diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-10-22 00:28:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-10-22 00:55:54 +0200 |
commit | 7ecee4ec3b466784f25e0a84cbb90a5ab992528e (patch) | |
tree | de477607ab4b6fff283d99355cf715c1a2e778c5 /source/ta/helpcontent2 | |
parent | 7bf607deb6711d47520579b6cdc0381cb71420da (diff) |
update translations for 6.2.0 alpha1
also add Lower Sorbian and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I616de90d5159504de836211412a2266296b2f624
Diffstat (limited to 'source/ta/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/helpcontent2/source/text/scalc.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 608 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/helpcontent2/source/text/simpress.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/helpcontent2/source/text/smath.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/helpcontent2/source/text/swriter.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 4 |
12 files changed, 343 insertions, 391 deletions
diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index e4900bcaae5..9c738ddf857 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-10 07:57+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -8509,7 +8509,7 @@ msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3155132\n" "help.text" -msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created." +msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created." msgstr "" #: 03020103.xhp @@ -35640,14 +35640,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME installs a set of Basic macro libraries that can be accessed from your Basic macros." msgstr "" -#: main0601.xhp -msgctxt "" -"main0601.xhp\n" -"hd_id3148473\n" -"help.text" -msgid "Help about the Help" -msgstr "" - #: special_vba_func.xhp msgctxt "" "special_vba_func.xhp\n" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc.po index fdd35dced7e..4f4998bb6d8 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-01 05:10+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -56,14 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys" msgstr "$[officename] கல்க் பட்டிகள், கருவிப்பட்டைகள், விசைகள்" -#: main0000.xhp -msgctxt "" -"main0000.xhp\n" -"hd_id3150883\n" -"help.text" -msgid "Help about the Help" -msgstr "உதவியைப் பற்றிய உதவி" - #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9e87346315d..6a0cf7f2e33 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-30 05:55+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13821,7 +13821,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2855616\n" "help.text" -msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9." +msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -14853,7 +14853,7 @@ msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150403\n" "help.text" -msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=Munit(5)</item> formula in the last cell of the selected range (E5), and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Shift+Command+Enter</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Shift+Ctrl+Enter</item></defaultinline></switchinline>." +msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=MUNIT(5)</item> formula in the last cell of the selected range (E5), and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Shift+Command+Enter</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Shift+Ctrl+Enter</item></defaultinline></switchinline>." msgstr "" #: 04060107.xhp @@ -44493,7 +44493,7 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "par_id315475855\n" "help.text" -msgid "The Add-In functions like RANDBETWEEN currently cannot respond to the Recalculate command or F9. Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas, including the Add-In functions." +msgid "Volatile (delivering different results on each call) Add-In functions currently cannot respond to the Recalculate command or F9. Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas, including the Add-In functions." msgstr "" #: 06130000.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 18776df313c..de4cdcfeac9 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-05 02:11+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -48,14 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] Draw Menus, Toolbars, and Keys" msgstr "$[officename] டிரா பட்டிகள், கருவிப்பட்டைகள், விசைகள்" -#: main0000.xhp -msgctxt "" -"main0000.xhp\n" -"hd_id3166430\n" -"help.text" -msgid "Help about the Help" -msgstr "உதவியைப் பற்றி உதவி" - #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 85545a61495..f54d3ab4c35 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-20 08:41+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3156326\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/textdelimiter\">Select a character to delimit text data. You can can also enter a character in the text box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/textdelimiter\">Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box.</ahelp>" msgstr "" #: 00000208.xhp @@ -6909,7 +6909,7 @@ msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3159339\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links - Modify Link</emph> (DDE links only).</variable>" +msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links to External Files - Modify...</emph> (DDE links only).</variable>" msgstr "" #: 00000402.xhp @@ -8720,14 +8720,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically after <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> is first started." msgstr "" -#: 00000408.xhp -msgctxt "" -"00000408.xhp\n" -"par_id3153808\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Help - Registration</emph>. This is a direct link to an external website." -msgstr "" - #: 00000409.xhp msgctxt "" "00000409.xhp\n" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9575f8efc87..d8679611d4c 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-13 07:27+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -8701,7 +8701,7 @@ msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3156152\n" "help.text" -msgid "Lists the path to the source file." +msgid "Lists the path to the source file. If the path defines a DDE link, relative paths must be preceded with \"file:\"." msgstr "" #: 02180000.xhp @@ -8845,7 +8845,7 @@ msgctxt "" "02180100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Modify Links" +msgid "Modify DDE Links" msgstr "" #: 02180100.xhp @@ -8853,16 +8853,16 @@ msgctxt "" "02180100.xhp\n" "bm_id3149877\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>links; modifying</bookmark_value><bookmark_value>changing; links</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>தொடுப்புகள்; மாற்றியமைத்தல்</bookmark_value> <bookmark_value>மாற்றுதல்; தொடுப்புகள்</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>DDE links; modifying</bookmark_value><bookmark_value>changing; DDE links</bookmark_value>" +msgstr "" #: 02180100.xhp msgctxt "" "02180100.xhp\n" "hd_id3149877\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Modify Links</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">தொடுப்புகளை மாற்றியமை</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Modify DDE Links</link>" +msgstr "" #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -8877,7 +8877,7 @@ msgctxt "" "02180100.xhp\n" "hd_id3149549\n" "help.text" -msgid "Edit Links" +msgid "Modify Link" msgstr "" #: 02180100.xhp @@ -8893,7 +8893,7 @@ msgctxt "" "02180100.xhp\n" "hd_id3148548\n" "help.text" -msgid "Application:" +msgid "Application" msgstr "" #: 02180100.xhp @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "02180100.xhp\n" "par_id3154751\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/app\">Lists the application that last saved the source file.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/app\">Lists the application that last saved the source file. %PRODUCTNAME applications have the server name <emph>soffice</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 02180100.xhp @@ -8909,7 +8909,7 @@ msgctxt "" "02180100.xhp\n" "hd_id3155338\n" "help.text" -msgid "File:" +msgid "File" msgstr "" #: 02180100.xhp @@ -8917,7 +8917,7 @@ msgctxt "" "02180100.xhp\n" "par_id3153527\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Lists the path to the source file.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Path to the source file. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"Relative paths\">Relative paths</link> must be expressed by full URI, for example, with <emph>file://</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 02180100.xhp @@ -8925,15 +8925,15 @@ msgctxt "" "02180100.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Section" -msgstr "தெரிவு" +msgid "Category" +msgstr "" #: 02180100.xhp msgctxt "" "02180100.xhp\n" "par_id3146958\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Lists the section that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section here.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here.</ahelp>" msgstr "" #: 02200000.xhp @@ -35365,7 +35365,7 @@ msgctxt "" "06140300.xhp\n" "par_id361514304000470\n" "help.text" -msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current contex menu." +msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current context menu." msgstr "" #: 06140300.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po index f26283b727f..5b9e141b009 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-07 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-03 05:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-18 15:07+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1538546395.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1539875232.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "par_id3156310\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPTEXT\">Provides the option of entering a help text that will be displayed as a tip on the control.</ahelp> The tip shows the text in user mode when the mouse is moved over the control." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPTEXT\">கட்டுப்பட்டில் சிறுடுப்பாகக் காட்சியளிக்கப்படும் உதவி உரையை நுழைப்பதற்கான தேர்வினை வழங்குகிறது.</ahelp>கட்டுப்பாட்டில் சுட்டெலி நகர்த்தப்படும்பொழுது சிறுதுப்பு உரையைப் பயனர் முறையில் காட்டுகிறது. " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt "" "par_id3153287\n" "help.text" msgid "For <emph>URL type</emph> buttons, the help text appears as the extended tip instead of the URL address entered under <emph>URL</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>URL வகை</emph>பொத்தான்களுக்கு, உதவி உரையானது <emph>URL</emph> கீழ் உள்ளிட்ட URL முகவரிக்குப் பதிலாக நீட்டித்த சிறுதுப்பாகத் தோன்றுகிறது. " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145377\n" "help.text" msgid "Help URL" -msgstr "" +msgstr "உதவி URL " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "par_id3148649\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPURL\">Specifies a batch label in URL spelling which refers to a help document and which can be called with the help of the control field.</ahelp> The help for the control field help can be opened if the focus is positioned on the control field and the user presses <emph>F1</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPURL\">URL எழுத்துக்கூட்டில், ஓர் உதவி ஆவணத்திற்குக் குறிக்கும் கட்டுப்பாட்டுப் புலத்தின் உதவியால் அழைக்கப்படும் ஒரு விளக்கச்சீட்டு அணியைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp> குவியமானது கட்டுப்பாட்டுப் புலத்தில் வைக்கப்பட்டிருந்து, பயனர் <emph>F1</emph>ஐ அழுத்தினால் கட்டுப்பாட்டுப் புல உதவிக்கான உதவியைத் திறக்கலாம்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "par_id3155073\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR\" visibility=\"hidden\">Sets the background color of the control field.</ahelp> A background color is available for most control fields. If you click on <emph>Background color</emph>, a list will open which enables you to select among various colors. The \"Standard\" option adopts the system setting. If the desired color is not listed, click the <emph>...</emph> button to define a color in the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR\" visibility=\"hidden\">கட்டுப்பாட்டு புலத்தின் பின்புல நிறத்தை அமைக்கிறது.</ahelp>பெரும்பாலன கட்டுப்பாட்டுப் புலங்களுக்குப் பின்புல நிறம் கிடைக்கும். நீங்கள் <emph>பின்புல நிறம்</emph> ஐச் சொடுக்கினால், நீங்கள் தேர்வு செய்யக்கூடிய பல நிறங்களின் பட்டியல் திறக்கப்படும். \"செந்தரம்\" தேர்வானது கட்டமைப்பு அமைவுகளை ஏற்கிறது. விரும்பிய நிறம் பட்டியலில் இல்லாவிடில், <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> உரையாடலில் ஒரு நிறத்தை வரையறுக்க <emph>...</emph> பொத்தானைச் சொடுக்கவும். " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt "" "par_id3144430\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_HSCROLL\" visibility=\"hidden\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp> Adds the scrollbar type that you specify to a text box." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_HSCROLL\" visibility=\"hidden\">நீங்கள் உரைப்பெட்டியைக் குறிக்க உருள்பட்டை வகையைச் சேர்க்கிறது.</ahelp>நீங்கள் குறித்த உருள்பட்டை வகையை உரைப் பெட்டிக்குச் சேர்க்கிறது." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "par_id3155096\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_VALUESTEP\" visibility=\"hidden\">Determines spin button intervals.</ahelp> You can preset the value intervals for numerical and currency spin buttons. Use the up and down arrows of the spin button to increase or decrease the value." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_VALUESTEP\" visibility=\"hidden\">சுழல் பொத்தான் இடைவேளைத் தீர்மானிக்கிறது.</ahelp> எண்ணியல், நாணய சுழல் பொத்தான்களுக்கான இடைவேளைகள் பொத்தான்களை நீங்கள் முன்னமைக்க முடியும். மதிப்பைக் குறைக்கவும் அதிகரிக்கவும் சுழல் பொத்தான்களின் மேல், கீழ் அம்புகளைப் பயன்படுத்தவும். " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "par_id3151300\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\" visibility=\"hidden\">Defines the list entries visible in the document. Open this list and type your text. Use <emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph> for a new line. With list and combo boxes, you can define the list entries that will be visible in the document. Open the <emph>List entries</emph> field and type your text.</ahelp> Please note the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">tips</link> referring to the keyboard controls." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\" visibility=\"hidden\">ஆவணத்தில் தென்படும் உள்ளீடுகளின் பட்டியலை வரையறுக்கிறது.இந்தப் பட்டியலைத் திறந்து உங்களின் உரையைத் தட்டச்சிடுக.ஒரு புது வரிக்கு <emph>Shift</emph>+<emph>உள்ளிடு</emph> ஐப் பயன்படுத்துக. <emph>பட்டியல் உள்ளீடுகள்</emph> புலத்தைத் திறந்து, உங்கள் உரையைத் தட்டச்சிடுக.</ahelp> விசைப்பலகை கட்டுப்பாடுகளைக் குறிக்கும் <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">சிறுதுப்புகள்</link> ஐத் தயவு செய்து கவனிக்கவும்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "par_id3152874\n" "help.text" msgid "The predefined default list entry is entered into the <emph>Default selection combo</emph> box." -msgstr "" +msgstr "<emph>முன்னிருப்புத் தெரிவுச் சேர்க்கை</emph> பெட்டியினுள் முன்வரையறுத்த முன்னிருப்புப் பட்டியல் உள்ளீடு உள்ளிடப்படுகிறது." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "par_id3154610\n" "help.text" msgid "Note that the list entries entered here are only incorporated into the form if, on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List Content Type</emph>, the option \"Value List\" is selected." -msgstr "" +msgstr "இங்கு உள்ளிடப்பட்ட பட்டியல் உள்ளீடுகள், <emph>பட்டியல் உள்ளடக்க வகை</emph> இன் கீழ் <emph>தரவு</emph> கீற்று படிவத்தில் மட்டுமே இணைக்கப்பட்டு \"மதிப்புப் பட்டியல்\" தேர்வானது தேர்வு செய்யப்படுவதைக் கவனிக்கவும். " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgctxt "" "par_id3154767\n" "help.text" msgid "If you do not want the list entries to be written to the database or transmitted to the recipient of the Web form, but rather assigned values that are not visible in the form, you can assign the list entries to other values in a value list. The value list is determined on the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\"><emph>Data</emph></link> tab. Under <emph>Type of List Contents</emph>, select the option \"Value List\". Then enter the values under <emph>List Contents</emph> that are to be assigned to the corresponding visible list entries of the form. For the correct assignment, the order in the value list is relevant." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் பட்டியல் உள்ளீடுகளைத் தரவுத்தளத்தில் எழுததுவதையோ பெறுநருக்கு வலைப் படிவத்தின் பெறுநருக்கு அனுப்பவோ விரும்பவில்லையென்றாலோ ஆனால்,மாறாக வடிவத்தில் தென்படாத மதிப்புகள் ஒதுக்கப்படுகின்றன என்றால் நீங்கள் பட்டியல் மதிப்புகளை மதிப்புப் பட்டியலிலுள்ள மற்ற மதிப்புகளுக்கு அளிக்கலாம். <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\"><emph>தரவு</emph></link> கீற்றில் மதிப்புப் பட்டியலில் வரையறுக்கப்படுகிறது.<emph> உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல் வகை</emph> இன் கீழ் \"மதிப்புப் பட்டியல்\" தேர்வைத் தேர்ந்தெடுக. பிறகு <emph>பட்டியல் உள்ளடக்கங்கள்</emph>இன் கீழ், படிவத்தின் தொடர்புடைய தென்படும் பட்டியல் உள்ளீடுகளுக்கு அளிக்கப்படும் மதிப்புகளை உள்ளிடவும். நடப்பு ஒப்படைக்கு, மதிப்புப் பட்டியலிலுள்ள அடுக்கு ஏற்புடையவையே." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt "" "par_id3150511\n" "help.text" msgid "For HTML documents, a list entry entered on the <emph>General</emph> tab corresponds to the HTML tag <OPTION>; an entry of the value list entered on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List Contents</emph> corresponds to the <OPTION VALUE=...> tag." -msgstr "" +msgstr "HTML ஆவனங்களுக்கு, <emph>பொது</emph>கீற்றில் உள்ளிட்ட ஒரு பட்டியல், HTML குறிச்சொல்<OPTION> க்குப் பொருந்துகிறது; <emph>பட்டியல் உள்ளடக்கங்கள்</emph>இன் கீழ் <emph>தரவு</emph>கீற்றில் உள்ளிடப்படும் மதிப்புப் பட்டியல் <OPTION VALUE=...>குறிச்சொல்ல்லுக்குப் பொருந்துகிறது. " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "par_id3148637\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEMAX\" visibility=\"hidden\">Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEMAX\" visibility=\"hidden\">பயனர் அறிமுகப்படுத்தும் மற்றொரு மதிப்பால் மீற முடியாத ஒரு தேதியைத் தீர்மானிக்கிறது. </ahelp>பயனர் அறிமுகப்படுத்தும் மற்றொரு மதிப்பால் மீற முடியாத ஒரு தேதியைத் தீர்மானிக்கிறது." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149804\n" "help.text" msgid "Max text length" -msgstr "" +msgstr "அதிகபட்ச உரை நீளம்" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "par_id3150776\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_MAXTEXTLEN\" visibility=\"hidden\">Defines the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp> For text and combo boxes, you can define the maximum number of characters that the user can enter. If this control field property is uncertain, the default setting will be zero." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_MAXTEXTLEN\" visibility=\"hidden\">பயனர் உள்ளிடக்கூடிய வரியுருவின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கையை வரையறுக்கிறது.</ahelp> உரை, சேர்க்கைப் பெட்டிகளுக்கு,பயனர் உள்ளிடக்கூடிய வரியுருவின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கையை நீங்கள் வரையறுக்கலாம்.இந்த கட்டுப்பாட்டு புலம் பண்பு நிலையற்றதாக இருந்தால், முன்னிருப்பு அமைப்பு சுழியமாக இருக்கும். " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "par_id3153813\n" "help.text" msgid "If the control is linked to a database and the text length is to be accepted from the field definition of the database, you <emph>must not</emph> enter the text length here. The settings are only accepted from the database if the control property was not defined (\"Not Defined\" state)." -msgstr "" +msgstr "கட்டுப்பாடு தரவுத்தளத்துடன் இணைக்கப்பட்டிருந்து, உரையின் நீளமும் தரவுத்தளத்தின் புல வரையறையிலிருந்து ஏற்றுக்கொள்ளப்படுகிறது என்றால், நீங்கள் உரஈயின் நீளத்தை இங்கு<emph>கண்டிப்பாக உள்ளிடக்கூடாது</emph>கட்டுப்பாட்டுப் பண்புகள் வரையறுக்கப்படவில்லை (\"வரையறுக்கப்படவில்லை\") என்றால் மட்டுமே அமைவுகள் தரவுத்தளத்திலிருந்து ஏற்றுக்கொள்ளப்படுகின்றன" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145599\n" "help.text" msgid "Value max" -msgstr "" +msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பு." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "par_id3154733\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMAX\" visibility=\"hidden\">Defines a value for the control field which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> For numerical and currency fields, you can determine the maximum value that the user can enter." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMAX\" visibility=\"hidden\"> கட்டுப்பாட்டுப் புலத்திற்கான ஒரு மதிப்பை வரையறுக்கிறது, இதைப் பயனர் அறிமுகப்படுத்தும் மற்றொரு மதிப்பானது கடந்து விடக் கூடாது.</ahelp> எண்ணியல், நாணய புலத்திற்கு, பயனர் உள்ளிடக்கூடிய அதிகபட்ச மதிப்பை நீங்கள் தீர்மானிக்கலாம்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154835\n" "help.text" msgid "Time max" -msgstr "" +msgstr "அதிகபட்ச நேரம்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt "" "par_id3155762\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEMAX\" visibility=\"hidden\">Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEMAX\" visibility=\"hidden\">பயனர் அறிமுகப்படுத்தும் மற்றொரு மதிப்பால் மீற முடியாத நேரத்தைத் தீர்மானிக்கிறது. </ahelp>பயனர் அறிமுகப்படுத்தும் மற்றொரு மதிப்பால் மீற முடியாத ஒரு தேதியைத் தீர்மானிக்கிறது." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3726,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150416\n" "help.text" msgid "Multiselection" -msgstr "" +msgstr "பல தேர்வு " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "par_id3143275\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_MULTISELECTION\" visibility=\"hidden\">Allows you to select more than one item in a list box.</ahelp> Allows you to select more than one item in a list box." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_MULTISELECTION\" visibility=\"hidden\">நீங்கள் பட்டியல் பெட்டியில் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட உருப்படியைத் தேர அனுமதிக்கிறது.</ahelp>நீங்கள் பட்டியல் பெட்டியில் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட உருப்படியைத் தேர அனுமதிக்கிறது." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgctxt "" "bm_id4040955\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>rich text control</bookmark_value><bookmark_value>controls; rich text control</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>செழியுரை கட்டுப்பாடு</bookmark_value><bookmark_value>கட்டுப்பாடுகள்; செழியுரை கட்டுப்பாடு</bookmark_value>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "par_id3153724\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use line breaks and formatting in a control field, such as a text box or label. To manually enter a line break, press the <emph>Enter</emph> key. Select \"Multi-line with formatting\" to enter formatted text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">கட்டுப்பாட்டுப் புலத்தில் நீங்கள் வரி முறிப்புகளையும் வடிவூட்டையும் பயன்படுத்த அனுமதிக்கிறது. எ.கா: உரைப் பெட்டி அல்லது விளக்கச்சீட்டு. வரி முறிப்பை கைமுறையாக உள்ளிட, <emph>உள்ளிடு</emph> விசையை அழுத்தவும். வடிவூட்டிய உரையை உள்ளிட \" வடிவூட்டலுடன் பல-வரி\" ஐத் தேர்க.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3790,7 +3790,7 @@ msgctxt "" "par_idN11505\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays text on more than one line.</ahelp> Allows you to use line breaks in a text box, so that you can enter more than one line of text. To manually enter a line break, press <emph>Enter</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட வரியில் உரையைக் காட்சியளிக்கிறது.</ahelp>உரைப்பெட்டியில் நீங்கல் வரி முறிப்பைப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கிறது. இதனால், உரையின் ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட வரியை உள்ளிடலாம். கைமுறையாக ஒரு வ்ரி முறிப்பை உள்ளிட, <emph>உள்ளிடு</emph> ஐ அழுத்தவும்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "par_idN1154E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if a Push button behaves as a Toggle Button. If you set <emph>Toggle</emph> to \"Yes\", you can switch between the \"selected\" and \"not selected\" control states when you click the button or press the <emph>Spacebar</emph> while the control has the focus. A button in the \"selected\" state appears \"pressed in\".</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">தள்ளுப் பொத்தான் நிலைமாற்றிப் பொத்தானாக செயல்பட்டால் குறிப்பிடுகிறது. நீங்கள்<emph>நிலைமாற்றி</emph> ஐ \"ஆம்\" என அமைத்தால், \"தேர்ந்த\" , \"தேராத\" கட்டுப்பாட்டு நிலைகளை மாற்றலாம். இதை கட்டுப்பாடு குவியத்தில் இருக்கும்போது <emph>வெளிப்பட்டை</emph> ஐச் சொடுக்கியோ அழுத்தியோ செய்யலாம். \"தேர்ந்த\" நிலையிலுள்ள பொத்தான் :உள் அழுத்தம்\" ஆகத் தோன்றுகிறது\".</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "par_idN1156E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">If you set this option to \"Yes\", the <emph>Push</emph> button receives the focus when you click the button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">நீங்கள் இந்தத் தேர்வை \"ஆம்\" என அமைத்தால், நீங்கள் பொத்தானை அழுத்தும்போது <emph>தள்ளு</emph> பொத்தான் குவியத்தைப் பெறுகிறது.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "par_idN1158E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when a the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\"> கட்டுப்பாட்டில் குவியம் இல்லாவிடிலும் தெரிவானது தொடர்ந்து தேர்ந்ததாக இருப்பதைக் குறிக்கிறது. </ahelp> நீங்கள் <emph>தெரிவை மறை</emph> என்பதற்கு \"இல்லை\" என அமைத்தால்,கட்டுப்பாட்டில் குவியம் இல்லாவிடிலும் தேர்ந்த உரையானது தொடர்ந்து தேர்ந்ததாகவே இருக்கும்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "par_idN115AE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_VISUALEFFECT\">Specifies whether Check boxes and Option buttons are displayed in a 3D look (default) or a flat look.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_VISUALEFFECT\">சோதனைப் பெட்டிகளும் தேர்வுப் பொத்தான்களும் முப்பரிமாணம் அல்லது தட்டை தோற்றத்தில் இருப்பதை (முன்னிருப்பு) குறிக்கிறது.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt "" "par_idN115CE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_BORDERCOLOR\">Specifies the border color for controls that have the \"Border\" property set to \"flat\".</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_BORDERCOLOR\">\"தட்டை\" ஆக அமைக்கும் \"எல்லை பண்பைக்\" கொண்ட கட்டுப்பாடிற்கான எல்லை நிறத்தைக் குறிக்கிறது.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149314\n" "help.text" msgid "Date min" -msgstr "" +msgstr "குறைந்தபட்ச தேதி" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "par_id3155755\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEMIN\" visibility=\"hidden\">Determines the earliest date that a user can enter.</ahelp> Determines the earliest date that a user can enter." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEMIN\" visibility=\"hidden\">பயனர் உள்ளிடக்கூடிய முந்தைய தேதியைத் தீர்மானிக்கிறது.</ahelp>பயனர் உள்ளிடக்கூடிய முந்தைய தேதியைத் தீர்மானிக்கிறது." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152866\n" "help.text" msgid "Value min" -msgstr "" +msgstr "குறந்தபட்ச மதிப்பு" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt "" "par_id3147505\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMIN\" visibility=\"hidden\">You can determine here a value for the control field to prevent the user from entering a smaller value.</ahelp> For numerical and currency fields you can determine a minimum value to prevent the user from entering a smaller value." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMIN\" visibility=\"hidden\">பயனர் சிறிய மதிப்பை உள்ளிடுவதைத் தடுக்க கட்டுப்பாட்டுப் புலத்திற்கான ஒரு மதிப்பை நீங்கள் இங்கு தீர்மானிக்கலாம். </ahelp> எண்ணியல், நாணய புலங்களுக்குப் பயனர் சிறிய மதிப்பை உள்ளிடுவதைத் தடுக்க கட்டுப்பாட்டுப் புலத்திற்கான ஒரு மதிப்பை நீங்கள் இங்கு தீர்மானிக்கலாம்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153298\n" "help.text" msgid "Time min" -msgstr "" +msgstr "குறைந்தபட்ச நேரம்" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt "" "par_id3148831\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEMIN\" visibility=\"hidden\">Determines the minimum time that a user can enter.</ahelp> Determines the minimum time that a user can enter." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEMIN\" visibility=\"hidden\">பயனர் உள்ளிடக்கூடிய குறைந்தபட்ச நேரத்தைத் தீர்மானிக்கிறது.</ahelp>பயனர் உள்ளிடக்கூடிய குறைந்தபட்ச நேரத்தைத் தீர்மானிக்கிறது." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "par_id3146096\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DECIMAL_ACCURACY\" visibility=\"hidden\">Determines the number of digits displayed to the right of the decimal point.</ahelp> With numerical and currency fields you can determine the number of digits displayed to the right of the decimal point." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DECIMAL_ACCURACY\" visibility=\"hidden\">தசம புள்ளியின் வலதில் காட்சியளிக்கும் இலக்கங்களின் எண்ணிக்கையைத் தீர்மானிக்கிறது.</ahelp> எண்ணியல், நாணய புலங்களைக் கொண்டு நீங்கள் தசம புள்ளியின் வலதில் காட்சியளிக்கும் இலக்கங்களின் எண்ணிக்கையைத் தீர்மானிக்க முடியும்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_NAME\" visibility=\"hidden\">On the <emph>Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the control field. On the <emph>Form Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the form.</ahelp> Each control field and each form has a \"Name\" property through which it can be identified. The name will appear in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link> and, using the name, the control field can be referred to from a macro. The default settings already specify a name which is constructed from using the field's label and number." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_NAME\" visibility=\"hidden\"><emph>பண்புகள்</emph> கீற்றுப் பக்கத்தில், இந்தத் தேர்வு கட்டுப்பாட்டுப் புலத்திற்கான பெயரைக் குறிப்பிடுகிறது. <emph>படிவப் பண்புகள்</emph> கீற்றுப் பக்கத்தில், இத்தேர்வானது படிவத்திற்கான பெயரைக் குறிப்பிடுகிறாது.</ahelp> ஒவ்வொரு கட்டுப்பாட்டுப் புலமும் படிவமும் \"பெயர்\" பண்பு கொண்டிருக்கும். அதன் மூலம் அதனை அடையாளமிட முடியும். <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>படிவ மாலுமி</emph></link> இல் தோன்றும் பெயர், அப்பெயரைப் பயன்படுத்தி கட்டுப்பாட்டுப் புலத்தை ஒரு பெருமத்திற்குக் குறிக்க முடியும்.புலத்தின் விளக்கச்சீட்டையும் எண்ணையும் பயன்படுத்தி உருவாக்குகிற பெயரை இந்த முன்னிருப்பு அமைவுகள் ஏற்கனவே குறிக்கின்றன. " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "par_id3153025\n" "help.text" msgid "If you work with macros, make sure that the names of the controls are unique." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் பெருமத்துடன் பணி புரிந்தால், கட்டுப்பாட்டின் பெயர்கள் தனித்துவமாக இருப்பதை உறுதி செய்யுங்கள்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146325\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>controls; grouping</bookmark_value><bookmark_value>groups; of controls</bookmark_value><bookmark_value>forms; grouping controls</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>கட்டுப்பாடுகள்; குழுவாக்கம்</bookmark_value><bookmark_value>குழுக்கள்; கட்டுப்பாடுகளின்</bookmark_value><bookmark_value>படிவங்கள்;கட்டுப்பாடுகளை குழுவாக்குதல்</bookmark_value>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt "" "par_id3146325\n" "help.text" msgid "The name is also used to group different controls that belong together functionally, such as radio buttons. To do so, give the same name to all members of the group: controls with identical names form a group. Grouped controls can be represented visually by using a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Group Box\"><emph>Group Box</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "ஒன்றாக செயல்படுகின்ற பல்வேறு கட்டுப்பாடுகளை குழுவாக்க, பெயர் பயன்படுகிறது. எ.கா: வானொலிப் பொத்தான்கள். இவ்வாறு செய்ய, குழுவின் அனைத்து உறுப்பினர்களுக்கும் ஒரே பெயரை வழங்கவும்:ஒரே மாதிரி பெயர்களுடய கட்டுப்பாடுகள் ஒரு குழுவை உருவாக்கும். குழுவாகிய கட்டுப்பாடுகள்<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Group Box\"><emph>குழுப் பெட்டி</emph></link> ஐப் பயன்படுத்தி காட்சிரீதியாகக் குறித்துகாட்டப்பட முடியும். " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149720\n" "help.text" msgid "Navigation bar" -msgstr "" +msgstr "வலம்வரல் பட்டை " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "par_id3149918\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_NAVIGATIONBAR\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to display the <emph>Navigation</emph> bar on the lower border of the table control.</ahelp> Specifies whether to display the <emph>Navigation</emph> bar on the lower border of table controls." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_NAVIGATIONBAR\" visibility=\"hidden\">அட்டவணஒ கட்டுப்பாட்டின் தாழ்ந்த எல்லையில் <emph>வலம்வரல்</emph> பட்டையைக் காட்சியளிப்பதைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp> அட்டவணைக் கட்டுப்பாட்டில் <emph>வலம்வரல்</emph> பட்டையைக் காட்சியளிப்பதைக் குறிப்பிடுகிறது." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4014,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158426\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "வாசிக்க-மட்டும்" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt "" "par_id3153215\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\">Determines if the control is read-only (\"Yes\") or if it can be edited (\"No\").