diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/ta/extensions | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/ta/extensions')
-rw-r--r-- | source/ta/extensions/messages.po | 4145 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/extensions/source/abpilot.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/extensions/source/bibliography.po | 233 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/extensions/source/dbpilots.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/extensions/source/propctrlr.po | 3128 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/extensions/source/scanner.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/extensions/source/update/check.po | 408 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po | 703 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po | 674 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/extensions/uiconfig/scanner/ui.po | 206 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po | 179 |
11 files changed, 4145 insertions, 5876 deletions
diff --git a/source/ta/extensions/messages.po b/source/ta/extensions/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..6b49125ecf0 --- /dev/null +++ b/source/ta/extensions/messages.po @@ -0,0 +1,4145 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-04 13:18+0000\n" +"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) <tamiliam@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1443964730.000000\n" + +#. gBtAM +#: strings.src +msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" +msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." +msgstr "SANE இடைமுகத்தை தொடக்க முடியவில்லை. வருடலுக்குச் சாத்தியமில்லை." + +#. AQZW2 +#: strings.src +msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" +msgid "" +"The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be" +" used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." +msgstr "" +"இச்சாதனம் ஒரு முன்னோட்டத் தேர்வைத் தரவில்லை. ஆகையால், ஒரு சாதாரண வருடல் ஒரு " +"முன்னோட்டதுக்குப் பதிலாகப் பயன்படுத்தப்படும். இது அதிகமான நேரத்தை " +"எடுத்துக்கொள்ளலாம்." + +#. S8o4P +#: strings.src +msgctxt "STR_ERROR_SCAN" +msgid "An error occurred while scanning." +msgstr "வருடும்போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது." + +#. hEFtD +#: strings.src +msgctxt "STR_DEVICE_DESC" +msgid "" +"Device: %s\n" +"Vendor: %s\n" +"Model: %s\n" +"Type: %s" +msgstr "" +"சாதனம்: %s\n" +"விற்பவர்: %s\n" +"ஒப்புரு: %s\n" +"வகை: %s" + +#. ARuMw +#: abspilot.src +msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" +msgid "Address Book Data Source Wizard" +msgstr "முகவரி புத்தக தரவு மூல வழிகாட்டி" + +#. xmG72 +#: abspilot.src +msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" +msgid "Address book type" +msgstr "முகவரி புத்தக வகை" + +#. bB7Gx +#: abspilot.src +msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" +msgid "Connection Settings" +msgstr "இணைப்பு அமைவுகள்" + +#. FS6Gr +#: abspilot.src +msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" +msgid "Table selection" +msgstr "அட்டவணை தெரிவு" + +#. cwcQa +#: abspilot.src +msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" +msgid "Field Assignment" +msgstr "புல ஒதுக்கீடு" + +#. fMAkh +#: abspilot.src +msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" +msgid "Data Source Title" +msgstr "தரவு மூல தலைப்பு" + +#. wM2xw +#: abspilot.src +msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" +msgid "Please select a type of address book." +msgstr "முகவரி புத்தகத்தின் வகையை தேர்." + +#. DYKQN +#: abspilot.src +msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" +msgid "" +"The data source does not contain any tables.\n" +"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" +msgstr "" +"தகவல் மூலத்தில் அட்டவணை எதுவும் இல்லை.\n" +"எப்படியிருப்பினும், முகவரித் தகவல் தரவு மூலமாக அமைக்க வேண்டுமா?" + +#. SrEGe +#: abspilot.src +msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" +msgid "" +"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" +"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" +msgstr "" +"நீங்கள் Evolution இல் GroupWise கணக்கை உள்ளமைத்திருப்பதாகத் தெரியவில்லை.\n" +"இருப்பினும், அதை ஒரு முகவரி தரவு மூலமாக அமைக்க விரும்புகிறீர்களா?" + +#. NAMjn +#: abspilot.src +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" +msgid "Addresses" +msgstr "முகவரிகள்" + +#. 8Be9q +#: abspilot.src +msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" +msgid "Create Address Data Source" +msgstr "முகவரி தரவு மூலத்தை உருவாக்குதல்" + +#. pR34p +#: abspilot.src +msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" +msgid "The connection could not be established." +msgstr "இணைப்பை ஏற்படுத்த முடியவில்லை." + +#. CmBks +#: abspilot.src +msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" +msgid "Please check the settings made for the data source." +msgstr "தரவு மூலத்திற்கான அமைவுகளை சரிபார்க்கவும்." + +#. SEkjm +#: abspilot.src +msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" +msgid "Address Data - Field Assignment" +msgstr "தரவு முகவரி - புலம் ஒதுக்குதல்" + +#. BMVTU +#: abspilot.src +msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" +msgid "" +"There are no fields assigned at this time.\n" +"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n" +"\"File - Template - Address Book Source...\"" +msgstr "" +"எந்தப் புலமும் இவ்வேளையில் குறிப்பிடப்படவில்லை.\n" +"நீங்கள் இப்போதே அல்லது பின்வரும் கோப்பை தெரிவுசெய்த பின்னர் புலங்களைக் குறிப்பிடலாம்:\n" +"\"கோப்பு - வார்ப்புரு - முகவரிப் புத்தக மூலம்...\"" + +#. mzYeP +#: bib.src +msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" +msgid "Bibliography Database" +msgstr "விவரக்குறிப்பு தரவுதளம்" + +#. qx7AN +#: bib.src +msgctxt "RID_MAP_QUESTION" +msgid "Do you want to edit the column arrangement?" +msgstr "நிரல் ஏற்பாட்டைத் தொகுக்க வேண்டுகிறீரா?" + +#. 7PCsa +#: bib.src +msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" +msgid "<none>" +msgstr "<இல்லை>" + +#. FpFQy +#: sections.src +msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" +msgid "The following column names could not be assigned:\n" +msgstr "பின்வரும் நிரலின் பெயர்களை ஒதுக்க முடியவில்லை:\n" + +#. MYDFK +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" +msgid "Article" +msgstr "கட்டுரை" + +#. oUGdW +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_BOOK" +msgid "Book" +msgstr "புத்தகம்" + +#. Kb4CR +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" +msgid "Brochures" +msgstr "பிரசுரங்கள்" + +#. 9Xf89 +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" +msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" +msgstr "" + +#. ntDkF +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" +msgid "Book excerpt" +msgstr "புத்தக சாராம்சம்" + +#. Y9mNw +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" +msgid "Book excerpt with title" +msgstr "தலைப்புடன் கூடிய புத்தக சாராம்சம்" + +#. BPpGB +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" +msgid "Conference proceedings article" +msgstr "" + +#. 3d3D8 +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" +msgid "Journal" +msgstr "இதழ்" + +#. fFKKN +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" +msgid "Techn. documentation" +msgstr "நுட்ப. ஆவணம்" + +#. o9sxJ +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" +msgid "Thesis" +msgstr "ஆய்வறிக்கை" + +#. DWDtX +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_MISC" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "மற்றவை" + +#. yDjZG +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" +msgid "Dissertation" +msgstr "ஆய்வறிக்கை" + +#. n3qwk +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "கருத்தரங்க நடவடிக்கைகள்" + +#. TMFrD +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" +msgid "Research report" +msgstr "ஆய்வு அறிக்கை" + +#. E3Bt7 +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" +msgid "Unpublished" +msgstr "அச்சிடப்படாதது" + +#. CBChe +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" +msgid "E-mail" +msgstr "மின்னஞ்சல்" + +#. DQX8t +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_WWW" +msgid "WWW document" +msgstr "WWW ஆவணம்" + +#. wdKpu +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" +msgid "User-defined1" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது1" + +#. x5LCm +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" +msgid "User-defined2" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது2" + +#. SbEEw +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" +msgid "User-defined3" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது3" + +#. s4ffr +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" +msgid "User-defined4" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது4" + +#. ZgVkp +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" +msgid "User-defined5" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது5" + +#. TNvqv +#: sections.src +msgctxt "ST_TYPE_TITLE" +msgid "General" +msgstr "பொதுவான" + +#. kg8vp +#: commonpagesdbp.src +msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" +msgid "Database Field" +msgstr "தரவுதளப் புலம்" + +#. KMgGK +#: commonpagesdbp.src +msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "அட்டவணை" + +#. g8gXs +#: commonpagesdbp.src +msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY" +msgid "Query" +msgstr "வினவல்" + +#. B5utG +#: commonpagesdbp.src +msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND" +msgid "SQL command" +msgstr "SQL கட்டளை" + +#. iiBKZ +#: dbpilots.src +msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" +msgid "Group Element Wizard" +msgstr "குழு உருப்படி வழிகாட்டி" + +#. 97Evr +#: dbpilots.src +msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" +msgid "Table Element Wizard" +msgstr "அட்டவணை உருப்படி வழிகாட்டி" + +#. 3cAJq +#: dbpilots.src +msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" +msgid "List Box Wizard" +msgstr "பட்டியல் பெட்டி வழிகாட்டி" + +#. DYg5X +#: dbpilots.src +msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" +msgid "Combo Box Wizard" +msgstr "காம்போ பெட்டி வழிகாட்டி" + +#. BG3Ch +#: dbpilots.src +msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" +msgid "The table connection to the data source could not be established." +msgstr "அட்டவணை இணைப்பு இந்த தரவு மூலத்துக்கு ஏற்படுத்தவியலாது." + +#. LypDu +#: gridpages.src +msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" +msgid " (Date)" +msgstr " (நாள்)" + +#. FVeYy +#: gridpages.src +msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" +msgid " (Time)" +msgstr " (நேரம்)" + +#. 2QUFE +#: groupboxpages.src +msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" +msgid "" +"You can either save the value of the option group in a database field or use" +" it for a later action." +msgstr "" +"விருப்ப குழுவின் மதிப்பை தரவுதளத்தில் பலம் அல்லது ஒரு செயலாபாட்டிற்கு " +"சேமித்து பிறகு பயன்படுத்தலாம்." + +#. XPCgZ +#: listcombopages.src +msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" +msgid "" +"The contents of the field selected will be shown in the combo box list." +msgstr "" +"புல தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உள்ளடக்கங்கள் காம்போ பெட்டி பட்டியலில் காட்டப்படும்." + +#. 3XqRi +#: listcombopages.src +msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" +msgid "" +"The contents of the selected field will be shown in the list box if the " +"linked fields are identical." +msgstr "" +"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புலத்தின் அடக்க விவரங்கள் பட்டியல் பெட்டியில் " +"அப்புலங்கள் இணைக்கப்பட்டிருப்பின் காட்டப்படும்." + +#. sy3UG +#: listcombopages.src +msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" +msgid "" +"You can either save the value of the combo box in a database field or use it" +" for display purposes." +msgstr "" +"தரவுதள புலத்திலுள்ளஉள்ள காம்போ பெட்டியில் மதிப்பினை சேமிக்கலாம் அல்லது " +"காட்டும் செயல்பாட்டிற்காக இதை பயன்படுத்தலாம்." + +#. LyDfr +#: formlinkdialog.src +msgctxt "STR_DETAIL_FORM" +msgid "Sub Form" +msgstr "உள் படிவம்" + +#. cCpUd +#: formlinkdialog.src +msgctxt "STR_MASTER_FORM" +msgid "Master Form" +msgstr "முதன்மை படிவம்" + +#. FzU2g +#: formlinkdialog.src +msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS" +msgid "The columns of '#' could not be retrieved." +msgstr "'#' இன் நிரல்களை மீட்டெடுக்க முடிவில்லை." + +#. qpwWD +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EDITMASK" +msgid "Edit mask" +msgstr "முகமுடியைத் தொகு" + +#. zjVEo +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_LITERALMASK" +msgid "Literal mask" +msgstr "உண்மை மாஸ்க்" + +#. N7AFg +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_READONLY" +msgid "Read-only" +msgstr "வாசிக்க மட்டும்" + +#. Vmbbd +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_ENABLED" +msgid "Enabled" +msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது" + +#. CfMHM +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE" +msgid "Visible" +msgstr "தெரிதல்" + +#. gAuWS +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE" +msgid "AutoFill" +msgstr "தானி நிரப்பல்" + +#. e9ghL +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_LINECOUNT" +msgid "Line count" +msgstr "வரி எண்ணிக்கை" + +#. auFfe +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_MAXTEXTLEN" +msgid "Max. text length" +msgstr "அதி உரை நீளம்" + +#. M3S2R +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SPIN" +msgid "Spin Button" +msgstr "சுழற் பட்டன்" + +#. L45LN +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT" +msgid "Strict format" +msgstr "கட்டாய வடிவம்" + +#. qQLhA +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP" +msgid "Thousands separator" +msgstr "ஆயிரங்கள் பிரிப்பான்" + +#. Q9amQ +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_PRINTABLE" +msgid "Printable" +msgstr "அச்சிடக்கூடிய" + +#. EBE9n +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_TARGET_URL" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. Xq3GZ +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME" +msgid "Frame" +msgstr "சட்டகம்" + +#. NbCEN +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_HELPTEXT" +msgid "Help text" +msgstr "உதவி உரை" + +#. MANFA +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_HELPURL" +msgid "Help URL" +msgstr "உதவி URL" + +#. YsPAD +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_TAG" +msgid "Additional information" +msgstr "மேற்படி தகவல்" + +#. eACth +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR" +msgid "Password character" +msgstr "கடவுச்சொல் எழுத்து" + +#. G8AE8 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_TRISTATE" +msgid "Tristate" +msgstr "மூன்றுநிலை" + +#. XEaFs +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL" +msgid "Empty string is NULL" +msgstr "வெற்றுச் சரம் NULL ஆகும்" + +#. G4nJY +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_DECIMAL_ACCURACY" +msgid "Decimal accuracy" +msgstr "தசமத் துல்லியம்" + +#. oxaBV +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_IMAGE_URL" +msgid "Graphics" +msgstr "வரைவியல்" + +#. AJhGf +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ" +msgid "Default selection" +msgstr "முன்னிருப்பு தெரிவு" + +#. CxD54 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_BUTTON" +msgid "Default button" +msgstr "முன்னிருப்பு பட்டன்" + +#. xC6rd +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL" +msgid "Label Field" +msgstr "விளக்கச்சீட்டு புலம்" + +#. pr5zY +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_LABEL" +msgid "Label" +msgstr "விளக்கச்சீட்டு" + +#. zBrzN +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "ஒதுக்கீடு" + +#. 5FoyY +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "செங்குத்து. ஒழுங்கு" + +#. jtRex +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Top" +msgstr "" + +#. dKUAY +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#. zrn8B +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. zbCdE +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_IMAGEPOSITION" +msgid "Graphics alignment" +msgstr "வரைகலை ஒழுங்கு" + +#. A22EF +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_FONT" +msgid "Font" +msgstr "எழுத்துரு" + +#. Lnf24 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR" +msgid "Background color" +msgstr "பின்புல நிறம்" + +#. oCdK3 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_BORDER" +msgid "Border" +msgstr "எல்லை" + +#. fZGDw +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_ICONSIZE" +msgid "Icon size" +msgstr "சின்னத்தின் அளவு" + +#. 9sD4A +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. Xqy9X +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. B3egn +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION" +msgid "Positioning" +msgstr "ஒழுங்குப்படுத்தல்" + +#. fGkps +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION" +msgid "Navigation" +msgstr "திசையமைப்பு" + +#. 6MSNt +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS" +msgid "Acting on a record" +msgstr "ஒரு பதிவில் உள்ள செயல்" + +#. ssfbB +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT" +msgid "Filtering / Sorting" +msgstr "வடித்தல் / வரிசைப்படுத்தல்" + +#. 9uqXs +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_HSCROLL" +msgid "Horizontal scroll bar" +msgstr "கிடைமட்ட இழு பட்டை" + +#. E4RcH +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_VSCROLL" +msgid "Vertical scroll bar" +msgstr "செங்குத்து இழு பட்டை" + +#. 9VgN2 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_WORDBREAK" +msgid "Word break" +msgstr "சொல் பிரிப்பு" + +#. BtyAC +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_MULTILINE" +msgid "Multiline input" +msgstr "பல வரி உள்ளீடு" + +#. Nb3ii +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION" +msgid "Multiselection" +msgstr "பல தேர்வு" + +#. nEBee +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_NAME" +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" + +#. iDqEB +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_GROUP_NAME" +msgid "Group name" +msgstr "குழுப் பெயர்" + +#. UV8bW +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_TABINDEX" +msgid "Tab order" +msgstr "தத்தல் வரிசை" + +#. pAcjw +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR" +msgid "Mouse wheel scroll" +msgstr "சுட்டி வீல் சுருளுதல்" + +#. eykyF +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_FILTER" +msgid "Filter" +msgstr "வடிப்பி" + +#. ftrCG +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SORT_CRITERIA" +msgid "Sort" +msgstr "வரிசைப்படுத்தல்" + +#. B8a85 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_RECORDMARKER" +msgid "Record marker" +msgstr "பதிவு குறி" + +#. BXFUC +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL" +msgid "Filter proposal" +msgstr "வடிப்பி தீர்மானம்" + +#. HDAj8 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_NAVIGATION" +msgid "Navigation bar" +msgstr "திசையமைப்பு பட்டை" + +#. DSC4U +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_CYCLE" +msgid "Cycle" +msgstr "சுழற்சி" + +#. hKt8F +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_TABSTOP" +msgid "Tabstop" +msgstr "தத்தல் நிறுத்தம்" + +#. 4kjXk +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE" +msgid "Data field" +msgstr "தரவு புலம்" + +#. jY5NK +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_DROPDOWN" +msgid "Dropdown" +msgstr "கீயே இழு" + +#. WVFxL +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN" +msgid "Bound field" +msgstr "இணைக்கப்பட்ட புலம்" + +#. hB7Mj +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE" +msgid "List content" +msgstr "பட்டியல் உள்ளடக்கம்" + +#. CBbZP +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE" +msgid "Type of list contents" +msgstr "பட்டியல் உள்ளடக்கங்களின் வகை" + +#. fWxqr +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE" +msgid "Content" +msgstr "உள்ளடக்கம்" + +#. Nzoe5 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE" +msgid "Content type" +msgstr "உள்ளடக்க வகை" + +#. SQuEr +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS" +msgid "Allow additions" +msgstr "சேர்க்கைகளை அனுமதித்தல்" + +#. sGmuS +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_ALLOW_DELETIONS" +msgid "Allow deletions" +msgstr "அழித்தல்களை அனுமதி" + +#. aDAcN +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_ALLOW_EDITS" +msgid "Allow modifications" +msgstr "மாற்றங்களை அனுமதித்தல்" + +#. Nj4tN +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_DATAENTRY" +msgid "Add data only" +msgstr "தரவை மட்டும் சேர்த்தல்" + +#. ZBgMm +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_DATASOURCE" +msgid "Data source" +msgstr "தரவு மூலம்" + +#. zM78b +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" +msgid "Link master fields" +msgstr "முதன்மை புலங்களை இணைத்தல்" + +#. Uqp7a +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SLAVEFIELDS" +msgid "Link slave fields" +msgstr "இரண்டாம் புலங்களை இணைத்தல்" + +#. H8wCL +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_VALUEMIN" +msgid "Value min." +msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பு." + +#. bMBsj +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_VALUEMAX" +msgid "Value max." +msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பு." + +#. UbLFp +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_VALUESTEP" +msgid "Incr./decrement value" +msgstr "அதிகரிக்கும்./குறையும் மதிப்பு" + +#. FG24h +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL" +msgid "Currency symbol" +msgstr "நாணய சின்னம்" + +#. jGLNo +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_DATEMIN" +msgid "Date min." +msgstr "குறை. தேதி" + +#. 9RDE8 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_DATEMAX" +msgid "Date max." +msgstr "அதிக. தேதி" + +#. K2vki +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_DATEFORMAT" +msgid "Date format" +msgstr "தேதி வடிவம்" + +#. 3os2t +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SELECTEDITEMS" +msgid "Selection" +msgstr "தெரிவு" + +#. tEcAF +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_TIMEMIN" +msgid "Time min." +msgstr "குறைந்தபட்ச நேரம்." + +#. 45V2v +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_TIMEMAX" +msgid "Time max." +msgstr "அதிகபட்ச நேரம்." + +#. BpCwK +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT" +msgid "Time format" +msgstr "நேர வடிவம்" + +#. NUTwz +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_CURRSYM_POSITION" +msgid "Prefix symbol" +msgstr "முன்னொட்டுச் சின்னம்" + +#. hH8tr +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_VALUE" +msgid "Value" +msgstr "மதிப்பு" + +#. BBmGj +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_FORMATKEY" +msgid "Formatting" +msgstr "சீரமைத்தல்" + +#. DD4EJ +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_CLASSID" +msgid "Class ID" +msgstr "வகுப்பு ID" + +#. GkcPB +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_HEIGHT" +msgid "Height" +msgstr "உயரம்" + +#. 7CmQE +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_WIDTH" +msgid "Width" +msgstr "அகலம்" + +#. QHhCz +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_LISTINDEX" +msgid "List index" +msgstr "பட்டியல் வரிசை" + +#. LKVvD +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT" +msgid "Row height" +msgstr "நிரை உயரம்" + +#. bDeXi +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR" +msgid "Fill color" +msgstr "நிரப்பும் நிறம்" + +#. g8XyV +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_LINECOLOR" +msgid "Line color" +msgstr "வரி நிறம்" + +#. 