aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/szl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-03 13:38:40 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-03 13:40:07 +0200
commit92dbd56ebbb21c475c13bda88db729dedd981b49 (patch)
tree65b317c42811cebfa74665fa2fb55f536dd594f4 /source/szl
parentbb3db75014e836ce6af4573bb8576c575a620efe (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Icbe8231ea11d0eb6a624d2b18a4e314fa8267a6a
Diffstat (limited to 'source/szl')
-rw-r--r--source/szl/cui/messages.po320
-rw-r--r--source/szl/dbaccess/messages.po226
-rw-r--r--source/szl/formula/messages.po24
-rw-r--r--source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/szl/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/szl/sw/messages.po46
-rw-r--r--source/szl/xmlsecurity/messages.po8
7 files changed, 388 insertions, 274 deletions
diff --git a/source/szl/cui/messages.po b/source/szl/cui/messages.po
index 287b1d0e08d..8ce75ea546c 100644
--- a/source/szl/cui/messages.po
+++ b/source/szl/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: Silesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/szl/>\n"
@@ -1820,364 +1820,370 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
msgstr "Poznowanie adres URL"
-#. JfySE
+#. ErZiP
#: cui/inc/strings.hrc:335
+msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI"
+msgid "DOI citation recognition"
+msgstr ""
+
+#. JfySE
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
msgstr "Zamiyń linije"
#. u2BuA
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "Poprawiej przipadkowe użycie knefla cAPS LOCK"
#. GZqG9
-#: cui/inc/strings.hrc:337
+#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr "Przidej spacyjo niyrozdzielajōnco przed ôkryślōnymi znakami interpunkcyjnymi w tekście francuskim"
#. NDmW9
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Formatuj sufiksy numerōw porzōndkowych (1st -> 1^st)"
#. 6oHuF
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr ""
#. CNtDd
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
msgstr ""
#. Rc6Zg
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Skasuj prōzne akapity"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Zamiyń style niysztandardowe"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr "Zamiyń znaki wypōnktowanio na: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr "Połōncz akapity jednowierszowe dugsze aniżeli %1"
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr "Wypōnktowane i numerowanie. Symbol wypōnktowanio: %1"
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "Zastosuj rant"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Stwōrz tabula"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:349
+#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Zastosuj style"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Skasuj spacyje i tabulatory na poczōntku i na kōńcu akapitu"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Skasuj spacyje i tabulatory na poczōntku i na kōńcu wiersza"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Łōncznik"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Linijo wymiarowo"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "Cudzysłōw ôtwarcio"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "Cudzysłōw zawarcio"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Bez ciynia"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Ciyń na dole i z prawyj"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Ciyń na gōrze i z prawyj"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Ciyń na dole i z lewyj"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Ciyń na gōrze i z lewyj"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "Podpisane ôd: %1"
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Wszyjske zbiory"
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Zaregistrowane bazy danych"
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:368
+#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
#. YfSb4
-#: cui/inc/strings.hrc:370
+#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors."
msgstr ""
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "To wydanie było dolifrowane ôd %OOOVENDOR."
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:372
+#: cui/inc/strings.hrc:373
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice bōł ôparty na OpenOffice.org."
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME noleży do paketu LibreOffice, co powstoł na bazie OpenOffice.org"
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:374
+#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Edytuj drōgi: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr ""
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
#. NBDBv
-#: cui/inc/strings.hrc:381
+#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL"
msgid "Experimental"
msgstr ""
#. 3FZFt
-#: cui/inc/strings.hrc:383
+#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""
#. FjQQ5
-#: cui/inc/strings.hrc:387
+#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON"
msgid "Install"
msgstr ""
#. 2GUFq
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON"
msgid "Installed"
msgstr ""
#. TmK5f
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING"
msgid "Installing"
msgstr ""
#. izdAK
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING"
msgid "Searching..."
msgstr ""
#. HYT6K
-#: cui/inc/strings.hrc:391
+#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING"
msgid "Loading..."
