aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/szl/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-08-27 13:49:39 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-08-27 13:54:27 +0200
commit6990b2c53807ca4ce972b4c894a5eecc683d67a7 (patch)
tree3d91f9b558b73d6e86de275977d59e35b17eda2b /source/szl/sw
parent5632692504d455d87c83b863fffcf7baf2820c49 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ifb22d7a6dc32d3f017fcd35f4fc1877aea3b4d38
Diffstat (limited to 'source/szl/sw')
-rw-r--r--source/szl/sw/messages.po798
1 files changed, 681 insertions, 117 deletions
diff --git a/source/szl/sw/messages.po b/source/szl/sw/messages.po
index ac01f6413c1..5d3b1654552 100644
--- a/source/szl/sw/messages.po
+++ b/source/szl/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-21 17:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-21 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-27 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: szl\n"
@@ -9879,55 +9879,91 @@ msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "Ôpcyje filtra ASCII"
#. qa99e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:101
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set:"
msgstr "Zestaw znakōw:"
#. jU5eB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:115
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
msgid "Default fonts:"
msgstr "Fōnty wychodne:"
#. UauRo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:129
msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
msgid "Lan_guage:"
msgstr "Jynzy_k:"
#. EH9oq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:143
msgctxt "asciifilterdialog|label5"
msgid "_Paragraph break:"
msgstr "_Podzioł akapitu:"
+#. rYJMs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:158
+msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|charset"
+msgid "Specifies the character set of the file for export or import."
+msgstr ""
+
+#. gabV8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:174
+msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|font"
+msgid "By setting a default font, you specify that the text should be displayed in a specific font. The default fonts can only be selected when importing."
+msgstr ""
+
#. Vd7Uv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:191
msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
msgid "_CR & LF"
msgstr "_CR i LF"
-#. WuYz5
+#. ZEa5G
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:201
+msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|crlf"
+msgid "Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default."
+msgstr ""
+
+#. WuYz5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:213
msgctxt "asciifilterdialog|cr"
msgid "C_R"
msgstr "C_R"
+#. nurFX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:224
+msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|cr"
+msgid "Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break."
+msgstr ""
+
#. 9ckGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:236
msgctxt "asciifilterdialog|lf"
msgid "_LF"
msgstr "_LF"
+#. K5KDB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:247
+msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|lf"
+msgid "Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break."
+msgstr ""
+
+#. jWeWy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:277
+msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|language"
+msgid "Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing."
+msgstr ""
+
#. BMvpA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:288
msgctxt "asciifilterdialog|includebom"
msgid "Include byte-order mark"
msgstr "Przidej znacznik porzōndku bajtōw"
#. B2ofV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:311
msgctxt "asciifilterdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Włosności"
@@ -10202,50 +10238,74 @@ msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Autoformatowanie"
+#. tCRU9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:39
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. V6Tpf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:60
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. NTY8D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:133
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
+msgid "Displays a preview of the current selection."
+msgstr ""
+
+#. DYbCK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:217
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
+msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
+msgstr ""
+
#. YNp3m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:229
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Przemianuj"
#. SEACv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:254
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. ZVWaV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:287
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr "Format cyfrowy"
#. 6jMct
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:302
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr "Ranty"
#. FV6mC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:317
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr "Fōnt"
#. BG3bD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:332
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
#. iSuf5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:347
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrōwnanie"
#. pR75z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:371
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatowanie"
@@ -10718,6 +10778,12 @@ msgctxt "businessdatapage|label1"
msgid "Business Data"
msgstr "Dane sużbowe"
+#. rNSTC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:549
+msgctxt "businessdatapage|extended_tip|BusinessDataPage"
+msgid "Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the Business Cards tab."
+msgstr ""
+
#. EtgDz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:7
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
@@ -10814,72 +10880,138 @@ msgctxt "cardmediumpage|address"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
+#. t4NQo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:72
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|address"
+msgid "Creates a label with your return address. Text that is currently in the Label text box is overwritten."
+msgstr ""
+
#. HH2Su
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:86
msgctxt "cardmediumpage|label2"
msgid "Label text:"
msgstr "Tekst etykety:"
+#. RczQE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:117
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|textview"
+msgid "Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field."
