aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ta/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-11-10 22:03:02 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-11-10 22:16:00 +0100
commit4be4ef1047744aefb76f714402c34956429ad4f0 (patch)
tree8595b0a175f4a51bd90d83ce029d44599cbfd588 /source/ta/cui
parentb29df8cb3000f603cfedccd11de4ae5ad1373eed (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9407994b1931f2807645bd091474aac468b6efa9
Diffstat (limited to 'source/ta/cui')
-rw-r--r--source/ta/cui/source/customize.po12
-rw-r--r--source/ta/cui/uiconfig/ui.po166
2 files changed, 89 insertions, 89 deletions
diff --git a/source/ta/cui/source/customize.po b/source/ta/cui/source/customize.po
index 2dd021e936d..fc4986c16af 100644
--- a/source/ta/cui/source/customize.po
+++ b/source/ta/cui/source/customize.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-19 04:25+0000\n"
-"Last-Translator: shunmugachamy <shunmugachamyv@cdac.in>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-18 13:56+0000\n"
+"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) <tamiliam@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421641527.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1445176560.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"ID_RESET_SYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Reset Icon"
-msgstr "படவுருவை மீளமை"
+msgstr "படவுருவை மீட்டமை"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/cui/uiconfig/ui.po b/source/ta/cui/uiconfig/ui.po
index 00bef039fd5..00ea275c300 100644
--- a/source/ta/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ta/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-12 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-20 07:10+0000\n"
"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) <tamiliam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <>\n"
"Language: ta\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444649101.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1445325015.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "ஒளிஊடுருவல்"
+msgstr "ஒளிபுகுமை"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Callout"
-msgstr "விளி"
+msgstr "கூவல்"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr "உரை திசையமைப்பு:"
+msgstr "உரைத் திசையமைப்பு:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr "உரை திசை:"
+msgstr "உரைத் திசை:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -7575,7 +7575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "ஒளி ஊடுருவல்:"
+msgstr "_ஒளிபுகுமை:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -10018,7 +10018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor Control"
-msgstr "இடஞ்சுட்டி கட்டுப்பாடு "
+msgstr "இடஞ்சுட்டி கட்டுப்பாடு"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10333,7 +10333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "இதனுடன் மாற்று"
+msgstr "இதனால் மாற்றிவை"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply replacement table"
-msgstr "மாற்று அட்டவணையைப் பயன்படுத்து"
+msgstr "_மாற்றிவைத்தல் அட்டவணையைச் செயல்படுத்து"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10351,7 +10351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacement Table"
-msgstr "இடமாற்று அட்டவணை"
+msgstr "மாற்றிவைத்தல் அட்டவணை"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10360,7 +10360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fon_ts:"
-msgstr "எழுத்துருக்கள்:"
+msgstr "எழுத்துருக்_கள்:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10369,7 +10369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size:"
-msgstr "அளவு:"
+msgstr "_அளவு:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10405,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extended tips"
-msgstr "நீட்டித்த சிறுதுப்பு"
+msgstr "நீட்டித்த சிறுதுப்புகள்"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10423,7 +10423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr "_%PRODUCTNAME உரையாடலை உபயோகி"
+msgstr "_%PRODUCTNAME உரையாடல்களைப் பயன்படுத்து"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10432,7 +10432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save Dialogs"
-msgstr "திற/சேமி உரையாடல்"
+msgstr "உரையாடல்களைத் திற/சேமி"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10441,7 +10441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
-msgstr "_%PRODUCTNAME உரையாடலைப் பயன்படுத்து"
