: protectdocument.xhp
+msgctxt ""
+"protectdocument.xhp\n"
+"hd_id631630954633446\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/protectdocument.xhp\" name=\"Protect Document\">Protect Document</link>"
+msgstr ""
+
+#. NTd9C
+#: protectdocument.xhp
+msgctxt ""
+"protectdocument.xhp\n"
+"par_id491630954633448\n"
+"help.text"
+msgid "Toggles write protection for fields and bookmarks in the document."
+msgstr ""
+
+#. 9CfQn
+#: protectdocument.xhp
+msgctxt ""
+"protectdocument.xhp\n"
+"par_id18112016398104\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/protection.xhp#protwarn\"/>"
+msgstr ""
+
+#. ZeFv5
+#: protectdocument.xhp
+msgctxt ""
+"protectdocument.xhp\n"
+"hd_id431630956035026\n"
+"help.text"
+msgid "Protect Fields"
+msgstr ""
+
+#. wRf6V
+#: protectdocument.xhp
+msgctxt ""
+"protectdocument.xhp\n"
+"par_id851630956050636\n"
+"help.text"
+msgid "Toggles fields write protection. When checked, the fields cannot be edited or deleted."
+msgstr ""
+
+#. DBkt8
+#: protectdocument.xhp
+msgctxt ""
+"protectdocument.xhp\n"
+"hd_id871630956040154\n"
+"help.text"
+msgid "Protect Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. PxAHD
+#: protectdocument.xhp
+msgctxt ""
+"protectdocument.xhp\n"
+"par_id631630956055502\n"
+"help.text"
+msgid "Toggles bookmark write protection. When checked, the bookmarks cannot be deleted or renamed."
+msgstr ""
+
+#. 96cqF
+#: protectdocument.xhp
+msgctxt ""
+"protectdocument.xhp\n"
+"par_id281630957530212\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/protection.xhp#protection\"/>"
+msgstr ""
+
#. KadxR
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -30418,6 +30823,33 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">In block selection mode, you can select a rectangular block of text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">I Blockera markeringsläge kan du välja ett rektangulärt textblock.</ahelp>"
+#. E3EVP
+#: show_whitespace.xhp
+msgctxt ""
+"show_whitespace.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Show Whitespace"
+msgstr ""
+
+#. Bb74x
+#: show_whitespace.xhp
+msgctxt ""
+"show_whitespace.xhp\n"
+"hd_id11629893531856\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/show_whitespace.xhp\" name=\"show_whitespace\">Show Whitespace</link>"
+msgstr ""
+
+#. 9GHq6
+#: show_whitespace.xhp
+msgctxt ""
+"show_whitespace.xhp\n"
+"par_id102720150854012820\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the document with the top and bottom margins, header and footer and a gap between pages. Uncheck to collapse all the elements cited and display the document in a contiguous page stream. Hiding whitespace is only possible in Single-page view."
+msgstr ""
+
#. wDniB
#: title_page.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 47b96e886ff..c508ec0326c 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-20 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1276,14 +1276,14 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl+Arrow Up"
msgstr "Ctrl+uppåtpil"
-#. AMkTV
+#. cDPtt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id1764275\n"
"help.text"
-msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
-msgstr "Flytta markören till början av föregående stycke"
+msgid ">Move cursor to beginning of paragraph. Next keystroke moves cursor to beginning of previous paragraph"
+msgstr ""
#. VEwNS
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c51413f80b0..1e62aa86f5b 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13264,13 +13264,13 @@ msgctxt ""
msgid "For whole table, select the table, and choose the <item type=\"menuitem\">Table - Protect Cells</item> in menu bar."
msgstr ""
-#. Eq6S6
+#. umEmt
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"firstof\">If necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item> and select <emph>Enable cursor</emph> under the <emph>Protected Areas</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"firstof\">If necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item> and select <emph>Enable cursor</emph> under the <emph>Protected Areas</emph>.</variable>"
msgstr ""
#. bYNoc
@@ -13345,6 +13345,33 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click in the index or table of contents in the Navigator and uncheck <emph>Index - Read-only</emph>."
msgstr ""
+#. BatoS
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"hd_id641630957309611\n"
+"help.text"
+msgid "Protecting fields and bookmarks from changes"
+msgstr ""
+
+#. KGn3f
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id621630957319188\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Protect Document - Protect Fields</menuitem> to protect all fields against changes. Use this protection to prevent accidental changes in fields."
+msgstr ""
+
+#. DDDVG
+#: protection.xhp
+msgctxt ""
+"protection.xhp\n"
+"par_id111630957324575\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Protect Document - Protect Bookmarks</menuitem> to protect all bookmarks against changes. Use this protection to prevent accidental bookmark changes."
+msgstr ""
+
#. 8pBwt
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -14227,13 +14254,13 @@ msgctxt ""
msgid "Using Regular Expressions in Text Searches"
msgstr ""
-#. BfcDE
+#. zQBiL
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
"search_regexp.xhp\n"
"bm_id3150099\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>searching; with regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value><bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value><bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>searching; with regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value> <bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value> <bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>"
msgstr ""
#. Q5Xoa
@@ -14380,15 +14407,6 @@ msgctxt ""
msgid "A search using a regular expression will work only within one paragraph. To search using a regular expression in more than one paragraph, do a separate search in each paragraph."
msgstr "En sökning som använder ett reguljärt uttryck fungerar bara inom ett stycke. Om du vill använda ett reguljärt uttryck i mer än ett stycke så får du göra en separat sökning i varje stycke."
-#. kyToN
-#: search_regexp.xhp
-msgctxt ""
-"search_regexp.xhp\n"
-"par_id3149875\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of regular expressions\">List of regular expressions</link>"
-msgstr ""
-
#. r7Kkv
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/sv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 1acd5e3c995..eaa825865e2 100644
--- a/source/sv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/sv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540722694.000000\n"
+#. XpeLj
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
+#. GfZUJ
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Problemlösare för icke-linjära problem;Alternativ</bookmark_value>"
+#. FCECT
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "General Options"
msgstr "Allmänna alternativ"
+#. ZkCEe
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr "Svärmens storlek"
+#. hRGYs
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
msgstr "… anger antalet deltagare i lärandeprocessen. Varje deltagare hittar sina egna lösningar och bidrar till den delade kunskapen."
+#. zReEK
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr "Lärandecykler"
+#. mDzwh
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
msgstr "… anger hur många upprepningar algoritmen ska göra. I varje upprepning presenterar deltagarna en gissning på den bästa lösningen och delar med sig av sin kunskap."
+#. SWBAK
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "Gissa variabelgränser"
+#. 86AX8
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
msgstr "Om aktiverat (standard), kommer algoritmen att försöka hitta lämpliga variabelgränser genom att titta på startvärdena."
+#. 7tnqA
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold"
msgstr "Tröskelvärde för variabelgränser"
+#. 6fpGp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
msgstr "När variabelgränser gissas specificerar detta tröskelvärde hur startvärdena förändras för att skapa gränserna. För ett exempel på hur dessa värden beräknas, besök manualen i wikin."
+#. 4nKkq
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator"
msgstr "Använd ACR-jämförare"
+#. eVij6
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
msgstr "Om <emph>inaktiverad</emph> (standard), används BCH-jämföraren. Den jämför två individer genom att först titta på deras gränsöverträdelser och ifall dessa är lika, mäter deras aktuella lösning."
+#. wHTo3
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
msgstr "Om <emph>aktiverad</emph>, används ACR-jämföraren. Den jämför två individer baserat på den aktuella iterationen och mäter hur bra de är med kännedom om bibliotekets sämsta kända lösningar (med avseende på deras gränsöverträdelser)."
+#. 5jPbx
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random Starting Point"
msgstr "Använd slumpmässig startpunkt"
+#. pt3XB
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
msgstr "Om <emph>aktiverat</emph> så fylls biblioteket med slumpmässigt valda punkter."
+#. HFv6w
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
msgstr "Om <emph>inaktiverat</emph> så används de nuvarande värdena (inmatade av användaren) i biblioteket som referenspunkt."
+#. TYEBG
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "Stagnationsgräns"
+#. nWRYK
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
msgstr "Om det här antalet deltagare hittat lösningar inom ett litet område, stoppas upprepningarna och det bästa av dessa värden väljs som optimalt."
+#. UFcxy
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "Stagnationstolerans"
+#. F3qEp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
msgstr "Definierar inom vilka gränser lösningar betraktas som \"liknande\"."
+#. RUbSm
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Enhanced Solver Status"
msgstr "Visa utökad lösningsstatus"
+#. zmkYh
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
msgstr "Om <emph>aktiverad</emph>så visas en extra dialogruta under lösningsprocessen vilken ger information om den pågående processen, stagnationsnivån, den just nu bästa kända lösningen såväl som möjligheten att stoppa eller återuppta lösningsprocessen."
+#. KH5yg
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "DEPS-specific Options"
msgstr "DEPS-specifika alternativ"
+#. ZU7FF
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate"
msgstr "Skiftfrekvens för agent"
+#. 2zhCp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
msgstr "Anger sannolikheten för att en individ ska välja Differential Evolution-strategin."
+#. 2yhKo
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability"
msgstr "DE: Sannolikhet för korsning"
+#. eDjrN
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
msgstr "… definierar sannolikheten att individen blir kombinerad med den globalt bästa punkten. Om korsning inte används sätts punkten samman utifrån individens eget minne."
+#. DfF2d
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor"
msgstr "DE: Skalningsfaktor"
+#. ThmU9
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
msgstr "Under korsning anger skalningsfaktorn \"hastigheten\" för rörelsen."
+#. pxYLF
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: Begränsningskoefficient"
+#. CPpbg
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
msgstr "… definierar hastigheten med vilken partiklar/individer rör sig mot varandra."
+#. dGVYP
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: Kognitiv konstant"
+#. HmszE
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
msgstr "… anger vikten av det egna minnet (speciellt den bästa uppnådda punkten hittills)."
+#. ktGLv
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: Social konstant"
+#. CkqZA
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
msgstr "… anger vikten av den globalt bästa punkten mellan alla individer/partiklar."
+#. BAGAU
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Mutation Probability"
msgstr "PS: Sannolikhet för mutation"
+#. CyJWk
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
msgstr "… definierar sannolikheten som istället för att flytta en komponent av partikeln mot den bästa punkten slumpmässigt väljer ett nytt värde från det giltiga intervallet för den variabeln."
+#. JbhLh
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "SCO-specific Options"
msgstr "SCO-specifika alternativ"
+#. zCr2J
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr "Bibliotekets storlek"
+#. RSA7B
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
msgstr "… anger informationsmängden som ska sparas i det publika biblioteket. Varje individ sparar kunskap där och frågar efter informationer."
+#. CoicK
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "Användning"
+#. B5wxZ
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Problemlösare för ickelinjära problem;Användning</bookmark_value>"
+#. FXuKu
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "Användning"
+#. R7si5
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
msgstr "Oberoende av om du använder DEPS eller SCO så startar du genom att gå till Verktyg - Problemlösaren och väljer cellen som ska optimeras, sökriktning (minimering, maximering) och cellerna som ska ändras för att uppnå målet. Sedan går du till Alternativen och specificerar problemlösaren som ska användas och justerar de aktuella <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parametrarna</link>."
+#. iuEnw
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
msgstr "Det finns också en lista med restriktioner du kan använda för att begränsa de möjliga intervall av lösningar eller för att straffa vissa specifika villkor. Om du använder evolutionslösare som DEPS och SCO så kan dessa användas för att välja intervaller på problemets variabler. På grund av den slumpmässiga naturen hos algoritmerna så är det <emph>högst rekommenderat</emph> att göra det och ge övre (och ifall \"Förutsätt ej negativa variabler\" är av, även lägre) gränser för alla variabler. De måste inte vara nära den aktuella lösningen (som antagligen är okänd) men bör ge en grovhuggen indikation på den förväntade storleken (0 ≤ var ≤ 1 eller kanske -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
+#. E5pcq
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
msgstr "Gränser är specificerade genom att en eller flera variabler (som område) markeras på den vänstra sidan och ett numeriskt värde (inte en cell eller formel) fylls i på den högra sidan. På så sätt kan du också välja att en eller flera variabler ska vara <emph>Heltal</emph> eller <emph>Binär</emph> endast."
+#. 4SEEA
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr "Problemlösare för ickelinjära problem"
+#. 3sHVz
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
diff --git a/source/sv/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/sv/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index b56d2027da3..fd1df115a93 100644
--- a/source/sv/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/sv/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -2,19 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-20 18:38+0200\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356218.000000\n"
+#. BCGG3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -23,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "Problemlösare för ickelinjär programmering"
+#. LNCRi
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/nlpsolver/src/locale.po b/source/sv/nlpsolver/src/locale.po
index b1da17c54d8..fb890302243 100644
--- a/source/sv/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/sv/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolversrclocale/sv/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369356218.000000\n"
#. sv3GB
@@ -88,6 +88,15 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random starting point"
msgstr "Använd slumpmässig utgångspunkt"
+#. r8nEN
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.UseStrongerPRNG\n"
+"property.text"
+msgid "Use a stronger random generator (slower)"
+msgstr ""
+
#. PeiB3
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index cb6b77387f0..48a83542f20 100644
--- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540722707.000000\n"
+#. foAxC
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Database Form"
msgstr "Base: Databasformulär"
+#. YAxMS
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Report Design"
msgstr "Base: Rapportdesign"
+#. GwFDf
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -43,6 +46,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Relation Design"
msgstr "Base: Sambandsdesign"
+#. uEmjY
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -52,6 +56,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Query Design"
msgstr "Base: Frågedesign"
+#. X5S6E
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -61,6 +66,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: View Design"
msgstr "Base: Vydesign"
+#. Lsw4Y
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -70,6 +76,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Table Design"
msgstr "Base: Tabelldesign"
+#. s3Ecc
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -79,6 +86,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Data View"
msgstr "Base: Datavy"
+#. LC2DZ
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -88,6 +96,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Table Data View"
msgstr "Base: Tabelldatavy"
+#. aienR
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e1fc8472a58..cb861992bbc 100644
--- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-20 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/sv/>\n"
@@ -4466,26 +4466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as Image"
msgstr "Exportera som bild"
-#. C9APM
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr "Redigera hyperlänk"
-
-#. 5teaK
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Ta bort länk"
-
#. FUKoR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5036,14 +5016,14 @@ msgctxt ""
msgid "Note Cell Style"
msgstr "Notering cellformatmall"
-#. 5GfdF
+#. Rea3m
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.ScFunctionsDeck\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "ScFunctionsDeck"
+msgid "Open the Functions Deck"
msgstr ""
#. 7wktD
@@ -7986,25 +7966,25 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
-#. 6geGw
+#. EQpBA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rename Page"
-msgstr "Byt namn på sida"
+msgid "Rename Page..."
+msgstr ""
-#. ESuKa
+#. gCyCR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rename Slide"
-msgstr "Byt namn på bild"
+msgid "Rename Slide..."
+msgstr ""
#. EoR9S
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11466,64 +11446,74 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Negativt indrag av första raden"
-#. QomFB
+#. GEvf6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Redacted Export (Black)"
-msgstr "Maskerad export (svart)"
+msgid "Export Redacted PDF (Black)"
+msgstr ""
-#. UmFpM
+#. r924M
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Redacted Export (White)"
-msgstr "Maskerad export (vit)"
+msgid "Export Redacted PDF (White)"
+msgstr ""
+
+#. NErRC
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactionPreviewExport\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Export Preview PDF"
+msgstr ""
-#. RC2YP
+#. sBp7W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.ShapesDeck\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "ShapesDeck"
+msgid "Open the Shapes Deck"
msgstr ""
-#. RvAn9
+#. SziV6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SdSlideTransitionDeck\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "SdSlideTransitionDeck"
+msgid "Open the Slide Transition Deck"
msgstr ""
-#. BrCHL
+#. DmUFe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SdCustomAnimationDeck\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "SdCustomAnimationDeck"
+msgid "Open the Custom Animation Deck"
msgstr ""
-#. KoQCq
+#. H8jxa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SdMasterPagesDeck\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "SdMasterPagesDeck"
+msgid "Open the Master Slides Deck"
msgstr ""
#. ESt3w
@@ -23888,45 +23878,45 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "Presentation"
-#. p7Jow
+#. ysAGZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Basic"
-msgstr "Importera grundläggande"
+msgid "Import BASIC..."
+msgstr ""
-#. RNJL5
+#. zCkAf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Export Basic"
-msgstr "Exportera Basic"
+msgid "Export BASIC..."
+msgstr ""
-#. iGmnA
+#. jA2bd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Export Dialog"
-msgstr "Exportera dialogruta"
+msgid "Export Dialog..."
+msgstr ""
-#. f2geh
+#. wcyCu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Dialog"
-msgstr "Importera dialogruta"
+msgid "Import Dialog..."
+msgstr ""
#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
@@ -26678,6 +26668,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Hyperlink"
msgstr "~Ta bort hyperlänk"
+#. eD7JU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:OpenLocalURL\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Open Local Copy"
+msgstr ""
+
#. KmJBw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26888,44 +26888,44 @@ msgctxt ""
msgid "Inspect Object"
msgstr ""
-#. ZFeFr
+#. ACwaJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.PropertyDeck\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "PropertyDeck"
+msgid "Open the Properties Deck"
msgstr ""
-#. 8WZAk
+#. kHuni
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.StyleListDeck\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "StyleListDeck"
+msgid "Open the Styles Deck"
msgstr ""
-#. Ac3Ja
+#. X4FoZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.GalleryDeck\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "GalleryDeck"
+msgid "Open the Gallery Deck"
msgstr ""
-#. XMnKc
+#. e4JiP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.NavigatorDeck\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "NavigatorDeck"
+msgid "Open the Navigator Deck"
msgstr ""
#. uaVMn
@@ -35698,24 +35698,24 @@ msgctxt ""
msgid "Fold or unfold outline content in document"
msgstr "Visa eller dölj dispositionsinnehåll i dokumentet"
-#. eMwaB
+#. nFACE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.WriterPageDeck\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "WriterPageDeck"
+msgid "Open the Page Deck"
msgstr ""
-#. cEVPJ
+#. foho3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.InspectorDeck\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "InspectorDeck"
+msgid "Open the Style Inspector Deck"
msgstr ""
#. joS9f
diff --git a/source/sv/readlicense_oo/docs.po b/source/sv/readlicense_oo/docs.po
index 5dd69ee8dbc..bad10538e1d 100644
--- a/source/sv/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/sv/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/sv/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542041408.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -583,14 +583,14 @@ msgctxt ""
msgid "Problems During Program Startup"
msgstr "Problem vid programstart"
-#. rkL4p
+#. fGzkD
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"abcdef\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
-msgstr "Svårigheter att starta ${PRODUCTNAME}(t.ex. att program låser sig ) och problem med visningen på skärmen orsakas ofta av drivrutinen för grafikkortet. Om du upplever sådana problem uppdaterar du drivrutinen för grafikkortet eller provar att använda den drivrutin som medföljde operativsystemet. Problem med att visa 3D-objekt kan ofta lösas genom att avmarkera alternativet \"Använd OpenGL\" som finns under Verktyg - Alternativ - ${PRODUCTNAME} - Vy - 3D-vy."
+msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system."
+msgstr ""
#. inrAd
#: readme.xrm
@@ -628,24 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
msgstr "Konfigurationsfilen kan ligga på olika platser beroende på vilken Windows-version du använder."
-#. X5ZCW
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"sdfsd32asrc\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Mozilla Address Book Driver"
-msgstr "Drivrutin för Mozilla-adressbok"
-
-#. D8Cw5
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"sdcc32asrc\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
-msgstr "Drivrutinen för Mozilla-adressboken kräver <tt>SUNWzlib</tt>-paketet. Detta paket ingår inte i basinstallationen av operativsystemet Solaris. Om du vill ha tillgång till Mozilla-adressboken lägger du till paketet i Solaris-operativsystemet med hjälp av kommandot \"<tt>pkgadd</tt>\" från installations-cd:n."
-
#. YFEgC
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/sv/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
index 33de1135758..b6a85942437 100644
--- a/source/sv/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
+++ b/source/sv/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370275818.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370275818.000000\n"
+#. Ej27A
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Author-Function_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "AUTHOR"
msgstr "FÖRFATTARE"
+#. av4DQ
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Author-Function_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the author of the report."
msgstr "Returnerar rapportens författare."
+#. BBDLG
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Title-Function_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "TITLE"
msgstr "TITEL"
+#. qVJRx
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Title-Function_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the title of the report."
msgstr "Returnerar rapportens titel."
+#. wsBF5
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
"category_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "MetaData"
msgstr "Metadata"
+#. XECPG
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
"category_en_US.properties\n"
diff --git a/source/sv/reportdesign/messages.po b/source/sv/reportdesign/messages.po
index db5e832d3b5..bb6805bf3e6 100644
--- a/source/sv/reportdesign/messages.po
+++ b/source/sv/reportdesign/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/sv/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540934186.000000\n"
#. FBVr9
@@ -1601,43 +1601,43 @@ msgid "_Bottom of Page (Footer)"
msgstr "Längst ned på sidan (Sidfot)"
#. eLQVW
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:204
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:203
msgctxt "pagenumberdialog|label2"
msgid "Position"
msgstr "Placering"
#. LMkGF
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:242
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:241
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#. s4C48
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:243
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:242
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Center"
msgstr "Centrera"
#. X9UuN
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:244
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:243
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#. NRhEj
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:256
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:255
msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
msgid "_Alignment:"
msgstr "_Justering:"
#. yWyC7
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:268
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:267
msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
msgid "Show Number on First Page"
msgstr "Visa sidnummer på första sidan"
#. B7qwT
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:287
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:286
msgctxt "pagenumberdialog|label3"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
diff --git a/source/sv/sc/messages.po b/source/sv/sc/messages.po
index d17a57e9ed8..9212d626c87 100644
--- a/source/sv/sc/messages.po
+++ b/source/sv/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-20 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/sv/>\n"
@@ -17,67 +17,67 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1562587816.000000\n"
#. kBovX
-#: sc/inc/compiler.hrc:26
+#: sc/inc/compiler.hrc:28
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Database"
msgstr "databas"
#. eDPDn
-#: sc/inc/compiler.hrc:27
+#: sc/inc/compiler.hrc:29
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Date&Time"
msgstr "Datum&Tid"
#. BbnPT
-#: sc/inc/compiler.hrc:28
+#: sc/inc/compiler.hrc:30
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Financial"
msgstr "Finans"
#. HVWFu
-#: sc/inc/compiler.hrc:29
+#: sc/inc/compiler.hrc:31
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. 7bP4A
-#: sc/inc/compiler.hrc:30
+#: sc/inc/compiler.hrc:32
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Logical"
msgstr "Logisk"
#. XBcXD
-#: sc/inc/compiler.hrc:31
+#: sc/inc/compiler.hrc:33
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Mathematical"
msgstr "Matematik"
#. iLDXL
-#: sc/inc/compiler.hrc:32
+#: sc/inc/compiler.hrc:34
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Array"
msgstr "Matris"
#. GzHHA
-#: sc/inc/compiler.hrc:33
+#: sc/inc/compiler.hrc:35
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Statistical"
msgstr "Statistik"
#. vYqjB
-#: sc/inc/compiler.hrc:34
+#: sc/inc/compiler.hrc:36
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkylblad"
#. ZUnEM
-#: sc/inc/compiler.hrc:35
+#: sc/inc/compiler.hrc:37
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. vwFjH
-#: sc/inc/compiler.hrc:36
+#: sc/inc/compiler.hrc:38
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Add-in"
msgstr "Add-in"
@@ -16623,82 +16623,100 @@ msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR"
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
-#. Wgy7r
+#. WiDLj
#: sc/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL"
+msgid "No fill"
+msgstr ""
+
+#. 8DPvA
+#: sc/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. Wgy7r
+#: sc/inc/strings.hrc:42
msgctxt "SCSTR_NONAME"
msgid "unnamed"
msgstr "namnlös"
+#. JAf3n
+#: sc/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL"
+msgid "Shift cells left"
+msgstr ""
+
#. cZNeR
#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'"
-#: sc/inc/strings.hrc:42
+#: sc/inc/strings.hrc:45
msgctxt "SCSTR_COLUMN"
msgid "Column %1"
msgstr "Kolumn %1"
#. NXxyc
#. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'"
-#: sc/inc/strings.hrc:44
+#: sc/inc/strings.hrc:47
msgctxt "SCSTR_ROW"
msgid "Row %1"
msgstr "Rad %1"
#. 7p8BN
-#: sc/inc/strings.hrc:45
+#: sc/inc/strings.hrc:48
msgctxt "SCSTR_TABLE"
msgid "Sheet"
msgstr "Blad"
#. ArnTD
-#: sc/inc/strings.hrc:46
+#: sc/inc/strings.hrc:49
msgctxt "SCSTR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. BxrBH
-#: sc/inc/strings.hrc:47
+#: sc/inc/strings.hrc:50
msgctxt "SCSTR_APDTABLE"
msgid "Append Sheet"
msgstr "Lägg till blad"
#. sba4F
-#: sc/inc/strings.hrc:48
+#: sc/inc/strings.hrc:51
msgctxt "SCSTR_RENAMETAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Byt namn på blad"
#. EEcgV
-#: sc/inc/strings.hrc:49
+#: sc/inc/strings.hrc:52
msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Tab Color"
msgstr "Flikfärg"
#. sTank
-#: sc/inc/strings.hrc:50
+#: sc/inc/strings.hrc:53
msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. yEEuF
-#: sc/inc/strings.hrc:51
+#: sc/inc/strings.hrc:54
msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT"
msgid "Name Object"
msgstr "Namnge objekt"
#. 3FHKw
-#: sc/inc/strings.hrc:52
+#: sc/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Infoga bild"
#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:53
+#: sc/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_QUERYROTATION"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
msgstr "Bilden har roterats. Vill du återställa dess standardorientering?"
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:54
+#: sc/inc/strings.hrc:57
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16706,135 +16724,135 @@ msgstr[0] "Ett resultat hittades"
msgstr[1] "%1 resultat hittades"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:55
+#: sc/inc/strings.hrc:58
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(endast %1 listas)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:57
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Skydda kalkylbladsstruktur"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:58
+#: sc/inc/strings.hrc:61
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Upphäv skydd för kalkylbladsstruktur"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:59
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Upphäv bladskydd"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Skydda registrering"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Upphäv registreringsskydd"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:62
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Lösenord (valfritt):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Felaktigt lösenord"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Slut"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "Ma~ximum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Värde"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Formel"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Källa"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Poster"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "System"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:78
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standard;Text;Datum (DMÅ);Datum (MDÅ);Datum (ÅMD);Engelska (US);Dölj"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabb"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "blanksteg"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -16846,1593 +16864,1569 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:79
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Bildfilter"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Markera blad"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Markerade blad"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Linjal"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Den här linjalen hanterar objekt på fasta positioner."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:87
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Det här bladet visar hur data ordnas i dokumentet."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:89
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentvy"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Blad %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Cell %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Vänster område"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Sidförhandsgranskning"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Mittområde"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Höger område"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Sidhuvud sida %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Sidfot sida %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Inmatningsrad"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Här kan du mata in och redigera text, tal och formler."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Spela upp media"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Musknapp tryckt"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formelrad"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME-kalkylblad"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(skrivskyddad)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Förhandsgranskningsläge)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Undvik utmatning av tomma ~sidor"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Skriv ut alla blad"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Skriv ut markerade blad"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Skriv ut markerade celler"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Från vilken:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Alla ~sidor"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Si~dor:"
-#. XKjab
-#: sc/inc/strings.hrc:114
-msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTEVENPAGES"
-msgid "~Even pages"
-msgstr "~Jämna sidor"
-
-#. qGPgk
-#: sc/inc/strings.hrc:115
-msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTODDPAGES"
-msgid "~Odd pages"
-msgstr "~Udda sidor"
-
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Den följande DDE-källan kunde inte uppdateras, troligtvis beroende på att källdokumentet inte var öppet. Öppna källdokumentet och försök igen."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Den följande externa filen kunde inte öppnas. Data länkad ifrån den här filen uppdaterades inte."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Uppdatera externa länkar."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Område innehåller ~kolumnetiketter"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Område innehåller ~radetiketter"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Ogiltigt värde"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Ingen formel specificerad."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Varken rad eller kolumn specificerad."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Odefinierat namn eller område."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Odefinierat namn eller fel cellreferens."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formlerna bildar ingen kolumn."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formlerna bildar ingen rad."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Lägg till autoformat"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Byt namn på autoformat"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Ta bort autoformat"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort autoformatet #?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Stäng"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Norr"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Mitten"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Söder"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Sidförankring"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Cellförankring"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Villkor "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:151
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:152
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Blad"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:152
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Områdesnamn"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:153
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Databasområden"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objekt"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Länkade områden"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Ritobjekt"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "dold"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivt fönster"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Namn på scenariot"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sortera stigande"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sortera fallande"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Användardefinierad sortering"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Namnruta"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:172
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Inmatningsrad"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funktionsguiden"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:173
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Överta"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Välj funktion"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formel"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Expandera formellist"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Fäll ihop formellist"
-#. Bqfa8
-#: sc/inc/strings.hrc:180
-msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR"
-msgid "Author"
-msgstr "Författare"
-
-#. Brp6j
-#: sc/inc/strings.hrc:181
-msgctxt "STR_TITLE_DATE"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Okänd användare"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Kolumn infogad"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:185
+#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Rad infogad "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Blad infogat "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Kolumn raderad"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Rad raderad"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Blad raderat"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Område förflyttat"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Innehållsändring"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Innehållsändring"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Ändring till "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Ändring tillbakavisad"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Accepterade"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Tillbakavisade"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Ingen post"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<tom>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Ej skyddat"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:202
+#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Ej lösenordsskyddat"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash-värdet är inkompatibelt"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash-värdet är kompatibelt"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Ange"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:208
+#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Glidande medelvärde"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Exponentiell utjämning"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Variansanalys"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:213
+#: sc/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Variansanalys (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Enkel faktor"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Dubbelfaktor"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Mellan grupper"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Inom grupper"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Källa till variation"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Signifikans F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-värde"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F-kritisk"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korrelation"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:230
+#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korrelationer"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kovarians"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:233
+#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kovarianser"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Deskriptiv statistik"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:236
+#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Medelvärde"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standardfel"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Läge"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Varians"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardavvikelse"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtosis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Skevhet"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Område"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Antal"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Första kvartilen"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Tredje kvartilen"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Slump ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:253
+#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Likafördelad"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Likafördelat heltal"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomial"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negativ binomial"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi2"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrisk"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Medelvärde"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardavvikelse"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p-värde"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Antal försök"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu-värde"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Stickprov"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:275
+#: sc/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Parat t-test"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Parat t-test"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Oberoendetest (Chi2)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regression"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regression"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourieranalys"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourieranalys"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Kolumn %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:287
+#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Rad %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variabel 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variabel 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Hypotetisk medeldifferens"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Observationer"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Observerad medeldifferens"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Justerat R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Antal X-variabler"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-värde"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Kritiskt värde"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Test statistik"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Lägre"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Övre"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Indataintervallet är ogiltigt."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Utmatningsadress är inte giltig."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:307
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmisk"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potens"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Oberoende variabel(er) íntervall är inte giltigt."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Beroende variabel(er) intervall är inte giltigt."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Konfidensnivå måste vara i intervallet (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Y-variabelområde kan inte ha mer än 1 kolumn."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Y-variabelområde kan inte ha mer än 1 rad."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Univariat regression : Observationsräkningen i X och Y måste matcha."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Multivariat regression : Observationsräkningen i X och Y måste matcha."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regressionsmodell"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Regressionsstatistik"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Resterande"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Konfidensnivå"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koefficienter"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-statistik"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Skärningspunkt"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Förutsagt Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "LINEST råutmatning"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) höger sida"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:327
+#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F kritisk höger sida"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) vänster sida"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F kritisk vänster sida"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P tvåsidig"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F kritisk tvåsidig"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearson-korrelation"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:334
+#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Varians av differenserna"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t-Test"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) en sida"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t kritisk en sida"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) tvåsidig"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t kritisk tvåsidig"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:342
+#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Känd varians"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) en sida"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z kritisk en sida"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) tvåsidig"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z kritisk tvåsidig"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fouriertransformering"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:349
+#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Inverterad Fouriertransformering"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Verklig"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginär"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnitud"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fas"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Mer än två kolumner valda i grupperade efter kolumnläge."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Mer än två rader markerade i grupperade efter radläge."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Ingen data i indataintervallet."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Utdata är för lång för att skrivas i bladet."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Indataområde"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Tillåt uppdatering"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Till cell"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:363
+#: sc/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Till cell (storleksändra med cell)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Till sida"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Inga användardata tillgängliga."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:367
+#: sc/inc/strings.hrc:366
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(exklusiv åtkomst)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Inga namngivna områden finns tillgängliga i det valda dokumentet"
@@ -18600,184 +18594,178 @@ msgid "Read _Filter Criteria From"
msgstr "Filterkriterier finns i"
#. HBUJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:211
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:210
msgctxt "advancedfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Versalkänslig"
#. VewXr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:219
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
msgstr "Skiljer mellan små och stora bokstäver när data filtreras."
#. FHGUG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:230
msgctxt "advancedfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "Område innehåller kolumnetiketter"
#. BzTmz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:239
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|header"
msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
msgstr "Tar med kolumnetiketterna i ett cellområdes första rad."
#. WfvCG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:250
msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "Reguljära uttryck"
#. DN78o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:260
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:259
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr "Gör att du kan använda jokertecken i filterdefinitionen."
#. tDDfr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:271
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:270
msgctxt "advancedfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "Unika"
#. gEg7S
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:279
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr "Utesluter dubblettrader i listan med filtrerade data."
#. DbA9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:290
msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "Kopiera resultat till:"
#. tx6QF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:303
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|copyresult"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "Markera kryssrutan och markera sedan det cellområde där filtreringsresultaten ska visas."
#. 2c6r8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:315
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:314
msgctxt "advancedfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "Behåll filterkriterier"
#. KpECC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:323
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
msgstr "Markera kryssrutan Skriv resultat till och ange det område där filterresultatet ska visas. Om den här rutan är markerad fortsätter målområdet att vara länkat till källområdet. Du måste ha definierat källområdet under Data - Definiera område som ett databasområde."
#. NLz5G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:356
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:355
msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr "Kopiera resultat till:"
#. CqSuV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:356
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "Markera kryssrutan och markera sedan det cellområde där filtreringsresultaten ska visas."
#. TDWTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:378
msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr "Kopiera resultat till:"
#. mXpt4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:379
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "Markera kryssrutan och markera sedan det cellområde där filtreringsresultaten ska visas."
#. YCsyS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:398
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klicka på ikonen Föminska för att minska dialogrutan till storleken på inmatningsfältet. Det är då lättare att markera den önskade referensen i bladet. Ikonen ändras sedan automatiskt till en Maximera-ikon. Klicka på den för att återställa dialogrutan till sin ursprungliga storlek."
#. RGXM4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:423
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Dataområde:"
#. 44y9m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:436
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "dummy"
#. wVAjU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:456
msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
msgid "Op_tions"
msgstr "Alternativ"
#. he2CY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:462
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional filter options."
msgstr "Visar ytterligare alternativ."
#. 3CXjk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:485
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:484
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|AdvancedFilterDialog"
msgid "Defines an advanced filter."
msgstr "Definierar ett filter som kan bestå av upp till åtta olika filtervillkor."
#. JyzjZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:22
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:29
msgctxt "aggregatefunctionentry|name"
msgid "Aggregate Functions"
msgstr "Mängdfunktioner"
-#. 6PGF7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:39
-msgctxt "aggregatefunctionentry|type"
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#. yeTyA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:53
-msgctxt "aggregatefunctionentry|columns"
-msgid "Columns:"
-msgstr "Kolumner:"
-
#. aSmAj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:70
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:48
msgctxt "aggregatefunctionentry|sum"
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
#. k2eoF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:49
msgctxt "aggregatefunctionentry|average"
msgid "Average"
msgstr "Medelvärde"
#. K4a9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:72
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:50
msgctxt "aggregatefunctionentry|min"
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minsta värde"
#. PBUKX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51
msgctxt "aggregatefunctionentry|max"
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximalt värde"
-#. RdWYP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:107
+#. nFRnG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66
+msgctxt "aggregatefunctionentry/cols"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. BDhZj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75
msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
#. NCX7N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
@@ -19104,13 +19092,13 @@ msgid "Hide _all"
msgstr "Dölj _allt"
#. 5v3YW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:84
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideAll"
msgid "Hides formulas and contents of the selected cells."
msgstr "Döljer formler och innehåll i de markerade cellerna."
#. fBWyS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:99
msgctxt "cellprotectionpage|label1"
msgid ""
"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
@@ -19122,37 +19110,37 @@ msgstr ""
"Välj 'Skydda blad' från menyn 'Verktyg'."
#. bVREg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:118
msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
msgid "Protection"
msgstr "Skydd"
#. A5DFp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:148
msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
msgid "Hide _when printing"
msgstr "Dölj vid _utskrift"
#. ZosAc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:157
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHidePrinting"
msgid "Keeps the selected cells from being printed."
msgstr "Gör att de markerade cellerna inte skrivs ut."
#. QqUqE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:172
msgctxt "cellprotectionpage|label4"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "De markerade cellerna kommer inte att skrivas ut."
#. 8RuyP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:188
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#. DPWp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:203
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:202
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|CellProtectionPage"
msgid "Defines protection options for selected cells."
msgstr "Definierar skyddsalternativ för de markerade cellerna."
@@ -20544,31 +20532,31 @@ msgid "_Bottom row"
msgstr "N_edersta raden"
#. t6Zop
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:143
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|bottom"
msgid "Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range."
msgstr "Skapar områdesnamn från posterna i den sista raden i det markerade tabellområdet."
#. AVsK3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:155
msgctxt "createnamesdialog|right"
msgid "_Right column"
msgstr "Hög_ra kolumnen"
#. VAW7M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:163
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|right"
msgid "Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range."
msgstr "Skapar områdesnamn från posterna i den sista kolumnen i det markerade tabellområdet."
#. EDUAr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:180
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:179
msgctxt "createnamesdialog|label1"
msgid "Create Names From"
msgstr "Skapa namn från"
#. zZfTJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:205
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|CreateNamesDialog"
msgid "Allows you to automatically name multiple cell ranges."
msgstr "Ger dig möjlighet att automatiskt namnge flera cellområden."
@@ -21299,35 +21287,89 @@ msgctxt "dataform|extended_tip|DataFormDialog"
msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets."
msgstr "Datainmatningsformulär är ett verktyg för att göra tabelldatainmatning enkelt i kalkylblad."
-#. xGUSZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:112
+#. 6DQYr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:25
+msgctxt "dataproviderdlg/okaybtn"
+msgid "Okay"
+msgstr ""
+
+#. Ah2h8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:38
+msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. a7EFA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:88
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
-msgid "Database Range: "
-msgstr "Databasområde: "
+msgid "Database Range:"
+msgstr ""
+
+#. pSQ4F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:113
+msgctxt "dataproviderdlg/provider"
+msgid "Data Provider:"
+msgstr ""
-#. eq3Zo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:54
-msgctxt "dataproviderentry|url"
+#. RGiXi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:138
+msgctxt "dataproviderdlg/url"
msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgstr ""
-#. nPpTx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:65
-msgctxt "dataproviderentry|id"
-msgid "ID:"
-msgstr "ID:"
+#. GKDQA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:161
+msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
-#. GF6SB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:76
-msgctxt "dataproviderentry|provider"
-msgid "Data Provider:"
-msgstr "Datakälla:"
+#. GABzG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:175
+msgctxt "dataproviderdlg/id"
+msgid "Id / Xpath:"
+msgstr ""
+
+#. pwS4k
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:203
+msgctxt "dataproviderdlg/lbSource"
+msgid "Source"
+msgstr ""
-#. 79LCW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:88
-msgctxt "dataproviderentry|apply"
+#. fHfGq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:237
+msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. Smoiv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:241
+msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip"
+msgid "Add Transformations"
+msgstr ""
+
+#. cSgeU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:297
+msgctxt "dataproviderdlg/transformation"
+msgid "Transformations"
+msgstr ""
+
+#. gpeXB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:353
+msgctxt "dataproviderdlg/apply"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. bDVwi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:357
+msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext"
msgid "Apply Changes"
-msgstr "Tillämpa ändringar"
+msgstr ""
+
+#. 6pCFs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:376
+msgctxt "dataproviderdlg/preview"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
#. 4jLF7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
@@ -21390,7 +21432,7 @@ msgid "Move existing data down"
msgstr "Flytta ner befintlig data"
#. oK7F4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:308
msgctxt "datastreams|rangedown"
msgid "Move the range down"
msgstr "Flytta området neråt"
@@ -21432,136 +21474,130 @@ msgid "Live data stream for spreadsheets"
msgstr "Live dataström för kalkylark"
#. 7s8rq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:22
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29
msgctxt "datetimetransformationentry|name"
msgid "Date Time Transformations"
msgstr "Datumtidtransformationer"
-#. VX7Gj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:39
-msgctxt "datetimetransformationentry|type"
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#. YKqPN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:53
-msgctxt "datetimetransformationentry|columns"
-msgid "Columns:"
-msgstr "Kolumner:"
-
#. P4zeS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:70
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48
msgctxt "datetimetransformationentry|datestring"
msgid "Date String"
msgstr "Datumsträng"
#. KGT9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:49
msgctxt "datetimetransformationentry|year"
msgid "Year"
msgstr "År"
#. 84uwA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:72
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:50
msgctxt "datetimetransformationentry|startofyear"
msgid "Start of Year"
msgstr "Början av året"
#. xmLCz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:51
msgctxt "datetimetransformationentry|endofyear"
msgid "End of Year"
msgstr "Slutet av året"
#. aEutQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:52
msgctxt "datetimetransformationentry|month"
msgid "Month"
msgstr "Månad"
#. CVARh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:75
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:53
msgctxt "datetimetransformationentry|monthname"
msgid "Month Name"
msgstr "Månadsnamn"
#. HgxcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:76
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:54
msgctxt "datetimetransformationentry|startofmonth"
msgid "Start of Month"
msgstr "Början av månaden"
#. XNCUa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:55
msgctxt "datetimetransformationentry|endofmonth"
msgid "End of Month"
msgstr "Slutet av månaden"
#. o8MSx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:56
msgctxt "datetimetransformationentry|day"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#. BAjUz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:57
msgctxt "datetimetransformationentry|dayofweek"
msgid "Day of Week"
msgstr "Veckodag"
#. REwMc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:58
msgctxt "datetimetransformationentry|dayofyear"
msgid "Day of Year"
msgstr "Dagen på året"
#. FwYxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:59
msgctxt "datetimetransformationentry|quarter"
msgid "Quarter"
msgstr "Kvartal"
#. uCzda
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:60
msgctxt "datetimetransformationentry|startofquarter"
msgid "Start of Quarter"
msgstr "Början av kvartalet"
#. PNcts
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:61
msgctxt "datetimetransformationentry|endofquarter"
msgid "End of Quarter"
msgstr "Slutet av kvartalet"
#. ZF9oj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:62
msgctxt "datetimetransformationentry|hour"
msgid "Hour"
msgstr "Timme"
#. dtk7E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:63
msgctxt "datetimetransformationentry|minute"
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
#. CRQvi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:64
msgctxt "datetimetransformationentry|second"
msgid "Second"
msgstr "Sekund"
#. 5CFb9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:65
msgctxt "datetimetransformationentry|time"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#. ev4W9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:121
+#. bRjJe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
+msgctxt "datetimetransformationentry/cols"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. sM9XW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89
msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
#. nHoB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18
@@ -21635,11 +21671,11 @@ msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
msgid "Co_ntains column labels"
msgstr "Innehåller kolumnetiketter"
-#. FYwzQ
+#. wimji
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:358
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsColumnLabels"
-msgid "Selected cell ranges contains labels."
-msgstr "Markerade cellområden innehåller etiketter."
+msgid "Selected cell ranges contain labels."
+msgstr ""
#. QBs5X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:370
@@ -21714,7 +21750,7 @@ msgid "Shows additional options."
msgstr "Visar ytterligare alternativ."
#. swLE2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:522
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:519
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet."
msgstr "Definierar ett databasområde baserat på de markerade cellerna i tabellen."
@@ -21774,67 +21810,67 @@ msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr "Definiera namn och område eller formeluttryck"
#. gZZ6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:245
msgctxt "definename|printarea"
msgid "_Print range"
msgstr "Utskriftsområde"
#. uHfBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:253
msgctxt "definename|extended_tip|printarea"
msgid "Defines the area as a print range."
msgstr "Definierar området som ett utskriftsområde."
#. L5Ebf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:264
msgctxt "definename|filter"
msgid "_Filter"
msgstr "_Filter"
#. KPv69
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:272
msgctxt "definename|extended_tip|filter"
msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter."
msgstr "Definierar det valda området som ska användas i ett avancerat filter."
#. 6W3iB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:283
msgctxt "definename|colheader"
msgid "Repeat _column"
msgstr "_Upprepa kolumn"
#. bLAGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:291
msgctxt "definename|extended_tip|colheader"
msgid "Defines the area as a repeating column."
msgstr "Definierar området som en upprepande kolumn."
#. jfJFq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:302
msgctxt "definename|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr "Upprepa rad"
#. WGYtk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:310
msgctxt "definename|extended_tip|rowheader"
msgid "Defines the area as a repeating row."
msgstr "Definierar området som en upprepande rad."
#. 47nrA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:326
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:325
msgctxt "definename|label5"
msgid "Range _Options"
msgstr "Områdesalternativ"
#. eNLRt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:332
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:331
msgctxt "definename|extended_tip|more"
msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference."
msgstr "Låter dig ange områdestyp (valfritt) för referensen."
#. gBKqi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:361
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:360
msgctxt "definename|extended_tip|DefineNameDialog"
msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression."
msgstr "Öppnar en dialogruta där du kan ange ett namn för ett valt område eller ett namn för ett formeluttryck."
@@ -21905,23 +21941,23 @@ msgctxt "deletecells|extended_tip|DeleteCellsDialog"
msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space."
msgstr "Raderar de markerade cellerna, kolumnerna eller raderna fullständigt. Cellerna under eller till höger om de raderade cellerna fyller ut det tomma området."
-#. CBAhH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:22
+#. DAcxk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:29
msgctxt "deletecolumnentry|name"
-msgid "Delete Columns Action"
-msgstr "Ta bort kolumnåtgärd"
+msgid "Delete Columns"
+msgstr ""
-#. PBQT6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:39
-msgctxt "deletecolumnentry|separator"
-msgid "Columns (List of ';' separated columns)"
-msgstr "Kolumner (Lista över ';' separerade kolumner)"
+#. QFtCG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:46
+msgctxt "deletecolumnentry/cols"
+msgid "Cols(; Separated)"
+msgstr ""
-#. hjYvt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:66
+#. tGfwG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55
msgctxt "deletecolumnentry|delete"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
#. VWjSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8
@@ -22037,6 +22073,30 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog"
msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range."
msgstr "Anger innehållet som ska tas bort från den aktiva cellen eller från det markerade cellområdet."
+#. ZszHm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:28
+msgctxt "deleterow|delete_label"
+msgid "Delete Row Action"
+msgstr ""
+
+#. RBbUN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:45
+msgctxt "deleterow|value"
+msgid "Enter Value"
+msgstr ""
+
+#. whbyR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59
+msgctxt "deleterow|column"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#. yhzDR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:68
+msgctxt "deleterow|delete_btn"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#. gB36A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog"
@@ -22092,7 +22152,7 @@ msgid "Edit Setting"
msgstr "Redigera inställning"
#. X85Wx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:104
msgctxt "doubledialog|extended_tip|DoubleDialog"
msgid "Enter or change the value of the selected setting."
msgstr "Ange eller ändra värdet för den valda inställningen."
@@ -22554,79 +22614,79 @@ msgid "_Weekday"
msgstr "Veckodag"
#. X597m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:369
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:368
msgctxt "filldlg|extended_tip|week"
msgid "Use the Date series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of Increment is day."
msgstr ""
#. gjGCn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:380
msgctxt "filldlg|month"
msgid "_Month"
msgstr "Månad"
#. 5AG5E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:390
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:389
msgctxt "filldlg|extended_tip|month"
msgid "Use the Date series type and this option to form a series which unit of Increment is month."
msgstr ""
#. zwDGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:401
msgctxt "filldlg|year"
msgid "Y_ear"
msgstr "År"
#. ME4Da
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:411
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:410
msgctxt "filldlg|extended_tip|year"
msgid "Use the Date series type and this option to create a series which unit of Increment is year."
msgstr ""
#. J5aQN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:427
msgctxt "filldlg|tuL"
msgid "Time Unit"
msgstr "Tidsenhet"
#. 5BuDy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:451
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:450
msgctxt "filldlg|startL"
msgid "_Start value:"
msgstr "Startvärde:"
#. mQQjH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:465
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:464
msgctxt "filldlg|endL"
msgid "End _value:"
msgstr "Slutvärde:"
#. UUkTb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:479
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:478
msgctxt "filldlg|incrementL"
msgid "In_crement:"
msgstr "Inkrement:"
#. keEyA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:497
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:496
msgctxt "filldlg|extended_tip|startValue"
msgid "Determines the start value for the series."
msgstr "Bestämmer seriens startvärde."
