diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:24:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:50:14 +0200 |
commit | dedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch) | |
tree | 7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/ta/helpcontent2 | |
parent | 639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff) |
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/ta/helpcontent2')
30 files changed, 2677 insertions, 1869 deletions
diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ta/helpcontent2/source/auxiliary.po index 14bbfc09131..0ab24a82a94 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 01:16+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467595014.000000\n" #: sbasic.tree @@ -576,6 +576,14 @@ msgctxt "" msgid "Viewing" msgstr "பார்க்கிறது" +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0411\n" +"node.text" +msgid "Slide Shows" +msgstr "" + #: smath.tree msgctxt "" "smath.tree\n" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 1aba3cc095a..71c572bd12e 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-09 08:24+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B009\n" "help.text" -msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the MSAccess object model" -msgstr "MSAccess பொருள் ஒப்புருக்கு ஒத்த <emph>படிவங்கள்</emph>, <emph>உரையாடல்கள்</emph>, <emph>கட்டுப்பாடுகள்</emph> ஆகிவற்றின் கையாளுதலுக்கான ஒரு எளிய, நீட்டிக்கும் API" +msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the Microsoft Access object model" +msgstr "" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B011\n" "help.text" -msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding MSAccess macros/actions" +msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding Microsoft Access macros/actions" msgstr "" #: access2base.xhp @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "hd_idA2B018\n" "help.text" -msgid "Compare Access2Base with MSAccess VBA" +msgid "Compare Access2Base with Microsoft Access VBA" msgstr "" #: control_properties.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 146ac8b5738..f4de9ca88b0 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-29 05:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-02 03:40+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498712769.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501645253.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3150324\n" "help.text" -msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.odt</emph> in URL notation." +msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> in URL notation." msgstr "" #: 00000003.xhp @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3153381\n" "help.text" -msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." +msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." msgstr "" #: 00000003.xhp @@ -515,6 +515,14 @@ msgstr "<variable id=\"functexample\">எடுத்துக்காட்ட #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" +"par_id06142017015837916\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA நிதி செயல்பாடுகள்</link></variable>" + +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" "hd_id3152869\n" "help.text" msgid "<variable id=\"errorcode\">Error codes:</variable>" @@ -1614,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153364\n" "help.text" msgid "Global and local variables" -msgstr "" +msgstr "உலக மற்றும் உள்ளூர் மாறிகள்" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "Variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. These variables override global variables with the same name and local variables with the same name coming from superordinate subs or functions." -msgstr "" +msgstr "துணை அல்லது செயலாற்றியில் நீங்கள் அறிவிக்கும் மாறிகள் இந்தத் துணை அல்லது செயல்பாட்டிற்குள் மட்டுமே செல்லுபடியாகும். இந்த மாறிகள் ஒரே மாதிரியான பெயர்களுடைய உலக மாறிகளையும் அதே பெயரில் மிக உயர் துணை அல்லது செயலாற்றிகளிலிருந்து வருகிற உள்ளமை மாறிகளையும் நீக்குகின்றன." #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_id3153727\n" "help.text" msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">Modules and Libraries</link>. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library." -msgstr "" +msgstr "உங்களின் நிரலை நடைமுறைகளிலும் செயலாற்றிகளிலும் (துணைகளும் செயலாற்றிகளும்) பிரித்த பிறகு, இந்த நடைமுறைகளையும் செயலாற்றிகளையும் மற்ற திட்டங்களுக்குப் பயன்படுத்த சேமிக்க முடியும்.$[officename] அடிப்படையானது <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">நிரல்கூறுகளையும் நூலகங்களையும்</link> ஆதரிக்கின்றன. துணைகளும் செயலாற்றிகளும் எப்போதுமே நிரல்கூறுகளில் உள்ளன. நீங்கள் நிரல்கூறுகளை உலகமையமாகவும் ஆவனத்தின் ஒரு பகுதியாகவும் வரையறுக்க முடியும். பன்மடங்கு நிரல்கூறுகள் நூலகத்தில் ஒருங்கிணைக்க முடியும்." #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "par_id3150793\n" "help.text" msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the $[officename] Basic Guide which is available separately." -msgstr "" +msgstr "இப்பிரிவானது, $[officename] அடிப்படையின் அடிப்படை தொடரமைப்புத் தனிமைகளை விவரிக்கிறது. விரிவான விளக்கத்திற்குத் தனியாகக் கிடைக்கும் $[officename] அடிப்படை வழிகாட்டியைக் கவனிக்கவும்." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1694,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>மாறிகளின் பெயர்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>மாறிகள்; பயன்படுத்தி</bookmark_value><bookmark_value>மாறிகளின் வகைகள்</bookmark_value><bookmark_value>மாறிகளை அறிவித்தல்</bookmark_value> <bookmark_value>மதிப்புகள்; மாறிகளின்</bookmark_value> <bookmark_value>மாறிலிகள்</bookmark_value> <bookmark_value>அணிகள்;அறிவித்தல்</bookmark_value><bookmark_value>வரையறுத்தல்;மாறிலிகள்</bookmark_value>" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153361\n" "help.text" msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers" -msgstr "" +msgstr "மாறி அடையாளமிடுபவையின் பெயரிடும் மரபுகள்" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "par_id3148797\n" "help.text" msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name <emph>must</emph> be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do." -msgstr "" +msgstr "ஒரு மாறியின் பெயரானது அதிகபட்சம் 255 வரியுருக்களைக் கொண்டிருக்கும். மாறி பெயரின் முதல் வரியுரு<emph> கண்டிப்பாக</emph> A-Z அல்லது a-z எழுத்தாக இருக்க வேண்டும். மாறியின் பெயரில் எண்களும் பயன்படுத்தப்படலாம். ஆனால், அடிக்கோடிட்ட வரியுருக்களைத் தவிர (\"_\") நிறுத்தக்குறிகளும் சிறப்பு வரியுருக்களும் அனுமதிக்கப்படாது. $[officename] அடிப்படை மாறிகள் எழுத்து வடிவுணர்வு கொண்டவை அல்ல. மாறிகள் பெயர்கள் இடைவெளி கொண்டிருக்கலாம் ஆனால், அவை சதுர அடைப்புகளில் இருக்க வேண்டும். " #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1806,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146317\n" "help.text" msgid "Declaring Variables" -msgstr "" +msgstr "அறிவிக்கும் மாறிகள்" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "par_id3150299\n" "help.text" msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A variable declaration can be performed with the <emph>Dim</emph> statement. You can declare more than one variable at a time by separating the names with a comma. To define the variable type, use either a type-declaration sign after the name, or the appropriate key word." -msgstr "" +msgstr "$[officename] அடிப்படையில் நீங்கள் மாறிகளை வெளிப்படையாக அறிவிக்க வேண்டிய அவசியமில்லை. மாறியைத் தெளிவில்லாமல் <emph>மங்கலான</emph> கூற்றைக் கொண்டு செயல்படுத்தலாம். காற்புள்ளிகளைக் கொண்டு பெயர்களைப் பிரிப்பதன் மூலம் நீங்கள் ஒரே சமயத்தில் ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட மாறிகளை அறிவிக்கலாம். மாறியின் வகையை வரையறுக்க, பெயருக்குப் பிறகு வகை-அறிவித்தல் ஒப்பத்தை அல்லது ஏற்புடைய முக்கிய சொல்லைப் பயன்படுத்தலாம்." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "par_id3154118\n" "help.text" msgid "Examples for variable declarations:" -msgstr "" +msgstr "மாறிகள் அறிவித்தலுக்கான எடுத்துக்காட்டுகள்:" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "par_id3150982\n" "help.text" msgid "Declares the variable \"a\" as a String" -msgstr "" +msgstr "மாறியை ஒரு \"சரம்\" ஆக அறிவித்தல்" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1838,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "par_id3150343\n" "help.text" msgid "Declares the variable \"a\" as a String" -msgstr "" +msgstr "மாறியை ஒரு \"சரம்\" ஆக அறிவித்தல்" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1846,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "par_id3155507\n" "help.text" msgid "Declares one variable as a String and one as an Integer" -msgstr "" +msgstr "ஒரு மாறியைச் சரமாகவும் ஒரு மாறியை முழு எண்ணாகவும் அறிவிக்கிறது" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1862,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id3150519\n" "help.text" msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-declaration character each time, even if it was used in the declaration instead of a keyword. Thus the following statements are invalid:" -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் ஒவ்வொரு முறையும் வகை- அறிவித்தல் வரியுருவுக்கு நீங்கள் பயன்படுத்தும் மாறியை அறிவிப்பது மிக முக்கியமாகும். அது திறவுச்சொல்லாக இல்லாமல் அறிவித்தலில் பயன்பட்ட்டிருந்தாலும் கூட. அதனால், பின்வரும் கூற்றானது செல்லாத ஒன்று:" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "par_id3154527\n" "help.text" msgid "Declares \"a\" as a String" -msgstr "" +msgstr "\"ஒரு\" சரமாக அறிவிக்கிறது." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153064\n" "help.text" msgid "Type-declaration missing: \"a$=\"" -msgstr "" +msgstr "வகை-அறிவித்தல் காணவில்லை: \"a$=\"" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "par_id3144770\n" "help.text" msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare the variable under the same name again as a different type!" -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் ஒரு மாறியை குறிப்பிட்ட வகையாக அறிவித்த பிறகு, நீங்கல் அந்த மாறியை அதே பெயரில் வேறு வகையாக மீண்டும் அறிவிக்க முடியாது!" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149331\n" "help.text" msgid "Forcing Variable Declarations" -msgstr "" +msgstr "மாறி அறிவிப்புகளைக் கட்டாயப்படுத்துதல்" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1902,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "par_id3149443\n" "help.text" msgid "To force declaration of variables, use the following command:" -msgstr "" +msgstr "மாறிகளின் அறிவித்தல்களைக் கட்டாயப்படுத்த, பின்வரும் கட்டளைகளைப் பயன்படுத்துக:" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "par_id3155072\n" "help.text" msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in the module, before the first SUB. Generally, only arrays need to be declared explicitly. All other variables are declared according to the type-declaration character, or - if omitted - as the default type <emph>Single</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>தேர்வு வெளிப்படை</emph> கூற்றானது நிரல்கூற்றின் முதல் வரியாக இருக்க வேண்டும், முதல் SUB க்கு முன்பு. பொதுவாக, அணிகள் மட்டுமே வெளிப்படையாக அறிவிக்கப்படவேண்டும். மற்ற மாறிகள் வகை-அறிவித்தல் வரியுருவிற்கு ஏற்ப அல்லது - நீக்கப்பட்டுவிட்டால் - முன்னிருப்பு வகை <emph>ஒற்றை</emph> ஆக அறிவிக்கப்படுகின்றன. " #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1974,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "par_id3146966\n" "help.text" msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-point value to an integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops. An integer variable only requires two bytes of memory. \"%\" is the type-declaration character." -msgstr "" +msgstr "முழு எண் மாறிகளின் வீச்சு -32768 இலிருந்து 32767 வரை ஆகும். ஒரு முழு எண் மாறிக்கு உங்களுக்கு மிதவை-புள்ளி அளிக்கப்பட்டால், தசம இடமானது அடுத்த முழு எண்ணுக்கு மாற்றப்படுகிறது. முழு எண் மாறிகள் உடனே செயல் முறையில் கணக்கிடப்படுவதோடு அவை முழுச்சுற்றிலுள்ள கணக்கிடும் மாறிகளுக்கு ஏற்புடையாதாய் அமைகின்றன. ஒரு முழு எண் மாறிக்கு இரண்டு பைட்டு நினைவகம் மட்டுமே தேவைப்படுகிறது. \"%\" என்பது வகை-அறிவிப்பு வரியுரு ஆகும்." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147546\n" "help.text" msgid "Long Integer Variables" -msgstr "" +msgstr "நீண்ட முழு எண் மாறிகள்" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "par_id3151193\n" "help.text" msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character." -msgstr "" +msgstr "நீண் முழு எண் மாறிகளின் வீச்சு -2147483648 இலிருந்து 2147483647 வரை ஆகும். ஒரு நீண்ட முழு எண் மாறிக்கு உங்களுக்கு மிதவை-புள்ளி அளிக்கப்பட்டால், தசம இடமானது அடுத்த நீண்ட முழு எண்ணுக்கு மாற்றப்படுகிறது. நீண்ட முழு எண் மாறிகள் உடனே செயல் முறையில் கணக்கிடப்படுவதோடு அவை முழுச்சுற்றிலுள்ள கணக்கிடும் மாறிகளுக்கு ஏற்புடையாதாய் அமைகின்றன. ஒரு நீண்ட முழு எண் மாறிக்கு இரண்டு பைட்டு நினைவகம் மட்டுமே தேவைப்படுகிறது. \"&\" என்பது வகை-அறிவிப்பு வரியுரு ஆகும்." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2006,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "par_id2649311\n" "help.text" msgid "Decimal variables can take positive or negative numbers or zero. Accuracy is up to 29 digits." -msgstr "" +msgstr "தசம மாறிகளானவை நேர்முறை அல்லது எதிர்முறை அல்லது சுழியமாகவோ அமையலாம். துல்லியம் 29 இலக்கங்கள் வரை உள்ளது." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2302,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149456\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;using</bookmark_value> <bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value> <bookmark_value>variables;scope</bookmark_value> <bookmark_value>scope of variables</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>செயல்முறைகள்</bookmark_value> <bookmark_value>செயலாற்றிகள்; பயன்படுத்தி</bookmark_value> <bookmark_value>vமாறிகள்;செயல்முறைகளையும் செயலாற்றிகளையும் கடந்து</bookmark_value> <bookmark_value>அளவுருக்கள்;செயல்முறைகளுக்கும் செயலாற்றிகளுக்கும் </bookmark_value> <bookmark_value>அளவுருக்கள்;மேற்கோளையோ மதிப்பையோ கடந்து </bookmark_value> <bookmark_value>மாறிகள்; நோக்கம் </bookmark_value> <bookmark_value>மாறிகளின் நோக்கம் </bookmark_value> <bookmark_value>உலகமைய மாறிகள் </bookmark_value> <bookmark_value>பொது மாறிகள் </bookmark_value> தனியார் மாறிகள் <bookmark_value></bookmark_value> <bookmark_value>செயலாற்றிகள்; திரும்பும் மதிப்பு வகை </bookmark_value> <bookmark_value>செயலாற்றிகளின் திரும்பும் மதிப்பு வகை</bookmark_value>" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2326,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "par_id3151215\n" "help.text" msgid "When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a SUB called \"Main\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a $[officename] Basic project. You can also safely rename this SUB." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் ஒரு புது நிரல்கூற்றை உருவாக்கும்போது, $[officename] அடிப்படையானது தானாகவே \"முதன்மை\" என்றழைக்கப்படும் SUB ஐ நுழைக்கிறது. இந்த முன்னிருப்புப் பெயர் $[officename] அடிப்படைத் திட்டத்தின் ஒழுங்கமைவையோ தொடங்கு புள்ளியையோ தொடர்புடையது அல்ல. நீங்கள் இந்த SUB ஐ பாதுகாப்பாக மறுபயரிடலாம். " #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2334,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "par_id314756320\n" "help.text" msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library." -msgstr "" +msgstr "உங்களின் பொது மாறிகள், துணைகள், மற்றும் செயலாற்றிகளில் சில கட்டுபாடுகள் செயற்படுத்தப்படுகின்றன. நூலகத்திந் நிரல்கூறிகளிலுள்ள அதே பெயரை நீங்கள் கண்டிப்பாகப் பயன்படுத்தகூடாது. " #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -11973,23 +11981,7 @@ msgctxt "" "03030102.xhp\n" "par_id3153770\n" "help.text" -msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. The date can be specified in almost any format." -msgstr "" - -#: 03030102.xhp -msgctxt "" -"03030102.xhp\n" -"par_id3153189\n" -"help.text" -msgid "You can use this function to convert a date that occurs between December 1, 1582 and December 31, 9999 into a single integer value. You can then use this value to calculate the difference between two dates. If the date argument lies outside the acceptable range, $[officename] Basic returns an error message." -msgstr "" - -#: 03030102.xhp -msgctxt "" -"03030102.xhp\n" -"par_id3146974\n" -"help.text" -msgid "In contrast to the DateSerial function that passes years, months, and days as separate numeric values, the DateValue function passes the date using the format \"month.[,]day.[,]year\"." +msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. In contrast to the DateSerial function that passes years, months and days as separate numeric values, the DateValue function requests the date string to be according to either one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Language Settings - Languages</item>) or to ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted)." msgstr "" #: 03030102.xhp @@ -16341,7 +16333,7 @@ msgctxt "" "03060600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Xor-Operator [Runtime]" +msgid "XOR Operator [Runtime]" msgstr "" #: 03060600.xhp @@ -16349,7 +16341,7 @@ msgctxt "" "03060600.xhp\n" "bm_id3156024\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>XOR operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "" #: 03060600.xhp @@ -16357,7 +16349,7 @@ msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runtime]\">Xor-Operator [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"XOR Operator [Runtime]\">XOR Operator [Runtime]</link>" msgstr "" #: 03060600.xhp @@ -16381,7 +16373,7 @@ msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150400\n" "help.text" -msgid "Result = Expression1 Xor Expression2" +msgid "Result = Expression1 XOR Expression2" msgstr "" #: 03060600.xhp @@ -16437,7 +16429,7 @@ msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3156442\n" "help.text" -msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0" +msgid "vOut = vA > vB XOR vB > vC ' returns 0" msgstr "" #: 03060600.xhp @@ -16445,7 +16437,7 @@ msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153191\n" "help.text" -msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1" +msgid "vOut = vB > vA XOR vB > vC ' returns -1" msgstr "" #: 03060600.xhp @@ -16453,7 +16445,7 @@ msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153144\n" "help.text" -msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1" +msgid "vOut = vA > vB XOR vB > vD ' returns -1" msgstr "" #: 03060600.xhp @@ -16461,7 +16453,7 @@ msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3154944\n" "help.text" -msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0" +msgid "vOut = (vB > vD XOR vB > vA) ' returns 0" msgstr "" #: 03060600.xhp @@ -16469,7 +16461,7 @@ msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3148455\n" "help.text" -msgid "vOut = vB Xor vA ' returns 2" +msgid "vOut = vB XOR vA ' returns 2" msgstr "" #: 03070000.xhp @@ -22917,7 +22909,7 @@ msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3125864\n" "help.text" -msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered in the format MM.DD.YYYY HH.MM.SS, as defined by the <emph>DateValue</emph> and <emph>TimeValue</emph> function conventions. In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time." +msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Language Settings - Languages</item>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time." msgstr "" #: 03100300.xhp @@ -25909,7 +25901,7 @@ msgctxt "" "03103350.xhp\n" "bm_id3145090\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>MS Excel macros support;Enable</bookmark_value> <bookmark_value>MS Excel macros support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>Option VBASupport statement</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Microsoft Excel macros support;Enable</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel macros support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>Option VBASupport statement</bookmark_value>" msgstr "" #: 03103350.xhp @@ -28211,30 +28203,6 @@ msgstr "" #: 03120111.xhp msgctxt "" "03120111.xhp\n" -"hd_id3155555\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "" - -#: 03120111.xhp -msgctxt "" -"03120111.xhp\n" -"par_id3143267\n" -"help.text" -msgid "AscW (Text As String)" -msgstr "" - -#: 03120111.xhp -msgctxt "" -"03120111.xhp\n" -"hd_id3147242\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "" - -#: 03120111.xhp -msgctxt "" -"03120111.xhp\n" "par_id3150669\n" "help.text" msgid "Integer" @@ -28243,14 +28211,6 @@ msgstr "" #: 03120111.xhp msgctxt "" "03120111.xhp\n" -"hd_id3148473\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "" - -#: 03120111.xhp -msgctxt "" -"03120111.xhp\n" "par_id3149415\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant." @@ -28267,14 +28227,6 @@ msgstr "" #: 03120111.xhp msgctxt "" "03120111.xhp\n" -"hd_id3159413\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "" - -#: 03120111.xhp -msgctxt "" -"03120111.xhp\n" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "Print AscW(\"A\") ' returns 65" @@ -28355,14 +28307,6 @@ msgstr "" #: 03120112.xhp msgctxt "" "03120112.xhp\n" -"hd_id3149514\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "" - -#: 03120112.xhp -msgctxt "" -"03120112.xhp\n" "par_id3150669\n" "help.text" msgid "ChrW(Expression As Integer)" @@ -28371,14 +28315,6 @@ msgstr "" #: 03120112.xhp msgctxt "" "03120112.xhp\n" -"hd_id3143228\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "" - -#: 03120112.xhp -msgctxt "" -"03120112.xhp\n" "par_id3153824\n" "help.text" msgid "String" @@ -28387,14 +28323,6 @@ msgstr "" #: 03120112.xhp msgctxt "" "03120112.xhp\n" -"hd_id3148944\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "" - -#: 03120112.xhp -msgctxt "" -"03120112.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6." @@ -28403,14 +28331,6 @@ msgstr "" #: 03120112.xhp msgctxt "" "03120112.xhp\n" -"hd_id3154366\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "" - -#: 03120112.xhp -msgctxt "" -"03120112.xhp\n" "par_id3154909\n" "help.text" msgid "' This example inserts the greek letter Alpha and Omega in a string." @@ -31011,14 +30931,6 @@ msgstr "" #: 03120411.xhp msgctxt "" "03120411.xhp\n" -"hd_id3145090\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "" - -#: 03120411.xhp -msgctxt "" -"03120411.xhp\n" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])" @@ -31027,14 +30939,6 @@ msgstr "" #: 03120411.xhp msgctxt "" "03120411.xhp\n" -"hd_id3148538\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "" - -#: 03120411.xhp -msgctxt "" -"03120411.xhp\n" "par_id3149763\n" "help.text" msgid "Long" @@ -31043,14 +30947,6 @@ msgstr "" #: 03120411.xhp msgctxt "" "03120411.xhp\n" -"hd_id3148473\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "" - -#: 03120411.xhp -msgctxt "" -"03120411.xhp\n" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search." @@ -31107,14 +31003,6 @@ msgstr "" #: 03120411.xhp msgctxt "" "03120411.xhp\n" -"hd_id3154366\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "" - -#: 03120411.xhp -msgctxt "" -"03120411.xhp\n" "par_id3144760\n" "help.text" msgid "sInput = \"The book is on the table\"" @@ -31125,7 +31013,7 @@ msgctxt "" "03120411.xhp\n" "par_id3154125\n" "help.text" -msgid "iPos = Instr(sInput,\"the\",10,1) ' Returns 1, search is case-insensitive" +msgid "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,1) ' Returns 1, search is case-insensitive" msgstr "" #: 03120411.xhp @@ -31133,7 +31021,7 @@ msgctxt "" "03120411.xhp\n" "par_id051920170322141162\n" "help.text" -msgid "iPos = Instr(sInput,\"the\",10,0) ' Returns 0, search is case-sensitive" +msgid "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,0) ' Returns 0, search is case-sensitive" msgstr "" #: 03120411.xhp @@ -31165,7 +31053,7 @@ msgctxt "" "03120412.xhp\n" "hd_id3155934\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"InStrRev Function [Runtime]\">StrReverse Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse Function [Runtime]\">StrReverse Function [Runtime - VBA]</link>" msgstr "" #: 03120412.xhp @@ -31179,14 +31067,6 @@ msgstr "" #: 03120412.xhp msgctxt "" "03120412.xhp\n" -"hd_id3145090\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "" - -#: 03120412.xhp -msgctxt "" -"03120412.xhp\n" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "StrReverse (Text1 As String)" @@ -31195,14 +31075,6 @@ msgstr "" #: 03120412.xhp msgctxt "" "03120412.xhp\n" -"hd_id3148538\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "" - -#: 03120412.xhp -msgctxt "" -"03120412.xhp\n" "par_id3149763\n" "help.text" msgid "String" @@ -31211,27 +31083,11 @@ msgstr "" #: 03120412.xhp msgctxt "" "03120412.xhp\n" -"hd_id3148473\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "" - -#: 03120412.xhp -msgctxt "" -"03120412.xhp\n" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to reverse the character order." msgstr "" -#: 03120412.xhp -msgctxt "" -"03120412.xhp\n" -"hd_id3154366\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "" - #: 03130000.xhp msgctxt "" "03130000.xhp\n" @@ -33107,30 +32963,6 @@ msgstr "" #: 03140000.xhp msgctxt "" "03140000.xhp\n" -"hd_id061420170116474964\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#: 03140000.xhp -msgctxt "" -"03140000.xhp\n" -"hd_id0614201701254487\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" -msgstr "" - -#: 03140000.xhp -msgctxt "" -"03140000.xhp\n" -"hd_id061420170125448913\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - -#: 03140000.xhp -msgctxt "" -"03140000.xhp\n" "par_id061420170142332738\n" "help.text" msgid "<emph>Cost</emph> fixes the initial cost of an asset." @@ -33179,14 +33011,6 @@ msgstr "" #: 03140000.xhp msgctxt "" "03140000.xhp\n" -"hd_id061420170125449765\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - -#: 03140000.xhp -msgctxt "" -"03140000.xhp\n" "par_id061420170142332315\n" "help.text" msgid "Print ddb_yr1 ' returns 1,721.81 currency units." @@ -33200,14 +33024,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3149998\">DDB function in CALC</link>" msgstr "" -#: 03140000.xhp -msgctxt "" -"03140000.xhp\n" -"par_id06142017015837916\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>" -msgstr "" - #: 03140001.xhp msgctxt "" "03140001.xhp\n" @@ -33243,30 +33059,6 @@ msgstr "" #: 03140001.xhp msgctxt "" "03140001.xhp\n" -"hd_id061420170116474964\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#: 03140001.xhp -msgctxt "" -"03140001.xhp\n" -"hd_id0614201701254487\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" -msgstr "" - -#: 03140001.xhp -msgctxt "" -"03140001.xhp\n" -"hd_id061420170125448913\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - -#: 03140001.xhp -msgctxt "" -"03140001.xhp\n" "par_id06142017042024114\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." @@ -33323,14 +33115,6 @@ msgstr "" #: 03140001.xhp msgctxt "" "03140001.xhp\n" -"hd_id061420170125449765\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - -#: 03140001.xhp -msgctxt "" -"03140001.xhp\n" "par_id061420170142332315\n" "help.text" msgid "Print myFV ' returns 4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units." @@ -33344,14 +33128,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3151205\">FV function in CALC</link>" msgstr "" -#: 03140001.xhp -msgctxt "" -"03140001.xhp\n" -"par_id06142017015837916\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>" -msgstr "" - #: 03140002.xhp msgctxt "" "03140002.xhp\n" @@ -33387,30 +33163,6 @@ msgstr "" #: 03140002.xhp msgctxt "" "03140002.xhp\n" -"hd_id061420170116474964\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#: 03140002.xhp -msgctxt "" -"03140002.xhp\n" -"hd_id0614201701254487\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" -msgstr "" - -#: 03140002.xhp -msgctxt "" -"03140002.xhp\n" -"hd_id061420170125448913\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - -#: 03140002.xhp -msgctxt "" -"03140002.xhp\n" "par_id061420170730135034\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." @@ -33475,14 +33227,6 @@ msgstr "" #: 03140002.xhp msgctxt "" "03140002.xhp\n" -"hd_id061420170125449765\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - -#: 03140002.xhp -msgctxt "" -"03140002.xhp\n" "par_id061420170142332315\n" "help.text" msgid "Print myIPmt ' returns -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units." @@ -33496,14 +33240,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3149339\">IPMT function in CALC</link>" msgstr "" -#: 03140002.xhp -msgctxt "" -"03140002.xhp\n" -"par_id06142017015837916\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>" -msgstr "" - #: 03140003.xhp msgctxt "" "03140003.xhp\n" @@ -33539,30 +33275,6 @@ msgstr "" #: 03140003.xhp msgctxt "" "03140003.xhp\n" -"hd_id061420170116474964\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#: 03140003.xhp -msgctxt "" -"03140003.xhp\n" -"hd_id0614201701254487\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" -msgstr "" - -#: 03140003.xhp -msgctxt "" -"03140003.xhp\n" -"hd_id061420170125448913\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - -#: 03140003.xhp -msgctxt "" -"03140003.xhp\n" "par_id061420170730135034\n" "help.text" msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)." @@ -33579,14 +33291,6 @@ msgstr "" #: 03140003.xhp msgctxt "" "03140003.xhp\n" -"hd_id061420170125449765\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - -#: 03140003.xhp -msgctxt "" -"03140003.xhp\n" "par_id061620170217548258\n" "help.text" msgid "Print irrValue ' returns 11.3321028236252 . The internal rate of return of the cash flow." @@ -33600,14 +33304,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3153948\">IRR function in CALC</link>" msgstr "" -#: 03140003.xhp -msgctxt "" -"03140003.xhp\n" -"par_id06142017015837916\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>" -msgstr "" - #: 03140004.xhp msgctxt "" "03140004.xhp\n" @@ -33643,713 +33339,1217 @@ msgstr "" #: 03140004.xhp msgctxt "" "03140004.xhp\n" -"hd_id061420170116474964\n" +"par_id061420170730135034\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgid "<emph>Values(): </emph>An array of cash flows, representing a series of payments and income, where negative values are treated as payments and positive values are treated as income. This array must contain at least one negative and at least one positive value." msgstr "" #: 03140004.xhp msgctxt "" "03140004.xhp\n" -"hd_id0614201701254487\n" +"par_id061620170513518949\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" +msgid "<emph>Investment</emph>: is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)." msgstr "" #: 03140004.xhp msgctxt "" "03140004.xhp\n" -"hd_id061420170125448913\n" +"par_id061420170730137782\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgid "<emph>ReinvestRate:</emph> the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)." msgstr "" #: 03140004.xhp msgctxt "" "03140004.xhp\n" -"par_id061420170730135034\n" +"par_id061620170217548258\n" "help.text" -msgid "<emph>Values(): </emph>An array of cash flows, representing a series of payments and income, where negative values are treated as payments and positive values are treated as income. This array must contain at least one negative and at least one positive value." +msgid "Print mirrValue ' returns 94.16. The modified internal rate of return of the cash flow." msgstr "" #: 03140004.xhp msgctxt "" "03140004.xhp\n" -"par_id061620170513518949\n" +"par_id061420170153186192\n" "help.text" -msgid "<emph>Investment</emph>: is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)." +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148974\">MIRR function in CALC</link>" msgstr "" -#: 03140004.xhp +#: 03140005.xhp msgctxt "" -"03140004.xhp\n" -"par_id061420170730137782\n" +"03140005.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "<emph>ReinvestRate:</emph> the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)." +msgid "NPer Function [Runtime - VBA]" msgstr "" -#: 03140004.xhp +#: 03140005.xhp msgctxt "" -"03140004.xhp\n" -"hd_id061420170125449765\n" +"03140005.xhp\n" +"bm_id3150499\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgid "<bookmark_value>NPer function</bookmark_value>" msgstr "" -#: 03140004.xhp +#: 03140005.xhp msgctxt "" -"03140004.xhp\n" -"par_id061620170217548258\n" +"03140005.xhp\n" +"hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "Print mirrValue ' returns 94.16. The modified internal rate of return of the cash flow." +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [Runtime - VBA]\">NPer Function [Runtime - VBA]</link>" msgstr "" -#: 03140004.xhp +#: 03140005.xhp msgctxt "" -"03140004.xhp\n" -"par_id061420170153186192\n" +"03140005.xhp\n" +"par_id3151384\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148974\">MIRR function in CALC</link>" +msgid "Calculates the number of periods for a loan or investment." msgstr "" -#: 03140004.xhp +#: 03140005.xhp msgctxt "" -"03140004.xhp\n" -"par_id06142017015837916\n" +"03140005.xhp\n" +"par_id06142017042024114\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>" +msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "" #: 03140005.xhp msgctxt "" "03140005.xhp\n" -"tit\n" +"par_id061420170420248911\n" "help.text" -msgid "NPer Function [Runtime - VBA]" +msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period." msgstr "" #: 03140005.xhp msgctxt "" "03140005.xhp\n" -"bm_id3150499\n" +"par_id061420170420246794\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>NPer function</bookmark_value>" +msgid "<emph>PV</emph> is the (present) cash value of an investment." msgstr "" #: 03140005.xhp msgctxt "" "03140005.xhp\n" -"hd_id3150499\n" +"par_id061620170603217534\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [Runtime - VBA]\">NPer Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment." msgstr "" #: 03140005.xhp msgctxt "" "03140005.xhp\n" -"par_id3151384\n" +"par_id061420170420241932\n" "help.text" -msgid "Calculates the number of periods for a loan or investment." +msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." msgstr "" #: 03140005.xhp msgctxt "" "03140005.xhp\n" -"hd_id061420170116474964\n" +"par_id0614201704292615\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" msgstr "" #: 03140005.xhp msgctxt "" "03140005.xhp\n" -"hd_id0614201701254487\n" +"par_id061420170429263061\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" +msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." msgstr "" #: 03140005.xhp msgctxt "" "03140005.xhp\n" -"hd_id061420170125448913\n" +"par_id061420170142332315\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgid "Print period ' returns -12,02. The payment period covers 12.02 periods." msgstr "" #: 03140005.xhp msgctxt "" "03140005.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3156435\">NPER function in CALC</link>" +msgstr "" + +#: 03140006.xhp +msgctxt "" +"03140006.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "NPV Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03140006.xhp +msgctxt "" +"03140006.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>NPV function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03140006.xhp +msgctxt "" +"03140006.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140006.xhp\" name=\"NPV Function [Runtime - VBA]\">NPV Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03140006.xhp +msgctxt "" +"03140006.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Calculates the Net Present Value of an investment, based on a supplied discount rate, and a series of deposits and withdrawals." +msgstr "" + +#: 03140006.xhp +msgctxt "" +"03140006.xhp\n" +"par_id06142017042024114\n" +"help.text" +msgid "<emph>Rate</emph> is the discount rate for a period." +msgstr "" + +#: 03140006.xhp +msgctxt "" +"03140006.xhp\n" +"par_id061420170420248911\n" +"help.text" +msgid "<emph>Values()</emph> is an array that represent deposits (positive values) or withdrawals (negative values)." +msgstr "" + +#: 03140006.xhp +msgctxt "" +"03140006.xhp\n" +"par_id230720172234199811\n" +"help.text" +msgid "Print p ' returns 174,894967305331" +msgstr "" + +#: 03140006.xhp +msgctxt "" +"03140006.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3149242\">NPV function in CALC</link>" +msgstr "" + +#: 03140007.xhp +msgctxt "" +"03140007.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Pmt Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03140007.xhp +msgctxt "" +"03140007.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Pmt function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03140007.xhp +msgctxt "" +"03140007.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140007.xhp\" name=\"Pmt Function [Runtime - VBA]\">Pmt Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03140007.xhp +msgctxt "" +"03140007.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Calculates the constant periodic payments for a loan or investment." +msgstr "" + +#: 03140007.xhp +msgctxt "" +"03140007.xhp\n" "par_id06142017042024114\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140007.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" +"03140007.xhp\n" "par_id061420170420248911\n" "help.text" -msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period." +msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid." msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140007.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" +"03140007.xhp\n" "par_id061420170420246794\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the (present) cash value of an investment." msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140007.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" +"03140007.xhp\n" "par_id061620170603217534\n" "help.text" msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment." msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140007.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" +"03140007.xhp\n" "par_id061420170420241932\n" "help.text" msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140007.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" +"03140007.xhp\n" "par_id0614201704292615\n" "help.text" msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140007.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" +"03140007.xhp\n" "par_id061420170429263061\n" "help.text" msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140007.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" -"hd_id061420170125449765\n" +"03140007.xhp\n" +"par_id230720172323446103\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgid "' Calculate the monthly payments to a loan that is to be paid in full over 6 years." msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140007.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" -"par_id061420170142332315\n" +"03140007.xhp\n" +"par_id230720172323448289\n" "help.text" -msgid "Print period ' returns -12,02. The payment period covers 12.02 periods." +msgid "' Interest is 10% per year and payments are made at the end of the month." msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140007.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" +"03140007.xhp\n" +"par_id230720172323444810\n" +"help.text" +msgid "print MyPmt 'is calculated to be -1852,58377757705" +msgstr "" + +#: 03140007.xhp +msgctxt "" +"03140007.xhp\n" "par_id061420170153186192\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3156435\">NPER function in CALC</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3149577\">PMT function in CALC</link>" msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140008.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" -"par_id06142017015837916\n" +"03140008.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>" +msgid "PPmt Function [Runtime - VBA]" msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140008.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" +"03140008.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>PPmt function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140008.xhp\" name=\"PPmt Function [Runtime - VBA]\">PPmt Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate." +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id06142017042024114\n" +"help.text" +msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id230720172341443986\n" +"help.text" +msgid "<emph>Per</emph> The period number for which you want to calculate the principal payment (must be an integer between 1 and Nper)." +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id061420170420248911\n" +"help.text" +msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid." +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id061420170420246794\n" +"help.text" +msgid "<emph>PV</emph> is the (present) cash value of an investment." +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id061620170603217534\n" +"help.text" +msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment." +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id061420170420241932\n" +"help.text" +msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id0614201704292615\n" +"help.text" +msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id061420170429263061\n" +"help.text" +msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id230720172348083623\n" +"help.text" +msgid "' Calculate the principal payments during months 4 & 5, for a loan that is to be paid in full" +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id230720172348089449\n" +"help.text" +msgid "' over 6 years. Interest is 10% per year and payments are made at the end of the month." +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id230720172348088178\n" +"help.text" +msgid "' Principal payment during month 4:" +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id230720172348086687\n" +"help.text" +msgid "print ppMth4 ' ppMth4 is calculated to be -1044,94463903636" +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id230720172348081077\n" +"help.text" +msgid "' Principal payment during month 5:" +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id230720172348086456\n" +"help.text" +msgid "print ppMth5' ppMth5 is calculated to be -1053,65251102833" +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3150026\">PPMT function in CALC</link>" +msgstr "" + +#: 03140009.xhp +msgctxt "" +"03140009.