aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/szl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-02-28 17:44:49 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-02-28 17:45:38 +0100
commit746e6ecef2d71de19c9f77b53eca64d62aa42df3 (patch)
tree64aff58c65bb1b15d8291b742105ead4cb855f65 /source/szl
parent55632263e22f8b68db3e9b2cfdf4e9f2a8aaa6af (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7aae0544505f037b2eac91c268744de617dc4386
Diffstat (limited to 'source/szl')
-rw-r--r--source/szl/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/szl/formula/messages.po832
-rw-r--r--source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po24
-rw-r--r--source/szl/sc/messages.po987
-rw-r--r--source/szl/sd/messages.po354
-rw-r--r--source/szl/sfx2/messages.po12
-rw-r--r--source/szl/svx/messages.po1532
-rw-r--r--source/szl/sw/messages.po280
8 files changed, 2080 insertions, 1947 deletions
diff --git a/source/szl/cui/messages.po b/source/szl/cui/messages.po
index d452e9b1d0c..98c89d0cefb 100644
--- a/source/szl/cui/messages.po
+++ b/source/szl/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: Silesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/szl/>\n"
@@ -19620,10 +19620,10 @@ msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
msgid "_Remove personal information on saving"
msgstr "Skasuj info_rmacyje ôsobiste przi spamiyntowaniu"
-#. kjZqN
+#. NGt5H
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:297
msgctxt "extended_tip|removepersonal"
-msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General."
+msgid "Select to remove user data from file properties, comments and tracked changes when saving."
msgstr ""
#. Ubb9Q
diff --git a/source/szl/formula/messages.po b/source/szl/formula/messages.po
index 4f2c42bac0d..3de2898f597 100644
--- a/source/szl/formula/messages.po
+++ b/source/szl/formula/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-02 00:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-28 17:42+0100\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: Silesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/szl/>\n"
"Language: szl\n"
@@ -17,2350 +17,2356 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1562972170.000000\n"
#. YfKFn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2283
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2288
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IF"
msgstr "JEŹLI"
#. EgqkZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2284
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2289
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFERROR"
msgstr "JEŹLI.BŁŌND"
#. Vowev
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2285
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2290
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFNA"
msgstr "JEŹLI.BRAK"
#. LcdBW
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2286
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2291
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHOOSE"
msgstr "ÔBIER"
#. nMD3h
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2288
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2293
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#All"
msgstr "#All"
#. tuvMu
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2290
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2295
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Headers"
msgstr "#Headers"
#. amt53
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2292
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2297
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Data"
msgstr "#Dane"
#. 8z4ov
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2294
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2299
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Totals"
msgstr "#Totals"
#. ZF2Pc
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2296
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2301
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#This Row"
msgstr "#Tyn wiersz"
#. kHXXq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2297
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2302
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AND"
msgstr "I"
#. wUQor
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2298
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2303
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "OR"
msgstr "ABO"
#. P5Wdb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2299
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2304
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
#. BhVsr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2300
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2305
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOT"
msgstr "NIY"
#. xBKEY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2301
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2306
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEG"
msgstr "NEG"
#. hR3ty
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2302
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2307
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PI"
msgstr "PI"
#. HyFVg
#. ???
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2303
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2308
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAND"
msgstr "LOS"
#. FJXfC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2304
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2309
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRUE"
msgstr "PROWDA"
#. SRUmC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2305
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2310
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FALSE"
msgstr "FAŁSZ"
#. o5Qoc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2306
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2311
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TODAY"
msgstr "DZISIOJ"
#. AbGu2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2307
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2312
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOW"
msgstr "TEROZ"
#. 3SbN6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2308
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2313
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NA"
msgstr "BRAK"
#. XMVcP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2309
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2314
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CURRENT"
msgstr "TEROŹNY"
#. csFkg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2310
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2315
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DEGREES"
msgstr "STOPNIE"
#. jupWo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2311
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2316
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RADIANS"
msgstr "RADIANY"
#. on6aZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2312
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2317
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SIN"
msgstr "SIN"
#. LEVGF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2313
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2318
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COS"
msgstr "COS"
#. rYeEc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2314
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2319
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TAN"
msgstr "TAN"
#. sUchi
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2315
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2320
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COT"
msgstr "COT"
#. 2wT6v
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2316
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2321
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASIN"
msgstr "ASIN"
#. gP8uF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2317
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2322
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOS"
msgstr "ACOS"
#. Dh9Sj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2318
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2323
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATAN"
msgstr "ATAN"
#. EdF3d
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2319
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2324
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOT"
msgstr "ACOT"
#. 2EsXj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2320
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2325
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SINH"
msgstr "SINH"
#. AawuL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2321
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2326
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COSH"
msgstr "COSH"
#. ziyn3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2322
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2327
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TANH"
msgstr "TANH"
#. HD5CF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2323
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2328
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COTH"
msgstr "COTH"
#. gLCtP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2324
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2329
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASINH"
msgstr "ASINH"
#. yYGWp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2325
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2330
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOSH"
msgstr "ACOSH"
#. hxEdg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2326
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2331
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATANH"
msgstr "ATANH"
#. rPpEs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2327
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2332
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOTH"
msgstr "ACOTH"
#. 4zZ7F
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2328
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2333
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CSC"
msgstr "CSC"
#. Wt7bF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2329
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2334
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEC"
msgstr "SEC"
#. FAKWX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2330
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2335
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CSCH"
msgstr "CSCH"
#. aaj9f
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2331
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2336
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SECH"
msgstr "SECH"
#. WksHp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2332
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2337
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXP"
msgstr "EXP"
#. jvQxZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2333
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2338
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LN"
msgstr "LN"
#. uMYFB
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2334
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2339
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SQRT"
msgstr "ELYMYNT"
#. pWWMs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2335
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2340
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FACT"
msgstr "SIYLNIA"
#. E77CE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2336
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2341
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "YEAR"
msgstr "ROK"
#. pyoEq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2337
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2342
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MONTH"
msgstr "MIESIŌNC"
#. hNQAF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2338
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2343
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAY"
msgstr "DZIYŃ"
#. EGzo7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2339
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2344
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HOUR"
msgstr "GODZINA"
#. Qo346
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2340
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2345
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINUTE"
msgstr "MINUTA"
#. UQsEw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2341
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2346
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SECOND"
msgstr "SEKUNDA"
#. PE9Eb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2342
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2347
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SIGN"
msgstr "ZNAK"
#. svANJ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2343
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2348
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ABS"
msgstr "MODUŁ.LICZBY"
#. FATD5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2344
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2349
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INT"
msgstr "ZAÔKR.DO.COŁK"
#. gQnYU
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2345
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2350
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PHI"
msgstr "FI"
#. Qhk4a
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2346
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2351
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAUSS"
msgstr "GAUS"
#. B3Abo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2347
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2352
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISBLANK"
msgstr "JEŹLI.PRŌZNO"
#. QDbkj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2348
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2353
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISTEXT"
msgstr "JEŹLI.TEKST"
#. 7cwz3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2349
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2354
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNONTEXT"
msgstr "JEŹLI.NIY.TEKST"
#. Sf78G
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2350
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2355
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISLOGICAL"
msgstr "JEŹLI.LOGICZNO"
#. cp5XL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2351
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2356
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TYPE"
msgstr "ZORTA"
#. TosDP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2352
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2357
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CELL"
msgstr "KŌMŌRKA"
#. CEEAs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2353
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2358
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISREF"
msgstr "JEŹLI.ADR"
#. oYFSL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2354
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2359
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNUMBER"
msgstr "JEŹLI.LICZBA"
#. KtYgY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2355
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2360
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISFORMULA"
msgstr "JEŹLI.FORMUŁA"
#. eSL6y
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2357
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2362
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISERR"
msgstr "JEŹLI.BŁ"
#. CgkSX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2359
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2364
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISEVEN"
msgstr "JEŹLI.PORZISTE"
#. NF3DL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2360
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2365
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISODD"
msgstr "JEŹLI.NIYPORZISTE"
#. zWjQ2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2361
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2366
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "N"
msgstr "N"
#. Rpyy9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2362
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2367
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATEVALUE"
msgstr "WERTA.DATY"
#. YoZ86
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2363
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2368
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TIMEVALUE"
msgstr "WERTA.CZASU"
#. u9Cq2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2364
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2369
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CODE"
msgstr "KOD"
#. Tfa7V
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2365
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2370
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRIM"
msgstr "TNIJ"
#. DTAHH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2366
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2371
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UPPER"
msgstr "LITERY.SROGE"
#. B8s34
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2367
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2372
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PROPER"
msgstr "ÔD.SROGIJ.LITERY"
#. DDm7q
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2368
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2373
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOWER"
msgstr "LITERY.MAŁE"
#. nKRuv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2369
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2374
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEN"
msgstr "DŁ"
#. L2QYN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2370
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2375
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T"
msgstr "W"
#. WR2P5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2371
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2376
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VALUE"
msgstr "WERTA"
#. scQDa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2372
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2377
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CLEAN"
msgstr "WYSNOŻ"
#. D5tnq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2374
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2379
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "JIS"
msgstr "JIS"
#. fjcZG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2375
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2380
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASC"
msgstr "ASC"
#. FLCLC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2376
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2381
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UNICODE"
msgstr "UNICODE"
#. AYPzA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2377
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2382
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UNICHAR"
msgstr "UNICHAR"
#. 6D3EV
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2378
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2383
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOG10"
msgstr "LOG10"
#. BHS3K
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2379
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2384
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EVEN"
msgstr "ZAÔKR.DO.PORZ"
#. kTKKZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2380
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2385
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ODD"
msgstr "ZAÔKR.DO.NPORZ"
#. s3xj3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2381
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2386
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMSDIST"
msgstr "ROZKŁOD.NORMALNY.S"
#. iXthM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2382
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2387
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.DIST"
msgstr "ROZKŁ.NORMALNY.S"
#. CADmA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2383
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2388
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FISHER"
msgstr "ROZKŁOD.FISHER"
#. isCQ3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2384
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2389
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FISHERINV"
msgstr "ROZKŁOD.FISHER.ÔDW"
#. BaYfe
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2385
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2390
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMSINV"
msgstr "ROZKŁOD.NORMALNY.S.ÔDW"
#. pCD9f
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2386
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2391
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.INV"
msgstr "ROZKŁ.NORMALNY.S.ÔDWR"
#. 6MkED
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2387
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2392
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMALN"
msgstr "ROZKŁOD.LINIJI.GAMMA"
#. 7CNvA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2388
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2393
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
msgstr "ROZKŁOD.LINIJI.GAMMA.AKUR"
#. uq6bt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2389
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2394
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERRORTYPE"
msgstr "KOD.BŁYNDU"
#. VvyBc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2390
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2395
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERROR.TYPE"
msgstr "NR.BŁYNDU"
#. hA6t7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2391
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2396
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORMULA"
msgstr "FORMUŁA"
#. vNCQC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2392
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2397
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ARABIC"
msgstr "ARABSKE"
#. EQ5yx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2393
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2398
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATAN2"
msgstr "ATAN2"
#. Gw9Fm
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2394
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2399
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.MATH"
msgstr "ZAÔKR.W.GŌRA.MATYMATYCZNE"
#. MCSCn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2395
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2400
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING"
msgstr "ZAÔKR.W.GŌRA"
#. scaZA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2396
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2401
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.XCL"
msgstr "ZAÔKR.W.GŌRA.XCL"
#. WvaBc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2397
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2402
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.PRECISE"
msgstr "ZAÔKR.W.GŌRA.AKUR"
#. rEus7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2398
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2403
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISO.CEILING"
msgstr "ISO.ZAÔKR.W.GŌRA"
#. Q8bBZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2399
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2404
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR"
msgstr "ZAÔKR.W.DŌŁ"
#. AmYrj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2400
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2405
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.XCL"
msgstr "ZAÔKR.W.DŌŁ.XCL"
#. wALpZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2401
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2406
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.MATH"
msgstr "ZAÔKR.W.DŌŁ.MATYMATYCZNE"
#. rKCyS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2402
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2407
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.PRECISE"
msgstr "ZAÔKR.W.DŌŁ.AKUR"
#. WHtuv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2403
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2408
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUND"
msgstr "ZAÔKR"
#. TZEFs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2404
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2409
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDUP"
msgstr "ZAÔKR.GŌRA"
#. 3tjA5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2405
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2410
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDDOWN"
msgstr "ZAÔKR.DŌŁ"
#. XBWFh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2406
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2411
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRUNC"
msgstr "LICZBA.COŁK"
#. LKBqy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2407
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2412
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
#. Asn3C
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2408
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2413
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POWER"
msgstr "MOC"
#. fNofY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2409
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2414
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GCD"
msgstr "NOJW.WSP.DZIEL"
#. aTzGm
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2410
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2415
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LCM"
msgstr "NOJMN.WSP.WIEL"
#. HqKX8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2411
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2416
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MOD"
msgstr "MOD"
#. 4pDQY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2412
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2417
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMPRODUCT"
msgstr "SUMA.ILOCZYNŌW"
#. iYnCx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2413
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2418
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMSQ"
msgstr "SUMA.KWADRATŌW"
#. TCmLs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2414
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2419
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMX2MY2"
msgstr "SUMA.X2.M.Y2"
#. 3CA6E
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2415
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2420
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMX2PY2"
msgstr "SUMA.X2.P.Y2"
#. yE6FJ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2416
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2421
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMXMY2"
msgstr "SUMA.XMY.2"
#. Kq3Fv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2417
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2422
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATE"
msgstr "DATA"
#. 7daHs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2418
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2423
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TIME"
msgstr "CZAS"
#. XMgdw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2419
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2424
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAYS"
msgstr "DNI"
#. GmFrk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2420
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2425
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAYS360"
msgstr "DNI.360"
#. ryXRy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2421
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2426
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATEDIF"
msgstr "DATA.RŌŻN"
#. hfE7B
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2422
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2427
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
#. AnAVr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2423
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2428
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINA"
msgstr "MIN.A"
#. Gix6E
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2424
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2429
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAX"
msgstr "MAKS"
#. Y6F2B
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2425
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2430
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAXA"
msgstr "MAKS.A"
#. CZXHr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2426
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2431
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUM"
msgstr "SUMA"
#. 4KA5C
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2427
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2432
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PRODUCT"
msgstr "ILOCZYN"
#. qpU73
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2428
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2433
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGE"
msgstr "POSTRZEDNIO"
#. sHZ7d
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2429
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2434
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEA"
msgstr "POSTRZEDNIO.A"
#. CFSpv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2430
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2435
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNT"
msgstr "WIELA.LICZB"
#. JYFiS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2431
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2436
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTA"
msgstr "WIELA.NIYPRŌZNYCH"
#. JjXDM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2432
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2437
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NPV"
msgstr "NPV"
#. YjgAC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2433
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2438
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IRR"
msgstr "IRR"
#. BYTjL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2434
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2439
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIRR"
msgstr "MIRR"
#. v9GAT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2435
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2440
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISPMT"
msgstr "ISPMT"
#. K7EeP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2436
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2441
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR"
msgstr "ZMI"
#. CXPNH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2437
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2442
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARA"
msgstr "WARIANCYJO.A"
#. zYRiw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2438
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2443
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARP"
msgstr "WARIANCYJO.POPUL"
#. 38coa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2439
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2444
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARPA"
msgstr "WARIANCYJO.POPUL.A"
#. 9ofpD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2440
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2445
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR.P"
msgstr "WARIANCYJO.POP"
#. CmJnc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2441
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2446
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR.S"
msgstr "WARIANCYJO.PRŌBKI"
#. Fn4hd
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2442
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2447
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV"
msgstr "ÔDCH.SZTANDARDOWE"
#. bzGrU
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2443
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2448
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVA"
msgstr "ÔDCH.SZTANDARDOWE.A"
#. u4EE9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2444
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2449
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVP"
msgstr "ÔDCH.SZTANDARD.POPUL"
#. qcdgn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2445
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2450
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVPA"
msgstr "ÔDCH.SZTANDARD.POPUL.A"
#. wJefG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2446
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2451
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV.P"
msgstr "ÔDCH.SZTAND.POPUL"
#. ZQKhp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2447
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2452
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV.S"
msgstr "ÔDCH.SZTANDARD.PRŌBKI"
#. dnFm9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2448
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2453
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "B"
msgstr "B"
#. vSS7A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2449
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2454
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMDIST"
msgstr "ROZKŁOD.NORMALNY"
#. ZmN24
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2450
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2455
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.DIST"
msgstr "ROZKŁ.NORMALNY"
#. ZotkE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2451
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2456
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXPONDIST"
msgstr "ROZKŁOD.EXP"
#. QR4X5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2452
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2457
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXPON.DIST"
msgstr "ROZKŁ.EXP"
#. rj7xi
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2453
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2458
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOMDIST"
msgstr "ROZKŁOD.DWUM"
#. 3DUoC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2454
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2459
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOM.DIST"
msgstr "ROZKŁ.DWUM"
#. 5PEVt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2455
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2460
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POISSON"
msgstr "ROZKŁOD.POISSON"
#. 3KDHP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2456
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2461
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POISSON.DIST"
msgstr "ROZKŁ.POISSON"
#. TJ2Am
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2457
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2462
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COMBIN"
msgstr "KŌMBINACYJE"
#. uooUA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2458
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2463
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COMBINA"
msgstr "KŌMBINACYJE.A"
#. YAwK5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2459
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2464
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERMUT"
msgstr "PERMUTACYJE"
#. cBPLT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2460
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2465
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERMUTATIONA"
msgstr "PERMUTACYJE.A"
#. t93rk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2461
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2466
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PV"
msgstr "PV"
#. tKLfE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2462
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2467
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SYD"
msgstr "SYD"
#. 7BwE3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2463
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2468
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DDB"
msgstr "DDB"
#. C536Y
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2464
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2469
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DB"
msgstr "DB"
#. rpLvw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2465
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2470
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VDB"
msgstr "VDB"
#. GCfAw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2466
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2471
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PDURATION"
msgstr "Ô.CZAS.TRWANIO"
#. i6LFt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2467
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2472
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SLN"
msgstr "SLN"
#. CvELN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2468
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2473
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#. sbNXE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2469
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2474
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLUMNS"
msgstr "KOLUMNY"
#. UrxAN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2470
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2475
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROWS"
msgstr "WIERSZE"
#. 6JRiQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2471
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2476