msgstr ""
#. 88Ect
-#: cui/inc/strings.hrc:392
+#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
msgid "Extensions"
msgstr ""
#. LWw9B
-#: cui/inc/strings.hrc:393
+#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY"
msgid "Extensions: Dictionary"
msgstr ""
#. MEZpu
-#: cui/inc/strings.hrc:394
+#: cui/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY"
msgid "Extensions: Gallery"
msgstr ""
#. R8obE
-#: cui/inc/strings.hrc:395
+#: cui/inc/strings.hrc:396
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS"
msgid "Extensions: Icons"
msgstr ""
#. AqGWn
-#: cui/inc/strings.hrc:396
+#: cui/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES"
msgid "Extensions: Color Palette"
msgstr ""
#. mncuJ
-#: cui/inc/strings.hrc:397
+#: cui/inc/strings.hrc:398
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES"
msgid "Extensions: Templates"
msgstr ""
#. KTtQE
-#: cui/inc/strings.hrc:399
+#: cui/inc/strings.hrc:400
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
msgid "Apply to %MODULE"
msgstr ""
#. Xr3W9
-#: cui/inc/strings.hrc:401
+#: cui/inc/strings.hrc:402
msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT"
msgid "Inserting OLE object..."
msgstr ""
#. QMiCF
-#: cui/inc/strings.hrc:403
+#: cui/inc/strings.hrc:404
msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT"
msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)"
msgstr ""
#. BT9KG
-#: cui/inc/strings.hrc:404
+#: cui/inc/strings.hrc:405
msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL"
msgid "Creation of ZIP file failed."
msgstr ""
#. 9QSQr
-#: cui/inc/strings.hrc:405
+#: cui/inc/strings.hrc:406
msgctxt "RID_CUISTR_SAVED"
msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!"
msgstr ""
#. RAA72
-#: cui/inc/strings.hrc:407
+#: cui/inc/strings.hrc:408
msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
msgid "Leave this field empty to use the free version"
msgstr ""
#. FoBUc
#. Translatable names of color schemes
-#: cui/inc/strings.hrc:410
+#: cui/inc/strings.hrc:411
msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -6808,439 +6814,439 @@ msgid "Document background"
msgstr "Farba zadku dokumyntu"
#. LE7Wp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
msgstr "Granice tekstu"
#. Df2ut
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:98
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
msgstr ""
#. dWQqH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
msgstr "Zadek aplikacyje"
#. XAMAa
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:142
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
msgstr "Ranty ôbiektōw"
#. ubeED
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:175
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb"
msgid "Object boundaries color"
msgstr ""
#. KsUa5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "Ranty tabul"
#. uJLG6
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
msgstr ""
#. TkNp4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "Farba fōnta"
#. EhDTB
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:263
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "Niynawiydzōne hiperlinki"
#. DySTC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
msgstr ""
#. UTPiE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "Nawiydzōne hiperlinki"
#. NmbCZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
msgstr ""
#. QA2Eq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Spelling mistakes"
msgstr ""
#. CpXy5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Tagi inteligyntne"
#. HshHE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Ciynie"
#. EGNdC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
msgstr ""
#. hDvCW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "Ôgōlne"
#. 3bVoq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:499
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "Nec"
#. RydzU
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:529
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "Ciyniowanie pōl"
#. DEpAZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
msgstr ""
#. DqZGn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Ciyniowanie indeksōw i tabul"
#. sGffP
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:592
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:606
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
msgstr ""
#. wBw2w
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "Skaźnik zopisu"
#. fitqS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:635
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:650
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "Granice sekcyje"
#. ztqX5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:667
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:683
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
msgstr ""
#. wHL6h
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:682
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:698
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Ôgranicznik gōwek i stopek"
#. dCEBJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:714
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:731
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Podzioł strōny abo kolumny"
#. yrTZF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:746
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:764
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Kursōr bezpostrzedni"
#. Yh6Lz
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:778
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Grammar mistakes"
msgstr ""
#. ZZcPY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:810
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "Dokumynt tekstowy"
#. GFFes
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:844
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:864
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "Linije necu"
#. MGvyJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:877
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:898
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "Podzioł strōn"
#. aNnBE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:909
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:931
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Rynczny podzioł strōn"
#. PVzmm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:941
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:964
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Autōmatyczny podzioł strōn"
#. NgGUC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:973
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:997
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "Detektyw"
#. 5Mp8g
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1022
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1048
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "Błōnd detektywa"
#. K5CDH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1054
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1081
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "Ôdwołania"
#. ebAgi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1086
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1114
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "Zadek zopisek"
#. KdFAN
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1118
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1147
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr "Werty"
#. UfL75
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1150
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr "Formuły"
#. 9kx8m
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1182
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1213
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ZCYmf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1214
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1246
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr "Zadek chrōniōnych kōmōrek"
#. pqHBt
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1257
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow"
