diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:24:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:26:00 +0200 |
commit | 4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch) | |
tree | a80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/sv | |
parent | 0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/sv')
-rw-r--r-- | source/sv/cui/source/customize.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/cui/source/dialogs.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/cui/source/options.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/cui/uiconfig/ui.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/dbaccess/source/ui/app.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2201 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 1395 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 260 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 481 |
15 files changed, 74 insertions, 4546 deletions
diff --git a/source/sv/cui/source/customize.po b/source/sv/cui/source/customize.po index 1ca42c4c79d..7d317e0863b 100644 --- a/source/sv/cui/source/customize.po +++ b/source/sv/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-28 23:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 11:19+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451343777.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461928754.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -69,14 +69,13 @@ msgid "Icons Only" msgstr "Endast ikoner" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "MODIFY_TOOLBAR\n" "ID_TEXT_ONLY\n" "menuitem.text" msgid "Text only" -msgstr "Bara text" +msgstr "Endast text" #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/cui/source/dialogs.po b/source/sv/cui/source/dialogs.po index 1172a9e06dd..4dba4b06d59 100644 --- a/source/sv/cui/source/dialogs.po +++ b/source/sv/cui/source/dialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:34+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 10:43+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449862457.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461926602.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS\n" "string.text" msgid "All categories" -msgstr "" +msgstr "Alla kategorier" #: cuires.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/cui/source/options.po b/source/sv/cui/source/options.po index 096a1813e74..439d3e74628 100644 --- a/source/sv/cui/source/options.po +++ b/source/sv/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 10:43+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460799737.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461926615.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM\n" "string.text" msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Redigera parameter" #: optlingu.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po index 4b9e2d37ab1..66120f8477e 100644 --- a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 10:42+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 11:19+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460803348.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461928754.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -6425,7 +6425,6 @@ msgid "_FTP" msgstr "_FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkinternetpage.ui\n" "target_label\n" @@ -9632,7 +9631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional Features" -msgstr "" +msgstr "Valfria alternativ" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -11126,7 +11125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Cache" -msgstr "" +msgstr "Bildcache" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11306,7 +11305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Send OS version and basic hardware information" -msgstr "" +msgstr "_Skicka grundläggande information om hårdvaran och operativsystemets version" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11315,7 +11314,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." -msgstr "" +msgstr "Informationen gör det möjligt för oss att göra optimeringar för din hårdvara och ditt operativsystem." #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -12491,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "GL is currently enabled." -msgstr "" +msgstr "GL är aktiverat." #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12500,7 +12499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "GL is currently disabled." -msgstr "" +msgstr "GL är inaktiverat." #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12590,7 +12589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size:" -msgstr "" +msgstr "Ikon_storlek:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12620,7 +12619,6 @@ msgid "High Contrast" msgstr "Hög kontrast" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" @@ -12630,7 +12628,6 @@ msgid "Crystal" msgstr "Crystal" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" @@ -12640,27 +12637,24 @@ msgid "Tango" msgstr "Tango" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Oxygen" -msgstr "Syre" +msgstr "Oxygen" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Classic" -msgstr "Klassisk" +msgstr "Classic" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" @@ -12670,7 +12664,6 @@ msgid "Human" msgstr "Human" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" @@ -12680,7 +12673,6 @@ msgid "Sifr" msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" @@ -12732,7 +12724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon s_tyle:" -msgstr "" +msgstr "Ikoner:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -14235,14 +14227,13 @@ msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Rotation/skalning" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "scale\n" "label\n" "string.text" msgid "Scaling" -msgstr "_Skalning" +msgstr "Skalning" #: positionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sv/dbaccess/source/ui/app.po b/source/sv/dbaccess/source/ui/app.po index 1e4195f225c..95b65a6c4f6 100644 --- a/source/sv/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/sv/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:40+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 11:19+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449862806.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461928754.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,6 @@ msgid "Report..." msgstr "Rapport..." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_MENU_APP_NEW\n" @@ -147,7 +146,7 @@ msgctxt "" "ID_NEW_QUERY_DESIGN\n" "menuitem.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Ny ~fråga (designvy)" #: app.src msgctxt "" @@ -156,7 +155,7 @@ msgctxt "" "ID_NEW_QUERY_SQL\n" "menuitem.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Ny fråga (S~QL-vy)" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index ea7ab2a3552..feaa315228d 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-27 14:59+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453906757.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460851779.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,6 @@ msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>vari msgstr "<bookmark_value>Namn på variabler</bookmark_value><bookmark_value>Variabler; använda</bookmark_value><bookmark_value>Typ av variabler</bookmark_value><bookmark_value>Deklarera variabler</bookmark_value><bookmark_value>Värden; på variabler</bookmark_value><bookmark_value>Konstanter</bookmark_value><bookmark_value>Matriser; deklarera</bookmark_value><bookmark_value>Definiera; konstanter</bookmark_value>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -1807,7 +1806,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">U msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Använda variabler\">Använda variabler</link>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -1816,7 +1814,6 @@ msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic msgstr "I detta avsnitt finns grundläggande information om variabler i $[officename] Basic." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -1825,7 +1822,6 @@ msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers" msgstr "Namnkonventioner för variabler" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -1834,7 +1830,6 @@ msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first cha msgstr "Ett variabelnamn får vara högst 255 tecken långt. Det första tecknet i ett variabelnamn <emph>måste</emph> vara en bokstav mellan A och Z eller a och z. Du kan använda siffror i ett variabelnamn, men inte skiljetecken eller specialtecken (med undantag för understryckningstecken (\"_\"). Du kan inte använda å, ä eller ö i ett variabelnamn. I $[officename] Basic är variabelnamn inte skiftlägeskänsliga. Variabelnamn kan innehålla blanksteg men måste i så fall omges av hakparenteser." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -1843,7 +1838,6 @@ msgid "Examples for variable identifiers:" msgstr "Exempel på variabelnamn:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -1852,7 +1846,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Korrigera" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -1861,7 +1854,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Korrigera" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -1870,7 +1862,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Korrigera" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -1879,7 +1870,6 @@ msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets" msgstr "Ogiltigt, variabler med mellanslag måste skrivas inom hakparenteser" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154510\n" @@ -1888,7 +1878,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Korrigera" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150330\n" @@ -1897,7 +1886,6 @@ msgid "Not valid, special characters are not allowed" msgstr "Felaktigt, specialtecken är inte giltiga" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154254\n" @@ -1906,7 +1894,6 @@ msgid "Not valid, variable may not begin with a number" msgstr "Felaktigt, variabelnamn måste börja med en bokstav" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149256\n" @@ -1915,7 +1902,6 @@ msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed" msgstr "Felaktigt, skiljetecken är inte giltiga" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3146317\n" @@ -1924,7 +1910,6 @@ msgid "Declaring Variables" msgstr "Deklarera variabler" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150299\n" @@ -1933,7 +1918,6 @@ msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A msgstr "I $[officename] Basic behöver du inte deklarera variabler explicit. En variabeldeklaration görs med uttrycket <emph>Dim</emph>. Du kan deklarera fler än en variabel åt gången genom att avgränsa namnen med ett kommatecken. Om du vill definiera variabelns typ använder du ett typdeklarationstecken efter namnet, eller motsvarande nyckelord." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154118\n" @@ -1942,7 +1926,6 @@ msgid "Examples for variable declarations:" msgstr "Exempel på variabeldeklarationer:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150982\n" @@ -1951,7 +1934,6 @@ msgid "Declares the variable \"a\" as a String" msgstr "Deklarerar variabeln \"a\" som en sträng" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150343\n" @@ -1960,7 +1942,6 @@ msgid "Declares the variable \"a\" as a String" msgstr "Deklarerar variabeln \"a\" som en sträng" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155507\n" @@ -1977,7 +1958,6 @@ msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE" msgstr "Deklarerar c som en boolesk variabel som kan vara SANT eller FALSKT" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150519\n" @@ -1986,7 +1966,6 @@ msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-decla msgstr "Om du använder typdeklarationstecken när du deklarerar variabler måste du använda tecknet varje gång du använder variabeln. Det innebär att följande uttryck är ogiltiga:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154527\n" @@ -1995,7 +1974,6 @@ msgid "Declares \"a\" as a String" msgstr "Deklarerar \"a\" som en sträng" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153064\n" @@ -2004,7 +1982,6 @@ msgid "Type-declaration missing: \"a$=\"" msgstr "Typdeklaration saknas: \"a$=\"" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3144770\n" @@ -2013,7 +1990,6 @@ msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare t msgstr "När du har deklarerat en variabels typ kan du inte deklarera en variabel igen med samma namn fast av en annan datatyp." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149331\n" @@ -2022,7 +1998,6 @@ msgid "Forcing Variable Declarations" msgstr "Kräva variabeldeklationer" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149443\n" @@ -2031,7 +2006,6 @@ msgid "To force declaration of variables, use the following command:" msgstr "Du kan använda följande instruktion för att kräva explicita variabeldeklarationer:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155072\n" @@ -2040,7 +2014,6 @@ msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in th msgstr "Instruktionen <emph>Option Explicit</emph> måste stå på den första raden i modulen, innan den första SUB-proceduren. Om instruktionen saknas måste endast matrisvariabler deklareras explicit. Vid implicit variabeldeklaration deklareras alla andra variabler med ett typdeklationstecken, eller (om typdeklationstecken saknas) som standardtypen <emph>Single</emph>." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3154614\n" @@ -2049,7 +2022,6 @@ msgid "Variable Types" msgstr "Variabeltyper" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155383\n" @@ -2058,7 +2030,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:" msgstr "$[officename] Basic har stöd för fyra variabelklasser:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153972\n" @@ -2067,7 +2038,6 @@ msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables msgstr "<emph>Numeriska</emph> variabler kan innehålla numeriska värden. Vissa variabler används för att lagra stora eller små heltal, och andra för flyttal eller bråk." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3159226\n" @@ -2076,7 +2046,6 @@ msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings." msgstr "<emph>Strängvariabler</emph> innehåller textsträngar." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3145217\n" @@ -2085,7 +2054,6 @@ msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value msgstr "<emph>Logiska</emph> variabler av typen Boolean kan ha värdet TRUE eller FALSE." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154762\n" @@ -2094,7 +2062,6 @@ msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like ta msgstr "<emph>Objektvariabler</emph> av typen Object kan innehålla olika typer av objekt, till exempel tabeller och dokument." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153805\n" @@ -2103,7 +2070,6 @@ msgid "Integer Variables" msgstr "Variabeltypen Integer" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3146966\n" @@ -2112,7 +2078,6 @@ msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-po msgstr "En heltalsvariabel kan ha ett värde mellan -32768 och 32767. Om du tilldelar en heltalsvariabel av typen Long ett flyttalsvärde, rundas talet av till närmaste heltalsvärde. Beräkningar med heltalsvariabler av typen Long är mycket snabba, och heltalsvariabler används ofta som räknare i repetitiva satser. En heltalsvariabel tar upp två byte minne. Typdeklarationstecknet för en heltalsvariabel är \"%\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3147546\n" @@ -2121,7 +2086,6 @@ msgid "Long Integer Variables" msgstr "Variabeltypen Long" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151193\n" @@ -2162,7 +2126,6 @@ msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basi msgstr "Om ett decimaltal tilldelas till en heltalsvariabel, avrundar %PRODUCTNAME Basic siffran uppåt eller nedåt." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3147500\n" @@ -2171,7 +2134,6 @@ msgid "Single Variables" msgstr "Variabeltypen Single" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153070\n" @@ -2180,7 +2142,6 @@ msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.4028 msgstr "Flyttalsvariabler av typen Single kan lagra positiva eller negativa värden mellan 3,402823 x 10E38 och 1,401298 x 10E-45. Antalet decimaler i en flyttalsvariabel minskar när variabelns heltalsdel ökar. Variabler av typen Single används ofta för matematiska beräkningar med genomsnittlig precision. Beräkningar med Single-variabler är långsammare än heltalsberäkningar, men är snabbare än beräkningar med variabler av typen Double. En variabel av typen Single tar upp 4 byte minne. Typdeklarationstecknet är \"!\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3155753\n" @@ -2189,7 +2150,6 @@ msgid "Double Variables" msgstr "Variabeltypen Double" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150953\n" @@ -2198,7 +2158,6 @@ msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.7976 msgstr "Flyttalsvariabler av typen Double kan lagra positiva eller negativa värden mellan 1,79769313486232 x 10E38 och 4,94065645841247 x 10E-324. Antalet decimaler i en flyttalsvariabel minskar när variabelns heltalsdel ökar. Double-variabler används för beräkningar med höga krav på precision. Beräkningar med Double-variabler tar mer tid än beräkningar med variabler av typen Single. En variabel av typen Double tar upp 8 byte minne. Typdeklarationstecknet är \"#\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3155747\n" @@ -2207,7 +2166,6 @@ msgid "Currency Variables" msgstr "Variabeltypen Currency" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153337\n" @@ -2216,7 +2174,6 @@ msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and msgstr "Valutavariabler lagras internt som 64-bitarsvärden (8 byte) och visas som ett fast decimaltal med 15 heltalsplatser och 4 decimaler. Värdeintervallet är -922337203685477,5808 till +922337203685477,5807. Valutavariabler används för att beräkna finansiella värden med hög precision. Typdeklarationstecknet är \"@\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3148742\n" @@ -2225,7 +2182,6 @@ msgid "String Variables" msgstr "Variabeltypen String" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151393\n" @@ -2234,7 +2190,6 @@ msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. msgstr "En strängvariabel kan lagra teckensekvenser med upp till 65 535 tecken. Varje tecken lagras som motsvarande Unicode-värde. Strängvariabler används för textbehandling och för allmän temporär lagring av data om datamängden är 64 kB eller mindre. Hur mycket minne som krävs för en strängvariabel beror på antalet tecken i strängen. Typdeklarationstecknet är \"$\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3150534\n" @@ -2243,7 +2198,6 @@ msgid "Boolean Variables" msgstr "Variabeltypen Boolean" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3145632\n" @@ -2252,7 +2206,6 @@ msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 msgstr "Logiska variabler av typen Boolean kan bara lagra ett av två värden: TRUE eller FALSE. Talet 0 returnerar FALSE, medan alla andra värden returnerar TRUE." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149722\n" @@ -2261,7 +2214,6 @@ msgid "Date Variables" msgstr "Variabeltypen Date" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3159116\n" @@ -2270,7 +2222,6 @@ msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an intern msgstr "Datumvariabler kan endast innehålla tids- och datumvärden som lagras i ett internt numeriskt format. Värden som tilldelas en variabel av typen Date med funktionerna <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> konverteras automatiskt till det interna formatet. Datumvariabler konverteras till vanliga tal med någon av funktionerna <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link>, respektive <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link> eller <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>. Det interna formatet används för att två tids- eller datumvärden ska kunna jämföras. En datumvariabel kan endast deklareras med nyckelordet <emph>Date</emph>." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3148732\n" @@ -2279,7 +2230,6 @@ msgid "Initial Variable Values" msgstr "Initiala variabelvärden" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154549\n" @@ -2288,7 +2238,6 @@ msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the msgstr "När en variabel har deklarerats antar den automatiskt värdet \"Null\". Observera följande konventioner:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3143222\n" @@ -2297,7 +2246,6 @@ msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" msgstr "<emph>Numeriska variabler</emph> får automatiskt värdet \"0\" när de har deklarerats." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150693\n" @@ -2306,7 +2254,6 @@ msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivale msgstr "<emph>Datumvariabler</emph> får det interna värdet 0, vilket motsvarar konvertering av \"0\" med funktionerna <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link> och <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> respektive <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link> och <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154807\n" @@ -2315,7 +2262,6 @@ msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when th msgstr "<emph>Strängvariabler</emph> får värdet av en tom sträng (\"\") när de deklareras." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153936\n" @@ -2324,7 +2270,6 @@ msgid "Arrays" msgstr "Matriser" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3148736\n" @@ -2333,7 +2278,6 @@ msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a msgstr "$[officename] Basic stöder en- eller flerdimensionella matriser som definieras av en angiven variabeltyp. Matriser används till exempel för att redigera listor och tabeller i program. Enskilda matriselement kan anropas med hjälp av ett numeriskt index." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149546\n" @@ -2342,7 +2286,6 @@ msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. msgstr "Matriser <emph>måste</emph> deklareras med uttrycket <emph>Dim</emph>. Det finns flera olika sätt att definiera en matris dimensioner:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154567\n" @@ -2351,7 +2294,6 @@ msgid "21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "21 element numrerade från 0 till 20" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154397\n" @@ -2360,7 +2302,6 @@ msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)" msgstr "30 element (en matris med 6 x 5 element)" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149690\n" @@ -2369,7 +2310,6 @@ msgid "21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "21 element numrerade från 5 till 25" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153113\n" @@ -2378,7 +2318,6 @@ msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5" msgstr "21 element (inklusive 0), numrerade från -15 till 5" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153005\n" @@ -2387,7 +2326,6 @@ msgid "The index range can include positive as well as negative numbers." msgstr "Elementen i en matris kan ha positiva eller negativa index." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3154507\n" @@ -2396,7 +2334,6 @@ msgid "Constants" msgstr "Konstanter" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156357\n" @@ -2475,7 +2412,6 @@ msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;us msgstr "<bookmark_value>Procedurer</bookmark_value><bookmark_value>Funktioner; använda</bookmark_value><bookmark_value>Variabler; skicka till procedurer och funktioner</bookmark_value><bookmark_value>Parametrar; för procedurer och funktioner</bookmark_value><bookmark_value>Parametrar; skicka som referens eller värde</bookmark_value><bookmark_value>Variabler; definitionsområde</bookmark_value><bookmark_value>Definitionsområde för variabler</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL-variabler</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC-variabler</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE-variabler</bookmark_value><bookmark_value>Funktioner; typ av returnerat värde</bookmark_value><bookmark_value>Typ av returnerat värde för funktioner</bookmark_value>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -2484,7 +2420,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Funct msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Använda procedurer och funktioner</link>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -2493,7 +2428,6 @@ msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[of msgstr "I följande avsnitt beskrivs den grundläggande användningen av procedurer och funktioner i $[officename] Basic." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151215\n" @@ -2510,7 +2444,6 @@ msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and msgstr "Det finns vissa begränsningar i hur publika variabler, subrutiner och funktioner kan namnges. Du kan inte använda samma namn som på moduler som finns i samma bibliotek." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -2519,7 +2452,6 @@ msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a struct msgstr "Genom att använda procedurer (SUB) och funktioner (FUNCTIONS) kan du upprätthålla en strukturerad översikt genom att dela upp ett program i logiska delar." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -2528,7 +2460,6 @@ msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed msgstr "En fördel med procedurer och funktioner är att när du har utvecklat en programkod som innehåller aktivitetskomponenter kan du använda samma kod i andra projekt." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -2537,7 +2468,6 @@ msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)" msgstr "Skicka procedurer (SUB) och funktioner (FUNCTION)" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3155414\n" @@ -2546,7 +2476,6 @@ msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNC msgstr "Variabler kan skickas till både procedurer och funktioner. Du måste ange att en subrutin eller funktion ska förvänta sig parametrar:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151114\n" @@ -2555,7 +2484,6 @@ msgid "Program code" msgstr "Programkod" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -2564,7 +2492,6 @@ msgid "The SUB is called using the following syntax:" msgstr "Du anropar en SUB med följande syntax:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -2573,7 +2500,6 @@ msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB dec msgstr "De parametrar som skickas till en SUB måste matcha de som angetts i subrutin-deklarationen." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -2582,7 +2508,6 @@ msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always retu msgstr "Detsamma gäller för en funktion som ska returnera ett funktionsresultat. Resultatet kan definieras precis före slutet av funktionen genom att funktionsnamnet och en parameter tilldelas värdet som ska returneras av funktionen. (se exemplet)." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3156284\n" @@ -2591,7 +2516,6 @@ msgid "Program code" msgstr "Programkod" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -2600,7 +2524,6 @@ msgid "FunctionName=Result" msgstr "FunctionName=Resultat" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153839\n" @@ -2609,7 +2532,6 @@ msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:" msgstr "Du anropar en FUNCTION med följande syntax:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3146914\n" @@ -2627,7 +2549,6 @@ msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function msgstr "Du kan också använda det fullständiga namnet om du vill anropa en procedur eller funktion:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> Om du till exempel vill anropa makrot Autotext från biblioteket Gimmicks använder du följande kommando:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3156276\n" @@ -2636,7 +2557,6 @@ msgid "Passing Variables by Value or Reference" msgstr "Skicka variabler efter värde eller referens" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3155765\n" @@ -2645,7 +2565,6 @@ msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by msgstr "Parametrar kan skickas till en subrutin eller en funktion efter antingen referens eller värde. Om inget annat angetts skickas en parameter alltid efter referens. Det betyder att en subrutin eller en funktion får parametern och kan läsa och ändra dess värde." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145640\n" @@ -2654,7 +2573,6 @@ msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in msgstr "Om du vill skicka en parameter efter värde infogar du nyckelordet \"ByVal\" framför parametern när du anroper en subrutin eller funktion, exempelvis:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150042\n" @@ -2663,7 +2581,6 @@ msgid "Result = Function(ByVal Parameter)" msgstr "Resultat = Funktion(ByVal Parameter)" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149258\n" @@ -2672,7 +2589,6 @@ msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified msgstr "I det här fallet ändras inte det ursprungliga parameterinnehållet eftersom bara värdet och inte själva parametern skickas till funktionen." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3150982\n" @@ -2681,7 +2597,6 @@ msgid "Scope of Variables" msgstr "Variabelområden" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149814\n" @@ -2690,7 +2605,6 @@ msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the msgstr "En variabel som definieras i en subrutin eller funktion är bara giltig tills proceduren avslutas. Detta kallas en \"lokal\" variabel. Ofta måste en variabel vara giltig i alla procedurer, i varje modul, i alla bibliotek, eller efter att en subrutin eller funktion har avslutats." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154186\n" @@ -2699,7 +2613,6 @@ msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION" msgstr "Deklarera variabler utanför en SUB eller FUNCTION" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150208\n" @@ -2708,7 +2621,6 @@ msgid "Global VarName As TYPENAME" msgstr "Global Variabelnamn As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145258\n" @@ -2717,7 +2629,6 @@ msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts." msgstr "Variabeln är giltig så länge som $[officename]-sessionen pågår." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153198\n" @@ -2726,7 +2637,6 @@ msgid "Public VarName As TYPENAME" msgstr "Public Variabelnamn As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150088\n" @@ -2735,7 +2645,6 @@ msgid "The variable is valid in all modules." msgstr "Variabeln är giltig i alla moduler." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3158212\n" @@ -2744,7 +2653,6 @@ msgid "Private VarName As TYPENAME" msgstr "Private Variabelnamn As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3152994\n" @@ -2753,7 +2661,6 @@ msgid "The variable is only valid in this module." msgstr "Variabeln är bara giltig i den här modulen." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150886\n" @@ -2762,7 +2669,6 @@ msgid "Dim VarName As TYPENAME" msgstr "Dim Variabelnamn As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150368\n" @@ -2827,7 +2733,6 @@ msgid "Print \"Now in module2 : \", myText" msgstr "Print \"Now in module2 : \", myText" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154368\n" @@ -2836,7 +2741,6 @@ msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION" msgstr "Spara variabelinnehåll efter att en subrutin eller funktion avslutats" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3156288\n" @@ -2845,7 +2749,6 @@ msgid "Static VarName As TYPENAME" msgstr "Static Variabelnamn As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154486\n" @@ -2854,7 +2757,6 @@ msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is msgstr "Variabelns värde bibehålls tills nästa funktion eller subrutin startar. Deklarationen måste anges i en subrutin eller funktion." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3155809\n" @@ -2863,7 +2765,6 @@ msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION" msgstr "Ange returvärde för en funktion" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149404\n" @@ -7150,7 +7051,6 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MsgBox, uttryck </bookmark_value>" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3154927\n" @@ -7159,7 +7059,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime] msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox-uttryck [Runtime]</link>" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -7168,7 +7067,6 @@ msgid "Displays a dialog box containing a message." msgstr "Visar en dialogruta som innehåller ett meddelande." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -7177,7 +7075,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -7186,7 +7083,6 @@ msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Sta msgstr "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) eller MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -7195,7 +7091,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parameter:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -7204,7 +7099,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog msgstr "<emph>Text</emph>: Stränguttryck visat som ett meddelande i dialogrutan. Radbrytningar kan infogas med Chr$(13)." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -7213,7 +7107,6 @@ msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of msgstr "<emph>DialogTitle</emph>: Stränguttryck visat i dialogrutans titellist. Om det utelämnas visas namnen på respektive program på titellisten." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -7222,7 +7115,6 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, msgstr "<emph>Typ</emph>: Ett heltalsuttryck som anger dialogrutetypen liksom hur många och vilken typ av knappar som ska visas, samt ikontypen. <emph>Typ</emph> representerar en kombination av bitmönster, dvs. en kombination av element kan definieras genom att respektive värde läggs till:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -7231,7 +7123,6 @@ msgid "0 : Display OK button only." msgstr "0 : Visa endast OK-knappen." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3153726\n" @@ -7240,7 +7131,6 @@ msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." msgstr "1 : Visa knapparna OK och Avbryt." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -7249,7 +7139,6 @@ msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." msgstr "2 : Knapparna Visa, Avbryt, Upprepa och Ignorera." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -7258,7 +7147,6 @@ msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons." msgstr "3 : Visa knapparna Ja, Nej och Avbryt." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3155412\n" @@ -7267,7 +7155,6 @@ msgid "4 : Display Yes and No buttons." msgstr "4 : Visa knapparna Ja och Nej." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -7276,7 +7163,6 @@ msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." msgstr "5 : Visa knapparna Upprepa och Avbryt." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3159155\n" @@ -7285,7 +7171,6 @@ msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." msgstr "16 : Lägg till ikonen Stopp i dialogrutan." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3145366\n" @@ -7294,7 +7179,6 @@ msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." msgstr "32 : Lägg till ikonen Fråga i dialogrutan." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147350\n" @@ -7303,7 +7187,6 @@ msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog." msgstr "48 : Lägg till ikonen Utropstecken i dialogrutan." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3149960\n" @@ -7312,7 +7195,6 @@ msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." msgstr "64 : Lägg till ikonen Information i dialogrutan." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -7321,7 +7203,6 @@ msgid "128 : First button in the dialog as default button." msgstr "128 : Första knappen i dialogrutan som standardknapp." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3155417\n" @@ -7330,7 +7211,6 @@ msgid "256 : Second button in the dialog as default button." msgstr "256 : Andra knappen i dialogrutan som standardknapp." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3153878\n" @@ -7339,7 +7219,6 @@ msgid "512 : Third button in the dialog as default button." msgstr "512 : Tredje knappen i dialogrutan som standardknapp." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3150715\n" @@ -7348,7 +7227,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3150327\n" @@ -7357,7 +7235,6 @@ msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\"" msgstr "Const sText1 = \"Ett oväntat fel inträffade.\"" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -7366,7 +7243,6 @@ msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\"" msgstr "Const sText2 = \"Programmet kommer dock att fortsätta köras.\"" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3154757\n" @@ -7391,7 +7267,6 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MsgBox, funktion </bookmark_value>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153379\n" @@ -7400,7 +7275,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">MsgBox Function [Runtime]</link>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -7409,7 +7283,6 @@ msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value." msgstr "En dialogruta som innehåller ett meddelande visas och ett värde returneras." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3156281\n" @@ -7418,7 +7291,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -7427,7 +7299,6 @@ msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])" msgstr "MsgBox (Text As String [,Typ As Integer [,Dialogtitel As String]])" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153771\n" @@ -7436,7 +7307,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -7445,7 +7315,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153363\n" @@ -7454,7 +7323,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parameter:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153727\n" @@ -7463,7 +7331,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog msgstr "<emph>Text</emph>: Stränguttryck visat som ett meddelande i dialogrutan. Radbrytningar kan infogas med Chr$(13)." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147317\n" @@ -7472,7 +7339,6 @@ msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of msgstr "<emph>DialogTitle</emph>: Stränguttryck visat i dialogrutans titellist. Om det utelämnas visas namnet på respektive program." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153954\n" @@ -7481,7 +7347,6 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type msgstr "<emph>Typ:</emph> Ett heltalsuttryck som anger dialogrutetypen och definierar hur många och vilken typ av knappar och ikoner som ska visas. <emph>Typ</emph> representerar en kombination av bitmönster (dialogruteelement som definierats genom att respektive värde lagts till):" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -7490,7 +7355,6 @@ msgid "<emph>Values</emph>" msgstr "<emph>Värden</emph>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -7499,7 +7363,6 @@ msgid "0 : Display OK button only." msgstr "0 : Visa endast OK-knappen." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -7508,7 +7371,6 @@ msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." msgstr "1 : Visa knapparna OK och Avbryt." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149410\n" @@ -7517,7 +7379,6 @@ msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." msgstr "2 : Knapparna Visa, Avbryt, Upprepa och Ignorera." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151075\n" @@ -7526,7 +7387,6 @@ msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons." msgstr "3 : Visa knapparna Ja, Nej och Avbryt." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153878\n" @@ -7535,7 +7395,6 @@ msgid "4 : Display Yes and No buttons." msgstr "4 : Visa knapparna Ja och Nej." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -7544,7 +7403,6 @@ msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." msgstr "5 : Visa knapparna Upprepa och Avbryt." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150716\n" @@ -7553,7 +7411,6 @@ msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." msgstr "16 : Lägg till ikonen Stopp i dialogrutan." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153837\n" @@ -7562,7 +7419,6 @@ msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." msgstr "32 : Lägg till ikonen Fråga i dialogrutan." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150751\n" @@ -7571,7 +7427,6 @@ msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog." msgstr "48 : Lägg till ikonen Utropstecken i dialogrutan." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146915\n" @@ -7580,7 +7435,6 @@ msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." msgstr "64 : Lägg till ikonen Information i dialogrutan." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145640\n" @@ -7589,7 +7443,6 @@ msgid "128 : First button in the dialog as default button." msgstr "128 : Första knappen i dialogrutan som standardknapp." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153765\n" @@ -7598,7 +7451,6 @@ msgid "256 : Second button in the dialog as default button." msgstr "256 : Andra knappen i dialogrutan som standardknapp." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153715\n" @@ -7607,7 +7459,6 @@ msgid "512 : Third button in the dialog as default button." msgstr "512 : Tredje knappen i dialogrutan som standardknapp." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3159267\n" @@ -7616,7 +7467,6 @@ msgid "<emph>Return value:</emph>" msgstr "<emph>Returvärde:</emph>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145230\n" @@ -7625,7 +7475,6 @@ msgid "1 : OK" msgstr "1 : OK" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149567\n" @@ -7642,7 +7491,6 @@ msgid "3 : Abort" msgstr "3 : Avbryt" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155335\n" @@ -7651,7 +7499,6 @@ msgid "4 : Retry" msgstr "4 : Upprepa" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146918\n" @@ -7660,7 +7507,6 @@ msgid "5 : Ignore" msgstr "5 : Ignorera" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155961\n" @@ -7669,7 +7515,6 @@ msgid "6 : Yes" msgstr "6 : Ja" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3148488\n" @@ -7678,7 +7523,6 @@ msgid "7 : No" msgstr "7 : Nej" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3150090\n" @@ -7687,7 +7531,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151278\n" @@ -7696,7 +7539,6 @@ msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")" msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149034\n" @@ -7705,7 +7547,6 @@ msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)" msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3166424\n" @@ -7730,7 +7571,6 @@ msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Print, uttryck</bookmark_value>" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -7739,7 +7579,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Satsen Print [Runtime]\">Satsen Print [Runtime]</link>" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -7748,7 +7587,6 @@ msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a msgstr "De angivna strängarna eller numeriska uttrycken visas i en dialogruta eller sparas i en fil." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -7757,7 +7595,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3153188\n" @@ -7766,7 +7603,6 @@ msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos A msgstr "Print [#Filnamn,] Uttryck1[{;|,} [Spc(Nummer As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Uttryck2[...]]" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147348\n" @@ -7783,7 +7619,6 @@ msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file numb msgstr "<emph>Filnamn:</emph> Alla numeriska uttryck som innehåller det filnummer som angavs med Open-satsen för respektive fil." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3163712\n" @@ -7792,7 +7627,6 @@ msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. msgstr "<emph>Uttryck</emph>: Ett numeriskt uttryck eller stränguttryck som ska skrivas ut. Om det gäller flera uttryck separeras de med semikolon. Om de separeras med kommatecken dras de in till nästa tabulator. Det går inte att justera tabulatorerna." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3153092\n" @@ -7801,7 +7635,6 @@ msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</em msgstr "<emph>Antal</emph>: Antalet blanksteg som ska infogas av funktionen <emph>Spc</emph>." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3145364\n" @@ -7810,7 +7643,6 @@ msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position." msgstr "<emph>Pos</emph>: Blanksteg infogas fram till den position som angetts." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -7819,7 +7651,6 @@ msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, msgstr "Om ett semikolon eller kommatecken förekommer efter det sista uttrycket som ska skrivas ut lagrar $[officename] Basic texten i en intern buffert och fortsätter programkörningen utan att skriva ut. När en annan Print-sats utan ett semikolon eller kommatecken i slutet påträffas skrivs all text som ska skrivas ut samtidigt." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3145272\n" @@ -7828,7 +7659,6 @@ msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative e msgstr "Positiva numeriska uttryck skrivs ut med ett inledande blanksteg. Negativa uttryck skrivs ut med ett inledande minustecken. Om flyttalsvärdena överstiger ett visst intervall skrivs respektive numeriskt uttryck ut i en exponentialnotation." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3154011\n" @@ -7837,7 +7667,6 @@ msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display wil msgstr "Om uttrycket som ska skrivas ut överstiger en viss längd radbryts visningen automatiskt." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3146969\n" @@ -7846,7 +7675,6 @@ msgid "You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between argument msgstr "Du kan infoga Tab-funktionen (inom semikolon) mellan argument om du vill dra in utdata till en viss position. Eller använda funktionen <emph>Spc</emph> och infoga ett visst antal blanksteg." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3146912\n" @@ -7897,7 +7725,6 @@ msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>InputBox, funktion </bookmark_value>" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3148932\n" @@ -7906,7 +7733,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"Funktionen InputBox [Runtime]\">Funktionen InputBox [Runtime]</link>" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151262\n" @@ -7915,7 +7741,6 @@ msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input msgstr "Visar en textruta i en dialogruta som användaren kan mata in text i. En variabel tilldelas det inmatade värdet." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151100\n" @@ -7924,7 +7749,6 @@ msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering te msgstr "Ett <emph>InputBox</emph>-uttryck är ett enkelt sätt att hämta text från användaren. Användaren bekräftar inmatningen genom att klicka på OK eller genom att trycka på Retur. Inmatningen returneras som ett funktionsvärde. Om användaren stänger dialogrutan med Avbryt, returnerar <emph>InputBox</emph> en tom sträng (\"\")." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -7933,7 +7757,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3159201\n" @@ -7942,7 +7765,6 @@ msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As msgstr "InputBox (Meddelande As String[, Rubrik As String[, Standard As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3150713\n" @@ -7951,7 +7773,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -7960,7 +7781,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -7969,7 +7789,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parameter:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -7978,7 +7797,6 @@ msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialo msgstr "<emph>Meddelande</emph>: Ett stränguttryck som ska visas i dialogrutan." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -7987,7 +7805,6 @@ msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the d msgstr "<emph>Rubrik</emph>: Stränguttryck som visas i dialogrutans titellist." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3154307\n" @@ -7996,7 +7813,6 @@ msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as defa msgstr "<emph>Standard</emph>: Stränguttryck som visas i textrutan och som används om användaren inte skriver in någon text." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -8005,7 +7821,6 @@ msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal posi msgstr "<emph>x_pos</emph>: Heltal som anger dialogrutans vågräta position. Positionen är en absolut koordinat och hänvisar inte till Office-programmets fönster." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3156024\n" @@ -8014,7 +7829,6 @@ msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical positi msgstr "<emph>y_pos</emph>: Heltal som anger dialogrutans lodräta position. Positionen är en absolut koordinat och hänvisar inte till Office-programmets fönster." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -8023,7 +7837,6 @@ msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is c msgstr "Om varken <emph>x_pos</emph> eller <emph>y_pos</emph> anges visas dialogrutan på mitten av skärmen. Positionen anges i måttenheten <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -8032,7 +7845,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3154367\n" @@ -8041,7 +7853,6 @@ msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")" msgstr "sText = InputBox(\"Skriv in en kort mening:\", \"Till användaren\")" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -8092,7 +7903,6 @@ msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Blue, funktion</bookmark_value>" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149180\n" @@ -8101,7 +7911,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Funktionen Blue [Runtime]\">Funktionen Blue [Runtime]</link>" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -8110,7 +7919,6 @@ msgid "Returns the blue component of the specified color code." msgstr "Returnerar den blå komponenten i en given färgkod." #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -8119,7 +7927,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -8128,7 +7935,6 @@ msgid "Blue (Color As Long)" msgstr "Blue (Färg As Long)" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -8137,7 +7943,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -8146,7 +7951,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -8155,7 +7959,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parameter:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -8164,7 +7967,6 @@ msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <lin msgstr "<emph>Färg</emph>: Heltalsvärde av typen Long som definierar den <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"färgkod\">färgkod</link> vars blå komponent funktionen ska returnera." #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3153091\n" @@ -8173,7 +7975,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -8182,7 +7983,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"Färgen \" & lVar & \" består av:\" & Chr(13) &_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -8191,7 +7991,6 @@ msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"röd = \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3159155\n" @@ -8200,7 +7999,6 @@ msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"grön= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3147319\n" @@ -8225,7 +8023,6 @@ msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Green, funktion </bookmark_value>" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -8234,7 +8031,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Funktionen Green [Runtime]\">Funktionen Green [Runtime]</link>" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -8243,7 +8039,6 @@ msgid "Returns the Green component of the given color code." msgstr "Returnerar den gröna komponenten i en given färgkod." #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154140\n" @@ -8252,7 +8047,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -8261,7 +8055,6 @@ msgid "Green (Color As Long)" msgstr "Green (Färg As Long)" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -8270,7 +8063,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -8279,7 +8071,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -8288,7 +8079,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parameter:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -8297,7 +8087,6 @@ msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\ msgstr "<emph>Färg</emph>: Heltalsvärde av typen Long som definierar den <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"färgkod\">färgkod</link> vars gröna komponent funktionen ska returnera." #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3149664\n" @@ -8306,7 +8095,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -8315,7 +8103,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_ msgstr "MsgBox \"Färgen \" & lVar & \" består av följande komponenter:\" & Chr(13) &_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -8324,7 +8111,6 @@ msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"röd = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -8333,7 +8119,6 @@ msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"grön= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -8358,7 +8143,6 @@ msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Red, funktion </bookmark_value>" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -8367,7 +8151,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Funktionen Red [Runtime]\">Funktionen Red [Runtime]</link>" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -8376,7 +8159,6 @@ msgid "Returns the Red component of the specified color code." msgstr "Returnerar den röda komponenten i en given färgkod." #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148799\n" @@ -8385,7 +8167,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -8394,7 +8175,6 @@ msgid "Red (ColorNumber As Long)" msgstr "Red (Färg As Long)" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -8403,7 +8183,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -8412,7 +8191,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -8421,7 +8199,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parameter:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -8430,7 +8207,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <lin msgstr "<emph>ColorNumber</emph>: Heltalsvärde av typen Long som definierar den <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"färgkod\">färgkod</link> vars röda komponent funktionen ska returnera." #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148575\n" @@ -8439,7 +8215,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3147435\n" @@ -8448,7 +8223,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"Färgen \" & lVar & \" består av:\" & Chr(13) &_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -8457,7 +8231,6 @@ msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"röd = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -8466,7 +8239,6 @@ msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"grön= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -8483,7 +8255,6 @@ msgid "QBColor Function [Runtime]" msgstr "Funktionen QBColor [Runtime]" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -8492,7 +8263,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"Funktionen QBColor [Runtime]\">Funktionen QBColor [Runtime]</link>" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -8501,7 +8271,6 @@ msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">R msgstr "Returnerar den <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB-färgkod\">RGB-färgkod</link> som motsvarar en färgkod i äldre MS-DOS-baserade programmeringssystem." #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3154140\n" @@ -8510,7 +8279,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -8519,7 +8287,6 @@ msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)" msgstr "QBColor (Färg As Integer)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -8528,7 +8295,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -8537,7 +8303,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3156560\n" @@ -8546,7 +8311,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parameter:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -8555,7 +8319,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color msgstr "<emph>ColorNumber</emph>: Ett heltalsuttryck som anger färgvärdet för den färg som används i ett MS-DOS-baserat programmeringssystem." #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -8564,7 +8327,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:" msgstr "<emph>Färg</emph> har följande möjliga värden:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -8573,7 +8335,6 @@ msgid "0 : Black" msgstr "0 : Svart" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -8582,7 +8343,6 @@ msgid "1 : Blue" msgstr "1 : Blått" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3151116\n" @@ -8591,7 +8351,6 @@ msgid "2 : Green" msgstr "2 : Grönt" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3155412\n" @@ -8600,7 +8359,6 @@ msgid "3 : Cyan" msgstr "3 : Cyan" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -8609,7 +8367,6 @@ msgid "4 : Red" msgstr "4 : Rött" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3153364\n" @@ -8618,7 +8375,6 @@ msgid "5 : Magenta" msgstr "5 : Magenta" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -8627,7 +8383,6 @@ msgid "6 : Yellow" msgstr "6 : Gult" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -8636,7 +8391,6 @@ msgid "7 : White" msgstr "7 : Vitt" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -8645,7 +8399,6 @@ msgid "8 : Gray" msgstr "8 : Grått" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -8654,7 +8407,6 @@ msgid "9 : Light Blue" msgstr "9 : Ljusblått" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -8663,7 +8415,6 @@ msgid "10 : Light Green" msgstr "10 : Ljusgrönt" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3149958\n" @@ -8672,7 +8423,6 @@ msgid "11 : Light Cyan" msgstr "11 : Ljus cyan" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -8681,7 +8431,6 @@ msgid "12 : Light Red" msgstr "12 : Ljusrött" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -8690,7 +8439,6 @@ msgid "13 : Light Magenta" msgstr "13 : Ljus magenta" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146970\n" @@ -8699,7 +8447,6 @@ msgid "14 : Light Yellow" msgstr "14 : Ljusgult" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150750\n" @@ -8708,7 +8455,6 @@ msgid "15 : Bright White" msgstr "15 : Ljust vit" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146914\n" @@ -8717,7 +8463,6 @@ msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC appli msgstr "Funktionen används för att konvertera tidigare versioner av BASIC-program i MS-DOS-miljö som använder ovanstående färgkoder. Funktionen returnerar ett heltalsvärde av typen Long som motsvarar färgen i $[officename] IDE." #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3148406\n" @@ -8726,7 +8471,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3149566\n" @@ -8743,7 +8487,6 @@ msgid "RGB Function [Runtime]" msgstr "Funktionen RGB [Runtime]" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -8752,7 +8495,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"Funktionen RGB [Runtime]\">Funktionen RGB [Runtime]</link>" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3150447\n" @@ -8761,7 +8503,6 @@ msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\ msgstr "Returnerar en <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"färgkod\">färgkod</link> med en röd, en grön och en blå komponent." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -8770,7 +8511,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -8779,7 +8519,6 @@ msgid "RGB (Red, Green, Blue)" msgstr "RGB (Rött, Grönt, Blått)" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3156442\n" @@ -8788,7 +8527,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -8797,7 +8535,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3154013\n" @@ -8806,7 +8543,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parameter:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -8815,7 +8551,6 @@ msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red componen msgstr "<emph>Rött</emph>: Heltalsuttryck som anger den röda komponenten (0-255) i färgen." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -8824,7 +8559,6 @@ msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green comp msgstr "<emph>Grönt</emph>: Heltalsuttryck som anger den gröna komponenten (0-255) i färgen." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3151113\n" @@ -8833,7 +8567,6 @@ msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue compon msgstr "<emph>Blått</emph>: Heltalsuttryck som anger den blå komponenten (0-255) i färgen." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3147435\n" @@ -8842,7 +8575,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3145647\n" @@ -8851,7 +8583,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"Färgen \" & lVar & \" består av:\" & Chr(13) &_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -8860,7 +8591,6 @@ msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"röd = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3149401\n" @@ -8869,7 +8599,6 @@ msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"grön= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3150716\n" @@ -8946,7 +8675,6 @@ msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Close, uttryck</bookmark_value>" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3157896\n" @@ -8955,7 +8683,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close-sats [Runtime]\">Close-sats [Runtime]</link>" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -8964,7 +8691,6 @@ msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement." msgstr "Stänger en angiven fil som är öppnad med en Open-sats." #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -8973,7 +8699,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -8982,7 +8707,6 @@ msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" msgstr "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3153379\n" @@ -8991,7 +8715,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -9000,7 +8723,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Ett heltalsuttryck som anger numret på den datakanal som öppnades med <emph>Open</emph>-satsen." #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -9009,7 +8731,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3153727\n" @@ -9018,7 +8739,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Första textraden\"" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147350\n" @@ -9043,7 +8763,6 @@ msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FreeFile, funktion </bookmark_value>" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -9052,7 +8771,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile-funktion [Runtime]\">FreeFile-funktion [Runtime]</link>" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -9061,7 +8779,6 @@ msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this funct msgstr "Returnerar nästa tillgängliga filnummer för att öppna en fil. Använd den här funktionen för att öppna en fil med ett filnummer som inte redan används av en öppen fil." #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150769\n" @@ -9070,7 +8787,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -9079,7 +8795,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -9088,7 +8803,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3148576\n" @@ -9097,7 +8811,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -9106,7 +8819,6 @@ msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. msgstr "Den här funktionen kan bara användas omedelbart framför en Open-sats. FreeFile returnerar nästa tillgängliga filnummer, men reserverar det inte." #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3159153\n" @@ -9115,7 +8827,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -9124,7 +8835,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Första textraden\"" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -9149,7 +8859,6 @@ msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Open, uttryck </bookmark_value>" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3150791\n" @@ -9158,7 +8867,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open-sats [Runtime]\">Open-sats [Runtime]</link>" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -9167,7 +8875,6 @@ msgid "Opens a data channel." msgstr "Öppnar en datakanal." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -9176,7 +8883,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -9185,7 +8891,6 @@ msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]File msgstr "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -9194,7 +8899,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -9203,7 +8907,6 @@ msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If msgstr "<emph>Filnamn: </emph>Namn och sökväg för den fil du vill öppna. Om du försöker läsa en fil som inte existerar (Access = Read) visas ett felmeddelande. Om du försöker skriva till en fil som inte finns (Access = Write) skapas en ny fil." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -9212,7 +8915,6 @@ msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Ap msgstr "<emph>Läge:</emph> Nyckelord som anger filläge. Giltiga värden: Append (lägg till i sekventiell fil), Binary (data kan kommas åt med byte med Get och Put), Input (öppnar datakanal för att läsa), Output (öppnar datakanal för att skriva) och Random (redigerar relativa filer)." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -9221,7 +8923,6 @@ msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: msgstr "<emph>IOMode:</emph> Nyckelord som definierar typ av åtkomst. Giltiga värden: Read (bara läsning), Write (bara skriva), Read Write (båda)." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -9230,7 +8931,6 @@ msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a fil msgstr "<emph>Protected:</emph> Nyckelord som definierar säkerhetsstatus för en fil när den har öppnats. Valid values: Shared (filen kan öppnas av andra program), Lock Read (filen är lässkyddad), Lock Write (filen är skrivskyddad), Lock Read Write (nekar filåtkomst)." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -9239,7 +8939,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Ett heltalsuttryck från 0 till 511 som anger numret på en ledig datakanal. Du kan sedan överföra kommandon via datakanalen för att komma åt filen. Filnumret måste bestämmas av funktionen FreeFile omedelbart före Open-satsen." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3151115\n" @@ -9248,7 +8947,6 @@ msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of th msgstr "<emph>DatasetLength:</emph> Ange posternas längd för filer med Random-åtkomst." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3153418\n" @@ -9257,7 +8955,6 @@ msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open msgstr "Du kan bara ändra innehållet i en fil som är öppnad med en Open-sats. Om du försöker öppna en fil som redan är öppen visas ett felmeddelande." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3149123\n" @@ -9266,7 +8963,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154705\n" @@ -9275,7 +8971,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Det här är en textrad\"" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -9300,7 +8995,6 @@ msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Reset, uttryck </bookmark_value>" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154141\n" @@ -9309,7 +9003,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]< msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset-uttryck [Runtime]</link>" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -9318,7 +9011,6 @@ msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the msgstr "Stänger alla öppna filer och skriver innehållet i alla filbuffertar till hårddisken." #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -9327,7 +9019,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3161831\n" @@ -9336,7 +9027,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -9345,7 +9035,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Detta är en ny textrad\"" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3163805\n" @@ -9387,7 +9076,6 @@ msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Get, uttryck </bookmark_value>" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154927\n" @@ -9396,7 +9084,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</l msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get-uttryck [Runtime]</link>" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -9405,7 +9092,6 @@ msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary msgstr "Läser en post från en relativ fil, eller en bytesekvens från en binär fil, till en variabel." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -9414,7 +9100,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><it msgstr "Se även: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link>-uttryck" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3150358\n" @@ -9423,7 +9108,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -9432,7 +9116,6 @@ msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" msgstr "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -9441,7 +9124,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -9450,7 +9132,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Ett heltalsuttryck som bestämmer filnummer." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -9459,7 +9140,6 @@ msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</e msgstr "<emph>Position:</emph> För filer som är öppnade i Random-läge är <emph>Position</emph> numret på den post du vill läsa." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -9468,7 +9148,6 @@ msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte positi msgstr "För filer som är öppnade i Binary-läge är <emph>Position</emph> den byteposition i filen där läsningen börjar." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3147319\n" @@ -9477,7 +9156,6 @@ msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current msgstr "Om <emph>Position</emph> utelämnas används den aktuella positionen för den aktuella dataposten i filen." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -9486,7 +9164,6 @@ msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object v msgstr "Variabel: Namnet på den variabel som ska läsas. Du kan använda alla variabeltyper utom objektvariabler." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3153144\n" @@ -9495,7 +9172,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3155307\n" @@ -9504,7 +9180,6 @@ msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant" msgstr "Dim sText As Variant ' Måste vara av typen variant" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149411\n" @@ -9513,7 +9188,6 @@ msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning" msgstr "Seek #iNumber,1 ' Placera i början" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -9522,7 +9196,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" msgstr "Put #iNumber,, \"Det här är den första textraden\" ' Fyll raden med text" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -9531,7 +9204,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" msgstr "Put #iNumber, \"Det här är den andra textraden\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -9540,7 +9212,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" msgstr "Put #iNumber, \"Det här är den tredje textraden\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3155938\n" @@ -9549,7 +9220,6 @@ msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\"" msgstr "Put #iNumber,,\"Det här är en ny text\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -9574,7 +9244,6 @@ msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Input, uttryck </bookmark_value>" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3154908\n" @@ -9583,7 +9252,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input#-funktion [Runtime]\">Input#-funktion [Runtime]</link>" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -9592,7 +9260,6 @@ msgid "Reads data from an open sequential file." msgstr "Läser data från en öppen sekventiell fil." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -9601,7 +9268,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -9610,7 +9276,6 @@ msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" msgstr "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3146121\n" @@ -9619,7 +9284,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -9628,7 +9292,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that y msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Numret på den fil som innehåller de data som du vill läsa. Filen måste öppnas med en Open-sats som använder nyckelordet INPUT." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -9637,7 +9300,6 @@ msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values msgstr "<emph>var:</emph> En numerisk variabel eller strängvariabel som du tilldelar de värden som avläses i den öppnade filen." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -9646,7 +9308,6 @@ msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an msgstr "En <emph>Input#</emph>-sats läser numeriska värden eller strängar från en öppen fil och tilldelar data till en eller flera variabler. En numerisk variabel läses upp till den första vagnreturen (Asc=13), radmatningen (Asc=10), blanksteget eller kommatecknet. Strängvariabler läses upp till den första vagnreturen (Asc=13), radmatningen (Asc=10) eller kommatecknet." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -9655,7 +9316,6 @@ msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as t msgstr "Data och datatyper i den öppnade filen måste visas i samma ordning som de variabler som överförs i parametern \"var\". Om du tilldelar icke-numeriska värden till en numerisk variabel, så tilldelas \"var\" värdet \"0\"." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -9664,7 +9324,6 @@ msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string varia msgstr "Poster som separeras med kommatecken (,) kan inte tilldelas en strängvariabel. Citationstecken (\") i filen ignoreras också. Om du vill läsa de här tecknen från filen kan du använda <emph>Line Input#</emph>-satsen för att läsa rena textfiler (filer som bara innehåller utskrivbara tecken) rad för rad." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -9673,7 +9332,6 @@ msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error msgstr "Om slutet av filen nås vid läsning av ett dataelement uppstår ett fel och processen avbryts." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3152578\n" @@ -9714,7 +9372,6 @@ msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Linjeingångsuttryck</bookmark_value>" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -9723,7 +9380,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statem msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input #-uttryck [Runtime]\">Line Input #-uttryck [Runtime]</link>" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3156280\n" @@ -9732,7 +9388,6 @@ msgid "Reads strings from a sequential file into a variable." msgstr "Läser strängar från en sekventiell fil till en variabel." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -9741,7 +9396,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -9750,7 +9404,6 @@ msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" msgstr "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3145173\n" @@ -9759,7 +9412,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -9768,7 +9420,6 @@ msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that y msgstr "<emph>Filnummer: </emph>Numret på den fil som innehåller de data som du vill läsa. Filen måste ha öppnats i förväg med en Open-sats som använder nyckelordet INPUT." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3151119\n" @@ -9777,7 +9428,6 @@ msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result." msgstr "<emph>var:</emph> Namnet på den variabel där resultatet sparas." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -9786,7 +9436,6 @@ msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an msgstr "Med en <emph>Line Input#</emph>-sats kan du läsa strängar från en öppen fil till en variabel. Strängvariabler läses rad för rad fram till den första vagnreturen (Asc=13) eller radmatningen(Asc=10). Radslutsmarkeringar ingår inte i resultatsträngen." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3163711\n" @@ -9795,7 +9444,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -9804,7 +9452,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Det här är en textrad\"" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -9829,7 +9476,6 @@ msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Put, uttryck</bookmark_value>" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3150360\n" @@ -9838,7 +9484,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put-sats [Runtime]\">Put-sats [Runtime]</link>" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -9847,7 +9492,6 @@ msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary fil msgstr "Skriver en post till en relativ fil eller en bytesekvens till en binär fil." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -9856,7 +9500,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><it msgstr "Se även: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link>-uttryck" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -9865,7 +9508,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -9874,7 +9516,6 @@ msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" msgstr "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3153190\n" @@ -9883,7 +9524,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3146120\n" @@ -9892,7 +9532,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file tha msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Ett heltalsuttryck som definierar den fil du vill skriva till." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -9901,7 +9540,6 @@ msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the numb msgstr "<emph>Position: </emph>För relativa filer (filer med Random-åtkomst): numret på den post du vill skriva." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -9910,7 +9548,6 @@ msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file wh msgstr "För binära filer (Binary-åtkomst): positionen hos den byte i filen där du vill börja skriva." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153729\n" @@ -9919,7 +9556,6 @@ msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the msgstr "<emph>Variabel:</emph> Namnet på den variabel du vill skriva till filen." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -9928,7 +9564,6 @@ msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match msgstr "Observera för relativa filer: Om innehållet i den här variabeln inte motsvarar längden på den post som anges i bisatsen <emph>Len</emph> i <emph>Open</emph>-satsen, så fylls utrymmet mellan den nyss skrivna posten och nästa post ut med befintliga data från den fil du skriver till." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -9937,7 +9572,6 @@ msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the s msgstr "Observera för binära filer: Innehåller i variablerna skrivs till den angivna positionen, och filpekaren infogas direkt efter den sista byten. Inget utrymme lämnas mellan posterna." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3154491\n" @@ -9946,7 +9580,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154729\n" @@ -9955,7 +9588,6 @@ msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type" msgstr "Dim sText As Variant ' Måste vara en variant" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3156278\n" @@ -9964,7 +9596,6 @@ msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing" msgstr "Seek #iNumber,1 ' Placera för att börja skriva" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153711\n" @@ -9973,7 +9604,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" msgstr "Put #iNumber,, \"Det här är den första textraden\" ' Fyll raden med text" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155446\n" @@ -9982,7 +9612,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" msgstr "Put #iNumber, \"Det här är den andra textraden\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -9991,7 +9620,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" msgstr "Put #iNumber, \"Det här är den tredje textraden\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3150940\n" @@ -10000,7 +9628,6 @@ msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\"" msgstr "Put #iNumber,,\"Det här är ny text\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3159102\n" @@ -10025,7 +9652,6 @@ msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Write-sats</bookmark_value>" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -10034,7 +9660,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write-funktion [Runtime]\">Write-funktion [Runtime]</link>" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -10043,7 +9668,6 @@ msgid "Writes data to a sequential file." msgstr "Skriver data till en sekventiell fil." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3150449\n" @@ -10052,7 +9676,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -10061,7 +9684,6 @@ msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]" msgstr "Write [#FileName], [Expressionlist]" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -10070,7 +9692,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -10079,7 +9700,6 @@ msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file numb msgstr "<emph>Filnamn:</emph> Alla numeriska uttryck som innehåller det filnummer som angavs med Open-satsen för respektive fil." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3146120\n" @@ -10088,7 +9708,6 @@ msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to en msgstr "<emph>Expressionlist:</emph> Variabler eller uttryck som du vill mata in i en fil, separerade av kommatecken." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -10097,7 +9716,6 @@ msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appen msgstr "Om uttryckslistan utelämnas lägger <emph>Write</emph>-satsen till en tom rad i filen." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -10106,7 +9724,6 @@ msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be msgstr "Om du vill lägga till en uttryckslista i en ny eller befintlig fil måste filen öppnas i <emph>Output</emph>-läge eller <emph>Append</emph>-läge." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3147428\n" @@ -10131,7 +9748,6 @@ msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale set msgstr "Tal med decimalavgränsare konverteras enligt de lokala inställningarna." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3151073\n" @@ -10156,7 +9772,6 @@ msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Eof, funktion </bookmark_value>" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154598\n" @@ -10165,7 +9780,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof-funktion [Runtime]\">Eof-funktion [Runtime]</link>" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3147182\n" @@ -10174,7 +9788,6 @@ msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file." msgstr "Bestämmer om filpekaren har nått slutet av en fil." #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -10183,7 +9796,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3147399\n" @@ -10192,7 +9804,6 @@ msgid "Eof (intexpression As Integer)" msgstr "Eof (intexpression As Integer)" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -10201,7 +9812,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3156027\n" @@ -10210,7 +9820,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3152924\n" @@ -10219,7 +9828,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -10228,7 +9836,6 @@ msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the msgstr "<emph>Intexpression:</emph> Ett heltalsuttryck som bestämmer den öppna filens nummer." #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153527\n" @@ -10237,7 +9844,6 @@ msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a f msgstr "Använd EOF för att undvika fel om du försöker göra inmatningar efter slutet i en fil. När du använder en Input- eller Get-sats för att läsa från en fil så flyttas filpekaren framåt efter antalet lästa byte. Vid filens slut returnerar EOF värdet \"Sant\" (-1)." #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154046\n" @@ -10246,7 +9852,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -10255,7 +9860,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Första textraden\"" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -10800,7 +10404,6 @@ msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ChDir-funktion</bookmark_value>" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3150178\n" @@ -10809,7 +10412,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir-sats [Runtime]\">ChDir-sats [Runtime]</link>" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -10826,7 +10428,6 @@ msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link h msgstr "Detta runtime-uttryck fungerar för närvarande inte enligt beskrivningen i dokumentationen. Mer information om detta finns på länken <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\"></link>." #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -10835,7 +10436,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -10844,7 +10444,6 @@ msgid "ChDir Text As String" msgstr "ChDir Text As String" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -10853,7 +10452,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -10862,7 +10460,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory pat msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som anger katalogsökväg eller enhet." #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3152598\n" @@ -10871,7 +10468,6 @@ msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter foll msgstr "Om du bara vill ändra aktuell enhet skriver du enhetens bokstavsbeteckning följd av ett kolontecken." #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -10896,7 +10492,6 @@ msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ChDrive, uttryck </bookmark_value>" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -10905,7 +10500,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive-sats [Runtime]\">ChDrive-sats [Runtime]</link>" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -10914,7 +10508,6 @@ msgid "Changes the current drive." msgstr "Ändrar aktuell enhet." #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -10923,7 +10516,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -10932,7 +10524,6 @@ msgid "ChDrive Text As String" msgstr "ChDrive Text As String" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -10941,7 +10532,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -10950,7 +10540,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter o msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som innehåller den nya enhetens bokstavsbeteckning. Om du vill kan du använda <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-notation\">URL-notation</link>." #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -10959,7 +10548,6 @@ msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter th msgstr "Enheten måste vara tilldelad en stor bokstav. Under Windows begränsas den bokstav som du tilldelar enheten av inställningarna i LASTDRV. Om enhetsargumentet är en sträng som innehåller flera tecken så är bara den första bokstaven relevant. Om du försöker få åtkomst till en icke-existerande enhet uppstår ett fel som du kan besvara med en OnError-sats." #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3153188\n" @@ -10968,7 +10556,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -10993,7 +10580,6 @@ msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CurDir, funktion </bookmark_value>" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -11002,7 +10588,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]< msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir-funktion [Runtime]</link>" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -11011,7 +10596,6 @@ msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specifie msgstr "Returnerar en variantsträng som representerar aktuell sökväg till den angivna enheten." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -11020,7 +10604,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -11029,7 +10612,6 @@ msgid "CurDir [(Text As String)]" msgstr "CurDir [(Text As String)]" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -11038,7 +10620,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -11047,7 +10628,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -11056,7 +10636,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11065,7 +10644,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som anger en befintlig enhet (t.ex. \"C\" för den första partitionen av den första hårddisken)." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3155133\n" @@ -11074,7 +10652,6 @@ msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), msgstr "Om ingen enhet anges eller om enheten är en sträng med längden noll (\"\"), så returnerar CurDir den aktuella enhetens sökväg. $[officename] Basic rapporterar ett fel om enhetsbeskrivningens syntax är felaktig, enheten inte existerar eller om enhetens bokstavsbeteckning kommer efter den bokstav som definieras med Lastdrive-satsen i CONFIG.SYS." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -11083,7 +10660,6 @@ msgid "This function is not case-sensitive." msgstr "Funktionen är inte versalkänslig." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3155411\n" @@ -11108,7 +10684,6 @@ msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Dir, funktion </bookmark_value>" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -11117,7 +10692,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir-funktion [Runtime]\">Dir-funktion [Runtime]</link>" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -11126,7 +10700,6 @@ msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the dire msgstr "Returnerar namnet på en fil, en katalog eller alla filer och kataloger på en enhet eller i en katalog som motsvarar den angivna sökvägen." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -11135,7 +10708,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -11144,7 +10716,6 @@ msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" msgstr "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3156424\n" @@ -11153,7 +10724,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11162,7 +10732,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -11171,7 +10740,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -11180,7 +10748,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som anger sökväg, katalog eller fil. Det här argumentet kan bara anges första gången du anropar Dir-funktionen. Om du vill kan du ange sökvägen i <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-notation\">URL-notation</link>." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -11189,7 +10756,6 @@ msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file a msgstr "<emph>Attrib: </emph>Ett heltalsuttryck som anger filattribut bitvis. Funktionen Dir returnerar bara filer eller kataloger som motsvarar de angivna attributen. Du kan kombinera flera attribut genom att lägga till följande attributvärden:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3149666\n" @@ -11198,7 +10764,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : Normala filer." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147427\n" @@ -11207,7 +10772,6 @@ msgid "16 : Returns the name of the directory only." msgstr "16 : Returnerar endast namnet på katalogen." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -11216,7 +10780,6 @@ msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determin msgstr "Använd det här attributet för att kontrollera om en fil eller en katalog existerar, eller för att bestämma alla filer och mappar i en viss katalog." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3159156\n" @@ -11225,7 +10788,6 @@ msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. msgstr "Du kontrollerar om en fil existerar genom att ange filens fullständiga sökväg och namn. Om filen eller katalogen inte existerar returnerar funktionen Dir en sträng med längden noll (\"\")." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -11234,7 +10796,6 @@ msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed msgstr "Om du vill generera en lista över alla befintliga filer i en viss katalog gör du på följande sätt: Den första gången du anropar Dir-funktionen anger du fullständig sökväg till filerna, t.ex.: \"D:\\Filer\\*.sxw\". Om sökvägen är korrekt och sökningen påträffar minst en fil, så returnerar Dir-funktionen namnet på den första fil som motsvarar sökvägen. Om du vill att ytterligare filnamn som motsvarar sökvägen ska returneras anropar du Dir igen, men utan argument." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147348\n" @@ -11243,7 +10804,6 @@ msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies msgstr "Om du vill att bara kataloger returneras använder du attributparametern. Samma sak gäller om du vill bestämma namnet på en volym (t.ex. en hårddiskpartition)." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154942\n" @@ -11252,7 +10812,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -11261,7 +10820,6 @@ msgid "' Displays all files and directories" msgstr "' Visar alla filer och kataloger" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -11270,7 +10828,6 @@ msgid "sDir=\"Directories:\"" msgstr "sDir=\"Kataloger:\"" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3154253\n" @@ -11295,7 +10852,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileAttr, funktion </bookmark_value>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153380\n" @@ -11304,7 +10860,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-funktion [Runtime]\">FileAttr-funktion [Runtime]</link>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -11313,7 +10868,6 @@ msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was open msgstr "Returnerar åtkomstläge eller filåtkomstnummer för en fil som är öppnad med en Open-sats. Filåtkomstnumret är beroende av operativsystemet (OSH = Operating System Handle)." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3153364\n" @@ -11322,7 +10876,6 @@ msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Functio msgstr "Om du använder ett 32-bitars operativsystem kan du inte använda FileAttr-funktionen för att bestämma filåtkomstnummer." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -11331,7 +10884,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Op msgstr "Se även: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Öppna\">Öppna</link>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -11340,7 +10892,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -11349,7 +10900,6 @@ msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" msgstr "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3147349\n" @@ -11358,7 +10908,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -11367,7 +10916,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153728\n" @@ -11376,7 +10924,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -11385,7 +10932,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Numret på den fil som öppnades med en Open-sats." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3144766\n" @@ -11394,7 +10940,6 @@ msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of fil msgstr "<emph>Attribut:</emph> Heltalsuttryck som anger vilken typ av filinformation som ska returneras. Följande värden är möjliga:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3147396\n" @@ -11403,7 +10948,6 @@ msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file." msgstr "1: FileAttr-funktionen anger filens åtkomstläge." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149959\n" @@ -11412,7 +10956,6 @@ msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating msgstr "2: FileAttr-funktionen returnerar operativsystemets filåtkomstnummer." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154018\n" @@ -11421,7 +10964,6 @@ msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following ret msgstr "Om du anger ett parameterattribut med värdet 1 gäller följande returvärden:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149124\n" @@ -11430,7 +10972,6 @@ msgid "1 - INPUT (file open for input)" msgstr "1 - INPUT (filen är öppen för inmatning)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -11439,7 +10980,6 @@ msgid "2 - OUTPUT (file open for output)" msgstr "2 - OUTPUT (filen är öppen för utmatning)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3155066\n" @@ -11448,7 +10988,6 @@ msgid "4 - RANDOM (file open for random access)" msgstr "4 - RANDOM (filen är öppen för direktåtkomst)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3148406\n" @@ -11457,7 +10996,6 @@ msgid "8 - APPEND (file open for appending)" msgstr "8 - APPEND (filen är öppen för tillägg)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154757\n" @@ -11466,7 +11004,6 @@ msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)." msgstr "32 - BINARY (filen är öppen i binärläge)." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3147339\n" @@ -11475,7 +11012,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3155607\n" @@ -11484,7 +11020,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Det här är en textrad\"" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3150361\n" @@ -11493,7 +11028,6 @@ msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\"" msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Åtkomstläge\"" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149817\n" @@ -11518,7 +11052,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileCopy, uttryck </bookmark_value>" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3154840\n" @@ -11527,7 +11060,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy-sats [Runtime]\">FileCopy-sats [Runtime]</link>" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -11536,7 +11068,6 @@ msgid "Copies a file." msgstr "Kopierar en fil." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3147443\n" @@ -11545,7 +11076,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -11554,7 +11084,6 @@ msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String" msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3153825\n" @@ -11563,7 +11092,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3155390\n" @@ -11572,7 +11100,6 @@ msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of t msgstr "<emph>TextFrom:</emph> Ett stränguttryck som anger namnet på den fil som ska kopieras. Uttrycket kan innehålla valfri information om sökväg och enhet. Om du vill kan du ange en sökväg i <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-notation\">URL-notation</link>." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -11581,7 +11108,6 @@ msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want msgstr "<emph>TextTo:</emph> Ett stränguttryck som anger vart du vill kopiera källfilen. Uttrycket kan innehålla målenhet, sökväg och filnamn, eller sökvägen i URL-notation." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -11590,7 +11116,6 @@ msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened msgstr "Du kan bara använda FileCopy-satsen för att kopiera filer som inte är öppna." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -11615,7 +11140,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileDateTime, funktion </bookmark_value>" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -11624,7 +11148,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Functi msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime-funktion [Runtime]\">FileDateTime-funktion [Runtime]</link>" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -11633,7 +11156,6 @@ msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was crea msgstr "Returnerar en sträng som innehåller datum och klockslag när en fil är skapad eller ändrad senast." #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -11642,7 +11164,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -11651,7 +11172,6 @@ msgid "FileDateTime (Text As String)" msgstr "FileDateTime (Text As String)" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3150448\n" @@ -11660,7 +11180,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -11669,7 +11188,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som innehåller en otvetydig filangivelse (utan jokertecken). Du kan även använda <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-notation\">URL-notation</link>." #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -11678,7 +11196,6 @@ msgid "This function determines the exact time of creation or last modification msgstr "Den här funktionen bestämmer exakt tidpunkt när en fil är skapad eller ändrad senast, returnerad i formatet \"DD.MM.ÅÅÅÅ TT.MM.SS\"." #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3146119\n" @@ -11703,7 +11220,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileLen, funktion </bookmark_value>" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -11712,7 +11228,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-funktion [Runtime]\">FileLen-funktion [Runtime]</link>" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -11721,7 +11236,6 @@ msgid "Returns the length of a file in bytes." msgstr "Returnerar längden på en fil i byte." #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3159414\n" @@ -11730,7 +11244,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -11739,7 +11252,6 @@ msgid "FileLen (Text As String)" msgstr "FileLen (Text As String)" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -11748,7 +11260,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -11757,7 +11268,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3150768\n" @@ -11766,7 +11276,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11775,7 +11284,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som innehåller en otvetydig filangivelse. Du kan även använda <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-notation\">URL-notation</link>." #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -11784,7 +11292,6 @@ msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is msgstr "Den här funktionen bestämmer längden på en fil. Om FileLen-funktionen anropas för en öppen fil returneras filens längd innan den öppnades. Om du vill bestämma den aktuella fillängden för en öppen fil använder du Lof-funktionen." #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3163710\n" @@ -11809,7 +11316,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetAttr, funktion </bookmark_value>" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -11818,7 +11324,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr-funktion [Runtime]\">GetAttr-funktion [Runtime]</link>" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -11827,7 +11332,6 @@ msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volu msgstr "Returnerar ett bitmönster som identifierar filtypen eller namnet på en volym eller katalog." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -11836,7 +11340,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -11845,7 +11348,6 @@ msgid "GetAttr (Text As String)" msgstr "GetAttr (Text As String)" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -11854,7 +11356,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -11863,7 +11364,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -11872,7 +11372,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -11881,7 +11380,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som innehåller en otvetydig filangivelse. Du kan även använda <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-notation\">URL-notation</link>." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -11890,7 +11388,6 @@ msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns msgstr "Den här funktionen bestämmer attribut för en angiven fil och returnerar ett bitmönster som kan hjälpa dig identifiera följande filattribut:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3145364\n" @@ -11899,7 +11396,6 @@ msgid "Value" msgstr "Värde" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -11908,7 +11404,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : Normala filer." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147434\n" @@ -11917,7 +11412,6 @@ msgid "1 : Read-only files." msgstr "1 : Skrivskyddade filer." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -11926,7 +11420,6 @@ msgid "8 : Returns the name of the volume" msgstr "8 : Returnerar namnet på volymen." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3145271\n" @@ -11935,7 +11428,6 @@ msgid "16 : Returns the name of the directory only." msgstr "16 : Returnerar endast namnet på katalogen." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3153953\n" @@ -11944,7 +11436,6 @@ msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." msgstr "32 : Filen har ändrats sedan den senast säkerhetskopierades (arkivbit)." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3156444\n" @@ -11953,7 +11444,6 @@ msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the follow msgstr "Om du vill veta om en bit i en attributbyte är bestämd använder du följande sökmetod:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3153094\n" @@ -11962,7 +11452,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3155415\n" @@ -11987,7 +11476,6 @@ msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Kill, uttryck </bookmark_value>" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -11996,7 +11484,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill-sats [Runtime]\">Kill-sats [Runtime]</link>" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3151211\n" @@ -12005,7 +11492,6 @@ msgid "Deletes a file from a disk." msgstr "Raderar en fil från en disk." #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -12014,7 +11500,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -12023,7 +11508,6 @@ msgid "Kill File As String" msgstr "Kill File As String" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153194\n" @@ -12032,7 +11516,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -12041,7 +11524,6 @@ msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "<emph>File:</emph> Ett stränguttryck som innehåller en otvetydig filangivelse. Du kan även använda <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-notation\">URL-notation</link>." #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3148645\n" @@ -12050,7 +11532,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -12075,7 +11556,6 @@ msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MkDir, uttryck </bookmark_value>" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156421\n" @@ -12084,7 +11564,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir-sats [Runtime]\">MkDir-sats [Runtime]</link>" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147000\n" @@ -12093,7 +11572,6 @@ msgid "Creates a new directory on a data medium." msgstr "Skapar en ny katalog i ett datamedium." #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3148520\n" @@ -12102,7 +11580,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3155150\n" @@ -12111,7 +11588,6 @@ msgid "MkDir Text As String" msgstr "MkDir Text As String" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -12120,7 +11596,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -12129,7 +11604,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som anger namn och sökväg för den katalog som ska skapas. Du kan även använda <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-notation\">URL-notation</link>." #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -12138,7 +11612,6 @@ msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current di msgstr "Om sökvägen inte är bestämd så skapas katalogen i den aktuella katalogen." #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3155388\n" @@ -12147,7 +11620,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -12156,7 +11628,6 @@ msgid "' Example for functions of the file organization" msgstr "' Exempel för funktioner i filorganisationen" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -12165,7 +11636,6 @@ msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\"" msgstr "Const sSubDir1 as String =\"Test\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3148663\n" @@ -12174,7 +11644,6 @@ msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\"" msgstr "Const sFile2 as String = \"Kopierad.tmp\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154071\n" @@ -12183,7 +11652,6 @@ msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\"" msgstr "Const sFile3 as String = \"Byttnamn.tmp\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -12192,7 +11660,6 @@ msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?" msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Existerar katalogen?" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -12201,7 +11668,6 @@ msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\"" msgstr "MsgBox sFile,0,\"Skapa katalog\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -12210,7 +11676,6 @@ msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\"" msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Aktuell katalog\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -12219,7 +11684,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Skapat den\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -12228,7 +11692,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"Fillängd\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3152885\n" @@ -12237,7 +11700,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"Filattribut\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -12246,7 +11708,6 @@ msgid "' Rename in the same directory" msgstr "' Byt namn i samma katalog" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -12255,7 +11716,6 @@ msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes" msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Radera alla attribut" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3148647\n" @@ -12264,7 +11724,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"Nya filattribut\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3150092\n" @@ -12273,7 +11732,6 @@ msgid "' Converts a system path in URL" msgstr "' Konverterar en systemsökväg till en URL" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3156276\n" @@ -12298,7 +11756,6 @@ msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Name, uttryck</bookmark_value>" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -12307,7 +11764,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name-sats [Runtime]\">Name-sats [Runtime]</link>" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -12316,7 +11772,6 @@ msgid "Renames an existing file or directory." msgstr "Byter namn på en befintlig fil eller katalog." #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -12325,7 +11780,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -12334,7 +11788,6 @@ msgid "Name OldName As String As NewName As String" msgstr "Name OldName As String As NewName As String" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3153362\n" @@ -12343,7 +11796,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -12352,7 +11804,6 @@ msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the f msgstr "<emph>OldName, NewName:</emph> Ett stränguttryck som anger filnamn med sökväg. Du kan även använda <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-notation\">URL-notation</link>." #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -12361,7 +11812,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -12386,7 +11836,6 @@ msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RmDir, uttryck </bookmark_value>" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -12395,7 +11844,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\" RmDir-sats [Runtime]\"> RmDir-sats [Runtime]</link>" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -12404,7 +11852,6 @@ msgid "Deletes an existing directory from a data medium." msgstr "Raderar en befintlig katalog från ett datamedium." #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -12413,7 +11860,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3154367\n" @@ -12422,7 +11868,6 @@ msgid "RmDir Text As String" msgstr "RmDir Text As String" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3156281\n" @@ -12431,7 +11876,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -12440,7 +11884,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som anger namn och sökväg för den katalog som ska raderas. Du kan även använda <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-notation\">URL-notation</link>." #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -12449,7 +11892,6 @@ msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches msgstr "Om sökvägen inte är bestämd söker <emph>RmDir-satsen</emph> efter den katalog du vill radera i den aktuella sökvägen. Om den inte påträffas här visas ett felmeddelande." #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3145271\n" @@ -12474,7 +11916,6 @@ msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SetAttr, uttryck </bookmark_value>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147559\n" @@ -12483,7 +11924,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr-sats [Runtime]\">SetAttr-sats [Runtime]</link>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -12492,7 +11932,6 @@ msgid "Sets the attribute information for a specified file." msgstr "Ställer in attributinformation för en angiven fil." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3150359\n" @@ -12501,7 +11940,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -12510,7 +11948,6 @@ msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -12519,7 +11956,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -12528,7 +11964,6 @@ msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test att msgstr "Filnamn: Namn och sökväg för den fil vars attribut du vill testa. Om du inte anger någon sökväg söker <emph>SetAttr</emph> efter filen i den aktuella katalogen. Du kan även använda <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-notation\">URL-notation</link>." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -12537,7 +11972,6 @@ msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want msgstr "<emph>Attribut:</emph> Bitmönster som definierar de attribut du vill ange eller radera:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -12546,7 +11980,6 @@ msgid "<emph>Value</emph>" msgstr "<emph>Värde</emph>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -12555,7 +11988,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : Normala filer." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -12564,7 +11996,6 @@ msgid "1 : Read-only files." msgstr "1 : Skrivskyddade filer." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -12573,7 +12004,6 @@ msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." msgstr "32 : Filen har ändrats sedan den senast säkerhetskopierades (arkivbit)." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3153093\n" @@ -12582,7 +12012,6 @@ msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a msgstr "Du kan ange flera attribut genom att kombinera deras respektive värden med en logisk ELLER-sats." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147434\n" @@ -12591,7 +12020,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -12616,7 +12044,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileExists, funktion </bookmark_value>" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -12625,7 +12052,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"Funktionen FileExists [Runtime]\">Funktionen FileExists [Runtime]</link>" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -12634,7 +12060,6 @@ msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium." msgstr "Bestämmer om en fil eller en katalog på datamediet är tillgänglig." #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -12643,7 +12068,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -12652,7 +12076,6 @@ msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)" msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3154126\n" @@ -12661,7 +12084,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -12670,7 +12092,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -12679,7 +12100,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -12688,7 +12108,6 @@ msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambigu msgstr "FileName | DirectoryName: Ett stränguttryck som innehåller en otvetydig filangivelse. Du kan även använda <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-notation\">URL-notation</link>." #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3149664\n" @@ -13624,7 +13043,6 @@ msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CdateToIso, funktion </bookmark_value>" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -13633,7 +13051,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"Funktionen CdateToIso [Runtime]\">Funktionen CdateToIso [Runtime]</link>" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -13642,7 +13059,6 @@ msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generate msgstr "Returnerar datum i ISO-format från ett seriellt datumtal som genereras av funktionen DateSerial eller DateValue." #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -13651,7 +13067,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -13660,7 +13075,6 @@ msgid "CDateToIso(Number)" msgstr "CDateToIso(Nummer)" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -13669,7 +13083,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -13678,7 +13091,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -13687,7 +13099,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -13696,7 +13107,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number." msgstr "<emph>Nummer:</emph> Heltal som innehåller det seriella datumtalet." #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -13705,7 +13115,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -14125,7 +13534,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CdateToUnoDate-funktion</bookmark_value>" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14134,7 +13542,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate-funktion [Runtime]</link>" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14143,7 +13550,6 @@ msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct." msgstr "Returnerar datumet som en UNO-struktur av typen com.sun.star.util.Date." #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14152,7 +13558,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14161,7 +13566,6 @@ msgid "CDateToUnoDate(aDate)" msgstr "CDateToUnoDate(ettDatum)" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14170,7 +13574,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14179,7 +13582,6 @@ msgid "com.sun.star.util.Date" msgstr "com.sun.star.util.Date" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14188,7 +13590,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14197,7 +13598,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" msgstr "<emph>ettDatum: </emph>Det datum som ska konverteras." #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14222,7 +13622,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CdateFromUnoDate-funktion</bookmark_value>" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14231,7 +13630,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Fu msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate-funktion [Runtime]</link>" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14240,7 +13638,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value." msgstr "Konverterar en struktur av typen com.sun.star.util.Date till ett datumvärde (Date)." #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14249,7 +13646,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14258,7 +13654,6 @@ msgid "CDateFromUnoDate(aDate)" msgstr "CDateFromUnoDate(ettDatum)" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14267,7 +13662,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14276,7 +13670,6 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14285,7 +13678,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14294,7 +13686,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" msgstr "<emph>ettDatum: </emph>Det datum som ska konverteras." #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14319,7 +13710,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoTime-funktion</bookmark_value>" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14328,7 +13718,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime-funktion [Runtime]</link>" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14337,7 +13726,6 @@ msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct. msgstr "Returnerar tid-delen av ett datum som en UNO-strukt av typen com.sun.star.util.Time." #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14346,7 +13734,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14355,7 +13742,6 @@ msgid "CDateToUnoTime(aDate)" msgstr "CDateToUnoTime(ettDatum)" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14364,7 +13750,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14373,7 +13758,6 @@ msgid "com.sun.star.util.Time" msgstr "com.sun.star.util.Time" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14382,7 +13766,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14391,7 +13774,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" msgstr "<emph>ettDatum: </emph>Det datumvärde som ska konverteras." #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14416,7 +13798,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime-funktion</bookmark_value>" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14425,7 +13806,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Fu msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime-funktion [Runtime]</link>" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14434,7 +13814,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value." msgstr "Konverterar en UNO-struktur av typen com.sun.star.util.Time till ett datumvärde (Date)." #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14443,7 +13822,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14452,7 +13830,6 @@ msgid "CDateFromUnoTime(aTime)" msgstr "CDateFromUnoTime(enTidpunkt)" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14461,7 +13838,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14470,7 +13846,6 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14479,7 +13854,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14488,7 +13862,6 @@ msgid "<emph>aTime:</emph> Time to convert" msgstr "<emph>enTidpunkt: </emph>Den tidpunkt som ska konverteras" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14513,7 +13886,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime-funktion</bookmark_value>" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14522,7 +13894,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime-function [Runtime]</link>" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14531,7 +13902,6 @@ msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime str msgstr "Returnerar tidpunktsdelen av ett datum som en UNO-struktur av typen com.sun.star.util.DateTime." #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14540,7 +13910,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14549,7 +13918,6 @@ msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)" msgstr "CDateToUnoDateTime(ettDatum)" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14558,7 +13926,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14567,7 +13934,6 @@ msgid "com.sun.star.util.DateTime" msgstr "com.sun.star.util.DateTime" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14576,7 +13942,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14585,7 +13950,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" msgstr "<emph>ettDatum: </emph>Det datumvärde som ska konverteras." #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14610,7 +13974,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime-funktion</bookmark_value>" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14619,7 +13982,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTim msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime-funktion [Runtime]</link>" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14628,7 +13990,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value." msgstr "Konverterar en UNO-struktur av typen com.sun.star.util.DateTime till ett datumvärde (Date)." #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14637,7 +13998,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14646,7 +14006,6 @@ msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" msgstr "CDateFromUnoDateTime(datumTid)" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14655,7 +14014,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14664,7 +14022,6 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14673,7 +14030,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14682,7 +14038,6 @@ msgid "<emph>aDateTime:</emph> DateTime to convert" msgstr "<emph>datumTid: </emph>Det DateTime-värde som ska konverteras." #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -15467,7 +14822,6 @@ msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Now, funktion </bookmark_value>" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -15476,7 +14830,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now-funktion [Runtime]\">Now-funktion [Runtime]</link>" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -15485,7 +14838,6 @@ msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value." msgstr "Returnerar aktuellt systemdatum och systemtid som ett <emph>Date</emph>-värde." #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -15494,7 +14846,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3149655\n" @@ -15503,7 +14854,6 @@ msgid "Now" msgstr "Now" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -15512,7 +14862,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -15521,7 +14870,6 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -15530,7 +14878,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -15555,7 +14902,6 @@ msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Second, funktion </bookmark_value>" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3153346\n" @@ -15564,7 +14910,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second-funktion [Runtime]\">Second-funktion [Runtime]</link>" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -15573,7 +14918,6 @@ msgid "Returns an integer that represents the seconds of the serial time number msgstr "Returnerar ett heltal som representerar sekunderna i ett seriellt tidstal som genereras av funktionen TimeSerial eller TimeValue." #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -15582,7 +14926,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -15591,7 +14934,6 @@ msgid "Second (Number)" msgstr "Second (tal)" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -15600,7 +14942,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -15609,7 +14950,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -15618,7 +14958,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -15627,7 +14966,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time num msgstr "<emph>Tal:</emph> Heltalsuttryck som innehåller ett seriellt tidstal som används för att beräkna antalet sekunder." #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -15636,7 +14974,6 @@ msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It msgstr "Den här funktionen är motsatsen till funktionen <emph>TimeSerial</emph>. Den returnerar sekundtalet i det seriella tidsvärde som genereras med funktionen <emph>TimeSerial</emph> eller <emph>TimeValue </emph>. Exempelvis uttrycket:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -15645,7 +14982,6 @@ msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))" msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -15654,7 +14990,6 @@ msgid "returns the value 41." msgstr "returnerar värdet 41." #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3147426\n" @@ -15663,7 +14998,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -15688,7 +15022,6 @@ msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TimeSerial, funktion </bookmark_value>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -15697,7 +15030,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Funktionen TimeSerial [Runtime]\">Funktionen TimeSerial [Runtime]</link>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -15706,7 +15038,6 @@ msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second msgstr "Beräknar ett seriellt tidvärde för de parametrar för timme, minut och sekund som angetts och skickats som numeriskt värde. Du kan sedan använda det här värdet om du vill beräkna skillnaden mellan två tidpunkter." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3146794\n" @@ -15715,7 +15046,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -15724,7 +15054,6 @@ msgid "TimeSerial (hour, minute, second)" msgstr "TimeSerial (timme, minut, sekund)" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -15733,7 +15062,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3154908\n" @@ -15742,7 +15070,6 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -15751,7 +15078,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -15760,7 +15086,6 @@ msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the msgstr "<emph>timme:</emph> Ett heltalsuttryck som indikerar det timvärde som används för att bestämma det seriella tidvärdet. Giltiga värden: 0-23." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -15769,7 +15094,6 @@ msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of msgstr "<emph>minut:</emph> Ett heltalsuttryck som indikerar det minutvärde som används för att bestämma det seriella tidvärdet. I allmänhet ett värde mellan 0 och 59. Du kan dock även använda värden som ligger utanför detta intervall. I så fall påverkar antalet minuter timvärdet." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -15778,7 +15102,6 @@ msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of msgstr "<emph>Sekund:</emph> Ett heltalsuttryck som indikerar det sekundvärde som används för att bestämma det seriella tidvärdet. I allmänhet ett värde mellan 0 och 59. Du kan dock även använda värden som ligger utanför detta intervall. I så fall påverkar antalet sekunder minutvärdet." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -15787,7 +15110,6 @@ msgid "<emph>Examples:</emph>" msgstr "<emph>Exempel:</emph>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -15796,7 +15118,6 @@ msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45" msgstr "12, -5, 45 motsvarar 11, 55, 45" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -15805,7 +15126,6 @@ msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45" msgstr "12, 61, 45 motsvarar 13, 2, 45" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -15814,7 +15134,6 @@ msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58" msgstr "12, 20, -2 motsvarar 12, 19, 58" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153365\n" @@ -15823,7 +15142,6 @@ msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4" msgstr "12, 20, 63 motsvarar 12, 21, 4" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -15832,7 +15150,6 @@ msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single val msgstr "Du kan använda funktionen TimeSerial om du vill konvertera en tidpunkt till ett enskilt värde som du använder för att beräkna tidsskillnader." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155308\n" @@ -15841,7 +15158,6 @@ msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). T msgstr "Funktionen TimeSerial returnerar datatypen Variant med VarType 7 (Date). Det här värdet lagras internt som ett dubbelprecisionstal mellan 0 och 0,9999999999. Till skillnad från funktionerna DateSerial och DateValue där seriella datumvärden beräknas som dagar i relation till ett fast datum, kan du göra beräkningar med värdena som returneras av funktionen TimeValue, men du kan inte utvärdera dem." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -15850,7 +15166,6 @@ msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containin msgstr "I funktionen TimeValue kan du skicka en sträng som en parameter som innehåller tiden. Du kan däremot skicka enskilda parametrar (timme, minut, sekund) som separata numeriska uttryck i funktionen TimeSerial." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3154790\n" @@ -15859,7 +15174,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155600\n" @@ -15868,7 +15182,6 @@ msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\"" msgstr "MsgBox dDate,64,\"Tidpunkt som ett tal\"" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153417\n" @@ -15893,7 +15206,6 @@ msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TimeValue, funktion </bookmark_value>" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -15902,7 +15214,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Funktionen TimeValue [Runtime]\">Funktionen TimeValue [Runtime]</link>" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -15911,7 +15222,6 @@ msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and secon msgstr "Beräknar ett seriellt tidvärde utifrån den timme, minut och sekund som angetts, som representera tiden i ett enkelt numeriskt värde. Parametrar skickas som strängar. Du kan använda det här värdet om du vill beräkna skillnaden mellan två tidpunkter." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -15920,7 +15230,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -15929,7 +15238,6 @@ msgid "TimeValue (Text As String)" msgstr "TimeValue (Text As String)" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -15938,7 +15246,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -15947,7 +15254,6 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -15956,7 +15262,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -15965,7 +15270,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som innehåller tiden som du vill beräkna i formatet hh:mm:ss." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3152578\n" @@ -15974,7 +15278,6 @@ msgid "Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so th msgstr "Med den här funktionen kan du konvertera en tid till ett enkelt värde som du kan beräkna tidsskillnader med." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -15983,7 +15286,6 @@ msgid "This TimeValue function returns the type Variant with VarType 7 (Date), a msgstr "Funktionen TimeValue returnerar typen Variant med VarType 7 (Date), och lagrar värdet internt som ett dubbelprecisionstal mellan 0 och 0,9999999999." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -15992,7 +15294,6 @@ msgid "As opposed to the DateSerial or the DateValue function, where serial date msgstr "Till skillnad från funktionerna DateSerial och DateValue där seriella datumvärden resulterar i dagar i relation till ett fast datum, kan du göra beräkningar med värdena som returneras av funktionen TimeValue, men du kan inte utvärdera dem." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -16001,7 +15302,6 @@ msgid "In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, min msgstr "Du kan skicka enskilda parametrar (timme, minut, sekund) som separata numeriska uttryck i funktionen TimeSerial. I funktionen TimeValue däremot, kan du skicka en sträng som en parameter som innehåller tiden." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3145271\n" @@ -16010,7 +15310,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3149378\n" @@ -16019,7 +15318,6 @@ msgid "a1 = \"start time\"" msgstr "a1 = \"starttid\"" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3145800\n" @@ -16028,7 +15326,6 @@ msgid "b1 = \"end time\"" msgstr "b1 = \"sluttid\"" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -16079,7 +15376,6 @@ msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Date, uttryck </bookmark_value>" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -16088,7 +15384,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Funktionen Date [Runtime]\">Funktionen Date [Runtime]</link>" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3147291\n" @@ -16097,7 +15392,6 @@ msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date msgstr "Returnerar systemets datum som en sträng, eller ställer om datumet. Datumformatet beror på den aktuella språkvarianten." #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3148686\n" @@ -16106,7 +15400,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3146794\n" @@ -16115,7 +15408,6 @@ msgid "Date ; Date = Text As String" msgstr "Date ; Date = Text As String" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -16124,7 +15416,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -16133,7 +15424,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In th msgstr "<emph>Text:</emph> Krävs endast för att ställa om systemets datum. Om parametern finns med, måste stränguttrycket stämma överens med det datumformat som definierats i de lokala inställningarna." #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3150793\n" @@ -16142,7 +15432,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -16167,7 +15456,6 @@ msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Time, uttryck</bookmark_value>" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -16176,7 +15464,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time-uttryck [Runtime]</link>" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -16185,7 +15472,6 @@ msgid "This function returns the current system time as a string in the format \ msgstr "Denna funktion returnerar den aktuella systemtiden som en sträng i formatet \"TT:MM:SS\"." #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -16194,7 +15480,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -16203,7 +15488,6 @@ msgid "Time" msgstr "Time" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -16212,7 +15496,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -16221,7 +15504,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in t msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som anger den nya systemtiden i formatet \"TT:MM:SS\"." #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145173\n" @@ -16230,7 +15512,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -16255,7 +15536,6 @@ msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Timer, funktion</bookmark_value>" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -16264,7 +15544,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Funktionen Timer [Runtime]\">Funktionen Timer [Runtime]</link>" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -16273,7 +15552,6 @@ msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed si msgstr "Returnerar ett värde som anger antalet sekunder sedan midnatt." #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -16282,7 +15560,6 @@ msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign i msgstr "Du måste först deklarera en variabel med datatypen Long och tilldela den returvärdet från Timer. Annars returneras ett värde av typen Date." #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -16291,7 +15568,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -16300,7 +15576,6 @@ msgid "Timer" msgstr "Timer" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3146975\n" @@ -16309,7 +15584,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -16318,7 +15592,6 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3156442\n" @@ -16327,7 +15600,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3145748\n" @@ -16336,7 +15608,6 @@ msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\"" msgstr "MsgBox lSec,0,\"Antal sekunder sedan midnatt\"" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156283\n" @@ -16396,7 +15667,6 @@ msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Erl, funktion </bookmark_value>" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3157896\n" @@ -16405,7 +15675,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Funktionen Erl [Runtime]\">Funktionen Erl [Runtime]</link>" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -16414,7 +15683,6 @@ msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution. msgstr "Returnerar det radnummer där ett fel uppstod under programkörningen." #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -16423,7 +15691,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -16432,7 +15699,6 @@ msgid "Erl" msgstr "Erl" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -16441,7 +15707,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -16450,7 +15715,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -16459,7 +15723,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153771\n" @@ -16468,7 +15731,6 @@ msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label." msgstr "Funktionen Erl returnerar endast ett radnummer och inte en radetikett." #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3146921\n" @@ -16477,7 +15739,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -16486,7 +15747,6 @@ msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler" msgstr "On Error GoTo ErrorHandler ' Ställ in felhanterare" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153188\n" @@ -16495,7 +15755,6 @@ msgid "' Error caused by non-existent file" msgstr "' Felet orsakas av att filen saknas" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -16742,7 +16001,6 @@ msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value> <bookmark_value>O msgstr "<bookmark_value>Resume Next, parameter</bookmark_value><bookmark_value>On Error GoTo ... Resume, uttryck</bookmark_value>" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -16751,7 +16009,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Satsen Resume [Runtime]\">On Error GoTo ... Satsen Resume [Runtime]</link>" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -16760,7 +16017,6 @@ msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes progr msgstr "Aktiverar en felhanteringsrutin efter att ett fel inträffat eller återupptar programkörningen." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3151212\n" @@ -16769,7 +16025,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -16778,7 +16033,6 @@ msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" msgstr "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -16787,7 +16041,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -16796,7 +16049,6 @@ msgid "<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handli msgstr "<emph>GoTo Labelname:</emph> Om ett fel inträffar aktiveras felhanteringsrutinen som startar vid raden \"Labelname\"." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -16805,7 +16057,6 @@ msgid "<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues msgstr "<emph>Resume Next:</emph> Om ett fel inträffar fortsätter programkörningen med den sats som kommer efter satsen som felet inträffade i." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -16814,7 +16065,6 @@ msgid "<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure. msgstr "<emph>GoTo 0:</emph> Inaktiverar felhanteraren i den aktuella proceduren." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -16823,7 +16073,6 @@ msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active u msgstr "<emph>Lokal:</emph> \"On error\" har ett globalt definitionsområde (scope) och förblir aktivt tills det avbryts av en annan \"On error\"-sats. \"On Local error\" är lokalt för den rutin som anropar det. Lokal felhantering åsidosätter alla tidigare globala inställningar. När den anropande rutinen avslutas så avbryts den lokala felhanteringen automatiskt, och alla tidigare globala inställningar återställs." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3148619\n" @@ -16832,7 +16081,6 @@ msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a ma msgstr "Deklarationen On Error GoTo används för att hantera fel som inträffar i ett makro." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146985\n" @@ -16841,7 +16089,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -16850,7 +16097,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Det här är en textrad\"" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -16910,7 +16156,6 @@ msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>AND, operator (logisk)</bookmark_value>" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3146117\n" @@ -16919,7 +16164,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"Operatorn AND [Runtime]\">Operatorn AND [Runtime]</link>" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3143268\n" @@ -16928,7 +16172,6 @@ msgid "Logically combines two expressions." msgstr "Kombinerar två uttryck logiskt." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -16937,7 +16180,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -16946,7 +16188,6 @@ msgid "Result = Expression1 And Expression2" msgstr "Resultat = Uttryck1 And Uttryck2" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -16955,7 +16196,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -16964,7 +16204,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the msgstr "<emph>Resultat:</emph> En numerisk variabel som innehåller kombinationens resultat." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3150541\n" @@ -16973,7 +16212,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to c msgstr "<emph>Uttryck1, Uttryck2:</emph> De uttryck som ska kombineras." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3156215\n" @@ -16982,7 +16220,6 @@ msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</e msgstr "Logiska uttryck som kombineras med AND returnerar värdet <emph>True</emph> om båda uttrycken evalueras till <emph>True</emph>." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -16991,7 +16228,6 @@ msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for al msgstr "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returnerar <emph>True</emph>; alla andra kombinationer ger resultatet <emph>False</emph>." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -17000,7 +16236,6 @@ msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positi msgstr "Operatorn AND används också för bitvis jämförelse av två numeriska uttryck." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3153727\n" @@ -17009,7 +16244,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -17018,7 +16252,6 @@ msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1" msgstr "vVarOut = A > B And B > C ' returnerar -1" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -17027,7 +16260,6 @@ msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0" msgstr "vVarOut = B > A And B > C ' returnerar 0" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -17036,7 +16268,6 @@ msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0" msgstr "vVarOut = A > B And B > D ' returnerar 0" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3145751\n" @@ -17045,7 +16276,6 @@ msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0" msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) ' returnerar 0" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3147394\n" @@ -17070,7 +16300,6 @@ msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Eqv, operator (logisk)</bookmark_value>" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -17079,7 +16308,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv-operator [Runtime]\">Eqv-operator [Runtime]</link>" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -17088,7 +16316,6 @@ msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions." msgstr "Beräknar den logiska ekvivalensen av två uttryck." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3154367\n" @@ -17097,7 +16324,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -17106,7 +16332,6 @@ msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2" msgstr "Resultat = Uttryck1 Eqv Uttryck2" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3151043\n" @@ -17115,7 +16340,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -17124,7 +16348,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Resultat:</emph> En numerisk variabel som innehåller jämförelsens resultat." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -17133,7 +16356,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to c msgstr "<emph>Uttryck1, Uttryck2:</emph> De uttryck som ska jämföras." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149562\n" @@ -17142,7 +16364,6 @@ msgid "When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is < msgstr "Vid utvärdering av två logiska uttrycks ekvivalens, returneras <emph>True</emph> om båda uttrycken är antingen <emph>True</emph> eller <emph>False</emph>." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -17151,7 +16372,6 @@ msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bi msgstr "Vid bitvis jämförelse sätter operatorn Eqv en viss bit i resultat om motsvarande bit är 1 i båda uttrycken, eller om motsvarande bit är 0 i båda uttrycken." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3159154\n" @@ -17160,7 +16380,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -17169,7 +16388,6 @@ msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1" msgstr "vOut = A > B Eqv B > C ' returnerar -1" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3153191\n" @@ -17178,7 +16396,6 @@ msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0" msgstr "vOut = B > A Eqv B > C ' returnerar 0" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -17187,7 +16404,6 @@ msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0" msgstr "vOut = A > B Eqv B > D ' returnerar 0" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -17196,7 +16412,6 @@ msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1" msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returnerar -1" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149959\n" @@ -17221,7 +16436,6 @@ msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Imp-operator (logisk)</bookmark_value>" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17230,7 +16444,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-operator [Runtime]\">Imp-operator [Runtime]</link>" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -17239,7 +16452,6 @@ msgid "Performs a logical implication on two expressions." msgstr "Används för att representera en satslogisk implikation med två uttryck." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -17248,7 +16460,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -17257,7 +16468,6 @@ msgid "Result = Expression1 Imp Expression2" msgstr "Resultat = Uttryck1 Imp Uttryck2" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3151212\n" @@ -17266,7 +16476,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -17275,7 +16484,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Resultat:</emph> En numerisk variabel som innehåller implikationens resultat." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -17284,7 +16492,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to e msgstr "<emph>Uttryck1, Uttryck2:</emph> Uttryck som ska evalueras med operatorn Imp." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -17293,7 +16500,6 @@ msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returne msgstr "Om du använder operatorn Imp i logiska uttryck, returneras False endast om det första uttrycket evalueras till True och det andra till False." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -17302,7 +16508,6 @@ msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the msgstr "Om du använder Imp-operatorn i bit-uttryck, returneras 0 i en viss position om biten på motsvarande plats i det första uttrycket är 1 och motsvarande bit i det andra uttrycket är 0." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3147318\n" @@ -17311,7 +16516,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -17320,7 +16524,6 @@ msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1" msgstr "vOut = A > B Imp B > C ' returnerar -1" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -17329,7 +16532,6 @@ msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1" msgstr "vOut = B > A Imp B > C ' returnerar -1" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -17338,7 +16540,6 @@ msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0" msgstr "vOut = A > B Imp B > D ' returnerar 0" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154942\n" @@ -17347,7 +16548,6 @@ msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1" msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) ' returnerar -1" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154492\n" @@ -17372,7 +16572,6 @@ msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Not-operator (logisk)</bookmark_value>" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17381,7 +16580,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Operatorn Not [Runtime]\">Operatorn Not [Runtime]</link>" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -17390,7 +16588,6 @@ msgid "Negates an expression by inverting the bit values." msgstr "Används för att negera ett uttryck genom att invertera bitvärden." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -17399,7 +16596,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3150360\n" @@ -17408,7 +16604,6 @@ msgid "Result = Not Expression" msgstr "Resultat = Not Uttryck" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -17417,7 +16612,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -17426,7 +16620,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Resultat:</emph> En numerisk variabel som innehåller negationens resultat." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -17435,7 +16628,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate." msgstr "<emph>Uttryck:</emph> Det uttryck som ska negeras." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3150868\n" @@ -17444,7 +16636,6 @@ msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, an msgstr "Om ett logiskt uttryck negeras ändras värdet True till False, och värdet False ändras till True." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -17453,7 +16644,6 @@ msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted." msgstr "Vid bitvis negering inverteras varje enskild bit i uttrycket." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3153093\n" @@ -17462,7 +16652,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -17471,7 +16660,6 @@ msgid "vOut = Not vA ' Returns -11" msgstr "vOut = Not vA ' Returnerar -11" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -17480,7 +16668,6 @@ msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1" msgstr "vOut = Not(vC > vD) ' Returnerar -1" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -17489,7 +16676,6 @@ msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1" msgstr "vOut = Not(vB > vA) ' Returnerar -1" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -17514,7 +16700,6 @@ msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Or-operator (logisk)</bookmark_value>" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3150986\n" @@ -17523,7 +16708,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtim msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-operator [Runtime]\">Or-operator [Runtime]</link>" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -17532,7 +16716,6 @@ msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions." msgstr "Används för att utföra en logisk OR-union med två uttryck." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -17541,7 +16724,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -17550,7 +16732,6 @@ msgid "Result = Expression1 Or Expression2" msgstr "Resultat = Uttryck1 Or Uttryck2" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -17559,7 +16740,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -17568,7 +16748,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Resultat:</emph> En numerisk variabel som innehåller unionens resultat." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -17577,7 +16756,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Uttryck1, Uttryck2:</emph> De numeriska uttryck som ska jämföras." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -17586,7 +16764,6 @@ msgid "A logical OR disjunction of two Boolean expressions returns the value Tru msgstr "En logisk OR-kombination av två logiska uttryck returnerar True om minst ett uttryck evalueras till True." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -17595,7 +16772,6 @@ msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit i msgstr "En bitvis jämförelse returnerar 1 i en viss position om motsvarande bit är 1 i minst ett av de två uttrycken." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3161831\n" @@ -17620,7 +16796,6 @@ msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Xor-operator (logisk)</bookmark_value>" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17629,7 +16804,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Operatorn Xor [Runtime]\">Operatorn Xor [Runtime]</link>" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -17638,7 +16812,6 @@ msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions." msgstr "Utför en logisk exklusivt eller-kombination av två uttryck." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153381\n" @@ -17647,7 +16820,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -17656,7 +16828,6 @@ msgid "Result = Expression1 Xor Expression2" msgstr "Resultat = Uttryck1 Xor Uttryck2" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -17665,7 +16836,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -17674,7 +16844,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Resultat:</emph> En numerisk variabel som innehåller kombinationens resultat." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -17683,7 +16852,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Uttryck1, Uttryck2:</emph> De numeriska uttryck som ska kombineras." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -17692,7 +16860,6 @@ msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the msgstr "En logisk Xor-kombination av två logiska uttryck returnerar värdet True om de två uttryckens sanningsvärden skiljer sig från varandra." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -17701,7 +16868,6 @@ msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit msgstr "I en bitvis Xor-kombination blir en viss bit 1 om motsvarande bit är 1 i det ena uttrycket och 0 i det andra uttrycket." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153366\n" @@ -17710,7 +16876,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -17719,7 +16884,6 @@ msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0" msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returnerar 0" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153191\n" @@ -17728,7 +16892,6 @@ msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1" msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC 'returnerar -1" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153144\n" @@ -17737,7 +16900,6 @@ msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1" msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returnerar -1" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -17746,7 +16908,6 @@ msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0" msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returnerar 0" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -17806,7 +16967,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"-\", operator (matematisk)</bookmark_value>" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3156042\n" @@ -17815,7 +16975,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\"-operator [Runtime]</link>" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -17824,7 +16983,6 @@ msgid "Subtracts two values." msgstr "Subtraherar två värden." #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -17833,7 +16991,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -17842,7 +16999,6 @@ msgid "Result = Expression1 - Expression2" msgstr "Resultat = Uttryck1 - Uttryck2" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -17851,7 +17007,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -17860,7 +17015,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>Resultat:</emph> Ett numeriskt uttryck som innehåller resultatet av subtraktionen." #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -17869,7 +17023,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>Uttryck1, Uttryck2:</emph> De numeriska uttryck som ska subtraheras." #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -17894,7 +17047,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"*\", operator (matematisk)</bookmark_value>" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -17903,7 +17055,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\"-operator [Runtime]</link>" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -17912,7 +17063,6 @@ msgid "Multiplies two values." msgstr "Multiplicerar två värden." #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -17921,7 +17071,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -17930,7 +17079,6 @@ msgid "Result = Expression1 * Expression2" msgstr "Resultat = Uttryck1 * Uttryck2" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -17939,7 +17087,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -17948,7 +17095,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a msgstr "<emph>Resultat:</emph> Ett numeriskt värde som innehåller multiplikationens resultat." #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -17957,7 +17103,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Uttryck1, Uttryck2:</emph> De numeriska uttryck som ska multipliceras." #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -17982,7 +17127,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"+\"-operator (matematisk)</bookmark_value>" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -17991,7 +17135,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\"-operator [Runtime]</link>" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -18000,7 +17143,6 @@ msgid "Adds or combines two expressions." msgstr "Lägger ihop eller kombinerar två uttryck." #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3144500\n" @@ -18009,7 +17151,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -18018,7 +17159,6 @@ msgid "Result = Expression1 + Expression2" msgstr "Resultat = Uttryck1 + Uttryck2" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -18027,7 +17167,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -18036,7 +17175,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>Resultat:</emph> Ett numeriskt uttryck som innehåller resultatet av additionen." #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -18045,7 +17183,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>Uttryck1, Uttryck2:</emph> Numeriska uttryck som ska kombineras eller adderas." #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -18070,7 +17207,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"/\", operator (matematisk)</bookmark_value>" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -18079,7 +17215,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\"-operator [Runtime]</link>" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -18088,7 +17223,6 @@ msgid "Divides two values." msgstr "Dividerar två värden." #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -18097,7 +17231,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -18106,7 +17239,6 @@ msgid "Result = Expression1 / Expression2" msgstr "Resultat = Uttryck1/Uttryck2" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150359\n" @@ -18115,7 +17247,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -18124,7 +17255,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the msgstr "<emph>Resultat:</emph> Ett numeriskt värde som utgör divisionens resultat." #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -18133,7 +17263,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>Uttryck1, Uttryck2:</emph> Numeriska uttryck som du vill dividera." #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3154684\n" @@ -18158,7 +17287,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"^\", operator (matematisk)</bookmark_value>" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -18167,7 +17295,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\"-operator [Runtime]</link>" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -18176,7 +17303,6 @@ msgid "Raises a number to a power." msgstr "Upphöjer ett tal till en potens." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -18185,7 +17311,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -18194,7 +17319,6 @@ msgid "Result = Expression ^ Exponent" msgstr "Resultat = Uttryck ^ Exponent" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -18203,7 +17327,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -18212,7 +17335,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>Resultat:</emph> Ett numeriskt värde som utgör det upphöjda talets resultat." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -18221,7 +17343,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a powe msgstr "<emph>Uttryck:</emph> Numeriskt värde som du vill upphöja till en potens." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -18230,7 +17351,6 @@ msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the msgstr "<emph>Exponent:</emph> Värdet på den potens som uttrycket ska upphöjas till." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3147287\n" @@ -18239,7 +17359,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -18264,7 +17383,6 @@ msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MOD, operator (matematisk)</bookmark_value>" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -18273,7 +17391,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-operator [Runtime]\">Mod-operator [Runtime]</link>" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -18282,7 +17399,6 @@ msgid "Returns the integer remainder of a division." msgstr "Returnerar heltalsresten av en division." #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -18291,7 +17407,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -18300,7 +17415,6 @@ msgid "Result = Expression1 MOD Expression2" msgstr "Resultat = Uttryck1 MOD Uttryck2" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3149657\n" @@ -18309,7 +17423,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3153380\n" @@ -18318,7 +17431,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -18327,7 +17439,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -18336,7 +17447,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Resultat:</emph> En numerisk variabel som innehåller resultatet av MOD-operationen." #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -18345,7 +17455,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Uttryck1, Uttryck2:</emph> Ett numeriskt uttryck som du vill dividera." #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3147287\n" @@ -18354,7 +17463,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -18363,7 +17471,6 @@ msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0" msgstr "Print 10 mod 2.5 ' returnerar 0" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -18372,7 +17479,6 @@ msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4" msgstr "Print 10 / 2.5 ' returnerar 4" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -18381,7 +17487,6 @@ msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0" msgstr "Print 10 mod 5 ' returnerar 0" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -18390,7 +17495,6 @@ msgid "Print 10 / 5 ' returns 2" msgstr "Print 10 / 5 ' returnerar 2" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -18399,7 +17503,6 @@ msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5" msgstr "Print 5 mod 10 ' returnerar 5" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3151114\n" @@ -18476,7 +17579,6 @@ msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Atn, funktion </bookmark_value>" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -18485,7 +17587,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn-funktion [Runtime]\">Atn-funktion [Runtime]</link>" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -18494,7 +17595,6 @@ msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expressio msgstr "Trigonometrisk funktion som returnerar arcustangens för ett numeriskt uttryck. Det returvärdet ligger i intervallet -Pi/2 till +Pi/2." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3143271\n" @@ -18503,7 +17603,6 @@ msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function r msgstr "Arcustangens är inversen av funktionen tangens. Funktionen Atn returnerar vinkeln Alfa uttryckt i radianer, med hjälp av den här vinkelns tangens. Funktionen kan också returnera vinkeln Alfa genom att bestämma förhållandet mellan längden på den sida som befinner sig mittemot vinkeln och längden på den sida som befinner sig intill vinkeln i en rätvinklig triangel." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -18512,7 +17611,6 @@ msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha" msgstr "Atn(sidan mittemot vinkeln/sidan bredvid vinkeln)= Alfa" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -18521,7 +17619,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -18530,7 +17627,6 @@ msgid "Atn (Number)" msgstr "Atn (tal)" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -18539,7 +17635,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -18548,7 +17643,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -18557,7 +17651,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -18566,7 +17659,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio o msgstr "<emph>Tal:</emph> Ett numeriskt uttryck som representerar förhållandet mellan två sidor i en rätsidig triangel. Funktionen Atn returnerar motsvarande vinkel i radianer (arcustangens)." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -18575,7 +17667,6 @@ msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi." msgstr "Du kan konvertera radianer till grader genom att multiplicera radiantalet med 180/pi." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3147230\n" @@ -18584,7 +17675,6 @@ msgid "degree=(radian*180)/pi" msgstr "vinkel=(radian*180)/pi" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -18593,7 +17683,6 @@ msgid "radian=(degree*pi)/180" msgstr "radian=(vinkel*pi)/180" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -18602,7 +17691,6 @@ msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159." msgstr "Pi är här en matematisk konstant med det avrundade värdet 3,14159." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3153142\n" @@ -18611,7 +17699,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -18620,7 +17707,6 @@ msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle" msgstr "' I följande exempel beräknas vinkeln Alfa för en rätvinklig" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -18629,7 +17715,6 @@ msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:" msgstr "' triangel från tangens för vinkeln Alfa:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -18638,7 +17723,6 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant" msgstr "' avrundat pi = 3,14159 är en fördefinierad konstant" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -18647,7 +17731,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\" msgstr "d1 = InputBox(\"Ange längden på den sida som befinner sig intill vinkeln: \",\"Intilliggande\")" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -18656,7 +17739,6 @@ msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opp msgstr "d2 = InputBox(\"Ange längden på den sida som befinner sig mittemot vinkeln: \",\"Mittemot\")" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3155415\n" @@ -18681,7 +17763,6 @@ msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Cos, funktion </bookmark_value>" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -18690,7 +17771,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos-funktion [Runtime]\">Cos-funktion [Runtime]</link>" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3159413\n" @@ -18699,7 +17779,6 @@ msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The msgstr "Beräknar cosinus för en vinkel. Vinkeln anges i radianer. Resultatet ligger mellan -1 och 1." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -18708,7 +17787,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the lengt msgstr "Med hjälp av vinkeln Alfa beräknar cosinus-funktionen kvoten för längden på den sida som befinner sig intill vinkeln, delat med hypotenusans längd i en rätvinklig triangel." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -18717,7 +17795,6 @@ msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse" msgstr "Cos(Alfa) = Intilliggande/Hypotenusa" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -18726,7 +17803,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -18735,7 +17811,6 @@ msgid "Cos (Number)" msgstr "Cos (tal)" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -18744,7 +17819,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150449\n" @@ -18753,7 +17827,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -18762,7 +17835,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -18771,7 +17843,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radian msgstr "<emph>Tal:</emph> Numeriskt uttryck som anger den vinkel i radianer för vilken du vill beräkna cosinus." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -18780,7 +17851,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert rad msgstr "Du kan konvertera grader till radianer genom att multiplicera antalet grader med pi/180. Du kan konvertera radianer till grader genom att multiplicera antalet radianer med 180/pi." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -18789,7 +17859,6 @@ msgid "degree=(radian*180)/pi" msgstr "vinkel=(radian*180)/pi" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -18798,7 +17867,6 @@ msgid "radian=(degree*pi)/180" msgstr "radian=(vinkel*pi)/180" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3152885\n" @@ -18807,7 +17875,6 @@ msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..." msgstr "Pi är här en matematisk konstant med det avrundade värdet 3,14159..." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3153951\n" @@ -18816,7 +17883,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -18825,7 +17891,6 @@ msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of" msgstr "' I följande exempel kan sekant och vinkel (i grader) hos en rätvinklig" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -18834,7 +17899,6 @@ msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenu msgstr "'-sekant och vinkel (grader) anges för beräkning av hypotenusans längd:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -18843,7 +17907,6 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159" msgstr "' avrundat pi = 3,14159" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3144764\n" @@ -18852,7 +17915,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")" msgstr "d1 = InputBox(\"Ange den intilliggande sidans längd: \",\"Intilliggande\")" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -18861,7 +17923,6 @@ msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAngle = InputBox(\"Ange vinkeln Alfa (i grader): \",\"Alfa\")" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -18886,7 +17947,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sin, funktion </bookmark_value>" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3153896\n" @@ -18895,7 +17955,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin-funktion [Runtime]\">Sin-funktion [Runtime]</link>" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -18904,7 +17963,6 @@ msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The resu msgstr "Returnerar sinus för en vinkel. Vinkeln anges i radianer. Resultatet ligger mellan -1 och 1." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -18913,7 +17971,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length o msgstr "Med vinkeln Alfa returnerar funktionen Sin förhållandet mellan längden på den sida som befinner sig mittemot vinkeln och längden på hypotenusan i en rätvinklig triangel." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -18922,7 +17979,6 @@ msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse" msgstr "Sin(Alfa) = sidan mittemot vinkeln/hypotenusan" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -18931,7 +17987,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -18940,7 +17995,6 @@ msgid "Sin (Number)" msgstr "Sin (tal)" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -18949,7 +18003,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -18958,7 +18011,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -18967,7 +18019,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -18976,7 +18027,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians msgstr "<emph>Tal:</emph> Numeriskt uttryck som definierar den vinkel i radianer som du vill beräkna sinus för." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3155413\n" @@ -18985,7 +18035,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert msgstr "Du kan konvertera grader till radianer genom att multiplicera antalet grader med pi/180. Du kan konvertera radianer till grader genom att multiplicera antalet radianer med 180/pi." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -18994,7 +18043,6 @@ msgid "grad=(radiant*180)/pi" msgstr "grad=(radiant*180)/pi" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -19003,7 +18051,6 @@ msgid "radiant=(grad*pi)/180" msgstr "radiant=(grad*pi)/180" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -19012,7 +18059,6 @@ msgid "Pi is approximately 3.141593." msgstr "Pi är ungefär 3,141593." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3163712\n" @@ -19021,7 +18067,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -19030,7 +18075,6 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri msgstr "' I det här exemplet är den här inmatningen möjlig för en högervinklad triangel:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148577\n" @@ -19039,7 +18083,6 @@ msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the msgstr "' Sidan mittemot vinkeln och vinkeln (i grader) för att beräkna längden på hypotenusan:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -19048,7 +18091,6 @@ msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable" msgstr "' Pi = 3,1415926 är en fördefinierad variabel" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3145251\n" @@ -19057,7 +18099,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side msgstr "d1 = InputBox(\"Ange längden på sida som befinner sig mittemot: \",\"Motsatt sida\")" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148456\n" @@ -19066,7 +18107,6 @@ msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAlpha = InputBox(\"Ange vinkeln Alfa (i grader): \",\"Alfa\")" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -19091,7 +18131,6 @@ msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Tan, funktion </bookmark_value>" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3148550\n" @@ -19100,7 +18139,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan-funktion [Runtime]\">Tan-funktion [Runtime]</link>" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3148663\n" @@ -19109,7 +18147,6 @@ msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians." msgstr "Bestämmer tangens för en vinkel. Vinkeln anges i radianer." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -19118,7 +18155,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the lengt msgstr "Med vinkeln Alfa kan funktionen Tan beräkna förhållandet mellan längden på den sida som befinner sig mittemot vinkeln och längden på den sida som befinner sig intill vinkeln i en rätvinklig triangel." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -19127,7 +18163,6 @@ msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle" msgstr "Tan(Alfa)= sidan mittemot den vinkel/sida som befinner sig intill vinkeln" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3145174\n" @@ -19136,7 +18171,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -19145,7 +18179,6 @@ msgid "Tan (Number)" msgstr "Tan (tal)" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -19154,7 +18187,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -19163,7 +18195,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -19172,7 +18203,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -19181,7 +18211,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>Tal:</emph> Ett numeriskt uttryck som du vill beräkna tangens för (i radianer)." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -19190,7 +18219,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to msgstr "Du kan konvertera grader till radianer genom att multiplicera med pi/180. Du kan konvertera radianer till grader genom att multiplicera med 180/pi." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3155414\n" @@ -19199,7 +18227,6 @@ msgid "degrees=(radiant*180)/Pi" msgstr "grader=(radiant*180)/Pi" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -19208,7 +18235,6 @@ msgid "radiant=(degrees*Pi)/180" msgstr "radiant=(grad*Pi)/180" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3147434\n" @@ -19217,7 +18243,6 @@ msgid "Pi is approximately 3.141593." msgstr "Pi är ungefär 3,141593." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3149483\n" @@ -19226,7 +18251,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3148646\n" @@ -19235,7 +18259,6 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri msgstr "' I det här exemplet är den här inmatningen möjlig för en högervinklad triangel:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3150012\n" @@ -19244,7 +18267,6 @@ msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the msgstr "' Sidan mittemot vinkeln och vinkeln (i grader) för att beräkna längden på den sida som befinner sig mittemot vinkeln:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -19253,7 +18275,6 @@ msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable" msgstr "' Pi = 3,1415926 är en fördefinierad variabel" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3145252\n" @@ -19262,7 +18283,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opp msgstr "d1 = InputBox(\"Ange längden på den sida som befinner sig mittemot vinkeln: \",\"mittemot\")" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3149582\n" @@ -19271,7 +18291,6 @@ msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAlpha = InputBox(\"Ange vinkeln Alfa (i grader): \",\"Alfa\")" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3154016\n" @@ -19322,7 +18341,6 @@ msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Exp, funktion </bookmark_value>" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -19331,7 +18349,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp-funktion [Runtime]\">Exp-funktion [Runtime]</link>" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3155555\n" @@ -19340,7 +18357,6 @@ msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a powe msgstr "Returnerar talet e (2,718282...) upphöjt till en exponent." #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -19349,7 +18365,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -19358,7 +18373,6 @@ msgid "Exp (Number)" msgstr "Exp (Tal)" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -19367,7 +18381,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -19376,7 +18389,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -19385,7 +18397,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3150793\n" @@ -19394,7 +18405,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that msgstr "<emph>Tal:</emph> Ett numeriskt uttryck som anger vad talet \"e\" (basen för naturliga logaritmer) ska upphöjas till. Exponenten måste för flyttal med enkel precision vara mindre än eller lika med 88,02969. För flyttal med dubbel precision måste exponenten vara mindre än eller lika med 709,782712893. Om exponenten är större än det maximala värdet genererar $[officename] Basic ett spillfel." #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -19403,7 +18413,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3159254\n" @@ -19412,7 +18421,6 @@ msgid "Const b2=1.345e34" msgstr "Const b2=1.345e34" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -19437,7 +18445,6 @@ msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Log, funktion </bookmark_value>" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -19446,7 +18453,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Funktionen Log [Runtime]\">Funktionen Log [Runtime]</link>" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145066\n" @@ -19455,7 +18461,6 @@ msgid "Returns the natural logarithm of a number." msgstr "Returnerar den naturliga logaritmen för ett tal." #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3159414\n" @@ -19464,7 +18469,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -19473,7 +18477,6 @@ msgid "Log (Number)" msgstr "Log (Tal)" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -19482,7 +18485,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -19491,7 +18493,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -19500,7 +18501,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3151041\n" @@ -19509,7 +18509,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>Tal:</emph> Ett numeriskt uttryck som du ska räkna ut den naturliga logaritmen för." #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -19518,7 +18517,6 @@ msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constan msgstr "Den naturliga logaritmen är logaritmen med basen e. Talet e är en konstant med det approximativa värdet 2,71828..." #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3153968\n" @@ -19527,7 +18525,6 @@ msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividi msgstr "Du kan beräkna logaritmen med en annan bas (n) för ett givet tal (x) genom att dividera den naturliga logaritmen för x med den naturliga logaritmen för n, enligt följande:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145420\n" @@ -19536,7 +18533,6 @@ msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3155131\n" @@ -19545,7 +18541,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -19596,7 +18591,6 @@ msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Randomize, funktion</bookmark_value>" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -19605,7 +18599,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Instruktionen Randomize [Runtime]\">Instruktionen Randomize [Runtime]</link>" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -19614,7 +18607,6 @@ msgid "Initializes the random-number generator." msgstr "Initierar slumptalsgeneratorn." #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -19623,7 +18615,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -19632,7 +18623,6 @@ msgid "Randomize [Number]" msgstr "Randomize [Tal]" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3152456\n" @@ -19641,7 +18631,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -19650,7 +18639,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number msgstr "<emph>Tal:</emph> Heltal som initierar slumptalsgeneratorn." #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3149655\n" @@ -19659,7 +18647,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3147288\n" @@ -19668,7 +18655,6 @@ msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9" msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Ger ett tal mellan 0 och 9" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3148617\n" @@ -19693,7 +18679,6 @@ msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Rnd, funktion </bookmark_value>" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -19702,7 +18687,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Funktionen Rnd [Runtime]\">Funktionen Rnd [Runtime]</link>" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -19711,7 +18695,6 @@ msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "Returnerar ett slumptal mellan 0 och 1." #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -19720,7 +18703,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -19729,7 +18711,6 @@ msgid "Rnd [(Expression)]" msgstr "Rnd [(Uttryck)]" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3149655\n" @@ -19738,7 +18719,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -19747,7 +18727,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -19756,7 +18735,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -19765,7 +18743,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression." msgstr "<emph>Uttryck:</emph> Ett numeriskt uttryck." #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -19774,7 +18751,6 @@ msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence." msgstr "<emph>Saknas:</emph> Returnerar nästa slumptal i sekvensen." #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -19783,7 +18759,6 @@ msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To msgstr "Funktionen <emph>Rnd</emph> returnerar endast värden mellan 0 och 1. Om du vill generera slumptal i ett givet intervall använder du formeln i exemplet nedan:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3151118\n" @@ -19792,7 +18767,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -19801,7 +18775,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Nummer från 1 till 5\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -19810,7 +18783,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"Nummer från 6 till 8\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -19819,7 +18791,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"Större än 8\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3155602\n" @@ -19870,7 +18841,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sqr, funktion </bookmark_value>" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -19879,7 +18849,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Funktionen Sqr [Runtime]\">Funktionen Sqr [Runtime]</link>" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -19888,7 +18857,6 @@ msgid "Calculates the square root of a numeric expression." msgstr "Beräknar kvadratroten av ett numeriskt uttryck." #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -19897,7 +18865,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -19906,7 +18873,6 @@ msgid "Sqr (Number)" msgstr "Sqr (Tal)" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156023\n" @@ -19915,7 +18881,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -19924,7 +18889,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -19933,7 +18897,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -19942,7 +18905,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>Tal:</emph> Ett numeriskt uttryck som du ska räkna ut kvadratroten för." #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -19951,7 +18913,6 @@ msgid "A square root is the number that you multiply by itself to produce anothe msgstr "En kvadratrot är det tal som ger ett annat tal om det multipliceras med sig självt. Till exempel är 6 kvadratroten till 36." #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -20002,7 +18963,6 @@ msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Fix, funktion </bookmark_value>" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -20011,7 +18971,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix-funktion [Runtime]\">Fix-funktion [Runtime]</link>" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -20020,7 +18979,6 @@ msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractio msgstr "Returnerar ett heltalsvärde från ett numeriskt uttryck genom att ta bort bråket i talet." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -20029,7 +18987,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -20038,7 +18995,6 @@ msgid "Fix (Expression)" msgstr "Fix (uttryck)" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -20047,7 +19003,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -20056,7 +19011,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -20065,7 +19019,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -20074,7 +19027,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the i msgstr "<emph>Uttryck:</emph> Numeriskt uttryck som du vill returnera heltalsvärdet för." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -20083,7 +19035,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -20092,7 +19043,6 @@ msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3." msgstr "Print Fix(3.14159) ' returnerar 3." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -20101,7 +19051,6 @@ msgid "Print Fix(0) ' returns 0." msgstr "Print Fix(0) ' returnerar 0." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -20126,7 +19075,6 @@ msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Int, funktion </bookmark_value>" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -20135,7 +19083,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int-funktion [Runtime]\">Int-funktion [Runtime]</link>" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3155420\n" @@ -20144,7 +19091,6 @@ msgid "Returns the integer portion of a number." msgstr "Returnerar heltalsdelen av ett tal." #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3147559\n" @@ -20153,7 +19099,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -20162,7 +19107,6 @@ msgid "Int (Number)" msgstr "Int (tal)" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -20171,7 +19115,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -20180,7 +19123,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -20189,7 +19131,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -20198,7 +19139,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression." msgstr "<emph>Tal:</emph> Ett giltigt numeriskt uttryck." #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3148672\n" @@ -20207,7 +19147,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -20216,7 +19155,6 @@ msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3" msgstr "Print Int (3.99) ' returnerar värdet 3" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3145787\n" @@ -20225,7 +19163,6 @@ msgid "Print Int(0) ' returns the value 0" msgstr "Print Int (0) ' returnerar värdet 0" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -20276,7 +19213,6 @@ msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Abs, funktion</bookmark_value>" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -20285,7 +19221,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs-funktion [Runtime]\">Abs-funktion [Runtime]</link>" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -20294,7 +19229,6 @@ msgid "Returns the absolute value of a numeric expression." msgstr "Returnerar det absoluta värdet av ett numeriskt uttryck." #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -20303,7 +19237,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -20312,7 +19245,6 @@ msgid "Abs (Number)" msgstr "Abs (tal)" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -20321,7 +19253,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -20330,7 +19261,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -20339,7 +19269,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -20348,7 +19277,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the a msgstr "<emph>Tal:</emph> Ett numeriskt uttryck som du vill returnera det absoluta värdet för. Positiva tal inklusive 0 returneras oförändrade, medan negativa tal konverteras till positiva tal." #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -20357,7 +19285,6 @@ msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference b msgstr "I följande exempel används Abs-funktionen för att beräkna skillnaden mellan två värden. Det spelar ingen roll vilket värde som anges först." #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -20366,7 +19293,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -20375,7 +19301,6 @@ msgid "siW1 = Int(InputBox(\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))" msgstr "siW1 = Int(InputBox(\"Ange det första värdet\",\"Värdeinmatning\"))" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3149561\n" @@ -20384,7 +19309,6 @@ msgid "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))" msgstr "siW2 = Int(InputBox(\"Ange det andra värdet\",\"Värdeinmatning\"))" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -20435,7 +19359,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sgn, funktion </bookmark_value>" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3148474\n" @@ -20444,7 +19367,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn-funktion [Runtime]\">Sgn-funktion [Runtime]</link>" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -20453,7 +19375,6 @@ msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number t msgstr "Returnerar ett heltal mellan -1 och 1 som anger om det tal som överförs till funktionen är positivt, negativt eller noll." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3156023\n" @@ -20462,7 +19383,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -20471,7 +19391,6 @@ msgid "Sgn (Number)" msgstr "Sgn (tal)" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -20480,7 +19399,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -20489,7 +19407,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3150543\n" @@ -20498,7 +19415,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -20507,7 +19423,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is msgstr "<emph>Tal:</emph> Numeriskt uttryck som bestämmer det värde som returneras av funktionen." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -20516,7 +19431,6 @@ msgid "NumExpression" msgstr "NumExpression" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150441\n" @@ -20525,7 +19439,6 @@ msgid "Return value" msgstr "Returvärde" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3161833\n" @@ -20534,7 +19447,6 @@ msgid "negative" msgstr "negativt" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -20551,7 +19463,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -20560,7 +19471,6 @@ msgid "Sgn returns 0." msgstr "Sgn returnerar 0." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3153139\n" @@ -20569,7 +19479,6 @@ msgid "positive" msgstr "positivt" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -20578,7 +19487,6 @@ msgid "Sgn returns 1." msgstr "Sgn returnerar 1." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -20587,7 +19495,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -20596,7 +19503,6 @@ msgid "Print sgn(-10) ' returns -1" msgstr "Print sgn(-10) ' returnerar -1" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -20605,7 +19511,6 @@ msgid "Print sgn(0) ' returns 0" msgstr "Print sgn(0) ' returnerar 0" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -20656,7 +19561,6 @@ msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Hex, funktion </bookmark_value>" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -20665,7 +19569,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Funktionen Hex [Runtime]\">Funktionen Hex [Runtime]</link>" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -20674,7 +19577,6 @@ msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number." msgstr "Returnerar en sträng som innehåller en hexadecimal representation av ett tal." #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -20683,7 +19585,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -20692,7 +19593,6 @@ msgid "Hex (Number)" msgstr "Hex (Tal)" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -20701,7 +19601,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -20710,7 +19609,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -20719,7 +19617,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -20728,7 +19625,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a msgstr "<emph>Tal:</emph> Ett numeriskt uttryck som ska konverteras till ett hexadecimalt tal." #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -20737,7 +19633,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -20746,7 +19641,6 @@ msgid "' uses BasicFormulas in $[officename] Calc" msgstr "' Använder Basic-formler i $[officename] Calc" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -20755,7 +19649,6 @@ msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value." msgstr "' Returnerar ett heltal av typen Long från ett hexadecimalt värde." #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3147215\n" @@ -20780,7 +19673,6 @@ msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Oct, funktion </bookmark_value>" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3155420\n" @@ -20789,7 +19681,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Funktionen Oct [Runtime]\">Funktionen Oct [Runtime]</link>" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -20798,7 +19689,6 @@ msgid "Returns the octal value of a number." msgstr "Returnerar en sträng som innehåller en oktal representation av ett tal." #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -20807,7 +19697,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -20816,7 +19705,6 @@ msgid "Oct (Number)" msgstr "Oct (Tal)" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -20825,7 +19713,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -20834,7 +19721,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3156422\n" @@ -20843,7 +19729,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150768\n" @@ -20852,7 +19737,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a msgstr "<emph>Tal:</emph> Ett numeriskt uttryck som ska konverteras till ett oktalt tal." #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3148672\n" @@ -20938,7 +19822,6 @@ msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>If, uttryck</bookmark_value>" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3154422\n" @@ -20947,7 +19830,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else St msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else-sats [Runtime]\">If...Then...Else-sats [Runtime]</link>" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3155555\n" @@ -20956,7 +19838,6 @@ msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a g msgstr "Definierar ett eller flera statementblock som du bara vill köra om ett givet villkor är sant." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3146957\n" @@ -20965,7 +19846,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -20982,7 +19862,6 @@ msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write msgstr "I stället för att skriva Else If så kan du skriva ElseIf, i stället för End If så kan du skriva EndIf." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -20991,7 +19870,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -21000,7 +19878,6 @@ msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on msgstr "<emph>If...Then</emph>-uttrycket kör programblock beroende på angivna villkor. När $[officename] Basic påträffar ett <emph>If</emph>-uttryck prövas villkoret. Om villkoret är sant körs alla följande uttryck fram till nästa <emph>Else</emph>-uttryck eller <emph>ElseIf</emph>-uttryck. Om villkoret är falskt och ett <emph>ElseIf</emph>-uttryck följer så testar $[officename] Basic nästa villkor och kör de följande uttrycken om villkoret är sant. Om villkoret är falskt fortsätter programmet med nästa <emph>ElseIf</emph>-uttryck eller <emph>Else</emph>-uttryck. Uttryck som följer efter <emph>Else</emph> körs bara om inget av de nyligen testade villkoren var sant. När alla villkor har utvärderats och motsvarande uttryck körts, fortsätter programmet med uttrycket som följer efter <emph>EndIf</emph>." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -21009,7 +19886,6 @@ msgid "You can nest multiple <emph>If...Then</emph> statements." msgstr "Du kan sammanfläta flera <emph>If...Then</emph>-satser." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -21018,7 +19894,6 @@ msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional." msgstr "<emph>Else</emph>-satser och <emph>ElseIf</emph>-satser är valfria." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -21027,7 +19902,6 @@ msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <e msgstr "Du kan använda <emph>GoTo</emph> och <emph>GoSub</emph> för att hoppa ut ur ett <emph>If...Then</emph>-block, men inte för att hoppa in i en <emph>If...Then</emph>-struktur." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -21036,7 +19910,6 @@ msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a produ msgstr "Följande exempel visar hur du anger utgångsdatum för en produkt, och bestämmer om utgångsdatum har passerat." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -21045,7 +19918,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -21054,7 +19926,6 @@ msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")" msgstr "sDate = InputBox(\"Ange utgångsdatum (MM.DD.ÅÅÅÅ)\")" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -21063,7 +19934,6 @@ msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\"" msgstr "MsgBox \"Utgångsdatumet har varit\"" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -21072,7 +19942,6 @@ msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\"" msgstr "MsgBox \"Utgångsdatumet har inte varit\"" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154754\n" @@ -21098,7 +19967,6 @@ msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value> <bookmark_value msgstr "<bookmark_value>Select...Case, uttryck</bookmark_value><bookmark_value>Case, uttryck</bookmark_value>" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -21107,7 +19975,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case State msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Instruktionen Select [Runtime]\">Instruktionen Select [Runtime]</link>" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3153896\n" @@ -21116,7 +19983,6 @@ msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an express msgstr "Definierar ett eller flera uttrycksblock beroende på ett uttrycks värde." #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -21125,7 +19991,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -21134,7 +19999,6 @@ msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 S msgstr "Select Case villkor Case Uttryck Villkorssats[Case Uttryck2 Villkorssats2][Case Else] Villkorssats End Select" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -21143,7 +20007,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -21152,7 +20015,6 @@ msgid "<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement blo msgstr "<emph>Villkor:</emph> Det uttryck som styr vilket av de villkorliga blocken efter respektive Case-sats som ska exekveras." #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -21161,7 +20023,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that is compatible with the Condi msgstr "<emph>Uttryck:</emph> Ett uttryck vars resultattyp stämmer överens med villkorsuttrycket. Den villkorssats som följer efter Case-satsen exekveras om <emph>Villkor</emph> stämmer överens med <emph>Uttryck</emph>." #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -21170,7 +20031,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -21179,7 +20039,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Nummer från 1 till 5\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -21188,7 +20047,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"Nummer från 6 till 8\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3152886\n" @@ -21197,7 +20055,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"Större än 8\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -21328,7 +20185,6 @@ msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value> <bookmark_value>Whi msgstr "<bookmark_value>Do...Loop, uttryck</bookmark_value><bookmark_value>While; Do-loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>loopar</bookmark_value>" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156116\n" @@ -21337,7 +20193,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Satsen Do...Loop [Runtime]\">Satsen Do...Loop [Runtime]</link>" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3109850\n" @@ -21346,7 +20201,6 @@ msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the co msgstr "Upprepar satserna mellan satserna Do och Loop om villkoret är True eller tills villkoret blir True." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -21355,7 +20209,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155150\n" @@ -21364,7 +20217,6 @@ msgid "Do [{While | Until} condition = True]" msgstr "Do [{While | Until} villkor = True]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -21373,7 +20225,6 @@ msgid "statement block" msgstr "statementblock" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150789\n" @@ -21382,7 +20233,6 @@ msgid "[Exit Do]" msgstr "[Exit Do]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -21391,7 +20241,6 @@ msgid "statement block" msgstr "statementblock" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -21400,7 +20249,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154749\n" @@ -21409,7 +20257,6 @@ msgid "or" msgstr "eller" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -21418,7 +20265,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -21427,7 +20273,6 @@ msgid "statement block" msgstr "statementblock" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -21436,7 +20281,6 @@ msgid "[Exit Do]" msgstr "[Exit Do]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -21445,7 +20289,6 @@ msgid "statement block" msgstr "statementblock" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149235\n" @@ -21454,7 +20297,6 @@ msgid "Loop [{While | Until} condition = True]" msgstr "Loop [{While | Until} villkor = True]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -21463,7 +20305,6 @@ msgid "Parameters/Elements" msgstr "Parametrar/element" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -21472,7 +20313,6 @@ msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that msgstr "<emph>Villkor:</emph> En numerisk- eller stränguttrycksjämförelse som utvärderar True och False." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -21481,7 +20321,6 @@ msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or msgstr "<emph>Statementblock:</emph> Satser som du vill upprepa medan eller tills villkoret är True." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -21490,7 +20329,6 @@ msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until msgstr "Satsen <emph>Do...Loop</emph> kör en loop medan eller tills ett visst villkor uppfylls. Villkoret för att avsluta loopen måste anges efter antingen satsen <emph>Do</emph> eller <emph>Loop</emph>. Följande exempel är giltiga kombinationer:" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -21499,7 +20337,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -21508,7 +20345,6 @@ msgid "Do While condition = True" msgstr "Do While villkor = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149203\n" @@ -21517,7 +20353,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...statementblock" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -21526,7 +20361,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -21535,7 +20369,6 @@ msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repea msgstr "Statementblocket mellan satserna Do While och Loop upprepas så länge som villkoret är sant." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153968\n" @@ -21544,7 +20377,6 @@ msgid "Do Until condition = True" msgstr "Do Until villkor = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -21553,7 +20385,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...statementblock" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3159151\n" @@ -21562,7 +20393,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -21571,7 +20401,6 @@ msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repea msgstr "Statementblocket mellan satserna Do Until och Loop upprepas så länge som villkoret är falskt." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -21580,7 +20409,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -21589,7 +20417,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...statementblock" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -21598,7 +20425,6 @@ msgid "Loop While condition = True" msgstr "Loop While villkor = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -21607,7 +20433,6 @@ msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so lon msgstr "Statementblocket mellan satserna Do While och Loop upprepas så länge som villkoret är sant." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150488\n" @@ -21616,7 +20441,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153189\n" @@ -21625,7 +20449,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...statementblock" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -21634,7 +20457,6 @@ msgid "Loop Until condition = True" msgstr "Loop Until villkor = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -21643,7 +20465,6 @@ msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until msgstr "Statementblocket mellan satserna Do och Loop upprepas tills villkoret är sant." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -21652,7 +20473,6 @@ msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. Y msgstr "Använd satsen <emph>Exit Do</emph> om du vill avsluta loopen ovillkorligt. Du kan lägga till den här satsen var som helst i satsen <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph>. Du kan även definiera ett avsluta-villkor genom att använda strukturen <emph>If...Then</emph> så här:" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -21661,7 +20481,6 @@ msgid "Do..." msgstr "Do..." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149298\n" @@ -21670,7 +20489,6 @@ msgid "statements" msgstr "satser" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -21679,7 +20497,6 @@ msgid "If condition = True Then Exit Do" msgstr "If villkor = True Then Exit Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -21688,7 +20505,6 @@ msgid "statements" msgstr "satser" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153159\n" @@ -21697,7 +20513,6 @@ msgid "Loop..." msgstr "Loop..." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3147396\n" @@ -21723,7 +20538,6 @@ msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value> <bookmark_value>To statem msgstr "<bookmark_value>For, uttryck</bookmark_value><bookmark_value>To, uttryck</bookmark_value><bookmark_value>Step, uttryck</bookmark_value><bookmark_value>Next, uttryck</bookmark_value>" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -21732,7 +20546,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statemen msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next-sats [Runtime]\">For...Next-sats [Runtime]</link>" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -21741,7 +20554,6 @@ msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of msgstr "Upprepar satserna i For...Next-blocket ett angivet antal gånger." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3156153\n" @@ -21750,7 +20562,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -21759,7 +20570,6 @@ msgid "For counter=start To end [Step step]" msgstr "For counter=start To end [Step step]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156024\n" @@ -21768,7 +20578,6 @@ msgid "statement block" msgstr "statementblock" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3146796\n" @@ -21777,7 +20586,6 @@ msgid "[Exit For]" msgstr "[Exit For]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -21786,7 +20594,6 @@ msgid "statement block" msgstr "statementblock" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -21795,7 +20602,6 @@ msgid "Next [counter]" msgstr "Next [counter]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -21804,7 +20610,6 @@ msgid "Variables:" msgstr "Variabler:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -21813,7 +20618,6 @@ msgid "<emph>Counter:</emph> Loop counter initially assigned the value to the ri msgstr "<emph>Counter:</emph> Loopräknaren som från början tilldelades värdet till höger om likhetstecknet (start). Endast numeriska värden är giltiga. Loopräknaren ökar eller minskar beroende på när variabeln Step until End överförs." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3152455\n" @@ -21822,7 +20626,6 @@ msgid "<emph>Start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at th msgstr "<emph>Start:</emph> Numerisk variabel som definierar det initiala värdet i början av loopen." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -21831,7 +20634,6 @@ msgid "<emph>End:</emph> Numeric variable that defines the final value at the en msgstr "<emph>Slut:</emph> Numerisk variabel som definierar slutvärdet i slutet av loopen." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -21840,7 +20642,6 @@ msgid "<emph>Step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the lo msgstr "<emph>Step:</emph> Bestämmer det värde med vilket loopräknaren ska öka eller minska. Om Step inte anges använder loopräknaren steget 1. I så fall måste End vara större än Start. Om du vill minska Counter måste End vara mindre än Start, och Step måste tilldelas ett negativt värde." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -21849,7 +20650,6 @@ msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loo msgstr "<emph>For...Next</emph>-loopen upprepar alla satser i loopen det antal gånger som anges av parametrarna." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -21858,7 +20658,6 @@ msgid "As the counter variable is decreased, $[officename] Basic checks if the e msgstr "När räknarvariabeln minskar kontrollerar $[officename] Basic om slutvärdet har nåtts. Så snart räknaren passerar slutvärdet avslutas loopen automatiskt." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -21867,7 +20666,6 @@ msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not msgstr "Det går att sammanfläta <emph>For...Next</emph>-satser. Om du inte anger en variabel efter <emph>Next</emph>-satsen så refererar <emph>Next</emph> automatiskt till den senaste <emph>For</emph>-satsen." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -21876,7 +20674,6 @@ msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> msgstr "Om du anger steget 0 upprepas satserna mellan <emph>For</emph> och <emph>Next</emph> kontinuerligt." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -21885,7 +20682,6 @@ msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for o msgstr "Vid nedräkning av räknarvariabeln letar $[officename] Basic efter spill eller underskott. Loopen slutar när Counter överstiger End (positivt Step-värde), eller är mindre än End (negativt Step-värde)." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -21894,7 +20690,6 @@ msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. msgstr "Använd <emph>Exit For</emph>-satsen för att avsluta loopen ovillkorligt. Den här satsen måste finnas i en <emph>For...Next</emph>-loop. Använd <emph>If...Then</emph>-satsen och testa avslutningsvillkoret enligt följande:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -21903,7 +20698,6 @@ msgid "For..." msgstr "For..." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -21912,7 +20706,6 @@ msgid "statements" msgstr "satser" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -21921,7 +20714,6 @@ msgid "If condition = True Then Exit For" msgstr "If condition = True Then Exit For" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153159\n" @@ -21930,7 +20722,6 @@ msgid "statements" msgstr "satser" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -21939,7 +20730,6 @@ msgid "Next" msgstr "Nästa" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156286\n" @@ -21948,7 +20738,6 @@ msgid "Note: In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop uncondi msgstr "Obs! Om du avslutar en loop ovillkorligt med <emph>Exit For</emph> i sammanflätade <emph>For...Next</emph>-loopar, så avslutas bara en loop." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3148457\n" @@ -21957,7 +20746,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -21966,7 +20754,6 @@ msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 1 msgstr "I följande exempel används två sammanflätade loopar för att sortera en strängmatris med 10 element ( sEntry() ) som först fylls med olika innehåll:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155767\n" @@ -21975,7 +20762,6 @@ msgid "sEntry(0) = \"Jerry\"" msgstr "sEntry(0) = \"Erik\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153711\n" @@ -21984,7 +20770,6 @@ msgid "sEntry(1) = \"Patty\"" msgstr "sEntry(1) = \"Patricia\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3148993\n" @@ -21993,7 +20778,6 @@ msgid "sEntry(2) = \"Kurt\"" msgstr "sEntry(2) = \"Kurt\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156382\n" @@ -22002,7 +20786,6 @@ msgid "sEntry(3) = \"Thomas\"" msgstr "sEntry(3) = \"Tomas\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155174\n" @@ -22011,7 +20794,6 @@ msgid "sEntry(4) = \"Michael\"" msgstr "sEntry(4) = \"Mikael\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3166448\n" @@ -22020,7 +20802,6 @@ msgid "sEntry(5) = \"David\"" msgstr "sEntry(5) = \"David\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149255\n" @@ -22029,7 +20810,6 @@ msgid "sEntry(6) = \"Cathy\"" msgstr "sEntry(6) = \"Katarina\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149565\n" @@ -22038,7 +20818,6 @@ msgid "sEntry(7) = \"Susie\"" msgstr "sEntry(7) = \"Susanne\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145148\n" @@ -22047,7 +20826,6 @@ msgid "sEntry(8) = \"Edward\"" msgstr "sEntry(8) = \"Edvard\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145229\n" @@ -22276,7 +21054,6 @@ msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GoSub...Return, uttryck</bookmark_value>" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -22285,7 +21062,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Stat msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"Satsen GoSub... Return [Runtime]\">Satsen GoSub... Return [Runtime]</link>" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -22294,7 +21070,6 @@ msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a fu msgstr "Anropar en subrutin som indikeras av en etikett från en subrutin eller funktion. Satserna som kommer efter etiketten körs tills nästa Return-sats aktiveras. Efteråt fortsätter programmet med satsen som kommer efter <emph>GoSub</emph>-satsen." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -22303,7 +21078,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -22312,7 +21086,6 @@ msgid "see Parameters" msgstr "se Parametrar" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -22321,7 +21094,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -22330,7 +21102,6 @@ msgid "Sub/Function" msgstr "Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -22339,7 +21110,6 @@ msgid "statement block" msgstr "statementblock" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -22348,7 +21118,6 @@ msgid "Label" msgstr "Etikett" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -22357,7 +21126,6 @@ msgid "statement block" msgstr "statementblock" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -22366,7 +21134,6 @@ msgid "GoSub Label" msgstr "GoSub Label" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -22375,7 +21142,6 @@ msgid "Exit Sub/Function" msgstr "Exit Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -22384,7 +21150,6 @@ msgid "Label:" msgstr "Label:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -22393,7 +21158,6 @@ msgid "statement block" msgstr "statementblock" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -22402,7 +21166,6 @@ msgid "Return" msgstr "Return" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154321\n" @@ -22411,7 +21174,6 @@ msgid "End Sub/Function" msgstr "End Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -22420,7 +21182,6 @@ msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a msgstr "<emph>GoSub</emph>-satsen anropar en lokal subrutin som indikeras av en etikett i en subrutin eller funktion. Etikettens namn måste avslutas med ett kolon (\":\")." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -22429,7 +21190,6 @@ msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub< msgstr "Om programmet påträffar ett Return-uttryck som inte föregås av <emph>GoSub</emph>, returnerar $[officename] Basic ett felmeddelande. Använd <emph>Exit Sub</emph> eller <emph>Exit Function</emph> om du vill se till att programmet avslutar en subrutin eller funktion innan nästa Return-uttryck aktiveras." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -22438,7 +21198,6 @@ msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emp msgstr "Nedanstående exempel visar hur <emph>GoSub</emph> och <emph>Return</emph> används. Genom att köra ett programavsnitt två gånger beräknar programmet kvadratroten ur två tal som användaren anger." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3156284\n" @@ -22447,7 +21206,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3146970\n" @@ -22456,7 +21214,6 @@ msgid "iInputa = Int(InputBox(\"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))" msgstr "iInputa = Int(InputBox(\"Ange det första talet: \",\"Nummerinmatning\"))" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150329\n" @@ -22465,7 +21222,6 @@ msgid "iInputb = Int(InputBox(\"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))" msgstr "iInputb = Int(InputBox(\"Ange det andra talet: \",\"Nummerinmatning\"))" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154756\n" @@ -22474,7 +21230,6 @@ msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc" msgstr "Print \"Kvadratroten ur\";iInputa;\" är\";iInputc" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3147340\n" @@ -22686,7 +21441,6 @@ msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On msgstr "<bookmark_value>On...GoSub, uttryck</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo, uttryck</bookmark_value>" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -22695,7 +21449,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statemen msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub-sats; On...GoTo-sats [Runtime]\">On...GoSub-sats; On...GoTo-sats [Runtime]</link>" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -22704,7 +21457,6 @@ msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending msgstr "Går till en eller flera angivna rader i programkoden, beroende på det numeriska uttryckets värde." #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -22713,7 +21465,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -22722,7 +21473,6 @@ msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" msgstr "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -22731,7 +21481,6 @@ msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" msgstr "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3156215\n" @@ -22740,7 +21489,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3148673\n" @@ -22749,7 +21497,6 @@ msgid "<emph>NumExpression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that msgstr "<emph>NumExpression:</emph> Ett numeriskt uttryck mellan 0 och 255 som bestämmer vilka rader programmet ska gå till. Om NumExpression är 0 körs inte uttrycket. Om NumExpression är större än 0 hoppar programmet till den etikett vars positionsnummer motsvarar uttrycket (1 = första etiketten; 2 = andra etiketten)." #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -22758,7 +21505,6 @@ msgid "<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>G msgstr "<emph>Label:</emph> Målrad enligt <emph>GoTo</emph>- eller <emph>GoSub</emph>-struktur." #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -22767,7 +21513,6 @@ msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid." msgstr "<emph>GoTo</emph>- eller <emph>GoSub</emph>-konventioner gäller." #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3148645\n" @@ -22776,7 +21521,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153948\n" @@ -22785,7 +21529,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return" msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153708\n" @@ -22794,7 +21537,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return" msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150321\n" @@ -22803,7 +21545,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende" msgstr "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3155764\n" @@ -22951,7 +21692,6 @@ msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Choose, funktion </bookmark_value>" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -22960,7 +21700,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Funktionen Choose [Runtime]\">Funktionen Choose [Runtime]</link>" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3149234\n" @@ -22969,7 +21708,6 @@ msgid "Returns a selected value from a list of arguments." msgstr "Returnerar ett värde ur en argumentlista." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3148943\n" @@ -22978,7 +21716,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -22987,7 +21724,6 @@ msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])" msgstr "Choose (Index, Alt1[, Alt2, ... [,Alt_n]])" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -22996,7 +21732,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -23005,7 +21740,6 @@ msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to retu msgstr "<emph>Index:</emph> Ett numeriskt uttryck som anger det värde som ska returneras." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -23014,7 +21748,6 @@ msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible msgstr "<emph>Alt1:</emph> Ett uttryck som innehåller ett av de möjliga returvärdena." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -23023,7 +21756,6 @@ msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of express msgstr "Funktionen <emph>Choose</emph> returnerar ett värde från en lista av uttryck baserat på indexvärdet. Om Index = 1 returnerar funktionen det första uttrycket i listan. Om Index = 2 returneras det andra värdet, och så vidare." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -23032,7 +21764,6 @@ msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressio msgstr "Om indexvärdet är mindre än 1 eller större än antalet uttryck i listan, returneras värdet Null." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -23041,7 +21772,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a s msgstr "I följande exempel används funktionen <emph>Choose</emph> för att välja en sträng bland flera strängar i en meny:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3150439\n" @@ -23050,7 +21780,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3156443\n" @@ -23075,7 +21804,6 @@ msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Declare, uttryck</bookmark_value>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -23092,7 +21820,6 @@ msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -23101,7 +21828,6 @@ msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute msgstr "Deklarerar och definierar en underrutin i en DLL-fil som du vill köra från $[officename] Basic." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -23110,7 +21836,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibra msgstr "Se även: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -23119,7 +21844,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -23128,7 +21852,6 @@ msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Para msgstr "Declare {Sub | Function} Namn Lib \"Biblioteksnamn\" [Alias \"Aliasnamn\"] [Parameter] [As Type]" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -23137,7 +21860,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -23146,7 +21868,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the msgstr "<emph>Namn:</emph> Ett namn som skiljer sig från det som definierats i DLL:en, för att subrutinen ska kunna anropas från $[officename] Basic." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -23155,7 +21876,6 @@ msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL." msgstr "<emph>Aliasnamn</emph>: Namnet på subrutinen som det definierats i DLL:en." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -23164,7 +21884,6 @@ msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is aut msgstr "<emph>Biblioteksnamn:</emph> DLL:ens fil- eller systemnamn. Biblioteket laddas automatiskt när funktionen används för första gången." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3148452\n" @@ -23173,7 +21892,6 @@ msgid "<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that msgstr "<emph>Argumentlista:</emph> Lista på parametrar som representerar de argument som ges till proceduren när den anropas. Parametertyperna och antalet parametrar beror på vilken procedur som anropas." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3147289\n" @@ -23182,7 +21900,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by msgstr "<emph>F:</emph> Anger datatypen för det värde som proceduren returnerar. Du behöver inte ange den här parametern om du använder ett typdeklarationstecken efter namnet." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -23191,7 +21908,6 @@ msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, msgstr "Du kan skicka värdet av en parameter till en subrutin (i stället för en referens till variabeln) genom att använda nyckelordet <emph>ByVal</emph>." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3153951\n" @@ -23216,7 +21932,6 @@ msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>End, uttryck </bookmark_value>" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -23225,7 +21940,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"Instruktionen End [Runtime]\">Instruktionen End [Runtime]</link>" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -23234,7 +21948,6 @@ msgid "Ends a procedure or block." msgstr "Avslutar en procedur eller ett block." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -23243,7 +21956,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -23252,7 +21964,6 @@ msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub" msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -23261,7 +21972,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -23270,7 +21980,6 @@ msgid "Use the End statement as follows:" msgstr "End-uttryck används så här:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -23279,7 +21988,6 @@ msgid "Statement" msgstr "Uttryck" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -23288,7 +21996,6 @@ msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to e msgstr "Slut: Inte obligatoriskt, men kan användas i en procedur för att avsluta programkörningen." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -23297,7 +22004,6 @@ msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement." msgstr "End Function: Avslutar ett <emph>Function</emph>-uttryck." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -23306,7 +22012,6 @@ msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block." msgstr "End If: Anger slutet på ett block som inletts med <emph>If...Then...Else</emph>." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -23315,7 +22020,6 @@ msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block." msgstr "End Select: Anger slutet på ett block som inletts med <emph>Select Case</emph>." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3155131\n" @@ -23324,7 +22028,6 @@ msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement." msgstr "End Sub: Avslutar ett <emph>Sub</emph>-uttryck." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3146120\n" @@ -23333,7 +22036,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3152887\n" @@ -23342,7 +22044,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Nummer från 1 till 5\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148618\n" @@ -23351,7 +22052,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"Nummer från 6 till 8\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3147436\n" @@ -23360,7 +22060,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"Större än 8\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3150418\n" @@ -23385,7 +22084,6 @@ msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FreeLibrary, funktion </bookmark_value>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -23394,7 +22092,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Functio msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"Funktionen FreeLibrary [Runtime]\">Funktionen FreeLibrary [Runtime]</link>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -23403,7 +22100,6 @@ msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is msgstr "Frigör en DLL som lästs in med instruktionen Declare. Om någon av funktionerna i DLL:en anropas efter att DLL:en frigjorts, kommer den att läsas in igen. Se även: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3148550\n" @@ -23412,7 +22108,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -23421,7 +22116,6 @@ msgid "FreeLibrary (LibName As String)" msgstr "FreeLibrary (Biblioteksnamn As String)" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3153380\n" @@ -23430,7 +22124,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -23439,7 +22132,6 @@ msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DL msgstr "<emph>Biblioteksnamn:</emph> Stränguttryck som anger DLL-filens namn." #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -23448,7 +22140,6 @@ msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime." msgstr "FreeLibrary frigör endast DLL:er som laddats i runtime." #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3153363\n" @@ -23473,7 +22164,6 @@ msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Function, uttryck </bookmark_value>" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3153346\n" @@ -23482,7 +22172,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Instruktionen Function [Runtime]\">Instruktionen Function [Runtime]</link>" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3159158\n" @@ -23491,7 +22180,6 @@ msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a ret msgstr "Definierar en subrutin med ett returvärde." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -23500,7 +22188,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3148944\n" @@ -23509,7 +22196,6 @@ msgid "see Parameter" msgstr "se Parameter" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -23518,7 +22204,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -23527,7 +22212,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -23536,7 +22220,6 @@ msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type] msgstr "Function Namn[(Parameter1 [As Variabeltyp][, Parameter2 [As Variabeltyp][,...]]]) [As Returvärdestyp]" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -23545,7 +22228,6 @@ msgid "statement block" msgstr "statementblock" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -23554,7 +22236,6 @@ msgid "[Exit Function]" msgstr "[Exit Function]" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -23563,7 +22244,6 @@ msgid "statement block" msgstr "statementblock" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3150449\n" @@ -23572,7 +22252,6 @@ msgid "End Function" msgstr "End Function" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -23581,7 +22260,6 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -23590,7 +22268,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned b msgstr "<emph>Namn:</emph> Namnet på den subrutin som beräknar det värde som funktionen returnerar." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -23599,7 +22276,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine." msgstr "<emph>VarName:</emph> Parameter som ska skickas till subrutinen." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -23608,7 +22284,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword." msgstr "<emph>F:</emph> Nyckelord som definierar variabeltyp." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3163710\n" @@ -23617,7 +22292,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -23626,7 +22300,6 @@ msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" msgstr "For siStep = 0 to 10 ' Fyll matrisen med testdata" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -23635,7 +22308,6 @@ msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" msgstr "' Funktionen LinSearch söker igenom en TextArray:sList() efter en TextEntry:" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -23644,7 +22316,6 @@ msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)" msgstr "' Returvärdet är elementets index eller 0 (Null)" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153707\n" @@ -23670,7 +22341,6 @@ msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value> <bookmark_value>comments; msgstr "<bookmark_value>Rem, uttryck</bookmark_value><bookmark_value>Kommentarer; Rem-uttryck</bookmark_value>" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -23679,7 +22349,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Uttrycket Rem [Runtime]\">Uttrycket Rem [Runtime]</link>" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3153525\n" @@ -23688,7 +22357,6 @@ msgid "Specifies that a program line is a comment." msgstr "Anger att en rad i källkoden är en kommentarsrad." #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -23697,7 +22365,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -23706,7 +22373,6 @@ msgid "Rem Text" msgstr "Rem Text" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -23715,7 +22381,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -23724,7 +22389,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment." msgstr "<emph>Text:</emph> Text som beskriver eller förklarar koden." #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -23741,7 +22405,6 @@ msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two msgstr "Du kan använda ett mellanslag följt av understrykningstecknet _ som de två sista tecknen i en rad för att fortsätta den sammanhängande raden på nästa rad. För att fortsätta kommenterade rader måste du ange \"Option Compatible\" i samma Basic-modul." #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3150012\n" @@ -23750,7 +22413,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3153140\n" @@ -23775,7 +22437,6 @@ msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Stop, uttryck </bookmark_value>" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -23784,7 +22445,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Instruktionen Stop [Runtime]\">Instruktionen Stop [Runtime]</link>" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -23793,7 +22453,6 @@ msgid "Stops the execution of the Basic program." msgstr "Avbryter körningen av Basic-programmet." #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -23802,7 +22461,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -23811,7 +22469,6 @@ msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -23836,7 +22493,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sub, uttryck </bookmark_value>" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3147226\n" @@ -23845,7 +22501,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Instruktionen Sub [Runtime]\">Instruktionen Sub [Runtime]</link>" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -23854,7 +22509,6 @@ msgid "Defines a subroutine." msgstr "Definierar en subrutin." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -23863,7 +22517,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -23872,7 +22525,6 @@ msgid "statement block" msgstr "statementblock" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3153525\n" @@ -23881,7 +22533,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -23890,7 +22541,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ." msgstr "<emph>Namn:</emph> Namn på subrutinen." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -23899,7 +22549,6 @@ msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine." msgstr "<emph>VarName: </emph>Parameter som du vill skicka till subrutinen." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154908\n" @@ -23908,7 +22557,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word." msgstr "<emph>F:</emph> Skriv-deklarationsnyckelord." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -23941,7 +22589,6 @@ msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Switch, funktion </bookmark_value>" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3148554\n" @@ -23950,7 +22597,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Funktionen Switch [Runtime]\">Funktionen Switch [Runtime]</link>" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3148522\n" @@ -23959,7 +22605,6 @@ msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a msgstr "Evaluerar en argumentlista som består av ett uttryck följt av ett värde. Funktionen Switch returnerar ett värde som är associerat med det uttryck som skickades till funktionen." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3154863\n" @@ -23968,7 +22613,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -23977,7 +22621,6 @@ msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Valu msgstr "Switch (Uttryck1, Värde1[, Uttryck2, Värde2[..., Uttryck_n, Värde_n]])" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -23986,7 +22629,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153894\n" @@ -23995,7 +22637,6 @@ msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to r msgstr "Funktionen <emph>Switch</emph> evaluerar uttrycken från vänster till höger och returnerar det värde som är associerat med funktionsuttrycket. Om det inte finns ett värde till varje uttryck uppstår ett runtime-fel." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -24004,7 +22645,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate." msgstr "<emph>Uttryck:</emph> Det uttryck som ska evalueras." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -24013,7 +22653,6 @@ msgid "<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression i msgstr "<emph>Värde:</emph> Det värde som ska returneras om uttrycket evalueras till TRUE." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153346\n" @@ -24022,7 +22661,6 @@ msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the ap msgstr "I exemplet nedan returnerar funktionen <emph>Switch</emph> om ett givet namn är ett mans- eller kvinnonamn:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -24031,7 +22669,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3149579\n" @@ -24040,7 +22677,6 @@ msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )" msgstr "sGender = GetGenderIndex( \"Anders\" )" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -24135,7 +22771,6 @@ msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Exit, uttryck </bookmark_value>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3152924\n" @@ -24144,7 +22779,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Instruktionen Exit [Runtime]\">Instruktionen Exit [Runtime]</link>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -24153,7 +22787,6 @@ msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a msgstr "Avslutar ett uttryck av typen <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, en funktion eller en subrutin." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -24162,7 +22795,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3159157\n" @@ -24171,7 +22803,6 @@ msgid "see Parameters" msgstr "se Parametrar" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3148943\n" @@ -24180,7 +22811,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -24189,7 +22819,6 @@ msgid "<emph>Exit Do</emph>" msgstr "<emph>Exit Do</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -24198,7 +22827,6 @@ msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Pr msgstr "Används inne i ett <emph>Do...Loop</emph>-uttryck för att avsluta loopen. Programkörningen fortsätter med det uttryck som följer efter Loop-uttrycket. Om det finns flera nivåer av <emph>Do...Loop</emph>-uttryck fortsätter körningen på nästa högre nivå." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -24207,7 +22835,6 @@ msgid "<emph>Exit For</emph>" msgstr "<emph>Exit For</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -24216,7 +22843,6 @@ msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Progra msgstr "Används inne i ett <emph>For...Next</emph>-uttryck för att avsluta loopen. Programkörningen fortsätter med det uttryck som följer efter <emph>Next</emph>-uttrycket. Om det finns flera nivåer av For...Next-uttryck fortsätter körningen på nästa högre nivå." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -24225,7 +22851,6 @@ msgid "<emph>Exit Function</emph>" msgstr "<emph>Exit Function</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -24234,7 +22859,6 @@ msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution msgstr "Avslutar omedelbart en procedur av typen <emph>Function</emph>. Programkörningen fortsätter med det uttryck som följer efter <emph>funktionsanropet</emph>." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -24243,7 +22867,6 @@ msgid "<emph>Exit Sub</emph>" msgstr "<emph>Exit Sub</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3149561\n" @@ -24252,7 +22875,6 @@ msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the st msgstr "Avslutar omedelbart subrutinen. Programkörningen fortsätter med det uttryck som följer efter <emph>subrutinsanropet</emph>." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -24261,7 +22883,6 @@ msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not b msgstr "Instruktionen Exit definierar inte slutet av en sats och ska inte sammanblandas med instruktionen End." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3147348\n" @@ -24270,7 +22891,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -24279,7 +22899,6 @@ msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" msgstr "For siStep = 0 to 10 ' Fyll matrisen med testdata" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153764\n" @@ -24288,7 +22907,6 @@ msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" msgstr "' Funktionen LinSearch söker igenom en TextArray:sList() efter en TextEntry:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3148995\n" @@ -24297,7 +22915,6 @@ msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)" msgstr "' Returvärdet är elementets index eller 0 (Null)" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3149567\n" @@ -24668,7 +23285,6 @@ msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Cbool, funktion </bookmark_value>" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -24677,7 +23293,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"Funktionen CBool [Runtime]\">Funktionen CBool [Runtime]</link>" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -24686,7 +23301,6 @@ msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expressio msgstr "Konverterar en strängjämförelse eller en numerisk jämförelse till ett logiskt värde, eller konverterar ett numeriskt uttryck till ett logiskt värde." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -24695,7 +23309,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -24704,7 +23317,6 @@ msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Numb msgstr "CBool (Uttryck1 {= | <> | < | > | <= | >=} Uttryck2) eller CBool (Tal)" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -24713,7 +23325,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -24722,7 +23333,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -24731,7 +23341,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -24740,7 +23349,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions msgstr "<emph>Uttryck1, Uttryck2:</emph> En sträng eller ett numeriskt uttryck som du vill jämföra. Om de två uttrycken är lika returnerar <emph>CBool</emph> <emph>True</emph>. Annars returneras <emph>False</emph>." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3149655\n" @@ -24749,7 +23357,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If msgstr "<emph>Tal:</emph> Ett numeriskt uttryck som du vill konvertera. Om uttrycket evalueras till 0 returneras <emph>False</emph>, annars returneras <emph>True</emph>." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -24758,7 +23365,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate th msgstr "I följande exempel används funktionen <emph>CBool</emph> för att evaluera det värde som returneras av funktionen <emph>Instr</emph>. Funktionen undersöker om ordet \"och\" finns i den mening som användaren matar in." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3156212\n" @@ -24767,7 +23373,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -24776,7 +23381,6 @@ msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")" msgstr "sText = InputBox(\"Skriv in en kort mening:\")" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -24785,7 +23389,6 @@ msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence." msgstr "' Kontrollera om ordet \"och\" finns i meningen." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -24794,7 +23397,6 @@ msgid "' Instead of the command line" msgstr "' I stället för uttrycket" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -24803,7 +23405,6 @@ msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..." msgstr "' If Instr(Input, \"och\")<>0 Then..." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -24812,7 +23413,6 @@ msgid "' the CBool function is applied as follows:" msgstr "' används funktionen CBool på följande sätt:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155413\n" @@ -24821,7 +23421,6 @@ msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then" msgstr "If CBool(Instr(sText, \"och\")) Then" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -24846,7 +23445,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Cdate, funktion </bookmark_value>" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3150772\n" @@ -24855,7 +23453,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"Funktionen CDate [Runtime]\">Funktionen CDate [Runtime]</link>" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3150986\n" @@ -24864,7 +23461,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a date value." msgstr "Konverterar en sträng eller ett numeriskt uttryck till ett datumvärde." #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -24873,7 +23469,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -24882,7 +23477,6 @@ msgid "CDate (Expression)" msgstr "CDate (Uttryck)" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3148552\n" @@ -24891,7 +23485,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -24900,7 +23493,6 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3153525\n" @@ -24909,7 +23501,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -24918,7 +23509,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>Uttryck:</emph> En sträng eller ett numeriskt uttryck som du vill konvertera." #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -24927,7 +23517,6 @@ msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered i msgstr "Om du konverterar ett stränguttryck måste datumet och tiden anges i formatet ÅÅÅÅ.MM.DD TT.MM.SS på samma sätt som för funktionerna <emph>DateValue</emph> och <emph>TimeValue</emph>. I numeriska uttryck representerar värden till vänster om decimalkommat datumet, med början 1899-12-31. Värden till höger om decimalkommat representerar tiden." #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3156422\n" @@ -24952,7 +23541,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDbl, funktion </bookmark_value>" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153750\n" @@ -24961,7 +23549,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"Funktionen CDbl [Runtime]\">Funktionen CDbl [Runtime]</link>" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -24970,7 +23557,6 @@ msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type." msgstr "Konverterar ett numeriskt uttryck eller stränguttryck till ett värde av typen Double." #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3149516\n" @@ -24979,7 +23565,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -24988,7 +23573,6 @@ msgid "CDbl (Expression)" msgstr "CDbl (Uttryck)" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153061\n" @@ -24997,7 +23581,6 @@ msgid "Return value" msgstr "Returvärde" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -25006,7 +23589,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25015,7 +23597,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25024,7 +23605,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>Uttryck:</emph> En sträng eller ett numeriskt uttryck som du vill konvertera. Om du vill konvertera ett stränguttryck måste talet anges som vanlig text (\"123,5\") med det standardformat för tal som används för operativsystemet." #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -25049,7 +23629,6 @@ msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Cint, funktion </bookmark_value>" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -25058,7 +23637,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"Funktionen CInt [Runtime]\">Funktionen CInt [Runtime]</link>" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -25067,7 +23645,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to an integer." msgstr "Konverterar en sträng eller ett numeriskt uttryck till ett heltal." #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -25076,7 +23653,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -25085,7 +23661,6 @@ msgid "CInt (Expression)" msgstr "CInt (Uttryck)" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3147531\n" @@ -25094,7 +23669,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -25103,7 +23677,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -25112,7 +23685,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -25121,7 +23693,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. msgstr "<emph>Uttryck:</emph> Ett numeriskt uttryck som du vill konvertera. Om uttrycket <emph>Uttryck</emph> inte ligger i intervallet mellan -32768 och 32767 genererar $[officename] Basic ett spillfel. Om du vill konvertera ett stränguttryck måste talet anges som vanlig text (\"123,5\") med det standardformat för tal som används för operativsystemet." #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -25130,7 +23701,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares msgstr "Funktionen rundar av decimaler till närmaste heltal." #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3145419\n" @@ -25155,7 +23725,6 @@ msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CLng, funktion </bookmark_value>" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -25164,7 +23733,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"Funktionen CLng [Runtime]\">Funktionen CLng [Runtime]</link>" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -25173,7 +23741,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer." msgstr "Konverterar en sträng eller ett numeriskt uttryck till ett heltal av typen Long." #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -25182,7 +23749,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -25191,7 +23757,6 @@ msgid "CLng (Expression)" msgstr "CLng (Uttryck)" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3145610\n" @@ -25200,7 +23765,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25209,7 +23773,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25218,7 +23781,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -25227,7 +23789,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to conver msgstr "<emph>Uttryck:</emph> Ett numeriskt uttryck som ska konverteras. Om <emph>Uttryck</emph> ligger utanför det giltiga intervallet för Long-heltal (mellan -2 147 483 648 och 2 147 483 647) returnerar $[officename] Basic ett spillfel. Om du vill konvertera ett stränguttryck måste talet anges som vanlig text (\"123,5\") med det standardformat för tal som används för operativsystemet." #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -25236,7 +23797,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares msgstr "Funktionen rundar av decimaler till närmaste heltal." #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3154216\n" @@ -25261,7 +23821,6 @@ msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Const, uttryck </bookmark_value>" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3146958\n" @@ -25270,7 +23829,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Instruktionen Const [Runtime]\">Instruktionen Const [Runtime]</link>" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3154143\n" @@ -25279,7 +23837,6 @@ msgid "Defines a string as a constant." msgstr "Definierar en strängkonstant." #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -25288,7 +23845,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -25297,7 +23853,6 @@ msgid "Const Text = Expression" msgstr "Const Text = Uttryck" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -25306,7 +23861,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25315,7 +23869,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable n msgstr "<emph>Text:</emph> Ett konstantnamn som följer namngivningskonventionerna för strängvariabler." #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -25324,7 +23877,6 @@ msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a progr msgstr "En konstant är en variabel vars värde inte kan ändras. Konstanter används ofta för att förbättra läsbarheten i ett program. Konstanter har inte en viss variabeltyp, utan fungerar som platshållare i koden. Du kan bara definiera en konstant en gång, och det går inte att ändra konstantens värde. Så här definierar du en konstant:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150542\n" @@ -25333,7 +23885,6 @@ msgid "CONST ConstName=Expression" msgstr "CONST ConstName=Uttryck" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -25342,7 +23893,6 @@ msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officena msgstr "Uttryckets typ är irrelevant. När programmet startas konverterar $[officename] Basic programkoden internt så att det definierade uttrycket ersätter varje förekomst av platshållaren." #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -25351,7 +23901,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -25376,7 +23925,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSng, funktion </bookmark_value>" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153753\n" @@ -25385,7 +23933,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"Funktionen CSng [Runtime]\">Funktionen CSng [Runtime]</link>" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3149748\n" @@ -25394,7 +23941,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single." msgstr "Konverterar ett stränguttryck eller ett numeriskt uttryck till datatypen Single." #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153255\n" @@ -25403,7 +23949,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3148983\n" @@ -25412,7 +23957,6 @@ msgid "CSng (Expression)" msgstr "CSng (Uttryck)" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -25421,7 +23965,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -25430,7 +23973,6 @@ msgid "Single" msgstr "Single" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3146957\n" @@ -25439,7 +23981,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -25448,7 +23989,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>Uttryck:</emph> En sträng eller ett numeriskt uttryck som du vill konvertera. Om du vill konvertera ett stränguttryck måste talet anges som vanlig text (\"123,5\") med det standardformat för tal som används för operativsystemet." #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -25473,7 +24013,6 @@ msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CStr, funktion </bookmark_value>" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3146958\n" @@ -25482,7 +24021,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"Funktionen CStr [Runtime]\">Funktionen CStr [Runtime]</link>" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147574\n" @@ -25491,7 +24029,6 @@ msgid "Converts any numeric expression to a string expression." msgstr "Konverterar ett numeriskt uttryck till en sträng." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -25500,7 +24037,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -25509,7 +24045,6 @@ msgid "CStr (Expression)" msgstr "CStr (Uttryck)" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3153062\n" @@ -25518,7 +24053,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25527,7 +24061,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25536,7 +24069,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -25545,7 +24077,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you msgstr "<emph>Uttryck:</emph> En giltig sträng eller ett numeriskt uttryck som ska konverteras." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3150358\n" @@ -25554,7 +24085,6 @@ msgid "Expression Types and Conversion Returns" msgstr "Uttryckstyper och konverteringar av returvärden" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -25563,7 +24093,6 @@ msgid "Boolean :" msgstr "Boolean :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -25572,7 +24101,6 @@ msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>." msgstr "Sträng som evalueras till <emph>True</emph> eller <emph>False</emph>." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -25581,7 +24109,6 @@ msgid "Date :" msgstr "Date:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -25590,7 +24117,6 @@ msgid "String that contains the date and time." msgstr "Sträng som innehåller tid och datum." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147428\n" @@ -25599,7 +24125,6 @@ msgid "Null :" msgstr "Null:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3150486\n" @@ -25608,7 +24133,6 @@ msgid "Run-time error." msgstr "Runtime-fel." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153953\n" @@ -25617,7 +24141,6 @@ msgid "Empty :" msgstr "Empty :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -25626,7 +24149,6 @@ msgid "String without any characters." msgstr "Sträng utan tecken." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3149260\n" @@ -25635,7 +24157,6 @@ msgid "Any :" msgstr "Valfri :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3152938\n" @@ -25644,7 +24165,6 @@ msgid "Corresponding number as string." msgstr "Motsvarande tal som en sträng." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155738\n" @@ -25653,7 +24173,6 @@ msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the retur msgstr "Nollor i slutet av flyttal inkluderas inte i strängen som returneras." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3154729\n" @@ -25678,7 +24197,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefBool, uttryck </bookmark_value>" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3145759\n" @@ -25687,7 +24205,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"Instruktionen DefBool [Runtime]\">Instruktionen DefBool [Runtime]</link>" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3153089\n" @@ -25696,7 +24213,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool sta msgstr "Om ett typdeklarationstecken eller nyckelord saknas, anger instruktionen DefBool standarddatatypen för variabler enligt ett bokstavsintervall." #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3149495\n" @@ -25705,7 +24221,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150682\n" @@ -25714,7 +24229,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Teckenintervall1[, Teckenintervall2[,...]]" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -25723,7 +24237,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -25732,7 +24245,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Teckenintervall:</emph> Bokstäver som anger variabelintervallet som du vill ange standarddatatyp för." #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149178\n" @@ -25741,7 +24253,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Nyckelord som definierar standardvariabeltyp." #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -25750,7 +24261,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Nyckelord: Standardvariabeltyp</emph>" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -25759,7 +24269,6 @@ msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean" msgstr "<emph>DefBool:</emph> Boolean" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3149762\n" @@ -25768,7 +24277,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -25777,7 +24285,6 @@ msgid "' Prefix definition for variable types:" msgstr "' Prefixdefinitioner för variabeltyper:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3151381\n" @@ -26250,7 +24757,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefDate, uttryck </bookmark_value>" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150504\n" @@ -26259,7 +24765,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"Instruktionen DefDate [Runtime]\">Instruktionen DefDate [Runtime]</link>" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -26268,7 +24773,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate sta msgstr "Om ett typdeklarationstecken eller nyckelord saknas, anger instruktionen DefDate standarddatatypen för variabler enligt ett bokstavsintervall." #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3154758\n" @@ -26277,7 +24781,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -26286,7 +24789,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Teckenintervall1[, Teckenintervall2[,...]]" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150541\n" @@ -26295,7 +24797,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3156709\n" @@ -26304,7 +24805,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Teckenintervall:</emph> Bokstäver som anger variabelintervallet som du vill ange standarddatatyp för." #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -26313,7 +24813,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Nyckelord som definierar standardvariabeltyp." #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -26322,7 +24821,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Nyckelord:</emph>Standardvariabeltyp" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -26331,7 +24829,6 @@ msgid "<emph>DefDate:</emph> Date" msgstr "<emph>DefDate:</emph> Date" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -26340,7 +24837,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -26349,7 +24845,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Prefixdefinitioner för variabeltyper:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -26374,7 +24869,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefDbl, uttryck </bookmark_value>" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -26383,7 +24877,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"Instruktionen DefDbl [Runtime]\">Instruktionen DefDbl [Runtime]</link>" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -26392,7 +24885,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Anger standardtyp för variabeln enligt ett bokstavsbyte om inget skriv-deklarationstecken eller nyckelord har angetts." #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3155420\n" @@ -26401,7 +24893,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -26410,7 +24901,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Teckenintervall1[, Teckenintervall2[,...]]" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -26419,7 +24909,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26428,7 +24917,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Teckenintervall:</emph> Bokstäver som anger variabelintervallet som du vill ange standarddatatyp för." #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -26437,7 +24925,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Nyckelord som definierar standardvariabeltyp." #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -26446,7 +24933,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Nyckelord:</emph>Standardvariabeltyp" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -26455,7 +24941,6 @@ msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double" msgstr "<emph>DefDbl:</emph> Double" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -26464,7 +24949,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -26473,7 +24957,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Prefixdefinitioner för variabeltyper:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153144\n" @@ -26498,7 +24981,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefInt, uttryck </bookmark_value>" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3149811\n" @@ -26507,7 +24989,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"Instruktionen DefInt [Runtime]\">Instruktionen DefInt [Runtime]</link>" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -26516,7 +24997,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Anger standardtyp för variabeln enligt ett bokstavsbyte om inget skriv-deklarationstecken eller nyckelord har angetts." #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3148686\n" @@ -26525,7 +25005,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -26534,7 +25013,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Teckenintervall1[, Teckenintervall2[,...]]" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -26543,7 +25021,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26552,7 +25029,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Teckenintervall:</emph> Bokstäver som anger variabelintervallet som du vill ange standarddatatyp för." #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -26561,7 +25037,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Nyckelord som definierar standardvariabeltyp." #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -26570,7 +25045,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Nyckelord:</emph>Standardvariabeltyp" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -26579,7 +25053,6 @@ msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer" msgstr "<emph>DefInt:</emph> Integer" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3154123\n" @@ -26588,7 +25061,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -26597,7 +25069,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types" msgstr "' Prefixdefinitioner för variabeltyper" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -26622,7 +25093,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefLng, uttryck </bookmark_value>" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -26631,7 +25101,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"Instruktionen DefLng [Runtime]\">Instruktionen DefLng [Runtime]</link>" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -26640,7 +25109,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Anger standardtyp för variabeln enligt ett bokstavsbyte om inget skriv-deklarationstecken eller nyckelord har angetts." #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3150504\n" @@ -26649,7 +25117,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -26658,7 +25125,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Teckenintervall1[, Teckenintervall2[,...]]" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -26667,7 +25133,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -26676,7 +25141,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Teckenintervall:</emph> Bokstäver som anger variabelintervallet som du vill ange standarddatatyp för." #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -26685,7 +25149,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Nyckelord som definierar standardvariabeltyp." #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -26694,7 +25157,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Nyckelord: Standardvariabeltyp</emph>" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -26703,7 +25165,6 @@ msgid "<emph>DefLng:</emph> Long" msgstr "<emph>DefLng:</emph> Long" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -26712,7 +25173,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -26721,7 +25181,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Prefixdefinitioner för variabeltyper:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -26924,7 +25383,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefVar, uttryck </bookmark_value>" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -26933,7 +25391,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"Instruktionen DefVar [Runtime]\">Instruktionen DefVar [Runtime]</link>" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3153825\n" @@ -26942,7 +25399,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Anger standardtyp för variabeln enligt ett bokstavsbyte om inget skriv-deklarationstecken eller nyckelord har angetts." #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3154143\n" @@ -26951,7 +25407,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -26960,7 +25415,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Teckenintervall1[, Teckenintervall2[,...]]" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -26969,7 +25423,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26978,7 +25431,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Teckenintervall:</emph> Bokstäver som anger variabelintervallet som du vill ange standarddatatyp för." #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -26987,7 +25439,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Nyckelord som definierar standardvariabeltyp." #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3153524\n" @@ -26996,7 +25447,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Nyckelord: Standardvariabeltyp</emph>" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -27005,7 +25455,6 @@ msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant" msgstr "<emph>DefVar:</emph> Variant" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3151041\n" @@ -27014,7 +25463,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -27023,7 +25471,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Prefixdefinitioner för variabeltyper:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -27032,7 +25479,6 @@ msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant" msgstr "vDiv=99 ' vDiv är en implicit variabel av typen Variant" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -27058,7 +25504,6 @@ msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; d msgstr "<bookmark_value>Dim, uttryck</bookmark_value><bookmark_value>Matriser; dimensionera</bookmark_value><bookmark_value>Dimensionera matriser</bookmark_value>" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3149812\n" @@ -27067,7 +25512,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Instruktionen Dim [Runtime]\">Instruktionen Dim [Runtime]</link>" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3143271\n" @@ -27076,7 +25520,6 @@ msgid "Declares a variable or an array." msgstr "Deklarerar en variabel eller en matris." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -27085,7 +25528,6 @@ msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, msgstr "Om variablerna avgränsas med kommatecken (t.ex. DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING) kan endast Variant-variabler definieras. Använd separata definitionsrader för varje variabel." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -27094,7 +25536,6 @@ msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are dec msgstr "Dim deklarerar lokala variabler inne i subrutiner. Globala variabler deklareras med instruktionen PUBLIC eller PRIVATE." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3156443\n" @@ -27103,7 +25544,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -27112,7 +25552,6 @@ msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To en msgstr "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarTyp][,...]]" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3147397\n" @@ -27121,7 +25560,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -27130,7 +25568,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." msgstr "<emph>VarName:</emph> Ett variabel- eller matrisnamn." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3147125\n" @@ -27139,7 +25576,6 @@ msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the nu msgstr "<emph>Start, End:</emph> Numeriska värden eller konstanter som definierar antalet element (NumberElements=(end-start)+1) och indexintervallet." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -27148,7 +25584,6 @@ msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the pro msgstr "Start och End kan vara numeriska uttryck, om ReDim används på procedurnivå." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153510\n" @@ -27157,7 +25592,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable. msgstr "<emph>VarTyp:</emph> Nyckelord som deklarerar variabelns datatyp." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154015\n" @@ -27166,7 +25600,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" msgstr "<emph>Nyckelord:</emph> Variabeltyp" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153949\n" @@ -27175,7 +25608,6 @@ msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)" msgstr "<emph>Bool:</emph> Booleansk variabel (True, False)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -27184,7 +25616,6 @@ msgid "<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places) msgstr "<emph>Currency:</emph> Valutavariabel (Currency med 4 decimaler)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3156057\n" @@ -27193,7 +25624,6 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" msgstr "<emph>Date:</emph> Datumvariabel" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148405\n" @@ -27202,7 +25632,6 @@ msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313 msgstr "<emph>Double:</emph> Flyttal av typen Double (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148916\n" @@ -27211,7 +25640,6 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" msgstr "<emph>Integer:</emph> Heltalsvariabel (-32 768 - 32 767)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3150045\n" @@ -27220,7 +25648,6 @@ msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647) msgstr "<emph>Long:</emph> Variabel för långt heltal (-2 147 483 648 -2 147 483 647)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149255\n" @@ -27229,7 +25656,6 @@ msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subseq msgstr "<emph>Object:</emph> Objektvariabel (Obs: variabeln kan senare definieras med Set)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3155937\n" @@ -27238,7 +25664,6 @@ msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x msgstr "<emph>Single:</emph> Flyttal av typen Single (mellan 1,401298 x 10E-45 och 3,402823 x 10E308)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3151251\n" @@ -27247,7 +25672,6 @@ msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 AS msgstr "<emph>String:</emph> Strängvariabel som innehåller maximal 64 000 ASCII-tecken." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154704\n" @@ -27256,7 +25680,6 @@ msgid "<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specif msgstr "<emph>[Variant]:</emph> Variabel av typen Variant (kan innehålla alla datatyper, anges i definitionen). Om ett nyckelord inte används definieras variabler automatiskt som Variant-variabler, om inte ett prefix som definierats med DefBool eller DefVar används." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3146316\n" @@ -27265,7 +25688,6 @@ msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. msgstr "I $[officename] Basic behöver du inte deklarera variabler explicit. Du måste dock deklarera en matris innan du kan använda dem. Du kan deklarera en variabel med Dim-uttrycket och använda komman för att separera flera deklarationer. Om du vill deklarera en variabeltyp anger du ett skriv-deklarationstecken efter namnet eller använder ett motsvarande nyckelord." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149924\n" @@ -27274,7 +25696,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are msgstr "$[officename] Basic stöder enkla eller flerdimensionella matrisvariabler där elementen är av den variabeltyp som anges i deklarationen. Matriser är bra om programmet innehåller listor och tabeller som du vill redigera. Fördelen med matriser är att du kan anropa enskilda element utifrån index som sedan kan formuleras som numeriska uttryck och variabler." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148488\n" @@ -27283,7 +25704,6 @@ msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to defi msgstr "Matriser deklareras med instruktionen Dim. Det finns två sätt att definiera matrisens dimensioner:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154662\n" @@ -27292,7 +25712,6 @@ msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "DIM text(20) as String REM 21 element med index från 0 till 20" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3155604\n" @@ -27301,7 +25720,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "DIM text(5 to 25) as String REM 21 element med index från 5 till 25" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3151274\n" @@ -27310,7 +25728,6 @@ msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)" msgstr "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 element (inklusive 0)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3152774\n" @@ -27319,7 +25736,6 @@ msgid "REM numbered from -15 to 5" msgstr "REM numrerade från -15 till 5" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3150829\n" @@ -27328,7 +25744,6 @@ msgid "Two-dimensional data field" msgstr "Tvådimensionellt datafält" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149529\n" @@ -27337,7 +25752,6 @@ msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to msgstr "DIM text(20,2) as String REM 63 element; från 0 till 20 i dimension 1, från 0 till 20 dimension 2 och från 0 till 20 dimension 3." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3159239\n" @@ -27346,7 +25760,6 @@ msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines th msgstr "Du kan deklarera en dynamisk matris genom att använda ett ReDim-uttryck för att ändra matrisens dimensioner (i den subrutin eller funktion där matrisen är definierad). Icke-dynamiska matriser definieras en gång, och kan inte ändras senare. Inne i en subrutin kan du deklarera en matris med ReDim. Matrisens dimensioner måste definieras med numeriska uttryck. Detta säkerställer att matrisens fält inte blir större än nödvändigt." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3150344\n" @@ -27355,7 +25768,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154657\n" @@ -27364,7 +25776,6 @@ msgid "sVar = \"Office\"" msgstr "sVar = \"Office\"" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149036\n" @@ -27373,7 +25784,6 @@ msgid "' Two-dimensional data field" msgstr "' Tvådimensionellt datafält" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153782\n" @@ -27398,7 +25808,6 @@ msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ReDim, uttryck </bookmark_value>" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3150398\n" @@ -27407,7 +25816,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"Satsen ReDim [Runtime]\">Satsen ReDim [Runtime]</link>" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -27416,7 +25824,6 @@ msgid "Declares a variable or an array." msgstr "Deklarerar en variabel eller en matris." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3154218\n" @@ -27425,7 +25832,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -27442,7 +25848,6 @@ msgid "Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter msgstr "Du kan också lägga till nyckelordet <emph>Preserve</emph> som en parameter om du vill ha kvar innehållet i matrisen som dimensioneras om." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -27451,7 +25856,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -27460,7 +25864,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." msgstr "<emph>VarName:</emph> Ett variabel- eller matrisnamn." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149562\n" @@ -27469,7 +25872,6 @@ msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the nu msgstr "<emph>Start, End:</emph> Numeriska värden eller konstanter som definierar antalet element (NumberElements=(end-start)+1) och indexintervallet." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3155307\n" @@ -27478,7 +25880,6 @@ msgid "Start and End can be numeric expressions if ReDim is used at the procedur msgstr "start och end kan vara numeriska uttryck om ReDim används på procedurnivån." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -27487,7 +25888,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Keyword that declares the data type of a variable." msgstr "<emph>VarTyp:</emph> Nyckelord som deklarerar variabelns datatyp." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3147317\n" @@ -27496,7 +25896,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" msgstr "<emph>Nyckelord:</emph> Variabeltyp" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -27505,7 +25904,6 @@ msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)" msgstr "<emph>Bool: </emph> Booleansk variabel (True, False)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -27514,7 +25912,6 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" msgstr "<emph>Date:</emph> Datumvariabel" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3159156\n" @@ -27523,7 +25920,6 @@ msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E msgstr "<emph>Double:</emph> Flyttal av typen Double (1,79769313486232x10E308 - 4,94065645841247x10E-324)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -27532,7 +25928,6 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" msgstr "<emph>Integer:</emph> Heltalsvariabel (-32 768 - 32 767)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3147348\n" @@ -27541,7 +25936,6 @@ msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647) msgstr "<emph>Long:</emph> Variabel för långt heltal (-2 147 483 648 -2 147 483 647)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -27550,7 +25944,6 @@ msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (can only be subsequently defined by msgstr "<emph>Object:</emph> Objektvariabel (senare kan den bara definieras med Set!)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3154729\n" @@ -27559,7 +25952,6 @@ msgid "<emph>[Single]:</emph> Single floating-point variable (3.402823x10E38 - 1 msgstr "<emph>[Single]:</emph> Enkel flyttalsvariabel (3,402823x10E38 - 1,401298x10E-45). Om inget nyckelord har angetts definieras en variabel som Single, såvida inte en sats från DefBool till DefVar används." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3148458\n" @@ -27568,7 +25960,6 @@ msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII msgstr "<emph>String:</emph> Strängvariabel som innehåller högst 64 000 ASCII-tecken." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149581\n" @@ -27577,7 +25968,6 @@ msgid "<emph>Variant: </emph>Variant variable type (can contain all types and is msgstr "<emph>Variant: </emph>Variabeltypen Variant (kan innehålla alla typer och anges per definition)." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -27586,7 +25976,6 @@ msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. msgstr "I $[officename] Basic behöver du inte deklarera variabler explicit. Du måste dock deklarera en matris innan du kan använda dem. Du kan deklarera en variabel med Dim-uttrycket och använda komman för att separera flera deklarationer. Om du vill deklarera en variabeltyp anger du ett skriv-deklarationstecken efter namnet eller använder ett motsvarande nyckelord." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -27595,7 +25984,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are msgstr "$[officename] Basic stöder enkla eller flerdimensionella matrisvariabler där elementen är av den variabeltyp som anges i deklarationen. Matriser är bra om programmet innehåller listor och tabeller som du vill redigera. Fördelen med matriser är att du kan anropa enskilda element utifrån index som sedan kan formuleras som numeriska uttryck och variabler." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146971\n" @@ -27604,7 +25992,6 @@ msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with t msgstr "Det finns två sätt att ange indexområden för matriser som deklarerats med Dim-satsen." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153950\n" @@ -27613,7 +26000,6 @@ msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "DIM text(20) As String REM 21 element numrerade från 0 till 20" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -27622,7 +26008,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "DIM text(5 to 25) As String REM 21 element numrerade från 5 till 25" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153709\n" @@ -27631,7 +26016,6 @@ msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive)," msgstr "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 element (inklusive 0)," #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3150321\n" @@ -27640,7 +26024,6 @@ msgid "rem numbered from -15 to 5" msgstr "rem numrerade från -15 till 5" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149018\n" @@ -27649,7 +26032,6 @@ msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dime msgstr "Du kan göra variabelfält dynamiska, oavsett typ, om de är dimensionerade av ReDim på procedurnivå i subrutiner eller funktioner. Normalt kan du bara ange området för en matris en gång och du kan inte ändra det. I proceduren kan du deklarera en matris genom att använda ReDim-satsen med numeriska uttryck som definierar fältstorlekarnas intervall." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3148405\n" @@ -27674,7 +26056,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsArray, funktion </bookmark_value>" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -27683,7 +26064,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"Funktionen IsArray [Runtime]\">Funktionen IsArray [Runtime]</link>" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3159413\n" @@ -27692,7 +26072,6 @@ msgid "Determines if a variable is a data field in an array." msgstr "Kontrollerar om en variabel är ett datafält i en matris." #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -27701,7 +26080,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -27710,7 +26088,6 @@ msgid "IsArray (Var)" msgstr "IsArray (Var)" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -27719,7 +26096,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -27728,7 +26104,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -27737,7 +26112,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -27746,7 +26120,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as msgstr "<emph>Var:</emph> En variabel som ska kontrolleras. Om variabeln är en matris returnerar funktionen <emph>True</emph>, annars returneras <emph>False</emph>." #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3155131\n" @@ -27771,7 +26144,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsDate, funktion </bookmark_value>" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -27780,7 +26152,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"Funktionen IsDate [Runtime]\">Funktionen IsDate [Runtime]</link>" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -27789,7 +26160,6 @@ msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date< msgstr "Kontrollerar om ett stränguttryck eller ett numeriskt uttryck kan konverteras till en variabel av typen <emph>Date</emph>." #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3153824\n" @@ -27798,7 +26168,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -27807,7 +26176,6 @@ msgid "IsDate (Expression)" msgstr "IsDate (Uttryck)" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -27816,7 +26184,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -27825,7 +26192,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -27834,7 +26200,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -27843,7 +26208,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want t msgstr "<emph>Uttryck:</emph> En sträng eller ett numeriskt uttryck som ska kontrolleras. Om uttrycket kan konverteras till ett datum returnerar funktionen <emph>True</emph>, annars returnerar funktionen <emph>False</emph>." #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -27852,7 +26216,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -27861,7 +26224,6 @@ msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True" msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Returnerar True" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147288\n" @@ -27886,7 +26248,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsEmpty, funktion </bookmark_value>" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -27895,7 +26256,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"Funktionen IsEmpty [Runtime]\">Funktionen IsEmpty [Runtime]</link>" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3163045\n" @@ -27904,7 +26264,6 @@ msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value ind msgstr "Kontrollerar om en Variant-variabel innehåller värdet Empty. Värdet Empty anger att variabeln inte är initierad." #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3159158\n" @@ -27913,7 +26272,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -27922,7 +26280,6 @@ msgid "IsEmpty (Var)" msgstr "IsEmpty (Variabel)" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -27931,7 +26288,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -27940,7 +26296,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -27949,7 +26304,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -27958,7 +26312,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant cont msgstr "<emph>Var:</emph> En variabel som du vill testa. Om Variant-variabeln innehåller värdet Empty returneras True, annars returneras False." #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -27967,7 +26320,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3154863\n" @@ -28073,7 +26425,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null va msgstr "<bookmark_value>IsNull-funktion</bookmark_value><bookmark_value>Null-värde</bookmark_value>" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -28082,7 +26433,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"Funktionen IsNull [Runtime]\">Funktionen IsNull [Runtime]</link>" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -28091,7 +26441,6 @@ msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the v msgstr "Kontrollera om en variabel av typen Variant har värdet Null, vilket innebär att variabeln inte innehåller data." #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -28100,7 +26449,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -28109,7 +26457,6 @@ msgid "IsNull (Var)" msgstr "IsNull (Var)" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -28118,7 +26465,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -28127,7 +26473,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -28136,7 +26481,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -28153,7 +26497,6 @@ msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type withou msgstr "<emph>Null</emph> - Det här värdet används för dataundertypen variant utan giltigt innehåll." #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3153381\n" @@ -28178,7 +26521,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsNumeric, funktion </bookmark_value>" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3145136\n" @@ -28187,7 +26529,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"Funktionen IsNumeric [Runtime]\">Funktionen IsNumeric [Runtime]</link>" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -28196,7 +26537,6 @@ msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"t msgstr "Undersöker om ett uttryck är ett tal. Om uttrycket är ett <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"tal\">tal</link> returnerar funktionen True, annars returnerar funktionen False." #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3149415\n" @@ -28205,7 +26545,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -28214,7 +26553,6 @@ msgid "IsNumeric (Var)" msgstr "IsNumeric (Var)" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -28223,7 +26561,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3148944\n" @@ -28232,7 +26569,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -28241,7 +26577,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -28250,7 +26585,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test." msgstr "<emph>Var:</emph> Ett uttryck som du vill testa." #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -28259,7 +26593,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3147230\n" @@ -28268,7 +26601,6 @@ msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False" msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' Returnerar False" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -28381,7 +26713,6 @@ msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Lbound, funktion </bookmark_value>" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -28390,7 +26721,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound-funktion [Runtime]\">LBound-funktion [Runtime]</link>" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -28399,7 +26729,6 @@ msgid "Returns the lower boundary of an array." msgstr "Returnerar den nedre gränsen för en matris." #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -28408,7 +26737,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -28417,7 +26745,6 @@ msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "LBound (ArrayName [, Dimension])" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -28426,7 +26753,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -28435,7 +26761,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3144500\n" @@ -28444,7 +26769,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -28453,7 +26777,6 @@ msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return th msgstr "<emph>ArrayName:</emph> Namnet på den matris för vars dimensioner du vill returnera den övre (<emph>Ubound</emph>) eller nedre (<emph>LBound</emph>) gränsen." #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -28462,7 +26785,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> Heltal som anger för vilken dimension den övre (<emph>Ubound</emph>) eller nedre (<emph>LBound</emph>) gränsen ska returneras. Om inget värde anges väljs automatiskt den första dimensionen." #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3145171\n" @@ -28471,7 +26793,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3145365\n" @@ -28480,7 +26801,6 @@ msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" msgstr "Print LBound(sVar()) ' Returnerar 10" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3150486\n" @@ -28489,7 +26809,6 @@ msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" msgstr "Print UBound(sVar()) ' Returnerar 20" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -28498,7 +26817,6 @@ msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Returnerar 5" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -28523,7 +26841,6 @@ msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Ubound, funktion</bookmark_value>" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -28532,7 +26849,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"Funktionen UBound [Runtime]\">Funktionen UBound [Runtime]</link>" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -28541,7 +26857,6 @@ msgid "Returns the upper boundary of an array." msgstr "Returnerar en matris övre gräns." #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -28550,7 +26865,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -28559,7 +26873,6 @@ msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "UBound (MatrisNamn [, Dimension])" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -28568,7 +26881,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -28577,7 +26889,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -28586,7 +26897,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -28595,7 +26905,6 @@ msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine msgstr "<emph>ArrayName:</emph> Den matris vars övre begränsning (<emph>UBound</emph>) eller undre begränsning (<emph>LBound</emph>) ska returneras." #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -28604,7 +26913,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> Heltal som anger i vilken dimension den övre (<emph>UBound</emph>) resp. nedre (<emph>LBound</emph>) begränsningen ska kontrolleras. Om värdet utelämnas returneras begränsningen för den första dimensionen." #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -28613,7 +26921,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -28622,7 +26929,6 @@ msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" msgstr "Print LBound(sVar()) ' Returnerar 10" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3153138\n" @@ -28631,7 +26937,6 @@ msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" msgstr "Print UBound(sVar()) ' Returnerar 20" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -28640,7 +26945,6 @@ msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Returnerar 5" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3147214\n" @@ -28665,7 +26969,6 @@ msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Let, uttryck</bookmark_value>" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -28674,7 +26977,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Instruktionen Let [Runtime]\">Instruktionen Let [Runtime]</link>" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -28683,7 +26985,6 @@ msgid "Assigns a value to a variable." msgstr "Tilldelar en variabel ett värde." #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3153127\n" @@ -28692,7 +26993,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -28701,7 +27001,6 @@ msgid "[Let] VarName=Expression" msgstr "[Let] Variabel=Uttryck" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -28710,7 +27009,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -28719,7 +27017,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value msgstr "<emph>VarName:</emph> Variabel som ska ges ett värde. Värdet och variabeln måste vara av kompatibla typer." #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -28728,7 +27025,6 @@ msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional." msgstr "Liksom i de flesta BASIC-dialekter är nyckelordet <emph>Let</emph> valfritt." #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -28737,7 +27033,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -28762,7 +27057,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Option Base, uttryck </bookmark_value>" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -28771,7 +27065,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Stateme msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Instruktionen Option Base [Runtime]\">Instruktionen Option Base [Runtime]</link>" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -28780,7 +27073,6 @@ msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1." msgstr "Definierar den nedre begränsningen för matriser som 0 eller 1." #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -28789,7 +27081,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -28798,7 +27089,6 @@ msgid "Option Base { 0 | 1}" msgstr "Option Base { 0 | 1}" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28807,7 +27097,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -28816,7 +27105,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu msgstr "Den här satsen måste läggas till före den körbara programkoden i en modul." #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3150870\n" @@ -28841,7 +27129,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Option Explicit, uttryck </bookmark_value>" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -28850,7 +27137,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Sta msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Instruktionen Option Explicit [Runtime]\">Instruktionen Option Explicit [Runtime]</link>" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3148538\n" @@ -28859,7 +27145,6 @@ msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly decl msgstr "Anger att alla variabler i programmet måste deklareras explicit med ett Dim-uttryck." #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -28868,7 +27153,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -28877,7 +27161,6 @@ msgid "Option Explicit" msgstr "Option Explicit" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28886,7 +27169,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -28895,7 +27177,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu msgstr "Den här satsen måste läggas till före den körbara programkoden i en modul." #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3125864\n" @@ -28904,7 +27185,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3145787\n" @@ -28929,7 +27209,6 @@ msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Public, uttryck </bookmark_value>" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -28938,7 +27217,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Instruktionen Public [Runtime]\">Instruktionen Public [Runtime]</link>" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -28947,7 +27225,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not withi msgstr "Dimensionerar en variabel eller matris på modulnivå (d.v.s. utanför en subrutin eller funktion) så att variabeln kan användas i alla bibliotek och moduler." #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3150772\n" @@ -28956,7 +27233,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -28965,7 +27241,6 @@ msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A msgstr "Public VarNamn[(Start To Slut)] [As VarTyp][, VarNamn2[(Start To Slut)] [As VarTyp][,...]]" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28990,7 +27265,6 @@ msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Global, uttryck </bookmark_value>" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -28999,7 +27273,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global-sats [Runtime]\">Global-sats [Runtime]</link>" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -29008,7 +27281,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not withi msgstr "Dimensionerar en variabel eller en matris på global nivå (alltså inte inom en subrutin eller funktion), så att variabeln och matrisen är giltiga i alla bibliotek och moduler för det aktuella arbetspasset." #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -29017,7 +27289,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -29026,7 +27297,6 @@ msgid "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A msgstr "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -29051,7 +27321,6 @@ msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Static, uttryck </bookmark_value>" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149798\n" @@ -29060,7 +27329,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Instruktionen Static [Runtime]\">Instruktionen Static [Runtime]</link>" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -29069,7 +27337,6 @@ msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutin msgstr "Deklarerar en variabel eller en matris på procedurnivå i en subrutin eller en funktion, vilket innebär att variabelns eller matrisens värde bevaras när körningen fortsätter ut ur subrutinen eller funktionen. Dim-uttryckskonventioner är också giltiga." #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -29078,7 +27345,6 @@ msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable array msgstr "Instruktionen <emph>Static</emph> kan inte användas för att definiera dynamiska matriser. Alla matriser som deklarerats med instruktionen måste ha en fast storlek." #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149657\n" @@ -29087,7 +27353,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -29096,7 +27361,6 @@ msgid "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As msgstr "Static VarNamn[(Start To Slut)] [As VarTyp], VarNamn2[(Start To Slut)] [As VarTyp],..." #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3148452\n" @@ -29105,7 +27369,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -29114,7 +27377,6 @@ msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\"" msgstr "MsgBox iResult,0,\"Svaret är\"" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3151115\n" @@ -29156,7 +27418,6 @@ msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value> <bookmark_value>VarTy msgstr "<bookmark_value>TypeName, funktion</bookmark_value><bookmark_value>VarType, funktion</bookmark_value>" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -29165,7 +27426,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"Funktionen TypeName; Funktionen VarType [Runtime]\">Funktionen TypeName; Funktionen VarType [Runtime]</link>" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3159157\n" @@ -29174,7 +27434,6 @@ msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains in msgstr "Returnerar en sträng (TypeName) eller numeriskt värde (VarType) som innehåller information om variabeln." #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3153825\n" @@ -29183,7 +27442,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -29192,7 +27450,6 @@ msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)" msgstr "TypeName (Variabel)VarType (Variabel)" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3145610\n" @@ -29201,7 +27458,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -29210,7 +27466,6 @@ msgid "String; Integer" msgstr "String; Integer" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -29219,7 +27474,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -29228,7 +27482,6 @@ msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type o msgstr "<emph>Variabel:</emph> Den variabel som funktionen ska ge information om. Du kan använda följande värden:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -29237,7 +27490,6 @@ msgid "key word" msgstr "Nyckelord" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -29246,7 +27498,6 @@ msgid "VarType" msgstr "VarType" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -29255,7 +27506,6 @@ msgid "Variable type" msgstr "Variabeltyp" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151041\n" @@ -29264,7 +27514,6 @@ msgid "Boolean" msgstr "Boolean" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3153367\n" @@ -29273,7 +27522,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -29282,7 +27530,6 @@ msgid "Boolean variable" msgstr "Logisk variabel" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3153138\n" @@ -29299,7 +27546,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -29308,7 +27554,6 @@ msgid "Date variable" msgstr "Datumvariabel" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -29325,7 +27570,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -29334,7 +27578,6 @@ msgid "Double floating point variable" msgstr "Flyttal med dubbel precision" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -29351,7 +27594,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -29360,7 +27602,6 @@ msgid "Integer variable" msgstr "Heltalsvariabel av typen Integer" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3149960\n" @@ -29377,7 +27618,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151318\n" @@ -29386,7 +27626,6 @@ msgid "Long integer variable" msgstr "Heltalsvariabel av typen Long" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146972\n" @@ -29403,7 +27642,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3150323\n" @@ -29412,7 +27650,6 @@ msgid "Object variable" msgstr "Objektvariabel" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148405\n" @@ -29429,7 +27666,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3147341\n" @@ -29438,7 +27674,6 @@ msgid "Single floating-point variable" msgstr "Flyttal med enkel precision" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155901\n" @@ -29455,7 +27690,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146313\n" @@ -29464,7 +27698,6 @@ msgid "String variable" msgstr "8" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145149\n" @@ -29473,7 +27706,6 @@ msgid "Variant" msgstr "Variant" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154021\n" @@ -29482,7 +27714,6 @@ msgid "12" msgstr "12" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145789\n" @@ -29491,7 +27722,6 @@ msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)" msgstr "Variabel av typen Variant (kan innehålla alla datatyper enligt definitionen)" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148630\n" @@ -29508,7 +27738,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151278\n" @@ -29517,7 +27746,6 @@ msgid "Variable is not initialized" msgstr "Variabeln är inte initierad" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154576\n" @@ -29534,7 +27762,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145131\n" @@ -29543,7 +27770,6 @@ msgid "No valid data" msgstr "Giltiga data saknas" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3149338\n" @@ -29552,7 +27778,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148817\n" @@ -29578,7 +27803,6 @@ msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing o msgstr "<bookmark_value>Set, sats</bookmark_value><bookmark_value>Nothing, objekt</bookmark_value>" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154422\n" @@ -29587,7 +27811,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Satsen Set [Runtime]\">Satsen Set [Runtime]</link>" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3159149\n" @@ -29596,7 +27819,6 @@ msgid "Sets an object reference on a variable or a Property." msgstr "Anger en objektreferens för en variabel eller egenskap." #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3153105\n" @@ -29605,7 +27827,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -29614,7 +27835,6 @@ msgid "Set ObjectVar = Object" msgstr "Set ObjectVar = Object" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -29623,7 +27843,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -29632,7 +27851,6 @@ msgid "<emph>ObjectVar:</emph> a variable or a property that requires an object msgstr "<emph>ObjectVar:</emph> en variabel eller egenskap som kräver en objektreferens." #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -29649,7 +27867,6 @@ msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variab msgstr "<emph>Nothing</emph> - Tilldela objektet <emph>Nothing</emph> till en variabel om du vill ta bort den tidigare tilldelningen." #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3159153\n" @@ -30596,7 +28813,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsUnoStruct, funktion </bookmark_value>" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3146117\n" @@ -30605,7 +28821,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Functio msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"Funktionen IsUnoStruct [Runtime]\">Funktionen IsUnoStruct [Runtime]</link>" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -30614,7 +28829,6 @@ msgid "Returns True if the given object is a Uno struct." msgstr "Returnerar True om det objekt som avses är en Uno-struct." #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -30623,7 +28837,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -30632,7 +28845,6 @@ msgid "IsUnoStruct( Uno type )" msgstr "IsUnoStruct( Uno-typnamn )" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -30641,7 +28853,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -30650,7 +28861,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -30659,7 +28869,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -30668,7 +28877,6 @@ msgid "Uno type : A UnoObject" msgstr "Uno-typ: Ett UnoObject" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3156343\n" @@ -30975,7 +29183,6 @@ msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>Jämförelseoperatorer;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>Operatorer;jämförelser</bookmark_value>" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3150682\n" @@ -30984,7 +29191,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operator msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Jämförelseoperatorer [Runtime]\">Jämförelseoperatorer [Runtime]</link>" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3156042\n" @@ -30993,7 +29199,6 @@ msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a msgstr "Jämförelseoperatorer jämför två uttryck. Resultatet returneras som ett logiskt uttryck som bestämmer om jämförelsen är True (-1) eller False (0)." #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3147291\n" @@ -31002,7 +29207,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -31011,7 +29215,6 @@ msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2" msgstr "Resultat = Uttryck1 { = | < | > | <= | >= } Uttryck2" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -31020,7 +29223,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -31029,7 +29231,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the msgstr "<emph>Resultat:</emph> Logiskt uttryck som anger resultatet av jämförelsen (True eller False)" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -31038,7 +29239,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that msgstr "<emph>Uttryck1, Uttryck2:</emph> Numeriska värden eller strängar som du vill jämföra." #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3147531\n" @@ -31047,7 +29247,6 @@ msgid "Comparison operators" msgstr "Jämförelseoperatorer" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -31056,7 +29255,6 @@ msgid "= : Equal to" msgstr "= : Lika med" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -31065,7 +29263,6 @@ msgid "< : Less than" msgstr "< : Mindre än" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -31074,7 +29271,6 @@ msgid "> : Greater than" msgstr "> : Större än" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3150541\n" @@ -31083,7 +29279,6 @@ msgid "<= : Less than or equal to" msgstr "<= : Mindre än eller lika med" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -31092,7 +29287,6 @@ msgid ">= : Greater than or equal to" msgstr ">= : Större än eller lika med" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -31101,7 +29295,6 @@ msgid "<> : Not equal to" msgstr "<> : Inte lika med" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3154686\n" @@ -31110,7 +29303,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -31196,7 +29388,6 @@ msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Asc, funktion </bookmark_value>" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3150499\n" @@ -31205,7 +29396,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc-funktion [Runtime]\">Asc-funktion [Runtime]</link>" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3151384\n" @@ -31214,7 +29404,6 @@ msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) va msgstr "Returnerar ASCII-värdet (American Standard Code for Information Interchange) för det första tecknet i ett stränguttryck." #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -31223,7 +29412,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -31232,7 +29420,6 @@ msgid "Asc (Text As String)" msgstr "Asc (Text As String)" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -31241,7 +29428,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -31250,7 +29436,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -31259,7 +29444,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -31268,7 +29452,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character msgstr "<emph>Text:</emph> Ett giltigt stränguttryck. Bara det första tecknet i en sträng är relevant." #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -31277,7 +29460,6 @@ msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function enc msgstr "Använd Asc-funktion för att ersätta tangentkoder med värden. Om Asc-funktionen påträffar en tom sträng kommer $[officename] Basic att rapportera ett runtimefel. Förutom 7-bitars ASCII-tecken (kod 0-127), kan ASCII-funktionen också känna igen icke-utskrivbara tangentkoder i ASCII-kod. Den här funktionen kan också hantera 16-bitars unicode-tecken." #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3159413\n" @@ -31286,7 +29468,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -31295,7 +29476,6 @@ msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65" msgstr "Print ASC(\"A\") ' returnerar 65" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -31304,7 +29484,6 @@ msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90" msgstr "Print ASC(\"Z\") ' returnerar 90" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3163800\n" @@ -31337,7 +29516,6 @@ msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Chr, funktion </bookmark_value>" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -31346,7 +29524,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Funktionen Chr [Runtime]\">Funktionen Chr [Runtime]</link>" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -31355,7 +29532,6 @@ msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code." msgstr "Returnerar det tecken som motsvarar teckenkoden." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -31364,7 +29540,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -31373,7 +29548,6 @@ msgid "Chr(Expression As Integer)" msgstr "Chr(Uttryck As Integer)" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3143228\n" @@ -31382,7 +29556,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -31391,7 +29564,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -31400,7 +29572,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3149295\n" @@ -31409,7 +29580,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit A msgstr "<emph>Uttryck:</emph> Numeriska variabler som representerar ett 8-bitars ASCII-värde (0-255) eller ett 16-bitars Unicode-värde." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -31418,7 +29588,6 @@ msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a msgstr "Du kan t.ex. använda funktionen <emph>Chr$</emph> för att skicka styrkoder till en skrivare eller annan kringutrustning. Du kan också använda funktionen för att lägga till citattecken i en sträng." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -31427,7 +29596,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -31436,7 +29604,6 @@ msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string." msgstr "' I det här exemplet infogas citattecken (ASCII-värde 34) i en sträng" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3151380\n" @@ -31445,7 +29612,6 @@ msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\"" msgstr "MsgBox \"En \"+ Chr$(34)+\"kort\" + Chr$(34)+\" resa.\"" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3145174\n" @@ -31478,7 +29644,6 @@ msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Str, funktion </bookmark_value>" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3143272\n" @@ -31487,7 +29652,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Funktionen Str [Runtime]\">Funktionen Str [Runtime]</link>" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3155100\n" @@ -31496,7 +29660,6 @@ msgid "Converts a numeric expression into a string." msgstr "Konverterar ett numeriskt uttryck till en sträng." #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3109850\n" @@ -31505,7 +29668,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -31514,7 +29676,6 @@ msgid "Str (Expression)" msgstr "Str (Uttryck)" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -31523,7 +29684,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3146117\n" @@ -31532,7 +29692,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -31541,7 +29700,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3149178\n" @@ -31550,7 +29708,6 @@ msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression." msgstr "<emph>Uttryck: </emph>Ett numeriskt uttryck." #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3146958\n" @@ -31559,7 +29716,6 @@ msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result msgstr "Funktionen <emph>Str</emph> konverterar ett numeriskt värde eller resultatet av en beräkning till en sträng. I returvärdet visas negativa tal med ett inledande minustecken. Positiva tal visas med ett inledande blanksteg (i stället för plustecken)." #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -31584,7 +29740,6 @@ msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Val, funktion </bookmark_value>" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -31593,7 +29748,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Funktionen Val [Runtime]\">Funktionen Val [Runtime]</link>" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -31602,7 +29756,6 @@ msgid "Converts a string to a numeric expression." msgstr "Konverterar en sträng till ett numeriskt uttryck." #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -31611,7 +29764,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -31620,7 +29772,6 @@ msgid "Val (Text As String)" msgstr "Val (Text As String)" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -31629,7 +29780,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -31638,7 +29788,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -31647,7 +29796,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3154348\n" @@ -31656,7 +29804,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number." msgstr "<emph>Text:</emph> Sträng som representerar ett tal." #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -31665,7 +29812,6 @@ msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers msgstr "Du kan använda funktionen Val för att konvertera en sträng till ett motsvarande numeriskt värde. Den här funktionen är inversen till funktionen <emph>Str</emph>. Om det numeriska uttrycket bara är en del av strängen kommer bara de första tecknen i strängen att konverteras. Om strängen helt saknar siffror returnerar funktionen <emph>Val</emph> värdet 0." #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -31804,7 +29950,6 @@ msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Space, funktion</bookmark_value>" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3150499\n" @@ -31813,7 +29958,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Funktionen Space [Runtime]\">Funktionen Space [Runtime]</link>" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3154927\n" @@ -31822,7 +29966,6 @@ msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces." msgstr "Returnerar en sträng som innehåller ett visst antal mellanslag." #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -31831,7 +29974,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -31840,7 +29982,6 @@ msgid "Space (n As Long)" msgstr "Space (n As Long)" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -31849,7 +29990,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -31858,7 +29998,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -31867,7 +30006,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -31876,7 +30014,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in t msgstr "<emph>n:</emph>Ett numeriskt uttryck som anger hur många mellanslag som returvärdet ska innehålla. Det högsta tillåtna värdet på n är 65535." #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -31885,7 +30022,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3154216\n" @@ -31910,7 +30046,6 @@ msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>String, funktion </bookmark_value>" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3147291\n" @@ -31919,7 +30054,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"Funktionen String [Runtime]\">Funktionen String [Runtime]</link>" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -31928,7 +30062,6 @@ msgid "Creates a string according to the specified character, or the first chara msgstr "Skapar en sträng som består av ett givet tecken, eller av det första tecknet i det stränguttryck som skickas till funktionen." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3149516\n" @@ -31937,7 +30070,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -31946,7 +30078,6 @@ msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})" msgstr "String (n As Long, {uttryck As Integer | tecken As String})" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -31955,7 +30086,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -31964,7 +30094,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -31973,7 +30102,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -31982,7 +30110,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of character msgstr "<emph>n:</emph> Ett numeriskt uttryck som anger antalet tecken som strängen ska innehålla. Det högsta tillåtna värdet på n är 65535." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -31991,7 +30118,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code f msgstr "<emph>Uttryck:</emph> Numeriskt uttryck som anger tecknets ASCII-kod." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -32000,7 +30126,6 @@ msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return str msgstr "<emph>Tecken:</emph> Det tecken som strängen kommer att bestå av, eller en sträng där det första tecknet kommer att användas." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3152920\n" @@ -32059,7 +30184,6 @@ msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Format, funktion </bookmark_value>" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -32068,7 +30192,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Funktionen Format [Runtime]\">Funktionen Format [Runtime]</link>" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3156042\n" @@ -32077,7 +30200,6 @@ msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the forma msgstr "Konverterar ett tal till en sträng och formaterar den sedan enligt det format som du anger." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -32086,7 +30208,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153527\n" @@ -32095,7 +30216,6 @@ msgid "Format (Number [, Format As String])" msgstr "Format (Number [, Format As String])" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149178\n" @@ -32104,7 +30224,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148474\n" @@ -32113,7 +30232,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3159176\n" @@ -32122,7 +30240,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -32131,7 +30248,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a for msgstr "<emph>Tal:</emph> Ett numeriskt uttryck som du vill konvertera till en formaterad sträng." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147531\n" @@ -32140,7 +30256,6 @@ msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number msgstr "<emph>Format:</emph> Sträng som anger formatbeskrivningen för talet. Om <emph>Format</emph> utelämnas fungerar funktionen Format som funktionen <emph>Str</emph>." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3147561\n" @@ -32149,7 +30264,6 @@ msgid "Formatting Codes" msgstr "Formatbeskrivningar" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -32158,7 +30272,6 @@ msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a msgstr "I den här listan beskrivs formatbeskrivningarna som du kan använda när du formaterar tal:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153380\n" @@ -32167,7 +30280,6 @@ msgid "<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the msgstr "<emph>0:</emph> Om det i <emph>Number</emph> finns en siffra vid positionen för 0 i formatbeskrivningen visas siffran, annars visas en nolla." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -32176,7 +30288,6 @@ msgid "If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the f msgstr "Om det i uttrycket <emph>Number</emph> finns färre siffror än antalet nollor i formatbeskrivningen (oavsett sida av decimaltecknet), visas inledande eller efterföljande nollor. Om talet innehåller fler siffror till vänster om decimaltecknet än antalet nollor i formatbeskrivningen, visas de ytterligare siffrorna utan ändring." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3151176\n" @@ -32185,7 +30296,6 @@ msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros msgstr "Decimalerna i talet avrundas till det antal decimaler som motsvarar antalet nollor efter decimaltecknet i <emph>formatbeskrivningen</emph>." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -32194,7 +30304,6 @@ msgid "<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position o msgstr "<emph>#:</emph> Om det i <emph>Number</emph> finns en siffra vid positionen för platshållaren # i <emph>formatbeskrivningen</emph> visas siffran, annars visas ingenting." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148452\n" @@ -32203,7 +30312,6 @@ msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are msgstr "Den här symbolen fungerar som 0, förutom att inledande eller efterföljande nollor inte visas om det finns fler #-tecken i formatbeskrivningen än antalet siffror i talet. Endast de siffror som är relevanta för talet visas." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3159150\n" @@ -32212,7 +30320,6 @@ msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal msgstr "<emph>.:</emph> Decimalplatshållaren bestämmer antalet decimaler till vänster och höger om decimaltecknet." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -32221,7 +30328,6 @@ msgid "If the format code contains only # placeholders to the left of this symbo msgstr "Om formatbeskrivningen bara består av #-platshållare till vänster om den här symbolen, börjar tal som är mindre än 1 med ett decimaltecken. Om du vill att bråktal alltid ska visas med en inledande nolla, använder du 0 som platshållare för den första siffran till vänster om decimaltecknet." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153368\n" @@ -32230,7 +30336,6 @@ msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign msgstr "<emph>%:</emph> Multiplicerar talet med 100 och infogar procentsymbolen (%) där talet visas i formatbeskrivningen." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -32239,7 +30344,6 @@ msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Om formatbeskrivningen innehåller minst en sifferplatshållare (0 eller #) till höger om symbolen E-, E+, e- eller e+, formateras talet i potensform eller exponentiellt format. Bokstaven E eller e infogas mellan talet och exponenten. Antalet platshållare för siffror till höger om symbolen bestämmer antalet siffror i exponenten." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -32248,7 +30352,6 @@ msgid "If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an msgstr "Om exponenten är negativ visas ett minustecken direkt före en exponent med E-, E+, e-, e+. Om exponenten är positiv visas bara ett plustecken före exponenten med E+ eller e+." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148617\n" @@ -32257,7 +30360,6 @@ msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the deli msgstr "Tusentalsavgränsaren visas om formatbeskrivningen innehåller avgränsaren innesluten av talplatshållare (0 eller #)." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -32266,7 +30368,6 @@ msgid "The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on msgstr "Om punkt används som decimaltecken och tusentalsavgränsare beror på de nationella inställningarna. När du anger ett tal direkt i Basic-källkoden måste du däremot använda en punkt som decimalavgränsare. Vilket tecken som visas som decimaltecken beror på talformatet i systeminställningarna." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3152887\n" @@ -32275,7 +30376,6 @@ msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, o msgstr "<emph>- + $ ( ) space:</emph> Plustecken (+), minustecken (-), dollartecken ($), blanksteg eller parenteser som anges direkt i formatbeskrivningen visas som konstanta tecken." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -32284,7 +30384,6 @@ msgid "To display characters other than the ones listed here, you must precede i msgstr "Om du vill visa andra tecken än de som listas här måste de föregås av ett omvänt snedstreck (\\) eller inneslutas av citattecken (\" \")." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153139\n" @@ -32293,7 +30392,6 @@ msgid "\\ : The backslash displays the next character in the format code." msgstr "\\ : Med omvänt snedstreck visas nästa tecken i formatbeskrivningen." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153366\n" @@ -32302,7 +30400,6 @@ msgid "Characters in the format code that have a special meaning can only be dis msgstr "Tecken i formatbeskrivningen som har en speciell betydelse kan bara visas som konstanta tecken om de föregås av ett omvänt snedstreck. Det omvända snedstrecket visas inte om du inte anger dubbla omvända snedstreck (\\\\) i formatbeskrivningen." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -32311,7 +30408,6 @@ msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in ord msgstr "De tecken som bara visas om de föregås av ett omvänt snedstreck i formatbeskrivningen är tecken för datum- och tidsformat (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), tecken för numeriska format (#, 0, %, E, e, komma, punkt) och tecken för strängformat (@, &, <, >, !)." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -32320,7 +30416,6 @@ msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"Ge msgstr "Du kan även använda följande fördefinierade talformat: Med undantag för \"Alla\" returnerar alla fördefinierade formatbeskrivningar talet som ett decimaltal med två decimaler." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3150113\n" @@ -32329,7 +30424,6 @@ msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in msgstr "Om du använder fördefinierade format måste du ange namnet inom citattecken." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149377\n" @@ -32338,7 +30432,6 @@ msgid "Predefined format" msgstr "Fördefinierade format" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -32347,7 +30440,6 @@ msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered." msgstr "<emph>General Number:</emph> Talen visas så som de har matats in." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -32356,7 +30448,6 @@ msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and e msgstr "<emph>Currency:</emph> Infogar ett dollartecken framför talet och sätter negativa tal inom parentes." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -32365,7 +30456,6 @@ msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal s msgstr "<emph>Fixed:</emph> Visar minst en siffra framför decimaltecknet." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -32374,7 +30464,6 @@ msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator." msgstr "<emph>Standard:</emph> Visar tal med tusentalsavgränsare." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -32383,7 +30472,6 @@ msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent msgstr "<emph>Percent:</emph> Multiplicerar talet med 100 och lägger till ett procenttecken efter talet." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153836\n" @@ -32392,7 +30480,6 @@ msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for examp msgstr "<emph>Vetenskap:</emph> Visar tal i potensformat (till exempel 1,00E+03 motsvarande 1000)." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153707\n" @@ -32401,7 +30488,6 @@ msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by se msgstr "En formatbeskrivning kan delas i tre delar separerade med semikolon. Den första delen definierar formatet för positiva värden, den andra delen formatet för negativa värden och den tredje delen formatet för noll. Om du bara anger en formatbeskrivning gäller den för alla tal." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149019\n" @@ -32418,7 +30504,6 @@ msgid "' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basi msgstr "' använd alltid en punkt som decimalavgränsare när du skriver tal i Basic-källkod." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147339\n" @@ -32443,7 +30528,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Lcase, funktion </bookmark_value>" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3152363\n" @@ -32452,7 +30536,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase-funktion [Runtime]\">LCase-funktion [Runtime]</link>" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -32461,7 +30544,6 @@ msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase." msgstr "Konverterar alla stora bokstäver (versaler) till små bokstäver (gemener)." #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -32470,7 +30552,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">U msgstr "Se även: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> Function" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -32479,7 +30560,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -32488,7 +30568,6 @@ msgid "LCase (Text As String)" msgstr "LCase (Text As String)" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -32497,7 +30576,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -32506,7 +30584,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3151043\n" @@ -32515,7 +30592,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -32524,7 +30600,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som du vill konvertera." #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -32533,7 +30608,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -32542,7 +30616,6 @@ msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\"" msgstr "Print LCase(sVar) ' Returnerar \"las vegas\"" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3146986\n" @@ -32567,7 +30640,6 @@ msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Left, funktion </bookmark_value>" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -32576,7 +30648,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Funktionen Left [Runtime]\">Funktionen Left [Runtime]</link>" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -32585,7 +30656,6 @@ msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string ex msgstr "Returnerar antalet tecken till vänster i ett stränguttryck som du anger." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3156153\n" @@ -32594,7 +30664,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -32603,7 +30672,6 @@ msgid "Left (Text As String, n As Long)" msgstr "Left (Text As String, n As Long)" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3153824\n" @@ -32612,7 +30680,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -32621,7 +30688,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -32630,7 +30696,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -32639,7 +30704,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the left msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som du vill returnera de vänstra tecknen från." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -32648,7 +30712,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of character msgstr "<emph>n:</emph> Ett numeriskt uttryck som anger det antal tecken som du vill returnera. Om <emph>n</emph> = 0, returneras en nollängdssträng. Det högsta tillåtna värdet är 65535." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -32657,7 +30720,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY msgstr "I följande exempel konverteras ett datum från formatet ÅÅÅÅ.MM.DD till formatet MM/DD/ÅÅÅÅ." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -32666,7 +30728,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -32691,7 +30752,6 @@ msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Lset, uttryck </bookmark_value>" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -32700,7 +30760,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"Satsen LSet [Runtime]\">Satsen LSet [Runtime]</link>" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -32709,7 +30768,6 @@ msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of msgstr "Justerar en sträng till vänster om en strängvariabel eller kopierar en variabel för en användardefinierad typ till en annan variabel för en annan användardefinierad typ." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3145317\n" @@ -32718,7 +30776,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -32727,7 +30784,6 @@ msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2" msgstr "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -32736,7 +30792,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3145610\n" @@ -32745,7 +30800,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any String variable that contains the string that you w msgstr "<emph>Var:</emph> En strängvariabel som innehåller strängen som du vill vänsterjustera." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -32754,7 +30808,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> String that you want to align to the left of the strin msgstr "<emph>Text:</emph> Sträng som du vill justera till vänster om strängvariabeln." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3151054\n" @@ -32763,7 +30816,6 @@ msgid "<emph>Var1:</emph> Name of the user-defined type variable that you want t msgstr "<emph>Var1:</emph> Namnet på den användardefinierade variabeltyp som du vill kopiera till." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -32772,7 +30824,6 @@ msgid "<emph>Var2:</emph> Name of the user-defined type variable that you want t msgstr "<emph>Var2:</emph> Namnet på den användardefinierade variabeltyp som du vill kopiera från." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -32781,7 +30832,6 @@ msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left msgstr "Om strängen är kortare än strängvariabeln vänsterjusterar <emph>LSet</emph> strängen inom strängvariabeln. Alla återstående positioner i strängvariabeln ersätts med blanksteg. Om strängen är längre än strängvariabeln kopieras bara tecknen till vänster ända ut till strängvariabelns längd. Med <emph>LSet</emph>-satsen kan du även kopiera en användardefinierad variabeltyp till en annan variabel av samma typ." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3156282\n" @@ -32790,7 +30840,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -32799,7 +30848,6 @@ msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string" msgstr "' Justera \"SBX\" inom referensträngen med 40 tecken" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3148647\n" @@ -32808,7 +30856,6 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces" msgstr "' Ersätt asterisker med blanksteg" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3151075\n" @@ -32833,7 +30880,6 @@ msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Ltrim, funktion </bookmark_value>" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -32842,7 +30888,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"Funktionen LTrim [Runtime]\">Funktionen LTrim [Runtime]</link>" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -32851,7 +30896,6 @@ msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression." msgstr "Tar bort alla inledande blanksteg i början av ett stränguttryck." #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -32860,7 +30904,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -32869,7 +30912,6 @@ msgid "LTrim (Text As String)" msgstr "LTrim (Text As String)" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -32878,7 +30920,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3151056\n" @@ -32887,7 +30928,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3150543\n" @@ -32896,7 +30936,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -32905,7 +30944,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck." #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -32914,7 +30952,6 @@ msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expressio msgstr "Använd den här funktionen om du vill ta bort blanksteg i början av ett stränguttryck." #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3145419\n" @@ -32940,7 +30977,6 @@ msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statem msgstr "<bookmark_value>Mid, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Mid, uttryck</bookmark_value>" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -32949,7 +30985,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid S msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid-funktion, Mid-sats [Runtime]\">Mid-funktion, Mid-sats [Runtime]</link>" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -32958,7 +30993,6 @@ msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function< msgstr "Returnerar den angivna delen av ett stränguttryck (<emph>Mid-funktion</emph>), eller ersätter den delen av stränguttrycket med en annan sträng (<emph>Mid-sats</emph>)." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3154285\n" @@ -32967,7 +31001,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -32976,7 +31009,6 @@ msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As St msgstr "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) eller Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -32985,7 +31017,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3149295\n" @@ -32994,7 +31025,6 @@ msgid "String (only by Function)" msgstr "String (bara med funktion)" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -33003,7 +31033,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -33012,7 +31041,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify." msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som du vill ändra." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -33021,7 +31049,6 @@ msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character posit msgstr "<emph>Start: </emph>Ett numeriskt uttryck som anger teckenpositionen i strängen där den del av strängen som du vill ersätta eller returnera börjar. Det högsta tillåtna värdet är 65535." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -33030,7 +31057,6 @@ msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of charac msgstr "<emph>Length:</emph> Ett numeriskt uttryck som returnerar det antal tecken du vill ersätta eller returnera. Det högsta tillåtna värdet är 65535." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -33039,7 +31065,6 @@ msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid function</emph> is omitted, all msgstr "Om Length-parametern i <emph>Mid-funktionen</emph> utelämnas så returneras alla tecken i stränguttrycket från startpositionen till slutet av strängen." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3144762\n" @@ -33048,7 +31073,6 @@ msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than th msgstr "Om Length-parametern i <emph>Mid-satsen</emph> är mindre än längden hos den text du vill ersätta så reduceras texten till den angivna längden." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -33057,7 +31081,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid msgstr "<emph>Text:</emph> Den sträng som ska ersätta stränguttrycket (<emph>Mid-sats</emph>)." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3149560\n" @@ -33066,7 +31089,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3153189\n" @@ -33091,7 +31113,6 @@ msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Right, funktion </bookmark_value>" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -33100,7 +31121,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right-funktion [Runtime]\">Right-funktion [Runtime]</link>" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -33109,7 +31129,6 @@ msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression." msgstr "Returnerar ett angivet antal tecken med början längst till höger i ett stränguttryck." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -33118,7 +31137,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Func msgstr "Se även: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -33127,7 +31145,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -33136,7 +31153,6 @@ msgid "Right (Text As String, n As Long)" msgstr "Right (Text As String, n As Long)" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -33145,7 +31161,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -33154,7 +31169,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -33163,7 +31177,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153526\n" @@ -33172,7 +31185,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the righ msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck där du vill returnera tecknen längst till höger." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3151211\n" @@ -33181,7 +31193,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters msgstr "<emph>n:</emph> Ett numeriskt uttryck som definierar det antal tecken du vill returnera. Om <emph>n</emph> = 0, returneras en nollängdssträng. Det högsta tillåtna värdet är 65535." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3158410\n" @@ -33190,7 +31201,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date msgstr "I följande exempel konverteras ett datum i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD till amerikanskt datumformat (MM/DD/ÅÅÅÅ)." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3156212\n" @@ -33199,7 +31209,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -33224,7 +31233,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Rset, uttryck </bookmark_value>" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -33233,7 +31241,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"Satsen RSet [Runtime]\">Satsen RSet [Runtime]</link>" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -33242,7 +31249,6 @@ msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined msgstr "Högerjusterar en sträng inom en strängvariabel eller kopierar en användardefinierad variabeltyp till en annan." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3149234\n" @@ -33251,7 +31257,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -33260,7 +31265,6 @@ msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2" msgstr "RSet Text As String = Text or RSet Variabel1 = Variabel2" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -33269,7 +31273,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -33278,7 +31281,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable." msgstr "<emph>Text:</emph> En strängvariabel." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -33287,7 +31289,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String that you want to right-align in the string vari msgstr "<emph>Text</emph>: Sträng som du vill högerjustera i strängvariabeln." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -33296,7 +31297,6 @@ msgid "<emph>Variable1:</emph> User-defined variable that is the target for the msgstr "<emph>Variabel1:</emph> Användardefinierad variabel som är målet för den kopierade variabeln." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -33305,7 +31305,6 @@ msgid "<emph>Variable2:</emph> User-defined variable that you want to copy to an msgstr "<emph>Variabel2:</emph> Användardefinierad variabel som du vill kopiera till en annan variabel." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -33314,7 +31313,6 @@ msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> alig msgstr "Om strängen är kortare än strängvariabeln högerjusterar <emph>RSet</emph> strängen inom strängvariabeln. Alla återstående tecken i strängvariabeln ersätts med blanksteg. Om strängen är längre än strängvariabeln avkortas de tecken som överstiger variabelns längd och bara de tecken som återstår högerjusteras i strängvariabeln." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3149202\n" @@ -33323,7 +31321,6 @@ msgid "You can also use the <emph>RSet statement</emph> to assign variables of o msgstr "Du kan även använda <emph>RSet-satsen</emph> om du vill tilldela variabler av en användardefinierad typ till en annan." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -33332,7 +31329,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> st msgstr "I följande exempel används satserna <emph>RSet</emph> och <emph>LSet</emph> för att ändra vänster- och högerjusteringen i en sträng." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -33341,7 +31337,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3155856\n" @@ -33350,7 +31345,6 @@ msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string" msgstr "' Högerjustera \"SBX\" i en 40-teckenssträng" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -33359,7 +31353,6 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces" msgstr "' Ersätt asterisker med blanksteg" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3145801\n" @@ -33384,7 +31377,6 @@ msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Rtrim, funktion </bookmark_value>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154286\n" @@ -33393,7 +31385,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim-funktion [Runtime]\">RTrim-funktion [Runtime]</link>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153127\n" @@ -33402,7 +31393,6 @@ msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression." msgstr "Raderar blanksteg i slutet av ett stränguttryck." #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -33411,7 +31401,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Fun msgstr "Se även: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"Ltrim-funktion\">Ltrim-funktion</link>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -33420,7 +31409,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -33429,7 +31417,6 @@ msgid "RTrim (Text As String)" msgstr "RTrim (Text As String)" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -33438,7 +31425,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -33447,7 +31433,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -33456,7 +31441,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3151380\n" @@ -33465,7 +31449,6 @@ msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression." msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck." #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3151041\n" @@ -33490,7 +31473,6 @@ msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Ucase, funktion </bookmark_value>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3153527\n" @@ -33499,7 +31481,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase-funktion [Runtime]\">UCase-funktion [Runtime]</link>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3155420\n" @@ -33508,7 +31489,6 @@ msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase." msgstr "Konverterar små bokstäver (gemener) till stora bokstäver (versaler)." #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -33517,7 +31497,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Fun msgstr "Se även: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -33526,7 +31505,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>:" msgstr "<emph>Syntax</emph>:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -33535,7 +31513,6 @@ msgid "UCase (Text As String)" msgstr "UCase (Text As String)" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -33544,7 +31521,6 @@ msgid "<emph>Return value</emph>:" msgstr "<emph>Returvärde</emph>:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -33553,7 +31529,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -33562,7 +31537,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -33571,7 +31545,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som du vill konvertera." #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -33580,7 +31553,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3149204\n" @@ -33589,7 +31561,6 @@ msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\"" msgstr "Print LCase(sVar) ' returnerar \"las vegas\"" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3156280\n" @@ -33614,7 +31585,6 @@ msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Trim, funktion </bookmark_value>" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -33623,7 +31593,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Funktionen Trim [Runtime]\">Funktionen Trim [Runtime]</link>" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -33632,7 +31601,6 @@ msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression." msgstr "Tar bort alla inledande och efterföljande blanksteg från ett stränguttryck." #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -33641,7 +31609,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -33650,7 +31617,6 @@ msgid "Trim( Text As String )" msgstr "Trim( Text As String )" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3155388\n" @@ -33659,7 +31625,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -33668,7 +31633,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -33677,7 +31641,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -33686,7 +31649,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck." #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3148663\n" @@ -33995,7 +31957,6 @@ msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Split, funktion </bookmark_value>" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -34004,7 +31965,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split-funktion [Runtime]\">Split-funktion [Runtime]</link>" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -34013,7 +31973,6 @@ msgid "Returns an array of substrings from a string expression." msgstr "Returnerar en matris med understrängar från ett stränguttryck." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3149177\n" @@ -34022,7 +31981,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -34031,7 +31989,6 @@ msgid "Split (Text As String, delimiter, number)" msgstr "Split (Text As String, avgränsningstecken, tal)" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -34040,7 +31997,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -34049,7 +32005,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -34058,7 +32013,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -34067,7 +32021,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -34076,7 +32029,6 @@ msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters len msgstr "<emph>avgränsningstecken (valfritt):</emph> En sträng som är ett eller flera tecken lång och som används för att avgränsa text. Som standard används blanksteg." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -34085,7 +32037,6 @@ msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to msgstr "<emph>tal (valfritt):</emph> Antalet understrängar som du vill returnera." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3150398\n" @@ -34242,7 +32193,6 @@ msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>InStr, funktion </bookmark_value>" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3155934\n" @@ -34251,7 +32201,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"Funktionen InStr [Runtime]\">Funktionen InStr [Runtime]</link>" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -34260,7 +32209,6 @@ msgid "Returns the position of a string within another string." msgstr "Returnerar en strängs position i en annan sträng." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3147303\n" @@ -34269,7 +32217,6 @@ msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If msgstr "Funktionen Instr returnerar den position där en matchande sträng hittades. Om strängen inte hittades returnerar funktionen värdet 0." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -34278,7 +32225,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -34287,7 +32233,6 @@ msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" msgstr "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -34296,7 +32241,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -34305,7 +32249,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -34314,7 +32257,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -34323,7 +32265,6 @@ msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a str msgstr "<emph>Start: </emph>Ett numeriskt uttryck som markerar den position i en sträng där sökningen efter den understräng som angetts ska starta. Om den här parametern utelämnas startar sökningen vid det första tecknet. Det högsta tillåtna värdet är 65535." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -34332,7 +32273,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search." msgstr "<emph>Text1:</emph> Stränguttrycket som du vill söka i." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -34341,7 +32281,6 @@ msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for." msgstr "<emph>Text2:</emph> Stränguttrycket som du vill söka efter." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3154758\n" @@ -34350,7 +32289,6 @@ msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type o msgstr "<emph>Jämför:</emph> Ett valfritt numeriskt uttryck som definierar jämförelsetypen. Värdet på den här parametern kan vara 0 eller 1. Standardvärdet 1 anger en textjämförelse som inte är skiftlägeskänslig. Värdet 0 anger en binär jämförelse som är skiftlägeskänslig." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -34359,7 +32297,6 @@ msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first msgstr "Om du vill undvika runtimefel bör du inte ange parametern Jämför om den första returnparametern utelämnas." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -34368,7 +32305,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -34377,7 +32313,6 @@ msgid "sInput = \"Office\"" msgstr "sInput = \"Office\"" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3154125\n" @@ -34508,7 +32443,6 @@ msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>StrComp, funktion </bookmark_value>" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -34517,7 +32451,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"Funktionen StrComp [Runtime]\">Funktionen StrComp [Runtime]</link>" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -34526,7 +32459,6 @@ msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the res msgstr "Jämför två strängar och returnerar ett heltalsvärde som representerar jämförelsens resultat." #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -34535,7 +32467,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -34544,7 +32475,6 @@ msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" msgstr "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Jämför])" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -34553,7 +32483,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -34562,7 +32491,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -34571,7 +32499,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parameter:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -34580,7 +32507,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression" msgstr "<emph>Text1:</emph> Ett stränguttryck" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -34589,7 +32515,6 @@ msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression" msgstr "<emph>Text2:</emph> Ett stränguttryck" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3146796\n" @@ -34598,7 +32523,6 @@ msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. msgstr "<emph>Jämför:</emph> Valfri parameter som anger jämförelsemetod. Om Jämför = 1, är strängjämförelsen versalkänslig. Om Jämför = 0, görs ingen skillnad mellan stora och små bokstäver." #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -34607,7 +32531,6 @@ msgid "Return value" msgstr "Returvärde" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -34616,7 +32539,6 @@ msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1" msgstr "Om Text1 < Text2 returnerar funktionen -1" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -34625,7 +32547,6 @@ msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0" msgstr "Om Text1 = Text2 returnerar funktionen 0" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3158410\n" @@ -34634,7 +32555,6 @@ msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1" msgstr "Om Text1 > Text2 returnerar funktionen 1" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -34746,7 +32666,6 @@ msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Shell, funktion </bookmark_value>" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -34755,7 +32674,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell-funktion [Runtime]\">Shell-funktion [Runtime]</link>" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -34764,7 +32682,6 @@ msgid "Starts another application and defines the respective window style, if ne msgstr "Startar ett annat program och definierar respektive fönsterformat, om det behövs." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -34773,7 +32690,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3147576\n" @@ -34782,7 +32698,6 @@ msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, msgstr "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync])" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3149235\n" @@ -34791,7 +32706,6 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3154306\n" @@ -34800,7 +32714,6 @@ msgid "Pathname" msgstr "Pathname" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -34809,7 +32722,6 @@ msgid "Complete path and program name of the program that you want to start." msgstr "Fullständig sökväg och programnamn för det program du vill starta." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -34818,7 +32730,6 @@ msgid "Windowstyle" msgstr "Windowstyle" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -34835,7 +32746,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -34852,7 +32762,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -34869,7 +32778,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -34886,7 +32794,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3146921\n" @@ -34903,7 +32810,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -34920,7 +32826,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3152938\n" @@ -34929,7 +32834,6 @@ msgid "Minimized program window, focus remains on the active window." msgstr "Minimerat programfönster, fokus är kvar på det aktiva fönstret." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -34938,7 +32842,6 @@ msgid "10" msgstr "10" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -34947,7 +32850,6 @@ msgid "Full-screen display." msgstr "Helskärmsvisning" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150419\n" @@ -34956,7 +32858,6 @@ msgid "Param" msgstr "Param" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -34965,7 +32866,6 @@ msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass." msgstr "Ett stränguttryck som anger den kommandorad som ska överföras." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3148456\n" @@ -34974,7 +32874,6 @@ msgid "bSync" msgstr "bSync" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -34983,7 +32882,6 @@ msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command msgstr "Om det här värdet anges till <emph>true</emph>, så väntar kommandot <emph>Shell</emph> och alla $[officename]-aktiviteter tills skalprocessen är slutförd. Om värdet anges till <emph>false</emph> returneras skalet direkt. Standardvärdet är <emph>false</emph>." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3154270\n" @@ -35096,7 +32994,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetSystemTicks, funktion </bookmark_value>" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3147143\n" @@ -35105,7 +33002,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"Funktionen GetSystemTicks [Runtime]\">Funktionen GetSystemTicks [Runtime]</link>" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -35114,7 +33010,6 @@ msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You msgstr "Returnerar antalet systemticks som operativsystemet använder. Du kan använda den här funktionen om du vill optimera vissa processer." #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -35123,7 +33018,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -35132,7 +33026,6 @@ msgid "GetSystemTicks()" msgstr "GetSystemTicks()" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -35141,7 +33034,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -35150,7 +33042,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -35159,7 +33050,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3154938\n" @@ -35184,7 +33074,6 @@ msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Environ, funktion </bookmark_value>" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3155364\n" @@ -35193,7 +33082,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Funktionen Environ [Runtime]\">Funktionen Environ [Runtime]</link>" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -35202,7 +33090,6 @@ msgid "Returns the value of an environment variable as a string. Environment var msgstr "Returnerar värdet för en miljövariabel som en sträng. Miljövariablerna påverkas av det operativsystem som du använder." #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -35211,7 +33098,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3159176\n" @@ -35220,7 +33106,6 @@ msgid "Environ (Environment As String)" msgstr "Environ (Environment As String)" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -35229,7 +33114,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -35238,7 +33122,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -35247,7 +33130,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -35256,7 +33138,6 @@ msgid "Environment: Environment variable that you want to return the value for." msgstr "Environment: Miljövariabel som du vill returnera värdet för." #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3148663\n" @@ -35265,7 +33146,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -35290,7 +33170,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetSolarVersion, funktion </bookmark_value>" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3157898\n" @@ -35299,7 +33178,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Fun msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"Funktionen GetSolarVersion [Runtime]\">Funktionen GetSolarVersion [Runtime]</link>" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3152801\n" @@ -35308,7 +33186,6 @@ msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version." msgstr "Returnerar det interna numret för den aktuella $[officename]-versionen." #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -35317,7 +33194,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3155388\n" @@ -35326,7 +33202,6 @@ msgid "s = GetSolarVersion" msgstr "s = GetSolarVersion" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -35335,7 +33210,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -35344,7 +33218,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -35353,7 +33226,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -35378,7 +33250,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelX, funktion </bookmark_value>" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -35387,7 +33258,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"Funktionen TwipsPerPixelX [Runtime]\">Funktionen TwipsPerPixelX [Runtime]</link>" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -35396,7 +33266,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel." msgstr "Returnerar antalet twips som representerar bredden för en pixel." #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153527\n" @@ -35405,7 +33274,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3151110\n" @@ -35414,7 +33282,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelX" msgstr "n = TwipsPerPixelX" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -35423,7 +33290,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -35432,7 +33298,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3159176\n" @@ -35441,7 +33306,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -35466,7 +33330,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelY, funktion </bookmark_value>" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -35475,7 +33338,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"Funktionen TwipsPerPixelY [Runtime]\">Funktionen TwipsPerPixelY [Runtime]</link>" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154186\n" @@ -35484,7 +33346,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel." msgstr "Returnerar antalet twips som representerar höjden för en pixel." #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -35493,7 +33354,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3153681\n" @@ -35502,7 +33362,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelY" msgstr "n = TwipsPerPixelY" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -35511,7 +33370,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Returvärde:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154306\n" @@ -35520,7 +33378,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3149235\n" @@ -35529,7 +33386,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -35642,7 +33498,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService, funktion </bookmark_value>" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3150682\n" @@ -35651,7 +33506,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Fu msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"Funktionen CreateUnoService [Runtime]\">Funktionen CreateUnoService [Runtime]</link>" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3152924\n" @@ -35660,7 +33514,6 @@ msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager." msgstr "Instansierar en Uno-tjänst med ProcessServiceManager." #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3152801\n" @@ -35669,7 +33522,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3153346\n" @@ -35686,7 +33538,6 @@ msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/ msgstr "" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3151111\n" @@ -35695,7 +33546,6 @@ msgid "Examples:" msgstr "Exempel:" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3154046\n" @@ -36160,7 +34010,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CreateUnoListener, funktion </bookmark_value>" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3155150\n" @@ -36169,7 +34018,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener F msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"Funktionen CreateUnoListener [Runtime]\">Funktionen CreateUnoListener [Runtime]</link>" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -36178,7 +34026,6 @@ msgid "Creates a Listener instance." msgstr "Skapar en lyssnarinstans." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153681\n" @@ -36187,7 +34034,6 @@ msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener inte msgstr "Många Uno-gränssnitt låter dig registrera lyssnare på speciella lyssnargränssnitt. På detta sätt kan du lyssna efter specifika händelser och anropa lämpliga lyssnarmetoder. Funktionen CreateUnoListener väntar på det anropade lyssnargränssnittet och skickar sedan ett objekt till gränssnittet som gränssnittet stöder. Detta objekt skickas sedan till metoden för att registrera lyssnaren." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -36196,7 +34042,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -36205,7 +34050,6 @@ msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )" msgstr "oListener = CreateUnoListener( Prefixnamn, Lyssnargränssnittsnamn )" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -36214,7 +34058,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154046\n" @@ -36223,7 +34066,6 @@ msgid "The following example is based on a Basic library object." msgstr "Följande exempel baseras på ett Basic-biblioteksobjekt." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149294\n" @@ -36232,7 +34074,6 @@ msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a pref msgstr "Metoden CreateUnoListener kräver två parametrar. Den första är ett prefix och förklaras utförligt nedan. Den andra parametern är det fullständiga namnet för lyssnargränssnittet som du vill använda." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -36241,7 +34082,6 @@ msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done b msgstr "Lyssnaren måste sedan läggas till i Broadcaster-objektet. Detta åstadkoms genom att lämplig metod för tillägg av en lyssnare anropas. Metoderna följer alltid mönstret \"addFooListener\", där \"Foo\" är lyssnargränssnittstypen utan 'X'. I det här exemplet anropas metoden addContainerListener för att registrera XContainerListener:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154940\n" @@ -36250,7 +34090,6 @@ msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!" msgstr "oLib = BasicLibraries.Bibliotek1 ' Bibliotek1 måste finnas!" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -36259,7 +34098,6 @@ msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener" msgstr "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Registrera lyssnaren" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -36268,7 +34106,6 @@ msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding L msgstr "Lyssnaren är nu registrerad. När en händelse inträffar anropar motsvarande lyssnare lämplig metod från gränssnittet com.sun.star.container.XContainerListener." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148922\n" @@ -36277,7 +34114,6 @@ msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic r msgstr "Prefixet anropar registrerade lyssnare från Basic-subrutiner. Basic-runtimesystemet söker efter Basic-subrutiner eller funktioner som har namnet \"PrefixListenerMethode\" och anropar dem när de hittas. Annars inträffar ett runtime-fel." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150768\n" @@ -36286,7 +34122,6 @@ msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:" msgstr "I det här exemplet använder lyssnargränssnittet följande metoder:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3151176\n" @@ -36295,7 +34130,6 @@ msgid "disposing:" msgstr "disponering:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -36304,7 +34138,6 @@ msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interfac msgstr "basgränssnitt för lyssnare (com.sun.star.lang.XEventListener): basgränssnitt för alla lyssnargränssnitt" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -36313,7 +34146,6 @@ msgid "elementInserted:" msgstr "elementInserted:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3159254\n" @@ -36322,7 +34154,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "Metod för gränssnittet com.sun.star.container.XContainerListener" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -36331,7 +34162,6 @@ msgid "elementRemoved:" msgstr "elementRemoved:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -36340,7 +34170,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "Metod för gränssnittet com.sun.star.container.XContainerListener" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -36349,7 +34178,6 @@ msgid "elementReplaced:" msgstr "elementReplaced:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154013\n" @@ -36358,7 +34186,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "Metod för gränssnittet com.sun.star.container.XContainerListener" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147435\n" @@ -36367,7 +34194,6 @@ msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines m msgstr "I det här exemplet är prefixet ContListener_. Följande subrutiner måste därför implementeras i Basic:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -36376,7 +34202,6 @@ msgid "ContListener_disposing" msgstr "ContListener_disposing" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -36385,7 +34210,6 @@ msgid "ContListener_elementInserted" msgstr "ContListener_elementInserted" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -36394,7 +34218,6 @@ msgid "ContListener_elementRemoved" msgstr "ContListener_elementRemoved" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3152578\n" @@ -36403,7 +34226,6 @@ msgid "ContListener_elementReplaced" msgstr "ContListener_elementReplaced" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -36412,7 +34234,6 @@ msgid "An event structure type that contains information about an event exists f msgstr "En händelsestruktur som innehåller information om en händelse finns för varje lyssnartyp. När en lyssnarmetod anropas skickas en instans av den här händelsen till metoden som en parameter. Basic-lyssnarmetoder kan också anropa de här händelseobjekten så länge som lämpliga parametrar skickas i Sub-deklarationen. Till exempel:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -36421,7 +34242,6 @@ msgid "MsgBox \"disposing\"" msgstr "MsgBox \"disposing\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154098\n" @@ -36430,7 +34250,6 @@ msgid "MsgBox \"elementInserted\"" msgstr "MsgBox \"elementInserted\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153947\n" @@ -36439,7 +34258,6 @@ msgid "MsgBox \"elementRemoved\"" msgstr "MsgBox \"elementRemoved\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148915\n" @@ -36448,7 +34266,6 @@ msgid "MsgBox \"elementReplaced\"" msgstr "MsgBox \"elementReplaced\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156056\n" @@ -36457,7 +34274,6 @@ msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object msgstr "Du behöver inte inkludera parametern för ett händelseobjekt om det inte används:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150042\n" @@ -36466,7 +34282,6 @@ msgid "' Minimal implementation of Sub disposing" msgstr "' Minimal implementering av Sub-disponering" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150940\n" @@ -36607,7 +34422,6 @@ msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>ThisComponent, egenskaper</bookmark_value><bookmark_value>Komponenter; adressering</bookmark_value>" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3155342\n" @@ -36616,7 +34430,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154923\n" @@ -36625,7 +34438,6 @@ msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set msgstr "Anropar den aktiva komponenten så att dess egenskaper kan läsas och anges. ThisComponent används från dokument Basic, där det representerar det dokument som Basic tillhör. Vilken typ av objekt som anropas av ThisComponent beror på dokumenttypen." #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -36634,7 +34446,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3151056\n" @@ -36643,7 +34454,6 @@ msgid "ThisComponent" msgstr "ThisComponent" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -36652,7 +34462,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -36661,7 +34470,6 @@ msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc" msgstr "' Uppdaterar innehållsförteckningen i ett textdokument" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -36670,7 +34478,6 @@ msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")" msgstr "index = allindexes.getByName(\"Innehållsförteckning1\")" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3156422\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f633274ff3f..713b42981d3 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-22 14:23+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1456151007.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460851779.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -8384,7 +8384,6 @@ msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value> <bookmark_value>F msgstr "<bookmark_value>Informationsfunktioner</bookmark_value><bookmark_value>Funktionsguiden; information</bookmark_value><bookmark_value>Funktioner; informationsfunktioner</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147247\n" @@ -8393,7 +8392,6 @@ msgid "Information Functions" msgstr "Informationsfunktioner" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147499\n" @@ -8402,7 +8400,6 @@ msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Informa msgstr "<variable id=\"informationtext\">Den här kategorin innehåller <emph>informationsfunktioner</emph>.</variable>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159128\n" @@ -8427,7 +8424,6 @@ msgid "D" msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150457\n" @@ -8436,7 +8432,6 @@ msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>2</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150024\n" @@ -8445,7 +8440,6 @@ msgid "x <item type=\"input\">value</item>" msgstr "x<item type=\"input\">-värde</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148725\n" @@ -8454,7 +8448,6 @@ msgid "y <item type=\"input\">value</item>" msgstr "y<item type=\"input\">-värde</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150480\n" @@ -8463,7 +8456,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148440\n" @@ -8472,7 +8464,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-5</item>" msgstr "<item type=\"input\">-5</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148888\n" @@ -8481,7 +8472,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-3</item>" msgstr "<item type=\"input\">-3</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153034\n" @@ -8490,7 +8480,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150139\n" @@ -8499,7 +8488,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-2</item>" msgstr "<item type=\"input\">-2</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149542\n" @@ -8508,7 +8496,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>" msgstr "<item type=\"input\">0</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149188\n" @@ -8517,7 +8504,6 @@ msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>5</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153329\n" @@ -8526,7 +8512,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-1</item>" msgstr "<item type=\"input\">-1</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155257\n" @@ -8535,7 +8520,6 @@ msgid "<item type=\"input\">1</item>" msgstr "<item type=\"input\">1</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145142\n" @@ -8544,7 +8528,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149956\n" @@ -8553,7 +8536,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>" msgstr "<item type=\"input\">0</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145594\n" @@ -8562,7 +8544,6 @@ msgid "<item type=\"input\">3</item>" msgstr "<item type=\"input\">3</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153113\n" @@ -8571,7 +8552,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148573\n" @@ -8580,7 +8560,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2</item>" msgstr "<item type=\"input\">2</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145166\n" @@ -8589,7 +8568,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157998\n" @@ -8598,7 +8576,6 @@ msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>8</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -8607,7 +8584,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150129\n" @@ -8616,7 +8592,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -8625,7 +8600,6 @@ msgid "<emph>9</emph>" msgstr "<emph>9</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148389\n" @@ -8634,7 +8608,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156068\n" @@ -8827,7 +8800,6 @@ msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>AKTUELL, funktion </bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155625\n" @@ -8836,7 +8808,6 @@ msgid "CURRENT" msgstr "AKTUELL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157975\n" @@ -8845,7 +8816,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Den här funktionen returnerar det aktuella resultatet för beräkning av den formel som är den är en del av (dvs. resultatet så långt som beräkningen utförts). Dess viktigaste användningsområde är att tillsammans med FORMAT()-funktionen använda vissa format med en cell beroende på innehållet i cellen.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148880\n" @@ -8854,7 +8824,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150930\n" @@ -8863,7 +8832,6 @@ msgid "CURRENT()" msgstr "AKTUELL()." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145629\n" @@ -8929,7 +8897,6 @@ msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>formul msgstr "<bookmark_value>FORMEL, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Formelceller, visa formler i andra celler</bookmark_value><bookmark_value>Visa, formler vid en position</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150688\n" @@ -8938,7 +8905,6 @@ msgid "FORMULA" msgstr "FORMEL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158417\n" @@ -8947,7 +8913,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Displays the formula of a formula cell as msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Visar formeln i en formelcell som en textsträng.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154954\n" @@ -8956,7 +8921,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147535\n" @@ -8981,7 +8945,6 @@ msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in msgstr "En ogiltig referens eller en referens till en cell utan någon formel resulterar i felvärdet #SAKNAS." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152820\n" @@ -8990,7 +8953,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153179\n" @@ -8999,7 +8961,6 @@ msgid "If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> t msgstr "Om cell A8 innehåller formeln <item type=\"input\">=SUMMA(1;2;3)</item> så" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153923\n" @@ -9017,7 +8978,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value> <bookmark_value>referenc msgstr "<bookmark_value>ÄRREF, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Referenser, testa cellinnehåll</bookmark_value><bookmark_value>Cellinnehåll, testa för referenser</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155409\n" @@ -9026,7 +8986,6 @@ msgid "ISREF" msgstr "ÄRREF" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153723\n" @@ -9035,7 +8994,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tests if the argument is a reference.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Kontrollerar om argumentet är en referens.</ahelp> Returnerar SANT om argumentet är en referens, returnerar i annat fall FALSKT. Om funktionen ges en referens kontrollerar inte funktionen det refererade värdet." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147175\n" @@ -9044,7 +9002,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149821\n" @@ -9053,7 +9010,6 @@ msgid "ISREF(Value)" msgstr "ÄRREF(Värde)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146152\n" @@ -9062,7 +9018,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value to be tested, to determine whether it is msgstr "<emph>Värde</emph> är det värde som ska testas." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3083448\n" @@ -9071,7 +9026,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154317\n" @@ -9121,7 +9075,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value> <bookmark_value>error co msgstr "<bookmark_value>ÄRF, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Felkoder, kontrollera</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154812\n" @@ -9130,7 +9083,6 @@ msgid "ISERR" msgstr "ÄRF" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149282\n" @@ -9139,7 +9091,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Tests for error conditions, except the #N msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Returnerar SANT om värdet refererar till något annat felvärde än #SAKNAS.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149450\n" @@ -9148,7 +9099,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156312\n" @@ -9157,7 +9107,6 @@ msgid "ISERR(Value)" msgstr "ÄRF(Värde)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146857\n" @@ -9166,7 +9115,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression which is tested to see whet msgstr "<emph>Värde</emph> är ett värde eller ett uttryck som ska testas för att avgöra om ett felvärde skilt från #SAKNAS existerar." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153212\n" @@ -9175,7 +9123,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153276\n" @@ -9201,7 +9148,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>recogn msgstr "<bookmark_value>ÄRFEL, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Känna igen, allmänna fel</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147081\n" @@ -9210,7 +9156,6 @@ msgid "ISERROR" msgstr "ÄRFEL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156316\n" @@ -9219,7 +9164,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Tests for error conditions, including t msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Returnerar SANT om värdet refererar till ett felvärde, inklusive #SAKNAS.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147569\n" @@ -9228,7 +9172,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153155\n" @@ -9237,7 +9180,6 @@ msgid "ISERROR(Value)" msgstr "ÄRFEL(Värde)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154047\n" @@ -9246,7 +9188,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is or refers to the value to be tested. ISERROR() retu msgstr "<emph>Värde</emph> är eller hänvisar till det värde som ska testas. ÄRFEL() returnerar SANT om det finns ett fel och FALSKT om det inte finns ett fel." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155994\n" @@ -9255,7 +9196,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150256\n" @@ -9281,7 +9221,6 @@ msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>testin msgstr "<bookmark_value>OMFEL, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Test;allmänna fel</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31470811\n" @@ -9290,7 +9229,6 @@ msgid "IFERROR" msgstr "OMFEL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31563161\n" @@ -9299,7 +9237,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not co msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returnerar värdet om cellen inte innehåller ett felvärde, annars ges ett alternativt värde.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31475691\n" @@ -9308,7 +9245,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31531551\n" @@ -9317,7 +9253,6 @@ msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)" msgstr "OMFEL(Värde;Alternativt_värde)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31540471\n" @@ -9335,7 +9270,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if msgstr "<emph>Alternativt_värde</emph> är det värde eller uttryck som ska returneras om uttrycket eller värdet från <emph>Värde</emph> är lika med eller resulterar i ett fel." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31559941\n" @@ -9344,7 +9278,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31502561\n" @@ -9370,7 +9303,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>reco msgstr "<bookmark_value>ÄRFORMEL, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Känna igen formelceller</bookmark_value><bookmark_value>Formelceller, känna igen</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153618\n" @@ -9379,7 +9311,6 @@ msgid "ISFORMULA" msgstr "ÄRFORMEL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149138\n" @@ -9388,7 +9319,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Returns TRUE if a cell is a formula cel msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Returnerar SANT om cellen är en formelcell.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155100\n" @@ -9397,7 +9327,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3143230\n" @@ -9406,7 +9335,6 @@ msgid "ISFORMULA(Reference)" msgstr "ÄRFORMEL (referens)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150150\n" @@ -9415,7 +9343,6 @@ msgid "<emph>Reference</emph> indicates the reference to a cell in which a test msgstr "<emph>Referens</emph> indikerar referensen för en cell som ska testas för om den innehåller en formel." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147491\n" @@ -9424,7 +9351,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159182\n" @@ -9548,7 +9474,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ÄRJÄMN_ADD, funktion </bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149760\n" @@ -9557,7 +9482,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD" msgstr "ÄRJÄMN_ADD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147253\n" @@ -9566,7 +9490,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Tests for even numbers. Returns 1 if t msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Kontrollerar jämna tal. Returnerar 1 om talet delat i 2 returnerar ett heltal.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152799\n" @@ -9575,7 +9498,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149202\n" @@ -9584,7 +9506,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD(Number)" msgstr "ÄRJÄMN_ADD(tal)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151168\n" @@ -9593,7 +9514,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." msgstr "<emph>Tal</emph> är det tal som ska testas." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150115\n" @@ -9602,7 +9522,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153904\n" @@ -9628,7 +9547,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell msgstr "<bookmark_value>ÄREJTEXT, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Cellinnehåll, inte text</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154692\n" @@ -9637,7 +9555,6 @@ msgid "ISNONTEXT" msgstr "ÄREJTEXT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155330\n" @@ -9654,7 +9571,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns TRUE." msgstr "Om ett fel inträffar returnerar funktionen SANT." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154931\n" @@ -9663,7 +9579,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148829\n" @@ -9672,7 +9587,6 @@ msgid "ISNONTEXT(Value)" msgstr "ÄREJTEXT(Värde)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146992\n" @@ -9681,7 +9595,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression where a test is performed t msgstr "<emph>värde</emph> är ett värde eller ett uttryck för vilket du vill kontrollera om det rör sig om en text, ett tal eller ett logiskt värde." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150525\n" @@ -9690,7 +9603,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149906\n" @@ -9699,7 +9611,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 conta msgstr "<item type=\"input\">=ÄREJTEXT(D2)</item> returnerar FALSKT om cell D2 innehåller texten <item type=\"input\">abcdef</item>." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150777\n" @@ -9717,7 +9628,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>blank msgstr "<bookmark_value>ÄRTOM, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Tomt cellinnehåll</bookmark_value><bookmark_value>Tomma celler, känna igen</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159148\n" @@ -9726,7 +9636,6 @@ msgid "ISBLANK" msgstr "ÄRTOM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148800\n" @@ -9735,7 +9644,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Returns TRUE if the reference to a cell i msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Returnerar SANT om referensen till en cell är tom.</ahelp> Du kan använda den här funktionen för att avgöra om innehållet i en cell är tomt. En cell som innehåller en formel är inte tom." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159162\n" @@ -9744,7 +9652,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158406\n" @@ -9753,7 +9660,6 @@ msgid "ISBLANK(Value)" msgstr "ÄRTOM(Värde)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154212\n" @@ -9762,7 +9668,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested." msgstr "<emph>Värde</emph> är det innehåll som ska undersökas." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147508\n" @@ -9771,7 +9676,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147234\n" @@ -9789,7 +9693,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value> <bookmark_value>numb msgstr "<bookmark_value>ISLOGISK, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Talformat, logiska</bookmark_value><bookmark_value>Logiska talformat</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155356\n" @@ -9798,7 +9701,6 @@ msgid "ISLOGICAL" msgstr "ÄRLOGISK" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148926\n" @@ -9815,7 +9717,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Om ett fel inträffar returnerar funktionen FALSKT." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149162\n" @@ -9824,7 +9725,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148918\n" @@ -9833,7 +9733,6 @@ msgid "ISLOGICAL(Value)" msgstr "ÄRLOGISK(Värde)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146946\n" @@ -9842,7 +9741,6 @@ msgid "Returns TRUE if <emph>Value</emph> is a logical value (TRUE or FALSE), an msgstr "Returnerar SANT om <emph>Värde</emph> är ett logiskt värde (SANT eller FALSKT), och returnerar i annat fall FALSKT." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150709\n" @@ -9851,7 +9749,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3166442\n" @@ -9877,7 +9774,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro msgstr "<bookmark_value>ÄRSAKNAD, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Felvärdet #SAKNAS, känna igen</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153685\n" @@ -9886,7 +9782,6 @@ msgid "ISNA" msgstr "ÄRSAKNAD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149105\n" @@ -9903,7 +9798,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Om ett fel inträffar returnerar funktionen FALSKT." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152947\n" @@ -9912,7 +9806,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153748\n" @@ -9921,7 +9814,6 @@ msgid "ISNA(Value)" msgstr "ÄRSAKNAD(Värde)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152884\n" @@ -9930,7 +9822,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be tested." msgstr "<emph>värde</emph> är värdet eller ett uttryck som ska kontrolleras." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149964\n" @@ -9939,7 +9830,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154852\n" @@ -9957,7 +9847,6 @@ msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro msgstr "<bookmark_value>OMSAKNAS, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Felvärdet #SAKNAS, testa</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31536851\n" @@ -9966,7 +9855,6 @@ msgid "IFNA" msgstr "OMSAKNAS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31491051\n" @@ -9975,7 +9863,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not conta msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returnerar värdet om cellen inte innehåller ett felvärde av typen #SAKNAS, annars ges ett alternativt värde.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31529471\n" @@ -10011,7 +9898,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if msgstr "<emph>Alternativt_värde</emph> är det värde eller uttryck som ska returneras om uttrycket eller värdet från <emph>Värde</emph> är lika med eller resulterar i ett fel." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31499641\n" @@ -10037,7 +9923,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell co msgstr "<bookmark_value>ÄRTEXT, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Cellinnehåll, text</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149426\n" @@ -10046,7 +9931,6 @@ msgid "ISTEXT" msgstr "ÄRTEXT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145368\n" @@ -10063,7 +9947,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Om ett fel inträffar returnerar funktionen FALSKT." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154332\n" @@ -10072,7 +9955,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148649\n" @@ -10081,7 +9963,6 @@ msgid "ISTEXT(Value)" msgstr "ÄRTEXT(Värde)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150417\n" @@ -10090,7 +9971,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a value, number, Boolean value, or an error value t msgstr "<emph>värde</emph> är ett värde, ett tal, ett logiskt värde eller ett felvärde för vilket kontrolleras om det är text eller tal." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149239\n" @@ -10099,7 +9979,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3144756\n" @@ -10108,7 +9987,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains msgstr "<item type=\"input\">=ÄRTEXT(D9)</item> returnerar SANT om cell D9 innehåller texten <item type=\"input\">abcdef</item>." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148416\n" @@ -10224,7 +10102,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ÄRUDDA_ADD, funktion</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153939\n" @@ -10233,7 +10110,6 @@ msgid "ISODD_ADD" msgstr "ÄRUDDA_ADD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153538\n" @@ -10242,7 +10118,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Returns TRUE (1) if the number does not msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Returnerar SANT (1) om talet inte är jämnt delbart med 2.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145601\n" @@ -10251,7 +10126,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149485\n" @@ -10260,7 +10134,6 @@ msgid "ISODD_ADD(Number)" msgstr "ÄRUDDA_ADD(Tal)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153315\n" @@ -10269,7 +10142,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." msgstr "<emph>Tal</emph> är det tal som ska testas." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3143274\n" @@ -10278,7 +10150,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154793\n" @@ -10296,7 +10167,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value> <bookmark_value>cell msgstr "<bookmark_value>ÄRTAL, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Cellinnehåll, tal</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148688\n" @@ -10305,7 +10175,6 @@ msgid "ISNUMBER" msgstr "ÄRTAL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154618\n" @@ -10314,7 +10183,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Returns TRUE if the value refers to a num msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Returnerar SANT om värdet refererar till ett tal.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152769\n" @@ -10323,7 +10191,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150595\n" @@ -10332,7 +10199,6 @@ msgid "ISNUMBER(Value)" msgstr "ÄRTAL(Värde)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150351\n" @@ -10341,7 +10207,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any expression to be tested to determine whether it msgstr "<emph>Värde</emph> är ett uttryck som ska testas för att avgöra om det är tal eller text." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3146793\n" @@ -10350,7 +10215,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155614\n" @@ -10359,7 +10223,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 con msgstr "<item type=\"input\">=ÄRTAL(C3)</item> returnerar SANT om cell C3 innehåller nummer <item type=\"input\">4</item>." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154417\n" @@ -10384,7 +10247,6 @@ msgid "N" msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150405\n" @@ -10401,7 +10263,6 @@ msgid "If an error occurs the function returns the error value." msgstr "Om ett fel inträffar returnerar funktionen ett felvärde." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145774\n" @@ -10410,7 +10271,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153883\n" @@ -10419,7 +10279,6 @@ msgid "N(Value)" msgstr "N(Värde)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151101\n" @@ -10428,7 +10287,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() re msgstr "<emph>Värde</emph> är den parameter som ska konverteras till ett nummer. N() returnerar det numeriska värdet, om det kan. Logiska värdena SANT och FALSKT returneras som 1 och 0. Text returneras som 0." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147097\n" @@ -10437,7 +10295,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154117\n" @@ -10454,7 +10311,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1" msgstr "<item type=\"input\">=N(SANT)</item> returnerar 1" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153781\n" @@ -10463,7 +10319,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0" msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSKT)</item> returnerar 0" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154670\n" @@ -10489,7 +10344,6 @@ msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error; msgstr "<bookmark_value>SAKNAS, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Felvärdet #SAKNAS, tilldela en cell</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3156275\n" @@ -10498,7 +10352,6 @@ msgid "NA" msgstr "SAKNAS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156161\n" @@ -10507,7 +10360,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returnerar felvärdet #SAKNAS.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147532\n" @@ -10516,7 +10368,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149563\n" @@ -10525,7 +10376,6 @@ msgid "NA()" msgstr "SAKNAS()" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155128\n" @@ -10534,7 +10384,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154481\n" @@ -10551,7 +10400,6 @@ msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>VÄRDETYP, funktion </bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3151255\n" @@ -10568,7 +10416,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value, where 1 = number, msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149992\n" @@ -10577,7 +10424,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148400\n" @@ -10594,7 +10440,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a specific value for which the data type is determi msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154363\n" @@ -10603,7 +10448,6 @@ msgid "Example (see example table above)" msgstr "Exempel (se exempeltabell ovan)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153357\n" @@ -10612,7 +10456,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result." msgstr "<item type=\"input\">=TYP(C2)</item> returnerar 2 som ett resultat." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148980\n" @@ -10630,7 +10473,6 @@ msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value> <bookmark_value>cell info msgstr "<bookmark_value>CELL, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Cellinformation</bookmark_value><bookmark_value>Information om celler</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155509\n" @@ -10639,7 +10481,6 @@ msgid "CELL" msgstr "CELL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153196\n" @@ -10648,7 +10489,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returnerar information om en cells adress, formatering eller innehåll.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149323\n" @@ -10657,7 +10497,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147355\n" @@ -10666,7 +10505,6 @@ msgid "CELL(\"InfoType\"; Reference)" msgstr "CELL(\"Infotyp\"; Referens)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154716\n" @@ -10675,7 +10513,6 @@ msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of msgstr "<emph>Infotyp</emph> är den textsträng som anger informationstypen. Textsträngen är alltid på engelska. Versaler och gemener är valfritt." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150636\n" @@ -10684,7 +10521,6 @@ msgid "InfoType" msgstr "Infotyp" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149344\n" @@ -10693,7 +10529,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Betydelse" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153266\n" @@ -10702,7 +10537,6 @@ msgid "COL" msgstr "COL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156204\n" @@ -10711,7 +10545,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced column." msgstr "Returnerar numret på den refererade kolumnen." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -10720,7 +10553,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"KOL\";D2)</item> returnerar 4." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151276\n" @@ -10729,7 +10561,6 @@ msgid "ROW" msgstr "ROW" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147583\n" @@ -10738,7 +10569,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced row." msgstr "Returnerar numret på den refererade raden." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151222\n" @@ -10747,7 +10577,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"RAD\";D2)</item> returnerar 2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159217\n" @@ -10756,7 +10585,6 @@ msgid "SHEET" msgstr "SHEET" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151201\n" @@ -10765,7 +10593,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced sheet." msgstr "Returnerar numret på den refererade tabellen." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149169\n" @@ -10774,7 +10601,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"Tabell\";Tabell3.D2)</item> returnerar 3." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149431\n" @@ -10783,7 +10609,6 @@ msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156054\n" @@ -10792,7 +10617,6 @@ msgid "Returns the absolute address of the referenced cell." msgstr "Returnerar den absoluta adressen på den refererade tabellen." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154136\n" @@ -10801,7 +10625,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADRESS\";D2)</item> returnerar $D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159198\n" @@ -10810,7 +10633,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3. msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADRESS\";Tabell3.D2)</item> returnerar $Sheet3.$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150245\n" @@ -10819,7 +10641,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</it msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returnerar 'fil:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146811\n" @@ -10828,7 +10649,6 @@ msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151328\n" @@ -10837,7 +10657,6 @@ msgid "Returns the file name and the sheet number of the referenced cell." msgstr "Returnerar filnamn och tabellnamn på den refererade cellen." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148896\n" @@ -10846,7 +10665,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returnerar 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, om formeln i det aktuella dokumentet X:\\dr\\own.sxc är placerat i Tabell1." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -10855,7 +10673,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</i msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returnerar 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151381\n" @@ -10864,7 +10681,6 @@ msgid "COORD" msgstr "KOORD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151004\n" @@ -10873,7 +10689,6 @@ msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation." msgstr "Returnerar den fullständiga celladressen i Lotus(TM)-beteckningssätt." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159104\n" @@ -10882,7 +10697,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"KOORD\"; D2)</item> returnerar $A:$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3163720\n" @@ -10891,7 +10705,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"KOORD\"; Tabell3.D2)</item> returnerar $C:$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155910\n" @@ -10900,7 +10713,6 @@ msgid "CONTENTS" msgstr "CONTENTS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156041\n" @@ -10909,7 +10721,6 @@ msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting." msgstr "Returnerar innehållet i den refererade cellen utan någon formatering." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151069\n" @@ -10918,7 +10729,6 @@ msgid "TYPE" msgstr "VÄRDETYP" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155344\n" @@ -10927,7 +10737,6 @@ msgid "Returns the type of cell contents." msgstr "Returnerar typen av cellinnehåll." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145217\n" @@ -10936,7 +10745,6 @@ msgid "b = blank. empty cell" msgstr "b = blank. tom cell" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155176\n" @@ -10945,7 +10753,6 @@ msgid "l = label. Text, result of a formula as text" msgstr "l = label. Text, resultat av en formel i form av text" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147280\n" @@ -10954,7 +10761,6 @@ msgid "v = value. Value, result of a formula as a number" msgstr "v = value. Värde, resultat av en formel i form av tal" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156348\n" @@ -10963,7 +10769,6 @@ msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154920\n" @@ -10972,7 +10777,6 @@ msgid "Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zer msgstr "Returnerar bredden på den refererade kolumnen. Måttenheten är antalet nollor (0) som passar i kolumnen, i standardteckensnittet med standardstorlek." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152355\n" @@ -10981,7 +10785,6 @@ msgid "PREFIX" msgstr "PREFIX" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154230\n" @@ -10990,7 +10793,6 @@ msgid "Returns the alignment of the referenced cell." msgstr "Returnerar justeringen på den refererade cellen." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155946\n" @@ -10999,7 +10801,6 @@ msgid "' = align left or left-justified" msgstr "' = vänsterjusterad eller marginaljusterad" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147220\n" @@ -11008,7 +10809,6 @@ msgid "\" = align right" msgstr "\" = högerjusterad" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149038\n" @@ -11017,7 +10817,6 @@ msgid "^ = centered" msgstr "^ = centrerad" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153129\n" @@ -11026,7 +10825,6 @@ msgid "\\ = repeating (currently inactive)" msgstr "\\ = upprepande (inaktiv för närvarande)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154406\n" @@ -11035,7 +10833,6 @@ msgid "PROTECT" msgstr "PROTECT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145127\n" @@ -11044,7 +10841,6 @@ msgid "Returns the status of the cell protection for the cell." msgstr "Returnerar status för cellens cellskydd." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155794\n" @@ -11053,7 +10849,6 @@ msgid "1 = cell is protected" msgstr "1 = cell är skyddad" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155072\n" @@ -11062,7 +10857,6 @@ msgid "0 = cell is not protected" msgstr "0 = cell är inte skyddad" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156178\n" @@ -11071,7 +10865,6 @@ msgid "FORMAT" msgstr "FORMAT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150220\n" @@ -11080,7 +10873,6 @@ msgid "Returns a character string that indicates the number format." msgstr "Returnerar en sträng som anger talformatet." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -11089,7 +10881,6 @@ msgid ", = number with thousands separator" msgstr ", = tal med tusentalsavgränsare" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153837\n" @@ -11098,7 +10889,6 @@ msgid "F = number without thousands separator" msgstr "F = tal utan tusentalsavgränsare" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150318\n" @@ -11107,7 +10897,6 @@ msgid "C = currency format" msgstr "C = valutaformat" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153168\n" @@ -11116,7 +10905,6 @@ msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56" msgstr "S = exponentiell framställning, t.ex. 1.234+E56" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153515\n" @@ -11125,7 +10913,6 @@ msgid "P = percentage" msgstr "P = procenttal" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154375\n" @@ -11134,7 +10921,6 @@ msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal sepa msgstr "I formaten ovan, returneras antalet decimaler efter decimalkommat som ett tal. Exempel: talformatet #,##0,0 returnerar 1 och talformatet 00,000% returnerar P3." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150575\n" @@ -11143,7 +10929,6 @@ msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats" msgstr "D1 = D-MMM-YY, D-MM-YY och liknande format" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150589\n" @@ -11152,7 +10937,6 @@ msgid "D2 = DD-MM" msgstr "D2 = DD-MM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151034\n" @@ -11161,7 +10945,6 @@ msgid "D3 = MM-YY" msgstr "D3 = MM-YY" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156371\n" @@ -11170,7 +10953,6 @@ msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS" msgstr "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157881\n" @@ -11179,7 +10961,6 @@ msgid "D5 = MM-DD" msgstr "D5 = MM-DD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -11188,7 +10969,6 @@ msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM" msgstr "D6 = HH:MM:SS AM/PM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154068\n" @@ -11197,7 +10977,6 @@ msgid "D7 = HH:MM AM/PM" msgstr "D7 = HH:MM AM/PM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150286\n" @@ -11206,7 +10985,6 @@ msgid "D8 = HH:MM:SS" msgstr "D8 = HH:MM:SS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145756\n" @@ -11215,7 +10993,6 @@ msgid "D9 = HH:MM" msgstr "D9 = HH:MM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145768\n" @@ -11224,7 +11001,6 @@ msgid "G = All other formats" msgstr "G = Alla andra format" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153375\n" @@ -11233,7 +11009,6 @@ msgid "- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color" msgstr "- (minus) i slutet = negativa tal formateras med färg" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155545\n" @@ -11242,7 +11017,6 @@ msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code msgstr "() (parentespar) i slutet = det förekommer en inledande parentes i formatkod" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154594\n" @@ -11251,7 +11025,6 @@ msgid "COLOR" msgstr "COLOR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152922\n" @@ -11260,7 +11033,6 @@ msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0." msgstr "Returnerar 1 om negativa värden är formaterade med färg, annars 0." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145563\n" @@ -11269,7 +11041,6 @@ msgid "PARENTHESES" msgstr "PARENTHESES" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156072\n" @@ -11278,7 +11049,6 @@ msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0." msgstr "Returnerar 1 om det finns en öppen parentes ( i formatkoden, annars 0." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156090\n" @@ -11934,7 +11704,6 @@ msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>matematiska funktioner</bookmark_value><bookmark_value>Funktionsguiden; matematiska</bookmark_value><bookmark_value>funktioner; matematiska funktioner</bookmark_value><bookmark_value>trigonometriska funktioner</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147124\n" @@ -11943,7 +11712,6 @@ msgid "Mathematical Functions" msgstr "Matematiska funktioner" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -11961,7 +11729,6 @@ msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value> <bookmark_value>absolute v msgstr "<bookmark_value>ABS, funktion</bookmark_value><bookmark_value>absoluta värden</bookmark_value><bookmark_value>värden;absoluta</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146944\n" @@ -11970,7 +11737,6 @@ msgid "ABS" msgstr "ABS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154546\n" @@ -11979,7 +11745,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahel msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returnerar det absoluta värdet för ett tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154843\n" @@ -11988,7 +11753,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147475\n" @@ -11997,7 +11761,6 @@ msgid "ABS(Number)" msgstr "ABS(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148438\n" @@ -12006,7 +11769,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose absolute value is to be calculate msgstr "<emph>tal</emph> är det tal vars absoluta värde ska beräknas. Det absoluta värdet av ett tal är dess värde utan plus- eller minustecken (+/-)." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155823\n" @@ -12015,7 +11777,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152787\n" @@ -12024,7 +11785,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56." msgstr "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returnerar 56." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148752\n" @@ -12049,7 +11809,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARCCOS, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153114\n" @@ -12058,7 +11817,6 @@ msgid "ACOS" msgstr "ARCCOS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145163\n" @@ -12067,7 +11825,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Returns the inverse trigonometric cosine o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Returnerar invers trigonometrisk cosinus för ett tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153565\n" @@ -12076,7 +11833,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150020\n" @@ -12085,7 +11841,6 @@ msgid "ACOS(Number)" msgstr "ARCCOS(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159134\n" @@ -12102,7 +11857,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Returnera vinkeln i grader genom att använda GRADER-funktionen." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149882\n" @@ -12111,7 +11865,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150128\n" @@ -12136,7 +11889,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARCCOSH, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145355\n" @@ -12145,7 +11897,6 @@ msgid "ACOSH" msgstr "ARCCOSH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157993\n" @@ -12154,7 +11905,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returns the inverse hyperbolic cosine of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returnerar invers hyperbolisk cosinus för ett tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145295\n" @@ -12163,7 +11913,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151017\n" @@ -12172,7 +11921,6 @@ msgid "ACOSH(Number)" msgstr "ARCCOSH(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149000\n" @@ -12189,7 +11937,6 @@ msgid "Number must be greater than or equal to 1." msgstr "Tal måste vara större än eller lika stort som 1." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150566\n" @@ -12198,7 +11945,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145629\n" @@ -12223,7 +11969,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARCCOT, funktion</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149027\n" @@ -12232,7 +11977,6 @@ msgid "ACOT" msgstr "ARCCOT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155818\n" @@ -12241,7 +11985,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccota msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returnerar invers cotangens (arcustangens) för ett givet tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153225\n" @@ -12250,7 +11993,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158419\n" @@ -12259,7 +12001,6 @@ msgid "ACOT(Number)" msgstr "ARCCOT(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154948\n" @@ -12276,7 +12017,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Returnera vinkeln i grader genom att använda GRADER-funktionen." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147538\n" @@ -12285,7 +12025,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155375\n" @@ -12310,7 +12049,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARCCOTH, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148426\n" @@ -12319,7 +12057,6 @@ msgid "ACOTH" msgstr "ARCCOTH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147478\n" @@ -12328,7 +12065,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returns the inverse hyperbolic cotangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returnerar invers hyperbolisk cotangens för ett givet tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152585\n" @@ -12337,7 +12073,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147172\n" @@ -12346,7 +12081,6 @@ msgid "ACOTH(Number)" msgstr "ARCCOTH(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146155\n" @@ -12363,7 +12097,6 @@ msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive." msgstr "Ett felresultat om Tal är mellan -1 och 1." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3083452\n" @@ -12372,7 +12105,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150608\n" @@ -12389,7 +12121,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARCSIN, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145084\n" @@ -12398,7 +12129,6 @@ msgid "ASIN" msgstr "ARCSIN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156296\n" @@ -12407,7 +12137,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Returns the inverse trigonometric sine of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Returnerar invers trigonometrisk sinus för ett tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149716\n" @@ -12416,7 +12145,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156305\n" @@ -12425,7 +12153,6 @@ msgid "ASIN(Number)" msgstr "ARCSIN(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150964\n" @@ -12442,7 +12169,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Returnera vinkeln i grader genom att använda GRADER-funktionen." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149448\n" @@ -12451,7 +12177,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156100\n" @@ -12484,7 +12209,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARCSINH, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151266\n" @@ -12493,7 +12217,6 @@ msgid "ASINH" msgstr "ARCSINH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147077\n" @@ -12502,7 +12225,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returnerar invers hyperbolisk sinus för ett tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150763\n" @@ -12511,7 +12233,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150882\n" @@ -12520,7 +12241,6 @@ msgid "ASINH(Number)" msgstr "ARCSINH(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147621\n" @@ -12529,7 +12249,6 @@ msgid "This function returns the inverse hyperbolic sine of <emph>Number</emph>, msgstr "Den här funktionen returnerar invers hyperbolisk sinus för <emph>Tal</emph>, dvs. talet vars hyperboliska sinus är Tal." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153212\n" @@ -12538,7 +12257,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156120\n" @@ -12563,7 +12281,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARCTAN, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155996\n" @@ -12572,7 +12289,6 @@ msgid "ATAN" msgstr "ARCTAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149985\n" @@ -12581,7 +12297,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returns the inverse trigonometric tangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returnerar invers trigonometrisk tangens för ett tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151294\n" @@ -12590,7 +12305,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150261\n" @@ -12599,7 +12313,6 @@ msgid "ATAN(Number)" msgstr "ARCTAN(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147267\n" @@ -12616,7 +12329,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Returnera vinkeln i grader genom att använda GRADER-funktionen." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154054\n" @@ -12625,7 +12337,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143229\n" @@ -12650,7 +12361,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARCTAN2, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153983\n" @@ -12659,7 +12369,6 @@ msgid "ATAN2" msgstr "ARCTAN2" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154297\n" @@ -12668,7 +12377,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the inverse trigonometric tangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returnerar invers trigonometrisk tangens för angivna x- och y-koordinater.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149758\n" @@ -12677,7 +12385,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156013\n" @@ -12686,7 +12393,6 @@ msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)" msgstr "ARCTAN2(TalX; TalY)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151168\n" @@ -12695,7 +12401,6 @@ msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate." msgstr "<emph>TalX</emph> är värdet för x-koordinaten." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152798\n" @@ -12720,7 +12425,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Returnera vinkeln i grader genom att använda GRADER-funktionen." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145663\n" @@ -12729,7 +12433,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154692\n" @@ -12754,7 +12457,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARCTANH, funktion</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155398\n" @@ -12763,7 +12465,6 @@ msgid "ATANH" msgstr "ARCTANH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148829\n" @@ -12772,7 +12473,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returnerar invers hyperbolisk tangens för ett tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146997\n" @@ -12781,7 +12481,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149912\n" @@ -12790,7 +12489,6 @@ msgid "ATANH(Number)" msgstr "ARCTANH(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150521\n" @@ -12807,7 +12505,6 @@ msgid "Number must obey the condition -1 < number < 1." msgstr "Tal måste acceptera villkoret -1 < tal < 1." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148450\n" @@ -12816,7 +12513,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -12833,7 +12529,6 @@ msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COS, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153062\n" @@ -12842,7 +12537,6 @@ msgid "COS" msgstr "COS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148803\n" @@ -12851,7 +12545,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Returns the cosine of the given angle (in rad msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Returnerar cosinus för en given vinkel (i radianer).</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150779\n" @@ -12860,7 +12553,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154213\n" @@ -12869,7 +12561,6 @@ msgid "COS(Number)" msgstr "COS(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -12886,7 +12577,6 @@ msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Returnera cosinus för en vinkel i grader genom att använda RADIANER-funktionen." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153579\n" @@ -12895,7 +12585,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147240\n" @@ -12904,7 +12593,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 ra msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returnerar 0, cosinus för PI/2 radianer." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147516\n" @@ -12921,7 +12609,6 @@ msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COSH, funktion</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154277\n" @@ -12930,7 +12617,6 @@ msgid "COSH" msgstr "COSH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146946\n" @@ -12939,7 +12625,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returnerar hyperbolisk cosinus för ett tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149792\n" @@ -12948,7 +12633,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166440\n" @@ -12957,7 +12641,6 @@ msgid "COSH(Number)" msgstr "COSH(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150710\n" @@ -12966,7 +12649,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>." msgstr "Returnerar hyperbolisk cosinus för <emph>Tal</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153234\n" @@ -12975,7 +12657,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154099\n" @@ -12992,7 +12673,6 @@ msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COT, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152888\n" @@ -13001,7 +12681,6 @@ msgid "COT" msgstr "COT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153679\n" @@ -13010,7 +12689,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Returns the cotangent of the given angle (in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Returnerar cotangens för en given vinkel (i radianer).</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152943\n" @@ -13019,7 +12697,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154856\n" @@ -13028,7 +12705,6 @@ msgid "COT(Number)" msgstr "COT(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149969\n" @@ -13053,7 +12729,6 @@ msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of th msgstr "Cotangens för en vinkel är lika med 1 dividerat med tangens för vinkeln." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149800\n" @@ -13062,7 +12737,6 @@ msgid "Examples:" msgstr "Exempel:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -13071,7 +12745,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4 msgstr "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returnerar 1, cotangens för PI/4 radianer." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148986\n" @@ -13088,7 +12761,6 @@ msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COTH, funktion</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154337\n" @@ -13097,7 +12769,6 @@ msgid "COTH" msgstr "COTH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149419\n" @@ -13106,7 +12777,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returns the hyperbolic cotangent of a give msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returnerar hyperbolisk cotangens för ett givet tal (vinkel).</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149242\n" @@ -13115,7 +12785,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143280\n" @@ -13124,7 +12793,6 @@ msgid "COTH(Number)" msgstr "COTH(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154799\n" @@ -13133,7 +12801,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>." msgstr "Returnerar hyperbolisk cotangens för <emph>Tal</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155422\n" @@ -13142,7 +12809,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144754\n" @@ -13159,7 +12825,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSC-funktion</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9523234\n" @@ -13168,7 +12833,6 @@ msgid "CSC" msgstr "CSC" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4896433\n" @@ -13177,7 +12841,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Beräknar cosekanten för en given vinkel (i radianer). Cosekanten av en vinkel är lika med 1 genom sinus för samma vinkel</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3534032\n" @@ -13186,7 +12849,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4571344\n" @@ -13195,7 +12857,6 @@ msgid "CSC(Number)" msgstr "CSC(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9859164\n" @@ -13212,7 +12873,6 @@ msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "För att beräkna cosekanten för en vinkel i grader, använd RADIANER-funktionen." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2577161\n" @@ -13221,7 +12881,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3736803\n" @@ -13230,7 +12889,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356 msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returnerar ungefär 1.4142135624, inversen av sinus av PI/4 radianer." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6016818\n" @@ -13247,7 +12905,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSCH-funktion</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id4325650\n" @@ -13256,7 +12913,6 @@ msgid "CSCH" msgstr "CSCH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id579916\n" @@ -13265,7 +12921,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returnerar hyperbolisk cosekant för ett tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5336768\n" @@ -13274,7 +12929,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3108851\n" @@ -13283,7 +12937,6 @@ msgid "CSCH(Number)" msgstr "COSH(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1394188\n" @@ -13292,7 +12945,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>." msgstr "Returnerar hyperbolisk cosekant för <emph>Tal</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id6037477\n" @@ -13301,7 +12953,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5426085\n" @@ -13319,7 +12970,6 @@ msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value> <bookmark_value>conver msgstr "<bookmark_value>GRADER, funktion</bookmark_value><bookmark_value>konvertera;radianer, till grader</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145314\n" @@ -13328,7 +12978,6 @@ msgid "DEGREES" msgstr "GRADER" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149939\n" @@ -13337,7 +12986,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converts radians into degrees.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Omvandlar radianer till grader.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150623\n" @@ -13346,7 +12994,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145600\n" @@ -13355,7 +13002,6 @@ msgid "DEGREES(Number)" msgstr "GRADER(siffra)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -13388,7 +13034,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>EXP, funktion</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148698\n" @@ -13397,7 +13042,6 @@ msgid "EXP" msgstr "EXP" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -13406,7 +13050,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returnerar e upphöjt till ett tal.</ahelp> Konstanten e har det ungefärliga värdet 2,71828182845904." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150351\n" @@ -13415,7 +13058,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146786\n" @@ -13424,7 +13066,6 @@ msgid "EXP(Number)" msgstr "EXP(Tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155608\n" @@ -13433,7 +13074,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised." msgstr "<emph>Potens</emph> är exponenten till talet e." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154418\n" @@ -13442,7 +13082,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156340\n" @@ -13460,7 +13099,6 @@ msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value> <bookmark_value>factorial msgstr "<bookmark_value>FAKULTET, funktion</bookmark_value><bookmark_value>fakulteter;tal</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145781\n" @@ -13469,7 +13107,6 @@ msgid "FACT" msgstr "FAKULTET" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151109\n" @@ -13478,7 +13115,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Returns the factorial of a number.</ahe msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Returnerar fakulteten för ett tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146902\n" @@ -13487,7 +13123,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154661\n" @@ -13496,7 +13131,6 @@ msgid "FACT(Number)" msgstr "FAKULTET(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152952\n" @@ -13521,7 +13155,6 @@ msgid "The factorial of a negative number returns the \"invalid argument\" error msgstr "Fakulteten för ett negativt tal returnerar felet \"ogiltigt argument\"." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154569\n" @@ -13530,7 +13163,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154476\n" @@ -13539,7 +13171,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6." msgstr "<item type=\"input\">=FAKULTET(3)</item> returnerar 6." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147525\n" @@ -13557,7 +13188,6 @@ msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;ro msgstr "<bookmark_value>HELTAL, funktion</bookmark_value><bookmark_value>tal;avrunda ned till nästa heltal</bookmark_value><bookmark_value>avrunda;ned till nästa heltal</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159084\n" @@ -13566,7 +13196,6 @@ msgid "INT" msgstr "HELTAL" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158441\n" @@ -13575,7 +13204,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Rounds a number down to the nearest inte msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Avrundar ett tal nedåt till närmsta heltal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146132\n" @@ -13584,7 +13212,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156146\n" @@ -13593,7 +13220,6 @@ msgid "INT(Number)" msgstr "HELTAL(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154117\n" @@ -13610,7 +13236,6 @@ msgid "Negative numbers round down to the integer below." msgstr "Negativa tal avrundas nedåt till närmaste heltal." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155118\n" @@ -13619,7 +13244,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156267\n" @@ -13628,7 +13252,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5." msgstr "<item type=\"input\">=HELTAL(5,7)</item> returnerar 5." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147323\n" @@ -13646,7 +13269,6 @@ msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;r msgstr "<bookmark_value>JÄMN, funktion</bookmark_value><bookmark_value>tal;avrunda upp/ned till jämna heltal</bookmark_value><bookmark_value>avrunda;upp/ned till jämna heltal</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150938\n" @@ -13655,7 +13277,6 @@ msgid "EVEN" msgstr "JÄMN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149988\n" @@ -13664,7 +13285,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Rounds a positive number up to the next ev msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Avrundar ett positivt tal uppåt till närmaste jämna heltal och ett negativt tal nedåt till närmaste jämna heltal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148401\n" @@ -13673,7 +13293,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150830\n" @@ -13682,7 +13301,6 @@ msgid "EVEN(Number)" msgstr "JÄMN(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153350\n" @@ -13691,7 +13309,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next even integer up, away fro msgstr "Returnerar <emph>Tal</emph> avrundat uppåt till nästa jämna heltal, från noll." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155508\n" @@ -13700,7 +13317,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154361\n" @@ -13742,7 +13358,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value> <bookmark_value>greatest c msgstr "<bookmark_value>SGD, funktion</bookmark_value><bookmark_value>största gemensamma nämnare</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147356\n" @@ -13751,7 +13366,6 @@ msgid "GCD" msgstr "SGD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152465\n" @@ -13768,7 +13382,6 @@ msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will di msgstr "Den största gemensamma nämnaren är det största positiva heltal som jämnt kan dela vart och ett av de givna heltalen." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150643\n" @@ -13777,7 +13390,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154524\n" @@ -13786,7 +13398,6 @@ msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "SGD(Heltal1; Heltal2; ...; Heltal30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149340\n" @@ -13795,7 +13406,6 @@ msgid "<emph>Integer1 To 30</emph> are up to 30 integers whose greatest common d msgstr "<emph>Heltal1 till 30</emph> är upp till 30 heltal vilkas största gemensamma nämnare ska beräknas." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147317\n" @@ -13804,7 +13414,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151285\n" @@ -13829,7 +13438,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SGD_ADD, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151221\n" @@ -13838,7 +13446,6 @@ msgid "GCD_ADD" msgstr "SGD_ADD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153257\n" @@ -13847,7 +13454,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> The result is the greatest common diviso msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> Returnerar den största gemensamma nämnaren för en lista med tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147548\n" @@ -13856,7 +13462,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156205\n" @@ -13865,7 +13470,6 @@ msgid "GCD_ADD(Number(s))" msgstr "SGD_ADD(Tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145150\n" @@ -13874,7 +13478,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>Tal</emph> är en lista på upp till 30 tal." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150239\n" @@ -13883,7 +13486,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159192\n" @@ -13901,7 +13503,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value> <bookmark_value>least comm msgstr "<bookmark_value>MGM, funktion</bookmark_value><bookmark_value>minsta gemensamma nämnare</bookmark_value><bookmark_value>lägsta gemensamma nämnare</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145213\n" @@ -13910,7 +13511,6 @@ msgid "LCM" msgstr "MGM" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146814\n" @@ -13919,7 +13519,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returns the least common multiple of one or m msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returnerar den minsta gemensamma nämnaren för två eller flera heltal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148632\n" @@ -13928,7 +13527,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147279\n" @@ -13937,7 +13535,6 @@ msgid "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "MGM(heltal1; heltal2; ...; heltal30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156348\n" @@ -13946,7 +13543,6 @@ msgid "<emph>Integer1 to 30</emph> are up to 30 integers whose lowest common mul msgstr "<emph>Heltal1 till 30</emph> är upp till 30 heltal vars lägsta gemensamma nämnare ska beräknas." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156431\n" @@ -13955,7 +13551,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154914\n" @@ -13972,7 +13567,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MGM_ADD, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154230\n" @@ -13981,7 +13575,6 @@ msgid "LCM_ADD" msgstr "MGM_ADD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149036\n" @@ -13990,7 +13583,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> The result is the lowest common multiple msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> Resultatet är den minsta gemensamma nämnaren för en lista med tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153132\n" @@ -13999,7 +13591,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154395\n" @@ -14008,7 +13599,6 @@ msgid "LCM_ADD(Number(s))" msgstr "MGM_ADD(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147377\n" @@ -14017,7 +13607,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>Tal</emph> är en lista på upp till 30 tal." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145122\n" @@ -14026,7 +13615,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145135\n" @@ -14044,7 +13632,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>FAKULTET, funktion</bookmark_value><bookmark_value>antalet kombinationer</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155802\n" @@ -14053,7 +13640,6 @@ msgid "COMBIN" msgstr "KOMBIN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156172\n" @@ -14062,7 +13648,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of combinations msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returnerar antalet kombinationer av element utan upprepning.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156193\n" @@ -14071,7 +13656,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150223\n" @@ -14080,7 +13664,6 @@ msgid "COMBIN(Count1; Count2)" msgstr "KOMBIN(Antal1; Antal2)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150313\n" @@ -14089,7 +13672,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." msgstr "<emph>Antal1</emph> är antalet poster i uppsättningen." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153830\n" @@ -14114,7 +13696,6 @@ msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)" msgstr "KOMBIN implementerar formeln: Antal1!(Antal2!*(Antal1-Antal2)!)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153171\n" @@ -14123,7 +13704,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153517\n" @@ -14141,7 +13721,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>KOMBIN2, funktion</bookmark_value><bookmark_value>antal kombinationer med upprepningar</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150284\n" @@ -14150,7 +13729,6 @@ msgid "COMBINA" msgstr "KOMBIN2" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -14159,7 +13737,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of combinations msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returnerar antalet kombinationer för en delmängd element, inklusive upprepningar.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145752\n" @@ -14168,7 +13745,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145765\n" @@ -14177,7 +13753,6 @@ msgid "COMBINA(Count1; Count2)" msgstr "KOMBIN2(Antal1; Antal2)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153372\n" @@ -14186,7 +13761,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." msgstr "<emph>Antal1</emph> är antalet poster i uppsättningen." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155544\n" @@ -14211,7 +13785,6 @@ msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!) msgstr "KOMBIN2 implementerar formeln: (Antal1+Antal2-1)!/(Antal2!(Antal1-1)!)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154584\n" @@ -14220,7 +13793,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152904\n" @@ -14238,7 +13810,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal msgstr "<bookmark_value>AVKORTA, funktion</bookmark_value><bookmark_value>antal decimaler;klippa av</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156086\n" @@ -14247,7 +13818,6 @@ msgid "TRUNC" msgstr "AVKORTA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157866\n" @@ -14256,7 +13826,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal pl msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Trunkerar ett tal genom att ta bort decimaler.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148499\n" @@ -14265,7 +13834,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148511\n" @@ -14274,7 +13842,6 @@ msgid "TRUNC(Number; Count)" msgstr "AVKORTA(Tal; Antal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150796\n" @@ -14283,7 +13850,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal place msgstr "Returnerar <emph>Tal</emph> med mest <emph>Antal</emph> decimaler. Ytterligare decimaler tas helt enkelt bort, oavsett tecken." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150816\n" @@ -14292,7 +13858,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"li msgstr "<item type=\"literal\">AVKORTA(Tal; 0)</item> fungerar som <item type=\"literal\">HELTAL(tal)</item> för positiva tal, men avrundar i själva verket mot noll för negativa tal." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148548\n" @@ -14301,7 +13866,6 @@ msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <s msgstr "De <emph>synliga</emph> decimalerna anges i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc – Beräkna</link>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152555\n" @@ -14310,7 +13874,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152569\n" @@ -14336,7 +13899,6 @@ msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural log msgstr "<bookmark_value>LN, funktion</bookmark_value><bookmark_value>naturlig logaritm</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153601\n" @@ -14345,7 +13907,6 @@ msgid "LN" msgstr "LN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154974\n" @@ -14354,7 +13915,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returns the natural logarithm based on the con msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returnerar den naturliga logaritmen baserat på konstanten e för ett tal.</ahelp> Konstanten e har det ungefärliga värdet 2,71828182845904." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154993\n" @@ -14363,7 +13923,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155284\n" @@ -14372,7 +13931,6 @@ msgid "LN(Number)" msgstr "LN(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155297\n" @@ -14381,7 +13939,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose natural logarithm is to be calcula msgstr "<emph>Tal</emph> är det värde vars naturliga logaritm ska beräknas." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153852\n" @@ -14390,7 +13947,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153866\n" @@ -14416,7 +13972,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value> <bookmark_value>logarithms msgstr "<bookmark_value>LOG, funktion</bookmark_value><bookmark_value>logaritmer</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3109813\n" @@ -14425,7 +13980,6 @@ msgid "LOG" msgstr "LOG" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3109841\n" @@ -14434,7 +13988,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the spec msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returnerar ett tals logaritm för den angivna basen.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144719\n" @@ -14443,7 +13996,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144732\n" @@ -14452,7 +14004,6 @@ msgid "LOG(Number; Base)" msgstr "LOG(Tal; Bas)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144746\n" @@ -14461,7 +14012,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose logarithm is to be calculated." msgstr "<emph>tal</emph> är det värde vars logaritm du ska beräkna." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152840\n" @@ -14470,7 +14020,6 @@ msgid "<emph>Base</emph> (optional) is the base for the logarithm calculation. I msgstr "<emph>Bas</emph> (valfritt) är basen för logaritmberäkningen. Om den utelämnas så antas basen vara 10." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152860\n" @@ -14479,7 +14028,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154429\n" @@ -14505,7 +14053,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value> <bookmark_value>base-10 msgstr "<bookmark_value>LOG10, funktion</bookmark_value><bookmark_value>bas-10-logaritm</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154187\n" @@ -14514,7 +14061,6 @@ msgid "LOG10" msgstr "LOG10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155476\n" @@ -14523,7 +14069,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returns the base-10 logarithm of a number.< msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returnerar bas-10-logaritmen för ett tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155494\n" @@ -14532,7 +14077,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159294\n" @@ -14541,7 +14085,6 @@ msgid "LOG10(Number)" msgstr "LOG10(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159308\n" @@ -14550,7 +14093,6 @@ msgid "Returns the logarithm to base 10 of <emph>Number</emph>." msgstr "Returnerar logaritmen till bas 10 för<emph>Tal</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159328\n" @@ -14559,7 +14101,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157916\n" @@ -14577,7 +14118,6 @@ msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>roundi msgstr "<bookmark_value>RUNDA.UPP, funktion</bookmark_value><bookmark_value>avrunda;upp till signifikant multipel</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152518\n" @@ -14586,7 +14126,6 @@ msgid "CEILING" msgstr "RUNDA.UPP" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153422\n" @@ -14595,7 +14134,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest mult msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Avrundar ett tal uppåt till närmaste signifikanta multipel.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153440\n" @@ -14604,7 +14142,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153454\n" @@ -14613,7 +14150,6 @@ msgid "CEILING(Number; Significance; Mode)" msgstr "RUNDA.UPP(tal; signifikans; läge)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153467\n" @@ -14622,7 +14158,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up." msgstr "<emph>tal</emph> är talet som ska avrundas uppåt." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155000\n" @@ -14631,7 +14166,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to msgstr "<emph>Signifikans</emph> är det tal till vars multipel värdet ska avrundas uppåt." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155020\n" @@ -14640,7 +14174,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no msgstr "<emph>Läge</emph> är ett valfritt värde. Om lägesvärdet anges och är skilt från noll, och om Tal och Signifikans är negativa, baseras avrundningen på det absoluta värdet för Tal. Den här parametern ignoreras vid export till MS Excel eftersom Excel inte har en tredje parameter." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163792\n" @@ -14649,7 +14182,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode valu msgstr "Om båda parametrarna Tal och Signifikans är negativa, och värdet Läge är lika med noll eller inte angett, är resultaten olika i $[officename] och Excel när importen slutförts. Om du exporterar kalkylbladet till Excel använder du Läge=1 för att visa samma resultat i Excel som i Calc." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145697\n" @@ -14658,7 +14190,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145710\n" @@ -14667,7 +14198,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=RUNDA.UPP(-11;-2)</item> returnerar -10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145725\n" @@ -14676,7 +14206,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=RUNDA.UPP(-11;-2;0)</item> returnerar -10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145740\n" @@ -14710,7 +14239,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multipl msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2953440\n" @@ -14745,7 +14273,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the msgstr "<emph>Signifikans</emph> är det tal till vars multipel värdet ska avrundas uppåt." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2945697\n" @@ -14788,7 +14315,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multip msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8953440\n" @@ -14823,7 +14349,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the msgstr "<emph>Signifikans</emph> är det tal till vars multipel värdet ska avrundas uppåt." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8945697\n" @@ -14849,7 +14374,6 @@ msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>PI, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157762\n" @@ -14858,7 +14382,6 @@ msgid "PI" msgstr "PI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157790\n" @@ -14867,7 +14390,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Returns 3.14159265358979, the value of the mat msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Returnerar 3.14159265358979, värdet för den matematiska konstanten PI (14 decimaler).</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157809\n" @@ -14876,7 +14398,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157822\n" @@ -14885,7 +14406,6 @@ msgid "PI()" msgstr "PI()" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157836\n" @@ -14894,7 +14414,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152370\n" @@ -14911,7 +14430,6 @@ msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MULTINOMIAL, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152418\n" @@ -14920,7 +14438,6 @@ msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152454\n" @@ -14929,7 +14446,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returnerar fakulteten för summan av argumenten dividerat med produkten av argumentens fakulteter.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155646\n" @@ -14938,7 +14454,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155660\n" @@ -14947,7 +14462,6 @@ msgid "MULTINOMIAL(Number(s))" msgstr "MULTINOMIAL (tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155673\n" @@ -14956,7 +14470,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>Tal</emph> är en lista på upp till 30 tal." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155687\n" @@ -14965,7 +14478,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155701\n" @@ -14982,7 +14494,6 @@ msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>UPPHÖJT.TILL, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155717\n" @@ -14991,7 +14502,6 @@ msgid "POWER" msgstr "UPPHÖJT.TILL" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159495\n" @@ -15000,7 +14510,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returns a number raised to another number. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returnerar ett tal upphöjt till ett annat tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159513\n" @@ -15009,7 +14518,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159526\n" @@ -15018,7 +14526,6 @@ msgid "POWER(Base; Exponent)" msgstr "UPPHÖJT.TILL(Bas; Exponent)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159540\n" @@ -15043,7 +14550,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>" msgstr "<item type=\"literal\">Bas^Exponent</item>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159580\n" @@ -15052,7 +14558,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159594\n" @@ -15077,7 +14582,6 @@ msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SERIESUMMA, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152651\n" @@ -15086,7 +14590,6 @@ msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUMMA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152688\n" @@ -15095,7 +14598,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Summerar de första villkoren i en potensserie.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152708\n" @@ -15104,7 +14606,6 @@ msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) msgstr "SERIESSUMMA(x;n;m;koefficienter) = koefficient_1*x^n + koefficient_2*x^(n+m) + koefficient_3*x^(n+2m) +...+ koefficient_i*x^(n+(i-1)m)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152724\n" @@ -15121,7 +14622,6 @@ msgid "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)" msgstr "SERIESUMMA(X; N; M Koefficienter)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152737\n" @@ -15130,7 +14630,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the input value for the power series." msgstr "<emph>X</emph> är inmatningsvärdet för potensserien." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144344\n" @@ -15139,7 +14638,6 @@ msgid "<emph>N</emph> is the initial power" msgstr "<emph>N</emph> är den initiala effekten" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144357\n" @@ -15148,7 +14646,6 @@ msgid "<emph>M</emph> is the increment to increase N" msgstr "<emph>M</emph> är tillägget för att öka N" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144370\n" @@ -15166,7 +14663,6 @@ msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>PRODUKT, funktion</bookmark_value><bookmark_value>tal;multiplicera</bookmark_value><bookmark_value>multiplicera;tal</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144386\n" @@ -15175,7 +14671,6 @@ msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUKT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144414\n" @@ -15184,7 +14679,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multiplies all the numbers given as argum msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multiplicerar alla tal som är angivna som argument och returnerar produkten.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144433\n" @@ -15193,7 +14687,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144446\n" @@ -15202,7 +14695,6 @@ msgid "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "PRODUKT(Tal1; Tal2; ...; Tal30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144460\n" @@ -15219,7 +14711,6 @@ msgid "PRODUCT returns number1 * number2 * number3 * ..." msgstr "PRODUKT returnerar tal1 * tal2 * tal3 * ..." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144480\n" @@ -15228,7 +14719,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144494\n" @@ -15246,7 +14736,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>square n msgstr "<bookmark_value>KVADRATSUMMA, funktion</bookmark_value><bookmark_value>addera kvadrater</bookmark_value><bookmark_value>summor;av kvadrater</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160340\n" @@ -15255,7 +14744,6 @@ msgid "SUMSQ" msgstr "KVADRATSUMMA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160368\n" @@ -15264,7 +14752,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">If you want to calculate the sum of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Om du vill beräkna summan av kvadraterna av talen (summera argumentens kvadrater) skriver du dessa i textfälten.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160388\n" @@ -15273,7 +14760,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160402\n" @@ -15282,7 +14768,6 @@ msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "KVADRATSUMMA(Tal1; Tal2; ...; Tal30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160415\n" @@ -15291,7 +14776,6 @@ msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments the sum of whose square msgstr "<emph>Tal1 till 30</emph> är upp till 30 argument summan av de fyrkanter som ska beräknas." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160436\n" @@ -15300,7 +14784,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160449\n" @@ -15318,7 +14801,6 @@ msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value> <bookmark_value>remainders msgstr "<bookmark_value>REST, funktion</bookmark_value><bookmark_value>rester av divisioner</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158247\n" @@ -15327,7 +14809,6 @@ msgid "MOD" msgstr "REST" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158276\n" @@ -15336,7 +14817,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is di msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returnerar resten efter att ett heltal har dividerats med ett annat.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158294\n" @@ -15345,7 +14825,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158308\n" @@ -15354,7 +14833,6 @@ msgid "MOD(Dividend; Divisor)" msgstr "REST(dividend; divisor)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158321\n" @@ -15363,7 +14841,6 @@ msgid "For integer arguments this function returns Dividend modulo Divisor, that msgstr "För heltalsargument returnerar den här funktionen Dividend-modulen Divisor, dvs. resten när <emph>Dividend</emph> divideras av <emph>Divisor</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158341\n" @@ -15372,7 +14849,6 @@ msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor msgstr "Den här funktionen implementeras som <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * HELTAL(Dividend/Divisor)</item> , och den här formeln ger resultatet om argumentet inte är ett heltal." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158361\n" @@ -15381,7 +14857,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158374\n" @@ -15407,7 +14882,6 @@ msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value> <bookmark_value>divis msgstr "<bookmark_value>KVOT, funktion</bookmark_value><bookmark_value>division</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144592\n" @@ -15416,7 +14890,6 @@ msgid "QUOTIENT" msgstr "KVOT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144627\n" @@ -15425,7 +14898,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Returns the integer part of a divisi msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Returnerar heltalsresultatet av en division.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144646\n" @@ -15434,7 +14906,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144659\n" @@ -15459,7 +14930,6 @@ msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominato msgstr "KVOT motsvarar <item type=\"literal\">HELTAL(täljare/nämnare)</item>, men den kan rapportera fel med olika felkoder." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144674\n" @@ -15468,7 +14938,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144687\n" @@ -15486,7 +14955,6 @@ msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value> <bookmark_value>conver msgstr "<bookmark_value>RADIANER, funktion</bookmark_value><bookmark_value>konvertera;grader, till radianer</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144702\n" @@ -15495,7 +14963,6 @@ msgid "RADIANS" msgstr "RADIANER" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158025\n" @@ -15504,7 +14971,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converts degrees to radians.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Konverterar grader till radianer.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158042\n" @@ -15513,7 +14979,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158055\n" @@ -15522,7 +14987,6 @@ msgid "RADIANS(Number)" msgstr "RADIANER(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158069\n" @@ -15555,7 +15019,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>AVRUNDA, funktion</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158121\n" @@ -15564,7 +15027,6 @@ msgid "ROUND" msgstr "AVRUNDA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158150\n" @@ -15573,7 +15035,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of dec msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rundar av ett tal till ett visst antal decimaler.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158169\n" @@ -15582,7 +15043,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158182\n" @@ -15591,7 +15051,6 @@ msgid "ROUND(Number; Count)" msgstr "AVRUNDA (Tal; Antal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158196\n" @@ -15608,7 +15067,6 @@ msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for msgstr "Den här funktionen avrundar till närmaste tal. Se AVRUNDA.NEDÅT och AVRUNDA. UPPÅT för alternativ." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145863\n" @@ -15617,7 +15075,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145876\n" @@ -15626,7 +15083,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35" msgstr "<item type=\"input\">=AVRUNDA(2,348;2)</item> returnerar 2,35" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145899\n" @@ -15667,7 +15123,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>AVRUNDA.NEDÅT, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145991\n" @@ -15676,7 +15131,6 @@ msgid "ROUNDDOWN" msgstr "AVRUNDA.NEDÅT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146020\n" @@ -15685,7 +15139,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Avrundar ett tal nedåt, mot noll, till en viss precision.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146037\n" @@ -15694,7 +15147,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146051\n" @@ -15703,7 +15155,6 @@ msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)" msgstr "AVRUNDA.NEDÅT(Tal; Antal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146064\n" @@ -15720,7 +15171,6 @@ msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives msgstr "Den här funktionen avrundar mot noll. Se AVRUNDA. UPPÅT och AVRUNDA för alternativ." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163164\n" @@ -15729,7 +15179,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163178\n" @@ -15770,7 +15219,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>AVRUNDA.UPPÅT, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163268\n" @@ -15779,7 +15227,6 @@ msgid "ROUNDUP" msgstr "AVRUNDA.UPPÅT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163297\n" @@ -15788,7 +15235,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Avrundar ett tal uppåt, från noll, till en viss precision.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163315\n" @@ -15797,7 +15243,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163328\n" @@ -15806,7 +15251,6 @@ msgid "ROUNDUP(Number; Count)" msgstr "AVRUNDA.UPPÅT (Tal; Antal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163342\n" @@ -15823,7 +15267,6 @@ msgid "This function rounds away from zero. See ROUNDDOWN and ROUND for alternat msgstr "Den här funktionen avrundar bort från noll. Se AVRUNDA.NEDÅT och AVRUNDA för alternativ." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163381\n" @@ -15832,7 +15275,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144786\n" @@ -15881,7 +15323,6 @@ msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sek, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5187204\n" @@ -15890,7 +15331,6 @@ msgid "SEC" msgstr "SEK" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9954962\n" @@ -15899,7 +15339,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returnerar sekaten av en given vinkel (i radianer). Sekanten av en vinkel motsvarar 1 delat på cosinus av vinkeln.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id422243\n" @@ -15908,7 +15347,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2055913\n" @@ -15917,7 +15355,6 @@ msgid "SEC(Number)" msgstr "SEK(Tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9568170\n" @@ -15934,7 +15371,6 @@ msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Returnera sekanten för en vinkel i grader genom att använda RADIANER-funktionen." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9878918\n" @@ -15943,7 +15379,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6935513\n" @@ -15952,7 +15387,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356 msgstr "<item type=\"input\">=SEK(PI()/4)</item> returnerar ca. 1,4142135624, inversen av cosinus av PI/4 radianer." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3954287\n" @@ -15969,7 +15403,6 @@ msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SEKH, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8661934\n" @@ -15978,7 +15411,6 @@ msgid "SECH" msgstr "SEKH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id408174\n" @@ -15987,7 +15419,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a numb msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returnerar den hyperboliska sekanten för ett tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id875988\n" @@ -15996,7 +15427,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4985391\n" @@ -16005,7 +15435,6 @@ msgid "SECH(Number)" msgstr "SEKH(Tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1952124\n" @@ -16014,7 +15443,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>." msgstr "Returnerar hyperbolisk sekant för <emph>Tal</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9838764\n" @@ -16023,7 +15451,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1187764\n" @@ -16040,7 +15467,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SIN, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144877\n" @@ -16049,7 +15475,6 @@ msgid "SIN" msgstr "SIN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144906\n" @@ -16058,7 +15483,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returns the sine of the given angle (in radia msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returnerar sinus för en given vinkel (i radianer).</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144923\n" @@ -16067,7 +15491,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144937\n" @@ -16076,7 +15499,6 @@ msgid "SIN(Number)" msgstr "SIN(Tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144950\n" @@ -16093,7 +15515,6 @@ msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Returnera sinus för en vinkel i grader genom att använda RADIANER-funktionen." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144969\n" @@ -16102,7 +15523,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144983\n" @@ -16127,7 +15547,6 @@ msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SINH, funktion </bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163397\n" @@ -16136,7 +15555,6 @@ msgid "SINH" msgstr "SINH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163426\n" @@ -16145,7 +15563,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returnerar hyperbolisk sinus för ett tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163444\n" @@ -16154,7 +15571,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163457\n" @@ -16163,7 +15579,6 @@ msgid "SINH(Number)" msgstr "ARCSINH(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163471\n" @@ -16172,7 +15587,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>." msgstr "Returnerar hyperbolisk sinus för <emph>Tal</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163491\n" @@ -16181,7 +15595,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163504\n" @@ -16199,7 +15612,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;num msgstr "<bookmark_value>SUMMA, funktion</bookmark_value><bookmark_value>addera;tal i cellområden</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163596\n" @@ -16208,7 +15620,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SUMMA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163625\n" @@ -16217,7 +15628,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds all the numbers in a range of cells.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adderar alla tal i ett cellområde.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163643\n" @@ -16226,7 +15636,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163656\n" @@ -16235,7 +15644,6 @@ msgid "SUM(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "SUMMA(Tal1; Tal2; ...; Tal30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163671\n" @@ -16244,7 +15652,6 @@ msgid "<emph>Number 1 to Number 30</emph> are up to 30 arguments whose sum is to msgstr "<emph>Tal1 till tal 30</emph> är upp till 30 argument vilkas summa ska beräknas." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163690\n" @@ -16253,7 +15660,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163704\n" @@ -16262,7 +15668,6 @@ msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"inpu msgstr "Om du anger talen <item type=\"input\">2</item>;<item type=\"input\">3</item> och <item type=\"input\">4</item> i textrutorna Tal 1;2 och 3, returneras 9 som resultat." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151740\n" @@ -16271,7 +15676,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the thre msgstr "<item type=\"input\">=SUMMA(A1;A3;B5)</item> beräknar summan av de tre cellerna. <item type=\"input\">=SUMMA (A1:E10)</item> beräknar summan av alla celler i cellområdet A1 till E10." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151756\n" @@ -16280,7 +15684,6 @@ msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the follo msgstr "Villkor som är länkade med OCH kan användas med funktionen SUMMA() på följande sätt:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151774\n" @@ -16289,7 +15692,6 @@ msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A cont msgstr "Exempel på antagande: Du har angett fakturor i en tabell. Kolumn A innehåller fakturans datumvärde, kolumn B summorna. Försök att ange en formel som du kan använda för att returnera summan av alla belopp för en specifik månad, t.ex. endast beloppet för perioden >=2008-01-01 to <2008-02-01. Området inom datumvärderna täcker A1:A40, området som omfattar beloppen som ska multipliceras är B1:B40. C1 omfattar startdatum, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, för fakturorna som omfattas och C2 datumet, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, som inte längre omfattas." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151799\n" @@ -16298,7 +15700,6 @@ msgid "Enter the following formula as an array formula:" msgstr "Ange följande formel som en matrisformel:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151813\n" @@ -16316,7 +15717,6 @@ msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<swit msgstr "För att ange det här som en matrisformel måste du trycka på tangenterna Skift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Kommando </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Retur, i stället för att bara trycka på Retur när du stänger formeln. Formeln visas sedan i <emph>formelraden</emph> omgiven av klammerparenteser." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151869\n" @@ -16325,7 +15725,6 @@ msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}" msgstr "{=SUMMA((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151884\n" @@ -16343,7 +15742,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;s msgstr "<bookmark_value>SUMMA.OM, funktion</bookmark_value><bookmark_value>addera;angivna tal</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151957\n" @@ -16352,7 +15750,6 @@ msgid "SUMIF" msgstr "SUMMA.OM" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151986\n" @@ -16361,7 +15758,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given cri msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Lägger till de celler som anges med givet kriterium.</ahelp> Den här funktionen används för att bläddra till ett område när du söker efter ett visst värde." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152015\n" @@ -16370,7 +15766,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152028\n" @@ -16379,7 +15774,6 @@ msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)" msgstr "SUMMA.OM(Område; Kriterier; Summaområde)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152043\n" @@ -16388,7 +15782,6 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied." msgstr "<emph>område</emph> är det område som kriterierna ska tillämpas på." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152062\n" @@ -16397,7 +15790,6 @@ msgid "<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown, msgstr "<emph>Kriterier</emph> är den cell där sökkriteriet visas, eller själva sökkriteriet. Om kriteriet skrivs in i formeln ska det omges av dubbla citattecken." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152083\n" @@ -16414,7 +15806,6 @@ msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Crite msgstr "SUMMA.OM har endast stöd för referenslänkningsoperatorn (~) i parametern Kriterier och endast om den valfria parametern Summaområde inte angetts." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152110\n" @@ -16423,7 +15814,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152148\n" @@ -16456,7 +15846,6 @@ msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TAN, funktion</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152195\n" @@ -16465,7 +15854,6 @@ msgid "TAN" msgstr "TAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152224\n" @@ -16474,7 +15862,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Returns the tangent of the given angle (in ra msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Returnerar tangens för en given vinkel (i radianer).</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152242\n" @@ -16483,7 +15870,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152255\n" @@ -16492,7 +15878,6 @@ msgid "TAN(Number)" msgstr "TAN(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152269\n" @@ -16509,7 +15894,6 @@ msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Returnera tangens för en vinkel i grader genom att använda RADIANER-funktionen." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152287\n" @@ -16518,7 +15902,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152301\n" @@ -16543,7 +15926,6 @@ msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TANH, funktion</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165434\n" @@ -16552,7 +15934,6 @@ msgid "TANH" msgstr "TANH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165462\n" @@ -16561,7 +15942,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returnerar hyperbolisk tangens för ett tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165480\n" @@ -16570,7 +15950,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165494\n" @@ -16579,7 +15958,6 @@ msgid "TANH(Number)" msgstr "TANH(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165508\n" @@ -16588,7 +15966,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>." msgstr "Returnerar hyperbolisk tangens för <emph>Tal</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165527\n" @@ -16597,7 +15974,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165541\n" @@ -16615,7 +15991,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>Autofilter, funktion; delresultat</bookmark_value><bookmark_value>summor;av filtrerade data</bookmark_value><bookmark_value>filtrerade data; summor</bookmark_value><bookmark_value>DELSUMMA, funktion</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165633\n" @@ -16624,7 +15999,6 @@ msgid "SUBTOTAL" msgstr "DELSUMMA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165682\n" @@ -16633,7 +16007,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a r msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\"> beräknar delresultat.</ahelp> Om ett område redan innehåller delresultat används dessa inte i ytterligare beräkningar. Använd den här funktionen med autofilter om du bara vill arbeta med filtrerade poster." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165704\n" @@ -16642,7 +16015,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165717\n" @@ -16651,7 +16023,6 @@ msgid "SUBTOTAL(Function; Range)" msgstr "DELSUMMA(Funktion; Område)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165731\n" @@ -16660,7 +16031,6 @@ msgid "<emph>Function</emph> is a number that stands for one of the following fu msgstr "<emph>funktion</emph> är ett tal som står för någon av följande funktioner:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165782\n" @@ -16669,7 +16039,6 @@ msgid "Function index" msgstr "<emph>Funktionsindex</emph>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165806\n" @@ -16686,7 +16055,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165856\n" @@ -16703,7 +16071,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165906\n" @@ -16720,7 +16087,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165956\n" @@ -16737,7 +16103,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166006\n" @@ -16754,7 +16119,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166056\n" @@ -16771,7 +16135,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143339\n" @@ -16788,7 +16151,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143389\n" @@ -16805,7 +16167,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143439\n" @@ -16822,7 +16183,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143489\n" @@ -16831,7 +16191,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SUMMA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143516\n" @@ -16840,7 +16199,6 @@ msgid "10" msgstr "10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143539\n" @@ -16849,7 +16207,6 @@ msgid "VAR" msgstr "VAR" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143566\n" @@ -16858,7 +16215,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143589\n" @@ -16867,7 +16223,6 @@ msgid "VARP" msgstr "VARP" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143606\n" @@ -16876,7 +16231,6 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included." msgstr "<emph>Område</emph> är det område vars celler ska inkluderas." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143625\n" @@ -16885,7 +16239,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143638\n" @@ -16894,7 +16247,6 @@ msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A an msgstr "Du har en tabell i cellområdet A1:B5 som innehåller städer i kolumn A och tillhörande siffror i kolumn B. Du har använt AutoFilter så att du bara ser rader som innehåller staden Hamburg. Du vill räkna ut summan av de siffror som visas, d.v.s. bara delresultatet för de filtrerade raderna. En korrekt formel ser då ut så här:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143658\n" @@ -16912,7 +16264,6 @@ msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value> <bookmark_value>EUROCO msgstr "<bookmark_value>euro; konvertera</bookmark_value><bookmark_value>OMRÄKNA, funktion</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143672\n" @@ -16921,7 +16272,6 @@ msgid "EUROCONVERT" msgstr "OMRÄKNA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143708\n" @@ -16930,7 +16280,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Konverterar mellan gammal europeisk valuta och till och från euro.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143731\n" @@ -16939,7 +16288,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>" msgstr "<emph>Syntax</emph>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143748\n" @@ -16948,7 +16296,6 @@ msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, tr msgstr "OMRÄKNA(Värde; \"Från_valuta\"; \"Till_valuta\", full_precision, trianguleringsprecision)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143763\n" @@ -16957,7 +16304,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the amount of the currency to be converted." msgstr "<emph>Värde</emph> är det valutabelopp som ska omräknas." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143782\n" @@ -16982,7 +16328,6 @@ msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precis msgstr "<emph>Trianguleringsprecision</emph> är valfritt. Om Trianguleringsprecision är angivet och >=3, så avrundas det mellanliggande resultatet av en triangulär konvertering (valuta1,EUR,valuta2) med den precisionen. Om Trianguleringsprecision utelämnas så avrundas inte det mellanliggande resultatet. Om den valuta som konverteringen görs till är \"EUR\" så används dessutom Trianguleringsprecision precis som om triangulering behövdes och det var fråga om konvertering från EUR till EUR utfördes." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143819\n" @@ -16991,7 +16336,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>" msgstr "<emph>Exempel</emph>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143837\n" @@ -17000,7 +16344,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> converts 10 msgstr "<item type=\"input\">=OMRÄKNA(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> räknar om 100 österrikiska schilling till euro." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143853\n" @@ -17090,7 +16433,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;u msgstr "<bookmark_value>UDDA, funktion</bookmark_value><bookmark_value>avrunda;upp/ned till närmaste udda heltal</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157177\n" @@ -17099,7 +16441,6 @@ msgid "ODD" msgstr "UDDA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157205\n" @@ -17108,7 +16449,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the neare msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rundar av ett positivt tal uppåt till närmaste udda heltal och ett negativt tal nedåt till närmaste udda heltal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157223\n" @@ -17117,7 +16457,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157237\n" @@ -17126,7 +16465,6 @@ msgid "ODD(Number)" msgstr "UDDA(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157250\n" @@ -17135,7 +16473,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next odd integer up, away from msgstr "Returnerar <emph>Tal</emph> som avrundats uppåt till nästa udda heltal, från noll." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157270\n" @@ -17144,7 +16481,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157283\n" @@ -17202,7 +16538,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest mult msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2957451\n" @@ -17219,7 +16554,6 @@ msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957478\n" @@ -17237,7 +16571,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to msgstr "<emph>Signifikans</emph> är det värde till vars multipel talet ska avrundas nedåt." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2963932\n" @@ -17264,7 +16597,6 @@ msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding msgstr "<bookmark_value>RUNDA.NER, funktion</bookmark_value><bookmark_value>avrunda;ned till närmaste signifikanta multipel</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157404\n" @@ -17273,7 +16605,6 @@ msgid "FLOOR" msgstr "RUNDA.NER" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157432\n" @@ -17282,7 +16613,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest m msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Avrundar ett tal nedåt till närmaste signifikanta multipel.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157451\n" @@ -17291,7 +16621,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157464\n" @@ -17300,7 +16629,6 @@ msgid "FLOOR(Number; Significance; Mode)" msgstr "RUNDA.NER(tal; signifikans; läge)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157478\n" @@ -17309,7 +16637,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down." msgstr "<emph>tal</emph> är det tal som ska avrundas nedåt." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157497\n" @@ -17318,7 +16645,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to msgstr "<emph>Signifikans</emph> är det värde till vars multipel talet ska avrundas nedåt." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157517\n" @@ -17327,7 +16653,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no msgstr "<emph>Läge</emph> är ett valfritt värde. Om lägesvärdet anges och inte är lika med noll, och om Tal och Signifikans är negativa, så baseras avrundningen på det absoluta värdet för talet. Den här parametern ignoreras vid export till MS Excel eftersom Excel inte har en tredje parameter." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163894\n" @@ -17336,7 +16661,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode msgstr "Om båda parametrarna Tal och Signifikans är negativa, och värdet Läge är lika med noll eller inte angett, är resultaten olika i $[officename] Calc och Excel när exporten slutförts. Om du exporterar kalkylbladet till Excel använder du Läge=1 för att visa samma resultat i Excel som i Calc." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163932\n" @@ -17345,7 +16669,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163945\n" @@ -17354,7 +16677,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=RUNDA.NER(-11;-2)</item> returnerar -12" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163966\n" @@ -17363,7 +16685,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=RUNDA.NER(-11;-2;0)</item> returnerar -12" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163988\n" @@ -17381,7 +16702,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value> <bookmark_value>algebraic msgstr "<bookmark_value>TECKEN, funktion</bookmark_value><bookmark_value>algebraiska tecken</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164086\n" @@ -17390,7 +16710,6 @@ msgid "SIGN" msgstr "TECKEN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164115\n" @@ -17399,7 +16718,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returnerar tecknet för ett tal. Returnerar 1 om talet är positivt, -1 om det är negativt och 0 om det är noll.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164136\n" @@ -17408,7 +16726,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164150\n" @@ -17417,7 +16734,6 @@ msgid "SIGN(Number)" msgstr "TECKEN(tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164164\n" @@ -17426,7 +16742,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined." msgstr "<emph>tal</emph> är det tal vars tecken ska fastställas." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164183\n" @@ -17435,7 +16750,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164197\n" @@ -17444,7 +16758,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1." msgstr "<item type=\"input\">=TECKEN(3,4)</item> returnerar 1." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164212\n" @@ -17462,7 +16775,6 @@ msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value> <bookmark_value>nearest msgstr "<bookmark_value>MAVRUNDA, funktion</bookmark_value><bookmark_value>närmaste multipel</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164252\n" @@ -17471,7 +16783,6 @@ msgid "MROUND" msgstr "MAVRUNDA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164288\n" @@ -17480,7 +16791,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the neares msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returnerar ett tal som är avrundat till närmaste multipel av ett annat tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164306\n" @@ -17489,7 +16799,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164320\n" @@ -17514,7 +16823,6 @@ msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple * msgstr "En alternativ implementation är <item type=\"literal\">Multipel * AVRUNDA(Tal/Multipel)</item>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164333\n" @@ -17523,7 +16831,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164347\n" @@ -17549,7 +16856,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value> <bookmark_value>square ro msgstr "<bookmark_value>ROT, funktion</bookmark_value><bookmark_value>kvadratrötter;positiva tal</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164375\n" @@ -17558,7 +16864,6 @@ msgid "SQRT" msgstr "SQRT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164404\n" @@ -17567,7 +16872,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a numb msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returnerar den positiva kvadratroten för ett tal.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164424\n" @@ -17576,7 +16880,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164437\n" @@ -17585,7 +16888,6 @@ msgid "SQRT(Number)" msgstr "ROT(Tal)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164451\n" @@ -17602,7 +16904,6 @@ msgid "Number must be positive." msgstr "Talet måste vara positivt." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164471\n" @@ -17611,7 +16912,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164484\n" @@ -17637,7 +16937,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value> <bookmark_value>square msgstr "<bookmark_value>ROTPI, funktion</bookmark_value><bookmark_value>kvadratrötter;produkter av pi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164560\n" @@ -17646,7 +16945,6 @@ msgid "SQRTPI" msgstr "ROTPI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164596\n" @@ -17655,7 +16953,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returns the square root of (PI times a msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returnerar kvadratroten för (PI gånger ett tal).</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164614\n" @@ -17664,7 +16961,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164627\n" @@ -17689,7 +16985,6 @@ msgid "This is equivalent to <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item>." msgstr "Det här motsvarar <item type=\"literal\">ROT(PI()*Tal)</item>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164641\n" @@ -17698,7 +16993,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164654\n" @@ -17716,7 +17010,6 @@ msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>slumptal;mellan gränser</bookmark_value><bookmark_value>SLUMP.MELLAN, funktion</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164669\n" @@ -17725,7 +17018,6 @@ msgid "RANDBETWEEN" msgstr "SLUMP.MELLAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164711\n" @@ -17734,7 +17026,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returnerar ett slumpmässigt heltal i ett angivet område.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164745\n" @@ -17743,7 +17034,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164758\n" @@ -17777,7 +17067,6 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing msgstr "Om du vill generera slumpmässiga tal som aldrig beräknas om kopierar du cellerna som innehåller den här funktionen och använder <item type=\"menuitem\">Redigera - Klistra in innehåll</item> (med <item type=\"menuitem\">Klistra in allt</item> och <item type=\"menuitem\">Formler</item> som inte markerats och <item type=\"menuitem\">Tal</item> som markerats)." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164772\n" @@ -17786,7 +17075,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164785\n" @@ -17804,7 +17092,6 @@ msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random nu msgstr "<bookmark_value>SLUMP, funktion</bookmark_value><bookmark_value>slumptal;mellan 0 och 1</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164800\n" @@ -17813,7 +17100,6 @@ msgid "RAND" msgstr "SLUMP" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164829\n" @@ -17822,7 +17108,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returnerar ett slumptal mellan 0 och 1.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164870\n" @@ -17831,7 +17116,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164884\n" @@ -17889,7 +17173,6 @@ msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Fun msgstr "<bookmark_value>matriser; funktioner</bookmark_value><bookmark_value>Funktionsguiden; matriser</bookmark_value><bookmark_value>matrisformler</bookmark_value><bookmark_value>infogade matriskonstanter</bookmark_value><bookmark_value>formler; matriser</bookmark_value><bookmark_value>funktioner; matrisfunktioner</bookmark_value><bookmark_value>redigera; matrisformler</bookmark_value><bookmark_value>kopiera; matrisformler</bookmark_value><bookmark_value>justera; matrisområden</bookmark_value><bookmark_value> antal; villkorliga beräkningar</bookmark_value><bookmark_value>matriser; beräkningar</bookmark_value><bookmark_value>villkorliga beräkningar med matriser</bookmark_value><bookmark_value>implicit matrishantering</bookmark_value><bookmark_value>framtvingad matrishantering</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3147273\n" @@ -17907,7 +17190,6 @@ msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions.</ msgstr "<variable id=\"matrixtext\">Den här kategorin innehåller matrisfunktioner. </variable>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146084\n" @@ -17957,7 +17239,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146996\n" @@ -17966,7 +17247,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150529\n" @@ -17975,7 +17255,6 @@ msgid "<item type=\"input\">31</item>" msgstr "<item type=\"input\">31</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148831\n" @@ -17992,7 +17271,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149771\n" @@ -18001,7 +17279,6 @@ msgid "<item type=\"input\">95</item>" msgstr "<item type=\"input\">95</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158407\n" @@ -18010,7 +17287,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>" msgstr "<item type=\"input\">17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148806\n" @@ -18027,7 +17303,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150779\n" @@ -18036,7 +17311,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>" msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148449\n" @@ -18045,7 +17319,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>" msgstr "<item type=\"input\">10</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147238\n" @@ -18054,7 +17327,6 @@ msgid "<item type=\"input\">50</item>" msgstr "<item type=\"input\">50</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153583\n" @@ -18063,7 +17335,6 @@ msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent c msgstr "Den minsta möjliga matrisen är en 1 × 2- eller 2 × 1-matris med två intilliggande celler." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148474\n" @@ -18072,7 +17343,6 @@ msgid "What is an array formula?" msgstr "Vad är en matrisformel?" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155355\n" @@ -18081,7 +17351,6 @@ msgid "A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is msgstr "En formel där de individuella värdena i ett cellområde beräknas kallas för en matrisformel. Skillnaden mellan en matrisformel och andra formler är att en matrisformel arbetar med flera värden samtidigt i stället för ett värde åt gången." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -18090,7 +17359,6 @@ msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also ret msgstr "En matrisformel kan inte bara behandla flera värden, den kan också returnera flera värden. Resultatet av en matrisformel kan också vara en matris." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158432\n" @@ -18099,7 +17367,6 @@ msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, msgstr "Om du vill multiplicera värdena i de enskilda cellerna med 10 i matrisen ovan, behöver du inte använda en formel för varje enskild cell eller enskilt värde. Det räcker med en matrisformel. Välj ett område med 3 x 3 celler i en annan del av tabelldokumentet och ange formeln <item type=\"input\">=10*A1:C3</item>. Bekräfta detta med kortkommandot <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift + Retur. Resultatet är en 3 x 3-matris där de individuella värdena i cellområdet (A1:C3) multipliceras med en faktor på 10." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149156\n" @@ -18108,7 +17375,6 @@ msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the re msgstr "Förutom multiplikation kan du använda andra räkneoperationer på ett referensområde (en matris). Med $[officename] Calc kan du addera (+), subtrahera (-), multiplicera (*), dividera (/), använda exponenter (^), länkningar (&) och jämförelser (=, <>, <, >, <=, >=). Operationerna kan utföras på varje enskilt värde i cellområdet och returnera resultatet som en matris om en matrisformel används." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166456\n" @@ -18117,7 +17383,6 @@ msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same wa msgstr "Jämförelseoperatorer i en matrisformel behandlar tomma celler på samma sätt som i en normal formel, dvs. antingen som noll eller som en tom sträng. Om t.ex. cellerna A1 och A2 är tomma returnerar matrisformlerna <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> och <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> både en 1-kolumn 2-radmatris av celler som innehåller SANT." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3150713\n" @@ -18126,7 +17391,6 @@ msgid "When do you use array formulas?" msgstr "När använder matrisformler?" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149787\n" @@ -18135,7 +17399,6 @@ msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different val msgstr "Du kan använda matrisformler om du ska utföra samma beräkning på flera värden. Om du ändrar beräkningen vid ett senare tillfälle behöver du bara uppdatera matrisformeln. Om du vill lägga till en matrisformel markerar du matrisområdet och <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"gör ändringarna i matrisformeln\">gör ändringarna i matrisformeln</link>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149798\n" @@ -18144,7 +17407,6 @@ msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be msgstr "Matrisformler sparar också plats när flera värden ska beräknas, eftersom matrisformler är mycket minnessnåla. Dessutom är matriser ett viktigt verktyg när du utför komplicerade beräkningar, eftersom du kan inkludera flera cellområden i dina beräkningar. I $[officename] finns många olika matematiska funktioner för matriser, som till exempel funktionen MMULT som multiplicerar två matriser, eller PRODUKTSUMMA som beräknar skalärprodukten av två matriser." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155588\n" @@ -18153,7 +17415,6 @@ msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc" msgstr "Använda matrisformler i $[officename] Calc" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152876\n" @@ -18162,7 +17423,6 @@ msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, su msgstr "Du kan också skapa en \"normal\" formel där områdesreferenser, som parametrar, anges i en matrisformel. Resultatet hämtas från skärningspunkten mellan referensområdet och den rad eller kolumn där formeln påträffas. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. Följande exempel illustrerar principen:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151271\n" @@ -18171,7 +17431,6 @@ msgid "Creating Array Formulas" msgstr "Skapa matrisformler" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149102\n" @@ -18180,7 +17439,6 @@ msgid "If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, yo msgstr "Om du har skapat en matrisformel med <emph>Funktionsguiden</emph> måste du markera kryssrutan <emph>Matris</emph> varje gång så att resultaten returneras som en matris. Annars kommer bara värdet i matrisens övre vänstra hörn att användas i beräkningen." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153392\n" @@ -18189,7 +17447,6 @@ msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the k msgstr "Om du anger en matrisformel direkt i cellen måste du använda tangentbordskombinationen Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retur i stället för bara Retur-tangenten. Med det här kommandot blir formeln en matrisformel." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151120\n" @@ -18198,7 +17455,6 @@ msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create msgstr "Matrisformler visas inom klammerparenteser i $[officename] Calc. Du kan inte skapa en matrisformel genom att skriva in parenteser manuellt." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154342\n" @@ -18319,7 +17575,6 @@ msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculation msgstr "Om den anges som en matrisformel levererar den resultatet av tre SIN-beräkningar med argumenten 1, 2 och 3." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148660\n" @@ -18328,7 +17583,6 @@ msgid "Editing Array Formulas" msgstr "Redigera matrisformler" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149241\n" @@ -18337,7 +17591,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select th msgstr "Välj det cellområde eller den vektor som innehåller vektorformeln. För att välja hela vektorns område placerar du pekaren inom området och klickar på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, där / är knappen för delat med på det numeriska tangentbordet." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3143274\n" @@ -18346,7 +17599,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these a msgstr "Tryck på F2 eller placera markören på inmatningsraden. Du kan redigera formeln på båda sätten." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154798\n" @@ -18355,7 +17607,6 @@ msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinli msgstr "Om du har gjort några ändringar trycker du på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Retur." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150628\n" @@ -18364,7 +17615,6 @@ msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can chang msgstr "Du kan formatera de olika delarna i en matris. Du kan till exempel ändra teckenfärgen. Markera ett cellområde och ange det attribut som du vill ändra." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145608\n" @@ -18373,7 +17623,6 @@ msgid "Copying Array Formulas" msgstr "Kopiera matrisformler" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149585\n" @@ -18382,7 +17631,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "Markera cellintervallet eller matrisen som innehåller matrisformeln." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154619\n" @@ -18391,7 +17639,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line." msgstr "Tryck på F2 eller placera markören på inmatningsraden." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150994\n" @@ -18400,7 +17647,6 @@ msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"s msgstr "Kopiera formeln till inmatningsraden genom att trycka på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146787\n" @@ -18409,7 +17655,6 @@ msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and ei msgstr "Markera ett cellområde där matrisformeln ska infogas och tryck på F2 eller klicka i inmatningsraden." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154419\n" @@ -18418,7 +17663,6 @@ msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline se msgstr "Klistra in formeln genom att trycka på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V i det markerade området och bekräfta genom att trycka på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Retur. Det markerade området innehåller nu en matrisformel." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154834\n" @@ -18427,7 +17671,6 @@ msgid "Adjusting an Array Range" msgstr "Justera ett matrisområde" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148679\n" @@ -18436,7 +17679,6 @@ msgid "If you want to edit the output array, do the following:" msgstr "Om du vill ändra utdatamatrisen gör du så här:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151102\n" @@ -18445,7 +17687,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "Markera cellintervallet eller matrisen som innehåller matrisformeln." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147096\n" @@ -18454,7 +17695,6 @@ msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which y msgstr "Under markeringen, till höger, visas en liten ikon som du kan zooma in och ut med i området med hjälp av musen." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150974\n" @@ -18463,7 +17703,6 @@ msgid "When you adjust the array range, the array formula will not automatically msgstr "När du justerar matrisområdet kommer matrisformeln inte att ändras automatiskt. Du ändrar bara det område där resultatet visas." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146080\n" @@ -18808,7 +18047,6 @@ msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ENHETSMATRIS, funktion </bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3158446\n" @@ -18817,7 +18055,6 @@ msgid "MUNIT" msgstr "ENHETSMATRIS" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154121\n" @@ -18826,7 +18063,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Returns the unitary square array o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Returnerar en enhetsmatris av en viss storlek.</ahelp> En enhetsmatris är en kvadratisk matris där alla diagonalelementen är 1 och de övriga elementen är 0." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155123\n" @@ -18835,7 +18071,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156271\n" @@ -18844,7 +18079,6 @@ msgid "MUNIT(Dimensions)" msgstr "ENHETSMATRIS(Dimensioner)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159390\n" @@ -18861,7 +18095,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "En allmän introduktion till matrisfunktioner finns högst upp på den här sidan." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156162\n" @@ -18870,7 +18103,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150949\n" @@ -18879,7 +18111,6 @@ msgid "Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5. msgstr "Markera ett rektangulärt område i kalkylbladet, till exempel A1 till E5." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151260\n" @@ -18888,7 +18119,6 @@ msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the <emph> msgstr "Välj funktionen ENHETSMATRIS utan att avmarkera området. Markera kryssrutan <emph>Matris</emph>. Ange önskade dimensioner för enhetsmatrisen, i det här fallet <item type=\"input\">5</item> och klicka på <emph>OK</emph>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150403\n" @@ -18897,7 +18127,6 @@ msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=Munit(5)</item> formula in t msgstr "Du kan även ange formeln <item type=\"input\">=Enhetsmatris(5)</item> i den sista cellen i det valda området (E5), och trycka på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Skift + Kommando + Retur </caseinline><defaultinline>Skift + Ctrl + Retur</defaultinline></switchinline>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156143\n" @@ -18914,7 +18143,6 @@ msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FREKVENS, funktion </bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159084\n" @@ -18923,7 +18151,6 @@ msgid "FREQUENCY" msgstr "FREKVENS" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145777\n" @@ -18932,7 +18159,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Anger frekvensfördelningen i en matris med en kolumn.</ahelp> Den här funktionen räknar antalet värden i matrisen Data som finns inom de värden som anges med the matrisen Klasser." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3153347\n" @@ -18941,7 +18167,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155498\n" @@ -18950,7 +18175,6 @@ msgid "FREQUENCY(Data; Classes)" msgstr "FREKVENS(Data; Klasser)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154352\n" @@ -18959,7 +18183,6 @@ msgid "<emph>Data</emph> represents the reference to the values to be counted." msgstr "<emph>Data</emph> representerar referensen till de värden som ska räknas." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148402\n" @@ -18976,7 +18199,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "En allmän introduktion till matrisfunktioner finns högst upp på den här sidan." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148981\n" @@ -18985,7 +18207,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155904\n" @@ -18994,7 +18215,6 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum msgstr "I följande tabell visas osorterade mått i kolumn A. Kolumn B innehåller den övre gräns som du har angett för de informationsklasser som du vill dela in kolumn A i. Enligt den gräns som du angett i B1 returnerar funktionen FREQUENCY det antal mått som är mindre än eller lika med 5. Eftersom gränsen i B2 är 10 returnerar funktionen FREQUENCY det andra resultatet som antalet mått som är större än 5 och mindre än eller lika med 10. Den text du har angett i B6 (\">25\") har endast ett referenssyfte." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155869\n" @@ -19003,7 +18223,6 @@ msgid "<emph>A</emph>" msgstr "<emph>A</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149328\n" @@ -19012,7 +18231,6 @@ msgid "<emph>B</emph>" msgstr "<emph>B</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152467\n" @@ -19021,7 +18239,6 @@ msgid "<emph>C</emph>" msgstr "<emph>C</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154528\n" @@ -19030,7 +18247,6 @@ msgid "<emph>1</emph>" msgstr "<emph>1</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149744\n" @@ -19055,7 +18271,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159218\n" @@ -19072,7 +18287,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156201\n" @@ -19089,7 +18303,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149174\n" @@ -19098,7 +18311,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151201\n" @@ -19107,7 +18319,6 @@ msgid "24" msgstr "24" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150245\n" @@ -19124,7 +18335,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146925\n" @@ -19133,7 +18343,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154128\n" @@ -19142,7 +18351,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151067\n" @@ -19159,7 +18367,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149298\n" @@ -19176,7 +18383,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155141\n" @@ -19193,7 +18399,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145268\n" @@ -19202,7 +18407,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163724\n" @@ -19211,7 +18415,6 @@ msgid "20" msgstr "20" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147132\n" @@ -19228,7 +18431,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151007\n" @@ -19237,7 +18439,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153294\n" @@ -19246,7 +18447,6 @@ msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147284\n" @@ -19263,7 +18463,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154218\n" @@ -19280,7 +18479,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149045\n" @@ -19289,7 +18487,6 @@ msgid "<emph>10</emph>" msgstr "<emph>10</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155799\n" @@ -19298,7 +18495,6 @@ msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155076\n" @@ -19307,7 +18503,6 @@ msgid "<emph>11</emph>" msgstr "<emph>11</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150217\n" @@ -19316,7 +18511,6 @@ msgid "33" msgstr "33" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150312\n" @@ -19334,7 +18528,6 @@ msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value> <bookmark_value>determ msgstr "<bookmark_value>MDETERM, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Determinanter</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151030\n" @@ -19343,7 +18536,6 @@ msgid "MDETERM" msgstr "MDETERM" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154073\n" @@ -19352,7 +18544,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Returns the array determinant of an array.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Returnerar en matris determinant.</ahelp> Den här funktionen returnerar ett skalärvärde i den aktuella cellen, och du behöver inte definiera ett område för resultatet." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156366\n" @@ -19361,7 +18552,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156380\n" @@ -19370,7 +18560,6 @@ msgid "MDETERM(Array)" msgstr "MDETERM(Matris)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150290\n" @@ -19396,7 +18585,6 @@ msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value> <bookmark_value>inver msgstr "<bookmark_value>MINVERT, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Inversa matriser</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151348\n" @@ -19405,7 +18593,6 @@ msgid "MINVERSE" msgstr "MINVERT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145569\n" @@ -19414,7 +18601,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returns the inverse array.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returnerar den inversa matrisen.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156072\n" @@ -19423,7 +18609,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156085\n" @@ -19432,7 +18617,6 @@ msgid "MINVERSE(Array)" msgstr "MINVERT(Matris)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3157849\n" @@ -19441,7 +18625,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents a square array that is to be inverted." msgstr "Parametern <emph>matris</emph> är en kvadratisk matris som ska inverteras." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3157868\n" @@ -19450,7 +18633,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149638\n" @@ -19467,7 +18649,6 @@ msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MMULT, funktion </bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148546\n" @@ -19476,7 +18657,6 @@ msgid "MMULT" msgstr "MMULT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148518\n" @@ -19485,7 +18665,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calculates the array product of two arrays. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\"> Beräknar matrisprodukten av två matriser.</ahelp> Antalet kolumner i matris 1 måste vara lika stort som antalet rader i matris 2. Resultatmatrisen har lika många rader som kolumner." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146767\n" @@ -19494,7 +18673,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150798\n" @@ -19503,7 +18681,6 @@ msgid "MMULT(Array; Array)" msgstr "MMULT(Matris; Matris)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150812\n" @@ -19512,7 +18689,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at first place represents the first array used in the msgstr "Den första <emph>matris</emph>-parametern anger den första matrisen i produkten." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152553\n" @@ -19521,7 +18697,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at second place represents the second array with the s msgstr "Den andra <emph>matris</emph>-parametern anger den andra matrisen, med lika många rader." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152574\n" @@ -19530,7 +18705,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146826\n" @@ -19547,7 +18721,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MTRANS, funktion </bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154970\n" @@ -19556,7 +18729,6 @@ msgid "TRANSPOSE" msgstr "MTRANS" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155276\n" @@ -19565,7 +18737,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transposes the rows and columns of an arra msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Byter plats på en matris rader och kolumner.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155294\n" @@ -19574,7 +18745,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153843\n" @@ -19583,7 +18753,6 @@ msgid "TRANSPOSE(Array)" msgstr "TRANSPONERA (Matris)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153857\n" @@ -19592,7 +18761,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents the array in the spreadsheet that is to be msgstr "Parametern <emph>matris</emph> anger den matris i kalkylbladet som ska transponeras." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159352\n" @@ -19601,7 +18769,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159366\n" @@ -19618,7 +18785,6 @@ msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>REGR, funktion</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3109846\n" @@ -19627,7 +18793,6 @@ msgid "LINEST" msgstr "REGR" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144733\n" @@ -19636,7 +18801,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returnerar en statistiktabell för en rak linje som bäst passar en datamängd.