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SHEETS"
msgstr "ARCHY"
#. FYiZp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2472
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2477
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLUMN"
msgstr "KOLUMNA"
#. W2Dnn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2473
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2478
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROW"
msgstr "WIERSZ"
#. CrPhx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2474
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2479
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SHEET"
msgstr "ARCHA"
#. u57Dj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2475
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2480
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RRI"
msgstr "RRI"
#. EyAQF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2476
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2481
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FV"
msgstr "FV"
#. EaLTQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2477
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2482
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#. LGUbb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2478
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2483
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RATE"
msgstr "STOPA"
#. AGdL3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2479
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2484
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IPMT"
msgstr "IPMT"
#. vpLQh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2480
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2485
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PPMT"
msgstr "PPMT"
#. ABfAb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2481
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2486
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CUMIPMT"
msgstr "SPŁAC.ÔDS"
#. aCEVC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2482
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2487
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CUMPRINC"
msgstr "SPŁAC.KAPIT"
#. KNTdw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2483
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2488
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EFFECT"
msgstr "EFEKTYWNO"
#. fovF4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2484
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2489
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOMINAL"
msgstr "NŌMINALNO"
#. bxEkk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2485
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2490
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "SUMY.NIYCOŁKE"
#. nggfn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2486
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2491
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSUM"
msgstr "BD.SUMA"
#. u6fWB
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2487
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2492
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DCOUNT"
msgstr "BD.WIELA.REKORDŌW"
#. Gg8SK
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2488
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2493
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DCOUNTA"
msgstr "BD.WIELA.REKORDŌW.A"
#. 3SNxX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2489
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2494
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAVERAGE"
msgstr "BD.POSTRZEDNIO"
#. bc6DT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2490
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2495
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DGET"
msgstr "BD.POLE"
#. isoy2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2491
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2496
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DMAX"
msgstr "BD.MAKS"
#. AW7vP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2492
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2497
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DMIN"
msgstr "BD.MIN"
#. pGgvo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2493
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2498
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DPRODUCT"
msgstr "BD.ILOCZYN"
#. ZyFwP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2494
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2499
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSTDEV"
msgstr "BD.ÔDCH.SZTANDARD"
#. oC55j
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2495
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2500
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSTDEVP"
msgstr "BD.ÔDCH.SZTANDARD.POPUL"
#. yGRGB
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2496
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2501
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DVAR"
msgstr "BD.WARIANCYJO"
#. yoXqK
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2497
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2502
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DVARP"
msgstr "BD.WARIANCYJO.POPUL"
#. 2Lt4B
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2498
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2503
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INDIRECT"
msgstr "ADR.POSTRZ"
#. hoG6e
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2499
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2504
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESA"
#. oC9GV
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2500
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2505
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MATCH"
msgstr "PODEJ.POZYCYJO"
+#. vCA22
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2506
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "XMATCH"
+msgstr ""
+
#. xuDNa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2501
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2507
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTBLANK"
msgstr "RACHUJ.PRŌZNE"
#. Zqz6p
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2502
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2508
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTIF"
msgstr "RACHUJ.JEŹLI"
#. DtDEf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2503
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2509
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMIF"
msgstr "SUMA.JEŹLI"
#. PLSLe
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2504
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2510
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEIF"
msgstr "POSTRZEDNIO.JEŹLI"
#. gBitk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2505
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2511
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMIFS"
msgstr "SUMA.WARŌNKŌW"
#. eoVP4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2506
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2512
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEIFS"
msgstr "POSTRZEDNIO.WARŌNKŌW"
#. EFZv9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2507
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2513
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTIFS"
msgstr "RACHUJ.WARŌNKI"
#. FRVEu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2508
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2514
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOOKUP"
msgstr "WYSZUKEJ"
#. ZzCnC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2509
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2515
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VLOOKUP"
msgstr "WYSZUKEJ.PIŌNOWO"
#. Lf6uU
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2510
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2516
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "XLOOKUP"
msgstr ""
#. Exee6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2511
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2517
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HLOOKUP"
msgstr "WYSZUKEJ.POZIŌMO"
#. dTotR
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2512
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2518
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MULTIRANGE"
msgstr "ZAKRES.WIEL"
#. ui5BC
#. legacy for range list (union)
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2513
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2519
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "OFFSET"
msgstr "COFNIYŃCIE"
#. j43Ns
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2514
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2520
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INDEX"
msgstr "INDEKS"
#. DpRD2
#. ?? first character = I ??
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2515
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2521
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AREAS"
msgstr "PRZESTRZYNIE"
#. BBMGS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2516
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2522
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DOLLAR"
msgstr "KWOTA"
#. dL3Bf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2517
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2523
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACE"
msgstr "ZASTŌMP"
#. UZak8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2518
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2524
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FIXED"
msgstr "ZAÔKR.DO.TEKST"
#. 8t8KR
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2519
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2525
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FIND"
msgstr "ZNOJDŹ"
#. oDxoA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2520
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2526
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXACT"
msgstr "PORŌWNEJ"
#. dqyCD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2521
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2527
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEFT"
msgstr "LEWY"
#. 5Cmkf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2522
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2528
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RIGHT"
msgstr "PRAWY"
#. eoXGy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2523
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2529
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEARCH"
msgstr "SZUKEJ.TEKST"
#. BAmDj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2524
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2530
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MID"
msgstr "FRAGMYNT.TEKSTU"
#. CcD9A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2525
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2531
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LENB"
msgstr "DŁ.B"
#. LNZ8z
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2526
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2532
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RIGHTB"
msgstr "PRAWY.B"
#. WtUCd
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2527
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2533
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEFTB"
msgstr "LEWY.B"
#. hMJEw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2528
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2534
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACEB"
msgstr "ZAMIYŃ.B"
#. KAutM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2529
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2535
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIDB"
msgstr "FRAGMYNT.TEKSTU.B"
#. 5ouAE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2530
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2536
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TEXT"
msgstr "TEKST"
#. EVEza
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2531
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2537
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUBSTITUTE"
msgstr "PODSTOW"
#. i3GvS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2532
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2538
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPT"
msgstr "POWT"
#. 2ai5X
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2533
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2539
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONCATENATE"
msgstr "ZŁŌNCZ.TEKSTY"
#. BUBLF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2534
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2540
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONCAT"
msgstr "ZŁŌNCZ.TEKST"
#. 5iLsv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2535
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2541
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TEXTJOIN"
msgstr "POŁŌNCZ.TEKSTY"
#. XFAVk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2536
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2542
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFS"
msgstr "WARŌNKI"
#. mqNA5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2537
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2543
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SWITCH"
msgstr "PRZESZALTRUJ"
#. adC5v
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2538
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2544
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINIFS"
msgstr "MIN.WARŌNKŌW"
#. cXh5s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2539
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2545
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAXIFS"
msgstr "MAKS.WARŌNKŌW"
#. 6DKDF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2540
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2546
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MVALUE"
msgstr "WERTA.MACIERZI"
#. oo8ci
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2541
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2547
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MDETERM"
msgstr "WYZNACZNIK.MACIERZI"
#. ApX8N
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2542
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2548
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINVERSE"
msgstr "MACIYRZ.ÔDW"
#. tyjoM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2543
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2549
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MMULT"
msgstr "MACIYRZ.ILOCZYN"
#. KmpNP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2544
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2550
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRANSPOSE"
msgstr "TRANSPŌNUJ"
#. Q2ER4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2545
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2551
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MUNIT"
msgstr "JEDN.MACIYRZI"
#. kmGD3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2546
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2552
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GOALSEEK"
msgstr "WYSZ.WERT.DOC."
#. i7qgX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2547
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2553
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPGEOMDIST"
msgstr "ROZKŁOD.HIPERGEOM"
#. oUBqZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2548
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2554
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPGEOM.DIST"
msgstr "ROZKŁ.HIPERGEOM"
#. XWa2D
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2549
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2555
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORMDIST"
msgstr "ROZKŁOD.LOG"
#. g2ozv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2550
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2556
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORM.DIST"
msgstr "ROZKŁ.LOG"
#. bWRCD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2551
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2557
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TDIST"
msgstr "ROZKŁOD.T"
#. fEd5s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2552
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2558
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST.2T"
msgstr "ROZKŁ.T.DS"
#. F5Pfo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2553
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2559
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST"
msgstr "ROZKŁ.T"
#. BVPMN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2554
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2560
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST.RT"
msgstr "ROZKŁ.T.PS"
#. CHDLb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2555
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2561
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FDIST"
msgstr "ROZKŁOD.F"
#. XBqcu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2556
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2562
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.DIST"
msgstr "ROZKŁ.F"
#. P9uGQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2557
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2563
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.DIST.RT"
msgstr "ROZKŁ.F.PS"
#. 9iTFp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2558
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2564
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHIDIST"
msgstr "ROZKŁOD.CHI"
#. 4bU9E
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2559
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2565
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.DIST.RT"
msgstr "ROZKŁ.CHI.PS"
#. CA3gq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2560
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2566
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEIBULL"
msgstr "ROZKŁOD.WEIBULL"
#. cfK8c
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2561
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2567
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEIBULL.DIST"
msgstr "ROZKŁ.WEIBULL"
#. BuVL2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2562
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2568
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEGBINOMDIST"
msgstr "ROZKŁOD.DWUM.PRZEC"
#. JDW2e
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2563
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2569
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEGBINOM.DIST"
msgstr "ROZKŁ.DWUM.PRZEC"
#. WGm4P
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2564
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2570
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CRITBINOM"
msgstr "PRŌG.ROZKŁAD.DWUM"
#. GJqSo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2565
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2571
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOM.INV"
msgstr "ROZKŁ.DWUM.ÔDWR"
#. HXdvV
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2566
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2572
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "KURT"
msgstr "KURTOZA"
#. gVato
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2567
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2573
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HARMEAN"
msgstr "POSTRZEDNIO.HARMŌNICZNO"
#. UWQAS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2568
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2574
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GEOMEAN"
msgstr "POSTRZEDNIO.GEOMETRYCZNO"
#. tpAGN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2569
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2575
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STANDARDIZE"
msgstr "NORMALIZUJ"
#. xZDRE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2570
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2576
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVEDEV"
msgstr "ÔDCH.POSTRZEDNIE"
#. jFsMN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2571
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2577
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SKEW"
msgstr "SKOŚNOŚĆ"
#. pENWD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2572
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2578
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SKEWP"
msgstr "SKOŚNOŚĆ.POP"
#. DWBTD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2573
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2579
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DEVSQ"
msgstr "ÔDCH.KWADRATOWE"
#. mGW7t
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2574
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2580
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MEDIAN"
msgstr "MEDIANA"
#. an6ST
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2575
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2581
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE"
msgstr "WYST.NOJCZYŃŚCIJ"
#. unFXZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2576
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2582
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE.SNGL"
msgstr "WYST.NOJCZYŃŚCIJ.WACH"
#. MUvgH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2577
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2583
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE.MULT"
msgstr "WYST.NOJCZYŃŚCIJ.TABL"
#. DYFQo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2578
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2584
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ZTEST"
msgstr "TEST.Z"
#. QLThG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2579
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2585
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "Z.TEST"
msgstr "Z.TEST"
#. uG2Uy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2580
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2586
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AGGREGATE"
msgstr "AGREGUJ"
#. ky6Cc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2581
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2587
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TTEST"
msgstr "TEST.T"
#. FR8fD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2582
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2588
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.TEST"
msgstr "T.TEST"
#. YbRDQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2583
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2589
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK"
msgstr "POZYCYJO"
#. zDE8s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2584
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2590
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE"
msgstr "PERCENTYL"
#. zFA3A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2585
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2591
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK"
msgstr "PROCYNT.POZYCYJO"
#. eRFHC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2586
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2592
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE.INC"
msgstr "PERCENTYL.PRZEDZ.ZAMK"
#. L7s3h
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2587
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2593
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK.INC"
msgstr "PROC.POZ.PRZEDZ.ZAMK"
#. wNGXD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2588
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2594
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE.INC"
msgstr "KWARTYL.PRZEDZ.ZAMK"
#. 29rpM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2589
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2595
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK.EQ"
msgstr "POZYCYJO.NOJW"
#. yEcqx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2590
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2596
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE.EXC"
msgstr "PERCENTYL.PRZEDZ.ÔTW"
#. AEPUL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2591
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2597
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
msgstr "PROC.POZ.PRZEDZ.ÔTW"
#. gFk6s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2592
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2598
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE.EXC"
msgstr "KWARTYL.PRZEDZ.ÔTW"
#. TDAAm
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2593
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2599
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK.AVG"
msgstr "POZYCYJO.ST"
#. gK7Lz
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2594
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2600
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LARGE"
msgstr "MAKS.K"
#. 4HcBe
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2595
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2601
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SMALL"
msgstr "MIN.K"
#. HBgVF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2596
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2602
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FREQUENCY"
msgstr "CZYNSTOŚĆ"
#. F7gC7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2597
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2603
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE"
msgstr "KWARTYL"
#. s6cqj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2598
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2604
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMINV"
msgstr "ROZKŁOD.NORMALNY.ÔDW"
#. CABJF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2599
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2605
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.INV"
msgstr "ROZKŁ.NORMALNY.ÔDWR"
#. vd2Tg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2600
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2606
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE"
msgstr "UFNOŚĆ"
#. 3jWj2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2601
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2607
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE.NORM"
msgstr "UFNOŚĆ.NORM"
#. JqE2i
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2602
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2608
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE.T"
msgstr "UFNOŚĆ.T"
#. ADALA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2603
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2609
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FTEST"
msgstr "TEST.F"
#. xBfc3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2604
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2610
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.TEST"
msgstr "F.TEST"
#. gqjR4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2605
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2611
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRIMMEAN"
msgstr "POSTRZEDNIO.WEWN"
#. TrtZc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2606
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2612
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PROB"
msgstr "PRAWDPD"
#. JkPA6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2607
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2613
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CORREL"
msgstr "SP.KORELACYJE"
#. jiAKA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2608
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2614
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVAR"
msgstr "KOWARIANCYJO"
#. yFdKv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2609
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2615
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVARIANCE.P"
msgstr "KOWARIANCYJO.POPUL"
#. X9QM6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2610
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2616
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVARIANCE.S"
msgstr "KOWARIANCYJO.PRŌBKI"
#. 735GD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2611
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2617
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PEARSON"
msgstr "PEARSON"
#. DSNju
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2612
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2618
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RSQ"
msgstr "R.KWADRAT"
#. VPked
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2613
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2619
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STEYX"
msgstr "REGBŁSTD"
#. oAAm2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2614
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2620
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SLOPE"
msgstr "NACHYLYNIE"
#. H5rVZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2615
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2621
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INTERCEPT"
msgstr "ÔDETNIYNTO"
#. Gj8xf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2616
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2622
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TREND"
msgstr "REGLINW"
#. PNYCG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2617
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2623
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GROWTH"
msgstr "REGEXPW"
#. xFQTH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2618
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2624
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LINEST"
msgstr "REGLINP"
#. EYFD6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2619
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2625
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGEST"
msgstr "REGEXPP"
#. b6Dkz
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2620
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2626
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST"
msgstr "REGLINX"
#. gBGyu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2621
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2627
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
msgstr "REGLINX.ETS.ADD"
#. CgCME
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2622
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2628
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
msgstr "REGLINX.ETS.SEZŌN"
#. Ea5Fw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2623
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2629
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
msgstr "REGLINX.ETS.MULT"
#. WSLPQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2624
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2630
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
msgstr "REGLINX.ETS.IP.ADD"
#. Qb7FC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2625
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2631
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
msgstr "REGLINX.ETS.IP.MULT"
#. CqQHS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2626
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2632
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
msgstr "REGLINX.ETS.STAT.ADD"
#. tHMWM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2627
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2633
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
msgstr "REGLINX.ETS.STAT.MULT"
#. 2DtCt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2628
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2634
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.LINEAR"
msgstr "REGLINX.LINIJOWO"
#. pid8Q
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2629
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2635
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHIINV"
msgstr "ROZKŁOD.CHI.ÔDW"
#. W4s9c
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2630
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2636
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.INV.RT"
msgstr "ROZKŁ.CHI.ÔDWR.PS"
#. FAYGA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2631
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2637
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMADIST"
msgstr "ROZKŁOD.GAMMA"
#. hDsw2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2632
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2638
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA.DIST"
msgstr "ROZKŁ.GAMMA"
#. YnUod
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2633
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2639
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMAINV"
msgstr "ROZKŁOD.GAMMA.ÔDW"
#. UsH9F
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2634
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2640
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA.INV"
msgstr "ROZKŁ.GAMMA.ÔDWR"
#. uVsmG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2635
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2641
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TINV"
msgstr "ROZKŁOD.T.ÔDW"
#. BARyo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2636
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2642
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.INV.2T"
msgstr "ROZKŁ.T.ÔDWR.DS"
#. QEgDG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2637
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2643
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.INV"
msgstr "ROZKŁ.T.ÔDWR"
#. GyiqD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2638
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2644
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FINV"
msgstr "ROZKŁOD.F.ÔDW"
#. vxU5e
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2639
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2645
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.INV"
msgstr "ROZKŁ.F.ÔDWR"
#. zQB8F
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2640
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2646
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.INV.RT"
msgstr "ROZKŁ.F.ÔDWR.PS"
#. DduFG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2641
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2647
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHITEST"
msgstr "TEST.CHI"
#. 8RNiE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2642
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2648
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.TEST"
msgstr "CHI.TEST"
#. SHLfw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2643
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2649
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGINV"
msgstr "ROZKŁOD.LOG.ÔDW"
#. CEKRG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2644
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2650
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORM.INV"
msgstr "ROZKŁ.LOG.ÔDWR"
#. EVF8A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2645
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2651
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "ÔPERACYJE.WIELOKROTNE"
#. 2A5ui
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2646
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2652
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETADIST"
msgstr "ROZKŁOD.BETA"
#. mALNC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2647
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2653
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETAINV"
msgstr "ROZKŁOD.BETA.ÔDW"
#. LKwJS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2648
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2654
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETA.DIST"
msgstr "ROZKŁ.BETA"
#. psoXo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2649
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2655
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETA.INV"
msgstr "ROZKŁ.BETA.ÔDWR"
#. yg6Em
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2650
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2656
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKNUM"
msgstr "NUM.TYD"
#. AQAu7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2651
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2657
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISOWEEKNUM"
msgstr "ISO.NUM.TYD"
#. iN85u
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2652
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2658
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKNUM_OOO"
msgstr "NUM.TYD.OOO"
#. SWHk4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2653
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2659
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EASTERSUNDAY"
msgstr "WIELKANOC"
#. TFPFc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2654
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2660
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKDAY"
msgstr "DZIYŃ.TYD"
#. aGkBh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2655
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2661
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "DNI.ROBOCZE"
#. KUR7o
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2656
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2662
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
msgstr "DNI.ROBOCZE.NIYSZTAND"
#. QAzUk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2657
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2663
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WORKDAY.INTL"
msgstr "DZIYŃ.ROBOCZY.NIYSZTAND"
#. CFhSp
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2659
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2665
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NAME!"