msgid "Hidden columns/rows"
msgstr ""
#. gTFFH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1257
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1290
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb"
msgid "Hidden row/column color"
msgstr ""
#. RVJW4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1301
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow"
msgid "Text overflow"
msgstr ""
#. Vz3no
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1334
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb"
msgid "Text overflow color"
msgstr ""
#. MS6yj
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1322
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1357
msgctxt "colorconfigwin|comments_lb"
msgid "Comments color"
msgstr ""
#. RzbUK
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1337
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372
msgctxt "colorconfigwin|comments"
msgid "Comments"
msgstr ""
#. mA6HV
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1352
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1387
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Archa kalkulacyjno"
#. C8q88
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1404
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1440
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Nec"
#. oKFnR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1419
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Rysōnek / Prezyntacyjo"
#. yELpi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1471
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1508
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Idyntyfikatōr"
#. 5uQto
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1503
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1541
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Kōmyntorz"
#. 73qea
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1535
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1574
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. rHmNM
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1567
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1607
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Cug"
#. Kf9eR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1599
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1640
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "Ôperatōr"
#. EFQpW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1631
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1673
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Wyrażynie zarezerwowane"
#. QEuyS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1663
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1706
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Feler"
#. NX7cF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1695
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1739
msgctxt "colorconfigwin|basiceditor"
msgid "Editor background"
msgstr ""
#. 4JokA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1710
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1754
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Wyrōżnianie składnie BASIC"
#. ERVJA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1762
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1807
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Idyntyfikatōr"
#. nAF39
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1794
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1840
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Wielość"
#. B6Bku
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1826
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1873
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Cug"
#. FPDgu
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1858
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1906
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "Ôperatōr"
#. 4t4Ww
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1890
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1939
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Słowo kluczowe"
#. qbVhS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1922
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1972
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#. B7ubh
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1954
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2005
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Kōmyntorz"
#. PLRFA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1969
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2020
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Wyrōżnianie składnie SQL"
#. NcJi8
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2021
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2073
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Wyrōżnianie składnie SGML"
#. uYB5C
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2036
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2088
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Wyrōżniynie kōmyntorzōw"
#. 82UJf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2068
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2121
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Wyrōżniynie słōw kluczowych"
#. otYwD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2100
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2154
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. XxGeg
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2132
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2187
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "Dokumynt HTML"
@@ -14149,85 +14155,85 @@ msgid "Optional Features"
msgstr "Funkcyje ôpcyjōnalne"
#. RAEbU
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:66
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:65
msgctxt "extended_tip|colorconfig"
msgid "Select the colors for the user interface elements."
msgstr ""
#. BtFUJ
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:99
msgctxt "optappearancepage|uielements"
msgid "User interface elements"
msgstr "Elymynta interfejsu używocza"
#. nrHHF
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:112
msgctxt "optappearancepage|colorsetting"
msgid "Color setting"
msgstr "Farba"
#. dmvLE
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:150
msgctxt "optappearancepage|label3"
msgid "_Scheme:"
msgstr "_Schymat:"
#. epnyS
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:161
msgctxt "optappearancepage|save"
msgid "_Save"
msgstr ""
#. k8ACj
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:168
msgctxt "extended_tip|save"
msgid "Saves the current settings as a color scheme that you can reload later."
msgstr ""
#. 4YuTW
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:186
msgctxt "extended_tip|delete"
msgid "Deletes the color scheme shown in the Scheme box. You cannot delete the Default scheme."
msgstr ""
#. Gii2p
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:202
msgctxt "extended_tip|colorschemelb"
msgid "Selects the color scheme you want to use."
msgstr ""
#. 9fgxE
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:216
msgctxt "optappearancepage|autocolor"
msgid "_Automatic:"
msgstr ""
#. GsYTZ
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:231
msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1"
msgid "System Theme"
msgstr ""
#. XVPV4
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232
msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2"
msgid "Light"
msgstr ""
#. m6FAx
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233
msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3"
msgid "Dark"
msgstr ""
#. HFLPF
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:253
msgctxt "optappearancepage|label2"
msgid "Custom Colors"
msgstr "Schymat niysztandardowy"
#. 6mjwC
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:268
msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage"
msgid "Sets the colors for the user interface."