+msgstr ""
+
#. xjPBY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:151
msgctxt "cardmediumpage|label4"
msgid "Database:"
msgstr "Baza danych:"
+#. 7shgK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:168
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|database"
+msgid "Select the database that you want to use as the data source for your label."
+msgstr ""
+
#. G2Vhh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:194
msgctxt "cardmediumpage|label7"
msgid "Table:"
msgstr "Tabula:"
+#. MbB43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:211
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|table"
+msgid "Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label."
+msgstr ""
+
#. LB3gM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:237
msgctxt "cardmediumpage|label8"
msgid "Database field:"
msgstr "Pole bazy danych:"
+#. sRwht
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:254
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|field"
+msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box."
+msgstr ""
+
#. VfLpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:280
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Wstowka"
+#. nF3rB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:286
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|insert"
+msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box."
+msgstr ""
+
#. Y9YPN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:303
msgctxt "cardmediumpage|label6"
msgid "Inscription"
msgstr "Zopis"
#. iFCWn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:350
msgctxt "cardmediumpage|continuous"
msgid "_Continuous"
msgstr "_Ciōngły"
+#. ZHCJD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:360
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|continuous"
+msgid "Prints labels on continuous paper."
+msgstr ""
+
#. iqG7v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:371
msgctxt "cardmediumpage|sheet"
msgid "_Sheet"
msgstr "_Archa"
#. Z5Zyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:403
msgctxt "cardmediumpage|label5"
msgid "Brand:"
msgstr "Marka:"
#. BDZFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:417
msgctxt "cardmediumpage|label3"
msgid "_Type:"
msgstr "_Zorta:"
+#. h9Uch
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:435
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|brand"
+msgid "Select the brand of paper that you want to use."
+msgstr ""
+
+#. T3wp9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:452
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|type"
+msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the Brand list. If you want to use a custom label format, select [User], and then click the Format tab to define the format."
+msgstr ""
+
+#. DCFRk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:480
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|formatinfo"
+msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the Format area."
+msgstr ""
+
#. 3zCCN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:507
msgctxt "cardmediumpage|label1"
msgid "Format"
msgstr "Format"
+#. WtDzB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:522
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|CardMediumPage"
+msgid "Specify the label text and choose the paper size for the label."
+msgstr ""
+
#. J96RD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:8
msgctxt "ccdialog|CCDialog"
@@ -10988,36 +11120,90 @@ msgctxt "charurlpage|eventpb"
msgid "Events..."
msgstr "Zdarzynia..."
+#. QKCzL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:94
+msgctxt "charurlpage|extended_tip|eventpb"
+msgid "Specify an event that triggers when you click the hyperlink."
+msgstr ""
+
+#. MhJbE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:111
+msgctxt "charurlpage|extended_tip|urled"
+msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink."
+msgstr ""
+
+#. YGnoF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:128
+msgctxt "charurlpage|extended_tip|nameed"
+msgid "Enter a name for the hyperlink."
+msgstr ""
+
+#. grQbi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:145
+msgctxt "charurlpage|extended_tip|texted"
+msgid "Enter the text that you want to display for the hyperlink."
+msgstr ""
+
#. BmLb8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:156
msgctxt "charurlpage|urlpb"
msgid "Browse..."
msgstr "Przeglōndej..."
+#. 4276D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:163
+msgctxt "charurlpage|extended_tip|urlpb"
+msgid "Locate the file that you want to link to, and then click Open."
+msgstr ""
+
+#. ha6rk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:185
+msgctxt "charurlpage|extended_tip|targetfrmlb"
+msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list."
+msgstr ""
+
#. CQvaG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:217
msgctxt "charurlpage|label32"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperlink"
#. FCyhD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:252
msgctxt "charurlpage|label34"
msgid "Visited links:"
msgstr "Nawiydzōne hiperlinki:"
#. EvDaT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:266
msgctxt "charurlpage|label10"
msgid "Unvisited links:"
msgstr "Niynawiydzōne hiperlinki:"
+#. CqHA6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:282
+msgctxt "charurlpage|extended_tip|visitedlb"
+msgid "Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar."
