aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sw-TZ/padmin
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/sw-TZ/padmin
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/sw-TZ/padmin')
-rw-r--r--source/sw-TZ/padmin/source.po150
1 files changed, 1 insertions, 149 deletions
diff --git a/source/sw-TZ/padmin/source.po b/source/sw-TZ/padmin/source.po
index e8645a29487..60b2239bdca 100644
--- a/source/sw-TZ/padmin/source.po
+++ b/source/sw-TZ/padmin/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bg;;
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "Amri"
-#. eGPe
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper"
msgstr "Karatasi"
-#. yg6I
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device"
msgstr "Chombo"
-#. XP*a
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Replacement"
msgstr "Ubadilishaji wa Fonti"
-#. $uIl
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Settings"
msgstr "Vipimo Vingine"
-#. 9Q0j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "from driver"
msgstr "kutoka kiendeshe"
-#. lx(e
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ignore>"
msgstr "<puuza>"
-#. Z#@X
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of %s"
msgstr "Tabia za "
-#. ^Fet
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper size"
msgstr "Saisi ya karatasi"
-#. fiU-
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orientation"
msgstr "Mkao"
-#. 5ioK
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplex"
msgstr "Mara dufu"
-#. 9y(x
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "Paper tray"
-#. Xj[j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#. `LOR
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Grayscale"
-#. W`IZ
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option"
msgstr "Chaguo"
-#. dqgm
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~value"
msgstr "Thamani ya sasa"
-#. )N0Q
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer ~Language type"
msgstr "Usanidi wa Printa"
-#. cv0H
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript (Level from driver)"
msgstr "Ngazi ya HatiPosta"
-#. eIeo
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 1"
msgstr "Ngazi ya HatiPosta"
-#. P0uE
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 2"
msgstr "Ngazi ya HatiPosta"
-#. {^Z6
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 3"
msgstr "Ngazi ya HatiPosta"
-#. fW0Y
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr "DIF"
-#. +^lc
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "Rangi"
-#. ,~TE
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~depth"
msgstr "Kina cha rangi"
-#. ,#%W
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable font replacement"
msgstr "Wezesha ubadilishaji wa fonti"
-#. 0+.g
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaced ~fonts"
msgstr "Fonti zitakazobadilishwa"
-#. RR^d
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "Ongeza"
-#. O~oy
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "Ondoa"
-#. :~ha
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce font"
msgstr "Badili fointi"
-#. zir]
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "by ~printer font"
msgstr "kwa fonti ya printa"
-#. $GRI
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
msgstr ""
-#. 8o(,
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
msgstr ""
-#. wU@k
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select command"
msgstr "Teua amri"
-#. rR9*
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Printa"
-#. !;*J
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Faksi"
-#. F]C9
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr "Kigeuzi cha PDF"
-#. AU4j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure as"
msgstr "Sanidi kama"
-#. AUi+
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax number will be removed from output"
msgstr "Namba ya faksi itaondolewa kwenye zao"
-#. u|c?
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF target directory :"
msgstr "Saraka lengwa ya PDF :"
-#. 9ZU+
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command: "
msgstr "Amri: "
-#. }eu}
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Printa"
-#. ^3a*
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Msaada"
-#. c)?Y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "Ondoa"
-#. 7:=i
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "Mstari wa amri kwa ajili ya vigeuzi vya PDF umetekelezwa: kwa kila andiko lilichapwa, \"(TMP)\" katika mstari wa amri limebadilishwa na faili la muda na \"(OUTFILE)\" katika mstari wa amri limebadilishwa na jina la faili la PDF lengwa. Kama \"(TMP)\" ipo kwenye mstari wa amri, msimbo HatiPosta utagawiwa kupitia faili, vinginevyo kupitia ingizo sanifu (i.e. kama paipu)."
-#. **vZ
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -469,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
msgstr "Mstari wa amri kwa ajili ya chombo cha printa utatekelezwa kama ifuatavyo: msimbo HatiPosta utagawiwa kama ingizo sanifu (i.e. kama paipu) kwenye mstari wa amri."
-#. JAQ6
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -479,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "Mstari wa amri wa vyombo vya faksi umetekelezwa kama ifuatavyo: kwa kila faksi iliyotumwa, \"(TMP)\" katika mstari wa amri imebadilishwa na faili la muda na \"(PHONE)\" katika mstari wa amri imebadilishwa na namba ya faksi. Kama \"(TMP)\" inatokea katika mstari wa amri, msimbo HatiPosta utagawiwa kupitia faili, vinginevyo umepitishwa ingizo sanifu (i.e. kama paipu)."