</ahelp> The \"Read-only\" property can be assigned to all controls in which the user can enter text. If you assign the read-only property to an image field which uses graphics from a database, the user will not be able to insert new graphics into the database." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\">கட்டுப்பாட்டை வாசிக்க மட்டும் \"(ஆம்) அல்லது தொகுக்கப்பட முடியும் (\"இல்லை\") என்பதைத் தீர்மானிக்கிறது.</ahelp> \"வாசிக்க மட்டும்\" பண்பை, பயனர் உரையை உள்ளிடக்கூடிய அனைத்துக் கட்டுபாடுகளுக்கும் அளிக்க முடியும். நீங்கள் வாசிக்க மட்டும் பண்பை, தரவுத்தளத்திலிருந்து வரைவியல்களைப் பயன்படுத்தும் பிம்ப புலத்திற்கு அளித்தால், பயனரால் தரவுத்தளத்தினுள் புது வரைவியல்களை நுழைக்கமுடியாமல் போய்விடும்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148912\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "எல்லை" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4038,7 +4038,7 @@ msgctxt "" "par_id3145637\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_BORDER\" visibility=\"hidden\">Determines if the field's border should be displayed \"Without frame\", with a \"3-D look\" or \"Flat\".</ahelp> With control fields that have a frame, you can determine the border display on the form using the \"Border\" property. You can select among the \"Without frame\", \"3-D look\" or \"Flat\" options." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BORDER\" visibility=\"hidden\">புலத்தின் எல்லையானது, \"சட்டகம் இல்லாத\", \"முப்பரிமாண தோற்றம்\" அல்லது \"தட்டையாக\" காட்சியளிக்கப்ப்டுவதைத் தீர்மானிக்கிறது.</ahelp> சட்டகத்துடனான கட்டுப்பாடுகளுடன், நீங்கள் \"எல்லை\" பண்பைப் பயன்படுத்தி எல்லை காட்சியளிப்பைத் தீர்மானிக்க முடியும். நீங்கள் \"சட்டகம் இல்லாத\", \"முப்பரிமாண\" அல்லது \"தட்டை\" தேர்வுகளில் தேர்வு செய்ய முடியும். " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149266\n" "help.text" msgid "Tab order" -msgstr "" +msgstr "கீற்று வரிசை" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "par_id3147483\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABINDEX\">The \"Tab order\" property determines the order in which the controls are focused in the form when you press the <emph>Tab</emph> key.</ahelp> In a form that contains more than one control, the focus moves to the next control when you press the <emph>Tab</emph> key. You can specify the order in which the focus changes with an index under \"Tab order\"." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABINDEX\"> \"கீற்று வரிசை\"பண்பானது நீங்கள் <emph>கீற்று</emph> விசையை அழுத்தும்போது படிவத்தில் குவியமாகும் கட்டுப்பாடுகளின் வரிசையைத் தீர்மானிக்கிறது.</ahelp> ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட கட்டுப்பாடுகளைக் கொண்டிருக்கும் படிவத்தில், நீங்கள்<emph>கீற்று</emph> விசையை அழுத்தும்போது குவியம் அடுத்த கட்டுப்பாடிற்கு நகர்கிறது.\"கீற்று வரிசையின்\" கீழ் அகவரிசையில் மாறும் குவியத்தில் வரிசையை தீர்மனிக்கலாம்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4062,7 +4062,7 @@ msgctxt "" "par_id3156207\n" "help.text" msgid "The \"Tab order\" property is <emph>not</emph> available to <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Hidden Controls\"><emph>Hidden Controls</emph></link>. If you want, you can also set this property for image buttons and image controls, so that you can select these controls with the <emph>Tab</emph> key." -msgstr "" +msgstr "\"கீற்று வரிசை\" பண்பானது<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Hidden Controls\"><emph>மறைந்துள்ள கட்டுப்பாடுகளில்</emph></link>கிடப்பது <emph>இல்லை</emph>. உங்களுக்கு வேண்டுமானால், நீங்கள் இந்தப் பண்பினை பிம்பப் பொத்தான்களுக்கும் பிம்ப கட்டுப்பாடுகளுக்கும் அமைக்க முடியும். இதனால், நீங்கள் இந்தப் பண்புகளை <emph>கீற்று</emph> விசையுடன் தேர முடியும்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "par_id3150378\n" "help.text" msgid "When creating a form, an index is automatically assigned to the control fields that are added to this form; every control field added is assigned an index increased by <emph>1</emph>. If you change the index of a control, the indices of the other controls are updated automatically. Elements that cannot be focused (\"Tabstop = No\") are also assigned a value. However, these controls are skipped when using the <emph>Tab</emph> key." -msgstr "" +msgstr "ஒரு படிவத்தை உருவாக்கும்போது, அதில் சேர்க்கப்படும் கட்டுப்பாட்டுப் புலத்திற்கு தானகவே அகவரிசை அளிக்கப்படும்; சேர்க்கப்படும் ஒவ்வொரு கட்டுபாட்டுப் புலத்திற்கும் <emph>1</emph> ஆக அதிகரிக்கும் அகவரிசை அளிக்கப்படும். நீங்கள் கட்டுப்பாட்டின் அகவரிசையை மாற்றினால், மற்ற கட்டுப்பாடுகளின் குறியீடுகள் தானாக புதுப்பிக்கப்படும்.கவனம் செலுத்த முடியாத கூறுகள் (\"கீற்றுநிறுத்தம்=இல்லை\") ஒரு மதிப்பையும் வழங்கப்படுகின்றன.இருப்பினும்,<emph>கீற்று</emph> விசையைப் பயன்படுத்தும் போது இந்த கட்டுப்பாடுகள் தவிர்க்கப்படுகின்றன. " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "par_id3150640\n" "help.text" msgid "You can also easily define the indices of the different controls in the <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\"><emph>Tab Order</emph></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\"><emph>கீற்று வரிசை</emph> உரையாடலிலும் நீங்கள் சுலபமாக வெவ்வேறு கட்டுப்பாடுகளின் குறியீடுகளை வரையறுக்க முடியும்.</link>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "par_id0509200912114566\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Sets whether the value changes when the user scrolls a mouse wheel. <emph>Never:</emph> No change of the value. When <emph>focused:</emph> (default) The value changes when the control has the focus and the wheel is pointing at the control and gets scrolled. <emph>Always:</emph> The value changes when the wheel is pointing at the control and gets scrolled, no matter which control has the focus.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">பயனர் சுட்டி சக்கரத்தை உருட்டும் போது மதிப்பு மாறும் என்பதை அமைக்கிறது.<emph>ஒருபோதும் இல்லை:</emph> மதிப்பில் மாற்றம் இல்லை.<emph>குவியத்தில் இருக்கும்போது:</emph> (முன்னிருப்பு) கட்டுப்பாடு குவியத்தில் இருக்கும்போதும், சக்கரம் கட்டுப்பாட்டைச் சுட்டும்போதும் உருட்டும்போதும் மதிப்பு மாறுகிறது. <emph>எப்போதும்:</emph>சக்கரம் கட்டுப்பாட்டைச் சுட்டும்போதும் உருட்டும்போதும் மதிப்பு மாறுகிறது.எந்தவொரு கட்டுப்பாடும் குவியம் செலுத்த வேண்டிய அவசியம்.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4110,7 +4110,7 @@ msgctxt "" "par_id3150837\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_CHECKED\">Specifies whether an option or a check box is selected by default.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_CHECKED\">ஒரு தேர்வோ சோதனைப் பெட்டியோ முன்னிருப்பால் தேர்ந்தெடுக்கப்படுவதைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp> " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "par_id3149242\n" "help.text" msgid "For a reset type button, you can define the status of the control if the reset button is activated by the user." -msgstr "" +msgstr "மீட்டமை பொத்தானுக்கு, அப்பொத்தான் பயனரால் செயலாக்கப்பட்டால் நீங்கள் கட்டுப்பாட்டின் நிலையை வரையறுக்க முடியும்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "par_id3156266\n" "help.text" msgid "For grouped option fields, the status of the group corresponding to the default setting is defined by the \"Default Status\" property." -msgstr "" +msgstr "குழுவாக்கப்பட்ட தேர்வுப் புலங்களுக்கு, முன்னிருப்பு அமைவுகள் பொறுத்து அமையும் குழுவின் நிலையானது \" முன்னிருப்பு நிலை\" பண்பால் வரையறுக்கப்படுகிறது." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156150\n" "help.text" msgid "Default selection" -msgstr "" +msgstr "முன்னிருப்பு தெரிவு " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt "" "par_id3148730\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_SELECT_SEQ\" visibility=\"hidden\">Specifies the list box entry to mark as the default entry.</ahelp> Specifies the list box entry to mark as the default entry." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_SELECT_SEQ\" visibility=\"hidden\">முன்னிருப்பு உள்ளீடாகக் குறிக்க பட்டியல் பெட்டி உள்ளீட்டைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>முன்னிருப்பு உள்ளீடாகக் குறிக்க பட்டியல் பெட்டி உள்ளீட்டைக் குறிப்பிடுகிறது" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt "" "par_id3150028\n" "help.text" msgid "For a <emph>Reset</emph> type button, the <emph>Default selection</emph> entry defines the status of the list box if the reset button is activated by the user." -msgstr "" +msgstr "<emph>மீட்டமை</emph> வகை பொத்தானுக்கு, <emph>முன்னிருப்பு தெரிவு</emph> உள்ளீடானது பயனரால் மீட்டமை பொத்தான் செயலாக்கப்பட்டால், பட்டியல் பெட்டியின் நிலையை வரையறுக்கிறது." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4158,7 +4158,7 @@ msgctxt "" "par_id919217\n" "help.text" msgid "For a <emph>List box</emph> that contains a value list, you can click the <emph>...</emph> button to open the <emph>Default selection</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "ஒரு மதிப்பு பட்டியலைக் கொண்டிருக்கும் <emph>பட்டியல் பெட்டிக்காக</emph> நீங்கள் <emph>முன்னிருப்பு தெரிவு</emph> உரையாடலைத் திறக்க <emph>...</emph> பொத்தானைச் சொடுக்க முடியும்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150460\n" "help.text" msgid "Default value" -msgstr "" +msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்பு" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt "" "par_id3154222\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEDEFAULT\">Sets the default value for the control field.</ahelp> For example, the default value will be entered when a form is opened." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEDEFAULT\">கட்டுப்பாட்டுப் புலத்திற்கான முன்னிருப்பு மதிப்பை அமைக்கிறது.</ahelp> எ.கா, படிவம் திறக்கும்போது முன்னிருப்பு மதிப்பு உள்ளிடப்படும்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "par_id3150740\n" "help.text" msgid "For a <emph>Reset</emph> type button, the <emph>Default value</emph> entry defines the status of the control if the reset button is activated by the user." -msgstr "" +msgstr "<emph>மீட்டமை</emph> வகை பொத்தானுக்கு, <emph>முன்னிருப்பு மதிப்பு</emph> உள்ளீடானது பயனரால் மீட்டமை பொத்தான் செயலாக்கப்பட்டால், பட்டியல் பெட்டியின் நிலையை வரையறுக்கிறது." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155440\n" "help.text" msgid "Scroll value max." -msgstr "" +msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பை உருட்டு." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt "" "par_id3148877\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_SCROLLVALUE_MAX\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_SCROLLVALUE_MAX\">சுருள்பட்டை கட்டுப்பாட்டின் அதிகபட்ச மதிப்பைக் குறிப்பிடுக.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value to add or subtract when the user clicks the <emph>Arrow</emph> icon on the scrollbar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">சுருள்பட்டையிலுள்ள <emph>அம்பு</emph> படவுருவைப் பயனர் சொடுக்கும்போது சேர்க்க அல்லது குறைக்க வேண்டிய மதிப்பைக் குறிப்பிடவும்.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "par_id3154681\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_BUTTON\" visibility=\"hidden\">The \"Default button\" property specifies that the corresponding button will be operated when you press the <emph>Return</emph> key.</ahelp> The \"Default button\" property specifies that the corresponding button will be operated when you press the <emph>Return</emph> key. If you open the dialog or form and do not carry out any further action, the button with this property is the default button." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_BUTTON\" visibility=\"hidden\"><emph>திரும்பு</emph> விசையை நீங்கள் அழுத்தும்போது செயல்படப்படும் தொடர்புடைய பொத்தானைக் குறிப்பிடுகிறது \"முன்னிருப்புப் பொத்தான்\".</ahelp> \"முன்னிருப்புப் பொத்தான்\" பண்பானது <emph>திரும்பு</emph> விசையை நீங்கள் அழுத்தும்போது செயல்படப்படும் தொடர்புடைய பொத்தானைக் குறிப்பிடுகிறது நீங்கள் உரையாடலையோ படிவத்தையோ திறந்தாலோ மேற்கொண்டு எந்த நடவடிக்கையும் மேற்கொள்ள வேண்டாம். இப்பண்புடைய பொத்தான், முன்னிருப்பு பொத்தான் ஆகும்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "This property should be assigned only to a single button within the document." -msgstr "" +msgstr "ஆவணத்துக்கிடையேயான ஒற்றைப் பொத்தானுக்கு மட்டுமே இப்பண்பை அளிக்க வேண்டும். " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4350,7 +4350,7 @@ msgctxt "" "par_id3150931\n" "help.text" msgid "When using Web page forms, you might come across this property in search masks. These are edit masks that contain a text field and a <emph>Submit type</emph> button. The search term is entered in the text field and the search is started by activating the button. If the button is defined as the default button, however, simply hit <emph>Enter</emph> after entering the search term in order to start the search." -msgstr "" +msgstr "வலைப் பக்கம் படிவங்களைப் பயன்படுத்தும்போது, தேடும் முகமூடிகளில் நீங்கள் இந்தப் பண்பைக் காணலாம். இவை உரை புலம், <emph>அனுப்பு வகை</emph> பொத்தானைக் கொண்டிருக்கும் தொகு முகமூடிகளாகும். தேடும் சொல் உரை புலத்தில் உள்ளிடப்படுவதோடு, பொத்தான் செயலாக்கப்படுவதின் மூலம் தேடல் ஆரம்பமாகிறது. முன்னிருப்பு பொத்தானாக, பொத்தான் வரையறுக்கப்படுகிறது என்றாலும், தேடலை ஆரம்பிக்க, தேடும் சொல்லை உள்ளிட்ட பிறகு, <emph>உள்ளிடு</emph> ஐ அழுத்தவும்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgctxt "" "par_id3150271\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRSYM_POSITION\">Determines if the currency symbol is displayed before or after the number when using currency fields.</ahelp> The default setting is currency symbols are not prefixed." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRSYM_POSITION\">நீங்கள் நாணய புலத்தைப் பயன்படுத்தும்போது எண்ணுக்கு முன்னோ பின்னோ நாணய சின்னம் காட்சியளிப்பதைத் தீர்மானிக்கிறது. </ahelp> முன்னிருப்பு அமைவான நாணயம் சின்னங்கள் முன்னொட்டுகள் அல்ல." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "par_id3155361\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABSTOP\">The \"Tabstop\" property determines if a control field can be selected with the <emph>Tab</emph> key.</ahelp> The following options are available:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABSTOP\"><emph>கீற்று</emph>விசையைக் கொண்டு கட்டுப்பாட்டுப் புலம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், \"கீற்றுநிறுத்தம்\" தீர்மானிக்கிறது. பின்வரும் தேர்வுகள் கிடைக்கும்:</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4398,7 +4398,7 @@ msgctxt "" "par_id3161673\n" "help.text" msgid "When using the <emph>Tab</emph> key, focusing skips the control." -msgstr "" +msgstr "<emph>கீற்று</emph> விசையைப் பயன்படுத்துகையில், குவியம் கட்டுப்பாட்ட்டடைத் தவிர்க்கிறது." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "par_id3148584\n" "help.text" msgid "The control can be selected with the <emph>Tab</emph> key." -msgstr "" +msgstr "<emph>கீற்று</emph> விசையைக் கொண்டு கட்டுப்பாட்டைத் தேர முடியும்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4430,7 +4430,7 @@ msgctxt "" "par_id3154936\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_SHOWTHOUSANDSEP\" visibility=\"hidden\">Inserts a thousands separator.</ahelp> With numerical and currency fields you can determine whether thousands separators are used." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_SHOWTHOUSANDSEP\" visibility=\"hidden\">ஆயிரக்கணக்கான பிரிப்பிகளைச் சேர்க்கிறது.</ahelp> எண்ணியல், நாணய புலங்களைக் கொண்டுஆயிரக்கணக்கான பிரிப்பிகளைப் பயன்படுத்தலாமா என்பதை நீங்கள் தீர்மானிக்க முடியும்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "par_id3156432\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_LABEL\" visibility=\"hidden\">The \"Label\" property sets the label of the control field that is displayed in the form.</ahelp> The \"Label\" property sets the label of the control field that is displayed in the form. This property determines the visible label or the column header of the data field in table control forms." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LABEL\" visibility=\"hidden\"> \"விளக்கச்சீட்டுகள்' பண்புகள் படிவத்தில் காட்சியளிக்கப்படுகின்ற கட்டுபாட்டுப் புல விளக்கச்சீட்டை அமைக்கிறது.</ahelp> \"விளக்கச்சீட்டுகள்' பண்புகள் படிவத்தில் காட்சியளிக்கப்படுகின்ற கட்டுபாட்டுப் புல விளக்கச்சீட்டை அமைக்கிறது. இப்பண்பு அட்டவணை கட்டுப்பாட்டுப் படிவங்களிலுள்ள தரவுப் புலத்தின் நிரல் தலைப்பகுதியையோ தென்படும் விளக்கச்சீட்டையோ தீர்மானிக்கிறது." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "par_id3154568\n" "help.text" msgid "When you create a new control, the description predefined in the \"Name\" property is used as the default for labeling the control. The label consists of the control field name and an integer numbering the control (for example, CommandButton1). With the \"Title\" property, you can assign another description to the control so that the label reflects the function of the control. Change this entry in order to assign an expressive label to the control that is visible to the user." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் ஒரு புது கட்டுப்பாட்டை உருவாக்கும்போது, \"பெயர்\" பண்பில் முன்வரையறுத்த விவரமானது கட்டுப்பாட்டைப் பெயரிடுவதற்கு.