#. Ubfua
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:514
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:513
msgctxt "filldlg|extended_tip|endValue"
msgid "Determines the end value for the series."
msgstr "Bestämmer seriens slutvärde."
#. LMokQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:530
msgctxt "filldlg|extended_tip|increment"
msgid "Determines the value by which the series of the selected type increases by each step."
msgstr "Bestämmer det värde som serien av den markerade typen ska öka med i varje steg."
#. AvMwH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:569
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:568
msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog"
msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type."
msgstr ""
@@ -22656,6 +22716,36 @@ msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Dölj endast det aktuella objektet."
+#. XYJHx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28
+msgctxt "findreplace|label_action"
+msgid "Find Replace Action"
+msgstr ""
+
+#. T9kUg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45
+msgctxt "findreplace|find"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#. mBfPJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59
+msgctxt "findreplace|replace"
+msgid "Replace With"
+msgstr ""
+
+#. RF57t
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:73
+msgctxt "findreplace|columns"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#. WWQzs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:82
+msgctxt "findreplace|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#. AfnFz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34
msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
@@ -22764,14 +22854,20 @@ msgctxt "footerdialog|FooterDialog"
msgid "Footers"
msgstr "Sidfötter"
-#. 9nDTt
+#. wKbHD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:139
+msgctxt "footerdialog|footerfirst"
+msgid "Footer (first)"
+msgstr ""
+
+#. 9nDTt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:183
msgctxt "footerdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr "Sidfot (höger)"
#. TpUsF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:230
msgctxt "footerdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr "Sidfot (vänster)"
@@ -23197,25 +23293,25 @@ msgid "Ma_nually at:"
msgstr "Ma_nuellt vid:"
#. 7atAW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:260
msgctxt "groupbydate|label2"
msgid "End"
msgstr "Slut"
#. PbDbU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:294
msgctxt "groupbydate|days"
msgid "Number of _days:"
msgstr "Antal _dagar"
#. GGREf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:312
msgctxt "groupbydate|intervals"
msgid "_Intervals:"
msgstr "_Intervall:"
#. aQKHp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:411
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:410
msgctxt "groupbydate|label3"
msgid "Group by"
msgstr "Gruppera efter"
@@ -23298,14 +23394,20 @@ msgctxt "headerdialog|HeaderDialog"
msgid "Headers"
msgstr "Sidhuvuden"
-#. DCKK3
+#. YYvhd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:139
+msgctxt "headerdialog|headerfirst"
+msgid "Header (first)"
+msgstr ""
+
+#. DCKK3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:183
msgctxt "headerdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr "Sidhuvud (höger)"
#. Pmhog
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:230
msgctxt "headerdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr "Sidhuvud (vänster)"
@@ -23935,7 +24037,7 @@ msgid "Edit Setting"
msgstr "Redigera inställning"
#. hCsQF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:117
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:112
msgctxt "integerdialog|extended_tip|IntegerDialog"
msgid "Enter or change the value of the selected setting."
msgstr "Ange eller ändra värdet för den valda inställningen."
@@ -24175,28 +24277,28 @@ msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Al
msgstr "Slår samman de markerade cellerna till en enda cell eller delar sammanfogade celler. Centrerar cellinnehållet."
#. rG3G4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:22
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29
msgctxt "mergecolumnentry|name"
msgid "Merge Column Action"
msgstr "Sammanfoga kolumnåtgärd"
-#. wgouj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:39
-msgctxt "mergecolumnentry|separator"
-msgid "Separator:"
-msgstr "Skiljetecken:"
+#. CiWXz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46
+msgctxt "mergecolumnentry/separator"
+msgid "Separator"
+msgstr ""
-#. 2Y4bb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:61
-msgctxt "mergecolumnentry|columns"
-msgid "Columns:"
-msgstr "Kolumner:"
+#. BKHND
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60
+msgctxt "mergecolumnentry/cols"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
-#. yvPu8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:88
+#. cMGtd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69
msgctxt "mergecolumnentry|delete"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
#. 4kTrD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
@@ -24745,231 +24847,231 @@ msgid "No solution was found."
msgstr "Ingen lösning hittades."
#. iQSEv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3002
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3009
msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. wh523
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3021
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3028
msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#. 3iDW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3076
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3083
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Fil"
#. EBQTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3552
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3559
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Ange inramning för markerade celler."
#. f8rkJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3839
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3846
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Öka indrag"
#. TBHRy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3853
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3860
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Minska indrag"
#. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4785
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4792
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Hem"
#. 5kZRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4894
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4901
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Hem"
#. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5460
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Fäl_t"
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5974
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5981
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6082
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6089
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Infoga"
#. xmARL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6493
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6519
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6957
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6500
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6526
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6964
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr "Objektjustering"
#. vruXQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7189
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Layout"
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7274
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Layout"
#. pnWd5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8573
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8580
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistik"
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8624
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8631
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Data"
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8740
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Data"
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9555
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9562
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9648
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Granska"
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10547
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10554
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10633
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10640
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Visa"
#. SAv6Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11775
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11782
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Bil_d"
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11900
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11907
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Bil~d"
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13126
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Rita"
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13236
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rita"
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13701
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13708
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertera"
#. PRmbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14001
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14008
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14118
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14686
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14693
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14794
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14801
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15194
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Skriv ut"
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15271
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15278
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Skriv ut"
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16113
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16198
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulär"
#. DHeyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16255
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16329
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Till~ägg"
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17550
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17557
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tyg"
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17642
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "Verk~tyg"
@@ -25174,186 +25276,186 @@ msgid "~Tools"
msgstr "~Verktyg"
#. LL2dj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3308
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. MR7ZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3419
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
#. AXNcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3531
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3538
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5126
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "_Formatmallar"
#. scY66
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3685
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3692
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "Teckensnitt"
#. LFB3L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3920
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3927
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Stycke"
#. UnsAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4341
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_Nummer"
#. hBvBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4448
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4455
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Data"
#. CMGpS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4562
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4569
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. 5wZbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4676
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4683
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. Uyv2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4797
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. bgPuY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4902
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11436
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4909
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11443
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. 5fAr4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4995
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5002
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. T2jYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5280
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "T_eckensnitt"
#. jZETF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5506
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5513
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "St_ycke"
#. 5Wp5j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5764
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5771
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. DC7Hv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5902
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5909
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. ncAKi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6340
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7926
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8997
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9618
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6347
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7933
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9004
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9625
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10459
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Ordna"
#. 8pLR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6624
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6631
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Form"
#. NM63T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6880
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10709
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6887
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10716
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_pp"
#. cbMTW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7006
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7013
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7248
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "_Fontwork"
#. PLqyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7355
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8431
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9254
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9876
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10824
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7362
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9883
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10831
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Raster"
#. K6izG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7488
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7495
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Im_age"
msgstr "_Bild"
#. SEFWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8167
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_lter"
#. 5a4zV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8566
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. Ghwp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9390
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. nyHDP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10014
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10021
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
#. PhCFL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11310
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Skriv ut"
#. RC7F3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12227
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Meny"
@@ -26001,106 +26103,100 @@ msgid "Edit Contour"
msgstr "Redigera kontur"
#. btn8X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:22
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29
msgctxt "numbertransformationentry|name"
msgid "Number Transformations"
msgstr "Nummertransformationer"
-#. MDBwZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:39
-msgctxt "numbertransformationentry|type"
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#. mZxLU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:53
-msgctxt "numbertransformationentry|columns"
-msgid "Columns:"
-msgstr "Kolumner:"
-
#. M6K87
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:70
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48
msgctxt "numbertransformationentry|sign"
msgid "Sign"
msgstr "Signera"
#. yQMEC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:49
msgctxt "numbertransformationentry|round"
msgid "Round"
msgstr "Avrunda"
#. CJXKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:72
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:50
msgctxt "numbertransformationentry|roundup"
msgid "Round Up"
msgstr "Avrunda uppåt"
#. 6G2QX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:51
msgctxt "numbertransformationentry|rounddown"
msgid "Round Down"
msgstr "Avrunda nedåt"
#. VijmC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:52
msgctxt "numbertransformationentry|absolute"
msgid "Absolute Value"
msgstr "Absolut värde"
#. CAaeU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:53
msgctxt "numbertransformationentry|loge"
msgid "Log with base e"
msgstr "Logga med bas e"
#. B87rb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:76
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:54
msgctxt "numbertransformationentry|log10"
msgid "Log with base 10"
msgstr "Logga med bas 10"
#. DTzfp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:55
msgctxt "numbertransformationentry|cube"
msgid "Cube"
msgstr "Kub"
#. yDND8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:56
msgctxt "numbertransformationentry|square"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
#. GJFaH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:57
msgctxt "numbertransformationentry|squareroot"
msgid "Square Root"
msgstr "Kvadratrot"
#. KGCes
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:58
msgctxt "numbertransformationentry|exponent"
msgid "Exponent"
msgstr "Exponent"
#. BnauG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:59
msgctxt "numbertransformationentry|iseven"
msgid "Is Even"
msgstr "Är jämn"
#. dy4uu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:60
msgctxt "numbertransformationentry|isodd"
msgid "Is Odd"
msgstr "Är udda"
-#. MkV7F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:116
+#. DQFwQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
+msgctxt "numbertransformationentry/cols"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. FFa8s
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:84
msgctxt "numbertransformationentry|delete"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
#. T2p5k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42
@@ -26978,326 +27074,326 @@ msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
msgstr "Klistra in innehåll"
+#. diPtG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:129
+msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label"
+msgid "_Values Only"
+msgstr "_Endast värden"
+
+#. XyU8o
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:133
+msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
+msgid "Values Only"
+msgstr "Endast värden"
+
+#. CTEKF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:147
+msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label"
+msgid "Values & _Formats"
+msgstr "Värden & _formatering"
+
+#. 7GuDi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:151
+msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
+msgid "Values & Formats"
+msgstr "Värden & formatering"
+
+#. Rb8KR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:165
+msgctxt "pastespecial|paste_format|label"
+msgid "Formats Onl_y"
+msgstr "Endast fo_rmatering"
+
+#. Cvyjn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:169
+msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text"
+msgid "Formats Only"
+msgstr "Endast formatering"
+
+#. YGdhH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:183
+msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label"
+msgid "_Transpose All"
+msgstr "_Transponera alla"
+
+#. sbLGi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:187
+msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
+msgid "Transpose All"
+msgstr "Transponera alla"
+
+#. 4ETCT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:208
+msgctxt "pastespecial|cbImmediately"
+msgid "_Run immediately"
+msgstr "_Kör omedelbart"
+
+#. YD43i
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:228
+msgctxt "pastespecial|frPresets"
+msgid "Presets"
+msgstr "Förinställningar"
+
#. g6DfA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:267
msgctxt "pastespecial|paste_all"
msgid "_All"
msgstr ""
#. Labin
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:275
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all"
msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document."
msgstr "Klistrar in allt cellinnehåll, kommentarer, format och objekt i det aktuella dokumentet."
#. NT4Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:286
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Kommentarer"
#. 3uP7i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:294
msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
msgstr "Infogar kommentarer som är kopplade till celler. Om du vill lägga till kommentarerna till det befintliga cellinnehållet väljer du funktionen \"Lägg till\"."
#. qzFbg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:305
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "Nummer"
#. SCVEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:313
msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers"
msgid "Inserts cells containing numbers."
msgstr "Infogar celler som innehåller siffror."
#. BSEWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:324
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Text"
#. JWDk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:332
msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
msgid "Inserts cells containing text."
msgstr "Infogar celler som innehåller text."
#. DBaJD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:343
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr "_Datum och tid"
#. jq6Md
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:351
msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
msgid "Inserts cells containing date and time values."
msgstr "Infogar celler som innehåller datum- och tidsvärden."
#. aHXF8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:362
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "_Formateringar"
#. ehyEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:370
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
msgid "Inserts cell format attributes."
msgstr "Infogar attribut för cellformat."
#. YZQBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:381
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "Ob_jects"
msgstr ""
#. DZsnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:247
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:389
msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects"
msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects."
msgstr "Infogar objekt som finns inom det valda cellområdet. Dessa kan vara OLE-objekt, diagramobjekt eller ritobjekt."
#. jrjYA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:400
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "F_ormulas"
msgstr ""
#. Na5Ba
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:408
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas"
msgid "Inserts cells containing formulae."
msgstr "Infogar celler som innehåller formel."
#. UtpWA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:423
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Paste"
msgstr ""
+#. nuJd9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:453
+msgctxt "pastespecial|link"
+msgid "As _Link"
+msgstr "Som _länk"
+
+#. Bg9dc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:461
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
+msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
+msgstr ""
+
+#. qt6LA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:472
+msgctxt "pastespecial|transpose"
+msgid "Trans_pose"
+msgstr "Trans_ponera"
+
+#. P3eE4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:480
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
+msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
+msgstr ""
+
+#. eG52z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:491
+msgctxt "pastespecial|skip_empty"
+msgid "_Skip empty cells"
+msgstr "_Hoppa över tomma celler"
+
+#. BodqB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:495
+msgctxt "pastespecial|skip_empty"
+msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
+msgstr "Om aktiverat, kommer tomma celler i källan inte att åsidosätta målet."
+
+#. u2Cms
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:500
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
+msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
+msgstr ""
+
+#. jTFAJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:515
+msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
+
#. nJiy4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:544
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
msgstr "Ingen"
#. 7GKDG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:318
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:553
msgctxt "pastespecial|extended_tip|none"
msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents."
msgstr ""
#. CEsbt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:565
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
msgstr "Addera"
#. bNyh2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:574
msgctxt "pastespecial|extended_tip|add"
msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells."
msgstr ""
#. iFTvh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:351
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:586
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
msgstr "_Subtrahera"
#. 2SKbT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:360
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:595
msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract"
msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells."
msgstr ""
#. zdDUB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:372
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:607
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "_Multiply"
msgstr ""
#. jkRDm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:616
msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply"
msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells."
msgstr ""
#. 7Nd8u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:628
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "_Divide"
msgstr ""
#. 9VKdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:637
msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide"
msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells."
msgstr ""
#. 9otLM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:653
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr "Räkneoperationer:"
#. fonBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:447
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:683
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't sh_ift"
msgstr "Fl_ytta inte"
#. q3Xv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:692
msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
msgid "Inserted cells replace the target cells."
msgstr ""
#. RuiU6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:704
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "_Down"
msgstr ""
#. BNALN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:713
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
msgstr ""
#. obSAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:489
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:725
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
msgstr "Åt hö_ger"
#. GEFe7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:498
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:734
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right"
msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard."
msgstr ""
#. fzYTm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:514
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:750
msgctxt "pastespecial|label4"
msgid "Shift Cells"
msgstr "Flytta celler"
-#. diPtG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:550
-msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label"
-msgid "_Values Only"
-msgstr "_Endast värden"
-
-#. XyU8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:554
-msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
-msgid "Values Only"
-msgstr "Endast värden"
-
-#. CTEKF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:568
-msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label"
-msgid "Values & _Formats"
-msgstr "Värden & _formatering"
-
-#. 7GuDi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:572
-msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
-msgid "Values & Formats"
-msgstr "Värden & formatering"
-
-#. Rb8KR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:587
-msgctxt "pastespecial|paste_format|label"
-msgid "Formats Onl_y"
-msgstr "Endast fo_rmatering"
-
-#. Cvyjn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:592
-msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text"
-msgid "Formats Only"
-msgstr "Endast formatering"
-
-#. YGdhH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:607
-msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label"
-msgid "_Transpose All"
-msgstr "_Transponera alla"
-
-#. sbLGi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:611
-msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
-msgid "Transpose All"
-msgstr "Transponera alla"
-
-#. 4ETCT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:633
-msgctxt "pastespecial|cbImmediately"
-msgid "_Run immediately"
-msgstr "_Kör omedelbart"
-
-#. YD43i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:653
-msgctxt "pastespecial|frPresets"
-msgid "Presets"
-msgstr "Förinställningar"
-
-#. nuJd9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:683
-msgctxt "pastespecial|link"
-msgid "As _Link"
-msgstr "Som _länk"
-
-#. Bg9dc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:691
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
-msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
-msgstr ""
-
-#. qt6LA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:702
-msgctxt "pastespecial|transpose"
-msgid "Trans_pose"
-msgstr "Trans_ponera"
-
-#. P3eE4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:710
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
-msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
-msgstr ""
-
-#. eG52z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:721
-msgctxt "pastespecial|skip_empty"
-msgid "_Skip empty cells"
-msgstr "_Hoppa över tomma celler"
-
-#. BodqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:725
-msgctxt "pastespecial|skip_empty"
-msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
-msgstr "Om aktiverat, kommer tomma celler i källan inte att åsidosätta målet."
-
-#. u2Cms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:730
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
-msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
-msgstr ""
-
-#. jTFAJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:745
-msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
-
#. ypkML
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:773
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:785
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify."
msgstr "Infogar urklippets innehåll i den aktuella filen i ett format som du anger."
@@ -27327,43 +27423,43 @@ msgid "_None"
msgstr "_Ingen"
#. ABmZC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:148
msgctxt "pivotfielddialog|auto"
msgid "_Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. mHvW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:163
msgctxt "pivotfielddialog|user"
msgid "_User-defined"
msgstr "_Användardefinierad"
#. k2AjG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:211
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|functions"
msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
msgstr "Klicka på den delsumma som du vill beräkna. Det här alternativet är endast tillgängligt om det användardefinierade alternativet är valt."
#. vDXUZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:228
msgctxt "pivotfielddialog|label1"
msgid "Subtotals"
msgstr "Delresultat"
#. cFxft
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:242
msgctxt "pivotfielddialog|showall"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr "Visa objekt _utan data"
#. 7GAbs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:250
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall"
msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
msgstr "Inkluderar tomma kolumner och rader i resultattabellen."
#. aUWEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:270
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:269
msgctxt "pivotfielddialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
@@ -27495,61 +27591,61 @@ msgid "Filter Criteria"
msgstr "Filterkriterier"
#. ckB2T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:444
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:443
msgctxt "pivotfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Versalkänslig"
#. nENeC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:452
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters."
msgstr "Skiljer mellan stora och små bokstäver."
#. ECBBQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:463
msgctxt "pivotfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "Reguljära uttryck"
#. MB4Ab
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:473
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:472
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr "Gör att du kan använda jokertecken i filterdefinitionen."
#. cirEo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:484
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:483
msgctxt "pivotfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "Unika"
#. QCGpa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:493
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:492
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr "Utesluter dubblettrader i listan med filtrerade data."
#. GcFuF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:521
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:520
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Dataområde:"
#. inZxG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:534
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:533
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "dummy"
#. fFAgZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:538
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:537
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|dbarea"
msgid "Displays the name of the filtered data range in the table."
msgstr "Visar namnet på det filtrerade dataområdet i tabellen."
#. SxeCx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:558
msgctxt "pivotfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "Alternativ"
@@ -28232,125 +28328,179 @@ msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
msgid "Independent variable(s) (X) range:"
msgstr "Oberoende variabel(er) (X) område:"
+#. NWCEB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:123
+msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable1-range-edit"
+msgid "Enter a single range that contains multiple independent variable observations (along columns or rows)"
+msgstr ""
+
#. NGXXg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:147
msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
msgid "Dependent variable (Y) range:"
msgstr "Underordnad variabel (Y) område:"
+#. DnFpv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:168
+msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable2-range-edit"
+msgid "The range that contains the dependent variable."
+msgstr ""
+
#. SougG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:180
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:190
msgctxt "regressiondialog|withlabels-check"
msgid "Both X and Y ranges have labels"
msgstr "Både X och Y områden har etiketter"
#. YKUpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:207
msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Utdata till:"
+#. 3DMup
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:228
+msgctxt "regressiondialog|extended_tip|output-range-edit"
+msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
+msgstr ""
+
#. ngLrg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:254
msgctxt "regressiondialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Data"
#. vTmkj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:271
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:286
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"
#. A8787
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:286
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:301
msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rader"
#. zzc9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:320
msgctxt "regressiondialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupperad efter"
#. t5Lm2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:352
msgctxt "regressiondialog|linear-radio"
msgid "Linear Regression"
msgstr "Linjär regression"
+#. iqR76
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:363
+msgctxt "regressiondialog|extended_tip|linear-radio"
+msgid "Find a straight line in the form of y = a.x + b, where a is the slope and b is the intercept that best fits the data."
+msgstr ""
+
#. bC6dH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:354
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:374
msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio"
msgid "Logarithmic Regression"
msgstr "Logaritmisk regression"
+#. jLEAt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:385
+msgctxt "regressiondialog|extended_tip|logarithmic-radio"
+msgid "Find a logarithmic curve in the form of y = a.ln(x) + b, where a is the slope, b is the intercept and ln(x) is the natural logarithm of x, that best fits the data."
+msgstr ""
+
#. fSEJF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:396
msgctxt "regressiondialog|power-radio"
msgid "Power Regression"
msgstr "Potensregression"
+#. n3qAf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:407
+msgctxt "regressiondialog|extended_tip|power-radio"
+msgid "Find a power curve in the form of y = a.x^b, where a is the coefficient, b is the power that best fits the data."
+msgstr ""
+
#. nhcJV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:392
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:422
msgctxt "regressiondialog|label3"
msgid "Output Regression Types"
msgstr "Regressionstyper"
#. W98uM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:425
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:455
msgctxt "regressiondialog|label5"
msgid "Confidence level"
msgstr "Konfidensnivå"
#. pB2GA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:465
msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check"
msgid "Calculate residuals"
msgstr "Beräkna rester"
+#. RuRDr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:473
+msgctxt "regressiondialog|extended_tip|calcresiduals-check"
+msgid "The residuals give information on how far the actual data points deviate from the predicted data points, based on the regression model."
+msgstr ""
+
+#. GnoB2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:497
+msgctxt "regressiondialog|extended_tip|confidencelevel-spin"
+msgid "A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval."
+msgstr ""
+
#. EuJeA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:508
msgctxt "regressiondialog|nointercept-check"
msgid "Force intercept to be zero"
msgstr "Tvinga skärning att vara noll"
+#. eGF6y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:515
+msgctxt "regressiondialog|extended_tip|nointercept-check"
+msgid "Forces the regression curve to cross the origin."
+msgstr ""
+
#. ieBEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:485
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:530
msgctxt "regressiondialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#. LU6He
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:522
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:564
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog"
msgid "Produces the regression analysis of a data set"
msgstr ""
#. LEWRz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:22
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29
msgctxt "replacenulltransformationentry|name"
msgid "Replace Null Transformation"
msgstr "Ersätt nolltransformation"
-#. UDEd8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:39
-msgctxt "replacenulltransformationentry|type"
+#. 5DqkR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46
+msgctxt "replacenulltransformationentry/replace"
msgid "Replace with"
-msgstr "Ersätt med"
+msgstr ""
-#. Umc6j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:53
-msgctxt "replacenulltransformationentry|columns"
-msgid "Columns:"
-msgstr "Kolumner:"
+#. AN53W
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60
+msgctxt "replacenulltransformationentry/cols"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
-#. DiMoH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:100
+#. KHAnu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:69
msgctxt "replacenulltransformationentry|delete"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
#. vAFwf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10
@@ -28737,151 +28887,151 @@ msgid "_On request"
msgstr "På _begäran"
#. AESok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:161
msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
msgid "_Never"
msgstr "Al_drig"
#. GDxLR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:181
msgctxt "scgeneralpage|label6"
msgid "Update links when opening"
msgstr "Uppdatera länkar när dokument öppnas"
#. GGhDQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:212
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
msgstr "Tryck på Enter för att växla till r_edigeringsläge"
#. qVJpA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:222
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:220
msgctxt "extended_tip|editmodecb"
msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key."
msgstr "Används för att omedelbart redigera cellen efter att du har tryckt på Retur."
#. zzFGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:232
msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
msgid "Expand _formatting"
msgstr "Utöka _formatering"
#. 8fqgH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:240
msgctxt "extended_tip|formatcb"
msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells."
msgstr ""
#. AzkVC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:252
msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr "Utöka _referenser i kanterna när kolumner/rader infogas"
#. yybGX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:260
msgctxt "extended_tip|exprefcb"
msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction."
msgstr "Anger om referenser ska expanderas när du infogar kolumner eller rader intill referensområdet. Detta är endast möjligt om referensområdet där kolumnen eller raden infogas ursprungligen sträckte sig över minst två celler i motsvarande riktning."
#. 6oRpB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:277
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
msgstr "nedåt"
#. tC8Do
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:278
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
msgstr "åt höger"
#. AAUJ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:279
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
msgstr "uppåt"
#. p9JAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:280
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
msgstr "åt vänster"
#. 2dTCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:286
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284
msgctxt "extended_tip|alignlb"
msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key."
msgstr "Bestämmer i vilken riktning som markören i tabellen flyttas när du trycker på Retur."
#. dnDdz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:295
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
msgid "Press Enter to _move selection"
msgstr "Tryck på Enter för att flytta m_arkering"
#. UStnu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Position cell reference with selection"
msgstr "Placera cellreferens med markering"
#. MJyaA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:319
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317
msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb"
msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right."
msgstr ""
#. S2fGF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:329
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
msgstr "Visa _varning för att skriva över när data klistras in"
#. yDGPC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:337
msgctxt "extended_tip|replwarncb"
msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears."
msgstr "Anger att en varning ska visas när du klistrar in celler från Urklipp i celler som inte är tomma."
#. H477x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:351
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:349
msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb"
msgid "Press Enter to paste and clear clipboard"
msgstr ""
#. LFenu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:364
msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "Använd s_krivarmått för textformatering"
#. ECUd7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:371
msgctxt "extended_tip|textfmtcb"
msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen."
msgstr "Anger att skrivarmått ska användas vid utskrift, och även vid formatering av visningen på skärmen."
#. zW9SZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:383
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
msgstr "Framhäv markering i ko_lumn-/radhuvuden"
#. payBv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:391
msgctxt "extended_tip|markhdrcb"
msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows."
msgstr "Anger om kolumn- och radhuvuden i de markerade kolumnerna eller raderna ska markeras."
#. KGWyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:403
msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr "Uppdatera referenser vid sortering av ett cellområde"
#. M9G8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:421
msgctxt "scgeneralpage|label3"
msgid "Input Settings"
msgstr "Inmatningsinställningar"
@@ -29078,6 +29228,42 @@ msgctxt "selectsource|extended_tip|SelectSourceDialog"
msgid "Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table."
msgstr "Öppnar en dialogruta där du kan välja källa för pivottabellen innan du skapar tabellen."
+#. ukBzT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:8
+msgctxt "sharedfirstfooterdialog|SharedFirstFooterDialog"
+msgid "Footers"
+msgstr ""
+
+#. hHAJt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:139
+msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerright"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr ""
+
+#. p3eiA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:186
+msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerleft"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr ""
+
+#. zzfLu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:8
+msgctxt "sharedfirstheaderdialog|SharedFirstHeaderDialog"
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#. na6S3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:139
+msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerright"
+msgid "Header (right)"
+msgstr ""
+
+#. B8Tvi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:186
+msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerleft"
+msgid "Header (left)"
+msgstr ""
+
#. DEDQP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
@@ -29126,6 +29312,42 @@ msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr "Sidfot (vänster)"
+#. SHoBq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:8
+msgctxt "sharedleftfooterdialog|SharedLeftFooterDialog"
+msgid "Footers"
+msgstr ""
+
+#. CHQPX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:139
+msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerfirst"
+msgid "Footer (first)"
+msgstr ""
+
+#. FCzBo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:183
+msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerright"
+msgid "Footer (rest)"
+msgstr ""
+
+#. yw8Bd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:8
+msgctxt "sharedleftheaderdialog|SharedLeftHeaderDialog"
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#. AaCXP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:139
+msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerfirst"
+msgid "Header (first)"
+msgstr ""
+
+#. DhEeW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:183
+msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerright"
+msgid "Header (rest)"
+msgstr ""
+
#. D5VTo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:18
msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog"
@@ -29199,223 +29421,223 @@ msgid "_Left to right, then down"
msgstr "Från _vänster till höger, sedan nedåt"
#. 9Koax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:105
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_LEFTRIGHT"
msgid "Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column."
msgstr "Skriver ut horisontellt från den översta raden i tabellen till höger kolumn."
#. Zmz6D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:117
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:116
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO"
msgid "First _page number:"
msgstr "Första sidnumret:"
#. SDefG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:127
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_PAGENO"
msgid "Select this option if you want the first page to start with a number other than 1."
msgstr "Markera det här alternativet om du vill att den första sidan ska börja med ett annat nummer än 1."
#. mEyFM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:148
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_PAGENO"
msgid "Enter the number of the first page."
msgstr "Ange numret på den första sidan."
#. ejXus
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:205
msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
msgid "Page Order"
msgstr "Sidordning"
#. 6acF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:236
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER"
msgid "_Column and row headers"
msgstr "Rad- och kolumnrubriker"
#. tB2MC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:244
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_HEADER"
msgid "Specifies whether you want the column and row headers to be printed."
msgstr "Anger om kolumnhuvuden och radhuvuden ska skrivas ut."
#. A6vme
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:255
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
msgid "_Grid"
msgstr "_Raster"
#. V7t5z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:263
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_GRID"
msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid."
msgstr "Skriver ut de enskilda cellernas kantlinjer som ett rutnät."
#. gwu4K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:274
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES"
msgid "_Comments"
msgstr "_Kommentarer"
#. UJ7Js
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:282
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NOTES"
msgid "Prints the comments defined in your spreadsheet."
msgstr "Skriver ut de kommentarer som är definierade i kalkylbladet."
#. JDNDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:293
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
msgid "_Objects/Images"
msgstr "Objekt/bilder"
#. PVDXS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:301
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_OBJECTS"
msgid "Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document."
msgstr "Tar med alla utskrivbara infogade objekt och grafikobjekt i det utskrivna dokumentet."
#. JvBi3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:312
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
msgid "Charts"
msgstr "Diagram"
#. tXEiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:320
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_CHARTS"
msgid "Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet."
msgstr "Skriver ut de diagram som är infogade i tabellen."
#. zUYVr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:331
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "_Drawing objects"
msgstr "Ritobje_kt"
#. iqL8r
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:339
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "Includes all drawing objects in the printed document."
msgstr "Tar med alla ritobjekt i det utskrivna dokumentet."
#. ideQb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:350
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS"
msgid "_Formulas"
msgstr "_Formler"
#. 9PVBj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:358
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_FORMULAS"
msgid "Prints the formulas contained in the cells, instead of the results."
msgstr "Skriver ut cellernas formler, i stället för resultaten."
#. seZGj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:360
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:369
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
msgid "_Zero values"
msgstr "Nollvärden"
#. gNEsv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:368
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:377
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NULLVALS"
msgid "Specifies that cells with a zero value are printed."
msgstr "Anger att celler med värdet 0 ska skrivas ut."
#. cAo6Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:395
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:404
msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#. 5KGnx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:425
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:434
msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
msgid "Scaling _mode:"
msgstr "Skalningsläge:"
#. 4B48Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:450
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:459
msgctxt "sheetprintpage|labelSF"
msgid "_Scaling factor:"
msgstr "Skalningsfaktor:"
#. LDbqC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:479
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEALL"
msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages."
msgstr ""
#. AgUiF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:497
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:506
msgctxt "sheetprintpage|labelWP"
msgid "_Width in pages:"
msgstr "Sidbredd:"
#. FVuA4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:514
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:523
msgctxt "sheetprintpage|labelHP"
msgid "_Height in pages:"
msgstr "Sidhöjd:"
#. AqCkB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:541
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:550
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEWIDTH"
msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across."
msgstr "Ange det högsta antalet sidor som ska skrivas ut horisontellt tvärs över."
#. Tpcb3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:562
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:571
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEHEIGHT"
msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked."
msgstr "Skriv det högsta antalet sidor som ska skrivas ut vertikalt staplat."
#. SeMBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:596
msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
msgid "N_umber of pages:"
msgstr "Antal sidor:"
#. KeXD7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:607
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:616
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGENUM"
msgid "Enter the maximum number of pages to be printed."
msgstr "Skriv det högsta antalet sidor som ska skrivas ut."
#. CvyP8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:644
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Förminska/förstora utskrift"
#. GxZyi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:636
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Anpassa utskriftsområde(n) i bredd/höjd"
#. Y2GhT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:646
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Anpassa utskriftsområde(n) till antal sidor"
#. AzkrF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:650
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box."
msgstr ""
#. zeMqg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:659
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:668
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#. g39or
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:673
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:682
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage"
msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale."
msgstr "Anger vilka element som ska tas med i utskriften av alla tabeller med aktuell sidformatmall. Du kan dessutom ange utskriftsordning, första sidnummer och sidskala."
@@ -29565,43 +29787,43 @@ msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Textutsträckning från undre cellkanten"
#. CgVBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355
msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Textutsträckning från övre cellkanten"
#. TSALx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:376
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:372
msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Textutsträckning bara inuti cellen"
#. xruhe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:401
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
msgstr "Radbryt text"
#. uTKvq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:405
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
msgstr "Automatisk radbrytning."
#. Ae65n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:417
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
msgstr "Sammanfoga celler"
#. NK2BS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:426
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:421
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr "Sammanfogar markerade celler till en cell."
#. FdKBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:439
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:433
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
msgstr "_Indrag:"
@@ -29907,283 +30129,283 @@ msgid "_Maximum"
msgstr "Ma_ximum"
#. CCUEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:201
msgctxt "solverdlg|extended_tip|max"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr "Ange det cellområde som kan ändras."
#. fqxHx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:226
msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr "Ange det cellområde som kan ändras."
#. qsQDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:270
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:269
msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit"
msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized."
msgstr "Ange eller klicka på cellreferensen för målcellen. Detta fält tar adressen till cellen vars värde ska optimeras."
#. ze8nv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:305
msgctxt "solverdlg|value"
msgid "_Value of"
msgstr "Värde för"
#. VyrGQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:318
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:317
msgctxt "solverdlg|extended_tip|value"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr "Ange det cellområde som kan ändras."
#. uzDam
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:343
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:342
msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr "Ange det cellområde som kan ändras."
#. UWsBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:429
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:428
msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
msgid "_Cell reference"
msgstr "Cellreferens"
#. Fj7m7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:442
msgctxt "solverdlg|oplabel"
msgid "_Operator"
msgstr "Operator"
#. qsDhL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:456
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
msgstr "_Värde"
#. ergok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:477
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:476
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Cellreferens"
#. EDNPp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:496
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:495
msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Cellreferens"
#. NzCXc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:515
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:514
msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Cellreferens"
#. 5Wrfy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:534
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:533
msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Cellreferens"
#. kugmw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:591
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. PJJBP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:592
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "="
msgstr "="
#. br9qw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:594
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:593
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. zEFNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:595
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:594
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
msgstr "Heltal"
#. u6rX4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:596
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:595
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Binary"
msgstr "Binärt"
#. BBBzf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. B5xAm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:614
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:613
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. SkKCD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:615
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:614
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "="
msgstr "="
#. B8JEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:616
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:615
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. F8mFP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:617
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:616
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
msgstr "Heltal"
#. dFF3E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:618
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:617
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Binary"
msgstr "Binärt"
#. soS8F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. h7Qty
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:636
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:635
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. nNApc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:636
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "="
msgstr "="
#. n6rxy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:638
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:637
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. CTQdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:638
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
msgstr "Heltal"
#. 5RTdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:639
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Binary"
msgstr "Binärt"
#. Q2GFE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. GUgdo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:658
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:657
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. t7LRh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:659
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:658
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "="
msgstr "="
#. ET9ho
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:660
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:659
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. mJFHw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:661
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:660
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
msgstr "Heltal"
#. CshEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:662
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:661
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Binary"
msgstr "Binärt"
#. AvF96
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:666
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:665
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. NGbaD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:686
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:685
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
#. y52h9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:706
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:705
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
#. 2Bbsq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:726
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:725
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
#. smjSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:746
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:745
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
#. YSBhR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:804
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:803
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#. 6dsa5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:816
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:815
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#. JgssS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:828
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:827
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#. SHTSA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:840
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:839
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#. 8uHoa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:863
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:862
msgctxt "solverdlg|label1"
msgid "Limiting Conditions"
msgstr "Begränsningsvillkor"
#. bXYQB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:896
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:895
msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog"
msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods."
msgstr ""
@@ -30531,28 +30753,34 @@ msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Definierar övriga sorteringsalternativ."
#. qAEt6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:22
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:28
msgctxt "sorttransformationentry|name"
msgid "Sort Transformation"
msgstr "Sorteringstransformering"
-#. PY73d
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:37
-msgctxt "sorttransformationentry|type"
-msgid "Ascending Order"
-msgstr "Stigande ordning"
-
-#. EUZXs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:52
-msgctxt "sorttransformationentry|column"
-msgid "Column:"
-msgstr "Kolumn:"
+#. eKJtE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:45
+msgctxt "sorttransformationentry/cols"
+msgid "Column"
+msgstr ""
-#. EDbeF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:88
+#. 2nUfs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:54
msgctxt "sorttransformationentry|delete"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. JyYHP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:74
+msgctxt "sorttransformationentry|order_descending"
+msgid "Descending Order"
+msgstr ""
+
+#. CHFMb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:75
+msgctxt "sorttransformationentry|order_ascending"
+msgid "Ascending Order"
+msgstr ""
#. EhGCw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8
@@ -30584,29 +30812,29 @@ msgctxt "sortwarning|sorttip"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "Tips: Sorteringsintervallet kan upptäckas automatiskt. Placera cellmarkören inuti en lista och påbörja sorteringen. Då sorteras hela intervallet med intilliggande ifyllda celler."
-#. MZaDN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:22
+#. p9BBw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29
msgctxt "splitcolumnentry|name"
-msgid "Split Column Action"
-msgstr "Dela kolumnåtgärd"
-
-#. KRFto
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:39
-msgctxt "splitcolumnentry|separator"
-msgid "Separator:"
-msgstr "Avskiljare:"
-
-#. CvibV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:50
-msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns"
-msgid "Maximum Number of Columns"
-msgstr "Maximalt antal kolumner"
-
-#. 9SeDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:91
+msgid "Split Column"
+msgstr ""
+
+#. CVAGZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:46
+msgctxt "splitcolumnentry/separator"
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#. CGTQa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:60
+msgctxt "splitcolumnentry/cols"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#. P8ZCJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:69
msgctxt "splitcolumnentry|delete"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
#. GJ7zg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:28
@@ -31137,133 +31365,133 @@ msgid "Filter Criteria"
msgstr "Filterkriterier"
#. L6LRF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:731
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:730
msgctxt "standardfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Versalkänslig"
#. juNCs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:739
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
msgstr "Skiljer mellan små och stora bokstäver när data filtreras."
#. yud2Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:751
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:750
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "Område innehåller kolumnetiketter"
#. C5Muz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:760
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:759
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|header"
msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
msgstr "Tar med kolumnetiketterna i ett cellområdes första rad."
#. 4ZVQy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:771
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:770
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "Reguljära uttryck"
#. CVKch
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:780
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:779
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr "Gör att du kan använda jokertecken i filterdefinitionen."
#. Y8AtC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:791
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:790
msgctxt "standardfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "Unika"
#. EiBMm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:800
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:799
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr "Utesluter dubblettrader i listan med filtrerade data."
#. BRiA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:810
msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "Kopiera resultat till:"
#. vapFg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:824
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:823
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "Markera kryssrutan och markera sedan det cellområde där filtreringsresultaten ska visas."
#. wDy43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:835
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:834
msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "Behåll filterkriterier"
#. rSZi5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:844
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:843
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
msgstr "Markera kryssrutan Skriv resultat till och ange det område där filterresultatet ska visas. Om den här rutan är markerad fortsätter målområdet att vara länkat till källområdet. Du måste ha definierat källområdet under Data - Definiera område som ett databasområde."
#. StG9B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:876
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:875
msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Kopiera resultat till"
#. ETDiJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:877
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:876
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "Markera kryssrutan och markera sedan det cellområde där filtreringsresultaten ska visas."
#. aX8Ar
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:899
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:898
msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Kopiera resultat till"
#. om6jr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:900
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:899
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "Markera kryssrutan och markera sedan det cellområde där filtreringsresultaten ska visas."
#. WSVsk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:918
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klicka på ikonen Föminska för att minska dialogrutan till storleken på inmatningsfältet. Det är då lättare att markera den önskade referensen i bladet. Ikonen ändras sedan automatiskt till en Maximera-ikon. Klicka på den för att återställa dialogrutan till sin ursprungliga storlek."
#. 4PyDb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:944
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:943
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Dataområde:"
#. VBZEp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:957
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:956
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "dummy"
#. V5ao2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:977
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:976
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "Alternativ"
#. q3HXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:983
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:982
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional filter options."
msgstr "Visar ytterligare alternativ."
#. NNCfP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1006
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1005
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog"
msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data."
msgstr ""
@@ -31437,53 +31665,77 @@ msgid "D_escending"
msgstr "Fallande"
#. 8iUpi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:158
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|descending"
msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""
#. EGqiq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:169
msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
msgid "I_nclude formats"
msgstr "Inkludera format"
#. gCtKR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Considers formatting attributes when sorting."
msgstr "Använder formateringsattribut vid sortering."
#. 4rGHy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:189
msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
msgid "C_ustom sort order"
msgstr "Användardefinierad sorteringsordning"
#. EP8RH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:201
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|btnuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr ""
#. T5A7R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:220
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr ""
#. fEyTF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:236
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:235
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"
#. ikECk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:250
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage"
msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals."
msgstr ""
+#. kCgBM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:28
+msgctxt "swaprows|action"
+msgid "Swap Rows Action"
+msgstr ""
+
+#. sig3h
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:45
+msgctxt "swaprows|row1"
+msgid "First Row"
+msgstr ""
+
+#. rDLdF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:59
+msgctxt "swaprows|row2"
+msgid "Second Row"
+msgstr ""
+
+#. E7ATE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:68
+msgctxt "swaprows|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#. 8AoGN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72
msgctxt "tabcolordialog |label1"
@@ -31677,79 +31929,97 @@ msgid "Separator Options"
msgstr "Delningsalternativ"
#. 3jny5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:583
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr "F_ormatera citerat fält som text"
#. VAC6B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext"
msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text."
msgstr "När detta alternativ är aktivt importeras fält eller celler, vars värden är inom citattecken (första och sista tecknet av värdet är lika med skiljetecknet), som text."
#. nBNfT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr "Identifiera specialtal"
#. zYGMs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:611
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:617
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers"
msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation."
msgstr "Calc kommer automatiskt att identifiera talformat som datum tid och vetenskaplig notation när detta alternativ är markerat."
+#. C2dCt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:628
+msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas"
+msgid "E_valuate formulas"
+msgstr ""
+
+#. vqmGs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:632
+msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas"
+msgid "If enabled, cells starting with '=' will be evaluated as formulas."
+msgstr ""
+
+#. WcDiG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:637
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|evaluateformulas"
+msgid "When this option is enabled, cell content starting with an '=' equal sign is evaluated as formula expression. Otherwise, content is imported as text."
+msgstr ""
+
#. fBAv9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:623
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:648
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr "Hoppa _över tomma celler"
#. BpC82
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:627
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:652
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr "Om aktiverat, kommer tomma celler i källan inte att åsidosätta målet."
#. tEG2b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:632
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:657
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells"
msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells."
msgstr ""
#. PBycV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:679
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr "Övriga alternativ"
#. 6FhCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:717
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr "Kolumnt_yp:"
#. XDFnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:733
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype"
msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data."
msgstr "Markera en kolumn i förhandsgranskningsfönstret och välj den datatyp som data ska importeras i."
#. A79gL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:781
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:812
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Text till kolumner"
#. XjAZq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:795
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:826
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
#. t6zdn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:827
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:855
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog"
msgid "Sets the import options for delimited data."
msgstr "Ställer in importalternativen för data som är avgränsad."
@@ -31797,52 +32067,46 @@ msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#. 3HG48
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:22
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:28
msgctxt "texttransformationentry|name"
msgid "Text Transformation"
msgstr "Texttransformering"
-#. TKgWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:39
-msgctxt "texttransformationentry|type"
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#. 9dr3g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:53
-msgctxt "texttransformationentry|columns"
-msgid "Columns:"
-msgstr "Kolumner:"
-
#. zXpJU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:47
msgctxt "texttransformation_type|tolower"
msgid "To Lower"
msgstr "Till gemener"
#. DkKCf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:48
msgctxt "texttransformation_type|toupper"
msgid "To Upper"
msgstr "Till versaler"
#. ZsHz4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:49
msgctxt "texttransformation_type|capitalize"
msgid "Capitalize"
msgstr "Kapitalisera"
#. PTyGj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:50
msgctxt "texttransformation_type|trim"
msgid "Trim"
msgstr "Trimma"
-#. wC2Bg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:107
+#. 72R3f
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:65
+msgctxt "texttransformationentry/cols"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. aoBA3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:74
msgctxt "texttransformation_type|delete"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
#. D7zk3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:31
diff --git a/source/sv/scaddins/messages.po b/source/sv/scaddins/messages.po
index f29a8d9ce8a..f9551f3a894 100644
--- a/source/sv/scaddins/messages.po
+++ b/source/sv/scaddins/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/sv/>\n"
@@ -17,121 +17,121 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1541166179.000000\n"
#. i8Y7Z
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:26
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:28
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
msgstr "Returnerar serienumret för datumet som ligger före eller efter ett visst antal arbetsdagar."
#. 752Ac
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:27
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:29
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
#. VQvrc
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:28
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:30
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "The start date"
msgstr "Startdatum"
#. yAENf
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:29
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:31
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Days"
msgstr "Dagar"
#. EPJV2
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:30
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:32
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "Antalet arbetsdagar före eller efter startdatumet."
#. tDjjf
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:31
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:33
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Holidays"
msgstr "Lediga dagar"
#. BeUFA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:32
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:34
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Lista med datumvärden för lediga dagar (semester, helgdagar o.s.v.)."
#. BMD2C
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:37
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:39
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
msgstr "Returnerar antal år (samt delar av ett år) mellan två datum"
#. HhQYz
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:38
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:40
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
#. 7GV4n
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:39
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:41
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "The start date"
msgstr "Startdatum"
#. mEZVs
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:40
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:42
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "End date"
msgstr "Slutdatum"
#. 3uuGg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:41
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:43
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "The end date"
msgstr "Slutdatum"
#. rZ6jE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:42
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:44
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. FYuwA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:43
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:45
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
msgstr "Bas anger vilken konvention som ska användas för att räkna dagar"
#. HzGC3
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:48
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:50
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
msgstr "Returnerar serienumret för det datum som ligger ett visst antal månader före resp. efter startdatumet."
#. 3ceHw
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:49
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:51
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
#. 7e2EC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:50
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:52
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "The start date"
msgstr "Startdatum"
#. uYXaX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:51
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:53
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Months"
msgstr "Månader"
#. J7uDY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:52
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:54
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Antal månader före eller efter startdatum."
#. hxh8D
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:57
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:59
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid ""
"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
@@ -141,61 +141,61 @@ msgstr ""
"Denna funktion finns för att bevara kompatibilitet med äldre Microsoft Excel-dokument, för nya dokument bör du använda funktionen VECKONR istället."
#. FRcij
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:58
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:60
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. T6HMt
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:59
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:61
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "The date or date serial number"
msgstr "Datumet eller datumets serienummer"
#. FNGFy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:60
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:62
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Return type"
msgstr "Returtyp"
#. EFAsX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:61
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:63
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
msgstr "Definierar den första dagen i veckan (1 = söndag, 2 = måndag)"
#. TALPy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:66
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:68
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
msgstr "Returnerar ett serienummer för det datum som representerar den sista dagen i månaden som ligger ett visst antal månader före eller efter startdatumet."
#. uk8iG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:67
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:69
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
#. FqaAT
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:68
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:70
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "The start date"
msgstr "Startdatum"
#. h3ArQ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:69
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:71
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Months"
msgstr "Månader"
#. 8H8JR
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:70
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:72
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Antal månader före eller efter startdatum."