+msgstr ""
+
+#. w7Cdu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:297
+msgctxt "charurlpage|extended_tip|unvisitedlb"
+msgid "Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar."
+msgstr ""
+
#. 43fvG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:314
msgctxt "charurlpage|label33"
msgid "Character Styles"
msgstr "Style znakōw"
+#. bF2cC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:329
+msgctxt "charurlpage|extended_tip|CharURLPage"
+msgid "Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink."
+msgstr ""
+
#. 3mgNE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columndialog.ui:8
msgctxt "columndialog|ColumnDialog"
@@ -12853,7 +13039,7 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Synchrōnizuj"
#. ooBrL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:34
msgctxt "floatingsync|sync"
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "Synchrōnizuj etykety"
@@ -14022,44 +14208,50 @@ msgctxt "inputwinmenu|max"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
+#. 3VBfQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:194
+msgctxt "inputwinmenu|product"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
#. vEC7B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:206
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcyje"
#. CGyzt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:216
msgctxt "inputwinmenu|sin"
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
#. EGGzK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:224
msgctxt "inputwinmenu|cos"
msgid "Cosine"
msgstr "Cosinus"
#. nbqKZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:232
msgctxt "inputwinmenu|tag"
msgid "Tangent"
msgstr "Tangens"
#. PUrKG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:240
msgctxt "inputwinmenu|asin"
msgid "Arcsine"
msgstr "Arcus sinus"
#. 4VKJB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:248
msgctxt "inputwinmenu|acos"
msgid "Arccosine"
msgstr "Arcus cosinus"
#. QB8fF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:256
msgctxt "inputwinmenu|atan"
msgid "Arctangent"
msgstr "Arcus tangyns"
@@ -14335,91 +14527,211 @@ msgid "Insert Database Columns"
msgstr "Wstow kolumny bazy danych"
#. SLAeD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:141
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1"
msgid "Insert data as:"
msgstr "Wstow dane za:"
#. fahdL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:159
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
msgid "T_able"
msgstr "T_abula"
+#. FpaRE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:169
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|astable"
+msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as a table."
+msgstr ""
+
#. 8JSFQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:180
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
msgid "_Fields"
msgstr "_Pola"
+#. o9vrZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:190
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|asfields"
+msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as fields."
+msgstr ""
+
#. vzNne
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:201
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext"
msgid "_Text"
msgstr "_Tekst"
+#. dYQPq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:211
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|astext"
+msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as text."
+msgstr ""
+
#. mbu6k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:258
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4"
msgid "Database _columns"
msgstr "Kolumny bazy dany_ch"
#. q5Z9N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:272
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft"
msgid "Tab_le column(s)"
msgstr "Kolumny tabule"
+#. GJeoX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:298
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allright"
+msgid "Moves all listed database fields into the Table column(s) list box."
+msgstr ""
+
+#. 36dFc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:316
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneright"
+msgid "Moves the selected database field into the Table column(s) list box."
+msgstr ""
+
+#. bGF2A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:334
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|toedit"
+msgid "Moves the fields that you selected in the Database columns list box into the selection field."
+msgstr ""
+
+#. 2NBVw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:352
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneleft"
+msgid "Removes the selected database field from the Table column(s) list box"
+msgstr ""
+
+#. V2tM7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:371
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allleft"
+msgid "Removes all database fields from the Table column(s) list box."
+msgstr ""
+
+#. BFk6U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:428
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tablecols"
+msgid "Lists all database columns to be inserted into the document."
+msgstr ""
+
+#. BBDKG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:455
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|textview"
+msgid "Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document."
+msgstr ""
+
+#. wFeTt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:513
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabledbcols"
+msgid "Specifies the database columns to be inserted into the text table."
+msgstr ""
+
+#. XmaQd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:558
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabletxtcols"
+msgid "Select the database columns that you want to insert it in the document."
+msgstr ""
+
#. DJStE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:570
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:627
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
msgid "Insert table heading"
msgstr "Wstow nogōwek tabule"
+#. t6EBC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:636
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableheading"
+msgid "Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table."
+msgstr ""
+
#. wEgCa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:585
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:647
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
msgid "Apply column _name"
msgstr "Zastosuj _miano kolumny"
+#. CXxAf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:657
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|columnname"
+msgid "Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns."