முன்னிருப்பாகப் பயன்படுகிறது. விளக்கச்சீட்டானது, கட்டுப்பாட்டுப் புல பெயரையும் கட்டுப்பாட்டை எண்ணிடும் முழு எண்ணையும் கொண்டிருக்கிறது. (எ.கா, கட்டளை பொத்தான்1). \"தலைப்பு\" பண்பைக் கொண்டு , நீங்கள் கட்டுப்பாட்டுக்கு இன்னொரு விவரத்தை அளிக்கலாம். இதனால், கட்டுப்பாட்டின் செயலாற்றியை விளக்கச்சீட்டு பிரதிபலிக்கிறது. பயனருக்குத் தென்படும் கட்டுப்பாட்டிற்கு வெளிப்படுத்தும் விளக்கச்சீட்டை அளிப்பதற்கு இந்த உள்ளீட்டை மாற்றவும். " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163820\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>multi-line titles in forms</bookmark_value><bookmark_value>names; multi-line titles</bookmark_value><bookmark_value>controls; multi-line titles</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>படிவங்களிலுள்ள பல-வரி தலைப்புகள்</bookmark_value><bookmark_value>பெயர்கள்; பல-வரி தலைப்புகள்</bookmark_value><bookmark_value>கட்டுப்பாடுகள்; பல-வரி தலைப்புகள்</bookmark_value>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgctxt "" "par_id3163820\n" "help.text" msgid "To create a multi-line title, open the combo box using the <emph>Arrow</emph> button. You can enter a line break by pressing <emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Enter</emph>." -msgstr "" +msgstr "பல- வரி தலைப்பை உருவாக்க, <emph>அம்பு</emph> பொத்தானைப் பயன்படுத்தி சேர்க்கைப் பெட்டியைத் திறக்கவும். நீங்கள் <emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>கட்டளை</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>உள்ளிடு</emph>.ஐ அழுத்தி நீங்கள் வரி முறிப்பை உள்ளிட முடியும்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "par_id3159407\n" "help.text" msgid "The \"Title\" property is only used for labeling a form element in the interface visible to the user. If you work with macros, note that at runtime, a control is always addressed through the \"Name\" property." -msgstr "" +msgstr "பயனருக்குத் தென்படும் முகப்பிலுள்ள படிவ தனிமத்தை பெயரிவதற்காக மட்டுமே \"தலைப்பு\" பண்பு பயன்படுத்தப்படுகிறது. நீங்கள் பெருமங்களுடன் செயல்பட்டால், ஒரு கட்டுப்பாடு எப்போதுமே \"பெயர்\" பண்பின் வழியாக குறிப்பிடுவதை அதன் இயக்க நேரத்தில் கவனிக்கவும். " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150293\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4494,7 +4494,7 @@ msgctxt "" "par_id3154358\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_URL\" visibility=\"hidden\">Specifies the URL address that opens when you click an <emph>Open document / web page</emph> button.</ahelp> Enter the URL address for a <emph>Open document or web page</emph> button type in the <emph>URL</emph> box. The address opens when you click the button." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_URL\" visibility=\"hidden\"> நீங்கள் <emph>ஆவணம்/வலப் பக்கத்தைத் திற</emph> பொத்தானைச் சொடுக்கும்போது திறக்கும் URL முகவரியைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>. <emph>URL</emph> <emph>பெட்டியிலுள்ள ஆவணம் அல்லது வலைப் பக்கம் திற</emph> பொத்தான் வகைக்கான URL முகவரியை உள்ளிடுக. நீங்கள் பொத்தானைச் சொடுக்கும்போது முகவரி திறக்கிறது." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4502,7 +4502,7 @@ msgctxt "" "par_id3146074\n" "help.text" msgid "If you move the mouse over the button in User mode, the URL appears as the extended tip, provided that no other Help text was entered." -msgstr "" +msgstr ".பயனர் பயன்முறையில் பொத்தானை சுட்டி சுட்டெலியை நகர்த்தினால், URL நீட்டித்த சிறுதுப்பாகத் தோன்றுகிறது. வேறு எந்த உதவி உரையும் நுழைக்கப்படவில்லை." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147134\n" "help.text" msgid "Currency symbol" -msgstr "" +msgstr "நாணய சின்னம்" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4518,7 +4518,7 @@ msgctxt "" "par_id3145160\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRENCYSYMBOL\" visibility=\"hidden\">You can enter a character or a string for the currency symbol.</ahelp> In a currency field, you can predefine the currency symbol by entering the character or string in the \"Currency symbol\" property." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRENCYSYMBOL\" visibility=\"hidden\">நாணய சின்னத்திற்கான வரியுருவயோ சரத்தையோ நீங்கள் உள்ளிட முடியும். </ahelp> நாணய புலத்தில், \"நாணய சின்னம்\" பண்பிலுள்ள வரியுருவையோ சரத்தையோ உள்ளிடுவதன் மூலம் நீங்கள் நாணய சின்னத்தை முன்வரையறுக்க முடியும்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4526,7 +4526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144444\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "மதிப்பு" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4534,7 +4534,7 @@ msgctxt "" "par_id3152417\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_HIDDEN_VALUE\" visibility=\"hidden\">You can enter the data that is inherited by the hidden control.</ahelp> In a <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"hidden control\">hidden control</link>, under <emph>Value</emph>, you can enter the data which is inherited by the hidden control. This data will be transferred when sending the form." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_HIDDEN_VALUE\" visibility=\"hidden\">மறைக்கப்பட்ட கட்டுப்பாட்டின் மூலம் மரபுவழித்த தரவுகளை நீங்கள் உள்ளிடலாம்.</ahelp> <emph>மதிப்பு</emph>இன் கீழான <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"hidden control\">மறைந்துள்ள கட்டுப்பாட்டில்</link>, நீங்கள் மறைக்கப்பட்ட கட்டுப்பாட்டின் மூலம் மரபுவழித்த தரவுகளை உள்ளிட முடியும். படிவத்தை அனுப்பும்போது இந்தத் தரவு மாற்றப்படுகிறது." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "par_id3155323\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ECHO_CHAR\" visibility=\"hidden\">If the text box is used as a password input, enter the ASCII code of the display character. This character is displayed instead of the characters typed by the user for the password.</ahelp> If the user enters a password, you can determine the characters that will be displayed instead of the characters typed by the user. Under <emph>Password character</emph>, enter the ASCII code of the desired character. You can use the values from <emph>0</emph> to <emph>255</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ECHO_CHAR\" visibility=\"hidden\"> உரைப் பெட்டியானது கடவுச்சொல் உள்ளீடாகப் பயன்படுத்தப்பட்டால், காட்சி வரியுருவின் ASCII குறியீட்டை உள்ளிடவும். கடவுச்சொல்லுக்காகப் பயனர் தட்டச்சிட்ட வரியுருக்களுக்குப் பதிலாக இந்த வரியுரு காட்சியளிக்கப்படுகிறது.</ahelp> பயனர் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுகிறார் என்றால், பயனர் தட்டச்சிட்ட வரியுருக்களுக்குப் பதிலாகக் காட்சியளிக்கப்படும் வரியுருக்களை நீங்கள் தீர்மானிக்கலாம். <emph>கடவுச்சொல் வரியுரு</emph>இன் கீழ், விரும்பிய வரியுருவின் ASCII குறியீட்டை உள்ளிடவும். நீங்கள் <emph>0</emph> இலிருந்து<emph>255</emph>வரையிலான மதிப்புகளைப் பயன்படுத்த முடியும்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4558,7 +4558,7 @@ msgctxt "" "par_id3152493\n" "help.text" msgid "The characters and their ASCII codes can be seen in the <emph>Special Characters</emph> dialog (<emph>Insert - Special Character</emph>)." -msgstr "" +msgstr "வரியுருக்கலையும் அவற்றின் ASCII குறியீடுகளையும் <emph>சிறப்பு வரியுருக்கள்</emph>உரையாடலில் பார்க்க முடியும் (<emph>நுழை - சிறப்பு வரியுரு</emph>)." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4566,7 +4566,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157884\n" "help.text" msgid "Literal mask" -msgstr "" +msgstr "நேரடி முகமூடி" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt "" "par_id3157557\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_LITERALMASK\" visibility=\"hidden\">Defines the literal mask. The literal mask contains the initial values and is always visible after downloading a form.</ahelp> With masked fields you can specify a literal mask. A literal mask contains the initial values of a form, and is always visible after downloading a form. Using a character code for the <emph>Edit</emph> mask, you can determine the entries that the user can type into the masked field." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LITERALMASK\" visibility=\"hidden\">நேரடி முகமூடியை வரையறுக்கிறது. நேரடி முகமூடி முதல் மதிப்புகளைக் கொண்டிருப்பதோடு படிவத்தை பதிவிறக்கத்திற்குப் பிறகு எப்போதும் தென்படும்.</ahelp> முகமூடிட்ட புலங்களுடன் நீங்கல் ஒரு நேரடி முகமூடியைக் குறிப்பிட முடியும். ஒரு நேரடி முகமூடி படிவத்தின் முதல் மதிப்புகளைக் கொண்டிருப்பதோடு படிவத்தை பதிவிறக்கத்திற்குப் பிறகு எப்போதும் தென்படும். <emph>தொகு</emph> க்கான வரியுரு குறியீட்டைப் பயன்படுத்தி பயனர் முகமூடிட்ட புலத்தில் தட்டச்சிட்ட முடிகின்ற உள்ளீடுகளைத் தீர்மானிக்க முடியும்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgctxt "" "par_id3148513\n" "help.text" msgid "The length of the literal mask should always correspond to the length of the edit mask. If this is not the case, the edit mask is either cut off or filled with blanks up to the length of the edit mask." -msgstr "" +msgstr "நேரடி முகமூடியின் நீளம் எப்பொழுதும் தொகு முகமூடியின் நீளத்திற்கு ஒத்திருக்க வேண்டும். அப்படியில்லையென்றால்,தொகு முகமூடி வெட்டப்பட்டு அல்லது வெற்றிடங்களைத் தொகு முகமூடயின் நீளம் வரை நிரப்புகிறது " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4590,7 +4590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146762\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "எழுத்துரு " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4598,7 +4598,7 @@ msgctxt "" "par_id3151037\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_FONT\" visibility=\"hidden\">Select the font for the text that is in the control field.</ahelp> For control fields which have visible text or titles, select the display font that you want to use. To open the <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link> dialog, click the <emph>...</emph> button. The selected font is used in control fields names and to display data in table control fields." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FONT\" visibility=\"hidden\">கட்டுப்பாட்டுப் புல உரைக்கான எழுத்துருவைத் தேர்க.</ahelp> தென்படும் உரையையோ தலைப்புகளையோ கொண்டிருக்கும் கட்டுப்பாட்டுப் புலங்களுக்கு, நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் காட்சி எழுத்துருவைத் தேர்க.<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>எழுத்துரு</emph></link> உரையாடலைத் திறக்க, <emph>...</emph> பொத்தானைச் சொடுக்குக. தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட எழுத்துரு கட்டுப்பாட்டுப் புல பெயர்களாகவும் அட்டவணை கட்டுப்பாட்டுப் புலத்தில் டரவைக் காட்சியளிக்க பயன்படுகின்றன. " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4606,7 +4606,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156734\n" "help.text" msgid "Row height" -msgstr "" +msgstr "நிரை உயரம் " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "par_id3160455\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ROWHEIGHT\" visibility=\"hidden\">Specifies the row height of a table control field.</ahelp> In table controls, enter a value for the row height. If you want, you can enter a value followed by valid measurement unit, for example, <emph>2 cm</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ROWHEIGHT\" visibility=\"hidden\">அட்டவணை கட்டுப்பாட்டுப் புலத்தின் நிரை உயரத்தைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp> அட்டவணை கட்டுப்பாட்டில், நிரை உயரத்திற்காக ஒரு மதிப்பை உள்ளிடுக. நீங்கள் விரும்பினால், செல்லுபடியாகும் அளவீட்டு அலகைத் தொடர்ந்து ஒரு மதிப்பை உள்ளிடுக, எ.கா, <emph> 2 cm </ emph>." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4638,7 +4638,7 @@ msgctxt "" "hd_id3160477\n" "help.text" msgid "Time format" -msgstr "" +msgstr "நேர வடிவூட்டம்" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4646,7 +4646,7 @@ msgctxt "" "par_id3145187\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEFORMAT\" visibility=\"hidden\">You can define the desired format for the time display.</ahelp> You can define the desired format for the time display." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEFORMAT\" visibility=\"hidden\">நேர காட்சிக்கு விரும்பிய வடிவூட்டை நீங்கள் வரையறுக்கலாம்.</ahelp>நேர காட்சிக்கு விரும்பிய வடிவூட்டை நீங்கள் வரையறுக்கலாம்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4662,7 +4662,7 @@ msgctxt "" "par_id3146823\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TAG\" visibility=\"hidden\">Specifies additional information or a descriptive text for the control field.</ahelp> In each control field you can specify additional information or a descriptive text for the control field. This property helps the programmer to save additional information that can be used in the program code. This field can be used, for example, for variables or other evaluation parameters." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TAG\" visibility=\"hidden\">கட்டுப்பாட்டு புலத்தில் கூடுதல் தகவலையோ விளக்க உரையையோ குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>ஒவ்வொரு கட்டுப்பாட்டுப் புலத்திலும் நீங்கள் கட்டுப்பாட்டுப் புலத்திற்கான கூடுதல் தகவலையோ விளக்க உரையையோ குறிப்பிட் முடியும். நிரல் குறியீட்டில் பயன்படுத்தக்கூடிய கூடுதல் தகவலை சேமிக்க இந்தப் பண்பு நிரலாளருக்கு உதவுகிறது. எ.கா, மாறிகளுக்கோ மற்ற மதிப்பீட்டு அளவுருக்களுக்கோ இந்த புலத்தைப் பயன்படுத்த முடியும்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4678,7 +4678,7 @@ msgctxt "" "par_id3146843\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_FORMATKEY\">Specifies the format code for the control. Click the <emph>...</emph> button to select the format code.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FORMATKEY\">கட்டுப்பாட்டிற்கான வடிவூட்டு குறியீட்டைக் குறிப்பிடுகிறது. வடிவூட்டு குறியீட்டைக் குறிப்பிட <emph>...</emph> பொத்தானைச் சொடுக்குக.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt "" "par_idN120B1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_RECORDACTIONS\">Specifies to show or hide the action items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Action items are the following: <emph>Save record, Undo, New record, Delete record, Refresh</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_RECORDACTIONS\"> தேர்ந்த <emph>வலம்வரல்</emph> பட்டை கட்டுப்பாட்டில் செயலைக் காட்டவோ மறைக்கவோ குறிப்பிடுகிறது.</ahelp> செயல் உருப்படிகள் பின்வருமாறு: <emph>பதிவைச் சேமி, செயல்நீக்கு, புது பதிவு, பதிவை அழி, புதுபிப்பு</emph>." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4726,7 +4726,7 @@ msgctxt "" "par_idN120D9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_POSITION\">Specifies to show or hide the positioning items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Positioning items are the following: <emph>Record label, Record position, Record count label, Record count</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_POSITION\">தேர்ந்த <emph>வலம்வரல்</emph> பட்டை கட்டுப்பாட்டில் நிலைப்படுத்தல் உருப்படிகளைக் காட்டவோ மறைக்கவோ குறிப்பிடுகிறது.</ahelp> நிலைப்படுத்தல் உருப்படிகள் பின்வருமாறு: <emph>விளக்கச்சீட்டைப் பதிவு செய், நிலைப்படுத்தலைப் பதிவு செய், எண்ணிக்கை விளக்கச்சீட்டைப் பதிவு செய், எண்ணிக்கையை பதிவு செய்</emph>." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgctxt "" "par_idN120DB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_NAVIGATION\">Specifies to show or hide the navigation items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Navigation items are the following: <emph>First record, Previous record, Next record, Last record</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_NAVIGATION\"> தேர்ந்த <emph>வலம்வரல்</emph> பட்டை கட்டுப்பாட்டில் வலம்வரல் உருப்படிகளைக் காட்டவோ மறைக்கவோ குறிப்பிடுகிறது.</ahelp> வலம்வரல் உருப்படிகள் பின்வருமாறு: <emph>முதல் பதிவு,முந்தைய பதிவு, அடுத்தபதிவு, கடைசி பதிவு</emph>." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgctxt "" "par_idN12156\n" "help.text" msgid "Filtering/Sorting" -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டுதல்/வகைபிரித்தல்" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "par_idN1215A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_FILTERSORT\">Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected <emph>Navigation</emph> bar control.</ahelp> Filtering and sorting items are the following: <emph>Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Reset filter/sort</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_SHOW_FILTERSORT\"> தேர்ந்த <emph>வலம்வரல்</emph> பட்டை கட்டுப்பாட்டில் வடிக்கட்டும் வகைப்பிரிக்கும் உருப்படிகளை காட்டவோ மறைக்கவோ குறிப்பிடுகிறது.</ahelp> வடிக்கட்டும் வகைப்பிரிக்கும் உருப்படிகள் பின்வருமாறு:<emph>ஏறுவரிசையில் வகைப்பிரி, இறங்குவரிசையில் வகைப்பிரி, வகைப்பிரி, தானியக்க வடிகட்டி,முன்னிருப்பு வடிகட்டி, வடிகட்டியைச் செயல்படுத்து, வடிகட்டி/வகைப்பிரியை மீட்டமை</emph>. " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt "" "par_idN12179\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_ICONSIZE\">Specifies whether the icons in a selected <emph>Navigation</emph> bar should be small or large.