-#. =h[s
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -489,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "Pambizo kushoto"
-#. x~`D
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -499,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "Pambizo juu"
-#. ~Ka`
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -509,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right margin"
msgstr "Pambizo kulia"
-#. u$hU
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -519,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom margin"
msgstr "Pambizo chini"
-#. |$jv
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -529,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "Oni"
-#. ~io[
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -539,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Default"
-#. jF|X
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the fax number."
msgstr "Tafadhali ingiza namba ya faksi."
-#. %87f
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
msgstr "Please enter your authentication data for server %s"
-#. sE5y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User"
msgstr "Mtumiaji"
-#. $tF7
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -578,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "Nywila"
-#. W*ZN
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -587,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Authentication request"
msgstr "Authentication request"
-#. X2),
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -597,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUPS support"
msgstr ""
-#. L_VR
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -607,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable CUPS Support"
msgstr ""
-#. PhY}
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Funga"
-#. 0rH.
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installed ~printers"
msgstr "Printa zilizosakinishwa"
-#. 6k/c
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command:"
msgstr "Amri:"
-#. FgK6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver:"
msgstr "Kiendeshe:"
-#. Ui^B
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
-#. GOa*
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment:"
msgstr "Oni:"
-#. 6Ih8
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Properties..."
-#. ,NQM
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ename..."
msgstr "badili jina..."
-#. MB-a
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Default"
-#. Kk(x
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve..."
msgstr "Ondoa..."
-#. 7-MF
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test ~Page"
msgstr "Ukurasa wa jaribio"
-#. G%kj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Printer..."
msgstr "Printa..."
-#. CGO!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "Default printer"
-#. r#_a
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Rename"
-#. PR=s
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -757,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Administration"
msgstr "Utawala wa Printa"
-#. 1b6*
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open printer %s."
msgstr "Haikuweza kufungua printa ."
-#. |.wK
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
msgstr "Ukurasa wa jaribio umechapwa kwa mafanikio. Tafadhali kagua matokeo."
-#. T{52
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -791,7 +714,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Tafadhali wasiliana na mtawala wako."
-#. sVsU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -800,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New printer name"
msgstr "Jina jipya la printa"
-#. Tl52
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -809,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Modeli"
-#. Ts/!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -818,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Jina"
-#. pjjW
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -827,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Oni"
-#. `(pb
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queue"
msgstr "Foleni"
-#. f/%R
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Tarehe"
-#. g|EJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Time"
-#. [x8)
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test page"
msgstr "Ukurasa wa jaribio"
-#. 6:Od
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong environment"
msgstr "Mazingira mabaya"
-#. ?j3!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure ?"
msgstr "Je una hakika ?"
-#. ;);1
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
-#. fD1P
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait"
msgstr "Tafadhari subiri"
-#. (4AT
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dri~ver directory"
msgstr "Saraka ya kiendeshe"
-#. ;@Y:
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the driver directory."
msgstr "Tafadhali teua saraka ya kiendeshi."
-#. xw{w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Vinjari..."
-#. aPZ6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection of drivers"
msgstr "Uteuzi wa viendeshi"
-#. XHIB
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
msgstr "Tafadhali teua viendeshe vya kusakinisha na bonyeza \"\"."
-#. \r!_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for drivers"
msgstr "Utafutizi kwa ajili ya viendeshe"
-#. 7@,n
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver Installation"
msgstr "Usakinishaji wa Kiendeshi"
-#. KIT[
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
msgstr "Je ni kweli unataka kuondoa kiendeshe \"\"?"
-#. 7!FS
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -987,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove this printer ?"
msgstr "Je ni kweli unataka koundoa printa hii ?"
-#. V@)w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -996,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
msgstr "Bado kuna printa zinatumia kiendeshe \"\". Je ni kweli unataka kukiondoa? Printa zinazohusiika pia zitaondolewa."
-#. ATgb
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1005,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
msgstr "Kiendeshe \"\" kwa kwaida kinahitajika na kwa hiyo hakiwezi kuondolewa."
-#. FxOi
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1020,7 +919,6 @@ msgstr ""
"\n"
"2."
-#. B:q0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1029,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
msgstr "Kiendeshe \"\" kinatumiwa na printa msingi yako. Kwahiyo, hakiwezi kuondolewa."
-#. d5`Y
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1038,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer %s cannot be removed."
msgstr "Printa haiwezi kuondolewa."
-#. GnTj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
msgstr "Printa yenye jina \"\" tayari ipo. Hii printa haitaletwa."
-#. l;)0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
msgstr "Printa \"\" haina usanidi halali na, kwahiyo, haiwezi kuletwa."
-#. UhT_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1065,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
msgstr "Kiendeshe kwa ajili ya printa \"1\" (2) hakijasakinishwa. Kwahiyo printa haiwezi kuletwa."
-#. M;ow
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1074,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" could not be added."
msgstr "The printer \"%s\" could not be added."