+msgstr ""
+
#. Aeipk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:601
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:668
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
msgid "Create row only"
msgstr "Stwōrz ino wiersz"
+#. CEFVA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:679
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|rowonly"
+msgid "Inserts an empty heading line into the text table."
+msgstr ""
+
#. oJMmt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:618
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:690
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "Włosn_ości..."
+#. s2Yfx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:697
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableformat"
+msgid "Opens the Table Format dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width."
+msgstr ""
+
#. EyALm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:708
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
msgid "Aut_oFormat..."
msgstr "Aut_oformatowanie..."
+#. uc3tJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:715
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|autoformat"
+msgid "Opens the AutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table."
+msgstr ""
+
#. Ab7c7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:646
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:728
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
msgid "Paragraph _style:"
msgstr "_Styl akapitu:"
+#. mTErr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:748
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|parastyle"
+msgid "This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document."
+msgstr ""
+
#. seYaw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:686
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:773
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
msgid "From _database"
msgstr "Z bazy danych"
+#. FWyqG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:783
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|fromdatabase"
+msgid "Accepts the database formats."
+msgstr ""
+
#. sDwyx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:794
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
msgstr "_Używocza"
+#. KRqrf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:807
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|userdefined"
+msgid "Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted."
+msgstr ""
+
#. 7HFcY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:747
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:844
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
msgid "Format"
msgstr "Format"
@@ -14580,62 +14892,80 @@ msgctxt "inserttable|ok"
msgid "Insert"
msgstr "Wstowka"
+#. AzYkF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:61
+msgctxt "inserttable|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. M4Bgm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:80
+msgctxt "inserttable|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
#. nrFC2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:160
msgctxt "inserttable|label3"
msgid "_Name:"
msgstr "_Miano:"
#. ScZyw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:174
msgctxt "inserttable|3"
msgid "_Columns:"
msgstr "_Kolumny:"
#. f3nKw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:202
msgctxt "inserttable|4"
msgid "_Rows:"
msgstr "_Rzyndy:"
#. M2tGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:234
msgctxt "inserttable|label1"
msgid "General"
msgstr "Ôgōlne"
#. dYEPP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:272
msgctxt "inserttable|headercb"
msgid "Hea_ding"
msgstr "Nogōwek"
#. 7obXo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:287
msgctxt "inserttable|repeatcb"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
msgstr "_Powtorzej wiersze nogōwkowe na nowych strōnach"
#. EkDeF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:305
msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "Niy dziel tabule na strōnie"
#. kkA32
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:342
msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
msgid "Heading ro_ws:"
msgstr "Wiersze nogō_wkowe:"
#. D26kf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:365
msgctxt "inserttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "Ôpcyje"
+#. GRq9m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:408
+msgctxt "inserttable|extended_tip|previewinstable"
+msgid "Displays a preview of the current selection."
+msgstr ""
+
#. 9FGjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:464
msgctxt "inserttable|lbTableStyle"
msgid "Styles"
msgstr "Style"
@@ -14652,42 +14982,54 @@ msgctxt "labeldialog|ok"
msgid "_New Document"
msgstr "_Nowy dokumynt"
+#. HF8VF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:34
+msgctxt "labeldialog|extended_tip|ok"
+msgid "Creates a new document for editing."
+msgstr ""
+
#. EtFBT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:140
msgctxt "labeldialog|medium"
msgid "Medium"
msgstr "Postrzedni"
#. hJSCq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:186
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
msgstr "Etykety"
#. G378Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:233
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
msgstr "Prywatne"
#. CAEMT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:280
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
msgstr "Sużbowe"
#. a7BSb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:327
msgctxt "labeldialog|format"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. cs8CW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:374
msgctxt "labeldialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Ôpcyje"
+#. uB6wE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:401
+msgctxt "labeldialog|extended_tip|LabelDialog"
+msgid "Allows you to create labels. Labels are created in a text document."
+msgstr ""
+
#. ZNbvM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:35
msgctxt "labelformatpage|label1"
@@ -14754,60 +15096,168 @@ msgctxt "labelformatpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "_Spamiyntej..."