#. EEad9
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:75
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:77
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid ""
"Returns the number of workdays between two dates.\n"
@@ -205,259 +205,259 @@ msgstr ""
"Denna funktion finns för att bevara kompatibilitet med äldre Microsoft Excel-dokument, nya kalkyler bör du använda funktionen NETTOARBETSDAGAR istället."
#. t7PBi
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:76
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:78
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
#. Czzcp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:77
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:79
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The start date"
msgstr "Startdatum"
#. GRYzo
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:78
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:80
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "End date"
msgstr "Slutdatum"
#. cacTJ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:79
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:81
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The end date"
msgstr "Slutdatum"
#. tCSgi
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:80
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:82
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Holidays"
msgstr "Lediga dagar"
#. DGoVo
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:81
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:83
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Lista med datumvärden som representerar lediga dagar (semester, helgdagar o.s.v.)."
#. VSGPy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:86
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:88
msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "Returnerar värdet SANT om talet är jämnt."
#. CrmYv
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:87
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:89
msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. 5Leuj
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:88
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:90
msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "The number"
msgstr "Tal"
#. itBzA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:93
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:95
msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "Returnerar värdet SANT om talet är udda."
#. EjqfP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:94
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:96
msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. iA6wW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:95
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:97
msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "The number"
msgstr "Tal"
#. d3oiC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:100
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:102
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "Beräknar multinomialkoefficienten för en grupp av tal."
#. vix4j
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:101
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:103
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. GEFvU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:102
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:104
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "Tal eller lista med tal vars multinomialkoefficienter ska bestämmas."
#. V9LAZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:107
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:109
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "Beräknar summan av en potensserie."
#. Euc2V
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:108
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:110
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "X"
msgstr "X"
#. cGF2w
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:109
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:111
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "Oberoende variabel i potensserien."
#. XFTEq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:110
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:112
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "N"
msgstr "N"
#. URANx
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:111
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:113
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "Initialpotens som x ska upphöjas till."
#. y9EGF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:112
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:114
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "M"
msgstr "M"
#. P549Z
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:113
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:115
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "Steg med vilket n ska ökas i varje term i serien."
#. hF7aX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:114
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:116
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koefficienter"
#. QdPXG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:115
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:117
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
msgstr "Grupp av koefficienter som varje efterföljande potens av variabeln x ska multipliceras med."
#. tfE6w
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:120
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:122
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "Returnerar heltalsdelen av en division."
#. GyGzc
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:121
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:123
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Numerator"
msgstr "Täljare"
#. WgEXb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:122
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:124
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "The dividend"
msgstr "Täljare (dividend)"
#. voRgL
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:123
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:125
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Denominator"
msgstr "Nämnare"
#. 2E6cp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:124
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:126
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "The divisor"
msgstr "Nämnare (divisor)"
#. vzdob
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:129
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:131
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "Returnerar ett tal avrundat till en multipel."
#. S68Uw
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:130
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:132
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. sDrGj
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:131
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:133
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "The number to round off"
msgstr "Talet som ska avrundas"
#. yQDbC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:132
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:134
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Multiple"
msgstr "Multipel"
#. ZEA49
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:133
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:135
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "Värdet vars multipel talet ska avrundas till."
#. TAxqA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:138
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:140
msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "Beräknar kvadratroten ur ett tal multiplicerat med pi."
#. Lv7nj
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:139
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:141
msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. CeYwQ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:140
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:142
msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "Tal"
#. G3e4h
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:145
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:147
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "Returnerar ett slumptal mellan de tal som du anger."
#. F9bnf
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:146
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:148
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Bottom"
msgstr "Minsta tal"
#. YnrHL
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:147
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:149
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "Det minsta talet som ska returneras."
#. WaokD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:148
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:150
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Top"
msgstr "Största tal"
#. Bm3ys
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:149
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:151
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "The largest integer returned"
msgstr "Det största talet som ska returneras."
#. 8CDCk
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:154
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:156
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid ""
"Returns the greatest common divisor.\n"
@@ -467,19 +467,19 @@ msgstr ""
"Denna funktion finns för att bevara kompatibilitet med äldre Microsoft Excel-dokument, nya kalkyler bör du använda funktionen SGD istället."
#. UX77R
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:155
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:157
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. dmCjF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:156
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:158
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Tal eller lista med tal"
#. Tj85e
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:161
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:163
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid ""
"Returns the least common multiple.\n"
@@ -489,3577 +489,3577 @@ msgstr ""
"Denna funktion finns för att bevara kompatibilitet med äldre Microsoft Excel-dokument, nya kalkyler bör du använda funktionen MGM istället."
#. QYJfr
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:162
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:164
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. gyfZk
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:163
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:165
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Tal eller lista med tal"
#. Z2dmk
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:168
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:170
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "Beräknar den modifierade Bessel-funktionen In(x)."
#. wrVdj
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:169
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:171
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "X"
msgstr "X"
#. UVbkA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:170
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:172
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Värdet som funktionen ska beräknas för."
#. DEaxX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:171
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:173
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "N"
msgstr "N"
#. gZBCC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:172
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:174
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ordningstalet för Bessel-funktionen"
#. xnyXW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:177
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:179
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "Beräknar Bessel-funktionen Jn(x)."
#. 5T9Lm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:178
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:180
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "X"
msgstr "X"
#. FDK8B
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:179
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:181
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Värdet som funktionen ska beräknas för."
#. oE4GZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:180
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:182
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "N"
msgstr "N"
#. EcxmY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:181
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:183
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ordningstalet för Bessel-funktionen"
#. YfNtp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:186
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:188
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "Beräknar den modifierade Bessel-funktionen Kn(x)."
#. DAgBk
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:187
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:189
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "X"
msgstr "X"
#. J4GEV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:188
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:190
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Värdet som funktionen ska beräknas för."
#. UvXRY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:189
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:191
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "N"
msgstr "N"
#. 3gMD3
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:190
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:192
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ordningstalet för Bessel-funktionen"
#. x97R8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:195
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:197
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "Beräknar Bessel-funktionen Yn(x)."
#. foAUE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:196
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:198
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "X"
msgstr "X"
#. Hw5Dt
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:197
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:199
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Värdet som funktionen ska beräknas för."
#. Nz3qK
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:198
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:200
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "N"
msgstr "N"
#. E2iyg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:199
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:201
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ordningstalet för Bessel-funktionen"
#. MAteU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:204
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:206
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "Omvandlar ett binärt tal till ett oktalt."
#. bvibr
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:205
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:207
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. 7VHBt
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:206
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:208
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Binärt tal (som text)"
#. aiZYA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:207
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:209
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Antal siffror"
#. LiNBV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:208
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:210
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "Antal använda siffror."
#. tCfLU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:213
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:215
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "Omvandlar ett binärt tal till ett decimalt."
#. YFu9X
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:214
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:216
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. zhTSU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:215
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:217
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Binärt tal (som text)"
#. XcDzV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:220
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:222
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "Omvandlar ett binärt tal till ett hexadecimalt."
#. o38Dx
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:221
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:223
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. 4hFHM
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:222
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:224
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Binärt tal (som text)"
#. nFANG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:223
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:225
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Antal siffror"
#. 6udAp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:224
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:226
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number of places used."
msgstr "Antal använda siffror."
#. EtCmv
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:229
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:231
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "Omvandlar ett oktalt tal till ett binärt."
#. 5S4TQ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:230
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:232
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. 5w4EQ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:231
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:233
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Oktalt tal (som text)"
#. 6eEgp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:232
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:234
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Antal siffror"
#. kCW4V
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:233
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:235
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "Antal använda siffror."
#. R3opZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:238
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:240
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "Omvandlar ett oktalt tal till ett decimalt."
#. 7LLcF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:239
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:241
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. zLrSk
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:240
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:242
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Oktalt tal (som text)"
#. QWNdb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:245
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:247
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "Omvandlar ett oktalt tal till ett hexadecimalt."
#. FEYjF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:246
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:248
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. 4x496
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:247
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:249
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Oktalt tal (som text)"
#. E2jxw
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:248
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:250
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Antal siffror"
#. hQBE9
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:249
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:251
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Number of places used"
msgstr "Antal använda siffror."
#. FfLh5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:254
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:256
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "Omvandlar ett decimalt tal till ett binärt."
#. 8TwGb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:255
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:257
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. P2TDB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:256
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:258
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Decimaltal"
#. 7fcK2
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:257
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:259
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Antal siffror"
#. 28ABT
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:258
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:260
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "Antal använda siffror."
#. ShBEB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:263
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:265
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "Omvandlar ett decimalt tal till ett hexadecimalt."
#. GDJ7U
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:264
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:266
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. 5n8FE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:265
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:267
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Decimaltal"
#. HzGAB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:266
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:268
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Antal siffror"
#. NCx7B
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:267
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:269
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Number of places used"
msgstr "Antal använda siffror."
#. XN2PP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:272
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:274
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "Omvandlar ett decimalt tal till ett oktalt."
#. BkhvW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:273
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:275
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. mkJD7
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:274
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:276
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "The decimal number"
msgstr "Decimaltal"
#. CxrmD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:275
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:277
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Antal siffror"
#. BLtWE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:276
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:278
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "Antal använda siffror."
#. EJqJe
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:281
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:283
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "Omvandlar ett hexadecimalt tal till ett binärt."
#. r3SbQ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:282
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:284
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. bma9X
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:283
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:285
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Hexadecimalt tal (som text)"
#. sFqYp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:284
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:286
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Antal siffror"
#. gtR6H
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:285
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:287
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "Antal använda siffror."
#. evWFP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:290
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:292
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "Omvandlar ett hexadecimalt tal till ett decimalt."
#. trsUF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:291
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:293
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. foYtA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:292
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:294
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Hexadecimalt tal (som text)"
#. ECeRP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:297
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:299
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "Omvandlar ett hexadecimalt tal till ett oktalt."
#. oBk4D
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:298
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:300
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. BEXPZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:299
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:301
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Hexadecimalt tal (som text)"
#. nPXDu
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:300
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:302
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Antal siffror"
#. xZoiU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:301
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:303
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "Antal använda siffror."
#. 3du2b
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:306
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:308
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "Kontrollerar om två värden är lika."
#. EzTEV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:307
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:309
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Number 1"
msgstr "Tal 1"
#. o2jAx
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:308
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:310
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "The first number"
msgstr "Första talet"
#. H7EGL
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:309
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:311
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Number 2"
msgstr "Tal 2"
#. 24Q6Q
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:310
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:312
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "The second number"
msgstr "Andra talet"
#. JgDaH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:315
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:317
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Returns the error function"
msgstr "Returnerar felfunktionen."
#. AqPn8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:316
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:318
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Lower limit"
msgstr "Undre gräns"
#. 7ZXpf
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:317
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:319
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Undre gräns för integration."
#. kSACS
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:318
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:320
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Upper limit"
msgstr "Övre gräns"
#. kJDCG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:319
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:321
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "Övre gräns för integration."
#. Hm6dS
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:324
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:326
msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "Returnerar den komplementära felfunktionen."
#. MoEZ6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:325
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:327
msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "Lower limit"
msgstr "Undre gräns"
#. anWFy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:326
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:328
msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Undre gräns för integration."
#. kPBDD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:331
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:333
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "Kontrollerar om ett tal är större än ett tröskelvärde."
#. CNrHg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:332
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:334
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. TDJRQ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:333
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:335
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "The value to test against step"
msgstr "Värde som ska kontrolleras mot tröskelvärde."
#. 5GLDB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:334
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:336
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Step"
msgstr "Tröskelvärde"
#. ckg2G
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:335
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:337
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "The threshold value"
msgstr "Tröskelvärde"
#. pe6EW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:340
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:342
msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "Returnerar dubbelfakulteten för ett tal."
#. tSqpm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:341
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:343
msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. djbUr
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:342
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:344
msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "The number"
msgstr "Tal"
#. 5GCGm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:347
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:349
msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "Returnerar absolutvärdet av ett komplext tal."
#. t7bWP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:348
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:350
msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. 7FEET
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:349
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:351
msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "The complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. FoFmC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:354
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:356
msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "Returnerar den imaginära koefficienten av ett komplext tal."
#. AvgqA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:355
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:357
msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. 3LSzF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:356
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:358
msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "The complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. LwSGN
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:361
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:363
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Returns a complex number raised to a real power"
msgstr "Returnerar ett komplext tal upphöjt med ett heltal"
#. vH6oX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:362
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:364
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. wEvDA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:363
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:365
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "The complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. kbWwG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:364
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:366
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. DKopE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:365
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:367
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "Exponent som det komplexa talet upphöjs med."
#. vUGR8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:370
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:372
msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "Returnerar en vinkel uttryckt i radianer för visning av ett komplext tal med trigonometriskt skrivsätt."
#. 2EAYh
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:371
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:373
msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. CDHUJ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:372
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:374
msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "A complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. fXVKF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:377
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:379
msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "Returnerar cosinus av ett komplext tal."
#. CW6Qc
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:378
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:380
msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. BpCdA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:379
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:381
msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "A complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. 2oYBg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:384
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:386
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "Returnerar kvoten av två komplexa tal."
#. zXFg7
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:385
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:387
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Numerator"
msgstr "Täljare"
#. GwcS8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:386
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:388
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "The dividend"
msgstr "Täljare (dividend)"
#. C4vA8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:387
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:389
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Denominator"
msgstr "Nämnare"
#. puYEd
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:388
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:390
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "The divisor"
msgstr "Nämnare (divisor)"
#. c8BXn
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:393
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:395
msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "Returnerar den algebraiska formen av ett komplext tal i exponentiell visning."
#. BjMVL
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:394
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:396
msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. dXrMr
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:395
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:397
msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "The complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. zpS4y
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:400
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:402
msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "Returnerar det komplexa konjugatet till ett komplext tal."
#. Rhfrg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:401
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:403
msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. C33bu
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:402
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:404
msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "The complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. 76HWX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:407
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:409
msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "Returnerar den naturliga logaritmen av ett komplext tal."
#. v5omm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:408
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:410
msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. Fj3gK
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:409
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:411
msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "The complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. CCnei
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:414
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:416
msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "Returnerar 10-logaritmen av ett komplext tal."
#. oRbBa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:415
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:417
msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. NxEuG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:416
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:418
msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "The complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. y7ZvT
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:421
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:423
msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "Returnerar 2-logaritmen av ett komplext tal"
#. JZEGR
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:422
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:424
msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. GBNLB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:423
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:425
msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "The complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. HtXJg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:428
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:430
msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "Returnerar produkten av flera komplexa tal"
#. S7WBE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:429 scaddins/inc/analysis.hrc:431
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:431 scaddins/inc/analysis.hrc:433
msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. Mz6JE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:430
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:432
msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "The first complex number"
msgstr "Första komplexa talet"
#. bCw5M
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:432
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:434
msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Another complex number"
msgstr "Ytterligare komplext tal"
#. k6ACv
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:437
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:439
msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "Returnerar realkoefficienten av ett komplext tal."
#. eSUVX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:438
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:440
msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. EQfzC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:439
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:441
msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "The complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. PtH6G
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:444
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:446
msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "Returnerar sinus av ett komplext tal."
#. vMezD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:445
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:447
msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. tUQLg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:446
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:448
msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "The complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. KZGXx
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:451
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:453
msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "Returnerar differensen mellan två komplexa tal."
#. EgNWw
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:452 scaddins/inc/analysis.hrc:453
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:454 scaddins/inc/analysis.hrc:455
msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 1"
msgstr "Komplext tal 1"
#. HabY5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:454 scaddins/inc/analysis.hrc:455
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:456 scaddins/inc/analysis.hrc:457
msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 2"
msgstr "Komplext tal 2"
#. DPs4S
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:460
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:462
msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "Returnerar kvadratroten ur ett komplext tal."
#. 325Y7
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:461
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:463
msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. K7zAa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:462
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:464
msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "The complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. iQuss
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:467
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:469
msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "Returnerar summan av komplexa tal"
#. 3eJSZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:468
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:470
msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. BbudP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:469
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:471
msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "The complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. FeLCW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:474
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:476
msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "Returnerar tangensen av ett komplext tal"
#. Ye9GC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:475
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:477
msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. sFDp2
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:476
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:478
msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "A complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. AecAA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:481
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:483
msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "Returnerar sekanten av ett komplext tal"
#. nmFni
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:482
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:484
msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. 4Z6HL
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:483
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:485
msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "A complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. X2WPM
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:488
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:490
msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "Returnerar cosekanten av ett komplext tal"
#. KtbXF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:489
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:491
msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. RCDTn
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:490
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:492
msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "A complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. BfVSw
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:495
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:497
msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "Returnerar cotangensen av ett komplext tal"
#. Q6tzq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:496
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:498
msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. gRdSa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:497
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:499
msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "A complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. gq4MA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:502
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:504
msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "Returnerar hyperbolisk sinus för ett komplext tal"
#. eJcAN
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:503
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:505
msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. Ft4eA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:504
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:506
msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "A complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. KwmcE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:509
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:511
msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "Returnerar hyperbolisk cosinus för ett komplext tal"
#. DGBPW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:510
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:512
msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. 3BT8u
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:511
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:513
msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "A complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. RKED5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:516
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:518
msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "Returnerar den hyperboliska sekanten av ett komplext tal"
#. EiqrC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:517
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:519
msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. tfsdn
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:518
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:520
msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "A complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. EcuuE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:523
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:525
msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "Returnerar den hyperboliska cosekanten av ett komplext tal"
#. VQBR2
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:524
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:526
msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "Complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. 7PCdM
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:525
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:527
msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "A complex number"
msgstr "Komplext tal"
#. JeHgP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:530
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:532
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "Omvandlar en real- och en imaginärkoefficient till ett komplext tal."
#. sorkj
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:531
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:533
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Real num"
msgstr "Realdel"
#. DQTvR
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:532
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:534
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The real coefficient"
msgstr "Realdel"
#. EbZiq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:533
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:535
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "I num"
msgstr "Imaginärdel"
#. inbAf
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:534
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:536
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "Imaginärdel"
#. zyS3R
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:535
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:537
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
#. C2DAm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:536
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:538
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The suffix"
msgstr "Suffix"
#. Q8Dfa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:541
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:543
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "Omvandlar ett tal från ett måttsystem till ett annat."
#. 5ub7S
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:542
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:544
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. McwQs
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:543
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:545
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "The number"
msgstr "Tal"
#. 3C7JC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:544
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:546
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "From unit"
msgstr "Ursprungsenhet"
#. CmzfS
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:545
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:547
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "Måttenhet för tal."
#. yD9BY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:546
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:548
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "To unit"
msgstr "Ny enhet"
#. JK6n8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:547
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:549
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "Resultatets måttenhet."
#. nwrei
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:552
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:554
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Returnerar avskrivningsbeloppet för en redovisningsperiod enligt det franska bokföringssystemet."
#. KMGE5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:553
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:555
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Cost"
msgstr "Kostnader"
#. TSz5q
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:554
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:556
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Anskaffningskostnader för tillgången."
#. K4iBE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:555
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:557
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Date purchased"
msgstr "Datum"
#. hVLrr
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:556
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:558
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Anskaffningsdatum för tillgången"
#. dTETC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:557
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:559
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "First period"
msgstr "Första period"
#. n2TqV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:558
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:560
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Date the first period ends"
msgstr "Datum för slutet på den första perioden."
#. Qs5FJ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:559
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:561
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Salvage"
msgstr "Restvärde"
#. 6E8rp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:560
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:562
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Restvärdet för tillgången i slutet av livslängden."
#. iSMYD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:561
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:563
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Period"
msgstr "Period"
#. kAhDP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:562
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:564
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The period"
msgstr "Period"
#. NnX74
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:563
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:565
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Rate"
msgstr "Ränta"
#. oBich
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:564
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:566
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Avskrivningssats"
#. 3Tb5d
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:565
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:567
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. xrJmg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:566
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:568
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Årsbas som ska användas."
#. RPk6n
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:571
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:573
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Returnerar avskrivningsbeloppet för en redovisningsperiod enligt det franska bokföringssystemet."
#. LM4Go
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:572
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:574
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Cost"
msgstr "Kostnader"
#. AwpGy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:573
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:575
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Anskaffningskostnader för tillgången."
#. YRBJC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:574
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:576
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Date purchased"
msgstr "Datum"
#. FEgBE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:575
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:577
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Anskaffningsdatum för tillgången"
#. 9q35F
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:576
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:578
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "First period"
msgstr "Första period"
#. 2WbBi
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:577
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:579
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The date the first period ends"
msgstr "Datum för slutet på den första perioden."
#. d59Fr
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:578
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:580
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Salvage"
msgstr "Restvärde"
#. YquuG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:579
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:581
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Restvärde för tillgången i slutet av livslängden."
#. GUVE4
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:580
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:582
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Period"
msgstr "Period"
#. SRXzm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:581
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:583
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The period"
msgstr "Period"
#. RnbPk
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:582
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:584
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Rate"
msgstr "Ränta"
#. 3MHfk
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:583
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:585
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Avskrivningssats"
#. JnU3C
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:584
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:586
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. FAoRu
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:585
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:587
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Årsbas som ska användas."
#. GZ5N8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:590
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:592
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "Returnerar de upplupna räntorna för ett värdepapper med periodisk räntebetalning."
#. DBFoH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:591
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:593
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Issue"
msgstr "Emission"
#. NTS7t
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:592
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:594
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Issue date of the security"
msgstr "Datum för värdepappersemission."
#. BGxp9
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:593
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:595
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "First interest"
msgstr "Första kupongdatum"
#. ra6A6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:594
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:596
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "First interest date of the security"
msgstr "Första räntedatum för värdepapperet."
#. kCCar
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:595
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:597
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. CCpX2
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:596
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:598
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. 2G47b
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:597
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:599
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Rate"
msgstr "Ränta"
#. BQFF6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:598
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:600
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The rate"
msgstr "Nominell ränta"
#. nfFmP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:599
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:601
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Par"
msgstr "Nominellt värde"
#. rbCba
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:600
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:602
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The par value"
msgstr "Nominellt värde"
#. ThEA4
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:601
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:603
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#. 9JTGV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:602
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:604
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvens"
#. 6k2Ea
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:603
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:605
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. odtHJ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:604
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:606
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. koDEa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:609
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:611
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
msgstr "Returnerar ett värdepappers upplupna räntor som betalas ut på förfallodagen."
#. D9wUf
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:610
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:612
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Issue"
msgstr "Emission"
#. sVV6p
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:611
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:613
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The issue date"
msgstr "Emission"
#. 7R8Fd
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:612
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:614
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. Secv3
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:613
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:615
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. zbDB9
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:614
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:616
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Rate"
msgstr "Ränta"
#. x7rGj
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:615
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:617
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The rate"
msgstr "Nominell ränta"
#. BYdgX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:616
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:618
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Par"
msgstr "Nominellt värde"
#. GsfKv
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:617
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:619
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The par value"
msgstr "Nominellt värde"
#. LibLC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:618
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:620
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. kF8Ym
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:619
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:621
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. SBxKB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:624
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:626
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr "Returnerar beloppet som utbetalas på förfallodagen för ett fullinvesterat värdepapper."
#. yQweh
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:625
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:627
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. mGFLC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:626
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:628
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. Ejgs9
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:627
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:629
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. V8hKG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:628
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:630
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. rJDKB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:629
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:631
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Investment"
msgstr "Investering"
#. nAyhe
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:630
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:632
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The investment"
msgstr "Investering"
#. d3Ceh
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:631
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:633
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Discount"
msgstr "Diskonteringsränta"
#. 6nBDa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:632
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:634
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The discount"
msgstr "Diskonteringsränta"
#. qv2SP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:633
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:635
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. n8V8f
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:634
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:636
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. JrFCf
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:639
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:641
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "Returnerar diskonteringsräntan för ett värdepapper"
#. 26fuA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:640
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:642
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. 7gsU4
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:641
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:643
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. YEz3g
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:642
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:644
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. cgpKH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:643
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:645
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. j2zHH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:644
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:646
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#. 4zcZA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:645
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:647
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The price"
msgstr "Pris"
#. DJGW2
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:646
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:648
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Redemption"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. rUAFp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:647
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:649
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The redemption value"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. RxWGA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:648
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:650
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. fyFYH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:649
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:651
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. qPWFW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:654
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:656
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
msgstr "Returnerar den årliga Macauley-löptiden för ett värdepapper med periodisk räntebetalning."
#. Kt5tm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:655
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:657
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. RRTqq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:656
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:658
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. QEEF3
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:657
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:659
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. QqQL6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:658
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:660
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. YSFqn
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:659
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:661
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Coupon"
msgstr "Nominell ränta"
#. xjUZ4
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:660
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:662
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The coupon rate"
msgstr "Nominell ränta"
#. 52ySi
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:661
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:663
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Yield"
msgstr "Avkastning"
#. sFCVY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:662
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:664
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The yield"
msgstr "Avkastning"
#. jBqRb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:663
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:665
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#. qRUS5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:664
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:666
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvens"
#. J2f3W
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:665
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:667
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. XFz2k
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:666
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:668
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. bmGm3
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:671
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:673
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "Returnerar den årliga effektiva räntan."
#. Lygto
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:672
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:674
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Nominal rate"
msgstr "Nominell ränta"
#. hfb8Z
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:673
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:675
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "The nominal rate"
msgstr "Nominell ränta"
#. VADwy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:674
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:676
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Npery"
msgstr "Perioder"
#. 3Fa93
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:675
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:677
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "The periods"
msgstr "Perioder"
#. FwHAA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:680
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:682
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "Returnerar den ackumulerade amorteringen som har betalats på ett lån som ska betalas mellan två perioder."
#. bfnAz
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:681
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:683
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Rate"
msgstr "Ränta"
#. BuDuA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:682
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:684
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The rate"
msgstr "Nominell ränta"
#. xDD2q
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:683
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:685
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Nper"
msgstr "Perioder"
#. xBgxt
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:684
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:686
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Antal betalningsperioder."
#. vFVKh
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:685
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:687
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Pv"
msgstr "Nuvärde"
#. gWQHA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:686
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:688
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The present value"
msgstr "Nuvärde"
#. DSGKT
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:687
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:689
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Start period"
msgstr "Startperiod"
#. ip82j
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:688
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:690
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The start period"
msgstr "Startperiod"
#. sbi6m
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:689
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:691
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "End period"
msgstr "Slutperiod"
#. esNY3
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:690
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:692
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The end period"
msgstr "Slutperiod"
#. KEC6m
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:691
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:693
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. XSN2Q
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:692
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:694
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The type of maturity"
msgstr "Typ av förfallodag"
#. tSmGu
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:697
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:699
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "Returnerar den ackumulerade räntan som betalats mellan två perioder."
#. nP89T
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:698
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:700
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Rate"
msgstr "Ränta"
#. LDvLE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:699
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:701
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The rate"
msgstr "Nominell ränta"
#. VVyzG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:700
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:702
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Nper"
msgstr "Perioder"
#. W3kbJ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:701
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:703
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Antal betalningsperioder."
#. R4qXD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:702
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:704
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Pv"
msgstr "Nuvärde"
#. bkBtb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:703
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:705
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The present value"
msgstr "Nuvärde"
#. CTrUQ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:704
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:706
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Start period"
msgstr "Startperiod"
#. GvCBp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:705
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:707
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The start period"
msgstr "Startperiod"
#. AvDEi
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:706
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:708
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "End period"
msgstr "Slutperiod"
#. 5UJw6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:707
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:709
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The end period"
msgstr "Slutperiod"
#. 5wT5C
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:708
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:710
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. Z9PdB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:709
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:711
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The type of maturity"
msgstr "Typ av förfallodag"
#. fRjMA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:714
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:716
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
msgstr "Returnerar priset per 100 valutaenheter nominellt värde för ett värdepapper som ger periodiska räntor."
#. EdQCg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:715
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:717
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. aHUcW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:716
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:718
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. S2Pom
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:717
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:719
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. Cr9qy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:718
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:720
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. BhmGj
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:719
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:721
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Rate"
msgstr "Ränta"
#. 2G3n8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:720
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:722
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The rate"
msgstr "Nominell ränta"
#. KSvXC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:721
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:723
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Yield"
msgstr "Avkastning"
#. bCqEv
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:722
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:724
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The yield"
msgstr "Avkastning"
#. 7pvEy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:723
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:725
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Redemption"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. Dsfq5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:724
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:726
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The redemption value"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. TGCam
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:725
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:727
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#. hrTCp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:726
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:728
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvens"
#. 6Sg8R
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:727
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:729
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. oCXpa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:728
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:730
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. 9r4fb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:733
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:735
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "Returnerar priset per 100 valutaenheter nominellt värde för ett diskonterat värdepapper."
#. XbMsC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:734
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:736
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. uDBkT
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:735
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:737
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. mxC2p
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:736
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:738
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. o4quv
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:737
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:739
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. FEqEB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:738
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:740
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Discount"
msgstr "Diskonteringsränta"
#. DiCgM
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:739
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:741
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The discount"
msgstr "Diskonteringsränta"
#. qnsY4
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:740
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:742
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Redemption"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. AeFr3
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:741
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:743
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The redemption value"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. 4qnEM
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:742
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:744
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. 5RLtD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:743
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:745
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. pChTS
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:748
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:750
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Returnerar priset per 100 valutaenheter nominellt värde för ett värdepapper som ger räntor på förfallodagen."
#. S3BLo
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:749
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:751
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. XZRFA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:750
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:752
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. Uta4a
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:751
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:753
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. WLHJv
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:752
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:754
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. 6Wdjy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:753
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:755
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Issue"
msgstr "Emission"
#. vaGeW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:754
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:756
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The issue date"
msgstr "Emission"
#. m95iX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:755
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:757
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Rate"
msgstr "Ränta"
#. 4nq3N
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:756
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:758
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The rate"
msgstr "Nominell ränta"
#. ANfdE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:757
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:759
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Yield"
msgstr "Avkastning"
#. Vs9zb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:758
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:760
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The yield"
msgstr "Avkastning"
#. DNyAz
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:759
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:761
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. ysLUw
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:760
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:762
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. A64aD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:765
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:767
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
msgstr "Returnerar den modifierade Macauley-löptiden för ett värdepapper med ett nominellt värde på 100 valutaenheter."
#. yHbSa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:766
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:768
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. 4EoD7
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:767
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:769
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. sxNmM
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:768
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:770
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. bXwmZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:769
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:771
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. myoEr
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:770
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:772
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Coupon"
msgstr "Nominell ränta"
#. dnGTH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:771
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:773
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The coupon rate"
msgstr "Nominell ränta"
#. trhNE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:772
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:774
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Yield"
msgstr "Avkastning"
#. 7J37r
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:773
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:775
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The yield"
msgstr "Avkastning"
#. FNZtq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:774
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:776
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#. DNJCc
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:775
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:777
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvens"
#. YrwxK
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:776
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:778
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. LJAWe
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:777
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:779
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. i2GCb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:782
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:784
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "Returnerar den årliga nominella räntesatsen."
#. nExDZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:783
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:785
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Effective rate"
msgstr "Effektiv ränta"
#. gBj7Q
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:784
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:786
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Effektiv ränta"
#. s2F7k
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:785
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:787
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Npery"
msgstr "Perioder"
#. RZBYZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:786
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:788
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "The periods"
msgstr "Perioder"
#. 8zZCF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:791
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:793
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "Konverterar en notering uttryckt som ett decimaltal till en notering uttryckt som ett bråk."
#. dkRns
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:792
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:794
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Decimal dollar"
msgstr "Tal"
#. EPxfe
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:793
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:795
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "The decimal number"
msgstr "Decimaltal"
#. MZ5nW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:794
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:796
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Fraction"
msgstr "Nämnare"
#. FFDgq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:795
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:797
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "The divisor"
msgstr "Nämnare (divisor)"
#. 3coz6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:800
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:802
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "Konverterar en notering uttryckt som ett bråk till ett decimaltal."
#. fGVwR
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:801
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:803
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fractional dollar"
msgstr "Tal"
#. do6jV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:802
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:804
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "The number as a fraction"
msgstr "Tal"
#. dcYmK
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:803
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:805
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fraction"
msgstr "Nämnare"
#. tXcaR
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:804
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:806
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "The divisor"
msgstr "Nämnare (divisor)"
#. v2tUE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:809
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:811
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "Returnerar avkastningen på ett värdepapper som betalar ut räntor periodiskt."
#. eqfJR
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:810
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:812
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. EfCej
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:811
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:813
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. SiQRq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:812
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:814
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. uBx9d
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:813
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:815
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. hcZ2b
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:814
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:816
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Rate"
msgstr "Ränta"
#. 2x2Q4
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:815
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:817
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The rate"
msgstr "Nominell ränta"
#. P6zx6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:816
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:818
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#. yCG2s
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:817
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:819
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The price"
msgstr "Pris"
#. xcG8F
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:818
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:820
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Redemption"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. MA5gf
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:819
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:821
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The redemption value"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. 6iNQX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:820
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:822
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#. 8z8PK
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:821
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:823
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvens"
#. mtWy3
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:822
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:824
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. Bndzx
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:823
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:825
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. gh6Ef
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:828
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:830
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "Returnerar den årliga avkastningen för ett diskonterat värdepapper."
#. KDky8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:829
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:831
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. PTuHA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:830
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:832
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. LDWxU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:831
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:833
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. atuPr
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:832
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:834
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. AgQVB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:833
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:835
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#. 3JJnW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:834
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:836
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The price"
msgstr "Pris"
#. CFASG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:835
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:837
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Redemption"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. FRLpH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:836
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:838
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The redemption value"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. ZBtUE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:837
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:839
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. eZvoV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:838
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:840
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. HH8bA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:843
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:845
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Returnerar den årliga avkastningen för ett värdepapper som ger ränta på förfallodagen."
#. 9tqFL
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:844
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:846
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. UCGbx
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:845
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:847
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. CGPeM
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:846
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:848
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. wfMuX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:847
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:849
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. 6FaMu
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:848
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:850
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Issue"
msgstr "Emission"
#. uPRAB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:849
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:851
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The issue date"
msgstr "Emission"
#. zAwED
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:850
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:852
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Rate"
msgstr "Ränta"
#. c23fh
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:851
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:853
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The rate"
msgstr "Nominell ränta"
#. UCJU4
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:852
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:854
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#. rn9Ng
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:853
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:855
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The price"
msgstr "Pris"
#. DfvV5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:854
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:856
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. GCePb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:855
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:857
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. AYWCF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:860
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:862
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "Räknar om räntan på en statsskuldsväxel till den årliga ränta som obligationer brukar ha."
#. Y8EED
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:861
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:863
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. wyZD8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:862
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:864
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. jQEBF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:863
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:865
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. s72dY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:864
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:866
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. HfaRk
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:865
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:867
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Discount"
msgstr "Diskonteringsränta"
#. C57ZA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:866
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:868
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The discount rate"
msgstr "Diskonteringsränta"
#. F62mg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:871
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:873
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "Returnerar priset per 100 valutaenheter nominellt värde för en statsskuldväxel."
#. XT9YH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:872
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:874
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. 9oYEm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:873
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:875
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. YZMPq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:874
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:876
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. ckYgn
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:875
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:877
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. zEx9A
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:876
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:878
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Discount"
msgstr "Diskonteringsränta"
#. FNtHE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:877
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:879
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The discount rate"
msgstr "Diskonteringsränta"
#. 77jzy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:882
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:884
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "Returnerar avkastningen för en statsskuldväxel."
#. PwuoY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:883
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:885
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. nGGCY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:884
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:886
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. YGJqm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:885
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:887
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. 4zABS
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:886
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:888
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. 5eSCG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:887
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:889
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#. VkHpw
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:888
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:890
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The price"
msgstr "Pris"
#. EqFnk
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:893
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:895
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
msgstr "Returnerar priset per 100 valutaenheter nominellt värde för ett värdepapper med en udda första period"
#. iWwx7
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:894
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:896
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. 76Zwh
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:895
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:897
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. FCAtj
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:896
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:898
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. tYZZt
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:897
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:899
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. uBtHy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:898
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:900
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Issue"
msgstr "Emission"
#. RBg5M
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:899
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:901
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The issue date"
msgstr "Emission"
#. Eq4nW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:900
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:902
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "First coupon"
msgstr "Första kupongdatum"
#. qPv58
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:901
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:903
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The first coupon date"
msgstr "Första kupongdatum"
#. e6HE5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:902
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:904
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Rate"
msgstr "Ränta"
#. h6Gu6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:903
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:905
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The rate"
msgstr "Nominell ränta"
#. gkvEE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:904
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:906
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Yield"
msgstr "Avkastning"
#. 5EvGf
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:905
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:907
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The yield"
msgstr "Avkastning"
#. UsRTH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:906
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:908
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Redemption"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. ZzgKB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:907
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:909
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The redemption value"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. DAKmU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:908
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:910
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#. BNhiF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:909
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:911
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvens"
#. kkghz
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:910
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:912
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. JEgfs
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:911
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:913
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. z5Eww
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:916
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:918
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "Returnerar avkastningen för ett värdepapper med en udda första period."
#. 9rFfq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:917
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:919
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. tyFut
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:918
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:920
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. FtBAo
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:919
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:921
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. DEBJg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:920
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:922
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. EAihU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:921
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:923
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Issue"
msgstr "Emission"
#. Vi83F
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:922
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:924
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The issue date"
msgstr "Emission"
#. W6oCi
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:923
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:925
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "First coupon"
msgstr "Första kupongdatum"
#. B8LJA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:924
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:926
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The first coupon date"
msgstr "Första kupongdatum"
#. Az44N
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:925
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:927
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Rate"
msgstr "Ränta"
#. hnFB2
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:926
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:928
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The rate"
msgstr "Nominell ränta"
#. cHzGL
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:927
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:929
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#. CE5La
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:928
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:930
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The price"
msgstr "Pris"
#. LXekY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:929
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:931
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Redemption"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. hi8zV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:930
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:932
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The redemption value"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. apH6n
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:931
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:933
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#. UWAyT
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:932
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:934
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvens"
#. 5aWHP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:933
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:935
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. vkSMh
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:934
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:936
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. iBp3t
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:939
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:941
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
msgstr "Returnerar priset per 100 valutaenheter nominellt värde för ett värdepapper med en udda sista period"
#. AsioE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:940
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:942
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. EX8ig
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:941
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:943
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. rRQsG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:942
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:944
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. gCGUZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:943
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:945
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. JFwHq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:944
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:946
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Last interest"
msgstr "Sista kupongdatum"
#. R4Q2a
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:945
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:947
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The last interest date"
msgstr "Sista kupongdatum"
#. aZ3YY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:946
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:948
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Rate"
msgstr "Ränta"
#. KB2rU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:947
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:949
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The rate"
msgstr "Nominell ränta"
#. GDUzx
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:948
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:950
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Yield"
msgstr "Avkastning"
#. avZVs
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:949
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:951
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The yield"
msgstr "Avkastning"
#. MWCc6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:950
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:952
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Redemption"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. hzzyo
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:951
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:953
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The redemption value"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. Sr3Rp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:952
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:954
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#. ENFos
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:953
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:955
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvens"
#. DDiUc
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:954
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:956
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. nvo2f
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:955
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:957
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. DZoFd
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:960
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:962
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "Returnerar avkastningen för ett värdepapper med en udda sista period."
#. jX4YX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:961
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:963
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. jRgpu
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:962
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:964
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. rgPDC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:963
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:965
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. 8sSPm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:964
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:966
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. ipMJJ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:965
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:967
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Last interest"
msgstr "Sista kupongdatum"
#. Dj2hq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:966
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:968
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The last interest date"
msgstr "Sista kupongdatum"
#. EUGax
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:967
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:969
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Rate"
msgstr "Ränta"
#. KS3CY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:968
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:970
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The rate"
msgstr "Nominell ränta"
#. CpQMi
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:969
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:971
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#. xXRpv
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:970
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:972
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The price"
msgstr "Pris"
#. VrTsn
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:971
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:973
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Redemption"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. ZibYN
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:972
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:974
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The redemption value"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. 5QDbS
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:973
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:975
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#. vWmtG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:974
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:976
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvens"
#. XAtLq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:975
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:977
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. ALuqu
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:976
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:978
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. DTKfi
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:981
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:983
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Returnerar internräntan för en serie betalningar som inte är periodiska."
#. NQwoD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:982
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:984
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Values"
msgstr "Värden"
#. 43s42
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:983
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:985
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The values"
msgstr "Värden"
#. nEjNY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:984
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:986
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Dates"
msgstr "Tidpunkter"
#. T8Cgb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:985
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:987
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The dates"
msgstr "Tidpunkter"
#. vgfoR
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:986
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:988
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Guess"
msgstr "Gissning"
#. bwH8A
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:987
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:989
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The guess"
msgstr "Gissning"
#. umfBr
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:992
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:994
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Returnerar nettonuvärdet (kapitalvärde) för en rad betalningar som inte är periodiska."
#. BjrcH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:993
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:995
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Rate"
msgstr "Ränta"
#. 5kCmJ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:994
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:996
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The rate"
msgstr "Nominell ränta"
#. KBxE5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:995
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:997
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Values"
msgstr "Värden"
#. HjdY8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:996
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:998
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The values"
msgstr "Värden"
#. DFXQE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:997
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:999
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Dates"
msgstr "Tidpunkter"
#. WcoB9
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:998
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1000
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The dates"
msgstr "Tidpunkter"
#. iA7PV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1003
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1005
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "Returnerar räntesatsen för ett fullinvesterat värdepapper."
#. QSbCe
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1004
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1006
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. AKaKd
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1005
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1007
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. rxPUy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1006
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1008
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. Zhgii
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1007
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1009
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. KYJxC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1008
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1010
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Investment"
msgstr "Investering"
#. FRKeF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1009
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1011
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The investment"
msgstr "Investering"
#. DwCEw
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1010
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1012
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Redemption"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. 7xDcc
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1011
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1013
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The redemption value"
msgstr "Inlösningsvärde"
#. GRAqN
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1012
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1014
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. NcGeu
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1013
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1015
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. aqna7
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1018
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1020
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "Returnerar första kupongdatum efter likviddagen."
#. bMgbM
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1019
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1021
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. hNzBw
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1020
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1022
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. YwN3F
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1021
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1023
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. QgyqZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1022
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1024
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. 4kfKL
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1023
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1025
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#. sTEGC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1024
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1026
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvens"
#. erfuq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1025
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1027
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. HpL82
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1026
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1028
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. xUc5u
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1031
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1033
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "Returnerar antalet dagar i ränteperioden som innehåller likviddagen."
#. EEKAN
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1032
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1034
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. yDhqa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1033
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1035
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. DFuYG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1034
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1036
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. HUSS4
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1035
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1037
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. k9BFq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1036
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1038
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#. FNC2C
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1037
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1039
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvens"
#. kLBFE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1038
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1040
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. YDwAe
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1039
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1041
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. MVE6E
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1044
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1046
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "Returnerar antalet dagar från likviddatum till nästa kupongdatum."
#. 658AF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1045
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1047
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. aFCv6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1046
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1048
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. oD5EE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1047
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1049
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. AAZAF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1048
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1050
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. QWSfa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1049
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1051
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#. BqJcZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1050
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1052
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvens"
#. PdsBs
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1051
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1053
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. BSHmm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1052
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1054
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. qYaB6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1057
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1059
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "Returnerar antalet dagar från början av kupongperioden till likviddatum."
#. 27AAB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1058
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1060
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. bHLcV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1059
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1061
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. v7tF8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1060
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1062
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. QADAB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1061
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1063
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. ZHGGZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1062
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1064
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#. QpvLy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1063
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1065
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvens"
#. Twk6G
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1064
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1066
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. mDrBv
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1065
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1067
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. aCBKW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1070
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1072
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "Returnerar senste kupongdatum före likviddatum."
#. 6vJVp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1071
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1073
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. Q7Wbc
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1072
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1074
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. 5Yh9i
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1073
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1075
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. CF4QT
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1074
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1076
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. bMH2E
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1075
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1077
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#. CYukW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1076
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1078
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvens"
#. GR5uD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1077
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1079
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. wRSRG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1078
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1080
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. RVPya
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1083
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1085
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
msgstr "Returnerar antalet kuponger mellan likvid- och förfallodatum."
#. RFtMC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1084
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1086
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Settlement"
msgstr "Betalning"
#. 5QUEA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1085
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1087
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The settlement"
msgstr "Betalning"
#. W9xqG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1086
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1088
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. 4PEWh
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1087
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1089
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. t9cVU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1088
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1090
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#. DTAQB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1089
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1091
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvens"
#. mfc9J
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1090
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1092
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Basis"
msgstr "Bas"
#. gDPws
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1091
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1093
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The basis"
msgstr "Bas"
#. bJemX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1096
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1098
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
msgstr "Returnerar ett framtida värde av ett begynnelsekapital för en rad periodiskt olika räntesatser."
#. yj5Bt
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1097
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1099
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Principal"
msgstr "Kapital"
#. mc5HE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1098
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1100
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "The principal"
msgstr "Kapital"
#. iqeP5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1099
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1101
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Schedule"
msgstr "Räntor"
#. JDWWT
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1100
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1102
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "The schedule"
msgstr "Räntor"
@@ -4130,697 +4130,697 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"
#. VGRBw
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:26
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:28
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "Beräknar antalet veckor i en specifik period."
#. GzBRZ
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:27
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:29
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
#. cP4gN
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:28
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:30
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "First day of the period"
msgstr "Första dagen i perioden."
#. CbDGV
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:29
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:31
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "End date"
msgstr "Slutdatum"
#. NJwqc
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:30
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:32
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Last day of the period"
msgstr "Sista dagen i perioden."
#. J6GA2
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:31
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:33
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. TaWZM
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:32
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:34
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "Typ av beräkning: typ=0 för veckoantal i intervallet, typ=1 för kalenderveckor."
#. MhuHk
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:37
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:39
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "Beräknar antalet månader i en specifik period."
#. CWPgV
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:38
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:40
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
#. joP95
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:39
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:41
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "First day of the period."
msgstr "Första dagen i perioden."
#. MPAeA
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:40
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:42
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "End date"
msgstr "Slutdatum"
#. GRW2z
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:41
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:43
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Last day of the period."
msgstr "Sista dagen i perioden."
#. FG6Yn
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:42
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:44
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. Rui9R
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:43
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:45
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "Typ av beräkning: typ=0 för månadsantal i intervallet, typ=1 för kalendermånader."
#. GdYZ5
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:48
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:50
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "Beräknar antalet år i en specifik period."
#. Ep8if
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:49
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:51
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
#. 86b9L
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:50
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:52
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "First day of the period"
msgstr "Första dagen i perioden."
#. LMX7Q
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:51
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:53
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "End date"
msgstr "Slutdatum"
#. mcrms
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:52
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:54
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Last day of the period"
msgstr "Sista dagen i perioden."
#. erjJb
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:53
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:55
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. V2Af2
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:54
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:56
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr "Typ av beräkning: typ=0 för veckoantal i intervallet, typ=1 för kalenderveckor."
#. s8rqv
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:59
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:61
msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "Returnerar 1 (SANT) om det angivna datumet ligger i ett skottår, annars 0 (FALSKT)."
#. mgbkL
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:60
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:62
msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. 3MCbg
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:61
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:63
msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "En valfri dag på det önskade året."
#. 3NAxZ
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:66
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:68
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "Returnerar antalet dagar i månaden som ingår i det angivna datumet."
#. cCoZL
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:67
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:69
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. BdBqM
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:68
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:70
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "En valfri dag i den önskade månaden."
#. CJAFG
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:73
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:75
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "Returnerar antalet dagar på året som ingår i det angivna datumet."
#. HUPEP
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:74
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:76
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. pKgJp
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:75
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:77
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "En valfri dag på det önskade året."
#. i22CF
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:80
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:82
msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "Returnerar antalet veckor på året som ingår i det angivna datumet."
#. dKBwR
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:81
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:83
msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. hULbr
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:82
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:84
msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "En valfri dag på det önskade året."
#. U4M9a
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:87
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:89
msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "Krypterar text eller omvandlar krypterad text till klartext med hjälp av ROT13-algoritmen."
#. dZ8dq
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:88
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:90
msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. jhFkb
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:89
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:91
msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "Text som ska krypteras eller text som är krypterad."