+msgstr "_%PRODUCTNAME உரையாடல்களைப் பயன்படுத்து"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10450,7 +10450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Dialogs"
-msgstr "அச்சிடு உரையாடல்"
+msgstr "அச்சு உரையாடல்கள்"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10459,7 +10459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "அச்சிடல் தொகுதி \"ஆவணம் மாற்றியமைத்த\" நிலை"
+msgstr "அச்சிடல் \"ஆவணம் மாற்றியமைத்த\" நிலையை அமைக்கும்"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10468,7 +10468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
-msgstr "ஆவணம் மாற்றி அமைத்திறாத போதும் ஆவணத்தைச் சேமிக்க அனுமதி "
+msgstr "ஆவணம் மாற்றியமைத்திறாத போதும் ஆவணத்தைச் சேமிக்க அனுமதி "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10513,7 +10513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-msgstr "பயனளவு தரவை சேகரித்து தெ டோகுமெண்ட் ஃபெளண்டேஷனுக்கு அனுப்பவும்"
+msgstr "பயன்பாடு தரவைச் சேகரித்து தெ டாகுமெண்ட் பவுண்டேசனுக்கு அனுப்பு"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10639,7 +10639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _set:"
-msgstr "வரியுரு தொகுதி:"
+msgstr "வரியுரு _கணம்:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10702,7 +10702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_uppercase/lowercase"
-msgstr "_uppercase/lowercase"
+msgstr "மேலுருபு/கீழுருபு"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -11098,7 +11098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr "எழுதும் உதவிகள்"
+msgstr "எழுத்து உதவிகள்"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
-msgstr "%PRODUCTNAME க்கு பயன்படுத்து:"
+msgstr "%PRODUCTNAME க்காகப் பயன்படுத்து:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11116,7 +11116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object:"
-msgstr "ஒரு பொருளுக்கான நினைவகம்:"
+msgstr "ஒரு பொருளுக்கான நினைவு:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11125,7 +11125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after:"
-msgstr "பிறகு நினைவகத்திலிருந்து அகற்று:"
+msgstr "நினைவிலிருந்து இதன்பின் அகற்று:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11179,7 +11179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cache for Inserted Objects"
-msgstr "நுழைக்கப்பட்ட பொருட்களுக்கான பதுக்கம்"
+msgstr "நுழைத்த பொருட்களுக்கான பதுக்கம்"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11188,7 +11188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr "கணினியைத் தொடக்கும் போது %PRODUCTNAME ஐ ஏற்று"
+msgstr "கணினியைத் தொடக்கும்போது %PRODUCTNAME ஐ ஏற்று"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11197,7 +11197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr "Systray குவிக்ஸ்டார்டரைச் செயல்படுத்து"
+msgstr "சிஸ்டிரே குவிக்ஸ்டார்டரைச் செயல்படுத்து"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11260,7 +11260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Check for updates automatically"
-msgstr "தானாக புதுப்பித்தல்களுக்குப் பரிசோதி"
+msgstr "தானாகப் புதுப்பித்தல்களுக்குப் பரிசோதி"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11971,7 +11971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
-msgstr "பெருமங்களை இயக்கப் பாதுகாப்பு அளவை சரிசெய்து நம்பகமான பெரும மேம்பாட்டளர்களைக் குறிப்பிடுக."
+msgstr "பெருமங்களை இயக்குவதற்கான பாதுகாப்பு அளவை சரிசெய்க, நம்பகமான பெரும மேம்பாட்டளர்களைக் குறிப்பிடுக."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11980,7 +11980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Securit_y..."
-msgstr "பெரும பாதுகாப்பு..."
+msgstr "பெருமப் பா_துகாப்பு..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11989,7 +11989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr "பெரும பாதுகாப்பு"
+msgstr "பெருமப் பாதுகாப்பு"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11998,7 +11998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr "வலை இணைப்புகளுக்கு எப்போதும் கடவுச்சொற்களைச் சேமி"
+msgstr "வலை இணைப்புகளுக்காகத் தொடர்ந்து கடவுச்சொற்களைச் சேமி"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12007,7 +12007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
-msgstr "மூலக் கடவுச்சொல்லால் காப்பட்டது (பரிந்துரைத்தது)"
+msgstr "முதன்மை கடவுச்சொல்லால் காக்கப்பட்டது (பரிந்துரைத்தது)"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12016,7 +12016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "மூலக் கடவுச்சொல்லால் கடவுச்சொற்கள் காக்கப்படுகின்றன. ஒரு கடவுச்சொல்லை %PRODUCTNAME காத்த கடவுச்சொல் பட்டியலிலிருந்து மீட்டெடுத்தால், ஓர் அமர்வுக்கு ஒரு முறை நீங்கள் மூலக் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடக் கேட்கப்படுவீர்கள்."