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Macro" +msgid "PV Function [Runtime - VBA]" msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140009.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"bm_id3153894\n" +"03140009.xhp\n" +"bm_id3150499\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>events;linked to objects</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>PV function</bookmark_value>" msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140009.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"hd_id3153894\n" +"03140009.xhp\n" +"hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">பெருமம்</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140009.xhp\" name=\"PV Function [Runtime - VBA]\">PV Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140009.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3153748\n" +"03140009.xhp\n" +"par_id3151384\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the macro that you want to execute when the selected graphic, frame, or OLE object is selected.</ahelp> Depending on the object that is selected, the function is either found on the <emph>Macro</emph> tab of the <emph>Object</emph> dialog, or in the <emph>Assign Macro</emph> dialog." +msgid "Returns the Present Value of an investment resulting from a series of regular payments." msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140009.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"hd_id3150503\n" +"03140009.xhp\n" +"par_id06142017042024114\n" "help.text" -msgid "Event" +msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140009.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3149763\n" +"03140009.xhp\n" +"par_id061420170420248911\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Lists the events that are relevant to the macros that are currently assigned to the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">தேர்ந்த பொருளுடன் நடப்பில் ஒதுக்கப்பட்டுள்ள பெருமங்களுக்குத் தொடர்புடைய நிகழ்வுகளைப் பட்டியலிடுகிறது. </ahelp>" +msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid." +msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140009.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3150670\n" +"03140009.xhp\n" +"par_id061420170420246794\n" "help.text" -msgid "The following table describes the macros and the events that can by linked to objects in your document:" +msgid "<emph>P</emph><emph>mt</emph> is the regular payment made per period." msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140009.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3153360\n" +"03140009.xhp\n" +"par_id061620170603217534\n" "help.text" -msgid "Event" +msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment." msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140009.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3154365\n" +"03140009.xhp\n" +"par_id061420170420241932\n" "help.text" -msgid "Event trigger" +msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140009.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3159149\n" +"03140009.xhp\n" +"par_id0614201704292615\n" "help.text" -msgid "OLE object" +msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140009.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3148451\n" +"03140009.xhp\n" +"par_id061420170429263061\n" "help.text" -msgid "Graphics" +msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140009.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3125863\n" +"03140009.xhp\n" +"par_id240720170007446775\n" "help.text" -msgid "Frame" -msgstr "சட்டகம்" +msgid "' Calculate the present value of an annuity that pays $1,000 per month over 6 years." +msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140009.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3154216\n" +"03140009.xhp\n" +"par_id240720170007459899\n" "help.text" -msgid "AutoText" +msgid "' Interest is 10% per year and each payment is made at the end of the month." msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140009.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3145785\n" +"03140009.xhp\n" +"par_id240720170007455988\n" "help.text" -msgid "ImageMap area" +msgid "print pv1 ' pv1 is calculated to be 53978,6654781073." msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140009.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3153138\n" +"03140009.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" "help.text" -msgid "Hyperlink" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3147556\">PV function in CALC</link>" msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140010.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3155306\n" +"03140010.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Click object" +msgid "Rate Function [Runtime - VBA]" msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140010.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3152460\n" +"03140010.xhp\n" +"bm_id3150499\n" "help.text" -msgid "Object is selected." +msgid "<bookmark_value>Rate function</bookmark_value>" msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140010.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3147348\n" +"03140010.xhp\n" +"hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140010.xhp\" name=\"Rate Function [Runtime - VBA]\">Rate Function [Runtime - VBA]</link>" msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140010.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3147426\n" +"03140010.xhp\n" +"par_id3151384\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "Returns the Present Value of an investment resulting from a series of regular payments." msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140010.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3153951\n" +"03140010.xhp\n" +"par_id061420170420248911\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid." msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140010.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3150116\n" +"03140010.xhp\n" +"par_id061420170420246794\n" "help.text" -msgid "Mouse over object" +msgid "<emph>Pmt</emph> is the regular payment made per period." msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140010.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3145253\n" +"03140010.xhp\n" +"par_id061620170603217534\n" "help.text" -msgid "Mouse moves over the object." +msgid "<emph>PV</emph> is the present value of the loan / investment." msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140010.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3144765\n" +"03140010.xhp\n" +"par_id061620171603217534\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment." msgstr "" -#: 05060700.xhp +#: 03140010.xhp msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3153418\n" +"03140010.xhp\n" +"par_id061420170420241932\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id0614201704292615\n" +"help.text" +msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id061420170429263061\n" +"help.text" +msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id240720170028547253\n" +"help.text" +msgid "<emph>Guess</emph>(optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation." +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id240720170039056654\n" +"help.text" +msgid "' Calculate the interest rate required to pay off a loan of $100,000 over" +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id240720170039057978\n" +"help.text" +msgid "' 6 years, with payments of $1,500, due at the end of each month." +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id240720170039052476\n" +"help.text" +msgid "print mRate' mRate is calculated to be 0.00213778025343334" +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3154267\">RATE function in CALC</link>" +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "SLN Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>SLN function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140011.xhp\" name=\"SLN Function [Runtime - VBA]\">SLN Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Returns the straight-line depreciation of an asset for one period. The amount of the depreciation is constant during the depreciation period." +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"par_id240720170117391741\n" +"help.text" +msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset." +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"par_id24072017011739895\n" +"help.text" +msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation." +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"par_id240720170117395610\n" +"help.text" +msgid "<emph>Life </emph>is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset." +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"par_id24072017011739366\n" +"help.text" +msgid "REM Calculate the yearly depreciation of an asset that cost $10,000 at" +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"par_id240720170117398814\n" +"help.text" +msgid "REM the start of year 1, and has a salvage value of $1,000 after 5 years." +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"par_id240720170117391728\n" +"help.text" +msgid "print y_dep ' returns 1500." +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148912\">SLN function in CALC</link>" +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "SYD Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>SYD function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140012.xhp\" name=\"SYD Function [Runtime - VBA]\">SYD Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Returns the arithmetic-declining depreciation rate." +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id240720170117391741\n" +"help.text" +msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset." +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id24072017011739895\n" +"help.text" +msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation." +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id240720170117395610\n" +"help.text" +msgid "<emph>Life </emph>is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset." +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id240720170144224764\n" +"help.text" +msgid "<emph>Period</emph> is the period number for which you want to calculate the depreciation." +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id240720170144225698\n" +"help.text" +msgid "REM Calculate the yearly depreciation of an asset that cost $10,000 at" +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id240720170144223210\n" +"help.text" +msgid "REM the start of year 1, and has a salvage value of $1,000 after 5 years." +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id240720170144223139\n" +"help.text" +msgid "REM Calculate the depreciation during year 1" +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id240720170144221476\n" +"help.text" +msgid "print syd_yr1 ' syd_yr1 is now equal to 3000." +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3152978\">SYD function in CALC</link>" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3153948\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "Macro" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3145652\n" +"bm_id3153894\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "<bookmark_value>events;linked to objects</bookmark_value>" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3155066\n" +"hd_id3153894\n" "help.text" -msgid "x" -msgstr "" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">பெருமம்</link>" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3155446\n" +"par_id3153748\n" "help.text" -msgid "Trigger Hyperlink" +msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the macro that you want to execute when the selected graphic, frame, or OLE object is selected.</ahelp> Depending on the object that is selected, the function is either found on the <emph>Macro</emph> tab of the <emph>Object</emph> dialog, or in the <emph>Assign Macro</emph> dialog." msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3154756\n" +"hd_id3150503\n" "help.text" -msgid "Hyperlink assigned to the object is clicked." +msgid "Event" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3150042\n" +"par_id3149763\n" "help.text" -msgid "x" -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Lists the events that are relevant to the macros that are currently assigned to the selected object.