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152825\n" @@ -19645,7 +18809,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152839\n" @@ -19654,7 +18817,6 @@ msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)" msgstr "REGR(data_Y; data_X; Linjärtyp; Statistik)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152853\n" @@ -19663,7 +18825,6 @@ msgid "<emph>data_Y</emph> is a single row or column range specifying the y coor msgstr "<emph>data_Y</emph> är ett enskilt område med en rad eller kolumn som anger y-koordinaterna i en uppsättning datapunkter." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154428\n" @@ -19680,7 +18841,6 @@ msgid "LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> tha msgstr "REGR hitter en rak linje <item type=\"literal\">y = a + bx</item> som bäst passar datan, men hjälp av linjär regression(\"minsta kvadrat\"metoden). Med mer än en uppsättning variabler är den raka linjen av form <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154448\n" @@ -19689,7 +18849,6 @@ msgid "if<emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to p msgstr "om<emph>linjärtyp</emph> är FALSK tvingas den raka linjen passera ursprungslinjen (konstanten a är noll; y = bx). Om <emph>Linjärtyp</emph> har standarden SANN (linjen tvingas inte genom ursprungslinjen)." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -19706,7 +18865,6 @@ msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered msgstr "REGR returnerar en tabell (matris) med statistic enligt nedan o statistics enligt nedan och måste anges som en matrisformel (till exempel genom att använda <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Retur istället för bara Retur)." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154162\n" @@ -19715,7 +18873,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154176\n" @@ -19724,7 +18881,6 @@ msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the othe msgstr "Den här funktionen returnerar en matris och hanteras på samma sätt som andra matrisfunktioner. Markera ett område för svaren och sedan funktionen. Välj <emph>data_Y</emph>. Du kan vid behov ange andra parametrar. Välj <emph>Matris</emph> och klicka på <emph>OK</emph>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155468\n" @@ -19733,7 +18889,6 @@ msgid "The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at l msgstr "Resultatet som returnerades av systemet (om <emph>Statistik</emph> = 0) visar åtminstone lutningen av regressionslinjen och dess skärningspunkt med y-axeln. Om <emph>Statistik</emph> inte är lika med 0 visas andra resultat." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155491\n" @@ -19742,7 +18897,6 @@ msgid "Other LINEST Results:" msgstr "Andra resultat från REGR:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159291\n" @@ -19807,7 +18961,6 @@ msgid "G" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154995\n" @@ -19816,7 +18969,6 @@ msgid "<emph>1</emph>" msgstr "<emph>1</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155021\n" @@ -19825,7 +18977,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x1</item>" msgstr "<item type=\"input\">x1</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155044\n" @@ -19834,7 +18985,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x2</item>" msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163734\n" @@ -19852,7 +19002,6 @@ msgid "<item type=\"input\">LINEST value</item>" msgstr "<item type=\"input\">Restvärde</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145686\n" @@ -19861,7 +19010,6 @@ msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>2</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145713\n" @@ -19870,7 +19018,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145736\n" @@ -19879,7 +19026,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159427\n" @@ -19888,7 +19034,6 @@ msgid "<item type=\"input\">100</item>" msgstr "<item type=\"input\">100</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159460\n" @@ -19897,7 +19042,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4,17</item>" msgstr "<item type=\"input\">4,17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159483\n" @@ -19906,7 +19050,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>" msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152381\n" @@ -19915,7 +19058,6 @@ msgid "<item type=\"input\">82,33</item>" msgstr "<item type=\"input\">82,33</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152408\n" @@ -19924,7 +19066,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152435\n" @@ -19933,7 +19074,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>" msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152458\n" @@ -19942,7 +19082,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>" msgstr "<item type=\"input\">9</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155652\n" @@ -19951,7 +19090,6 @@ msgid "<item type=\"input\">105</item>" msgstr "<item type=\"input\">105</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155684\n" @@ -19960,7 +19098,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,46</item>" msgstr "<item type=\"input\">5,46</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155707\n" @@ -19969,7 +19106,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10,96</item>" msgstr "<item type=\"input\">10,96</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155730\n" @@ -19978,7 +19114,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9,35</item>" msgstr "<item type=\"input\">9,35</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159506\n" @@ -19987,7 +19122,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159533\n" @@ -19996,7 +19130,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159556\n" @@ -20005,7 +19138,6 @@ msgid "<item type=\"input\">11</item>" msgstr "<item type=\"input\">11</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159579\n" @@ -20014,7 +19146,6 @@ msgid "<item type=\"input\">104</item>" msgstr "<item type=\"input\">104</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159611\n" @@ -20023,7 +19154,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0,87</item>" msgstr "<item type=\"input\">0,87</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152606\n" @@ -20032,7 +19162,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,06</item>" msgstr "<item type=\"input\">5,06</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152629\n" @@ -20041,7 +19170,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#SAKNAS</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152655\n" @@ -20050,7 +19178,6 @@ msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>5</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152682\n" @@ -20059,7 +19186,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152705\n" @@ -20068,7 +19194,6 @@ msgid "<item type=\"input\">12</item>" msgstr "<item type=\"input\">12</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152728\n" @@ -20077,7 +19202,6 @@ msgid "<item type=\"input\">108</item>" msgstr "<item type=\"input\">108</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144352\n" @@ -20086,7 +19210,6 @@ msgid "<item type=\"input\">13,21</item>" msgstr "<item type=\"input\">13,21</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144375\n" @@ -20095,7 +19218,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144398\n" @@ -20104,7 +19226,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#SAKNAS</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144425\n" @@ -20113,7 +19234,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144452\n" @@ -20122,7 +19242,6 @@ msgid "<item type=\"input\">8</item>" msgstr "<item type=\"input\">8</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144475\n" @@ -20131,7 +19250,6 @@ msgid "<item type=\"input\">15</item>" msgstr "<item type=\"input\">15</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144498\n" @@ -20140,7 +19258,6 @@ msgid "<item type=\"input\">111</item>" msgstr "<item type=\"input\">111</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158233\n" @@ -20149,7 +19266,6 @@ msgid "<item type=\"input\">675,45</item>" msgstr "<item type=\"input\">675,45</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158256\n" @@ -20158,7 +19274,6 @@ msgid "<item type=\"input\">102,26</item>" msgstr "<item type=\"input\">102,26</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158279\n" @@ -20167,7 +19282,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#SAKNAS</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158306\n" @@ -20176,7 +19290,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158333\n" @@ -20185,7 +19298,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>" msgstr "<item type=\"input\">9</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158356\n" @@ -20194,7 +19306,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>" msgstr "<item type=\"input\">17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158379\n" @@ -20203,7 +19314,6 @@ msgid "<item type=\"input\">120</item>" msgstr "<item type=\"input\">120</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144560\n" @@ -20212,7 +19322,6 @@ msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>8</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144586\n" @@ -20221,7 +19330,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>" msgstr "<item type=\"input\">10</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144609\n" @@ -20230,7 +19338,6 @@ msgid "<item type=\"input\">19</item>" msgstr "<item type=\"input\">19</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144632\n" @@ -20239,7 +19346,6 @@ msgid "<item type=\"input\">133</item>" msgstr "<item type=\"input\">133</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144687\n" @@ -20248,7 +19354,6 @@ msgid "Column A contains several X1 values, column B several X2 values and colum msgstr "Kolumn A innehåller flera X1-värden, kolumn B innehåller flera X2-värden och kolumn C innehåller Y-värdena. Du har redan skrivit in värdena i kalkylbladet. Du har nu markerat E2:G6 i kalkylbladet och startat <emph>Funktionsguiden</emph>. För att funktionen REGR ska fungera måste du ha markerat kryssrutan <emph>Matris</emph> i <emph>Funktionsguiden</emph>. Markera sedan följande värden i kalkylbladet (eller skriv in dem med tangentbordet):" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158020\n" @@ -20257,7 +19362,6 @@ msgid "<emph>data_Y</emph> is C2:C8" msgstr "<emph>data_Y</emph> är C2:C8" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158039\n" @@ -20266,7 +19370,6 @@ msgid "<emph>data_X</emph> is A2:B8" msgstr "<emph>data_X</emph> är A2:B8" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158058\n" @@ -20275,7 +19378,6 @@ msgid "<emph>linearType</emph> and <emph>stats</emph> are both set to 1." msgstr "<emph>Linjärtyp</emph> och <emph>Statistik</emph> är båda inställda på 1." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158084\n" @@ -20284,7 +19386,6 @@ msgid "As soon as you click <emph>OK</emph>, $[officename] Calc will fill the ab msgstr "När du klickar på <emph>OK</emph> kommer $[officename] Calc att fylla i exemplen ovan med REGR-värden enligt exemplet." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158106\n" @@ -20293,7 +19394,6 @@ msgid "The formula in the <emph>Formula</emph> Bar corresponds to each cell of t msgstr "Formeln i listen<emph>Formel</emph> motsvarar varje cell i REGR-matrisen <item type=\"input\">{=REGR(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158128\n" @@ -20311,7 +19411,6 @@ msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value> <book msgstr "<bookmark_value>lutningar, se även regressionslinjer</bookmark_value><bookmark_value>regressionslinjer;REGR-funktionen</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158146\n" @@ -20320,7 +19419,6 @@ msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 value msgstr "E2 och F2: Lutning m på regressionslinjen y=b+m*x för värdena x1 och x2. Värdena anges i omvänd ordning, dvs. lutningen för x2 i E2 och lutningen för x1 i F2." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158184\n" @@ -20337,7 +19435,6 @@ msgid "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Standardfel;matrisfunktioner</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158204\n" @@ -20346,7 +19443,6 @@ msgid "E3 and F3: The standard error of the slope value." msgstr "E3 och F3: Standardfel för lutningsvärdet." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145845\n" @@ -20363,7 +19459,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RKV-beräkningar</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145859\n" @@ -20372,7 +19467,6 @@ msgid "E4: RSQ" msgstr "E4: RKV" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145880\n" @@ -20381,7 +19475,6 @@ msgid "F4: The standard error of the regression calculated for the Y value." msgstr "F4: Standardfelet för regressionen som beräknats för y-värdet." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145894\n" @@ -20390,7 +19483,6 @@ msgid "E5: The F value from the variance analysis." msgstr "E5: F-värdet från variansanalysen." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145915\n" @@ -20399,7 +19491,6 @@ msgid "F5: The degrees of freedom from the variance analysis." msgstr "F5: Frihetsgraden från variansanalysen." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145937\n" @@ -20408,7 +19499,6 @@ msgid "E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their msgstr "E6: Summan av kvadratavvikelsen för de uppskattade y-värdena från det linjära medelvärdet." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145952\n" @@ -20425,7 +19515,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>EXPREGR, funktion</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146009\n" @@ -20434,7 +19523,6 @@ msgid "LOGEST" msgstr "EXPREGR" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146037\n" @@ -20443,7 +19531,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of th msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">Med den här funktionen beräknas justeringen av angivna data som en exponentiell regressionskurva (y=b*m^x).</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146056\n" @@ -20452,7 +19539,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163123\n" @@ -20461,7 +19547,6 @@ msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)" msgstr "EXPREGR(DataY; DataX; Funktionstyp; Statistik)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163137\n" @@ -20470,7 +19555,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>DataY</emph> representerar Y-datamatrisen." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163155\n" @@ -20479,7 +19563,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>DataX</emph> (valfritt) representerar X-datamatrisen." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163174\n" @@ -20488,7 +19571,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If Function_Type = 0, functions in msgstr "<emph>Funktionstyp</emph> (valfritt). Om Funktionstyp = 0, beräknas funktioner i formeln y = m^x. Annars beräknas funktionerna y = b*m^x." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163196\n" @@ -20497,7 +19579,6 @@ msgid "<emph>Stats</emph> (optional). If Stats=0, only the regression coefficien msgstr "<emph>Statistik</emph> (valfritt). Om Statistik=0 beräknas bara regressionskoefficienten." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163216\n" @@ -20506,7 +19587,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163230\n" @@ -20524,7 +19604,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>sca msgstr "<bookmark_value>PRODUKTSUMMA, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Skalärprodukter</bookmark_value><bookmark_value>Punktprodukter</bookmark_value><bookmark_value>Inre produkter</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163286\n" @@ -20533,7 +19612,6 @@ msgid "SUMPRODUCT" msgstr "PRODUKTSUMMA" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163314\n" @@ -20542,7 +19620,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Multiplies corresponding elements i msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Multiplicerar motsvarande element i de givna matriserna, och returnerar summan av dessa produkter.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163334\n" @@ -20551,7 +19628,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163347\n" @@ -20560,7 +19636,6 @@ msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2...Array30)" msgstr "PRODUKTSUMMA(Matris1;Matris2...Matris30)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163362\n" @@ -20777,7 +19852,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMMAX2MY2, funktion</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144842\n" @@ -20786,7 +19860,6 @@ msgid "SUMX2MY2" msgstr "SUMMAX2MY2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144871\n" @@ -20795,7 +19868,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Returns the sum of the difference of s msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Returnerar summan av differensen för kvadraterna för motsvarande värden i två matriser.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144889\n" @@ -20804,7 +19876,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144903\n" @@ -20813,7 +19884,6 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMMAX2MY2(MatrisX; MatrisY)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144916\n" @@ -20822,7 +19892,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>MatrisX</emph> representerar den första matrisen vars element ska delas upp och multipliceras." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144936\n" @@ -20839,7 +19908,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMMAX2PY2, funktion </bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145026\n" @@ -20848,7 +19916,6 @@ msgid "SUMX2PY2" msgstr "SUMMAX2PY2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145055\n" @@ -20857,7 +19924,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Returns the sum of the sum of squares msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Returnerar summan av summorna för kvadraterna för motsvarande värden i två matriser.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163390\n" @@ -20866,7 +19932,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163404\n" @@ -20875,7 +19940,6 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMMAX2PY2(MatrisX; MatrisY)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163417\n" @@ -20884,7 +19948,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>MatrisX</emph> representerar den första matrisen vars element ska delas upp och multipliceras." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163437\n" @@ -20901,7 +19964,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMMAXMY2, funktion </bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163527\n" @@ -20910,7 +19972,6 @@ msgid "SUMXMY2" msgstr "SUMMAXMY2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163556\n" @@ -20919,7 +19980,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Adds the squares of the variance betwee msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Lägger till kvadraterna av variansen mellan motsvarande värden i två matriser.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163574\n" @@ -20928,7 +19988,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163588\n" @@ -20937,7 +19996,6 @@ msgid "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMMAXMY2(MatrisX; MatrisY)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163601\n" @@ -20946,7 +20004,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>MatrisX</emph> representerar den första matrisen vars element ska subtraheras och delas upp." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163621\n" @@ -20963,7 +20020,6 @@ msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TREND, funktion </bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166062\n" @@ -20972,7 +20028,6 @@ msgid "TREND" msgstr "TREND" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166091\n" @@ -20981,7 +20036,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returnerar värden utmed en linjär trend.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166109\n" @@ -20990,7 +20044,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166122\n" @@ -20999,7 +20052,6 @@ msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)" msgstr "TREND(DataY; DataX; NyadataX; Linjärtyp)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166137\n" @@ -21008,7 +20060,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>DataY</emph> representerar Y-datamatrisen." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166156\n" @@ -21017,7 +20068,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>DataX</emph> (valfritt) representerar X-datamatrisen." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166176\n" @@ -21026,7 +20076,6 @@ msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the array of the X data, whic msgstr "<emph>NyadataX</emph> (valfritt) representerar matrisen för X-data, som används för att räkna om värden." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166196\n" @@ -21035,7 +20084,6 @@ msgid "<emph>LinearType</emph>(Optional). If LinearType = 0, then lines will be msgstr "<emph>Linjärtyp</emph> (valfritt). Om Linjärtyp = 0, beräknas linjer från nollpunkten. Annars beräknas även korrigeringslinjer. Standard är Linjärtyp <> 0." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166231\n" @@ -21044,7 +20092,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166245\n" @@ -21062,7 +20109,6 @@ msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value> <bookmark_value>exponen msgstr "<bookmark_value>EXPTREND, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Exponentialutveckling i matriser</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166317\n" @@ -21071,7 +20117,6 @@ msgid "GROWTH" msgstr "EXPTREND" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166346\n" @@ -21080,7 +20125,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Beräknar punkterna i en exponentialutveckling i en matris.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166364\n" @@ -21089,7 +20133,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166377\n" @@ -21098,7 +20141,6 @@ msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)" msgstr "EXPTREND(DataY; DataX; NyadataX; Funktionstyp)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166392\n" @@ -21107,7 +20149,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>DataY</emph> representerar Y-datamatrisen." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166411\n" @@ -21116,7 +20157,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>DataX</emph> (valfritt) representerar X-datamatrisen." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173797\n" @@ -21125,7 +20165,6 @@ msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the X data array, in which th msgstr "<emph>NyadataX</emph> (valfritt) representerar X-datamatrisen där värdena räknas om." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173817\n" @@ -21134,7 +20173,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph>(optional). If FunctionType = 0, functions in th msgstr "<emph>Funktionstyp</emph> (valfritt). Om Funktionstyp = 0, beräknas funktioner i formeln y = m^x. Annars beräknas funktionerna y = b*m^x." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3173839\n" @@ -21143,7 +20181,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173852\n" @@ -33407,7 +32444,6 @@ msgid "Financial Functions Part Three" msgstr "Finansfunktioner del tre" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146780\n" @@ -33425,7 +32461,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value> <bookmark_value>pric msgstr "<bookmark_value>UDDAFPRIS, funktion</bookmark_value><bookmark_value>priser;värdepapper med oregelbunden första räntesats</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145112\n" @@ -33434,7 +32469,6 @@ msgid "ODDFPRICE" msgstr "UDDAFPRIS" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147250\n" @@ -33443,7 +32477,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 curren msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Beräknar priset per 100 valutaenheter i nominellt värde på en säkerhet, om det första räntedatumet infaller oregelbundet.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153074\n" @@ -33452,7 +32485,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146098\n" @@ -33461,7 +32493,6 @@ msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redempti msgstr "UDDAFPRIS (Betalning; Förfallodag; Emission; Första kupong; Ränta; Avkastning; Inlösen; Frekvens; Bas)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153337\n" @@ -33470,7 +32501,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Avräkning</emph> är värdepapprets inköpsdatum." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149051\n" @@ -33479,7 +32509,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Förfallotid</emph> är det datum som värdepappret förfaller (upphör att gälla)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147297\n" @@ -33488,7 +32517,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." msgstr "<emph>Emission</emph> är värdepapprets emissionsdatum." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150393\n" @@ -33497,7 +32525,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest date of the security." msgstr "<emph>FörstaKupong</emph> är värdepapprets första räntedatum." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147402\n" @@ -33506,7 +32533,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Ränta</emph> är räntesatsen per år." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151387\n" @@ -33515,7 +32541,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." msgstr "<emph>Avkastning</emph> är den årliga avkastningen för värdepappret." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153023\n" @@ -33524,7 +32549,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Inlösen</emph> är det nominella inlösningsvärdet per 100 valutaenheter." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150539\n" @@ -33541,7 +32565,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>UDDAFAVKASTNING, funktion</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3157871\n" @@ -33550,7 +32573,6 @@ msgid "ODDFYIELD" msgstr "UDDAFAVKASTNING" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147414\n" @@ -33559,7 +32581,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Beräknar avkastningen från en säkerhet om det första räntedatumet infaller oregelbundet.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150651\n" @@ -33568,7 +32589,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152982\n" @@ -33577,7 +32597,6 @@ msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redempti msgstr "UDDAFAVKASTNING (Betalning; Förfallodag; Emission; Första kupong; Ränta; Avkastning; Inlösen; Frekvens; Bas)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3157906\n" @@ -33586,7 +32605,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Avräkning</emph> är värdepapprets inköpsdatum." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150026\n" @@ -33595,7 +32613,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Förfallotid</emph> är det datum som värdepappret förfaller (upphör att gälla)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149012\n" @@ -33604,7 +32621,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." msgstr "<emph>Emission</emph> är värdepapprets emissionsdatum." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148725\n" @@ -33613,7 +32629,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest period of the security." msgstr "<emph>FörstaKupong</emph> är värdepapprets första ränteperiod." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150465\n" @@ -33622,7 +32637,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Ränta</emph> är räntesatsen per år." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146940\n" @@ -33631,7 +32645,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." msgstr "<emph>Pris</emph> är värdepapprets pris." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -33640,7 +32653,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Inlösen</emph> är det nominella inlösningsvärdet per 100 valutaenheter." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148888\n" @@ -33657,7 +32669,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>UDDASPRIS, funktion </bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153933\n" @@ -33666,7 +32677,6 @@ msgid "ODDLPRICE" msgstr "UDDASPRIS" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145145\n" @@ -33675,7 +32685,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 curren msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Beräknar priset per 100 valutaenheter i nominellt värde på en säkerhet, om det senaste räntedatumet infaller oregelbundet.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152784\n" @@ -33684,7 +32693,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155262\n" @@ -33693,7 +32701,6 @@ msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Fr msgstr "UDDAFPRIS(Betalning; Förfallodag; SistaRänta; Ränta; Avkastning; Inlösning; Frekvens; Bas)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149689\n" @@ -33702,7 +32709,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Avräkning</emph> är värdepapprets inköpsdatum." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148753\n" @@ -33711,7 +32717,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Förfallotid</emph> är det datum som värdepappret förfaller (upphör att gälla)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150861\n" @@ -33720,7 +32725,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." msgstr "<emph>SistaRänta</emph> är sista räntedatum för ett värdepapper." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155831\n" @@ -33729,7 +32733,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Ränta</emph> är räntesatsen per år." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153328\n" @@ -33738,7 +32741,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." msgstr "<emph>Avkastning</emph> är den årliga avkastningen för värdepappret." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149186\n" @@ -33747,7 +32749,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Inlösen</emph> är det nominella inlösningsvärdet per 100 valutaenheter." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149726\n" @@ -33756,7 +32757,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Frekvens</emph> är antalet periodiska räntebetalningar per år (1, 2 eller 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153111\n" @@ -33765,7 +32765,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152999\n" @@ -33774,7 +32773,6 @@ msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last inter msgstr "Betalning: 7 februari 1999, Förfallodag: 15 juni 1999, Sista kupongdatum: 15 oktober 1998. Ränta: 3,75 procent, Avkastning: 4,05 procent, Inlösningsvärde: 100 valutaenheter, betalningarnas Frekvens: halvårsvis = 2, Bas: = 0" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148567\n" @@ -33783,7 +32781,6 @@ msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an ir msgstr "Priset per 100 valutaenheter per värdet av ett värdepapper som har ett udda sista räntedatum beräknas så här:" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150332\n" @@ -33800,7 +32797,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>UDDASAVKASTNING, funktion </bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153564\n" @@ -33809,7 +32805,6 @@ msgid "ODDLYIELD" msgstr "UDDASAVKASTNING" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158002\n" @@ -33818,7 +32813,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Beräknar avkastningen från en säkerhet om det senaste räntedatumet infaller oregelbundet.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147366\n" @@ -33827,7 +32821,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -33836,7 +32829,6 @@ msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Fr msgstr "UDDASAVKASTNING(Betalning; Förfallodag; SistaRänta; Ränta; Pris; Inlösen; Frekvens; Bas)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159132\n" @@ -33845,7 +32837,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Avräkning</emph> är värdepapprets inköpsdatum." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150134\n" @@ -33854,7 +32845,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Förfallotid</emph> är det datum som värdepappret förfaller (upphör att gälla)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -33863,7 +32853,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." msgstr "<emph>SistaRänta</emph> är sista räntedatum för ett värdepapper." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151014\n" @@ -33872,7 +32861,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Ränta</emph> är räntesatsen per år." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149003\n" @@ -33881,7 +32869,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." msgstr "<emph>Pris</emph> är värdepapprets pris." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148880\n" @@ -33890,7 +32877,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Inlösen</emph> är det nominella inlösningsvärdet per 100 valutaenheter." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155622\n" @@ -33899,7 +32885,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Frekvens</emph> är antalet periodiska räntebetalningar per år (1, 2 eller 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145303\n" @@ -33908,7 +32893,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145350\n" @@ -33917,7 +32901,6 @@ msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interes msgstr "Betalning: 20 april 1999, Förfallodag: 15 juni 1999, Sista kupongdatum: 15 oktober 1998. Ränta: 3,75 procent, Pris: 99,875 valutaenheter, Inlösningsvärde: 100 valutaenheter, betalningarnas Frekvens: halvårsvis = 2, Bas: = 0" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3157990\n" @@ -33926,7 +32909,6 @@ msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is c msgstr "Avkastningen på värdepapperet, som har ett oregelbundet sista kupongdatum, beräknas på följande sätt:" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150572\n" @@ -33944,7 +32926,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>Beräkna; variabel degressiv avskrivning</bookmark_value><bookmark_value>Avskrivningar; variabel degressiv</bookmark_value><bookmark_value>VDEGRAVSKR, funktion</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148768\n" @@ -33953,7 +32934,6 @@ msgid "VDB" msgstr "VDEGRAVSKR" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154636\n" @@ -33962,7 +32942,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a sp msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returnerar avskrivningen enligt den variabla degressiva metoden för en viss del av en avskrivningsperiod.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155519\n" @@ -33971,7 +32950,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149025\n" @@ -33980,7 +32958,6 @@ msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)" msgstr "VDEGRAVSKR (Kostnad; Restvärde; Livslängd; S; Slut; Faktor; Typ)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150692\n" @@ -33989,7 +32966,6 @@ msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset." msgstr "<emph>Kostnad</emph> är tillgångens anskaffningsvärde." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155369\n" @@ -33998,7 +32974,6 @@ msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciat msgstr "<emph>Restvärde</emph> är tillgångens restvärde vid livslängdens slut." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154954\n" @@ -34007,7 +32982,6 @@ msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation duration of the asset." msgstr "<emph>Livslängd</emph> är avskrivningsperiodens längd för tillgången." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152817\n" @@ -34016,7 +32990,6 @@ msgid "<emph>S</emph> is the start of the depreciation. A must be entered in the msgstr "<emph>S</emph> är avskrivningens start. A måste anges i samma datumenhet som tiden." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153221\n" @@ -34025,7 +32998,6 @@ msgid "<emph>End</emph> is the end of the depreciation." msgstr "<emph>Slut</emph> är avskrivningens slut." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147536\n" @@ -34034,7 +33006,6 @@ msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is msgstr "<emph>FA</emph> (valfritt) är avskrivningsfaktorn. FA = 2 är dubbel avskrivning." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154865\n" @@ -34043,7 +33014,6 @@ msgid "<emph>Type </emph>is an optional parameter. Type = 1 means a switch to li msgstr "<emph>Typ </emph>är en valfri parameter. Typ = 1 innebär byte till linjär avskrivning. Vid Typ = 0 sker inget byte." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148429\n" @@ -34052,7 +33022,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153927\n" @@ -34061,7 +33030,6 @@ msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if th msgstr "Hur stor är den aritmetisk-degressiva dubbla avskrivningen för en viss periodiserad tidsrymd, om anskaffningsvärdet är 35 000 valutaenheter och restvärdet 7 500 valutaenheter? Livslängden är 3 år. Avskrivningen ska beräknas fr.o.m. den 10:e t.o.m. den 20:e perioden." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155991\n" @@ -34079,7 +33047,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments< msgstr "<bookmark_value>Beräkna, internränta, oregelbundna betalningar</bookmark_value><bookmark_value>Internränta, oregelbundna betalningar</bookmark_value><bookmark_value>XIRR, funktion</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147485\n" @@ -34088,7 +33055,6 @@ msgid "XIRR" msgstr "XIRR" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145614\n" @@ -34105,7 +33071,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." msgstr "Om betalningarna sker vid regelbundna intervall ska du använda funktionen IR." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146149\n" @@ -34114,7 +33079,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149826\n" @@ -34123,7 +33087,6 @@ msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)" msgstr "XIRR(Värden; Datum; Gissning)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3163821\n" @@ -34132,7 +33095,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments msgstr "<emph>Värden</emph> och <emph>Datum</emph> syftar på en serie betalningar och den därmed förknippade serien datumvärden. Det första datumparet anger betalningsplanens start. Alla övriga datumvärden måste vara senare, men behöver inte komma i någon särskild ordning. Värdeserierna måste innehålla minst ett negativt och ett positivt värde (intäkter och insättningar)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149708\n" @@ -34141,7 +33103,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is a guess that can be input for the intern msgstr "<emph>Gissning</emph> (valfritt) är en uppskattning internräntan som kan anges. Standardvärde är 10%." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145085\n" @@ -34150,7 +33111,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149273\n" @@ -34191,7 +33151,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151187\n" @@ -34200,7 +33159,6 @@ msgid "2001-01-01" msgstr "2001-01-01" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145212\n" @@ -34209,7 +33167,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">10000</item>" msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146856\n" @@ -34226,7 +33183,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154052\n" @@ -34235,7 +33191,6 @@ msgid "2001-01-02" msgstr "2001-01-02" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151297\n" @@ -34244,7 +33199,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2000</item>" msgstr "<item type=\"input\">2000</item>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149985\n" @@ -34261,7 +33215,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153151\n" @@ -34270,7 +33223,6 @@ msgid "2001-03-15" msgstr "2001-03-15" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145657\n" @@ -34287,7 +33239,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146894\n" @@ -34296,7 +33247,6 @@ msgid "2001-05-12" msgstr "2001-05-12" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3143231\n" @@ -34313,7 +33263,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149758\n" @@ -34322,7 +33271,6 @@ msgid "2001-08-10" msgstr "2001-08-10" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147495\n" @@ -34331,7 +33279,6 @@ msgid "1000" msgstr "1000" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152793\n" @@ -34348,7 +33295,6 @@ msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>XNUVÄRDE, funktion </bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149198\n" @@ -34357,7 +33303,6 @@ msgid "XNPV" msgstr "XNUVÄRDE" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153904\n" @@ -34374,7 +33319,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." msgstr "Om betalningarna sker vid regelbundna intervall ska du använda funktionen NETNUVÄRDE." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155323\n" @@ -34383,7 +33327,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150117\n" @@ -34392,7 +33335,6 @@ msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)" msgstr "XNUVÄRDE(Ränta; Värden; Datum)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153100\n" @@ -34401,7 +33343,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the internal rate of return for the payments." msgstr "<emph>Ränta</emph> är den interna räntabiliteten för betalningar." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155395\n" @@ -34410,7 +33351,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments msgstr "<emph>Värden</emph> och <emph>Datum</emph> syftar på en serie betalningar och den därmed förknippade serien datumvärden. Det första datumparet anger betalningsplanens start. Alla övriga datumvärden måste vara senare, men behöver inte komma i någon särskild ordning. Värdeserierna måste innehålla minst ett negativt och ett positivt värde (intäkter och insättningar).f" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148832\n" @@ -34419,7 +33359,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150525\n" @@ -34428,7 +33367,6 @@ msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payment msgstr "Beräkna kapitalvärdet för de ovannämnda fem betalningarna vid en diskonteringsränta på 6%:" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149910\n" @@ -34446,7 +33384,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "<bookmark_value>Beräkna; räntesatser</bookmark_value><bookmark_value>RRI, funktion </bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148822\n" @@ -34455,7 +33392,6 @@ msgid "RRI" msgstr "RRI" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154293\n" @@ -34464,7 +33400,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Calculates the interest rate resulting from t msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Beräknar räntan som resulterar från avkastningen från en investering.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148444\n" @@ -34473,7 +33408,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148804\n" @@ -34482,7 +33416,6 @@ msgid "RRI(P; PV; FV)" msgstr "RRI (P; Nuvärde; Slutvärde)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154901\n" @@ -34491,7 +33424,6 @@ msgid "<emph>P</emph> is the number of periods needed for calculating the intere msgstr "<emph>P</emph> är det antal perioder som krävs för att beräkna räntesatsen." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159149\n" @@ -34500,7 +33432,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the dep msgstr "<emph>Nuvärde</emph> är det nuvarande (aktuella) värdet. Kontantvärdet är insättningens storlek, eller det aktuella kontantvärdet för en naturaförmån. Ett positivt värde måste anges som insättningens värde, dvs. insättningen får inte vara 0 eller <0." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149771\n" @@ -34509,7 +33440,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> determines what is desired as the cash value of the depos msgstr "<emph>Slutvärde</emph> bestämmer insättningens önskade kontantvärde." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148941\n" @@ -34518,7 +33448,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154212\n" @@ -34527,7 +33456,6 @@ msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the in msgstr "För fyra perioder (år) och ett kontantvärde på 7 500 valutaenheter, ska räntesatsen på avkastningen beräknas om det framtida värdet är 10 000 valutaenheter." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150775\n" @@ -34536,7 +33464,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %" msgstr "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7,46 %" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145413\n" @@ -34554,7 +33481,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>Beräkna; konstanta räntesatser</bookmark_value><bookmark_value>Konstanta räntesatser</bookmark_value><bookmark_value>RÄNTA, funktion</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154267\n" @@ -34563,7 +33489,6 @@ msgid "RATE" msgstr "RÄNTA" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -34572,7 +33497,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per perio msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returnerar den konstanta räntesatsen per period för en annuitet.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154272\n" @@ -34581,7 +33505,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158423\n" @@ -34590,7 +33513,6 @@ msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)" msgstr "RÄNTA(Perioder; Betalning; Nuvärde; Slutvärde; Typ; Gissning)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148910\n" @@ -34599,7 +33521,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which payments a msgstr "<emph>Perioder</emph> är det totala antalet perioder då betalningar görs.(betalningsperiod)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148925\n" @@ -34608,7 +33529,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each perio msgstr "<emph>Betalning</emph> är den konstanta summa (annuitet) som betalas under varje period." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149160\n" @@ -34617,7 +33537,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments." msgstr "<emph>Nuvärde</emph> är det nuvarande värdet av varje betalning." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3166456\n" @@ -34626,7 +33545,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e msgstr "<emph>Slutvärde</emph> (valfritt) är det framtida värde som uppnås när samtliga periodiska betalningar gjorts." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153243\n" @@ -34635,7 +33553,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the periodic payment, eit msgstr "<emph>Typ</emph> (valfritt) är förfallodatumet för den periodiska betalningen, i början eller slutet av en period." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146949\n" @@ -34644,7 +33561,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) determines the estimated value of the inter msgstr "<emph>Gissning</emph> (valfritt) bestämmer det uppskattade värdet av räntan med cirkulär beräkning." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149791\n" @@ -34653,7 +33569,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150706\n" @@ -34662,7 +33577,6 @@ msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 1 msgstr "Hur stor är den konstanta räntesatsen vid en betalningstidsrymd på 3 perioder, om 50 valutaenheter betalas regelbundet och nuvärdet är 900 valutaenheter?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155586\n" @@ -34679,7 +33593,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ÅRSRÄNTA, funktion </bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149106\n" @@ -34688,7 +33601,6 @@ msgid "INTRATE" msgstr "ÅRSRÄNTA" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149918\n" @@ -34697,7 +33609,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate t msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Beräknar den årliga räntan som blir resultatet när en säkerhet (eller annat objekt) köps till ett investeringsvärde och säljs till ett inlösningsvärde. Ingen ränta betalas.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149974\n" @@ -34706,7 +33617,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149800\n" @@ -34715,7 +33625,6 @@ msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)" msgstr "ÅRSRÄNTA(Betalning; Förfallodag; Investering; Inlösen; Bas)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148618\n" @@ -34724,7 +33633,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Avräkning</emph> är värdepapprets inköpsdatum." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148988\n" @@ -34733,7 +33641,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security is sold." msgstr "<emph>Förfallodag</emph> är datumet då värdepappret säljs." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154604\n" @@ -34742,7 +33649,6 @@ msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase price." msgstr "<emph>Investering</emph> är inköpspriset." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154337\n" @@ -34751,7 +33657,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the selling price." msgstr "<emph>Inlösen</emph> är försäljningspriset." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145380\n" @@ -34760,7 +33665,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149426\n" @@ -34769,7 +33673,6 @@ msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 f msgstr "En tavla köps 1990-01-15 för 1 miljon och säljs 2002-05-05 för 2 miljoner. Basen är daglig beräkning (bas = 3). Vad är den genomsnittliga årliga räntenivån?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151125\n" @@ -34786,7 +33689,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>KUPNKD, funktion </bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148654\n" @@ -34795,7 +33697,6 @@ msgid "COUPNCD" msgstr "KUPNKD" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149927\n" @@ -34804,7 +33705,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interes msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returnerar datumet för den första räntedagen som infaller efter betalningsdatumet. Formaterar resultatet som ett datum.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153317\n" @@ -34813,7 +33713,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150423\n" @@ -34822,7 +33721,6 @@ msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "KUPNKD(Betalning; Förfallodag; Frekvens; Bas)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150628\n" @@ -34831,7 +33729,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Avräkning</emph> är värdepapprets inköpsdatum." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153536\n" @@ -34840,7 +33737,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Förfallotid</emph> är det datum som värdepappret förfaller (upphör att gälla)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145313\n" @@ -34849,7 +33745,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Frekvens</emph> är antalet periodiska räntebetalningar per år (1, 2 eller 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155424\n" @@ -34858,7 +33753,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154794\n" @@ -34867,7 +33761,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Ett värdepapper köps 2001-01-25; förfallodagen är 2001-11-15. Räntan betalas halvårsvis (frekvensen är 2). När blir nästa räntedatum om daglig ränteberäkning (bas 3) används?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159251\n" @@ -34884,7 +33777,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>KUPDAGB, funktion </bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3143281\n" @@ -34893,7 +33785,6 @@ msgid "COUPDAYS" msgstr "KUPDAGB" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149488\n" @@ -34902,7 +33793,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the cu msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returnerar antalet dagar i den aktuella ränteperioden där betalningsdagen infaller.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -34911,7 +33801,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149585\n" @@ -34920,7 +33809,6 @@ msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "KUPDAGB(Betalning; Förfallodag; Frekvens; Bas)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152767\n" @@ -34929,7 +33817,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Avräkning</emph> är värdepapprets inköpsdatum." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151250\n" @@ -34938,7 +33825,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Förfallotid</emph> är det datum som värdepappret förfaller (upphör att gälla)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146126\n" @@ -34947,7 +33833,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Frekvens</emph> är antalet periodiska räntebetalningar per år (1, 2 eller 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153705\n" @@ -34956,7 +33841,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -34965,7 +33849,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Ett värdepapper köps 2001-01-25; förfallodatum är 2001-11-15. Ränta betalas per halvår (frekvensen är 2). Hur många dagar är det i ränteperioden där betalningsdatumen infaller om daglig ränteberäkning (bas 3) används?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156338\n" @@ -34982,7 +33865,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>KUPDAGNK, funktion</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154832\n" @@ -34991,7 +33873,6 @@ msgid "COUPDAYSNC" msgstr "KUPDAGNK" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147100\n" @@ -35000,7 +33881,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from th msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returnerar antalet dagar från betalningsdatumet till nästa räntedatum.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151312\n" @@ -35009,7 +33889,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155121\n" @@ -35018,7 +33897,6 @@ msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "KUPDAGNK(Betalning; Förfallodag; Frekvens; Bas)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158440\n" @@ -35027,7 +33905,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Avräkning</emph> är värdepapprets inköpsdatum." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146075\n" @@ -35036,7 +33913,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Förfallotid</emph> är det datum som värdepappret förfaller (upphör att gälla)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154620\n" @@ -35045,7 +33921,6 @@ msgid "<emph>Frequency </emph>is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Frekvens</emph> är antalet periodiska räntebetalningar per år (1, 2 eller 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155604\n" @@ -35054,7 +33929,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148671\n" @@ -35063,7 +33937,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Ett värdepapper köps 2001-01-25; förfallodatum är 2001-11-15. Ränta betalas per halvår (frekvensen är 2). Hur många dagar är det till nästa räntebetalning om daglig ränteberäkning (bas 3) används?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156158\n" @@ -35081,7 +33954,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value> <bookmark_value>dura msgstr "<bookmark_value>KUPDAGBB, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Löptider, första räntebetalning fram till och med förfallodagen</bookmark_value><bookmark_value>Värdepapper, första räntebetalning fram till och med förfallodagen</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150408\n" @@ -35090,7 +33962,6 @@ msgid "COUPDAYBS" msgstr "KUPDAGBB" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -35099,7 +33970,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returnerar antalet dagar från den första dagen för räntebetalningen för en säkerhet fram till och med betalningsdagen.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156142\n" @@ -35108,7 +33978,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159083\n" @@ -35117,7 +33986,6 @@ msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "KUPDAGBB(Betalning; Förfallodag; Frekvens; Bas)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146907\n" @@ -35126,7 +33994,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Avräkning</emph> är värdepapprets inköpsdatum." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159390\n" @@ -35135,7 +34002,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Förfallotid</emph> är det datum som värdepappret förfaller (upphör att gälla)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154414\n" @@ -35144,7 +34010,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>Frekvens</emph> är antalet räntebetalningar per år (1, 2 eller 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153880\n" @@ -35153,7 +34018,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -35162,7 +34026,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Ett värdepapper köps 2001-01-25; förfallodagen är 2001-11-15. Räntan betalas halvårsvis (frekvensen är 2). Hur många dagar är det om daglig ränteberäkning (bas 3) används?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151103\n" @@ -35180,7 +34043,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value> <bookmark_value>dates; msgstr "<bookmark_value>KUPFKD, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Datum, räntedag som infaller före förfallodagen</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152957\n" @@ -35189,7 +34051,6 @@ msgid "COUPPCD" msgstr "KUPFKD" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153678\n" @@ -35198,7 +34059,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returnerar datumet för räntedagen som infaller före betalningsdatumet. Formaterar resultatet som ett datum.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156269\n" @@ -35207,7 +34067,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153790\n" @@ -35216,7 +34075,6 @@ msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "KUPFKD(Betalning; Förfallodag; Frekvens; Bas)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150989\n" @@ -35225,7 +34083,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Avräkning</emph> är värdepapprets inköpsdatum." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154667\n" @@ -35234,7 +34091,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Förfallotid</emph> är det datum som värdepappret förfaller (upphör att gälla)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154569\n" @@ -35243,7 +34099,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>Frekvens</emph> är antalet räntebetalningar per år (1, 2 eller 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150826\n" @@ -35252,7 +34107,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148968\n" @@ -35261,7 +34115,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Ett värdepapper köps 2001-01-25; förfallodatum är 2001-11-15. Ränta betalas per halvår (frekvensen är 2). Vilket var räntedatumet före inköpet om daglig ränteberäkning (bas 3) används?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149992\n" @@ -35279,7 +34132,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>KUPANT, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Antalet räntebetalningar</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150673\n" @@ -35288,7 +34140,6 @@ msgid "COUPNUM" msgstr "KUPANT" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154350\n" @@ -35297,7 +34148,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (intere msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returnerar antalet räntebetalningar mellan betalningsdatumet och förfallodagen.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148400\n" @@ -35306,7 +34156,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153200\n" @@ -35315,7 +34164,6 @@ msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "KUPANT(Betalning; Förfallodag; Frekvens; Bas)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159406\n" @@ -35324,7 +34172,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Avräkning</emph> är värdepapprets inköpsdatum." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155864\n" @@ -35333,7 +34180,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Förfallotid</emph> är det datum som värdepappret förfaller (upphör att gälla)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154720\n" @@ -35342,7 +34188,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>Frekvens</emph> är antalet räntebetalningar per år (1, 2 eller 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149319\n" @@ -35351,7 +34196,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152460\n" @@ -35360,7 +34204,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Ett värdepapper köps 2001-01-25; förfallodagen är 2001-11-15. Räntan betalas halvårsvis (frekvensen är 2). Hur många räntedagar blir det om daglig ränteberäkning (bas 3) används?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150640\n" @@ -35378,7 +34221,6 @@ msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value> <bookmark_value>periodic msgstr "<bookmark_value>RBETALNING, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Periodisk amorteringshastighet</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149339\n" @@ -35387,7 +34229,6 @@ msgid "IPMT" msgstr "RBETALNING" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154522\n" @@ -35396,7 +34237,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Beräknar de periodiska amorteringarna för en investering med regelbundna betalningar och en fast ränta.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153266\n" @@ -35405,7 +34245,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151283\n" @@ -35414,7 +34253,6 @@ msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" msgstr "RBETALNING (Ränta; P; Perioder; Nuvärde; Slutvärde; Typ)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147313\n" @@ -35423,7 +34261,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>ränta</emph> är räntesatsen för en periods betalning." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145158\n" @@ -35432,7 +34269,6 @@ msgid "<emph>Period</emph> is the period, for which the compound interest is cal msgstr "<emph>P</emph> är den period för vilken ränta på ränta ska beräknas. P=BETALNING om räntan på räntan ska beräknas för den sista perioden." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147577\n" @@ -35441,7 +34277,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is msgstr "<emph>Perioder</emph> är det totala antalet perioder då annuiteter betalas." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156211\n" @@ -35450,7 +34285,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments." msgstr "<emph>Nuvärde</emph> är det nuvarande värdet av varje betalning." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151213\n" @@ -35459,7 +34293,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end msgstr "<emph>Slutvärde</emph> (valfritt) är det slutliga värde (framtida värde) som ska ha uppnåtts när alla betalningar är gjorda." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154195\n" @@ -35468,7 +34301,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> is the due date for the periodic payments." msgstr "<emph>F</emph> (valfritt) är förfallotidpunkten. F = 1 om betalningen görs under periodens början; F = 0 (standardvärde) om den görs vid dess slut." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150102\n" @@ -35477,7 +34309,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149438\n" @@ -35486,7 +34317,6 @@ msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant msgstr "Hur stor är förräntningen under den femte perioden (året), om den konstanta räntan är 5% och nuvärdet är 15 000 valutaenheter? Den periodiska betalningstiden är sju år." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150496\n" @@ -35504,7 +34334,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>Beräkna, slutvärden</bookmark_value><bookmark_value>Slutvärden, konstanta räntesatser</bookmark_value><bookmark_value>SLUTVÄRDE, funktion</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151205\n" @@ -35513,7 +34342,6 @@ msgid "FV" msgstr "SLUTVÄRDE" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -35522,7 +34350,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment base msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returnerar slutvärdet av en investering baserat på periodiska, konstanta betalningar och en konstant räntesats.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155178\n" @@ -35531,7 +34358,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145215\n" @@ -35540,7 +34366,6 @@ msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)" msgstr "Slutvärde(Ränta; Perioder; Betalning; Nuvärde; Typ)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155136\n" @@ -35549,7 +34374,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>ränta</emph> är räntesatsen för en periods betalning." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156029\n" @@ -35558,7 +34382,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)." msgstr "<emph>Perioder</emph> är det totala antalet perioder (betalningsperiod)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151322\n" @@ -35567,7 +34390,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period." msgstr "<emph>Betalning</emph> är den annuitet som betalas regelbundet per period." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145256\n" @@ -35576,7 +34398,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment." msgstr "<emph>Nuvärde</emph> (valfritt) är investeringens( nuvarande) kontantvärde." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150999\n" @@ -35585,7 +34406,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines whether the payment is due at the be msgstr "<emph>Typ</emph> (valfritt) anger om betalning ska ske i början eller slutet av en period." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146800\n" @@ -35594,7 +34414,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146813\n" @@ -35603,7 +34422,6 @@ msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% msgstr "Hur stort är slutvärdet av en investering, om räntesatsen är 4% och betalningstiden vid en periodisk betalning om 750 valutaenheter sträcker sig över två år? Investeringens nuvärde är 2 500 valutaenheter." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149302\n" @@ -35621,7 +34439,6 @@ msgid "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value> <bookmark_value>fut msgstr "<bookmark_value>FÖRRÄNTNING, funktion</bookmark_value><bookmark_value>Slutvärden, varierande räntesatser</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155912\n" @@ -35630,7 +34447,6 @@ msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FÖRRÄNTNING" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3163726\n" @@ -35639,7 +34455,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calculates the accumulated value o msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Beräknar det ackumulerade värdet på startkapitalet för en serie periodiskt varierande räntesatser.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149571\n" @@ -35648,7 +34463,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148891\n" @@ -35657,7 +34471,6 @@ msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)" msgstr "FÖRRÄNTNING (Kapital; Schema)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148904\n" @@ -35666,7 +34479,6 @@ msgid "<emph>Principal</emph> is the starting capital." msgstr "<emph>Kapital</emph> är startkapitalet." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148562\n" @@ -35675,7 +34487,6 @@ msgid "<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a ra msgstr "<emph>Schema</emph> är en serie räntesatser, till exempel som ett intervall H3:H5 eller som en (Lista)(se exemplet)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147288\n" @@ -35684,7 +34495,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148638\n" @@ -35693,7 +34503,6 @@ msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest r msgstr "1000 valutaenheter har placerats på tre år. Räntesatserna har varje år uppgått till 3%, 4% och 5%. Hur högt är värdet efter tre år?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156358\n" @@ -35711,7 +34520,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value> < msgstr "<bookmark_value>Beräkna; antalet betalningsperioder</bookmark_value><bookmark_value>Betalningsperioder; antal</bookmark_value><bookmark_value>Antal betalningsperioder</bookmark_value><bookmark_value>PERIODER, funktion</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156435\n" @@ -35720,7 +34528,6 @@ msgid "NPER" msgstr "PERIODER" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152363\n" @@ -35729,7 +34536,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investme msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returnerar antalet perioder för en investering baserat på periodiska, konstanta betalningar och en konstant ränta.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147216\n" @@ -35738,7 +34544,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -35747,7 +34552,6 @@ msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)" msgstr "PERIODER(Ränta; Betalning; Nuvärde; Slutvärde; Typ)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155946\n" @@ -35756,7 +34560,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>ränta</emph> är räntesatsen för en periods betalning." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149042\n" @@ -35765,7 +34568,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant annuity paid in each period." msgstr "<emph>Betalning</emph> är den konstanta annuitet som betalas under varje period." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153134\n" @@ -35774,7 +34576,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of paymen msgstr "<emph>Nuvärde</emph> är det nuvarande värdet av varje betalning." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154398\n" @@ -35783,7 +34584,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e msgstr "<emph>Slutvärde</emph> (valfritt) är det framtida värde som uppnås vid den sista periodens slut." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145127\n" @@ -35792,7 +34592,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginn msgstr "<emph>Typ</emph>(valfritt) är förfallodatumet för betalningen i början eller slutet av perioden." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155795\n" @@ -35801,7 +34600,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147378\n" @@ -35810,7 +34608,6 @@ msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic inte msgstr "Hur många betalningsperioder omfattar en betalningstid vid en periodisk räntesats på 6%, en periodisk betalning på 153,75 valutaenheter och ett nuvärde på 2 600 valutaenheter?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156171\n" @@ -35819,7 +34616,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment p msgstr "<item type=\"input\">=PERIODER(6 %; 153,75; 2600)</item> = -12,02. Betalningsperioden sträcker sig över 12,02 perioder." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150309\n" @@ -35828,7 +34624,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functi msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Tillbaka till Finansfunktioner del ett\">Tillbaka till Finansfunktioner del ett</link>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153163\n" @@ -38955,7 +37750,6 @@ msgid "Statistical Functions Part One" msgstr "Statistikfunktioner del ett" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146320\n" @@ -38973,7 +37767,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>poin msgstr "<bookmark_value>SKÄRNINGSPUNKT, funktion</bookmark_value> <bookmark_value>korsningspunkter</bookmark_value> <bookmark_value>skärningspunkter</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145632\n" @@ -38982,7 +37775,6 @@ msgid "INTERCEPT" msgstr "SKÄRNINGSPUNKT" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146887\n" @@ -38991,7 +37783,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Calculates the point at which a l msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Beräknar vid vilken punkt en linje kommer att skära y-värdena genom att använda kända x-värden och y-värden.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150374\n" @@ -39000,7 +37791,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149718\n" @@ -39009,7 +37799,6 @@ msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)" msgstr "SKÄRNINGSPUNKT (DataY; DataX)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149947\n" @@ -39018,7 +37807,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is the dependent set of observations or data." msgstr "<emph>DataY</emph> är den beroende uppsättningen observationer eller data." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147412\n" @@ -39027,7 +37815,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is the independent set of observations or data." msgstr "<emph>DataX</emph> är den oberoende uppsättningen observationer eller data." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152983\n" @@ -39036,7 +37823,6 @@ msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers msgstr "Du måste använda namn, matriser eller referenser som innehåller tal. Tal kan även anges direkt." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3157906\n" @@ -39045,7 +37831,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148728\n" @@ -39054,7 +37839,6 @@ msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as t msgstr "För beräkning av skärningen används cellerna D3:D9 ur exempeltabellen som y-värden och cellerna C3:C9 ur exempeltabellen som x-värden. De inmatade värdena ser alltså ut på följande sätt:" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149013\n" @@ -39072,7 +37856,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; msgstr "<bookmark_value>ANTAL, funktion</bookmark_value> <bookmark_value>tal;beräkna</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148437\n" @@ -39081,7 +37864,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "ANTAL" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150700\n" @@ -39090,7 +37872,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Räknar hur många tal som finns i argumentlistan.</ahelp> Textposter ignoreras." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153930\n" @@ -39099,7 +37880,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148585\n" @@ -39108,7 +37888,6 @@ msgid "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)" msgstr "ANTAL(Värde1; Värde2; ... Värde30)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155827\n" @@ -39117,7 +37896,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 values or ranges representin msgstr "<emph>Värde1; Värde2, ...</emph> är 1 till 30 värden eller intervall som representerar de värden som ska räknas." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149254\n" @@ -39126,7 +37904,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149953\n" @@ -39135,7 +37912,6 @@ msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." msgstr "Posterna 2, 4, 6 och 8 i fälten Värde 1-4 ska räknas." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154558\n" @@ -39153,7 +37929,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>ANTALV, funktion</bookmark_value> <bookmark_value>antal poster</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149729\n" @@ -39162,7 +37937,6 @@ msgid "COUNTA" msgstr "ANTALV" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150142\n" @@ -39171,7 +37945,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Räknar hur många värden som finns i argumentlistan.</ahelp> Textposterna räknas också, även om de innehåller en tom sträng med längden 0. Om ett argument är en matris eller en referens, ignoreras de tomma cellerna i matrisen eller referensen." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148573\n" @@ -39180,7 +37953,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153111\n" @@ -39189,7 +37961,6 @@ msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)" msgstr "ANTALV(Värde1; Värde2; ... Värde30)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150001\n" @@ -39198,7 +37969,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 arguments representing the v msgstr "<emph>Värde1; Värde2, ...</emph> är 1 till 30 argument som representerar värden som ska räknas." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150334\n" @@ -39207,7 +37977,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154508\n" @@ -39216,7 +37985,6 @@ msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." msgstr "Posterna 2, 4, 6 och 8 i fälten Värde 1-4 ska räknas." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158000\n" @@ -39302,7 +38070,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value> <bookmark_value>counti msgstr "<bookmark_value>ANTAL.OM, funktion</bookmark_value><bookmark_value>räkna;angivna celler</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3164897\n" @@ -39438,7 +38205,6 @@ msgid "B" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156061\n" @@ -39447,7 +38213,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomi msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returnerar sannolikheten för ett stickprov med binomial fördelning.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150659\n" @@ -39456,7 +38221,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148392\n" @@ -39465,7 +38229,6 @@ msgid "B(Trials; SP; T1; T2)" msgstr "B(Försök; Sannolikhet; F1; F2)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149002\n" @@ -39474,7 +38237,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>försök</emph> anger antalet försök." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148875\n" @@ -39483,7 +38245,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>sannolikhet</emph> är sannolikheten för ett lyckat försök." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145352\n" @@ -39492,7 +38253,6 @@ msgid "<emph>T1</emph> defines the lower limit for the number of trials." msgstr "<emph>F1</emph> anger den nedre gränsen för antal försök." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149538\n" @@ -39501,7 +38261,6 @@ msgid "<emph>T2</emph> (optional) defines the upper limit for the number of tria msgstr "<emph>F2</emph> (valfritt) anger den övre gränsen för antal försök." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148768\n" @@ -39510,7 +38269,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154633\n" @@ -39519,7 +38277,6 @@ msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come msgstr "Hur stor är sannolikheten att man vid 10 kast med en tärning får upp sexan exakt två gånger? Sannolikheten för sexan (och även det övriga antalet prickar) är 1/6. Det ger följande formel:" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149393\n" @@ -39537,7 +38294,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determinat msgstr "<bookmark_value>RKV, funktion</bookmark_value> <bookmark_value>bestämningskoefficienter</bookmark_value> <bookmark_value>regressionsanalys</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3158416\n" @@ -39546,7 +38302,6 @@ msgid "RSQ" msgstr "RKV" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154949\n" @@ -39555,7 +38310,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Returns the square of the Pears msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Returnerar kvadratroten av Pearsons korrelationskoefficient baserat på givna värden.</ahelp> RKV (kallas också för bestämningskoefficient) är ett mått på precisionen för en justering och kan användas vid regressionsanalys." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152820\n" @@ -39564,7 +38318,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155822\n" @@ -39573,7 +38326,6 @@ msgid "RSQ(DataY; DataX)" msgstr "RKV(DataY; DataX)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150470\n" @@ -39582,7 +38334,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is an array or range of data points." msgstr "<emph>DataY</emph> är en matris eller ett intervall med datapunkter." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153181\n" @@ -39591,7 +38342,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is an array or range of data points." msgstr "<emph>DataX</emph> är en matris eller ett intervall med datapunkter." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156258\n" @@ -39600,7 +38350,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155991\n" @@ -39618,7 +38367,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumula msgstr "<bookmark_value>BETAINV, funktion</bookmark_value> <bookmark_value>Kumulativ fördelningsfunktion, inversen till</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145620\n" @@ -39627,7 +38375,6 @@ msgid "BETAINV" msgstr "BETAINV" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -39636,7 +38383,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative bet msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returnerar inversen till den kumulativa betafördelningsfunktionen.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152479\n" @@ -39645,7 +38391,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156300\n" @@ -39654,7 +38399,6 @@ msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" msgstr "BETAINV(Tal; Alfa; Beta; Start; Slut)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149266\n" @@ -39663,7 +38407,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>tal</emph> är det värde mellan <emph>start</emph> och <emph>slut</emph> vid vilket funktionen ska utvärderas." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149710\n" @@ -39672,7 +38415,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>alfa</emph> är en fördelningsparameter." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156306\n" @@ -39681,7 +38423,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>beta</emph> är en fördelningsparameter." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150960\n" @@ -39690,7 +38431,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>. msgstr "<emph>start</emph> (valfritt) är nedre gräns för <emph>tal</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151268\n" @@ -39699,7 +38439,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>slut</emph> (valfritt) är övre gräns för <emph>tal</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3147077\n" @@ -39708,7 +38447,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146859\n" @@ -39744,7 +38482,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returnerar inversen till den kumulativa betafördelningsfunktionen.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2952479\n" @@ -39771,7 +38508,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>tal</emph> är det värde mellan <emph>start</emph> och <emph>slut</emph> vid vilket funktionen ska utvärderas." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949710\n" @@ -39780,7 +38516,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>alfa</emph> är en fördelningsparameter." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956306\n" @@ -39807,7 +38542,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>slut</emph> (valfritt) är övre gräns för <emph>tal</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2947077\n" @@ -39834,7 +38568,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumul msgstr "<bookmark_value>BETAFÖRD, funktion</bookmark_value> <bookmark_value>kumulativ fördelningsfunktion;beräkna</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156096\n" @@ -39843,7 +38576,6 @@ msgid "BETADIST" msgstr "BETAFÖRD" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150880\n" @@ -39852,7 +38584,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returnerar betafunktionen.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150762\n" @@ -39861,7 +38592,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147571\n" @@ -39870,7 +38600,6 @@ msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)" msgstr "BETAFÖRD(Tal; Alfa; Beta; Start; Slut; Kumulativ)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156317\n" @@ -39879,7 +38608,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>tal</emph> är det värde mellan <emph>start</emph> och <emph>slut</emph> vid vilket funktionen ska utvärderas." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156107\n" @@ -39888,7 +38616,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>alfa</emph> är en fördelningsparameter." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153619\n" @@ -39897,7 +38624,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>beta</emph> är en fördelningsparameter." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150254\n" @@ -39906,7 +38632,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>. msgstr "<emph>start</emph> (valfritt) är nedre gräns för <emph>tal</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149138\n" @@ -39923,7 +38648,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the pro msgstr "<emph>kumulativ</emph> (valfritt) kan vara 0 eller Falskt för att beräkna fördelningsfunktionen. Det kan vara ett valfritt annat värde eller Sant eller saknas för att beräkna den kumulativa fördelningsfunktionen." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145649\n" @@ -39932,7 +38656,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156118\n" @@ -39968,7 +38691,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returnerar betafunktionen.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950762\n" @@ -40039,7 +38761,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>slut</emph> (valfritt) är övre gräns för <emph>tal</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945649\n" @@ -40074,7 +38795,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>BINOMFÖRD, funktion</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3143228\n" @@ -40083,7 +38803,6 @@ msgid "BINOMDIST" msgstr "BINOMFÖRD" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146897\n" @@ -40092,7 +38811,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returns the individual term binomial di msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returnerar den individuella binomialfördelningen.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149289\n" @@ -40101,7 +38819,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156009\n" @@ -40110,7 +38827,6 @@ msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" msgstr "BINOMFÖRD(X; Försök; Sannolikhet; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154304\n" @@ -40119,7 +38835,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials." msgstr "<emph>x</emph> är antalet lyckade försök i försöksserie." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147492\n" @@ -40128,7 +38843,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>försök</emph> anger antalet försök." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146085\n" @@ -40137,7 +38851,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>sannolikhet</emph> är sannolikheten för ett lyckat försök." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149760\n" @@ -40146,7 +38859,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph msgstr "<emph>kumulativ</emph> = 0 beräknar sannolikheten för en enstaka händelse, och <emph>kumulativ</emph> = 1 den kumulativa sannolikheten." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3151171\n" @@ -40155,7 +38867,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145666\n" @@ -40164,7 +38875,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values msgstr "<item type=\"input\">=BINOMFÖRD(A1;12;0,5;0)</item> visar sannolikheten (om värdena <item type=\"input\">0</item> till <item type=\"input\">12</item> matas in i A1) för att <emph>krona</emph> ska komma upp exakt det antal gånger som anges i A1 om myntet singlas 12 gånger." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150120\n" @@ -40200,7 +38910,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomia msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returnerar den individuella binomialfördelningen.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2949289\n" @@ -40218,7 +38927,6 @@ msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" msgstr "BINOMFÖRD(X; Försök; Sannolikhet; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954304\n" @@ -40227,7 +38935,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials." msgstr "<emph>x</emph> är antalet lyckade försök i försöksserie." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947492\n" @@ -40236,7 +38943,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>försök</emph> anger antalet försök." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946085\n" @@ -40254,7 +38960,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph msgstr "<emph>kumulativ</emph> = 0 beräknar sannolikheten för en enstaka händelse, och <emph>kumulativ</emph> = 1 den kumulativa sannolikheten." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id291171\n" @@ -40307,7 +39012,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Returnerar det minsta värdet för vilket den kumulativa binomialfördelningen är större än eller lika med ett kriterium.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2849289\n" @@ -40333,7 +39037,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> The total number of trials." msgstr "<emph>försök</emph> är det totala antalet försök." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2846085\n" @@ -40350,7 +39053,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded." msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id281171\n" @@ -40474,7 +39176,6 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ msgstr "<emph>Frihetsgrader</emph> är antalet frihetsgrader för chi2-funktionen." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id271171\n" @@ -40500,7 +39201,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHI2INV, funktion </bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148835\n" @@ -40509,7 +39209,6 @@ msgid "CHIINV" msgstr "CHI2INV" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149906\n" @@ -40518,7 +39217,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed prob msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returnerar inversen av chi2-fördelningen.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -40527,7 +39225,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150504\n" @@ -40536,7 +39233,6 @@ msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)" msgstr "CHI2INV(Tal; Frihetsgrader)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154898\n" @@ -40545,7 +39241,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability." msgstr "<emph>tal</emph> är signifikansnivåns värde." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154294\n" @@ -40554,7 +39249,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>Frihetsgrader</emph> är antalet frihetsgrader i experimentet." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154208\n" @@ -40563,7 +39257,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150777\n" @@ -40572,7 +39265,6 @@ msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 19 msgstr "En tärning kastas 1020 gånger. Antalet prickar, från 1 till 6, förekommer 195, 151, 148, 189, 183 respektive 154 gånger (observationsvärden). Det ska provas om tärningen är omanipulerad." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -40581,7 +39273,6 @@ msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the for msgstr "Stickprovets chi2-fördelning beräknas med ovanstående formel. Eftersom väntevärdet för ett visst antal prickar vid n tärningskast är n gånger 1/6, dvs. 1020/6 = 170, ger formeln ett chi2-värde på 13,27." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148806\n" @@ -40590,7 +39281,6 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical msgstr "Om den (observerade) chi-kvadraten är större än eller lika med den (teoretiska) chi-kvadraten CH2INV, förkastas hypotesen, eftersom avvikelsen mellan teori och experiment är för stor. Om den observerade chi-kvadraten är mindre än CHI2INV godtas hypotesen med den angivna signifikansnivån." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -40599,7 +39289,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07." msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0,05;5)</item> returnerar 11,07." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159142\n" @@ -40608,7 +39297,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39." msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0,02;5)</item> returnerar 13,39." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158401\n" @@ -40625,7 +39313,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHI2.INV.RT, funktion</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948835\n" @@ -40643,7 +39330,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed p msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returnerar inversen av chi2-fördelningen.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2959157\n" @@ -40652,7 +39338,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950504\n" @@ -40661,7 +39346,6 @@ msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" msgstr "CHI2.INV.RT(Tal; Frihetsgrader)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954898\n" @@ -40679,7 +39363,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>Frihetsgrader</emph> är antalet frihetsgrader i experimentet." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954208\n" @@ -40750,7 +39433,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHI2TEST, funktion</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154260\n" @@ -40759,7 +39441,6 @@ msgid "CHITEST" msgstr "CHI2TEST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -40768,7 +39449,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance fro msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returnerar sannolikheten för en avvikelse från en slumpmässig fördelning av två testserier baserat på chi2-oberoendetestet.</ahelp> CHI2TEST returnerar chi2-fördelningen av data." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148925\n" @@ -40777,7 +39457,6 @@ msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST msgstr "Den sannolikhet som räknats fram med CHI2TEST kan Du också bestämma med CHI2FÖRD. Istället för datakolumnerna ska stickprovets chi-kvadrat överlämnas som parameter." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154280\n" @@ -40786,7 +39465,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149162\n" @@ -40795,7 +39473,6 @@ msgid "CHITEST(DataB; DataE)" msgstr "CHI2TEST (DataB; DataE)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158421\n" @@ -40804,7 +39481,6 @@ msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations." msgstr "<emph>DataB</emph> är matrisen för observationerna." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3166453\n" @@ -40813,7 +39489,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." msgstr "<emph>DataE</emph> är intervallet av förväntade värden." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146946\n" @@ -40822,7 +39497,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -40831,7 +39505,6 @@ msgid "Data_B (observed)" msgstr "A (observerad)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152948\n" @@ -40848,7 +39521,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159279\n" @@ -40857,7 +39529,6 @@ msgid "<item type=\"input\">195</item>" msgstr "<item type=\"input\">195</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149105\n" @@ -40874,7 +39545,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148621\n" @@ -40883,7 +39553,6 @@ msgid "<item type=\"input\">151</item>" msgstr "<item type=\"input\">151</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148987\n" @@ -40900,7 +39569,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148661\n" @@ -40909,7 +39577,6 @@ msgid "<item type=\"input\">148</item>" msgstr "<item type=\"input\">148</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151128\n" @@ -40926,7 +39593,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149237\n" @@ -40935,7 +39601,6 @@ msgid "<item type=\"input\">189</item>" msgstr "<item type=\"input\">189</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145304\n" @@ -40952,7 +39617,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150630\n" @@ -40961,7 +39625,6 @@ msgid "<item type=\"input\">183</item>" msgstr "<item type=\"input\">183</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150423\n" @@ -40978,7 +39641,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3144750\n" @@ -40987,7 +39649,6 @@ msgid "<item type=\"input\">154</item>" msgstr "<item type=\"input\">154</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153947\n" @@ -40996,7 +39657,6 @@ msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -41014,7 +39674,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHI2TEST, funktion</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954260\n" @@ -41041,7 +39700,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHIS msgstr "Den sannolikhet som räknats fram med CHI2TEST kan Du också bestämma med CHI2FÖRD. Istället för datakolumnerna ska stickprovets chi-kvadrat överlämnas som parameter." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954280\n" @@ -41050,7 +39708,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949162\n" @@ -41059,7 +39716,6 @@ msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" msgstr "CHI2.TEST (DataB; DataE)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958421\n" @@ -41068,7 +39724,6 @@ msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations." msgstr "<emph>DataB</emph> är matrisen för observationerna." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2966453\n" @@ -41077,7 +39732,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." msgstr "<emph>DataE</emph> är intervallet av förväntade värden." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946946\n" @@ -41086,7 +39740,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954096\n" @@ -41095,7 +39748,6 @@ msgid "Data_B (observed)" msgstr "A (observerad)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2952948\n" @@ -41112,7 +39764,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959279\n" @@ -41121,7 +39772,6 @@ msgid "<item type=\"input\">195</item>" msgstr "<item type=\"input\">195</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949105\n" @@ -41138,7 +39788,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948621\n" @@ -41147,7 +39796,6 @@ msgid "<item type=\"input\">151</item>" msgstr "<item type=\"input\">151</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948987\n" @@ -41164,7 +39812,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948661\n" @@ -41173,7 +39820,6 @@ msgid "<item type=\"input\">148</item>" msgstr "<item type=\"input\">148</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951128\n" @@ -41190,7 +39836,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949237\n" @@ -41199,7 +39844,6 @@ msgid "<item type=\"input\">189</item>" msgstr "<item type=\"input\">189</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945304\n" @@ -41216,7 +39860,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950630\n" @@ -41225,7 +39868,6 @@ msgid "<item type=\"input\">183</item>" msgstr "<item type=\"input\">183</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950423\n" @@ -41242,7 +39884,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2944750\n" @@ -41251,7 +39892,6 @@ msgid "<item type=\"input\">154</item>" msgstr "<item type=\"input\">154</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953947\n" @@ -41277,7 +39917,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHI2FÖRD, funktion </bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148690\n" @@ -41286,7 +39925,6 @@ msgid "CHIDIST" msgstr "CHI2FÖRD" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156338\n" @@ -41295,7 +39933,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returns the probability value from the in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returnerar sannolikhetsvärdet från angiven chi2 att en hypotes är bekräftad.</ahelp> CHI2FÖRD jämför Chi2-värdet som ska användas för ett slumpmässigt stickprov som beräknas från summan av (observerat värde-förväntat värde)^2/förväntat värde för alla värden med den teoretiska Chi2-fördelningen, och fastställer från detta sannolikheten för att hypotesen som testas ska vara fel." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151316\n" @@ -41304,7 +39941,6 @@ msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST." msgstr "Den sannolikhet som räknats fram med CHI2FÖRD kan också bestämmas med CHI2TEST. Istället för stickprovets chi-kvadrat ska observerade och förväntade data överlämnas som parametrar." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3155123\n" @@ -41313,7 +39949,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158439\n" @@ -41322,7 +39957,6 @@ msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" msgstr "CHI2FÖRD(Tal; Frihetsgrader)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148675\n" @@ -41331,7 +39965,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to msgstr "<emph>tal</emph> är chi2-värdet för det stickprov som används för att fastställa signifikansnivån." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155615\n" @@ -41340,7 +39973,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment. msgstr "<emph>Frihetsgrader</emph> är antalet frihetsgrader i experimentet." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146787\n" @@ -41349,7 +39981,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145774\n" @@ -41358,7 +39989,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02." msgstr "+<item type=\"input\">=CHIFÖRD(13,27; 5)</item> är lika med 0,02." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156141\n" @@ -41394,7 +40024,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density func msgstr "<ahelp hid=\".\">Returnerar värdet för betafördelningsfunktionen eller den kumulativa fördelningsfunktionen för chi2-fördelningen.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2855123\n" @@ -41439,7 +40068,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability de msgstr "<emph>kumulativ</emph> (valfritt) kan vara 0 eller Falskt för att beräkna fördelningsfunktionen. Det kan vara ett valfritt annat värde eller Sant eller saknas för att beräkna den kumulativa fördelningsfunktionen." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2846787\n" @@ -41500,7 +40128,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHI msgstr "Den sannolikhet som räknats fram med CHI2FÖRD kan också bestämmas med CHI2TEST. Istället för stickprovets chi-kvadrat ska observerade och förväntade data överlämnas som parametrar." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2955123\n" @@ -41536,7 +40163,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment. msgstr "<emph>Frihetsgrader</emph> är antalet frihetsgrader i experimentet." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946787\n" @@ -41637,7 +40263,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>expo msgstr "<bookmark_value>EXPONFÖRD, funktion</bookmark_value> <bookmark_value>exponentiella fördelningar</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150603\n" @@ -41646,7 +40271,6 @@ msgid "EXPONDIST" msgstr "EXPONFÖRD" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149563\n" @@ -41655,7 +40279,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returns the exponential distribution.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returnerar den exponentiella fördelningen.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153789\n" @@ -41664,7 +40287,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150987\n" @@ -41673,7 +40295,6 @@ msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" msgstr "EXPONFÖRD(Tal; Lambda; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154663\n" @@ -41682,7 +40303,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function." msgstr "<emph>tal</emph> är funktionens värde." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154569\n" @@ -41691,7 +40311,6 @@ msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value." msgstr "<emph>lambda</emph> är parameterns värde." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147332\n" @@ -41700,7 +40319,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio msgstr "<emph>kumulativ</emph> är ett logiskt värde som bestämmer funktionens form. <emph>kumulativ</emph> = 0 returnerar täthetsfunktionen, <emph>kumulativ</emph> = 1 returnerar fördelningen." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146133\n" @@ -41709,7 +40327,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exempel" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150357\n" @@ -41745,7 +40362,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returnerar den exponentiella fördelningen.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2953789\n" @@ -41763,7 +40379,6 @@ msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" msgstr "EXPONFÖRD(Tal; Lambda; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954663\n" @@ -41772,7 +40387,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function." msgstr "<emph>tal</emph> är funktionens värde." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954569\n" @@ -41790,7 +40404,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio msgstr "<emph>kumulativ</emph> är ett logiskt värde som bestämmer funktionens form. <emph>kumulativ</emph> = 0 returnerar täthetsfunktionen, <emph>kumulativ</emph> = 1 returnerar fördelningen." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946133\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index f39215e76d0..7c3367fda0a 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:40+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837651.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460851779.