+msgstr "கடவுச்சொற்கள் ஒரு முதன்மை கடவுச்சொல்லால் காக்கப்படுகின்றன. ஒரு கடவுச்சொல்லை %PRODUCTNAME காத்த கடவுச்சொல் பட்டியலிலிருந்து மீட்டெடுத்தால், ஓர் அமர்வுக்கு ஒரு முறை நீங்கள் முதன்மை கடவுச்சொல்லை உள்ளிடக் கேட்கப்படுவீர்கள்."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12029,7 +12029,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
-"நிலையாக கடவுச்சொல்லை சேமிக்கும் செயல்பாட்டை முடக்குவது, சேமிப்பிலுள்ள கடவுச்சொற்கள் பட்டியலை அழித்து முதன்மை கடவுச்சொல்லை மீட்டமைக்கும்.\n"
+"தொடர்ந்து கடவுச்சொற்களைச் சேர்த்துவைக்கும் செயலாற்றியை முடக்குவது, சேகரத்திலுள்ள கடவுச்சொற்கள் பட்டியலை அழித்து முதன்மை கடவுச்சொல்லை மீட்டமைக்கும்.\n"
"\n"
"கடவுச்சொல் பட்டியலை அழித்து முதன்மை கடவுச்சொல்லை மீட்டமைக்க வேண்டுகிறீரா?"
@@ -12040,7 +12040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect_ions..."
-msgstr "இணைப்புகள்..."
+msgstr "இணைப்பு_கள்..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12049,7 +12049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Master Password..."
-msgstr "மூலக் கடவுச்சொல்..."
+msgstr "_முதன்மை கடவுச்சொல்..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
-msgstr "பாதுகாப்பு தொட்ட தேர்வுகளைச் சரிபார்த்தபின் ஆவணங்களில் ஒளிந்துள்ள தகவலுக்கான எச்சரிக்கைகளை வரையறு. "
+msgstr "பாதுகாப்பு தொடர்பான தேர்வுகளைச் சரிபார்க்க; ஆவணங்களில் ஒளிந்துள்ள தகவலுக்கான எச்சரிக்கைகளை வரையறுக்க. "
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12085,7 +12085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr "பாதுகாப்பு தேர்வுகள் மற்றும் எச்சரிக்கைகள்"
+msgstr "பாதுகாப்பு தேர்வுகளும் எச்சரிக்கைகளும்"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12094,7 +12094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Company:"
-msgstr "நிறுவனம்:"
+msgstr "_நிறுவனம்:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12103,7 +12103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr "முதல்/இறுதி பெயர்/முதலெழுத்துகள்:"
+msgstr "முதல்/இறுதி பெ_யர்/முதலெழுத்துகள்:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12112,7 +12112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street:"
-msgstr "தெரு:"
+msgstr "_தெரு:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12121,7 +12121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "City/state/_zip:"
-msgstr "நகரம்/மாநிலம்/தபால்எண்:"
+msgstr "நகரம்/மாநிலம்/_அஞ்சலெண்:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12130,7 +12130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr "நாடு/வட்டாரம்:"
+msgstr "நாடு/வட்_டாரம்:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/position:"
-msgstr "பதவி/நிலை:"
+msgstr "_பதவி/நிலை:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12148,7 +12148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Telephone (home/_work):"
-msgstr "தொலைபேசி(வீடு/வேலையிடம்):"
+msgstr "தொலைபேசி (வீடு/ப_ணி):"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12400,7 +12400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr "தபால்எண்/நகரம்:"
+msgstr "அஞ்சலெண்/நகரம்:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use anti-a_liasing"
-msgstr "ஆன்டி அலியாசிங்கைப் பயன்படுத்து"
+msgstr "திரிபுத் திருத்தத்தைப் பயன்படுத்து"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
-msgstr "அனைத்து ஒழுங்கமைவுகளுக்கும் OpenGLஐப் பயன்படுத்து"
+msgstr "ஆனைத்து பதிப்பு வரைதலுக்கும் OpenGL ஐப் பயன்படுத்து"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12472,7 +12472,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr "இதனைச் செயல்படுத்துவதால் இயக்கி வழுக்களைக் காட்டப்படலாம்"
+msgstr "இதன் செயலாக்கம் இயக்கி பிழைகளைக் காட்டலாம்"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us:"
-msgstr "பட்டியலில் உள்ள சின்னங்கள்:"
+msgstr "பட்டியிலுள்ள படவுருகள்:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12535,7 +12535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr "எழுத்துரு முன்னோட்டத்தைக் காட்டு"
+msgstr "எழுத்துருகள் முன்னோட்டத்தைக் காட்டு"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12553,7 +12553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_aling:"
-msgstr "அளவிடுதல்:"
+msgstr "அளவுமாற்றம்:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style:"
-msgstr "சின்னத்தின் அளவு மற்றும் பாங்கு:"
+msgstr "படவுரு _அளவும் பாணியும்:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12688,7 +12688,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Breeze"
-msgstr "Breeze"
+msgstr "தென்றல்"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12733,7 +12733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning:"
-msgstr "இடஞ்சுட்டியை நிலைப்படுத்துதல்:"
+msgstr "சுட்டெலி நிலைப்படுத்தல்:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12742,7 +12742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle mouse _button:"