+#. DEEfq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:181
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|save"
+msgid "Saves the current label or business card format."
+msgstr ""
+
+#. CSycD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:199
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|hori"
+msgid "Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here."
+msgstr ""
+
+#. wKgmD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:216
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|vert"
+msgid "Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here."
+msgstr ""
+
+#. iSpdv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:233
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|width"
+msgid "Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
+msgstr ""
+
+#. WGJFY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:250
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|height"
+msgid "Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
+msgstr ""
+
+#. tGisE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:267
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|left"
+msgid "Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
+msgstr ""
+
+#. aMAV5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:284
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|top"
+msgid "Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
+msgstr ""
+
+#. tzdCa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:301
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|cols"
+msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page."
+msgstr ""
+
+#. CeSdu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:318
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|rows"
+msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page."
+msgstr ""
+
+#. ecGH2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:402
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|type"
+msgid "Enter or select a label type."
+msgstr ""
+
+#. Uhwgr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:420
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|LabelFormatPage"
+msgid "Set paper formatting options."
+msgstr ""
+
#. E9bCh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:47
msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
msgid "_Entire page"
msgstr "_Cołko strōna"
+#. wrdGY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:57
+msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|entirepage"
+msgid "Creates a full page of labels or business cards."
+msgstr ""
+
#. cDFub
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:69
msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
msgid "_Single label"
msgstr "_Pojedynczo etyketa"
+#. 5Jtrz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:80
+msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|singlelabel"
+msgid "Prints a single label or business card on a page."
+msgstr ""
+
#. MfBnH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:103
msgctxt "labeloptionspage|label4"
msgid "Colu_mn"
msgstr "Kolu_mna"
+#. rg2vY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:121
+msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|cols"
+msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page."
+msgstr ""
+
#. 9xfPc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:145
msgctxt "labeloptionspage|label5"
msgid "Ro_w"
msgstr "_Wiersze"
+#. Td3uW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:163
+msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|rows"
+msgid "Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page."
+msgstr ""
+
#. dPmJF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:186
msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
msgid "Synchroni_ze contents"
msgstr "Synchrōni_zuj zawartość"
+#. ZNG3x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:195
+msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|synchronize"
+msgid "Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the Synchronize Labels button."
+msgstr ""
+
#. 97jZe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:213
msgctxt "labeloptionspage|label1"
msgid "Distribute"
msgstr "Porozkłodej"
#. f57xo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:248
msgctxt "labeloptionspage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr "Kōnfiguruj..."
+#. eBLwT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:255
+msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|setup"
+msgid "Opens the Printer Setup dialog."
+msgstr ""
+
#. ePWUe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:269
msgctxt "labeloptionspage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr "Miano durkarki"
#. GoP4B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:287
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
msgstr "Durkarka"
+#. BxCVt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:302
+msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|LabelOptionsPage"
+msgid "Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings."
+msgstr ""
+
#. PQHNf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:27
msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog"
@@ -16476,56 +16926,92 @@ msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "Edycyjo"
+#. phQFB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:684
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit"
+msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened."
+msgstr ""
+
#. svmCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:692
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:697
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Zaktualizuj"
+#. FEEGn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:701
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update"
+msgid "Click and choose the contents that you want to update."
+msgstr ""
+
#. tu94A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:704
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:714
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Wstowka"
+#. 9kmNw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:718
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert"
+msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document."
+msgstr ""
+
#. MvgHM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:726
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:741
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Spamiyntej tyż zawartość"
+#. KBDdA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:745
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save"
+msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed."
+msgstr ""
+
#. yEETn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:768
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Przeniyś w gōra"
+#. rEFCS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:772
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup"
+msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list."
+msgstr ""
+
#. KN3mN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:760
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:785
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Przeniyś w dōł"
+#. Cs7D9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:789
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown"
+msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list."
+msgstr ""
+
#. 3RwmV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:858
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:888
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. v2iCL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:866
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:896
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr ""
#. fvFtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:874
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:904
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
msgstr ""
#. Njw6i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:912
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
@@ -19443,38 +19929,50 @@ msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
msgid "Separator"
msgstr "Separatōr"
+#. DC268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:93
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|levellb"
+msgid "Select the level(s) that you want to modify."