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">தேர்ந்த பொருளுடன் நடப்பில் ஒதுக்கப்பட்டுள்ள பெருமங்களுக்குத் தொடர்புடைய நிகழ்வுகளைப் பட்டியலிடுகிறது. </ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3151252\n" +"par_id3150670\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "The following table describes the macros and the events that can by linked to objects in your document:" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3147344\n" +"par_id3153360\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "Event" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3146920\n" +"par_id3154365\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "Event trigger" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3159333\n" +"par_id3159149\n" "help.text" -msgid "Mouse leaves object" +msgid "OLE object" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3147003\n" +"par_id3148451\n" "help.text" -msgid "Mouse moves off of the object." +msgid "Graphics" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3151278\n" +"par_id3125863\n" "help.text" -msgid "x" -msgstr "x" +msgid "Frame" +msgstr "சட்டகம்" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3145257\n" +"par_id3154216\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "AutoText" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3154122\n" +"par_id3145785\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "ImageMap area" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3156139\n" +"par_id3153138\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "Hyperlink" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3149036\n" +"par_id3155306\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "Click object" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3150785\n" +"par_id3152460\n" "help.text" -msgid "Graphics load successful" +msgid "Object is selected." msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3153705\n" +"par_id3150116\n" "help.text" -msgid "Graphics are loaded successfully." +msgid "Mouse over object" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3150343\n" +"par_id3145253\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "Mouse moves over the object." msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3150202\n" +"par_id3155446\n" "help.text" -msgid "Graphics load terminated" +msgid "Trigger Hyperlink" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3145584\n" +"par_id3154756\n" "help.text" -msgid "Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading the page)." +msgid "Hyperlink assigned to the object is clicked." msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3154259\n" +"par_id3159333\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "Mouse leaves object" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3155089\n" +"par_id3147003\n" "help.text" -msgid "Graphics load faulty" +msgid "Mouse moves off of the object." msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3153307\n" +"par_id3150785\n" "help.text" -msgid "Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found." +msgid "Graphics load successful" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3148840\n" +"par_id3153705\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "Graphics are loaded successfully." msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3154533\n" +"par_id3150202\n" "help.text" -msgid "Input of alpha characters" +msgid "Graphics load terminated" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3155266\n" +"par_id3145584\n" "help.text" -msgid "Text is entered from the keyboard." +msgid "Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading the page)." msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3144768\n" +"par_id3155089\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "Graphics load faulty" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3145659\n" +"par_id3153307\n" "help.text" -msgid "Input of non-alpha characters" +msgid "Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found." msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3151131\n" +"par_id3154533\n" "help.text" -msgid "Nonprinting characters are entered from the keyboard, for example, tabs and line breaks." +msgid "Input of alpha characters" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3159206\n" +"par_id3155266\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "Text is entered from the keyboard." msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3150405\n" +"par_id3145659\n" "help.text" -msgid "Resize frame" +msgid "Input of non-alpha characters" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3153972\n" +"par_id3151131\n" "help.text" -msgid "Frame is resized with the mouse." +msgid "Nonprinting characters are entered from the keyboard, for example, tabs and line breaks." msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3152873\n" +"par_id3150405\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "Resize frame" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3148900\n" +"par_id3153972\n" "help.text" -msgid "Move frame" +msgid "Frame is resized with the mouse." msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3154767\n" +"par_id3148900\n" "help.text" -msgid "Frame is moved with the mouse." +msgid "Move frame" msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3155914\n" +"par_id3154767\n" "help.text" -msgid "x" +msgid "Frame is moved with the mouse." msgstr "" #: 05060700.xhp @@ -34371,14 +34571,6 @@ msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3151191\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" "par_id3150956\n" "help.text" msgid "After inserting AutoText" @@ -34395,14 +34587,6 @@ msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3147555\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" "hd_id3153958\n" "help.text" msgid "Macros" @@ -34843,14 +35027,6 @@ msgstr "" #: special_vba_func.xhp msgctxt "" "special_vba_func.xhp\n" -"bm_id051920170357347041\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Date and Time Functions</bookmark_value>" -msgstr "" - -#: special_vba_func.xhp -msgctxt "" -"special_vba_func.xhp\n" "par_id051820170356005357\n" "help.text" msgid "Date and time functions" @@ -34949,7 +35125,7 @@ msgctxt "" "vbasupport.xhp\n" "par_id051720170350147298\n" "help.text" -msgid "Go to <item type=\"menuitem\">Tools – Options – Load / Save – VBA Properties</item> and mark the <emph>Excutable code</emph> checkbox. Then load or open your document." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - VBA Properties</emph> and mark the <emph>Executable code</emph> checkbox. Then load or open your document." msgstr "" #: vbasupport.xhp @@ -34957,7 +35133,7 @@ msgctxt "" "vbasupport.xhp\n" "hd_id051720170400536628\n" "help.text" -msgid "Runing VBA Macros" +msgid "Running VBA Macros" msgstr "" #: vbasupport.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7306f0bc223..3f880d01757 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-04 09:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-21 07:46+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499160385.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500623167.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3152985\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/end\">Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/end\">நடப்புத் தரவு வீச்சின் முடிவிலுள்ள கலத்திற்கு நகர்த்துகிறது, நீங்கள் <emph>தரவு வீச்சு</emph> பொத்தானைப் பயன்படுத்தி முன்னிலைப்படுத்தலாம். </ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id3159170\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">படவுரு</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id3159098\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">உள்ளடக்க பார்வையை மாற்றுகிறது. தேர்ந்த மாலுமி தனிமமும் அதன் துணைத்தனிமங்களும் காட்சியளிக்கப்படுகின்றன.</ahelp> பார்வையிடுவதற்கு அனைத்துத் தனிமங்களையும் மீட்டெடுக்க படவுருவைச் சொடுக்குக." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id3152869\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">படவுரு</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "par_id3153955\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">கிடைக்கும் அனைத்து நிகழ்வோட்டங்களையும் காட்சியளிக்கிறது. அந்த நிகழ்வோட்டத்தைச் செயற்படுத்த ஒரு பெயரை இரட்டைச் சொடுக்குக.</ahelp>அதன் முடிவுகள் தாளில் காட்டப்படுகின்றன. மேல் விபரங்களுக்கு, <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>கருவிகள் - நிகழ்வோட்டங்கள்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக</link>." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -12213,7 +12213,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153257\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> The result is the greatest common divisor of a list of numbers.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\">The result is the greatest common divisor of a list of numbers.</ahelp>" msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -12341,7 +12341,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149036\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> The result is the lowest common multiple of a list of numbers.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\">The result is the lowest common multiple of a list of numbers.</ahelp>" msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -12621,7 +12621,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148548\n" "help.text" -msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>." +msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences </caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -12933,7 +12933,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163792\n" "help.text" -msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero." +msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -13189,7 +13189,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152454\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum of the arguments divided by the product of the factorials of the arguments.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\">Returns the factorial of the sum of the arguments divided by the product of the factorials of the arguments.</ahelp>" msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -14453,7 +14453,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151828\n" "help.text" -msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces." +msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -14779,49 +14779,49 @@ msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3165806\n" +"par_id20082017081856189\n" "help.text" -msgid "Function" +msgid "(includes hidden values)" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3165833\n" +"par_id200820170716337755\n" "help.text" -msgid "1" +msgid "Function index" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3165856\n" +"par_id200820170818568679\n" "help.text" -msgid "AVERAGE" +msgid "(ignores hidden values)" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3165883\n" +"par_id3165806\n" "help.text" -msgid "2" +msgid "Function" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3165906\n" +"par_id3165856\n" "help.text" -msgid "COUNT" +msgid "AVERAGE" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3165933\n" +"par_id3165906\n" "help.text" -msgid "3" +msgid "COUNT" msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -14835,153 +14835,153 @@ msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3165983\n" +"par_id3166006\n" "help.text" -msgid "4" +msgid "MAX" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3166006\n" +"par_id3166056\n" "help.text" -msgid "MAX" +msgid "MIN" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3166033\n" +"par_id3143339\n" "help.text" -msgid "5" +msgid "PRODUCT" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3166056\n" +"par_id3143389\n" "help.text" -msgid "MIN" +msgid "STDEV" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143316\n" +"par_id3143439\n" "help.text" -msgid "6" +msgid "STDEVP" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143339\n" +"par_id3143489\n" "help.text" -msgid "PRODUCT" +msgid "SUM" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143366\n" +"par_id3143539\n" "help.text" -msgid "7" +msgid "VAR" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143389\n" +"par_id3143589\n" "help.text" -msgid "STDEV" +msgid "VARP" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143416\n" +"par_id20082017075115609\n" "help.text" -msgid "8" +msgid "Use numbers 1-11 to include manually hidden rows or 101-111 to exclude them; filtered-out cells are always excluded." msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143439\n" +"par_id3143606\n" "help.text" -msgid "STDEVP" +msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included." msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143466\n" +"hd_id3143625\n" "help.text" -msgid "9" -msgstr "" +msgid "Example" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143489\n" +"par_id3143638\n" "help.text" -msgid "SUM" +msgid "You have a table in the cell range A1:B6 containing a bill of material for 10 students. Row 2 (Pen) is manually hidden. You want to see the sum of the figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be:" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143516\n" +"par_id200820170751186696\n" "help.text" -msgid "10" +msgid "<emph>ITEM</emph>" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143539\n" +"par_id20082017075118422\n" "help.text" -msgid "VAR" +msgid "<emph>QUANTITY</emph>" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143566\n" +"par_id200820170751195726\n" "help.text" -msgid "11" +msgid "Pen" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143589\n" +"par_id200820170751195912\n" "help.text" -msgid "VARP" +msgid "Pencil" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143606\n" +"par_id200820170751199399\n" "help.text" -msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included." +msgid "Notebook" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"hd_id3143625\n" +"par_id200820170751201323\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "எடுத்துக்காட்டு" +msgid "Rubber" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143638\n" +"par_id200820170751204884\n" "help.text" -msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A and accompanying figures in column B. You have used an AutoFilter so that you only see rows containing the city Hamburg. You want to see the sum of the figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be:" +msgid "Sharpener" msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -14989,7 +14989,15 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143658\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B5)</item>" +msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B6) returns 50.</item>" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id200820170751218092\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(109;B2:B6) returns 40.