4myGE +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_REFVALUE" +msgid "Reference value (on)" +msgstr "குறிப்பு மதிப்பு (ஆம்)" + +#. MHrgg +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE" +msgid "Reference value (off)" +msgstr "குறிப்பு மதிப்பு (இல்லை)" + +#. MqTXJ +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST" +msgid "List entries" +msgstr "பட்டியல் உள்ளீடுகள்" + +#. FNaAE +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE" +msgid "Action" +msgstr "செயல்" + +#. AhdCi +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. SBDs3 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD" +msgid "Type of submission" +msgstr "சமர்பிக்கும் வகை" + +#. pQPY9 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE" +msgid "Default status" +msgstr "முன்னிருப்பு நிலை" + +#. 7PXL5 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ENCODING" +msgid "Submission encoding" +msgstr "சமர்ப்பித்தல் மறைகுறி" + +#. eaUUN +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_DEFAULTVALUE" +msgid "Default value" +msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்பு" + +#. CMMC4 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_DEFAULTTEXT" +msgid "Default text" +msgstr "முன்னிருப்பு உரை" + +#. CPa5h +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE" +msgid "Default date" +msgstr "முன்னிருப்பு தேதி" + +#. YKckN +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME" +msgid "Default time" +msgstr "முன்னிருப்பு நேரம்" + +#. GA9tS +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET" +msgid "Frame" +msgstr "சட்டகம்" + +#. 5ACyV +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" +msgid "Without frame" +msgstr "" + +#. ozfAi +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" +msgid "3D look" +msgstr "" + +#. zv7ER +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" +msgid "Flat" +msgstr "" + +#. hLCDu +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Valuelist" +msgstr "" + +#. uEHqn +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Table" +msgstr "" + +#. GxEC7 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Query" +msgstr "" + +#. Espc7 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Sql" +msgstr "" + +#. GCQne +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Sql [Native]" +msgstr "" + +#. kMQfy +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Tablefields" +msgstr "" + +#. LXToU +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" +msgid "Left" +msgstr "" + +#. GdfD5 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" +msgid "Center" +msgstr "" + +#. CavSj +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. nAV82 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "None" +msgstr "" + +#. FcKuk +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Submit form" +msgstr "" + +#. sUzBS +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Reset form" +msgstr "" + +#. dvtFb +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Open document/web page" +msgstr "" + +#. PfTdk +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "First record" +msgstr "" + +#. arZzt +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Previous record" +msgstr "" + +#. wBVrm +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Next record" +msgstr "" + +#. MeCez +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Last record" +msgstr "" + +#. DRGF8 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Save record" +msgstr "" + +#. qA9DX +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Undo data entry" +msgstr "" + +#. b6Es8 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "New record" +msgstr "" + +#. GYDro +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Delete record" +msgstr "" + +#. Xr2KA +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Refresh form" +msgstr "" + +#. 5vCEP +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" +msgid "Get" +msgstr "" + +#. BJD3u +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" +msgid "Post" +msgstr "" + +#. o9DBE +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" +msgid "URL" +msgstr "" + +#. 3pmDf +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" +msgid "Multipart" +msgstr "" + +#. pBQpv +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. jDMbK +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (short)" +msgstr "" + +#. 22W6Q +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (short YY)" +msgstr "" + +#. HDau6 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (short YYYY)" +msgstr "" + +#. DCJNC +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (long)" +msgstr "" + +#. DmUmW +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "DD/MM/YY" +msgstr "" + +#. GyoSx +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "MM/DD/YY" +msgstr "" + +#. PHRWs +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YY/MM/DD" +msgstr "" + +#. 5EDt6 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "DD/MM/YYYY" +msgstr "" + +#. FdnkZ +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "MM/DD/YYYY" +msgstr "" + +#. VATg7 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YYYY/MM/DD" +msgstr "" + +#. rUJHq +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YY-MM-DD" +msgstr "" + +#. 7vYP9 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YYYY-MM-DD" +msgstr "" + +#. E9sny +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "13:45" +msgstr "" + +#. d2sW3 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "13:45:00" +msgstr "" + +#. v6Dq4 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "01:45 PM" +msgstr "" + +#. dSe7J +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "01:45:00 PM" +msgstr "" + +#. XzT95 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" +msgid "Not Selected" +msgstr "" + +#. sJ8zY +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" +msgid "Selected" +msgstr "" + +#. aHu75 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" +msgid "Not Defined" +msgstr "" + +#. mhVDA +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" +msgid "All records" +msgstr "" + +#. eA5iU +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" +msgid "Active record" +msgstr "" + +#. Vkvj9 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" +msgid "Current page" +msgstr "" + +#. KhEqV +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" +msgid "No" +msgstr "" + +#. qS8rc +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. aJXyh +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" +msgid "Parent Form" +msgstr "" + +#. SiMYZ +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_blank" +msgstr "" + +#. AcsCf +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_parent" +msgstr "" + +#. pQZAG +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_self" +msgstr "" + +#. FwYDV +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_top" +msgstr "" + +#. UEAHA +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "None" +msgstr "" + +#. YnZQA +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "Single" +msgstr "" + +#. EMYwE +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "Multi" +msgstr "" + +#. 2x8ru +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "Range" +msgstr "" + +#. PVVwo +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER" +msgid "Fill parameters" +msgstr "அளவுருக்கள் நிரப்பு" + +#. 2Equg +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED" +msgid "Execute action" +msgstr "செயலை நிறைவேற்று" + +#. 8zYjm +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE" +msgid "After updating" +msgstr "புதுப்பித்த பின்" + +#. GYfhy +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE" +msgid "Before updating" +msgstr "புதுப்பிப்பதற்கு முன்பு" + +#. dY5sz +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE" +msgid "Before record action" +msgstr "பதிவு செயலுக்கு முன்" + +#. dMUbv +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE" +msgid "After record action" +msgstr "பதிவு செயலுக்கு பின்" + +#. hwdPA +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE" +msgid "Confirm deletion" +msgstr "அழித்தலை உறுதி செய்" + +#. 9AsbQ +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED" +msgid "Error occurred" +msgstr "பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" + +#. DnjE2 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED" +msgid "When receiving focus" +msgstr "குவியம் பெறும்போது" + +#. eCKWw +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST" +msgid "When losing focus" +msgstr "குவியம் இழக்கும்போது" + +#. 3d7Bg +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED" +msgid "Item status changed" +msgstr "உருப்படி நிலை மாற்றப்பட்டது" + +#. LBsFA +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED" +msgid "Key pressed" +msgstr "விசை அழுத்தியதும்" + +#. DYKVm +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP" +msgid "Key released" +msgstr "விசை விட்டதும்" + +#. uBXKv +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED" +msgid "When loading" +msgstr "ஏற்றும்போது" + +#. Ugzij +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING" +msgid "Before reloading" +msgstr "மீளேற்றத்திற்கு முன்" + +#. zDeoS +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED" +msgid "When reloading" +msgstr "மீளேற்றத்தின் போது" + +#. yCrwv +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED" +msgid "Mouse moved while key pressed" +msgstr "விசை அழுத்திய போது சுட்டி நகர்ந்தது" + +#. BNfWE +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED" +msgid "Mouse inside" +msgstr "சுட்டி உள்ளே" + +#. MgEpA +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED" +msgid "Mouse outside" +msgstr "சுட்டி வெளியே" + +#. QYT5q +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED" +msgid "Mouse moved" +msgstr "சுட்டி நகர்ந்தது" + +#. GFtYU +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "சுட்டி பட்டன் அழுத்தப்பட்டது" + +#. wpTwF +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED" +msgid "Mouse button released" +msgstr "சுட்டி பட்டன் விடப்பட்டது" + +#. 8u2x3 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING" +msgid "Before record change" +msgstr "பதிவு மாற்றத்திற்கு முன்" + +#. EpU4C +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED" +msgid "After record change" +msgstr "பதிவு மாற்றத்திற்கு பின்" + +#. idGKb +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED" +msgid "After resetting" +msgstr "மீட்டமைத்த பின்" + +#. QfBws +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED" +msgid "Prior to reset" +msgstr "மீட்டமைப்பதற்கு முன்" + +#. mkNYF +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED" +msgid "Approve action" +msgstr "செயலை ஏற்கவும்" + +#. CzJTo +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED" +msgid "Before submitting" +msgstr "சமர்பிக்கும் முன்" + +#. DG7uB +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED" +msgid "Text modified" +msgstr "உரை மாற்றப்பட்டது" + +#. RmUub +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING" +msgid "Before unloading" +msgstr "பதிவேற்றப்படும் முன்" + +#. B6LHh +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED" +msgid "When unloading" +msgstr "பதிவேற்றும் போது" + +#. GLDZA +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED" +msgid "Changed" +msgstr "மாற்றப்பட்டது" + +#. AV5cw +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVENTS" +msgid "Events" +msgstr "நிகழ்வுகள்" + +#. fDtsB +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING" +msgid "Analyze SQL command" +msgstr "SQL கட்டளையை ஆய்வுசெய்" + +#. cjrCr +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_POSITIONX" +msgid "PositionX" +msgstr "இடம் X" + +#. Ne7ig +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_POSITIONY" +msgid "PositionY" +msgstr "இடம் Y" + +#. eMYyj +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "தலைப்பு" + +#. LRwrC +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_STEP" +msgid "Page (step)" +msgstr "பக்கம் (படி)" + +#. FqFGA +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE" +msgid "Progress value" +msgstr "செயற்பாடு மதிப்பு" + +#. ANNqu +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN" +msgid "Progress value min." +msgstr "செயற்பாடு குறைந்தபட்ச மதிப்பு." + +#. FbTmE +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX" +msgid "Progress value max." +msgstr "செயற்பாடு அதிகபட்ச மதிப்பு." + +#. RjzXS +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE" +msgid "Scroll value" +msgstr "உருள் மதிப்பு" + +#. hyc56 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX" +msgid "Scroll value max." +msgstr "அதிக. உருள் மதிப்பு" + +#. dnBH5 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN" +msgid "Scroll value min." +msgstr "குறை. உருள் மதிப்பு" + +#. ZZCg2 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH" +msgid "Scroll width" +msgstr "அகல உருளல்" + +#. TeXcA +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT" +msgid "Scroll height" +msgstr "உயர உருளல்" + +#. AbLFF +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP" +msgid "Scroll top" +msgstr "மேல் உருளல்" + +#. MNqpF +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SCROLL_LEFT" +msgid "Scroll left" +msgstr "இட உருளல்" + +#. AiiGJ +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE" +msgid "Default scroll value" +msgstr "முன்னிருப்பு உருள் மதிப்பு" + +#. UYujs +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT" +msgid "Small change" +msgstr "சிறு மாற்றம்" + +#. JVkgq +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_BLOCKINCREMENT" +msgid "Large change" +msgstr "பெரிய மாற்றம்" + +#. UM49A +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_REPEAT_DELAY" +msgid "Delay" +msgstr "தாமதி" + +#. fLtpy +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_REPEAT" +msgid "Repeat" +msgstr "திரும்பச் செய்" + +#. EBBEn +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_VISIBLESIZE" +msgid "Visible size" +msgstr "தெரியும் அளவு" + +#. NrRgw +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_ORIENTATION" +msgid "Orientation" +msgstr "அமைவு" + +#. 8dCg5 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#. Z5BR2 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#. N3cQC +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" +msgid "While adjusting" +msgstr "சரிபார்க்கும் போது" + +#. dySsR +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_DATE" +msgid "Date" +msgstr "தேதி" + +#. 8rygd +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_STATE" +msgid "State" +msgstr "நிலை" + +#. ESC4H +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_TIME" +msgid "Time" +msgstr "காலம்" + +#. bpNxN +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE" +msgid "Scale" +msgstr "அளவிடு" + +#. WHJwh +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "Button type" +msgstr "பட்டன் வகை" + +#. BFfMD +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. eponH +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "OK" +msgstr "" + +#. UkTKy +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. yG859 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. 9QDWr +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT" +msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." +msgstr "தரவு மூலம் \"$name$\" உடனான இணைப்பை ஏற்படுத்த முடியவில்லை." + +#. q3GEA +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "உரை" + +#. 2dY2G +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_BOUND_CELL" +msgid "Linked cell" +msgstr "இணைந்த கலம்" + +#. PPw9L +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE" +msgid "Source cell range" +msgstr "மூல கல வீச்சு" + +#. Fmnnf +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE" +msgid "Contents of the linked cell" +msgstr "இணைந்த கலத்தின் உள்ளடக்கங்கள்" + +#. vgkaF +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" +msgid "The selected entry" +msgstr "" + +#. pEAGX +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" +msgid "Position of the selected entry" +msgstr "" + +#. ohCkB +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS" +msgid "Scrollbars" +msgstr "உருள்பட்டைகள்" + +#. Z2Rwm +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" +msgid "Single-line" +msgstr "" + +#. 7MQto +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" +msgid "Multi-line" +msgstr "" + +#. 6D2rQ +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" +msgid "Multi-line with formatting" +msgstr "" + +#. MkadC +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR" +msgid "Symbol color" +msgstr "சின்னத்தின் நிறம்" + +#. vdiaB +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_LINEEND_FORMAT" +msgid "Text lines end with" +msgstr "உரை வரிகளுடன் முடிகிறது" + +#. NkEBb +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" +msgid "LF (Unix)" +msgstr "" + +#. FfSEG +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" +msgid "CR+LF (Windows)" +msgstr "" + +#. A4N7i +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "None" +msgstr "" + +#. ghkcH +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#. YNNCf +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#. gWynn +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "Both" +msgstr "" + +#. cBx8W +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" +msgid "Table" +msgstr "" + +#. 8SwUG +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" +msgid "Query" +msgstr "" + +#. FrQBJ +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" +msgid "SQL command" +msgstr "" + +#. E46nt +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_TOGGLE" +msgid "Toggle" +msgstr "மாற்று" + +#. 2RSKH +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK" +msgid "Take Focus on Click" +msgstr "க்ளிக் செய்வதில் ஃபோகஸை எடுக்கவும்" + +#. 9aMBC +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION" +msgid "Hide selection" +msgstr "தெரிவை மறை" + +#. H44GG +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_VISUALEFFECT" +msgid "Style" +msgstr "பாணி" + +#. GLuPa +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" +msgid "3D" +msgstr "" + +#. TFnZJ +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" +msgid "Flat" +msgstr "" + +#. wwWir +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR" +msgid "Border color" +msgstr "எல்லை நிறம்" + +#. PmSDw +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Left top" +msgstr "" + +#. j3mHa +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Left centered" +msgstr "" + +#. FinKD +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Left bottom" +msgstr "" + +#. EgCsU +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Right top" +msgstr "" + +#. t54wS +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Right centered" +msgstr "" + +#. H8u3j +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Right bottom" +msgstr "" + +#. jhRkY +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Above left" +msgstr "" + +#. dmgVh +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Above centered" +msgstr "" + +#. AGtAi +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Above right" +msgstr "" + +#. F2XCu +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Below left" +msgstr "" + +#. 4JdJh +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Below centered" +msgstr "" + +#. chEB2 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Below right" +msgstr "" + +#. GBHDS +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. DV4DC +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "உரையைத் தானே மூடு" + +#. z75U5 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE" +msgid "Text type" +msgstr "உரை வகை" + +#. hEBQd +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. 6NMuP +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" +msgid "Show" +msgstr "" + +#. o6UBB +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL" +msgid "XML data model" +msgstr "XML தரவு ஒப்புரு" + +#. ssMM9 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_BIND_EXPRESSION" +msgid "Binding expression" +msgstr "இணைக்கும் விளைவு" + +#. JFffE +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED" +msgid "Required" +msgstr "தேவை" + +#. 4xTLb +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING" +msgid "List entry source" +msgstr "பட்டியல் உள்ளீடு மூலம்" + +#. iFFKB +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT" +msgid "Relevant" +msgstr "தொடபுள்ள" + +#. HAoCU +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY" +msgid "Read-only" +msgstr "வாசிக்க மட்டும்" + +#. woANr +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT" +msgid "Constraint" +msgstr "கட்டுப்பாடு" + +#. vQtAK +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_XSD_CALCULATION" +msgid "Calculation" +msgstr "கணக்கீடு" + +#. foAEA +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_XSD_DATA_TYPE" +msgid "Data type" +msgstr "தரவு வகை" + +#. jtrXQ +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES" +msgid "Whitespaces" +msgstr "காலி இடங்கள்" + +#. tB6AD +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" +msgid "Preserve" +msgstr "" + +#. CABAr +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#. MQHED +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" +msgid "Collapse" +msgstr "" + +#. JQ2uu +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN" +msgid "Pattern" +msgstr "பாணி" + +#. 6wdkA +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_XSD_LENGTH" +msgid "Length" +msgstr "நீளம்" + +#. 8ejNn +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH" +msgid "Length (at least)" +msgstr "நீளம் (குறைந்தது)" + +#. boExf +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH" +msgid "Length (at most)" +msgstr "நீளம் (அதிகபட்சம்)" + +#. Wa9rP +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS" +msgid "Digits (total)" +msgstr "இலக்கங்கள் (மொத்தம்)" + +#. sDFSL +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS" +msgid "Digits (fraction)" +msgstr "இலக்கங்கள் (பின்னம்)" + +#. wQDr6 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE" +msgid "Max. (inclusive)" +msgstr "அதி (சேர்த்தது)" + +#. 3jQPD +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE" +msgid "Max. (exclusive)" +msgstr "அதிகம். (சேர்க்காமல்)" + +#. NMYbW +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE" +msgid "Min. (inclusive)" +msgstr "குறைந்தது. (சேர்த்து)" + +#. VnnDf +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE" +msgid "Min. (exclusive)" +msgstr "குறை (சேராமல்)" + +#. xdhhB +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SUBMISSION_ID" +msgid "Submission" +msgstr "சமர்பித்தல்" + +#. AmzAA +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_BINDING_UI_NAME" +msgid "Binding" +msgstr "பிணைக்கிறது" + +#. iFT5m +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE" +msgid "Selection type" +msgstr "தெரிவு வகை" + +#. JEmJF +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED" +msgid "Root displayed" +msgstr "ரூட் காட்டப்பட்டது" + +#. CSyBv +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES" +msgid "Show handles" +msgstr "கையாளுதல்களை காட்டவும்" + +#. cEG7h +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES" +msgid "Show root handles" +msgstr "ரூட் கையாளுதலைக் காட்டு" + +#. zWTZe +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_EDITABLE" +msgid "Editable" +msgstr "தொகுக்கக்கூடியது" + +#. BS3Fi +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING" +msgid "Invokes stop node editing" +msgstr "நிறுத்த முனை தொகுத்தலை விழைகிறது" + +#. Cb7FA +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_DECORATION" +msgid "With title bar" +msgstr "தலைப்பு பட்டையுடன்" + +#. 6wGA6 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_NOLABEL" +msgid "No Label" +msgstr "விளக்கச்சீட்டு இல்லை" + +#. 