diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-28 15:39:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-28 15:46:18 +0100 |
commit | 375b04cdcbe18a95ff4e5640b9c0d8db06de7beb (patch) | |
tree | 2f9dcb2b510716cbbf17ad62498eda0ae50f6275 /source/ta/framework | |
parent | 614eb3429622290c320d137cfa9d8b908c56f9ab (diff) |
update translations for master and add Friulian (fur)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
Diffstat (limited to 'source/ta/framework')
-rw-r--r-- | source/ta/framework/messages.po | 90 |
1 files changed, 64 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/ta/framework/messages.po b/source/ta/framework/messages.po index cceea62af04..060cd55a1a7 100644 --- a/source/ta/framework/messages.po +++ b/source/ta/framework/messages.po @@ -3,108 +3,135 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-14 14:26+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513261590.000000\n" +#. 5dTDC #: framework/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL" msgid "All" msgstr "அனைத்தும்" +#. oyXqc #: framework/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_UPDATEDOC" msgid "~Update" msgstr "புதுப்பி" +#. GD4Gd #: framework/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN" msgid "~Close & Return to " msgstr "மூடிவிட்டு இங்கு திரும்பு " +#. 2AsV6 #: framework/inc/strings.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS" msgid "Visible ~Buttons" msgstr "தென்படும் பொத்தான்கள்" +#. 342Pc #: framework/inc/strings.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR" msgid "~Customize Toolbar..." msgstr "கருவிப்பட்டையைத் தனிப்பயனாக்கு..." +#. DhTM2 #: framework/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR" +msgid "U~ndock Toolbar" +msgstr "" + +#. 7GcGg +#: framework/inc/strings.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR" msgid "~Dock Toolbar" msgstr "கருவிப்பட்டையைப் பொருந்து" -#: framework/inc/strings.hrc:31 +#. hFZqj +#: framework/inc/strings.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS" msgid "Dock ~All Toolbars" msgstr "அனைத்து கருவிப்பட்டைகளையும் பொருத்து" -#: framework/inc/strings.hrc:32 +#. xUzeo +#: framework/inc/strings.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR" msgid "~Lock Toolbar Position" msgstr "கருவிப்பட்டை இடத்தைப் பூட்டு" -#: framework/inc/strings.hrc:33 +#. a9XNN +#: framework/inc/strings.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR" msgid "Close ~Toolbar" msgstr "கருவிப்பட்டையை மூடு" -#: framework/inc/strings.hrc:34 +#. JGEgE +#: framework/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_SAVECOPYDOC" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "நகலை இவ்வாறு சேமி..." -#: framework/inc/strings.hrc:35 +#. JJrop +#: framework/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_NODOCUMENT" msgid "No Documents" msgstr "ஆவணங்களில்லை" -#: framework/inc/strings.hrc:36 +#. Sc7No +#: framework/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES" msgid "Clear List" msgstr "பட்டியலை துடை" -#: framework/inc/strings.hrc:37 +#. y5BFt +#: framework/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP" msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." msgstr "மிக சமீபத்தில் திறந்த கோப்புகளின் பட்டியலை அழிக்கும். இந்த செயலைச் செயல்தவிர்க்க முடியாது." -#: framework/inc/strings.hrc:38 +#. JDATD +#: framework/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_REMOTE_TITLE" msgid " (Remote)" msgstr " (தொலை தூர)" -#: framework/inc/strings.hrc:39 +#. JFH6k +#: framework/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE" msgid " (Safe Mode)" msgstr "" -#: framework/inc/strings.hrc:40 +#. D4pBb +#: framework/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON" msgid "Add-On %num%" msgstr "கூடுதல் வசதிகள் %num%" -#: framework/inc/strings.hrc:41 +#. 5HFDW +#: framework/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON" msgid "Retry" msgstr "மறு முயற்சி" -#: framework/inc/strings.hrc:42 +#. Cu3Ch +#: framework/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG" msgid "" "%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n" @@ -123,12 +150,14 @@ msgstr "" "ஆகவே, அத்தரவுகளைச் சேமிக்க அதிகமாக வட்டு இடத்தை அங்கு ஒதுக்கியபின் 'மறு முயற்சி' பொத்தானை அழுத்தவும்.\n" "\n" -#: framework/inc/strings.hrc:43 +#. oPFZY +#: framework/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS" msgid "~Reset" msgstr "மீட்டமை" -#: framework/inc/strings.hrc:44 +#. ntyDa +#: framework/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" @@ -137,7 +166,8 @@ msgstr "" "பயனர் இடைமுக கட்டமை தரவை ஏற்றும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. ஆதலால் பயன்பாடு இப்போது நிறுத்தப்படும்.\n" "பயன்பாட்டை மீண்டும் நிறுவவும்." -#: framework/inc/strings.hrc:45 +#. grsAx +#: framework/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" @@ -146,7 +176,8 @@ msgstr "" "பயனர் இடைமுக கட்டமை தரவை ஏற்றும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. ஆதலால் பயன்பாடு இப்போது நிறுத்தப்படும்.\n" "முதலில் உங்கள் பயனர் விவரங்களை பயன்பாட்டிற்காக அகற்றுங்கள்." -#: framework/inc/strings.hrc:46 +#. qMSRF +#: framework/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" @@ -155,38 +186,45 @@ msgstr "" "பயனர் இடைமுக கட்டமைப்பு தரவை ஏற்றும்போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. ஆதலால் பயன்பாடு இப்போது நிறுத்தப்படும்.\n" "முதலில் உங்கள் பயனர் விவரங்களை அகற்றுங்கள் அல்லது பயன்பாட்டை மீண்டும் நிறுவுங்கள்." -#: framework/inc/strings.hrc:47 +#. 9FEe5 +#: framework/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT" msgid "Untitled" msgstr "தலைப்பில்லை" +#. HDUNU #. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control -#: framework/inc/strings.hrc:49 +#: framework/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES" msgid "Multiple Languages" msgstr "பல மொழிகள்" -#: framework/inc/strings.hrc:50 +#. rZBXF +#: framework/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "ஏதுமில்லை (சொல்திருத்தவேண்டாம்)" -#: framework/inc/strings.hrc:51 +#. Z8EjG +#: framework/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "முன்னிருப்பு மொழிக்கு மீட்டமை" -#: framework/inc/strings.hrc:52 +#. YEXdS +#: framework/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "இன்னும்..." -#: framework/inc/strings.hrc:53 +#. tTsdD +#: framework/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "பத்திக்கு மொழியை அமை" -#: framework/inc/strings.hrc:54 +#. m72Ea +#: framework/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" msgstr "உரை மொழி. வலது சொடுக்கு சொடுக்கி வரியுரு (அ) பத்தியின் மொழியை அமை" |