+msgstr ""
+
#. aBYaM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:106
msgctxt "outlinepositionpage|1"
msgid "Level"
msgstr "Poziōm"
#. uiBLi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:145
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "Wyrōwnanie numeracyje:"
#. 7C7M7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:161
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "Z lewyj"
#. W4eDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:162
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
msgstr "Wypostrzodkowane"
#. gRaNm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:163
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "Z prawyj"
+#. CPWPU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:167
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb"
+msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
+msgstr ""
+
#. DCbYC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:180
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
@@ -19484,91 +19982,127 @@ msgstr ""
"numeracyjōm i tekstym:"
#. JdjtA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:209
msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr "Szyrokość numeracyje:"
#. aZwtj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:235
msgctxt "outlinepositionpage|relative"
msgid "Relative"
msgstr "Wzglyndny"
#. jBvmB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:252
msgctxt "outlinepositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Wetniyńcie:"
#. GFsnA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:280
msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr "Wetniyńcie:"
+#. VgG4o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:300
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentatmf"
+msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line."
+msgstr ""
+
#. 6ZE4k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:313
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "Wyrōwnanie numeracyje:"
+#. rhrGW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:330
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|num2alignlb"
+msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
+msgstr ""
+
#. wnCMF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:343
msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr "Wyrōwnanie:"
+#. kWMhW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:363
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|alignedatmf"
+msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
+msgstr ""
+
#. 3EGPa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:376
msgctxt "outlinepositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr "Tabulatōr przi:"
+#. FVvCZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|atmf"
+msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position."
+msgstr ""
+
#. AtJnm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:381
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:411
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulatōr"
#. w6UaR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:412
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "Spacyjo"
#. E5DdF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:413
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr "Nic"
#. p524j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:414
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "New Line"
msgstr "Nowy wiersz"
+#. AacBT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:418
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numfollowedbylb"
+msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
+msgstr ""
+
#. V2jvn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:431
msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr "Po numeracyji:"
#. 2AXGD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:443
msgctxt "outlinepositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "Wychodno"
+#. 8fEFG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:453
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|standard"
+msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values."
+msgstr ""
+
#. bLuru
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:476
msgctxt "outlinepositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "Pozycyjo i ôdstympy"
#. ogECa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:525
msgctxt "outlinepositionpage|label17"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -19982,7 +20516,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Z prawyj"
#. pCkgP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:251
msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Włosne"
@@ -20809,6 +21343,12 @@ msgctxt "privateuserpage|label1"
msgid "Private Data"
msgstr "Dane prywatne"
+#. TYEJf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:597
+msgctxt "privateuserpage|extended_tip|PrivateUserPage"
+msgid "Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the Business Cards tab."
+msgstr ""
+
#. re87U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:7
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
@@ -21150,23 +21690,41 @@ msgid "Save Label Format"
msgstr "Spamiyntej format etykety"
#. PkJVz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:99
msgctxt "savelabeldialog|label2"
msgid "Brand"
msgstr "Marka"
#. AwGvc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:112
msgctxt "savelabeldialog|label3"
msgid "T_ype"
msgstr "T_yp"
+#. KX58T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:129
+msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|type"
+msgid "Enter or select a label type."
+msgstr ""
+
+#. TZRxC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:152
+msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|brand"
+msgid "Enter or select the desired brand."
+msgstr ""
+
#. vtbE3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:169
msgctxt "savelabeldialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Ôpcyje"
+#. SfeLM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:194
+msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|SaveLabelDialog"
+msgid "Enter or select the desired brand."
+msgstr ""
+
#. J9Lnz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:8
msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
@@ -21899,6 +22457,12 @@ msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Zaktualizuj"
+#. LVWDd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:255
+msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
+msgid "Displays statistics for the current file."
+msgstr ""
+
#. M4Ub9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:73
msgctxt "stringinput|name"
@@ -22674,7 +23238,7 @@ msgid "Grid color:"
msgstr "Farba necu:"
#. SxFyQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:526
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:527
msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
msgstr "Pokoż nec"