diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-21 18:24:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-21 18:30:46 +0200 |
commit | a032756b2ded48180d4db2996486c59d644bc6e3 (patch) | |
tree | ed94465fd8008fcf104d5de0026d0667ac05fae4 /source/sv | |
parent | 4a12b40c8751323705d82539be43d04990f934a9 (diff) |
update translations for 7.0.3 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I46afe28c5021a1ee6fb1de90c6fbc76564307a1d
Diffstat (limited to 'source/sv')
-rw-r--r-- | source/sv/cui/messages.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/sfx2/messages.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/svx/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/sw/messages.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/writerperfect/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/xmlsecurity/messages.po | 10 |
9 files changed, 177 insertions, 168 deletions
diff --git a/source/sv/cui/messages.po b/source/sv/cui/messages.po index 9e50b45d801..3fdf8ae6933 100644 --- a/source/sv/cui/messages.po +++ b/source/sv/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-28 10:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-21 15:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-19 09:35+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562761710.000000\n" #. GyY9M @@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "Spela musik genom ett bildspel genom att tilldela ljudet till den först #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc beräknar inte från vänster till höger men respekterar ordningen Parenteser - Exponenter - Multiplikation - Division - Addition - Subtraktion." #. heb7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 @@ -2765,14 +2765,14 @@ msgstr "Skaffa %PRODUCTNAME dokumentation och gratis användarhandböcker på:" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options." -msgstr "" +msgstr "Vill du ta bort alla <> samtidigt och behålla texten inom? Redigera ▸ Hitta och ersätt: Sök = [<>], Ersätt = tomt och markera \"Reguljära uttryck\" under Övriga alternativ." #. e3dfT #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." -msgstr "" +msgstr "Behöver du presentera en rapport skriven med Writer? Arkiv ▸ Skicka ▸ Disposition till presentation skapar automatiskt ett bildspel från dispositionen." #. ZdyGi #: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "Vill du hantera presentationen av hyperlänkar i ett kalkylblad? Infoga #: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Avmarkera Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Visa ▸ Zoom: “Synkronisera blad” så att varje blad i Calc har sin egen zoomfaktor." #. qK7Xz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Du kan ställa in en färg för varje flik: högerklicka på fliken elle #: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain." -msgstr "" +msgstr "Spåra celler som används i en formel, överordnade (Shift+F9) eller underordnade (Shift+F5) (eller använd Verktyg ▸ Detektiv). För varje träff går du ett steg till i kedjan." #. mJ6Gu #. local help missing @@ -2862,19 +2862,19 @@ msgstr "Vill du lägga till x månader till ett datum? Använd =EDATE(date;month #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)." -msgstr "" +msgstr "För att välja ett sammanhängande cellområde som innehåller data och avgränsas av tomma rader och kolumner använder du %MOD1+* (numeriskt tangentbord)." #. u4FZP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." -msgstr "" +msgstr "För att anpassa datumigenkänningsmönstret? Använd Verktyg ▸ Alternativ ▸ Språkinställningar ▸ Språk ▸ Godkända datummönster för att justera mönstret." #. MZyXB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog." -msgstr "" +msgstr "Vill du exportera formler till CSV? Arkiv ▸ Spara som ▸ Filformat: Text CSV, markera “Redigera filterinställningar” och markera “Spara cellformler” i nästa dialogruta." #. XLN9z #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 @@ -2918,13 +2918,13 @@ msgstr "Anpassa ditt blad eller utskriftsintervall till en sida med Format ▸ S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar." -msgstr "" +msgstr "Behöver du ett onumrerat objekt i en lista? Använd “Infoga post utan nummer” i verktygsraden Punkter och numrering." #. ZacQo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation." -msgstr "" +msgstr "Du kan rotera cellorientering i en cell med Tabell ▸ Egenskaper... ▸ Textflöde ▸ Textorientering." #. Vi6L8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "I %PRODUCTNAME Draw för att ändra linjernas 0/0-punkt, dra skärningsp #: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key." -msgstr "" +msgstr "Flytta en kolumn i Calc mellan två andra i ett steg? Klicka på rubriken och sedan på en cell i kolumnen, håll ned musknappen och flytta till målet med %MOD2-tangenten." #. 3xJeA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 @@ -2949,69 +2949,69 @@ msgstr "Markera automatiskt alfabetiska indexposter med en konkordansfil." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." -msgstr "" +msgstr "Använd Format ▸ Rada upp (eller snabbmenyn) för exakt placering av objekt i Draw/Impress: det centreras på sidan om ett objekt är valt eller på gruppen." #. TijVG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." -msgstr "" +msgstr "Använd inte tabb för att placera objekt i ett Writer-dokument. Beroende på vad du försöker göra kan ett tabell utan kanter vara ett bättre val." #. 6GtGH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it." -msgstr "" +msgstr "Du behöver inte bläddra igenom listan i Verktyg ▸ Anpassa ▸ Tangentbord för att hitta en genväg: skriv bara in den." #. 63noP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME kan automatiskt lägga till en numrerad bildtext när du infogar objekt. Se Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Autobeskrivning." #. 8kpGG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email." -msgstr "" +msgstr "Med %PRODUCTNAME kan du använda ditt Google Mail-konto för att göra en e-postfusion. Fyll i Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ E-post kopplad utskrift." #. 87ozj #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row." -msgstr "" +msgstr "Behåll kolumnrubriker på ett blad synliga när du bläddrar via Visa ▸ Lås celler ▸ Lås första raden." #. mCfdK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros." -msgstr "" +msgstr "Vill du börja arbeta med grundläggande makron? Ta en titt på exemplen under Verktyg ▸ Makron ▸ Redigera makron." #. 5fYgo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc." -msgstr "" +msgstr "Använda formatmallar för rubriker i Writer med kortkommandon: %MOD1+1 gäller Rubrik 1, %MOD1+2 gäller Rubrik 2, etc." #. DA82R #: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." -msgstr "" +msgstr "Gå inte vilse i stora dokument. Använd Navigator (F5) för att hitta i innehållet." #. naXEz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S." -msgstr "" +msgstr "Redigera ▸ Hitta och ersätt låter dig infoga specialtecken direkt: högerklicka i inmatningsfältet eller tryck på Skift+%MOD1+S." #. vNBR3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want." -msgstr "" +msgstr "Behöver du anpassat innehåll för metadataegenskaper? Arkiv ▸ Egenskaper ▸ Fliken Anpassade egenskaper låter dig skapa vad du vill." #. 9TnEA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 @@ -3023,44 +3023,44 @@ msgstr "Vill du se, men inte skriva ut, ett objekt i Draw? Rita det på ett lage #: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date." -msgstr "" +msgstr "För att infoga det aktuella datumet i ditt dokument, använd Infoga ▸ Fält ▸ Datum." #. vGKBe #: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts." -msgstr "" +msgstr "Har du många bilder i ditt Writer-dokument? Snabba upp skärmen genom att inaktivera Visa ▸ Bilder och diagram." #. Y85ij #: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions." -msgstr "" +msgstr "Använd Blad ▸ Fyll celler ▸ Fyll slumpmässiga tal för att generera en slumpmässig serie baserad på olika distributioner." #. Y24mZ #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" -msgstr "" +msgstr "Byt namn på dina bilder i Impress så att du kan definiera interaktioner med \"Gå till sida\" och ha en mer sammanfattande sammanfattning än Slide1, Slide2…" #. JBgEb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”" -msgstr "" +msgstr "Dialogrutan för kapitelnummerering låter dig ställa in att texten ska visas före kapitelnumret. Skriv till exempel “Chapter” för att visa “Chapter1”" #. z3rPd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer." -msgstr "" +msgstr "Transponera en Writer-tabell? Kopiera och klistra in i Calc, transponera med kopiera/klistra in special sedan kopiera/klistra in special ▸ Formaterad text i Writer." #. DKBCg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)." -msgstr "" +msgstr "För att få verktyget \"Vertikal text\" i verktygsfältet Ritning, markera Verktyg ▸ Alternativ ▸ Språkinställningar ▸ Språk ▸ Standardspråk ▸ Asiatiskt (och gör knappen synlig med högerklick)." #. mmG7g #: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 @@ -3085,93 +3085,93 @@ msgstr "Skapa du ofta ett dokument från ett annat? Överväg att använda en ma #: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." -msgstr "" +msgstr "Använd Format ▸ Villkorlig formatering ▸ Hantera i Calc för att ta reda på vilka celler som har definierats med villkorlig formatering." #. tWQPD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." -msgstr "" +msgstr "Verktyg ▸ Detektiv ▸ Markera ogiltiga data markerar alla celler i bladet som innehåller värden utanför valideringsreglerna." #. 4V4Vw #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font." -msgstr "" +msgstr "Använd inbäddning av teckensnitt för bättre interoperabilitet med andra kontorssviter i Arkiv ▸ Egenskaper ▸ Teckensnitt." #. 9Uy9Q #: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value." -msgstr "" +msgstr "För att konvertera en formel till statiska värden behöver du inte kopiera/klistra in; använd Data ▸ Beräkna ▸ Formel till värde." #. rxKUR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”." -msgstr "" +msgstr "Du kan formatera alla kommentarer i ett dokument genom att klicka på nedåtpilen i en kommentar och välja \"Formatera alla kommentarer\"." #. 