msgstr "#NAME!"
#. LQhGc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2660
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2666
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STYLE"
msgstr "STYL"
#. Xvnfv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2661
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2667
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DDE"
msgstr "DDE"
#. UDgRG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2662
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2668
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BASE"
msgstr "PODSTAWA"
#. PXCbM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2663
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2669
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DECIMAL"
msgstr "M.DZIESIYNTNE"
#. 7D826
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2664
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2670
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "KŌNWERTUJ_OOO"
#. Pdt6b
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2665
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2671
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROMAN"
msgstr "RZIMSKE"
#. EAFPL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2666
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2672
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPERLINK"
msgstr "HIPERLINK"
#. nGCAP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2667
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2673
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INFO"
msgstr "INFORMACYJO"
#. AnDA3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2668
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2674
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BAHTTEXT"
msgstr "BAT.TEKST"
#. AUXa8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2669
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2675
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GETPIVOTDATA"
msgstr "WEŹDANETABELE"
#. ByRr8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2670
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2676
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EUROCONVERT"
msgstr "EUROCONVERT"
#. WAGGZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2671
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2677
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NUMBERVALUE"
msgstr "WERTA.CYFROWO"
#. TxAAw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2672
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2678
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
#. ash3y
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2673
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2679
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQDIST"
msgstr "ROZKŁOD.CHI.KW"
#. N57in
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2674
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2680
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.DIST"
msgstr "ROZKŁ.CHI"
#. XA6Hg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2675
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2681
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQINV"
msgstr "ROZKŁOD.CHI.KW.ÔDW"
#. RAQNt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2676
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2682
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.INV"
msgstr "ROZKŁ.CHI.ÔDWR"
#. B7QQq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2677
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2683
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITAND"
msgstr "BITI"
#. wgJLF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2678
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2684
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITOR"
msgstr "BITLUB"
#. xFRAb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2679
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2685
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITXOR"
msgstr "BITXLUB"
#. kuvCF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2680
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2686
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITRSHIFT"
msgstr "BITREJP"
#. KntNH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2681
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2687
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITLSHIFT"
msgstr "BITREJL"
@@ -2369,7 +2375,7 @@ msgstr "BITREJL"
#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values.
#. ERROR.TYPE( #NULL! ) == 1
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2685
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2691
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL!"
@@ -2377,7 +2383,7 @@ msgstr "#NULL!"
#. 8HAoC
#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2688
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2694
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DZIEL/0!"
@@ -2385,7 +2391,7 @@ msgstr "#DZIEL/0!"
#. rADeJ
#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2691
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2697
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALUE!"
@@ -2393,7 +2399,7 @@ msgstr "#VALUE!"
#. GwFUm
#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2694
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2700
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
@@ -2401,7 +2407,7 @@ msgstr "#REF!"
#. aMvVe
#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2697
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2703
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NAME?"
@@ -2409,7 +2415,7 @@ msgstr "#NAME?"
#. cqeXG
#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2700
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2706
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
@@ -2417,92 +2423,92 @@ msgstr "#NUM!"
#. tXNHL
#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2703
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2709
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/D"
#. bfyEe
#. END defined ERROR.TYPE() values.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2706
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2712
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FILTERXML"
msgstr "FILTER.XML"
#. KNiFR
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2707
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2713
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLOR"
msgstr "FARBA"
#. ufFAa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2708
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2714
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEBSERVICE"
msgstr "USŁ.INTER"
#. ftd3C
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2709
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2715
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERF.PRECISE"
msgstr "FUNKCYJO.BŁ.DOKŁ"
#. Gz4Zt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2710
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2716
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERFC.PRECISE"
msgstr "KŌMP.FUNKCYJO.BŁ.DOKŁ"
#. ywAMF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2711
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2717
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ENCODEURL"
msgstr "KODUJ.URL"
#. kQW77
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2712
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2718
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAWSUBTRACT"
msgstr "ÔDYJMOWANIE"
#. DgyUW
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2713
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2719
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDSIG"
msgstr "ZAÔKR.DO.WAŻNYCH"
#. nAvYh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2714
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2720
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FINDB"
msgstr "ZNOJDŹ.B"
#. 8FkJr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2715
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2721
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEARCHB"
msgstr "SZUKEJ.B"
#. tNMTu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2716
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2722
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REGEX"
msgstr "REGEX"
#. FWYvN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2717
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2723
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FOURIER"
msgstr "FOURIER"
#. RJfcx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2718
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2724
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAND.NV"
msgstr ""
#. uYSAT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2719
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2725
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANDBETWEEN.NV"
msgstr ""
diff --git a/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index bba5b1a2d52..7715156edc8 100644
--- a/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: Silesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/szl/>\n"
@@ -8246,6 +8246,16 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide"
msgstr "S~lajd"
+#. zciFf
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesChildWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Notes Panel"
+msgstr ""
+
#. q5YwD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17006,15 +17016,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Rōwnoległobok"
-#. EFcet
+#. EQZt9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Regular Pentagon"
-msgstr "Piyńciokōnt forymny"
+msgid "Pentagon"
+msgstr ""
#. cDmJi
#: GenericCommands.xcu
@@ -17076,15 +17086,15 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Celynder"
-#. CBHPh
+#. AwjsN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cube"
-msgstr "Sześcian"
+msgid "Cuboid"
+msgstr ""
#. QGfck
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/szl/sc/messages.po b/source/szl/sc/messages.po
index c65be497b12..718f1a8a8b3 100644
--- a/source/szl/sc/messages.po
+++ b/source/szl/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: Silesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/szl/>\n"
@@ -3021,92 +3021,101 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcesz przerachować wszyjske kōmōrki ze formułami?"
-#. YgjzK
+#. afEfS
#: sc/inc/globstr.hrc:507
+msgctxt "STR_QUERY_OPT_ROW_HEIGHT_RECALC_ONLOAD"
+msgid ""
+"The content of some cells may not be entirely visible. Recalculating row heights will make them visible, but may take some time.\n"
+"\n"
+"Do you want to recalculate all row heights now?"
+msgstr ""
+
+#. YgjzK
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr "Niy idzie wstawić abo skasować kōmōrek, jak zakres przecino sie z tabulōm przestawnōm."
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "s"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "Godziny"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "Dni"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "Miesiōnce"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "Sztwierćroki"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "Lata"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "Niynoleżno werta docylowo."
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Niyzdefiniowane miano dlo kōmōrki zmiynnyj."
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Niyzdefiniowane miano dlo kōmōrki formuły."
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr "Kōmōrka formuły musi zawiyrać formuła."
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "Niynoleżne dane wchodu."
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "Niynoleżny warōnek."
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -3118,133 +3127,133 @@ msgstr ""
"być skasowany?"
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "Kopiuj lista"
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "Wykoz z"
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Kōmōrki bez tekstu sōm zignorowane."
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr "Brak danych"
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr "Prōzny zakres wydurku"
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:527
+#: sc/inc/globstr.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "Format warōnkowy"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:528
+#: sc/inc/globstr.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "Formaty warunkowe"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:529
+#: sc/inc/globstr.hrc:530
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "Kōnwertuj formuła do werty"
#. BywKj
-#: sc/inc/globstr.hrc:530
+#: sc/inc/globstr.hrc:531
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels."
msgstr ""
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:531
+#: sc/inc/globstr.hrc:532
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr "Wkludź werta"
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:532
+#: sc/inc/globstr.hrc:533
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr "Archa %1 z %2"
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:533
+#: sc/inc/globstr.hrc:534
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr "%1 i %2 wiyncyj"
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:534
+#: sc/inc/globstr.hrc:535
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "Ôgōlne"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:535
+#: sc/inc/globstr.hrc:536
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:536
+#: sc/inc/globstr.hrc:537
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "Procynt"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:537
+#: sc/inc/globstr.hrc:538
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:538
+#: sc/inc/globstr.hrc:539
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:539
+#: sc/inc/globstr.hrc:540
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:540
+#: sc/inc/globstr.hrc:541
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "Naukowy"
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:541
+#: sc/inc/globstr.hrc:542
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "Ułōmek"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:542
+#: sc/inc/globstr.hrc:543
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "Werta logiczno"
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:543
+#: sc/inc/globstr.hrc:544
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -3252,7 +3261,7 @@ msgstr "Tekst"
#. NnLHh
#. %d will be replaced by the number of selected sheets
#. e.g. The 3 selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost.
-#: sc/inc/globstr.hrc:546
+#: sc/inc/globstr.hrc:547
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost."
msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost."
@@ -3261,133 +3270,133 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:547
+#: sc/inc/globstr.hrc:548
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr "Felerne miano. Ôdniesiynie do kōmōrki abo zakresu kōmōrek je niyprzizwolōne."
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:548
+#: sc/inc/globstr.hrc:549
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr "Zastawiōno zawartość zewnyntrzno."
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:549
+#: sc/inc/globstr.hrc:550
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:550
+#: sc/inc/globstr.hrc:551
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:551
+#: sc/inc/globstr.hrc:552
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:552
+#: sc/inc/globstr.hrc:553
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:553
+#: sc/inc/globstr.hrc:554
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:554
+#: sc/inc/globstr.hrc:555
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:555
+#: sc/inc/globstr.hrc:556
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:556
+#: sc/inc/globstr.hrc:557
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:557
+#: sc/inc/globstr.hrc:558
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:558
+#: sc/inc/globstr.hrc:559
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
#. HWAmv
-#: sc/inc/globstr.hrc:559
+#: sc/inc/globstr.hrc:560
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE"
msgid "Insert Sparkline Group"
msgstr ""
#. LiBMo
-#: sc/inc/globstr.hrc:560
+#: sc/inc/globstr.hrc:561
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE"
msgid "Delete Sparkline"
msgstr ""
#. f2V6A
-#: sc/inc/globstr.hrc:561
+#: sc/inc/globstr.hrc:562
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP"
msgid "Delete Sparkline Group"
msgstr ""
#. 6sxnX
-#: sc/inc/globstr.hrc:562
+#: sc/inc/globstr.hrc:563
msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP"
msgid "Edit Sparkline Group"
msgstr ""
#. CBBMB
-#: sc/inc/globstr.hrc:563
+#: sc/inc/globstr.hrc:564
msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES"
msgid "Group Sparklines"
msgstr ""
#. vv2eo
-#: sc/inc/globstr.hrc:564
+#: sc/inc/globstr.hrc:565
msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES"
msgid "Ungroup Sparklines"
msgstr ""
#. ux3mX
-#: sc/inc/globstr.hrc:565
+#: sc/inc/globstr.hrc:566
msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE"
msgid "Edit Sparkline"
msgstr ""
#. eAj8m
-#: sc/inc/globstr.hrc:566
+#: sc/inc/globstr.hrc:567
msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE"
msgid "Theme Change"
msgstr ""
#. aAxDv
-#: sc/inc/globstr.hrc:567
+#: sc/inc/globstr.hrc:568
msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE"
msgid "Theme Color Change"
msgstr ""
#. qmeuC
-#: sc/inc/globstr.hrc:568
+#: sc/inc/globstr.hrc:569
msgctxt "STR_ERR_INSERT_CELLS"
msgid "Failed to insert cells"
msgstr ""
@@ -14454,2277 +14463,2332 @@ msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type can take the value 1 (first column array ascending), 0 (exact match or wildcard or regular expression match) or -1 (first column array descending) and determines the criteria to be used for comparison purposes."
msgstr "Typ może weznōńć werta 1 (piyrszo kolumna macierzi rosnōncyj), 0 (akuratne dopasowanie abo dżoker abo regularne wyrażynie) abo -1 (piyrszo kolumna macierzi malejōnco) i ôkryślo kryteria do użycio w cylu porōwnanio."
-#. XJ4FS
+#. 3M9mS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3449
+msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
+msgid "Defines a relative position in an array or range of cells after comparing values."
+msgstr ""
+
+#. m33Cc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3450
+msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
+msgid "Search criterion"
+msgstr ""
+
+#. GLmYe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3451
+msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
+msgid "The value to be used for comparison."
+msgstr ""
+
+#. kthZF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3452
+msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
+msgid "Search Array"
+msgstr ""
+
+#. xnBcz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3453
+msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
+msgid "The array or range to search."
+msgstr ""
+
+#. c3dEi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3454
+msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
+msgid "Match Mode"
+msgstr ""
+
+#. t6qx7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
+msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
+msgid "0, -1, 1 or 2 "
+msgstr ""
+
+#. UtoXD
+#. TODO : add explanation of values
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456
+msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
+msgid "Search Mode"
+msgstr ""
+
+#. uZCBe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3457
+msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
+msgid "1, -1, 2 or -2 "
+msgstr ""
+
+#. XJ4FS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3463
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "Swroco ôdwołanie, kere ôstało przeniesiōne zglyndym pōnktu sztartowego."
#. Kt5Hn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3450
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3464
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Reference"
msgstr "Ôdwołanie"
#. CdqxU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3451
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "Ôdwołanie (kōmōrka), ôd keryj przijdzie ruch."
#. ZSZKE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3452
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Rows"
msgstr "Rzyndy"
#. ZjvPt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3453
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3467
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "Wielość wierszōw, ô kero przijdzie ruch w gōra abo w dōł."
#. GSFDq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3454
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3468
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
#. D2DEc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3469
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Wielość kolumn, ô kero przijdzie ruch w lewo abo prawo."
#. Gkwct
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3470
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
#. EsLfR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3457
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3471
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Wielość wierszōw pōnkniyntego ôdwołanio."
#. Y5Gux
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3458
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3472
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Width"
msgstr "Szyrokość"
#. RBhpn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3459
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3473
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "Wielość kolumn pōnkniyntego ôdwołanio."
#. 94GDy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3479
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Swroco numer, co ôdpado zorcie błyndu"
#. uj4LG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3480
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Reference"
msgstr "Ôdwołanie"
#. xeYrB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3467
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3481
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "Adresa kōmōrki, w keryj wystōmpiōł błōnd."