2Kaax +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" +msgid "No" +msgstr "" + +#. aKBSe +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" +msgid "Keep Ratio" +msgstr "" + +#. FHmy6 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" +msgid "Fit to Size" +msgstr "" + +#. NmK7c +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_INPUT_REQUIRED" +msgid "Input required" +msgstr "உள்ளீடு தேவைப்படுகிறது" + +#. ePSCX +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE" +msgid "Text direction" +msgstr "உரைத் திசை" + +#. 9YCAp +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" +msgid "Left-to-right" +msgstr "" + +#. xGDY3 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" +msgid "Right-to-left" +msgstr "" + +#. 4qSdq +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "" + +#. LZ36B +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" +msgid "Never" +msgstr "" + +#. cGY5n +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" +msgid "When focused" +msgstr "" + +#. YXySA +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" +msgid "Always" +msgstr "" + +#. YoyL2 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE" +msgid "Anchor" +msgstr "நங்கூரம்" + +#. kFhs9 +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Paragraph" +msgstr "" + +#. WZ2Yp +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "As Character" +msgstr "" + +#. CXbfQ +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Page" +msgstr "" + +#. cQn8Y +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Frame" +msgstr "" + +#. 5nPDY +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Character" +msgstr "" + +#. SrTFR +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Page" +msgstr "" + +#. UyCfS +#: formres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Cell" +msgstr "" + +#. 6ZJaR +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR" +msgid "Regular" +msgstr "இயல்பான" + +#. Jq54X +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC" +msgid "Bold Italic" +msgstr "சாய்வு தடிமன்" + +#. 2PqQ2 +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "சாய்வு" + +#. J6f4C +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD" +msgid "Bold" +msgstr "தடிமன்" + +#. gWAyM +#: formres.src +msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT" +msgid "(Default)" +msgstr "(முன்னிருப்பு)" + +#. AnnUr +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE" +msgid "" +"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" +"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." +msgstr "" +"நீங்கள் '#type#' தரவு வகையை மாதியிலிருந்து அழிக்க விரும்புகிறீர்களா?\n" +"இத்தரவு வகையுடன் தொடர்புள்ள அனைத்து கட்டுப்படுத்திகளையும் இது பாதிக்கும் என்பதைக் கருத்தில் கொள்ளவும்." + +#. zaduD +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" +msgid "Button" +msgstr "பொத்தான்" + +#. TreFC +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "விருப்ப பொத்தான்" + +#. CBmAL +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "சரிபார்க்கும் பெட்டி" + +#. NFysA +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label Field" +msgstr "விளக்கச்சீட்டு புலம்" + +#. E5mMK +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "குழுப் பெட்டி" + +#. ZGDAr +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" +msgid "Text Box" +msgstr "உரைப் பெட்டி" + +#. DEn9D +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "வடிவூட்டிய புலம்" + +#. WiNUf +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "பட்டியல் பெட்டி" + +#. xwuJF +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" +msgid "Combo Box" +msgstr "காம்போ பெட்டி" + +#. 5474w +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" +msgid "Image Button" +msgstr "பட பட்டன்" + +#. ypu3s +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL" +msgid "Hidden Control" +msgstr "ஒளிந்தக் கட்டுப்பாடு" + +#. oXGS4 +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL" +msgid "Control (unknown type)" +msgstr "கட்டுப்பாடு (தெரியாத வகை)" + +#. qT2Ed +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "படக் கட்டுப்பாடு" + +#. 6Qvho +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" +msgid "File Selection" +msgstr "கோப்பு தெரிவு" + +#. a7gAj +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" +msgid "Date Field" +msgstr "தேதிப்புலம்" + +#. EaBTj +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" +msgid "Time Field" +msgstr "நேரப்புலம்" + +#. DWfsm +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" +msgid "Numeric Field" +msgstr "எண் புலம்" + +#. TYjnr +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" +msgid "Currency Field" +msgstr "நோட்டுக்கான புலம்" + +#. B6MEP +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" +msgid "Pattern Field" +msgstr "பாணி புலம்" + +#. uEYBR +#: pcrmiscres.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" +msgid "Table Control " +msgstr "அட்டவணை கட்டுப்பாடு " + +#. r6Tmp +#: propres.src +msgctxt "RID_STR_STANDARD" +msgid "Default" +msgstr "முன்னிருப்பு" + +#. NaDFE +#: propres.src +msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" +msgid "General" +msgstr "பொது" + +#. TkocD +#: propres.src +msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" +msgid "Data" +msgstr "தரவு" + +#. D7TVx +#: propres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" +msgid "No" +msgstr "" + +#. QDUNB +#: propres.src +msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. Axmi5 +#: propres.src +msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL" +msgid "Help" +msgstr "உதவி" + +#. PXnH5 +#: propres.src +msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" +msgid "<Embedded-Image>" +msgstr "<உட்பொதியப்பட்ட-படம்>" + +#. jTsR3 +#: propres.src +msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" +msgid "Text" +msgstr "உரை" + +#. w4wm8 +#: selectlabeldialog.src +msgctxt "RID_STR_FORMS" +msgid "Forms" +msgstr "படிவங்கள்" + +#. nU8Np +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING" +msgid "Checking..." +msgstr "சோதிக்கிறது..." + +#. iLLX8 +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR" +msgid "Checking for an update failed." +msgstr "ஒரு புதுப்பித்தலுக்கான சொதனை தோல்விகண்டது." + +#. sefJb +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION புதுப்பிக்கப்பட்டுள்ளது." + +#. QWgtQ +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND" +msgid "" +"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" +"\n" +"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" +"\n" +"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" +"A password, usually the administrator's or root password, may be required." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION கிடைப்பிலுள்ளது.\n" +"\n" +"நிறுவப்பட்டுள்ள பதிப்பு %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ஆகும்.\n" +"\n" +"குறிப்பு: புதுப்பித்தலைப் பதிவிறக்கும் முன், அதனை நிறுவுவதற்கான அணுகல் அனுமதி உங்களிடம் இருப்பதை உறுதிசெய்து கொள்ளுங்கள். ஒரு நிர்வாகி அல்லது வேர் கடவுச்சொல் தேவைப்படலாம்." + +#. aPRNZ +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE" +msgid "Check for Updates" +msgstr "புதுப்பித்தல்களுக்குச் சோதி" + +#. CFVDi +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE" +msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." +msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION பதிவிறக்கம் இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது..." + +#. cjcFw +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR" +msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" +msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION பதிவிறக்கம் இங்கு நின்றுள்ளது" + +#. a5cGp +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN" +msgid "" +"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" +"\n" +"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." +msgstr "" +"பதிவிறக்க இடம்: %DOWNLOAD_PATH.\n" +"\n" +"கருவிகள் – விருப்பங்கள்... - %PRODUCTNAME – இணைநிலை புதுப்பித்தல் இல் நீங்கள் பதிவிறக்க இடத்தை மாற்றலாம்." + +#. rjSF9 +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR" +msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." +msgstr "%FILE_NAME %DOWNLOAD_PATH என்ற இடத்தில் பதிவிறக்கப்பட்டுள்ளது." + +#. Q7mtx +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL" +msgid "" +"The automatic download of the update is currently not available.\n" +"\n" +"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." +msgstr "" +"புதுப்பித்தலின் தானியக்க பதிவிறக்கம் தற்போது கிடைப்பிலில்லை.\n" +"\n" +"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ஐ வலைத்தளத்திலிருந்து கைமுறையாகப் பதிவிறக்க, 'பதிவிறக்கு...' ஐச் சொடுக்குக." + +#. D9AH2 +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING" +msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." +msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION பதிவிறக்கப்படுகிறது..." + +#. VFs93 +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL" +msgid "" +"Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION இன் பதிவிறக்கம் முடிந்தது. நிறுவலுக்குத் தயார்." + +#. eZFLV +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#. J4owe +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD" +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "பதிவிறக்கத்தை உறுதியாக ரத்துசெய்ய வேண்டுகிறீரா?" + +#. LSVZ5 +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL" +msgid "" +"To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do " +"you want to install the update now?" +msgstr "" +"நிறுவலைப் புதுப்பிக்க, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION மூடப்பட வேண்டும். " +"புதுப்பித்தலை இப்போதே நிறுவ வேண்டுகிறீரா?" + +#. qELsa +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW" +msgid "Install ~now" +msgstr "இப்போது நிறுவு" + +#. FHBFE +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER" +msgid "Install ~later" +msgstr "பின்னர் நிறுவு" + +#. Z8pFW +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR" +msgid "" +"Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in " +"%DOWNLOAD_PATH manually." +msgstr "" +"நிறுவியை இயக்க முடியவில்லை, %DOWNLOAD_PATH இலுள்ள %FILE_NAME ஐக் கைமுறையாக " +"இயக்குங்கள்." + +#. uDjTe +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING" +msgid "" +"A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing " +"file?" +msgstr "" +"அப்பெயருடைய கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது! அக்கோப்பின் மேல் எழுத விரும்புகிறீர்களா?" + +#. 5trUL +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING" +msgid "" +"A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you " +"want to continue with the download or delete and reload the file?" +msgstr "" +"'%FILENAME' என்ற பெயருடைய கோப்பு ஏற்கனவே '%DOWNLOAD_PATH' இலுள்ளது! நீங்கள் " +"பதிவிறக்கத்தைத் தொடர வேண்டுகிறீரா அல்லது கோப்பை அழித்துவிட்டு மீளேற்றவா?" + +#. mPGGT +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD" +msgid "Reload File" +msgstr "கோப்பினை மீளேற்று" + +#. TAJ5i +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" +msgid "Continue" +msgstr "தொடர்" + +#. BvXvR +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT" +msgid "%PERCENT%" +msgstr "%PERCENT%" + +#. A39YA +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" +msgid "Status" +msgstr "நிலை" + +#. KY5rL +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION" +msgid "Description" +msgstr "விளக்கம்" + +#. kMGPq +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "மூடு" + +#. 8LjZV +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD" +msgid "~Download" +msgstr "பதிவிறக்கு" + +#. B4EXd +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL" +msgid "~Install" +msgstr "நிறுவு" + +#. 5KFYF +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE" +msgid "~Pause" +msgstr "இடைநிறுத்து" + +#. aigD7 +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME" +msgid "~Resume" +msgstr "மீளத்தொடர்" + +#. 6bYDx +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL" +msgid "Cancel" +msgstr "ரத்து" + +#. BgG4k +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "%PRODUCTNAME புதுப்பித்தல் கிடைப்பிலுள்ளது" + +#. DrftP +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" +msgid "Click the icon to start the download." +msgstr "பதிவிறக்கத்தைத் தொடக்க படவுருவைச் சொடுக்குக." + +#. 6Jk7H +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "%PRODUCTNAME புதுப்பித்தல் கிடைப்பிலுள்ளது" + +#. vHn6r +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN" +msgid "Click the icon for more information." +msgstr "மேல் தகவலுக்குப் படவுருவைச் சொடுக்குக." + +#. Fd2FE +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "%PRODUCTNAME புதுப்பித்தல் கிடைப்பிலுள்ளது" + +#. Q86DD +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START" +msgid "Download of update begins." +msgstr "புதுப்பித்தலின் பதிவிறக்கம் தொடங்குகிறது." + +#. MoGgC +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING" +msgid "Download of update in progress" +msgstr "மேம்படுத்தலின் பதிவிறக்கம் செயல்பாடில் உள்ளது" + +#. 2LH9V +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" +msgid "Download of update paused" +msgstr "மேம்படுத்தலின் பதிவிறக்கம் இடைநிறுத்தப்பட்டது" + +#. 7YgAT +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" +msgid "Click the icon to resume." +msgstr "மீள்தொடரப் படவுருவைச் சொடுக்குக." + +#. 9jAgi +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" +msgid "Download of update stalled" +msgstr "புதுப்பித்தல் பதிவிறக்கும் நின்றுவிட்டது" + +#. BMJfF +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" +msgid "Click the icon for more information." +msgstr "மேல் தகவலுக்குப் படவுருவைச் சொடுக்குக." + +#. RmhyN +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL" +msgid "Download of update completed" +msgstr "புதுப்பித்தல் பதிவிறக்கம் முடிந்தது" + +#. 9fD6Q +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" +msgid "Click the icon to start the installation." +msgstr "நிறுவலைத் தொடங்க படவுருவைச் சொடுக்குக." + +#. PeAde +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" +msgid "Updates for extensions available" +msgstr "நீட்சிகளின் புதுப்பித்தல்கள் கிடைப்பிலுள்ளன" + +#. C7C6c +#: updatehdl.src +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" +msgid "Click the icon for more information." +msgstr "மேல் தகவலுக்குப் படவுருவைச் சொடுக்குக." + +#. cBnXC +#: contentfieldpage.ui +msgctxt "contentfieldpage|label1" +msgid "Existing fields" +msgstr "இருக்கும் புலங்கள்" + +#. pa3Dg +#: contentfieldpage.ui +msgctxt "contentfieldpage|label3" +msgid "Display field" +msgstr "புலத்தைக் காட்டு" + +#. FBECK +#: contenttablepage.ui +msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" +msgid "Data source" +msgstr "தரவு மூலம்" + +#. dmvMc +#: contenttablepage.ui +msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" +msgid "Content type" +msgstr "உள்ளடக்க வகை" + +#. EGEyr +#: contenttablepage.ui +msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" +msgid "Content" +msgstr "உள்ளடக்கம்" + +#. 7DaPr +#: contenttablepage.ui +msgctxt "contenttablepage|formsettings" +msgid "Form" +msgstr "படிவம்" + +#. cyVXt +#: contenttablepage.ui +msgctxt "contenttablepage|label3" +msgid "" +"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n" +"\n" +"\n" +"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" +msgstr "" +"வலது பக்கத்தில், படிவத் தரவு மூலத்திலுள்ள அனைத்து அட்டவணைகளையும் நீங்கள் பார்க்கலாம்.\n" +"\n" +"\n" +"பட்டியல் உள்ளடக்கத்திற்காகப் பயன்படுத்த வேண்டிய தரவைக் கொண்டுள்ள அட்டவணையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:" + +#. ovzSX +#: contenttablepage.ui +msgctxt "contenttablepage|label2" +msgid "Control" +msgstr "கட்டுப்பாடு" + +#. 3pJRv +#: datasourcepage.ui +msgctxt "datasourcepage|label2" +msgid "" +"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n" +"\n" +"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"உங்கள் முகவரி தரவை %PRODUCTNAME இல் இணைக்கத் தேவையான அனைத்து தகவலும் அவ்வளவுதான்.\n" +"\n" +"இப்போது, %PRODUCTNAME இலுள்ள தரவு மூலத்தைப் பதிவுசெய்ய வேண்டிய இடத்தில் பெயரை உள்ளிடுக." + +#. LaR7Y +#: datasourcepage.ui +msgctxt "datasourcepage|embed" +msgid "Embed this address book definition into the current document." +msgstr "இந்த முகவரி நூல் வரையறையை நடப்பு ஆவணத்தில் பதி." + +#. jcF56 +#: datasourcepage.ui +msgctxt "datasourcepage|locationft" +msgid "Location" +msgstr "இடம்" + +#. nKyUL +#: datasourcepage.ui +msgctxt "datasourcepage|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "உலாவு..." + +#. 6LtJa +#: datasourcepage.ui +msgctxt "datasourcepage|available" +msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"இம்முகவரி நூலை %PRODUCTNAME இலுள்ள எல்லா நிரற்கூறுகளுக்கும் கிடைக்கச்செய்." + +#. jbrum +#: datasourcepage.ui +msgctxt "datasourcepage|nameft" +msgid "Address book name" +msgstr "முகவரி புத்தகப் பெயர்" + +#. iHrkL +#: datasourcepage.ui +msgctxt "datasourcepage|warning" +msgid "" +"Another data source already has this name. As data sources have to have " +"globally unique names, you need to choose another one." +msgstr "" +"ஏற்கனவே மற்றொரு தரவு மூலம் இப்பெயரைக் கொண்டுள்ளதால். உலகம் முழுவதும் ஒரே " +"பெயரையே தரவு மூலங்கள் கொண்டுள்ளன, நீங்கள் வேறொரு பெயரை தேர்ந்தெடுக்கவும்." + +#. CWNrs +#: defaultfieldselectionpage.ui +msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1" +msgid "Should one option field be selected as a default?" +msgstr "ஒரு விருப்ப புலமானது முன்னிருப்பாக தேர்ந்தெடுக்க வேண்டுமா?" + +#. aoU8V +#: defaultfieldselectionpage.ui +msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" +msgid "_Yes, the following:" +msgstr "ஆம், பின்வருவன:" + +#. gWYi6 +#: defaultfieldselectionpage.ui +msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" +msgid "No, one particular field is not going to be selected." +msgstr "இல்லை, ஒரு குறிப்பிட்ட புலம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட மாட்டாது." + +#. CiCym +#: fieldassignpage.ui +msgctxt "fieldassignpage|label2" +msgid "" +"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n" +"\n" +"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n" +"\n" +"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." +msgstr "" +"உங்கள் வார்ப்புருக்களில் முகவரித் தரவை இணைக்க, %PRODUCTNAME க்கு எப்புலங்களில் எத்தரவு உள்ளது என்பது தெரியவேண்டும்.\n" +"\n" +"எடுத்துக்காட்டிற்கு, உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரிகளை \"மின்னஞ்சல்\", \"E-mail\", \"EM\" போன்ற பெயர் கொண்ட ஏதாவதொரு புலத்தில் சேமித்திருக்கலாம்.\n" +"\n" +"கீழுள்ள பொத்தானைச் சொடுக்குவதால் தோன்றும் உரையாடல் பெட்டியில் உங்கள் தரவு மூலத்தின் அமைவுகளை உள்ளிடவும்." + +#. RkyNf +#: fieldassignpage.ui +msgctxt "fieldassignpage|assign" +msgid "Field Assignment" +msgstr "புல ஒதுக்கீடு" + +#. j8AYS +#: fieldlinkpage.ui +msgctxt "fieldlinkpage|desc" +msgid "" +"This is where you select fields with matching contents so that the value " +"from the display field will be shown." +msgstr "" +"நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புலங்களில் ஒத்துபோகும் உள்ளடக்கம் " +"புலத்திலிருந்து காட்டப்படும் மதிப்பு." + +#. cWGwU +#: fieldlinkpage.ui +msgctxt "fieldlinkpage|label2" +msgid "Field from the _Value Table" +msgstr "மதிப்பு அட்டவணையிலிருந்து புலம்" + +#. rp7PU +#: fieldlinkpage.ui +msgctxt "fieldlinkpage|label3" +msgid "Field from the _List Table" +msgstr "பட்டியல் அட்டவணையிலிருந்து புலம்" + +#. GDXGP +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" +msgid "Data source" +msgstr "தரவு மூலம்" + +#. YZrBU +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" +msgid "Content type" +msgstr "உள்ளடக்க வகை" + +#. F7JFv +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" +msgid "Content" +msgstr "உள்ளடக்கம்" + +#. yhVwQ +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings" +msgid "Form" +msgstr "படிவம்" + +#. fPEjf +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3" +msgid "Selected fields" +msgstr "தேர்ந்த புலங்கள்" + +#. FGByi +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright" +msgid "->" +msgstr "->" + +#. 7NBrQ +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright" +msgid "=>>" +msgstr "=>>" + +#. SRogG +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft" +msgid "<-" +msgstr "<-" + +#. crA2q +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft" +msgid "<<=" +msgstr "<<=" + +#. 25yKb +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" +msgid "Existing fields" +msgstr "இருக்கும் புலங்கள்" + +#. ToNEj +#: gridfieldsselectionpage.ui +msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" +msgid "Table element" +msgstr "அட்டவணை உருப்படி" + +#. Xk7cV +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" +msgid "Data source" +msgstr "தரவு மூலம்" + +#. vr3WF +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" +msgid "Content type" +msgstr "உள்ளடக்க வகை" + +#. YWdU3 +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" +msgid "Content" +msgstr "உள்ளடக்கம்" + +#. EJE6S +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings" +msgid "Form" +msgstr "படிவம்" + +#. jePf2 +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "groupradioselectionpage|label3" +msgid "_Option fields" +msgstr "தேர்வு புலங்கள்" + +#. CYqUP +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "groupradioselectionpage|toright" +msgid "_>>" +msgstr "_>>" + +#. HZc38 +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "groupradioselectionpage|toleft" +msgid "_<<" +msgstr "_<<" + +#. HYXrA +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "groupradioselectionpage|label1" +msgid "Which _names do you want to give the option fields?" +msgstr "எந்த பெயர்களை தேர்வுப் புலங்களுக்கு அளிக்க வேண்டுகிறீர்கள்?" + +#. 4skyv +#: groupradioselectionpage.ui +msgctxt "groupradioselectionpage|label2" +msgid "Table element" +msgstr "அட்டவணை உருப்படி" + +#. 3dtcD +#: invokeadminpage.ui +msgctxt "invokeadminpage|label2" +msgid "" +"To set up the new data source, additional information is required.\n" +"\n" +"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." +msgstr "" +"புதிய தகவல் மூலத்தை அமைக்க, கூடுதல் தகவல் தேவை.\n" +"\n" +"பின்வரும் பொத்தானைச் சொடுக்கி, தேவையான தகவலை நீங்கள் உள்ளிட மற்றொரு உரையாடலைத் திறக்கலாம்." + +#. vpt2q +#: invokeadminpage.ui +msgctxt "invokeadminpage|settings" +msgid "Settings" +msgstr "அமைவுகள்" + +#. CAjBt +#: invokeadminpage.ui +msgctxt "invokeadminpage|warning" +msgid "" +"The connection to the data source could not be established.\n" +"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." +msgstr "" +"தரவு மூலத்துடன் இணைப்பை நிர்ணயிக்க முடியவில்லை.\n" +"தொடர்வதற்கு முன், அமைவுகளைச் சரி பார்க்கவும், அல்லது (இதற்கு முன்னுள்ள பக்கத்தில்) வேறொரு முகவரி தரவு மூல வகையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." + +#. MdQKb +#: optiondbfieldpage.ui +msgctxt "optiondbfieldpage|label1" +msgid "Do you want to save the value in a database field?" +msgstr "தரவுத்தள மூலத்தில் மதிப்பை நீங்கள் சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?" + +#. wh2jE +#: optiondbfieldpage.ui +msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" +msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" +msgstr "ஆம், நான் இதனை பின்வரும் தரவுத்தளத்தில் சேமிக்க வேண்டுகிறேன்:" + +#. Kw48Z +#: optiondbfieldpage.ui +msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" +msgid "_No, I only want to save the value in the form." +msgstr "இல்லை, நான் இம்மதிப்பை படிவத்தில் மட்டும் சேமிக்க வேண்டுகிறேன்." + +#. 