msgstr ""
@@ -19901,11 +19907,11 @@ msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
msgid "Certificate:"
msgstr "Certyfikat:"
-#. 7deCe
+#. SNBEH
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
-msgid "Select X.509 Certificate"
-msgstr ""
+msgid "Select Certificate"
+msgstr "Ôbier certyfikat"
#. uJ9EC
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157
@@ -22314,11 +22320,11 @@ msgctxt "zoomdialog|extended_tip|100pc"
msgid "Displays the document at its actual size."
msgstr ""
-#. DE7hS
+#. MREL6
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:197
msgctxt "zoomdialog|variable"
-msgid "Variable:"
-msgstr "Zmiynne:"
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
#. zSg6i
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209
@@ -22326,11 +22332,11 @@ msgctxt "zoomdialog|extended_tip|variable"
msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box."
msgstr ""
-#. QGHoo
+#. dF7HL
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
-msgid "Variable"
-msgstr "Zmiynno"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
#. tnqjj
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232
diff --git a/source/szl/dbaccess/messages.po b/source/szl/dbaccess/messages.po
index aebce6a3370..0d2f09478b1 100644
--- a/source/szl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/szl/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: Silesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/szl/>\n"
@@ -2103,50 +2103,56 @@ msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
msgid "Set up MySQL/MariaDB connection"
msgstr ""
-#. uJuNs
+#. E3iYi
#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
+msgctxt "STR_PAGETITLE_POSTGRES"
+msgid "Set up PostgreSQL connection"
+msgstr ""
+
+#. uJuNs
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "Skōnfiguruj połōnczynie ODBC"
#. ecB4x
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
msgstr "Nasztaluj połōnczynie do zbioru Writera abo archy kalkulacyjnyj"
#. wUEMA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
msgid "Set up user authentication"
msgstr "Skōnfiguruj autoryzacyjo używocza"
#. twW6d
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
msgid "Set up MySQL/MariaDB server data"
msgstr ""
#. 6Fy7C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
msgid "Save and proceed"
msgstr "Spamiyntej i kōntynuuj"
#. LhDjK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
msgid "New Database"
msgstr "Nowo baza danych"
#. f5EbK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC"
msgstr ""
#. tqpeM
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
@@ -2154,67 +2160,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Lrd3G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "MySQL/MariaDB JDBC d~river class:"
msgstr ""
#. cBiSe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
msgid "Default: 3306"
msgstr "Wychodnie: 3306"
#. zDx7G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "Skōnfiguruj połōnczynie ze zbiorami dBase"
#. MXTEF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "Ôbier katalog, co zawiyro zbiory dBASE."
#. Ke4xP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Skōnfiguruj połōnczynie ze zbiorami tekstowymi"
#. uJFWa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "Ôbier katalog, co w nim sōm zbiory CSV (Comma Separated Values). Zbiory bydōm ôtwarte w %PRODUCTNAME Base w trybie ino do ôdczytu."
#. chkNh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to text files"
msgstr "Drōga do zbiorōw tekstowych"
#. VXUEj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "Skōnfiguruj połōnczynie z bazōm danych Microsoft Access"
#. rTF65
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "Ôbier zbiōr Microsoft Access, co go chcesz użyć."
#. DYcM8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "Skōnfiguruj połōnczynie z bazōm danych ADO"
#. WzZiB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
@@ -2226,13 +2232,13 @@ msgstr ""
"Jeźli niy znosz tych sztelōnkōw, skōntaktuj sie z administratorym systymu."
#. CE5Rv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ODBC data source"
msgstr ""
#. BELnF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Enter the name of the ODBC data source you want to use.\n"
@@ -2241,13 +2247,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. dmi7n
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "Skōnfiguruj połōnczynie do bazy danych JDBC"
#. dYGeU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
@@ -2257,25 +2263,25 @@ msgstr ""
"Jeźli niy znosz tych sztelōnkōw, skōntaktuj sie z administratorym systymu."