-msgstr "சுட்டியின் நடு பொத்தான்:"
+msgstr "சுட்டெலியின் நடுப் பொத்தான்:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12760,7 +12760,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dialog center"
-msgstr "உரையாடலுக்கு நடுவில்"
+msgstr "உரையாடலின் நடுவில்"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12868,7 +12868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr "உரை திசை:"
+msgstr "உரைத் திசை:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12976,7 +12976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr "Register-tr_ue"
+msgstr "பதிவேடு-உண்மை"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr "உரை திசை:"
+msgstr "உரைத் திசை:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13639,7 +13639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "உண்மையெனப் பதிவுசெய்"
+msgstr "பதிவேடு-உண்மை"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -15061,7 +15061,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr "பாதுகாப்பு தேர்வுகள் மற்றும் எச்சரிக்கைகள்"
+msgstr "பாதுகாப்பு தேர்வுகளும் எச்சரிக்கைகளும்"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15070,7 +15070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr "சேமிக்கும் போதோ அனுப்பும் போதோ"
+msgstr "_சேமிக்கும் அல்லது அனுப்பும்போது"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15079,7 +15079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _signing"
-msgstr "கையொப்பமிடும் போது"
+msgstr "ஒப்பமிடும்_போது"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15088,7 +15088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _printing"
-msgstr "கையொப்பமிடும் போது"
+msgstr "அ_ச்சிடும்போது"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15097,7 +15097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When creating PDF _files"
-msgstr "PDF கோப்புகளை உருவாக்கும் போது"
+msgstr "PDF _கோப்புகளை உருவாக்கும்போது"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15106,7 +15106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr "பதிவு செய்த மாற்றங்கள், பதிப்புகள், ஒளிந்துள்ள தகவல் அல்லது குறிப்புகளை ஆவணம் கொண்டிருந்தால் எச்சரிக்கவும்:"
+msgstr "பதிவான மாற்றங்கள், பதிப்புகள், ஒளிந்துள்ள தகவல் அல்லது குறிப்புகள் ஆவணத்திலிருந்தால் எச்சரி:"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr "சேமிக்கும் போது தனிப்பட்ட தகவலை அகற்றிடு"
+msgstr "சேமிக்கையில் தனிப்பட்ட தகவலை அகற்றிடு"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15133,7 +15133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
-msgstr "சேமிக்கும் போது கடவுச்சொல் பாதுகாப்பைப் பரிந்துரை"
+msgstr "சேமிக்கையில் கடவுச்சொல் பாதுகாப்பைப் _பரிந்துரை"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15142,7 +15142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
-msgstr "மீத்தொடுப்புகளைத் தொடர Ctrl-சொடுக்கு தேவை"
+msgstr "மீத்தொடுப்புகளைத் _தொடர Ctrl-சொடுக்கு தேவை"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15151,7 +15151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr "நம்பாத இடங்களில் இருக்கும் ஆவணங்களிலிருக்கும் தொடுப்பைகளை தடு (பாதுகாப்பு பெருமத்தை பார்)"
+msgstr "நம்பா இடங்களிலிருந்து வரும் ஆவணங்களிலுள்ள தொடுப்பைகளைத் தடு (பெரும பாதுகாப்பைப் பார்)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15259,7 +15259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "ஒளிஊடுருவல்:"
+msgstr "_ஒளிபுகுமை:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16663,7 +16663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr "ஒளிஊடுருவல் இல்லை"
+msgstr "_ஒளிபுகுமை இல்லை"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16672,7 +16672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "ஒளிஊடுருவல்:"
+msgstr "_ஒளிபுகுமை:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -17254,7 +17254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "ஒளிஊடுருவல்"
+msgstr "ஒளிபுகுமை"
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
@@ -17278,7 +17278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tips"
-msgstr "சிறுதுப்பு"
+msgstr "சிறுதுப்புகள்"
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
@@ -17310,7 +17310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps:"
-msgstr "படிநிலைகளின் எண்ணிக்கை:"
+msgstr "_படிநிலைகளின் எண்ணிக்கை:"
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
@@ -17326,7 +17326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "ஒளிஊடுருவல்:"
+msgstr "_ஒளிபுகுமை:"
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -17344,7 +17344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "ஒளிஊடுருவல்:"
+msgstr "_ஒளிபுகுமை:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""