3masz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting." -msgstr "" +msgstr "Vill du ha samma layout för skärmvisning och utskrift? Kontrollera Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Allmänt ▸ Använd skrivarmått för textformatering." #. zD57W #: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." -msgstr "" +msgstr "Writer hjälper dig att göra säkerhetskopior: med Arkiv ▸ Spara en kopia skapar du ett nytt dokument medan du fortsätter att arbeta med originalet." #. fkvVZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)." -msgstr "" +msgstr "När du har skapat en formatmall baserat på en annan kan du ange ett procentvärde eller ett poängvärde (t.ex. 110% eller −2pt eller + 5pt)." #. PBjFr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content." -msgstr "" +msgstr "För att kopiera en kommentar utan att förlora innehållet i målcellen bör du använda Klistra in Special och avmarkera allt utom \"Kommentarer\" i dialogrutan. Använd operationerna \"Lägg till\" för att inte åsidosätta befintligt innehåll." #. Mu27G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter." -msgstr "" +msgstr "Batchkonvertera dina MS Office-dokument till OpenDocument-format med hjälp av guiden dokumentkonverterare i menyn Arkiv ▸ Guider ▸ Dokumentkonverterare." #. WMueE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc." -msgstr "" +msgstr "När du redigerar en cell på plats kan du högerklicka och infoga fält: datum, bladnamn, dokumenttitel etc." #. qAVmk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want." -msgstr "" +msgstr "Behöver du flytta en Writer-tabell? Tabell ▸ Välj ▸ Tabell och infoga ▸ Ram ▸ Ram och flytta dit du vill." #. TmaSP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." -msgstr "" +msgstr "Med Verktyg ▸ Autotext ▸ Autotext ▸ Importera kan du välja ett Word-dokument eller en mall som innehåller AutoText-posterna som du vill importera." #. kwxqQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties." -msgstr "" +msgstr "Infoga inte manuella radbryt för att separera två stycken. Ändra snarare Indrag & Avstånd ▸ Avstånd ▸ Nedanför stycke vid egenskaperna för stil/stycke." #. rxTGc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number." -msgstr "" +msgstr "Behåll nollorna före ett tal med hjälp av cellformatalternativet \"ledande nollor\" eller formatera cellen som text innan du anger talet." #. jkXFE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 @@ -3183,19 +3183,19 @@ msgstr "Vill du återgå till standard efter att ha använt en listformatmall? K #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear." -msgstr "" +msgstr "Ta bort alla dina utskriftsområden i ett steg: välj alla blad och sedan Format ▸ Utskriftsområden ▸ Rensa." #. Cqtjg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background." -msgstr "" +msgstr "Lägg till bakgrundsbilder i kalkylblad via Infoga ▸ Bild eller dra en bakgrund från Galleriet och sedan Format ▸ Ordna ▸ Till bakgrund." #. khFDu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)." -msgstr "" +msgstr "Har du problem med att klistra in text från PDF-filer eller webbsidor i dokument? Försök att klistra in som oformaterad text (%MOD1+%MOD2+Skift+V)." #. BtaBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 @@ -3214,19 +3214,19 @@ msgstr "Den fjärde valfria parametern för Calc-funktionen LETARAD indikerar om #: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars." -msgstr "" +msgstr "Verktygsfält är kontextuella—de öppnas beroende på sammanhanget. Om du inte vill ha det avmarkerar du dem från Visa ▸ Verktygsfält." #. XzmhB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." -msgstr "" +msgstr "Skapa ett huvuddokument från det aktuella Writer-dokumentet? Arkiv ▸ Skicka ▸ Skapa huvuddokument (underdokument skapas beroende på dispositionen)." #. cPNVv #: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment." -msgstr "" +msgstr "Vill du centrera celler på en utskriven sida i Calc? Format ▸ Sida, Sida ▸ Layoutinställningar ▸ Tabelljustering." #. dpyeU #: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 @@ -3239,19 +3239,19 @@ msgstr "Ramar kan länkas så att texten flyter från den ena till den andra pre #: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart." -msgstr "" +msgstr "Skapa ett diagram baserat på en Writer-tabell genom att klicka i tabellen och välja Infoga ▸ Diagram." #. j4m6F #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display to specify which non-printing characters are displayed." -msgstr "" +msgstr "Välj alternativ i Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formateringshjälpmedel ▸ Visa för att ange vilka tecken som inte skrivs ut." #. 9cyVB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G." -msgstr "" +msgstr "Vill du hoppa till en viss sida efter dess nummer? Klicka på posten längst till vänster i statusfältet eller använd Redigera ▸ Gå till sida ... eller tryck på %MOD1+G." #. ULATG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 @@ -3263,33 +3263,33 @@ msgstr "%PRODUCTNAME stöder över 150 språk." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." -msgstr "" +msgstr "Avmarkera Bildspel ▸ Inställningar ▸ Presentation alltid överst om du behöver ett annat program som visas över din presentation." #. sogyj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight." -msgstr "" +msgstr "Vill du hitta orden i fetstil i ett Writer-dokument? Redigera ▸ Hitta och ersätt ▸ Andra alternativ ▸ Attribut ▸ Teckensnittsvikt." #. ppAeT #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort." -msgstr "" +msgstr "Du kan sortera stycken eller tabellrader alfabetiskt eller numeriskt med Verktyg ▸ Sortera." #. 26HAu #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section." -msgstr "" +msgstr "För att infoga ett stycke före (efter) ett avsnitt, tryck på %MOD2+Enter i början (slutet) av avsnittet." #. 7dGQR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME har ett mallcenter för att skapa snygga dokument—kolla in det." #. tvpFN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 @@ -3302,20 +3302,20 @@ msgstr "Beräkna låneavdrag med Calc: t.ex. BETALNING (2%/12;36;2500) ränta pe #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do everything!" -msgstr "" +msgstr "Kan du inte hitta det du vill ha med VLOOKUP-funktionen i Calc? Med INDEX och MATCH kan du göra allt!" #. ARJgA #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show." -msgstr "" +msgstr "Vill du visa dold kolumn A? Klicka på en cell i kolumn B, tryck på vänster musknapp, flytta musen åt vänster, släpp. Slå sedan på den via Format ▸ Kolumner ▸ Visa." #. Wzpbw #: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number." -msgstr "" +msgstr "För att ändra numret på en sida i Writer, gå till egenskaperna för första stycket och på fliken Textflöde markera Bryt ▸ Infoga och ange numret." #. AgQyA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 @@ -3353,14 +3353,14 @@ msgstr "Kan du inte ändra eller ta bort en anpassad cellformatmall? Kontrollera #: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." -msgstr "" +msgstr "Du måste fylla en serie? Välj cellintervall och Blad ▸ Fyll celler ▸ Fyll serien och välj mellan Linjär, Tillväxt, Datum och Autofyll." #. BiSJM #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)." -msgstr "" +msgstr "Vill du veta om en cell hänvisas i formler för andra celler? Verktyg ▸ Detektiv ▸ Spårberoende (Shift+F5)." #. QeBjt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Du kan använda jokertecken .* i inmatningsfältet för att ersätta alt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down." -msgstr "" +msgstr "Vill du kopiera raden ovan? Tryck på %MOD1+D eller använd Blad ▸ Fyll celler ▸ Fyll ner." #. MG7Pu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Dra och släpp celler från Calc till normalvyn av en bild skapar en tab #: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME hjälper dig att inte ange två eller flera mellanslag i Writer. Kontrollera Verktyg ▸ Autokorrigering ▸ Alternativ för autokorrigering ▸ Alternativ ▸ Ignorera dubbla mellanslag." #. 3Fjtd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Vill du att markören ska gå till höger i cellen efter att du har ange #: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left." -msgstr "" +msgstr "För att visa rullningsfältet till vänster, aktivera Verktyg ▸ Alternativ ▸ Språkinställningar ▸ Språk ▸ Komplex text och markera Blad ▸ Höger-till-vänster." #. gqs9W #: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Dra ett formaterat objekt till fönstret Formatmallar och formatering. E #: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!" -msgstr "" +msgstr "Nya versioner av %PRODUCTNAME ger nya funktioner, buggfixar och säkerhetsuppdateringar. Håll din programvara uppdaterad!" #. cmz6r #: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 @@ -3444,26 +3444,26 @@ msgstr "Dagens tips" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 msgctxt "STR_CMD" msgid "⌘ Cmd" -msgstr "" +msgstr "⌘ Cmd" #. RpVWs #. use narrow no-break space U+202F here #: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 msgctxt "STR_CTRL" msgid "Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #. mZWSR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 msgctxt "STR_CMD" msgid "Alt" -msgstr "" +msgstr "Alt" #. QtEGa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 msgctxt "STR_CTRL" msgid "⌥ Opt" -msgstr "" +msgstr "⌥ Opt" #. Xnz8J #: cui/inc/treeopt.hrc:34 @@ -13118,97 +13118,97 @@ msgid "Register-true" msgstr "Register" #. pbs4W -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:117 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:118 msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "Placering" #. 