7BkQQ +#: optionsfinalpage.ui +msgctxt "optionsfinalpage|label1" +msgid "Which _caption is to be given to your option group?" +msgstr "எந்த பெயரை உங்கள் விருப்ப குழுவிற்கு அளிப்பது?" + +#. aDe59 +#: optionsfinalpage.ui +msgctxt "optionsfinalpage|label2" +msgid "These were all details needed to create the option group." +msgstr "இவையனைத்தும் விருப்ப குழுவினை உருவாக்கத் தேவையான விவரங்களாகும்." + +#. Wcsuy +#: optionvaluespage.ui +msgctxt "optionvaluespage|label1" +msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." +msgstr "" +"ஒரு தேர்வைத் தேர்ந்தால், ஒவ்வொரு தேர்வு குழுவிற்கும் ஒரு மதிப்பை " +"அளிக்கவும்." + +#. XA4df +#: optionvaluespage.ui +msgctxt "optionvaluespage|label2" +msgid "Which _value do you want to assign to each option?" +msgstr "ஒவ்வொரு தேர்விற்கும் எந்த மதிப்பை ஒதுக்க வேண்டுகிறீர்கள்?" + +#. qGELF +#: optionvaluespage.ui +msgctxt "optionvaluespage|label3" +msgid "_Option fields" +msgstr "தேர்வுப் புலங்கள்" + +#. AneBw +#: selecttablepage.ui +msgctxt "selecttablepage|label2" +msgid "" +"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" +"Please select the one you mainly want to work with:" +msgstr "" +"நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த வெளித்தகவல் மூலத்தில் ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட முகவரிப் புத்தகங்கள் உள்ளன.\n" +"நீங்கள் அதிகமாக பயன்படுத்த விரும்பும் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:" + +#. GHAY9 +#: selecttypepage.ui +msgctxt "selecttypepage|evolution" +msgid "Evolution" +msgstr "எவல்யூஷன்" + +#. F6JYD +#: selecttypepage.ui +msgctxt "selecttypepage|groupwise" +msgid "Groupwise" +msgstr "க்ரூப்வைஸ்" + +#. cuXRp +#: selecttypepage.ui +msgctxt "selecttypepage|evoldap" +msgid "Evolution LDAP" +msgstr "எவல்யூஷன் LDAP" + +#. YeBuK +#: selecttypepage.ui +msgctxt "selecttypepage|firefox" +msgid "Firefox/Iceweasel" +msgstr "பயர்பாக்ஸ்/ஐஸ்வீசெல்" + +#. cSkee +#: selecttypepage.ui +msgctxt "selecttypepage|thunderbird" +msgid "Thunderbird/Icedove" +msgstr "தண்டர்பேர்டு/ஐஸ்டோவ்" + +#. su4jz +#: selecttypepage.ui +msgctxt "selecttypepage|kde" +msgid "KDE address book" +msgstr "கெபசூ முகவரி நூல்" + +#. 2Psrm +#: selecttypepage.ui +msgctxt "selecttypepage|macosx" +msgid "Mac OS X address book" +msgstr "மேக் OS X முகவரி நூல்" + +#. 3EnZE +#: selecttypepage.ui +msgctxt "selecttypepage|other" +msgid "Other external data source" +msgstr "இதர புறத் தரவு மூலம்" + +#. DDjR6 +#: selecttypepage.ui +msgctxt "selecttypepage|label1" +msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" +msgstr "உங்கள் வெளி முகவரி புத்தகத்தின் வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +#. bCndk +#: selecttypepage.ui +msgctxt "selecttypepage|label2" +msgid "" +"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n" +"\n" +"This wizard helps you create the data source." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME உங்கள் கட்டகத்தில் ஏற்கனவே உள்ள முகவரித் தரவை நீங்கள் அனுக அனுமதிக்கிறது. இதனைச் செய்ய, உங்கள் முகவரித் தரவு அட்டவணை வடிவத்தில் கிடைக்கும் ஒரு %PRODUCTNAME தரவு மூலம் உருவாக்கப்படும்.\n" +"\n" +"இந்த வழிகாட்டி அந்த தரவு மூலத்தை உருவாக்க உதவும்." + +#. f33Eh +#: tableselectionpage.ui +msgctxt "tableselectionpage|label3" +msgid "" +"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n" +"\n" +"Please choose a data source and a table.\n" +"\n" +"\n" +"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." +msgstr "" +"தற்போது, இந்த கட்டுப்படுத்தியினுடைய படிவம் தரவு மூலத்துடன் (அல்லது முழுமையற்றதாக) கட்டப்படவில்லை.\n" +"\n" +"ஒரு தரவு மூலத்தையும் ஒரு அட்டவணையையும் தேர்.\n" +"\n" +"\n" +"இப்பக்கத்தில் செய்த அமைவுகள் இப்பக்கத்தைவிட்டு வெளியேறிய உடனே செயலுக்கு வரும் என்பதைக் கருத்தில் கொள்க." + +#. PLVnx +#: tableselectionpage.ui +msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel" +msgid "_Data source:" +msgstr "தரவு மூலம்:" + +#. DZ3pT +#: tableselectionpage.ui +msgctxt "tableselectionpage|search" +msgid "_..." +msgstr "_..." + +#. 6jyEV +#: tableselectionpage.ui +msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" +msgid "_Table / Query:" +msgstr "அட்டவணை / கேள்வி:" + +#. YvYuw +#: tableselectionpage.ui +msgctxt "tableselectionpage|label1" +msgid "Data" +msgstr "தரவு" + +#. b84Zp +#: controlfontdialog.ui +msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" +msgid "Character" +msgstr "எழுத்து" + +#. pAwku +#: controlfontdialog.ui +msgctxt "controlfontdialog|font" +msgid "Font" +msgstr "எழுத்துரு" + +#. VhLFn +#: controlfontdialog.ui +msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "எழுத்துவின் விளைவுகள்" + +#. TLgDg +#: datatypedialog.ui +msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" +msgid "New Data Type" +msgstr "புதிய தரவு வகை" + +#. oURoA +#: datatypedialog.ui +msgctxt "datatypedialog|label" +msgid "Type a name for the new data type:" +msgstr "புதிய தரவு வகைக்கு ஒரு பெயரை உள்ளிடவும்:" + +#. emBq6 +#: formlinksdialog.ui +msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" +msgid "Link fields" +msgstr "இணைப்பு புலங்கள்" + +#. jsbRq +#: formlinksdialog.ui +msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" +msgid "Suggest" +msgstr "பரிந்துரை" + +#. JkJ9F +#: formlinksdialog.ui +msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" +msgid "" +"Sub forms can be used to display detailed data about the current record of " +"the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form " +"match which columns in the master form." +msgstr "" +"முதன்மை படிவத்தின் நடப்பு ஆவணம் பற்றிய விவரங்களைக் காட்ட துணை படிவங்கள் " +"பயன்படுகின்றன. இதனை நீங்கள் சாதிக்க, துணை படிவத்திலுள்ள எப்பத்திகள் முதன்மை " +"படிவத்தின் எப்பத்திகளுடன் பொருந்துகின்றன என்பதைக் குறிப்பிடுக." + +#. XkJm4 +#: formlinksdialog.ui +msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" +msgid "label" +msgstr "விளக்கச்சீட்டு" + +#. PuKkA +#: formlinksdialog.ui +msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" +msgid "label" +msgstr "விளக்கச்சீட்டு" + +#. JJkdg +#: labelselectiondialog.ui +msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" +msgid "Label Field Selection" +msgstr "விளக்கச்சீட்டு புலத் தெரிவு" + +#. aEYXg +#: labelselectiondialog.ui +msgctxt "labelselectiondialog|label" +msgid "" +"These are control fields that can be used as label fields for the " +"$controlclass$ $controlname$." +msgstr "" +"கட்டுப்பாட்டு புலங்களான இவற்றை, $controlclass$ $controlname$ ன் முத்திரைச் " +"சீட்டு புலங்களாகப் பயன்படுத்தலாம்." + +#. GLFYG +#: labelselectiondialog.ui +msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" +msgid "_No assignment" +msgstr "ஒதுக்கீடு இல்லை" + +#. urhSS +#: taborder.ui +msgctxt "taborder|TabOrderDialog" +msgid "Tab Order" +msgstr "தத்தல் வரிசை" + +#. WGPX4 +#: taborder.ui +msgctxt "taborder|upB" +msgid "_Move Up" +msgstr "_மேல் நகர்த்து" + +#. LNZFB +#: taborder.ui +msgctxt "taborder|downB" +msgid "Move _Down" +msgstr "_கீழே நகர்த்து" + +#. zAGWY +#: taborder.ui +msgctxt "taborder|autoB" +msgid "_Automatic Sort" +msgstr "தன்னியல்பாக அடுக்கு" + +#. nQDDz +#: taborder.ui +msgctxt "taborder|label2" +msgid "Controls" +msgstr "கட்டுப்பாடுகள்" + +#. AFbU5 +#: griddialog.ui +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Linear ascending" +msgstr "நேரான ஏறுமுகம்" + +#. kLhvJ +#: griddialog.ui +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Linear descending" +msgstr "நேரானஇறங்குமுகம்" + +#. y8ByE +#: griddialog.ui +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Original values" +msgstr "அசல் மதிப்புக்கள்" + +#. izGbM +#: griddialog.ui +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Exponential increasing" +msgstr "ஏறுமுக அடுக்கு" + +#. is6k5 +#: griddialog.ui +msgctxt "griddialog|resetButton" +msgid "_Set" +msgstr "அமை" + +#. DEE74 +#: sanedialog.ui +msgctxt "sanedialog|SaneDialog" +msgid "Scanner" +msgstr "வருடி" + +#. gFREe +#: sanedialog.ui +msgctxt "sanedialog|label3" +msgid "_Left:" +msgstr "இடது:" + +#. ErDB4 +#: sanedialog.ui +msgctxt "sanedialog|label4" +msgid "To_p:" +msgstr "மேல்:" + +#. bSfBR +#: sanedialog.ui +msgctxt "sanedialog|label5" +msgid "_Right:" +msgstr "வலது:" + +#. NGDq3 +#: sanedialog.ui +msgctxt "sanedialog|label6" +msgid "_Bottom:" +msgstr "கீழ்:" + +#. rj9GD +#: sanedialog.ui +msgctxt "sanedialog|label1" +msgid "Scan area" +msgstr "வருடி பரப்பு" + +#. FZ7Vw +#: sanedialog.ui +msgctxt "sanedialog|label2" +msgid "Preview" +msgstr "முன்னோட்டம்" + +#. EiiLN +#: sanedialog.ui +msgctxt "sanedialog|label7" +msgid "Device _used" +msgstr "பயன்படுத்திய சாதனம்" + +#. W6hNP +#: sanedialog.ui +msgctxt "sanedialog|label8" +msgid "Resolution [_DPI]" +msgstr "தெளிவுத்திறன் [DPI]" + +#. t3Tuq +#: sanedialog.ui +msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" +msgid "Show advanced options" +msgstr "மேம்பட்ட தேர்வுகளை காட்டு" + +#. gneMZ +#: sanedialog.ui +msgctxt "sanedialog|label10" +msgid "Options:" +msgstr "தேர்வுகள்:" + +#. VDQay +#: sanedialog.ui +msgctxt "sanedialog|optionsButton" +msgid "Se_t" +msgstr "அமை" + +#. bNTfS +#: sanedialog.ui +msgctxt "sanedialog|vectorLabel" +msgid "Vector element" +msgstr "வெக்டர் உருப்படி" + +#. 8aFBr +#: sanedialog.ui +msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" +msgid "About Dev_ice" +msgstr "சாதனம் பற்றி" + +#. 3EeXn +#: sanedialog.ui +msgctxt "sanedialog|previewButton" +msgid "Create Previe_w" +msgstr "முன்னோட்டத்தை உருவாக்கு" + +#. ihLsf +#: sanedialog.ui +msgctxt "sanedialog|scanButton" +msgid "_Scan" +msgstr "வருடு" + +#. DNyMZ +#: choosedatasourcedialog.ui +msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" +msgid "Choose Data Source" +msgstr "தரவு மூலத்தை தேர்ந்தெடு" + +#. pxT9v +#: choosedatasourcedialog.ui +msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" +msgid "Entry" +msgstr "உள்ளீடு" + +#. CPjNs +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|shortname" +msgid "_Short name" +msgstr "சுருக்கமான பெயர்" + +#. vaKMR +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|authtype" +msgid "_Type" +msgstr "வகை" + +#. G73uW +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|authors" +msgid "Author(s)" +msgstr "ஆசிரியர்கள்" + +#. 8azaC +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|publisher" +msgid "_Publisher" +msgstr "வெளியீட்டாளர்" + +#. xQfCE +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|chapter" +msgid "_Chapter" +msgstr "அத்தியாயம்" + +#. TC6kG +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|title" +msgid "Tit_le" +msgstr "தலைப்பு" + +#. R9FbR +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|address" +msgid "A_ddress" +msgstr "முகவரி" + +#. p4Qk5 +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|pages" +msgid "Pa_ge(s)" +msgstr "பக்கம்(கள்)" + +#. yA7zD +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|year" +msgid "_Year" +msgstr "ஆண்டு" + +#. FBFh5 +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|isbn" +msgid "_ISBN" +msgstr "ISBN" + +#. HBcbt +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|editor" +msgid "Editor" +msgstr "தொகுப்பாளர்" + +#. c5WHH +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|booktitle" +msgid "_Book title" +msgstr "புத்தக தலைப்பு" + +#. tfGGx +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|edition" +msgid "Ed_ition" +msgstr "தொகுப்பு" + +#. 2ZCVj +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|volume" +msgid "Volume" +msgstr "தொகுதி" + +#. Tpxov +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|institution" +msgid "Instit_ution" +msgstr "நிறுவனம்" + +#. DY7iB +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|month" +msgid "_Month" +msgstr "மாதம்" + +#. 6XJ26 +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|publicationtype" +msgid "Publication t_ype" +msgstr "பதிப்பு வகை" + +#. Trxvk +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|university" +msgid "University" +msgstr "பல்கலைக்கழகம்" + +#. r3F5p +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|reporttype" +msgid "Type of re_port" +msgstr "அறிக்கை வகை" + +#. vsfLN +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|organization" +msgid "Organi_zation" +msgstr "நிறுவனம்" + +#. 2Fna4 +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|journal" +msgid "_Journal" +msgstr "இதழ்" + +#. DA5HP +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|annotation" +msgid "Ann_otation" +msgstr "சிறுகுறிப்பு" + +#. DZxid +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|number" +msgid "Numb_er" +msgstr "எண்" + +#. Nspi2 +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|note" +msgid "_Note" +msgstr "குறிப்பு" + +#. DVS8w +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|series" +msgid "Se_ries" +msgstr "தொடர்" + +#. JfqNT +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|url" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. hjJFW +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|custom1" +msgid "User-defined field _1" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 1" + +#. ZgVyG +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|custom4" +msgid "User-defined field _4" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 4" + +#. aDQFC +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|custom2" +msgid "User-defined field _2" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 2" + +#. X8g3V +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|custom5" +msgid "User-defined field _5" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 5" + +#. ctDaZ +#: generalpage.ui +msgctxt "generalpage|custom3" +msgid "User-defined field _3" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 3" + +#. 7sTCu +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" +msgid "Column Layout for Table %1" +msgstr "அட்டவணை %1 க்கான நிரல் அமைப்பு" + +#. ZttGm +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label2" +msgid "_Short name" +msgstr "சுருக்கப் பெயர்" + +#. PcPgF +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label3" +msgid "_Author(s)" +msgstr "ஆசிரியர்(கள்)" + +#. DBBiK +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label4" +msgid "_Publisher" +msgstr "பதிப்பாளர்" + +#. 4TG3U +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label5" +msgid "_Chapter" +msgstr "அத்தியாயம்" + +#. DZwft +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label6" +msgid "Editor" +msgstr "தொகுப்பாளர்" + +#. pEBaZ +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label7" +msgid "_Type" +msgstr "வகை" + +#. TxEfY +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label8" +msgid "_Year" +msgstr "ஆண்டு" + +#. qLU7E +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label9" +msgid "Tit_le" +msgstr "தலைப்பு" + +#. F26mM +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label10" +msgid "A_ddress" +msgstr "முகவரி" + +#. kBvqk +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label11" +msgid "_ISBN" +msgstr "ISBN" + +#. aeCGS +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label12" +msgid "Pa_ge(s)" +msgstr "பக்கம்(கள்)" + +#. N4Cx2 +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label13" +msgid "Ed_ition" +msgstr "பதிப்பு" + +#. CXnVD +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label14" +msgid "_Book title" +msgstr "புத்தக தலைப்பு" + +#. FEe9P +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label15" +msgid "Volume" +msgstr "தொகுதி" + +#. T6Eu3 +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label16" +msgid "Publication t_ype" +msgstr "பதிப்பு வகை" + +#. KVHpY +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label17" +msgid "Organi_zation" +msgstr "நிறுவனம்" + +#. GNoEJ +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label18" +msgid "Instit_ution" +msgstr "நிறுவனம்" + +#. ZU7AT +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label19" +msgid "Uni_versity" +msgstr "பல்கலைக்கழகம்" + +#. AeYEo +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label20" +msgid "Type of re_port" +msgstr "அறிக்கை வகை" + +#. NaFZM +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label21" +msgid "_Month" +msgstr "மாதம்" + +#. EacrE +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label22" +msgid "_Journal" +msgstr "இதழ்" + +#. 98xrV +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label23" +msgid "Numb_er" +msgstr "எண்" + +#. ssYBx +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label24" +msgid "Se_ries" +msgstr "தொடர்" + +#. kGM4q +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label25" +msgid "Ann_otation" +msgstr "சிறுகுறிப்பு" + +#. 8xMvD +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label26" +msgid "_Note" +msgstr "குறிப்பு" + +#. t7JGr +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label27" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. STBDL +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label28" +msgid "User-defined field _1" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 1" + +#. FDtfJ +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label29" +msgid "User-defined field _2" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 2" + +#. EPoqo +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label30" +msgid "User-defined field _3" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 3" + +#. LzUki +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label31" +msgid "User-defined field _4" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 4" + +#. jY3cj +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label32" +msgid "User-defined field _5" +msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 5" + +#. wkCw6 +#: mappingdialog.ui +msgctxt "mappingdialog|label1" +msgid "Column Names" +msgstr "நிரல் பெயர்கள்" + +#. 3GFkT +#: toolbar.ui +msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" +msgid "Table" +msgstr "அட்டவணை" + +#. bgZyU +#: toolbar.ui +msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" +msgid "Search Key" +msgstr "தேடு விசை" + +#. EeiLg +#: toolbar.ui +msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" +msgid "AutoFilter" +msgstr "தானிவடிகட்டி" + +#. Xbpge +#: toolbar.ui +msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" +msgid "Standard Filter" +msgstr "செந்தர வடிகட்டி" + +#. 9qFEc +#: toolbar.ui +msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" +msgid "Reset Filter" +msgstr "வடிகட்டியை மீட்டமை" + +#. C3Tuk +#: toolbar.ui +msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" +msgid "Column Arrangement" +msgstr "நிரல் ஏற்பாடு" + +#. YFwPR +#: toolbar.ui +msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE" +msgid "Data Source" +msgstr "தரவு மூலம்" diff --git a/source/ta/extensions/source/abpilot.po b/source/ta/extensions/source/abpilot.po deleted file mode 100644 index 56e83ad39f1..00000000000 --- a/source/ta/extensions/source/abpilot.po +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -#. extracted from extensions/source/abpilot -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 11:46+0000\n" -"Last-Translator: அருண் குமார் <thangam.arunx@gmail.com>\n" -"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421754414.000000\n" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n" -"string.text" -msgid "Address Book Data Source Wizard" -msgstr "முகவரி புத்தக தரவு மூல வழிகாட்டி" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_STR_SELECT_ABTYPE\n" -"string.text" -msgid "Address book type" -msgstr "முகவரி புத்தக வகை" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n" -"string.text" -msgid "Connection Settings" -msgstr "இணைப்பு அமைவுகள்" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_STR_TABLE_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "Table selection" -msgstr "அட்டவணை தெரிவு" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n" -"string.text" -msgid "Field Assignment" -msgstr "புல ஒதுக்கீடு" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_STR_FINAL_CONFIRM\n" -"string.text" -msgid "Data Source Title" -msgstr "தரவு மூல தலைப்பு" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_STR_NEEDTYPESELECTION\n" -"string.text" -msgid "Please select a type of address book." -msgstr "முகவரி புத்தகத்தின் வகையை தேர்." - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_STR_QRY_NOTABLES\n" -"string.text" -msgid "" -"The data source does not contain any tables.\n" -"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" -msgstr "" -"தகவல் மூலத்தில் அட்டவணை எதுவும் இல்லை.\n" -"எப்படியிருப்பினும், முகவரித் தகவல் தரவு மூலமாக அமைக்க வேண்டுமா?" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_STR_QRY_NO_EVO_GW\n" -"string.text" -msgid "" -"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" -"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" -msgstr "" -"நீங்கள் Evolution இல் GroupWise கணக்கை உள்ளமைத்திருப்பதாகத் தெரியவில்லை.\n" -"இருப்பினும், அதை ஒரு முகவரி தரவு மூலமாக அமைக்க விரும்புகிறீர்களா?" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_STR_DEFAULT_NAME\n" -"string.text" -msgid "Addresses" -msgstr "முகவரிகள்" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_STR_ADMINDIALOGTITLE\n" -"string.text" -msgid "Create Address Data Source" -msgstr "முகவரி தரவு மூலத்தை உருவாக்குதல்" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_STR_NOCONNECTION\n" -"string.text" -msgid "The connection could not be established." -msgstr "இணைப்பை ஏற்படுத்த முடியவில்லை." - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS\n" -"string.text" -msgid "Please check the settings made for the data source." -msgstr "தரவு மூலத்திற்கான அமைவுகளை சரிபார்க்கவும்." - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_STR_FIELDDIALOGTITLE\n" -"string.text" -msgid "Address Data - Field Assignment" -msgstr "தரவு முகவரி - புலம் ஒதுக்குதல்" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_STR_NOFIELDSASSIGNED\n" -"string.text" -msgid "" -"There are no fields assigned at this time.\n" -"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n" -"\"File - Template - Address Book Source...\"" -msgstr "" -"எந்தப் புலமும் இவ்வேளையில் குறிப்பிடப்படவில்லை.\n" -"நீங்கள் இப்போதே அல்லது பின்வரும் கோப்பை தெரிவுசெய்த பின்னர் புலங்களைக் குறிப்பிடலாம்:\n" -"\"கோப்பு - வார்ப்புரு - முகவரிப் புத்தக மூலம்...