#. GpdwB
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:27
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:29
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Pricing of a barrier option"
msgstr "Prissättning av en barriäroption"
#. 9ETui
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:28
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:30
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Spot"
msgstr "Spotpris"
#. griJk
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:29
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:31
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Price/value of the underlying asset"
msgstr "Pris/värde för underliggande tillgång"
#. UXhcP
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:30
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:32
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Volatility"
msgstr "Volatilitet"
#. mkRVX
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:31
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:33
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr "Årliga volatiliteten av den underliggande tillgången"
#. 3T6eG
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:32
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:34
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Rate"
msgstr "Ränta"
#. 5ycmU
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:33
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:35
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
msgstr "Räntesats (kontinuerligt sammansatt)"
#. fyFdC
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:34
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:36
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Foreign rate"
msgstr "Utländsk ränta"
#. PKubC
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:35
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:37
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr "Utländsk ränta (kontinuerligt sammansatt)"
#. zgFfH
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:36
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:38
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. EDrkw
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:37
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:39
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Time to maturity of the option in years"
msgstr "Tid tills optionen förfaller i år"
#. BBwLE
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:38
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:40
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Strike"
msgstr "Strikenivå"
#. M2EPW
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:39
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:41
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Strike level of the option"
msgstr "Strikenivå för optionen"
#. Nms7H
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:40
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:42
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Lower barrier"
msgstr "Nedre barriär"
#. yDAAU
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:41
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:43
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "Nedre barriär (sätt till 0 för att inaktivera den nedre barriären)"
#. zR6Gm
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:42
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:44
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Upper barrier"
msgstr "Övre barriär"
#. BucTp
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:43
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:45
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "Övre barriär (sätt till 0 för att inaktivera övre barriären)"
#. yXusB
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:44
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:46
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Rebate"
msgstr "Rabatt"
#. vUB3C
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:45
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:47
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
msgstr "Summa pengar som betalats vid förfallodagen om barriären träffats"
#. 49Txr
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:46
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:48
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Put/Call"
msgstr "Put/Call"
#. 4LDhv
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:47
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:49
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
msgstr "Text som definierar om optionen är en (p)ut eller en (c)all"
#. uZ2Md
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:48
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:50
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Knock-In/Out"
msgstr "Knock-In/Out"
#. RquEA
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:49
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:51
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
msgstr "Text som definierar om optionen är av typen knock-(i)n eller knock-(o)ut"
#. FG7Bu
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:50
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:52
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Barrier type"
msgstr "Barriärtyp"
#. adNji
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:51
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:53
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
msgstr "Text som definierar om barriären avläses kontinuerligt (c) eller endast vid ordinarie förfall (e)"
#. f82KB
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:52
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:54
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Greek"
msgstr "Grekiska"
#. bawL6
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:53
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:55
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
msgstr "Valfri parameter. Om den utelämnas returnerar funktionen optionspriset. Om den anges returneras priskänsligheten (grekiskt) till en av inmatningsparametrarna. Möjliga värden är (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
#. nggAA
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:58
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:60
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
msgstr "Prissättning av en touch/no-touch option"
#. BRysq
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:59
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:61
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Spot"
msgstr "Spotpris"
#. k45Ku
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:60
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:62
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Price/value of the underlying asset"
msgstr "Pris/värde för underliggande tillgång"
#. 9CUAx
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:61
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:63
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Volatility"
msgstr "Volatilitet"
#. XzXoA
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:62
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:64
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr "Årliga volatiliteten av den underliggande tillgången"
#. McMgB
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:63
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:65
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Rate"
msgstr "Ränta"
#. a2VQD
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:64
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:66
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
msgstr "Räntesats (kontinuerligt sammansatt)"
#. LgsjH
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:65
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:67
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign rate"
msgstr "Utländsk ränta"
#. nDCzr
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:66
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:68
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr "Utländsk ränta (kontinuerligt sammansatt)"
#. MU4kz
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:67
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:69
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. rfjRD
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:68
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:70
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Time to maturity of the option in years"
msgstr "Tid tills optionen förfaller i år"
#. qZMn3
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:69
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:71
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Lower barrier"
msgstr "Nedre barriär"
#. zmuoi
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:70
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:72
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "Nedre barriär (sätt till 0 för att inaktivera den nedre barriären)"
#. dCZwY
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:71
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:73
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Upper barrier"
msgstr "Övre barriär"
#. o525W
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:72
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:74
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "Övre barriär (sätt till 0 för att inaktivera övre barriären)"
#. G5wMT
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:73
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:75
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign/Domestic"
msgstr "Utländsk/Inhemsk"
#. 7R46A
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:74
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:76
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
msgstr "Text för att definiera om optionen betalar en enhet av inhemsk (d) valuta (pengar eller inget) eller främmande (f) valuta (tillgång eller inget)"
#. Dpp2g
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:75
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:77
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Knock-In/Out"
msgstr "Knock-In/Out"
#. A8faz
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:76
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:78
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
msgstr "Text som definierar om optionen är av typen knock-(i)n eller knock-(o)ut"
#. UQjCx
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:77
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:79
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Barrier type"
msgstr "Barriärtyp"
#. mAcT6
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:78
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:80
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
msgstr "Text som definierar om barriären avläses kontinuerligt (c) eller endast vid ordinarie förfall (e)"
#. H3XiF
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:79
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:81
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Greek"
msgstr "Grekiska"
#. EPFrM
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:80
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:82
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
msgstr "Valfri parameter. Om den utelämnas returnerar funktionen optionspriset. Om den anges returneras priskänsligheten (grekiskt) till en av inmatningsparametrarna. Möjliga värden är (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
#. sPkFe
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:85
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:87
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr "Sannolikhet att tillgången träffar barriären, förutsatt att den följer dS/S = mu dt + vol dW"
#. bN7Mw
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:86
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:88
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Spot"
msgstr "Spotpris"
#. hBkLM
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:87
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:89
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Price/value S of the underlying asset"
msgstr "Pris/värde S för underliggande tillgång"
#. PapPv
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:88
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:90
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Volatility"
msgstr "Volatilitet"
#. 74JKC
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:89
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:91
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr "Årliga volatiliteten av den underliggande tillgången"
#. 4KFZo
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:90
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:92
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Drift"
msgstr "Förändring"
#. qsmwN
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:91
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:93
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr "Parametern mu i dS/S = mu dt + vol dW"
#. BcKNU
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:92
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:94
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Maturity"
msgstr "Löptid"
#. uzAtG
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:93
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:95
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Time to maturity"
msgstr "Löptid"
#. eSpiB
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:94
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:96
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Lower barrier"
msgstr "Nedre barriär"
#. CfPbF
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:95
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:97
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "Nedre barriär (sätt till 0 för att inaktivera den nedre barriären)"
#. iDBso
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:96
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:98
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Upper barrier"
msgstr "Övre barriär"
#. xLZJL
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:97
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:99
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "Övre barriär (sätt till 0 för att inaktivera övre barriären)"
#. N84Tp
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:102
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:104
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)"
msgstr "Sannolikheten att en tillgång vid förfall hamnar mellan två barriärnivåer, förutsatt att den följer dS/S = mu dt + vol dW (om de två sista valfria parametrarna (Strike, PutCall) anges, så returneras sannolikheten för S_T i [Strike, UpperBarrier] för en Call och S_T i [LowerBarrier, Strike] för en Put)"
#. jFDzR
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:103
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:105
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Spot"
msgstr "Spotpris"
#. WsfBx
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:104
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:106
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Price/value of the asset"
msgstr "Pris/värde för tillgången"
#. NpQGJ
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:105
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:107
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Volatility"
msgstr "Volatilitet"
#. LS34G
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:106
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:108
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Annual volatility of the asset"
msgstr "Årlig volatilitet av tillgången"
#. jXJ2i
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:107
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:109
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Drift"
msgstr "Förändring"
#. b9uKH
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:108
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:110
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr "Parametern mu från dS/S = mu dt + vol dW"
#. 5qBRE
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:109
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:111
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Maturity"
msgstr "Förfallodag"
#. EbYRY
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:110
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:112
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Time to maturity in years"
msgstr "Tid till förfall i år"
#. EzKxB
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:111
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:113
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Lower barrier"
msgstr "Nedre barriär"
#. AMhM4
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:112
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:114
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "Nedre barriär (ange 0 för att inaktivera den nedre barriären)"
#. 9eXqo
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:113
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:115
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Upper barrier"
msgstr "Övre barriär"
#. XeFcH
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:114
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:116
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "Övre barriär (ange 0 för att inaktivera övre barriären)"
#. yGuzF
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:115
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:117
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Strike"
msgstr "Strikenivå"
#. DyhDw
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:116
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:118
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Optional strike level"
msgstr "Valfri strikenivå"
#. 8BXDU
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:117
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:119
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Put/Call"
msgstr "Put/Call"
#. 25asq
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:118
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:120
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
msgstr "Valfri (p)ut/(c)all-indikator"
diff --git a/source/sv/scp2/source/activex.po b/source/sv/scp2/source/activex.po
index 70088549e0a..cb0c93b923b 100644
--- a/source/sv/scp2/source/activex.po
+++ b/source/sv/scp2/source/activex.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 15:55+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463241310.000000\n"
+#. jydgc
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
"module_activex.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "ActiveX Control"
msgstr "ActiveX-kontroll"
+#. 4XPoA
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
"module_activex.ulf\n"
diff --git a/source/sv/scp2/source/base.po b/source/sv/scp2/source/base.po
index 639be05bb1a..110752b30a5 100644
--- a/source/sv/scp2/source/base.po
+++ b/source/sv/scp2/source/base.po
@@ -2,19 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-22 17:36+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:45+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356345.000000\n"
+#. cbtbu
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
"folderitem_base.ulf\n"
@@ -23,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
msgstr "Hantera databaser, skapa sökningar och rapporter för att spåra och hantera information med hjälp av Base."
+#. nSMds
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -31,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME-bas"
+#. AGMBG
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -39,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
msgstr "Skapa och redigera databaser med hjälp av %PRODUCTNAME Base"
+#. nTWAu
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -47,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Programmodul"
+#. Fj3py
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -55,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Base"
msgstr "Programmet %PRODUCTNAME Base"
+#. NFXnv
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -63,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Base Hjälp"
+#. 7XyZv
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -71,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Base"
msgstr "Hjälp om %PRODUCTNAME Base"
+#. 5fcpj
#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
"postgresqlsdbc.ulf\n"
@@ -79,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "PostgreSQL Connector"
msgstr "PostgreSQL-koppling"
+#. Kfv2H
#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
"postgresqlsdbc.ulf\n"
@@ -87,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "PostgreSQL Connector"
msgstr "PostgreSQL-koppling"
+#. DXpPd
#: registryitem_base.ulf
msgctxt ""
"registryitem_base.ulf\n"
diff --git a/source/sv/scp2/source/calc.po b/source/sv/scp2/source/calc.po
index 75607d70a69..744529b935e 100644
--- a/source/sv/scp2/source/calc.po
+++ b/source/sv/scp2/source/calc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 05:30+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542087024.000000\n"
+#. rTGYE
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
"folderitem_calc.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkylblad"
+#. yfZ8B
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
"folderitem_calc.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
msgstr "Beräkna, analysera information och hantera listor i kalkylblad med hjälp av Calc."
+#. 2sEBu
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+#. erCpE
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "Beräkna, analysera information och hantera listor i kalkylblad med hjälp av %PRODUCTNAME Calc."
+#. LAxSN
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Programmodul"
+#. yrtDF
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "Tillämpningen %PRODUCTNAME Calc"
+#. 4gcnp
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc-hjälp"
+#. wVArW
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "Hjälpen för %PRODUCTNAME Calc."
+#. pturF
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "Add-in"
+#. yVG6t
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "Tillägg är extraprogram som gör nya funktioner tillgängliga i %PRODUCTNAME Calc."
+#. xtCyD
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Nytt"
+#. PGkDJ
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Kalkylblad"
+#. KXEGd
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Tabellmall"
+#. ChktK
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument kalkylblad"
+#. oS5qx
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument kalkylbladsmall"
+#. B2tXa
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel 97-2003-blad"
+#. aAdan
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel-blad"
+#. GWhEw
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Web Query File"
msgstr "Microsoft Excel Web Query-fil"
+#. QGyiB
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft Excel 97-2003-mall"
+#. sputX
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr "Microsoft Excel-mall"
+#. vnbCH
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uniform Office Format Spreadsheet"
msgstr "Kalkylblad i Unified Office Format"
+#. wDiKM
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
diff --git a/source/sv/scp2/source/draw.po b/source/sv/scp2/source/draw.po
index f06ad4cfd98..0caba7ba108 100644
--- a/source/sv/scp2/source/draw.po
+++ b/source/sv/scp2/source/draw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-11 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,10 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1452508484.000000\n"
+#. txsAG
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
"folderitem_draw.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Teckning"
+#. V3A3J
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
"folderitem_draw.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "Skapa och redigera ritningar, flödesscheman och logotyper med hjälp av Draw."
+#. w5oJE
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
+#. Sm97Z
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
msgstr "Skapa och redigera ritobjekt, flödesscheman och logotyper med %PRODUCTNAME Draw."
+#. 6iuU9
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Programmodul"
+#. oeEM9
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Draw"
msgstr "Tillämpningen %PRODUCTNAME Draw"
+#. MY3tN
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw-hjälp"
+#. e6aEb
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw"
msgstr "Hjälpen för %PRODUCTNAME Draw."
+#. MrkUJ
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Nytt"
+#. jz9C8
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Ritning"
+#. PZzAA
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Ritningsmall"
+#. hJF5A
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument teckning"
+#. MBkrm
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument teckningsmall"
+#. ytnen
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003-dokument"
+#. AKHEf
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003-mall"
+#. jsnvo
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Publisher Document"
msgstr "Microsoft Publisher-dokument"
+#. KUoBv
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "WordPerfect Graphic File"
msgstr "WordPerfect-grafikfil"
+#. dUyEH
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCAD File"
msgstr "AutoCAD-fil"
+#. yGCK7
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Enhanced Metafile"
msgstr "Microsoft Enhanced-metafil"
+#. JFLMJ
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Encapsulated PostScript File"
msgstr "Inkapslad PostScript-fil"
+#. NghGv
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "OS/2 Metafile"
msgstr "OS/2-metafil"
+#. EQkvP
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macintosh Picture Metafile"
msgstr "Macintosh bildmetafil"
+#. V6RzW
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Windows Metafile"
msgstr "Microsoft Windows-metafil"
+#. xZDDA
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Windows Bitmap File"
msgstr "Microsoft Windows bitmappsfil"
+#. nNEpz
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "CorelDraw File"
msgstr "CorelDraw-fil"
+#. Devtb
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Corel Presentation Exchange File"
msgstr "Corel Presentation Exchange-fil"
+#. EVX44
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Interchange Format File"
msgstr "Graphics Interchange Format-fil"
+#. ntV8p
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Joint Photographic Experts Group File"
msgstr "Joint Photographic Experts Group-fil"
+#. ZVVEE
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portable Bitmap Format File"
msgstr "Portable Bitmap Format-fil"
+#. 3hxgC
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Personal Computer Exchange File"
msgstr "Personal Computer Exchange-fil"
+#. nwwUC
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portable Graymap Format File"
msgstr "Portable Graymap Format-fil"
+#. RVtoF
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portable Network Graphics File"
msgstr "Portable Network Graphics-fil"
+#. RWsYE
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portable Pixmap Format File"
msgstr "Portable Pixmap Format-fil"
+#. SKJjB
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe Photoshop Document"
msgstr "Adobe Photoshopdokument"
+#. w8kEF
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sun Raster Graphic File"
msgstr "Sun Raster Graphic-fil"
+#. qN4Az
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scalable Vector Graphics File"
msgstr "Scalable Vector Graphics-fil"
+#. azsDE
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Truevision TGA File"
msgstr "Truevision TGA-fil"
+#. B945n
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tagged Image File"
msgstr "Tagged Image-fil"
+#. amCHi
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "X BitMap File"
msgstr "X BitMap-fil"
+#. pbQ6P
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "X Pixmap File"
msgstr "X Pixmap-fil"
+#. Z89cf
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
diff --git a/source/sv/scp2/source/gnome.po b/source/sv/scp2/source/gnome.po
index 8e8095e26e7..39f27222a45 100644
--- a/source/sv/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/sv/scp2/source/gnome.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542087101.000000\n"
+#. VCiDR
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
"module_gnome.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "GNOME Integration"
msgstr "GNOME-integration"
+#. u9uG8
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
"module_gnome.ulf\n"
diff --git a/source/sv/scp2/source/kde.po b/source/sv/scp2/source/kde.po
index 9beb55de1fa..b0d3ab7a1c2 100644
--- a/source/sv/scp2/source/kde.po
+++ b/source/sv/scp2/source/kde.po
@@ -2,19 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:23+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:45+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356346.000000\n"
+#. AnuFs
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
"module_kde.ulf\n"
@@ -23,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "KDE Integration"
msgstr "KDE-integration"
+#. mCG7Y
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
"module_kde.ulf\n"
diff --git a/source/sv/scp2/source/math.po b/source/sv/scp2/source/math.po
index 4db2eed7f10..8f324d77514 100644
--- a/source/sv/scp2/source/math.po
+++ b/source/sv/scp2/source/math.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-11 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,10 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1452508494.000000\n"
+#. hBjNe
#: folderitem_math.ulf
msgctxt ""
"folderitem_math.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr "Skapa och redigera vetenskapliga formler och ekvationer med hjälp av Math."
+#. GhCeF
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
+#. AhgCA
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math."
msgstr "Skapa och redigera vetenskapliga formler och ekvationer med hjälp av %PRODUCTNAME Math."
+#. BUC7Z
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Programmodul"
+#. MCPma
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Math"
msgstr "Tillämpningen %PRODUCTNAME Math"
+#. 2zAjE
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Math-hjälp"
+#. 5jFUu
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Math"
msgstr "Hjälpen för %PRODUCTNAME Math."
+#. wcGkE
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Nytt"
+#. eHa5D
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
msgstr "%SXWFORMATNAME Formel för %SXWFORMATVERSION"
+#. 6XiB5
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
diff --git a/source/sv/scp2/source/onlineupdate.po b/source/sv/scp2/source/onlineupdate.po
index 9f9cbb4c6de..9ba35460f24 100644
--- a/source/sv/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/sv/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -2,19 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:23+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:45+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356346.000000\n"
+#. hXBF6
#: module_onlineupdate.ulf
msgctxt ""
"module_onlineupdate.ulf\n"
@@ -23,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update"
msgstr "Online-uppdatering"
+#. ksTdh
#: module_onlineupdate.ulf
msgctxt ""
"module_onlineupdate.ulf\n"
diff --git a/source/sv/scp2/source/ooo.po b/source/sv/scp2/source/ooo.po
index 0deb189cc9f..9543b8af46c 100644
--- a/source/sv/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sv/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/sv/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542087306.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -2239,14 +2239,14 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
-#. BBVGp
+#. CijWB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
-msgid "Installs the Portuguese user interface"
-msgstr "Installerar portugisiskt programspråk"
+msgid "Installs the Brazilian Portuguese user interface"
+msgstr ""
#. zFXF5
#: module_langpack.ulf
diff --git a/source/sv/scp2/source/python.po b/source/sv/scp2/source/python.po
index 099153c09ea..a52e7682f76 100644
--- a/source/sv/scp2/source/python.po
+++ b/source/sv/scp2/source/python.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-04 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:45+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357317379.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356349.000000\n"
+#. LM3f9
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
"module_python_librelogo.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo"
msgstr "LibreLogo"
+#. TucsB
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
"module_python_librelogo.ulf\n"
diff --git a/source/sv/scp2/source/quickstart.po b/source/sv/scp2/source/quickstart.po
index b472de94f19..6dc7c244d6f 100644
--- a/source/sv/scp2/source/quickstart.po
+++ b/source/sv/scp2/source/quickstart.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1434978324.000000\n"
+#. pVpqD
#: module_quickstart.ulf
msgctxt ""
"module_quickstart.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quickstarter"
msgstr "Snabbstart"
+#. xpagt
#: module_quickstart.ulf
msgctxt ""
"module_quickstart.ulf\n"
diff --git a/source/sv/scp2/source/writer.po b/source/sv/scp2/source/writer.po
index da84156850d..eb8563c0a6e 100644
--- a/source/sv/scp2/source/writer.po
+++ b/source/sv/scp2/source/writer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-11 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,10 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1452508512.000000\n"
+#. V3iDr
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML-dokument"
+#. SL8qT
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Textdokument"
+#. QEKcn
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Skapa och redigera text och bilder i brev, rapporter, dokument och webbsidor med hjälp av Writer."
+#. 3iX4u
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+#. FEGQU
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer."
msgstr "Skapa och redigera text och bilder i brev, rapporter, dokument och webbsidor med hjälp av %PRODUCTNAME Writer."
+#. GCUDe
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "Programmodul"
+#. CzaW6
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "Tillämpningen %PRODUCTNAME Writer"
+#. zYAFQ
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer-hjälp"
+#. j3zwV
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "Hjälpen för %PRODUCTNAME Writer"
+#. 5BavU
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "LaTeX Export"
msgstr "LaTeX-export"
+#. YN2aC
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
msgstr "LaTeX-exportfilter för Writer-dokument."
+#. 9mhd6
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&Nytt"
+#. GaQQD
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%SXWFORMATNAME Textdokument för %SXWFORMATVERSION"
+#. dG5h9
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%SXWFORMATNAME Samlingsdokument för %SXWFORMATVERSION"
+#. iZ8qv
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME Textdokumentsmall för %SXWFORMATVERSION"
+#. Xd6BL
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument-text"
+#. HACXx
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument-textmall"
+#. LNxi7
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument samlingsdokument"
+#. 9pRkz
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "HTML-dokumentmall"
+#. 9LaGH
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
msgstr "Microsoft Word 97-2003-dokument"
+#. S7R4Z
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word-dokument"
+#. uEDNQ
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft Word 97-2003-mall"
+#. kzVhN
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "Microsoft Word-mall"
+#. wyEB5
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rich Text Document"
msgstr "Rich Text-dokument"
+#. 2xDoA
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uniform Office Format Text Document"
msgstr "Uniform Office Format textdokument"
+#. jaoyB
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lotus Word Pro Document"
msgstr "Lotus Word Pro-dokument"
+#. B4Fya
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
diff --git a/source/sv/scp2/source/xsltfilter.po b/source/sv/scp2/source/xsltfilter.po
index 40a1384dc50..467cdad0a54 100644
--- a/source/sv/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/source/sv/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -2,19 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:23+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:45+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356350.000000\n"
+#. VPt2X
#: module_xsltfilter.ulf
msgctxt ""
"module_xsltfilter.ulf\n"
@@ -23,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT Sample Filters"
msgstr "XSLT-exempelfilter"
+#. QqGa5
#: module_xsltfilter.ulf
msgctxt ""
"module_xsltfilter.ulf\n"
diff --git a/source/sv/sd/messages.po b/source/sv/sd/messages.po
index 5e0a9a32430..bb9dd787c53 100644
--- a/source/sv/sd/messages.po
+++ b/source/sv/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/sv/>\n"
@@ -17,199 +17,199 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1562680127.000000\n"
#. WDjkB
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:26
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Slides"
msgstr "Bilder"
#. wFuXP
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Handouts"
msgstr "Flygblad"
#. Fg5nZ
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
#. L8LvB
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:31
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Outline"
msgstr "Disposition"
#. Apz5m
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:34
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "According to layout"
msgstr "Enligt layout"
#. FBUYC
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "1"
msgstr "1"
#. EHHWd
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "2"
msgstr "2"
#. UF5Xv
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "3"
msgstr "3"
#. 2VEN3
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "4"
msgstr "4"
#. fZdRe
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "6"
msgstr "6"
#. NjtiN
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:42
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "9"
msgstr "9"
#. rEFBA
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:45
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Från vänster till höger, sedan nedåt"
#. 2ZwsC
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:48
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Uppifrån och ned, sedan till höger"
#. peBEn
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:51
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Original colors"
msgstr "Originalfärger"
#. hoEiK
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråskalor"
#. 9aSXC
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:55
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Black & white"
msgstr "Svartvitt"
#. v8qMM
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:58
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Original size"
msgstr "Originalstorlek"
#. BSDgB
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Anpassa till utskrivbar sidstorlek"
#. gNu4J
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Fördela på flera utskriftsidor"
#. f5XRs
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:63
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Placera upprepade bilder sida vid sida på en utskriftsida"
#. 3Gp62
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:66
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Original size"
msgstr "Originalstorlek"
#. FEjyA
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Anpassa till utskrivbar sidstorlek"
#. Dz5yF
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Fördela på flera utskriftsidor"
#. 6YzMK
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:71
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Placera upprepade sidor sida vid sida med på utskriftsida"
#. zRbyF
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:74
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "All pages"
msgstr "Alla sidor"
#. Dv7rf
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Framsidor/högersidor"
#. y4PeC
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:78
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Baksidor/vänstersidor"
#. 6DEa3
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:81
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Slides"
msgstr "~Alla bilder"
#. X6qd7
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "S~lides:"
msgstr "Bi~lder:"
#. C2UoV
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr "~Markering"
#. HfsBP
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:88
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Alla ~sidor"
#. 7nrMB
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:89
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Pages:"
msgstr "~Sidor:"
#. wvqvC
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr "~Markering"
@@ -771,15 +771,13 @@ msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Infoga sidor"
-#. McvuV
+#. 4hGAF
#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
-"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
-"Note: All objects on this level will be deleted!"
+"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
+"Note: All objects on this layer will be deleted!"
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera nivå '$'?\n"
-"Alla objekt på den här nivån kommer också att raderas!"
#. EcYBg
#: sd/inc/strings.hrc:88
@@ -1642,11 +1640,11 @@ msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Filen $(URL1) kunde inte kopieras enligt $(URL2)"
-#. KVfUE
+#. DEEG3
#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
-msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
-msgstr "Namn på bakgrundsbild. Högerklicka för att se en lista, dubbelklicka för dialogen."
+msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
+msgstr ""
#. HcDvJ
#: sd/inc/strings.hrc:234
@@ -2532,536 +2530,530 @@ msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Sidfot"
-#. 4YzQz
-#: sd/inc/strings.hrc:390
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
-msgid "PresentationFooterShape"
-msgstr "Sidfotsform"
-
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Sidhuvud"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Datum och tid"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Sidnummer"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME-presentation"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Disposition"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Underrubrik"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Flygblad"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Okänt tillgängligt presentationsobjekt"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(skrivskyddat)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ingen"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Tills nästa klick"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Tills slutet på bilden"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Riktning:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zooma:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Ekrar:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Första färg:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Andra färg:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Fyllnadsfärg:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Typsnitt:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Typsnittsfärg:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Teckenstil:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Linjefärg:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Typsnittsstorlek:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Belopp:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Färg:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Inget ljud)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Stoppa föregående ljud)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Annat ljud..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Exempel"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Utlösare"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Användarsökvägar"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Ingång: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Betoning: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Utgång: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Rörelsebanor: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Övrigt: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Idag,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Igår,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(ingen författare)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress har nått slutet på presentationen. Vill du fortsätta från början?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress har nått början på presentationen. Vill du fortsätta från slutet?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw har nått slutet på dokumentet. Vill du fortsätta från början?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw har nått början på dokumentet. Vill du fortsätta från slutet?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Infoga kommentar"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Ta bort kommentar(er)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Flytta kommentar"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Redigera kommentar"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Svara %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Medieuppspelning"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Bilder per sida:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Ordning:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Innehåll"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Bildnamn"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Sidn~amn"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Datum och tid"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Dolda sidor"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Färg"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Storlek"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Broschyr"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Sidplacering"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Inkludera"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Använd bara pappersmagasin som anges i skrivarinställningar"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:472
+#: sd/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Bilder:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress har sökt till slutet av presentationen. Vill du fortsätta sökningen i början?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress har sökt till början av presentationen. Vill du fortsätta sökningen i slutet?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw har sökt till slutet av dokumentet. Vill du fortsätta sökningen i början?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:477
+#: sd/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw har sökt till början av dokumentet. Vill du fortsätta sökningen i slutet?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:479
+#: sd/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:481
+#: sd/inc/strings.hrc:480
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Länk"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Nästa"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Föregående"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Första bilden"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:486
+#: sd/inc/strings.hrc:485
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "~Sista bilden"
@@ -3331,91 +3323,91 @@ msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two dra
msgstr "Skapar former och distribuerar dem med jämna avstånd mellan två ritobjekt."
#. 9Ga7E
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:23
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:8
msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
msgid "New Snap Object"
msgstr "Nytt fästobjekt"
#. Qg8Yb
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:46
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:31
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected snap point or snap line."
msgstr "Tar bort den markerade stödpunkten eller stödlinjen."
#. zJQtH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:139
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:124
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|x"
msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page."
msgstr "Ange vilket mellanrum du vill ha mellan stödpunkten eller stödlinjen och sidans vänstra kant."
#. iBvKZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:157
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:142
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|y"
msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page."
msgstr "Ange vilket mellanrum du vill ha mellan stödpunkten eller stödlinjen och sidans övre kant."
#. GSJeV
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:170
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:155
msgctxt "dlgsnap|xlabel"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#. AAfto
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:183
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:168
msgctxt "dlgsnap|ylabel"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#. pMnkL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:198
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:183
msgctxt "dlgsnap|label1"
msgid "Position"
msgstr "Position"
#. i4QCv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:227
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:246
msgctxt "dlgsnap|point"
msgid "_Point"
msgstr "_Punkt"
#. jQ34q
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:238
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:255
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point"
msgid "Inserts a snap point."
msgstr "Infogar en stödpunkt."
#. k2rmV
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:250
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:266
msgctxt "dlgsnap|vert"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertikal"
#. 7bAB7
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:261
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:275
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|vert"
msgid "Inserts a vertical snap line."
msgstr "Infogar en vertikal stödlinje."
#. tHFwv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:273
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:286
msgctxt "dlgsnap|horz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "H_orisontell"
#. GMavs
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:284
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:295
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|horz"
msgid "Inserts a horizontal snap line."
msgstr "Infogar en horisontell stödlinje."
#. Dd9fb
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:300
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:310
msgctxt "dlgsnap|label2"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. hGNY5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:333
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:340
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|SnapObjectDialog"
msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects."
msgstr "Infogar en stödpunkt eller stödlinje (kallas även hjälplinje) som du kan använda för att snabbt justera objekt."
@@ -3559,79 +3551,79 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Gråskalor"
#. 2TphV
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:132
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:131
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale"
msgid "Specifies to print colors as grayscale."
msgstr "Anger att färger ska skrivas ut som gråskala."
#. oFnFq
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:144
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Svartvitt"
#. Et9Qj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:154
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:152
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
msgid "Specifies to print colors as black and white."
msgstr "Specificerar att skriva ut färger som svartvitt."
#. MGAFs
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:170
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Färg"
#. LD69c
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:199
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:197
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Originalstorlek"
#. S9Vgh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:208
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:206
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalsize"
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
msgstr "Anger att du inte vill skala ytterligare sidor vid utskrift."
#. drvLN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:218
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Anpassa till utskrivbar sidstorlek"
#. dETyo
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:227
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fittoprinttable"
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
msgstr "Anger om du ska skala ned objekt som ligger utanför den aktuella skrivarens marginaler så att de passar på papperet i skrivaren."
#. snSFu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:242
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Fördela på flera utskriftsidor"
#. gYaD7
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:252
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple"
msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets."
msgstr "Skriver ut ett storformatsdokument, till exempel en affisch eller banderoll, genom att fördela dokumentsidan på flera pappersark. Distributionsalternativet beräknar hur många pappersark som behövs. Du kan sedan sätta ihop arken."
#. kAHyQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:264
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:260
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Placera upprepade sidor sida vid sida med på utskriftsida"
#. T6HHy
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:269
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper."
msgstr "Anger att sidorna ska skrivas ut sida vid sida. Om sidorna eller bilderna är mindre än papperet, upprepar du sidorna eller bilderna på ett pappersark."
#. qbU9A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:290
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:285
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
@@ -3859,225 +3851,225 @@ msgid "Name HTML Design"
msgstr "Namn på HTML-designen"
#. V3FWt
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3167
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3174
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. exwEC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3186
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3193
msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#. qrXDY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3242
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3249
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Fil"
#. EQ6HL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4660
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4667
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Hem"
#. jtFqm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4761
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4768
msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Hem"
#. zoUaS
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5508
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5515
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Fäl_t"
#. S5FkE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5694
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5701
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. Z3UCg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5801
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5808
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Infoga"
#. TVDXM
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6517
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6524
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Layout"
#. Rv7x4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6603
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6610
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Layout"
#. BQcfo
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7153
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7160
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. prpcY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7237
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7244
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "G~ranska"
#. EiuB6
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8295
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8302
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. EF3TH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8381
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8388
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Visa"
#. 94L75
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9768
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9775
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr "T_ext"
#. PQtWE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9865
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9872
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr "T~ext"
#. tNq7H
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10795
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10802
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabell"
#. 9pJGh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10880
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10887
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabell"
#. ECD4J
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11424
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12779
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14633
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11431
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12786
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14640
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertera"
#. 4Z6aZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12109
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12116
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Bil_d"
#. 7FoFi
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12221
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12228
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Bil~d"
#. 6SADm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14031
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14038
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Rita"
#. 6S8qN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14140
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14147
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rita"
#. QAEDd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14999
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15006
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. SL4NA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15109
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15116
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. 4aAxG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15625
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15632
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. ed3LH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15732
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15739
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. FAL6c
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16567
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16574
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. oaAJU
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16652
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16659
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulär"
#. ZBVGA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17466
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17473
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_d"
#. fEyRX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17576
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17583
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~d"
#. 7ZLQw
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18111
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18118
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Master"
#. oiXVg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18196
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18203
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr "~Master"
#. yzvja
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18253
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18260
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18327
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18334
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Till~ägg"
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19271
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19278
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tyg"
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19356
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19363
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "Verk~tyg"
@@ -4197,286 +4189,286 @@ msgid "Ima~ge"
msgstr "Bil~d"
#. CezAN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14490
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14554
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. tAMd5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14545
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14609
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rita"
#. A49xv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15573
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15637
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. 3gubF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15629
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15693
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. fDRf9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16806
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16870
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. dAbX4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16860
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16924
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. SCSH8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18138
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18202
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. vzdXF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18193
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18257
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulär"
#. zEK2o
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18726
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18790
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Master"
#. S3huE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18778
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18842
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr "~Master"
#. T3Z8R
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19767
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19831
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_d"
#. ZCuDe
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19822
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19886
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~d"
#. YpLRj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19902
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19966
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. uRrEt
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19960
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20024
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Till~ägg"
#. L3xmd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20993
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21057
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tyg"
#. LhBTk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21045
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21109
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Verktyg"
#. BN8VW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2295
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2322
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "Menyrad"
#. gf8PA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2427
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2454
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "Menyrad"
#. ELBq3
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3030
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3057
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. DRGus
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3141
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3168
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
#. vbFke
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3271
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6767
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13062
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3298
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6881
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13176
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. 4p9DA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3432
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12661
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3459
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12775
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. DsE2d
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3875
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7632
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9551
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10674
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11353
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12244
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13198
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3902
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7746
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9665
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10788
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11467
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12358
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13312
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "F_äst"
#. Dsr5A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4015
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13338
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4042
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13452
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. Pxoj8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4129
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5282
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13452
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4156
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5396
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13566
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. cjxQa
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4241
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13588
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4268
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13702
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. eAioD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4361
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. c3M8j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4496
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5451
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4523
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5565
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr "T_eckensnitt"
#. pUqDJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4733
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5688
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4847
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5802
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Stycke"
#. MRg9E
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5955
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6069
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabell"
#. QzCG4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6642
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6756
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Beräkna"
#. 5GKtj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6916
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11528
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7030
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11642
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. dc5qG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7354
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9273
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10396
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11074
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11966
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7468
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9387
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10510
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11188
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12080
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Ordna"
#. ApB4j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7822
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7936
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Form"
#. R5YZh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8099
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12384
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8213
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12498
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_pp"
#. TCPHC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8344
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8458
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. hgFay
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8578
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8692
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "_Fontwork"
#. Q6ELJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8692
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8806
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Raster"
#. fQJRZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8832
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8946
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr "_Bild"
#. xudwE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9669
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9783
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_lter"
#. 8qSXf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9958
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10072
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. QdUM9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10839
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10953
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. kwxYr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12522
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12636
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr "_Master"
#. bBpXr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14350
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14464
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Meny"
@@ -5482,43 +5474,43 @@ msgid "_Selected slides:"
msgstr "_Valda bilder:"
#. epikC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:217
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:215
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|pages"
msgid "Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document."
msgstr "Visar alla bilderna i den ordning de förekommer i den aktuella presentationen."
#. ybvk2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:262
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:260
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|custompages"
msgid "Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down."
msgstr "Visar alla bilderna i en anpassad presentation. Om du vill kan du ändra ordningen i listan genom att dra bilderna uppåt eller nedåt."
#. Xfj8D
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:282
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:280
msgctxt "definecustomslideshow|add"
msgid ">>"
msgstr ">>"
#. Z6yNA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:288
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:286
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|add"
msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button."
msgstr "Lägger till en befintlig bild längst ned i listan Valda bilder. Du måste markera en sida i listan Presentationens bilder innan du kan använda den här knappen."
#. nrzGP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:300
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:298
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
msgid "<<"
msgstr "<<"
#. TDYwh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:306
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:304
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|remove"
msgid "Removes a slide from the Selected slides list. You need to choose a slide in the Selected slides list before you can use this button."
msgstr "Tar bort en bild från listan Anpassad presentation. Du måste markera en sida i listan Anpassad presentation innan du kan använda den här knappen."
#. SdCjm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:351
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:349
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|DefineCustomSlideShow"
msgid "Creates a custom slide show."
msgstr "Skapar en anpassad presentation."
@@ -5560,43 +5552,43 @@ msgid "_Variable"
msgstr "Variabel"
#. 3aENC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:129
msgctxt "dlgfield|extended_tip|varRB"
msgid "Displays the current value of the field."
msgstr "Visar fältets aktuella värde."
#. RAGYv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:146
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:145
msgctxt "dlgfield|label1"
msgid "Field Type"
msgstr "Fälttyp"
#. yAfjz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:168
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:167
msgctxt "dlgfield|label2"
msgid "_Language:"
msgstr "_Språk:"
#. yPQhg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:191
msgctxt "dlgfield|extended_tip|languageLB"
msgid "Select the language for the field."
msgstr "Välj språk för fältet."
#. WTcEe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:223
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:222
msgctxt "dlgfield|extended_tip|formatLB"
msgid "Select a display format for the field."
msgstr "Välj ett visningsformat för fältet."
#. fmuQT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:232
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:231
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "Format"
#. 4HTWi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:265
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:264
msgctxt "dlgfield|extended_tip|EditFieldsDialog"
msgid "Edits the properties of an inserted field."
msgstr "Redigerar egenskaperna hos ett infogat fält."
@@ -6256,79 +6248,79 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Gråskalor"
#. udszJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:274
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:273
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|grayscale"
msgid "Specifies to print colors as grayscale."
msgstr "Anger att färger ska skrivas ut som gråskala."
#. vnaCm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:286
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:285
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Svartvitt"
#. fKqNu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:296
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:294
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
msgid "Specifies to print colors as black and white."
msgstr "Specificerar att skriva ut färger som svartvitt."
#. G3CZp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:312
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:310
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Färg"
#. 4C7dv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:341
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:339
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Originalstorlek"
#. d9Se3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:350
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:348
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalsize"
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
msgstr "Anger att du inte vill skala ytterligare sidor vid utskrift."
#. f2eFU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:362
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Anpassa till utskrivbar sidstorlek"
#. od3P9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:372
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:369
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|fittoprintable"
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
msgstr "Anger om du ska skala ned objekt som ligger utanför den aktuella skrivarens marginaler så att de passar på papperet i skrivaren."
#. wCDEw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:384
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:381
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Fördela på flera utskriftsidor"
#. XuTF9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:394
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:390
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple"
msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets."
msgstr "Skriver ut ett storformatsdokument, till exempel en affisch eller banderoll, genom att fördela dokumentsidan på flera pappersark. Distributionsalternativet beräknar hur många pappersark som behövs. Du kan sedan sätta ihop arken."
#. gCjUa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:406
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Placera upprepade bilder sida vid sida på en utskriftsida"
#. BkFHA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:416
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:411
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper."
msgstr "Anger att sidorna ska skrivas ut sida vid sida. Om sidorna eller bilderna är mindre än papperet, upprepar du sidorna eller bilderna på ett pappersark."
#. xa7tq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:432
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:427
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
@@ -6724,237 +6716,237 @@ msgid "All shapes"
msgstr "Alla former"
#. qGFEo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3201
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3208
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. PyC4c
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3220
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3227
msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#. VoxXb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3276
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3283
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Arkiv"
#. XRcKU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4846
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4853
msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Hem"
#. XqFQv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4948
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4955
msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Hem"
#. DEQhQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5563
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5570
msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Fäl_t"
#. 9GEAC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6122
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6129
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. t3YwN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6228
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6235
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Infoga"
#. 58fjG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7021
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7028
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Layout"
#. ArPLp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7107
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7114
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Layout"
#. vRtjP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7581
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7588
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Bild_skärmspresentation"
#. nV5FC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7666
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7673
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr "~Bildspel"
#. sDdGm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8214
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8221
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. drk6E
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8298
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8305
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Granska"
#. vjE5w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9549
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9556
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. KJK9J
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9635
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9642
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "Vi~sa"
#. bWC2b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10557
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10564
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabell"
#. dmEJG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10642
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10649
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabell"
#. Cn8TS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11184
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12474
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14346
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11191
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12481
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14353
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertera"
#. do5DT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11871
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11878
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Bil_d"
#. XCSMA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11983
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11990
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Bil~d"
#. nTy3C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13742
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13749
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Rita"
#. BfNQD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13852
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13859
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rita"
#. p3Faf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14712
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14719
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. wL8mu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14822
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14829
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. AAosj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15338
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15345
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. GgHEg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15445
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15452
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. W9oCC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16280
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16287
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. 7sAbT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16365
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16372
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulär"
#. aAdZJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17177
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17184
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Master"
#. XAZEm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17262
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17269
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr "~Master"
#. DyZAq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18090
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18097
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. rUJFu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18175
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18182
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
msgid "~Outline"
msgstr "~Disposition"
#. pA8DH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18989
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18996
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_d"
#. xwrog
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19099
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19106
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~d"
#. syaDA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19156
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19163
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19230
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19237
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Till~ägg"
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20226
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20233
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Verk_tyg"
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20311
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20318
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Verktyg"
@@ -7170,196 +7162,196 @@ msgid "~Tools"
msgstr "~Verktyg"
#. JC7Dd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2301
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2308
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "Menyrad"
#. aEHCg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2474
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2481
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "Menyrad"
#. LL2dj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3090
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3097
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. MR7ZB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3201
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3208
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
#. 26rGJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3331
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4550
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3338
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4557
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "S_lide"
msgstr "Bi_ld"
#. WZ5Fe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3493
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12751
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3500
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12758
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. GYqWX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3936
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7702
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9619
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10742
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11421
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12312
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3943
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7709
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9626
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10749
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11428
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12319
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13284
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "F_äst"
#. LFnQL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4076
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6837
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4083
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6844
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13148
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4190
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13417
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4197
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13424
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4315
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5381
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13542
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4322
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5388
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13549
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. 5fAr4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4414
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4421
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. fED72
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4705
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5549
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4712
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5556
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr "T_eckensnitt"
#. YgxCs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4940
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5760
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4947
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5767
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "St_ycke"
#. Tgwxy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6038
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6045
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabell"
#. PRamE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6712
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6719
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. DC7Hv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6986
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11596
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6993
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11603
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rita"
#. ncAKi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7424
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9341
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10464
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11142
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12034
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7431
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9348
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10471
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11149
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12041
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Ordna"
#. 8pLR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7892
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7899
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Form"
#. NM63T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8167
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12452
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8174
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12459
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_pp"
#. cbMTW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8412
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8419
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8646
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8653
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "_Fontwork"
#. PLqyG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8760
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8767
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Raster"
#. XL8kc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8900
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8907
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr "_Bild"
#. snvvw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9737
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9744
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_lter"
#. 5a4zV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10026
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10033
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. Ghwp6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10907
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10914
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. w6MPS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12590
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12597
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr "_Master"
#. MGQxe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13680
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13687
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. xBYsC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14442
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14449
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Meny"
@@ -7901,181 +7893,181 @@ msgid "Enable remote control"
msgstr "Aktivera fjärrkontroll"
#. 7iTJt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:137
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138
msgctxt "extended_tip|enremotcont"
msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
msgstr "Anger att du vill aktivera en Bluetooth-fjärrkontroll när Impress körs."
#. txHfw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:152
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:153
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentation"
#. 3BkYq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:181
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:182
msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
msgstr "An_vänd skrivarmått för dokumentformatering"
#. mTuAd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:190
msgctxt "extended_tip|printermetrics"
msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
msgstr "Anger att utskriftsvärden ska användas för utskrift och även för att formatera skärmen. Om den här rutan inte är markerad kommer en skrivaroberoende layout att användas för skärmvisning och utskrift."
#. VVZZf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:201
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr "Lägg till mellanrum mellan _stycken och tabeller"
#. 285BX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:208
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
msgstr "Anger att %PRODUCTNAME Impress beräknar avstånd mellan stycken precis som Microsoft PowerPoint."
#. PaYjQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:223
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilitet"
#. fWbDG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:257
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:258
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr "Kopiera vid förflyttning"
#. a92dE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:265
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
msgstr "Om det är aktiverat skapas en kopia när du flyttar ett objekt medan du håller ner Ctrl-tangenten."
#. QdHNF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:284
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr "Måttenhet:"
#. vhiR2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:300
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:302
msgctxt "extended_tip|units"
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
msgstr "Bestämmer måttenhet för presentationer."
#. S8VMD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:326
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
msgstr "Tabbavstånd:"
#. WQBqF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:349
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350
msgctxt "extended_tip|metricFields"
msgid "Defines the spacing between tab stops."
msgstr "Anger avståndet mellan tabbstopp."
#. oSmuC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:366
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Objekt är alltid flyttbara"
-#. cXLAT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:374
+#. tgZUG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
-msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
-msgstr "Anger att du vill flytta ett objekt med verktyget Rotera aktiverat. Om Objekt alltid flyttbara inte är markerat kan verktyget Rotera bara användas för att rotera ett objekt."
+msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
+msgstr ""
#. 8cyDE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:385
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:387
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Förvräng inte objekt i kurvan"
#. TDrpy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:400
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:402
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr "Använd cache för bakgrund"
#. Di3Vo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:408
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:411
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
msgstr "Anger om cachen ska användas för att visa objekt på huvudbilden."
#. psubE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:424
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#. JGppH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:455
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:458
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
msgstr "Tillåt snabbredigering"
#. vmsrU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:463
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:467
msgctxt "extended_tip|qickedit"
msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
msgstr "Anger om omedelbar växling till textredigeringsläge ska ske när ett textobjekt klickas."
#. dn7AQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:474
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:478
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
msgstr "Bara textområde kan markeras"
#. EQqRZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:483
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486
msgctxt "extended_tip|textselected"
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
msgstr "Anger om du vill markera en textruta genom att klicka på texten."
#. 9SB2g
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:498
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
msgstr "Textobjekt"
#. CrRmE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:532
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr "Teckningsskala:"
#. j7n3M
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:546
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:547
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "Sid_bredd:"
#. Aay7y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:560
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr "Sid_höjd:"
-#. HVKhs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:669
+#. g2KSM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
-msgid "Determines the drawing scale on the rulers."
-msgstr "Anger ritningsskala på linjalerna."
+msgid "Determines the drawing scale on the status bar."
+msgstr ""
#. E2cEn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:690
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#. 67gzU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:704
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
msgstr "Definierar allmänna inställningar för tecknings- och presentationsdokument."
@@ -8447,217 +8439,217 @@ msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. hajt3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:42
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:43
msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb"
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
msgstr "Anger att sidorna inte ska skalas mer vid utskrift."
#. Azbxx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:53
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:54
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
msgid "_Fit to page"
msgstr "Anpassa till sidstorlek"
#. BY9Lo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:62
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:64
msgctxt "extended_tip|fittopgrb"
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer."
msgstr "Anger om objekt som ligger utanför marginalerna för den aktuella skrivaren ska minskas proportionellt så att de får plats på papperet."
#. 7Jqsg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:73
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:75
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
msgid "_Tile pages"
msgstr "Sidor sida vid sida"
#. XVA4W
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:82
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:85
msgctxt "extended_tip|tilepgrb"
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper."
msgstr "Anger att sidorna ska skrivas ut sida vid sida. Om sidorna eller bilderna är mindre än papperet, kommer flera sidor eller bilder att skrivas ut på en papperssida."
#. DRu9w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:93
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:96
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
msgstr "Pappersfack från skrivarinställning"
#. KFsSk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:101
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:104
msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb"
msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup."
msgstr "Bestämmer att det pappersfack som ska användas är det som angivits i skrivarinställningarna."