#. DWgup
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "Skōnfiguruj połōnczynie z bazōm danych Oracle"
#. Z57ca
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
msgid "Default: 1521"
msgstr "Wychodnie: 1521"
#. dnAP9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "Klasa ~kludzocza Oracle JDBC"
#. aD8dK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
@@ -2285,13 +2291,13 @@ msgstr ""
"Jeźli niy znosz tych sztelōnkōw, skōntaktuj sie z administratorym systymu."
#. Vqjfj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "Nasztaluj połōnczynie z archami kalkulacyjnymi"
#. FnpBr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
@@ -2301,295 +2307,315 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME ôtworzi tyn zbiōr w trybie ino do ôdczytu."
#. fxmJG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
msgid "~Location and file name"
msgstr "~Lokalizacyjo i miano zbioru"
+#. CqTTz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
+msgctxt "STR_POSTGRES_HEADERTEXT"
+msgid "Set up connection to a POSTGRESQL database using GUI"
+msgstr ""
+
+#. Fnrkz
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
+msgctxt "STR_POSTGRES_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database either through by filling the hostname,port number and server OR by filling the connection string.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+
+#. CHYCA
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
+msgctxt "STR_POSTGRES_DEFAULT"
+msgid "Default: 5432"
+msgstr ""
+
#. og5kg
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
msgid "Command successfully executed."
msgstr "Kōmynda była wykōnano sprownie."
#. BhFXv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "Połōnczynie z bazōm danych było przerwane. Ôkno dialogowe bydzie zawarte."
#. WTysM
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
msgid "Sort order"
msgstr "Porzōndek zortowanio"
#. 67TCR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
msgid "Index field"
msgstr "Pole indeksu"
#. rCZbG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
msgid "Ascending"
msgstr "Ôd nojmyńszych"
#. zUeEN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
msgid "Descending"
msgstr "Ôd nojsrogszych"
#. DpB67
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "Na zicher chcesz skasować indeks '$name$'?"
#. 3sTLe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
msgid "index"
msgstr "indeks"
#. HFaXn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "Indeks musi zawiyrać aby jedno pole."
#. LRDDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "Je już inkszy indeks ze mianym \"$name$\"."
#. 9C3mx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "W definicyji indeksu kożdo kolumna tabule może wystōmpić ino roz. Kolumna \"$name$\" ôstała wkludzōno dwa razy."
#. XANpc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
msgstr "Niy idzie skōnwertować wpisu na noleżno werta dlo parametra \"$name$\""
#. FCnE3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
msgstr "Sztand SQL"
#. ha64T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
msgstr "Kod błyndu"
#. 9A2cX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "Czynstym powodym wystympowanio tego błyndu je niynoleżny sztelōnek zestawu znakōw dlo danyj godki we tworzōnyj bazie danych. Coby zmiynić te sztelōnki, ôbier Edycyjo - Baza danych Włosności."
#. itnjJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Feler"
#. Q4A2Y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Pozōr"
#. LSBpE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Informacyje"
#. DKRwR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
msgid "Details"
msgstr "Informacyje"
#. CXpeS
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_ADD_USER"
msgid "Add User"
msgstr ""
#. YG5iB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_DELETE_USER"
msgid "Delete User"
msgstr ""
#. mDe9f
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CHANGE_PASSWORD"
msgid "Change Password"
msgstr ""
#. Avmtu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "Na zicher chcesz skasować używocza?"
#. yeKZF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "Baza danych niy przizwolo na administracyjo używoczami."
#. 4CVtX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "Podane hasła niy sztymujōm. Wpisz zaś hasło."
#. iu64w
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "Dej pozōr, iże niykere bazy danych mogōm niy spiyrać tyj zorty połōnczynio."
#. Khmn9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "Zawiyro ino te rekordy, kerych zawartości w powiōnzanych polach sōm take same w ôbōch tabulach."
#. JUyyK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "Zawiyro WSZYJSKE rekordy z tabule '%1' i podzbiōr rekordōw z tabule '%2' ô rōwnych wertach w powiōnzanych polach."
#. EdhCU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Zawiyro WSZYJSKE rekordy z tabulōw '%1' i '%2'."
#. c9PsZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Zawiyro iloczyn kartezjański WSZYJSKICH rekordōw z '%1' i z '%2'."
#. KyLuN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "Docylowo baza danych niy spiyro widokōw."
#. RaJQd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "Docylowo baza danych niy ôbsuguje kluczy bazowych."