\"" diff --git a/source/ta/extensions/source/bibliography.po b/source/ta/extensions/source/bibliography.po deleted file mode 100644 index bf05b9c4173..00000000000 --- a/source/ta/extensions/source/bibliography.po +++ /dev/null @@ -1,233 +0,0 @@ -#. extracted from extensions/source/bibliography -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 11:51+0000\n" -"Last-Translator: அருண் குமார் (Arun Kumar) <thangam.arunx@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421754663.000000\n" - -#: bib.src -msgctxt "" -"bib.src\n" -"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Bibliography Database" -msgstr "விவரக்குறிப்பு தரவுதளம்" - -#: bib.src -msgctxt "" -"bib.src\n" -"RID_MAP_QUESTION\n" -"string.text" -msgid "Do you want to edit the column arrangement?" -msgstr "நிரல் ஏற்பாட்டைத் தொகுக்க வேண்டுகிறீரா?" - -#: bib.src -msgctxt "" -"bib.src\n" -"RID_BIB_STR_NONE\n" -"string.text" -msgid "<none>" -msgstr "<இல்லை>" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_ERROR_PREFIX\n" -"string.text" -msgid "The following column names could not be assigned:\n" -msgstr "பின்வரும் நிரலின் பெயர்களை ஒதுக்க முடியவில்லை:\n" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_ARTICLE\n" -"string.text" -msgid "Article" -msgstr "கட்டுரை" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_BOOK\n" -"string.text" -msgid "Book" -msgstr "புத்தகம்" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_BOOKLET\n" -"string.text" -msgid "Brochures" -msgstr "பிரசுரங்கள்" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_CONFERENCE\n" -"string.text" -msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_INBOOK\n" -"string.text" -msgid "Book excerpt" -msgstr "புத்தக சாராம்சம்" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_INCOLLECTION\n" -"string.text" -msgid "Book excerpt with title" -msgstr "தலைப்புடன் கூடிய புத்தக சாராம்சம்" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" -"string.text" -msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_JOURNAL\n" -"string.text" -msgid "Journal" -msgstr "இதழ்" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_MANUAL\n" -"string.text" -msgid "Techn. documentation" -msgstr "நுட்ப. ஆவணம்" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n" -"string.text" -msgid "Thesis" -msgstr "ஆய்வறிக்கை" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_MISC\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "மற்றவை" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_PHDTHESIS\n" -"string.text" -msgid "Dissertation" -msgstr "ஆய்வறிக்கை" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_PROCEEDINGS\n" -"string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "கருத்தரங்க நடவடிக்கைகள்" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_TECHREPORT\n" -"string.text" -msgid "Research report" -msgstr "ஆய்வு அறிக்கை" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_UNPUBLISHED\n" -"string.text" -msgid "Unpublished" -msgstr "அச்சிடப்படாதது" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_EMAIL\n" -"string.text" -msgid "E-mail" -msgstr "மின்னஞ்சல்" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_WWW\n" -"string.text" -msgid "WWW document" -msgstr "WWW ஆவணம்" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_CUSTOM1\n" -"string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது1" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_CUSTOM2\n" -"string.text" -msgid "User-defined2" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது2" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_CUSTOM3\n" -"string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது3" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_CUSTOM4\n" -"string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது4" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_CUSTOM5\n" -"string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது5" - -#: sections.src -msgctxt "" -"sections.src\n" -"ST_TYPE_TITLE\n" -"string.text" -msgid "General" -msgstr "பொதுவான" diff --git a/source/ta/extensions/source/dbpilots.po b/source/ta/extensions/source/dbpilots.po deleted file mode 100644 index 23e36c3cfca..00000000000 --- a/source/ta/extensions/source/dbpilots.po +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -#. extracted from extensions/source/dbpilots -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 08:49+0000\n" -"Last-Translator: அருண் குமார் <thangam.arunx@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421743774.000000\n" - -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "" -"commonpagesdbp.src\n" -"RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Database Field" -msgstr "தரவுதளப் புலம்" - -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "" -"commonpagesdbp.src\n" -"RID_STR_TYPE_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "அட்டவணை" - -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "" -"commonpagesdbp.src\n" -"RID_STR_TYPE_QUERY\n" -"string.text" -msgid "Query" -msgstr "வினவல்" - -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "" -"commonpagesdbp.src\n" -"RID_STR_TYPE_COMMAND\n" -"string.text" -msgid "SQL command" -msgstr "SQL கட்டளை" - -#: dbpilots.src -msgctxt "" -"dbpilots.src\n" -"RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Group Element Wizard" -msgstr "குழு உருப்படி வழிகாட்டி" - -#: dbpilots.src -msgctxt "" -"dbpilots.src\n" -"RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Table Element Wizard" -msgstr "அட்டவணை உருப்படி வழிகாட்டி" - -#: dbpilots.src -msgctxt "" -"dbpilots.src\n" -"RID_STR_LISTWIZARD_TITLE\n" -"string.text" -msgid "List Box Wizard" -msgstr "பட்டியல் பெட்டி வழிகாட்டி" - -#: dbpilots.src -msgctxt "" -"dbpilots.src\n" -"RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Combo Box Wizard" -msgstr "காம்போ பெட்டி வழிகாட்டி" - -#: dbpilots.src -msgctxt "" -"dbpilots.src\n" -"RID_STR_COULDNOTOPENTABLE\n" -"string.text" -msgid "The table connection to the data source could not be established." -msgstr "அட்டவணை இணைப்பு இந்த தரவு மூலத்துக்கு ஏற்படுத்தவியலாது." - -#: gridpages.src -msgctxt "" -"gridpages.src\n" -"RID_STR_DATEPOSTFIX\n" -"string.text" -msgid " (Date)" -msgstr " (நாள்)" - -#: gridpages.src -msgctxt "" -"gridpages.src\n" -"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n" -"string.text" -msgid " (Time)" -msgstr " (நேரம்)" - -#: groupboxpages.src -msgctxt "" -"groupboxpages.src\n" -"RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD\n" -"string.text" -msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." -msgstr "விருப்ப குழுவின் மதிப்பை தரவுதளத்தில் பலம் அல்லது ஒரு செயலாபாட்டிற்கு சேமித்து பிறகு பயன்படுத்தலாம்." - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n" -"string.text" -msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." -msgstr "புல தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உள்ளடக்கங்கள் காம்போ பெட்டி பட்டியலில் காட்டப்படும்." - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX\n" -"string.text" -msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புலத்தின் அடக்க விவரங்கள் பட்டியல் பெட்டியில் அப்புலங்கள் இணைக்கப்பட்டிருப்பின் காட்டப்படும்." - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n" -"string.text" -msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." -msgstr "தரவுதள புலத்திலுள்ளஉள்ள காம்போ பெட்டியில் மதிப்பினை சேமிக்கலாம் அல்லது காட்டும் செயல்பாட்டிற்காக இதை பயன்படுத்தலாம்." diff --git a/source/ta/extensions/source/propctrlr.po b/source/ta/extensions/source/propctrlr.po deleted file mode 100644 index 0cd846579f6..00000000000 --- a/source/ta/extensions/source/propctrlr.po +++ /dev/null @@ -1,3128 +0,0 @@ -#. extracted from extensions/source/propctrlr -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Tamil <>\n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449864661.000000\n" - -#: formlinkdialog.src -msgctxt "" -"formlinkdialog.src\n" -"STR_DETAIL_FORM\n" -"string.text" -msgid "Sub Form" -msgstr "உள் படிவம்" - -#: formlinkdialog.src -msgctxt "" -"formlinkdialog.src\n" -"STR_MASTER_FORM\n" -"string.text" -msgid "Master Form" -msgstr "முதன்மை படிவம்" - -#. # will be replace with a name. -#: formlinkdialog.src -msgctxt "" -"formlinkdialog.src\n" -"STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS\n" -"string.text" -msgid "The columns of '#' could not be retrieved." -msgstr "'#' இன் நிரல்களை மீட்டெடுக்க முடிவில்லை." - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EDITMASK\n" -"string.text" -msgid "Edit mask" -msgstr "முகமுடியைத் தொகு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_LITERALMASK\n" -"string.text" -msgid "Literal mask" -msgstr "உண்மை மாஸ்க்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_READONLY\n" -"string.text" -msgid "Read-only" -msgstr "வாசிக்க மட்டும்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_ENABLED\n" -"string.text" -msgid "Enabled" -msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_ENABLE_VISIBLE\n" -"string.text" -msgid "Visible" -msgstr "தெரிதல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_AUTOCOMPLETE\n" -"string.text" -msgid "AutoFill" -msgstr "தானி நிரப்பல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_LINECOUNT\n" -"string.text" -msgid "Line count" -msgstr "வரி எண்ணிக்கை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_MAXTEXTLEN\n" -"string.text" -msgid "Max. text length" -msgstr "அதி உரை நீளம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SPIN\n" -"string.text" -msgid "Spin Button" -msgstr "சுழற் பட்டன்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_STRICTFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Strict format" -msgstr "கட்டாய வடிவம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP\n" -"string.text" -msgid "Thousands separator" -msgstr "ஆயிரங்கள் பிரிப்பான்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_PRINTABLE\n" -"string.text" -msgid "Printable" -msgstr "அச்சிடக்கூடிய" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_TARGET_URL\n" -"string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_TARGET_FRAME\n" -"string.text" -msgid "Frame" -msgstr "சட்டகம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_HELPTEXT\n" -"string.text" -msgid "Help text" -msgstr "உதவி உரை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_HELPURL\n" -"string.text" -msgid "Help URL" -msgstr "உதவி URL" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_TAG\n" -"string.text" -msgid "Additional information" -msgstr "மேற்படி தகவல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_ECHO_CHAR\n" -"string.text" -msgid "Password character" -msgstr "கடவுச்சொல் எழுத்து" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_TRISTATE\n" -"string.text" -msgid "Tristate" -msgstr "மூன்றுநிலை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EMPTY_IS_NULL\n" -"string.text" -msgid "Empty string is NULL" -msgstr "வெற்றுச் சரம் NULL ஆகும்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_DECIMAL_ACCURACY\n" -"string.text" -msgid "Decimal accuracy" -msgstr "தசமத் துல்லியம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_IMAGE_URL\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "வரைவியல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ\n" -"string.text" -msgid "Default selection" -msgstr "முன்னிருப்பு தெரிவு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_DEFAULT_BUTTON\n" -"string.text" -msgid "Default button" -msgstr "முன்னிருப்பு பட்டன்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_LABELCONTROL\n" -"string.text" -msgid "Label Field" -msgstr "விளக்கச்சீட்டு புலம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Label" -msgstr "விளக்கச்சீட்டு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_ALIGN\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ஒதுக்கீடு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_VERTICAL_ALIGN\n" -"string.text" -msgid "Vert. Alignment" -msgstr "செங்குத்து. ஒழுங்கு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n" -"Top\n" -"itemlist.text" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n" -"Middle\n" -"itemlist.text" -msgid "Middle" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n" -"Bottom\n" -"itemlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_IMAGEPOSITION\n" -"string.text" -msgid "Graphics alignment" -msgstr "வரைகலை ஒழுங்கு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_FONT\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "எழுத்துரு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_BACKGROUNDCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Background color" -msgstr "பின்புல நிறம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_BORDER\n" -"string.text" -msgid "Border" -msgstr "எல்லை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_ICONSIZE\n" -"string.text" -msgid "Icon size" -msgstr "சின்னத்தின் அளவு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n" -"Small\n" -"itemlist.text" -msgid "Small" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n" -"Large\n" -"itemlist.text" -msgid "Large" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SHOW_POSITION\n" -"string.text" -msgid "Positioning" -msgstr "ஒழுங்குப்படுத்தல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SHOW_NAVIGATION\n" -"string.text" -msgid "Navigation" -msgstr "திசையமைப்பு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS\n" -"string.text" -msgid "Acting on a record" -msgstr "ஒரு பதிவில் உள்ள செயல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SHOW_FILTERSORT\n" -"string.text" -msgid "Filtering / Sorting" -msgstr "வடித்தல் / வரிசைப்படுத்தல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_HSCROLL\n" -"string.text" -msgid "Horizontal scroll bar" -msgstr "கிடைமட்ட இழு பட்டை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_VSCROLL\n" -"string.text" -msgid "Vertical scroll bar" -msgstr "செங்குத்து இழு பட்டை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_WORDBREAK\n" -"string.text" -msgid "Word break" -msgstr "சொல் பிரிப்பு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_MULTILINE\n" -"string.text" -msgid "Multiline input" -msgstr "பல வரி உள்ளீடு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_MULTISELECTION\n" -"string.text" -msgid "Multiselection" -msgstr "பல தேர்வு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_NAME\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_GROUP_NAME\n" -"string.text" -msgid "Group name" -msgstr "குழுப் பெயர்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_TABINDEX\n" -"string.text" -msgid "Tab order" -msgstr "தத்தல் வரிசை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR\n" -"string.text" -msgid "Mouse wheel scroll" -msgstr "சுட்டி வீல் சுருளுதல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_FILTER\n" -"string.text" -msgid "Filter" -msgstr "வடிப்பி" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SORT_CRITERIA\n" -"string.text" -msgid "Sort" -msgstr "வரிசைப்படுத்தல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_RECORDMARKER\n" -"string.text" -msgid "Record marker" -msgstr "பதிவு குறி" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_FILTERPROPOSAL\n" -"string.text" -msgid "Filter proposal" -msgstr "வடிப்பி தீர்மானம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_NAVIGATION\n" -"string.text" -msgid "Navigation bar" -msgstr "திசையமைப்பு பட்டை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_CYCLE\n" -"string.text" -msgid "Cycle" -msgstr "சுழற்சி" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_TABSTOP\n" -"string.text" -msgid "Tabstop" -msgstr "தத்தல் நிறுத்தம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_CONTROLSOURCE\n" -"string.text" -msgid "Data field" -msgstr "தரவு புலம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_DROPDOWN\n" -"string.text" -msgid "Dropdown" -msgstr "கீயே இழு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_BOUNDCOLUMN\n" -"string.text" -msgid "Bound field" -msgstr "இணைக்கப்பட்ட புலம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_LISTSOURCE\n" -"string.text" -msgid "List content" -msgstr "பட்டியல் உள்ளடக்கம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_LISTSOURCETYPE\n" -"string.text" -msgid "Type of list contents" -msgstr "பட்டியல் உள்ளடக்கங்களின் வகை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_CURSORSOURCE\n" -"string.text" -msgid "Content" -msgstr "உள்ளடக்கம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_CURSORSOURCETYPE\n" -"string.text" -msgid "Content type" -msgstr "உள்ளடக்க வகை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_ALLOW_ADDITIONS\n" -"string.text" -msgid "Allow additions" -msgstr "சேர்க்கைகளை அனுமதித்தல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_ALLOW_DELETIONS\n" -"string.text" -msgid "Allow deletions" -msgstr "அழித்தல்களை அனுமதி" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_ALLOW_EDITS\n" -"string.text" -msgid "Allow modifications" -msgstr "மாற்றங்களை அனுமதித்தல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_DATAENTRY\n" -"string.text" -msgid "Add data only" -msgstr "தரவை மட்டும் சேர்த்தல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_DATASOURCE\n" -"string.text" -msgid "Data source" -msgstr "தரவு மூலம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_MASTERFIELDS\n" -"string.text" -msgid "Link master fields" -msgstr "முதன்மை புலங்களை இணைத்தல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SLAVEFIELDS\n" -"string.text" -msgid "Link slave fields" -msgstr "இரண்டாம் புலங்களை இணைத்தல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_VALUEMIN\n" -"string.text" -msgid "Value min." -msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பு." - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_VALUEMAX\n" -"string.text" -msgid "Value max." -msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பு." - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_VALUESTEP\n" -"string.text" -msgid "Incr./decrement value" -msgstr "அதிகரிக்கும்./குறையும் மதிப்பு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_CURRENCYSYMBOL\n" -"string.text" -msgid "Currency symbol" -msgstr "நாணய சின்னம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_DATEMIN\n" -"string.text" -msgid "Date min." -msgstr "குறை. தேதி" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_DATEMAX\n" -"string.text" -msgid "Date max." -msgstr "அதிக. தேதி" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_DATEFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Date format" -msgstr "தேதி வடிவம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SELECTEDITEMS\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "தெரிவு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_TIMEMIN\n" -"string.text" -msgid "Time min." -msgstr "குறைந்தபட்ச நேரம்." - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_TIMEMAX\n" -"string.text" -msgid "Time max." -msgstr "அதிகபட்ச நேரம்." - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_TIMEFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Time format" -msgstr "நேர வடிவம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_CURRSYM_POSITION\n" -"string.text" -msgid "Prefix symbol" -msgstr "முன்னொட்டுச் சின்னம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_VALUE\n" -"string.text" -msgid "Value" -msgstr "மதிப்பு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_FORMATKEY\n" -"string.text" -msgid "Formatting" -msgstr "சீரமைத்தல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_CLASSID\n" -"string.text" -msgid "Class ID" -msgstr "வகுப்பு ID" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_HEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Height" -msgstr "உயரம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Width" -msgstr "அகலம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_LISTINDEX\n" -"string.text" -msgid "List index" -msgstr "பட்டியல் வரிசை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_ROWHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Row height" -msgstr "நிரை உயரம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_FILLCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Fill color" -msgstr "நிரப்பும் நிறம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_LINECOLOR\n" -"string.text" -msgid "Line color" -msgstr "வரி நிறம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_REFVALUE\n" -"string.text" -msgid "Reference value (on)" -msgstr "குறிப்பு மதிப்பு (ஆம்)" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE\n" -"string.text" -msgid "Reference value (off)" -msgstr "குறிப்பு மதிப்பு (இல்லை)" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_STRINGITEMLIST\n" -"string.text" -msgid "List entries" -msgstr "பட்டியல் உள்ளீடுகள்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_BUTTONTYPE\n" -"string.text" -msgid "Action" -msgstr "செயல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SUBMIT_ACTION\n" -"string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SUBMIT_METHOD\n" -"string.text" -msgid "Type of submission" -msgstr "சமர்பிக்கும் வகை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_DEFAULT_STATE\n" -"string.text" -msgid "Default status" -msgstr "முன்னிருப்பு நிலை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SUBMIT_ENCODING\n" -"string.text" -msgid "Submission encoding" -msgstr "சமர்ப்பித்தல் மறைகுறி" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_DEFAULTVALUE\n" -"string.text" -msgid "Default value" -msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்பு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_DEFAULTTEXT\n" -"string.text" -msgid "Default text" -msgstr "முன்னிருப்பு உரை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_DEFAULTDATE\n" -"string.text" -msgid "Default date" -msgstr "முன்னிருப்பு தேதி" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_DEFAULTTIME\n" -"string.text" -msgid "Default time" -msgstr "முன்னிருப்பு நேரம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SUBMIT_TARGET\n" -"string.text" -msgid "Frame" -msgstr "சட்டகம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n" -"Without frame\n" -"itemlist.text" -msgid "Without frame" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n" -"3D look\n" -"itemlist.text" -msgid "3D look" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n" -"Flat\n" -"itemlist.text" -msgid "Flat" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"Valuelist\n" -"itemlist.text" -msgid "Valuelist" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"Table\n" -"itemlist.text" -msgid "Table" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"Query\n" -"itemlist.text" -msgid "Query" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"Sql\n" -"itemlist.text" -msgid "Sql" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"Sql [Native]\n" -"itemlist.text" -msgid "Sql [Native]" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"Tablefields\n" -"itemlist.text" -msgid "Tablefields" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n" -"Left\n" -"itemlist.text" -msgid "Left" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n" -"Center\n" -"itemlist.text" -msgid "Center" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n" -"Right\n" -"itemlist.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"None\n" -"itemlist.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"Submit form\n" -"itemlist.text" -msgid "Submit form" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"Reset form\n" -"itemlist.text" -msgid "Reset form" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"Open document/web page\n" -"itemlist.text" -msgid "Open document/web page" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"First record\n" -"itemlist.text" -msgid "First record" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"Previous record\n" -"itemlist.text" -msgid "Previous record" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"Next record\n" -"itemlist.text" -msgid "Next record" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"Last record\n" -"itemlist.text" -msgid "Last record" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"Save record\n" -"itemlist.text" -msgid "Save record" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"Undo data entry\n" -"itemlist.text" -msgid "Undo data entry" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"New record\n" -"itemlist.text" -msgid "New record" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"Delete record\n" -"itemlist.text" -msgid "Delete record" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"Refresh form\n" -"itemlist.text" -msgid "Refresh form" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n" -"Get\n" -"itemlist.text" -msgid "Get" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n" -"Post\n" -"itemlist.text" -msgid "Post" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n" -"URL\n" -"itemlist.text" -msgid "URL" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n" -"Multipart\n" -"itemlist.text" -msgid "Multipart" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n" -"Text\n" -"itemlist.