#. RdoaE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3473
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3487
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
msgstr "Swroco numer, co ôdpado jednymu z błyndōw werty abo #N/D, jeźli błōnd niy istniyje"
#. jWN8r
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3474
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3488
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "Expression"
msgstr "Wyrażynie"
#. VAzuw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3489
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test."
msgstr "Werta błyndu dlo keryj chcesz znojść idyntyfikatōr cyfrowy. Może być wertōm błyndu abo ôdwołaniym do testowanyj kōmōrki."
#. AAEbG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3481
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3495
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "Pasuje styl do kōmōrki z formułōm."
#. NQuDE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3482
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3496
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#. BoEep
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3483
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3497
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "Miano stylu, kery mo ôstać zastosowany."
#. CW5zj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3484
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3498
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
#. ckZAj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3485
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "Limit czasu (w sekundach), w czasie kerego tyn styl zachowuje ważność."
#. kcP6b
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3486
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3500
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style 2"
msgstr "Styl 2"
#. HBrCD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3487
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The style to be applied after time expires."
msgstr "Styl, kery ôstanie zastosowany po upływie ôkryślōnego czasu."
#. Ri4A7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3493
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3507
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "Wynik linka DDE."
#. 9RBWt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3494
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3508
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
#. 2UcAR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3495
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3509
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The name of the server application."
msgstr "Miano aplikacyje serwera."
#. bGw5b
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3496
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3510
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Topic/file"
msgstr "Tymat/zbiōr"
#. MBoe6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3497
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3511
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The topic or name of the file."
msgstr "Tymat abo miano zbioru."
#. utkfp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3498
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3512
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Item/range"
msgstr "Plac/zakres"
#. cYaTf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3513
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The item or range from which data is to be taken."
msgstr "Plac abo zakres, z kerego dane bydōm użyte."
#. u5Tb2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3500
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3514
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
#. BimmW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3515
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "Wyznaczo spusōb zmian danych na numerze."
#. DEgFE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3507
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3521
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Construct a Hyperlink."
msgstr "Wstawio link"
#. UAXBE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3508
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3522
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "URL"
msgstr "Adresa URL"
#. XFwBY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3509
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3523
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "The clickable URL."
msgstr "Klikalny URL"
#. AufAt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3510
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3524
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Cell text"
msgstr "Tekst kōmōrki"
#. mgaK8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3511
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3525
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "The cell text to be displayed."
msgstr "Tekst kōmōrki do pokozanio."
#. Cw6S6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3517
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3531
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "Pobiyro werty z tabule przestawnyj."
#. qJtyj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3518
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3532
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Data field"
msgstr "Pole danych"
#. 3E4Np
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3519
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3533
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "Miano pola tabule przestawnyj do pobranio."
#. svGFq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3520
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3534
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Pivot table"
msgstr "Tabula przestawno"
#. KfcMr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3521
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3535
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "Ôdwołanie do kōmōrki abo zakresu w tabuli przestawnyj."
#. gcYNf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3522
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3536
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field name / item"
msgstr "Miano pola / Pozycyjo"
#. qABDN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3523
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3537
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr "Pora miano pola/werta do filtrowanio danych docylowych."
#. zeAFh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3529
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3543
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "Zamiynio liczba na tekst (baht)."
#. UQFFX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3530
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3544
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. vD2j6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3531
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3545
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "The number to convert."
msgstr "Liczba do kōnwersyje."
#. s6pLd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3537
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3551
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "Kōnwertuje znaki ASCII i katakana ô połowie szyrokości do znakōw ô połnyj szyrokości."
#. 4DpED
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3538
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3552
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. EUW4G
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3539
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "The text to convert."
msgstr "Tekst do kōnwersyje."
#. naFaB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3545
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3559
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "Kōnwertuje znaki ASCII i katakana ô połnyj szyrokości do znakōw ô połowie szyrokości."
#. FKMAj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3546
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3560
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. s8JfK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3547
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3561
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "The text to convert."
msgstr "Tekst do kōnwersyje."
#. 7pcC8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3567
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Swroco kod cyfrowy piyrszego znaku w tekście."
#. GJzcS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3554
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3568
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. S4kqK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3555
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3569
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "To je tekst, dlo kerego mo ôstać wyznaczōny kod piyrszego znaku."
#. gFQXL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3561
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3575
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Zamiynio liczba na tekst w formacie walutowym."
#. nmWhB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3562
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3576
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Value"
msgstr "Werta"
#. 5JqhV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3563
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3577
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
msgstr "Werta je numerym, ôdwołaniym do kōmōrki, kero zawiyro liczba abo rōwnaniym, kerego wynikym je liczba."
#. oCD4X
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3564
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3578
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimals"
msgstr "Dziesiyntne"
#. h5DFB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3565
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3579
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "Je liczbōm cyfr na prawo ôd kōmy."
#. f5PPE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3571
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3585
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Zamiynio numer kodowy na znak abo litera."
#. aRCFD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3572
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3586
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. 4Gwiw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3573
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3587
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "The code value for the character."
msgstr "Werta kodu dlo znaku."
#. 3fTcT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3579
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3593
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Wychrōnio z tekstu wszyjske niydurkowalne znaki."
#. hAtdo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3580
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3594
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. EArbN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3581
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3595
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "Tekst, z kerego bydōm skasowane niydurkowalne znaki."
#. fFLsv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3587
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3601
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Łōnczy pora elymyntōw tekstowych."
#. eokBK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3588
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3602
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ESNqo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3589
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3603
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text for the concatenation."
msgstr "Teksty, co majōm być złōnczōne w jedyn."
#. TPahA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3595
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
msgstr "Łōnczy pora elymyntōw tekstowych w jedyn, akceptuje zakresy kōmōrek za argumynta."
#. qtkhM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3596
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3610
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. 3E2rY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3597
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3611
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
msgstr "Teksty i/abo zakresy kōmōrki, co majōm być złōnczōne w jedyn. "
#. oQaCv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3603
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3617
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
msgstr "Łōnczy pora elymyntōw tekstowych w jedyn, akceptuje zakresy kōmōrek za argumynta. Używo separatora miyndzy elymyntami."
#. f3X3Z
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3604
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3618
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Delimiter"
msgstr "Separatōr"
#. HYbBc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3605
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3619
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text string to be used as delimiter."
msgstr "Cug tekstu do użycio za separatōr."
#. 85ros
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3606
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3620
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Skip empty cells"
msgstr "Pōmiń prōzne kōmōrki"
#. 2aqLM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3621
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
msgstr "Jeźli PROWDA, prōzne kōmōrki bydōm zignorowane."
#. R8bUT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3622
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. 6g4cg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3623
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
msgstr "Teksty i/abo zakresy kōmōrki, co majōm być złōnczōne w jedyn. "
#. WEmdC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3615
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3629
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
msgstr "Wybaduje 1 abo wiyncyj warōnkōw i swroco werta, co ôdpado piyrszymu prowdziwymu warōnkowi."
#. Zjofa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3616
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3630
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Test"
msgstr "Testuj"
#. z6EqU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3617
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Leda jako werta abo wyrażynie, co mogōm przijmować werty PROWDA abo FAŁSZ."
#. 9BALa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3618
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3632
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Result"
msgstr "Wynik"
#. xSQQd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3619
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3633
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "The result of the function if test is TRUE."
msgstr "Wynik funkcyje, jeźli test to PROWDA."
#. g8sc4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3625
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3639
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Compares expression against list of value/result pairs, and returns result for first value that matches the expression. If expression does not match any value, a default result is returned, if it is placed as final item in parameter list without a value."
msgstr ""
#. PneN8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3626
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3640
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Expression"
msgstr "Wyrażynie"
#. sQBMJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3627
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)"
msgstr ""
#. 9wcvj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3628
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3642
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value"
msgstr "Werta"
#. 6jTEq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3629
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3643
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to compare against expression. If no result is given, then value is returned as default result."
msgstr ""
#. dsARv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3630
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3644
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Result"
msgstr "Wynik"
#. pG9tD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3645
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
msgstr "Werta do swrōcynio, jeźli argumynt, co ôdpado wercie sztymuje z wyrażyniym."
#. m2wBA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3636
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3650
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Swroco minimalno werta w zakresie, co społnio wiyncyj kryteriōw w wielu zakresach."
#. huc4D
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3637
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Min range"
msgstr "min_zakres"
#. keXHq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3638
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "The range from which the minimum will be determined."
msgstr "Zakres, ôd kerego ôstanie ôbsztalowano minimalno."
#. Z77m6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3639
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3653
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range "
msgstr "Zakres "
#. Aw78A
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3640
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3654
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Zakres 1, zakres 2,... sōm zakresami, do kerych bydōm zastosowane kryteria."
#. iFbtC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3655
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Criteria "
msgstr "Kryteria"
#. QzXV7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3642
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3656
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr "Kryteria 1, kryteria 2,... sōm kryteriami, co ôbowiōnzujōm w zakresie."
#. YRBAn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3647
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3661
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Swroco maksymalno werta w zakresie, co społnio wiyncyj kryteriōw w wielu zakresach."
#. qmsEN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3648
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3662
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Max range"
msgstr "maks_zakres"
#. 7qcLT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3649
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "The range from which the maximum will be determined."
msgstr "Zakres, ôd kerego ôstanie ôbsztalowano maksymalno."
#. Ldwfn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3650
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3664
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range "
msgstr "Zakres "
#. 76BDz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3665
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Zakres 1, zakres 2,... sōm zakresami, do kerych bydōm zastosowane kryteria."
#. bGTqo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3666
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Criteria "
msgstr "Kryteria"
#. CAisw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3653
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3667
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr "Kryteria 1, kryteria 2,... sōm kryteriami, co ôbowiōnzujōm w zakresie."
#. e5Dg2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3659
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3673
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "Podowo, eli dwa teksty sōm idyntyczne."
#. Mypx3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3660
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3674
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Text 1"
msgstr "Tekst 1"
#. d9DGd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3661
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3675
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "Piyrszy tekst do przirōwnanio."
#. 2s4vu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3662
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3676
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Text 2"
msgstr "Tekst 2"
#. yVwcJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3677
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "Drugi tekst do przirōwnanio."
#. 8sCqL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3669
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3683
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "Szuko cugu znakōw w tekście przi rozrōżnianiu srogich i małych liter"
#. 2CUai
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3670
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3684
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Find text"
msgstr "Znojdź tekst"
#. CCsnG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3671
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3685
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The text to be found."
msgstr "Szukany tekst."
#. oJDy4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3672
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3686
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. 9qGoG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3673
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3687
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekst, w kerym bydzie kludzōne wyszukowanie."
#. JE2wB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3674
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3688
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "Położynie"
#. 3MHVV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3675
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3689
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Pozycyjo w tekście, ôd keryj przijdzie wyszukowanie."
#. XLB5s
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3681
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3695
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "Szuko cugu znakōw w tekście, przi niyrozrōżnianiu srogich i małych liter."
#. q9HgD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3682
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3696
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Find text"
msgstr "Znojdź tekst"
#. wdv9o
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3683
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3697
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The text to be found."
msgstr "Szukany tekst."
#. 4DXDD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3684
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3698
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. wKr3q
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3685
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3699
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekst, w kerym bydzie kludzōne wyszukowanie."
#. bvtj5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3686
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3700
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "Położynie"
#. kK7Aw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3687
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3701
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "Pozycyjo w tekście, ôd keryj przijdzie wyszukowanie."
#. EszaV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3693
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3707
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Wychrōnio z tekstu nadmiarowe spacyje."
#. suQD3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3694
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3708
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. nPCDu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3695
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3709
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "Tekst, w kerym bydōm skasowane niyprzidajne spacyje miyndzy słowami."
#. NBR7q
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3701
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3715
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Zmiynio piyrszo litera kożdego słowa na srogo."
#. MT7Gu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3702
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3716
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. tyvcU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3703
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3717
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "Tekst, co w nim poczōntki słōw bydōm zamiyniōne na wersaliki."
#. qhYws
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3709
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3723
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Zamiynio wszyjske litery tekstu na sroge."
#. semL2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3710
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3724
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. PFrYF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3711
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "Tekst, co w nim małe litery bydōm zamiyniōne na wersaliki."
#. CqaAp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3717
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3731
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Zamiynio wszyjske litery tekstu na małe."
#. 3pTMV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3718
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3732
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. BQTkH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3719
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "Tekst, co w nim wersaliki bydōm zamiyniōne na małe."
#. tCABh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3739
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Converts text to a number."
msgstr "Zamiynio tekst na liczba."
#. TC6y4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3726
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3740
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. AND3E
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3727
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3741
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Tekst, co mo być przekōnwertowany na liczba."
#. P9VnF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3747
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Zamiynio liczba na tekst w podanym formacie."
#. PU92J
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3734
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3748
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. XxmBF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3735
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3749
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "Werta numeryczno do kōnwersyje."
#. GngCA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3736
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3750
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. iuGqF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3737
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "The text that describes the format."
msgstr "Tekst, co ôpisuje format."
#. cHLs3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3743
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3757
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "Swroco werta w przipadku tekstu, a we wszyjskich inkszych przipadkach je swrocany prōzny cug."
#. DF5ny
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3744
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3758
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Value"
msgstr "Werta"
#. DFJqa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3745
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "Werta, co je wybadowano i swrocano w przipadku tekstu."
#. Rsf53
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3765
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "Zastympuje znaki we cugu tekstu inkszym cugym tekstu."
#. JdCW5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3766
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. mhLYu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3753
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3767
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Tekst, co w nim niykere znaki bydōm zastōmpiōne."
#. U8cnB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3754
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3768
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "Położynie"
#. MJQDD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3755
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3769
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Pozycyjo w tekście, ôd keryj stary tekst bydzie zamiyniōny na nowy tekst."
#. Z6YXv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3756
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3770
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Length"
msgstr "Dugość"
#. vNtRY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3757
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3771
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Wielość znakōw, co majōm ôstać zastōmpiōne."
#. m5UY4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3758
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3772
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "New text"
msgstr "Nowy tekst"
#. AzPGB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3773
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text to be inserted."
msgstr "Wstawiany tekst."
#. KRme8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3765
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3779
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
msgstr "Formatuje liczba ze ôkryślōnōm liczbōm miyjsc po kōmie i separatorym tysiyncy."
#. KZCZj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3766
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3780
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. grjKy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3767
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3781
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "The number to be formatted."
msgstr "Liczba do sformatowanio."
#. ysgvz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3768
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3782
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimals"
msgstr "Dziesiyntne"
#. CTmcM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3769
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3783
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed. Default 2."
msgstr ""
#. fdn6N
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3770
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3784
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "No thousands separators"
msgstr "Bez separatorōw tysiyncy"
#. ShGvi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3771
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3785
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
msgstr "Separatōr tysiyncy. Jeźli parameter je rōwny 0 abo niy bōł podany, separatōr tysiyncy bydzie pokazowany zgodliwie z teroźnymi sztelōnkami regiōnalnymi. Jeźli parameter je inkszy aniżeli 0, separatōr tysiyncy bydzie pōminiynty."
#. nxnkq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3777
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3791
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Kalkuluje dugość cugu tekstowego."
#. F7TeC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3778
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3792
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. BYoYq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3779
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3793
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "Tekst, co jego dugość mo być ôkryslōno."
#. Ec5G6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3785
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3799
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "Swroco poczōntkowe znaki w tekście."
#. JE2BB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3786
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3800
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. yDAgS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3787
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3801
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Tekst, co w nim bydōm ôkryślōne znaki poczōntkowe."
#. imDD9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3788
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3802
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. NK7tc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3789
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3803
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr " znakōw dlo poczōntkowyj czyńści tekstu."
#. FkF2R
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3795
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3809
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "Swroco ôstatnie znaki w czasie tekstowym."
#. XLYbU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3796
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3810
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. Q5J4W
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3797
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3811
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Tekst, co w nim bydōm ôkryślōne znaki kōńcowe."
#. VEGE6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3798
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3812
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. RCSNC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3799
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3813
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "Wielość znakōw dlo kōńcowyj czyńści tekstu."
#. eDWjF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3805
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3819
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Swroco czyńściowy cug tekstowy z tekstu."
#. KSF9r
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3806
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3820
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. YHAni
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3807
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3821
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Tekst, co w nim bydōm ôkryślōne czyńściowe słowa."
#. MHwEm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3808
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3822
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
msgstr "Zaczyńcie"
#. EfK2h
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3809
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3823
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Pozycyjo, ôd keryj bydzie ôkryślōny piyrszy znak w tekście."
#. bXTZq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3810
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. A6Bii
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3811
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "Wielość znakōw dlo czyńści tekstu."
#. vAoTX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3817
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3831
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Powtorzo tekst dano liczba razy."
#. hE3Cj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3818
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3832
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. b4GkF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3819
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3833
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "The text to be repeated."
msgstr "Powtorzany tekst."
#. Y4xtd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3820
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3834
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. GTWVn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3821
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3835
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "Wielość powtōrzyń tekstu."
#. 5ehoB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Podstawio nowy tekst w plac starego w skozanym cugu znakōw."