#. JBBmY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "niy szło znojś deskryptora dostympu do danych abo żodyn deskryptōr dostympu do danych niy lifruje wszyjskich wymoganych informacyji"
#. Z4JFe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "Teroz sōm spiyrane jyny tabule i kweryndy."
#. KvUFb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "Zestow wynikōw zdrzōdła kopije musi spiyrać zokłodki."
#. XVb6E
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "Niyspiyrano zorta kolumny zdrzōdłowyj ($type$) w kolumnie ô pozycyji $pos$."
#. 7pnvE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "Niynoleżno wielość parametrōw inicjalizacyje."
#. z3h9J
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "Trefiōł sie błōnd w czasie inicjalizacyje."
#. Qpda7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "Niyspiyrany sztelōnek w deskryptorze zdrzōdła kopiowanio: $name$."
#. BsP8j
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "Do skopiowanio kweryndy w rōmach połōnczynio musi być możliwe lifrowanie kwerynd."
#. QYh2y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "Dany program ôbsugi interakcyje je niynoleżny."
#. ixrDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "Relacyjo już istniyje. Chcesz jōm edytować?"
#. nFRsS
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
msgstr "Edytuj..."
#. yRkFG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
msgid "Create..."
msgstr "Stwōrz..."
#. VWBJF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:451
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Projekt relacyje"
#. ZCd5X
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support relations."
msgstr "Baza danych niy spiyro relacyji."
#. CG2Pd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "Społym z tabulōm bydōm skasowane wszyjske przinoleżne relacyje. Kōntynuować?"
#. Wzf9T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
@@ -4075,6 +4101,48 @@ msgctxt "password|label1"
msgid "User “$name$: $”"
msgstr "Używocz \"$name$: $\""
+#. o8BnM
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:26
+msgctxt "specialpostgrespage|header"
+msgid "Set up connection to a PostgreSQL database"
+msgstr ""
+
+#. cwtYL
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:46
+msgctxt "specialpostgrespage|helpLabel"
+msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
+msgstr ""
+
+#. EJzdP
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:74
+msgctxt "specialpostgrespage|dbNameLabel"
+msgid "_Database name:"
+msgstr ""
+
+#. P2FVr
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:88
+msgctxt "specialpostgrespage|hostNameLabel"
+msgid "_Server:"
+msgstr ""
+
+#. MgpLR
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:102
+msgctxt "specialpostgrespage|portNumLabel"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#. oa9jC
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:163
+msgctxt "specialpostgrespage|portNumDefLabel"
+msgid "Default: 5432"
+msgstr ""
+
+#. KvN6B
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:198
+msgctxt "specialpostgrespage|connectionStringLabel"
+msgid "And/OR Enter the DBMS/driver-specific connection string here"
+msgstr ""
+
#. 9sAsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12
msgctxt "querycolmenu|width"
diff --git a/source/szl/formula/messages.po b/source/szl/formula/messages.po
index 98899a06748..067995285c7 100644
--- a/source/szl/formula/messages.po
+++ b/source/szl/formula/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-19 16:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-03 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: Silesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/szl/>\n"
"Language: szl\n"
@@ -2609,61 +2609,61 @@ msgid "Expand"
msgstr "Rozwiń"
#. Q2KRr
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:26
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:23
msgctxt "formuladialog|array"
msgid "Array"
msgstr "Maciyrz"
#. KnoN3
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:59
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:56
msgctxt "formuladialog|back"
msgid "< _Back"
msgstr "< Nazod"
#. mie3P
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:73
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:70
msgctxt "formuladialog|next"
msgid "_Next >"
msgstr "Dalij >"
#. foBtU
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:153
msgctxt "formuladialog|functiontab"
msgid "Functions"
msgstr ""
#. 54kbd
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:176
msgctxt "formuladialog|structtab"
msgid "Structure"
msgstr ""
#. gQCBm
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:208
msgctxt "formuladialog|label2"
msgid "Function result"
msgstr "Wynik funkcyje"
#. GqtY8
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:408
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:353
msgctxt "formuladialog|formula"
msgid "For_mula"
msgstr "For_muła"
#. xEPEr
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:423
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:368
msgctxt "formuladialog|label1"
msgid "Result"
msgstr "Wynik"
#. rJsXw
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:469
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:414
msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
msgid "Formula"
msgstr "Formuła"
#. Bdgot
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:521
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:465
msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
msgid "Maximize"
msgstr "Zmaksymalizuj"
diff --git a/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 901e5041350..9167b16a8c7 100644
--- a/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: Silesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/szl/>\n"
@@ -31898,13 +31898,23 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "~Czas"
-#. HuGFu
+#. E8E4n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. qYazd
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Page Number..."