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"Standard (short)\n" -"itemlist.text" -msgid "Standard (short)" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"Standard (short YY)\n" -"itemlist.text" -msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"Standard (short YYYY)\n" -"itemlist.text" -msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"Standard (long)\n" -"itemlist.text" -msgid "Standard (long)" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"DD/MM/YY\n" -"itemlist.text" -msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"MM/DD/YY\n" -"itemlist.text" -msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"YY/MM/DD\n" -"itemlist.text" -msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"DD/MM/YYYY\n" -"itemlist.text" -msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"MM/DD/YYYY\n" -"itemlist.text" -msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"YYYY/MM/DD\n" -"itemlist.text" -msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"YY-MM-DD\n" -"itemlist.text" -msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"YYYY-MM-DD\n" -"itemlist.text" -msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" -"13:45\n" -"itemlist.text" -msgid "13:45" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" -"13:45:00\n" -"itemlist.text" -msgid "13:45:00" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" -"01:45 PM\n" -"itemlist.text" -msgid "01:45 PM" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" -"01:45:00 PM\n" -"itemlist.text" -msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n" -"Not Selected\n" -"itemlist.text" -msgid "Not Selected" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n" -"Selected\n" -"itemlist.text" -msgid "Selected" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n" -"Not Defined\n" -"itemlist.text" -msgid "Not Defined" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n" -"All records\n" -"itemlist.text" -msgid "All records" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n" -"Active record\n" -"itemlist.text" -msgid "Active record" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n" -"Current page\n" -"itemlist.text" -msgid "Current page" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n" -"No\n" -"itemlist.text" -msgid "No" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n" -"Yes\n" -"itemlist.text" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n" -"Parent Form\n" -"itemlist.text" -msgid "Parent Form" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n" -"_blank\n" -"itemlist.text" -msgid "_blank" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n" -"_parent\n" -"itemlist.text" -msgid "_parent" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n" -"_self\n" -"itemlist.text" -msgid "_self" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n" -"_top\n" -"itemlist.text" -msgid "_top" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" -"None\n" -"itemlist.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" -"Single\n" -"itemlist.text" -msgid "Single" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" -"Multi\n" -"itemlist.text" -msgid "Multi" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" -"Range\n" -"itemlist.text" -msgid "Range" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER\n" -"string.text" -msgid "Fill parameters" -msgstr "அளவுருக்கள் நிரப்பு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED\n" -"string.text" -msgid "Execute action" -msgstr "செயலை நிறைவேற்று" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_AFTERUPDATE\n" -"string.text" -msgid "After updating" -msgstr "புதுப்பித்த பின்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE\n" -"string.text" -msgid "Before updating" -msgstr "புதுப்பிப்பதற்கு முன்பு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE\n" -"string.text" -msgid "Before record action" -msgstr "பதிவு செயலுக்கு முன்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_ROWCHANGE\n" -"string.text" -msgid "After record action" -msgstr "பதிவு செயலுக்கு பின்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE\n" -"string.text" -msgid "Confirm deletion" -msgstr "அழித்தலை உறுதி செய்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_ERROROCCURRED\n" -"string.text" -msgid "Error occurred" -msgstr "பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_FOCUSGAINED\n" -"string.text" -msgid "When receiving focus" -msgstr "குவியம் பெறும்போது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_FOCUSLOST\n" -"string.text" -msgid "When losing focus" -msgstr "குவியம் இழக்கும்போது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED\n" -"string.text" -msgid "Item status changed" -msgstr "உருப்படி நிலை மாற்றப்பட்டது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_KEYTYPED\n" -"string.text" -msgid "Key pressed" -msgstr "விசை அழுத்தியதும்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_KEYUP\n" -"string.text" -msgid "Key released" -msgstr "விசை விட்டதும்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_LOADED\n" -"string.text" -msgid "When loading" -msgstr "ஏற்றும்போது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_RELOADING\n" -"string.text" -msgid "Before reloading" -msgstr "மீளேற்றத்திற்கு முன்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_RELOADED\n" -"string.text" -msgid "When reloading" -msgstr "மீளேற்றத்தின் போது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED\n" -"string.text" -msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "விசை அழுத்திய போது சுட்டி நகர்ந்தது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_MOUSEENTERED\n" -"string.text" -msgid "Mouse inside" -msgstr "சுட்டி உள்ளே" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_MOUSEEXITED\n" -"string.text" -msgid "Mouse outside" -msgstr "சுட்டி வெளியே" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_MOUSEMOVED\n" -"string.text" -msgid "Mouse moved" -msgstr "சுட்டி நகர்ந்தது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED\n" -"string.text" -msgid "Mouse button pressed" -msgstr "சுட்டி பட்டன் அழுத்தப்பட்டது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_MOUSERELEASED\n" -"string.text" -msgid "Mouse button released" -msgstr "சுட்டி பட்டன் விடப்பட்டது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_POSITIONING\n" -"string.text" -msgid "Before record change" -msgstr "பதிவு மாற்றத்திற்கு முன்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_POSITIONED\n" -"string.text" -msgid "After record change" -msgstr "பதிவு மாற்றத்திற்கு பின்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_RESETTED\n" -"string.text" -msgid "After resetting" -msgstr "மீட்டமைத்த பின்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_APPROVERESETTED\n" -"string.text" -msgid "Prior to reset" -msgstr "மீட்டமைப்பதற்கு முன்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\n" -"string.text" -msgid "Approve action" -msgstr "செயலை ஏற்கவும்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_SUBMITTED\n" -"string.text" -msgid "Before submitting" -msgstr "சமர்பிக்கும் முன்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_TEXTCHANGED\n" -"string.text" -msgid "Text modified" -msgstr "உரை மாற்றப்பட்டது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_UNLOADING\n" -"string.text" -msgid "Before unloading" -msgstr "பதிவேற்றப்படும் முன்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_UNLOADED\n" -"string.text" -msgid "When unloading" -msgstr "பதிவேற்றும் போது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_CHANGED\n" -"string.text" -msgid "Changed" -msgstr "மாற்றப்பட்டது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVENTS\n" -"string.text" -msgid "Events" -msgstr "நிகழ்வுகள்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_ESCAPE_PROCESSING\n" -"string.text" -msgid "Analyze SQL command" -msgstr "SQL கட்டளையை ஆய்வுசெய்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_POSITIONX\n" -"string.text" -msgid "PositionX" -msgstr "இடம் X" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_POSITIONY\n" -"string.text" -msgid "PositionY" -msgstr "இடம் Y" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "தலைப்பு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_STEP\n" -"string.text" -msgid "Page (step)" -msgstr "பக்கம் (படி)" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_PROGRESSVALUE\n" -"string.text" -msgid "Progress value" -msgstr "செயற்பாடு மதிப்பு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN\n" -"string.text" -msgid "Progress value min." -msgstr "செயற்பாடு குறைந்தபட்ச மதிப்பு." - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX\n" -"string.text" -msgid "Progress value max." -msgstr "செயற்பாடு அதிகபட்ச மதிப்பு." - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SCROLLVALUE\n" -"string.text" -msgid "Scroll value" -msgstr "உருள் மதிப்பு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SCROLLVALUE_MAX\n" -"string.text" -msgid "Scroll value max." -msgstr "அதிக. உருள் மதிப்பு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SCROLLVALUE_MIN\n" -"string.text" -msgid "Scroll value min." -msgstr "குறை. உருள் மதிப்பு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SCROLL_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Scroll width" -msgstr "அகல உருளல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Scroll height" -msgstr "உயர உருளல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SCROLL_TOP\n" -"string.text" -msgid "Scroll top" -msgstr "மேல் உருளல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SCROLL_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Scroll left" -msgstr "இட உருளல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n" -"string.text" -msgid "Default scroll value" -msgstr "முன்னிருப்பு உருள் மதிப்பு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_LINEINCREMENT\n" -"string.text" -msgid "Small change" -msgstr "சிறு மாற்றம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_BLOCKINCREMENT\n" -"string.text" -msgid "Large change" -msgstr "பெரிய மாற்றம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_REPEAT_DELAY\n" -"string.text" -msgid "Delay" -msgstr "தாமதி" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_REPEAT\n" -"string.text" -msgid "Repeat" -msgstr "திரும்பச் செய்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_VISIBLESIZE\n" -"string.text" -msgid "Visible size" -msgstr "தெரியும் அளவு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_ORIENTATION\n" -"string.text" -msgid "Orientation" -msgstr "அமைவு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n" -"Horizontal\n" -"itemlist.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n" -"Vertical\n" -"itemlist.text" -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED\n" -"string.text" -msgid "While adjusting" -msgstr "சரிபார்க்கும் போது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_DATE\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "தேதி" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_STATE\n" -"string.text" -msgid "State" -msgstr "நிலை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_TIME\n" -"string.text" -msgid "Time" -msgstr "காலம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SCALEIMAGE\n" -"string.text" -msgid "Scale" -msgstr "அளவிடு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_PUSHBUTTONTYPE\n" -"string.text" -msgid "Button type" -msgstr "பட்டன் வகை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" -"Default\n" -"itemlist.text" -msgid "Default" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" -"OK\n" -"itemlist.text" -msgid "OK" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" -"Cancel\n" -"itemlist.text" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" -"Help\n" -"itemlist.text" -msgid "Help" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_UNABLETOCONNECT\n" -"string.text" -msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "தரவு மூலம் \"$name$\" உடனான இணைப்பை ஏற்படுத்த முடியவில்லை." - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "உரை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_BOUND_CELL\n" -"string.text" -msgid "Linked cell" -msgstr "இணைந்த கலம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_LIST_CELL_RANGE\n" -"string.text" -msgid "Source cell range" -msgstr "மூல கல வீச்சு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Contents of the linked cell" -msgstr "இணைந்த கலத்தின் உள்ளடக்கங்கள்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n" -"The selected entry\n" -"itemlist.text" -msgid "The selected entry" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n" -"Position of the selected entry\n" -"itemlist.text" -msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SHOW_SCROLLBARS\n" -"string.text" -msgid "Scrollbars" -msgstr "உருள்பட்டைகள்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n" -"Single-line\n" -"itemlist.text" -msgid "Single-line" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n" -"Multi-line\n" -"itemlist.text" -msgid "Multi-line" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n" -"Multi-line with formatting\n" -"itemlist.text" -msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SYMBOLCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Symbol color" -msgstr "சின்னத்தின் நிறம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_LINEEND_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "Text lines end with" -msgstr "உரை வரிகளுடன் முடிகிறது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n" -"LF (Unix)\n" -"itemlist.text" -msgid "LF (Unix)" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n" -"CR+LF (Windows)\n" -"itemlist.text" -msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" -"None\n" -"itemlist.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" -"Horizontal\n" -"itemlist.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" -"Vertical\n" -"itemlist.text" -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" -"Both\n" -"itemlist.text" -msgid "Both" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n" -"Table\n" -"itemlist.text" -msgid "Table" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n" -"Query\n" -"itemlist.text" -msgid "Query" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n" -"SQL command\n" -"itemlist.text" -msgid "SQL command" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_TOGGLE\n" -"string.text" -msgid "Toggle" -msgstr "மாற்று" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_FOCUSONCLICK\n" -"string.text" -msgid "Take Focus on Click" -msgstr "க்ளிக் செய்வதில் ஃபோகஸை எடுக்கவும்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION\n" -"string.text" -msgid "Hide selection" -msgstr "தெரிவை மறை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_VISUALEFFECT\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "பாணி" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n" -"3D\n" -"itemlist.text" -msgid "3D" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n" -"Flat\n" -"itemlist.text" -msgid "Flat" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_BORDERCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Border color" -msgstr "எல்லை நிறம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"Left top\n" -"itemlist.text" -msgid "Left top" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"Left centered\n" -"itemlist.text" -msgid "Left centered" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"Left bottom\n" -"itemlist.text" -msgid "Left bottom" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"Right top\n" -"itemlist.text" -msgid "Right top" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"Right centered\n" -"itemlist.text" -msgid "Right centered" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"Right bottom\n" -"itemlist.text" -msgid "Right bottom" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"Above left\n" -"itemlist.text" -msgid "Above left" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"Above centered\n" -"itemlist.text" -msgid "Above centered" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"Above right\n" -"itemlist.text" -msgid "Above right" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"Below left\n" -"itemlist.text" -msgid "Below left" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"Below centered\n" -"itemlist.text" -msgid "Below centered" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"Below right\n" -"itemlist.text" -msgid "Below right" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"Centered\n" -"itemlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_AUTOLINEBREAK\n" -"string.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "உரையைத் தானே மூடு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_TEXTTYPE\n" -"string.text" -msgid "Text type" -msgstr "உரை வகை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n" -"Hide\n" -"itemlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n" -"Show\n" -"itemlist.text" -msgid "Show" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_XML_DATA_MODEL\n" -"string.text" -msgid "XML data model" -msgstr "XML தரவு ஒப்புரு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_BIND_EXPRESSION\n" -"string.text" -msgid "Binding expression" -msgstr "இணைக்கும் விளைவு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_XSD_REQUIRED\n" -"string.text" -msgid "Required" -msgstr "தேவை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_LIST_BINDING\n" -"string.text" -msgid "List entry source" -msgstr "பட்டியல் உள்ளீடு மூலம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_XSD_RELEVANT\n" -"string.text" -msgid "Relevant" -msgstr "தொடபுள்ள" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_XSD_READONLY\n" -"string.text" -msgid "Read-only" -msgstr "வாசிக்க மட்டும்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_XSD_CONSTRAINT\n" -"string.text" -msgid "Constraint" -msgstr "கட்டுப்பாடு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_XSD_CALCULATION\n" -"string.text" -msgid "Calculation" -msgstr "கணக்கீடு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_XSD_DATA_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Data type" -msgstr "தரவு வகை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_XSD_WHITESPACES\n" -"string.text" -msgid "Whitespaces" -msgstr "காலி இடங்கள்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n" -"Preserve\n" -"itemlist.text" -msgid "Preserve" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n" -"Replace\n" -"itemlist.text" -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n" -"Collapse\n" -"itemlist.text" -msgid "Collapse" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_XSD_PATTERN\n" -"string.text" -msgid "Pattern" -msgstr "பாணி" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_XSD_LENGTH\n" -"string.text" -msgid "Length" -msgstr "நீளம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_XSD_MIN_LENGTH\n" -"string.text" -msgid "Length (at least)" -msgstr "நீளம் (குறைந்தது)" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_XSD_MAX_LENGTH\n" -"string.text" -msgid "Length (at most)" -msgstr "நீளம் (அதிகபட்சம்)" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS\n" -"string.text" -msgid "Digits (total)" -msgstr "இலக்கங்கள் (மொத்தம்)" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS\n" -"string.text" -msgid "Digits (fraction)" -msgstr "இலக்கங்கள் (பின்னம்)" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE\n" -"string.text" -msgid "Max. (inclusive)" -msgstr "அதி (சேர்த்தது)" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE\n" -"string.text" -msgid "Max. (exclusive)" -msgstr "அதிகம். (சேர்க்காமல்)" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE\n" -"string.text" -msgid "Min. (inclusive)" -msgstr "குறைந்தது. (சேர்த்து)" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE\n" -"string.text" -msgid "Min. (exclusive)" -msgstr "குறை (சேராமல்)" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SUBMISSION_ID\n" -"string.text" -msgid "Submission" -msgstr "சமர்பித்தல்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_BINDING_UI_NAME\n" -"string.text" -msgid "Binding" -msgstr "பிணைக்கிறது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SELECTION_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Selection type" -msgstr "தெரிவு வகை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_ROOT_DISPLAYED\n" -"string.text" -msgid "Root displayed" -msgstr "ரூட் காட்டப்பட்டது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SHOWS_HANDLES\n" -"string.text" -msgid "Show handles" -msgstr "கையாளுதல்களை காட்டவும்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES\n" -"string.text" -msgid "Show root handles" -msgstr "ரூட் கையாளுதலைக் காட்டு" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_EDITABLE\n" -"string.text" -msgid "Editable" -msgstr "தொகுக்கக்கூடியது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING\n" -"string.text" -msgid "Invokes stop node editing" -msgstr "நிறுத்த முனை தொகுத்தலை விழைகிறது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_DECORATION\n" -"string.text" -msgid "With title bar" -msgstr "தலைப்பு பட்டையுடன்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_NOLABEL\n" -"string.text" -msgid "No Label" -msgstr "விளக்கச்சீட்டு இல்லை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n" -"No\n" -"itemlist.text" -msgid "No" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n" -"Keep Ratio\n" -"itemlist.text" -msgid "Keep Ratio" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n" -"Fit to Size\n" -"itemlist.text" -msgid "Fit to Size" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_INPUT_REQUIRED\n" -"string.text" -msgid "Input required" -msgstr "உள்ளீடு தேவைப்படுகிறது" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_WRITING_MODE\n" -"string.text" -msgid "Text direction" -msgstr "உரைத் திசை" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n" -"Left-to-right\n" -"itemlist.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n" -"Right-to-left\n" -"itemlist.text" -msgid "Right-to-left" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n" -"Use superordinate object settings\n" -"itemlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n" -"Never\n" -"itemlist.text" -msgid "Never" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n" -"When focused\n" -"itemlist.text" -msgid "When focused" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n" -"Always\n" -"itemlist.text" -msgid "Always" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_ANCHOR_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Anchor" -msgstr "நங்கூரம்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"To Paragraph\n" -"itemlist.text" -msgid "To Paragraph" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"As Character\n" -"itemlist.text" -msgid "As Character" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"To Page\n" -"itemlist.text" -msgid "To Page" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"To Frame\n" -"itemlist.text" -msgid "To Frame" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"To Character\n" -"itemlist.text" -msgid "To Character" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n" -"To Page\n" -"itemlist.text" -msgid "To Page" -msgstr "" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n" -"To Cell\n" -"itemlist.text" -msgid "To Cell" -msgstr "" - -#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR\n" -"string.text" -msgid "Regular" -msgstr "இயல்பான" - -#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC\n" -"string.text" -msgid "Bold Italic" -msgstr "சாய்வு தடிமன்" - -#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC\n" -"string.text" -msgid "Italic" -msgstr "சாய்வு" - -#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD\n" -"string.text" -msgid "Bold" -msgstr "தடிமன்" - -#: formres.src -msgctxt "" -"formres.src\n" -"RID_STR_FONT_DEFAULT\n" -"string.text" -msgid "(Default)" -msgstr "(முன்னிருப்பு)" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE\n" -"string.text" -msgid "" -"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" -"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." -msgstr "" -"நீங்கள் '#type#' தரவு வகையை மாதியிலிருந்து அழிக்க விரும்புகிறீர்களா?