#. LXUhA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:112
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:115
msgctxt "prntopts|brouchrb"
msgid "B_rochure"
msgstr "Broschyr"
#. 96Suw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:121
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:125
msgctxt "extended_tip|brouchrb"
msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format."
msgstr "Välj alternativet Broschyr om du vill skriva ut dokumentet i broschyrformat."
#. QiBFz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:139
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:143
msgctxt "prntopts|frontcb"
msgid "Fr_ont"
msgstr "Framsida"
#. afFiH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:150
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:155
msgctxt "extended_tip|frontcb"
msgid "Select Front to print the front of a brochure."
msgstr "Välj Framsida för att skriva ut framsidan av en broschyr."
#. RmDFe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:162
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:167
msgctxt "prntopts|backcb"
msgid "Ba_ck"
msgstr "Baksida"
#. B3z27
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:173
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:179
msgctxt "extended_tip|backcb"
msgid "Select Back to print the back of a brochure."
msgstr "Välj Baksida för att skriva ut baksidan av en broschyr."
#. NsWL6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:195
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:201
msgctxt "prntopts|label3"
msgid "Page Options"
msgstr "Sidalternativ"
#. Cwizr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:225
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:231
msgctxt "prntopts|pagenmcb"
msgid "_Page name"
msgstr "Sidnamn"
#. tFJRe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:233
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:240
msgctxt "extended_tip|pagenmcb"
msgid "Specifies whether to print the page name."
msgstr "Anger om sidnamnet ska skrivas ut."
#. XeD9w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:244
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:251
msgctxt "prntopts|datecb"
msgid "D_ate"
msgstr "Datum"
#. RFT4B
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:252
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:260
msgctxt "extended_tip|datecb"
msgid "Specifies whether to print the current date."
msgstr "Anger ifall aktuellt datum ska skrivas ut."
#. 4Dm6A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:263
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:271
msgctxt "prntopts|timecb"
msgid "Ti_me"
msgstr "Tid"
#. aPHPX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:271
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:280
msgctxt "extended_tip|timecb"
msgid "Specifies whether to print the current time."
msgstr "Anger om aktuell tid ska skrivas ut."
#. dBXeA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:282
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:291
msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
msgid "H_idden pages"
msgstr "Dolda sidor"
-#. rS3jY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:290
+#. CZxYk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:300
msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb"
-msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation."
-msgstr "Anger om dolda sidor i presentationen ska skrivas ut."
+msgid "Specifies whether to print the pages that are hidden from the presentation."
+msgstr ""
#. XuHA2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:305
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315
msgctxt "prntopts|printlbl"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#. 2psp5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:346
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:356
msgctxt "prntopts|defaultrb"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. pjmw3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:355
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:366
msgctxt "extended_tip|defaultrb"
msgid "Specifies that you want to print in original colors."
msgstr "Anger om du önskar skriva ut i originalfärger."
#. sFK9C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:366
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:377
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
msgid "Gra_yscale"
msgstr "Gråskala"
#. 85Da5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:375
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:387
msgctxt "extended_tip|grayscalerb"
msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale."
msgstr "Anger att färger ska skrivas ut i gråskala."
#. ibjkX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:386
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:398
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
msgid "Black & _white"
msgstr "Svartvitt"
#. CcezY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:395
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:408
msgctxt "extended_tip|blackwhiterb"
msgid "Specifies that you want to print the document in black and white."
msgstr "Anger att dokumentet ska skrivas ut i svartvitt."
#. PUgsP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:410
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:423
msgctxt "prntopts|label2"
msgid "Quality"
msgstr "Kvalité"
#. AEqGw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:440
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:453
msgctxt "prntopts|drawingcb"
msgid "Drawing"
msgstr "Teckning"
#. rQT7U
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:454
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:468
msgctxt "prntopts|notecb"
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
#. CvxXM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:468
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:483
msgctxt "prntopts|handoutcb"
msgid "Handouts"
msgstr "Flygblad"
#. sGvpE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:482
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:498
msgctxt "prntopts|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "Disposition"
#. AjCQi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:500
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:517
msgctxt "prntopts|contentlbl"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
#. XxPhN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:522
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:539
msgctxt "extended_tip|prntopts"
msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document."
msgstr "Anger inställningar för utskrift i ett tecknings- eller presentationsdokument."
@@ -9023,25 +9015,25 @@ msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
msgstr "Låg (_640 × 480 bildpunkter)"
#. 4RadV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1131
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1132
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution1Radiobutton"
msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides."
msgstr "Välj den mindre upplösningen för att hålla filstorleken nere, eller om presentationer innehåller många sidor."
#. U7WAx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1143
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1144
msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton"
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
msgstr "Medium (_800 × 600 bildpunkter)"
#. XxGDu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1152
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1153
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution2Radiobutton"
msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation."
msgstr "Välj medelhög upplösning för en normalstor presentation."
#. irmFn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1164
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1165
msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton"
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
msgstr "Hög (_1024 × 768 bildpunkter)"
@@ -9059,175 +9051,175 @@ msgid "Full HD (1_920 × 1080 pixels)"
msgstr "Full HD (1_920 × 1080 pixlar)"
#. GuDqe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1197
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1195
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution4Radiobutton"
msgid "Select a full hd resolution for a very high quality slide display."
msgstr "Välj en full HD-upplösning för att få mycket hög kvalitet på bildvisningen."
#. zsvW6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1213
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1211
msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Bildskärmsupplösning"
#. KJvxg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1249
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1247
msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
msgid "_Export sounds when slide advances"
msgstr "Exportera ljud vid bildväxling"
#. h7rJh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1258
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1256
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|sldSoundCheckbutton"
msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported."
msgstr "Anger att ljudfiler som definierats som en effekt för bildväxlingar ska exporteras."
#. itaEE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1270
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1268
msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
msgid "Export _hidden slides"
msgstr "Exportera _dolda sidor"
#. EnRtp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1289
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1287
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
#. 6QQcx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1332
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1330
msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
msgid "_Author:"
msgstr "_Författare:"
#. FuMMH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1350
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1348
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry"
msgid "Specifies the name of the publication's author."
msgstr "Anger namnet på publikationens författare."
#. qkWFY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1364
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1362
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
msgid "E-_mail address:"
msgstr "E-_postadress:"
#. wvFSd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1378
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1376
msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
msgid "Your hom_epage:"
msgstr "Din hemsida:"
#. rWtUU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1393
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1391
msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
msgid "Additional _information:"
msgstr "Ytterligare information:"
#. svqza
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1411
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1409
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry"
msgid "Specifies the email address."
msgstr "Anger e-postadressen."
#. kXEhW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1429
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1427
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry"
msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication."
msgstr "Anger din hemsida. En hyperlänk kommer att infogas i publikationen."
#. 4XPKu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1440
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1438
msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
msgstr "Länk till kopia av _originalpresentationen"
#. rvjoB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1448
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1446
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton"
msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file."
msgstr "Infogar en hyperlänk så att du kan hämta en kopia av presentationsfilen."
#. zyAyC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1473
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview"
msgid "Specifies additional text to appear on the title page."
msgstr "Anger överig text som ska finnas på titelsidan."
#. SGhW4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1490
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1488
msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
msgid "Information for the Title Page"
msgstr "Information för titelsidan"
#. fN2Qw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1522
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1520
msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
msgid "_Text only"
msgstr "Endast _text"
#. F9Ysk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1532
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1529
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton"
msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons."
msgstr "Infogar texthyperlänkar i stället för knappar."
#. hJCd8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1578
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1575
msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel"
msgid "Select Button Style"
msgstr "Välj stil för kommandoknappar"
#. ExziF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1611
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1608
msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
msgid "_Apply color scheme from document"
msgstr "Överta färgschema från dokument"
#. fsTQM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1627
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1624
msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
msgid "Use _browser colors"
msgstr "Använd webbläsarfärger"
#. FtkC2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1643
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1640
msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
msgid "_Use custom color scheme"
msgstr "Använd eget färgschema"
#. 6CoBA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1673
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1670
msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
msgid "_Visited Link"
msgstr "_Besökt länk"
#. EWurf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1686
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1683
msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
msgid "Active Li_nk"
msgstr "Aktiv länk"
#. f5NJa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1699
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1696
msgctxt "publishingdialog|linkButton"
msgid "Hyper_link"
msgstr "Hyperlänk"
#. DZCug
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1712
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1709
msgctxt "publishingdialog|textButton"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. vDEFA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1762
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1759
msgctxt "publishingdialog|backButton"
msgid "Bac_kground"
msgstr "Bakgrund"
#. 3mrfM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1788
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1785
msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
msgid "Select Color Scheme"
msgstr "Välj färgschema"
diff --git a/source/sv/sfx2/messages.po b/source/sv/sfx2/messages.po
index 9b7927d6f3e..8d29f8e33b8 100644
--- a/source/sv/sfx2/messages.po
+++ b/source/sv/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 23:37+0000\n"
"Last-Translator: bittin <bittin@ovi.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/sv/>\n"
@@ -46,56 +46,68 @@ msgctxt "STR_CLOSEDOC"
msgid "~Close"
msgstr "St~äng"
-#. 5ZD4C
+#. 4jsUR
#: include/sfx2/strings.hrc:30
msgctxt "STR_OPEN"
-msgid "Open"
-msgstr "Öppna"
+msgid "~Open"
+msgstr ""
-#. CDDvH
+#. ACduP
#: include/sfx2/strings.hrc:31
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
+msgid "~Edit"
+msgstr ""
-#. G7prU
+#. aKW5U
#: include/sfx2/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE"
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Ange som standard"
+msgid "Set as De~fault"
+msgstr ""
-#. kZmDk
+#. Bwnha
#: include/sfx2/strings.hrc:33
msgctxt "STR_RESET_DEFAULT"
-msgid "Reset Default"
-msgstr "Återställ standardvärden"
+msgid "Reset De~fault"
+msgstr ""
-#. 5rD3D
+#. oRvm4
#: include/sfx2/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_DELETE"
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
+msgctxt "STR_DELETE_TEMPLATE"
+msgid "~Delete"
+msgstr ""
-#. jDdTD
+#. UyfFH
#: include/sfx2/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SFX_RENAME"
-msgid "Rename"
-msgstr "Byt namn"
+msgid "~Rename"
+msgstr ""
-#. C2ngg
+#. Gnhk4
#: include/sfx2/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_ACTION_MOVE"
+msgid "~Move"
+msgstr ""
+
+#. tWE8a
+#: include/sfx2/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_ACTION_EXPORT"
+msgid "E~xport"
+msgstr ""
+
+#. aEN5D
+#: include/sfx2/strings.hrc:38
msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
-msgid "Rename Category"
-msgstr "Byt namn på kategori"
+msgid "Ren~ame Category"
+msgstr ""
#. Ys9z4
-#: include/sfx2/strings.hrc:37
+#: include/sfx2/strings.hrc:39
msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Enter new template name:"
msgstr "Ange nytt mallnamn:"
#. TVTsi
-#: include/sfx2/strings.hrc:38
+#: include/sfx2/strings.hrc:40
msgctxt "STR_TEMPLATE_TOOLTIP"
msgid ""
"Title: $1\n"
@@ -105,31 +117,31 @@ msgstr ""
"Kategori: $2"
#. W2X7Y
-#: include/sfx2/strings.hrc:39
+#: include/sfx2/strings.hrc:41
msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION"
msgid "Select a Template"
msgstr "Välj en mall"
#. ihUZ6
-#: include/sfx2/strings.hrc:40
+#: include/sfx2/strings.hrc:42
msgctxt "STR_AUTOMATICVERSION"
msgid "Automatically saved version"
msgstr "Automatiskt sparad version"
#. EfF2v
-#: include/sfx2/strings.hrc:41
+#: include/sfx2/strings.hrc:43
msgctxt "STR_EXPORTBUTTON"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#. q7FND
-#: include/sfx2/strings.hrc:42
+#: include/sfx2/strings.hrc:44
msgctxt "STR_LABEL_FILEFORMAT"
msgid "File format:"
msgstr "Filformat:"
#. N7LVW
-#: include/sfx2/strings.hrc:43
+#: include/sfx2/strings.hrc:45
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTAINS"
msgid ""
"This document contains:\n"
@@ -139,68 +151,68 @@ msgstr ""
"\n"
#. 8tujE
-#: include/sfx2/strings.hrc:44
+#: include/sfx2/strings.hrc:46
msgctxt "STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES"
msgid "Recorded changes"
msgstr "Registrerade ändringar"
#. LUUtP
-#: include/sfx2/strings.hrc:45
+#: include/sfx2/strings.hrc:47
msgctxt "STR_HIDDENINFO_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningsvy"
#. tDmMa
-#: include/sfx2/strings.hrc:46
+#: include/sfx2/strings.hrc:48
msgctxt "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS"
msgid "Document versions"
msgstr "Dokumentversioner"
#. ZBKQD
-#: include/sfx2/strings.hrc:47
+#: include/sfx2/strings.hrc:49
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING"
msgid "Do you want to continue saving the document?"
msgstr "Vill du fortsätta att spara dokumentet?"
#. BzbMB
-#: include/sfx2/strings.hrc:48
+#: include/sfx2/strings.hrc:50
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING"
msgid "Do you want to continue printing the document?"
msgstr "Vill du fortsätta att skriva ut dokumentet?"
#. ExQK6
-#: include/sfx2/strings.hrc:49
+#: include/sfx2/strings.hrc:51
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING"
msgid "Do you want to continue signing the document?"
msgstr "Vill du fortsätta att signera dokumentet?"
#. TepyB
-#: include/sfx2/strings.hrc:50
+#: include/sfx2/strings.hrc:52
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF"
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
msgstr "Vill du fortsätta att skapa en PDF-fil?"
#. CbFjm
-#: include/sfx2/strings.hrc:51
+#: include/sfx2/strings.hrc:53
msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE"
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
msgstr "Om du inte vill skriva över det ursprungliga dokumentet ska du spara arbetet under ett nytt filnamn."
#. 7stwX
#. Used in the title of a shared document.
-#: include/sfx2/strings.hrc:53
+#: include/sfx2/strings.hrc:55
msgctxt "STR_SHARED"
msgid " (shared)"
msgstr " (delat)"
#. W5PzH
-#: include/sfx2/strings.hrc:54
+#: include/sfx2/strings.hrc:56
msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
msgstr "Dokumentformatets versionen är inställd på ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) i Verktyg - Alternativ - Läs in/spara - Allmänt. För dokumentsignering krävs ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
#. tqPCH
-#: include/sfx2/strings.hrc:55
+#: include/sfx2/strings.hrc:57
msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
@@ -210,79 +222,73 @@ msgstr ""
"Vill du spara dokumentet?"
#. iFaMb
-#: include/sfx2/strings.hrc:56
+#: include/sfx2/strings.hrc:58
msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update the styles of the current document, using the modified template?"
msgstr "Mallen '$(ARG1)' som dokumentet bygger på har modifierats. Vill du uppdatera formatmallen för det aktuella dokumentet med den modifierade mallen?"
#. ABmvY
-#: include/sfx2/strings.hrc:57
+#: include/sfx2/strings.hrc:59
msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN"
msgid "~Update Styles"
msgstr "~Uppdatera formatmallar"
#. W4thg
-#: include/sfx2/strings.hrc:58
+#: include/sfx2/strings.hrc:60
msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN"
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "~Behåll gamla formatmallar"
#. wJtkM
-#: include/sfx2/strings.hrc:59
+#: include/sfx2/strings.hrc:61
msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
msgid "~Refresh"
msgstr "~Uppdatera"
#. X6MGZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:60
+#: include/sfx2/strings.hrc:62
msgctxt "STR_CATEGORY_NEW"
msgid "~New Category"
msgstr "~Ny kategori"
#. VNfyE
-#: include/sfx2/strings.hrc:61
+#: include/sfx2/strings.hrc:63
msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE"
msgid "~Delete Category"
msgstr "~Ta bort kategori"
-#. xfaom
-#: include/sfx2/strings.hrc:62
-msgctxt "STR_CATEGORY_SELECT"
-msgid "Select Category"
-msgstr "Välj kategori"
-
#. YdoDu
-#: include/sfx2/strings.hrc:63
+#: include/sfx2/strings.hrc:64
msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS"
msgid "$1 templates successfully exported."
msgstr "$1 exporterades med lyckat resultat."
#. g6iDa
-#: include/sfx2/strings.hrc:64
+#: include/sfx2/strings.hrc:65
msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
msgstr "$1 kunde inte flyttas till kategorin \"$2\". Vill du kopiera mallen istället?"
#. 9bJN3
-#: include/sfx2/strings.hrc:65
+#: include/sfx2/strings.hrc:66
msgctxt "STR_CREATE_ERROR"
msgid "Cannot create category: $1"
msgstr "Kan inte skapa kategorin: $1"
#. YR7aW
-#: include/sfx2/strings.hrc:66
+#: include/sfx2/strings.hrc:67
msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS"
msgid "Cannot save template: $1"
msgstr "Kan inte spara mallen: $1"
#. iE9UD
-#: include/sfx2/strings.hrc:67
+#: include/sfx2/strings.hrc:68
msgctxt "STR_INPUT_NEW"
msgid "Enter new category name:"
msgstr "Ange nytt kategorinamn:"
#. yxN3P
-#: include/sfx2/strings.hrc:68
+#: include/sfx2/strings.hrc:69
msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE"
msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
@@ -292,7 +298,7 @@ msgstr ""
"$2"
#. Sh34g
-#: include/sfx2/strings.hrc:69
+#: include/sfx2/strings.hrc:70
msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT"
msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
@@ -302,7 +308,7 @@ msgstr ""
"$1"
#. NFsZu
-#: include/sfx2/strings.hrc:70
+#: include/sfx2/strings.hrc:71
msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT"
msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
@@ -312,7 +318,7 @@ msgstr ""
"$2"
#. g5zLe
-#: include/sfx2/strings.hrc:71
+#: include/sfx2/strings.hrc:72
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE"
msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
@@ -322,7 +328,7 @@ msgstr ""
"$1"
#. 89xV6
-#: include/sfx2/strings.hrc:72
+#: include/sfx2/strings.hrc:73
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER"
msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
@@ -332,43 +338,43 @@ msgstr ""
"$1"
#. buPTz
-#: include/sfx2/strings.hrc:73
+#: include/sfx2/strings.hrc:74
msgctxt "STR_TOOLTIP_ERROR_RENAME_TEMPLATE"
msgid "There is another template with the name $1 in $2."
msgstr "Det finns en annan mall med namnet $1 i $2."
#. JiTrQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:74
+#: include/sfx2/strings.hrc:75
msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected category?"
msgstr "Vill du ta bort den valda kategorin?"
#. C9pLF
-#: include/sfx2/strings.hrc:75
+#: include/sfx2/strings.hrc:76
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr "En mall med namnet $1 finns redan i $2. Vill du skriva över det?"
#. 6MoGu
-#: include/sfx2/strings.hrc:76
+#: include/sfx2/strings.hrc:77
msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "Vill du ta bort de markerade mallarna?"
#. WR2LD
-#: include/sfx2/strings.hrc:77
+#: include/sfx2/strings.hrc:78
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
msgstr "Ett fel inträffade då filen öppnades. Detta kan bero på felaktigt filinnehåll.\n"
#. AsUee
-#: include/sfx2/strings.hrc:78
+#: include/sfx2/strings.hrc:79
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
msgid "The error details are:\n"
msgstr "Feldetaljerna är:\n"
#. D2XDV
-#: include/sfx2/strings.hrc:79
+#: include/sfx2/strings.hrc:80
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
msgid ""
"\n"
@@ -382,139 +388,139 @@ msgstr ""
"Vill du ignorera felet och fortsätta försöka öppna filen?"
#. g63UH
-#: include/sfx2/strings.hrc:81
+#: include/sfx2/strings.hrc:82
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Hjälp"
#. Veb3m
-#: include/sfx2/strings.hrc:82
+#: include/sfx2/strings.hrc:83
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
msgid "Show Navigation Pane"
msgstr "Visa navigationsområde"
#. 3LGpr
-#: include/sfx2/strings.hrc:83
+#: include/sfx2/strings.hrc:84
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
msgid "Hide Navigation Pane"
msgstr "Dölj navigationsområde"
#. g8Vns
-#: include/sfx2/strings.hrc:84
+#: include/sfx2/strings.hrc:85
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START"
msgid "First Page"
msgstr "Startsida"
#. YMoQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:85
+#: include/sfx2/strings.hrc:86
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV"
msgid "Previous Page"
msgstr "Föregående sida"
#. mGB7r
-#: include/sfx2/strings.hrc:86
+#: include/sfx2/strings.hrc:87
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT"
msgid "Next Page"
msgstr "Nästa sida"
#. dys7x
-#: include/sfx2/strings.hrc:87
+#: include/sfx2/strings.hrc:88
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
#. bmCzY
-#: include/sfx2/strings.hrc:88
+#: include/sfx2/strings.hrc:89
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK"
msgid "Add to Bookmarks..."
msgstr "Lägg till bokmärke..."
#. SGFus
-#: include/sfx2/strings.hrc:89
+#: include/sfx2/strings.hrc:90
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
msgid "Find on this Page..."
msgstr "Sök på den här sidan..."
#. qvTDZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:90
+#: include/sfx2/strings.hrc:91
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW"
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML-källtext"
#. pHyBm
-#: include/sfx2/strings.hrc:91
+#: include/sfx2/strings.hrc:92
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE"
msgid "Select Text"
msgstr "Markera text"
#. 5FCCv
-#: include/sfx2/strings.hrc:92
+#: include/sfx2/strings.hrc:93
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopiera"
#. TQd3C
-#: include/sfx2/strings.hrc:93
+#: include/sfx2/strings.hrc:94
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS"
msgid "No topics found."
msgstr "Sökningen gav inget resultat."
#. 9D6Ze
-#: include/sfx2/strings.hrc:94
+#: include/sfx2/strings.hrc:95
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
msgid "The text you entered was not found."
msgstr "Den angivna texten har inte hittats."
#. qLPDs
-#: include/sfx2/strings.hrc:95
+#: include/sfx2/strings.hrc:96
msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr "~Visa %PRODUCTNAME %MODULENAME-hjälpen vid programstarten"
#. TEgzB
-#: include/sfx2/strings.hrc:97
+#: include/sfx2/strings.hrc:98
msgctxt "STR_NONAME"
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
#. fs5SN
-#: include/sfx2/strings.hrc:98
+#: include/sfx2/strings.hrc:99
msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. 6sRBN
-#: include/sfx2/strings.hrc:99
+#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#. 6iirE
-#: include/sfx2/strings.hrc:100
+#: include/sfx2/strings.hrc:101
msgctxt "STR_KB"
msgid "KB"
msgstr "kB"
#. VrFxn
-#: include/sfx2/strings.hrc:101
+#: include/sfx2/strings.hrc:102
msgctxt "STR_MB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. 9rBAW
-#: include/sfx2/strings.hrc:102
+#: include/sfx2/strings.hrc:103
msgctxt "STR_GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. DqwaN
-#: include/sfx2/strings.hrc:103
+#: include/sfx2/strings.hrc:104
msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION"
msgid "Cancel all changes?"
msgstr "Ångra alla ändringar?"
#. cCrDG
-#: include/sfx2/strings.hrc:104
+#: include/sfx2/strings.hrc:105
msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND"
msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
@@ -524,241 +530,241 @@ msgstr ""
"Det kan vara så att ingen webbläsare hittades på ditt system. I så fall, kontrollera dina skrivbordsinställningar eller installera en webbläsare (t.ex. Firefox) i standardsökvägen för webbläsaren."
#. ADqLM
-#: include/sfx2/strings.hrc:105
+#: include/sfx2/strings.hrc:106
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)."
msgstr "\"$(ARG1)\" kan inte skickas till ett externt program för att öppna det (t.ex. det är kanske inte en absolut webbadress eller en befintlig fil)."
#. XDUCY
-#: include/sfx2/strings.hrc:106
+#: include/sfx2/strings.hrc:107
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "Internt"
#. 4g9hU
-#: include/sfx2/strings.hrc:107
+#: include/sfx2/strings.hrc:108
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Tillämpning"
#. rBzxu
-#: include/sfx2/strings.hrc:108
+#: include/sfx2/strings.hrc:109
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "Visa"
#. NQnym
-#: include/sfx2/strings.hrc:109
+#: include/sfx2/strings.hrc:110
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
#. DbzDd
-#: include/sfx2/strings.hrc:110
+#: include/sfx2/strings.hrc:111
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#. HqK5g
-#: include/sfx2/strings.hrc:111
+#: include/sfx2/strings.hrc:112
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#. 3QkTL
-#: include/sfx2/strings.hrc:112
+#: include/sfx2/strings.hrc:113
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#. GFEQ3
-#: include/sfx2/strings.hrc:113
+#: include/sfx2/strings.hrc:114
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "Math"
#. rFALW
-#: include/sfx2/strings.hrc:114
+#: include/sfx2/strings.hrc:115
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "Navigera"
#. w7dmG
-#: include/sfx2/strings.hrc:115
+#: include/sfx2/strings.hrc:116
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
#. fokQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:116
+#: include/sfx2/strings.hrc:117
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. fLTV6
-#: include/sfx2/strings.hrc:117
+#: include/sfx2/strings.hrc:118
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "Dokumentmallar"
#. JAdCZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:118
+#: include/sfx2/strings.hrc:119
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. PSfaP
-#: include/sfx2/strings.hrc:119
+#: include/sfx2/strings.hrc:120
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ram"
#. 5V4iR
-#: include/sfx2/strings.hrc:120
+#: include/sfx2/strings.hrc:121
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. DzBoB
-#: include/sfx2/strings.hrc:121
+#: include/sfx2/strings.hrc:122
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#. Cmsi4
-#: include/sfx2/strings.hrc:122
+#: include/sfx2/strings.hrc:123
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "Numrering"
#. CDFSE
-#: include/sfx2/strings.hrc:123
+#: include/sfx2/strings.hrc:124
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "Data"
#. CV9Pq
-#: include/sfx2/strings.hrc:124
+#: include/sfx2/strings.hrc:125
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "Specialfunktioner"
#. 5CfQs
-#: include/sfx2/strings.hrc:125
+#: include/sfx2/strings.hrc:126
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. 5wvK9
-#: include/sfx2/strings.hrc:126
+#: include/sfx2/strings.hrc:127
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Diagram"
#. pNE8F
-#: include/sfx2/strings.hrc:127
+#: include/sfx2/strings.hrc:128
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "Explorer"
#. yBawD
-#: include/sfx2/strings.hrc:128
+#: include/sfx2/strings.hrc:129
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Förbindelse"
#. 3rGea
-#: include/sfx2/strings.hrc:129
+#: include/sfx2/strings.hrc:130
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "Ändra"
#. WcwGs
-#: include/sfx2/strings.hrc:130
+#: include/sfx2/strings.hrc:131
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Teckning"
#. Ajo4w
-#: include/sfx2/strings.hrc:131
+#: include/sfx2/strings.hrc:132
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrollelement"
#. L5coQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:132
+#: include/sfx2/strings.hrc:133
msgctxt "STR_QUITAPP"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "~Avsluta %PRODUCTNAME"
#. k2PBJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:133
+#: include/sfx2/strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#. roDzu
-#: include/sfx2/strings.hrc:134
+#: include/sfx2/strings.hrc:135
msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST"
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "Det finns ingen hjälp installerad för detta ämne."
#. zjPS7
-#: include/sfx2/strings.hrc:135
+#: include/sfx2/strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "Avsluta snabbstart"
#. ecxqC
-#: include/sfx2/strings.hrc:136
+#: include/sfx2/strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "Snabbstart %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. G9Gqk
-#: include/sfx2/strings.hrc:137
+#: include/sfx2/strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
msgid "Open Document..."
msgstr "Öppna dokument..."
#. wecTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:138
+#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "From Template..."
msgstr "Från mall..."
#. FzJCj
-#: include/sfx2/strings.hrc:139
+#: include/sfx2/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "Läs in %PRODUCTNAME vid systemstart"
#. hMejq
-#: include/sfx2/strings.hrc:140
+#: include/sfx2/strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CBB6Z
-#: include/sfx2/strings.hrc:141
+#: include/sfx2/strings.hrc:142
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
#. c6wAB
-#: include/sfx2/strings.hrc:142
+#: include/sfx2/strings.hrc:143
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
msgstr "Startcenter"
#. Uhn54
-#: include/sfx2/strings.hrc:143
+#: include/sfx2/strings.hrc:144
msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
msgid "Recent Documents"
msgstr "Senaste dokument"
#. DirQf
-#: include/sfx2/strings.hrc:144
+#: include/sfx2/strings.hrc:145
msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
msgid ""
"The document %{filename} contains one or more links to external data.\n"
@@ -772,13 +778,13 @@ msgstr ""
"att få de senaste uppgifterna?"
#. zJGEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:145
+#: include/sfx2/strings.hrc:146
msgctxt "STR_DDE_ERROR"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr "DDE-länken till %1 för %2 området %3 är inte tillgänglig."
#. zECGD
-#: include/sfx2/strings.hrc:146
+#: include/sfx2/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
@@ -788,13 +794,13 @@ msgstr ""
"Den angivna adressen öppnas inte."
#. vcMzA
-#: include/sfx2/strings.hrc:147
+#: include/sfx2/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
msgid "Security Warning"
msgstr "Säkerhetsvarning"
#. vVCon
-#: include/sfx2/strings.hrc:148
+#: include/sfx2/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
@@ -804,7 +810,7 @@ msgstr ""
"Vill du fortsätta att spara dokumentet?"
#. cGnF9
-#: include/sfx2/strings.hrc:149
+#: include/sfx2/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
@@ -814,7 +820,7 @@ msgstr ""
"Vill du spara dokumentet?"
#. zNVEd
-#: include/sfx2/strings.hrc:150
+#: include/sfx2/strings.hrc:151
msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
@@ -824,74 +830,74 @@ msgstr ""
"Vill du fortsätta?"
#. jufLD
-#: include/sfx2/strings.hrc:151
+#: include/sfx2/strings.hrc:152
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "Det här dokumentet måste sparas i formatet OpenDocument innan det kan signeras digitalt."
#. ori9u
-#: include/sfx2/strings.hrc:152
+#: include/sfx2/strings.hrc:153
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
msgid " (Signed)"
msgstr " (Signerat)"
#. kgWZS
-#: include/sfx2/strings.hrc:153
+#: include/sfx2/strings.hrc:154
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
msgstr "(Inbäddat dokument)"
#. 3nT9T
-#: include/sfx2/strings.hrc:154
+#: include/sfx2/strings.hrc:155
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. FjCuJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:155
+#: include/sfx2/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. BfMd3
-#: include/sfx2/strings.hrc:156
+#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
#. XBXvE
-#: include/sfx2/strings.hrc:157
+#: include/sfx2/strings.hrc:158
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. 5kUsi
-#: include/sfx2/strings.hrc:158
+#: include/sfx2/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. dUK2G
-#: include/sfx2/strings.hrc:159
+#: include/sfx2/strings.hrc:160
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
#. E39E2
-#: include/sfx2/strings.hrc:160
+#: include/sfx2/strings.hrc:161
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
msgstr "PDF-filer"
#. gCHbP
-#: include/sfx2/strings.hrc:161
+#: include/sfx2/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
msgid "Link Image"
msgstr "Länka bild"
#. u9H7a
#. i66948 used in project scripting
-#: include/sfx2/strings.hrc:163
+#: include/sfx2/strings.hrc:164
msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
msgid ""
"An appropriate component method %1\n"
@@ -905,43 +911,43 @@ msgstr ""
"Kontrollera att metodnamnet är rättstavat."
#. 2FLYB
-#: include/sfx2/strings.hrc:164
+#: include/sfx2/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Bildfilen kan inte öppnas"
#. 6eLsb
-#: include/sfx2/strings.hrc:165
+#: include/sfx2/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Bildfilen kan inte läsas"
#. HGRsV
-#: include/sfx2/strings.hrc:166
+#: include/sfx2/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Okänt bildformat."
#. YJhGK
-#: include/sfx2/strings.hrc:167
+#: include/sfx2/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr "Bildfilen version stöds inte"
#. Sn8KQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:168
+#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Hittade inte bildfilter"
#. huEFV
-#: include/sfx2/strings.hrc:169
+#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR"
msgid "This is not a text document"
msgstr "Detta är inte ett textdokument"
#. ejBgZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:170
+#: include/sfx2/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -957,43 +963,43 @@ msgstr ""
"\n"
#. E2CcY
-#: include/sfx2/strings.hrc:171
+#: include/sfx2/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Felaktigt lösenord"
#. 7Ezso
-#: include/sfx2/strings.hrc:172
+#: include/sfx2/strings.hrc:173
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr "OpenPGP-nyckeln är inte betrodd, skadad, eller har misslyckad kryptering. Försök igen."
#. DQCUm
-#: include/sfx2/strings.hrc:174
+#: include/sfx2/strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Minst $(MINLEN) tecken)"
#. ZKZnh
-#: include/sfx2/strings.hrc:175
+#: include/sfx2/strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Minst 1 tecken)"
#. B3WoF
-#: include/sfx2/strings.hrc:176
+#: include/sfx2/strings.hrc:177
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(Lösenordet får vara tomt)"
#. iBD9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:177
+#: include/sfx2/strings.hrc:178
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Det gick inte att utföra den här åtgärden. %PRODUCTNAME-programmodulen som behövs till det är inte installerad."
#. TXAV5
-#: include/sfx2/strings.hrc:179
+#: include/sfx2/strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -1003,7 +1009,7 @@ msgstr ""
"Vill du installera det nu?"
#. gQhYY
-#: include/sfx2/strings.hrc:180
+#: include/sfx2/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -1013,215 +1019,184 @@ msgstr ""
"Du hittar information om beställningsmöjligheter på vår hemsida."
#. Y9yeS
-#: include/sfx2/strings.hrc:182
+#: include/sfx2/strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Välkommen till %PRODUCTNAME."
#. hyKnu
-#: include/sfx2/strings.hrc:183
+#: include/sfx2/strings.hrc:184
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Släpp ett dokument här eller välj ett program från vänstra sidan för att skapa ett."
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. eG5qc
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
msgid "Regular expression"
msgstr "Reguljärt uttryck"
#. TaDCG
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
msgid "Predefined"
msgstr "Fördefinierad"
#. bDjwW
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#. Ao6kC
-#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
-msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
-msgid "Target Name"
-msgstr "Målnamn"
-
-#. mGjsx
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
-msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#. gFKC4
-#: include/sfx2/strings.hrc:194
-msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
-msgid "Content"
-msgstr "Innehåll"
-
-#. oSNPd
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
-msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Skiftlägeskänslig"
-
-#. FLcSM
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
-msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
-msgid "Whole Words"
-msgstr "Hela ord"
-
#. YgzCk
#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:199
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. oZNaM
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
#. m2i7V
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:198
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
msgstr "Läs in mål"
#. HgrwX
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:199
msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
msgid "Save Targets"
msgstr "Spara mål"
#. MYMTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
msgstr "Alla fält är obligatoriska"
#. rQS6M
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
msgstr "Det finns redan ett mål med detta namn"
#. s248s
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:202
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
msgstr "Du har valt flera mål, men bara ett mål kan redigeras åt gången."
#. BTayC
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort $(TARGETSCOUNT) mål på en gång?"
#. qFqDC
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
msgid "Target Set (*.json)"
msgstr "Mål satt (*.json)"
#. EGCo6
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
msgstr "Redigera mål"
#. ACY9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
msgstr "Ett fel inträffade då ett nytt mål las till. Var vänlig rapportera det inträffade."
-#. znVBU
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#. 6Jog7
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
-msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly."
-msgstr "Draw-modulen behövs för maskering. Se till att LibreOffice Draw är installerad och fungerar korrekt."
+msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly."
+msgstr ""
#. FQ9kN
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Aktuell version"
#. GFAEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#. 2DBBC
-#: include/sfx2/strings.hrc:217
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
#. VBKtt
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Infoga"
#. DcLFD
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
msgid "<All images>"
msgstr "<Alla bilder>"
#. tPDwc
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:214
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Spara en kopia"
#. T9mMd
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Jämför med"
#. 4qMCh
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Sammanfoga med"
#. cDMBG
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME dokument"
#. 43QYo
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Å: %1 M: %2 D: %3 T: %4 M: %5 S: %6"
#. jQX7C
-#: include/sfx2/strings.hrc:226
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -1231,31 +1206,31 @@ msgstr ""
"Värdet lagras som text."
#. cinmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:228
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Formatmallen finns redan. Vill du skriva över den?"
#. f627N
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Återst~äll"
#. EXGDb
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Namnet används redan för en mall."
#. N5aeR
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Den här mallen finns inte."
#. CYQwN
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -1265,7 +1240,7 @@ msgstr ""
"en rekursion skulle uppstå."
#. ECPSd
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:228
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -1275,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"Välj ett annat namn."
#. NWDmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1287,73 +1262,73 @@ msgstr ""
"Vill du fortfarande ta bort dessa stilar?\n"
#. kuD77
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:230
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Formatmallar som används: "
#. 4JhEW
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
#. Acahp
-#: include/sfx2/strings.hrc:238
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Felaktig bekräftelse av lösenordet"
#. 6uv4b
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#. 9HHQw
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Teckensnitt"
#. 7baC6
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Visa versionskommentar"
#. LGiF8
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(inget namn är angivet)"
#. rZ4Ao
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarkiskt"
#. 4VXDe
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Vill du verkligen avbryta inspelningen? Alla steg som har spelats in hittills kommer att gå förlorade."
#. 9MnrK
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Avbryt inspelning"
#. m9FCm
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Mallarna initieras nu för den första användningen."
#. F3ym2
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:246
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1363,7 +1338,7 @@ msgstr ""
"Välj en skrivare och försök igen."
#. a3NTu
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1373,19 +1348,19 @@ msgstr ""
"Kontrollera skrivarkonfigurationen."
#. acKHX
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Skrivaren är upptagen"
#. hDEUj
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (skrivskyddad)"
#. uL87C
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1397,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"det aktiva dokumentet?"
#. cxuAH
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1409,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"övertas till dokumentet?"
#. 4QJxB
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1421,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"det aktiva dokumentet?"
#. RXbfs
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1431,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"eftersom ett utskriftsjobb fortfarande utförs."
#. YGyQP
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1442,7 +1417,7 @@ msgstr ""
#. 3nzi6
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1454,19 +1429,19 @@ msgstr ""
"Felkoden är $1"
#. ZWTDr
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Fel vid sändning av meddelande"
#. QVS2D
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Dokumentet kan inte redigeras (t.ex. därför att åtkomsträttigheter saknas). Vill du arbeta med en kopia av dokumentet i stället?"
#. ZdGNX
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
@@ -1476,475 +1451,541 @@ msgstr ""
"Vill du redigera en kopia av dokumentet?"
#. n3sMB
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr "Du kan också försöka ignorera låset och öppna filen för redigering."
#. yaKxR
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Öppna ~kopia"
#. UYkFP
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Öppna"
#. GcSXH
-#: include/sfx2/strings.hrc:269
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (reparerat dokument)"
#. HPqkX
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Dokumentet har inte checkats ut på servern"
#. uPc29
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Hjälp oss göra %PRODUCTNAME ännu bättre!"
#. PboiP
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Engagera dig"
#. GuLGH
-#: include/sfx2/strings.hrc:273
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Dina donationer stödjer vår globala gemenskap."
#. KzgoD
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Donera"
#. G8bbK
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
msgstr "Du kör version %PRODUCTVERSION av %PRODUCTNAME för första gången. Vill du veta vad som är nytt?"
#. J5UkB
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Versionsfakta"
#. c7NPT
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dokumentet är öppnat i skrivskyddat läge."
#. KyyFk
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "PDF:en öppnas i skrivskyddat läge för att tillåta signering av den befintliga filen."
#. MENvD
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Sekretessmärkningen för detta dokument är %1."
#. 3B3ij
-#: include/sfx2/strings.hrc:280
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Detta dokument måste klassificeras innan du kan klistra in."
#. BYcYH
-#: include/sfx2/strings.hrc:281
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Dokumentet har en lägre sekretessnivå än urklippet."
#. EJPzh
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
#. itVew
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nationell säkerhet:"
#. ZBXbG
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Exportkontroll:"
#. QAnvx
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Checka ut"
#. PwPNw
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Redigera dokument"
#. FCeC5
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Signera dokument"
#. MEfTq
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN"
msgid "Finish Signing"
msgstr "Slutför signering"
#. pkWmU
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Detta dokument har en ogiltig signatur."
#. Vd3CU
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Signaturen var giltig, men dokumentet har ändrats"
#. 2HNfx
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
msgstr "Åtminstone en signatur har problem: certifikatet kunde inte valideras."
#. tjCmr
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
msgstr "Åtminstone en signatur har problem: dokumentet är endast delvis signerat."
#. mU6ot
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Certifikatet kunde inte valideras och dokumentet är endast delvis undertecknat."
#. FKDbE
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Detta dokument är digitalt signerat och signaturen är giltig."
#. rMGka
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Visa signaturer"
#. fkzJb
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Visa verktygsrad"
#. 68ZqS
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE"
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Dölj verktygsrad"
+#. BzVAA
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
+msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON"
+msgid "Learn more"
+msgstr ""
+
#. Wkvpi
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Stäng panel"
#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Grey Elegant"
msgstr "Grå elegant"
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Bikupa"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Blå kurva"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Ritningsplaner"
#. MAnPU
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
msgstr "Godis"
#. jEiAn
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Yellow Idea"
msgstr "Gul idé"
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Skogsfågel"
#. TT8G5
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Freshes"
msgstr "Frisk"
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiration"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Ljus"
#. pcLWs
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Growing Liberty"
msgstr "Växande frihet"
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Midnattsblått"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Naturbild"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Penna"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfölj"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Framsteg"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Solnedgång"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Gammalt diplom"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Livfull"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Meritlista"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:330
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Modernt affärsbrev sans-seriffer"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Modernt affärsbrev seriffer"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Visitkort med logotyp"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:334
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "BPMN"
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:337
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Avmarkera alla"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:339
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Lösenordslängd"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:340
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Lösenordet du har angett orsakar driftskompatibilitetsproblem. Ange ett lösenord som är kortare än 52 byte eller längre än 55 byte."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:342
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}-klicka för att öppna hyperlänk: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:343
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Klicka för att öppna hyperlänk: %{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:345
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(används av: %STYLELIST)"
#. 6UgqW
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. XDGTb
-#: include/sfx2/strings.hrc:348
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkylblad"
#. 3UZXB
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentation"
#. noN5s
-#: include/sfx2/strings.hrc:350
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Teckning"
#. QpuFo
-#: include/sfx2/strings.hrc:351
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr "Senast använda"
#. EcAjb
-#: include/sfx2/strings.hrc:352
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr "Inga nyligen använda tecken"
+#. tfjbD
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
+msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
+msgid "Reset All De~fault Templates"
+msgstr ""
+
+#. GWuDE
+#: include/sfx2/strings.hrc:350
+msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
+msgid "Reset De~fault Text Document"
+msgstr ""
+
+#. j5eV8
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
+msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
+msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. mWp3t
+#: include/sfx2/strings.hrc:352
+msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
+msgid "Reset De~fault Presentation"
+msgstr ""
+
+#. wfExB
+#: include/sfx2/strings.hrc:353
+msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
+msgid "Reset De~fault Drawing"
+msgstr ""
+
+#. BFaGA
+#: include/sfx2/strings.hrc:354
+msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
+msgid "~Import"
+msgstr ""
+
+#. 8Cwfk
+#: include/sfx2/strings.hrc:355
+msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
+msgid "E~xtensions"
+msgstr ""
+
+#. idGvM
+#: include/sfx2/strings.hrc:356
+msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. EyjE3
+#: include/sfx2/strings.hrc:357
+msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
+msgid "Rename Category"
+msgstr ""
+
+#. T79Eb
+#: include/sfx2/strings.hrc:358
+msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
@@ -2299,301 +2340,301 @@ msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
#. Wg9Je
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:14
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15
msgctxt "STR_TEXT_PORTION"
msgid "Text Portion %1"
msgstr "Textdel %1"
#. 5ZXbE
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:16
msgctxt "STR_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph %1"
msgstr "Stycke %1"
#. DJi4i
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:16
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:17
msgctxt "STR_SHAPE"
msgid "Shape %1"
msgstr "Form %1"
#. Ucjjh
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:17
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:18
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page %1"
msgstr "Sida %1"
#. j9DL6
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:18
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:19
msgctxt "STR_SLIDE"
msgid "Slide %1"
msgstr "Bild %1"
#. YQqL8
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:19
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:20
msgctxt "STR_MASTER_SLIDE"
msgid "Master Slide %1"
msgstr "Bakgrundsbild %1"
#. CEfNy
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:20
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:21
msgctxt "STR_SHEET"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Blad %1"
#. BaABx
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:22
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:23
msgctxt "STR_SHAPES_NODE"
msgid "Shapes"
msgstr "Former"
#. n4VWE
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:23
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:24
msgctxt "STR_CHARTS_ENTRY"
msgid "Charts"
msgstr "Diagram"
#. 5GWcX
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:24
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:25
msgctxt "STR_PIVOT_TABLES_ENTRY"
msgid "Pivot Tables"
msgstr "Pivottabeller"
#. BBLBQ
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:25
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:26
msgctxt "STR_DOCUMENT_ENTRY"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. 4dNGV
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:26
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:27
msgctxt "STR_SHEETS_ENTRY"
msgid "Sheets"
msgstr "Blad"
#. RLwRi
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:27
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:28
msgctxt "STR_STYLES_ENTRY"
msgid "Styles"
msgstr "Formatmallar"
#. P4RF4
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:28
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:29
msgctxt "STR_SLIDES_ENTRY"
msgid "Slides"
msgstr "Bilder"
#. 4bJSH
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:29
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:30
msgctxt "STR_MASTER_SLIDES_ENTRY"
msgid "Master Slides"
msgstr "Bakgrundsbilder"
#. LRq2A
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:30
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:31
msgctxt "STR_PAGES_ENTRY"
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
#. 946kV
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:31
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:32
msgctxt "STR_PARAGRAPHS_ENTRY"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Stycken"
#. JG2qz
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:32
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:33
msgctxt "STR_TABLES_ENTRY"
msgid "Tables"
msgstr "Tabeller"
#. HzFoW
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:33
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:34
msgctxt "STR_FRAMES_ENTRY"
msgid "Frames"
msgstr "Ramar"
#. ekGEm
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:34
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:35
msgctxt "STR_GRAPHIC_OBJECTS_ENTRY"
msgid "Graphic Objects"
msgstr "Grafiska objekt"
#. cVWmY
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:35
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:36
msgctxt "STR_EMBEDDED_OBJECTS_ENTRY"
msgid "Embedded Objects"
msgstr "Inbäddade objekt"
#. xfnkV
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:37
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:38
msgctxt "STR_ANY_VALUE_TRUE"
msgid "True"
msgstr "Sant"
#. 2WxdA
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:38
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:39
msgctxt "STR_ANY_VALUE_FALSE"
msgid "False"
msgstr "Falskt"
#. RBC8w
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:39
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:40
msgctxt "STR_ANY_VALUE_NULL"
msgid "Null"
msgstr "Null"
#. As494
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:40
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:41
msgctxt "STR_CLASS_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#. gAY69
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:42
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:43
msgctxt "STR_METHOD_TYPE_OBJECT"
msgid "object"
msgstr "objekt"
#. HFgBW
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:43
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:44
msgctxt "STR_METHOD_TYPE_STRUCT"
msgid "struct"
msgstr ""
#. 7DCri
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:44
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:45
msgctxt "STR_METHOD_TYPE_ENUM"
msgid "enum"
msgstr ""
#. aEuJR
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:45
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:46
msgctxt "STR_METHOD_TYPE_SEQUENCE"
msgid "sequence"
msgstr "sekvens"
#. xXMdD
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:47
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:48
msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_NAMED_CONTAINER"
msgid "name container"
msgstr ""
#. QLZbz
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:48
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:49
msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_INDEX_CONTAINER"
msgid "index container"
msgstr ""
#. LLsJf
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:49
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:50
msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_ENUMERATION"
msgid "enumeration"
msgstr ""
#. aNuA9
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:51
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:52
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN"
msgid "[in]"
msgstr ""
#. W3AEx
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:52
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:53
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_OUT"
msgid "[out]"
msgstr ""
#. ENF6w
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:53
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:54
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN_AND_OUT"
msgid "[in&out]"
msgstr ""
#. rw6AB
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:55
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:56
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_IS_ATTRIBUTE"
msgid "attribute"
msgstr ""
#. BwCGg
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:56
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:57
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_GET"
msgid "get"
msgstr ""
#. MissY
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:57
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:58
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_SET"
msgid "set"
msgstr ""
#. Nhmiv
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:58
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:59
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEVOID"
msgid "may be void"
msgstr ""
#. zECkD
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:59
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:60
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_READONLY"
msgid "read-only"
msgstr ""
#. BtQDx
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:60
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:61
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_WRITEONLY"
msgid "write-only"
msgstr ""
#. dBQEu
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:61
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:62
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_REMOVABLE"
msgid "removeable"
msgstr ""
#. jRo8t
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:62
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:63
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_BOUND"
msgid "bound"
msgstr ""
#. rBqTG
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:63
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:64
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_CONSTRAINED"
msgid "constrained"
msgstr ""
#. XLnBt
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:64
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:65
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_TRANSIENT"
msgid "transient"
msgstr ""
#. BK7Zk
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:65
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:66
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEAMBIGUOUS"
msgid "may be ambiguous"
msgstr ""
#. BDEqD
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:66
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:67
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEDEFAULT"
msgid "may be default"
msgstr ""
#. TGQhd
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:68
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:69
msgctxt "STR_PROPERTY_VALUE_SEQUENCE"
msgid "<Sequence [%1]>"
msgstr ""
#. KZ5M4
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:69
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:70
msgctxt "STR_PROPERTY_VALUE_OBJECT"
msgid "<Object@%1>"
msgstr ""
#. xKaJy
-#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:70
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:71
msgctxt "STR_PROPERTY_VALUE_STRUCT"
msgid "<Struct>"
msgstr ""
@@ -3038,7 +3079,6 @@ msgstr ""
#. qVgcX
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:155
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:418
msgctxt "developmenttool|object"
msgid "Object"
msgstr ""
@@ -3088,6 +3128,7 @@ msgstr ""
#. a9j7f
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:319
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:364
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:418
msgctxt "developmenttool|name"
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4323,7 +4364,7 @@ msgid "Specifies the print setting options."
msgstr "Anger skrivarinställningsalternativen."