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_ICONSIZE\">தேர்ந்த <emph>வலம்வரல்</emph>பட்டையிலுள்ள படவுருக்கள் சிறியதாகவோ பெரியதாகவோ இருப்பதைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4830,7 +4830,7 @@ msgctxt "" "par_idN12318\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size of scrollbar thumb in \"value units\". A value of <emph>(\"Scroll value max.\" minus \"Scroll value min.\" ) / 2</emph> would result in a thumb which occupies half of the background area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">\"மதிப்பு அலகுகள்\" இலுள்ள உருள்பட்டையின் அளவைக் குறிப்பிடுகிறது. <emph> (உருள் மதிப்பு அதிகபட்சம்\" கழித்தல் \" (உருள் மதிப்பு குறைந்தபட்சம்\")/ 2 </emph> மதிப்பானது பின்புலப் பகுதியின் அரைப் பகுதியைக் கொண்டிருக்கும் கட்டைவிரலில் விளையும்.</ ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "par_idN12375\n" "help.text" msgid "If set to <emph>0</emph>, then the thumb's width will equal its height." -msgstr "" +msgstr "<emph>0</emph> இல் அமைத்தால், கட்டைவிரலின் அகலம் அதன் உயரத்திற்குச் சமமாகும்." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4886,7 +4886,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "The <emph>Data</emph> tab page allows you to assign a data source to the selected control." -msgstr "" +msgstr "<emph>தரவு</emph>கீற்றுப் பக்கம் உங்களை தேர்ந்த கட்டுப்பாட்டுக்கு ஒரு தரவை அளிக்க அனுமதிக்கிறது. " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgctxt "" "par_id3148773\n" "help.text" msgid "For forms with database links, the associated database is defined in the <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\"><emph>Form Properties</emph></link>. You will find the functions for this on the <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\"><emph>Data</emph></link> tab page." -msgstr "" +msgstr "தரவுத்தள இணைப்புகளுடனான படிவங்களுக்குத் தொடர்புடைய தரவுத்தளம்<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\"><emph>படிவ பண்புகள்</emph></link> இல் வரையறுக்கப்படுகிறது. இதற்கான செயலாற்றியை <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\"><emph>தரவு</emph></link>கீற்றுப் பக்கத்தில் நீங்கள் கண்டறியலாம்." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -4902,7 +4902,7 @@ msgctxt "" "par_id3149377\n" "help.text" msgid "The possible settings of the <emph>Data</emph> tab page of a control depend on the respective control. You will only see the options that are available for the current control and context.<br/>The following fields are available:" -msgstr "" +msgstr "கட்டுப்பாட்டின் <emph>தரவு</emph> கீற்றுப் பக்கத்தின் சாத்திய அமைவுகள் அந்தந்த கட்டுப்பாட்டை சார்ந்தது ஆகும். நடப்பு கட்டுப்பாட்டிற்கும் சூழலுக்கும் கிடைக்கும் தேர்வுகளை மட்டும் நீங்கள் பார்ப்பீர்கள்.<br/>பின்வரும் புலங்கள் கிடைக்கும்: " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt "" "par_idN108B8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Check boxes and radio buttons in spreadsheets can be bound to cells in the current document. If the control is enabled, the value you enter in <emph>Reference value (on)</emph> is copied to the cell. If the control is disabled, the value from <emph>Reference value (off)</emph> is copied to the cell.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">விரிதாள்களில் சோதனை பெட்டிகளும் வானொலி பொத்தான்களும் நடப்பு ஆவணத்தில் செல்லுபடியாகும்.கட்டுப்பாடு செயலாக்கப்பட்டால், நீங்கள் <emph>மேற்கோள் மதிப்பு (முடக்கம்) </emph> இல் உள்ளிடும் மதிப்பு கலத்திற்கு நகலெடுக்கப்படுகிறது. கட்டுப்பாடு செயலாக்கப்படாவிட்டால், <emph>மேற்கோள் மதிப்பு (முடுக்கம்) </emph> இல் உள்ளிடும் மதிப்பு கலத்திற்கு நகலெடுக்கப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159121\n" "help.text" msgid "Reference value (on)" -msgstr "" +msgstr "குறிப்பு மதிப்பு (ஆம்) " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -4934,7 +4934,7 @@ msgctxt "" "par_id3163812\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_REFVALUE\" visibility=\"hidden\">You can enter a reference value for the web form, which will be remitted to a server when sending the form. With database forms, the value entered is written in the database field, assigned to the control field.</ahelp> You can assign a reference value to option buttons and check boxes. The reference value will be remitted to a server when sending the web form. With database forms the value entered here will be written in the database assigned to the control field." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_REFVALUE\" visibility=\"hidden\">வலைப் படிவத்திற்கான மேற்கோள் மதிப்பை நீங்கள் உள்ளிட முடியும். இது படிவத்தை அனுப்பும் போது சேவையகத்திற்கு அனுப்பப்படும். தரவுத்தள படிவத்துடன், உள்ளிடப்படும் மதிப்பானது தரவுத்தள புலத்திற்கு எழுதப்படுகிறது, கட்டுப்பாட்டுப் புலத்திற்கு அளிக்கப்படுகிறது.</ahelp> தேர்வுப் பொத்தான்களுக்கும் சோதனைப் பெட்டிகளுக்கும் நீங்கள் மேற்கோள் மதிப்பை அளிக்கலாம். வலைப் படிவத்தை அனுப்பும் போது சேவையகத்திற்கு மேற்கோள் மதிப்பு வழங்கப்படும். தரவுத்தள படிவத்துடன், இங்கு உள்ளிடப்படும் மதிப்பானது கட்டுப்பாட்டுப் புலத்திற்கு அளிக்கப்படும் தரவுத்தள புலத்தில் எழுதப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -4942,7 +4942,7 @@ msgctxt "" "par_id3150225\n" "help.text" msgid "<emph>Reference values for web forms</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>வலைப் படிவங்களுக்கான மேற்கோள் மதிப்புகள்</emph>" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -4966,7 +4966,7 @@ msgctxt "" "par_id3150260\n" "help.text" msgid "<emph>Reference values for database forms</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>தரவுத்தளம் படிவங்களுக்கான மேற்கோள் மதிப்புகள்</emph>" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -4998,7 +4998,7 @@ msgctxt "" "par_id3153224\n" "help.text" msgid "You have several possibilities:" -msgstr "" +msgstr "உங்களுக்கு சில சாத்தியக்கூறுகள் உள்ளன:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgctxt "" "par_id3159110\n" "help.text" msgid "First case: There is only one table in the form." -msgstr "" +msgstr "முதல் வழக்கு: படிவத்தில் ஓர் அட்டவணை மட்டுமே உள்ளது. " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5014,7 +5014,7 @@ msgctxt "" "par_id3156356\n" "help.text" msgid "Under <emph>Data field</emph>, specify the field of the data source table whose contents you want to be displayed." -msgstr "" +msgstr "<emph>தரவு புலத்தின்</emph> கீழ், நீங்கள் காட்சியளிக்க விரும்பும் தரவு உள்ளடக்க அட்டவணையின் புலத்தை குறிப்பிடவும்." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5022,7 +5022,7 @@ msgctxt "" "par_id3146898\n" "help.text" msgid "Second case: The control belongs to a subform that is created by an SQL query." -msgstr "" +msgstr "இரண்டாம் வழக்கு: கட்டுப்பாடானது, SQL வினவலால் உருவாக்கப்பட்ட துணைப்படிவத்திற்குச் சொந்தமானது ஆகும். " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5030,7 +5030,7 @@ msgctxt "" "par_id3154273\n" "help.text" msgid "Under <emph>Data field</emph>, specify the field of the SQL statement whose contents you want to be displayed." -msgstr "" +msgstr "<emph>தரவு புலத்தின்</emph> கீழ், நீங்கள் காட்சியளிக்க விரும்பும் உள்ளடக்கங்களுடைய SQL கூற்றின் புலத்தைக் குறிப்பிடவும்." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5038,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "par_id3153949\n" "help.text" msgid "Third case: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Boxes\">Combo Boxes</link>" -msgstr "" +msgstr "மூன்றாம் வழக்கு: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Boxes\">சேர்க்கைப் பெட்டிகள்</link>" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "par_id3145167\n" "help.text" msgid "Fourth case: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"List Boxes\">List Boxes</link>" -msgstr "" +msgstr "நான்காம் வழக்கு: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"List Boxes\">பட்டியல் பெட்டிகள்</link>" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5078,7 +5078,7 @@ msgctxt "" "par_id3153924\n" "help.text" msgid "List boxes work with references. They can either be implemented with linked tables by SQL statements (fourth case) or through value lists:" -msgstr "" +msgstr "பட்டியல் பெட்டிகள் மேற்கோள்களுடன் பணிபுரியும். அவை SQL கூற்றுகளிலாலோ மதிப்பு பட்டியல்களினாலோ (நான்காம் வழக்கு) இணைக்கப்பட்ட அட்டவணைகளால் செயல்படுத்தப்படலாம்:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5086,7 +5086,7 @@ msgctxt "" "par_id3145641\n" "help.text" msgid "<emph>References through linked tables (SQL statements)</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>இணைந்த அட்டவணைகள் (SQL கூற்றுகள்) </emph>வழியான மேற்கோள்கள்" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "par_id3163808\n" "help.text" msgid "<emph>References Using Value Lists</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph> மதிப்பு பட்டியல்களைப் பயன்படுத்திய மேற்கோள்கள்</emph> " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154664\n" "help.text" msgid "Bound field" -msgstr "" +msgstr "இணைக்கப்பட்ட புலம் " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5206,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "par_id3154716\n" "help.text" msgid "Bound field" -msgstr "" +msgstr "இணைக்கப்பட்ட புலம் " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5214,7 +5214,7 @@ msgctxt "" "par_id3150666\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "தொடுப்பு" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgctxt "" "par_id3154286\n" "help.text" msgid "-1" -msgstr "" +msgstr "-1 " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5238,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "par_id3854206\n" "help.text" msgid "{empty} or 0" -msgstr "" +msgstr "{காலி} அல்லது 0" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgctxt "" "par_id3145257\n" "help.text" msgid "The database field \"Field1\" is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>." -msgstr "" +msgstr "தரவுத்தள புலம் \"புலம் 1\" <emph>தரவு புலம்</emph> இன் கீழ் இணைக்கப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5254,7 +5254,7 @@ msgctxt "" "par_id3150887\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1 " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5262,7 +5262,7 @@ msgctxt "" "par_id3156064\n" "help.text" msgid "The database field \"Field2\" is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>." -msgstr "" +msgstr "தரவுத்தள புலம் \"புலம் 2\" <emph>தரவு புலம்</emph> இன் கீழ் இணைக்கப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "par_id3154134\n" "help.text" msgid "If you selected \"Table\" under <emph>Type of list contents</emph>, the table structure defines the index to be specified. Example: If a database table is selected under <emph>List content</emph>, refer to the following table:" -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் <emph>பட்டியல் உள்ளடக்கங்களின் வகை</emph> கீழ் \"அட்டவணை\" ஐத் தேர்ந்தால், குறிக்கப்பட வேண்டிய அட்டவணை கட்டமைப்பை வரையறுக்கிறது. எ.கா, <emph>பட்டியல் உள்ளடக்கம்</emph> இன் கீழ் தரவுத்தள அட்டவணை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், பின்வரும் அட்டவணையைக் கவனிக்கவும்:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5278,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "par_id3155379\n" "help.text" msgid "Bound field" -msgstr "" +msgstr "இணைக்கப்பட்ட புலம் " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5286,7 +5286,7 @@ msgctxt "" "par_id3155529\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "தொடுப்பு" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5294,7 +5294,7 @@ msgctxt "" "par_id3154287\n" "help.text" msgid "-1" -msgstr "" +msgstr "-1 " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5302,7 +5302,7 @@ msgctxt "" "par_id3145757\n" "help.text" msgid "The index of the selected entry in the list is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>." -msgstr "" +msgstr "பட்டியலில் தேர்ந்த உள்ளீட்டின் அகவரிசையை<emph>தரவு </emph> கீழ் குறிப்பிடப்பட்ட புலத்திற்கு இணைக்கப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5310,7 +5310,7 @@ msgctxt "" "par_id3155373\n" "help.text" msgid "{empty} or 0" -msgstr "" +msgstr "{காலி} அல்லது 0ன்" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5318,7 +5318,7 @@ msgctxt "" "par_id3154260\n" "help.text" msgid "The 1st column of the table is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>." -msgstr "" +msgstr "அட்டவணையின் முதல் நிரல் <emph>தரவு புலம்</emph> இன் கீழ் குறிப்பிடப்பட்ட புலத்துடன் இணைக்கப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5326,7 +5326,7 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1 " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5334,7 +5334,7 @@ msgctxt "" "par_id3154486\n" "help.text" msgid "The 2nd column of the table is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>." -msgstr "" +msgstr "அட்டவணையின் இடரண்டாம் நிரல், <emph>தரவு புலம்</emph> இன் கீழ் குறிபிடப்பட்ட புலத்துடன் இணைக்கப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5350,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "par_id3146767\n" "help.text" msgid "The 3rd column of the table is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>." -msgstr "" +msgstr "அட்டவணையின் மூன்றாம் நிரல், <emph>தரவு புலம்</emph> இன் கீழ் குறிபிடப்பட்ட புலத்துடன் இணைக்கப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5358,7 +5358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149772\n" "help.text" msgid "Type of list contents" -msgstr "" +msgstr "பட்டியல் உள்ளடக்கங்களின் வகை " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5366,7 +5366,7 @@ msgctxt "" "par_id3154419\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_LISTSOURCETYPE\" visibility=\"hidden\">Determines the data to fill the lists in list and combo boxes.</ahelp> Determines the data to fill the lists in list and combo boxes." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LISTSOURCETYPE\" visibility=\"hidden\">பட்டியலிலும் சேர்க்கைப் பெட்டிகளிலும் பட்டியலை நிரப்புவதற்கான தரவைத் தீர்மானிக்கிறது.</ahelp>பட்டியலிலும் சேர்க்கைப் பெட்டிகளிலும் பட்டியலை நிரப்புவதற்கான தரவைத் தீர்மானிக்கிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "par_id3155870\n" "help.text" msgid "Examples of SQL statements:" -msgstr "" +msgstr "SQL கூற்றுகளின் எ.காட்டுகள்:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5422,7 +5422,7 @@ msgctxt "" "par_id3144504\n" "help.text" msgid "For list boxes, an SQL statement may have the following form:" -msgstr "" +msgstr "பட்டியல் பெட்டிகளுக்கு, ஒரு SQL கூற்று பின்வரும் படிவத்தை கொண்டிருக்கலாம்: " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5430,7 +5430,7 @@ msgctxt "" "par_id3156188\n" "help.text" msgid "SELECT field1, field2 FROM table," -msgstr "" +msgstr "புலம் 1 ஐத் தேர்க, அட்டவணையிலிருந்து புலம் 2," #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5438,7 +5438,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "Here \"table\" is the table whose data is displayed in the list of the control (list table). \"field1\" is the data field that defines the visible entries in the form; its content is displayed in the list box. \"field2\" is the field of the list table that is linked to the form table (value table) through the field specified under <emph>Data field</emph> if <emph>Bound field</emph> = 1 was selected." -msgstr "" +msgstr "இங்கு\"அட்டவணை\" என்பது அதன் தரவு கட்டுப்பட்டின் பட்டியலில் காட்சியளிக்கப்படுகிறது ஆகும் (பட்டியல் அட்டவணை). \"புலம்1\" என்பது படிவத்தில் தென்படும் உள்ளீடுகளை வரையறுகிற தரவு புலமாகும்; இதன் உள்ளடக்கம் பட்டியல் பெட்டியில் காட்சியளிக்கப்படுகிறது. \"புலம்2\" என்பது பட்டியல் அட்டவணையின் புலம் ஆகும். இது <emph>தரவு புலம்</emph> இன் கீழ் (மதிப்பு அட்டவணை) வழியாக புலம் அட்டவணையுடன் இணைகிறது.<emph>இணைக்கப்பட்ட புலம்</emph> = 1 தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டிருந்தால்." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5446,7 +5446,7 @@ msgctxt "" "par_id3145074\n" "help.text" msgid "For combo boxes, an SQL statement may take the following form:" -msgstr "" +msgstr "சேர்க்கைப் பெட்டிகளுக்கு, ஒரு SQL கூற்று பின்வரும் படிவத்தை கொண்டிருக்கலாம்: " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5454,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "par_id3150991\n" "help.text" msgid "SELECT DISTINCT field FROM table," -msgstr "" +msgstr "அட்டவணையிலிருந்து தனித்த புலத்தைத் தேர்க, " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5462,7 +5462,7 @@ msgctxt "" "par_id3154344\n" "help.text" msgid "Here \"field\" is a data field from the list table \"table\" whose content is displayed in the list of the combo box." -msgstr "" +msgstr "இங்கு புலம் என்பது சேர்க்கைப் பெட்டியின் பட்டியலில் காட்சியளிக்கப்படுகின்ற உள்ளடக்கத்தைக் கொண்டிருக்கும் \"அட்டவணை\" பட்டியல் அட்டவணையிலிருந்த தரவு புலம் ஆகும். " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5470,7 +5470,7 @@ msgctxt "" "par_id3149328\n" "help.text" msgid "<emph>Value lists for HTML documents</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>HTML ஆவணங்களுக்கான மதிப்பு பட்டியல்கள்</emph>" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5478,7 +5478,7 @@ msgctxt "" "par_id3156034\n" "help.text" msgid "For HTML forms, you can enter a value list under <emph>List content</emph>. Select the option \"Valuelist\" under <emph>Type of list contents</emph>. The values entered here will not be visible in the form, and are used to assign values to the visible entries. The entries made under <emph>List content</emph> correspond to the HTML tag <OPTION VALUE=...