\n" -"இத்தரவு வகையுடன் தொடர்புள்ள அனைத்து கட்டுப்படுத்திகளையும் இது பாதிக்கும் என்பதைக் கருத்தில் கொள்ளவும்." - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n" -"string.text" -msgid "Button" -msgstr "பொத்தான்" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n" -"string.text" -msgid "Option Button" -msgstr "விருப்ப பொத்தான்" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n" -"string.text" -msgid "Check Box" -msgstr "சரிபார்க்கும் பெட்டி" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n" -"string.text" -msgid "Label Field" -msgstr "விளக்கச்சீட்டு புலம்" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n" -"string.text" -msgid "Group Box" -msgstr "குழுப் பெட்டி" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Text Box" -msgstr "உரைப் பெட்டி" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n" -"string.text" -msgid "Formatted Field" -msgstr "வடிவூட்டிய புலம்" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n" -"string.text" -msgid "List Box" -msgstr "பட்டியல் பெட்டி" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n" -"string.text" -msgid "Combo Box" -msgstr "காம்போ பெட்டி" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n" -"string.text" -msgid "Image Button" -msgstr "பட பட்டன்" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n" -"string.text" -msgid "Hidden Control" -msgstr "ஒளிந்தக் கட்டுப்பாடு" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n" -"string.text" -msgid "Control (unknown type)" -msgstr "கட்டுப்பாடு (தெரியாத வகை)" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n" -"string.text" -msgid "Image Control" -msgstr "படக் கட்டுப்பாடு" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n" -"string.text" -msgid "File Selection" -msgstr "கோப்பு தெரிவு" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n" -"string.text" -msgid "Date Field" -msgstr "தேதிப்புலம்" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n" -"string.text" -msgid "Time Field" -msgstr "நேரப்புலம்" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n" -"string.text" -msgid "Numeric Field" -msgstr "எண் புலம்" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n" -"string.text" -msgid "Currency Field" -msgstr "நோட்டுக்கான புலம்" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n" -"string.text" -msgid "Pattern Field" -msgstr "பாணி புலம்" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n" -"string.text" -msgid "Table Control " -msgstr "அட்டவணை கட்டுப்பாடு " - -#: propres.src -msgctxt "" -"propres.src\n" -"RID_STR_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" - -#: propres.src -msgctxt "" -"propres.src\n" -"RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT\n" -"string.text" -msgid "General" -msgstr "பொது" - -#: propres.src -msgctxt "" -"propres.src\n" -"RID_STR_PROPPAGE_DATA\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "தரவு" - -#: propres.src -msgctxt "" -"propres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_YESNO\n" -"No\n" -"itemlist.text" -msgid "No" -msgstr "" - -#: propres.src -msgctxt "" -"propres.src\n" -"RID_RSC_ENUM_YESNO\n" -"Yes\n" -"itemlist.text" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: propres.src -msgctxt "" -"propres.src\n" -"RID_STR_HELP_SECTION_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Help" -msgstr "உதவி" - -#: propres.src -msgctxt "" -"propres.src\n" -"RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER\n" -"string.text" -msgid "<Embedded-Image>" -msgstr "<உட்பொதியப்பட்ட-படம்>" - -#: propres.src -msgctxt "" -"propres.src\n" -"RID_STR_TEXT_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "உரை" - -#: selectlabeldialog.src -msgctxt "" -"selectlabeldialog.src\n" -"RID_STR_FORMS\n" -"string.text" -msgid "Forms" -msgstr "படிவங்கள்" diff --git a/source/ta/extensions/source/scanner.po b/source/ta/extensions/source/scanner.po deleted file mode 100644 index ce41a265ff4..00000000000 --- a/source/ta/extensions/source/scanner.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -#. extracted from extensions/source/scanner -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-04 13:18+0000\n" -"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) <tamiliam@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1443964730.000000\n" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_COULD_NOT_BE_INIT\n" -"string.text" -msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." -msgstr "SANE இடைமுகத்தை தொடக்க முடியவில்லை. வருடலுக்குச் சாத்தியமில்லை." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SLOW_PREVIEW\n" -"string.text" -msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." -msgstr "இச்சாதனம் ஒரு முன்னோட்டத் தேர்வைத் தரவில்லை. ஆகையால், ஒரு சாதாரண வருடல் ஒரு முன்னோட்டதுக்குப் பதிலாகப் பயன்படுத்தப்படும். இது அதிகமான நேரத்தை எடுத்துக்கொள்ளலாம்." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_ERROR_SCAN\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while scanning." -msgstr "வருடும்போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DEVICE_DESC\n" -"string.text" -msgid "" -"Device: %s\n" -"Vendor: %s\n" -"Model: %s\n" -"Type: %s" -msgstr "" -"சாதனம்: %s\n" -"விற்பவர்: %s\n" -"ஒப்புரு: %s\n" -"வகை: %s" diff --git a/source/ta/extensions/source/update/check.po b/source/ta/extensions/source/update/check.po deleted file mode 100644 index ebf117ee298..00000000000 --- a/source/ta/extensions/source/update/check.po +++ /dev/null @@ -1,408 +0,0 @@ -#. extracted from extensions/source/update/check -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 03:54+0000\n" -"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) <tamiliam@gmail.com>\n" -"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459223663.000000\n" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_CHECKING\n" -"string.text" -msgid "Checking..." -msgstr "சோதிக்கிறது..." - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n" -"string.text" -msgid "Checking for an update failed." -msgstr "ஒரு புதுப்பித்தலுக்கான சொதனை தோல்விகண்டது." - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION புதுப்பிக்கப்பட்டுள்ளது." - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND\n" -"string.text" -msgid "" -"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" -"\n" -"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" -"\n" -"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" -"A password, usually the administrator's or root password, may be required." -msgstr "" -"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION கிடைப்பிலுள்ளது.\n" -"\n" -"நிறுவப்பட்டுள்ள பதிப்பு %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ஆகும்.\n" -"\n" -"குறிப்பு: புதுப்பித்தலைப் பதிவிறக்கும் முன், அதனை நிறுவுவதற்கான அணுகல் அனுமதி உங்களிடம் இருப்பதை உறுதிசெய்து கொள்ளுங்கள். ஒரு நிர்வாகி அல்லது வேர் கடவுச்சொல் தேவைப்படலாம்." - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Check for Updates" -msgstr "புதுப்பித்தல்களுக்குச் சோதி" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE\n" -"string.text" -msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." -msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION பதிவிறக்கம் இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது..." - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR\n" -"string.text" -msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" -msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION பதிவிறக்கம் இங்கு நின்றுள்ளது" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN\n" -"string.text" -msgid "" -"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" -"\n" -"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." -msgstr "" -"பதிவிறக்க இடம்: %DOWNLOAD_PATH.\n" -"\n" -"கருவிகள் – விருப்பங்கள்... - %PRODUCTNAME – இணைநிலை புதுப்பித்தல் இல் நீங்கள் பதிவிறக்க இடத்தை மாற்றலாம்." - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR\n" -"string.text" -msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." -msgstr "%FILE_NAME %DOWNLOAD_PATH என்ற இடத்தில் பதிவிறக்கப்பட்டுள்ளது." - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL\n" -"string.text" -msgid "" -"The automatic download of the update is currently not available.\n" -"\n" -"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." -msgstr "" -"புதுப்பித்தலின் தானியக்க பதிவிறக்கம் தற்போது கிடைப்பிலில்லை.\n" -"\n" -"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ஐ வலைத்தளத்திலிருந்து கைமுறையாகப் பதிவிறக்க, 'பதிவிறக்கு...' ஐச் சொடுக்குக." - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING\n" -"string.text" -msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." -msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION பதிவிறக்கப்படுகிறது..." - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL\n" -"string.text" -msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." -msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION இன் பதிவிறக்கம் முடிந்தது. நிறுவலுக்குத் தயார்." - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to cancel the download?" -msgstr "பதிவிறக்கத்தை உறுதியாக ரத்துசெய்ய வேண்டுகிறீரா?" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL\n" -"string.text" -msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" -msgstr "நிறுவலைப் புதுப்பிக்க, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION மூடப்பட வேண்டும். புதுப்பித்தலை இப்போதே நிறுவ வேண்டுகிறீரா?" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW\n" -"string.text" -msgid "Install ~now" -msgstr "இப்போது நிறுவு" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER\n" -"string.text" -msgid "Install ~later" -msgstr "பின்னர் நிறுவு" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." -msgstr "நிறுவியை இயக்க முடியவில்லை, %DOWNLOAD_PATH இலுள்ள %FILE_NAME ஐக் கைமுறையாக இயக்குங்கள்." - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING\n" -"string.text" -msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" -msgstr "அப்பெயருடைய கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது! அக்கோப்பின் மேல் எழுத விரும்புகிறீர்களா?" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING\n" -"string.text" -msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" -msgstr "'%FILENAME' என்ற பெயருடைய கோப்பு ஏற்கனவே '%DOWNLOAD_PATH' இலுள்ளது! நீங்கள் பதிவிறக்கத்தைத் தொடர வேண்டுகிறீரா அல்லது கோப்பை அழித்துவிட்டு மீளேற்றவா?" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD\n" -"string.text" -msgid "Reload File" -msgstr "கோப்பினை மீளேற்று" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE\n" -"string.text" -msgid "Continue" -msgstr "தொடர்" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_STR_PERCENT\n" -"string.text" -msgid "%PERCENT%" -msgstr "%PERCENT%" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_FT_STATUS\n" -"string.text" -msgid "Status" -msgstr "நிலை" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION\n" -"string.text" -msgid "Description" -msgstr "விளக்கம்" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BTN_CLOSE\n" -"string.text" -msgid "Close" -msgstr "மூடு" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD\n" -"string.text" -msgid "~Download" -msgstr "பதிவிறக்கு" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BTN_INSTALL\n" -"string.text" -msgid "~Install" -msgstr "நிறுவு" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BTN_PAUSE\n" -"string.text" -msgid "~Pause" -msgstr "இடைநிறுத்து" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BTN_RESUME\n" -"string.text" -msgid "~Resume" -msgstr "மீளத்தொடர்" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BTN_CANCEL\n" -"string.text" -msgid "Cancel" -msgstr "ரத்து" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "%PRODUCTNAME புதுப்பித்தல் கிடைப்பிலுள்ளது" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL\n" -"string.text" -msgid "Click the icon to start the download." -msgstr "பதிவிறக்கத்தைத் தொடக்க படவுருவைச் சொடுக்குக." - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "%PRODUCTNAME புதுப்பித்தல் கிடைப்பிலுள்ளது" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Click the icon for more information." -msgstr "மேல் தகவலுக்குப் படவுருவைச் சொடுக்குக." - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "%PRODUCTNAME புதுப்பித்தல் கிடைப்பிலுள்ளது" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START\n" -"string.text" -msgid "Download of update begins." -msgstr "புதுப்பித்தலின் பதிவிறக்கம் தொடங்குகிறது." - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING\n" -"string.text" -msgid "Download of update in progress" -msgstr "மேம்படுத்தலின் பதிவிறக்கம் செயல்பாடில் உள்ளது" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED\n" -"string.text" -msgid "Download of update paused" -msgstr "மேம்படுத்தலின் பதிவிறக்கம் இடைநிறுத்தப்பட்டது" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED\n" -"string.text" -msgid "Click the icon to resume." -msgstr "மீள்தொடரப் படவுருவைச் சொடுக்குக." - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING\n" -"string.text" -msgid "Download of update stalled" -msgstr "புதுப்பித்தல் பதிவிறக்கும் நின்றுவிட்டது" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING\n" -"string.text" -msgid "Click the icon for more information." -msgstr "மேல் தகவலுக்குப் படவுருவைச் சொடுக்குக." - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL\n" -"string.text" -msgid "Download of update completed" -msgstr "புதுப்பித்தல் பதிவிறக்கம் முடிந்தது" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL\n" -"string.text" -msgid "Click the icon to start the installation." -msgstr "நிறுவலைத் தொடங்க படவுருவைச் சொடுக்குக." - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL\n" -"string.text" -msgid "Updates for extensions available" -msgstr "நீட்சிகளின் புதுப்பித்தல்கள் கிடைப்பிலுள்ளன" - -#: updatehdl.src -msgctxt "" -"updatehdl.src\n" -"RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL\n" -"string.text" -msgid "Click the icon for more information." -msgstr "மேல் தகவலுக்குப் படவுருவைச் சொடுக்குக." diff --git a/source/ta/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/ta/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po deleted file mode 100644 index 5a327929e3d..00000000000 --- a/source/ta/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ /dev/null @@ -1,703 +0,0 @@ -#. extracted from extensions/uiconfig/sabpilot/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 05:49+0000\n" -"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) <tamiliam@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459230591.000000\n" - -#: contentfieldpage.ui -msgctxt "" -"contentfieldpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Existing fields" -msgstr "இருக்கும் புலங்கள்" - -#: contentfieldpage.ui -msgctxt "" -"contentfieldpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Display field" -msgstr "புலத்தைக் காட்டு" - -#: contenttablepage.ui -msgctxt "" -"contenttablepage.ui\n" -"datasourcelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data source" -msgstr "தரவு மூலம்" - -#: contenttablepage.ui -msgctxt "" -"contenttablepage.ui\n" -"contenttypelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Content type" -msgstr "உள்ளடக்க வகை" - -#: contenttablepage.ui -msgctxt "" -"contenttablepage.ui\n" -"formtablelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Content" -msgstr "உள்ளடக்கம்" - -#: contenttablepage.ui -msgctxt "" -"contenttablepage.ui\n" -"formsettings\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Form" -msgstr "படிவம்" - -#: contenttablepage.ui -msgctxt "" -"contenttablepage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n" -"\n" -"\n" -"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" -msgstr "" -"வலது பக்கத்தில், படிவத் தரவு மூலத்திலுள்ள அனைத்து அட்டவணைகளையும் நீங்கள் பார்க்கலாம்.\n" -"\n" -"\n" -"பட்டியல் உள்ளடக்கத்திற்காகப் பயன்படுத்த வேண்டிய தரவைக் கொண்டுள்ள அட்டவணையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:" - -#: contenttablepage.ui -msgctxt "" -"contenttablepage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Control" -msgstr "கட்டுப்பாடு" - -#: datasourcepage.ui -msgctxt "" -"datasourcepage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n" -"\n" -"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." -msgstr "" -"உங்கள் முகவரி தரவை %PRODUCTNAME இல் இணைக்கத் தேவையான அனைத்து தகவலும் அவ்வளவுதான்.\n" -"\n" -"இப்போது, %PRODUCTNAME இலுள்ள தரவு மூலத்தைப் பதிவுசெய்ய வேண்டிய இடத்தில் பெயரை உள்ளிடுக." - -#: datasourcepage.ui -msgctxt "" -"datasourcepage.ui\n" -"embed\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Embed this address book definition into the current document." -msgstr "இந்த முகவரி நூல் வரையறையை நடப்பு ஆவணத்தில் பதி." - -#: datasourcepage.ui -msgctxt "" -"datasourcepage.ui\n" -"locationft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Location" -msgstr "இடம்" - -#: datasourcepage.ui -msgctxt "" -"datasourcepage.ui\n" -"browse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "உலாவு..." - -#: datasourcepage.ui -msgctxt "" -"datasourcepage.ui\n" -"available\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." -msgstr "இம்முகவரி நூலை %PRODUCTNAME இலுள்ள எல்லா நிரற்கூறுகளுக்கும் கிடைக்கச்செய்." - -#: datasourcepage.ui -msgctxt "" -"datasourcepage.ui\n" -"nameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Address book name" -msgstr "முகவரி புத்தகப் பெயர்" - -#: datasourcepage.ui -msgctxt "" -"datasourcepage.ui\n" -"warning\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." -msgstr "ஏற்கனவே மற்றொரு தரவு மூலம் இப்பெயரைக் கொண்டுள்ளதால். உலகம் முழுவதும் ஒரே பெயரையே தரவு மூலங்கள் கொண்டுள்ளன, நீங்கள் வேறொரு பெயரை தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: defaultfieldselectionpage.ui -msgctxt "" -"defaultfieldselectionpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Should one option field be selected as a default?" -msgstr "ஒரு விருப்ப புலமானது முன்னிருப்பாக தேர்ந்தெடுக்க வேண்டுமா?" - -#: defaultfieldselectionpage.ui -msgctxt "" -"defaultfieldselectionpage.ui\n" -"defaultselectionyes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Yes, the following:" -msgstr "ஆம், பின்வருவன:" - -#: defaultfieldselectionpage.ui -msgctxt "" -"defaultfieldselectionpage.ui\n" -"defaultselectionno\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "No, one particular field is not going to be selected." -msgstr "இல்லை, ஒரு குறிப்பிட்ட புலம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட மாட்டாது." - -#: fieldassignpage.ui -msgctxt "" -"fieldassignpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n" -"\n" -"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n" -"\n" -"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." -msgstr "" -"உங்கள் வார்ப்புருக்களில் முகவரித் தரவை இணைக்க, %PRODUCTNAME க்கு எப்புலங்களில் எத்தரவு உள்ளது என்பது தெரியவேண்டும்.\n" -"\n" -"எடுத்துக்காட்டிற்கு, உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரிகளை \"மின்னஞ்சல்\", \"E-mail\", \"EM\" போன்ற பெயர் கொண்ட ஏதாவதொரு புலத்தில் சேமித்திருக்கலாம்.\n" -"\n" -"கீழுள்ள பொத்தானைச் சொடுக்குவதால் தோன்றும் உரையாடல் பெட்டியில் உங்கள் தரவு மூலத்தின் அமைவுகளை உள்ளிடவும்." - -#: fieldassignpage.ui -msgctxt "" -"fieldassignpage.ui\n" -"assign\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Field Assignment" -msgstr "புல ஒதுக்கீடு" - -#: fieldlinkpage.ui -msgctxt "" -"fieldlinkpage.ui\n" -"desc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." -msgstr "நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புலங்களில் ஒத்துபோகும் உள்ளடக்கம் புலத்திலிருந்து காட்டப்படும் மதிப்பு." - -#: fieldlinkpage.ui -msgctxt "" -"fieldlinkpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Field from the _Value Table" -msgstr "மதிப்பு அட்டவணையிலிருந்து புலம்" - -#: fieldlinkpage.ui -msgctxt "" -"fieldlinkpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Field from the _List Table" -msgstr "பட்டியல் அட்டவணையிலிருந்து புலம்" - -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "" -"gridfieldsselectionpage.ui\n" -"datasourcelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data source" -msgstr "தரவு மூலம்" - -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "" -"gridfieldsselectionpage.ui\n" -"contenttypelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Content type" -msgstr "உள்ளடக்க வகை" - -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "" -"gridfieldsselectionpage.ui\n" -"formtablelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Content" -msgstr "உள்ளடக்கம்" - -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "" -"gridfieldsselectionpage.ui\n" -"formsettings\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Form" -msgstr "படிவம்" - -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "" -"gridfieldsselectionpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selected fields" -msgstr "தேர்ந்த புலங்கள்" - -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "" -"gridfieldsselectionpage.ui\n" -"fieldright\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "->" -msgstr "->" - -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "" -"gridfieldsselectionpage.ui\n" -"allfieldsright\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "=>>" -msgstr "=>>" - -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "" -"gridfieldsselectionpage.ui\n" -"fieldleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "<-" -msgstr "<-" - -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "" -"gridfieldsselectionpage.ui\n" -"allfieldsleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "<<=" -msgstr "<<=" - -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "" -"gridfieldsselectionpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Existing fields" -msgstr "இருக்கும் புலங்கள்" - -#: gridfieldsselectionpage.ui -msgctxt "" -"gridfieldsselectionpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Table element" -msgstr "அட்டவணை உருப்படி" - -#: groupradioselectionpage.ui -msgctxt "" -"groupradioselectionpage.ui\n" -"datasourcelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data source" -msgstr "தரவு மூலம்" - -#: groupradioselectionpage.ui -msgctxt "" -"groupradioselectionpage.ui\n" -"contenttypelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Content type" -msgstr "உள்ளடக்க வகை" - -#: groupradioselectionpage.ui -msgctxt "" -"groupradioselectionpage.ui\n" -"formtablelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Content" -msgstr "உள்ளடக்கம்" - -#: groupradioselectionpage.ui -msgctxt "" -"groupradioselectionpage.ui\n" -"formsettings\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Form" -msgstr "படிவம்" - -#: groupradioselectionpage.ui -msgctxt "" -"groupradioselectionpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Option fields" -msgstr "தேர்வு புலங்கள்" - -#: groupradioselectionpage.ui -msgctxt "" -"groupradioselectionpage.ui\n" -"toright\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_>>" -msgstr "_>>" - -#: groupradioselectionpage.ui -msgctxt "" -"groupradioselectionpage.ui\n" -"toleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: groupradioselectionpage.ui -msgctxt "" -"groupradioselectionpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Which _names do you want to give the option fields?" -msgstr "எந்த பெயர்களை தேர்வுப் புலங்களுக்கு அளிக்க வேண்டுகிறீர்கள்?" - -#: groupradioselectionpage.ui -msgctxt "" -"groupradioselectionpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Table element" -msgstr "அட்டவணை உருப்படி" - -#: invokeadminpage.ui -msgctxt "" -"invokeadminpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"To set up the new data source, additional information is required.\n" -"\n" -"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." -msgstr "" -"புதிய தகவல் மூலத்தை அமைக்க, கூடுதல் தகவல் தேவை.\n" -"\n" -"பின்வரும் பொத்தானைச் சொடுக்கி, தேவையான தகவலை நீங்கள் உள்ளிட மற்றொரு உரையாடலைத் திறக்கலாம்." - -#: invokeadminpage.ui -msgctxt "" -"invokeadminpage.ui\n" -"settings\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Settings" -msgstr "அமைவுகள்" - -#: invokeadminpage.ui -msgctxt "" -"invokeadminpage.ui\n" -"warning\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"The connection to the data source could not be established.