#. NEo7g
-#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:73 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:78
+#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:74 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:79
msgctxt "panel|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr ""
@@ -4815,7 +4856,7 @@ msgid "Restore Default"
msgstr "Återställ standard"
#. DBWZf
-#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:93
+#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:98
msgctxt "tabbar|menubutton|tool_tip"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Inställningar för sidofält"
@@ -4838,198 +4879,144 @@ msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
msgstr "eller skapa en ny kategori"
-#. nkvQN
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:55
-msgctxt "colsmenu|insert"
-msgid "Reset Default Template"
-msgstr "Återställ standardmall"
-
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:89
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:120
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Visa denna dialog vid start"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:187
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Sök..."
-#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
-msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
-msgid "Thumbnail View"
+#. DF5YC
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
+msgid "_Manage"
msgstr ""
-#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
-msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
-msgid "List View"
+#. LUs2m
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
+msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:257
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Filtrera efter program"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:259
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Alla program"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:260
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:261
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Kalkylblad"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:262
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Presentationer"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:263
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Teckningar"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:277
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Filtrera efter kategori"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:279
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Alla kategorier"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:300
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:439 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:559
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:456 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:576
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:471 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:591
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:486 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:606
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:501 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:621
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:647
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Mallista"
-#. 2kzFW
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:665
-msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
-msgid "Tools"
+#. yEhgP
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
+msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
-#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:673
-msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
-msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
+#. j76ke
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
+msgid "List View"
msgstr ""
-#. hG7qW
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:685
-msgctxt "templatedlg|extensions_btn"
-msgid "_Extensions"
-msgstr "_Tillägg"
-
-#. uC7Rk
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:689
-msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
-msgid "Add more templates via extension"
-msgstr "Lägg till fler mallar via tillägg"
-
-#. PXRa3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:704
-msgctxt "templatedlg|import_btn"
-msgid "Import"
-msgstr "Importera"
-
-#. Lr9os
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:708
-msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
-msgid "Import Templates"
-msgstr "Importera mallar"
-
-#. faL2n
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:722
-msgctxt "templatedlg|export_btn"
-msgid "Export"
-msgstr "Exportera"
-
-#. DbD3R
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:726
-msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
-msgid "Export Templates"
-msgstr "Exportera mallar"
-
-#. EZBF9
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:740
-msgctxt "templatedlg|move_btn"
-msgid "Move"
-msgstr "Flytta"
-
-#. xQMAz
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:744
-msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
-msgid "Move Templates"
-msgstr "Flytta mallar"
-
#. pm89q
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:135
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
diff --git a/source/sv/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/sv/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 2a171788e7c..7f0ddf39d19 100644
--- a/source/sv/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/sv/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392639513.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1392639513.000000\n"
+#. nMHZG
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"
+#. 7QBxh
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Rubrik:"
+#. UGL46
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
+#. Rqom8
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "Ämne:"
+#. BbVSy
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Författare"
+#. 6eSDz
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
+#. nA6Zp
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
+#. hJatc
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords:"
msgstr "Nyckelord:"
+#. NyeBb
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
+#. tN79v
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments:"
msgstr "Kommentarer:"
+#. C7AUH
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
+#. vhAWA
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tabeller"
+#. VNMuj
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
+#. WePDJ
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Objekt"
+#. CXU2C
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Objects"
msgstr "OLE-objekt"
+#. zATfj
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Stycken"
+#. S4c4V
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Ord"
+#. D4Ywc
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "Tecken"
+#. 8LRV5
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Rader"
+#. UhaXY
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Origin"
msgstr "Källa"
+#. eEVzH
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Version"
+#. CGpUh
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Blad"
+#. 2okgs
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "Celler"
+#. rgN97
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Statistics"
msgstr "Dokumentstatistik"
+#. VsBfC
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
+#. MiuQD
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "Egenskap"
+#. mGZKg
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Värde"
+#. TCEEW
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Ändrat"
+#. YYD9t
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Ändrat:"
+#. vBE2F
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "Omarbetningsnummer"
+#. FXXNk
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number:"
msgstr "Omarbetningsnummer:"
+#. HdSaz
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "Total redigeringstid"
+#. snZkq
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time:"
msgstr "Total redigeringstid:"
+#. AuQLP
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
+#. WESrR
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
+#. RWroq
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
+#. 3GFSY
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
diff --git a/source/sv/starmath/messages.po b/source/sv/starmath/messages.po
index a6668b4e172..9f257087974 100644
--- a/source/sv/starmath/messages.po
+++ b/source/sv/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/sv/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542807574.000000\n"
#. GrDhX
@@ -1156,11 +1156,11 @@ msgctxt "RID_EXISTS_HELP"
msgid "There Exists"
msgstr "Det finns"
-#. Nhgso
+#. AHCGh
#: starmath/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP"
-msgid "There Not Exists"
-msgstr "Det finns inte"
+msgid "There does not exist"
+msgstr ""
#. yrnBf
#: starmath/inc/strings.hrc:144
@@ -1738,962 +1738,956 @@ msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
msgstr "Operatorparenteser (skalbara)"
-#. ZurRw
-#: starmath/inc/strings.hrc:240
-msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP"
-msgid "Evaluated At"
-msgstr "Utvärderad vid"
-
#. aHELy
-#: starmath/inc/strings.hrc:241
+#: starmath/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Top (Scalable)"
msgstr "Klammerparenteser uppe (skalbara)"
#. LUhCa
-#: starmath/inc/strings.hrc:242
+#: starmath/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
msgstr "Klammerparenteser nere (skalbara)"
#. Ecw64
-#: starmath/inc/strings.hrc:243
+#: starmath/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_EVALUATEX_HELP"
msgid "Evaluate"
msgstr "Beräkna"
#. vfpuY
-#: starmath/inc/strings.hrc:244
+#: starmath/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_EVALUATE_FROMX_HELP"
msgid "Evaluate Subscript Bottom"
msgstr "Beräkna undre gräns"
#. Q6G2q
-#: starmath/inc/strings.hrc:245
+#: starmath/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_EVALUATE_TOX_HELP"
msgid "Evaluate Superscript Top"
msgstr "Beräkna övre gräns"
#. 6NGAj
-#: starmath/inc/strings.hrc:246
+#: starmath/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_EVALUATE_FROMTOX_HELP"
msgid "Evaluate Sup/Sub script"
msgstr "Beräkna övre/undre gräns"
#. wePDA
-#: starmath/inc/strings.hrc:247
+#: starmath/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_RSUBX_HELP"
msgid "Subscript Right"
msgstr "Index till höger"
#. tAk6B
-#: starmath/inc/strings.hrc:248
+#: starmath/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_RSUPX_HELP"
msgid "Power"
msgstr "Potens"
#. fkDc3
-#: starmath/inc/strings.hrc:249
+#: starmath/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_LSUBX_HELP"
msgid "Subscript Left"
msgstr "Index till vänster"
#. diRUE
-#: starmath/inc/strings.hrc:250
+#: starmath/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_LSUPX_HELP"
msgid "Superscript Left"
msgstr "Exponent till vänster"
#. cA8up
-#: starmath/inc/strings.hrc:251
+#: starmath/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_CSUBX_HELP"
msgid "Subscript Bottom"
msgstr "Index nere"
#. BmFm5
-#: starmath/inc/strings.hrc:252
+#: starmath/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_CSUPX_HELP"
msgid "Superscript Top"
msgstr "Exponent uppe"
#. WTF6i
-#: starmath/inc/strings.hrc:253
+#: starmath/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_SBLANK_HELP"
msgid "Small Gap"
msgstr "Litet mellanrum"
#. 3GBzt
-#: starmath/inc/strings.hrc:254
+#: starmath/inc/strings.hrc:253
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
msgid "Blank"
msgstr "Blank"
#. Tv29B
-#: starmath/inc/strings.hrc:255
+#: starmath/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
msgid "New Line"
msgstr "Börja ny rad"
#. tnBvX
-#: starmath/inc/strings.hrc:256
+#: starmath/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_BINOMXY_HELP"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
msgstr "Vertikal placering (två element)"
#. uAfzF
-#: starmath/inc/strings.hrc:257
+#: starmath/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_STACK_HELP"
msgid "Vertical Stack"
msgstr "Vertikal placering"
#. GZoUk
-#: starmath/inc/strings.hrc:258
+#: starmath/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_MATRIX_HELP"
msgid "Matrix Stack"
msgstr "Matrisplacering"
#. qGAFn
-#: starmath/inc/strings.hrc:259
+#: starmath/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP"
msgid "Align Left"
msgstr "Vänsterjustera"
#. BpAbA
-#: starmath/inc/strings.hrc:260
+#: starmath/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP"
msgid "Align Center"
msgstr "Justera centrerat (horisontellt)"
#. RTRN9
-#: starmath/inc/strings.hrc:261
+#: starmath/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP"
msgid "Align Right"
msgstr "Högerjustera"
#. rBXQx
-#: starmath/inc/strings.hrc:262
+#: starmath/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_ALEPH_HELP"
msgid "Aleph"
msgstr "Alef"
#. ixk6B
-#: starmath/inc/strings.hrc:263
+#: starmath/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP"
msgid "Empty Set"
msgstr "Tom mängd"
#. fbVuw
-#: starmath/inc/strings.hrc:264
+#: starmath/inc/strings.hrc:263
msgctxt "RID_RE_HELP"
msgid "Real Part"
msgstr "Realdel"
#. DjahE
-#: starmath/inc/strings.hrc:265
+#: starmath/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_IM_HELP"
msgid "Imaginary Part"
msgstr "Imaginärdel"
#. LwDCX
-#: starmath/inc/strings.hrc:266
+#: starmath/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_INFINITY_HELP"
msgid "Infinity"
msgstr "Oändlig"
#. 5TTyg
-#: starmath/inc/strings.hrc:267
+#: starmath/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_PARTIAL_HELP"
msgid "Partial"
msgstr "Partial"
#. gkq7i
-#: starmath/inc/strings.hrc:268
+#: starmath/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_NABLA_HELP"
msgid "Nabla"
msgstr "Nabla"
#. DzGXD
-#: starmath/inc/strings.hrc:269
+#: starmath/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_LAPLACE_HELP"
msgid "Laplace transform"
msgstr "Laplacetransform"
#. ajf9X
-#: starmath/inc/strings.hrc:270
+#: starmath/inc/strings.hrc:269
msgctxt "RID_FOURIER_HELP"
msgid "Fourier transform"
msgstr "Fouriertransformen"
#. BC9vn
-#: starmath/inc/strings.hrc:271
+#: starmath/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_BACKEPSILON_HELP"
msgid "Backwards epsilon"
msgstr "Bakvänt epsilon"
#. aQpTD
-#: starmath/inc/strings.hrc:272
+#: starmath/inc/strings.hrc:271
msgctxt "RID_WP_HELP"
msgid "Weierstrass p"
msgstr "Weierstrass p"
#. f9sfv
-#: starmath/inc/strings.hrc:273
+#: starmath/inc/strings.hrc:272
msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP"
msgid "Dots In Middle"
msgstr "Punkter i mitten"
#. C3nbh
-#: starmath/inc/strings.hrc:274
+#: starmath/inc/strings.hrc:273
msgctxt "RID_DOTSUP_HELP"
msgid "Dots To Top"
msgstr "Punkter uppåt"
#. tzBF5
-#: starmath/inc/strings.hrc:275
+#: starmath/inc/strings.hrc:274
msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP"
msgid "Dots To Bottom"
msgstr "Punkter nedåt"
#. XDsJg
-#: starmath/inc/strings.hrc:276
+#: starmath/inc/strings.hrc:275
msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP"
msgid "Dots At Bottom"
msgstr "Punkter nere"
#. TtFD4
-#: starmath/inc/strings.hrc:277
+#: starmath/inc/strings.hrc:276
msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP"
msgid "Dots Vertically"
msgstr "Punkter vertikalt"
#. YsuWX
-#: starmath/inc/strings.hrc:278
+#: starmath/inc/strings.hrc:277
msgctxt "RID_XCIRCY_HELP"
msgid "Concatenate"
msgstr "Länkning"
#. JAGx5
-#: starmath/inc/strings.hrc:279
+#: starmath/inc/strings.hrc:278
msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP"
msgid "Division (wideslash)"
msgstr "Division (brett snedstreck)"
#. YeJSK
-#: starmath/inc/strings.hrc:280
+#: starmath/inc/strings.hrc:279
msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP"
msgid "Division (counter wideslash)"
msgstr "Division (brett bakvänt snedstreck)"
#. wfbfE
-#: starmath/inc/strings.hrc:281
+#: starmath/inc/strings.hrc:280
msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP"
msgid "Divides"
msgstr "delar"
#. 3BFDd
-#: starmath/inc/strings.hrc:282
+#: starmath/inc/strings.hrc:281
msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP"
msgid "Does Not Divide"
msgstr "delar ej"
#. CCvBP
-#: starmath/inc/strings.hrc:283
+#: starmath/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_DLARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left"
msgstr "Dubbelpil till vänster"
#. UJYMA
-#: starmath/inc/strings.hrc:284
+#: starmath/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_DLRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "Dubbelpil till vänster och till höger"
#. xEGRt
-#: starmath/inc/strings.hrc:285
+#: starmath/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_DRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Right"
msgstr "Dubbelpil till höger"
#. 9fdkb
-#: starmath/inc/strings.hrc:286
+#: starmath/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_SETN_HELP"
msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "Mängd naturliga tal"
#. rCVLA
-#: starmath/inc/strings.hrc:287
+#: starmath/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_SETZ_HELP"
msgid "Integers Set"
msgstr "Heltalsmängd"
#. bPiC2
-#: starmath/inc/strings.hrc:288
+#: starmath/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_SETQ_HELP"
msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "Mängd rationella tal"
#. ftype
-#: starmath/inc/strings.hrc:289
+#: starmath/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_SETR_HELP"
msgid "Real Numbers Set"
msgstr "Mängd reella tal"
#. i4knq
-#: starmath/inc/strings.hrc:290
+#: starmath/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_SETC_HELP"
msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "Mängd komplexa tal"
#. EsxDq
-#: starmath/inc/strings.hrc:291
+#: starmath/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP"
msgid "Large Circumflex"
msgstr "Bred cirkumflex"
#. Ho4gN
-#: starmath/inc/strings.hrc:292
+#: starmath/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP"
msgid "Large Tilde"
msgstr "Bred tilde"
#. DJGj6
-#: starmath/inc/strings.hrc:293
+#: starmath/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP"
msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "Bred vektorpil"
#. Ew4TJ
-#: starmath/inc/strings.hrc:294
+#: starmath/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP"
msgid "Large Harpoon"
msgstr "Stor harpun"
#. 5Ce5n
-#: starmath/inc/strings.hrc:295
+#: starmath/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_HBAR_HELP"
msgid "h Bar"
msgstr "Strukna h"
#. PAJLg
-#: starmath/inc/strings.hrc:296
+#: starmath/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP"
msgid "Lambda Bar"
msgstr "Strukna lambda"
#. obBGe
-#: starmath/inc/strings.hrc:297
+#: starmath/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Pil åt vänster"
#. krnEB
-#: starmath/inc/strings.hrc:298
+#: starmath/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Pil åt höger"
#. gADL7
-#: starmath/inc/strings.hrc:299
+#: starmath/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_UPARROW_HELP"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Pil uppåt"
#. oTVat
-#: starmath/inc/strings.hrc:300
+#: starmath/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Pil nedåt"
#. xVkoU
-#: starmath/inc/strings.hrc:301
+#: starmath/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_NOSPACE_HELP"
msgid "No space"
msgstr "Inget avstånd"
#. gSrMz
-#: starmath/inc/strings.hrc:302
+#: starmath/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP"
msgid "Precedes"
msgstr "Kommer före"
#. yiATA
-#: starmath/inc/strings.hrc:303
+#: starmath/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP"
msgid "Precedes or equal to"
msgstr "Kommer före eller är lika med"
#. ZY4XE
-#: starmath/inc/strings.hrc:304
+#: starmath/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP"
msgid "Precedes or equivalent to"
msgstr "Kommer före eller är lika med"
#. Br8e9
-#: starmath/inc/strings.hrc:305
+#: starmath/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Succeeds"
msgstr "Kommer efter"
#. VraAq
-#: starmath/inc/strings.hrc:306
+#: starmath/inc/strings.hrc:305
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP"
msgid "Succeeds or equal to"
msgstr "Kommer efter eller är lika med"
#. bRiLq
-#: starmath/inc/strings.hrc:307
+#: starmath/inc/strings.hrc:306
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP"
msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr "Kommer efter eller är lika med"
-#. Cy5fB
-#: starmath/inc/strings.hrc:308
+#. 4ByDn
+#: starmath/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
-msgid "Not precedes"
-msgstr "Kommer inte före"
+msgid "Does not precede"
+msgstr ""
-#. ihTrN
-#: starmath/inc/strings.hrc:309
+#. tjoye
+#: starmath/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP"
-msgid "Not succeeds"
-msgstr "Kommer inte efter"
+msgid "Does not succeed"
+msgstr ""
#. eu7va
-#: starmath/inc/strings.hrc:310
+#: starmath/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS"
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "Unära/binära operatorer"
#. qChkW
-#: starmath/inc/strings.hrc:311
+#: starmath/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS"
msgid "Relations"
msgstr "Relationer"
#. UCQER
-#: starmath/inc/strings.hrc:312
+#: starmath/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS"
msgid "Set Operations"
msgstr "Mängdoperationer"
#. H7MZE
-#: starmath/inc/strings.hrc:313
+#: starmath/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
#. zAeXx
-#: starmath/inc/strings.hrc:314
+#: starmath/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS"
msgid "Operators"
msgstr "Operatorer"
#. GGitA
-#: starmath/inc/strings.hrc:315
+#: starmath/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES"
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"
#. B29Ad
-#: starmath/inc/strings.hrc:316
+#: starmath/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS"
msgid "Brackets"
msgstr "Parenteser"
#. UAdpn
-#: starmath/inc/strings.hrc:317
+#: starmath/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS"
msgid "Formats"
msgstr "Formateringar"
#. Yif8p
-#: starmath/inc/strings.hrc:318
+#: starmath/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS"
msgid "Others"
msgstr "Övrigt"
#. 3fzNy
-#: starmath/inc/strings.hrc:319
+#: starmath/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
msgid "Examples"
msgstr "Exempel"
#. qPycE
-#: starmath/inc/strings.hrc:321
+#: starmath/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP"
msgid "Circumference"
msgstr "Omkrets"
#. FhGWC
-#: starmath/inc/strings.hrc:322
+#: starmath/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP"
msgid "Mass–energy equivalence"
msgstr "Mass-energi-ekvivalens"
#. nwdFs
-#: starmath/inc/strings.hrc:323
+#: starmath/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP"
msgid "Pythagorean theorem"
msgstr "Pythagoras sats"
#. b5eq8
-#: starmath/inc/strings.hrc:324
+#: starmath/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP"
msgid "Taylor series"
msgstr "Taylorserie"
#. MuqjR
-#: starmath/inc/strings.hrc:325
+#: starmath/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP"
msgid "Gauss distribution"
msgstr "Gaussfördelning"
#. sWaki
-#: starmath/inc/strings.hrc:326
+#: starmath/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP"
msgid "Euler-Lagrange equation"
msgstr "Euler-Lagranges ekvation"
#. LnNNA
-#: starmath/inc/strings.hrc:327
+#: starmath/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP"
msgid "Fundamental theorem of calculus"
msgstr "Analysens fundamentalsats"
#. jF2GD
-#: starmath/inc/strings.hrc:328
+#: starmath/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP"
msgid "Chaos equation"
msgstr "Kaos ekvation"
#. afEQ8
-#: starmath/inc/strings.hrc:329
+#: starmath/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP"
msgid "Euler's identity"
msgstr "Eulers identitet"
#. m3ukF
-#: starmath/inc/strings.hrc:330
+#: starmath/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON"
msgid "Newton's second law"
msgstr "Newtons andra lag"
#. ZmaUU
-#: starmath/inc/strings.hrc:331
+#: starmath/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP"
msgid "General relativity"
msgstr "Allmänna relativitetsteorin"
#. ADBy9
-#: starmath/inc/strings.hrc:332
+#: starmath/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP"
msgid "Special relativity"
msgstr "Speciella relativitetsteorin"
#. u47dF
-#: starmath/inc/strings.hrc:334
+#: starmath/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
msgid "Standard"
msgstr "Normal"
#. aZbaD
-#: starmath/inc/strings.hrc:335
+#: starmath/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_FONTITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#. 7t5Hn
-#: starmath/inc/strings.hrc:336
+#: starmath/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_FONTBOLD"
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
#. urCxA
-#: starmath/inc/strings.hrc:337
+#: starmath/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
msgstr "svart"
#. n4qFR
-#: starmath/inc/strings.hrc:338
+#: starmath/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
msgstr "blå"
#. ZS9Ma
-#: starmath/inc/strings.hrc:339
+#: starmath/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
msgstr "grön"
#. SAB9J
-#: starmath/inc/strings.hrc:340
+#: starmath/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_RED"
msgid "red"
msgstr "röd"
#. b5qhM
-#: starmath/inc/strings.hrc:341
+#: starmath/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_AQUA"
msgid "aqua"
msgstr "turkos"
#. GLy7q
-#: starmath/inc/strings.hrc:342
+#: starmath/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_FUCHSIA"
msgid "fuchsia"
msgstr "magenta"
#. fZKES
-#: starmath/inc/strings.hrc:343
+#: starmath/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
msgstr "grå"
#. BaoAG
-#: starmath/inc/strings.hrc:344
+#: starmath/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
msgstr "limegrön"
#. MERnK
-#: starmath/inc/strings.hrc:345
+#: starmath/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_MAROON"
msgid "maroon"
msgstr "vinröd"
#. CEYFL
-#: starmath/inc/strings.hrc:346
+#: starmath/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_NAVY"
msgid "navy"
msgstr "marinblå"
#. DDWH3
-#: starmath/inc/strings.hrc:347
+#: starmath/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_OLIVE"
msgid "olive"
msgstr "olivgrön"
#. dZoUG
-#: starmath/inc/strings.hrc:348
+#: starmath/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PURPLE"
msgid "purple"
msgstr "lila"
#. 7JFDe
-#: starmath/inc/strings.hrc:349
+#: starmath/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_SILVER"
msgid "silver"
msgstr "silver"
#. enQJY
-#: starmath/inc/strings.hrc:350
+#: starmath/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_TEAL"
msgid "teal"
msgstr "blågrön"
#. QkBT2
-#: starmath/inc/strings.hrc:351
+#: starmath/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
msgstr "gul"
#. AZyLo
-#: starmath/inc/strings.hrc:352
+#: starmath/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_CORAL"
msgid "coral"
msgstr "korall"
#. RZSh6
-#: starmath/inc/strings.hrc:353
+#: starmath/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_CRIMSON"
msgid "crimson"
msgstr "karmosinröd"
#. QGibF
-#: starmath/inc/strings.hrc:354
+#: starmath/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MIDNIGHT"
msgid "midnight"
msgstr "midnattsblå"
#. NKAkW
-#: starmath/inc/strings.hrc:355
+#: starmath/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_VIOLET"
msgid "violet"
msgstr "violett"
#. sF9zc
-#: starmath/inc/strings.hrc:356
+#: starmath/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ORANGE"
msgid "orange"
msgstr "orange"
#. CXMyK
-#: starmath/inc/strings.hrc:357
+#: starmath/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ORANGERED"
msgid "orangered"
msgstr "rödorange"
#. Ak3yd
-#: starmath/inc/strings.hrc:358
+#: starmath/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_LAVENDER"
msgid "lavender"
msgstr "lavendel"
#. DLUaV
-#: starmath/inc/strings.hrc:359
+#: starmath/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_SNOW"
msgid "snow"
msgstr "snövit"
#. QDTEU
-#: starmath/inc/strings.hrc:360
+#: starmath/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_SEAGREEN"
msgid "seagreen"
msgstr "havsgrön"
#. PNveS
-#: starmath/inc/strings.hrc:361
+#: starmath/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_INDIGO"
msgid "indigo"
msgstr "indigo"
#. r5S8P
-#: starmath/inc/strings.hrc:362
+#: starmath/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_HOTPINK"
msgid "hotpink"
msgstr "klarrosa"
#. NNmRT
-#: starmath/inc/strings.hrc:363
+#: starmath/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_RGB"
msgid "rgb"
msgstr "rgb"
#. nsmGb
-#: starmath/inc/strings.hrc:364
+#: starmath/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_RGBA"
msgid "rgba"
msgstr "rgba"
#. BRYCu
-#: starmath/inc/strings.hrc:365
+#: starmath/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_HEX"
msgid "hex"
msgstr "hex"
#. CCpNs
-#: starmath/inc/strings.hrc:366
+#: starmath/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
msgstr "dölj"
#. FtCHm
-#: starmath/inc/strings.hrc:367
+#: starmath/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_SIZE"
msgid "size"
msgstr "storlek"
#. qFRcG
-#: starmath/inc/strings.hrc:368
+#: starmath/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
msgstr "teckensnitt"
#. TEnpE
-#: starmath/inc/strings.hrc:369
+#: starmath/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
msgstr "vänster"
#. dBczP
-#: starmath/inc/strings.hrc:370
+#: starmath/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
msgstr "centrerat"
#. U9mzR
-#: starmath/inc/strings.hrc:371
+#: starmath/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "höger"
#. C3cxx
-#: starmath/inc/strings.hrc:372
+#: starmath/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
msgid "Commands"
msgstr "Kommandon"
#. Sgayv
-#: starmath/inc/strings.hrc:373
+#: starmath/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_DOCUMENTSTR"
msgid "Formula"
msgstr "Formel"
#. veG66
-#: starmath/inc/strings.hrc:374
+#: starmath/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_STATSTR_WRITING"
msgid "Saving document..."
msgstr "Dokument sparas..."
#. M6rLx
-#: starmath/inc/strings.hrc:375
+#: starmath/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-formel"
#. AFFdK
-#: starmath/inc/strings.hrc:376
+#: starmath/inc/strings.hrc:375
msgctxt "RID_ERR_IDENT"
msgid "ERROR : "
msgstr "FEL : "
#. wu5Uu
-#: starmath/inc/strings.hrc:377
+#: starmath/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_ERR_NONE"
msgid "no error"
msgstr "inga fel"
#. p2FHe
-#: starmath/inc/strings.hrc:378
+#: starmath/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER"
msgid "Unexpected character"
msgstr "Oväntat tecken"
#. CgyFQ
-#: starmath/inc/strings.hrc:379
+#: starmath/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
msgid "Unexpected token"
msgstr "Oväntat tecken"
#. RGAFy
-#: starmath/inc/strings.hrc:380
+#: starmath/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
msgid "'{' expected"
msgstr "'{' förväntad"
#. Wyx9q
-#: starmath/inc/strings.hrc:381
+#: starmath/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED"
msgid "'}' expected"
msgstr "'}' förväntad"
#. B7B7y
-#: starmath/inc/strings.hrc:382
+#: starmath/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED"
msgid "'(' expected"
msgstr "'(' förväntad"
#. kKoFQ
-#: starmath/inc/strings.hrc:383
+#: starmath/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED"
msgid "')' expected"
msgstr "')' förväntad"
#. aDG4Y
-#: starmath/inc/strings.hrc:384
+#: starmath/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
msgid "Left and right symbols mismatched"
msgstr "Vänster och höger symboler matchade inte"
#. FYFE5
-#: starmath/inc/strings.hrc:385
+#: starmath/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
msgstr "\"fast\", \"sans\" eller \"serif\" förväntas"
#. jGZdh
-#: starmath/inc/strings.hrc:386
+#: starmath/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
msgid "'size' followed by an unexpected token"
msgstr "\"storlek\" följt av ett oväntat tecken"
#. 6DqgC
-#: starmath/inc/strings.hrc:387
+#: starmath/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
msgid "Double aligning is not allowed"
msgstr "Dubbeljustering är inte tillåten"
#. aoufx
-#: starmath/inc/strings.hrc:388
+#: starmath/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
msgstr "Dubbla nedsänkta/upphöjda är inte tillåtna"
#. U6U5Z
-#: starmath/inc/strings.hrc:389
+#: starmath/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED"
msgid "Expected number"
msgstr "Förväntat tal"
#. ZWBDD
-#: starmath/inc/strings.hrc:390
+#: starmath/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
msgid "'#' expected"
msgstr "'#' förväntad"
#. HLZNK
-#: starmath/inc/strings.hrc:391
+#: starmath/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED"
msgid "Color required"
msgstr "Färg förväntad"
#. GboH7
-#: starmath/inc/strings.hrc:392
+#: starmath/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED"
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "'RIGHT' förväntat"
#. A8QNw
-#: starmath/inc/strings.hrc:393
+#: starmath/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. mLvHF
-#: starmath/inc/strings.hrc:394
+#: starmath/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
#. Dwn4W
-#: starmath/inc/strings.hrc:395
+#: starmath/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
msgid "~Title"
msgstr "~Titel"
#. LSV24
-#: starmath/inc/strings.hrc:396
+#: starmath/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
msgstr "~Formeltext"
#. XnVAD
-#: starmath/inc/strings.hrc:397
+#: starmath/inc/strings.hrc:396
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
msgid "B~orders"
msgstr "Inr~amning"
#. TfBWF
-#: starmath/inc/strings.hrc:398
+#: starmath/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#. egvJg
-#: starmath/inc/strings.hrc:399
+#: starmath/inc/strings.hrc:398
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
msgid "O~riginal size"
msgstr "O~riginalstorlek"
#. ZSF52
-#: starmath/inc/strings.hrc:400
+#: starmath/inc/strings.hrc:399
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "Anpassa till ~sida"
#. ZVcSf
-#: starmath/inc/strings.hrc:401
+#: starmath/inc/strings.hrc:400
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr "~Skalning"
@@ -3082,29 +3076,29 @@ msgctxt "fonttypedialog|label4"
msgid "_Text:"
msgstr "Text:"
-#. WCsoh
+#. daPBN
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:278
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB"
-msgid "You can select the fonts for the variables in your formula."
-msgstr "Du kan välja teckensnitt för variablerna i formeln."
+msgid "You can select the font for the variables in your formula."
+msgstr ""
-#. gGFop
+#. CUQQ5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:294
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB"
-msgid "Select the fonts for names and properties of functions."
-msgstr "Välja teckensnitt för funktionernas namn och egenskaper."
+msgid "Select the font for names and properties of functions."
+msgstr ""
-#. NAw7A
+#. Ap4gM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:310
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB"
-msgid "You can select the fonts for the numbers in your formula."
-msgstr "Du kan välja teckensnitt för siffrorna i formeln."
+msgid "You can select the font for the numbers in your formula."
+msgstr ""
-#. WiP2E
+#. gt2wF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:326
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB"
-msgid "Define the fonts for the text in your formula here."
-msgstr "Här bestämmer du teckensnitt för texten i formeln."
+msgid "Define the font for the text in your formula here."
+msgstr ""
#. PEDax
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:341
@@ -3130,23 +3124,23 @@ msgctxt "fonttypedialog|label7"
msgid "F_ixed-width:"
msgstr "Fast bredd:"
-#. mHEyL
+#. pJfBE
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:429
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB"
-msgid "You can specify the font to be used for the font serif format."
-msgstr "Du kan ange vilket teckensnitt som ska användas för formatet font serif."
+msgid "You can specify the font to be used as serif font."
+msgstr ""
-#. obFF5
+#. mD8Qp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:445
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB"
-msgid "You can specify the font to be used for sans font formatting."
-msgstr "Du kan ange vilket teckensnitt som ska användas för teckensnittsformateringen sans."
+msgid "You can specify the font to be used for sans serif font."
+msgstr ""
-#. bqAxu
+#. BUA9M
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:461
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB"
-msgid "You can specify the font to be used for fixed font formatting."
-msgstr "Du kan ange vilket teckensnitt som ska användas för teckensnittsformateringen fixed."
+msgid "You can specify the font to be used for fixed-width font."
+msgstr ""
#. PgQfV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:476
@@ -3155,7 +3149,7 @@ msgid "Custom Fonts"
msgstr "Anpassade teckensnitt"
#. gXDAz
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:508
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:505
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog"
msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements."
msgstr "Bestämmer vilka teckensnitt som kan användas för formelelement."
diff --git a/source/sv/svtools/messages.po b/source/sv/svtools/messages.po
index f3f5c8e0f15..ef7cb61babf 100644
--- a/source/sv/svtools/messages.po
+++ b/source/sv/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/sv/>\n"
@@ -5004,6 +5004,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sesotho"
msgstr "Sesotho"
+#. fDMwF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:436
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Klingon, tlhIngan Hol"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
@@ -5226,11 +5232,11 @@ msgctxt "graphicexport|label2"
msgid "Color Depth"
msgstr "Färgdjup"
-#. EFn8k
+#. 5v8Jn
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:380
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf"
-msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size"
-msgstr "Anger exportkvalitén. En lägre kvalité ger mindre filstorlek men sämre bildkvalité, en högre kvalité ger bättre bildkvalité men större filstorlek."
+msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size."
+msgstr ""
#. Tk5y2
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:409
diff --git a/source/sv/svx/messages.po b/source/sv/svx/messages.po
index f52f3b3702a..f09a4d60b86 100644
--- a/source/sv/svx/messages.po
+++ b/source/sv/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/sv/>\n"
@@ -6335,287 +6335,281 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Ändra extrusionsfärg"
-#. hXNfG
-#: include/svx/strings.hrc:1141
-msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
-msgid "Favorite"
-msgstr "Favorit"
-
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Använd Fontwork-form"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Använd samma höjd på Fontwork-bokstäver"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Använd Fontwork-justering"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Använd Fontwork-teckenavstånd"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "med"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "och"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Hörnkontrollelement"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Urval av en hörnpunkt."
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Uppe till vänster"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Uppe i mitten"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Uppe till höger"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Till vänster i mitten"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Till höger i mitten"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Nere till vänster"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Nere i mitten"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Nere till höger"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Kontrollelement för kontur"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Här kan du redigera konturen."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Urval av specialtecken"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Välj specialtecken i det här området."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Teckenkod "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "I fältet '#' behövs inmatning. Var vänlig och mata in ett värde."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Formulär"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Inget kontrollelement markerat eller blandad markering"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Egenskaper: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Formuläregenskaper"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Formulär-Navigator"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Formulär"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Formulär"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Dold kontroll"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Kontrollelement"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Datapost"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "av"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Lägg till fält:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Fel vid skrivandet av data i databasen"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Fel vid analys av frågeuttryck"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Du kommer att radera 1 datapost."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "Du tänker radera # dataposter."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6625,337 +6619,337 @@ msgstr ""
"Vill du fortsätta?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Navigationsrad"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Kolumn"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Definiera egenskapen '#'"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Infoga i container"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Radera #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Radera # objekt"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Ersättning av ett containerelement"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Ersätt kontrollfält"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Textfält"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Kryssruta"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Kombinationsfält"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Listruta"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Datumfält"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Tidsfält"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Numeriskt fält"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Valutafält"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Maskerat fält"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formaterat fält"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Kommandoknapp"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Alternativfält"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Etikettfält"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Grupperingsram"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Grafisk kommandoknapp"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Grafiskt kontrollfält"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Filurval"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Tabellkontrollfält "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rullningslist"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Rotationsknapp"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Navigationsrad"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Multimarkering"
#. s94UU
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Datum- och tidsfält"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Det finns inga controls bundna till ett giltigt tabellfältet i det aktuella formuläret!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Datum)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Tid)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Filternavigator"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Filter efter"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Eller"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "I det aktuella formuläret finns det inga giltigt bundna controls som kan användas för tabellvisningen!"
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<AutoFält>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Syntaxfel i SQL-uttryck"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Värdet #1 kan inte användas med LIKE."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "SOM kan inte användas med det här fältet!"
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Det angivna värdet är inte ett giltigt datum. Ange datumet i ett giltigt format, till exempel ÅÅ-MM-DD."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Fältet kan inte jämföras med ett heltal!"
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Databasen innehåller ingen tabell med namnet \"#\"."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Databasen innehåller ingen tabell eller fråga med namnet \"#\"."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Databasen innehåller redan en tabell eller vy med namnet \"#\"."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Databasen innehåller redan en fråga med namnet \"#\"."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Kolumnen \"#1\" är okänd i tabellen \"#2\"."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Fältet kan inte jämföras med ett flyttal!"
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Det angivna kriteriet kan inte jämföras med det här fältet!!"
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Datanavigator"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (skivskyddad)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Filen finns redan. Vill du ersätta den?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "#object#-etikett"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -6965,7 +6959,7 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort den här modellen?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -6975,7 +6969,7 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort den här instansen?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -6985,13 +6979,13 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort det här elementet?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort attributet \"$ATTRIBUTENAME\"?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -7003,7 +6997,7 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort sändningen?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -7015,1006 +7009,1006 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort bindningen?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Namnet \"%1\" är inte giltigt i XML. Skriv ett annat namn."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Prefixet \"%1\" är inte giltigt i XML. Skriv ett annat prefix."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Namnet \"%1\" finns redan. Skriv ett nytt namn."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Sändningen måste ha ett namn."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Post"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Put"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Get"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Instans"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Bindning: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Referens: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Åtgärd: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Metod: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Ersätt: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Lägg till element"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Redigera element"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Radera element"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Lägg till attribut"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Redigera attribut"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Radera attribut"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Lägg till bindning"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Redigera bindning"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Radera bindning"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Lägg till sändning"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Redigera sändning"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Radera sändning"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Element"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Bindning"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Bindningsuttryck"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Är du säker på att du vill avbryta återställningen av %PRODUCTNAME dokumentet?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "I mitten"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Infogningsläge. Klicka för att ändra till överskrivningsläge."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Överskrivningsläge. Klicka för att ändra till infogningsläge."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Överskrivning"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
#. 2BBEb
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
msgstr "%1. Klicka för att ändra markeringsläge."
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Digital signatur: Dokumentsignaturen är OK."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Digital signatur: Dokumentsignaturen är OK, men certifikaten kunde inte valideras."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Digital signatur: Dokumentsignaturen stämmer inte med dokumentinnehållet. Vi rekommenderar starkt att du inte litar på detta dokument."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Digital signatur: Dokumentet är inte signerat."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Digital signatur: Dokumentetets signatur och certifikat är godkända, men alla delar av dokumentet har inte signerats."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Dokumentet har ändrats. Klicka för att spara dokumentet."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Dokumentet har inte ändrats sedan det senast sparades."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Läser in dokument..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Anpassa bildens storlek till fönstret."
#. Fpkx2
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Det gick inte att ladda alla SmartArt-objekt. Att spara i Microsoft Office 2010 eller senare skulle undvika detta problem."
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Zoomfaktor. Högerklicka för att ändra zoomfaktor eller klicka för att öppna zoom-dialogen."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Hela sidan"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Sidbredd"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Optimal vy"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Inklusive mallar"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Styckeformatmallar"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Cellformatmallar"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Sök efter formatering"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Ersätt med formatering"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Slutet på dokumentet har nåtts"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Nådde slutet av dokumentet, fortsatte från början"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Slutet på dokumentet har nåtts"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Sökord hittades inte"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Navigationselement hittades inte"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Början på dokumentet har nåtts"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Nådde början av dokument, fortsatte från slutet"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Nådde den första påminnelsen, fortsatte från den sista"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Nådde den sista påminnelsen, fortsatte från den första"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Färgpalett"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Färgbytare"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D-effekter"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Ogiltigt lösenord"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lösenord stämmer inte överens"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Fyllda små runda punkter"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Fyllda stora runda punkter"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Fyllda rombformade punkter"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Fyllda stora kvadratiska punkter"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Högerpilar som punkter"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Högerpilar som punkter"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Korsmarkeringspunkter"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Bockmarkeringspunkter"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Siffror 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Siffror 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Siffor (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Stora romerska siffror I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Stora bokstäver A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Små bokstäver a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Små bokstäver (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Små romerska siffror i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numerisk, numerisk, små bokstäver, fylld liten rund punkt"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numerisk, små bokstäver, fylld liten rund punkt"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numerisk, små bokstäver, små romerska siffror, stora bokstäver, fylld liten rund punkt"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Stora romerska siffor, stora bokstäver, små romerska siffror, små bokstäver, fylld liten rund punkt"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Stora bokstäver, stora romerska siffror, små bokstäver, små romerska siffror, fylld liten rund punkt"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Numerisk med alla undernivåer"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Punkt som pekar åt höger, högerpil som punkt, fylld rombformad punkt, fylld liten rund punkt"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Det går inte att skapa zip-filen."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Formatmallar för tabellutkast"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Åtgärder att ångra: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Åtgärder att ångra: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Åtgärder att göra om: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Åtgärder att göra om: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Sök"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Matcha skiftläge"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Text/värden som de visas"
#. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1390
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) vid $(DPI) DPI"
#. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
#. Xgeqc
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)"
msgstr "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % minskning)"
#. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1393
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr "GIF-bild"
#. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr "JPEG-bild"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "PNG-bild"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-bild"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "WMF-bild"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "MET-bild"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "PCT-bild"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "SVG-bild"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "BMP-bild"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Växla"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Bildläge"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Andel rött"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Andel grönt"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Andel blått"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Ljusstyrka"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparens"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Skrivriktning standard"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Uppifrån och ned"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Nedifrån och upp"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Över varandra"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Vänstermarginal: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Övre marginal: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Högermarginal: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Undre marginal: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Sidbeskrivning: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Stora bokstäver"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Små bokstäver"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Romerska stora"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Romerska små"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Liggande"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Stående"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Alla"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Spegelvänt"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Författare: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Datum: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Text: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Teckenbakgrund"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Färgpalett"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Bildnummer:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -8024,2025 +8018,2043 @@ msgstr ""
"Vill du spara den ändrade versionen istället?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latin (standard)"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latin-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Utökat latin A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Utökat latin B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA-utökningar"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Avståndsändrande tecken"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Kombinerade diakritiska tecken"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Grekisk (standard)"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Grekiska symboler och koptiska"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisk"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Hebreiska (standard)"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Hebreiska (utökad)"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Arabisk (standard)"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Arabisk (utökad)"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Oriya"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajiska"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Thailändsk"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Laotisk"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Georgisk (standard)"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Georgisk (standard)"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Utökat latin tillägg"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Grekisk (utökad)"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Allmän interpunktion"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Upphöjda och nedsänkta tecken"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Valutasymboler"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Kombinerade diakritiska symboler"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Bokstavsliknande symboler"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Siffersymboler"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Pilsymboler"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Matematiska operatorer"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Blandade tekniska tecken"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Tangentbordssymboler"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optisk teckenläsning"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Omslutna alfanumeriska tecken"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Ramelement"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Blocksymboler"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometriska symboler"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Diverse symboler"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK - symboler och skiljetecken"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul-kompatibilitet Jamo"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Diverse CJK-tecken"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Omslutna CJK-bokstav och -månad"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK kompatibilitet"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Enhetliga CJK-ideogram"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Enhetliga CJK-ideogram utökning-A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Symboler specifika f. teckenuppsättningar"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK - kompatibilitetsideogram"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Alfabetiska presentationsformat"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arabiskt presentationsformat-A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Kombinerar halva markeringar"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK - kompatibilitetsformat"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Små formatvarianter"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arabiskt presentationsformat-B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Halv- och helbreda format"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Speciella symboler"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi-stavelser"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Yi-ordstammar"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Gammalitaliska"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Gotiskt"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Bysantinska musiksymboler"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Musiksymboler"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Matematiska alfanumeriska symboler"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Enhetliga CJK-ideogram utökning-B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Enhetliga CJK-ideogram utökning-C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Enhetliga CJK-ideogram utökning-D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK-kompatibilitetsideogram tillägg"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Kyrilliska tillägg"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Variationsväljare"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Tillägg till privatanvändningsområde-A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Tillägg till privatanvändningsområde-B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai le"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmer-symboler"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Fonetiska tillägg"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Diverse symboler och pilar"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Yijing-hexagramsymboler"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Linear B-stavelser"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Linear B-ideogram"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Egeiska tal"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritiska"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Shaviska"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanska"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetansk"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Runor"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Syriska"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etiopiska"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokesisk"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Kanadensiska aboriginstavelser"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoliska"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Diverse matematiska symboler-A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Kompletterande pilar-A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille-mönster"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Kompletterande pilar-B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Diverse matematiska symboler-B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Kompletterade CJK-radikaler"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kangxi-radikaler"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideografiska beskrivningstecken"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo utökad"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Fonetisk katakana"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK-streck"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Cypriotiska stavelser"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Tai Xuan Jing-symboler"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Variationsväljare (tillägg)"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Gammalgrekisk musiknotation"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Gammalgrekiska tal"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabiska tillägg"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Buginesiska"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Tillägg för kombinerande diakritiska tecken"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisk"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Utökad etiopiska"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Etiopiska tillägg"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Georgiska tillägg"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitiska"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Tonändringstecken"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Ny tai lue"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Fornpersiska"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Ytterligare fonetiska tillägg"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Tillägg för interpunktion"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Vertikala former"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Nko"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Balinesiska"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Utökat latin C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Utökat latin D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Phags-pa"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Feniciska"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Kilskrift"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Kilskrift tal och interpunktion"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Räknestavssiffror"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanesiska"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Kyrillisk utökad-A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Kyrillisk utökad-B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah li"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Antika symboler"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Phaistos-skiva"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Lycian"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Kariska"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Lydisk"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Mahjong-brickor"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Domino-brickor"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritiska"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Kanadensiska aboriginstavelser, utökad"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Lanna (tai tham)"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Vediska tillägg"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Vanliga indiska talformer"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari utökad"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Utökad Hangul Jamo-A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Javanesiska"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Utökad Myanmar-A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Utökad Hangul Jamo-B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Officiell arameiska"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Fornsydarabiska"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Avestiska"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Inskriptionell partiska"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Inskriptionell pahlavi"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Fornturkiska"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Numeriska Rumi-symboler"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Egyptiska hieroglyfer"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Inneslutna alfanumeriska utökningar"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Inneslutna ideografiska utökningar"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandeiska"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Utökad etiopiska-A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Bamum-tillägg"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Kana-tillägg"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Spelkort"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Diverse symboler och piktogram"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Transport- och kartsymboler"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Alkemiska symboler"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Utökad arabiska-A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Arabiska matematiska alfabetiska symboler"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Meetei Mayek-tillägg"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroitiska kursiv"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Meroitiska hieroglyfer"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Sundanese-tillägg"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Kaukasiska albanska"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Koptiska epakt-tal"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Utökade kombinerande diakritiska tecken"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Duployan"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Utökade geometriska symboler"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Utökat latin E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Linjär A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Manichaean"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Utökad Myanmar-B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabataean"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Fornnordarabiska"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Fornpermiska"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Dingbats ornament"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmyrene"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Psalter Pahlavi"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Stenografiformatkontroller"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Siddham"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Ålderdomliga Sinhala siffror"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Kompletterande pilar-C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ahom"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Anatoliska hieroglyfer"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Cherokesiska tillägg"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Enhetliga CJK-ideogram utökning E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Tidigdynastisk kilskrift"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Hatran"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Multani"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Äldre ungerska"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Kompletterande symboler och piktogram"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Sutton teckenskrift"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Adlam"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaiksuki"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Kyrillisk utökad-C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Glagolitisk tillägg"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ideografiska symboler och skiljetecken"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Marchen"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Mongoliska tillägg"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Newa"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Osage"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Tangut"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Tangut komponenter"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "Enhetliga CJK-ideogram utökning-F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Utökad Kana-A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Masaram Gondi"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Nushu"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Soyombo"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Syriska tillägg"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Zanabazar-fyrkant"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Schacksymboler"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Dogra"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Gunjala Gondi"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Hanifi Rohingya"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Indiska Siyaq-siffror"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Makasar"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Mayasiffror"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Medefaidrin"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Gammalsogdiska"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdiska"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Egyptiska hieroglyf-formatkontroller"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Elymaic"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Nandinagari"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Ottoman Siyaq-siffror"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Liten Kana-utökning"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Symboler och piktogram utökad-A"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Tamil-tillägg"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Wancho"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "Chorasmian"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "CJK enhetliga ideografier utökad-G"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr "Dhives Akuru"
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "Khitan, litet skript"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Lisu-tillägg"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Symboler för äldre datorer"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Tangut-tillägg"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Yezidi"
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Vänster-till-höger (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Höger-till-vänster (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Använd det överordnade objektets inställningar"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1763
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Vänster-till-höger (horisontellt)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Höger-till-vänster (horisontellt)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1765
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Höger-till-vänster (vertikalt)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Vänster-till-höger (vertikalt)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Nedifrån-och-upp, vänster-till-höger (vertikal)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Digitalt signerad av:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Datum: %1"
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Transparens:"
#. zvqUJ
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "Ingen inramning"
#. ABKEK
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Bara yttre inramning"
#. ygU8P
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Yttre inramning och horisontella linjer"
#. q5KJ8
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Yttre inramning och alla inre linjer"
#. TFuZb
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Set Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Yttre inramning och vertikala linjer"
#. H5s9X
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Yttre inramning utan att ändra inre linjer"
#. T5crG
-#: include/svx/strings.hrc:1784
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Endast diagonala linjer"
-#. S6AAA
+#. oodJY
+#: include/svx/strings.hrc:1784
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALLEFT"
+msgid "Set Diagonal Left Border"
+msgstr ""
+
+#. gFFgD
#: include/svx/strings.hrc:1785
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALRIGHT"
+msgid "Set Diagonal Right Border"
+msgstr ""
+
+#. D6FCE
+#: include/svx/strings.hrc:1786
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
+msgid "Set Criss-Cross Border"
+msgstr ""
+
+#. S6AAA
+#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Komplett inramning"
#. tknFJ
-#: include/svx/strings.hrc:1786
+#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Endast höger och vänster kant"
#. hSmnW
-#: include/svx/strings.hrc:1787
+#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Endast övre och undre kant"
#. DsEAB
-#: include/svx/strings.hrc:1788
+#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Övre och undre kantlinje och alla horisontella linjer"
#. Dy2UG
-#: include/svx/strings.hrc:1789
+#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Endast vänster kant"
#. yF8RP
-#: include/svx/strings.hrc:1790
+#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Set Right Border Only"
msgstr "Endast höger kant"
#. E2jZj
-#: include/svx/strings.hrc:1791
+#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Set Top Border Only"
msgstr "Endast övre kant"
#. 7ixEC
-#: include/svx/strings.hrc:1792
+#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Set Bottom Border Only"
msgstr "Endast undre kant"
#. nCjXG
-#: include/svx/strings.hrc:1793
+#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Övre och undre kantlinje och alla inre linjer"
#. 46Fq7
-#: include/svx/strings.hrc:1794
+#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Vänster och höger kantlinje och alla inre linjer"
@@ -12643,9 +12655,33 @@ msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Screen 16:10"
msgstr "Skärm 16:10"
-#. ryFz3
+#. hwMzF
#: svx/source/dialog/page.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Widescreen"
+msgstr ""
+
+#. HqpFJ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:95
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "On-screen Show (4:3)"
+msgstr ""
+
+#. PFU8U
+#: svx/source/dialog/page.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "On-screen Show (16:9)"
+msgstr ""
+
+#. 48LFY
+#: svx/source/dialog/page.hrc:97
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "On-screen Show (16:10)"
+msgstr ""
+
+#. ryFz3
+#: svx/source/dialog/page.hrc:98
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Japanskt vykort"
@@ -13520,193 +13556,193 @@ msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "_Traditionell kinesiska till förenklad kinesiska"
#. tG23L
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:125
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:124
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|tradtosimple"
msgid "Converts traditional Chinese to simplified Chinese."
msgstr "Konverterar traditionell kinesiska till förenklad kinesiska."