</item>" msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -15093,7 +15101,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id0908200902090676\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>CONVERT_OOO function</bookmark_value>" msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -15101,7 +15109,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id0908200902074836\n" "help.text" -msgid "CONVERT" +msgid "CONVERT_OOO" msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -15133,7 +15141,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id0908200902131191\n" "help.text" -msgid "CONVERT(value;\"text\";\"text\")" +msgid "CONVERT_OOO(value;\"text\";\"text\")" msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -15149,7 +15157,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id090820090213112\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=CONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returns the Euro value of 100 Austrian Schillings." +msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returns the Euro value of 100 Austrian Schillings." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -15157,7 +15165,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id0908200902475431\n" "help.text" -msgid "=CONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks." +msgid "=CONVERT_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -15389,7 +15397,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163894\n" "help.text" -msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero." +msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -15781,7 +15789,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2855616\n" "help.text" -msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9." +msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -16211,6 +16219,14 @@ msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" +"par_id936615\n" +"help.text" +msgid "The row and column separator can be seen and altered in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Calc - Formula - Separators</item>." +msgstr "" + +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" "par_id1877498\n" "help.text" msgid "Arrays can not be nested." @@ -29301,7 +29317,7 @@ msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3148446\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>CONVERT_ADD function</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>" msgstr "" #: 04060116.xhp @@ -29309,7 +29325,7 @@ msgctxt "" "04060116.xhp\n" "hd_id3148446\n" "help.text" -msgid "CONVERT_ADD" +msgid "CONVERT" msgstr "" #: 04060116.xhp @@ -29973,7 +29989,7 @@ msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3153695\n" "help.text" -msgid "CONVERT_ADD(Number; \"FromUnit\"; \"ToUnit\")" +msgid "CONVERT(Number; \"FromUnit\"; \"ToUnit\")" msgstr "" #: 04060116.xhp @@ -30013,7 +30029,7 @@ msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3156336\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"HP\";\"PS\") </item>returns, rounded to two decimal places, 10.14. 10 HP equal 10.14 PS." +msgid "<item type=\"input\">=CONVERT(10;\"HP\";\"PS\") </item>returns, rounded to two decimal places, 10.14. 10 HP equal 10.14 PS." msgstr "" #: 04060116.xhp @@ -30021,7 +30037,7 @@ msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3154834\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"km\";\"mi\") </item>returns, rounded to two decimal places, 6.21. 10 kilometers equal 6.21 miles. The k is the permitted prefix character for the factor 10^3." +msgid "<item type=\"input\">=CONVERT(10;\"km\";\"mi\") </item>returns, rounded to two decimal places, 6.21. 10 kilometers equal 6.21 miles. The k is the permitted prefix character for the factor 10^3." msgstr "" #: 04060116.xhp @@ -49125,7 +49141,7 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Styles and Formatting" +msgid "Styles" msgstr "" #: 05100000.xhp @@ -49133,7 +49149,7 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "bm_id3150447\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value>" msgstr "" #: 05100000.xhp @@ -49141,7 +49157,7 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3150447\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" msgstr "" #: 05100000.xhp @@ -49149,7 +49165,7 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3147434\n" "help.text" -msgid "Use the Styles and Formatting deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles." +msgid "Use the Styles deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles." msgstr "" #: 05100000.xhp @@ -49157,7 +49173,7 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3149665\n" "help.text" -msgid "The Styles and Formatting <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while editing the document." +msgid "The Styles <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while editing the document." msgstr "" #: 05100000.xhp @@ -49181,7 +49197,7 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3145749\n" "help.text" -msgid "Double-click the style in the Styles and Formatting window." +msgid "Double-click the style in the Styles window." msgstr "" #: 05100000.xhp @@ -49261,7 +49277,7 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3155531\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles window.</ahelp>" msgstr "" #: 05100000.xhp @@ -49293,7 +49309,7 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3145078\n" "help.text" -msgid "Select the desired style from the Styles and Formatting window." +msgid "Select the desired style from the Styles window." msgstr "" #: 05100000.xhp @@ -49365,7 +49381,7 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3154707\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles window with the current formatting of the selected object.</ahelp>" msgstr "" #: 05100000.xhp @@ -50565,7 +50581,7 @@ msgctxt "" "06030900.xhp\n" "par_id3151041\n" "help.text" -msgid "If <emph>Tools - Detective - Update Automatically</emph> is turned on, every time formulas are changed in the document." +msgid "If <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph> is turned on, every time formulas are changed in the document." msgstr "" #: 06031000.xhp @@ -56216,6 +56232,102 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range." msgstr "" +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Data Form for Spreadsheet" +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"bm_id240920171018528200\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>data forms;for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>data forms;insert data in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>insert data;data forms for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;form to insert data</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"hd_id240920171003006302\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Data Forms for Spreasheets</link>" +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id240920171003293400\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Data Forms for Spreasheets</ahelp>" +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id240920171007389295\n" +"help.text" +msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Form...</item>" +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id240920171007419799\n" +"help.text" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: data_provider.xhp +msgctxt "" +"data_provider.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Data Provider for Spreadsheet" +msgstr "" + +#: data_provider.xhp +msgctxt "" +"data_provider.xhp\n" +"bm_id240920171018528200\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>data provider;for spreadsheets</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: data_provider.xhp +msgctxt "" +"data_provider.xhp\n" +"hd_id240920171003006302\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_provider.xhp\">Data Provider for Spreadsheets</link>" +msgstr "" + +#: data_provider.xhp +msgctxt "" +"data_provider.xhp\n" +"par_id240920171003293400\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Data Provider for Spreadsheets</ahelp>" +msgstr "" + +#: data_provider.xhp +msgctxt "" +"data_provider.xhp\n" +"par_id240920171007389295\n" +"help.text" +msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Data Provider...</item>" +msgstr "" + +#: data_provider.xhp +msgctxt "" +"data_provider.xhp\n" +"par_id240920171007419799\n" +"help.text" +msgid "Data Provider" +msgstr "" + #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" @@ -57861,7 +57973,7 @@ msgctxt "" "func_color.xhp\n" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value> <bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value> <bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>" msgstr "" #: func_color.xhp @@ -60808,14 +60920,6 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=IMSINH(2)</item><br/>returns 3.62686040784702 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" msgstr "" -#: func_imsinh.xhp -msgctxt "" -"func_imsinh.xhp\n" -"par_id2773214341302\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin_head\"/>,<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos_head\"/>,<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh_head\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin_head\"/>,<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos_head\"/>,<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh_head\"/>" - #: func_imtan.xhp msgctxt "" "func_imtan.xhp\n" @@ -61637,7 +61741,7 @@ msgctxt "" "func_rawsubtract.xhp\n" "bm_2016112109230\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>rawsubtract;subtraction</bookmark_value> <bookmark_value>RAWSUBTRACT function</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>rawsubtract;subtraction</bookmark_value> <bookmark_value>RAWSUBTRACT function</bookmark_value>" msgstr "" #: func_rawsubtract.xhp @@ -61645,7 +61749,7 @@ msgctxt "" "func_rawsubtract.xhp\n" "hd_2016112109231\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rawsubtract_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link></variable>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link>" msgstr "" #: func_rawsubtract.xhp @@ -61653,7 +61757,7 @@ msgctxt "" "func_rawsubtract.xhp\n" "par_2016112109232\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Subtracts a set of numbers and gives the result without eliminating small roundoff errors. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Subtracts a set of numbers and gives the result without eliminating small roundoff errors.</ahelp>" msgstr "" #: func_rawsubtract.xhp @@ -63792,6 +63896,54 @@ msgctxt "" msgid "=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0) returns 0.50." msgstr "" +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Live Data Stream" +msgstr "" + +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"bm_id240920171018528200\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Data Stream;Live data stream</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"hd_id240920171003006302\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Live Data Stream</link>" +msgstr "" + +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"par_id240920171003293400\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Live data stream for spreadsheets</ahelp>" +msgstr "" + +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"par_id240920171007389295\n" +"help.text" +msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Streams...</item>" +msgstr "" + +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"par_id240920171007419799\n" +"help.text" +msgid "Data streams" +msgstr "" + #: solver.xhp msgctxt "" "solver.xhp\n" @@ -66311,3 +66463,51 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "In the example, you select the comma as a delimiter character. Cells A1 and A2 will be expanded to four columns each. A1 contains 1, B1 contains 2, and so on." msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Live Data Stream" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"bm_id240920171018528200\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>XML Source;load XML data in spreadsheets</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"hd_id240920171003006302\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/xml_source.xhp\">XML Source</link>" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id240920171003293400\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Live data stream for spreadsheets</ahelp>" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id240920171007389295\n" +"help.text" +msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – XML Source...</item>" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id240920171007419799\n" +"help.text" +msgid "XML Source" +msgstr "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 8d5c3cc6b20..e8944134f0e 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-18 03:02+0000\n" "Last-Translator: tamil <translate.libreoffice@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -885,8 +885,8 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150967\n" "help.text" -msgid "Opens the <emph>Styles and Formatting</emph> window where you can apply a formatting style to the contents of the cell or to the current sheet." -msgstr "தற்போதைய தாளில் அல்லது கலத்தின் உள்ளடக்கங்களில் பாணி வடிவூட்டைச் செயல்படுத்த <emph>பாணி, வடிவூட்டச்</emph> சாளரத்தைத் திற." +msgid "Opens the <emph>Styles</emph> window where you can apply a formatting style to the contents of the cell or to the current sheet." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 7229ffe6a9b..467fcc11fad 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-18 04:46+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1181,8 +1181,8 @@ msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" "par_id2861720\n" "help.text" -msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)" -msgstr "=ISNUMBER(B1) => FALSE (MS-எக்செல்: TRUE)" +msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE (Microsoft Excel: TRUE)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1205,16 +1205,16 @@ msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" "par_id4653767\n" "help.text" -msgid "=B1=\"\" => TRUE (MS-Excel: FALSE)" -msgstr "=B1=\"\" => TRUE (MS-எக்செல்: FALSE)" +msgid "=B1=\"\" => TRUE (Microsoft Excel: FALSE)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" "par_id8801538\n" "help.text" -msgid "C1: =VLOOKUP(...) with empty cell result => displays empty (MS-Excel: displays 0)" -msgstr "சி 1: = VLOOKUP (...) காலியாக செல் விளைவாக => காட்சிகள் காலியாக (, MS-Excel: காட்சிகள் 0)" +msgid "C1: =VLOOKUP(...) with empty cell result => displays empty (Microsoft Excel: displays 0)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1237,8 +1237,8 @@ msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" "par_id7458723\n" "help.text" -msgid "=ISNUMBER(C1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)" -msgstr "=ISNUMBER(C1) => FALSE (MS-எக்செல்:TRUE)" +msgid "=ISNUMBER(C1) => FALSE (Microsoft Excel: TRUE)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 922f9d4d0df..dc24ed15d3b 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-11 04:29+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "autofilter.xhp\n" "par_id3153714\n" "help.text" -msgid "To display all records again, select the \"all<emph>\"</emph> entry in the AutoFilter combo box. If you choose \"Standard<emph>\"</emph>, the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog appears, allowing you to set up a standard filter. Choose \"Top 10\" to display the highest 10 values only." +msgid "To display all records again, select the <emph>all</emph> entry in the AutoFilter combo box. If you choose <emph>Standard</emph>, the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog appears, allowing you to set up a standard filter. Choose \"Top 10\" to display the highest 10 values only." msgstr "" #: autofilter.xhp @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3154659\n" "help.text" -msgid "The next step is to apply a cell style to all values that represent above-average turnover, and one to those that are below the average. Ensure that the Styles and Formatting window is visible before proceeding." +msgid "The next step is to apply a cell style to all values that represent above-average turnover, and one to those that are below the average. Ensure that the Styles window is visible before proceeding." msgstr "" #: cellstyle_conditional.xhp @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3154484\n" "help.text" -msgid "In the Styles and Formatting window, click the <emph>New Style from Selection</emph> icon. Enter the name of the new style. For this example, name the style \"Above\"." +msgid "In the Styles window, click the <emph>New Style from Selection</emph> icon. Enter the name of the new style. For this example, name the style \"Above\"." msgstr "" #: cellstyle_conditional.xhp @@ -4733,7 +4733,7 @@ msgctxt "" "design.xhp\n" "par_id3156382\n" "help.text" -msgid "To apply a custom cell style to a cell, you can open the Styles and Formatting window and, in its lower list box, set the Custom Styles view. A list of the existing custom defined cell styles will be displayed. Double click a name from the Styles and Formatting window to apply this style to the selected cells." +msgid "To apply a custom cell style to a cell, you can open the Styles window and, in its lower list box, set the Custom Styles view. A list of the existing custom defined cell styles will be displayed. Double click a name from the Styles window to apply this style to the selected cells." msgstr "" #: design.xhp @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "design.xhp\n" "par_id3148488\n" "help.text" -msgid "The <emph>Theme Selection</emph> dialog appears. This dialog lists the available themes for the whole spreadsheet and the Styles and Formatting window lists the custom styles for specific cells." +msgid "The <emph>Theme Selection</emph> dialog appears. This dialog lists the available themes for the whole spreadsheet and the Styles window lists the custom styles for specific cells." msgstr "" #: design.xhp @@ -8909,7 +8909,7 @@ msgctxt "" "relativ_absolut_ref.xhp\n" "par_id3154943\n" "help.text" -msgid "Absolute references are the opposite of relative addressing. A dollar sign is placed before each letter and number in an absolute reference, for example, $A$1:$B$2." +msgid "Absolute referencing is the opposite of relative addressing. A dollar sign is placed before each letter and number in an absolute reference, for example, $A$1:$B$2." msgstr "" #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -8917,7 +8917,7 @@ msgctxt "" "relativ_absolut_ref.xhp\n" "par_id3147338\n" "help.text" -msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing Shift +F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)" +msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)" msgstr "" #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -8925,7 +8925,7 @@ msgctxt "" "relativ_absolut_ref.xhp\n" "par_id3153963\n" "help.text" -msgid "$[officename] Calc shows the references to a formula. If, for example you click the formula =SUM(A1:C5;D15:D24) in a cell, the two referenced areas in the sheet will be highlighted in color. For example, the formula component \"A1:C5\" may be in blue and the cell range in question bordered in the same shade of blue. The next formula component \"D15:D24\" can be marked in red in the same way." +msgid "$[officename] Calc shows the references to a formula. If, for example, you click the formula =SUM(A1:C5;D15:D24) in a cell, the two referenced areas in the sheet will be highlighted in color. For example, the formula component \"A1:C5\" may be in blue and the cell range in question bordered in the same shade of blue. The next formula component \"D15:D24\" can be marked in red in the same way." msgstr "" #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -11125,7 +11125,7 @@ msgctxt "" "value_with_name.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" -msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll through all the names using the Tab key." +msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll forward through all the names using the Ctrl + Tab keys and backward using the Shift + Ctrl + Tab keys." msgstr "" #: value_with_name.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 7a895c18bba..beb0156d93f 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-04 06:15+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1499148949.000000\n" #: 03010000.xhp @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id18082016163702791\n" "help.text" -msgid "To show the coefficient of determination R<sup>2</sup>, select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert R<sup>2</sup></item>." +msgid "To show the coefficient of determination R<sup>2</sup>, select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert R</item><sup><item type=\"menuitem\">2</item></sup>." msgstr "" #: 04050100.xhp @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id180820161612524298\n" "help.text" -msgid "<emph>Polynomial</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=Σ(a<sub>i</sub>∙x<sup>i</sup>)</item>. Intercept <item type=\"literal\">a<sub>0</sub></item> can be forced. Degree of polynomial must be given (at least 2)." +msgid "<emph>Polynomial</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=Σ</item><sub><item type=\"literal\">i</item></sub><item type=\"literal\">(a</item><sub><item type=\"literal\">i</item></sub><item type=\"literal\">∙x</item><sup><item type=\"literal\">i</item></sup><item type=\"literal\">)</item>. Intercept <item type=\"literal\">a</item><sub><item type=\"literal\">0</item></sub> can be forced. Degree of polynomial must be given (at least 2)." msgstr "" #: 04050100.xhp @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id180820161612526680\n" "help.text" -msgid "<emph>Exponential</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙exp(a∙x)</item>.This equation is equivalent to <item type=\"literal\">y=b∙m<sup>x</sup></item> with <item type=\"literal\">m=exp(a)</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> can be forced." +msgid "<emph>Exponential</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙exp(a∙x)</item>.This equation is equivalent to <item type=\"literal\">y=b∙m</item><sup><item type=\"literal\">x</item></sup> with <item type=\"literal\">m=exp(a)</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> can be forced." msgstr "" #: 04050100.xhp @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id180820161612527230\n" "help.text" -msgid "<emph>Power</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙x<sup>a</sup></item>." +msgid "<emph>Power</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙x</item><sup><item type=\"literal\">a</item></sup>." msgstr "" #: 04050100.xhp @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id8734702\n" "help.text" -msgid "Power trend line: only positive x-values are considered; only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation<item type=\"literal\"> y=-b∙x<sup>a</sup></item>." +msgid "Power trend line: only positive x-values are considered; only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation<item type=\"literal\"> y=-b∙x</item><sup><item type=\"literal\">a</item></sup>." msgstr "" #: 04050100.xhp @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id9112216\n" "help.text" -msgid "The exponential regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*exp(a*x)</item> or <item type=\"literal\">y=b*m^x</item>, which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*x</item> or <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+ln(m)*x</item> respectively." +msgid "The exponential regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*exp(a*x)</item> or <item type=\"literal\">y=b*m</item><sup><item type=\"literal\">x</item></sup>, which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*x</item> or <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+ln(m)*x</item> respectively." msgstr "" #: 04050100.xhp @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id6946317\n" "help.text" -msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis." +msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function <emph>LOGEST</emph> provides additional statistics for a regression analysis." msgstr "" #: 04050100.xhp @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id1857661\n" "help.text" -msgid "For <emph>power regression</emph> curves a transformation to a linear model takes place. The power regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*x^a</item> , which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*ln(x)</item>." +msgid "For <emph>power regression</emph> curves a transformation to a linear model takes place. The power regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*x</item><sup><item type=\"literal\">a</item></sup>, which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*ln(x)</item>." msgstr "" #: 04050100.xhp @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id5068514\n" "help.text" -msgid "The first row of the LINEST output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position." +msgid "The first row of the <emph>LINEST</emph> output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of x<sup>n</sup> at the leftmost position." msgstr "" #: 04050100.xhp @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id8202154\n" "help.text" -msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r<sup>2</sup>. See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters." +msgid "The first element of the third row of the <emph>LINEST</emph> output is the value of r<sup>2</sup>. See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\"><emph>LINEST</emph></link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters." msgstr "" #: 04050100.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 86c83602268..b6b66c62772 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-05 02:11+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1499220673.000000\n" #: main0000.xhp @@ -325,16 +325,16 @@ msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105B2\n" "help.text" -msgid "Master" -msgstr "முதன்மை" +msgid "Master Slide" +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105B6\n" "help.text" -msgid "Switch to the master page view." -msgstr "முதன்மை பக்கப் பார்வைக்கு வழிமாற்றுக." +msgid "Switch to the master slide view." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index e9a126cbd6a..c11faaad53e 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-28 15:38+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -253,8 +253,8 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151389\n" "help.text" -msgid "Opens Styles and Formatting window." -msgstr "பாணி, வடிவூட்டச் சாளரத்தைத் திறக்கிறது." +msgid "Opens Styles window." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared.po index a2f64a6bc8e..01ed07aee47 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-09 06:11+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2101,5 +2101,5 @@ msgctxt "" "need_help.xhp\n" "hd_id1000010\n" "help.text" -msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information." -msgstr "இந்த உதவிப் பக்கத்திற்கு மேலும் திருத்தம், முழுமையாக்கம் போன்றவைக்கான பணி தேவைப்படுகிறது. லிப்ரெஓபிஸ் திட்டத்தில் இணைந்து , இல்லாத தகவலை எழுதவும்." +msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"http://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\">web page on writing Help contents</link>." +msgstr "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 941d49072a2..d443c6978f2 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-05 07:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 08:41+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499239193.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500540068.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "par_id9345377\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">கட்டுப்பாட்டை பற்றி அறிய Shift+F1 ஐ அழுத்தி, கட்டுப்பாட்டைச் சுட்டுக.