>." -msgstr "" +msgstr "HTML படிவங்களுக்கு, <emph>பட்டியல் உள்ளடக்கம்</emph> இன் கீழ் நீங்கள் ஒரு மதிப்பு பட்டியலை உள்ளிட முடியும். <emph>பட்டியல் உள்ளடக்கங்களின் வகை</emph> இன் கீழ் \"மதிப்புபட்டியல்\" தேர்வைத் தேர்க. இங்கு உள்ளிட்ட மதிப்புகள் படிவத்தில் தென்படாது, அவை தென்படும் உள்ளீடுகளுக்கு மதிப்புகளை அளிக்க பயன்படுகிறது. <emph>பட்டியல் உள்ளடக்கம்</emph> இன் கீழ் செய்யப்படும் உள்ளீடுகள் HTML குறிச்சொல் <OPTION VALUE=...> உடன் ஒத்திருக்கும்." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "par_id3154855\n" "help.text" msgid "In the data transfer of a selected entry from a list box or a combo box, both the list of the values displayed in the form, which was entered on the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>General</emph></link> tab under <emph>List entries</emph>, and the value list entered on the <emph>Data</emph> tab under <emph>List content</emph>, are taken into consideration: If a (non-empty) text is at the selected position in the value list (<OPTION VALUE=...>), it will be transmitted. Otherwise, the text displayed in the (<OPTION>) control is sent." -msgstr "" +msgstr "பட்டியல் பெட்டி அல்லது சேர்க்கைப் பெட்டியிலிருந்து தேர்ந்த உள்ளீடுகளின் தரவு மாற்றத்தில், படிவத்தில் காட்சியளிக்கப்பட்ட மதிப்புகளின் இரு பட்டியல்களும்<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"><emph>பொது</emph></link>கீற்றின் கீழ் <emph> பட்டியல் உள்ளீடுகள்</emph> இல் உள்ளிடப்பட்டவை. <emph>பட்டியல் உள்ளடக்கம்</emph>இன் கீழ் <emph>தரவு</emph> கீற்றில் உள்ளிட்ட மதிப்பு பட்டியல் கவனத்தில் கொள்ளப்படுகிறது.மதிப்பு பட்டியலில் தேர்ந்த இடத்தில் (காலி-அற்ற) உரை இருந்தால்,(<OPTION VALUE=...>), ,அது பிறகு பரிமாற்றப்படும். இல்லாவிடில், (<OPTION>) கட்டஉப்பாட்டில் காட்சியளிக்கபடுகின்ற உரை அனுப்பப்டுகிறது. " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgctxt "" "par_id3163377\n" "help.text" msgid "If the value list is to contain an empty string, enter the value \"$$$empty$$$\" under <emph>List content</emph> at the corresponding position (note uppercase/lowercase). $[officename] interprets this input as an empty string and assigns it to the respective list entry." -msgstr "" +msgstr "காலி சரத்திக் கொண்டிருக்கும் மதிப்பு பட்டியலில், தொடர்புடைய (பெரிய எழுத்து / சிறிய எழுத்து) இடத்திலுள்ள <emph>பட்டியல் உள்ளடக்கம்</emph> கீழ் \"$$$empty$$$\" மதிப்பை உள்ளிடுக.இந்த உள்ளீட்டை $[officename] ஒரு காலி சரமாக உட்பொருள் வழங்குகிறது. அதனை அந்தந்த பட்டியலுக்கு அளிக்கிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgctxt "" "par_id3156309\n" "help.text" msgid "The following table shows the connections between HTML, JavaScript, and the $[officename] field <emph>List content</emph> using an example list box named \"ListBox1\". In this case, \"Item\" designates a list entry visible in the form:" -msgstr "" +msgstr "பின்வரும் அட்டவணை HTML, ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் இடையேயான இணைப்புகளைக் காட்டுகிறது. $[officename] <emph>பட்டியல் உள்ளடக்கம்</emph> பெயரிட்ட \"பட்டியல்பெட்டி1\" எ.காட்டைப் பயன்படுத்துகிறது. இந்த வழக்கில், \"உருப்படி\" படிவத்தில் ஒரு பட்டியல் உள்ளீட்டை தென்பட செய்கிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "par_id3159204\n" "help.text" msgid "<emph>HTML Tag</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>HTML குறிச்சொல்</emph>" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgctxt "" "par_id3152539\n" "help.text" msgid "<emph>JavaScript</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>ஜாவா ஸ்கிரிப்ட்</emph>" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5526,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "par_id3158404\n" "help.text" msgid "<emph>Entry in value list of the control (List content)</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>கட்டுப்பாட்டின் (பட்டியல் உள்ளடக்கம்) மதிப்புப் பட்டியல் உள்ளீடு</emph>" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5534,7 +5534,7 @@ msgctxt "" "par_id3151198\n" "help.text" msgid "<emph>Transmitted data</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>பரிமாற்றப்பட்ட தரவு</emph>" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt "" "par_id3154668\n" "help.text" msgid "<OPTION>Item" -msgstr "" +msgstr "<OPTION>உருப்படி" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5550,7 +5550,7 @@ msgctxt "" "par_id3154269\n" "help.text" msgid "Not possible" -msgstr "" +msgstr "சாத்தியமில்லை" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "par_id3153109\n" "help.text" msgid "\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\" " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5566,7 +5566,7 @@ msgctxt "" "par_id3154596\n" "help.text" msgid "the visible list entry (\"ListBox1=Item\")" -msgstr "" +msgstr "தென்படும் பட்டியல் உள்ளீடு(\"பட்டியல்பெட்டி1=உருப்படி\")" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5574,7 +5574,7 @@ msgctxt "" "par_id3146892\n" "help.text" msgid "<OPTION VALUE=\"Value\">Item" -msgstr "" +msgstr "<OPTION VALUE=\"Value\">உருப்படி" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgctxt "" "par_id3154604\n" "help.text" msgid "ListBox1.options[0].value=\"Value\"" -msgstr "" +msgstr "பட்டியல்பெட்டி1.தேர்வு[0].மதிப்பு=\"மதிப்பு\"" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5590,7 +5590,7 @@ msgctxt "" "par_id3153689\n" "help.text" msgid "\"Value\"" -msgstr "" +msgstr "\"மதிப்பு\"" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5598,7 +5598,7 @@ msgctxt "" "par_id3159226\n" "help.text" msgid "The value assigned to the list entry (\"ListBox1=Value\")" -msgstr "" +msgstr "பட்டியல் உள்ளீட்டுக்கு அளிக்கப்பட்ட மதிப்பு (\"பட்டியல்பெட்டி1=மதிப்பு\")" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5606,7 +5606,7 @@ msgctxt "" "par_id3155944\n" "help.text" msgid "<OPTION VALUE=\"\">Item" -msgstr "" +msgstr "<OPTION VALUE=\"\">உருப்படி" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5614,7 +5614,7 @@ msgctxt "" "par_id3155147\n" "help.text" msgid "ListBox1.options[0].value=\"\"" -msgstr "" +msgstr "பட்டியல்பெட்டி1.தேர்வு[0].மதிப்பு=\"\"" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5622,7 +5622,7 @@ msgctxt "" "par_id3154763\n" "help.text" msgid "\"$$$empty$$$\"" -msgstr "" +msgstr "\"$$$empty$$$\" " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt "" "par_id3151012\n" "help.text" msgid "An empty string (\"ListBox1=\")" -msgstr "" +msgstr "காலி சரம் (\"பட்டியல்பெட்டி1=\")" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5638,7 +5638,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148901\n" "help.text" msgid "Empty string is NULL" -msgstr "" +msgstr "வெற்றுச் சரம் NULL ஆகும் " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5646,7 +5646,7 @@ msgctxt "" "par_id3145357\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_EMPTY_IS_NULL\">Defines how an empty string input should be handled. If set to \"Yes\", an input string of length zero will be treated as a value NULL. If set to \"No\", any input will be treated as-is without any conversion.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_EMPTY_IS_NULL\">காலி சரத்தின் உள்ளீட்டை எவ்வாறு கையாளப்பட வேண்டும் என வரையறுக்கிறது. \"ஆம்\" என அமைத்தால், உள்ளீட்டு சரத்தின் சுழிய நீளம் NULL மதிப்பாகக் கருதப்படும். \"இல்லை\" என அமைத்தால், எந்தவொரு உள்ளீடும் எந்த மாற்றமும் இல்லாமல் கருதப்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200812403467\n" "help.text" msgid "An empty string is a string of length zero (<emph>\"\"</emph>). Normally, a value NULL is not the same as an empty string. In general, a term NULL is used to denote an undefined value, an unknown value, or \"no value has been entered yet.\"" -msgstr "" +msgstr "காலி சரம் என்பது சுழிய நீளமுடைய சரமாகும் (<emph>\"\"</emph>). சாதாரணமாக, NULL மதிப்பும் காலி சரமும் ஒன்றல்ல. பொதுவாக, NULL சொல்லானது ஒரு வரையறுக்கப்படாத, தெரியாத, அல்லது மதிப்பு உள்ளிடப்படாத\" மதிப்பைக் குறிக்க பயன்படுத்தப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5670,7 +5670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3161653\n" "help.text" msgid "Filter proposal" -msgstr "" +msgstr "வடிகட்டி கருத்துரு" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "par_id3151221\n" "help.text" msgid "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\">While designing your form, you can set the \"Filter proposal\" property for each text box in the <emph>Data</emph> tab of the corresponding <emph>Properties</emph> dialog. In subsequent searches in the filter mode, you can select from all information contained in these fields.</ahelp> The field content can then be selected using the <emph>AutoComplete</emph> function. Note, however, that this function requires a greater amount of memory space and time, especially when used in large databases and should therefore be used sparingly.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\">உங்கள் படிவத்தை வடிவமைக்கும் தருணத்தில், நீங்கள் தொடர்புடைய <emph>பண்புகள்</emph> உரையாடலின் <emph>தரவு</emph> பெட்டியிலுள்ள ஒவ்வொரு உரை பெட்டிக்கான \"வடிகட்டி கருத்துரு\" பண்புகளை அமைக்க முடியும்.தொடர்ந்து வரும் தேடல்களின் வடிகட்டி முறையில், நீங்கள் இந்தப் புலங்களிலுள்ள அனைத்து தகவல்களிலிருந்தும் தேர்வு செய்ய முடியும்.</ahelp>புல உள்ளடக்கம் பிறகு<emph>தானிமுழுமை</emph> செயலாற்றியைப் பயன்படுத்தி தேர்ந்தெடுக்க முடியும்.கவனிக்கவும், இருப்பினும் இந்த செயல்பாட்டிற்கு அதிக அளவு நினைவகத்தையும் நேரமும் தேவைப்படுகிறது. குறிப்பாக, பெரிய தரவுத்தளங்களில் பயன்படுத்தப்படும் போது.அதனால், அளவாகப் பயன்படுத்தப்பட வேண்டும்.</variable>" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5726,7 +5726,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F11\n" "help.text" msgid "Select the check box:" -msgstr "" +msgstr "சோதனை பெட்டியைத் தேர்க:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5734,7 +5734,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F17\n" "help.text" msgid "TRUE is entered into the linked cell." -msgstr "" +msgstr "உண்மை இணைந்த கலத்தினுள் உள்ளிட்டப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5742,7 +5742,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F1E\n" "help.text" msgid "Deselect the check box:" -msgstr "" +msgstr "சோதனை பெட்டியைத் தேர்வு நீக்கம் செய்க:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5750,7 +5750,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F24\n" "help.text" msgid "FALSE is entered into the linked cell." -msgstr "" +msgstr "பிழை இணைந்த கலத்தினுள் உள்ளிட்டப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5758,7 +5758,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F2B\n" "help.text" msgid "Tri-state check box is set to \"undetermined\" state:" -msgstr "" +msgstr "மூந்நிலை சோதனை பெட்டி \"தீர்மானிக்கப்படாத\" நிலைக்கு அமைக்கப்படுகிறது " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5766,7 +5766,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F31\n" "help.text" msgid "#NV is entered into the linked cell." -msgstr "" +msgstr "#NV இணைந்த கலத்தினுள் உள்ளிட்டப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F38\n" "help.text" msgid "Enter a number or a formula that returns a number in the linked cell:" -msgstr "" +msgstr "இணைந்த கலத்தில் மீண்டும் எண்ணை தருகிற ஓர் எண்ணையையோ சூத்திரத்தையோ உள்ளிடுக:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5782,7 +5782,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F3E\n" "help.text" msgid "If entered value is TRUE or not 0: Check box is selected.<br/>If entered value is FALSE or 0: Check box is deselected." -msgstr "" +msgstr "உள்ளிடப்படுகின்ற மதிப்பு உண்மை அல்லது 0 ஆக இருந்தால்:சோதனைப் பெட்டி தேர்ந்தெடுக்கப்படுகிறது. <br/>உள்ளிடப்படுகின்ற மதிப்பு பிழை அல்லது 0 ஆக இருந்தால்: சோதனைப் பெட்டி தேர்வு நீக்கம் செய்யப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F47\n" "help.text" msgid "Clear the linked cell, or enter text, or enter a formula that returns text or an error:" -msgstr "" +msgstr "உரையயோ ஒரு பிழையையோ திருப்புகிற இணைந்த கலத்தை துடை அல்லது உரையை உள்ளிடு அல்லது ஒரு சூத்திரத்தை உள்ளிடுக:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5806,7 +5806,7 @@ msgctxt "" "par_idN11023\n" "help.text" msgid "Select the box. The <emph>Reference value</emph> box contains text:" -msgstr "" +msgstr "பெட்டியைத் தேர்க. <emph>மேற்கோள் மதிப்பு</emph> பெட்டியானது உரையைக் கொன்டிருக்கிறது:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5814,7 +5814,7 @@ msgctxt "" "par_idN1103A\n" "help.text" msgid "The text from the <emph>Reference value</emph> box is copied to the cell." -msgstr "" +msgstr "<emph>மேற்கோள் மதிப்பு</emph> பெட்டியிலிருந்து உரையானது கலத்திற்கு நகலெடுக்கப்படிகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5822,7 +5822,7 @@ msgctxt "" "par_idN11040\n" "help.text" msgid "Deselect the box. The <emph>Reference value</emph> box contains text:" -msgstr "" +msgstr "பெட்டியைத் தேர்வு நீக்கம் செய்க. <emph>மேற்கோள் மதிப்பு</emph> பெட்டியானது உரையைக் கொன்டிருக்கிறது:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5838,7 +5838,7 @@ msgctxt "" "par_idN1104B\n" "help.text" msgid "The <emph>Reference value</emph> box contains text. Enter the same text into the cell:" -msgstr "" +msgstr "<emph>மேற்கோள் மதிப்பு</emph> பெட்டியானது உரையைக் கொண்டிருக்கிறது. அதே உரையை கலத்தினுள் உள்ளிடுக." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5854,7 +5854,7 @@ msgctxt "" "par_idN11056\n" "help.text" msgid "The <emph>Reference value</emph> box contains text. Enter another text into the cell:" -msgstr "" +msgstr "<emph>மேற்கோள் மதிப்பு</emph> பெட்டியானது உரையைக் கொண்டிருக்கிறது. மற்றொரு உரையைக் கலத்தினுள் உள்ளிடுக." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5894,7 +5894,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F72\n" "help.text" msgid "Select the option button:" -msgstr "" +msgstr "தேர்வுப் பொத்தானைத் தேர்க:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5902,7 +5902,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F78\n" "help.text" msgid "TRUE is entered into the linked cell." -msgstr "" +msgstr "உண்மை இணைந்த கலத்தினுள் உள்ளிட்டப்படுகிறது. " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5910,7 +5910,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F7F\n" "help.text" msgid "Option button is deselected by selecting another option button:" -msgstr "" +msgstr "மற்றொரு பொத்தானைத் தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலம் தேர்வுப் பொத்தான் தேர்வு நீக்கம் செய்யப்படுகிறது:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F85\n" "help.text" msgid "FALSE is entered into the linked cell." -msgstr "" +msgstr "பிழை இணைந்த கலத்தினுள் உள்ளிட்டப்படுகிறது. " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5926,7 +5926,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F8C\n" "help.text" msgid "Enter a number or a formula that returns a number in the linked cell:" -msgstr "" +msgstr "இணைந்த கலத்தில் மீண்டும் எண்ணை தருகிற ஓர் எண்ணையையோ சூத்திரத்தையோ உள்ளிடுக: " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5934,7 +5934,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F92\n" "help.text" msgid "If entered value is TRUE or not 0: Option button is selected.