#. SqsBj
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:136
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:135
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "Förenklad kine_siska till traditionell kinesiska"
#. JddGF
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:145
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:144
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|simpletotrad"
msgid "Converts simplified Chinese to traditional Chinese."
msgstr "Konverterar förenklad kinesiska till traditionell kinesiska."
#. YqoXf
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:155
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
msgid "Reverse mapping"
msgstr "Omvänd mappning"
#. 8WbJh
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:164
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:163
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|reverse"
msgid "Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter."
msgstr "Lägger automatiskt till den omvända avbildningsriktningen i listan för varje ändring du anger."
#. 4Y5b9
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:192
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:398
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:470
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:191
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:397
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:469
msgctxt "chinesedictionary|termft"
msgid "Term"
msgstr "Term"
#. ETDYE
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:206
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:413
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:485
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:205
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:412
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:484
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
msgid "Mapping"
msgstr "Mappning"
#. P3DiF
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:232
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:231
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|add"
msgid "Adds the term to the conversion dictionary. If the term is already in the dictionary, the new term receives precedence."
msgstr "Lägger till termen i konverteringsordlistan. Om termen redan finns i ordlistan så är det den nya termen som gäller."
#. XZbeq
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:244
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:243
msgctxt "chinesedictionary|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Ändra"
#. ccyfm
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:251
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:250
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|modify"
msgid "Saves the modified entry to the database file."
msgstr "Sparar den ändrade posten i databasfilen."
#. FcqXr
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:270
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|delete"
msgid "Removes the selected user-defined entry from the dictionary."
msgstr "Raderar den markerade användardefinierade posten från ordlistan."
#. cUcgH
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:427
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:499
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:498
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
msgid "Property"
msgstr "Egenskap"
#. nDmEW
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:306
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:305
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Other"
msgstr "Annat"
#. zEzUA
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:307
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:306
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Foreign"
msgstr "Utlänsk"
#. fG6PM
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:308
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:307
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
#. HbNRg
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:309
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:308
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"
#. yKHhp
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:309
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. RvQrD
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. FAKe7
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:312
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Place name"
msgstr "Ortnamn"
#. waJRm
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:312
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Business"
msgstr "Affärer"
#. ZiUmc
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Adjective"
msgstr "Adjektiv"
#. VKjdE
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Idiom"
msgstr "Idiom"
#. dB4SG
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:316
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Förkortning"
#. sBYxF
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:317
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:316
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Numerical"
msgstr "Numerisk"
#. rWJge
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:318
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:317
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Noun"
msgstr "Substantiv"
#. kXcwC
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:318
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Verb"
msgstr "Verb"
#. YSxrd
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:320
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Brand name"
msgstr "Märke (modellnamn)"
#. CsQsq
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:324
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:323
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|property"
msgid "Defines the class of the selected term."
msgstr "Definierar klasen för den markerade termen."
#. GvFwf
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:342
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:341
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|mapping"
msgid "Enter the text that you want to replace the Term with."
msgstr "Ange den text som du vill ersätta termen med."
#. SBYjj
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:360
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:359
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|term"
msgid "Enter the text that you want to replace with the Mapping term."
msgstr "Ange den text som ska ersättas med avbildningstermen."
#. 3qHaK
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:553
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:552
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|ChineseDictionaryDialog"
msgid "Edit the Chinese conversion terms."
msgstr "Redigera termerna för kinesisk konvertering."
@@ -15893,6 +15929,24 @@ msgctxt "extrustiondepthdialog|extended_tip|ExtrustionDepthDialog"
msgid "Enter an extrusion depth."
msgstr "Ange ett extruderingsdjup."
+#. HFRc8
+#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:8
+msgctxt "fileexporteddialog|FileExportedDialog"
+msgid "File Exported"
+msgstr ""
+
+#. H7wJB
+#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45
+msgctxt "fileexporteddialog|openfolder"
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr ""
+
+#. sthpX
+#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:69
+msgctxt "fileexporteddialog|Filelabel"
+msgid "File Name"
+msgstr ""
+
#. HDhiV
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
msgctxt "filtermenu|delete"
@@ -16860,37 +16914,37 @@ msgid "_Very Tight"
msgstr "_Mycket tätt"
#. DQsFf
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:34
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
msgid "_Tight"
msgstr "_Tätt"
#. n9GA6
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:51
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:49
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
#. hbobL
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:66
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:64
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
msgid "_Loose"
msgstr "_Glest"
#. rtgGT
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:82
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:79
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
msgid "Very _Loose"
msgstr "Mycket _glest"
#. 8FhWG
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:98
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:94
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
msgstr "_Anpassad..."
#. SbDEv
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:114
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:109
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
msgid "_Kern Character Pairs"
msgstr "_Kerna teckenpar"
@@ -17232,13 +17286,13 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Redigera..."
#. LuB7u
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:353
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:352
msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
#. KKLaG
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:369
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368
msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
@@ -18155,24 +18209,6 @@ msgctxt "presetmenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#. qge9y
-#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:8
-msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog"
-msgid "Profile exported"
-msgstr "Profil exporterad"
-
-#. PgUAx
-#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:45
-msgctxt "profileexporteddialog|openfolder"
-msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "Öppna inneh_ållande mapp"
-
-#. urGAz
-#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:69
-msgctxt "profileexporteddialog|label"
-msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
-msgstr "Din användarprofil har exporterats som “libreoffice-profile.zip”."
-
#. CwYqv
#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7
msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
@@ -18744,91 +18780,91 @@ msgid "Configure"
msgstr "Anpassa"
#. 39m5B
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:196
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
msgid "Disable all user extensions"
msgstr "Inaktivera alla användartillägg"
#. KSsV8
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
msgstr "Inaktivera hårdvaruacceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
#. qwxrp
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:232
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:231
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
msgid "Extensions"
msgstr "Tillägg"
#. KUuTy
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:254
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:253
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
msgid "Uninstall all user extensions"
msgstr "Avinstallera alla användartillägg"
#. d8Qw9
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:267
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
msgid "Reset state of shared extensions"
msgstr "Återställ tillstånd för delade tillägg"
#. SLbCa
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:282
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:281
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
msgid "Reset state of bundled extensions"
msgstr "Återställ tillstånd för buntade tillägg"
#. 5sX6T
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:303
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:302
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
msgid "Reset to factory settings"
msgstr "Återställ till fabriksinställningar"
#. eLD3z
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:325
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:323
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
msgstr "Återställ inställningar och användargränssnittsmodifikationer"
#. nbksW
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:339
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:337
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
msgid "Reset entire user profile"
msgstr "Återställ hela användarprofilen"
#. yZNQE
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:381
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:379
msgctxt "safemodedialog|label3"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
msgstr "Om du har problem som inte går att lösa genom att använda felsäkert läge, bör du följa länken för att få hjälp eller skriva en felrapport."
#. 7kmEG
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:392
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:390
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
msgid "Get Help"
msgstr "Få hjälp"
#. C6Drd
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:408
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:406
msgctxt "safemodedialog|label4"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
msgstr "Du kan också inkludera relevanta delar av din användarprofil i felrapporten (var medveten om att de kan innehålla personlig data)."
#. sA9xn
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:424
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:422
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
msgid "Archive User Profile"
msgstr "Arkivera användarprofil"
#. vkgcm
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:437
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:435
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
msgid "Show User Profile"
msgstr "Visa användarprofil"
#. nJGFk
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:463
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:461
msgctxt "safemodedialog|label2"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
diff --git a/source/sv/sw/messages.po b/source/sv/sw/messages.po
index d32bb2d3345..c391f56870f 100644
--- a/source/sv/sw/messages.po
+++ b/source/sv/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/sv/>\n"
@@ -412,85 +412,85 @@ msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Andra OLE-objekt"
#. RCTZw
-#: sw/inc/dbui.hrc:45
+#: sw/inc/dbui.hrc:47
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. ZQK5A
-#: sw/inc/dbui.hrc:46
+#: sw/inc/dbui.hrc:48
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"
#. DGeQh
-#: sw/inc/dbui.hrc:47
+#: sw/inc/dbui.hrc:49
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"
#. KjzbP
-#: sw/inc/dbui.hrc:48
+#: sw/inc/dbui.hrc:50
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Company Name"
msgstr "Företag"
#. SQGLD
-#: sw/inc/dbui.hrc:49
+#: sw/inc/dbui.hrc:51
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adressrad 1"
#. tJVJc
-#: sw/inc/dbui.hrc:50
+#: sw/inc/dbui.hrc:52
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adressrad 2"
#. nM8CX
-#: sw/inc/dbui.hrc:51
+#: sw/inc/dbui.hrc:53
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "City"
msgstr "Stad"
#. hTMFo
-#: sw/inc/dbui.hrc:52
+#: sw/inc/dbui.hrc:54
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "State"
msgstr "Delstat/Region"
#. d9nJo
-#: sw/inc/dbui.hrc:53
+#: sw/inc/dbui.hrc:55
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "ZIP"
msgstr "Postnummer"
#. PLh3E
-#: sw/inc/dbui.hrc:54
+#: sw/inc/dbui.hrc:56
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Country"
msgstr "Land"
#. SmAbX
-#: sw/inc/dbui.hrc:55
+#: sw/inc/dbui.hrc:57
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Telephone private"
msgstr "Hemtelefon"
#. 8G4WG
-#: sw/inc/dbui.hrc:56
+#: sw/inc/dbui.hrc:58
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Telephone business"
msgstr "Arbetstelefon"
#. vhAwS
-#: sw/inc/dbui.hrc:57
+#: sw/inc/dbui.hrc:59
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Email Address"
msgstr "E-post adress"
#. XdigY
-#: sw/inc/dbui.hrc:58
+#: sw/inc/dbui.hrc:60
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Gender"
msgstr "Kön"
@@ -4707,362 +4707,368 @@ msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "Flytta disposition"
-#. RjcRH
+#. 3UGKP
#: sw/inc/strings.hrc:456
+msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT"
+msgid "Modify outline"
+msgstr ""
+
+#. RjcRH
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Infoga numrering"
#. hbCQa
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "En nivå upp"
#. 63Ec4
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "Flytta nivån lägre"
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Flytta stycken"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Infoga ritobjekt: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Nummer på/av"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Öka indrag"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Minska indrag"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Infoga bildtext: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Starta numrering på nytt"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Ändra fotnot"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Godkänn ändring: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Neka ändring: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Dela tabell"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Stoppa attribut"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autokorrigering"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Sammanfoga tabeller"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Ändra skiftläge"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Radera numrering"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Ritobjekt: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Gruppera ritobjekt"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Lös upp gruppobjekt"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Radera ritobjekt"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Ersätt bild"
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Ta bort bild"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Använd tabellattribut"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Autoformat Tabell"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Infoga kolumn"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Infoga rad"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Radera rad/kolumn"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Radera kolumn"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Radera rad"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Dela celler"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Sammanfoga celler"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Formatera cell"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Infoga förteckning"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Ta bort förteckning"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiera tabell"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiera tabell"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Sätt markör"
#. 4GStA
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link frames"
msgstr ""
#. XV4Ap
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink frames"
msgstr ""
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Ändra fotnotsinställningar"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Jämförelse av dokument"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Tillämpa ramformatmall: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Sätt fonetiska symboler"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Infoga fotnot"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "Infoga URL-knapp"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Infoga länk"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "ta bort osynligt innehåll"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Tabell/index ändrat"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "”"
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "”"
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "Multimarkering"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Skriva: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Klistra in Urklipp"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "förekomster av"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -5070,7 +5076,7 @@ msgstr[0] "En tabb"
msgstr[1] "$1 tabbar"
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -5078,308 +5084,308 @@ msgstr[0] "En radbrytning"
msgstr[1] "$1 radbrytningar"
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "sidbrytning"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "kolumnbrytning"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Infoga $1"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Ta bort $1"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Attribut har ändrats"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabell ändrad"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Formatmall har ändrats"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Styckeformat har ändrats"
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Infoga rad"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Ta bort rad"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Infoga cell"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Ta bort cell"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 ändrar"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Ändra sidformatmall: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Skapa sidformatmall: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Ta bort sidformatmall: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Byt namn på sidformatmall: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Sidhuvud/sidfot har ändrats"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Ändrat fält"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Skapa styckeformatmall: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Radera styckeformatmall: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Byt namn på styckeformatmall: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Skapa teckenformatmall: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Radera teckenformatmall: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Byt namn på teckenformatmall: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Skapa ramformatmall: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Radera ramformatmall: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Byt namn på ramformatmall: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Skapa numreringsformatmall: $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Radera numreringsformatmall: $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Byt namn på numreringsformatmall: $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "annat namn på bokmärke: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Infoga förteckningspost"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Radera förteckningspost"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "Fält"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr "textfält"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Stycken"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "ram"
#. gcZ3a
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-objekt"
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "formel"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "diagram"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "Kommentar"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "korsreferens"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "skript"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "litteraturpost"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "specialtecken"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "fotnot"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "bild"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "ritobjekt"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabell $1$2$3"
#. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
@@ -5387,1665 +5393,1653 @@ msgstr[0] "kapitel"
msgstr[1] "kapitel"
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "stycke"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Stycketecken"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Ändra objekttiteln på $1"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Ändra objektbeskrivning för $1"
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Skapa tabellformat: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Ta bort tabellformat: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Uppdatera tabellformat: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Ta bort tabell"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr "Infoga formulärfält"
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr "Du kan ange högst 25 objekt för ett listrutefält."
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentvy"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentvy"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Sidhuvud $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Sidhuvud sida $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Sidfot $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Sidfot sida $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Fotnot $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Fotnot $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Slutnot $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Slutnot $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) på sida $(ARG2)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Sida $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Sida: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr "Löst"
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "När du aktiverar den här knappen öppnas en lista med åtgärder som du kan utföra på den här kommentaren och andra kommentarer"
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Förhandsgranska dokument"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Förhandsgranskningsläge)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME dokument"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Läsfel"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "Bilden kan inte visas."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Fel vid läsning från urklippet."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Manuell kolumnbrytning"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Rad %ROWNUMBER"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Kolumn %COLUMNLETTER"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Tecken"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Stycke"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ram"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
#. FFZEr
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "List"
msgstr ""
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Cell"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Asiatisk"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Västerländsk"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Sidba~kgrund"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "Bilder och andra grafiska objekt"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Dold te~xt"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "~Platshållare för text"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Formulärkontrolle~r"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Färg"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Skriv ut text i svar~t"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Skriv ut ~automatiskt infogade tomma sidor"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Använd bara pappersmagasin som anges i skrivarinställningar"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Inget (endast dokument)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Endast kommentarer"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Placera i slutet av dokumentet"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Placera i slutet av sidan"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Kommentarer"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "Br~oschyr"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Vänster-till-höger-skrift"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Höger-till-vänster-skrift"
#. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr "~Alla sidor"
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Si~dor"
-#. F862f
-#: sw/inc/strings.hrc:643
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
-msgid "~Even pages"
-msgstr "~Jämna sidor"
-
-#. ttxxB
-#: sw/inc/strings.hrc:644
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
-msgid "~Odd pages"
-msgstr "~Udda sidor"
-
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Markering"
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "Placera i marginalerna"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Verktygsrad för formler"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Formeltyp"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Formeltext"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Övergripande vy"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Innehållsvy"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Dispositionsnivå"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Draläge"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Skicka disposition till urklipp"
#. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Dispositionsspårning"
#. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
#. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Av"
#. NGgt3
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr ""
#. 44jEc
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr ""
#. mnZA9
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr ""
#. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr ""
-#. ojSwr
-#: sw/inc/strings.hrc:668
-msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT"
-msgid "Outline Folding"
-msgstr ""
-
#. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr "Växla"
#. YBDFD
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold All"
msgstr ""
#. Cj4js
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold All"
msgstr ""
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "Expandera alla"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "Fäll ihop alla"
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Infoga som hyperlänk"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Infoga som länkat objekt"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:675
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Infoga som kopia"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Visa"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivt fönster"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "dolt"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~Uppdatera"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Redigera länk"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Förteckning"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Fil"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Nytt dokument"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Ta bort"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Förteckningar"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Alla"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "dolt"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Filen hittades inte: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "LÖST"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Vänster: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Höger: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Inre: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Yttre: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Överst: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Nederst: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linje"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Syntaxfel **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Division med noll **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Felaktig användning av parenteser **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Spill i kvadratfunktion **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Spill **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Fel **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Felaktigt uttryck **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Fel: Det gick inte att hitta referenskällan"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Inga"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(fast)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Å: %1 M: %2 D: %3 T: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Sakregister"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Användardefinierad"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografi"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citering"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Tabellförteckning"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Objektförteckning"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Figurförteckning"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Skapat"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Ändrat"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Senaste utskrift"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Omarbetningsnummer"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Total redigeringstid"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Konvertering $(ARG1)"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Konvertera först $(ARG1)"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Konvertera därefter $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Bok"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Broschyr"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferensdokument"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Bokutdrag"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Bokutdrag med titel"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferensdokument"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Tidskrift"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Teknisk dokumentation"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Uppsats"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Doktorsavhandling"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferensdokument"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Forskningsrapport"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Opublicerad"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "www-dokument"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Användardefinierad1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Användardefinierad2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Användardefinierad3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Användardefinierad4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Användardefinierad5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Kort namn"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Anmärkning"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Författare"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Boktitel"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Upplaga"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktör"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Utgivningstyp"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Institution"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Tidskrift"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Månad"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Sidor"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Utgivare"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Högskola/universitet"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Serie"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Typ av rapport"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Band"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "År"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Användardefinierad1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Användardefinierad2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Användardefinierad3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Användardefinierad4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Användardefinierad5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
+#. BhDrt
+#: sw/inc/strings.hrc:798
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
+msgid "Local copy"
+msgstr ""
+
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Redigera förteckningspost"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Infoga förteckningspost"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Bibliografiposten finns redan med avvikande data i dokumentet. Vill du anpassa posterna som redan finns där?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Visa kommentarer"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Dölj kommentarer"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Namnet på kortkommandot används redan. Välj ett annat namn!"
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Skall autotexten raderas?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Ta bort kategorin "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Autotext:"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Spara autotext"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Den här filen innehåller inga autotexter."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Mina autotexter"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "AutoText hittades inte för genvägen %1."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "En tabell utan rader eller celler kan inte infogas"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Tabellen kan inte infogas eftersom den är för stor"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Det gick inte att skapa autotexten."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Önskat urklippsformat är inte tillgängligt."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION textdokument"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Bild (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION textdokument)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Objekt (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Textdokument)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE-länk)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Alla kommentarer"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Alla kommentarer"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Kommentarer av "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(ingen datum)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(ingen upphovsman)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Svara till $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Redigera adressblock"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Anpassa hälsningsfras (manliga mottagare)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Anpassa hälsningsfras (kvinnliga mottagare)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "E~lement för hälsningsfras"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Lägg till hälsningsfras"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Ta bort från hälsningsfras"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Dra hälsningselementen till rutan nedan"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Hälsningsfras"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Interpunktionstecken"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Tilldela fälten från datakällan så att de matchar hälsningselementen."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Förhandsgranska hälsningsfras"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Adresselement"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Element i hälsningsfras"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Matchar fältet:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Vill du ta bort den registrerade datakällan?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " har ännu inte matchats "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Adresslistor(*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc(*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Oformaterad text (*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Kommaavgränsad text (*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7057,91 +7051,91 @@ msgstr ""
"Vill du ange e-postkontoinformation nu?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Adresslista (.csv) för %PRODUCTNAME"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Välj startdokument"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Välj dokumenttyp"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Infoga adressblock"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Välj adresslista"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Skapa hälsningsfras"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Justera layout"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Exkludera mottagare"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Slutför"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Guiden kopplad utskrift"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Fråga"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Vill du fortsätta kontrollen från början av dokumentet?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Stavningskontrollen är klar."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Ingen ordlista tillgänglig"
@@ -7151,252 +7145,252 @@ msgstr "Ingen ordlista tillgänglig"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Klockslag"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Databasnamn"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Sidnummer"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Användare"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Dokumentmall"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Avsändare"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Sätt variabel"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Visa variabel"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Infoga formel"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Inmatningsfält"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Inmatningsfält (variabel)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Inmatningsfält (användare)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Villkorlig text"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE-fält"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Utför makro"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Nummersekvens"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Sätt sidvariabel"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Visa sidvariabel"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Läs in URL"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Platshållare"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Kombinera tecken"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Inmatningslista"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Sätt referens"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Infoga referens"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Fält för kopplad utskrift"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Nästa datapost"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Slumpvis datapost"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Datapostnummer"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Dold text"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Användarfält"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Skript"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Post litteraturförteckning"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Dolt stycke"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Dokumentinfo"
@@ -7405,87 +7399,87 @@ msgstr "Dokumentinfo"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Datum (fast)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Klockslag"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Klockslag (fast)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabeller"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Tecken"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Ord"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Stycken"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Objekt"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automatisk"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE manuell"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Text]"
@@ -7494,103 +7488,103 @@ msgstr "[Text]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Företag"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Initialer"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Gata"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Land"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Postnummer"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Stad"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Befattning"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Telefon (hem)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Telefon (arbete)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Stat"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "av"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "på"
@@ -7600,37 +7594,37 @@ msgstr "på"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Filnamn utan tillägg"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Sökväg/filnamn"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr ""
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Område"
@@ -7639,25 +7633,25 @@ msgstr "Område"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Kapitelnamn"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Kapitelnummer"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Kapitelnummer utan skiljetecken"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Kapitelnummer och namn"
@@ -7666,55 +7660,55 @@ msgstr "Kapitelnummer och namn"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Romerska siffror (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Romerska siffror (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabiska siffror (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Som sidformatmall"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -7723,13 +7717,13 @@ msgstr "Text"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Initialer"
@@ -7738,49 +7732,49 @@ msgstr "Initialer"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "System"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formel"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Databas"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -7789,100 +7783,100 @@ msgstr "System"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Användare"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Klockslag"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. VM9fh
+#. ur5wH
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referenstext"
+msgid "Referenced text"
+msgstr ""
-#. L7dK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#. eeSAu
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
-msgid "Page"
-msgstr "Sida"
+msgid "Page number (unstyled)"
+msgstr ""
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
-#. 8FciB
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#. VBMno
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
-msgid "Above/Below"
-msgstr "Ovan/nedan"
+msgid "“Above”/“Below”"
+msgstr ""
-#. Vq8mj
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#. 96emU
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
-msgid "As Page Style"
-msgstr "Som sidformatmall"
+msgid "Page number (styled)"
+msgstr ""
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategori och nummer"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Bildtext"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Nummer"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Nummer (ingen kontext)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Nummer (all kontext)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Artikel a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Artikel A/Az + "
@@ -7891,31 +7885,31 @@ msgstr "Artikel A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ram"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
@@ -7924,1541 +7918,1541 @@ msgstr "Objekt"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "Vill~kor"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Sedan, annars"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE-instruktion"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Dold ~text"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "~Makronamn"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "Hä~nvisning"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "Te~cken"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "Ko~rrigering"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "~Värde"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formel"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Användare]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "H. avstånd"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "V. avstånd"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Vänster marginal"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Övre marginal"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Rader"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Antal ord och tecken. Klicka för att öppna dialogen Antal ord."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Enkelsidig vy"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Flersidig vy"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Bokvy"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Sidnummer i dokument. Klicka för att öppna dialogfönstret Gå till sida eller högerklicka för bokmärkeslistan."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Sidnummer i dokument (Sidnummer i tryckta dokument). Klicka för att öppna dialogfönstret Gå till sida."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Sidformat. Högerklicka för att ändra formatmall eller klicka för att öppna dialogen Sidformatmall."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Anfanger över"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "rader"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Inga anfanger"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Ingen sidbrytning"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Spegelvänd inte"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Spegelvänd vertikalt"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Spegelvänd horisontellt"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Spegelvänd horisontellt och vertikalt"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ spegelvänd horisontellt på jämna sidor"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Teckenformatmall"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Ingen teckenformatmall"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Ingen sidfot"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Inget sidhuvud"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimal"
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Genomflöde"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr "Parallell"
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr "Före"
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr "Efter"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Endast ankare)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Bredd:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Fast höjd:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Min. höjd:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "till stycke"
#. A8nAb
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "as character"
msgstr ""
#. Uszmm
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR"
msgid "to character"
msgstr ""
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "till sida"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X-koordinat:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y-koordinat:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "överst"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "vertikalt centrerad"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "nederst"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Överst på raden"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "centrerad vertikalt till rad"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Nederst på raden"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr "Sidradavstånd"
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr "Inget sidradavstånd"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "höger"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Centrerad horisontellt"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "vänster"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "innanför"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "utanför"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Hel bredd"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Skiljeteckensbredd:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "max. fotnotsområde:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Redigerbart i skrivskyddade dokument"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Dela upp"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr ""
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr ""
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "länkad med "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "och "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "räkna rader"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "räkna inte rader"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "starta om radräkning med: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Ljusstyrka: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Röd: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Grön: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Blå: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Kontrast: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gamma: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Transparens: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Invertera"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "invertera inte"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Grafikläge: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Gråskala"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Svartvit"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Vattenstämpel"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Inget rutnät"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Rutnät (bara rader)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Rutnät (rader och tecken)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Följ textflödet"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Följ inte textflödet"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Sammanfoga kantlinjer"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Sammanfoga inte kantlinjer"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#. T9JAj
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Frame"
msgstr ""
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Teckning"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Kontroll"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Avsnitt"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmärke"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objekt"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Rubriker"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Fotnot"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Temporärt bokmärke"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Upprepa sökning"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Förteckningspost"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Tabellformel"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Felaktig tabellformel"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr ""
#. pCp7u
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "ST_FIELD"
msgid "Field"
msgstr ""
#. LYuHA
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
msgid "Field by type"
msgstr ""
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Nästa tabell"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr ""
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Nästa teckning"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Nästa kontroll"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Nästa område"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Nästa bokmärke"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Nästa grafiska objekt"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Nästa OLE-objekt"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Nästa rubrik"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Nästa markering"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Nästa fotnot"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Nästa temporära bokmärke"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Nästa kommentar"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Sök vidare framåt"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Nästa förteckningspost"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Föregående tabell"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr ""
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Föregående teckning"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Föregående kontroll"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Föregående område"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Föregående bokmärke"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Föregående grafik"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Föregående OLE-objekt"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Föregående rubrik"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Föregående markering"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Föregående fotnot"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Föregående temporära bokmärke"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Föregående kommentar"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Sök vidare bakåt"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Föregående förteckningspost"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Föregående tabellformel"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Nästa tabellformel"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Föregående felaktiga tabellformel"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Nästa felaktiga tabellformel"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr ""
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr ""
#. o3BBz
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
msgid "Previous field"
msgstr ""
#. bQ33Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
msgid "Next field"
msgstr ""
#. bhUaK
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
msgstr ""
#. A8HWi
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
msgstr ""
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Infogad"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Borttagen"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formaterad"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabell ändrad"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Styckeformatmall applicerad"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Styckeformat har ändrats"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Rad infogad"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Rad borttagen"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Cell infogad"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Cell borttagen"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Slutnot: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Fotnot: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-klicka för att öppna menyn Smart etikett"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Sidhuvud (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Förstasidans sidhuvud (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Vänstersidans sidhuvud (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Högersidans sidhuvud (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Sidfot (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Förstasidans sidfot (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Vänstersidans sidfot (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Högersidans sidfot (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Ta bort sidhuvud..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formatera sidhuvud..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Ta bort sidfot..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Formatera sidfot..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Fäst Tabell"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr ""
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Bildfilen kan inte öppnas"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Bildfilen kan inte läsas"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Okänt bildformat"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Bildfilens version stöds inte"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Bildfilter hittades inte"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att infoga bilden."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Infoga bild"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentera: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Infogning"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Radering"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autokorrigering"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Format"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Tabelländring"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Styckeformatmall definierad"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Sida "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Sida %1 av %2"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Sida %1 av %2 (Sida %3)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Sida %1 av %2 (Sida %3 av %4 att skriva ut)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Stycke"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objekt"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ram"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Tabellrad"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Tabellcell"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML-dokument"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Skiljetecken"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Nivå "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Filen \"%1\" kunde inte hittas i sökväg \"%2\"."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Användardefinierad förteckning"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Ingen>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Ingen>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Kapitelnummer"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Post"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabbstopp"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Sidnummer"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Kapitelinformation"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Länkstart"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Länkslut"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Litteraturpost: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Teckenformatmall: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Strukturera text"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Tryck Ctrl+Alt+A för att flytta fokus så att du får fler alternativ"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Tryck på vänster eller höger pilknapp för att välja strukturkontroller"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Tryck Ctrl+Alt+B för att flytta fokus tillbaka till den aktuella strukturkontrollen"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Urvalsfil för det alfabetiska indexet (*.sdi)"
@@ -9467,259 +9461,259 @@ msgstr "Urvalsfil för det alfabetiska indexet (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Baslinje ~överst"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Baslinje ~nederst"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Baslinje ~centrerad"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Infoga objekt"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Redigera objekt"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr "(Mall: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Inramning"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Styckeformatmall: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Sidnummer kan inte läggas till på den aktuella sidan. Jämna nummer kan användas på vänstra sidor, ojämna på högra sidor."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION samlingsdokument"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "En filförbindelse raderar det aktuella innehållet i området. Förbind ändå?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Det angivna lösenordet är felaktigt."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Lösenordet har inte angivits."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Avstavningen är avslutad!"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Inget (gör ingen stavningskontroll)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Återställ till standardspråk"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Mer..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignorera"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Förklaringar..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Kontroll av specialområden är avstängd. Kontrollera ändå?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Kunde inte slå samman dokumenten."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "%PRODUCTNAME Base komponenten saknas och den krävs för att använda Mail Merge."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Källan kunde inte laddas."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1359
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Ingen faxskrivare har ställts in under Verktyg/Alternativ/%1/Skriv ut."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1360
+#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokument"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Textdokument"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Källan är inte angiven."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Nivå "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Disposition "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Redigera fotnot/slutnot"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Sökord ersatt XX gånger."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Rad "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Kolumn "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "Exportera källtext..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Exportera kopia av källan..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "Fortsätt"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Skickar till: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Sändningen lyckades"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Sändningen misslyckades"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;COUNTRY; ;POSTALCODE; ;CITY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Textformel"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Inget objekt specificerat"
@@ -9728,7 +9722,7 @@ msgstr "Inget objekt specificerat"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Dokumentklassificering har ändrats eftersom en klassificeringsnivå är högre"
@@ -9737,121 +9731,121 @@ msgstr "Dokumentklassificering har ändrats eftersom en klassificeringsnivå är
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1392
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Giltig "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1393
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Ogiltig"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1393
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Ogiltig signatur"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1395
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Signerad av"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1395
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Styckesignatur"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Visitkort"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1400
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "E-postinställningar"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1402
+#: sw/inc/strings.hrc:1401
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1403
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1404
+#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Formatering"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1406
+#: sw/inc/strings.hrc:1405
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Sökord"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1407
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Alternativpost"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1408
+#: sw/inc/strings.hrc:1407
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1 nyckel"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1409
+#: sw/inc/strings.hrc:1408
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2 nyckel"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1410
+#: sw/inc/strings.hrc:1409
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1411
+#: sw/inc/strings.hrc:1410
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Exakt jämförelse"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1412
+#: sw/inc/strings.hrc:1411
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Hela ord"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1413
+#: sw/inc/strings.hrc:1412
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1414
+#: sw/inc/strings.hrc:1413
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1416
+#: sw/inc/strings.hrc:1415
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
@@ -10565,91 +10559,91 @@ msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming ma
msgstr "Den utgående e-postservern använder samma autentisering som den inkommande"
#. ZEBYd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:228
msgctxt "extended_tip|smtpafterpop"
msgid "Select if you are required to first read your email before you can send email."
msgstr "Välj om du måste läsa din e-post innan du kan skicka e-post."
#. hguDR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:243
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2"
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "Inkommande e-postserver:"
#. 4SQU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:262
msgctxt "extended_tip|server"
msgid "Enter the server name of your POP 3 or IMAP mail server."
msgstr "Ange servernamnet på POP 3- eller IMAP-e-postservern."
#. 2Kevy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:276
msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label"
msgid "Server _name:"
msgstr "Servernamn:"
#. 4PEvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:296
msgctxt "extended_tip|port"
msgid "Enter the port on the POP3 or IMAP server."
msgstr "Ange porten på POP3- eller IMAP-servern."
#. DVAwX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:309
msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label"
msgid "P_ort:"
msgstr "Port:"
#. RjbdV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:324
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3"
msgid "Type:"
msgstr "Typ"
#. o6FWC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:334
msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3"
msgid "_POP3"
msgstr "POP3"
#. J8eWz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:343
msgctxt "extended_tip|pop3"
msgid "Specifies that the incoming mail server uses POP 3."
msgstr "Anger att den inkommande e-postservern använder POP 3."
#. b9FGk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:354
msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap"
msgid "_IMAP"
msgstr "IMAP"
#. hLU78
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:363
msgctxt "extended_tip|imap"
msgid "Specifies that the incoming mail server uses IMAP."
msgstr "Anger att den inkommande e-postservern använder IMAP."
#. 6rQFw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:382
msgctxt "extended_tip|inusername"
msgid "Enter the user name for the IMAP server."
msgstr "Ange användarnamnet för IMAP-servern."
#. YWCC2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:403
msgctxt "extended_tip|inpassword"
msgid "Enter the password."
msgstr "Ange lösenordet."
#. eEGih
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:417
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
msgid "Us_er name:"
msgstr "Användarnamn:"
#. hKcZx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:432
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
msgid "Pass_word:"
msgstr "Lösenord:"
@@ -12437,151 +12431,151 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabbar"
#. 9aKdG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:116
msgctxt "converttexttable|extended_tip|tabs"
msgid "Converts the text to a table using tabs as column markers."
msgstr "Konvertera text till tabell genom att betrakta tabulatortecken som kolumnmarkörer."
#. uPkEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:127
msgctxt "converttexttable|semicolons"
msgid "Semicolons"
msgstr "Semikolon"
#. GqN6W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:136
msgctxt "converttexttable|extended_tip|semicolons"
msgid "Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers."
msgstr "Konverterar text till tabell genom att betrakta semikolon (;) som kolumnmarkörer."
#. fucq3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:148
msgctxt "converttexttable|paragraph"
msgid "Paragraph"
msgstr "Stycke"
#. 4fBB3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:157
msgctxt "converttexttable|extended_tip|paragraph"
msgid "Converts the text to a table using paragraphs as column markers."
msgstr "Konverterar text till tabell genom att betrakta stycken som kolumnmarkörer."
#. zN6Mx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:168
msgctxt "converttexttable|other"
msgid "Other:"
msgstr "Övrigt:"
#. 27JXH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:180
msgctxt "converttexttable|extended_tip|other"
msgid "Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker."
msgstr "Konverterar text till tabell genom att betrakta det tecken som du skriver in i rutan som kolumnmarkör."
#. GQnda
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:197
msgctxt "converttexttable|othered"
msgid ","
msgstr ","
#. rmBim
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:204
msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
msgid "Symbol"
msgstr "Symboler"
#. G5obG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:205
msgctxt "converttexttable|extended_tip|othered"
msgid "Type the character that you want to use as a column marker."
msgstr "Skriv in det tecken som du vill använda för som kolumnmarkör."
#. apGyF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:216
msgctxt "converttexttable|keepcolumn"
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Samma bredd på alla kolumner"
#. xLjLr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:224
msgctxt "converttexttable|extended_tip|keepcolumn"
msgid "Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker."
msgstr "Skapar jämnbreda kolumner, oavsett placering av kolumnmarkör."
#. UbhJY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:240
msgctxt "converttexttable|label1"
msgid "Separate Text At"
msgstr "Skiljetecken i text"
#. VDaHH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:270
msgctxt "converttexttable|headingcb"
msgid "Heading"
msgstr "Rubrik"
#. dqVGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:278
msgctxt "converttexttable|extended_tip|headingcb"
msgid "Formats the first row of the new table as a heading."
msgstr "Formaterar första raden av tabellen som tabellrubrik."
#. XqGoL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:289
msgctxt "converttexttable|repeatheading"
msgid "Repeat heading"
msgstr "Upprepa rubrik"
#. YhBhC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:299
msgctxt "converttexttable|extended_tip|repeatheading"
msgid "Repeats the table header on each page that the table spans."
msgstr "Upprepar tabellrubriker på varje ny sida som tabellen sträcker sig över."
#. URvME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:310
msgctxt "converttexttable|dontsplitcb"
msgid "Don't split table"
msgstr "Dela inte tabell"
#. FA8WG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318
msgctxt "converttexttable|extended_tip|dontsplitcb"
msgid "Does not divide the table across pages."
msgstr "Dela inte tabellen vid sidbrytningar."
#. XaNbS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:339
msgctxt "converttexttable|label3"
msgid "The first "
msgstr "Den första "
#. iXL3d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:352
msgctxt "converttexttable|label4"
msgid "rows"
msgstr "rader"
#. C9QkD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:381
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:380
msgctxt "converttexttable|autofmt"
msgid "AutoFormat..."
msgstr "Autoformat..."
#. ArFSS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:385
msgctxt "converttexttable|extended_tip|autofmt"
msgid "Opens the AutoFormat dialog, where you can select a predefined layout for table."
msgstr "Öppnar dialogrutan Autoformat där du kan välja en fördefinierad layout för tabellen."
#. Jsmkz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:400
msgctxt "converttexttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#. kUb8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:432
msgctxt "converttexttable|extended_tip|ConvertTextTableDialog"
msgid "Converts the selected text into a table, or the selected table into text."
msgstr "Konverterar den markerade texten till en tabell eller den markerade tabellen till text."
@@ -14516,11 +14510,11 @@ msgctxt "fldrefpage|extended_tip|format"
msgid "Select the format that you want to use for the selected reference field."
msgstr "Välj det format som du vill använda för det valda referensfältet."
-#. FGEEw
+#. GbvEW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180
msgctxt "fldrefpage|label3"
-msgid "Insert _reference to"
-msgstr "Infoga _referens till"
+msgid "_Refer using:"
+msgstr ""
#. bjLoy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:225
@@ -14534,10 +14528,10 @@ msgctxt "fldrefpage|filter"
msgid "Filter Selection"
msgstr "Filtrera urval"
-#. jJX5W
+#. DToph
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:311
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip"
-msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert."
+msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click Insert."
msgstr ""
#. BFEfh
@@ -14883,145 +14877,145 @@ msgid "_Not larger than page area"
msgstr "Höjd maximalt som _sida"
#. GSJFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:68
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightpage"
msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes."
msgstr ""
#. FA6CC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:80
msgctxt "footnoteareapage|maxheight"
msgid "Maximum footnote _height"
msgstr "Fotnotens ma_ximala höjd"
#. bC7yH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:92
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheight"
msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height."
msgstr ""
#. YKAGh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:105
msgctxt "footnoteareapage|label3"
msgid "Space to text"
msgstr "Avstånd till text"
#. 3gM96
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:126
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacetotext"
msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area."
msgstr ""
#. BEuKg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:149
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightsb"
msgid "Enter the maximum height for the footnote area."
msgstr ""
#. G6Dar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:164
msgctxt "footnoteareapage|label1"
msgid "Footnote Area"
msgstr "Fotnotsområde"
#. nD6YA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:196
msgctxt "footnoteareapage|label4"
msgid "_Position"
msgstr "_Position"
#. fzkPB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210
msgctxt "footnoteareapage|label5"
msgid "_Style"
msgstr "Stil"
#. 7X5cr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:224
msgctxt "footnoteareapage|label6"
msgid "_Thickness"
msgstr "_Tjocklek"
#. myPFY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:238
msgctxt "footnoteareapage|label7"
msgid "_Color"
msgstr "Färg"
#. xdT9F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:252
msgctxt "footnoteareapage|label8"
msgid "_Length"
msgstr "Län_gd"
#. F3nWG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:266
msgctxt "footnoteareapage|label9"
msgid "_Spacing to footnote contents"
msgstr "Avstån_d till fotnotens innehåll"
#. uZuEN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:282
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#. dqnpa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:283
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Centered"
msgstr "Centrerad"
#. eMfVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:284
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#. WGvV6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:288
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|position"
msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area."
msgstr ""
#. sD8YC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:311
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|style"
msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
msgstr ""
#. aHwK5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:334
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|color"
msgid "Select the color of the separator line."
msgstr ""
#. vJxuj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:353
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|length"
msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area."
msgstr ""
#. FBKJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:373
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacingtocontents"
msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area."
msgstr ""
#. Fnt7q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:393
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|thickness"
msgid "Select the thickness of the separator line."
msgstr ""
#. bUbrX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:408
msgctxt "footnoteareapage|label2"
msgid "Separator Line"
msgstr "Skiljelinje"
#. vxKGo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:423
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|FootnoteAreaPage"
msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document."
msgstr ""
@@ -15627,55 +15621,55 @@ msgid "Frame"
msgstr "Ram"
#. LTfL7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
msgctxt "framedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. PGiYy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
msgctxt "framedialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#. GfHpi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:158
msgctxt "framedialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "Textanpassning"
#. kau3f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:182
msgctxt "framedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Länk"
#. 3dDpH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:206
msgctxt "framedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Inramning"
#. eSXL9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:230
msgctxt "framedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Yta"
#. cuaEE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:254
msgctxt "framedialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparens"
#. JkHCb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:471
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:278
msgctxt "framedialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"
#. C4BTP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:302
msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
@@ -16281,7 +16275,7 @@ msgid "of $1"
msgstr "av $1"
#. 9aib6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:101
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
msgstr "Sida:"
@@ -17367,85 +17361,85 @@ msgid "Apply column _name"
msgstr "Använd kolumnnamn"
#. CXxAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:646
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:647
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|columnname"
msgid "Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns."
msgstr "Använder fältnamnen i databastabellen som rubriker för varje texttabellkolumn."
#. Aeipk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:657
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:658
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
msgid "Create row only"
msgstr "Skapa bara rad"
#. CEFVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:667
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:668
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|rowonly"
msgid "Inserts an empty heading line into the text table."
msgstr "Infogar en tom rad överst i texttabellen."
#. oJMmt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:678
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:679
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "Egenskaper..."
#. s2Yfx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:685
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:686
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableformat"
msgid "Opens the Table Format dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width."
msgstr "Öppnar dialogrutan Tabellformat som du använder för att definiera tabellens egenskaper, t.ex. ramar, bakgrund och kolumnbredd."
#. EyALm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:696
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:697
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
msgid "Aut_oFormat..."
msgstr "Autoformat..."
#. uc3tJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:703
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:704
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|autoformat"
msgid "Opens the AutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table."
msgstr "Öppnar dialogrutan Autoformat som du använder för att välja den formatmall som ska användas när tabellen infogas."
#. Ab7c7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:717
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
msgid "Paragraph _style:"
msgstr "Styckeformatmall:"
#. mTErr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:736
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:737
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|parastyle"
msgid "This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document."
msgstr "Här kan du välja andra styckeformatmallar som ska användas i det stycke som kommer att infogas i dokumentet."
#. seYaw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:762
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:763
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
msgid "From _database"
msgstr "Från databas"
#. FWyqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:771
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:772
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|fromdatabase"
msgid "Accepts the database formats."
msgstr "Godkänner databasformaten."
#. sDwyx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:782
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:783
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
msgstr "Användardefinierat"
#. KRqrf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:794
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:795
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|userdefined"
msgid "Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted."
msgstr "Anger ett format från listan, om vissa datafälts formatinformation inte accepteras."
#. 7HFcY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:829
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:830
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
msgid "Format"
msgstr "Format"
@@ -19461,193 +19455,193 @@ msgid "Specify the type of mail merge document to create."
msgstr ""
#. 4jmu8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:19
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:20
msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
msgid "Email merged document"
msgstr "E-posta kopplad utskrift"
#. gT9YY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:36
msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
msgid "Send Documents"
msgstr "Skicka dokument"
#. GNwFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:44
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|ok"
msgid "Click to start sending emails."
msgstr ""
#. cNmQk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:119
msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
msgid "T_o"
msgstr "Till"
#. QByD6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:136
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|mailto"
msgid "Select the database field that contains the email address of the recipient."
msgstr ""
#. H6VrM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:147
msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
msgid "_Copy to..."
msgstr "Kopia till..."