\n" -"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." -msgstr "" -"தரவு மூலத்துடன் இணைப்பை நிர்ணயிக்க முடியவில்லை.\n" -"தொடர்வதற்கு முன், அமைவுகளைச் சரி பார்க்கவும், அல்லது (இதற்கு முன்னுள்ள பக்கத்தில்) வேறொரு முகவரி தரவு மூல வகையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: optiondbfieldpage.ui -msgctxt "" -"optiondbfieldpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "தரவுத்தள மூலத்தில் மதிப்பை நீங்கள் சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?" - -#: optiondbfieldpage.ui -msgctxt "" -"optiondbfieldpage.ui\n" -"yesRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "ஆம், நான் இதனை பின்வரும் தரவுத்தளத்தில் சேமிக்க வேண்டுகிறேன்:" - -#: optiondbfieldpage.ui -msgctxt "" -"optiondbfieldpage.ui\n" -"noRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_No, I only want to save the value in the form." -msgstr "இல்லை, நான் இம்மதிப்பை படிவத்தில் மட்டும் சேமிக்க வேண்டுகிறேன்." - -#: optionsfinalpage.ui -msgctxt "" -"optionsfinalpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "எந்த பெயரை உங்கள் விருப்ப குழுவிற்கு அளிப்பது?" - -#: optionsfinalpage.ui -msgctxt "" -"optionsfinalpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "These were all details needed to create the option group." -msgstr "இவையனைத்தும் விருப்ப குழுவினை உருவாக்கத் தேவையான விவரங்களாகும்." - -#: optionvaluespage.ui -msgctxt "" -"optionvaluespage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." -msgstr "ஒரு தேர்வைத் தேர்ந்தால், ஒவ்வொரு தேர்வு குழுவிற்கும் ஒரு மதிப்பை அளிக்கவும்." - -#: optionvaluespage.ui -msgctxt "" -"optionvaluespage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Which _value do you want to assign to each option?" -msgstr "ஒவ்வொரு தேர்விற்கும் எந்த மதிப்பை ஒதுக்க வேண்டுகிறீர்கள்?" - -#: optionvaluespage.ui -msgctxt "" -"optionvaluespage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Option fields" -msgstr "தேர்வுப் புலங்கள்" - -#: selecttablepage.ui -msgctxt "" -"selecttablepage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" -"Please select the one you mainly want to work with:" -msgstr "" -"நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த வெளித்தகவல் மூலத்தில் ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட முகவரிப் புத்தகங்கள் உள்ளன.\n" -"நீங்கள் அதிகமாக பயன்படுத்த விரும்பும் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:" - -#: selecttypepage.ui -msgctxt "" -"selecttypepage.ui\n" -"evolution\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Evolution" -msgstr "எவல்யூஷன்" - -#: selecttypepage.ui -msgctxt "" -"selecttypepage.ui\n" -"groupwise\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Groupwise" -msgstr "க்ரூப்வைஸ்" - -#: selecttypepage.ui -msgctxt "" -"selecttypepage.ui\n" -"evoldap\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Evolution LDAP" -msgstr "எவல்யூஷன் LDAP" - -#: selecttypepage.ui -msgctxt "" -"selecttypepage.ui\n" -"firefox\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Firefox/Iceweasel" -msgstr "பயர்பாக்ஸ்/ஐஸ்வீசெல்" - -#: selecttypepage.ui -msgctxt "" -"selecttypepage.ui\n" -"thunderbird\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Thunderbird/Icedove" -msgstr "தண்டர்பேர்டு/ஐஸ்டோவ்" - -#: selecttypepage.ui -msgctxt "" -"selecttypepage.ui\n" -"kde\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "KDE address book" -msgstr "கெபசூ முகவரி நூல்" - -#: selecttypepage.ui -msgctxt "" -"selecttypepage.ui\n" -"macosx\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Mac OS X address book" -msgstr "மேக் OS X முகவரி நூல்" - -#: selecttypepage.ui -msgctxt "" -"selecttypepage.ui\n" -"other\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Other external data source" -msgstr "இதர புறத் தரவு மூலம்" - -#: selecttypepage.ui -msgctxt "" -"selecttypepage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" -msgstr "உங்கள் வெளி முகவரி புத்தகத்தின் வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும்" - -#: selecttypepage.ui -msgctxt "" -"selecttypepage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n" -"\n" -"This wizard helps you create the data source." -msgstr "" -"%PRODUCTNAME உங்கள் கட்டகத்தில் ஏற்கனவே உள்ள முகவரித் தரவை நீங்கள் அனுக அனுமதிக்கிறது. இதனைச் செய்ய, உங்கள் முகவரித் தரவு அட்டவணை வடிவத்தில் கிடைக்கும் ஒரு %PRODUCTNAME தரவு மூலம் உருவாக்கப்படும்.\n" -"\n" -"இந்த வழிகாட்டி அந்த தரவு மூலத்தை உருவாக்க உதவும்." - -#: tableselectionpage.ui -msgctxt "" -"tableselectionpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n" -"\n" -"Please choose a data source and a table.\n" -"\n" -"\n" -"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." -msgstr "" -"தற்போது, இந்த கட்டுப்படுத்தியினுடைய படிவம் தரவு மூலத்துடன் (அல்லது முழுமையற்றதாக) கட்டப்படவில்லை.\n" -"\n" -"ஒரு தரவு மூலத்தையும் ஒரு அட்டவணையையும் தேர்.\n" -"\n" -"\n" -"இப்பக்கத்தில் செய்த அமைவுகள் இப்பக்கத்தைவிட்டு வெளியேறிய உடனே செயலுக்கு வரும் என்பதைக் கருத்தில் கொள்க." - -#: tableselectionpage.ui -msgctxt "" -"tableselectionpage.ui\n" -"datasourcelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Data source:" -msgstr "தரவு மூலம்:" - -#: tableselectionpage.ui -msgctxt "" -"tableselectionpage.ui\n" -"search\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_..." -msgstr "_..." - -#: tableselectionpage.ui -msgctxt "" -"tableselectionpage.ui\n" -"tablelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Table / Query:" -msgstr "அட்டவணை / கேள்வி:" - -#: tableselectionpage.ui -msgctxt "" -"tableselectionpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "தரவு" diff --git a/source/ta/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/ta/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po deleted file mode 100644 index 9cd057fa5e2..00000000000 --- a/source/ta/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ /dev/null @@ -1,674 +0,0 @@ -#. extracted from extensions/uiconfig/sbibliography/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 03:56+0000\n" -"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) <tamiliam@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459223790.000000\n" - -#: choosedatasourcedialog.ui -msgctxt "" -"choosedatasourcedialog.ui\n" -"ChooseDataSourceDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Choose Data Source" -msgstr "தரவு மூலத்தை தேர்ந்தெடு" - -#: choosedatasourcedialog.ui -msgctxt "" -"choosedatasourcedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Entry" -msgstr "உள்ளீடு" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"shortname\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Short name" -msgstr "சுருக்கமான பெயர்" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"authtype\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Type" -msgstr "வகை" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"authors\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Author(s)" -msgstr "ஆசிரியர்கள்" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"publisher\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Publisher" -msgstr "வெளியீட்டாளர்" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"chapter\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Chapter" -msgstr "அத்தியாயம்" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tit_le" -msgstr "தலைப்பு" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"address\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_ddress" -msgstr "முகவரி" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"pages\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "பக்கம்(கள்)" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"year\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Year" -msgstr "ஆண்டு" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"isbn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_ISBN" -msgstr "ISBN" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"editor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Editor" -msgstr "தொகுப்பாளர்" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"booktitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Book title" -msgstr "புத்தக தலைப்பு" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"edition\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ed_ition" -msgstr "தொகுப்பு" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"volume\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Volume" -msgstr "தொகுதி" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"institution\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Instit_ution" -msgstr "நிறுவனம்" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"month\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Month" -msgstr "மாதம்" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"publicationtype\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Publication t_ype" -msgstr "பதிப்பு வகை" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"university\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "University" -msgstr "பல்கலைக்கழகம்" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"reporttype\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type of re_port" -msgstr "அறிக்கை வகை" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"organization\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Organi_zation" -msgstr "நிறுவனம்" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"journal\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Journal" -msgstr "இதழ்" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"annotation\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ann_otation" -msgstr "சிறுகுறிப்பு" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"number\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numb_er" -msgstr "எண்" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"note\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Note" -msgstr "குறிப்பு" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"series\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Se_ries" -msgstr "தொடர்" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"url\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"custom1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "User-defined field _1" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 1" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"custom4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "User-defined field _4" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 4" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"custom2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "User-defined field _2" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 2" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"custom5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "User-defined field _5" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 5" - -#: generalpage.ui -msgctxt "" -"generalpage.ui\n" -"custom3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "User-defined field _3" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 3" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"MappingDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Column Layout for Table %1" -msgstr "அட்டவணை %1 க்கான நிரல் அமைப்பு" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Short name" -msgstr "சுருக்கப் பெயர்" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Author(s)" -msgstr "ஆசிரியர்(கள்)" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Publisher" -msgstr "பதிப்பாளர்" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Chapter" -msgstr "அத்தியாயம்" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Editor" -msgstr "தொகுப்பாளர்" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Type" -msgstr "வகை" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Year" -msgstr "ஆண்டு" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tit_le" -msgstr "தலைப்பு" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_ddress" -msgstr "முகவரி" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_ISBN" -msgstr "ISBN" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label12\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "பக்கம்(கள்)" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ed_ition" -msgstr "பதிப்பு" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Book title" -msgstr "புத்தக தலைப்பு" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Volume" -msgstr "தொகுதி" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label16\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Publication t_ype" -msgstr "பதிப்பு வகை" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label17\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Organi_zation" -msgstr "நிறுவனம்" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label18\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Instit_ution" -msgstr "நிறுவனம்" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label19\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Uni_versity" -msgstr "பல்கலைக்கழகம்" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label20\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type of re_port" -msgstr "அறிக்கை வகை" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label21\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Month" -msgstr "மாதம்" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Journal" -msgstr "இதழ்" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label23\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numb_er" -msgstr "எண்" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label24\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Se_ries" -msgstr "தொடர்" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label25\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ann_otation" -msgstr "சிறுகுறிப்பு" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label26\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Note" -msgstr "குறிப்பு" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label27\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label28\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "User-defined field _1" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 1" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label29\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "User-defined field _2" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 2" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label30\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "User-defined field _3" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 3" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label31\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "User-defined field _4" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 4" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label32\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "User-defined field _5" -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 5" - -#: mappingdialog.ui -msgctxt "" -"mappingdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Column Names" -msgstr "நிரல் பெயர்கள்" - -#: toolbar.ui -msgctxt "" -"toolbar.ui\n" -"TBC_FT_SOURCE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "அட்டவணை" - -#: toolbar.ui -msgctxt "" -"toolbar.ui\n" -"TBC_FT_QUERY\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Search Key" -msgstr "தேடு விசை" - -#: toolbar.ui -msgctxt "" -"toolbar.ui\n" -"TBC_BT_AUTOFILTER\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "AutoFilter" -msgstr "தானிவடிகட்டி" - -#: toolbar.ui -msgctxt "" -"toolbar.ui\n" -"TBC_BT_FILTERCRIT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Standard Filter" -msgstr "செந்தர வடிகட்டி" - -#: toolbar.ui -msgctxt "" -"toolbar.ui\n" -"TBC_BT_REMOVEFILTER\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset Filter" -msgstr "வடிகட்டியை மீட்டமை" - -#: toolbar.ui -msgctxt "" -"toolbar.ui\n" -"TBC_BT_COL_ASSIGN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Column Arrangement" -msgstr "நிரல் ஏற்பாடு" - -#: toolbar.ui -msgctxt "" -"toolbar.ui\n" -"TBC_BT_CHANGESOURCE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data Source" -msgstr "தரவு மூலம்" diff --git a/source/ta/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/ta/extensions/uiconfig/scanner/ui.po deleted file mode 100644 index 2028675bb83..00000000000 --- a/source/ta/extensions/uiconfig/scanner/ui.po +++ /dev/null @@ -1,206 +0,0 @@ -#. extracted from extensions/uiconfig/scanner/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-30 17:05+0000\n" -"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) <tamiliam@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1443632745.000000\n" - -#: griddialog.ui -msgctxt "" -"griddialog.ui\n" -"resetTypeCombobox\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Linear ascending" -msgstr "நேரான ஏறுமுகம்" - -#: griddialog.ui -msgctxt "" -"griddialog.ui\n" -"resetTypeCombobox\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Linear descending" -msgstr "நேரானஇறங்குமுகம்" - -#: griddialog.ui -msgctxt "" -"griddialog.ui\n" -"resetTypeCombobox\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Original values" -msgstr "அசல் மதிப்புக்கள்" - -#: griddialog.ui -msgctxt "" -"griddialog.ui\n" -"resetTypeCombobox\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Exponential increasing" -msgstr "ஏறுமுக அடுக்கு" - -#: griddialog.ui -msgctxt "" -"griddialog.ui\n" -"resetButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Set" -msgstr "அமை" - -#: sanedialog.ui -msgctxt "" -"sanedialog.ui\n" -"SaneDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Scanner" -msgstr "வருடி" - -#: sanedialog.ui -msgctxt "" -"sanedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left:" -msgstr "இடது:" - -#: sanedialog.ui -msgctxt "" -"sanedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "To_p:" -msgstr "மேல்:" - -#: sanedialog.ui -msgctxt "" -"sanedialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right:" -msgstr "வலது:" - -#: sanedialog.ui -msgctxt "" -"sanedialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Bottom:" -msgstr "கீழ்:" - -#: sanedialog.ui -msgctxt "" -"sanedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scan area" -msgstr "வருடி பரப்பு" - -#: sanedialog.ui -msgctxt "" -"sanedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "முன்னோட்டம்" - -#: sanedialog.ui -msgctxt "" -"sanedialog.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Device _used" -msgstr "பயன்படுத்திய சாதனம்" - -#: sanedialog.ui -msgctxt "" -"sanedialog.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "தெளிவுத்திறன் [DPI]" - -#: sanedialog.ui -msgctxt "" -"sanedialog.ui\n" -"advancedCheckbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show advanced options" -msgstr "மேம்பட்ட தேர்வுகளை காட்டு" - -#: sanedialog.ui -msgctxt "" -"sanedialog.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options:" -msgstr "தேர்வுகள்:" - -#: sanedialog.ui -msgctxt "" -"sanedialog.ui\n" -"optionsButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Se_t" -msgstr "அமை" - -#: sanedialog.ui -msgctxt "" -"sanedialog.ui\n" -"vectorLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vector element" -msgstr "வெக்டர் உருப்படி" - -#: sanedialog.ui -msgctxt "" -"sanedialog.ui\n" -"deviceInfoButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "About Dev_ice" -msgstr "சாதனம் பற்றி" - -#: sanedialog.ui -msgctxt "" -"sanedialog.ui\n" -"previewButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Create Previe_w" -msgstr "முன்னோட்டத்தை உருவாக்கு" - -#: sanedialog.ui -msgctxt "" -"sanedialog.ui\n" -"scanButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Scan" -msgstr "வருடு" diff --git a/source/ta/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/ta/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po deleted file mode 100644 index e8c1edf4d2a..00000000000 --- a/source/ta/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po +++ /dev/null @@ -1,179 +0,0 @@ -#. extracted from extensions/uiconfig/spropctrlr/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-23 13:12+0000\n" -"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) <tamiliam@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1443013946.000000\n" - -#: controlfontdialog.ui -msgctxt "" -"controlfontdialog.ui\n" -"ControlFontDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "எழுத்து" - -#: controlfontdialog.ui -msgctxt "" -"controlfontdialog.ui\n" -"font\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "எழுத்துரு" - -#: controlfontdialog.ui -msgctxt "" -"controlfontdialog.ui\n" -"fonteffects\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "எழுத்துவின் விளைவுகள்" - -#: datatypedialog.ui -msgctxt "" -"datatypedialog.ui\n" -"DataTypeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "New Data Type" -msgstr "புதிய தரவு வகை" - -#: datatypedialog.ui -msgctxt "" -"datatypedialog.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type a name for the new data type:" -msgstr "புதிய தரவு வகைக்கு ஒரு பெயரை உள்ளிடவும்:" - -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "" -"formlinksdialog.ui\n" -"FormLinks\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Link fields" -msgstr "இணைப்பு புலங்கள்" - -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "" -"formlinksdialog.ui\n" -"suggestButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Suggest" -msgstr "பரிந்துரை" - -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "" -"formlinksdialog.ui\n" -"explanationLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." -msgstr "முதன்மை படிவத்தின் நடப்பு ஆவணம் பற்றிய விவரங்களைக் காட்ட துணை படிவங்கள் பயன்படுகின்றன. இதனை நீங்கள் சாதிக்க, துணை படிவத்திலுள்ள எப்பத்திகள் முதன்மை படிவத்தின் எப்பத்திகளுடன் பொருந்துகின்றன என்பதைக் குறிப்பிடுக." - -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "" -"formlinksdialog.ui\n" -"detailLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "விளக்கச்சீட்டு" - -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "" -"formlinksdialog.ui\n" -"masterLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "விளக்கச்சீட்டு" - -#: labelselectiondialog.ui -msgctxt "" -"labelselectiondialog.ui\n" -"LabelSelectionDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Label Field Selection" -msgstr "விளக்கச்சீட்டு புலத் தெரிவு" - -#: labelselectiondialog.ui -msgctxt "" -"labelselectiondialog.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." -msgstr "கட்டுப்பாட்டு புலங்களான இவற்றை, $controlclass$ $controlname$ ன் முத்திரைச் சீட்டு புலங்களாகப் பயன்படுத்தலாம்." - -#: labelselectiondialog.ui -msgctxt "" -"labelselectiondialog.ui\n" -"noassignment\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_No assignment" -msgstr "ஒதுக்கீடு இல்லை" - -#: taborder.ui -msgctxt "" -"taborder.ui\n" -"TabOrderDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Tab Order" -msgstr "தத்தல் வரிசை" - -#: taborder.ui -msgctxt "" -"taborder.ui\n" -"upB\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Move Up" -msgstr "_மேல் நகர்த்து" - -#: taborder.ui -msgctxt "" -"taborder.ui\n" -"downB\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Move _Down" -msgstr "_கீழே நகர்த்து" - -#: taborder.ui -msgctxt "" -"taborder.ui\n" -"autoB\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Automatic Sort" -msgstr "தன்னியல்பாக அடுக்கு" - -#: taborder.ui -msgctxt "" -"taborder.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Controls" -msgstr "கட்டுப்பாடுகள்" |