<br/>If entered value is FALSE or 0: Option button is deselected." -msgstr "" +msgstr "உள்ளிடப்படுகின்ற மதிப்பு உண்மை அல்லது 0 ஆக இருந்தால்:தேர்வுப் பொத்தான் தேர்ந்தெடுக்கப்படுகிறது. <br/>உள்ளிடப்படுகின்ற மதிப்பு பிழை அல்லது 0 ஆக இருந்தால்: தேர்வுப் பொத்தான் தேர்வு நீக்கம் செய்யப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F9B\n" "help.text" msgid "Clear the linked cell, or enter text, or enter a formula that returns text or an error:" -msgstr "" +msgstr "உரையயோ ஒரு பிழையையோ திருப்புகிற இணைந்த கலத்தை துடை அல்லது உரையை உள்ளிடு அல்லது ஒரு சூத்திரத்தை உள்ளிடுக: " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5950,7 +5950,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FA1\n" "help.text" msgid "Option button is deselected." -msgstr "" +msgstr "தேர்வுப் பொத்தான் தேர்வு நீக்கம் செய்யப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "par_idN110EF\n" "help.text" msgid "Click the option button. The <emph>Reference value</emph> box contains text:" -msgstr "" +msgstr "தேர்வுப் பொத்தானைச் சொடுக்குக. <emph>மேற்கோள் மதிப்பு</emph> பெட்டியானது உரையைக் கொண்டிருக்கிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5966,7 +5966,7 @@ msgctxt "" "par_idN110F4\n" "help.text" msgid "The text from the <emph>Reference value</emph> box is copied to the cell." -msgstr "" +msgstr "<emph>மேற்கோள் மதிப்பு</emph> பெட்டியிலிருந்து உரையானது கலத்திற்கு நகலெடுக்கப்படிகிறது. " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "par_idN11105\n" "help.text" msgid "The <emph>Reference value</emph> box contains text. Enter the same text into the cell:" -msgstr "" +msgstr "<emph>மேற்கோள் மதிப்பு</emph> பெட்டியானது உரையைக் கொண்டிருக்கிறது. அதே உரையைக் கலத்தினுள் உள்ளிடுக:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6006,7 +6006,7 @@ msgctxt "" "par_idN11110\n" "help.text" msgid "The <emph>Reference value</emph> box contains text. Enter another text into the cell:" -msgstr "" +msgstr "<emph>மேற்கோள் மதிப்பு</emph> பெட்டியானது உரையைக் கொண்டிருக்கிறது. மற்றொரு உரையைக் கலத்தினுள் உள்ளிடுக. " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6046,7 +6046,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FC6\n" "help.text" msgid "Enter text into the text box:" -msgstr "" +msgstr "உரை பெட்டியினுள் உரையை உள்ளிடுக:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6054,7 +6054,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FCC\n" "help.text" msgid "Text is copied into the linked cell." -msgstr "" +msgstr "இணைந்த கலத்தினுள் உரை நகலெடுக்கப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FD3\n" "help.text" msgid "Clear the text box:" -msgstr "" +msgstr "உரை பெட்டியைத் துடை:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FD9\n" "help.text" msgid "Linked cell is cleared." -msgstr "" +msgstr "இணைந்த கலம் துடைக்கப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FE0\n" "help.text" msgid "Enter text or a number in the linked cell:" -msgstr "" +msgstr "இணைந்த கலத்தில் ஓர் உரையயோ எண்ணையோ உள்ளிடு:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FE6\n" "help.text" msgid "Text or number is copied into the text box." -msgstr "" +msgstr "உரையோ எண்ணோ உரை பெட்டியினுள் நகலெடுக்கப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FED\n" "help.text" msgid "Enter a formula into the linked cell:" -msgstr "" +msgstr "இணைந்த கலத்தில் ஒரு சூத்திரத்தை உள்ளிடுக:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FF3\n" "help.text" msgid "Formula result is copied into the text box." -msgstr "" +msgstr "சூத்திர முடிவு உரை பெட்டியினுள் நகலெடுக்கப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FFA\n" "help.text" msgid "Clear the linked cell:" -msgstr "" +msgstr "இணைந்த கலத்தைத் துடை:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6118,7 +6118,7 @@ msgctxt "" "par_idN11000\n" "help.text" msgid "Text box is cleared." -msgstr "" +msgstr "உரை பெட்டி துடைக்கப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt "" "par_idN11025\n" "help.text" msgid "Enter a number into the field:" -msgstr "" +msgstr "ஓர் எண்ணை புலத்தினுள் உள்ளிடுக:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "par_idN1102B\n" "help.text" msgid "Number is copied into the linked cell." -msgstr "" +msgstr "இணைந்த கலத்தினுள் எண் நகலெடுக்கப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6166,7 +6166,7 @@ msgctxt "" "par_idN11032\n" "help.text" msgid "Clear the field:" -msgstr "" +msgstr "புலத்தைத் துடை:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6174,7 +6174,7 @@ msgctxt "" "par_idN11038\n" "help.text" msgid "Value <emph>0</emph> is set in the linked cell." -msgstr "" +msgstr "<emph>0</emph> மதிப்பை இணைந்த கலத்தில் அமைக்கிறது. " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6182,7 +6182,7 @@ msgctxt "" "par_idN1103F\n" "help.text" msgid "Enter a number or a formula that returns a number in the linked cell:" -msgstr "" +msgstr "இணைந்த கலத்தில் மீண்டும் எண்ணை தருகிற ஓர் எண்ணையையோ சூத்திரத்தையோ உள்ளிடுக: " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6190,7 +6190,7 @@ msgctxt "" "par_idN11045\n" "help.text" msgid "Number is copied into the field." -msgstr "" +msgstr "இணைந்த கலத்தினுள் எண் நகலெடுக்கப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6198,7 +6198,7 @@ msgctxt "" "par_idN1104C\n" "help.text" msgid "Clear the linked cell, or enter text, or enter a formula that returns text or an error:" -msgstr "" +msgstr "உரையயோ ஒரு பிழையையோ திருப்புகிற இணைந்த கலத்தை துடை அல்லது உரையை உள்ளிடு அல்லது ஒரு சூத்திரத்தை உள்ளிடுக: " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "par_idN11052\n" "help.text" msgid "Value <emph>0</emph> is set in the field." -msgstr "" +msgstr "<emph>0</emph> மதிப்பை இணைந்த கலத்தில் அமைகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6230,7 +6230,7 @@ msgctxt "" "par_idN11066\n" "help.text" msgid "<emph>Linked contents:</emph> Synchronize the text contents of the selected list box entry with the cell contents." -msgstr "" +msgstr "<emph>இணைந்த உள்ளடக்கங்கள்:</emph>கல உள்ளடக்கங்களுடனான தேர்ந்த பட்டியல் பெட்டி உள்ளீடுகளின் உரை உள்ளடக்கங்களை ஒத்திசைக்கவும்." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6238,7 +6238,7 @@ msgctxt "" "par_idN1106A\n" "help.text" msgid "<emph>Linked selection position:</emph> The position of the single selected item in the list box is synchronized with the numerical value in the cell." -msgstr "" +msgstr "<emph>இணைந்த தெரிவு இடம்:</emph> பட்டியல் பெட்டியில் ஒற்றை தேர்ந்த உருப்படியின் இடம், கலத்திலுள்ள எண்ணியலுடன் ஒத்திசைகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgctxt "" "par_idN11084\n" "help.text" msgid "Select a single list item:" -msgstr "" +msgstr "ஓர் ஒற்றை பட்டியல் உருப்படியைத் தேர்க:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "par_idN1108D\n" "help.text" msgid "Selection is linked: Position of the selected item is copied into the linked cell.<br/>For example, if the third item is selected, the number <emph>3</emph> will be copied." -msgstr "" +msgstr "தெரிவு இணைக்கப்படுகிறது: தேர்ந்த உருப்படியின் இடம், இணைந்த கலத்தினுள் நகலெடுக்கப்படுகிறது.<br/> எ.கா, மூன்றாவது உருப்படி தேர்ந்தெடுக்கபடுகிறது என்றால், எண் <emph>3</emph> நகலெடுக்கப்படும்." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6286,7 +6286,7 @@ msgctxt "" "par_idN11094\n" "help.text" msgid "Select several list items:" -msgstr "" +msgstr "சில பட்டியல் உருப்படிகளைத் தேர்க:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6294,7 +6294,7 @@ msgctxt "" "par_idN1109A\n" "help.text" msgid "#NV is entered into the linked cell." -msgstr "" +msgstr "#NV இணைந்த கலத்தினுள் உள்ளிட்டப்படுகிறது. " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6302,7 +6302,7 @@ msgctxt "" "par_idN110A1\n" "help.text" msgid "Deselect all list items:" -msgstr "" +msgstr "அனைத்து பட்டியல் உருப்படிகளையும் தேர்வு நீக்கம் செய்க:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6310,7 +6310,7 @@ msgctxt "" "par_idN110A7\n" "help.text" msgid "Contents are linked: Linked cell is cleared." -msgstr "" +msgstr "உள்ளடக்கங்கள் இணைக்கப்படுகிறது: இணைந்த கலம் துடைக்கப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6318,7 +6318,7 @@ msgctxt "" "par_idN110AA\n" "help.text" msgid "Selection is linked: Value <emph>0</emph> is entered in the linked cell." -msgstr "" +msgstr "தெரிவு இணைக்கப்படுகிறது: <emph>0</emph> மதிப்பு, இணைந்த கலத்தினுள் உள்ளிட்டப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6326,7 +6326,7 @@ msgctxt "" "par_idN110B1\n" "help.text" msgid "Enter text or a number into the linked cell:" -msgstr "" +msgstr "இணைந்த கலத்தில் ஓர் உரையையோ எண்ணையோ உள்ளிடுக:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6334,7 +6334,7 @@ msgctxt "" "par_idN110B7\n" "help.text" msgid "Contents are linked: Find and select an equal list item." -msgstr "" +msgstr "உள்ளடக்கங்கள் இணைக்கப்படுகின்றன: சமமான பட்டியல் உருப்படியைக் கண்டறிந்து தேரவும்." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6342,7 +6342,7 @@ msgctxt "" "par_idN110BA\n" "help.text" msgid "Selection is linked: The list item at the specified position (starting with <emph>1</emph> for the first item) is selected. If not found, all items are deselected." -msgstr "" +msgstr "தெரிவு இணைக்கப்படுகிறது: குறிபிடப்பட்ட இடத்தில் பட்டியல் உருப்படி தேர்தெடுக்கப்படுகிறது (முதல் உருப்படிக்கு <emph>1</emph> உடன் தொடங்குகிறது). கிடைக்கவில்லையென்றால், அனைத்து உருப்படிகளும் தேர்வு செய்யப்படுகின்றன." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt "" "par_idN110C1\n" "help.text" msgid "Enter a formula into the linked cell:" -msgstr "" +msgstr "இணைந்த கலத்தில் ஒரு சூத்திரத்தை உள்ளிடுக: " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgctxt "" "par_idN110C7\n" "help.text" msgid "Find and select a list item that matches the formula result and link mode." -msgstr "" +msgstr "சூத்திரத்தையும் தொடுப்பு முறையையும் பொருந்துகிற ஒரு பட்டியல் பெட்டியைக் கண்டறிந்து தேர்க." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6366,7 +6366,7 @@ msgctxt "" "par_idN110CE\n" "help.text" msgid "Clear the linked cell:" -msgstr "" +msgstr "இணைந்த கலத்தைத் துடை: " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "par_idN110D4\n" "help.text" msgid "Deselect all items in the list box." -msgstr "" +msgstr "பட்டியல் பெட்டியிலுள்ள அனைத்து உருப்படிகளையும் தேர்வு நீக்கம் செய்க." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6382,7 +6382,7 @@ msgctxt "" "par_idN110DB\n" "help.text" msgid "Change the contents of the list source range:" -msgstr "" +msgstr "பட்டியல் மூல வீச்சின் உள்ளடக்கங்களை மாற்றுக:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "par_idN11106\n" "help.text" msgid "Enter text into the edit field of the combo box, or select an entry from the drop-down list:" -msgstr "" +msgstr "சேர்க்கைப் பெட்டியின் தொகு முறையில் உரையை உள்ளிடுக அல்லது இழுத்துப் போடு பட்டியலிலிருந்து ஒரு உள்ளீட்டைத் தேர்க:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6430,7 +6430,7 @@ msgctxt "" "par_idN1110C\n" "help.text" msgid "Text is copied into the linked cell." -msgstr "" +msgstr "இணைந்த கலத்தினுள் உரை நகலெடுக்கப்படுகிறது. " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6438,7 +6438,7 @@ msgctxt "" "par_idN11113\n" "help.text" msgid "Clear the edit field of the combo box:" -msgstr "" +msgstr "சேர்க்கைப் பெட்டியின் தொகு முறையைத் துடை:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6446,7 +6446,7 @@ msgctxt "" "par_idN11119\n" "help.text" msgid "Linked cell is cleared." -msgstr "" +msgstr "இணைந்த கலம் துடைக்கப்படுகிறது. " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6454,7 +6454,7 @@ msgctxt "" "par_idN11120\n" "help.text" msgid "Enter text or a number into the linked cell:" -msgstr "" +msgstr "இணைந்த கலத்தில் ஓர் உரையையோ எண்ணையோ உள்ளிடுக: " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6462,7 +6462,7 @@ msgctxt "" "par_idN11126\n" "help.text" msgid "Text or number is copied into the edit field of the combo box." -msgstr "" +msgstr "சேர்க்கைப் பெட்டியின் தொகு முறையினுள் உரையோ எண்ணோ நகலெடுக்கப்படுகின்றன." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6470,7 +6470,7 @@ msgctxt "" "par_idN1112D\n" "help.text" msgid "Enter a formula into the linked cell:" -msgstr "" +msgstr "இணைந்த கலத்தில் ஒரு சூத்திரத்தை உள்ளிடுக: " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6478,7 +6478,7 @@ msgctxt "" "par_idN11133\n" "help.text" msgid "Formula result is copied into the edit field of the combo box." -msgstr "" +msgstr "சேர்க்கைப் பெட்டியின் தொகு முறையினுள் சூத்திர முடிவு நகலெடுக்கப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6486,7 +6486,7 @@ msgctxt "" "par_idN1113A\n" "help.text" msgid "Clear the linked cell:" -msgstr "" +msgstr "இணைந்த கலத்தைத் துடை: " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "par_idN11140\n" "help.text" msgid "Edit field of the combo box is cleared." -msgstr "" +msgstr "சேர்க்கைப் பெட்டியின் தொகு புலம் துடைக்கப்படுகிறது." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6502,7 +6502,7 @@ msgctxt "" "par_idN11147\n" "help.text" msgid "Change the contents of the list source range:" -msgstr "" +msgstr "பட்டியல் மூல வீச்சின் உள்ளடக்கங்களை மாற்றுக: " #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6534,7 +6534,7 @@ msgctxt "" "par_idN11179\n" "help.text" msgid "<emph>Linked contents:</emph> Synchronize the text contents of the selected list box entry with the cell contents. Select \"The selected entry\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>இணைந்த உள்ளடக்கங்கள்:</emph> கல உள்ளடக்கங்களுடனான தேர்ந்த பட்டியல் பெட்டியின் உரை உள்ளடக்கங்களை ஒத்திசைக்கவும். \"தேர்ந்த உள்ளீட்டைத்\" தேர்க." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6542,7 +6542,7 @@ msgctxt "" "par_idN1117D\n" "help.text" msgid "<emph>Linked selection position:</emph> The position of the single selected item in the list box is synchronized with the numerical value in the cell. Select \"Position of the selected entry\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>இணைந்த தெரிவு இடம்:</emph> பட்டியல் பெட்டியில் ஒற்றை தேர்ந்த உருப்படியின் இடம், கலத்திலுள்ள எண்ணியலுடன் ஒத்திசைகிறது. \"தேர்ந்த உள்ளீட்டின் இடத்தைத்\" தேர்க." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148643\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>controls; events</bookmark_value><bookmark_value>events; controls</bookmark_value><bookmark_value>macros; assigning to events in forms</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>கட்டுப்பாடுகள்; நிகழ்வுகள்</bookmark_value><bookmark_value>நிகழ்வுகள்;கட்டுப்பாடுகள்</bookmark_value><bookmark_value>பெருமங்கள்;படிவங்களிலுள்ள நிகழ்வுகளுக்கு ஒதுக்குதல்</bookmark_value>" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6590,7 +6590,7 @@ msgctxt "" "par_id3152350\n" "help.text" msgid "On the <emph>Events</emph> tab page you can link macros to events that occur in a form's control fields." -msgstr "" +msgstr "<emph>நிகழ்வுகள்</emph>கீற்றுப் பக்கத்தில் நீங்கள் பெருமங்களை படிவத்தின் கட்டுப்பாட்டுப் புலங்களில் நடந்த நிகழ்வுகளுடன் இணைக்க முடியும். " #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6598,7 +6598,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "When the event occurs, the linked macro will be called. To assign a macro to an event, press the <emph>...</emph> button. The <link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Assign Action\"><emph>Assign Action</emph></link> dialog opens." -msgstr "" +msgstr "நிகழ்வு நடக்கும்போது, இணைந்த பெருமம் அழைக்கப்படும். ஒரு நிகழ்வுக்கு பெருமத்தை அளிக்க <emph>...</emph> பொத்தானை அழுத்தவும். <link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Assign Action\"><emph>செயலை அளி</emph></link> உரையாடலைத் திறக்கிறது." #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6606,7 +6606,7 @@ msgctxt "" "par_id3149732\n" "help.text" msgid "Depending on the control, different events are available. Only the available events for the selected control and context are listed on the <emph>Events</emph> tab page.<br/>The following events are defined:" -msgstr "" +msgstr "கட்டுப்பாட்டைப் பொறுத்து, வெவ்வேறு நிகழ்வுகள் கிடைக்கின்றன. தேர்ந்த கட்டுப்பாட்டுக்கும் சூழலுக்கும் கிடைக்கின்ற நிகழ்வுகள் மட்டுமே <emph>நிகழ்வு</emph> கீற்றுப் பக்கத்தில் பட்டியலிடப்படுகின்றன. <br/>பின்வரும் நிகழ்வுகள் வரையறுக்கப்படுகின்றன:" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6614,7 +6614,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149191\n" "help.text" msgid "Approve action" -msgstr "" +msgstr "செயலை ஏற்கவும் " #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6622,7 +6622,7 @@ msgctxt "" "par_id3153717\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\">This event takes place before an action is triggered by clicking the control.</ahelp> For example, clicking a \"<emph>Submit</emph>\" button initiates a send action; however, the actual \"send\" process is started only when the <emph>When initiating</emph> event occurs. The <emph>Approve action</emph> event allows you to kill the process. If the linked method sends back FALSE, <emph>When initiating</emph> will not be executed." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\">கட்டுப்பாட்டைச் சொடுக்குவதன் மூலம் ஒரு நடவடிக்கை தூண்டப்படுவதற்கு முன்பு இந்த நிகழ்வு நடைபெறுகிறது.</ahelp>எ.கா, \"<emph>சமர்ப்பி</emph>\" பொத்தானைச் சொடுக்குவதில் அனுப்பும் செயலைத் தொடங்குகிறது; இருப்பினும், உண்மையான \"அனுப்பும்\" செயலானது <emph>தொடங்கும் போது</emph> நிகழ்வு நடக்கும்போது மட்டுமே தொடங்குகிறது. <emph>செயலை அங்கீகரி</emph> நிகழ்வானது நீங்கள் செயலை அழிக்க அனுமதிக்கிறது. இணைந்த முறை மீண்டும் பிழையை அனுப்புகிறது என்றால், <emph>தொடங்கும் போது</emph>செயல்படுத்தப்பட மாட்டாது." #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6630,7 +6630,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156024\n" "help.text" msgid "Execute action" -msgstr "" +msgstr "செயலை நிறைவேற்று " #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ACTIONPERFORMED\">The <emph>Execute action</emph> event occurs when an action is started.</ahelp> For example, if you have a \"<emph>Submit</emph>\" button in your form, the send process represents the action to be initiated." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ACTIONPERFORMED\"><emph>செயலை நிறைவேற்று</emph> நிகழ்வானது செயல் தொடங்கும்போது நடக்கிறது.</ahelp> எ.