#. jWzEv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3842
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ZxnGj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3843
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "Tekst, co w nim słowa czyńściowe bydōm zastōmpiōne."
#. 37CGa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3830
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3844
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Search text"
msgstr "Szukej tekstu"
#. cARfL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3831
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3845
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "Tekst czyńściowy, co mo być (wielokrotnie) zastōmpiōny."
#. ug4pT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3832
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3846
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "New text"
msgstr "Nowy tekst"
#. x5fUC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3833
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3847
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "Tekst, co mo zastōmpić cug znakōw."
#. nVEAo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3834
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3848
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Occurrence"
msgstr "Wystōmpiynie"
#. aPaJf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3835
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3849
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "Ôkryślo, kere powtōrzynie cugu znakōw mo ôstać zastōmpiōne."
#. Axp3k
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3855
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions."
msgstr "Dopasowuje i wyôdrymbnio abo ôpcyjōnalnie zastympuje tekst ze pōmocōm wyrażyń regularnych."
#. BADTk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3842
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3856
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. TSEDn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3843
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3857
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The text to be operated on."
msgstr "Tekst do ôperowanio."
#. sFDzy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3844
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3858
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Expression"
msgstr "Wyrażynie"
#. XHHf2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3845
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The regular expression pattern to be matched."
msgstr "Muster wyrażynio regularnego do dopasowanio."
#. 8BFUZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3846
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Replacement"
msgstr "Zastōmpiynie"
#. Q22oF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3847
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The replacement text and references to capture groups."
msgstr "Tekst zastympczy i ôdniesiynia do grup przechytowanio."
#. dt3dZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3848
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3862
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Flags or Occurrence"
msgstr "Fany abo wystōmpiynia"
#. cCGmp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3849
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3863
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement. Or number of occurrence to match or replace."
msgstr "Tekst, co ôkryslo fany ôpcyji, „g” ôznaczo globalno zamiana. Abo numer wystōmpiynio do dopasowanio abo zastōmpiynio."
#. Gp7Ph
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3855
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3869
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr "Zamiynio liczba naturalno na tekst w systymie liczbowym ô podanyj podstawie."
#. ZW9L6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3856
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3870
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. YYaET
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3857
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "The number to be converted."
msgstr "Liczba do kōnwersyje."
#. XVzag
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3858
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3872
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Radix"
msgstr "Podstawa"
#. 8SADQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3873
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "Podstawa systymu cyfrowego do kōnwersyje musi być zawarto w przedziale 2-36."
#. CoREj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3874
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Minimum length"
msgstr "Minimalno dugość"
#. yHJT7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3875
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
msgstr "Jeźli dugość tekstu je myńszo aniżeli ôkryślōno, to ôn bydzie dopołniōny zerami z lewyj strōny."
#. xDzRi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3867
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
msgstr "Zamiynio tekst w systymie liczbowym ô podanyj podstawie na liczba naturalno."
#. gVET7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3868
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3882
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. wiCrE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3869
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3883
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "The text to be converted."
msgstr "Tekst do kōnwersyje."
#. CsGvH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3870
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3884
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Radix"
msgstr "Podstawa"
#. hmGja
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3885
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "Podstawa systymu cyfrowego do kōnwersyje musi być zawarto w przedziale 2-36."
#. 75E55
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3877
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3891
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
msgstr "Zamiynio werta podle tabule kōnwersyje podanyj w kōnfiguracyji (main.xcd)."
#. ExknB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3878
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3892
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Value"
msgstr "Werta"
#. XdUKB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3879
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3893
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "The value to be converted."
msgstr "Werta do kōnwersyje."
#. Y3Wp3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3880 sc/inc/scfuncs.hrc:3882
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3894 sc/inc/scfuncs.hrc:3896
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. EnmzM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3895
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Jednostka, co z nij przijdzie przerechowanie (srogość liter mo znaczynie)."
#. FhCnE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3883
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3897
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Jednostka, co dō nij bydzie sie rachować (je zarachowowano srogość liter)."
#. G7AAp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3889
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3903
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "Zamiynio liczba arabsko na rzimsko."
#. jADZM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3890
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3904
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. SL9qD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3891
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3905
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "Liczba, co mo być zamiyniōno na rzimsko, musi sie mieścić w zakresie 0-3999."
#. XQ9Lu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3892
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3906
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
#. cAnMH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3893
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3907
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
msgstr "Czym wyższo werta, tym barzij bydzie uproszczōno liczba rzimsko. Werta musi sie mieścić w zakresie 0-4."
#. R6BAC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3899
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "Zamiynio liczba rzimsko na arabsko."
#. QqUFE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3900
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. SY8fF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3901
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "Tekst, co reprezyntuje liczba rzimsko."
#. QJEo4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3906
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3920
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "Swroco informacyje, co sie tykajōm strzodowiska."
#. KsCBG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3907
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3921
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. X9hTy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3908
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3922
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr "Może przijmnōńć werty: „osversion”, „system”, „release”, „numfile” i „recalc”."
#. JqVEK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3927
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "Swroco kod cyfrowyj piyrszego znaku we sztandardzie Unicode w cugu tekstowym."
#. NFb28
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3928
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. cyj3B
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3929
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "To je tekst, dlo kerego mo ôstać wyznaczōny kod piyrszego znaku."
#. FAACL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3920
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3934
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Kōnwertuje liczba kodowo na znak abo litera Unicode."
#. HEQch
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3921
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3935
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. oCEUs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3922
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3936
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "The code value for the character."
msgstr "Werta kodu dlo znaku."
#. wEFTA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3927
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3941
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "Rachuje ôbrano waluta europejsko na inkszo tako waluta."
#. cFiFr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3928
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3942
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Value"
msgstr "Werta"
#. K7fzs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3929
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3943
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "The value to be converted."
msgstr "Werta do kōnwersyje."
#. 5Zncc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3930
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3944
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "From currency"
msgstr "Z waluty"
#. QyJhX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3931
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3945
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted."
msgstr "Kod waluty zdrzōdłowyj zgodliwy z normōm ISO 4217."
#. PkXsU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3932
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "To currency"
msgstr "Na waluta"
#. CUkEB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3933
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted."
msgstr "Kod waluty docylowyj zgodliwy z normōm ISO 4217."
#. uKtXL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3934
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3948
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Full precision"
msgstr "Połno akuratność"
#. mhDDF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3935
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3949
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded."
msgstr "W przipadku braku werty abo werty 0 abo werty FAŁSZ, wynik je zaôkrōnglany do ôdpednij liczby miyjsc po kōmie dlo waluty docylowyj (Na waluta). W inkszym razie wynik niyma zaôkrōnglany."
#. g9PkE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3936
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3950
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Triangulation precision"
msgstr "Akuratność triangulacyje"
#. FgSJd
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3938
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3952
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr "Jeźli dostympno je werta aby 3 placōw po kōmie, wynik triangulacyje je zaôkrōnglany do takij liczby placōw. W przipadku braku tyj werty wynik niyma zaôkrōnglany."
#. upY2X
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3943
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3957
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "Kōnwertuje tekst na liczba, niyzależnie ôd sztelōnkōw regiōnalnych."
#. cyLMe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3944
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3958
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. CLoEY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3945
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3959
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Tekst, co mo być przekōnwertowany na liczba."
#. ZaRfp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3960
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Decimal separator"
msgstr "Separatōr dziesiyntny"
#. rd4GM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3961
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
msgstr "Definiuje znak używany za separatōr dziesiyntny."
#. WKBLe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3948
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3962
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Group separator"
msgstr "Separatōr grup"
#. 7x9UQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3949
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3963
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
msgstr "Definiuje znak(i) używany za separatōr grup."
#. 8TCwg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3955
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3969
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "Bitowe \"I\" dwōch liczb cołkowitych."
#. 62Ya7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3956
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3970
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Number1"
msgstr "Liczba1"
#. bhj6F
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3957 sc/inc/scfuncs.hrc:3959
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3971 sc/inc/scfuncs.hrc:3973
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Dodatnio liczba cołkowito myńszo aniżeli 2^48."
#. R8Dcy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3958
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3972
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Number2"
msgstr "Liczba2"
#. 8thnw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3964
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3978
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "Bitowe „ABO” dwōch liczb cołkowitych."
#. ousqm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3965
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3979
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Number1"
msgstr "Liczba1"
#. QxFXD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3966 sc/inc/scfuncs.hrc:3968
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3980 sc/inc/scfuncs.hrc:3982
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Dodatnio liczba cołkowito myńszo aniżeli 2^48."
#. hwDoB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3967
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3981
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Number2"
msgstr "Liczba2"
#. vH6JS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3973
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3987
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "Bitowe „wykluczajōnce ABO” dwōch liczb cołkowitych."
#. FdvzV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3988
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Number1"
msgstr "Liczba1"
#. jmyaz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975 sc/inc/scfuncs.hrc:3977
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3989 sc/inc/scfuncs.hrc:3991
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Dodatnio liczba cołkowito myńszo aniżeli 2^48."
#. EfA3L
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3976
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3990
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Number2"
msgstr "Liczba2"
#. MAnys
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3996
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr "Bitowe pōnkniyńcie w prawo werty cołkowityj."
#. WTgDZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3997
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. Q5EAQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3984
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3998
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "Werta do cofniyńcio. Dodatnio liczba cołkowito myńszo aniżeli 2^48."
#. xyokD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3985
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3999
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#. 3THcX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3986
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Cołkowito liczba bitōw, co ô nie werta mo być pōnkniynto."
#. YTSPV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3991
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4005
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr "Bitowe pōnkniyńcie w lewo werty cołkowityj."
#. F9ECb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3992
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4006
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. BHCyp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3993
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "Werta do pōnkniyńcio. Dodatnio liczba cołkowito myńszo aniżeli 2^48."
#. NW7rb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3994
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#. GNqMu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3995
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Werta cyfrowo cołkowito bitōw do pōnkniyńcio."
#. NAqhC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4014
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
msgstr "Kalkuluje dugość cugu tekstowego z DBCS"
#. sCCbq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4001
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4015
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. jDBmj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4002
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4016
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "Tekst, co jego dugość mo być ôkryslōno."
#. KQzBT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4021
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Swroco ôstatnie znaki w cugu tekstowym z DBCS"
#. 3uMzB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4022
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. PXhin
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4023
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Tekst, co w nim bydōm ôkryślōne znaki kōńcowe."
#. zBCsZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4024
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. sWFUo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4025
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "Wielość znakōw dlo kōńcowyj czyńści tekstu."
#. smAs2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4016
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Swroco poczōntkowe znaki w cugu tekstowym z DBCS"
#. 9fVd5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4017
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4031
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. gWnk6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4032
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Tekst, co w nim bydōm ôkryślōne znaki poczōntkowe."
#. BGuzF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4033
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. DMhmF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4034
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr " znakōw dlo poczōntkowyj czyńści tekstu."
#. KUfM8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4025
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
msgstr "Swroco ôkryślōno liczba znakōw z podanego cugu znakōw z DBCS"
#. uCFzD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4026
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. obJfT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4041
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Tekst, co w nim bydōm ôkryślōne czyńściowe słowa."
#. CCVjd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4028
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4042
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Start"
msgstr "Zaczyńcie"
#. NV2pS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4029
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4043
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Pozycyjo, ôd keryj bydzie ôkryślōny piyrszy znak w tekście."
#. EgBa8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4044
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. QR8KJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4031
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4045
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "Wielość znakōw dlo czyńści tekstu."
#. j9GPX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4036
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4050
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
msgstr "Zastosuj wyrażynie XPath do dokumyntu XML"
#. fAgAE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4037
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4051
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XML Document"
msgstr "Dokumynt XML"
#. 8we7P
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4038
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4052
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "String containing a valid XML stream"
msgstr "Cug, co zawiyro noleżny strumiyń XML"
#. cdrrb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4053
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XPath expression"
msgstr "wyrażynie XPath"
#. cDPzP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4054
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "String containing a valid XPath expression"
msgstr "Cug, co zawiyro noleżny wyrażynie XPath"
#. ifSEQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4045
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4059
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
msgstr "Swroco wewnyntrznie zdefiniowano werta, co reprezyntuje farba RGBA"
#. gdGoc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4046
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4060
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Red"
msgstr "Czerwōny"
#. QFxEU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4061
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of red"
msgstr "Werta czerwōnego"
#. QpRNe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4048
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4062
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Green"
msgstr "Zielōny"
#. YCyrx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4049
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4063
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of green"
msgstr "Werta zielōnego"
#. G6oQC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4050
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4064
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Blue"
msgstr "Modry"
#. vvWR3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4051
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4065
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of blue"
msgstr "Werta modrego"
#. FCkUe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4052
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4066
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. fpC7x
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4053
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4067
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of alpha"
msgstr "Werta alfa"
#. AxEEv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4058
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4072
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "Get some web-content from a URI."
msgstr ""
#. isBQw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4059
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4073
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "URI"
msgstr "Adresa URI"
#. 4eGFE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4060
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4074
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "URI of the webservice"
msgstr "URI usugi internetowyj"
#. gnEH3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4065
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "Return a URL-encoded string."
msgstr "Swroco cug zakodowany we formie adresy URL"
#. tbG7X
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4066
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. yihFU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4067
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4081
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr "Lajtōng, co bydzie zakodowany w adresie URL"
#. gWVmB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4072
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4086
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Returns the error function."
msgstr "Swroco funkcyjo błyndu."
#. FKDK8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4073
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Lower limit"
msgstr "Spodnio granica"
#. 3NeRG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4074
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Spodni limit przi wyznaczaniu werty FUNKCYJO.BŁ"
#. RdZKS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4093
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Returns the complementary error function."
msgstr "Swroco kōmplymyntarno funkcyjo błyndu."
#. 5BFGy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4094
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Lower limit"
msgstr "Spodnio granica"
#. sDHJj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4081
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4095
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Spodni limit przi wyznaczaniu werty FUNKCYJO.BŁ"
#. wWF3g
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4086
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4100
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors."
msgstr "Swroco wynik ôdyjmowanio liczb. Tak jak a-b-c, ale bez eliminacyje małych błyndōw zaôkrōnglyń."
#. Pzjf6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Minuend"
msgstr "Ôdjymno"
#. oUk9p
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4102
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Number from which following arguments are subtracted."
msgstr "Liczba, co ôd nij ôdjynte sōm te argumynta."
#. 4uYyC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4103
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Subtrahend "
msgstr "Ôdjymnik "
#. qTgL8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4104
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend."
msgstr " Ôdjymnik 1, ôdjymnik 2, ... sōm numerycznymi argumyntami odjyntymi ôd ôdjymnyj."
#. BW9By
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4096
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4110
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
msgstr "Zaôkrōnglo liczba do tymczasowo zdefiniowanych znaczōncych cyfr."
#. CGPiz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4097
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4111
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Value"
msgstr "Werta"
#. xHybD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4098
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4112
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number to be rounded."
msgstr "Liczba do zaôkrōnglynio."
#. eryqB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4099
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Digits"
msgstr "Cyfry"
#. A5WFJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4100
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4114
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded."
msgstr "Liczba cyfr znaczōncych, do kerych trzeba zaôkrōnglić werta."
#. AWhZF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4105
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4119
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS."
msgstr "Zastympuje znaki we cugu tekstu inkszym cugym tekstu ze DBCS."
#. yFLRy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4106
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4120
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. d3CaG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4107
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4121
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Tekst, co w nim niykere znaki bydōm zastōmpiōne."
#. yYEJC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4108
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4122
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "Położynie"
#. WeXGi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4109
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4123
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Pozycyjo w tekście, ôd keryj stary tekst bydzie zamiyniōny na nowy tekst."
#. TqBzQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4110
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4124
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Length"
msgstr "Dugość"
#. zC4Sk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4111
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Wielość znakōw, co majōm ôstać zastōmpiōne."
#. gXNBK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4112
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4126
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "New text"
msgstr "Nowy tekst"
#. 7YKde
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4127
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text to be inserted."
msgstr "Wstawiany tekst."
#. TuGn8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4119
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions."
msgstr "Szuko cugu znakōw w tekście, przi rozrōżnianiu srogich i małych liter z użyciym pozycyji bajtowych."
#. pARfz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4120
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Find text"
msgstr "Znojdź tekst"
#. 9vBpm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4121
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4135
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text to be found."
msgstr "Szukany tekst."
#. gRPS2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4122
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4136
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. dWAai
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4123
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4137
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekst, w kerym bydzie kludzōne wyszukowanie."
#. Hojgu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4124
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4138
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "Położynie"
#. oALsJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4139
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Pozycyjo w tekście, ôd keryj przijdzie wyszukowanie."
#. VS3cd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4145
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions."
msgstr "Szuko cugu znakōw w tekście bez rozrōżnianio srogich i małych liter z użyciym pozycyji bajtowych."
#. ZDK7h
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4146
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Find text"
msgstr "Znojdź tekst"
#. qg24F
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text to be found."
msgstr "Szukany tekst."
#. wtFyg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. CzDKi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4135
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekst, w kerym bydzie kludzōne wyszukowanie."