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -34,7 +34,6 @@ msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>automatiska adresser i tabeller</bookmark_value> <bookmark_value>adressering på naturligt språk</bookmark_value> <bookmark_value>formler; använda rad-/kolumnetiketter</bookmark_value> <bookmark_value>text i celler; som adressering</bookmark_value> <bookmark_value>adressera; automatiskt</bookmark_value> <bookmark_value>namnigenkännig på/av</bookmark_value> <bookmark_value>radhuvuden;använda i formler</bookmark_value> <bookmark_value>kolumnhuvuden;använda i formler</bookmark_value> <bookmark_value>kolumner;söka efter etiketter automatiskt</bookmark_value> <bookmark_value>rader; söka efter etiketter automatiskt</bookmark_value> <bookmark_value>känna igen; kolumn- och radetiketter</bookmark_value>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -43,7 +42,6 @@ msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto. msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Känna igen namn som adressering\">Känna igen namn som adressering</link></variable>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -61,7 +59,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" w msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Exempelkalkylblad</alt></image>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3154512\n" @@ -79,7 +76,6 @@ msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <sw msgstr "Den här funktionen är aktiverad som standard. Om du vill inaktivera funktionen väljer du <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Beräkna</emph> och avmarkerar kryssrutan <emph>Sök kolumn-/radetiketter automatiskt</emph>." #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3149210\n" @@ -1177,7 +1173,6 @@ msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; msgstr "<bookmark_value>datum; i celler</bookmark_value> <bookmark_value>tider; i celler</bookmark_value> <bookmark_value>celler;datum- och tidsformat</bookmark_value> <bookmark_value>värden för aktuellt datum och tid</bookmark_value>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "hd_id3146120\n" @@ -1186,7 +1181,6 @@ msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Beräkna med datum och tid\">Beräkna med datum och tid</link></variable>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3154320\n" @@ -1195,7 +1189,6 @@ msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and msgstr "I $[officename] Calc kan du utföra beräkningar på datum och tid eftersom de hämtas från den interna klockan på datorn. Om du exempelvis vill ta reda på exakt hur gammal du är i sekunder eller timmar, gör du så här:" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3150750\n" @@ -1204,7 +1197,6 @@ msgid "In a spreadsheet, enter your birthday in cell A1." msgstr "Öppna ett nytt tomt kalkylblad. Skriv in ditt födelsedatum i cell A1, till exempel 64-09-04." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3145642\n" @@ -1222,7 +1214,6 @@ msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. Sinc msgstr "När du trycker på Retur visas resultatet i datumformat. Eftersom du ville se skillnaden mellan två datum i antalet dagar måste du formatera cell A3 för tal." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3155335\n" @@ -1231,7 +1222,6 @@ msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a context menu and choos msgstr "Placera markören i cell A3 och formatera cellen som tal. För att göra det öppnar du snabbmenyn i cell A3 (tryck på högra musknappen) och väljer <emph>Formatera celler...</emph>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147343\n" @@ -1240,7 +1230,6 @@ msgid "The <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog appears. On the <i msgstr "Dialogrutan <item type=\"menuitem\">Formatera celler</item> visas. På fliken <item type=\"menuitem\">Tal</item> är kategorin \"Tal\" redan markerad. Formatet är angett som \"Allmänt\", vilket innebär att en beräkning som innehåller datumposter visas som ett datum. Om du vill visa resultatet som ett tal ställer du in talformatet på \"-1 234\" och stänger dialogrutan genom att trycka på <item type=\"menuitem\">OK</item>." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147001\n" @@ -2506,7 +2495,6 @@ msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cells msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Tilldela format med formel</link> </variable>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -2524,7 +2512,6 @@ msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you msgstr "Om du vill använda en formel för alla celler i ett markerat område kan du använda dialogrutan <item type=\"menuitem\">Sök och ersätt</item>." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -2533,7 +2520,6 @@ msgid "Select all the desired cells." msgstr "Markera alla celler som du vill utvidga." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -2542,7 +2528,6 @@ msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>." msgstr "Markera menyposten <emph>Redigera - Sök och ersätt</emph>." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -2551,7 +2536,6 @@ msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> term, enter: .<item typ msgstr "I fältet <item type=\"menuitem\">Sök efter</item> skriver du: .<item type=\"literal\">*</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -2560,7 +2544,6 @@ msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the curren msgstr "\".*\" är ett reguljärt uttryck som bestämmer innehållet i den aktuella cellen." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -2569,7 +2552,6 @@ msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace with</ msgstr "Skriv in följande formel i fältet <item type=\"menuitem\">Ersätt med</item>: <item type=\"literal\">=&+FORMATMALL(OM(AKTUELL()>3;\"röd\";\"grön\"))</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -2578,7 +2560,6 @@ msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for< msgstr "Symbolen \"&\" bestämmer det aktuella innehållet för fältet <emph>Sök efter</emph>. Raden måste börja med ett likhetstecken eftersom det är en formel. Det förutsätts att cellmallarna \"Red\" och \"Green\" redan finns." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -2587,7 +2568,6 @@ msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular msgstr "Markera fälten<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Reguljärt uttryck \"><emph>Reguljärt uttryck </emph></link> och <emph>Bara markering</emph>. Klicka på <emph>Sök alla</emph>." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3144767\n" @@ -6792,7 +6772,6 @@ msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>nollvärden; skriva inledande nollor</bookmark_value> <bookmark_value>tal; med inledande nollor</bookmark_value> <bookmark_value>inledande nollor</bookmark_value> <bookmark_value>heltal med inledande nollor</bookmark_value> <bookmark_value>celler; byta text- eller talformat</bookmark_value> <bookmark_value>format; byta text- eller tal-</bookmark_value> <bookmark_value>text i celler; ändra till tal</bookmark_value> <bookmark_value>konvertera;text med inledande nollor, till tal</bookmark_value>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "hd_id3147560\n" @@ -6801,7 +6780,6 @@ msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integ msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Mata in tal med inledande noller\">Mata in tal med inledande noller</link></variable>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -6810,7 +6788,6 @@ msgid "There are various ways to enter integers starting with a zero:" msgstr "Det finns följande möjligheter om du vill mata in <emph>heltal med inledande nollor</emph>:" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -6819,7 +6796,6 @@ msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting msgstr "Ange talet som text. Det enklaste sättet är att inleda med en apostrof när du anger talet (t.ex. <item type=\"input\">'0987</item>). Apostrofen visas inte i cellen, och talet formateras som text. Eftersom talet visas i textformat kan du dock inte använda det för att göra beräkningar." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154013\n" @@ -6828,7 +6804,6 @@ msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</i msgstr "Formatera celler med ett talformat som t.ex. <item type=\"input\">\\0000</item>. Du kan ange formatet i fältet <emph>Format</emph> på fliken <emph>Format - Cell - Tal</emph>. Cellformatet definieras då som \"sätt alltid en nolla först, sedan heltalet om det har minst tre siffror, och fyll på med nollor till vänster om talet om det är kortare än tre siffror\"" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -6837,7 +6812,6 @@ msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text fo msgstr "Om du vill använda ett numeriskt format för en kolumn med tal i textformat (t.ex. att texten \"000123\" blir talet \"123\"), gör du så här:" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149377\n" @@ -6846,7 +6820,6 @@ msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the c msgstr "Markera kolumnen där talen i \"textformat\" står. Sätt kolumnens cellformat till \"tal\"" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -6855,7 +6828,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>" msgstr "Välj <emph>Redigera – Sök och ersätt</emph>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154510\n" @@ -6864,7 +6836,6 @@ msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</it msgstr "Ange <item type=\"input\">^[0-9]</item> i fältet <emph>Sök efter</emph>." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3155068\n" @@ -6873,7 +6844,6 @@ msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item> msgstr "Ange <item type=\"input\">&</item> i fältet <emph>Ersätt med</emph>." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149018\n" @@ -6882,7 +6852,6 @@ msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>" msgstr "Markera <emph>Reguljärt uttryck</emph>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3156382\n" @@ -6891,7 +6860,6 @@ msgid "Check <emph>Current selection only</emph>" msgstr "Markera <emph>Bara markering</emph>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146916\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 7b3a5cce5be..d207cb316e7 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-01 11:02+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1456830146.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460851779.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -13602,7 +13602,6 @@ msgid "Comments in spreadsheets" msgstr "Kommentarer i kalkylblad" #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3166460\n" @@ -13652,7 +13651,6 @@ msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose msgstr "Du kan även högerklicka på en kommentar i fönstret Navigator och välja några redigeringskommandon." #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3153716\n" @@ -13799,7 +13797,6 @@ msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Allows a user to insert characte msgstr "" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152372\n" @@ -13808,7 +13805,6 @@ msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters </emph>dialog, msgstr "När du klickar på ett tecken i dialogrutan <emph>Specialtecken</emph> visas en förhandsgranskning och tecknets numeriska kod." #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3151315\n" @@ -13817,7 +13813,6 @@ msgid "Font" msgstr "Teckensnitt" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152924\n" @@ -13826,7 +13821,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display t msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">När du markerar ett teckensnitt visas de specialtecken som är kopplade till det.</ahelp>" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -13835,7 +13829,6 @@ msgid "Subset" msgstr "Område" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -13844,7 +13837,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode categor msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Välj ett Unicode-område för det aktuella teckensnittet.</ahelp> Specialtecknen för det valda Unicode-området visas i teckentabellen." #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3145071\n" @@ -13853,7 +13845,6 @@ msgid "Character Table" msgstr "Teckenurvalsfält" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3154288\n" @@ -13862,7 +13853,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) tha msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Klicka på det/de specialtecken du vill infoga och klicka sedan på <emph>OK</emph>.</ahelp>" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3154317\n" @@ -13913,7 +13903,6 @@ msgid "Frame Style" msgstr "Skapa formatmall" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3154398\n" @@ -13922,7 +13911,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Välj en ramformatmall för det grafiska objektet.</ahelp>" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3150789\n" @@ -13931,7 +13919,6 @@ msgid "Link" msgstr "Länka" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -13940,7 +13927,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Inserts the selected graphic file as a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Infogar den markerade grafikfilen som en länk.</ahelp>" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -13949,7 +13935,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -13984,7 +13969,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3153577\n" @@ -14025,7 +14009,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Inserts a 3D models in the glTF format. msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3154894\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 658a986c424..c61167ccfcd 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:43+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837789.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460851779.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -381,7 +381,6 @@ msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> < msgstr "<bookmark_value>Vyer; skapa databasvyer (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Sökningar; skapa i designvyn (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Utforma; sökningar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Designvyn; sökningar/vyer (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Slå samman;tabeller (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabeller i databaser; slå samman för sökningar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Sökningar; slå samman tabeller (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabeller i databaser; relationer (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Relationer; slå samman tabeller (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Sökningar; ta bort tabellänkar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Villkor för sökningsutkast (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Sökningar; formulera filtervillkor (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Filtervillkor i sökningar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Parametrar; sökningar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Sökningar; parametersökningar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; sökningar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL-specifik (Base)</bookmark_value>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -390,7 +389,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query De msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Sökningsutkast\">Sökningsutkast</link>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156411\n" @@ -407,7 +405,6 @@ msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to displa msgstr "De flesta databaser använder frågor för att filtrera eller sortera databastabeller och visa poster. Vyer fungerar på liknande sätt som frågor, men finns på servern. Om databasen finns på en server som stöder vyer, kan du använda vyerna om du vill filtrera posterna på servern så att de visas snabbare." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159176\n" @@ -424,7 +421,6 @@ msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot msgstr "Layouten för fönstret Sökningsutkast sparas med en skapad sökning men kan inte sparas med en skapad vy." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -433,7 +429,6 @@ msgid "The Design View" msgstr "Vyutkast" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145673\n" @@ -451,7 +446,6 @@ msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/e msgstr "Den nedre delen av fönstret är den plats där sökningen <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"definieras\">definieras</link>. När du ska definiera en sökning anger du de <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"fältnamn\">fältnamn </link> i databasen som ska tas med och de <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"kriterier\">kriterier</link> som fälten ska uppfylla. Om du vill ändra ordningen bland kolumnerna i den nedre delen av Design-fönstret, drar du ett kolumnhuvud till en ny plats eller markerar kolumnen och trycker på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+piltangent." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152474\n" @@ -460,7 +454,6 @@ msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/ msgstr "I den övre delen av fönstret visas <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"ikoner\">ikonerna</link> på verktygsraden <emph>Sökningsutkast</emph> och <emph>Design</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -541,7 +534,6 @@ msgid "Add Table or Query" msgstr "Lägg till tabell eller fråga" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154939\n" @@ -550,7 +542,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Välj ut" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148799\n" @@ -559,7 +550,6 @@ msgid "When you open the query design for the first time, in order to create a n msgstr "När du öppnar ett sökningsutkast för första gången och skapar en ny sökning, kan du klicka på <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Lägg till tabeller\"><emph>Lägg till tabeller</emph></link>. En dialogruta öppnas där du kan välja vilken tabell som sökningen ska baseras på." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144762\n" @@ -568,7 +558,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the q msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Dubbelklicka på ett fält om du vill lägga till det i sökningen. Dra och släpp för att definiera relationer.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -577,7 +566,6 @@ msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables." msgstr "När du utformar en sökning går det inte att ändra de valda tabellerna." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149562\n" @@ -586,7 +574,6 @@ msgid "Remove tables" msgstr "Ta bort tabeller" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150685\n" @@ -595,7 +582,6 @@ msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table msgstr "För att ta bort en tabell från utkastvyn klickar du på tabellfönstrets övre kant och öppnar snabbmenyn. Med kommandot <emph>Radera</emph> tar du bort tabellen från utkastvyn. Du kan också använda tangenten Delete." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150012\n" @@ -604,7 +590,6 @@ msgid "Move table and modify table size" msgstr "Flytta tabeller och ändra tabellstorlek" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -613,7 +598,6 @@ msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To m msgstr "Du kan placera tabellerna som du vill och även ändra deras storlek. När du ska flytta en tabell tar du tag i dess övre kant med musen och drar den till önskad position. För att förstora eller förminska framställningen drar du i kanten eller ett hörn." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145365\n" @@ -622,7 +606,6 @@ msgid "Table Relations" msgstr "Relationer mellan tabeller" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154145\n" @@ -631,7 +614,6 @@ msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field msgstr "Om det finns datarelationer mellan ett datafält i en tabell och ett datafält i en annan tabell kan du använda de här relationerna för din sökning." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -640,7 +622,6 @@ msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an art msgstr "Anta att du har ett kalkylblad med produkter där produkterna identifieras med artikelnummer, och ett annat kalkylbladmed kunder där du använder samma artikelnummer för att registrera vilka produkter som kunden köper. Det finns i det här fallet en s.k. \"relation\" mellan de två artikelnummerfälten i tabellen. Om du nu vill skapa en sökning som visar information om de produkter som en viss kund har beställt måste du hämta information från båda kalkylbladen. För att göra det måste du tala om för programmet vilken relation som gäller mellan informationen i de två kalkylbladen." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155302\n" @@ -649,7 +630,6 @@ msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \" msgstr "Klicka på ett datafält i en tabell (t.ex. på datafältet \"Artikelnummer\" från kundtabellen) och dra det sedan, samtidigt som du håller ner musknappen, till datafältet i den andra tabellen (\"Artikelnummer\" ur artikeltabellen). När du nu släpper musknappen ser du en linje som förbinder de båda fälten i de båda fönstren. I den SQL-sökning som resulterar ur detta anges ett villkor som innebär att innehållet i båda datafälten ska var lika." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -658,7 +638,6 @@ msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only p msgstr "Om du ska skapa en databassökning som bygger på flera olika relaterade tabeller måste du använda $[officename] som gränssnitt för en relationsdatabas." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -667,7 +646,6 @@ msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries inv msgstr "Det går inte att använda tabeller från olika databaser i en sökning. Sökningar med flera olika tabeller kan bara skapas i en och samma databas." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153279\n" @@ -676,7 +654,6 @@ msgid "Specifying link type" msgstr "Bestämma typ av länkning" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154791\n" @@ -685,7 +662,6 @@ msgid "If you double-click the line connecting two linked fields or call the men msgstr "Om du dubbelklickar på linjen mellan två länkade fält, eller använder menykommandot <emph>Infoga - Ny relation</emph>, kan du ange länkens typ i dialogrutan <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relationer\"><emph>Relationer</emph></link>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -694,7 +670,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit J msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Redigera egenskaper för sammanslagning.</ahelp> Alternativt trycker du på Tabb-tangenten tills raden är markerad, och trycker sedan på Skift+F10 för att visa snabbmenyn och där välja kommandot <emph>Redigera</emph>. Vissa databaser har endast stöd för en deluppsättning av de möjliga typerna av sammanslagning." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155851\n" @@ -703,7 +678,6 @@ msgid "Deleting relations" msgstr "Radera relationer" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156178\n" @@ -712,7 +686,6 @@ msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and th msgstr "Om du vill radera en relation mellan två tabeller klickar du med musen på förbindelselinjen och trycker sedan på tangenten Delete." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -721,7 +694,6 @@ msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </e msgstr "Du kan också markera respektive poster under <emph>inkluderade fält</emph> i dialogrutan <emph>Relationer</emph>. Du kan också trycka på Tabb-tangenten tills förbindelselinjen är markerad, trycka på Skift+F10 för att öppna snabbmenyn och välja kommandot <emph>Radera</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151208\n" @@ -730,7 +702,6 @@ msgid "Define query" msgstr "Definiera sökning" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158416\n" @@ -739,7 +710,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.< msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Välj villkor för att definiera frågan.</ahelp> Varje kolumn i utkasttabellen accepterar ett datafält för frågan. Villkoren i en rad länkas med ett logiskt OCH." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154161\n" @@ -748,7 +718,6 @@ msgid "Specify field name" msgstr "Definiera datafält" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146791\n" @@ -757,7 +726,6 @@ msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the msgstr "Markera först alla fältnamn i de tabeller som ska ingå i sökningen. Du gör det antingen genom att dra och släppa, eller genom att dubbelklicka på ett fältnamn i tabellfönstret. Om du använder dra-och-släpp använder du musen för att dra ett fältnamn från tabellfönstret till det undre området i sökningsfönstret. När du gör det kan du bestämma i vilken kolumn fältet ska läggas till. Välj ett fältnamn genom att dubbelklicka. Det kommer sedan att läggas till i nästa lediga kolumn." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150750\n" @@ -766,7 +734,6 @@ msgid "Deleting field names" msgstr "Radera datafält" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154479\n" @@ -775,7 +742,6 @@ msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the fie msgstr "Om Du vill radera ett datafält ur sökningen klickar Du med musen på fältets kolumnhuvud och ge sedan kommandot <emph>Radera</emph> i kolumnens snabbmeny." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155764\n" @@ -784,7 +750,6 @@ msgid "Save query" msgstr "Spara sökning" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148481\n" @@ -793,7 +758,6 @@ msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard Bar to save the query. You msgstr "Använd ikonen <emph>Spara</emph> på standardraden när du vill spara frågan. En dialogruta visas där du uppmanas att ange ett namn på frågan. Om databasen stöder scheman kan du också ange ett schema." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154362\n" @@ -802,7 +766,6 @@ msgid "Schema" msgstr "Schema" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154754\n" @@ -811,7 +774,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Ange namnet på schemat som har tilldelats sökningen eller tabellvyn.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3156717\n" @@ -820,7 +782,6 @@ msgid "Query name or table view name" msgstr "Namn på sökning/tabellvy" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154253\n" @@ -829,7 +790,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query o msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Ange namnet på sökningen eller tabellvyn.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3163805\n" @@ -838,7 +798,6 @@ msgid "Filtering data" msgstr "Filtrering av data" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154964\n" @@ -847,7 +806,6 @@ msgid "To filter data for the query, set the desired preferences in the lower ar msgstr "Om du vill filtrera data för sökningen anger du inställningarna i den nedre delen av designfönstret. Följande rader är tillgängliga:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3146916\n" @@ -856,7 +814,6 @@ msgid "Field" msgstr "Fält" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156372\n" @@ -865,7 +822,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Ange namnet på det datafält som du refererar till i sökningen. Alla inställningar du gör i de nedre raderna refererar till detta fält.</ahelp> Om du aktiverar en cell genom att klicka med musen visas en pilknapp som du kan använda för att välja ett fält. Alternativet \"Tabellnamn.*\" väljer alla datafält, och villkoret är giltigt för alla tabellfält." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145150\n" @@ -874,7 +830,6 @@ msgid "Alias" msgstr "Aliasnamn" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146315\n" @@ -883,7 +838,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will b msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Anger ett alias. Ett alias visas i sökningen i stället för fältnamnet. Alias gör det möjligt att använda användardefinierade kolumnrubriker.</ahelp> Om datafältet till exempel har namnet ArtNr och du vill att Artikelnummer ska visas i sökningen skriver du Artikelnummer som alias." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155959\n" @@ -892,7 +846,6 @@ msgid "In an SQL statement, aliases are defined as following:" msgstr "I en SQL-instruktion bestäms aliasnamn på följande sätt:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149922\n" @@ -901,7 +854,6 @@ msgid "SELECT column AS alias FROM table." msgstr "SELECT column AS alias FROM table." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159335\n" @@ -910,7 +862,6 @@ msgid "For example:" msgstr "Till exempel:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148478\n" @@ -919,7 +870,6 @@ msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" msgstr "SELECT \"ArtikelNr\" AS Artikel-Nummer FROM \"Artikel\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148485\n" @@ -928,7 +878,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tabell" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3163665\n" @@ -937,7 +886,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of t msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">Den databastabell som hör till det markerade datafältet visas här.</ahelp> Om du aktiverar en cell med musen visas en pilknapp som du kan använda för att välja en annan tabell i den aktuella sökningen." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154207\n" @@ -946,7 +894,6 @@ msgid "Sort" msgstr "Sortera" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150979\n" @@ -955,7 +902,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click the cell, you can select msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">Om du klickar på cellen kan du välja mellan de olika sorteringsalternativen: stigande, fallande och ingen sortering.</ahelp> Textfälten sorteras i alfabetisk ordning och de numeriska fälten sorteras i nummerordning. En administratör kan ange sorteringsalternativ för de flesta typer av databaser." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150384\n" @@ -964,7 +910,6 @@ msgid "Visible" msgstr "Synlig" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146133\n" @@ -973,7 +918,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">Om du markerar egenskapen <emph>Synlig</emph> för ett datafält visas fältet i sökningen</ahelp>. Om du bara använder ett datafält för att formulera ett villkor behöver det inte nödvändigtvis synas." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154714\n" @@ -982,7 +926,6 @@ msgid "Criteria" msgstr "Kriterier" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145134\n" @@ -991,7 +934,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies the <link href=\"text/shared msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Anger det <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"kriterium \">kriterium</link> som ska användas för att filtrera datainnehållet.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3152477\n" @@ -1000,7 +942,6 @@ msgid "or" msgstr "eller" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154585\n" @@ -1009,7 +950,6 @@ msgid "Here you can enter one additional criterion for filtering in each line. M msgstr "Här kan Du ange ett kriterium för filtreringen på varje rad. Flera kriterier i en kolumn länkas med en ELLER-länk." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148800\n" @@ -1018,7 +958,6 @@ msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area o msgstr "Därutöver kan Du via radhuvudenas snabbmeny infoga en rad för funktioner i sökningsutkastets nedre del:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148419\n" @@ -1027,7 +966,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funktioner" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153233\n" @@ -1044,7 +982,6 @@ msgid "If you are working with the HSQL database, the list box in the <emph>Func msgstr "Om du arbetar med HSQL-databasen finns följande alternativ i listrutan <emph>Funktion</emph>:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150307\n" @@ -1053,7 +990,6 @@ msgid "Option" msgstr "<emph>Alternativ</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166430\n" @@ -1062,7 +998,6 @@ msgid "SQL" msgstr "SQL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152993\n" @@ -1071,7 +1006,6 @@ msgid "Effect" msgstr "<emph>Effekt</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155377\n" @@ -1080,7 +1014,6 @@ msgid "No function" msgstr "ingen funktion" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155533\n" @@ -1089,7 +1022,6 @@ msgid "No function will be executed." msgstr "Ingen funktion utförs" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166420\n" @@ -1098,7 +1030,6 @@ msgid "Average" msgstr "Genomsnitt" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145268\n" @@ -1107,7 +1038,6 @@ msgid "AVG" msgstr "AVG" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154486\n" @@ -1116,7 +1046,6 @@ msgid "Calculates the arithmetic mean of a field." msgstr "Beräknar det aritmetiska medelvärdet hos ett fält." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149979\n" @@ -1125,7 +1054,6 @@ msgid "Count" msgstr "Antal" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -1134,7 +1062,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "COUNT" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155810\n" @@ -1143,7 +1070,6 @@ msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be msgstr "Anger antalet poster i tabellen. Tomma fält kan ha räknats (a) eller ignorerats (b)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151333\n" @@ -1152,7 +1078,6 @@ msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in th msgstr "a) COUNT(*): Om Du anger en asterisk som argument räknas alla dataposter i tabellen." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152889\n" @@ -1161,7 +1086,6 @@ msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only fields msgstr "b) COUNT(column): Om Du anger ett datafält som argument räknas bara de fält i vilka respektive datafält innehåller ett värde. Null-värden (tomma fält) räknas inte med i detta fall." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153067\n" @@ -1170,7 +1094,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148840\n" @@ -1179,7 +1102,6 @@ msgid "MAX" msgstr "MAX" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159221\n" @@ -1188,7 +1110,6 @@ msgid "Determines the highest value of a field." msgstr "Beräknar det högsta värdet hos ett fält." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146866\n" @@ -1197,7 +1118,6 @@ msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148604\n" @@ -1206,7 +1126,6 @@ msgid "MIN" msgstr "MIN" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157982\n" @@ -1215,7 +1134,6 @@ msgid "Determines the lowest value of a field." msgstr "Beräknar det lägsta värdet hos ett fält." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154828\n" @@ -1224,7 +1142,6 @@ msgid "Sum" msgstr "Summa" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147070\n" @@ -1233,7 +1150,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SUM" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154536\n" @@ -1242,7 +1158,6 @@ msgid "Calculates the sum of values of associated fields." msgstr "Beräknar summan av värdena hos ett fält." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148820\n" @@ -1251,7 +1166,6 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppering" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145375\n" @@ -1260,7 +1174,6 @@ msgid "GROUP BY" msgstr "GROUP BY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149438\n" @@ -1269,7 +1182,6 @@ msgid "Groups query data according to the field name selected. Functions are exe msgstr "Grupperar sökningsdata efter det markerade fältnamnet. Funktioner körs enligt angivna grupper. I SQL-terminologi motsvaras det här alternativet av uttrycket GROUP BY. Om ett kriterium används, visas posten i SQL HAVING." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156038\n" @@ -1278,7 +1190,6 @@ msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The sy msgstr "Du kan också ange funktionsanrop direkt i ett SQL-uttryck. Syntaxen är:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156340\n" @@ -1287,7 +1198,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table." msgstr "SELECT FUNCTION(column) FROM table." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155075\n" @@ -1296,7 +1206,6 @@ msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:" msgstr "I SQL ser t ex funktionsanropet för beräkning av summa ut på följande sätt:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154591\n" @@ -1305,7 +1214,6 @@ msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"." msgstr "SELECT SUM(\"Pris\") FROM \"Artikel\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159205\n" @@ -1314,7 +1222,6 @@ msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are so-ca msgstr "Bortsett från funktionen <emph>Gruppering</emph> rör det sig vid de ovanstående funktionerna om s.k. aggregatfunktioner. Det är funktioner som genom beräkningar sammanfattar data till resultat. Fler funktioner som inte finns med i listrutan är möjliga. Vilka funktioner som är tillgängliga beror på vilket databassystem som används och den aktuella statusen för databasdrivrutinen." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148651\n" @@ -1323,7 +1230,6 @@ msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them un msgstr "Om du vill använda andra funktioner som inte är medtagna i listrutan måste dessa skrivas in under <emph>Fält</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155098\n" @@ -1332,7 +1238,6 @@ msgid "You can also assign aliases to function calls. If the query is not to be msgstr "För funktionsanrop kan Du också tilldela aliasnamn. Om sökningen inte ska visa funktionsnamnet i kolumnhuvudet, anger Du önskat namn under <emph>Alias</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155539\n" @@ -1341,7 +1246,6 @@ msgid "The corresponding function in an SQL statement is:" msgstr "I en SQL-sats ser ett motsvarande funktionsanrop ut på följande sätt:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149425\n" @@ -1350,7 +1254,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" msgstr "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144431\n" @@ -1359,7 +1262,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154614\n" @@ -1368,7 +1270,6 @@ msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\"" msgstr "SELECT COUNT(*) AS Antal FROM \"Artikel\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154610\n" @@ -1377,7 +1278,6 @@ msgid "If you run this function, you cannot insert any additional columns for th msgstr "Om Du utför en funktion kan Du inte infoga ytterligare kolumner för sökningen, såvida inte dessa kolumner får funktionen \"Gruppering\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154644\n" @@ -1386,7 +1286,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>" msgstr "<emph>Exempel</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151120\n" @@ -1395,7 +1294,6 @@ msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" msgstr "I följande exempel görs en sökning i två tabeller: tabellen \"Artikel\" med fältet \"Artikel_Nr\" och tabellen \"Leverantörer\" med fältet \"Leverantör_Namn\". Därutöver har de båda tabellerna det gemensamma datafältet \"Leverantör_Nr\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -1404,7 +1302,6 @@ msgid "The following steps are required to create a query containing all supplie msgstr "För att kunna skapa en sökning som innehåller alla leverantörer som levererar mer än en artikel krävs följande steg:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153240\n" @@ -1413,7 +1310,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design." msgstr "Infoga tabellen \"Artikel\" och \"Leverantörer\" i sökningsutkastet." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148807\n" @@ -1422,7 +1318,6 @@ msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already msgstr "Länka fälten \"Leverantör_Nr\" i båda tabellerna, såvida det inte redan finns en motsvarande relation mellan tabellerna." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161652\n" @@ -1431,7 +1326,6 @@ msgid "Double-click the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the < msgstr "Dubbelklicka på fältet \"Artikel_Nr\" i tabellen \"Artikel\". Visa raden <emph>Funktion</emph> med snabbmenyn och välj funktionen Antal." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151009\n" @@ -1440,7 +1334,6 @@ msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field." msgstr "Ange >3 som kriterium och dölj synlig-fältet." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145601\n" @@ -1449,7 +1342,6 @@ msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and c msgstr "Dubbelklicka på fältet \"Leverantör_Namn\" från tabellen \"Leverantörer\" och välj funktionen Gruppering." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147512\n" @@ -1458,7 +1350,6 @@ msgid "Run the query." msgstr "Kör sökningen." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148638\n" @@ -1467,7 +1358,6 @@ msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_ msgstr "Om tabellen \"Artikel\" innehåller fälten \"Pris\" (pris per styck för en artikel) och \"Leverantör_Nr\" (för leverantörerna av artiklarna) kan Du räkna fram genomsnittspriset för artiklarna från en leverantör med följande sökning." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153045\n" @@ -1476,7 +1366,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" table into the query design." msgstr "Infoga tabellen \"Artikel\" i sökningsutkastet." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149802\n" @@ -1485,7 +1374,6 @@ msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields." msgstr "Dubbelklicka på fälten \"Pris\" och \"Leverantör_Nr\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153554\n" @@ -1494,7 +1382,6 @@ msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function fro msgstr "Visa raden <emph>Funktion</emph> och välj funktionen Genomsnitt vid fältet \"Pris\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155597\n" @@ -1503,7 +1390,6 @@ msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without qu msgstr "Om så önskas anges aliasnamnet \"Genomsnitt\" (utan citattecken) på raden för aliasnamn." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151191\n" @@ -1512,7 +1398,6 @@ msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field." msgstr "Vid fältet \"Leverantör_Nr\" väljs grupperingen." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155547\n" @@ -1521,7 +1406,6 @@ msgid "Run the query." msgstr "Kör sökningen." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147549\n" @@ -1530,7 +1414,6 @@ msgid "The following context menu commands and symbols are available:" msgstr "Följande snabbmenykommandon och ikoner finns:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154172\n" @@ -1539,7 +1422,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funktioner" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150414\n" @@ -1548,7 +1430,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for selection msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Visar eller döljer en rad för markering av funktioner.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149872\n" @@ -1557,7 +1438,6 @@ msgid "Table Name" msgstr "Tabellnamn" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147246\n" @@ -1566,7 +1446,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the tab msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Visar eller döljer raden för tabellnamnet.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145117\n" @@ -1575,7 +1454,6 @@ msgid "Alias Name" msgstr "Aliasnamn" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155754\n" @@ -1584,7 +1462,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the ali msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Visar eller döljer raden för aliasnamnet.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153298\n" @@ -1593,7 +1470,6 @@ msgid "Distinct Values" msgstr "Entydiga värden" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147500\n" @@ -1602,7 +1478,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Applies only distinct values to th msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Använder endast distinkta värden i sökningen.</ahelp> Detta gäller poster som innehåller data som upprepas flera gånger i de markerade fälten. Om alternativet <emph>Entydiga värden</emph> är aktivt, kommer bara en post att visas i sökningen (DISTINCT). Annars visas alla poster beroende på om de uppfyller urvalskriteriet (ALL)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150436\n" @@ -1611,7 +1486,6 @@ msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address d msgstr "Om namnet \"Andersson\" till exempel förekommer flera gånger i en adressdatabas, kan du använda kommandot <emph>Entydiga värden</emph> för att ange att namnet \"Andersson\" endast ska visas en gång i sökningen." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152352\n" @@ -1620,7 +1494,6 @@ msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all msgstr "Om sökningen utförs på flera fält, måste kombinationen av värden från alla fält vara unik, så att resultatet kan bilda en specifik post. Anta att adressboken till exempel innehåller \"Andersson i Stockholm\" en gång, och \"Andersson i Göteborg\" två gånger. Med alternativet <emph>Entydiga värden</emph> kommer sökningen att använda de två fälten \"efternamn\" och \"ort\" och returnera resultatet \"Andersson i Stockholm\" en gång och \"Andersson i Göteborg\" en gång." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -1653,7 +1526,6 @@ msgid "If there is added a <emph>Limit</emph>, you will get at most as many rows msgstr "Om du tillför en <emph>Limit</emph> (begränsning) så kommer du som mest få tillbaka det antal rader som du anger. Om gränsen inte nås så får du tillbaka så många svar som frågan returnerar." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148926\n" @@ -1662,7 +1534,6 @@ msgid "Formulating filter conditions" msgstr "Skapa filtervillkor" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153162\n" @@ -1671,7 +1542,6 @@ msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are av msgstr "När du skapar filtervillkor kan du använda flera olika operatorer och kommandon. Bortsett från relationsoperatorer finns det flera SQL-specifika kommandon som undersöker innehållet i databasfält. Om du använder dessa kommandon i $[officename]-syntax, kommer kommandona automatiskt att konverteras till motsvarande SQL-syntax. Du kan också skriva in SQL-kommandon direkt. Följande tabeller ger en översikt över operatorer och kommandon:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149044\n" @@ -1680,7 +1550,6 @@ msgid "Operator" msgstr "<emph>Operator</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152471\n" @@ -1689,7 +1558,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "<emph>Betydelse</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147407\n" @@ -1706,7 +1574,6 @@ msgid "=" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153026\n" @@ -1715,7 +1582,6 @@ msgid "equal to" msgstr "lika med" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148895\n" @@ -1724,7 +1590,6 @@ msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression." msgstr "... fältinnehållet är identiskt med det angivna uttrycket." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153120\n" @@ -1733,7 +1598,6 @@ msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a msgstr "Operatorn <emph>=</emph> visas inte i sökningsfälten; om du anger ett värde utan operator används operatorn <emph>=</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150470\n" @@ -1742,7 +1606,6 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145223\n" @@ -1751,7 +1614,6 @@ msgid "not equal to" msgstr "inte lika med" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145635\n" @@ -1760,7 +1622,6 @@ msgid "... the content of the field does not correspond to the specified express msgstr "... fältinnehållet inte motsvarar det angivna uttrycket." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153015\n" @@ -1769,7 +1630,6 @@ msgid ">" msgstr ">" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146815\n" @@ -1778,7 +1638,6 @@ msgid "greater than" msgstr "större än" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149150\n" @@ -1787,7 +1646,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than the specified expression." msgstr "... fältinnehållet är större än det angivna uttrycket." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147270\n" @@ -1796,7 +1654,6 @@ msgid "<" msgstr "<" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147379\n" @@ -1805,7 +1662,6 @@ msgid "less than" msgstr "mindre än" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150375\n" @@ -1814,7 +1670,6 @@ msgid "... the content of the field is less than the specified expression." msgstr "... fältinnehållet är mindre än det angivna uttrycket." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149787\n" @@ -1823,7 +1678,6 @@ msgid ">=" msgstr ">=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150636\n" @@ -1832,7 +1686,6 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "större än eller lika med" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154584\n" @@ -1841,7 +1694,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified ex msgstr "... fältinnehållet är större än eller lika med det angivna uttrycket." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157964\n" @@ -1850,7 +1702,6 @@ msgid "<=" msgstr "<=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154052\n" @@ -1859,7 +1710,6 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "mindre än eller lika med" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157902\n" @@ -1868,7 +1718,6 @@ msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expre msgstr "... fältinnehållet är mindre än eller lika med det angivna uttrycket." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154630\n" @@ -1877,7 +1726,6 @@ msgid "$[officename] command" msgstr "<emph>$[officename]-kommando</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150484\n" @@ -1886,7 +1734,6 @@ msgid "SQL command" msgstr "<emph>SQL-kommando</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154158\n" @@ -1895,7 +1742,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "<emph>Betydelse</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149433\n" @@ -1904,7 +1750,6 @@ msgid "Condition is satisfied if..." msgstr "<emph>Villkoret är uppfyllt när...</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154275\n" @@ -1913,7 +1758,6 @@ msgid "IS EMPTY" msgstr "ÄR TOM" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -1922,7 +1766,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "IS NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3143236\n" @@ -1931,7 +1774,6 @@ msgid "is null" msgstr "är tom" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154744\n" @@ -1940,7 +1782,6 @@ msgid "... The field name is empty. For Yes/No fields with three states, this co msgstr "... datafältet är tomt. Vid Ja/Nej-fält med tre tillstånd frågar detta kommando efter det obestämda tillståndet (varken Ja eller Nej)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146940\n" @@ -1949,7 +1790,6 @@ msgid "IS NOT EMPTY" msgstr "ÄR INTE TOM" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147471\n" @@ -1958,7 +1798,6 @@ msgid "IS NOT NULL" msgstr "IS NOT NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151229\n" @@ -1967,7 +1806,6 @@ msgid "is not empty" msgstr "är inte tom" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145304\n" @@ -1976,7 +1814,6 @@ msgid "... the field name is not empty." msgstr "... datafältet är inte tomt." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153578\n" @@ -1985,7 +1822,6 @@ msgid "LIKE" msgstr "SOM" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153891\n" @@ -1994,7 +1830,6 @@ msgid "(placeholder * for any number of characters" msgstr "(Platshållare * för godtyckligt antal tecken" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148887\n" @@ -2003,7 +1838,6 @@ msgid "placeholder ? for exactly one character)" msgstr "Platshållare ? för exakt ett tecken)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148623\n" @@ -2020,7 +1854,6 @@ msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Platshållare i SQL-sökningar</bookmark_value>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157985\n" @@ -2029,7 +1862,6 @@ msgid "(% placeholder for any number of characters" msgstr "(% platshållare för ett godtyckligt antal tecken" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147422\n" @@ -2038,7 +1870,6 @@ msgid "Placeholder _ for exactly one character)" msgstr "Platshållare _ för exakt ett tecken)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154845\n" @@ -2047,7 +1878,6 @@ msgid "is an element of" msgstr "är del av" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156130\n" @@ -2056,7 +1886,6 @@ msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder msgstr "... datafältet innehåller det angivna uttrycket. Platshållare (*) anger om uttrycket x förekommer i början (x*), slutet (*x) eller inom ett fältinnehåll (*x*). Som platshållare kan du i SQL-sökningar ange SQL-tecknet % och i $[officename]-gränssnittet kan du ange de platshållare du är van vid från filsystemet (*)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150271\n" @@ -2065,7 +1894,6 @@ msgid "The * or % placeholder stands for any number of characters. The question msgstr "Platshållaren * eller % står för ett godtyckligt antal tecken. För exakt ett tecken används i $[officename]-gränssnittet frågetecknet (?) eller i SQL-sökningar understrecket (_) som platshållare." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152954\n" @@ -2074,7 +1902,6 @@ msgid "NOT LIKE" msgstr "INTE SOM" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161669\n" @@ -2083,7 +1910,6 @@ msgid "NOT LIKE" msgstr "INTE SOM" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159141\n" @@ -2092,7 +1918,6 @@ msgid "Is not an element of" msgstr "är inte en del av" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161664\n" @@ -2101,7 +1926,6 @@ msgid "... the field name does not contain the specified expression." msgstr "... datafältet innehåller angivet uttryck." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149185\n" @@ -2110,7 +1934,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "MELLAN x OCH y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151259\n" @@ -2119,7 +1942,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "MELLAN x OCH y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159184\n" @@ -2128,7 +1950,6 @@ msgid "falls within the interval [x,y]" msgstr "ligger i intervallet [x,y]" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154395\n" @@ -2137,7 +1958,6 @@ msgid "... the field name contains a value that lies between the two values x an msgstr "... datafältet innehåller ett värde som ligger mellan de båda värdena x och y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154561\n" @@ -2146,7 +1966,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "INTE MELLAN x OCH y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148753\n" @@ -2155,7 +1974,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "INTE MELLAN x OCH y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155498\n" @@ -2164,7 +1982,6 @@ msgid "Does not fall within the interval [x,y]" msgstr "ligger inte i intervallet [x,y]" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148992\n" @@ -2173,7 +1990,6 @@ msgid "... the field name contains a value that does not lie between the two val msgstr "... datafältet innehåller ett värde som inte ligger mellan de båda värdena x och y." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149995\n" @@ -2182,7 +1998,6 @@ msgid "IN (a; b; c...)" msgstr "I (a; b; c; ...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159167\n" @@ -2191,7 +2006,6 @@ msgid "Note that the semicolons are used as separators in all value lists!" msgstr "Var noga med att semikolon används som skiljetecken i alla värdelistor." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159085\n" @@ -2200,7 +2014,6 @@ msgid "IN (a, b, c...)" msgstr "IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154809\n" @@ -2209,7 +2022,6 @@ msgid "contains a, b, c..." msgstr "innehåller (a, b, c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148399\n" @@ -2218,7 +2030,6 @@ msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... msgstr "... datafältet innehåller ett av de angivna uttrycken a, b, c,... Ett godtyckligt antal uttryck kan anges. Sökningsresultatet fås fram med en Eller-länkning. Uttrycken a, b, c... kan vara siffror, men även andra tecken" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154112\n" @@ -2227,7 +2038,6 @@ msgid "NOT IN (a; b; c...)" msgstr "INTE I (a; b; c; ...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153544\n" @@ -2236,7 +2046,6 @@ msgid "NOT IN (a, b, c...)" msgstr "NOT IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150679\n" @@ -2245,7 +2054,6 @@ msgid "does not contain a, b, c..." msgstr "innehåller inte a, b, c..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158439\n" @@ -2254,7 +2062,6 @@ msgid "... the field name does not contain one of the specified expressions a, b msgstr "... datafältet innehåller inte ett av de angivna uttrycken a, b, c,..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145145\n" @@ -2263,7 +2070,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= SANN" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146804\n" @@ -2272,7 +2078,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= SANN" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149248\n" @@ -2281,7 +2086,6 @@ msgid "has the value True" msgstr "har värdet True" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148524\n" @@ -2290,7 +2094,6 @@ msgid "... the field name has the value True." msgstr "... datafältet har värdet True." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159212\n" @@ -2299,7 +2102,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= FALSK" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144751\n" @@ -2308,7 +2110,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= FALSK" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149955\n" @@ -2317,7 +2118,6 @@ msgid "has the value false" msgstr "har värdet False" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146850\n" @@ -2326,7 +2126,6 @@ msgid "... the field name has the value false." msgstr "... datafältet har värdet False." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155954\n" @@ -2335,7 +2134,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Exempel" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153792\n" @@ -2344,7 +2142,6 @@ msgid "='Ms.'" msgstr "='Kvinna'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150948\n" @@ -2369,7 +2166,6 @@ msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150333\n" @@ -2378,7 +2174,6 @@ msgid "LIKE 'g?ve'" msgstr "LIKE 'g?va'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147332\n" @@ -2387,7 +2182,6 @@ msgid "returns field names with field content such as \"give\" and \"gave\"." msgstr "returnerar fältnamn med fältinnehåll som \"gåva\" och \"giva\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146062\n" @@ -2396,7 +2190,6 @@ msgid "LIKE 'S*'" msgstr "SOM 'S*'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155350\n" @@ -2405,7 +2198,6 @@ msgid "returns data fields with field contents such as \"Sun\"." msgstr "returnerar datafält med fältinnehåll som \"Sun\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152883\n" @@ -2414,7 +2206,6 @@ msgid "BETWEEN 10 AND 20" msgstr "MELLAN 10 OCH 20" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159406\n" @@ -2423,7 +2214,6 @@ msgid "returns field names with field content between the values 10 and 20. (The msgstr "returnerar datafält med fältinnehåll med värden mellan 10 och 20. (Det kan både röra sig om textfält och sifferfält)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148765\n" @@ -2432,7 +2222,6 @@ msgid "IN (1; 3; 5; 7)" msgstr "I (1; 3; 5; 7)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149712\n" @@ -2441,7 +2230,6 @@ msgid "returns field names with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contain msgstr "returnerar datafält med värdena 1, 3, 5, 7. Innehåller datafältet t.ex. ett artikelnummer kan du skapa en sökning som tar fram vissa artiklar med det angivna numret." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152948\n" @@ -2450,7 +2238,6 @@ msgid "NOT IN ('Smith')" msgstr "INTE I ('Svensson')" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147279\n" @@ -2459,7 +2246,6 @@ msgid "returns field names that do not contain \"Smith\"." msgstr "returnerar datafält som inte innehåller \"Svensson\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146073\n" @@ -2468,7 +2254,6 @@ msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" msgstr "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150661\n" @@ -2477,7 +2262,6 @@ msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" msgstr "Exempel: select * from Artikel where Artikelnamn like 'The *%' {escape '*'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148541\n" @@ -2486,7 +2270,6 @@ msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins w msgstr "Exemplet ger alla poster där artikelnamnet börjar med \"The *\". På så sätt kan Du också söka efter tecken som i vanliga fall tolkas som platshållare, t ex *, ?, _, % eller punkt." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150572\n" @@ -2495,7 +2278,6 @@ msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}" msgstr "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156052\n" @@ -2504,7 +2286,6 @@ msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no msgstr "Exempel: select Artikel.* from {oj Artikel LEFT OUTER JOIN Beställningar ON Artikel.Nr=Beställningar.ANR}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153674\n" @@ -2513,7 +2294,6 @@ msgid "Querying text fields" msgstr "Sökning i textfält" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149134\n" @@ -2522,7 +2302,6 @@ msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between msgstr "För att söka innehållet i ett textfält ska uttrycket sättas inom enkla citattecken. Det görs ingen åtskillnad mellan versaler och gemener." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149302\n" @@ -2571,7 +2350,6 @@ msgid "SQL2 syntax" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913111\n" @@ -2580,7 +2358,6 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913112\n" @@ -2589,7 +2366,6 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id314975313\n" @@ -2607,7 +2383,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD'" msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559471\n" @@ -2616,7 +2391,6 @@ msgid "Time" msgstr "Tid" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559472\n" @@ -2641,7 +2415,6 @@ msgid "'HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509641\n" @@ -2650,7 +2423,6 @@ msgid "DateTime" msgstr "Datumtid" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509642\n" @@ -2675,7 +2447,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149539\n" @@ -2700,7 +2471,6 @@ msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation ma msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150427\n" @@ -2709,7 +2479,6 @@ msgid "Querying Yes/No fields" msgstr "Sökningar i Ja/Nej-fält" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149523\n" @@ -2718,7 +2487,6 @@ msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:" msgstr "Om du vill söka i Ja/Nej-fält använder du följande syntax för dBASE-tabellerna:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153180\n" @@ -2727,7 +2495,6 @@ msgid "Status" msgstr "<emph>Tillstånd</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147481\n" @@ -2736,7 +2503,6 @@ msgid "Query criterion" msgstr "<emph>Sökningskriterium</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155187\n" @@ -2745,7 +2511,6 @@ msgid "Example" msgstr "<emph>Exempel</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156092\n" @@ -2754,7 +2519,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152414\n" @@ -2763,7 +2527,6 @@ msgid "for dBASE tables: not equal to any given value" msgstr "för dBASE-tabeller: motsvarar inte något angivet värde" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151265\n" @@ -2772,7 +2535,6 @@ msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \ msgstr "=1 ger alla dataposter för vilka Ja/Nej-fältet har tillståndet \"Ja\" eller \"Till\" (svart markering)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152450\n" @@ -2781,7 +2543,6 @@ msgid "No" msgstr "Nej" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150997\n" @@ -2790,7 +2551,6 @@ msgid "." msgstr "." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155331\n" @@ -2799,7 +2559,6 @@ msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" o msgstr "." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154179\n" @@ -2808,7 +2567,6 @@ msgid "Null" msgstr "Tom" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147035\n" @@ -2817,7 +2575,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "IS NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159385\n" @@ -2826,7 +2583,6 @@ msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the msgstr "IS NULL ger alla dataposter för vilka Ja/Nej-fältet inte intar något av tillstånden Ja eller Nej (grå markering)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157888\n" @@ -2835,7 +2591,6 @@ msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that msgstr "Den exakta syntaxen beror på vilket databassystem som används. Du bör lägga märke till att Ja/Nej-fält kan skilja sig åt mellan olika system (2 tillstånd eller 3)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145772\n" @@ -2892,7 +2647,6 @@ msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/sh msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151035\n" @@ -2925,7 +2679,6 @@ msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145181\n" @@ -2934,7 +2687,6 @@ msgid "SQL Mode" msgstr "SQL-läge" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147013\n" @@ -2943,7 +2695,6 @@ msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions f msgstr "SQL står för \"Structured Query Language\" och är ett språk som används för att ställa frågor till, uppdatera och hantera relationsdatabaser." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152570\n" @@ -2952,7 +2703,6 @@ msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, s msgstr "När du arbetar med sökningar i $[officename] behöver du oftast inte känna till SQL, eftersom du inte skriver in SQL-koden direkt. Om du skapar en sökning i designvyn, konverterar $[officename] automatiskt dina instruktioner till motsvarande SQL-syntax. Du kan använda knappen <emph>Sätt på/stäng av designvy</emph> för att växla till SQL-vy och granska de SQL-kommandon som programmet genererat." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152412\n" @@ -2961,7 +2711,6 @@ msgid "You can formulate your query directly in the SQL code. Note, however, tha msgstr "Du kan formulera en sökning direkt i SQL-koden. Observera dock att den särskilda syntaxen beror på vilket databassystem du använder." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146842\n" @@ -2970,7 +2719,6 @@ msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries t msgstr "Om du matar in SQL-koden manuellt kan du skapa SQL-specifika sökningar som inte stöds av det grafiska gränssnittet i <emph>Sökningsutkast</emph>et. De här sökningarna måste i göras i Native-SQL-läge." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149632\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index af118475528..7e3f0de5176 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:43+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837805.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460851779.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -5999,7 +5999,6 @@ msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>docu msgstr "<bookmark_value>Öppna; dokument</bookmark_value><bookmark_value>Dokument; öppna</bookmark_value><bookmark_value>Filer; öppna</bookmark_value><bookmark_value>Läs in; dokument</bookmark_value><bookmark_value>Kalkylblad;skapa/öppna</bookmark_value><bookmark_value>Presentationer;skapa/öppna</bookmark_value><bookmark_value>FTP; öppna dokument</bookmark_value><bookmark_value>Nya dokument</bookmark_value><bookmark_value>Tomma dokument</bookmark_value><bookmark_value>Textdokument;skapa/öppna</bookmark_value><bookmark_value>Ritobjekt;skapa/öppna</bookmark_value><bookmark_value>HTML-dokument; nya</bookmark_value><bookmark_value>Formler; nya</bookmark_value>" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147834\n" @@ -6008,7 +6007,6 @@ msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" n msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Öppna dokument\">Öppna dokument</link></variable>" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147653\n" @@ -6017,7 +6015,6 @@ msgid "Opening an existing document" msgstr "Öppna ett existerande dokument" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149398\n" @@ -6050,7 +6047,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</ca msgstr "Tryck <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -6059,7 +6055,6 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> msgstr "Dialogrutan <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Öppna\">Öppna</link> visas." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149164\n" @@ -6068,7 +6063,6 @@ msgid "Select the file you want to open and click <emph>Open</emph>." msgstr "Välj den fil du vill öppna och klicka på <emph>Öppna</emph>." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3149234\n" @@ -6077,7 +6071,6 @@ msgid "Restrict Files to Display" msgstr "Begränsa vilka filer som visas" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3150985\n" @@ -6119,7 +6112,6 @@ msgid "Press Shift+F5 to set the cursor to the last saved position." msgstr "Tryck på Skift + F5 om du vill att markören ska användas från den senaste sparade positionen." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3148453\n" @@ -6128,7 +6120,6 @@ msgid "Opening an Empty Document" msgstr "Öppna ett tomt dokument" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -6137,7 +6128,6 @@ msgid "Click the <emph>New</emph> icon on the Standard bar or choose <emph>File msgstr "Klicka på ikonen <emph>Nytt</emph> på standardraden eller välj <emph>Arkiv - Nytt</emph>. Ett dokument av den dokumenttyp som har angetts öppnas." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153092\n" @@ -6186,7 +6176,6 @@ msgid "Opening Files from a Web Server" msgstr "Öppnar filer från en webbserver" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -6211,7 +6200,6 @@ msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will msgstr "När du öppnar en fil via en URL från en dialogruta för filurval i Windows, öppnas en lokal kopia av filen som finns i Internet Explorers cacheminne. Fildialogrutan %PRODUCTNAME öppnar en local kopia av filen i systemets tillfälliga mapp." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -13015,7 +13003,6 @@ msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Instruktioner; allmänna</bookmark_value>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3151097\n" @@ -13024,7 +13011,6 @@ msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Ge msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Allmänna instruktioner för %PRODUCTNAME\">Allmänna instruktioner för <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3153681\n" @@ -13033,7 +13019,6 @@ msgid "Opening and Saving Documents and Templates" msgstr "Öppna och spara dokument och dokumentmallar" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -13042,7 +13027,6 @@ msgid "Using Windows, Menus and Icons" msgstr "Använda fönster, menyer, ikoner" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3149295\n" @@ -13051,7 +13035,6 @@ msgid "Accessibility" msgstr "Tillgänglighet" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3159149\n" @@ -13060,7 +13043,6 @@ msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands" msgstr "Kopiera data, med dra-och-släpp och per meny" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -13101,7 +13083,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Formulärguiden</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3154011\n" @@ -13110,7 +13091,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Rapportguiden</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3147216\n" @@ -13119,7 +13099,6 @@ msgid "Recording Changes (Revision Marking)" msgstr "Registrera ändringar (revideringsfunktion)" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145261\n" @@ -13128,7 +13107,6 @@ msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>" msgstr "Anpassa och ändra $[officename]" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145252\n" @@ -13137,7 +13115,6 @@ msgid "Charts" msgstr "Diagram (charts)" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3157846\n" @@ -13146,7 +13123,6 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Övrigt" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3147173\n" @@ -13155,7 +13131,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">G msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Allmän terminologi\">Allmän terminologi</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3156332\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 3dc39d8dbad..03ac06c28a1 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 14:21+0000\n" -"Last-Translator: fulgubbe <daniel@viskar.nu>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452781285.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460851779.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -10207,7 +10207,6 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "Skrivna kommandon" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" @@ -10216,7 +10215,6 @@ msgid "Symbol in Elements Window" msgstr "Symbol i fönstret Formelelement" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180753\n" @@ -10234,7 +10232,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">Ikon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180903\n" @@ -10252,7 +10249,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">Ikon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181050\n" @@ -10270,7 +10266,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">Ikon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181201\n" @@ -10288,7 +10283,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">Ikon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181350\n" @@ -10306,7 +10300,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">Ikon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181498\n" @@ -10324,7 +10317,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">Ikon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181646\n" @@ -10342,7 +10334,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">Ikon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181794\n" @@ -10360,7 +10351,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">Ikon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181945\n" @@ -10378,7 +10368,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">Ikon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182055\n" @@ -10396,7 +10385,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">Ikon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182178\n" @@ -10414,7 +10402,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Ikon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182305\n" @@ -10432,7 +10419,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Ikon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182428\n" @@ -10450,7 +10436,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Ikon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182551\n" @@ -10468,7 +10453,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Ikon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182674\n" @@ -10486,7 +10470,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Ikon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182797\n" @@ -10504,7 +10487,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Ikon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182920\n" @@ -10522,7 +10504,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Ikon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183043\n" @@ -10540,7 +10521,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Ikon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183195\n" @@ -10558,7 +10538,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Ikon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183346\n" @@ -10567,7 +10546,6 @@ msgid "Scalable curly set bracket below" msgstr "Skalbar klammerparentes under" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183456\n" @@ -10576,7 +10554,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "Vänster och höger linje med underkanter" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183565\n" @@ -10593,7 +10570,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\" msgstr "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> eller <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183648\n" @@ -10602,7 +10578,6 @@ msgid "Left curly bracket or right curly bracket" msgstr "Vänster klammerparentes eller höger klammerparentes" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183733\n" @@ -10611,7 +10586,6 @@ msgid "Left and right round bracket" msgstr "Vänster och höger rund parentes" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183817\n" @@ -10620,7 +10594,6 @@ msgid "Left and right square bracket" msgstr "Vänster och höger hakparentes" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183901\n" @@ -10629,7 +10602,6 @@ msgid "Left and right pointed bracket" msgstr "Vänster och höger vinkelparentes" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183985\n" @@ -10638,7 +10610,6 @@ msgid "Left and right vertical line" msgstr "Vänster och höger vertikalstreck" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184069\n" @@ -10647,7 +10618,6 @@ msgid "Left and right double line" msgstr "Vänster och höger dubbelstreck" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184153\n" @@ -10656,7 +10626,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "Vänster och höger linje med underkanter" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184237\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po index 8e18bd80ff2..8b57655b6ae 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 10:22+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460802176.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460851779.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -375,7 +375,6 @@ msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu" msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155341\n" @@ -408,7 +407,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the cu msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155376\n" @@ -434,7 +432,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\" msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147281\n" @@ -459,7 +456,6 @@ msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position." msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147788\n" @@ -468,7 +464,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</lin msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Område\">Område</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149865\n" @@ -486,7 +481,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link> msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Dokument</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147595\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 5bee4602f91..9437c0c41ab 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 13:18+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452604684.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460851779.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3937,7 +3937,6 @@ msgid "Insert Manual Break" msgstr "Infoga manuell brytning" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145827\n" @@ -3955,7 +3954,6 @@ msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Insert msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Infogar en manuell radbrytning, kolumnbrytning eller sidbrytning vid den position där markören står.</ahelp></variable>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151176\n" @@ -3964,7 +3962,6 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145420\n" @@ -3973,7 +3970,6 @@ msgid "Select the type of break that you want to insert." msgstr "Välj den typ av brytning som du ska infoga." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3154097\n" @@ -3982,7 +3978,6 @@ msgid "Line Break" msgstr "Radbrytning" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149805\n" @@ -3991,7 +3986,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current lin msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Avslutar den aktuella raden och flyttar texten till höger om markören till nästa rad, utan att skapa ett nytt stycke.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149685\n" @@ -4000,7 +3994,6 @@ msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter." msgstr "Du kan också infoga en radbrytning genom att trycka på Skift+Retur." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3148566\n" @@ -4009,7 +4002,6 @@ msgid "Column Break" msgstr "Kolumnbrytning" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155182\n" @@ -4018,7 +4010,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual c msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Infogar en manuell kolumnbrytning (om det finns flera kolumner) och flyttar texten till höger om markören till början av nästa <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"kolumn\">kolumn</link>. En manuell kolumnbrytning visas med en kantlinje högst upp i den nya kolumnen. Kantlinjen syns inte när du skriver ut dokumentet.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149487\n" @@ -4027,7 +4018,6 @@ msgid "Page Break" msgstr "Sidbrytning" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149102\n" @@ -4036,7 +4026,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual pag msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Infogar en manuell sidbrytning och flyttar texten till höger om markören till början av nästa sida. En manuell sidbrytning visas med en kantlinje högst upp på den nya sidan. Kantlinjen syns inte när du skriver ut dokumentet.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145758\n" @@ -4045,7 +4034,6 @@ msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\" msgstr "Du kan också infoga en sidbrytning genom att trycka på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retur. Om du vill använda en annan sidformatmall på nästa sida måste du däremot använda menykommandot för att infoga den manuella sidbrytningen." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149175\n" @@ -4054,7 +4042,6 @@ msgid "Style" msgstr "Formatmall" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -4063,7 +4050,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page sty msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Välj den formatmall som ska användas av sidan efter den manuella sidbrytningen.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145782\n" @@ -4072,7 +4058,6 @@ msgid "Change page number" msgstr "Ändra sidnummer" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155917\n" @@ -4081,7 +4066,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Anger sidnummer för den sida som följer efter den manuella sidbrytningen. Alternativet är bara tillgängligt om du använder en annan sidformatmall på den sida som följer efter den manuella sidbrytningen.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151384\n" @@ -4090,7 +4074,6 @@ msgid "Page number" msgstr "Sidnummer" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150700\n" @@ -4099,7 +4082,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new pag msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Ange sidnummer för den sida som följer efter den manuella sidbrytningen.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150554\n" @@ -4804,7 +4786,6 @@ msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>bokmärken;infoga</bookmark_value>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3147506\n" @@ -4822,7 +4803,6 @@ msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\ msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Infogar ett bokmärke där markören är placerad. Du kan sedan använda Navigator för att snabbt hoppa till den markerade platsen vid ett senare tillfälle.</ahelp> I HTML-dokument konverteras bokmärken till ankare som du kan hoppa till via hyperlänkar. </variable>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3153677\n" @@ -4840,7 +4820,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><de msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Du kan också högerklicka på fältet <emph>Sidnummer</emph> till vänster på <emph>statusraden</emph> längst ned i dokumentfönstret och sedan välja ett bokmärke.</defaultinline></switchinline>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3154188\n" @@ -4849,7 +4828,6 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3155178\n" @@ -4858,7 +4836,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Skriv namnet på det bokmärke som du ska skapa. Den nedre listan innehåller alla bokmärken i det aktuella dokumentet. Om du vill ta bort ett bokmärke markerar du det i listan, och klickar på <emph>Radera</emph>.</ahelp>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -4867,7 +4844,6 @@ msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? msgstr "Du kan inte använda följande tecken i ett bokmärkesnamn: / \\ @ : * ? \" ; , . #" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3149817\n" @@ -4876,7 +4852,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Radera" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3151251\n" @@ -4893,7 +4868,6 @@ msgid "Caption" msgstr "Bildtext" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3147173\n" @@ -4911,7 +4885,6 @@ msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcapt msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Lägger till en numrerad bildtext till en bild, tabell, ram, textram eller ritobjekt.</ahelp> Du kan också använda det här kommandot genom att högerklicka på det objekt som du vill lägga till en bildtext för. </variable>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154098\n" @@ -4920,7 +4893,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149804\n" @@ -4929,7 +4901,6 @@ msgid "Set the caption options for the current selection." msgstr "Ange bildtextalternativ för den aktuella markeringen." #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153533\n" @@ -4938,7 +4909,6 @@ msgid "Category" msgstr "Område" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3154574\n" @@ -4947,7 +4917,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the capti msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Välj typ av bildtext, eller skriv ett namn för att skapa en ny kategori. Kategoritexten visas före bildtextens nummer i bildtexten. Varje fördefinierad bildtextkategori är formaterad med styckeformatmallen med samma namn. </ahelp> Till exempel är bildtextkategorin \"Illustration\" formaterad med styckeformatmallen \"Illustration\"." #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153675\n" @@ -4956,7 +4925,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Nummer" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3152962\n" @@ -4965,7 +4933,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Välj vilken typ av numrering som du vill använda i bildtexten.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3155893\n" @@ -4974,7 +4941,6 @@ msgid "Caption" msgstr "Bildtext" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149688\n" @@ -4999,7 +4965,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the num msgstr "<ahelp hid=\".\">Ange valfria texttecken som ska visas mellan numret och bildtexten.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154199\n" @@ -5008,7 +4973,6 @@ msgid "Position" msgstr "Position" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149486\n" @@ -5017,7 +4981,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Lägger till bildtexten över eller under det markerade objektet. Det här alternativet är bara tillgängligt för vissa objekt.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149043\n" @@ -10558,7 +10521,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index En msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Post...\">Post...</link>" #: 04120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3155620\n" @@ -14588,7 +14550,6 @@ msgid "Header" msgstr "Sidhuvud" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "hd_id3146320\n" @@ -14615,7 +14576,6 @@ msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "Sidhuvudena syns endast när du visar dokumentet i utskriftslayout (aktivera <emph>Visa - Utskriftslayout</emph>)." #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3150570\n" @@ -14641,7 +14601,6 @@ msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in t msgstr "" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3156410\n" @@ -14658,7 +14617,6 @@ msgid "Footer" msgstr "Sidfot" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "hd_id3147403\n" @@ -14685,7 +14643,6 @@ msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "Sidfötterna syns endast när du visar dokumentet i utskriftslayout (aktivera <emph>Visa - Utskriftslayout</emph>)." #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -14711,7 +14668,6 @@ msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in t msgstr "" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3151187\n" @@ -14728,7 +14684,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Fältkommando" #: 04990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04990000.xhp\n" "hd_id3147405\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 87b406e4e9a..d0e20fa70a4 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:44+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837880.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460851779.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -34,7 +34,6 @@ msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>objekt;förankringsalternativ</bookmark_value> <bookmark_value>placera;objekt (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>förankring;alternativ</bookmark_value> <bookmark_value>ramar;förankringsalternativ</bookmark_value> <bookmark_value>bilder;förankringsalternativ</bookmark_value> <bookmark_value>centrera;bilder på HTML-sidor</bookmark_value>" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "hd_id3147828\n" @@ -43,7 +42,6 @@ msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_obj msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Placera objekt\">Placera objekt</link></variable>" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3147251\n" @@ -52,7 +50,6 @@ msgid "You can use anchors to position an object, graphic, or frame in a documen msgstr "Du kan använda ankare för att placera objekt, grafik eller ramar i ett dokument. Ett förankrat objekt är kvar på sin plats eller flyttas när du ändrar dokumentet. Följande förankringsalternativ är tillgängliga:" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145599\n" @@ -61,7 +58,6 @@ msgid "Anchoring" msgstr "<emph>Förankring</emph>" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145622\n" @@ -70,7 +66,6 @@ msgid "Effect" msgstr "<emph>Effekt</emph>" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145650\n" @@ -79,7 +74,6 @@ msgid "As character" msgstr "som tecken" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151181\n" @@ -96,7 +90,6 @@ msgid "To center an image on an HTML page, insert the image, anchor it \"as char msgstr "Om du vill centrera en bild på en HTML-sida infogar du bilden, förankrar den \"som tecken\" och centrerar sedan stycket." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151212\n" @@ -105,7 +98,6 @@ msgid "To character" msgstr "vid tecken" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151235\n" @@ -114,7 +106,6 @@ msgid "Anchors the selected item to a character." msgstr "Förankrar det markerade objektet till ett tecken." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155071\n" @@ -123,7 +114,6 @@ msgid "To paragraph" msgstr "vid stycke" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155094\n" @@ -132,7 +122,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current paragraph." msgstr "Förankrar det markerade objektet till det aktuella stycket." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155122\n" @@ -141,7 +130,6 @@ msgid "To page" msgstr "vid sida" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -150,7 +138,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current page." msgstr "Förankrar det markerade objektet till den aktuella sidan." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145674\n" @@ -159,7 +146,6 @@ msgid "To frame" msgstr "vid ram" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145697\n" @@ -900,7 +886,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and A msgstr "<bookmark_value>Autotext</bookmark_value> <bookmark_value>nätverk och Autotext-kataloger</bookmark_value> <bookmark_value>listor;Autotext, kortkommandon</bookmark_value> <bookmark_value>skriva ut;Autotext, kortkommandon</bookmark_value> <bookmark_value>infoga;textblock</bookmark_value> <bookmark_value>textblock</bookmark_value> <bookmark_value>block med text</bookmark_value>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155521\n" @@ -909,7 +894,6 @@ msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Använda textblock som AutoText\">Använda textblock som AutoText</link></variable>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3150534\n" @@ -927,7 +911,6 @@ msgid "To Create an AutoText Entry" msgstr "Så här skapar du en Autotext-post" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155560\n" @@ -945,7 +928,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoText</item>." msgstr "Välj <item type=\"menuitem\">Arkiv - Exportera</item>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147761\n" @@ -954,7 +936,6 @@ msgid "Select the category where you want to store the AutoText." msgstr "Markera kategorin där du vill lagra AutoTexten." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147779\n" @@ -963,7 +944,6 @@ msgid "Type a name that is longer than four characters. This allows you to use t msgstr "Skriv ett namn som är längre än fyra tecken. Detta gör att du kan använda autotext-alternativet <emph>Visa resten av namnet som tips vid inmatningen</emph>. Om du vill kan du ändra den föreslagna förkortningen." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147807\n" @@ -980,7 +960,6 @@ msgid "Click the <emph>Close</emph> button." msgstr "Klicka på knappen <emph>Stäng</emph>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3147282\n" @@ -989,7 +968,6 @@ msgid "To Insert an AutoText Entry" msgstr "Så här infogar du en Autotext-post" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3145597\n" @@ -1025,7 +1003,6 @@ msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3, msgstr "Du kan också skriva förkortningen för en Autotext-post och sedan trycka på F3, eller klicka på pilen bredvid ikonen <item type=\"menuitem\">Autotext</item> på verktygsraden <item type=\"menuitem\">Infoga</item> och sedan välja en Autotext-post." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155090\n" @@ -1034,7 +1011,6 @@ msgid "To quickly enter a %PRODUCTNAME Math formula, type <item type=\"literal\" msgstr "Om du snabbt vill mata in en %PRODUCTNAME Math-formel skriver du <item type=\"literal\">fn</item> och trycker på F3. Om du infogar mer än en formel numreras formlerna i följd. Om du vill infoga blindtext skriver du <item type=\"literal\">bt</item> och trycker på F3." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155115\n" @@ -1043,7 +1019,6 @@ msgid "To Print a List of AutoText Entries" msgstr "Så här skriver du ut en lista över autotextposter" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155136\n" @@ -1052,7 +1027,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> msgstr "Välj <emph>Verktyg - Makron - Administrera makron - %PRODUCTNAME Basic</emph>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155160\n" @@ -1061,7 +1035,6 @@ msgid "In the <emph>Macro from</emph> tree control, select %PRODUCTNAME Macros - msgstr "I trädvyn <emph>Makro från</emph> dubbelklickar du på \"%PRODUCTNAME-makron - Gimmicks - AutoText." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151277\n" @@ -1070,7 +1043,6 @@ msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and msgstr "Markera \"Main\" i listan <emph>Befintliga markon i: AutoText</emph> och klicka sedan på <emph>Kör</emph>. En lista över aktuella AutoText-poster genereras i ett separat textdokument." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151304\n" @@ -1079,7 +1051,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." msgstr "Välj <emph>Arkiv - Skriv ut</emph>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3151327\n" @@ -1088,7 +1059,6 @@ msgid "Using AutoText in Network Installations" msgstr "AutoText i nätverk" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151355\n" @@ -1097,7 +1067,6 @@ msgid "You can store AutoText entries in different directories on a network." msgstr "Du kan lagra AutoText-poster i olika kataloger i ett nätverk." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151370\n" @@ -1106,7 +1075,6 @@ msgid "For example, you can store \"read-only\" AutoText entries for your compan msgstr "Du kan t.ex. lagra skrivskyddade AutoText-poster för företaget på en central server och användardefinierade AutoText-poster i en lokal katalog." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151390\n" @@ -1115,7 +1083,6 @@ msgid "The paths for the AutoText directories can be edited in the configuration msgstr "Sökvägarna till Autotextkatalogerna kan redigeras vid konfigurationen." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3154960\n" @@ -1133,7 +1100,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Too msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Redigera - AutoText\">Redigera - AutoText</link>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155012\n" @@ -2279,7 +2245,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>fo msgstr "<bookmark_value>beräkna; i text</bookmark_value> <bookmark_value>formler; beräkna i text</bookmark_value> <bookmark_value>referenser;i Writer-tabeller</bookmark_value>" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "hd_id3149909\n" @@ -2288,7 +2253,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\ msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Beräkningar i textdokument\">Beräkningar i textdokument</link></variable>" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3149949\n" @@ -2297,7 +2261,6 @@ msgid "You can insert a calculation directly into a text document or into a text msgstr "Du kan infoga en beräkning direkt i ett textdokument eller i en tabell i ett textdokument." #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3149972\n" @@ -2306,7 +2269,6 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the calculation, and then msgstr "Klicka i dokumentet där du vill infoga beräkningen och tryck sedan på F2. Om markören är i en tabellcell skriver du ett likhetstecken (=)." #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3155547\n" @@ -2497,7 +2459,6 @@ msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <boo msgstr "<bookmark_value>formler; komplexa formler i text</bookmark_value> <bookmark_value>beräkna;formler/medelvärden</bookmark_value>" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "hd_id3147406\n" @@ -2506,7 +2467,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calcula msgstr "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Beräkna komplicerade formler i textdokument\">Beräkna komplicerade formler i textdokument</link></variable>" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -2515,7 +2475,6 @@ msgid "You can use predefined functions in a formula, and then insert the result msgstr "Du kan använda fördefinierade funktioner i en formel och sedan infoga resultatet av beräkningen i ett textdokument." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3152901\n" @@ -2524,7 +2483,6 @@ msgid "For example, to calculate the mean value of three numbers, do the followi msgstr "Du kan t.ex. beräkna medelvärdet av tre tal. Gör så här:" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3145078\n" @@ -2542,7 +2500,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon, and choose \"Mean\ msgstr "Klicka på ikonen <item type=\"menuitem\">Formel</item> och välj \"Medelvärde\" i listan med statistiska funktioner." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149692\n" @@ -2551,7 +2508,6 @@ msgid "Type the three numbers, separated by vertical slashes (|)." msgstr "Skriv det första talet följt av ett lodrätt streck (|), och gör likadant för det andra och tredje talet." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -2560,7 +2516,6 @@ msgid "Press <emph>Enter</emph>. The result is inserted as a field into the docu msgstr "Tryck på returtangenten så visas resultatet i texten. Det har infogats i form av ett fältkommando." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149823\n" @@ -2771,7 +2726,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>cap msgstr "<bookmark_value>infoga; bildtexter</bookmark_value> <bookmark_value>bildtexter; infoga och redigera</bookmark_value> <bookmark_value>redigera;bildtexter</bookmark_value> <bookmark_value>objekt; förse med bildtext</bookmark_value> <bookmark_value>tabeller; etikettera</bookmark_value> <bookmark_value>ramar; etikettera</bookmark_value> <bookmark_value>diagram; etikettera</bookmark_value> <bookmark_value>textramar; etikettera</bookmark_value> <bookmark_value>ritobjekt; infoga bildtexter</bookmark_value> <bookmark_value>förklaringar, se även bildtexter</bookmark_value>" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "hd_id3150537\n" @@ -2780,7 +2734,6 @@ msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Använda bildtexter</link></variable>" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153156\n" @@ -2789,7 +2742,6 @@ msgid "In text documents, you can add continuously numbered captions to graphics msgstr "I textdokument kan du lägga till bildtexter för grafik, tabeller, ramar och ritobjekt med löpande numrering." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153172\n" @@ -2798,7 +2750,6 @@ msgid "You can edit the text and the number ranges for different types of captio msgstr "Du kan redigera texten och nummersekvenserna för olika typer av bildtexter." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153186\n" @@ -2815,7 +2766,6 @@ msgid "To move both the object and the caption, drag the frame that contains the msgstr "Om du vill flytta både objektet och bildtexten drar du en ram runt dem båda. Om du vill uppdatera numreringen för bildtexten efter att du har flyttat ramen trycker du på F9." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "hd_id3155541\n" @@ -2824,7 +2774,6 @@ msgid "To define a caption proceed as follows:" msgstr "Så här definierar du en bildtext:" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3155567\n" @@ -2833,7 +2782,6 @@ msgid "Select the item that you want to add a caption to." msgstr "Markera det objekt som du vill lägga till en bildtext för." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3155586\n" @@ -2851,7 +2799,6 @@ msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\"> msgstr "Ange de alternativ du vill använda och klicka på <item type=\"menuitem\">OK</item>. Om du vill kan du också ange annan text i rutan <item type=\"menuitem\">Kategori</item> , t.ex. <item type=\"literal\">Figur</item>." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3147254\n" @@ -2860,7 +2807,6 @@ msgid "You can edit caption text directly in the document." msgstr "Du kan redigera bildtexter direkt i dokumentet." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3147271\n" @@ -3030,7 +2976,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>foot msgstr "<bookmark_value>sidhuvuden; infoga</bookmark_value> <bookmark_value>sidfötter; infoga</bookmark_value> <bookmark_value>sidformatmallar; ändra från markering</bookmark_value> <bookmark_value>nya sidformatmallar från markering</bookmark_value>" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "hd_id3146875\n" @@ -3039,7 +2984,6 @@ msgid "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_hea msgstr "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Sidformatmall från markering\">Sidformatmall från markering</link></variable>" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3153584\n" @@ -3048,7 +2992,6 @@ msgid "You can design a page layout and then create a page style based on it." msgstr "Du kan utforma en sidlayout och sedan skapa en sidformatmall baserad på den." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3154245\n" @@ -3066,7 +3009,6 @@ msgid "Open a new text document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph msgstr "Öppna ett nytt textdokument, välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph> och klicka sedan på ikonen <emph>Sidformatmallar</emph>." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3150532\n" @@ -3084,7 +3026,6 @@ msgid "Type a name for the page in the <item type=\"menuitem\">Style name</item> msgstr "Skriv ett namn för sidan i rutan <item type=\"menuitem\">Formatmallens namn</item> och klicka sedan på <item type=\"menuitem\">OK</item>." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3153184\n" @@ -3093,7 +3034,6 @@ msgid "Double-click the name in the list to apply the style to the current page. msgstr "Använd formatmallen på den aktuella sidan genom att dubbelklicka på namnet i listan." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155541\n" @@ -3102,7 +3042,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Header</emph>, and choose the new page style from t msgstr "Välj <emph>Infoga - Sidhuvud</emph> och välj sedan den nya sidformatmallen från listan <emph>Sidformatmall</emph>." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155572\n" @@ -3111,7 +3050,6 @@ msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the m msgstr "Skriv önskad text till sidhuvudet." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155592\n" @@ -3129,7 +3067,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menu msgstr "Välj <item type=\"menuitem\">Sidbrytning</item> i området <item type=\"menuitem\">Typ</item> och välj sedan\"Standard\" i rutan <item type=\"menuitem\">Formatmall</item>." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3147810\n" @@ -3155,7 +3092,6 @@ msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>dele msgstr "<bookmark_value>dispositioner;numrering</bookmark_value> <bookmark_value>ta bort;rubriknummer</bookmark_value> <bookmark_value>kapitelnumrering</bookmark_value> <bookmark_value>rubriker; numrering/styckeformatmallar</bookmark_value> <bookmark_value>numrering; rubriker</bookmark_value>" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3147682\n" @@ -3164,7 +3100,6 @@ msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapte msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Kapitelnumrering\">Kapitelnumrering</link></variable>" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3155605\n" @@ -3173,7 +3108,6 @@ msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy t msgstr "Du kan ändra rubrikernas hierarki eller tilldela en nivå i hierarkin till en användardefinierad styckeformatmall. Du kan också lägga till kapitel- och avsnittsnumrering i styckeformatmallar för rubriker. Styckeformatmallen \"Rubrik 1\" befinner sig som standard högst i kapitelhierarkin." #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3155626\n" @@ -3233,7 +3167,6 @@ msgid "Press the Backspace key to delete the number." msgstr "" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3155552\n" @@ -3251,7 +3184,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then msgstr "Välj <item type=\"menuitem\">Verktyg - Kapitelnumrering</item> och klicka sedan på fliken <item type=\"menuitem\">Numrering</item> ." #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3147758\n" @@ -3269,7 +3201,6 @@ msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph s msgstr "Klicka på den rubriknivå som du vill tilldela den anpassade styckeformatmallen i listan <item type=\"menuitem\">Nivå</item>." #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3147808\n" @@ -3295,7 +3226,6 @@ msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>passa in villkorlig text i fält</bookmark_value> <bookmark_value>om-så-sökningar som fält</bookmark_value> <bookmark_value>villkorlig text; ställa in</bookmark_value> <bookmark_value>text; villkorlig text</bookmark_value> <bookmark_value>definiera; villkor</bookmark_value>" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3155619\n" @@ -3304,7 +3234,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditi msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Villkorlig text\">Villkorlig text</link></variable>" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155879\n" @@ -3313,7 +3242,6 @@ msgid "You can set up fields in your document that display text when a condition msgstr "Du kan konfigurera fält i dokumentet så att de visar text när villkor som du definierat uppfylls. Du kan t.ex. definiera den villkorliga texten som visas i en serie temporära bokstäver." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155895\n" @@ -3322,7 +3250,6 @@ msgid "Setting up conditional text in this example is a two-part process. First msgstr "I det här exemplet är konfigurationen av den villkorliga texten en process i två steg: Först skapar du en variabel och sedan skapar du villkoret." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3153175\n" @@ -3331,7 +3258,6 @@ msgid "To Define a Conditional Variable" msgstr "Så här definierar du en villkorlig variabel" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3153185\n" @@ -3358,7 +3284,6 @@ msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." msgstr "Klicka på \"Sätt variabel\" i listan <item type=\"menuitem\">Fälttyp</item> ." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3147784\n" @@ -3384,7 +3309,6 @@ msgid "Enter <item type=\"literal\">1</item> in the <item type=\"menuitem\">Valu msgstr "Ange <item type=\"literal\">1</item> i rutan <item type=\"menuitem\">Värde</item> och klicka sedan på <item type=\"menuitem\">Infoga</item>.<br/>Formatlistan visar nu ett \"Allmänt\" format." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3145645\n" @@ -3393,7 +3317,6 @@ msgid "To Define a Condition and the Conditional Text" msgstr "Så här definierar du villkor och den villkorliga texten" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3145659\n" @@ -3402,7 +3325,6 @@ msgid "The second part of the example is to define the condition that must be me msgstr "I exemplets andra del definieras villkoret som måste uppfyllas och en platshållare för visningen av den villkorliga texten infogas." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3151193\n" @@ -3438,7 +3360,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\" msgstr "Skriv <item type=\"literal\">Temporärt bokmärke EQ \"3\"</item> i rutan <item type=\"menuitem\">Villkor</item> . Den villkorliga texten visas med andra ord när variabeln i fältet som du definierade i exemplets första del är lika med tre." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155969\n" @@ -3447,7 +3368,6 @@ msgid "The quotation marks enclosing the \"3\" indicate that the variable that y msgstr "Citattecknen runt talet 3 indikerar att variabeln som du definierat i exemplets första del är en textsträng." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3150446\n" @@ -3456,7 +3376,6 @@ msgid "Type the text that you want to display when the condition is met in the < msgstr "Skriv texten som du vill visa när villkoret uppfylls i rutan <emph>Så</emph>. Texten får vara nästan hur lång som helst. Du kan klistra in ett stycke i den här rutan." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3150473\n" @@ -3465,7 +3384,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." msgstr "Klicka på <emph>Infoga</emph> och sedan på <emph>Stäng</emph>." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3155073\n" @@ -3474,7 +3392,6 @@ msgid "To Display the Conditional Text" msgstr "Så här visar du villkorlig text" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155086\n" @@ -3483,7 +3400,6 @@ msgid "In this example, the conditional text is displayed when the value of the msgstr "I det här exemplet visas den villkorliga texten när värdet för den villkorliga variabeln är lika med 3." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155110\n" @@ -3501,7 +3417,6 @@ msgid "Replace the number in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box with 3 msgstr "Ersätt numret i rutan <item type=\"menuitem\">Värde</item> med 3 och klicka sedan på <item type=\"menuitem\">Stäng</item>." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155168\n" @@ -3535,7 +3450,6 @@ msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional msgstr "<bookmark_value>sidantal</bookmark_value> <bookmark_value>villkorlig text;sidantal</bookmark_value>" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "hd_id3153108\n" @@ -3544,7 +3458,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/condit msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Villkorlig text för sidnumreringen\">Villkorlig text för sidnumreringen</link></variable>" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3156228\n" @@ -3553,7 +3466,6 @@ msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\" msgstr "Du kan skapa ett villkorligt textfält som visar ordet \"sidor\" i stället för \"sida\" i förbindelse med ett sidräkningsfält om dokumentet innehåller mer än en sida." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3156257\n" @@ -3562,7 +3474,6 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count msgstr "Placera markören på den plats i dokumentet där du vill infoga sidantalet." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3150513\n" @@ -3589,7 +3500,6 @@ msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> lis msgstr "Klicka på \"Villkorlig text\" i listan <item type=\"menuitem\">Fälttyp</item> ." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145256\n" @@ -3598,7 +3508,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Page > 1</item> in the <item type=\"menuitem\ msgstr "Skriv <item type=\"literal\">Page > 1</item> i rutan <item type=\"menuitem\">Villkor</item>." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145280\n" @@ -3607,7 +3516,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Pages</item> in the <item type=\"menuitem\">T msgstr "Skriv <item type=\"literal\">Sidor</item> i rutan <item type=\"menuitem\">Så</item>." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145305\n" @@ -3616,7 +3524,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Page</item> in the <item type=\"menuitem\">El msgstr "Skriv <item type=\"literal\">Sida</item> i rutan <item type=\"menuitem\">Annars</item>." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3155535\n" @@ -3642,7 +3549,6 @@ msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_ msgstr "<bookmark_value>användarordlistor; ta bort ord från</bookmark_value> <bookmark_value>egna ordlistor; ta bort ord från</bookmark_value> <bookmark_value>ta bort;ord från användarordlistor</bookmark_value>" #: delete_from_dict.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "hd_id3147688\n" @@ -3669,7 +3575,6 @@ msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the <item typ msgstr "Välj den användardefinierade ordlista som du vill redigera i listan <item type=\"menuitem\">Användarordlistor</item> och klicka sedan på <item type=\"menuitem\">Redigera</item>." #: delete_from_dict.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "par_id3154233\n" @@ -3756,7 +3661,6 @@ msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <book msgstr "<bookmark_value>sidformatmallar; vänster- och högersidor</bookmark_value> <bookmark_value>tomma sidor med olika sidformatmallar</bookmark_value> <bookmark_value>tom sida med olika sidformatmallar</bookmark_value> <bookmark_value>sidor; vänster- och högersidor</bookmark_value> <bookmark_value>formatera; jämna/udda sidor</bookmark_value> <bookmark_value>titelsidor; sidformatmallar</bookmark_value> <bookmark_value>Första sidan, sidformatmall</bookmark_value> <bookmark_value>Vänstersida, sidformatmall</bookmark_value> <bookmark_value>högersidor</bookmark_value> <bookmark_value>jämna/udda sidor;formatera</bookmark_value>" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "hd_id3153407\n" @@ -3774,7 +3678,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.4 msgstr "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3155876\">Ikon</alt></image>" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147126\n" @@ -3800,7 +3703,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and t msgstr "Välj <item type=\"menuitem\">Format - Formatmallar och formatering</item> och klicka sedan på ikonen <item type=\"menuitem\">Sidformatmallar</item> ." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3153153\n" @@ -3809,7 +3711,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Mo msgstr "I listan över sidformatmallar högerklickar du på \"Vänstersida\" och väljer <emph>Ändra</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3153179\n" @@ -3818,7 +3719,6 @@ msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab." msgstr "Klicka på fliken <emph>Administrera</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145267\n" @@ -3827,7 +3727,6 @@ msgid "Select \"Right Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click msgstr "Markera \"Högersida\" i rutan <emph>Nästa formatmall</emph> och klicka sedan på <emph>OK</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145299\n" @@ -3836,7 +3735,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Right Page\" and choose <emph>M msgstr "I listan över sidformatmallar högerklickar du på \"Högersida\" och väljer <emph>Ändra</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155529\n" @@ -3845,7 +3743,6 @@ msgid "Select \"Left Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click < msgstr "Markera \"Vänstersida\" i rutan <emph>Nästa formatmall</emph> och klicka sedan på <emph>OK</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155561\n" @@ -3872,7 +3769,6 @@ msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\" msgstr "Om du vill lägga till en sidfot i en sidformatmall väljer du <item type=\"menuitem\">Infoga - Sidfot</item>, och sedan vilken sidformatmall som du vill lägga till sidfoten i. I sidfotsramen skriver du den text du vill använda som sidfot." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147254\n" @@ -3914,7 +3810,6 @@ msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages msgstr "Avmarkera <emph>Skriv automatiskt ut infogade tomma sidor</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145596\n" @@ -4236,7 +4131,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>d msgstr "<bookmark_value>infoga;datumfält</bookmark_value> <bookmark_value>datum;infoga</bookmark_value> <bookmark_value>datumfält;fasta/variabla</bookmark_value> <bookmark_value>fasta datum</bookmark_value> <bookmark_value>variabla datum</bookmark_value>" #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "hd_id3155165\n" @@ -4245,7 +4139,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date. msgstr "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Infoga ett fast eller variabelt datumfält\">Infoga ett fast eller variabelt datumfält</link></variable>" #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -4316,7 +4209,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_ente msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Lägga till inmatningsfält\">Lägga till inmatningsfält</link> </variable>" #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3153409\n" @@ -4334,7 +4226,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and c msgstr "Välj <item type=\"menuitem\">Infoga - Fältkommando - Andra</item> och klicka sedan på fliken <item type=\"menuitem\">Funktioner</item>." #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3155620\n" @@ -4352,7 +4243,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the var msgstr "Klicka på <item type=\"menuitem\">Infoga</item> och skriv variabelns text." #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3155888\n" @@ -4361,7 +4251,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klicka på <emph>OK</emph>." #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3150708\n" @@ -4387,7 +4276,6 @@ msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user msgstr "<bookmark_value>fält; användardata</bookmark_value> <bookmark_value>användardata; söka</bookmark_value> <bookmark_value>villkor; användardatafält</bookmark_value> <bookmark_value>dölja;text, för vissa användare</bookmark_value> <bookmark_value>text; dölja för vissa användare, med villkor</bookmark_value> <bookmark_value>användarvariabler i villkor/fält</bookmark_value>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "hd_id3153398\n" @@ -4396,7 +4284,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_u msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Söka användardata i villkor\">Söka användardata i villkor</link></variable>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3154239\n" @@ -4405,7 +4292,6 @@ msgid "You can access and compare some user data from conditions or fields. For msgstr "Via villkor och fält kan du få åtkomst till och jämföra en del användardata. Du kan t.ex. jämföra användardata med följande operatorer:" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155889\n" @@ -4414,7 +4300,6 @@ msgid "Operator" msgstr "<emph>Operator</emph>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147110\n" @@ -4423,7 +4308,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "<emph>Betydelse</emph>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150508\n" @@ -4432,7 +4316,6 @@ msgid "== or EQ" msgstr "== eller EQ" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150531\n" @@ -4441,7 +4324,6 @@ msgid "equals" msgstr "är lika med" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150725\n" @@ -4450,7 +4332,6 @@ msgid "!= or NEQ" msgstr "!= eller NEQ" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150748\n" @@ -4459,7 +4340,6 @@ msgid "is not equal to" msgstr "är inte lika med" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3153167\n" @@ -4468,7 +4348,6 @@ msgid "If you want, you can use a condition to hide specific text in your docume msgstr "Om du vill kan du använda villkor för att dölja delar av texten i ett dokument för en viss användare." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -4477,7 +4356,6 @@ msgid "Select the text in the document that you want to hide." msgstr "Markera texten som du vill dölja i dokumentet." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -4495,7 +4373,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select the <item type=\" msgstr "Markera kryssrutan <item type=\"menuitem\">Dölj</item> under <item type=\"menuitem\">Dölj</item> ." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155533\n" @@ -4504,7 +4381,6 @@ msgid "In the <emph>With Condition</emph> box, type <emph>user_lastname == \"Doe msgstr "I rutan <emph>Med villkor</emph> skriver du <emph>user_lastname == \"Johansson\"</emph>, där \"Johansson\" är efternamnet på den användare som du vill dölja texten för." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155573\n" @@ -4513,7 +4389,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document." msgstr "Klicka på <emph>Infoga</emph> och spara sedan dokumentet." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147760\n" @@ -4522,7 +4397,6 @@ msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator." msgstr "Namnet på det dolda avsnittet kan fortfarande visas i Navigator." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147777\n" @@ -4531,7 +4405,6 @@ msgid "The following table is a list of the user variables that you can access w msgstr "Följande tabell är en lista över de användarvariabler som du får åtkomst till när du definierar ett villkor eller ett fältkommando:" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147819\n" @@ -4540,7 +4413,6 @@ msgid "User variables" msgstr "<emph>Användarvariabel</emph>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147218\n" @@ -4549,7 +4421,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "<emph>Betydelse</emph>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147245\n" @@ -4558,7 +4429,6 @@ msgid "user_firstname" msgstr "user_firstname" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147268\n" @@ -4567,7 +4437,6 @@ msgid "First name" msgstr "Förnamn" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145592\n" @@ -4576,7 +4445,6 @@ msgid "user_lastname" msgstr "user_lastname" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145615\n" @@ -4585,7 +4453,6 @@ msgid "Last name" msgstr "Efternamn" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145642\n" @@ -4594,7 +4461,6 @@ msgid "user_initials" msgstr "user_initials" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145666\n" @@ -4603,7 +4469,6 @@ msgid "Initials" msgstr "Initialer" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151200\n" @@ -4612,7 +4477,6 @@ msgid "user_company" msgstr "user_company" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151223\n" @@ -4621,7 +4485,6 @@ msgid "Company" msgstr "Företag" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151250\n" @@ -4630,7 +4493,6 @@ msgid "user_street" msgstr "user_street" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152912\n" @@ -4639,7 +4501,6 @@ msgid "Street" msgstr "Gatuadress" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -4648,7 +4509,6 @@ msgid "user_country" msgstr "user_country" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152963\n" @@ -4657,7 +4517,6 @@ msgid "Country" msgstr "Land" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152990\n" @@ -4666,7 +4525,6 @@ msgid "user_zipcode" msgstr "user_zipcode" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145679\n" @@ -4675,7 +4533,6 @@ msgid "Zip Code" msgstr "Postnummer" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145706\n" @@ -4684,7 +4541,6 @@ msgid "user_city" msgstr "user_city" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145729\n" @@ -4693,7 +4549,6 @@ msgid "City" msgstr "Ort" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145756\n" @@ -4702,7 +4557,6 @@ msgid "user_title" msgstr "user_title" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145779\n" @@ -4711,7 +4565,6 @@ msgid "Title" msgstr "Titel" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156284\n" @@ -4720,7 +4573,6 @@ msgid "user_position" msgstr "user_position" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156307\n" @@ -4729,7 +4581,6 @@ msgid "Position" msgstr "Befattning" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156334\n" @@ -4738,7 +4589,6 @@ msgid "user_tel_work" msgstr "user_tel_work" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156357\n" @@ -4747,7 +4597,6 @@ msgid "Business telephone number" msgstr "Telefon - arbetet" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156384\n" @@ -4756,7 +4605,6 @@ msgid "user_tel_home" msgstr "user_tel_home" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149728\n" @@ -4765,7 +4613,6 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "Telefon - privat" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149756\n" @@ -4774,7 +4621,6 @@ msgid "user_fax" msgstr "user_fax" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149778\n" @@ -4783,7 +4629,6 @@ msgid "Fax number" msgstr "Faxnummer" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149806\n" @@ -4792,7 +4637,6 @@ msgid "user_email" msgstr "user_email" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147294\n" @@ -4801,7 +4645,6 @@ msgid "E-mail address" msgstr "E-postadress" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147321\n" @@ -4810,7 +4653,6 @@ msgid "user_state" msgstr "user_state" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147344\n" @@ -5211,7 +5053,6 @@ msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>sidor; följande sidor</bookmark_value> <bookmark_value>nästa sidnummer i fotnoter</bookmark_value> <bookmark_value>följande sidor</bookmark_value> <bookmark_value>sidnummer; följande sidor</bookmark_value>" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "hd_id3145819\n" @@ -5220,7 +5061,6 @@ msgid "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_n msgstr "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Infoga sidnummer för följande sidor\">Infoga sidnummer för följande sidor</link></variable>" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3154242\n" @@ -5229,7 +5069,6 @@ msgid "You can easily insert the page number of the next page in a footer by usi msgstr "Du kan enkelt infoga nästa sidas sidnummer i en sidfot med hjälp av ett fältkommando." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3154256\n" @@ -5238,7 +5077,6 @@ msgid "The page number is only displayed if the following page exists." msgstr "Sidnumret visas bara om den följande sidan existerar." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -5256,7 +5094,6 @@ msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fi msgstr "Placera markören i sidfoten och välj <emph>Infoga - Fältkommando - Andra</emph>." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3147134\n" @@ -5265,7 +5102,6 @@ msgid "In the <emph>Fields</emph> dialog, click the <emph>Document</emph> tab." msgstr "Klicka på fliken <emph>Dokument</emph> i dialogrutan <emph>Fältkommandon</emph>." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150955\n" @@ -5283,7 +5119,6 @@ msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list msgstr "Klicka på ett numreringsformat i listan <item type=\"menuitem\">Format</item> ." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150537\n" @@ -5292,7 +5127,6 @@ msgid "If you select 'Text' in the <emph>Format</emph> list, only the text that msgstr "Om du väljer \"Text\" i listan <emph>Format</emph> visas bara text som du anger i rutan <emph>Värde</emph> i fältet." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150727\n" @@ -5412,7 +5246,6 @@ msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>slutnoter;infoga och redigera</bookmark_value> <bookmark_value>infoga;fotnoter/slutnoter</bookmark_value> <bookmark_value>ta bort;fotnoter</bookmark_value> <bookmark_value>redigera;fotnoter/slutnoter</bookmark_value> <bookmark_value>ordna;fotnoter</bookmark_value> <bookmark_value>fotnoter; infoga och redigera</bookmark_value>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3145819\n" @@ -5421,7 +5254,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_ msgstr "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Infoga och redigera fotnoter och slutnoter\">Infoga och redigera fotnoter och slutnoter</link></variable>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3154258\n" @@ -5430,7 +5262,6 @@ msgid "Footnotes reference more information about a topic at the bottom of a pag msgstr "Fotnoter refererar till mer information om ett ämne längst ned på sidan och slutnoter refererar till information i slutet av dokumentet. I $[officename] numreras fotnoter och slutnoter automatiskt." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3155881\n" @@ -5439,7 +5270,6 @@ msgid "To Insert a Footnote or Endnote" msgstr "Så här infogar du en fotnot eller slutnot" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155903\n" @@ -5475,7 +5305,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menu msgstr "Markera <item type=\"menuitem\">Fotnot</item> eller <item type=\"menuitem\">Slutnot</item> under <item type=\"menuitem\">Typ</item> ." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150704\n" @@ -5484,7 +5313,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klicka på <emph>OK</emph>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150729\n" @@ -5502,7 +5330,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.5 msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">Ikon</alt></image>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3153176\n" @@ -5511,7 +5338,6 @@ msgid "You can also insert footnotes by clicking the <emph>Insert Footnote Direc msgstr "Du kan också infoga fotnoter genom att klicka på ikonen <emph>Infoga fotnot direkt</emph> på verktygsraden <emph>Infoga</emph>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3155543\n" @@ -5520,7 +5346,6 @@ msgid "To Edit a Footnote or Endnote" msgstr "Så här redigerar du en fotnot eller slutnot" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150167\n" @@ -5529,7 +5354,6 @@ msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or e msgstr "Du kan även hoppa från fotnotsankaret till fotnoten med musen. Muspekaren byter utseende när du pekar på fotnotsankaret." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155563\n" @@ -5538,7 +5362,6 @@ msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click th msgstr "Om du vill redigera texten i en fotnot eller slutnot klickar du i noten eller klickar på ankaret för noten i texten." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145029\n" @@ -5547,7 +5370,6 @@ msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchi msgstr "Om du vill ändra fotnotens format klickar du i fotnoten, öppnar fönstret Formatmallar och formatering genom att trycka på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>, högerklickar på \"Fotnot\" i listan och väljer <emph>Ändra</emph>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145062\n" @@ -5556,7 +5378,6 @@ msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, msgstr "Om du vill hoppa från fotnots- eller slutnotstexten till notens ankare i texten, trycker du på PgUp-tangenten." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145081\n" @@ -5574,7 +5395,6 @@ msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endn msgstr "Om du vill ändra formateringen som $[officename] använder för fotnoter och slutnoter väljer du <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Verktyg - Fotnoter\"><emph>Verktyg - Fotnoter/slutnoter</emph></link>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147813\n" @@ -5583,7 +5403,6 @@ msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose msgstr "Om du vill redigera egenskaperna för fotnoterns eller slutnoternas textområden, väljer du <emph>Format - Sida</emph> och klickar på fliken <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Fotnot\"><emph>Fotnot</emph></link>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147232\n" @@ -5609,7 +5428,6 @@ msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "<bookmark_value>avstånd; slutnoter/fotnoter</bookmark_value> <bookmark_value>slutnoter; avstånd</bookmark_value> <bookmark_value>fotnoter; avstånd</bookmark_value> <bookmark_value>kantlinjer;för fotnoter/slutnoter</bookmark_value> <bookmark_value>linjer;fotnoter/slutnoter</bookmark_value>" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "hd_id3147683\n" @@ -5618,7 +5436,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footn msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Avstånd mellan fotnoter\">Avstånd mellan fotnoter</link></variable>" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3145808\n" @@ -5627,7 +5444,6 @@ msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, yo msgstr "Om du vill öka avståndet mellan en fotnots- och slutnotstext, kan du dra en över- eller underkant till motsvarande styckeformatmall." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155603\n" @@ -5645,7 +5461,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph>." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3154251\n" @@ -5654,7 +5469,6 @@ msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"F msgstr "Högerklicka på den styckeformatmall som du vill ändra, t.ex. \"Fotnot\" och välj <emph>Ändra</emph>." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155884\n" @@ -5690,7 +5504,6 @@ msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the msgstr "Markera \"Vit\" i rutan <item type=\"menuitem\">Färg</item> . Om sidans bakgrund inte är vit markerar du den färg som stämmer bäst överens med bakgrundsfärgen." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150519\n" @@ -5708,7 +5521,6 @@ msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\" msgstr "Ange ett värde i rutorna <item type=\"menuitem\">Uppe</item> och <item type=\"menuitem\">Nere</item> ." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150740\n" @@ -5717,7 +5529,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klicka på <emph>OK</emph>." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3148846\n" @@ -6021,7 +5832,6 @@ msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_va msgstr "<bookmark_value>Navigator;samlingsdokument</bookmark_value> <bookmark_value>samlingsdokument;skapa/redigera/exportera</bookmark_value> <bookmark_value>deldokument;skapa/redigera/ta bort</bookmark_value> <bookmark_value>ta bort;deldokument</bookmark_value> <bookmark_value>index; samlingsdokument</bookmark_value>" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145246\n" @@ -6038,7 +5848,6 @@ msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with ma msgstr "Ett samlingsdokument underlättar hanteringen av stora dokument, exempelvis en bok med många kapitel. Man kan betrakta samlingsdokumentet som en behållare för enskilda <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer-filer. De enskilda filerna kallas deldokument." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153127\n" @@ -6047,7 +5856,6 @@ msgid "To Create a Master Document" msgstr "Så här skapar du ett samlingsdokument" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149634\n" @@ -6056,7 +5864,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Gör något av följande:" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149956\n" @@ -6065,7 +5872,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>." msgstr "Välj <emph>Arkiv - Nytt - Samlingsdokument</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149612\n" @@ -6092,7 +5898,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (sho msgstr "Klicka på ikonen <item type=\"menuitem\">Infoga</item> i <item type=\"menuitem\">Navigator</item> för samlingsdokument (ska öppnas automatiskt, tryck i annat fall på F5) och håll musknappen nedtryckt. Gör därefter något av följande:" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3156240\n" @@ -6101,7 +5906,6 @@ msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, lo msgstr "För att infoga en redan befintlig fil som deldokument, välj <emph>Fil</emph>, leta rätt på en filen som ska infogas och klicka på <emph>OK</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145405\n" @@ -6118,7 +5922,6 @@ msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">Infogar ett nytt stycke i samlingsdokumentet där du kan skriva in text. Du kan inte infoga text bredvid en annan textpost i Navigatorn.</ahelp>" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153382\n" @@ -6127,7 +5930,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Save</emph>." msgstr "Välj <emph>Arkiv - Spara</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3154242\n" @@ -6136,7 +5938,6 @@ msgid "To Edit a Master Document" msgstr "Så här redigerar du ett samlingsdokument" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -6145,7 +5946,6 @@ msgid "Use the Navigator for rearranging and editing the subdocuments in a maste msgstr "Ordna om och redigera deldokumenten i samlingsdokumentet genom att använda Navigator." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3155879\n" @@ -6154,7 +5954,6 @@ msgid "To open a subdocument for editing, double-click the name of the subdocume msgstr "Om du vill redigera ett deldokument ska du dubbelklicka på dess namn i Navigator." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3155931\n" @@ -6163,7 +5962,6 @@ msgid "To remove a subdocument from the master document, right-click the subdocu msgstr "Om du vill ta bort ett deldokument från samlingsdokumentet högerklickar du på deldokumentet i Navigatorlistan och väljer <emph>Radera</emph>. Det är bara posten i Navigator som tas bort, inte själva deldokumentsfilen." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148677\n" @@ -6181,7 +5979,6 @@ msgid "To reorder the subdocuments in a master document, drag a subdocument to a msgstr "Dra deldokumentet till en ny plats i Navigatorlistan om du vill ordna om deldokumenten i ett samlingsdokument. Du kan också markera ett deldokument i listan och klicka på ikonen <item type=\"menuitem\">Nedåt</item> eller <item type=\"menuitem\">Uppåt</item> ." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153022\n" @@ -6199,7 +5996,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.473cm msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">Ikon</alt></image>" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153632\n" @@ -6216,7 +6012,6 @@ msgid "When you insert an object like a frame or a picture into a master documen msgstr "När du infogar ett objekt, till exempel en ram eller bild, i ett samlingsdokument ska du inte förankra objektet \"till sidan\". I stället ska du förankra \"till stycke\" på fliken <emph>Format - (Objekttyp) - Typ</emph> och sedan ange objektets position i förhållande till \"Hela sidan\" i listrutorna <emph>Horisontell</emph> och <emph>Vertikal</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153656\n" @@ -6225,7 +6020,6 @@ msgid "To Start Each Subdocument on a New Page" msgstr "Så här gör för att påbörja varje nytt deldokument på en ny sida" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3152760\n" @@ -6243,7 +6037,6 @@ msgid "In the master document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph> i samlingsdokumentet och klicka sedan på ikonen <emph>Styckeformatmallar</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153907\n" @@ -6270,7 +6063,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Breaks</item> area, select <item type=\"me msgstr "Markera <item type=\"menuitem\">Infoga</item> under <item type=\"menuitem\">Brytningar</item>, och markera sedan \"Sida\" i rutan <item type=\"menuitem\">Typ</item> ." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3150224\n" @@ -6279,7 +6071,6 @@ msgid "If you want each subdocument to start on an odd page, select <emph>With P msgstr "Om du vill att varje deldokument ska börja på en udda sida markerar du <emph>Med sidformatmall</emph> och markerar \"Högersida\" i rutan." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145205\n" @@ -6288,7 +6079,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klicka på <emph>OK</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145228\n" @@ -6297,7 +6087,6 @@ msgid "To Export a Master Document as a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME< msgstr "Så här gör du för att exportera ett samlingsdokument som ett <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-textdokument:" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3150315\n" @@ -6306,7 +6095,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>." msgstr "Välj <item type=\"menuitem\">Arkiv - Exportera</item>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148580\n" @@ -6348,7 +6136,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;a msgstr "<bookmark_value>sidhuvuden;om</bookmark_value> <bookmark_value>sidfötter;om</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-dokument; sidhuvuden och sidfötter</bookmark_value>" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "hd_id3155863\n" @@ -6357,7 +6144,6 @@ msgid "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_foo msgstr "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"Om sidhuvuden och sidfötter\">Om sidhuvuden och sidfötter</link></variable>" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -6366,7 +6152,6 @@ msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, whe msgstr "Sidhuvuden och sidfötter är områdena i de övre respektive nedre sidmarginalerna, där du kan lägga till text och grafik. Sidhuvuden och sidfötter läggs till i den aktuella sidformatmallen. Det sidhuvud och/eller den sidfot som du lägger till används automatiskt för alla sidor som formatmallen används för. Du kan infoga <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"fält\">fält</link>, t.ex. sidnummer och kapitelrubriker, i sidhuvuden och sidfötter i ett textdokument." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3150511\n" @@ -6375,7 +6160,6 @@ msgid "The page style for the current page is displayed in the <emph>Status Bar< msgstr "Sidformatmallen för den aktuella sidan visas på <emph>statuslisten</emph>." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3155896\n" @@ -6384,7 +6168,6 @@ msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header</emph>, and then msgstr "Om du vill lägga till ett sidhuvud på en sida väljer du <emph>Infoga - Sidhuvud</emph> och markerar sidformatmallen för den aktuella sidan i undermenyn." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3147119\n" @@ -6402,7 +6185,6 @@ msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click t msgstr "Du kan också välja <item type=\"menuitem\">Format - Sida</item>, klicka på fliken <item type=\"menuitem\">Sidhuvud</item> eller <item type=\"menuitem\">Sidfot</item> och välja <item type=\"menuitem\">Sidhuvud på</item> eller <item type=\"menuitem\">Sidfot på</item>. Avmarkera kryssrutan <item type=\"menuitem\">Samma innehåll till höger/vänster</item> om du vill använda olika sidhuvuden och sidfötter för udda och jämna sidor." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3146876\n" @@ -6411,7 +6193,6 @@ msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them t msgstr "Om du vill använda olika sidhuvuden och sidfötter i dokumentet måste du lägga till dem i olika <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"sidformatmallar\">sidformatmallar</link>, som du sedan använder för de sidor där du vill att respektive sidhuvud och sidfot ska visas." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "hd_id3150704\n" @@ -6420,7 +6201,6 @@ msgid "Headers and Footers in HTML Documents" msgstr "Sidhuvuden och sidfötter i HTML dokument" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3150717\n" @@ -6454,7 +6234,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value msgstr "<bookmark_value>sidhuvuden;definiera för vänster- och högersidor</bookmark_value> <bookmark_value>sidfötter;definiera för vänster- och högersidor</bookmark_value> <bookmark_value>sidformatmallar; ändra</bookmark_value> <bookmark_value>definiera; sidhuvuden/sidfötter</bookmark_value> <bookmark_value>spegelvänd sidlayout</bookmark_value>" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "hd_id3155920\n" @@ -6463,7 +6242,6 @@ msgid "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header msgstr "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Definiera olika sidhuvuden och sidfötter\">Definiera olika sidhuvuden och sidfötter</link></variable>" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3154263\n" @@ -6481,7 +6259,6 @@ msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to msgstr "Du kan även använda den spegelvända sidlayouten om du vill lägga till ett sidhuvud i en sidformatmall som har olika inre och yttre sidmarginaler. Om du vill använda det här alternativet för en sidformatmall väljer du <item type=\"menuitem\">Format - Sida</item>, klickar på fliken <item type=\"menuitem\">Sida</item> och väljer \"Spegelvänt\" i rutan <item type=\"menuitem\">Sidlayout</item> under <item type=\"menuitem\">Layoutinställningar</item>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150224\n" @@ -6490,7 +6267,6 @@ msgid "For example, you can use page styles to define different headers for even msgstr "Du kan t.ex. använda sidformatmallar för att definiera olika sidhuvuden och sidfötter för jämna respektive udda sidor." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150929\n" @@ -6508,7 +6284,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> and click the <emph>Page msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph> och klicka på ikonen <emph>Sidformatmallar</emph> i fönstret Formatmallar och formatering." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -6544,7 +6319,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\ msgstr "I rutan <item type=\"menuitem\">Nästa formatmall</item> markerar du \"Vänstersida\"." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3146889\n" @@ -6553,7 +6327,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klicka på <emph>OK</emph>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150714\n" @@ -6589,7 +6362,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page msgstr "I rutan <item type=\"menuitem\">Nästa formatmall</item> markerar du \"Högersida\"." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147086\n" @@ -6598,7 +6370,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klicka på <emph>OK</emph>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3145263\n" @@ -6607,7 +6378,6 @@ msgid "Double-click \"Right Page\" in the list of page styles to apply the style msgstr "Dubbelklicka på \"Högersida\" i listan över sidformatmallar så att formatmallen används för den aktuella sidan." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3145284\n" @@ -6633,7 +6403,6 @@ msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>löpande rubriker i sidhuvuden</bookmark_value> <bookmark_value>svävande rubriker i sidhuvuden</bookmark_value> <bookmark_value>sidhuvuden; kapitelinformation</bookmark_value> <bookmark_value>kapitelnamn i sidhuvuden</bookmark_value> <bookmark_value>namn; kapitelnamn i sidhuvuden</bookmark_value>" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3155919\n" @@ -6642,7 +6411,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/head msgstr "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Infoga kapitelnamn och kapitelnummer i ett sidhuvud eller en sidfot\">Infoga kapitelnamn och kapitelnummer i ett sidhuvud eller en sidfot</link></variable>" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153414\n" @@ -6651,7 +6419,6 @@ msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you mu msgstr "Innan du kan infoga kapitelinformation i ett sidhuvud eller en sidfot måste du första ange kapitelnumreringsalternativ för styckeformatmallen som du vill använda för kapitelrubrikerna." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3154244\n" @@ -6660,7 +6427,6 @@ msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles" msgstr "Så här skapar du en styckeformatmall för kapitelrubriker" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3155874\n" @@ -6705,7 +6471,6 @@ msgid "Enter a space in the <item type=\"menuitem\">After</item> box." msgstr "Skriv ett blanksteg i rutan <item type=\"menuitem\">bakom</item> ." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150949\n" @@ -6714,7 +6479,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klicka på <emph>OK</emph>." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3150505\n" @@ -6723,7 +6487,6 @@ msgid "To Insert the Chapter Name and Number in a Header or a Footer" msgstr "Så här infogar du kapitelnamn och kapitelnummer i ett sidhuvud eller en sidfot" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150527\n" @@ -6741,7 +6504,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item> or <item type=\"men msgstr "Välj <item type=\"menuitem\">Infoga - Sidhuvud</item> eller <item type=\"menuitem\">Infoga - Sidfot</item> och markera sedan sidformatmallen för den aktuella sidan på undermenyn." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153762\n" @@ -6768,7 +6530,6 @@ msgid "Click \"Chapter\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and \"C msgstr "Klicka på \"Kapitel\" i listan <item type=\"menuitem\">Fälttyp</item> och \"Kapitelnummer och namn\" i listan <item type=\"menuitem\">Format</item> ." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147065\n" @@ -6777,7 +6538,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." msgstr "Klicka på <emph>Infoga</emph> och sedan på <emph>Stäng</emph>." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147095\n" @@ -6803,7 +6563,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_val msgstr "<bookmark_value>infoga;linjer under sidhuvuden/över sidfötter</bookmark_value> <bookmark_value>linjer; under sidhuvuden/över sidfötter</bookmark_value> <bookmark_value>sidhuvuden;formatera</bookmark_value> <bookmark_value>sidfötter;formatera</bookmark_value> <bookmark_value>skuggor;sidhuvuden/sidfötter</bookmark_value> <bookmark_value>kantlinjer;för sidhuvuden/sidfötter</bookmark_value>" #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "hd_id3154866\n" @@ -6812,7 +6571,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_ msgstr "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Formatera sidhuvuden och sidfötter\">Formatera sidhuvuden och sidfötter</link></variable>" #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3154243\n" @@ -6830,7 +6588,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item msgstr "Välj <item type=\"menuitem\">Format - Sida</item> och klicka på fliken <item type=\"menuitem\">Sidhuvud</item> eller <item type=\"menuitem\">Sidfot</item> ." #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3147109\n" @@ -6848,7 +6605,6 @@ msgid "To add a border or a shadow to the header or the footer, click <item type msgstr "Om du vill lägga till en kantlinje eller en skugga i sidhuvudet eller sidfoten klickar du på <item type=\"menuitem\">Fler</item>. Dialogrutan <item type=\"menuitem\">Kantlinje/bakgrund</item> öppnas." #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3150520\n" @@ -6857,7 +6613,6 @@ msgid "To add a separator line between the header or the footer and the content msgstr "För att lägga till en avgränsningslinje mellan sidhuvud/sidfot och sidans innehåll klickar du i nedre kanten av kvadraten i området <emph>Linjeplacering</emph>. Välj sedan en linjestil i kombinationsrutan <emph>Stil</emph>." #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3153742\n" @@ -7291,7 +7046,6 @@ msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <b msgstr "<bookmark_value>hyperlänkar; infoga från Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>infoga; hyperlänkar från Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>korsreferenser; infoga med Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;infoga hyperlänkar</bookmark_value>" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "hd_id3155845\n" @@ -7300,7 +7054,6 @@ msgid "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xh msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Infoga hyperlänkar med Navigator\">Infoga hyperlänkar med Navigator</link></variable>" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3155858\n" @@ -7309,7 +7062,6 @@ msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using th msgstr "Du kan infoga en korshänvisning som hyperlänk i dokumentet genom att använda Navigator. Du kan även korshänvisa objekt från <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> dokument. Om du klickar på hyperlänken när dokumentet öppnas i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> förflyttas du till det korshänvisade objektet." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3149833\n" @@ -7318,7 +7070,6 @@ msgid "Open the document(s) containing the items you want to cross-reference." msgstr "Öppna dokumentet eller dokumenten som innehåller objekten som du vill korshänvisa." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3148846\n" @@ -7336,7 +7087,6 @@ msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon msgstr "Klicka på pilen bredvid ikonen <item type=\"menuitem\">Draläge</item> och kontrollera att <item type=\"menuitem\">Infoga som hyperlänk</item> är markerat." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153396\n" @@ -7345,7 +7095,6 @@ msgid "In the list at the bottom of the Navigator, select the document containin msgstr "I listan längst ned i Navigator markerar du dokumentet som innehåller objektet som du vill korshänvisa till." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -7354,7 +7103,6 @@ msgid "In the Navigator list, click the plus sign next to the item that you want msgstr "I Navigator-listan klickar du på plustecknet intill objektet som du vill infoga som hyperlänk." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153133\n" @@ -7363,7 +7111,6 @@ msgid "Drag the item to where you want to insert the hyperlink in the document." msgstr "Dra objektet till den plats i dokumentet där du vill infoga objektet." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3149635\n" @@ -7623,7 +7370,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <b msgstr "<bookmark_value>index; redigera eller ta bort poster</bookmark_value> <bookmark_value>innehållsförteckningar; redigera eller ta bort poster</bookmark_value> <bookmark_value>ta bort;poster i index/innehållsförteckningar</bookmark_value> <bookmark_value>redigera;innehållsförteckningsposter/indexposter</bookmark_value>" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "hd_id3155186\n" @@ -7641,7 +7387,6 @@ msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields i msgstr "Indexposter infogas i dokumentet som fält. Om du vill visa fält i dokumentet väljer du <item type=\"menuitem\">Visa</item> och kontrollerar att rutan<item type=\"menuitem\">Markeringar</item> är markerad." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155507\n" @@ -7650,7 +7395,6 @@ msgid "Place the cursor immediately in front of the index entry in your document msgstr "Placera markören direkt framför förteckningsposten i dokumentet." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155526\n" @@ -7659,7 +7403,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>, and do one of the following:" msgstr "Välj <emph>Redigera - Förteckningspost</emph> och gör något av följande:" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3154238\n" @@ -7668,7 +7411,6 @@ msgid "To change the entry, enter different text in the <emph>Entry</emph> box." msgstr "Skriv in texten som du vill ersätta den eftersökta texten med i textrutan <emph>Ersätt med</emph>." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3154263\n" @@ -7677,7 +7419,6 @@ msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>." msgstr "Markera databasen och klicka på <emph>Radera</emph>." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155893\n" @@ -8076,7 +7817,6 @@ msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>konkordansfiler;index</bookmark_value> <bookmark_value>index; sakregister</bookmark_value> <bookmark_value>sakregister</bookmark_value>" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -8085,7 +7825,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_in msgstr "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Skapa sakregister\">Skapa sakregister</link></variable>" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3154233\n" @@ -8120,7 +7859,6 @@ msgid "If you want to use a concordance file, select <item type=\"menuitem\">Con msgstr "Om du vill använda en konkordansfil markerar du <item type=\"menuitem\">Konkordansfil</item> under <item type=\"menuitem\">Tillägg</item> , klickar på <item type=\"menuitem\">Fil</item> och letar sedan upp en befintlig fil eller skapar en ny konkordansfil." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150223\n" @@ -8129,7 +7867,6 @@ msgid "Set the formatting options for the index, either on the current tab, or o msgstr "Ange formateringsalternativen för förteckningen, antingen under den aktuella fliken eller under någon av de andra flikarna i den här dialogrutan. Om du t.ex. vill använda enbokstavsrubriker i förteckningen, klickar du på fliken <emph>Poster</emph> och markerar <emph>Alfabetiskt skiljetecken</emph>. Om du vill ändra formateringsnivåerna i förteckningen klickar du på fliken <emph>Mallar</emph>." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150946\n" @@ -8147,7 +7884,6 @@ msgid "To update the index, right-click in the index, and then choose <emph>Upda msgstr "Om du vill uppdatera förteckningen högerklickar du i förteckningen och väljer <emph>Uppdatera förteckning</emph>." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3152760\n" @@ -8173,7 +7909,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>index;skapa litteraturförteckningar</bookmark_value> <bookmark_value>databaser;skapa litteraturförteckningar</bookmark_value> <bookmark_value>litteraturförteckningar</bookmark_value> <bookmark_value>poster;litteraturförteckningar</bookmark_value> <bookmark_value>lagra information för litteraturförteckningar</bookmark_value>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3149687\n" @@ -8182,7 +7917,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indic msgstr "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Skapa litteraturförteckning\">Skapa litteraturförteckning</link></variable>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155864\n" @@ -8191,7 +7925,6 @@ msgid "A bibliography is a list of works that you reference in a document." msgstr "En litteraturförteckning är en lista över arbeten som du använder som referenser i ett dokument." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3153402\n" @@ -8200,7 +7933,6 @@ msgid "Storing Bibliographic Information" msgstr "Lagra litteraturinformation" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153414\n" @@ -8209,7 +7941,6 @@ msgid "$[officename] stores bibliographic information in a bibliography database msgstr "I $[officename] lagras litteraturinformation i en litteraturdatabas eller i ett enskilt dokument." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3154244\n" @@ -8218,7 +7949,6 @@ msgid "To Store Information in the Bibliography Database" msgstr "Så här lagrar du information i en litteraturdatabas" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155872\n" @@ -8227,7 +7957,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliogr msgstr "Välj <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliography Database\"><emph>Verktyg - Litteraturdatabas</emph></link>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155900\n" @@ -8254,7 +7983,6 @@ msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Bibliography Database</item> window." msgstr "Stäng fönstret <item type=\"menuitem\">Litteraturdatabas</item>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3150242\n" @@ -8263,7 +7991,6 @@ msgid "To Store Bibliographic Information in an Individual Document" msgstr "Så här lagrar du litteraturinformation i ett enskilt dokument" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150945\n" @@ -8281,7 +8008,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Table msgstr "Välj <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Infoga - Förteckningar - Litteraturförteckningspost\"><emph>Infoga - Förteckningar - Litteraturförteckningspost</emph></link>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150525\n" @@ -8308,7 +8034,6 @@ msgid "Select the publication source for the record in the <item type=\"menuitem msgstr "Markera postens publiceringskälla i rutan <item type=\"menuitem\">Typ</item> , och lägg sedan till ytterligare information i de övriga rutorna." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3146873\n" @@ -8326,7 +8051,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Insert Bibliography Entry</item> dialog, c msgstr "Klicka på <item type=\"menuitem\">Infoga</item> och sedan på <item type=\"menuitem\">Stäng</item> i dialogrutan <item type=\"menuitem\">Infoga post i litteraturförteckning</item> ." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3150741\n" @@ -8335,7 +8059,6 @@ msgid "Inserting Bibliography Entries From the Bibliography Database" msgstr "Infoga litteraturposter från litteraturdatabasen" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3148402\n" @@ -8353,7 +8076,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</e msgstr "Välj <emph>Infoga - Förteckningar - Litteraturförteckningspost</emph>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153231\n" @@ -8371,7 +8093,6 @@ msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the msgstr "Markera namnet på den litteraturpost som du vill infoga i rutan <item type=\"menuitem\">Kort beteckning</item> ." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3147085\n" @@ -8380,7 +8101,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." msgstr "Klicka på <emph>Infoga</emph> och sedan på <emph>Stäng</emph>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3156060\n" @@ -8476,7 +8196,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value msgstr "<bookmark_value>innehållsförteckningar; skapa och uppdatera</bookmark_value> <bookmark_value>uppdatera; innehållsförteckningar</bookmark_value>" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3147104\n" @@ -8485,7 +8204,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc. msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Skapa innehållsförteckningar\">Skapa innehållsförteckningar</link></variable>" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150942\n" @@ -8502,7 +8220,6 @@ msgid "To Insert a Table of Contents" msgstr "Så här infogar du en innehållsförteckning" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -8519,7 +8236,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In msgstr "" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153746\n" @@ -8528,7 +8244,6 @@ msgid "Select \"Table of Contents\" in the <emph>Type</emph> box." msgstr "Markera \"Innehållsförteckning\" i rutan <emph>Typ</emph>." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146856\n" @@ -8537,7 +8252,6 @@ msgid "Select any options that you want." msgstr "Markera ett alternativ som du vill använda." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146872\n" @@ -8555,7 +8269,6 @@ msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents ent msgstr "Om du vill använda en annan styckeformatmall som en post i en innehållsförteckning markerar du kryssrutan <item type=\"menuitem\">Ytterligare mallar</item> under <item type=\"menuitem\">Skapa från</item> och klickar sedan på knappen (<item type=\"menuitem\">...</item>) bredvid kryssrutan. Du definierar kapitelnivån för styckeformatmallen genom att klicka på formatmallen i listan i dialogrutan <item type=\"menuitem\">Tilldela mall</item>, och sedan på någon av knapparna <item type=\"menuitem\">>></item> eller <item type=\"menuitem\"><<</item> ." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3153148\n" @@ -8564,7 +8277,6 @@ msgid "To Update a Table of Contents" msgstr "Så här uppdaterar du en innehållsförteckning" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153161\n" @@ -8582,7 +8294,6 @@ msgid "Right-click in the table of contents and choose <emph>Update Index or Tab msgstr "Högerklicka i innehållsförteckningen och välj <emph>Uppdatera förteckning</emph>." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3147066\n" @@ -8608,7 +8319,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>index; skapa användardefinierade index</bookmark_value> <bookmark_value>användardefinierade index</bookmark_value>" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3154896\n" @@ -8617,7 +8327,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_ msgstr "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"Användardefinierade förteckningar\">Användardefinierade förteckningar</link></variable>" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155184\n" @@ -8626,7 +8335,6 @@ msgid "You can create as many user-defined indexes as you want." msgstr "Du kan skapa hur många användardefinierade förteckningar som helst." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3155915\n" @@ -8635,7 +8343,6 @@ msgid "To Create a User-Defined Index" msgstr "Så här skapar du ett användardefinierat index" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155867\n" @@ -8689,7 +8396,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>." msgstr "Klicka på <item type=\"menuitem\">Infoga</item>." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3150231\n" @@ -8698,7 +8404,6 @@ msgid "To Insert a User-Defined Index" msgstr "Så här infogar du ett användardefinierat index" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150933\n" @@ -8724,7 +8429,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Index or Table of Contents</item> tab, sel msgstr "Markera namnet på det användardefinierade index som du skapade i rutan <item type=\"menuitem\">Typ</item> under fliken <item type=\"menuitem\">Förteckning</item>." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3146881\n" @@ -8733,7 +8437,6 @@ msgid "Select any options that you want." msgstr "Markera ett alternativ som du vill använda." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3146897\n" @@ -9212,7 +8915,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>me msgstr "<bookmark_value>numrera; kombinera</bookmark_value> <bookmark_value>sammanfoga;numrerade listor</bookmark_value> <bookmark_value>slå samman;numrerade listor</bookmark_value> <bookmark_value>listor;kombinera numrerade listor</bookmark_value> <bookmark_value>stycken;numrera icke löpande</bookmark_value>" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3150495\n" @@ -9221,7 +8923,6 @@ msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Kombinera numrerade listor\">Kombinera numrerade listor</link></variable>" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149692\n" @@ -9230,7 +8931,6 @@ msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered list. msgstr "Du kan kombinera numrerade listor till en enda sammanhängande numrerad lista." #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3149452\n" @@ -9239,7 +8939,6 @@ msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists" msgstr "Så här kombinerar du sammanhängande numrerade listor" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154479\n" @@ -9257,7 +8956,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item typ msgstr "Klicka två gånger på ikonen <item type=\"menuitem\">Numrering på/av</item> på verktygsraden <item type=\"menuitem\">Formatering</item>." #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3155870\n" @@ -9266,7 +8964,6 @@ msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:" msgstr "Så här skapar du en numrerad lista av icke-sammanhängande stycken" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3153417\n" @@ -9275,7 +8972,6 @@ msgid "Hold down Ctrl and drag a selection in the first numbered paragraph. You msgstr "Håll ned Ctrl och dra en markering i det första numrerade stycket. Du behöver bara markera ett tecken." #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149644\n" @@ -9965,7 +9661,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering;quotations/similar items</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Numrering;citattecken/liknande objekt</bookmark_value>" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "hd_id3149695\n" @@ -9974,7 +9669,6 @@ msgid "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_s msgstr "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Definiera nummersekvenser\">Definiera nummersekvenser</link></variable>" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155918\n" @@ -9983,7 +9677,6 @@ msgid "You can automatically number similar items, such as quotations, in your d msgstr "Du kan numrera liknande objekt automatiskt i dokumentet, t.ex. citat." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -10019,7 +9712,6 @@ msgid "Type \"Quotation\" in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box." msgstr "Skriv \"Citat\" i rutan <item type=\"menuitem\">Namn</item> ." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3153387\n" @@ -10028,7 +9720,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Gör något av följande:" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3154250\n" @@ -10037,7 +9728,6 @@ msgid "Type a number in the <emph>Value</emph> box, or leave the box empty to us msgstr "Skriv in ett nummer i rutan <emph>Värde</emph> eller lämna den tom för automatisk numrering." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3154851\n" @@ -10046,7 +9736,6 @@ msgid "Select the outline level where you want the numbering to restart in the < msgstr "Ange hur många gånger som animationen ska visas i rutan <emph>Antal omgångar</emph> (rutan till höger)." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -10072,7 +9761,6 @@ msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line msgstr "<bookmark_value>radnummer</bookmark_value> <bookmark_value>text; radnummer</bookmark_value> <bookmark_value>stycken;radnummer</bookmark_value> <bookmark_value>textrader; numrering</bookmark_value> <bookmark_value>numrering; rader</bookmark_value> <bookmark_value>nummer; radnumrering</bookmark_value> <bookmark_value>marginalnummer på textsidor</bookmark_value>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3150101\n" @@ -10081,7 +9769,6 @@ msgid "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numberin msgstr "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Lägga till radnummer\">Lägga till radnummer</link></variable>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149842\n" @@ -10098,7 +9785,6 @@ msgid "Line numbers are not available in HTML format." msgstr "Radnummerfunktionen är inte tillgänglig i HTML-format." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3153410\n" @@ -10107,7 +9793,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document" msgstr "Så här lägger du till radnumrering för ett helt dokument" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149640\n" @@ -10116,7 +9801,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." msgstr "Välj <emph>Verktyg - Radnumrering</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149612\n" @@ -10125,7 +9809,6 @@ msgid "Select <emph>Show numbering</emph>, and then select the options that you msgstr "Markera <emph>Numrering på</emph> och markera sedan alternativen som du vill använda." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3145101\n" @@ -10134,7 +9817,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klicka på <emph>OK</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3156241\n" @@ -10143,7 +9825,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to Specific Paragraphs" msgstr "Så här lägger du till radnumrering för vissa stycken" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3156264\n" @@ -10152,7 +9833,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." msgstr "Välj <emph>Verktyg - Radnumrering</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153385\n" @@ -10161,7 +9841,6 @@ msgid "Select <emph>Show numbering</emph>." msgstr "Markera <emph>Numrering på</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3154248\n" @@ -10170,7 +9849,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</ msgstr "Öppna fönstret <emph>Formatmallar och formatering</emph> genom att trycka på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> och klicka sedan på ikonen <emph>Styckeformatmallar</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3154853\n" @@ -10179,7 +9857,6 @@ msgid "Right-click the \"Default\" paragraph style and choose <emph>Modify</emph msgstr "Högerklicka på styckeformatmallen \"Standard\" och välj <emph>Ändra</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150222\n" @@ -10188,7 +9865,6 @@ msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style." msgstr "Alla styckeformatmallar baseras på mallen \"Standard\"." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150931\n" @@ -10206,7 +9882,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <ite msgstr "Avmarkera kryssrutan <item type=\"menuitem\">Räkna med raderna i det här stycket</item> under <item type=\"menuitem\">Radnumrering</item> ." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150520\n" @@ -10215,7 +9890,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klicka på <emph>OK</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3151077\n" @@ -10233,7 +9907,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click msgstr "Välj <item type=\"menuitem\">Format - Stycke</item> och klicka sedan på fliken <item type=\"menuitem\">Disposition och numrering</item> ." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153733\n" @@ -10242,7 +9915,6 @@ msgid "Select <emph>Include this paragraph in line numbering</emph>." msgstr "Markera <emph>Räkna med raderna i det här stycket</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153758\n" @@ -10251,7 +9923,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klicka på <emph>OK</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3146864\n" @@ -10260,7 +9931,6 @@ msgid "You can also create a paragraph style that includes line numbering, and a msgstr "Du kan även skapa en styckeformatmall som inkluderar radnumrering och använda den för stycken som du vill lägga till radnummer för." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3146880\n" @@ -10269,7 +9939,6 @@ msgid "To Specify the Starting Line Number" msgstr "Så här anger du vilket nummer som numreringen ska börja med" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150703\n" @@ -10314,7 +9983,6 @@ msgid "Enter a line number in the <item type=\"menuitem\">Start with</item> box. msgstr "Ange ett radnummer i rutan <item type=\"menuitem\">Börja med</item> ." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153804\n" @@ -10323,7 +9991,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klicka på <emph>OK</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153934\n" @@ -10332,7 +9999,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Verktyg - Radnumrering\">Verktyg - Radnumrering</link>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153960\n" @@ -11526,7 +11192,6 @@ msgid "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xh msgstr "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">Skapa och använda sidformatmallar</link> </variable>" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149846\n" @@ -11535,7 +11200,6 @@ msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including msgstr "I $[officename] används sidformatmallar för att ange sidans layout, inklusive sidorientatering, bakgrund, marginaler, sidhuvud, sidfot och textkolumner. Om du vill ändra layout för en enskild sida i ett dokument måste du skapa och använda en användardefinierad sidformatmall för sidan." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3156109\n" @@ -11552,7 +11216,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>." msgstr "" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153133\n" @@ -11561,7 +11224,6 @@ msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon." msgstr "Klicka på ikonen <emph>Sidformatmallar</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149641\n" @@ -11570,7 +11232,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>Ne msgstr "I listan över sidformatmallar högerklickar du på ett objekt och väljer <emph>Ny</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149614\n" @@ -11579,7 +11240,6 @@ msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> b msgstr "Under fliken <emph>Administrera</emph> skriver du ett namn i rutan <emph>Namn</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3145110\n" @@ -11588,7 +11248,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Gör något av följande:" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3156252\n" @@ -11597,7 +11256,6 @@ msgid "To apply the custom page style to a single page, select the default page msgstr "För att använda en anpassad sidformatmall på en enda sida, markera den sidformatmall som används i ditt dokument i rutan <emph>Nästa formatmall</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153376\n" @@ -11606,7 +11264,6 @@ msgid "To apply the custom page style to more than one page, select its name in msgstr "För att använda en anpassad formatmall på mer än en sida, markera dess namn i rutan <emph>Nästa formatmall</emph>. För att sluta att använda formatmallen, infogar du en manuell sidbrytning och tilldelar den en annan sidformatmall." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3154252\n" @@ -11615,7 +11272,6 @@ msgid "Use the tabs in the dialog to set the layout options for the page style, msgstr "Ange layoutalternativ för sidformatmallen genom att använda flikarna i dialogrutan och klicka sedan på <emph>OK</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3154851\n" @@ -11624,7 +11280,6 @@ msgid "To Apply a Page Style" msgstr "Så här använder du en sidformatmall" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3154873\n" @@ -11642,7 +11297,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and t msgstr "Välj <item type=\"menuitem\">Format - Formatmallar och formatering</item> och klicka sedan på ikonen <item type=\"menuitem\">Sidformatmallar</item>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -11651,7 +11305,6 @@ msgid "Double-click a name in the list." msgstr "Dubbelklicka på ett namn i listan." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3148701\n" @@ -11660,7 +11313,6 @@ msgid "To Apply a Page Style to a New Page" msgstr "Så här använder du en sidformatmall för en ny sida" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3147122\n" @@ -11669,7 +11321,6 @@ msgid "Click in the document where you want a new page to start." msgstr "Klicka i dokumentet där du vill att en ny sida ska börja." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150210\n" @@ -11678,7 +11329,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>." msgstr "Välj <emph>Infoga - Manuell brytning </emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150235\n" @@ -11696,7 +11346,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the page style th msgstr "I rutan <item type=\"menuitem\">Mall</item> markerar du den sidformatmall som du vill använda för sidan som följer efter den manuella brytningen." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150965\n" @@ -12004,7 +11653,6 @@ msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>p msgstr "<bookmark_value>välja;pappersmagasin</bookmark_value> <bookmark_value>pappersmagasin, val</bookmark_value>" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "hd_id3155909\n" @@ -12013,7 +11661,6 @@ msgid "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tra msgstr "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Selecting printer paper trays\">Välja pappersmagasin på skrivaren</link></variable>" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3155858\n" @@ -12040,7 +11687,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon." msgstr "Klicka på ikonen <item type=\"menuitem\">Sidformatmallar</item> ." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3155066\n" @@ -12058,7 +11704,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tr msgstr "Välj det pappersmagasin som du vill använda i rutan <item type=\"menuitem\">Pappersmatning</item> ." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3153140\n" @@ -12067,7 +11712,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klicka på <emph>OK</emph>." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149649\n" @@ -12076,7 +11720,6 @@ msgid "Repeat steps 1-5 for each page style that you want to specify the paper f msgstr "Upprepa steg 1-5 för varje sidformatmall som du vill ange papper för." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149616\n" @@ -12085,7 +11728,6 @@ msgid "Apply the page style to the pages that you want." msgstr "Använd önskad sidformatmall på sidorna." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -12454,7 +12096,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>referenser; infoga korsreferenser</bookmark_value> <bookmark_value>korsreferenser; infoga och uppdatera</bookmark_value> <bookmark_value>tabeller; korsreferera</bookmark_value> <bookmark_value>bilder; korsreferera</bookmark_value> <bookmark_value>objekt; korsreferera</bookmark_value> <bookmark_value>OLE-objekt;korsreferera</bookmark_value> <bookmark_value>ritobjekt;korsreferera</bookmark_value> <bookmark_value>uppdatera;korsreferenser</bookmark_value> <bookmark_value>infoga;korsreferenser</bookmark_value>" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3145087\n" @@ -12463,7 +12104,6 @@ msgid "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xh msgstr "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Infoga korshänvisningar\">Infoga korshänvisningar</link></variable>" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3159263\n" @@ -12472,7 +12112,6 @@ msgid "Cross-references allow you to jump to specific text passages and objects msgstr "Med korshänvisningar kan du hoppa till specifika textavsnitt och objekt i ett enskilt dokument. En korshänvisning består av ett mål och en hänvisning som infogas som <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"fält\">fält</link> i dokumentet." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155860\n" @@ -12481,7 +12120,6 @@ msgid "Objects with captions and bookmarks can be used as targets." msgstr "Objekt med bildtexter och bokmärken kan användas som mål." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149833\n" @@ -12490,7 +12128,6 @@ msgid "Cross-Referencing Text" msgstr "Korshänvisa till text" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149846\n" @@ -12499,7 +12136,6 @@ msgid "Before you can insert a cross-reference, you must first specify the targe msgstr "Innan du kan infoga en korshänvisning måste du först ange målen i texten." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3156105\n" @@ -12508,7 +12144,6 @@ msgid "To Insert a Target" msgstr "Så här infogar du ett mål" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153408\n" @@ -12517,7 +12152,6 @@ msgid "Select the text that you want to use as a target for the cross-reference. msgstr "Markera texten som du vill använda som mål för korshänvisningen." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153125\n" @@ -12526,7 +12160,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>." msgstr "Välj <emph>Infoga - Korshänvisning</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149634\n" @@ -12535,7 +12168,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> list, select “Set Reference msgstr "Välj \"Sätt referens\" i listan <item type=\"menuitem\">Fälttyp</item>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149614\n" @@ -12553,7 +12185,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>. The name of the target is ad msgstr "Klicka på <item type=\"menuitem\">Infoga</item>. Målets namn läggs till i listan <item type=\"menuitem\">Urval</item> ." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3156257\n" @@ -12562,7 +12193,6 @@ msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section." msgstr "Låt dialogrutan vara öppen och fortsätt till nästa område." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3153370\n" @@ -12587,7 +12217,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph> to open the dialog, if it is msgstr "Om du dialogrutan inte är öppen kan du öppnar du den genom att välja <emph>Infoga > Korsreferens </emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153392\n" @@ -12596,7 +12225,6 @@ msgid "In the <emph>Type</emph> list, select \"Insert Reference\"." msgstr "I listan <emph>Fälttyp</emph> markerar du \"Infoga referens\"." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3154256\n" @@ -12605,7 +12233,6 @@ msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the target that you want to cr msgstr "I listan <emph>Urval</emph> markerar du målet som du vill korshänvisa till." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3154856\n" @@ -12614,7 +12241,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format for the c msgstr "Välj format för korsreferensen i listan <emph>Infoga referens till</emph>. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"formatet\">formatet</link> specificerar vilken typ av information som visas i korsreferensen. \"Referens\" infogar t.ex. måltexten, och \"Sida\" infogar numret på den sida där målet finns. För fotnoter infogas fotnotsnumret." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155895\n" @@ -12623,7 +12249,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "Klicka på <emph>Infoga</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -12632,7 +12257,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." msgstr "Klicka på <emph>Stäng</emph> när du är färdig" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149980\n" @@ -12641,7 +12265,6 @@ msgid "Cross-Referencing an Object" msgstr "Korshänvisa till ett objekt" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149992\n" @@ -12650,7 +12273,6 @@ msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics, msgstr "Du kan korshänvisa de flesta objekt i dokumentet, t.ex. grafik, ritobjekt, OLE-objekt och tabeller. Om du vill lägga till en bildtext i ett objekt markerar du objektet och väljer <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Infoga - Bildtext\"><emph>Infoga - Bildtext</emph></link>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3147123\n" @@ -12659,7 +12281,6 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the cross-reference." msgstr "Klicka i dokumentet där du vill infoga korshänvisningen." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150212\n" @@ -12668,7 +12289,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>." msgstr "Välj <emph>Infoga - Korshänvisning</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150236\n" @@ -12677,7 +12297,6 @@ msgid "In the <emph>Type</emph> list, select the caption category of the object. msgstr "Markera bildtextkategorin för objektet i listan <emph>Kategori</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150942\n" @@ -12686,7 +12305,6 @@ msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the caption number of the obje msgstr "I listan <emph>Urval</emph> markerar du bildtextnumret för objektet som du vill korshänvisa till." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150968\n" @@ -12695,7 +12313,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format of the cr msgstr "Välj format för korsreferensen i listan <emph>Infoga referens till</emph>. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">Formatet</link> specificerar vilken typ av information som visas i korsreferensen. \"Referens\" infogar till exempel objektets bildtextkategori och bildtext." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150535\n" @@ -12704,7 +12321,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "Klicka på <emph>Infoga</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3151092\n" @@ -12713,7 +12329,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." msgstr "Klicka på <emph>Stäng</emph> när du är färdig" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3151115\n" @@ -12722,7 +12337,6 @@ msgid "Updating Cross-References" msgstr "Uppdatera korshänvisningar" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153594\n" @@ -12756,7 +12370,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>referenser; ändra korsreferenser</bookmark_value> <bookmark_value>korsreferenser; ändra</bookmark_value> <bookmark_value>redigera;korsreferenser</bookmark_value> <bookmark_value>söka;korsreferenser</bookmark_value>" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "hd_id3149291\n" @@ -12765,7 +12378,6 @@ msgid "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/refere msgstr "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Ändra korsreferenser\">Ändra korsreferenser</link></variable>" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3153132\n" @@ -12774,7 +12386,6 @@ msgid "Click in front of the cross-reference that you want to modify." msgstr "Klicka framför den korsreferens som du vill ändra." #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3149632\n" @@ -12783,7 +12394,6 @@ msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose <emph> msgstr "Om du inte kan se markeringen av korshänvisningen väljer du <emph>Visa - Markeringar</emph> eller trycker på <emph>Ctrl+F8</emph>." #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3149611\n" @@ -12792,7 +12402,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>." msgstr "Välj <emph>Redigera - Fältkommando</emph>." #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3145101\n" @@ -13489,7 +13098,6 @@ msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>ins msgstr "<bookmark_value>avsnitt; infoga</bookmark_value> <bookmark_value>infoga; avsnitt</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-dokument;infoga länkade avsnitt</bookmark_value> <bookmark_value>uppdatera;länkade avsnitt, manuellt</bookmark_value> <bookmark_value>länkar;infoga avsnitt</bookmark_value>" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3149695\n" @@ -13498,7 +13106,6 @@ msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_i msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Infoga områden\">Infoga områden</link></variable>" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3155917\n" @@ -13507,7 +13114,6 @@ msgid "You can insert new sections, or links to sections in other documents into msgstr "Du kan infoga nya områden eller länkar till områden i andra dokument i det aktuella dokumentet. Om du infogar ett område som en länk ändras länkens innehåll när du ändrar källdokumentet." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3155863\n" @@ -13516,7 +13122,6 @@ msgid "To Insert a New Section" msgstr "Så här infogar du ett nytt avsnitt" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149843\n" @@ -13525,7 +13130,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert a new section, or select msgstr "Klicka i dokumentet där du vill infoga ett nytt område eller markera texten som du vill konvertera till ett område." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3156103\n" @@ -13534,7 +13138,6 @@ msgid "If you select a text that occurs within a paragraph, the text is automati msgstr "Om du markerar text i ett stycke konverteras texten automatiskt till ett nytt stycke." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149281\n" @@ -13552,7 +13155,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for th msgstr "Skriv ett namn på avsnittet i rutan <item type=\"menuitem\">Nytt avsnitt</item> ." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3153127\n" @@ -13561,7 +13163,6 @@ msgid "Set the options for the section, and then click <emph>Insert</emph>." msgstr "Ange alternativen för området och klicka på <emph>Infoga</emph>." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3149635\n" @@ -13570,7 +13171,6 @@ msgid "To Insert a Section as a Link" msgstr "Så här infogar du ett avsnitt som en länk" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149648\n" @@ -13579,7 +13179,6 @@ msgid "Before you can insert a section as link, you must first create sections i msgstr "Innan du kan infoga ett område som en länk måste du först skapa områden i källdokumentet." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149611\n" @@ -13588,7 +13187,6 @@ msgid "When you open a document that contains linked sections, $[officename] pro msgstr "När du öppnar ett dokument som innehåller länkade områden i $[officename] uppmanas du att uppdatera områdenas innehåll. Om du vill uppdatera en länk manuellt väljer du <emph>Verktyg - Uppdatera - Länkar</emph>." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149860\n" @@ -13597,7 +13195,6 @@ msgid "You can also insert linked sections in HTML documents. When you view the msgstr "Du kan också infoga länkade avsnitt i HTML-dokument. När du öppnar sidan i en webbläsare så motsvarar innehållet i avsnitten det innehåll som fanns i avsnitten när HTML-dokumentet sparades senast." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3145104\n" @@ -13606,7 +13203,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert the linked section." msgstr "Klicka i dokumentet där du vill infoga det länkade område." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3156241\n" @@ -13642,7 +13238,6 @@ msgid "Click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to the msgstr "Klicka på bläddringsknappen (<item type=\"menuitem\">...</item>) intill rutan <item type=\"menuitem\">Filnamn</item> ." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3155882\n" @@ -13660,7 +13255,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section tha msgstr "Markera det avsnitt du vill infoga i rutan <item type=\"menuitem\">Avsnitt</item> ." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3150003\n" @@ -13818,7 +13412,6 @@ msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <boo msgstr "<bookmark_value>textdokument; publicera i HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-dokument; skapa från textdokument</bookmark_value> <bookmark_value>hemsida, skapa</bookmark_value> <bookmark_value>spara;i HTML-format</bookmark_value>" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "hd_id3145087\n" @@ -13827,7 +13420,6 @@ msgid "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\ msgstr "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Spara textdokument i HTML-format\">Spara textdokument i HTML-format</link></variable>" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -13844,7 +13436,6 @@ msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the documen msgstr "När du sparar ett textdokument i html-format så kommer bilder att sparas som inbäddade dataströmmar i html-dokumentet. $[officename] försöker behålla originalformatet på bilden, dvs png, jpeg-bilder eller svg-bilder kommer att behålla sina format. Alla andra bildformat sparas som png." #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3155868\n" @@ -13853,7 +13444,6 @@ msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for exam msgstr "Använd bara en av $[officename]-standardmallarna för styckerubriker, t.ex. \"Rubrik 1\", för de stycken som du vill skapa en ny HTML-sida för." #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3156100\n" @@ -13871,7 +13461,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> box, select the paragraph st msgstr "Markera den styckeformatmall som du vill använda för att generera en ny HTML-sida i rutan <item type=\"menuitem\">Formatmall</item> ." #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3153407\n" @@ -14176,7 +13765,6 @@ msgid "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>rättstavning; kontrollera textdokument manuellt</bookmark_value> <bookmark_value>kontrollera stavning;manuellt</bookmark_value> <bookmark_value>kontrollera grammatik</bookmark_value>" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "hd_id3149684\n" @@ -14185,7 +13773,6 @@ msgid "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellc msgstr "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Checking Spelling and Grammar\">Kontrollera stavning och grammatik</link></variable>" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149814\n" @@ -14202,7 +13789,6 @@ msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictiona msgstr "För att kontrollera stavning och grammatik i en text så måste de tillhörande ordböckerna vara installerade. För många språk finns tre ordbokstyper: stavningskontroll, avstavning och synonymordbok. Varje ordbok täcker endast ett språk. Grammatikkontroller kan laddas ner som tillägg. Se hemsidan <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">Tillägg</link>." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149828\n" @@ -14211,7 +13797,6 @@ msgid "The spellcheck starts at the current cursor position, or at the beginning msgstr "Rättstavningskontrollen börjar vid markörens aktuella position, eller i början av det markerade textområdet." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3155859\n" @@ -14220,7 +13805,6 @@ msgid "Click in the document, or select the text that you want to check." msgstr "Klicka i dokumentet eller markera den text som du vill kontrollera." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149836\n" @@ -14238,7 +13822,6 @@ msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\ msgstr "När ett möjligt stavfel påträffas så öppnas dialogrutan <item type=\"menuitem\">Rättstavning</item> , och $[officename] ger några förslag på korrigeringar." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149861\n" @@ -14247,7 +13830,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Gör något av följande:" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3145099\n" @@ -14256,7 +13838,6 @@ msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Correc msgstr "Om du vill acceptera korrigeringen klickar du på <emph>Ändra</emph>." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3156241\n" @@ -14265,7 +13846,6 @@ msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Correct</em msgstr "Skriv en mening i övre textrutan, och klicka sedan på <emph>Ändra</emph>." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -14274,7 +13854,6 @@ msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to msgstr "Lägg till ordet i en användarordlista genom att klicka på <emph>Lägg till i ordlista</emph>." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3147107\n" @@ -14388,7 +13967,6 @@ msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookm msgstr "<bookmark_value>formatmallar; skapa från markeringar</bookmark_value> <bookmark_value>dra och släpp;skapa nya formatmallar</bookmark_value> <bookmark_value>kopiera;formatmallar, från markeringar</bookmark_value>" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -14397,7 +13975,6 @@ msgid "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/styli msgstr "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Skapa nya formatmallar av markering\">Skapa nya formatmallar av markering</link></variable>" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -14415,7 +13992,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph>." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153402\n" @@ -14424,7 +14000,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create." msgstr "Klicka på ikonen för den formatmallskategori som du vill skapa." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153119\n" @@ -14451,7 +14026,6 @@ msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box." msgstr "Skriv ett namn i rutan <item type=\"menuitem\">Formatmallens namn</item> ." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154411\n" @@ -14460,7 +14034,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klicka på <emph>OK</emph>." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "hd_id3153373\n" @@ -14478,7 +14051,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Välj <emph>Format - Formatmallar och formatering</emph>." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154258\n" @@ -14487,7 +14059,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create." msgstr "Klicka på ikonen för den formatmallskategori som du vill skapa." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154851\n" @@ -14496,7 +14067,6 @@ msgid "Select at least one character, or object, in the style that you want to c msgstr "Markera minst ett tecken eller objekt i mallen som du vill kopiera. Om det gäller sid- eller ramformatmallar markerar du minst ett tecken eller objekt på sidan eller i ramen." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154871\n" @@ -14521,7 +14091,6 @@ msgid "You can also drag-and-drop a frame into the Styles and Formatting window msgstr "Du kan också dra-och-släppa en ram i fönstret Formatmallar och formatering för att skapa en ny ramformatmall: Klicka på ramen, håll ned musknappen och vänta ett ögonblick utan att röra på musen och dra sedan ramen till fönstret Formatmallar och formatering där du släpper den på ikonen Ramformatmallar." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149988\n" @@ -15317,7 +14886,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>tabeller; upprepa rubrik efter sidbrytning</bookmark_value> <bookmark_value>upprepa; tabellrubrik efter sidbrytning</bookmark_value> <bookmark_value>rubrik; upprepa i tabeller</bookmark_value> <bookmark_value>flersidiga tabeller</bookmark_value>" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "hd_id3153406\n" @@ -15326,7 +14894,6 @@ msgid "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/ msgstr "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Upprepa en tabellrubrik på en ny sida\">Upprepa en tabellrubrik på en ny sida</link></variable>" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3149636\n" @@ -15335,7 +14902,6 @@ msgid "You can repeat a table heading on each new page that the table spans." msgstr "Du kan upprepa en tabellrubrik på varje ny sida som tabellen spänner över." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3145098\n" @@ -15353,7 +14919,6 @@ msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"me msgstr "Markera kryssrutorna <item type=\"menuitem\">Rubrik</item> och <item type=\"menuitem\">Upprepa rubrik</item> ." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3153376\n" @@ -15362,7 +14927,6 @@ msgid "Select the number of rows and columns for the table." msgstr "Markera antalet rader och kolumner för tabellen." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3153393\n" @@ -15727,7 +15291,6 @@ msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>temp msgstr "<bookmark_value>dokumentmallar</bookmark_value> <bookmark_value>mallar; skapa dokumentmallar</bookmark_value>" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "hd_id3149688\n" @@ -15736,7 +15299,6 @@ msgid "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template msgstr "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Skapa dokumentmall\">Skapa dokumentmall</link></variable>" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149492\n" @@ -15745,7 +15307,6 @@ msgid "You can create a template to use as the basis for creating new text docum msgstr "Du kan skapa en mall som du använder som grund för nya textdokument." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3155915\n" @@ -15754,7 +15315,6 @@ msgid "Create a document and add the content and formatting styles that you want msgstr "Skapa ett dokument och lägg till det innehåll och de formatmallar som du vill använda." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3147422\n" @@ -15781,7 +15341,6 @@ msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</ite msgstr "Markera en mallkategori i listan <item type=\"menuitem\">Kategorier</item> ." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149281\n" @@ -15799,7 +15358,6 @@ msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\ msgstr "För att skapa ett nytt dokument från en mall, välj <item type=\"menuitem\">Arkiv - Nytt - Mallar</item> och välj mall och klicka sedan <item type=\"menuitem\">Öppna</item>." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149636\n" @@ -15991,7 +15549,6 @@ msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; msgstr "<bookmark_value>animerad text</bookmark_value> <bookmark_value>effekter; animerad text</bookmark_value> <bookmark_value>animeringar;text</bookmark_value>" #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "hd_id3151182\n" @@ -16000,7 +15557,6 @@ msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_anim msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Använda animerad text\">Använda animerad text</link></variable>" #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3145080\n" @@ -16009,7 +15565,6 @@ msgid "You can only animate text that is contained in a drawing object, such as msgstr "Du kan bara animera text som finns i ritobjekt, t.ex. rektanglar, linjer eller textobjekt. Dra till exempel en rektangel och dubbelklicka sedan på den och skriv in din text." #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3149811\n" @@ -16036,7 +15591,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Effect</item> box, select the animation th msgstr "Markera den animering som du vill använda i rutan <item type=\"menuitem\">Effekt</item> ." #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -16193,7 +15747,6 @@ msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>textramar; centrera på sidor</bookmark_value> <bookmark_value>centrera;textramar på sidor</bookmark_value> <bookmark_value>rubriksidor; centrera text på</bookmark_value>" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "hd_id3155177\n" @@ -16202,7 +15755,6 @@ msgid "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_cen msgstr "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Centrera text på en sida genom att använda en ram\">Centrera text på en sida genom att använda en ram</link></variable>" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3155920\n" @@ -16211,7 +15763,6 @@ msgid "Select the text that you want to center on the page." msgstr "Markera texten som du vill centrera på sidan." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3155868\n" @@ -16247,7 +15798,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in msgstr "Under <item type=\"menuitem\">Position </item> markerar du \"Centrerat\" i rutorna <item type=\"menuitem\">Horisontellt</item> och <item type=\"menuitem\">Vertikalt</item> ." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3153410\n" @@ -16265,7 +15815,6 @@ msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item msgstr "Om du vill dölja ramens kantlinjer markerar du ramen och väljer <item type=\"menuitem\">Format - Ram/Objekt</item>. Klicka på fliken <item type=\"menuitem\">Kantlinjer</item> och klicka sedan i rutan <item type=\"menuitem\">Inga kantlinjer</item> under <item type=\"menuitem\">Linjeplacering</item>." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3145098\n" @@ -17029,7 +16578,6 @@ msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating msgstr "<bookmark_value>text; rotera</bookmark_value> <bookmark_value>rotera;text</bookmark_value>" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -17038,7 +16586,6 @@ msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate. msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotera text\">Rotera text</link></variable>" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3147410\n" @@ -17065,7 +16612,6 @@ msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item msgstr "Välj ikonen <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Ikon</alt></image>." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3149590\n" @@ -17083,7 +16629,6 @@ msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the < msgstr "Klicka utanför objektet och sedan på den text du har skrivit. Klicka på ikonen <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Rotera</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3145405\">Ikon</alt></image> på ikonraden <item type=\"menuitem\">Egenskaper för ritobjekt</item>." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154252\n" @@ -17092,7 +16637,6 @@ msgid "Drag one of the corner handles of the text object." msgstr "Dra något av textobjektets hörnhandtag." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154844\n" @@ -17101,7 +16645,6 @@ msgid "You can also right-click the text object, choose <emph>Position and Size< msgstr "Du kan också högerklicka i textobjektet, välja <emph>Position och storlek</emph>, klicka på fliken <emph>Rotation</emph> och sedan ange en rotationsvinkel eller en ny position för objektet." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3155888\n" @@ -17535,7 +17078,6 @@ msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>punktlistor;aktivera och inaktivera</bookmark_value> <bookmark_value>stycken; med punkter</bookmark_value> <bookmark_value>punkter;lägga till och redigera</bookmark_value> <bookmark_value>formatera;punkter</bookmark_value> <bookmark_value>ta bort;punkter i textdokument</bookmark_value> <bookmark_value>ändra;symboler i punktuppställningar</bookmark_value>" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3155186\n" @@ -17552,7 +17094,6 @@ msgid "To Add Bullets" msgstr "Så här lägger du till punkter" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -17570,7 +17111,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item typ msgstr "På verktygsraden <item type=\"menuitem\">Formatera</item> klickar du på ikonen <item type=\"menuitem\">Punktuppställning på/av</item> <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156108\">Ikon</alt></image>." #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3145403\n" @@ -17579,7 +17119,6 @@ msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the <em msgstr "Om du vill ta bort en punktuppställning, markerar du styckena med punkter och klickar sedan på ikonen <emph>Punktuppställning på/av</emph> på verktygsraden <emph>Formatering</emph>." #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3154403\n" @@ -17588,7 +17127,6 @@ msgid "To Format Bullets" msgstr "Så här formaterar du punkter" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154416\n" @@ -18429,7 +17967,6 @@ msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "<bookmark_value>textanpassning runt objekt</bookmark_value> <bookmark_value>konturredigerare</bookmark_value> <bookmark_value>konturanpassning</bookmark_value> <bookmark_value>text; formatera runt objekt</bookmark_value> <bookmark_value>formatera; konturanpassning</bookmark_value> <bookmark_value>objekt; konturanpassning</bookmark_value> <bookmark_value>anpassa text;redigera konturer</bookmark_value> <bookmark_value>redigerare;konturredigerare</bookmark_value>" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3154486\n" @@ -18446,7 +17983,6 @@ msgid "To Wrap Text Around an Object" msgstr "Så här anpassar du text runt ett objekt" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3149696\n" @@ -18463,7 +17999,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame and Objects - Properties</emph>, and then cli msgstr "" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3155859\n" @@ -18472,7 +18007,6 @@ msgid "The current wrapping style is indicated by a bullet." msgstr "Den aktuella textanpassningsmallen indikeras med en punkt." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3149834\n" @@ -18481,7 +18015,6 @@ msgid "To Specify the Wrapping Properties" msgstr "Så här anger du egenskaper för textanpassning" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154079\n" @@ -18499,7 +18032,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <link msgstr "Välj <emph>Format - Bild</emph> och klicka på fliken <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Textanpassning</emph></link>." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153370\n" @@ -18508,7 +18040,6 @@ msgid "Set the options that you want." msgstr "Ange de alternativ som du vill använda." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153386\n" @@ -18517,7 +18048,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klicka på <emph>OK</emph>." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3154247\n" @@ -18526,7 +18056,6 @@ msgid "To Change the Wrapping Contour of a Graphic" msgstr "Så här ändrar du textanpassningskontur för ett grafiskt objekt" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154262\n" @@ -18535,7 +18064,6 @@ msgid "You can change the shape that the text wraps around." msgstr "Du kan ändra formen som texten anpassas till." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154860\n" @@ -18562,7 +18090,6 @@ msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window." msgstr "Stäng fönstret <item type=\"menuitem\">Konturredigerare</item> ." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3150520\n" |