கா, உங்கள் படிவத்தில் \" <emph>சமர்ப்பி</emph>பொத்தான் இருந்தால், அனுப்புதல் செயல் ஆரம்பிக்கப்பட வேண்டிய செயலைப் பிரதிபலிக்கிறது." #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6646,7 +6646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156343\n" "help.text" msgid "Changed" -msgstr "" +msgstr "மாற்றப்பட்டது" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6654,7 +6654,7 @@ msgctxt "" "par_id3148755\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">The <emph>Changed</emph> event takes place when the control loses the focus and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\"><emph>மாற்றிய</emph> நிகழ்வானது, கட்டுப்பாட்டு குவியத்தை இழக்க்கும்போதும் குவியத்தை இழந்ததால் அதன் உள்ளடக்கம் மாறி இருக்கும்போது ஏற்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6662,7 +6662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153524\n" "help.text" msgid "Text modified" -msgstr "" +msgstr "உரை மாற்றப்பட்டது " #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6670,7 +6670,7 @@ msgctxt "" "par_id3150495\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">The <emph>Text modified</emph> event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">நீங்கள் உள்ளீட்டுப் புலத்தில் ஓர் உரையை உள்ளிடவோ மாற்றியமைக்கும்போதோ <emph>மாற்றியமைத்த உரை</emph> நிகழ்வு ஏற்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6678,7 +6678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154123\n" "help.text" msgid "Item status changed" -msgstr "" +msgstr "உருப்படி நிலை மாற்றப்பட்டது " #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6686,7 +6686,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\" visibility=\"hidden\">The <emph>Item status changed</emph> event takes place if the status of the control field has changed.</ahelp> The <emph>Item status changed</emph> event takes place if the status of the control field has changed." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\" visibility=\"hidden\"> கட்டுப்பாட்டு புலத்தில் நிலை மாறிவிடும்போது <emph>உருப்படியின் நிலை மாறிவிட்டது</emph> நிகழ்வு ஏற்படுகிறது.</ahelp> கட்டுப்பாட்டு புலத்தில் நிலை மாறிவிடும்போது <emph>உருப்படியின் நிலை மாறிவிட்டது</emph> நிகழ்வு ஏற்படுகிறது." #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6694,7 +6694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151176\n" "help.text" msgid "When receiving focus" -msgstr "" +msgstr "குவியத்தை பெறும் போது " #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6702,7 +6702,7 @@ msgctxt "" "par_id3154218\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">The <emph>When receiving focus</emph> event takes place if a control field receives the focus.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\"> கட்டுப்பாட்டுப் புலமானது குவியத்தைப் பெறுகிறது என்றால் <emph>குவியத்தைப் பெறும்போது</emph>நிகழ்வு ஏற்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150447\n" "help.text" msgid "When losing focus" -msgstr "" +msgstr "கவனம் சிதறும் போது " #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt "" "par_id3159252\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">The <emph>When losing focus</emph> event takes place if a control field loses the focus.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">> கட்டுப்பாட்டுப் புலமானது குவியத்தை இழக்கிறது என்றால் <emph>குவியத்தைப் இழக்கும்போது</emph>நிகழ்வு ஏற்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6726,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147287\n" "help.text" msgid "Key pressed" -msgstr "" +msgstr "விசை அழுத்தியதும் " #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">The <emph>Key pressed</emph> event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp> This event may be linked to a macro for checking entries." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\"> கட்டுப்பாடு குவியத்தைக் கொண்டிருக்கும் வேளையில் பயனர் ஏதேனும் விசையை அழுத்தினால், <emph>விசை அழுத்தியதும்</emph> நிகழ்வு ஏற்படுகிறது.</ahelp> உள்ளீடுகளை சோதனை செய்வதற்கான பெருமத்துடன் இந்த நிகழ்வு இணைக்கப்படலாம்." #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6742,7 +6742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154127\n" "help.text" msgid "Key released" -msgstr "" +msgstr "விசை விட்டதும் " #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6750,7 +6750,7 @@ msgctxt "" "par_id3154150\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">The <emph>Key released</emph> event occurs when the user releases any key while the control has the focus.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\"> கட்டுப்பாடு குவியத்தைக் கொண்டிருக்கும்போது பயனர் ஏதேனும் விசையை விடும்போது <emph>விசை விட்டதும்</emph> நிகழ்வு ஏற்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6758,7 +6758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154921\n" "help.text" msgid "Mouse inside" -msgstr "" +msgstr "சுட்டி உள்ளே " #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6766,7 +6766,7 @@ msgctxt "" "par_id3148618\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">The <emph>Mouse inside</emph> event takes place if the mouse is inside the control field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\"> கட்டுப்பாட்டுப் புலத்தில் சுட்டெலி இருக்கும்போது <emph>சுட்டெலி உள்ளே</emph>நிகழ்வு ஏற்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6774,7 +6774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148576\n" "help.text" msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "" +msgstr "விசை அழுத்திய போது சுட்டி நகர்ந்தது " #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">The <emph>Mouse moved while key pressed</emph> event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp> An example is when, during drag-and-drop, an additional key determines the mode (move or copy)." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\"> விசை அழுத்தும்போது சுட்டெலி நகர்கிறது என்றால் <emph>விசை அழுத்திய போது சுட்டி நகர்ந்தது </emph>நிகழ்வு ஏற்படுகிறது.</ahelp> எ.கா, இழுத்துப்-போடுகையில் . கூடுதல் விசை முறையைத் தீர்மானிக்கிறது. (நகர்த்து அல்லது நகலெடு)" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6790,7 +6790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149262\n" "help.text" msgid "Mouse moved" -msgstr "" +msgstr "சுட்டி நகர்த்தப்பட்டது" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6798,7 +6798,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">The <emph>Mouse moved</emph> event occurs if the mouse moves over the control.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">கட்டுப்பாட்டுப் புலத்தில் சுட்டெலி நகரும்போது <emph>சுட்டி நகர்த்தப்பட்டது </emph>நிகழ்வு ஏற்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6806,7 +6806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159197\n" "help.text" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "" +msgstr "சுட்டி பொத்தான் அழுத்தப்பட்டது" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6814,7 +6814,7 @@ msgctxt "" "par_id3145271\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">The <emph>Mouse button pressed</emph> event occurs if the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">கட்டுப்பாட்டில் சுட்டெலி சுட்டி இருக்கும்போது சுட்டெலி பொத்தான் அழுத்தப்படுகிறது என்றால் <emph>சுட்டெலி பொத்தான் அழுத்தப்பட்டது</emph> நிகழ்வு ஏற்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6830,7 +6830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148880\n" "help.text" msgid "Mouse button released" -msgstr "" +msgstr "சுட்டெலி பொத்தான் விடுவிக்கப்பட்டது" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6838,7 +6838,7 @@ msgctxt "" "par_id3150659\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">The <emph>Mouse button released</emph> event occurs if the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">கட்டுப்பாட்டில் சுட்டெலி சுட்டி இருக்கும்போது சுட்டெலி பொத்தான் விடுவிக்கப்படுகிறது என்றால் <emph>சுட்டெலி பொத்தான் விடுவிக்கப்பட்டது</emph> நிகழ்வு ஏற்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6846,7 +6846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156286\n" "help.text" msgid "Mouse outside" -msgstr "" +msgstr "சுட்டியின் வெளிப்புறம் " #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "par_id3149582\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">The <emph>Mouse outside</emph> event takes place when the mouse is outside the control field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">கட்டுப்பாட்டுப் புலத்தின் வெளிப்புறத்தில் சுட்டெலி இருக்கும்போது <emph>சுட்டியின் வெளிப்புறம் </emph>நிகழ்வு ஏற்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170200.xhp msgctxt "" @@ -6886,7 +6886,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "<variable id=\"form\"><ahelp hid=\".uno:FormProperties\" visibility=\"visible\">In this dialog you can specify, among others, the data source and the events for the whole form.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"form\"><ahelp hid=\".uno:FormProperties\" visibility=\"visible\">இந்த உரையாடலில் நீங்கள் மற்றவர்கள் மத்தியில்,முழு படிவத்திற்கான தரவு மூலத்தையும் நிகழ்வுகளையும் குறிக்க முடியும்.</ahelp></variable>." #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -6910,7 +6910,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151100\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\">பொது</link>" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -6918,7 +6918,7 @@ msgctxt "" "par_id3153539\n" "help.text" msgid "A form is a text document or spreadsheet with different form controls. If you create a form for a Web page, the user can enter data into it to send over the Internet. The data from the form controls of a form is transmitted to a server by specifying a URL and can be processed on the server." -msgstr "" +msgstr "படிவம் என்பது வெவ்வேறு படிவக் கட்டுப்பாடுகளுடனான உரை ஆவணமோ விரிதாளோ ஆகும். நீங்கள் ஒரு வலைப் பக்கத்திற்காக ஒரு படிவத்தை உருவாக்கினால், பயனர் இணையத்தில் அனுப்ப அதனுள் தரவை உள்ளிட முடியும். படிவத்தின் படிவக் கட்டுப்பாடுகளிலிருந்து தரவுகள் URL ஐ குறிப்பிடுவதில் சேவையகத்திற்கு மற்றப்படுகின்றன." #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149283\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "பெயர்" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -6934,7 +6934,7 @@ msgctxt "" "par_id3150789\n" "help.text" msgid "Specifies a name for the form. This name is used to identify the form in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>." -msgstr "" +msgstr "படிவத்திற்கான ஒரு பெயரைக் குறிப்பிடுகிறது. <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">படிவ மாலுமி</link> இலுள்ள படிவத்தை அடையாளமிட இப்பெயர் பயன்படுகிறது." #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -6942,7 +6942,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152425\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL " #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -6950,7 +6950,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "Specifies the URL to which the data of the completed form is to be transmitted." -msgstr "" +msgstr "முழுமை செய்யப்பட்ட படிவத்தின் தரவுகள் பரிமாற்ற URL ஐக் குறிப்பிடுகிறது." #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -6958,7 +6958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154751\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "சட்டகம்" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -6966,7 +6966,7 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "help.text" msgid "Defines the target frame in which the loaded URL is to appear." -msgstr "" +msgstr "ஏற்றப்பட்ட URL தோன்றும் இலக்கு சட்டத்தை வரையறுக்கிறது." #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -6974,7 +6974,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152551\n" "help.text" msgid "Type of submission" -msgstr "" +msgstr "சமர்பிக்கும் வகை " #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -6982,7 +6982,7 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_METHOD\">Specifies the method to transfer the completed form information.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_METHOD\">முழுமை செய்யப்பட்ட தகவலை மாற்றுவதற்கு வழிமுறையைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -6990,7 +6990,7 @@ msgctxt "" "par_id3145065\n" "help.text" msgid "Using the \"Get\" method, the data of every control is transmitted as an environment variable. They are appended to the URL in the form \"?Control1=Content1&Control2=Content2&...\"; the character string is analyzed by a program on the recipient's server." -msgstr "" +msgstr "\"பெறு\" வழிமுறையைப் பயன்படுத்தி, ஒவ்வொரு கட்டுப்பாட்டின் தரவும் சூழல் மாறியாகப் பரிமாற்றப்படுகிறது. அவை படிவத்திலுள்ள URL ஐயுடன் சேர்க்கப்படுகின்றன. \"?கட்டுப்பாடு1=கட்டுப்பாடு1&கட்டுப்பாடு2=கட்டுப்பாடு2&...\", வரியுரு சரம் பெறுநர் சேவையகத்தால் பகுப்பாய்வு செய்யப்படுகிறது." #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "Using the \"Post\" method, a document is created from the content of the form that is sent to the specified URL." -msgstr "" +msgstr "\"பிறகு\" வழிமுறையைப் பயன்படுத்தி,குறிப்பிடப்பட்ட URL க்கு அனுப்பப்படுகின்ற படிவத்தின் உள்ளடக்கத்திலிருந்து ஓர் ஆவணம் உருவாக்கப்படுகிறது." #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -7006,7 +7006,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147275\n" "help.text" msgid "Submission encoding" -msgstr "" +msgstr "சமர்ப்பிக்கும் குறியாக்கம்" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -7014,7 +7014,7 @@ msgctxt "" "par_id3159147\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_ENCODING\">Specifies the type for encoding the data transfer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_ENCODING\">தரவு மாற்றத்திற்கான குறியாக்க வகையைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>" #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -7022,7 +7022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155419\n" "help.text" msgid "Data transfer of control information" -msgstr "" +msgstr "கட்டுப்பாட்டுத் தகவலின் தரவு மாற்றம்" #: 01170201.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/05.po index fbe0b1021bd..d662438a962 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-05 10:32+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "new_help.xhp\n" "hd_id3153884\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The %PRODUCTNAME Help</link></variable>" +msgid "<variable id=\"newhlp\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The %PRODUCTNAME Help</link></variable>" msgstr "" #: new_help.xhp @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "new_help.xhp\n" "hd_id821534891267696\n" "help.text" -msgid "The Help Index" +msgid "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\" name=\"The Help Index\">The Help Index</link></variable>" msgstr "" #: new_help.xhp @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "new_help.xhp\n" "hd_id901534891620807\n" "help.text" -msgid "The Contents - The Main Help Topics" +msgid "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>" msgstr "" #: new_help.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "new_help.xhp\n" "hd_id321534889287756\n" "help.text" -msgid "Bookmarking Help pages" +msgid "<variable id=\"bkm01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#bkmhlppag\" name=\"Bookmarking Help pages\">Bookmarking Help pages</link></variable>" msgstr "" #: new_help.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress.po index 15b6abf8f58..410d2f82536 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-08 05:49+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -48,14 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] Impress Menus, Toolbars, and Keys" msgstr "$[officename] இம்பிரெஸ் பட்டிகள், கருவிப்பட்டைகள், விசைகள்" -#: main0000.xhp -msgctxt "" -"main0000.xhp\n" -"hd_id3148386\n" -"help.text" -msgid "Help about the Help" -msgstr "உதவியைப் பற்றிய உதவி" - #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath.po index 7e5f28b2c38..0af7da9cdc8 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-26 07:46+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -64,14 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Have a look at <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros." msgstr "ஒரு தொகுப்பு கூடுதல் %PRODUCTNAME மேத் படவுருக்களுக்கும் பெருமங்களுக்கும் இந்த <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> தொடுப்பைக் காண்க." -#: main0000.xhp -msgctxt "" -"main0000.xhp\n" -"hd_id3156396\n" -"help.text" -msgid "Help about the Help" -msgstr "உதவியைப் பற்றிய உதவி" - #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter.po index dd493cb828b..d425a9a6e89 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-15 08:33+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -501,8 +501,8 @@ msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3149183\n" "help.text" -msgid "Getting Help" -msgstr "உதவி பெறுகிறது" +msgid "Help about the Help" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 385de262049..d9b0b991086 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-08 08:59+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -26717,7 +26717,7 @@ msgctxt "" "watermark.xhp\n" "par_id531516900343270\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the slant angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the rotation angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction.</ahelp>" msgstr "" #: watermark.xhp |