msgstr ""
@@ -34488,15 +34498,15 @@ msgctxt ""
msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "Ôdbicie zdrzadlane na porzistych strōnach"
-#. 87ChN
+#. iXiHD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Index Mark to Index"
-msgstr "Znacznik indeksu do indeksu"
+msgid "Index Entry to Index"
+msgstr ""
#. PxbvA
#: WriterCommands.xcu
@@ -34798,25 +34808,25 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Edycyjo..."
-#. 98uM3
+#. C3hnG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to Next Index Mark"
-msgstr "Przejdź do nastympnego znacznika indeksu"
+msgid "Go to Next Index Entry"
+msgstr ""
-#. TEFFJ
+#. CNZhp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to Previous Index Mark"
-msgstr "Przejdź do piyrwyjszego znacznika indeksu"
+msgid "Go to Previous Index Entry"
+msgstr ""
#. 3FES4
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/szl/svx/messages.po b/source/szl/svx/messages.po
index 12a0879b723..a30841802d1 100644
--- a/source/szl/svx/messages.po
+++ b/source/szl/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: Silesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/szl/>\n"
@@ -20397,13 +20397,13 @@ msgid "Colors"
msgstr ""
#. wGBX2
-#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:12
+#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:10
msgctxt "themedialog|Title"
msgid "Theme"
msgstr ""
#. UaXFU
-#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:133
+#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:131
msgctxt "hatchpage|extended_tip|add"
msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button."
msgstr ""
diff --git a/source/szl/sw/messages.po b/source/szl/sw/messages.po
index 9018e6bb349..7a655892f43 100644
--- a/source/szl/sw/messages.po
+++ b/source/szl/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-27 22:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-03 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: Silesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/szl/>\n"
"Language: szl\n"
@@ -10357,6 +10357,12 @@ msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Transliterates RTL Hungarian text to Old Hungarian script"
msgstr ""
+#. 62jqE
+#: sw/inc/utlui.hrc:52
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "DOI citation recognition"
+msgstr ""
+
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
@@ -25343,26 +25349,50 @@ msgctxt "pagenumbering|extended_tip|alignmentCombo"
msgid "Align page number in page footer or header."
msgstr ""
+#. eAnbq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:171
+msgctxt "numberingoptionspage|mirrorCheckbox"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. TBSiz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:179
+msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|mirrorCheckbox"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placements"
+msgstr ""
+
+#. ddnjH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:191
+msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. EHbmr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:201
+msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagetotalCheckbox"
+msgid "Also insert the total number of pages"
+msgstr ""
+
#. mFDFf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:217
msgctxt "pagenumberdlg|numfmtLabel"
msgid "Page numbers:"
msgstr ""
#. zBZCW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:225
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject"
msgid "Number format"
msgstr ""
#. BNXjE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:244
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select a numbering scheme for the page numbering."
msgstr ""
#. LUsGq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:271
msgctxt "pagenumberdlg|previewLabel"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -30485,10 +30515,10 @@ msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
msgid "_Tooltips on tracked changes"
msgstr "Podpowiedzi na ś_ledzōnych zmianach"
-#. 8no6x
+#. 69ous
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
-msgid "Display tracked changes"
+msgid "Display Tracked Changes"
msgstr ""
#. YD6TK
diff --git a/source/szl/xmlsecurity/messages.po b/source/szl/xmlsecurity/messages.po
index c8ef0af7655..7c347d64fa1 100644
--- a/source/szl/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/szl/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: Silesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/szl/>\n"
@@ -732,11 +732,11 @@ msgctxt "securitytrustpage|label4"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr "Bezpieczne lokalizacyje zbiorōw"
-#. XKezb
+#. 8PVzB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
-msgid "Select X.509 Certificate"
-msgstr ""
+msgid "Select Certificate"
+msgstr "Ôbier certyfikat"
#. 5iWSE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102