#. Tp5a8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4136
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "Położynie"
#. sSr43
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4137
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Pozycyjo w tekście, ôd keryj przijdzie wyszukowanie."
#. iLpAt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4143
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4157
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Computes the Discrete Fourier Transform (DFT) of an array"
msgstr "Kalkuluje dyskretno Fourierowa transformacyjo (DFT) macierzi"
#. ey2C9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4144
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4158
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Array"
msgstr "Macierz"
#. s7m3H
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4145
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4159
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "The array whose DFT needs to be computed. The dimensions of this array can be Nx1 or Nx2 or 1xN or 2xN."
msgstr "Macierz, co jeji DFT musi być porachowane. Miary macierzi to mogōm być Nx1 abo Nx2 abo 1xN abo 2xN."
#. M7L6L
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4146
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4160
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "GroupedByColumns"
msgstr "GrupowaneKolumnami"
#. Bcd2k
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4161
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether the array is grouped by columns or not (default TRUE)."
msgstr "Fana do zaznaczynio, czy macierz je grupowano podle kolumn abo niy (wychodnie PROWDA)"
#. aS9wx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4162
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Inverse"
msgstr "Ôdwrōć"
#. XGpNc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4163
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether an inverse DFT is to be computed (default FALSE)."
msgstr "Fana do zaznaczynio, czy ôpaczno DFT mo być porachowano (wychodnie FAŁSZ)."
#. g6qnG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4164
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Polar"
msgstr "Polarny"
#. CnGM5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4165
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether to return the results in polar form (default FALSE)."
msgstr "Fana do zaznaczynio, czy swrōcić wyniki we formie polarnyj (wychodnie FAŁSZ)."
#. 2DMDC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4152
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4166
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "MinimumMagnitude"
msgstr "Maksymalno siyła"
#. EMHEM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4153
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4167
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)."
msgstr "W przipadku Polarny = PROWDA, kōmpōnynta frekwyncyje pod tōm siyłōm sōm ôbetniynte (wychodnie 0.0)."
#. dUUdc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4159
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4173
msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV"
msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
msgstr ""
#. fDQYY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4165
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4179
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive), non-volatile."
msgstr ""
#. o3i8h
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4166
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4180
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. 7kUdh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4167
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4181
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The smallest integer that can be returned."
msgstr ""
#. 8s6nU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4168
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4182
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Top"
msgstr ""
#. AmoKE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4169
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4183
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The largest integer that can be returned."
msgstr ""
@@ -18909,6 +18973,12 @@ msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT"
msgid "not containing text"
msgstr ""
+#. Wp8Us
+#: sc/inc/strings.hrc:415
+msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION"
+msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown."
+msgstr ""
+
#. Et4zM
#: sc/inc/subtotals.hrc:28
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
@@ -27377,84 +27447,99 @@ msgstr "Spytej używocza"
#. mfD5X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:190
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Always recalculate"
msgstr "Dycki rachuj na nowo"
#. UZPCC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:161
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:191
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Never recalculate"
msgstr "Nigdy niy ôbliczej na nowo"
#. 8tDNE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:192
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Prompt user"
msgstr "Spytej używocza"
+#. 63TuB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:174
+msgctxt "optformula|label10"
+msgid "Optimal row height:"
+msgstr ""
+
+#. N9WbA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:196
+msgctxt "optformula|extended_tip|rowheightrecalc"
+msgid "Define either we want to calculate the optimal row heights or we do not want at load time."
+msgstr ""
+
#. xoCdo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:211
msgctxt "optformula|label4"
msgid "Recalculation on File Load"
msgstr "Porachuj na nowo przi ladowaniu zbioru"
#. rDiac
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:241
msgctxt "optformula|calcdefault"
msgid "Default settings"
msgstr "Sztelōnki wychodne"
#. RwEz8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:262
msgctxt "optformula|calccustom"
msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
msgstr "Niysztandardowe (kōnwersyjo tekstu na liczby i wiyncyj):"
#. GWa6o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:277
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
msgstr "Rozszyrzōne..."
#. bNtqA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:300
msgctxt "optformula|label2"
msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr "Rozszyrzōne sztelōnki kalkulacyje"
#. t4SBB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:333
msgctxt "optformula|label6"
msgid "_Function:"
msgstr "_Funkcyjo:"
#. vnh8f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:347
msgctxt "optformula|label7"
msgid "Array co_lumn:"
msgstr "Ko_lumna macierzi:"
#. 6sZYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:326
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:361
msgctxt "optformula|label8"
msgid "Array _row:"
msgstr "Wie_rsz macierzi:"
#. GQdGa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:418
msgctxt "optformula|reset"
msgid "Rese_t Separators Settings"
msgstr "Rese_tuj sztelōnki separatorōw"
#. 9oMMw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:407
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:442
msgctxt "optformula|label3"
msgid "Separators"
msgstr "Separatory"
#. J6mTS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:456
msgctxt "extended_tip|OptFormula"
msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc."
msgstr ""
diff --git a/source/szl/sd/messages.po b/source/szl/sd/messages.po
index 7a52fb16f6d..1921e61d69c 100644
--- a/source/szl/sd/messages.po
+++ b/source/szl/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: Silesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/szl/>\n"
@@ -1990,320 +1990,326 @@ msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Kliknij, coby przidać zopiski"
-#. js2X9
+#. EdPZC
#: sd/inc/strings.hrc:292
+msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MISSING"
+msgid "Notes placeholder object is missing for the current slide."
+msgstr ""
+
+#. js2X9
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Przidej ôbroz tuplowanym klikym"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Przidej ôbiekt tuplowanym klikym"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Przidej wykres tuplowanym klikym"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Przidej schymat ôrganizacyjny tuplowanym klikym"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Przidej archa kalkulacyjno tuplowanym klikym"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Wychodno"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Pōnknij slajdy"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Ôbiekt bez wypołniynio"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Ôbiekt bez wypołniynio i bez linije"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Tytuł A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Nogōwek A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Tekst A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Tytuł A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Nogōwek A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Tekst A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Ôbroz"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Kształty"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Wiersze"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Linijo ze strzałkami"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Linijo przerywano"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Wypołniynie"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Wypołniōne modrym"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Wypołniōne zielōnym"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Wypołniōne żōłtym"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Wypołniōne czyrwōnym"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Cechōnek"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Modry kōnspekt"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Zielōny kōnspekt"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Żōłty kōnspekt"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Czyrwōny kōnspekt"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Nopisy"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Kōnspekt"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Ôbiekty zadku"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:343
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Zadek"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Zopiski"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Import formatu PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Spamiyntej dokumynt"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Zmyńsz srogość fōntu"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Zwiynksz srogość fōntu"
@@ -2311,637 +2317,637 @@ msgstr "Zwiynksz srogość fōntu"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Widok rysōnku"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Widok rysōnku"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:355
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Widok kōnspektu"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Widok slajdōw"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "W tym miyjscu idzie zortować slajdy."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Widok zopisek"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Widok materyji informacyjnych"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Tytuł prezyntacyje"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Kōnspekt prezyntacyje"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Podtytuł prezyntacyje"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Strōna prezyntacyje"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Zopiski prezyntacyje"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Materyje informacyjne"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Niyznōmy dostympny kształt prezyntacyje"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Stopka prezyntacyje"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Gōwka prezyntacyje"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Data i godzina prezyntacyje"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Numer strōny prezyntacyje"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:371
+#: sd/inc/strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME Prezyntacyjo"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:372
+#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:373
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Kōnspekt"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:374
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Nopisy"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Strōna"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Zopiski"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Materyje informacyjne"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Niyznōmy dostympny kształt prezyntacyje"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Nogōwek"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(ino do ôdczytu)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "brak"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Do nastympnego kliku"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Do kōńca slajdu"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Rychtōnek:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Powiynkszynie:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Szprychy:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Piyrszo farba:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Drugo farba:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Farba wypołniynio:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Fōnt:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Farba fōnta:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Style pisma:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Farba linije:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Srogość fōnta:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Miara:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Wielość:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Farba:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Bez klangu)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Zastow piyrwyjszy)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Inkszy klang..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Prōbka"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Spust"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Drōgi niysztandardowe"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Wchōd: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Wyrōżniynie: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Wychōd: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Drōgi ruchu: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Rozmajte: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Dzisioj,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Wczorej,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(brak autora)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Program %PRODUCTNAME Impress dotar do kōńca prezyntacyje. Chcesz kōntynuować ôd poczōntku?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Program %PRODUCTNAME Impress dotar do poczōntku prezyntacyje. Chcesz kōntynuować ôd kōńca?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Program %PRODUCTNAME Draw dotar do kōńca dokumyntu. Chcesz kōntynuować ôd poczōntku?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Program %PRODUCTNAME Draw dotar do poczōntku dokumyntu. Chcesz kōntynuować ôd kōńca?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Wstow kōmyntorz"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Skasuj kōmyntorz(e)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Przeniyś kōmyntorz"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Edycyjo kōmyntorza"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Ôdpowiydź do %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Granie multimediōw"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokumynt"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Slajdōw na strōna:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Porzōndek:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Zawartość"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Miano slajdu"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Miano strōny"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Data i godzina"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Skryte strōny"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Farba"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Srogość"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Broszura"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Strōny archy papiōru"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Przidej"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Użyj jyny tacki papiōru ôbranyj w preferyncyjach durkarki"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Strōny:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Slajdy:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress dotar do kōńca prezyntacyje. Chcesz kōntynuować ôd poczōntku?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress dotar do poczōntku prezyntacyje. Chcesz kōntynuować ôd kōńca?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw dotar do kōńca dokumyntu. Chcesz kōntynuować ôd poczōntku?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw dotar do poczōntku dokumyntu. Chcesz kōntynuować ôd kōńca?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
#. Wkvpi
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
#. KfamK
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE"
msgid "Add a new design"
msgstr ""
#. a9JBA
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE"
msgid ""
"The selected style is in use in this document.\n"
@@ -8572,50 +8578,62 @@ msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop"
msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation."
msgstr ""
+#. qEFbc
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:749
+msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode"
+msgid "Live-mode slideshow editing"
+msgstr ""
+
+#. LBA6D
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:757
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode"
+msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow."
+msgstr ""
+
#. HiAEG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:753
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:772
msgctxt "presentationdialog|label4"
msgid "Presentation Options"
msgstr ""
#. oUP7T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:790
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:809
msgctxt "presentationdialog|enableremote"
msgid "Enable remote control"
msgstr ""
#. 8jdZL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:804
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:823
msgctxt "presentationdialog|learnmore"
msgid "Download App ..."
msgstr ""
#. j9Lh8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:827
msgctxt "presentationdialog|learnmore|tooltip_text"
msgid "Download LibreOffice Impress Remote to remotely control the presentation from your smartphone or smartwatch."
msgstr ""
#. VqnxK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:821
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:840
msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure"
msgid "Enable insecure WiFi connections"
msgstr ""
#. HjN2b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:825
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:844
msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure|tooltip_text"
msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted connections via IP on all network interfaces. Not recommended in public settings."
msgstr ""
#. hReeE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:840
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:859
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Remote control"
msgstr ""
#. 8pqaK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:868
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:887
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog"
msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options."
msgstr ""
diff --git a/source/szl/sfx2/messages.po b/source/szl/sfx2/messages.po
index 95e402047d4..ff5ae83c92b 100644
--- a/source/szl/sfx2/messages.po
+++ b/source/szl/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: Silesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/szl/>\n"
@@ -140,15 +140,11 @@ msgctxt "STR_LABEL_FILEFORMAT"
msgid "File format:"
msgstr "Format zbioru:"
-#. N7LVW
+#. NjNkC
#: include/sfx2/strings.hrc:45
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTAINS"
-msgid ""
-"This document contains:\n"
-"\n"
+msgid "The document contains the following potentially sensitive elements:"
msgstr ""
-"Tyn dokumynt zawiyro:\n"
-"\n"
#. 8tujE
#: include/sfx2/strings.hrc:46
@@ -4469,7 +4465,7 @@ msgid "Specifies the print setting options."
msgstr ""
#. NEo7g
-#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:73 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:78
+#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:74 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:79
msgctxt "panel|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr ""
diff --git a/source/szl/svx/messages.po b/source/szl/svx/messages.po
index 3347850d50e..95f495076f2 100644
--- a/source/szl/svx/messages.po
+++ b/source/szl/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: Silesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/szl/>\n"
@@ -6172,522 +6172,516 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Styl rantu"
-#. opWBb
-#: include/svx/strings.hrc:1111
-msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE"
-msgid "Customize..."
-msgstr ""
-
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "Podle autora"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Strōny"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Wysnoż formatowanie"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Wiyncyj stylōw..."
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Wiyncyj ôpcyji..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Miano fōnta"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Miano fōnta. Teroźny fōnt niyma dostympny i bydzie zastōmpiōny."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "niysztandardowy"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Farby użyte w dokumyńcie"
#. aVTAG
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS"
msgid "Theme colors"
msgstr ""
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Farba dokumyntu"
#. a69Ax
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
msgid "Dark 1"
msgstr ""
#. VPmLC
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
msgid "Light 1"
msgstr ""
#. hxE36
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
msgid "Dark 2"
msgstr ""
#. mwTQr
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
msgid "Light 2"
msgstr ""
#. NAAZJ
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5"
msgid "Accent 1"
msgstr ""
#. 6txaB
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6"
msgid "Accent 2"
msgstr ""
#. fECsk
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7"
msgid "Accent 3"
msgstr ""
#. 4DH3P
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8"
msgid "Accent 4"
msgstr ""
#. dUUDX
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9"
msgid "Accent 5"
msgstr ""
#. 73ZEk
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10"
msgid "Accent 6"
msgstr ""
#. VKjfB
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
#. DBfXC
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12"
msgid "Followed Hyperlink"
msgstr ""
#. hDGyB
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_LIGHTER"
msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Lighter"
msgstr ""
#. 92crm
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_DARKER"
msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Darker"
msgstr ""
#. PWRtb
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE"
msgid "Theme Color Change"
msgstr ""
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Perspektywa"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Włōncz/zastow dopasowanie perspektywy"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Pochyl w dōł"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Pochyl w gōra"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Pochyl w lewo"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Pochyl w prawo"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Zmiana głymbokości perspektywy"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Zmiyń ôriyntacyjo"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Zmiyń zorta projekcyje"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Zmiyń ôświytlynie"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Zmiyń jasność"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Zmiana wiyrchnie perspektywy"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Zmiana farby perspektywy"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Efekty fōntōw"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Zastosuj kształt z Fontwork"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Fontwork - Zastosuj jednako wyskokość liter"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Zastosuj wyrōwnanie z Fontwork"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Zastosuj ôdstympy miyndzy znakami z Fontwork"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "z"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "i"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Kōntrola rogōw"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Zaznaczynie pōnktu narożnego."
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Lewy wiyrchni"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Postrzodkowy wiyrchni"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Prawy wiyrchni"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Lewy postrzodkowy"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Na postrzodku"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Prawy postrzodkowy"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Lewy spodni"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Postrzodkowy spodni"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Prawy spodni"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Kōntrola kōnturu"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "W tym miyjscu możesz edytować kōntur."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Ôbiyranie znakōw specjalnych"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Ôbier znaki specjalne we tyj przestrzyni."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Kod znakiu"
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Wymogany je wpis w polu „#”. Wkludź werta."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Formulary"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Żodyn formant niy bōł zaznaczōny"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Włosności: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Włosności formularu"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Nawigatōr formularu"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Skryty formant"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Kōntrola"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Rekord"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "z"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Ôbiōr pōl:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Błōnd zopisu danych do bazy"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Błōnd przi ôcynie wydurku kweryndy"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Prōbujesz skasować 1 rekord."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "Wielość rekordōw do skasowanio: # ."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6697,337 +6691,337 @@ msgstr ""
"Chcesz wōl niy wōl kōntynuować?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Posek nawigacyje"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Kol"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Nasztaluj włosność „#”"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Wstow do kōntynera"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Skasuj #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Skasuj ôbiekty #"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Zamiyń elymynt kōntynera"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Zamiyń formant"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Pole tekstowe"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Pole ôbioru"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Pole kōmbi"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Pole listy"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Pole daty"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Pole godziny"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Pole numeryczne"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Pole walutowe"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Pole mustra"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Pole formatowane"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Knefel"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Knefel ôpcyje"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Pole etykety"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Pole grupy"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Knefel ôbrozkowy"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Formant ôbrozkowy"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Ôbiōr zbioru"
#. op5EA
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control"
msgstr ""
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Posek przewijanio"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Knefel karpyntla"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Posek nawigacyje"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Ôbiōr wielokrotny"
#. s94UU
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
msgstr ""
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "W teroźnym formularze niy ma żodnych formantōw powiōnzanych z danymi."