7wy7e -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:153 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" msgstr "Decimal" #. JHWqh -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:225 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" msgid "_Left" msgstr "_Vänster" #. tBrC5 -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:241 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "Vänster/uppe" #. dtaBp -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:267 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:268 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" msgstr "Höger" #. tGgBU -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:284 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "Höger/nere" #. fDVEt -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:305 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:306 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" msgstr "Centrerad" #. SaPSF -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:330 msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" msgid "_Character" msgstr "Tecken" #. ACYhN -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:350 msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" msgstr "Typ" #. vFnHY -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:384 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" msgstr "Inget" #. v5JLo -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:452 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" msgid "C_haracter" msgstr "Tecken" #. EsqLF -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:490 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:491 msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" msgstr "Utfyllnadstecken" #. uG6Rn -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:528 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:529 msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" msgid "Delete _all" msgstr "Ta bort allt" #. WCcAj -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:558 msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" msgstr "punkter" #. GcMMk -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:570 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:571 msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" msgstr "streck" #. CYnkr -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:583 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:584 msgctxt "paratabspage|label6" msgid "underscores" msgstr "understreck" @@ -13220,55 +13220,55 @@ msgid "Set Password" msgstr "Ange lösenord" #. vMhFF -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:121 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:122 msgctxt "password|label1" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." msgstr "OBS: När lösenordet har angivits så kommer dokumentet endast att kunna öppnas med hjälp av lösenordet. Om du förlorar lösenordet så kommer det inte finnas något sätt att återskapa dokumentet. Notera även att lösenordet skiljer på stora och små bokstäver." #. scLkF -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:156 msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" msgstr "Öppna filen med skrivskydd" #. f5Ydx -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:205 msgctxt "password|label7" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "Ange lösenord för att tillåta redigering" #. AgwpD -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:248 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:249 msgctxt "password|label8" msgid "Confirm password" msgstr "Bekräfta lösenord" #. SEgNR -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:293 msgctxt "password|label6" msgid "File Sharing Password" msgstr "Lösenord för fildelning" #. Sjh3k -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:305 msgctxt "password|label3" msgid "_Options" msgstr "_Alternativ" #. wqXmU -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:322 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:323 msgctxt "password|label4" msgid "_Enter password to open" msgstr "_Ange lösenordet för att öppna" #. ujTNz -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:367 msgctxt "password|label5" msgid "Confirm password" msgstr "Bekräfta lösenord" #. FfyCu -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:411 msgctxt "password|label2" msgid "File Encryption Password" msgstr "Lösenord för filkryptering" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 79e7f2122b1..85eea806539 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:41+0000\n" "Last-Translator: Robert <riedelkarlsson@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -68461,15 +68461,6 @@ msgctxt "" msgid "XML Source Dialog" msgstr "" -#. kCv2Z -#: xml_source.xhp -msgctxt "" -"xml_source.xhp\n" -"par_id2521\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\" width=\"16cm\" height=\"13cm\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>" -msgstr "" - #. MZB9H #: xml_source.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 0ffa47eb1e6..c492533db7a 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 09:16+0000\n" -"Last-Translator: Robert <riedelkarlsson@gmail.com>\n" -"Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/sv/>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" +"Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsdraw01/sv/>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494607223.000000\n" #. ybhKD @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "" +msgstr "Infoga lager" #. 4smtT #: insert_layer.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151074\n" "help.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "" +msgstr "Infoga lager" #. AXbj6 #: insert_layer.