-#. kUbK
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1084,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Finish"
-#. k6C-
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1094,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "Ifuatayo >>"
-#. bJFU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1104,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< Nyuma"
-#. !kYz
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1113,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Printer"
msgstr "Ongeza Printa"
-#. #Q4o
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1123,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "Chagua kiendeshe"
-#. xTrW
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1133,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a s~uitable driver."
msgstr "Tafadhali teua kiendeshe kinachofaa."
-#. F}?%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1143,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "Leta..."
-#. w6N9
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1153,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "Futa"
-#. n\MX
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1163,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete driver"
msgstr "Futa kiendeshe"
-#. B7{`
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1173,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a device type"
msgstr "Chagua aina ya chombo"
-#. g!nf
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1183,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to"
msgstr "Unataka ku"
-#. ]Dn%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1193,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a ~printer"
msgstr "Ongeza printa"
-#. ykN_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1203,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a fa~x device"
msgstr "Unganisha chombo cha faksi"
-#. ^0%g
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1213,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a P~DF converter"
msgstr "Unganisha kigeuzi cha PDF"
-#. 0s?C
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1223,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
msgstr "Leta printa kutoka usakinishaji wa StarOffice"
-#. tUx%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1233,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name"
msgstr "Chagua jina"
-#. IK^;
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1243,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the printer."
msgstr "Tadhali ingiza jina kwa ajili ya printa."
-#. 0h(I
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1253,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the fax connection."
msgstr "Tafadhali ingiza jina kwa ajili ya unganisho la faksi."
-#. WPBh
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1263,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the PDF connection."
msgstr "Tafadhali ingizo jina kwa ajili ya unganisho la PDF."
-#. D1$Q
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1273,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax printer"
msgstr "Faksi printa"
-#. V/c6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1283,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr "Kigeuzi cha PDF"
-#. 3{Wg
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1293,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use as default printer"
msgstr "Tumia kama printa msingi"
-#. -n=7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1303,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve fax number from output"
msgstr "Ondoa namba ya faksi kwenya zao"
-#. 8/NJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1313,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a command line"
msgstr "Chagua mstari wa amri"
-#. V@(0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1323,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
msgstr "Tafadhali ingiza mstari wa amri unaofaa kwa ajili ya chombo hiki."
-#. EQX/
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1333,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF ~target directory"
msgstr "Saraka lengwa ya PDF"
-#. w1_7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1343,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Msaada"
-#. j!}u
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1353,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "Mstari wa amri kwa ajili ya vigeuzi vya PDF umetekelezwa: kwa kila andiko lilichapwa, \"(TMP)\" katika mstari wa amri limebadilishwa na faili la muda na \"(OUTFILE)\" katika mstari wa amri limebadilishwa na jina la faili la PDF lengwa. Kama \"(TMP)\" ipo kwenye mstari wa amri, msimbo HatiPosta utagawiwa kupitia faili, vinginevyo kupitia ingizo sanifu (i.e. kama paipu)."
-#. ZG(^
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1363,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "Mstari wa amri kwa ajili ya maunganisho ya faksi umetekelezwa kama ifuatavyo: kwa kila faksi iliyotumwa, \"(TMP)\" katika mstari wa amri imebadilishwa na faili la muda na \"(PHONE)\" katika mstari wa amri imebadilishwa na namba ya faksi. Kama \"(TMP)\" imejitokeza katika mstari wa amri, msimbo HatiPosta utagawiwa kupitia faili, vinginevyo utapitishwa kama ingizo sanifu (i.e. kama paipu)."
-#. 4H$]
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1373,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import printers from old versions"
msgstr "Leta printa kutoka matoleo ya awali"
-#. Wg=P
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1383,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
msgstr "Printa hizi zinaweza kuletwa. Tafadhali teua ambzo unataka kuleta."
-#. ]XI9
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select All"
msgstr "Teua zote"
-#. +?)J
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1404,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "Chagua kiendeshe"
-#. $YkA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1414,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this fax connection"
msgstr "Tumia kiendeshi kifuatacho kwa ajili ya unganisho la faksi hili"
-#. mv9(
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1424,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr "Kiendeshe msingi"
-#. Bl3l
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1434,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "Kiendeshi maalumu, kurekebisha fomati kwenye printa nyingine"
-#. h#(s
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1444,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "Chagua kiendeshe"
-#. y@$r
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1454,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this PDF converter"
msgstr "Tumia kiendeshi kifuatacho kwa ajili ya kigeuzi PDF hiki"
-#. b~dG
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1464,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr "Kiendeshe msingi"
-#. O$i^
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1474,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
msgstr "Kiendeshe cha Adobe D~istiller(tm)"
-#. @GHk
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"