#. RsFBa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:154
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|copyto"
msgid "Opens the Copy To dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses."
msgstr ""
#. HAvs3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:167
msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
msgid "S_ubject"
msgstr "Ämne:"
#. 8ZZt9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:186
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|subject"
msgid "Enter the subject line for the email messages."
msgstr "Ange ämnesraden för e-postmeddelandena."
#. DRHXR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199
msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
msgid "Sen_d as"
msgstr "Skicka som"
#. FUKtT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:215
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument-text"
#. MUQ4h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Adobe PDF-dokument"
#. LpGGz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word-dokument"
#. xSrmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:218
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "HTML Message"
msgstr "HTML-meddelande"
#. eCCZz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:219
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
msgstr "Oformaterad text"
#. AzGMf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:223
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendas"
msgid "Select the mail format for the email messages."
msgstr "Välj e-postmeddelandets e-postformat."
#. A25u6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:234
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "Egenskaper..."
#. ebnCM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:242
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendassettings"
msgid "Opens the E-Mail Message dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments."
msgstr "Öppnar dialogrutan E-postmeddelande där du kan ange e-postmeddelandet för de kopplade filer som skickas som bilagor."
#. TePCV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:255
msgctxt "mmresultemaildialog|passwordft"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#. AEF8w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278
msgctxt "mmresultemaildialog|passwordcb"
msgid "Save with password"
msgstr "Spara med lösenord"
#. vHPkv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:321
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|attach"
msgid "Shows the name of the attachment."
msgstr "Visar bilagans namn."
#. Z6zpg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:330
msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
msgid "Name of the a_ttachment"
msgstr "Bilagans namn"
#. 3JkpG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:348
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
msgid "Email Options"
msgstr "E-postalternativ"
#. kCBDz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:376
msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
msgid "S_end all documents"
msgstr "Skicka alla dokument"
#. FxrTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:385
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendallrb"
msgid "Select to send emails to all recipients."
msgstr "Välj för att skicka e-post till alla mottagare."
#. EN8Jh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:403
msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_Från"
#. kdkiA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:415
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
msgstr "Väljer ett antal poster som börjar med postnumret i rutan Från och slutar med postnumret i rutan Till."
#. S2Qdz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:428
msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_Till"
#. mDfQb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:450
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. pk5wo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:469
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|to"
msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. F8VuK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:490
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:491
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
msgid "Send Records"
msgstr ""
#. 6VhcE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:515
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:516
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|MMResultEmailDialog"
msgid "Sends the mail merge output as email messages to all or some recipients."
msgstr ""
@@ -19707,49 +19701,49 @@ msgid "Print _all documents"
msgstr "Skriv ut _alla dokument"
#. EnbGk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:200
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printallrb"
msgid "Prints documents for all recipients."
msgstr ""
#. 4fHrU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:218
msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_Från"
#. tKUPY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:230
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
msgstr ""
#. 9nnCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:243
msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_Till"
#. pVf6R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:265
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. yGCUN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:284
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|to"
msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. bqADL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:306
msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
msgid "Print Records"
msgstr ""
#. ZZ5p9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:331
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|MMResultPrintDialog"
msgid "Prints the mail merge output for all or some recipients."
msgstr ""
@@ -21075,217 +21069,217 @@ msgid "~Tools"
msgstr "~Verktyg"
#. 2AFu6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2829
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2836
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "Menyrad"
#. ENEdU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "Menyrad"
#. kKr3K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3677
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3684
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. n7MoD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3791
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3798
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
#. o7pcA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3891
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3898
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5246
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr "_Formatmallar"
#. T2jYU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4083
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5429
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4090
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5436
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "T_eckensnitt"
#. wUssG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4303
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5683
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5690
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr "St_ycke"
#. tuzE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4549
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6466
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4556
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6473
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#. ZDLUo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4701
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4708
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Referen_ser"
#. NxjgM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4816
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4823
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. 47viq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4931
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10430
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4938
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12255
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#. bgPuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5042
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5049
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12385
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulär"
#. 5fAr4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5142
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Till_ägg"
#. Tgwxy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5861
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5868
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabell"
#. GHcYf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6359
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. DC7Hv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6615
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6622
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "R_ita"
#. ncAKi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7000
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8650
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9781
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10805
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7007
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8657
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10812
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Ordna"
#. 8pLR3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7426
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Form"
#. NM63T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7676
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7683
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_pp"
#. cbMTW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7801
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7808
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8035
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8042
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "_Fontwork"
#. PLqyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9296
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10323
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Raster"
#. jWoME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8297
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "_Image"
msgstr "_Bild"
#. SEFWn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9020
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9027
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_lter"
#. 5a4zV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9445
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. q3Fbm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10207
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "F_rame"
msgstr "_Ram"
#. Ghwp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10570
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10577
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. bRfaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11229
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Layout"
#. PhCFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11624
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11631
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Skriv ut"
#. fczCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11772
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11779
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr "Spr_åk"
#. HxnjT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11900
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11907
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "G_ranska"
#. 9zFhS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12036
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12043
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr "_Kommentarer"
#. bCPNM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12149
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr "Jämf_ör"
#. RC7F3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13151
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Meny"
@@ -22102,79 +22096,79 @@ msgid "For ordered lists and List Styles with numbering"
msgstr ""
#. SCaCA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:206
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START"
msgid "Restarts the numbering at the current paragraph."
msgstr ""
#. UivrN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:227
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "Börja med:"
#. 2Vb8v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:240
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph."
msgstr ""
#. GmF7H
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:266
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START"
msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph."
msgstr ""
#. SDdFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:289
msgctxt "numparapage|label2"
msgid "Apply List Style"
msgstr ""
#. tBYXk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:318
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "_Räkna med raderna i det här stycket"
#. mhtFH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:328
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "Includes the current paragraph in the line numbering."
msgstr ""
#. wGRPh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:340
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "Börja o_m vid detta stycke"
#. YhNoE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:350
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter."
msgstr ""
#. uuXAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:377
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
msgstr "_Börja med:"
#. CMbmy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:404
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA"
msgid "Enter the number at which to restart the line numbering"
msgstr ""
#. FcEtC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:427
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Radnumrering"
#. QrTFm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:442
msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
@@ -22448,13 +22442,13 @@ msgid "Take it into account when comparing"
msgstr "Ta hänsyn till detta vid jämförelse"
#. CeJ8F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:154
msgctxt "optcomparison|storeRSID"
msgid "Store it when changing the document"
msgstr "Spara det när dokumentet ändras"
#. GdpWi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:178
msgctxt "optcomparison|setting"
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
msgstr "Slumpmässiga tal för att öka precisionen hos dokumentjämförelsen"
@@ -23460,109 +23454,109 @@ msgid "Fi_xed, proportional"
msgstr "Fast, proportionell"
#. zDqF9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:328
msgctxt "extended_tip|fixprop"
msgid "Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table."
msgstr "Anger att ändringar i en rad eller kolumn påverkar hela tabellen."
#. 4GG2h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:339
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
msgstr "Variabel"
#. TFEkh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:349
msgctxt "extended_tip|var"
msgid "Specifies that changes to a row or column affect the table size."
msgstr "Anger att ändringar som görs på en rad eller en kolumn påverkar tabellens storlek."
#. LE694
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:363
msgctxt "opttablepage|label11"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "Ändringar påverkar bara den omedelbara omgivningen"
#. P5dLC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:380
msgctxt "opttablepage|label12"
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "Ändringar påverkar hela tabellen"
#. DoB9R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:396
msgctxt "opttablepage|label13"
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "Ändringar påverkar tabellstorleken"
#. juzyR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:434
msgctxt "opttablepage|label4"
msgid "Move cells"
msgstr "Flytta celler"
#. ycXkN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:453
msgctxt "extended_tip|rowmove"
msgid "Specifies the value to be used for moving a row."
msgstr "Anger värdet som ska användas när en rad flyttas."
#. mikqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:472
msgctxt "extended_tip|colmove"
msgid "Specifies the value to be used for moving a column."
msgstr "Anger värdet som ska användas när en kolumn flyttas."
#. bmvCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:486
msgctxt "opttablepage|label5"
msgid "_Row:"
msgstr "Rad:"
#. bb7Uf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:501
msgctxt "opttablepage|label6"
msgid "_Column:"
msgstr "Kolumn:"
#. MwaG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:540
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:538
msgctxt "extended_tip|rowinsert"
msgid "Specifies the default value for inserting rows."
msgstr "Anger standardvärde för att infoga rader."
#. nbrx9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:559
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:557
msgctxt "extended_tip|colinsert"
msgid "Specifies the default value for inserting columns."
msgstr "Anger standardvärde för att infoga kolumner."
#. hoDuN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:571
msgctxt "opttablepage|label15"
msgid "Ro_w:"
msgstr "Rad:"
#. pBM3d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:588
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:586
msgctxt "opttablepage|label16"
msgid "Colu_mn:"
msgstr "Kolumn:"
#. KcBp8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:602
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:600
msgctxt "opttablepage|label14"
msgid "Insert cell"
msgstr "Infoga cell"
#. WG9hA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:628
msgctxt "opttablepage|label3"
msgid "Keyboard Handling"
msgstr "Användning av tangentbordet"
#. XKdEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:645
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:643
msgctxt "extended_tip|OptTablePage"
msgid "Defines the attributes of tables in text documents."
msgstr "Inställningar för tabeller i textdokument."
@@ -25662,49 +25656,49 @@ msgid "Rename AutoText"
msgstr "Byt namn på autotext"
#. X34y4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:80
msgctxt "renameautotextdialog|label2"
msgid "Na_me"
msgstr "Na_mn"
#. FPBan
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:94
msgctxt "renameautotextdialog|label3"
msgid "_New"
msgstr "_Nytt"
#. j3LTU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:115
msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldname"
msgid "Displays the current name of the selected AutoText item."
msgstr "Visar aktuellt namn på det markerade AutoText-objektet."
#. qMN6w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:135
msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newname"
msgid "Type the new name for the selected AutoText component."
msgstr "Skriv ett nytt namn på den markerade AutoText-komponenten."
#. 58DNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:161
msgctxt "renameautotextdialog|label4"
msgid "Short_cut"
msgstr "_Förkortning"
#. h2ovi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:175
msgctxt "renameautotextdialog|label5"
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Förkortning"
#. hCUBD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:195
msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldsc"
msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry."
msgstr "Tilldelar en förkortning till den markerade AutoText-posten."
#. mF8sy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:213
msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newsc"
msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry."
msgstr "Tilldelar en förkortning till den markerade AutoText-posten."
@@ -26478,265 +26472,265 @@ msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
#. YS8zz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:205
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down1"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
msgstr "Sorterar i fallande ordning (t.ex. 9, 8, 7 eller ö, ä, å)."
#. P9D2w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:228
msgctxt "sortdialog|up2"
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#. TMLam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:240
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up2"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
msgstr "Sorterar i stigande ordning (t.ex. 1, 2, 3 eller a, b, c)."
#. haL8p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:251
msgctxt "sortdialog|down2"
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
#. HMoq2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:263
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down2"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
msgstr "Sorterar i fallande ordning (t.ex. 9, 8, 7 eller ö, ä, å)."
#. PHxUv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:286
msgctxt "sortdialog|up3"
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#. jL5gX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:298
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up3"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
msgstr "Sorterar i stigande ordning (t.ex. 1, 2, 3 eller a, b, c)."
#. zsggE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:309
msgctxt "sortdialog|down3"
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
#. 8LdjH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:321
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down3"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
msgstr "Sorterar i fallande ordning (t.ex. 9, 8, 7 eller ö, ä, å)."
#. 3yLB6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:338
msgctxt "sortdialog|key1"
msgid "Key 1"
msgstr "Nyckel 1"
#. GXMCr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:348
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key1"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
msgstr "Anger övriga sorteringskriterier. Du kan också kombinera sorteringsnycklar."
#. XDgAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:359
msgctxt "sortdialog|key2"
msgid "Key 2"
msgstr "Nyckel 2"
#. CgEiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:368
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key2"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
msgstr "Anger övriga sorteringskriterier. Du kan också kombinera sorteringsnycklar."
#. 8yfoN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:379
msgctxt "sortdialog|key3"
msgid "Key 3"
msgstr "Nyckel 3"
#. yS2ky
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:388
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key3"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
msgstr "Anger övriga sorteringskriterier. Du kan också kombinera sorteringsnycklar."
#. pFZY3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:411
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb1"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
msgstr "Ange hur många tabellkolumner som ska användas vid sorteringen."
#. n2S79
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:434
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb2"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
msgstr "Ange hur många tabellkolumner som ska användas vid sorteringen."
#. ckwsF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:457
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb3"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
msgstr "Ange hur många tabellkolumner som ska användas vid sorteringen."
#. 5bX9W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:478
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Nyckeltyp"
#. rAGDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:479
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb1"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
msgstr "Välj de sorteringsalternativ som du vill använda."
#. FxBUC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:501
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Nyckeltyp"
#. efrcu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:505
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:502
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb2"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
msgstr "Välj de sorteringsalternativ som du vill använda."
#. 9D3Mg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:526
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:523
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Nyckeltyp"
#. RjtNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:524
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb3"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
msgstr "Välj de sorteringsalternativ som du vill använda."
#. m3EJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:545
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:542
msgctxt "sortdialog|1"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Regel"
#. dY8Rr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:583
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:580
msgctxt "sortdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"
#. PviSN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:589
msgctxt "sortdialog|extended_tip|columns"
msgid "Sorts the columns in the table according to the current sort options."
msgstr "Sorterar kolumnerna i tabellen enligt sorteringsinställningarna."
#. d7odM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:603
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:600
msgctxt "sortdialog|rows"
msgid "Rows"
msgstr "Rader"
#. vsSra
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:612
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:609
msgctxt "sortdialog|extended_tip|rows"
msgid "Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options."
msgstr "Sorterar raderna i tabellen eller de markerade styckena enligt sorteringsinställningarna."
#. C4Fuq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:627
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:624
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "Direction"
msgstr "Riktning"
#. JGBYA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:657
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:654
msgctxt "sortdialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbar"
#. dE3Av
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:666
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:663
msgctxt "sortdialog|extended_tip|tabs"
msgid "If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option."
msgstr "Om de valda styckena motsvarar en tabbseparerad lista markerar du det här alternativet."
#. 7GWNt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:678
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:675
msgctxt "sortdialog|character"
msgid "Character "
msgstr "Tecken "
#. 9yFT9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:691
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:688
msgctxt "sortdialog|extended_tip|character"
msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
msgstr "Ange det tecken som ska användas som skiljetecken i det markerade området."
#. ECCA5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:721
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:718
msgctxt "sortdialog|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
msgstr "Ange det tecken som ska användas som skiljetecken i det markerade området."
#. XC5zv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:732
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:729
msgctxt "sortdialog|delimpb"
msgid "Select..."
msgstr "Välj..."
#. VhhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:742
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:739
msgctxt "sortdialog|extended_tip|delimpb"
msgid "Opens the Special Characters dialog, where you can select the character that you want to use as a separator."
msgstr "Öppnar dialogrutan Specialtecken som du kan använda för att välja det tecken som du vill använda som skiljetecken."
#. BX6Mq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:763
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:760
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "Separator"
msgstr "Skiljetecken"
#. bBbUV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:811
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:808
msgctxt "sortdialog|extended_tip|langlb"
msgid "Select the language that defines the sorting rules."
msgstr "Välj det språk som definierar sorteringsordningen."
#. gEcoc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:820
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:817
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Language"
msgstr "~Språk"
#. QnviQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:840
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:837
msgctxt "sortdialog|matchcase"
msgid "Match case"
msgstr "Exakt jämförelse"
#. Nd8XG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:850
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:847
msgctxt "sortdialog|extended_tip|matchcase"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies."
msgstr "Skiljer mellan små och stora bokstäver när en tabell sorteras. Asiatiska språk kräver särskild hantering."
#. Adw2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:859
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:856
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Setting"
msgstr "Inställning"
#. pCcXF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:897
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:894
msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog"
msgid "Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically."
msgstr "Sortera de valda styckena eller tabellraderna alfabetiskt eller numeriskt."
@@ -26814,7 +26808,7 @@ msgid "Split Table"
msgstr "Dela tabell"
#. EqUx2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:92
msgctxt "splittable|copyheading"
msgid "Copy heading"
msgstr "Kopiera rubrik"
@@ -26868,7 +26862,7 @@ msgid "Mode"
msgstr "Läge"
#. 9DBjn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:198
msgctxt "splittable|extended_tip|SplitTableDialog"
msgid "Splits the current table into two separate tables at the cursor position."
msgstr "Delar upp den aktuella tabellen i två separata tabeller vid markörens position."
@@ -27918,103 +27912,103 @@ msgid "Lines per page:"
msgstr "Rader per sida:"
#. Y36BF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:276
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_LINESPERPAGE"
msgid "Enter the maximum number of lines that you want on a page."
msgstr "Ange det största antalet rader som du vill att en sida ska innehålla."
#. VKRDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:330
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
msgstr "Tecken_bredd"
#. djvBs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:344
msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
msgid "Max. Ruby text size:"
msgstr "Max. storlek ruby-text:"
#. FxPwc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:363
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_RUBYSIZE"
msgid "Enter the font size for the Ruby text."
msgstr "Ange teckenstorleken för ruby-text."
#. FJFVs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:377
msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
msgid "Max. base text size:"
msgstr "Max. storlek bastext:"
#. kKNkF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:396
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_TEXTSIZE"
msgid "Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line."
msgstr "Ange den maximala bastextstorleken. Ju större värdet är, desto färre blir antalet tecken per rad."
#. xFWMV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:420
msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Ruby-text nedanför/till vänster om bastext"
#. 47KKR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:430
msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Displays Ruby text to the left of or below the base text."
msgstr "Visar ruby-text till vänster om eller nedanför bastexten."
#. qCgRA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:446
msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
msgid "Grid Layout"
msgstr "Rasterlayout"
#. qj8Gw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:477
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:476
msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
msgid "Display grid"
msgstr "Visa raster"
#. rB5ty
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485
msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_DISPLAY"
msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
msgstr "Anger utskrifts- och färgalternativ för textrastret."
#. VBBaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:497
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:496
msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
msgid "Print grid"
msgstr "Skriv ut raster"
#. kvaYD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:506
msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_PRINT"
msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
msgstr "Anger utskrifts- och färgalternativ för textrastret."
#. qBUXt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:520
msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
msgid "Grid color:"
msgstr "Färg på rutnät:"
#. Gcv2C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:545
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:544
msgctxt "textgridpage|extended_tip|listLB_COLOR"
msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
msgstr "Anger utskrifts- och färgalternativ för textrastret."
#. SxFyQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:566
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:565
msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
msgstr "Rastervisning"
#. F6YEz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:581
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:580
msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage"
msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Language Settings - Languages in the Options dialog box."
msgstr "Lägger till ett textgitter i den aktuella sidformatmallen. Det här alternativet är bara tillgängligt om stöd för asiatiska språk är aktiverat under Språkinställningar – Språk i dialogrutan Alternativ."
@@ -28044,79 +28038,79 @@ msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Konvertera befintliga sidor till titelsidor"
#. B4uzg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:208
msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES"
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Infoga nya titelsidor"
#. 9UqEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:225
msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
msgid "Document start"
msgstr "Dokumentets början"
#. UE6DM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:244
msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#. S3vFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:272
msgctxt "titlepage|label1"
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Skapa titelsidor"
#. JKtfh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:301
msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr "Börja om sidnumrering efter titelsidor"
#. FY2CJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:324
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
msgid "Page number:"
msgstr "Sidnummer:"
#. JdY9e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:360
msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set page number for first title page"
msgstr "Ställ in sidnummer för första titelsidan"
#. TxHWZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:383
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
msgid "Page number:"
msgstr "Sidnummer:"
#. nJXn9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:425
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:423
msgctxt "titlepage|label2"
msgid "Page Numbering"
msgstr "Sidnummer"
#. rQqDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453
msgctxt "titlepage|label4"
msgid "_Style:"
msgstr "_Formatmall:"
#. 4XAV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:476
msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
#. puRGq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:493
msgctxt "titlepage|label3"
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Redigera sidegenskaper"
#. pGbpm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:525
msgctxt "titlepage|extended_tip|DLG_TITLEPAGE"
msgid "Insert title pages in your document."
msgstr ""
@@ -28500,145 +28494,145 @@ msgid "Document _position"
msgstr "Dokumentposition"
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:880
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:879
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr "Sorterar litteraturposter efter platsen för deras referenser i dokumentet."
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:891
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:890
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "Innehåll"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:900
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:899
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr "Sorterar litteraturposterna efter de sorteringsnycklar som du anger, till exempel efter författare eller publiceringsår."
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:915
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:914
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:949
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:948
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr "_1:"
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:965
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:964
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Markera den post som litteraturposterna ska sorteras efter. Det här alternativet är bara tillgängligt om du markerar alternativfältet Innehåll under Sortera efter."
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:978
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:977
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr "_2:"
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:990
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr "_3:"
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1006
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1005
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Markera den post som litteraturposterna ska sorteras efter. Det här alternativet är bara tillgängligt om du markerar alternativfältet Innehåll under Sortera efter."
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1023
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1022
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Markera den post som litteraturposterna ska sorteras efter. Det här alternativet är bara tillgängligt om du markerar alternativfältet Innehåll under Sortera efter."
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1037
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1036
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1043
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Sorterar litteraturposterna i stigande alfanumerisk ordning."
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1057
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1064
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Sorterar litteraturposterna i fallande alfanumerisk ordning."
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1078
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1086
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Sorterar litteraturposterna i stigande alfanumerisk ordning."
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Sorterar litteraturposterna i stigande alfanumerisk ordning."
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Sorterar litteraturposterna i fallande alfanumerisk ordning."
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Sorterar litteraturposterna i fallande alfanumerisk ordning."
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "Sorteringsnycklar"
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr ""
@@ -29454,25 +29448,37 @@ msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#. zFzDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:587
msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "_Show outline-folding buttons"
msgstr ""
+#. 4RBet
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:595
+msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|outlinecontentvisibilitybutton"
+msgid "Displays outline folding buttons on the left of the outline headings."
+msgstr ""
+
#. gAXeG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:606
msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent"
msgid "Include sub _levels"
msgstr ""
+#. yqTFr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:615
+msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|suboutlinelevelsascontent"
+msgid "Displays the folding buttons of the outline sub levels."
+msgstr ""
+
#. P8f3D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:619
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:651
msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel"
msgid "Outline Folding"
msgstr ""
#. LZT9X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:647
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:679
msgctxt "extended_tip|ViewOptionsPage"
msgid "Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements."
msgstr "Definierar standardinställningar för hur objekt ska visas i textdokument, och för fönstrets element."
@@ -29718,199 +29724,199 @@ msgid "Specify the way you want text to wrap around an object."
msgstr ""
#. VCQDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:61
msgctxt "wrappage|before"
msgid "Be_fore"
msgstr ""
#. tE9SC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:74
msgctxt "wrappage|extended_tip|before"
msgid "Wraps text on the left side of the object if there is enough space."
msgstr ""
#. g5Tik
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:121
msgctxt "wrappage|after"
msgid "Aft_er"
msgstr ""
#. vpZfS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:134
msgctxt "wrappage|extended_tip|after"
msgid "Wraps text on the right side of the object if there is enough space."
msgstr ""
#. NZJkB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:181
msgctxt "wrappage|parallel"
msgid "_Parallel"
msgstr "Parallell"
#. t9xTQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:194
msgctxt "wrappage|extended_tip|parallel"
msgid "Wraps text on all four sides of the border frame of the object."
msgstr ""
#. cES6o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:241
msgctxt "wrappage|through"
msgid "Thro_ugh"
msgstr "Genomflöde"
#. CCnhG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:254
msgctxt "wrappage|extended_tip|through"
msgid "Places the object in front of the text."
msgstr ""
#. kvc2L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:301
msgctxt "wrappage|none"
msgid "_Wrap Off"
msgstr ""
#. KSWRg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:314
msgctxt "wrappage|extended_tip|none"
msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object."
msgstr ""
#. ZjSbB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:361
msgctxt "wrappage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "Dynamisk"
#. 4pAFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:374
msgctxt "wrappage|extended_tip|optimal"
msgid "Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped."
msgstr ""
#. FezRV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:418
msgctxt "wrappage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#. QBuPZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:461
msgctxt "wrappage|label4"
msgid "L_eft:"
msgstr "Vänster:"
#. wDFKF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:475
msgctxt "wrappage|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "Höger:"
#. xsX5s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:489
msgctxt "wrappage|label6"
msgid "_Top:"
msgstr "Över:"
#. NQ77D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:503
msgctxt "wrappage|label7"
msgid "_Bottom:"
msgstr "Under:"
#. AXBwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:523
msgctxt "wrappage|extended_tip|left"
msgid "Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text."
msgstr "Ange hur stort utrymme som ska lämnas mellan objektets vänsterkant och texten."
#. xChMU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:542
msgctxt "wrappage|extended_tip|right"
msgid "Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text."
msgstr "Ange hur stort utrymme som ska lämnas mellan objektets högerkant och texten."
#. p4GHR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:561
msgctxt "wrappage|extended_tip|top"
msgid "Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text."
msgstr "Ange hur stort utrymme som ska lämnas mellan objektets överkant och texten."
#. GpgCP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:580
msgctxt "wrappage|extended_tip|bottom"
msgid "Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text."
msgstr "Ange hur stort utrymme som ska lämnas mellan objektets nederkant och texten."
#. g7ssN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:595
msgctxt "wrappage|label2"
msgid "Spacing"
msgstr "Avstånd"
#. LGNvR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:561
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:627
msgctxt "wrappage|anchoronly"
msgid "_First paragraph"
msgstr "Första stycket"
#. RjfUh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:569
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:635
msgctxt "wrappage|extended_tip|anchoronly"
msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter."
msgstr ""
#. XDTDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:580
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:646
msgctxt "wrappage|transparent"
msgid "In bac_kground"
msgstr "I bakgrunden"
#. 3fHAC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:588
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:654
msgctxt "wrappage|extended_tip|transparent"
msgid "Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the Through wrap type."
msgstr ""
#. GYAAU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:599
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:665
msgctxt "wrappage|outline"
msgid "_Contour"
msgstr "Kontur"
#. rF7PT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:607
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:673
msgctxt "wrappage|extended_tip|outline"
msgid "Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the Through wrap type, or for frames."
msgstr ""
#. dcKxZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:618
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:684
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Outside only"
msgstr "Bara utvändigt"
#. DNsU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:626
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:692
msgctxt "wrappage|extended_tip|outside"
msgid "Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape."
msgstr "Anpassar texten endast runt objektets kontur men inte i öppna områden inne i objektet."
#. Ts8tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:637
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:703
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Allow overlap"
msgstr "Tillåt överlappning"
#. FDUUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:655
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:721
msgctxt "wrappage|label3"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#. dsA5z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:675
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:741
msgctxt "wrappage|extended_tip|WrapPage"
msgid "Specify the way you want text to wrap around an object."
msgstr "Ange hur du vill att texten ska anpassas runt ett objekt."
diff --git a/source/sv/swext/mediawiki/src.po b/source/sv/swext/mediawiki/src.po
index 15b133674f8..7c0d610b5c8 100644
--- a/source/sv/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/sv/swext/mediawiki/src.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 15:28+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377012502.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1377012502.000000\n"
+#. MzinF
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
+#. MgWcV
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/sv/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sv/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f07c54c6720..086ed3debdd 100644
--- a/source/sv/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sv/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -2,19 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:24+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:46+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356403.000000\n"
+#. v5Nd2
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -24,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Media~Wiki..."
msgstr "Till Media~Wiki..."
+#. DVB8Y
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/sv/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/sv/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 38c44948ab1..bbebda94193 100644
--- a/source/sv/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/sv/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -2,19 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:24+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:46+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369356404.000000\n"
+#. sc9Hg
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -24,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
msgstr "Åtgärden Skicka till MediaWiki kunde inte slutföras."
+#. UGGhv
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -33,6 +36,7 @@ msgctxt ""
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
msgstr "Det går inte att hitta MediaWikis exportfilter. Välj Verktyg - XML - Filterinställningar för att installera filtret, eller använd inställningarna för att installera komponenten."
+#. iB82N
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -42,6 +46,7 @@ msgctxt ""
msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
msgstr "Det gick inte att skapa en anslutning till MediaWiki-systemet på $ARG1."
+#. Z4jaW
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -51,6 +56,7 @@ msgctxt ""
msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection."
msgstr "Användarnamnet eller lösenordet är felaktigt. Försök igen eller lämna fälten tomma för en anonym anslutning."
+#. bDNGk
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -60,6 +66,7 @@ msgctxt ""
msgid "A connection could not be created because the URL is invalid."
msgstr "Det gick inte att skapa en anslutning eftersom URL:en är ogiltig."
+#. rgyi4
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -69,6 +76,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL."
msgstr "Ange en MediaWiki-server genom att ange en URL."
+#. EUk3J
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -78,6 +86,7 @@ msgctxt ""
msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article."
msgstr "Överföringen avbröts. Kontrollera integriteten för wikiartikeln."
+#. kAkE2
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -87,6 +96,7 @@ msgctxt ""
msgid "U~RL"
msgstr "U~RL"
+#. Nisvz
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Username"
msgstr "~Användarnamn"
+#. rRpmN
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -105,6 +116,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Lösenord"
+#. J2PDr
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -114,6 +126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Skicka till MediaWiki"
+#. 84fuf
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -123,6 +136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki article"
msgstr "Wikiartikel"
+#. EZQn5
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -132,6 +146,7 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Nej"
+#. Ck54C
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -141,6 +156,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#. GXHo2
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -150,6 +166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
+#. iqReE
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -159,6 +176,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Lägg till ..."
+#. pAx7t
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -168,6 +186,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Redigera ..."
+#. UC2XF
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -177,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Send"
msgstr "Ö~verför"
+#. j2hBK
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -186,6 +206,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Ta bort"
+#. BGuwk
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -195,6 +216,7 @@ msgctxt ""
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
msgstr "Det finns inte någon wikiartikel med rubriken $ARG1 ännu. Vill du skapa en ny artikel med det namnet?"
+#. PiBrD
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -204,6 +226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media~Wiki Server"
msgstr "Media~Wiki-server"
+#. GiPyL
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -213,6 +236,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "Rubr~ik"
+#. DM8RZ
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -222,6 +246,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~ummary"
msgstr "S~ammanfattning"
+#. yDFJs
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -231,6 +256,7 @@ msgctxt ""
msgid "This is a ~minor edit"
msgstr "Det här är en ~mindre redigering"
+#. UuPKB
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -240,6 +266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show in web ~browser"
msgstr "V~isa i webbläsare"
+#. NB2ot
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -249,6 +276,7 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate of the selected site is unknown."
msgstr "Certifikatet för den valda platsen är okänt."
+#. FFtew
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -258,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. rcSqA
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -267,6 +296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Account"
msgstr "Konto"
+#. LRJUJ
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -276,6 +306,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Server"
msgstr "MediaWiki-server"
+#. xzqU7
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -285,6 +316,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save password"
msgstr "~Spara lösenord"
+#. CmQ7N
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -294,6 +326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
+#. CpbZt
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
diff --git a/source/sv/sysui/desktop/share.po b/source/sv/sysui/desktop/share.po
index 04007ca7cff..67f15487d0f 100644
--- a/source/sv/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/sv/sysui/desktop/share.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 14:57+0000\n"
"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463237843.000000\n"
+#. a9uCy
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 textdokument"
+#. 9mfCV
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 textdokumentmall"
+#. hj5SQ
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 samlingsdokument"
+#. 8tGE4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 formel"
+#. iJFTG
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 presentation"
+#. CA7gZ
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 presentationsmall"
+#. AuLrq
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 teckning"
+#. sHiv9
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 teckningsmall"
+#. rSDA2
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 kalkylblad"
+#. iUGdT
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 kalkylbladsmall"
+#. dup8a
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument text"
+#. Tvbts
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument text (Platt XML)"
+#. 7rxHH
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument textmall"
+#. qGKKU
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument samlingsdokument"
+#. LDcMd
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document Template"
msgstr "OpenDocument samlingsdokumentmall"
+#. xUvzk
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument formel"
+#. QaoV9
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument presentation"
+#. 7KXDa
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument presentation (Platt XML)"
+#. r5mkr
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument presentationsmall"
+#. ABKBq
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument teckning"
+#. uAguG
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument teckning (Platt XML)"
+#. nbGeB
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument teckningsmall"
+#. ww4GY
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument kalkylblad"
+#. U6S6A
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument kalkylblad (Platt XML)"
+#. GRcE4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument kalkylbladsmall"
+#. FBzW7
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument databas"
+#. PHjCX
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "HTML-dokumentmall"
+#. z5v7A
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME tillägg"
+#. yfXFW
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel-blad"
+#. GFWsF
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint-presentation"
+#. sXwCV
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word-dokument"
+#. N9WPd
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word-dokument"
+#. jtBEd
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel-blad"
+#. YMdW5
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Microsoft Excel-mall"
+#. kg6D4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint-presentation"
+#. 7TjD7
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint-mall"
+#. 9YtZo
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word-dokument"
+#. PXrJC
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Microsoft Word-mall"
+#. EENV4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint-presentation"
+#. aBQW3
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint-mall"
+#. CTtV4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel-blad"
+#. Dk7Bj
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Microsoft Excel-mall"
+#. So2PB
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word-dokument"
+#. gHPAp
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Microsoft Word-mall"
+#. rJW59
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel-blad"
+#. Bpj3J
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Skapa och redigera text och grafik i brev, rapporter, dokument och webbsidor med hjälp av Writer."
+#. hnW8F
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
msgstr "Skapa och redigera presentationer för bildskärmspresentationer, möten och webbsidor med hjälp av Impress."
+#. YkHme
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "Skapa och redigera teckningar, flödesdiagram och logotyper med hjälp av Draw."
+#. US56A
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
msgstr "Utför beräkningar, anaysera information och hantera listor i kalkylblad med hjälp av Calc."
+#. xb7SC
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr "Skapa och redigera vetenskapliga formler och ekvationer med hjälp av Math."
+#. mbYRJ
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
msgstr "Hantera databaser, skapa sökningar och rapporter för att spåra och hantera information med hjälp av Base."
+#. 8R6uw
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
msgstr "Kontorssviten som är kompatibel med det öppna och standardiserade filformatet ODF. Ges ut av The Document Foundation."
+#. BhNQQ
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word Processor"
msgstr "Ordbehandlare"
+#. zknFm
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Presentation"
+#. czB83
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkylblad"
+#. AXNAJ
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Development"
msgstr "Databasutveckling"
+#. EkVbD
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Editor"
msgstr "Formelredigerare"
+#. oDGKs
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Program"
msgstr "Ritprogram"
+#. DdFuQ
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
+#. N3RXU
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT based filters"
msgstr "XSLT-baserade filter"
+#. DE2Gk
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Nytt dokument"
+#. Wz7Fu
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "Ny presentation"
+#. 7VLq2
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nytt kalkylblad"
+#. UXCET
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Database"
msgstr "Ny databas"
+#. FDPZi
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Formula"
msgstr "Nytt formelblad"
+#. UQjBd
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
diff --git a/source/sv/vcl/messages.po b/source/sv/vcl/messages.po
index 11707e6f417..5215c4dec38 100644
--- a/source/sv/vcl/messages.po
+++ b/source/sv/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/sv/>\n"
@@ -18,498 +18,522 @@ msgstr ""
#. k5jTM
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
-#: vcl/inc/print.hrc:28
+#: vcl/inc/print.hrc:30
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. 57USD
-#: vcl/inc/print.hrc:29
+#: vcl/inc/print.hrc:31
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A1"
msgstr "A1"
#. QzHUo
-#: vcl/inc/print.hrc:30
+#: vcl/inc/print.hrc:32
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A2"
msgstr "A2"
#. a35VU
-#: vcl/inc/print.hrc:31
+#: vcl/inc/print.hrc:33
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A3"
msgstr "A3"
#. CnELN
-#: vcl/inc/print.hrc:32
+#: vcl/inc/print.hrc:34
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. wpQMC
-#: vcl/inc/print.hrc:33
+#: vcl/inc/print.hrc:35
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A5"
msgstr "A5"
#. YBMoi
-#: vcl/inc/print.hrc:34
+#: vcl/inc/print.hrc:36
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
#. kyC9G
-#: vcl/inc/print.hrc:35
+#: vcl/inc/print.hrc:37
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
#. TKbQV
-#: vcl/inc/print.hrc:36
+#: vcl/inc/print.hrc:38
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Letter"
msgstr "Brev"
#. GJoaX
-#: vcl/inc/print.hrc:37
+#: vcl/inc/print.hrc:39
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#. fGwCX
-#: vcl/inc/print.hrc:38
+#: vcl/inc/print.hrc:40
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#. heERi
-#: vcl/inc/print.hrc:39
+#: vcl/inc/print.hrc:41
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "User Defined"
msgstr "Användardefinierad"
#. GFBC8
-#: vcl/inc/print.hrc:40
+#: vcl/inc/print.hrc:42
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
#. FU8Go
-#: vcl/inc/print.hrc:41
+#: vcl/inc/print.hrc:43
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4-kuvert"
#. AFT7L
-#: vcl/inc/print.hrc:42
+#: vcl/inc/print.hrc:44
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5-kuvert"
#. DUtCj
-#: vcl/inc/print.hrc:43
+#: vcl/inc/print.hrc:45
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6-kuvert"
#. MArLZ
-#: vcl/inc/print.hrc:44
+#: vcl/inc/print.hrc:46
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5-kuvert"
#. TTtys
-#: vcl/inc/print.hrc:45
+#: vcl/inc/print.hrc:47
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL-kuvert"
#. aZ2Lo
-#: vcl/inc/print.hrc:46
+#: vcl/inc/print.hrc:48
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Dia Slide"
msgstr "Diabild"
#. EzE2Q
-#: vcl/inc/print.hrc:47
+#: vcl/inc/print.hrc:49
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Screen 4:3"
msgstr "Skärm 4:3"
#. 6MjsD
-#: vcl/inc/print.hrc:48
+#: vcl/inc/print.hrc:50
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C"
msgstr "C"
#. Yfrzk
-#: vcl/inc/print.hrc:49
+#: vcl/inc/print.hrc:51
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "D"
msgstr "D"
#. Ahd2X
-#: vcl/inc/print.hrc:50
+#: vcl/inc/print.hrc:52
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "E"
msgstr "E"
#. 9quGe
-#: vcl/inc/print.hrc:51
+#: vcl/inc/print.hrc:53
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
#. SXPft
-#: vcl/inc/print.hrc:52
+#: vcl/inc/print.hrc:54
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "German Legal Fanfold"
msgstr "Tysk Legal Fanfold"
#. A48FP
-#: vcl/inc/print.hrc:53
+#: vcl/inc/print.hrc:55
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 Monarch-kuvert"
#. p4BPX
-#: vcl/inc/print.hrc:54
+#: vcl/inc/print.hrc:56
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "#6 3/4-kuvert (privat)"
#. 7nYNA
-#: vcl/inc/print.hrc:55
+#: vcl/inc/print.hrc:57
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9-kuvert"
#. 7pGhj
-#: vcl/inc/print.hrc:56
+#: vcl/inc/print.hrc:58
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10-kuvert"
#. JLiyQ
-#: vcl/inc/print.hrc:57
+#: vcl/inc/print.hrc:59
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11-kuvert"
#. Mpdko
-#: vcl/inc/print.hrc:58
+#: vcl/inc/print.hrc:60
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12-kuvert"
#. YCdjh
-#: vcl/inc/print.hrc:59
+#: vcl/inc/print.hrc:61
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "16 Kai (16k)"
msgstr "16 Kai (16k)"
#. xizMp
-#: vcl/inc/print.hrc:60
+#: vcl/inc/print.hrc:62
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "32 Kai"
msgstr "Kai 32"
#. eRsjd
-#: vcl/inc/print.hrc:61
+#: vcl/inc/print.hrc:63
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Kai 32 stor"
#. DT7AF
-#: vcl/inc/print.hrc:62
+#: vcl/inc/print.hrc:64
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
#. 8GGnm
-#: vcl/inc/print.hrc:63
+#: vcl/inc/print.hrc:65
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
#. tXHgU
-#: vcl/inc/print.hrc:64
+#: vcl/inc/print.hrc:66
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
#. qmPSf
-#: vcl/inc/print.hrc:65
+#: vcl/inc/print.hrc:67
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Ledger"
msgstr "Liggare"
#. nD5vU
-#: vcl/inc/print.hrc:66
+#: vcl/inc/print.hrc:68
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Statement"
msgstr "Uttryck"
#. ABJBh
-#: vcl/inc/print.hrc:67
+#: vcl/inc/print.hrc:69
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
#. Qnxii
-#: vcl/inc/print.hrc:68
+#: vcl/inc/print.hrc:70
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
#. NqDor
-#: vcl/inc/print.hrc:69
+#: vcl/inc/print.hrc:71
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#14 Envelope"
msgstr "#14 Kuvert"
#. HG72H
-#: vcl/inc/print.hrc:70
+#: vcl/inc/print.hrc:72
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C3 Envelope"
msgstr "C3 Kuvert"
#. GcZXC
-#: vcl/inc/print.hrc:71
+#: vcl/inc/print.hrc:73
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Italian Envelope"
msgstr "Italienskt Kuvert"
#. jAAep
-#: vcl/inc/print.hrc:72
+#: vcl/inc/print.hrc:74
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "U.S. Standard Fanfold"
msgstr "U.S. Standard Fanfold"
#. EnDDT
-#: vcl/inc/print.hrc:73
+#: vcl/inc/print.hrc:75
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "German Standard Fanfold"
msgstr "Tysk Standard Fanfold"
#. PbPaG
-#: vcl/inc/print.hrc:74
+#: vcl/inc/print.hrc:76
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Japanskt vykort"
#. DDGCC
-#: vcl/inc/print.hrc:75
+#: vcl/inc/print.hrc:77
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "9x11"
msgstr "9x11"
#. B7BBS
-#: vcl/inc/print.hrc:76
+#: vcl/inc/print.hrc:78
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
#. 47xPq
-#: vcl/inc/print.hrc:77
+#: vcl/inc/print.hrc:79
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "15x11"
msgstr "15x11"
#. jLxUU
-#: vcl/inc/print.hrc:78
+#: vcl/inc/print.hrc:80
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Invitation Envelope"
msgstr "Inbjudningskuvert"
#. P9Ams
-#: vcl/inc/print.hrc:79
+#: vcl/inc/print.hrc:81
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "SuperA"
msgstr "SuperA"
#. 8FXjz
-#: vcl/inc/print.hrc:80
+#: vcl/inc/print.hrc:82
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "SuperB"
msgstr "SuperB"
#. YeXeF
-#: vcl/inc/print.hrc:81
+#: vcl/inc/print.hrc:83
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Letter Plus"
msgstr "Letter Plus"
#. DFEbD
-#: vcl/inc/print.hrc:82
+#: vcl/inc/print.hrc:84
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A4 Plus"
msgstr "A4 Plus"
#. ak83a
-#: vcl/inc/print.hrc:83
+#: vcl/inc/print.hrc:85
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Double Postcard"
msgstr "Dubbelt vykort"
#. ZidKk
-#: vcl/inc/print.hrc:84
+#: vcl/inc/print.hrc:86
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A6"
msgstr "A6"
#. LWf9B
-#: vcl/inc/print.hrc:85
+#: vcl/inc/print.hrc:87
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "12x11"
msgstr "12x11"
#. BkrJX
-#: vcl/inc/print.hrc:86
+#: vcl/inc/print.hrc:88
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A7"
msgstr "A7"
#. SWbqF
-#: vcl/inc/print.hrc:87
+#: vcl/inc/print.hrc:89
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A8"
msgstr "A8"
#. GYtp3
-#: vcl/inc/print.hrc:88
+#: vcl/inc/print.hrc:90
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A9"
msgstr "A9"
#. bpFt9
-#: vcl/inc/print.hrc:89
+#: vcl/inc/print.hrc:91
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A10"
msgstr "A10"
#. FTA7W
-#: vcl/inc/print.hrc:90
+#: vcl/inc/print.hrc:92
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B0 (ISO)"
msgstr "B0 (ISO)"
#. 2GKu3
-#: vcl/inc/print.hrc:91
+#: vcl/inc/print.hrc:93
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B1 (ISO)"
msgstr "B1 (ISO)"
#. vXJTD
-#: vcl/inc/print.hrc:92
+#: vcl/inc/print.hrc:94
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B2 (ISO)"
msgstr "B2 (ISO)"
#. aC9No
-#: vcl/inc/print.hrc:93
+#: vcl/inc/print.hrc:95
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B3 (ISO)"
msgstr "B3 (ISO)"
#. MuLhT
-#: vcl/inc/print.hrc:94
+#: vcl/inc/print.hrc:96
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B7 (ISO)"
msgstr "B7 (ISO)"
#. krPPq
-#: vcl/inc/print.hrc:95
+#: vcl/inc/print.hrc:97
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B8 (ISO)"
msgstr "B8 (ISO)"
#. YGESB
-#: vcl/inc/print.hrc:96
+#: vcl/inc/print.hrc:98
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B9 (ISO)"
msgstr "B9 (ISO)"
#. njHYv
-#: vcl/inc/print.hrc:97
+#: vcl/inc/print.hrc:99
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B10 (ISO)"
msgstr "B10 (ISO)"
#. AVSBr
-#: vcl/inc/print.hrc:98
+#: vcl/inc/print.hrc:100
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C2 Envelope"
msgstr "C2 Kuvert"
#. EFNMQ
-#: vcl/inc/print.hrc:99
+#: vcl/inc/print.hrc:101
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C7 Envelope"
msgstr "C7 Kuvert"
#. zSAKG
-#: vcl/inc/print.hrc:100
+#: vcl/inc/print.hrc:102
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C8 Envelope"
msgstr "C8 Kuvert"
#. AX3UZ
-#: vcl/inc/print.hrc:101
+#: vcl/inc/print.hrc:103
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch A"
msgstr "Arch A"
#. DVqSQ
-#: vcl/inc/print.hrc:102
+#: vcl/inc/print.hrc:104
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch B"
msgstr "Arch B"
#. XTWTA
-#: vcl/inc/print.hrc:103
+#: vcl/inc/print.hrc:105
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch C"
msgstr "Arch C"
#. 7HfJq
-#: vcl/inc/print.hrc:104
+#: vcl/inc/print.hrc:106
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch D"
msgstr "Arch D"
#. iFxKS
-#: vcl/inc/print.hrc:105
+#: vcl/inc/print.hrc:107
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch E"
msgstr "Arch E"
#. H86KB
-#: vcl/inc/print.hrc:106
+#: vcl/inc/print.hrc:108
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Screen 16:9"
msgstr "Skärm 16:9"
#. qXCQA
-#: vcl/inc/print.hrc:107
+#: vcl/inc/print.hrc:109
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Screen 16:10"
msgstr "Skärm 16:10"
#. ByzTD
-#: vcl/inc/print.hrc:108
+#: vcl/inc/print.hrc:110
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "16k (195 x 270)"
msgstr "16k (195 x 270)"
#. EE6VX
-#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names
-#: vcl/inc/print.hrc:110
+#: vcl/inc/print.hrc:111
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "16k (197 x 273)"
msgstr "16k (197 x 273)"
+#. FSbUj
+#: vcl/inc/print.hrc:112
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Widescreen"
+msgstr ""
+
+#. W2nn3
+#: vcl/inc/print.hrc:113
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "On-screen Show (4:3)"
+msgstr ""
+
+#. YoYJC
+#: vcl/inc/print.hrc:114
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "On-screen Show (16:9)"
+msgstr ""
+
+#. suFnH
+#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names
+#: vcl/inc/print.hrc:116
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "On-screen Show (16:10)"
+msgstr ""
+
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
@@ -1016,18 +1040,18 @@ msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
msgstr "UI-rendering: "
-#. 8YjVN
-#: vcl/inc/strings.hrc:107
-msgctxt "SV_APP_GL"
-msgid "GL"
-msgstr "GL"
-
#. HnDDn
-#: vcl/inc/strings.hrc:108
+#: vcl/inc/strings.hrc:107
msgctxt "SV_APP_SKIA_VULKAN"
msgid "Skia/Vulkan"
msgstr "Skia/Vulkan"
+#. f5k6D
+#: vcl/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "SV_APP_SKIA_METAL"
+msgid "Skia/Metal"
+msgstr ""
+
#. n2Hto
#: vcl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "SV_APP_SKIA_RASTER"