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Data)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Czas)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Nawigatōr filtra"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Wyfiltruj"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Abo"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "W teroźnym formularze brak noleżnych formantōw, co by je szło użyć dlo widoku tabule."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<AutoField>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Błōnd składnie w wyrażyniu SQL"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Werty #1 niy idzie zastosować z LIKE."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "LIKE niy idzie użyć przi tym polu."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Wkludzōno werta niyma noleżnōm datōm. Wkludź data w noleżnym formacie, bp. DD-MM-YY."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Przirōwnanie pola z liczbōm cołkowitōm niyma możliwe."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Baza danych niy zawiyro tabule ze mianym „#”."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Baza danych niy zawiyro tabule ani kweryndy ze mianym „#”."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Baza danych już zawiyro tabula abo widok ze mianym „#”."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Baza danych już zawiyro kwerynda ze mianym „#”."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Kolumna „#1” je w tabuli „#2” niyznōmo."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Niy idzie przirōwnać pola z liczbōm zmiynnokōmowōm."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Podanego kryterium niy idzie porōwnać z danym polym."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Nawigatōr danych"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (ino do ôdczytu)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Zbiōr już istniyje. Zastōmpić?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "Etyketa #object#"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -7037,7 +7031,7 @@ msgstr ""
"Na zicher chcesz skasować tyn model?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -7047,7 +7041,7 @@ msgstr ""
"Na zicher chcesz skasować ta instancyjo?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -7057,13 +7051,13 @@ msgstr ""
"Na zicher chcesz skasować tyn elymynt?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Naprowda chcesz skasować atrybut '$ATTRIBUTENAME'?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -7075,7 +7069,7 @@ msgstr ""
"Na zicher chcesz skasować tyn model?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -7087,1068 +7081,1020 @@ msgstr ""
"Na zicher chcesz skasować to powiōnzanie?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Miano '%1' niyma noleżno w XML. Podej inksze miano."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Prefiks '%1' niyma noleżny w XML. Podej inkszy prefiks."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Miano '%1' już istniyje. Podej nowe miano."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Zgłoszynie musi mieć miano."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Ôgłoś"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Połōż"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Pobier"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Instancyjo"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Dokumynt"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Powiōnzanie: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Referyncyjo: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Akcyjo: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Spusōb: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Zastōmp: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Przidej elymynt"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Edycyjo elymyntu"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Skasuj elymynt"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Przidej atrybut"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Edycyjo atrybutu"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Skasuj atrybut"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Przidej powiōnzanie"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Edycyjo powiōnzanio"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Skasuj powiōnzanie"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Przidej zgłoszynie"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Edycyjo zgłoszynio"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Skasuj zgłoszynie"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Elymynt"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Atrybut"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Powiōnzanie"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Wyrażynie wiōnżōnce"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Na zicher ôdciepnōńć ôdzyskowanie dokumyntōw %PRODUCTNAME?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Z lewyj"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Z prawyj"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Na postrzodku"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Dziesiyntny"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Tryb wstawianio. Kliknij, coby zmiynić na tryb zastympowanio."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Tryb zastympowanio. Kliknij, coby zmiynić na tryb wstawianio."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Nadpisać"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Wstowka"
#. 2BBEb
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
msgstr ""
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Podpis cyfrowy: Dokumynt je podpisany noleżnie."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Podpis cyfrowy: Dokumynt je podpisany noleżnie, ale weryfikacyjo certyfikatōw niy była możliwo."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr ""
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Podpis cyfrowy: Dokumynt niyma podpisany."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Podpis cyfrowy: Podpis dokumyntu i certyfikat sōm noleżne, ale niy wszyjske czyńści dokumyntu ôstały podpisane."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Dokumynt bōł zmodyfikowany. Kliknij, coby zapisać dokumynt."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Dokumynt niy bōł modyfikowany ôd czasu ôstatnigo spamiyntanio."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Wgrowanie dokumyntu..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Dopasuj slajd do teroźnego ôkna."
#. MJums
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_PAGE"
msgid "Fit page to current window."
msgstr ""
#. Fpkx2
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr ""
#. CKqDa
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLECELL_HINT"
msgid "Table cell address. Click to open Table Properties dialog."
msgstr ""
#. MG6GF
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_SECTION_HINT"
msgid "Section name. Click to open Edit Sections dialog."
msgstr ""
#. rLN6T
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_TOC_HINT"
msgid "Table of Contents. Click to open Table of Contents dialog."
msgstr ""
#. gnk6E
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_NUMBERING_HINT"
msgid "Numbering Level. Click to open Numbering dialog."
msgstr ""
#. aT6VC
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_LIST_STYLE_HINT"
msgid "List Style and Level."
msgstr ""
#. G5sCs
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_FORMULA_HINT"
msgid "Formula"
msgstr ""
#. rBgY5
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW_COLUMN_HINT"
msgid "Row and Column"
msgstr ""
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Poziōm powiynkszynio. Użyj prawego knefla do zmiany poziōmu powiynkszynio abo kliknij, coby ôtworzić ôkno dialogowe powiynkszynio."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Powiynkszynie"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Pōmyńszynie"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Cołko strōna"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Szyrokość strōny"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Widok ôptymalny"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Społym ze stylami"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "St~yle akapitōw"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "St~yle kōmōrek"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Szukej formatowanio"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Zamiyń na sformatowanie"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Ôsiōngniynty bōł kōniec dokumyntu"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Ôsiōngniynty bōł kōniec dokumyntu, zaczynanie ôd poczōntku"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Ôsiōngniynty bōł kōniec archy"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Niy szło znojś szukanego hasła"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Elymynt nawigacyjny niy bōł znaleziōny"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Ôsiōngniynty bōł poczōntek dokumyntu"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Ôsiōngniynty bōł poczōntek dokumyntu, zaczynanie ôd kōńca"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr ""
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr ""
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Paleta farbōw"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr ""
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr ""
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Niynoleżne hasło"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hasła niy sztymujōm"
-#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1371
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
-msgid "Solid small circular bullets"
-msgstr "Małe wypołniōne kolite pōnkty"
-
-#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1372
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
-msgid "Solid large circular bullets"
-msgstr "Sroge wypołniōne kolite pōnkty"
-
-#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1373
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
-msgid "Solid diamond bullets"
-msgstr "Wypołniōne pōnkty zorty dyjamynt"
-
-#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1374
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
-msgid "Solid large square bullets"
-msgstr "Sroge wypołniōne pōnkty kwadratowe"
-
-#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1375
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
-msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
-msgstr "Pōnkty zorty strzałka w prawo"
-
-#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1376
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
-msgid "Right pointing arrow bullets"
-msgstr "Pōnkty zorty strzałka w prawo"
-
-#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1377
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
-msgid "Cross mark bullets"
-msgstr "Pōnkty zorty fajfka"
-
-#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1378
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
-msgid "Check mark bullets"
-msgstr "Pōnkty zorty fajfka"
-
#. cUEoG
#. do not translate this; instead describe the nth numbering style (LC_NumberingLevel) defined by your locale
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Numeracyjo 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Numeracyjo 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Numeracyjo (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Numeracyjo rzimsko (sroge litery) I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Sroge litery A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Małe litery a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Małe litery (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Numeracyjo rzimsko (małe litery) i. ii. iii."
#. VAgDM
#. do not translate this; instead describe the nth outline style (LC_OutLineNumberingLevel) defined by your locale
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, numeric, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr ""
#. DbqB2
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Uppercase letters, numeric, lowercase letters, numeric, solid small circular bullet"
msgstr ""
#. FTvR2
-#: include/svx/strings.hrc:1393
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric"
msgstr ""
#. EiF5E
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr ""
#. DZGS4
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr ""
#. upcZy
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Numeric, lowercase letters, numeric, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr ""
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Numeryczne na wszyjskich poziōmach"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Pōnkt zorty grot w prawo, pōnkt zorty strzałka w prawo, wypołniōny pōnkt zorty dyjamynt, mały wypołniōny pōnkt kolity"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Archiwum ZIP niy mogło być stworzōne."
#. PqEay
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_USER_PROFILE_EXPORTED"
msgid "Your user profile has been exported as 'libreoffice-profile.zip'."
msgstr ""
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Style projektu tabule"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Cofnij akcyjo: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Cofnij akcyjo: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Powtōrz akcyjo: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Powtōrz akcyjo: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Wyszukowanie"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Dopasuj srogość liter"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Formatowany widok"
#. hAmnh
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr ""
#. ntSYA
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr ""
#. EvHUn
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) KiB"
msgstr ""
#. 5qx2C
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)"
msgstr ""
#. ESUpG
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "GIF image"
msgstr ""
#. yWL9G
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "JPEG image"
msgstr ""
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "Ôbroz PNG"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "Ôbroz TIFF"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "Ôbroz WMF"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "Ôbroz MET"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "Ôbroz PCT"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "Ôbroz SVG"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "Ôbroz BMP"
#. NBoWH
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "STR_IMAGE_WEBP"
msgid "WebP image"
msgstr ""
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Niyznōme"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Przeszaltruj"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Tryb ôbrazu"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Czerwōny"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zielōny"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Modry"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Jasność"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Kōntrast"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Przejzdrzistość"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Przitnij"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Ôriyntacyjo wychodno"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Ôd wiyrchu do spodka"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Ze spodka do wiyrchu"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Skumulowany"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Lewy rant: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Wiyrchni rant: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Prawy rant: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Spodni rant: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Ôpis strōny: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Wersaliki"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Małe litery"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Sroge litery rzimske"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Małe litery rzimske"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "arabske"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Poziōmo"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Piōnowo"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Z lewyj"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Z prawyj"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Wszyjske"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Zdrzadlane"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Autōr: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Data: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Tekst: "
#. keSs2
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character highlighting color"
msgstr ""
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Paleta farbōw"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr ""
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -8158,2175 +8104,2175 @@ msgstr ""
"Chcesz zamiast tego spamiyntać zmodyfikowano wersyjo?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Łaciński bazowy"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Łaciński-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Łaciński rozszyrzōny-A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Łaciński rozszyrzōny B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Rozszyrzynia IPA"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Litery, co modyfikujōm ôdstympy"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Łōnczynie znakōw diakrytycznych"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Grecki bazowy"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Znaki grecke i koptyjskie"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "cyrylica"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "armyńske"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Hebrajski bazowy"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Hebrajski rozszyrzōny"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Arabski bazowy"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Arabski rozszyrzōny"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "dewanagari"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "byngalske"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "gurmukhi"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "gudżarati"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "tamilske"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "kannada"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalam"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "tajsko"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "laotańske"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Gruziński bazowy"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Gruziński rozszyrzōny"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Duczo"
#. dqrF5
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr ""
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Grecki rozszyrzōny"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Ôgōlno interpunkcyjo"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Indeksy spodnie i wiyrchnie"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Symbole walut"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Łōnczynie symbolōw diakrytycznych"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Symbole literopodobne"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Formy liczb"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Strzałki"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Ôperatory matymatyczne"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Inksze techniczne"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Symbole formantōw"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Ôptyczne poznowanie znakōw"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Ôbtoczōne znaki alfanumeryczne"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Elymynta rōmek"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Elymynta blokowe"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Kształty geometryczne"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Inksze symbole"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "Symbole i znaki przestankowe CJK"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "katakana"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "bopomofo"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Jamo zgodliwe z Hangul"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Roztōmajte znaki CJK"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Ôbtoczōne litery i miesiōnce CJK"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "Zgodliwość z CJK"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "hangyl"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Ujednolicōne ideogramy CJK"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Rozszyrzynie A ujednolicōnych ideogramōw CJK"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Przestrzyń do prywatnego użytku"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "Ideogramy zgodliwe z CJK"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Formy prezyntacyje alfabetycznyj"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arabske formy prezyntacyjne A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Łōnczynie pōłznaczniki"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "Formy zgodliwe z CJK"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Warianty małych formōw"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arabske formy prezyntacyjne B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Formy szyroke i pōłszyroke"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Znaki specjalne"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Ślabiki Yi"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Radykały Yi"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "staroitalijańske"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "gotycke"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "deseret"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Bizantyjskie symbole muzyczne"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Symbole muzyczne"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Matymatyczne symbole alfanumeryczne"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Rozszyrzynie B ujednolicōnych ideogramōw CJK"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Rozszyrzynie C ujednolicōnych ideogramōw CJK"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Rozszyrzynie D ujednolicōnych ideogramōw CJK"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Ekstra ideogramy zgodliwości CJK"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Etykety"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Dopołniynie cyrylice"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Selektory wariantōw"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Ekstra przestrzyń prywatnego użytku A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Ekstra przestrzyń prywatnego użytku B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "limbu"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "tai le"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Symbole kmerskie"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Rozszyrzynia fōnetyczne"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Roztōmajte symbole i strzałki"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Heksagramy Yijing"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Sylabariusz fōnta linearnego B"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Ideogramy fōnta linearnego B"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Liczby egejskie"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "ugarycke"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "shawa"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "osmanya"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "syngaleske"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "tybetańske"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "birmańske"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "khmerske"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "ogamiczne"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "runiczne"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "syryjske"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "taana"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "etiopske"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "czirokeske"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Ślabiki Indian Ameryki Pōłnocnyj"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "mōngolske"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Inksze symbole matymatyczne-A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Ekstra strzałki-A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Znaki Braille'a"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Ekstra strzałki-B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Inksze symbole matymatyczne-B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Ekstra radykały CJK"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Radykały Kanxi"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Znaki ôpisu ideograficznego"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "tagalog"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "hanunō’o"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanwa"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "buhid"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo rozszyrzōny"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Znaki fōnetyczne Katakana"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Piski CJK"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Sylabariusz cypryjski"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Symbole Tai xuan Jing"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Ekstra selektory wariantōw"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Antyczno grecko notacyjo muzyczno"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Antyczne grecke numery"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Dopołniynie arabskigo"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "bugińske"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Dopołniynie skłodajōncych znakōw diakrytycznych"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "koptyjske"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Rozszyrzōny etiopski"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Dopołniynie etiopskigo"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Dopołniynie gruzińskigo"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "głagolica"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "charosti"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Modyfikujōnce litery tōnōw"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "nowe tai lue"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "staroperske"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Dopołniynie rozszyrzyń fōnetycznych"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Ekstra znaki interpunkcyjne"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "syloti nagri"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "tifinagh (berberskie)"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Formy piōnowe"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "N'ko"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "balijske"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Rozszyrzōny łaciński C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Rozszyrzōny łaciński D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Phags-pa"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "fynicke"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "klinowe"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Numery i interpunkcyjo pisma klinowego"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Cyfry w chińskim zopisie pałeczkowym"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "sundajske"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "lepcza"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "ol ciki"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Rozszyrzōno cyrylica A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "vai"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Rozszyrzōno cyrylica B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "saurasztryjske"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "kayah li"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "rejang"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "czamske"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Symbole antyczne"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Dysk z Fajstos"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "likijske"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "karyjske"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "lidyjske"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Klocki Madżōng"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Klocki dōmina"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "samarytańske"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Rozszyrzōny sylabariusz Kanadyjskich Aborygynōw"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "lana"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Rozszyrzynia wedyjskie"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "lisu"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "bamun"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Indyjske formy liczbowe"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Rozszyrzōne Dewanagari"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Rozszyrzōny dzamo hangyl A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "jawajske"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Rozszyrzōny myanmarski A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "tai viet"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "manipuri"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Rozszyrzōny dzamo hangyl B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "aramejske imperialne"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "staroarabske połedniowe"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "awestyjske"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "partyjske inskrypcyjne"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "pahlawi inskrypcyjne"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "staroturecke"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Symbole numeryczne rumi"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "kaithi"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "hieroglify egipske"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Dopołniynie ôbtoczōnych symbolōw alfanumerycznych"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Dopołniynie ôbtoczōnych ideogramōw"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "mandejske"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "batacke"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Rozszyrzōny etiopski A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "brahmi"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Dopołniynie bamum"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Dopołniynie kana"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Karty do szpilanio"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Rozmajte symbole i piktogramy"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emotikōny"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Symbole transportowe i dlo kart"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Symbole alchymiczne"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Rozszyrzōny arabski A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Arabske matymatyczne symbole alfabetyczne"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "czakma"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Rozszyrzynia Meetei Mayek"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "meroicke (kursywa)"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "hieroglify meroicke"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "miao"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "śarada"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "sorang sompeng"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Dopołniynie sundajskigo"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "takri"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "albańske kaukaske"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Numery koptyjske"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Rozszyrzōne łōnczōne znaki diakrytyczne"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Duployé’a"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "elbasan"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Rozszyrzōne kształty geometryczne"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "grantha"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "khojki"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Łaciński rozszyrzōny-E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "linearne A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "mahajani"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "manichejske"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "mende ki-ka-ku"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "modi"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Rozszyrzōny myanmarski B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "nabatejske"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "staroarabske pōłnocne"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "staropermske"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Ôzdoby durkarske Dingbat"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "pahawh hmong"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "palmirske"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "pahlawi psałterzowe"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Skrōt formantu kōntrolek"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "siddham"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Archajiczne numery syngaleskie"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Ekstra strzałki-C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "tirhuta"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "varang kshiti"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "ahom"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "hieroglify anatolijske"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Dopołniynie czirokeskigo"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Rozszyrzynie E ujednolicōnych ideogramōw CJK"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Wczesnodynastyczne pismo klinowe"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "hatran"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "multani"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "starowyngerske"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Dopołniynie symbolōw i piktogramōw"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Sutton Signwriting"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "adlam"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "bhaiksuki"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Rozszyrzōno cyrylica C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Dopołniynie głagolicy"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ideograficzne symbole i interpunkcyjo"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "marchen"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Dopołniynie mōngolskigo"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "newa"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "osage"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "tangucke"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Skłodniki tanguckigo"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "Rozszyrzynie F ujednolicōnych ideogramōw CJK"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Rozszyrzōny Kana-A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "masaram gondi"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "nüshu"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "sojombo"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Dopołniōny syryjski"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Dzanabadzara"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Szachy"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1758