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Infogar ett nytt lager i dokumentet. Lager finns bara i Draw, inte i Impress.</ahelp></variable>" #. 5FLFs #: insert_layer.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145588\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #. d3DGB #: insert_layer.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3149404\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Ange ett namn för det nya lagret.</ahelp>" #. WFSEL #: insert_layer.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153820\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper" #. jLhtf #: insert_layer.xhp diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/06.po index bfe5ce38898..5af6496cf81 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -196,6 +196,24 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Options General Dialog Image</alt></image>" msgstr "" +#. ofEA4 +#: sc_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sc_screenshots.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "page_title" +msgstr "" + +#. QaaKZ +#: sc_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sc_screenshots.xhp\n" +"par_id2521\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>" +msgstr "" + #. Ak6ph #: shared_cui_screenshots.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/sfx2/messages.po b/source/sv/sfx2/messages.po index c72af746d68..1f647d9f985 100644 --- a/source/sv/sfx2/messages.po +++ b/source/sv/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 18:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-12 10:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-02 16:35+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" -"Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/sv/>\n" +"Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/sv/>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1611,13 +1611,13 @@ msgstr "Signaturen var giltig, men dokumentet har ändrats" #: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "Åtminstone en signatur har problem: certifikatet kunde inte valideras." #. tjCmr #: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." -msgstr "" +msgstr "Åtminstone en signatur har problem: dokumentet är endast delvis signerat." #. mU6ot #: include/sfx2/strings.hrc:290 @@ -3428,49 +3428,49 @@ msgid "Enter Password" msgstr "Ange lösenord" #. gATKy -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:104 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:105 msgctxt "password|userft" msgid "User:" msgstr "Användare:" #. FRqiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:118 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:119 msgctxt "password|pass1ft" msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #. HE8mc -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:132 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:133 msgctxt "password|confirm1ft" msgid "Confirm:" msgstr "Bekräfta:" #. EFJRk -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165 msgctxt "password|pass1ed-atkobject" msgid "Password" msgstr "Lösenord" #. JBCUB -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:195 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:196 msgctxt "password|label1" msgid "Password" msgstr "Lösenord" #. zDBUt -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:230 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:231 msgctxt "password|pass2ft" msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #. 8RcEw -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:244 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:245 msgctxt "password|confirm2ft" msgid "Confirm:" msgstr "Bekräfta:" #. mCxpj -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:290 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:291 msgctxt "password|label2" msgid "Second Password" msgstr "Andra lösenord" diff --git a/source/sv/svx/messages.po b/source/sv/svx/messages.po index e63d4241bd8..fbbb04a2431 100644 --- a/source/sv/svx/messages.po +++ b/source/sv/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 18:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-30 17:35+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/sv/>\n" @@ -13458,25 +13458,25 @@ msgid "Crash Report" msgstr "Felrapport" #. hCohP -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:37 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:34 msgctxt "crashreportdlg|btn_send" msgid "_Send Crash Report" msgstr "_Skicka felrapport" #. oGBfJ -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50 msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" msgid "Do_n’t Send" msgstr "Skicka inte" #. afExy -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:64 msgctxt "crashreportdlg|btn_close" msgid "Close" msgstr "Stäng" #. nXFyG -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:88 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:85 msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" msgid "" "Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" diff --git a/source/sv/sw/messages.po b/source/sv/sw/messages.po index 096e2138591..3e2dd36473a 100644 --- a/source/sv/sw/messages.po +++ b/source/sv/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-06 12:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556827645.000000\n" #. v3oJv @@ -16556,109 +16556,109 @@ msgid "Global compatibility options" msgstr "Globala kompatibilitetsalternativ" #. KC3YE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "Använd skrivarmått för dokumentformatering" #. R7PfG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add spacing between paragraphs and tables" msgstr "Lägg till mellanrum mellan stycken och tabeller" #. b8Byk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" msgstr "Lägg till stycke- och tabellmellanrum överst på sidor" #. QuEtV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" msgstr "Använd OpenOffice.org 1.1 tabbstoppsformatering" #. zmokm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "Lägg inte till extra radavstånd mellan textrader" #. hsFB2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" msgstr "Använd OpenOffice.org 1.1 radavstånd" #. Pv7rv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "Lägg till stycke- och tabellavstånd längst ned i tabellcellerna" #. AGBC4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" msgstr "Använd OpenOffice.org 1.1 objektplacering" #. YHcEC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:241 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" msgstr "Använd OpenOffice.org 1.1 textanpassning runt objekt" #. BUdCR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:242 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "Ta hänsyn till textanpassning när objekt placeras ut" #. XMp2J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "Utöka ordavstånd på rader med manuella radbrytningar i marginaljusterade stycken" #. mjaAT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" msgstr "Skydda formulär (skyddar inte längre hela dokumentet. Infoga istället ett skrivskyddat avsnitt)" #. 3Y63F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:245 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Word-compatible trailing blanks" msgstr "Word-kompatibla efterföljande blanksteg" #. KRuNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:246 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" msgstr "Tolerera vita linjer på PDF-sidbakgrunder för kompatibilitet med gamla dokument" #. QEZVG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:247 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" msgstr "Dölj stycken till databasfält (t. ex. kopplad utskrift) med ett tomt värde" #. YBG9Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:248 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "<User settings>" msgstr "<Användarinställningar>" #. i4UkP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" msgstr "Använd som förval" #. XAXU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:278 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" msgstr "Kompatibilitetsalternativ för \"%DOCNAME\"" @@ -19871,7 +19871,7 @@ msgstr "Håll ih_op med följande stycke" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:284 msgctxt "tabletextflowpage|label40" msgid "Text _orientation" -msgstr "Text_justering" +msgstr "Text_orientering" #. JsEEP #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:298 diff --git a/source/sv/writerperfect/messages.po b/source/sv/writerperfect/messages.po index 4673faa3402..09c0f9a4293 100644 --- a/source/sv/writerperfect/messages.po +++ b/source/sv/writerperfect/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-28 13:16+0000\n" "Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/sv/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540814070.000000\n" #. DXXuk @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Customize" msgstr "Anpassa" #. DCscf -#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67 +#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:68 msgctxt "wpftencodingdialog|label" msgid "_Character set:" msgstr "_Teckenuppsättning:" diff --git a/source/sv/xmlsecurity/messages.po b/source/sv/xmlsecurity/messages.po index 0cf3649bf29..a57fc41a080 100644 --- a/source/sv/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sv/xmlsecurity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-07 18:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-02 16:35+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" -"Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/sv/>\n" +"Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/xmlsecuritymessages/sv/>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556828090.000000\n" #. EyJrF @@ -406,13 +406,13 @@ msgstr "Signaturerna i det här dokumentet är ogiltiga" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407 msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." -msgstr "" +msgstr "Åtminstone en signatur har problem: dokumentet är endast delvis signerat." #. wn85z #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420 msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "Åtminstone en signatur har problem: certifikatet kunde inte valideras." #. DFTZB #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469 |