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Dogra"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Gunjala Gondi"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Hanifi Rohingya"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Numery Indic Siyaq"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Makasar"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1763
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Majske liczby"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Medefaidrin"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1765
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Starosogdyjski"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdian"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr ""
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr ""
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr ""
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr ""
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr ""
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr ""
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr ""
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr ""
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr ""
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr ""
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr ""
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr ""
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr ""
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr ""
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr ""
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr ""
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr ""
#. 9UAmW
-#: include/svx/strings.hrc:1784
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr ""
#. QFLaj
-#: include/svx/strings.hrc:1785
+#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr ""
#. CYEeS
-#: include/svx/strings.hrc:1786
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr ""
#. ABqB6
-#: include/svx/strings.hrc:1787
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr ""
#. DmagG
-#: include/svx/strings.hrc:1788
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr ""
#. tjuhJ
-#: include/svx/strings.hrc:1789
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr ""
#. naYAA
-#: include/svx/strings.hrc:1790
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
msgstr ""
#. JGVtT
-#: include/svx/strings.hrc:1791
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
msgstr ""
#. pkBYF
-#: include/svx/strings.hrc:1792
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
msgstr ""
#. SEVKT
-#: include/svx/strings.hrc:1793
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
msgstr ""
#. NpBis
-#: include/svx/strings.hrc:1794
+#: include/svx/strings.hrc:1784
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
msgstr ""
#. ssh5F
-#: include/svx/strings.hrc:1795
+#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
msgstr ""
#. xSLkm
-#: include/svx/strings.hrc:1796
+#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-C"
msgstr ""
#. v2KBP
-#: include/svx/strings.hrc:1797
+#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension H"
msgstr ""
#. VXDJy
-#: include/svx/strings.hrc:1798
+#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-D"
msgstr ""
#. aWGSA
-#: include/svx/strings.hrc:1799
+#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended-A"
msgstr ""
#. BMCBt
-#: include/svx/strings.hrc:1800
+#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaktovik Numerals"
msgstr ""
#. VUVDF
-#: include/svx/strings.hrc:1801
+#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kawi"
msgstr ""
#. EyKCr
-#: include/svx/strings.hrc:1802
+#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nag Mundari"
msgstr ""
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1804
+#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Ôd lewyj do prawyj (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1805
+#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Ôd prawyj do lewyj (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1806
+#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Użyj sztelōnkōw ôbiektu nadrzyndnego"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1808
+#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Ôd lewyj do prawyj (poziōmo)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1809
+#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Ôd prawyj do lewyj (poziōmo)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1810
+#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Ôd prawyj do lewyj (piōnowo)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1811
+#: include/svx/strings.hrc:1801
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Ôd lewyj do prawyj (piōnowo)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1812
+#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Z wiyrchu na dōł, ôd lewyj do prawyj (piōnowo)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1814
+#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr ""
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1816
+#: include/svx/strings.hrc:1806
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr ""
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1817
+#: include/svx/strings.hrc:1807
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr ""
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1819
+#: include/svx/strings.hrc:1809
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. PGuXa
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1823
+#: include/svx/strings.hrc:1813
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr ""
#. LzhYZ
-#: include/svx/strings.hrc:1824
+#: include/svx/strings.hrc:1814
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr ""
#. EniNF
-#: include/svx/strings.hrc:1825
+#: include/svx/strings.hrc:1815
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. BuDWX
-#: include/svx/strings.hrc:1826
+#: include/svx/strings.hrc:1816
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. ckL2Z
-#: include/svx/strings.hrc:1827
+#: include/svx/strings.hrc:1817
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. Q9hj4
-#: include/svx/strings.hrc:1828
+#: include/svx/strings.hrc:1818
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. b7wCr
-#: include/svx/strings.hrc:1829
+#: include/svx/strings.hrc:1819
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. 8r98a
-#: include/svx/strings.hrc:1830
+#: include/svx/strings.hrc:1820
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. P4FGE
-#: include/svx/strings.hrc:1831
+#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. VxBrT
-#: include/svx/strings.hrc:1832
+#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""
#. hTi3j
-#: include/svx/strings.hrc:1833
+#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr ""
#. o8fB8
-#: include/svx/strings.hrc:1834
+#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. 6NnM2
-#: include/svx/strings.hrc:1835
+#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. KTYVW
-#: include/svx/strings.hrc:1836
+#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. fRcEu
-#: include/svx/strings.hrc:1837
+#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr ""
#. uqzE7
-#: include/svx/strings.hrc:1838
+#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr ""
#. 6ecLB
-#: include/svx/strings.hrc:1839
+#: include/svx/strings.hrc:1829
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr ""
#. B6KZc
-#: include/svx/strings.hrc:1840
+#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr ""
#. aCMGz
-#: include/svx/strings.hrc:1841
+#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. t38dT
-#: include/svx/strings.hrc:1842
+#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. c8nou
-#: include/svx/strings.hrc:1844
+#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. XpjRm
-#: include/svx/strings.hrc:1845
+#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
#. 7tBGT
-#: include/svx/strings.hrc:1846
+#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
@@ -10335,19 +10281,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1851
+#: include/svx/strings.hrc:1841
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr ""
#. D66VS
-#: include/svx/strings.hrc:1852
+#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""
#. Q2kMw
-#: include/svx/strings.hrc:1853
+#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""
@@ -18143,6 +18089,12 @@ msgctxt "navigationbar|new"
msgid "New"
msgstr ""
+#. AYx6A
+#: svx/uiconfig/ui/numberingwindow.ui:54
+msgctxt "numberingwindow|more"
+msgid "Customize..."
+msgstr ""
+
#. Z8rca
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:70
msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
@@ -19703,143 +19655,71 @@ msgctxt "sidebarline|widthlabel"
msgid "_Line:"
msgstr ""
-#. 5yM6T
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:50
-msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the arrowheads."
-msgstr ""
-
#. R56Ey
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:50
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the line."
msgstr "Ôbier styl linije."
#. aBfp5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:79
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:68
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
msgid "T_hickness:"
msgstr ""
#. HokBv
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:93
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:82
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
msgid "Select the width of the line."
msgstr "Ôbier szyrokość linije."
#. hqTEs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:121
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:110
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
msgid "_Color:"
msgstr "_Farba:"
#. oEqwH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:135
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:124
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr "Ôbier farba linije."
#. JbEBs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:144
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:133
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr "Ôbier farba linije."
#. XiUKD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:164
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:153
msgctxt "sidebarline|translabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "Przejzdrzis_tość:"
#. t32c8
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:178
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:167
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr "Ôkryśl przejzdrzistość linije."
#. kDWvG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:183
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:172
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "Przejzdrzistość"
-#. AZukk
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:196
-msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
-msgid "_Corner style:"
-msgstr "_Styl narożnika:"
-
-#. rHzFD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:210
-msgctxt "sidebarline|caplabel"
-msgid "Ca_p style:"
-msgstr "Styl kōńcōwki:"
-
-#. PbDF7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:224
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr "Ôbier styl kōńcōwek linije."
-
-#. 9qZVm
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:227
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
-msgid "Flat"
-msgstr "Plaskaty"
-
-#. AK2DH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:228
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
-msgid "Round"
-msgstr "Ôkrōngły"
-
-#. 52VUc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:229
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
-msgid "Square"
-msgstr "Kwadratowe"
-
-#. AxAHn
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:233
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
-msgid "Cap Style"
-msgstr "Styl kōńcōwek"
-
-#. DhDzF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:246
-msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr "Ôbier styl połōnczyń rantu."
-
-#. CUdXF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:249
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "Rounded"
-msgstr "Zaôkrōnglōny"
-
-#. jPD2D
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:250
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "- none -"
-msgstr "- brak -"
+#. uek7f
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:185
+msgctxt "sidebarline|arrowlabel"
+msgid "Arrow styles:"
+msgstr ""
-#. MuNWz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:251
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "Mitered"
-msgstr "Zaôstrzony"
-
-#. Dftrf
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:252
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "Beveled"
-msgstr "Zetniynty"
-
-#. EG2LW
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:256
-msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
-msgid "Corner Style"
-msgstr "Styl roga"
+#. uZRWd
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:206
+msgctxt "sidebarline|arrowheadstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the arrowheads."
+msgstr ""
#. rmxCC
#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:23
diff --git a/source/szl/sw/messages.po b/source/szl/sw/messages.po
index 6a29132bcd8..c25fd3fb529 100644
--- a/source/szl/sw/messages.po
+++ b/source/szl/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-14 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-28 17:42+0100\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: Silesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/szl/>\n"
"Language: szl\n"
@@ -21413,25 +21413,25 @@ msgid "Collapse All Categories"
msgstr ""
#. mBP9D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:122
msgctxt "navigatorpanel|STR_INDEX"
msgid "_Index"
msgstr "_Indeks"
#. NyHHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:130
msgctxt "navigatorpanel|STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Zbiōr"
#. NZZqB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:138
msgctxt "navigatorpanel|STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Nowy dokumynt"
#. FMVmv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:146
msgctxt "navigatorpanel|STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -21442,30 +21442,48 @@ msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Przeszaltruj widok bazowy"
-#. bavit
+#. FGLfQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:237
+msgctxt "navigatorpanel|accessible_name|contenttoggle"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr ""
+
+#. bavit
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:238
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
msgstr ""
-#. aVJn7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:346
-msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text"
-msgid "Go to Page"
-msgstr "Idź do strōny"
+#. ZLBzd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:343
+msgctxt "navigatorpanel|gotopage|tooltip_text"
+msgid "Go to page"
+msgstr ""
+
+#. MFyPU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:351
+msgctxt "navigatorpanel|gotopage|accessible_name"
+msgid "Go to page"
+msgstr ""
-#. avLGA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:353
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|spinbutton"
-msgid "Enter page number and press Enter. Use arrows to move to next page forward or backward."
+#. 6xYpE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:352
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|gotopage"
+msgid "Enter a page that you want to go to and press enter or use the buttons to move to the previous or next page."
msgstr ""
#. DgvFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:385
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Widok nawigacyje po zawartości"
+#. Uzb8i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:389
+msgctxt "navigatorpanel|root|accessible_name"
+msgid "Content Navigation View"
+msgstr ""
+
#. RCE5p
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:390
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root"
@@ -21478,236 +21496,332 @@ msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "Nogōwek"
-#. yZHED
+#. WfmTe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:417
+msgctxt "navigatorpanel|header|accessible_name"
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#. yZHED
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:418
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|header"
msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area."
msgstr ""
#. dfTJU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:431
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
+#. c5WE6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:435
+msgctxt "navigatorpanel|footer|accessible_name"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
#. 5BVYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:436
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|footer"
msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area."
msgstr ""
#. EefnL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:449
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Zakotwiczynie<->Tekst"
+#. gBAfm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:453
+msgctxt "navigatorpanel|anchor|accessible_name"
+msgid "Anchor<->Text"
+msgstr ""
+
#. vwcpF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:454
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor"
msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor."
msgstr ""
#. GbEFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:467
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
msgstr "Nasztaluj spōmniynie"
+#. Ba2Be
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:471
+msgctxt "navigatorpanel|reminder|accessible_name"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr ""
+
#. d2Bnv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:472
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder"
msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
msgstr ""
#. YdRTG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:491
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:495
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr ""
+#. zJ7Bk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:499
+msgctxt "navigatorpanel|headings|accessible_name"
+msgid "Show Up to Outline Level"
+msgstr ""
+
#. EVb5c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:500
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings"
msgid "Use this option to control what headings in the document structure are displayed in the Navigator window. Click the icon, and choose an outline level number. Any heading with an outline number less than or equal to the selected number will be displayed."
msgstr ""
#. sxyvw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:525
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
msgstr "Włōncz/Zastow pole listy"
+#. Vqvwm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:529
+msgctxt "navigatorpanel|listbox|accessible_name"
+msgid "List Box On/Off"
+msgstr ""
+
#. y7YBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:524
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:530
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox"
msgid "Shows or hides the Navigator list."
msgstr ""
#. bifrF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:553
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Outline Level"
msgstr ""
+#. fUTYs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:557
+msgctxt "navigatorpanel|promote|accessible_name"
+msgid "Promote Outline Level"
+msgstr ""
+
#. dvQYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:558
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote"
msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. 37YWp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:564
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:571
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Outline Level"
msgstr ""
+#. EnjGM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:575
+msgctxt "navigatorpanel|demote|accessible_name"
+msgid "Demote Outline Level"
+msgstr ""
+
#. NHBAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:568
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:576
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote"
msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. 8LqeP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:581
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:589
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Move Heading Up"
msgstr ""
+#. CN8Km
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:593
+msgctxt "navigatorpanel|chapterup|accessible_name"
+msgid "Move Heading Up"
+msgstr ""
+
#. mwCBQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:585
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:594
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. HaiYT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:607
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Move Heading Down"
msgstr ""
+#. 4vNMC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:611
+msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|accessible_name"
+msgid "Move Heading Down"
+msgstr ""
+
#. sGNbn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:612
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. 3rY8r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:634
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:644
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Dokumynt"
#. wavgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:637
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:647
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktywne ôkno"
#. 3yk2y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:722
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:732
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Przeszaltruj widok bazowy"
#. AoCVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:726
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:736
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
msgstr ""
#. HS3W2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:749
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:759
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "Edycyjo"
+#. 5dtyC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:763
+msgctxt "navigatorpanel|edit|accessible_name"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
#. phQFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:753
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:764
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit"
msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened."
msgstr ""
#. svmCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:766
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:777
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Zaktualizuj"
+#. jAmFd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:781
+msgctxt "navigatorpanel|update|accessible_name"
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
#. FEEGn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:770
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:782
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update"
msgid "Click and choose the contents that you want to update."
msgstr ""
#. tu94A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:783
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:795
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Wstowka"
+#. fXajb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:799
+msgctxt "navigatorpanel|insert|accessible_name"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
#. 9kmNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:787
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:800
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert"
msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document."
msgstr ""
#. MvgHM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:823
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Spamiyntej tyż zawartość"
+#. p76EP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:827
+msgctxt "navigatorpanel|save|accessible_name"
+msgid "Save Contents as well"
+msgstr ""
+
#. KBDdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:814
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:828
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save"
msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed."
msgstr ""
#. yEETn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:837
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:851
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Przeniyś w gōra"
+#. 7zNC6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:855
+msgctxt "navigatorpanel|moveup|accessible_name"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
#. rEFCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:841
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:856
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup"
msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list."
msgstr ""
#. KN3mN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:854
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:869
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Przeniyś w dōł"
+#. PSm2i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:873
+msgctxt "navigatorpanel|movedown|accessible_name"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
#. Cs7D9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:858
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:874
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown"
msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list."
msgstr ""
#. 3RwmV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:950
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:966
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczynie"
#. v2iCL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:958
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:974
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksy"
#. fvFtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:966
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:982
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
msgstr "Linki"
#. Njw6i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:974
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:990
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Wszyske"
@@ -23910,91 +24024,115 @@ msgid "Protected Areas"
msgstr "Chrōniōne przestrzynie"
#. s9cDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:570
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
msgstr "Kursōr bezpostrze_dni"
#. AoLf5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:578
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579
msgctxt "extended_tip|cursoronoff"
msgid "Activates the direct cursor."
msgstr ""
#. 8eyNs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:596
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert:"
msgstr ""
#. ACvNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:613
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatōry"
#. CgFKr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs and spaces"
msgstr "Tabulatōry i spacyje"
#. 5FinN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "Spaces"
msgstr "Ôdstympy"
#. mSGUr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "Left paragraph margin"
msgstr "Lewy margines akapitu"
#. 7REyM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Wyrōwnanie akapitu"
#. zGjgi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Kursōr bezpostrzedni"
#. rJxta
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:714
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715
msgctxt "optformataidspage|anchor"
msgid "_Anchor:"
msgstr ""
#. 4ahDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:731
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Do akapitu"
#. Fxh2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2"
msgid "To Character"
msgstr "Do znaku"
#. rafqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3"
msgid "As Character"
msgstr "Za znak"
#. B3qDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749
msgctxt "optformataidspage|lbImage"
msgid "Image"
msgstr ""
+#. VVy6L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779
+msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters"
+msgid "Enclose with characters"
+msgstr ""
+
+#. PFQDD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783
+msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text"
+msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button."
+msgstr ""
+
+#. dPwqw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788
+msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters"
+msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button."
+msgstr ""
+
+#. R8GWb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821
+msgctxt "optformataidspage|autocomplete"
+msgid "Auto complete"
+msgstr ""
+
#. F7oGa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:849
msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
msgstr ""