</variable>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150702\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value> <bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value> இணையச் சொல்லடைவு</bookmark_value> <bookmark_value>பொதுக் குறிச்சொற்கள்; இணையச் சொல்லடைவு</bookmark_value> <bookmark_value>சொல்லடைவுகள்; இணையக் குறிச்சொற்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>கலைச்சொல்தொகுதி; இணையச் சொல்லடைவு</bookmark_value>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3159254\n" "help.text" -msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles and Formatting window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time." +msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time." msgstr "" #: 00000005.xhp @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3154638\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"andock1\">Some windows in $[officename], for example the Styles and Formatting window and the Navigator, are \"dockable\" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows.</variable>" +msgid "<variable id=\"andock1\">Some windows in $[officename], for example the Styles window and the Navigator, are \"dockable\" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows.</variable>" msgstr "" #: 00000005.xhp @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3147233\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles and Formatting window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</variable>" +msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</variable>" msgstr "" #: 00000005.xhp @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3150447\n" "help.text" -msgid "In <emph>styles.xml,</emph> you find the styles applied to the document that can be seen in the Styles and Formatting window." +msgid "In <emph>styles.xml,</emph> you find the styles applied to the document that can be seen in the Styles window." msgstr "" #: 00000021.xhp @@ -7549,8 +7549,8 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3166411\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>" -msgstr "<emph>கருவிகள் - எழுத்துக்கூட்டும் இலக்கணமும்</emph> ஐத் தேர்க" +msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7581,8 +7581,8 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3157809\n" "help.text" -msgid "Spelling and Grammar" -msgstr "எழுத்துக்கூட்டலும் இலக்கணமும்" +msgid "Spelling" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7613,16 +7613,16 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155419\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\"><emph>கருவிகள் - எழுத்துக்கூட்டலும் இலக்கணமும்</emph> ஐத் தேர்க</variable>" +msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150771\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>, then click <emph>Options</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"zoptionen\"><emph>கருவிகள் - எழுத்துக்கூட்டலும் இலக்கணமும்</emph> ஐத் தேர்க, பிறகு<emph>தேர்வுகள்</emph> ஐச் சொடுக்குக</variable>" +msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>, then click <emph>Options</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3G\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE Options</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE</emph></variable>" msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3157958\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9069,7 +9069,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9093,7 +9093,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159256\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9117,7 +9117,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3152811\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9141,7 +9141,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148742\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9197,7 +9197,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147352\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9213,7 +9213,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3152463\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Indents & Spacing</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Indents & Spacing</emph> tab" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9229,7 +9229,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154833\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Tabs</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Tabs</emph> tab" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149911\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Borders</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Borders</emph> tab" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9325,7 +9325,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155915\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab -<emph> Spacing to contents</emph></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab -<emph> Padding</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159130\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Format - Page - Border - Spacing to contents</emph></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Format - Page - Border - Padding</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9397,7 +9397,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153532\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Background</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Background</emph> tab" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9429,7 +9429,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154482\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Organizer</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Organizer</emph> tab" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9445,7 +9445,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154362\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9461,7 +9461,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148405\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9477,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155175\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Footer</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Footer</emph> tab" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9485,7 +9485,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147404\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>" +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9517,7 +9517,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153534\n" "help.text" -msgid "Styles and Formatting" +msgid "Styles" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9629,7 +9629,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150785\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9637,7 +9637,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148420\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149917\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles and Formatting - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9661,7 +9661,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154930\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles and Formatting - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9677,7 +9677,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155378\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9685,7 +9685,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156011\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9709,7 +9709,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148733\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9733,7 +9733,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153812\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -10925,7 +10925,7 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147335\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)" +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11045,7 +11045,7 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145607\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)" +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11941,7 +11941,7 @@ msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3152349\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab </caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 00040503.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 1ad49c5ecd3..723e70a6549 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-10 03:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-31 10:02+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499657553.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501495356.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1701,8 +1701,8 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "bm_id3145211\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>கோப்பகங்கள்; புதியதை உருவாக்குதல் </bookmark_value> <bookmark_value>அடைவு உருவாக்கம்</bookmark_value> <bookmark_value>என் ஆவணங்களின் அடைவைத்; திறக்கிறது</bookmark_value> <bookmark_value>பன்மடங்கு ஆவணங்களைத்; திறக்கிறது</bookmark_value> <bookmark_value>திறக்கிறது; பல ஆவணங்களை</bookmark_value> <bookmark_value>தேர்கிறது; பல ஆவணங்களை</bookmark_value> <bookmark_value>திறக்கிறது; கோப்புகளை, இடம்பிடிகளுடன்</bookmark_value> <bookmark_value>இடம்பிடிகள்;திறக்கும் ஆவணங்களில்</bookmark_value> <bookmark_value>ஆவணங்கள்; வார்ப்புருகளுடன் திறக்கிறது</bookmark_value> <bookmark_value>வர்ப்புருக்கள் ; உடன் ஆவனங்களைத் திறக்கிறது </bookmark_value> <bookmark_value>ஆவணங்கள்; பாணிகள் மாற்றப்பட்டன</bookmark_value> <bookmark_value>பாணிகள்; 'மாற்றப்பட்ட' செய்தி</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; changed message</bookmark_value>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "par_id7375713\n" "help.text" msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save as Template</item> to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as decribed below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் <item type=\"menuitem\">கோப்பு - வார்ப்புருக்கள் - வார்ப்புருவாகச் சேமி</item> ஐ ஒரு வார்ப்புருவைச் சேமிப்பதற்காகப் பயன்படுத்தும்போது, வார்ப்புருவானது உங்கள் பயனர் வார்ப்புரு அடைவில் சேமிக்கப்படுகிறது. அத்தகைய வார்ப்புருவின் அடிப்படையில் ஓர் ஆவணத்தை நீங்கள் திறக்கும்போது, கீழே விவரிக்கப்பட்டபடி, ஒரு மாற்றிய வார்ப்புருக்காக ஆவணம் சோதிக்கப்படும். வார்ப்புரு ஆவணத்துடன் தொடர்புடையது. அது \"ஒட்டும் வார்ப்புரு\" என அழைக்கப்படலாம். " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B1\n" "help.text" msgid "This file sharing option protects the document against accidental changes. It is still possible to edit a copy of the document and save that copy with the same name as the original." -msgstr "" +msgstr "இந்தக் கோப்பு பகிரும் தேர்வு தற்செயல் மாற்றங்களுக்கு எதிராக ஆவணத்தைப் பாதுகாக்கிறது. ஆவணத்தின் நகலைத் தொகுக்கவும் அந்த நகலை அதே பெயருடன் அசலாகவே சேமிக்கவும் இன்னும் வாயாப்பு உள்ளது. " #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C9\n" "help.text" msgid "To protect the recording state with a password, click <emph>Protect</emph> and enter a password. Other users of this document can apply their changes, but they cannot disable change recording without knowing the password." -msgstr "" +msgstr "பதிவை ஒரு கடவுச்சொல்ல்ல்லுடன் பாதுக்காக்க, <emph>பாதுகாப்பு</emph> ஐச் சொடுக்கி ஒரு கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். இந்த ஆவணத்தின் மற்ற பயனர்களும் மாற்றங்களைச் செய்ய முடியும். ஆனால், அவர்கள் கடவுச்சொல்லைத் தெரிந்துகொள்ளாமல் பதிவு மாற்றங்களை முடக்க முடியாது." #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named <emph>Unprotect</emph>. Click <emph>Unprotect</emph> and type the correct password to disable the protection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\"> மாறும் பதிவு நிலைகளை கடவுச்சொல்லுடன் பாதுகாக்கிறது. நடப்ப்பு ஆவணத்திற்காக மாறும் பதிவுகள் பாதுகாக்கப்பட்டால், பொத்தானானது <emph>பாதுகாப்பில்லாதது</emph> எனப் பெயரிடப்படுகிறது. <emph>பாதுகாப்பில்லாதது</emph> ஐச் சொடுக்குவதோடு பாதுகாப்பை முடக்குவதற்கு சரியான கடவுச்சொல்லைத் தட்டச்சிடவும். </ahelp>" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt "" "par_01110001\n" "help.text" msgid "Select <emph>File - Templates</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>கோப்பு - வார்ப்புருக்கள்</emph> ஐத் தேர்க" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save as Template" -msgstr "" +msgstr "வார்ப்புருவாகச் சேமி" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3160463\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">Save as Template</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">வார்ப்புருவாகச் சேமி</link>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "par_id3157898\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document as a template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">நடப்பு ஆவணத்தை வார்ப்புருவாகச் சேமி</ahelp>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "par_id01110301\n" "help.text" msgid "Select <emph>File - Templates - Save as Template</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>கோப்பு - வார்ப்புருக்கள் - வார்ப்புருவாகச் சேமி</emph> ஐத் தேர்க" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147226\n" "help.text" msgid "Template Name" -msgstr "" +msgstr "வார்ப்புருவின் பெயர்" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "par_id3147043\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">வார்ப்புருவுக்கான ஒரு பெயரை உள்ளிடவும்.</ahelp>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147571\n" "help.text" msgid "Template Category" -msgstr "" +msgstr "வார்ப்புரு பகுப்பு" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">புது வார்ப்புருவைச் சேமிப்பதில் ஒரு பகுப்பைத் தேர்க.</ahelp>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143268\n" "help.text" msgid "Set as default template" -msgstr "" +msgstr "முன்னிருப்பு வார்ப்புருவாக அமை" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The new template will be used as the default template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">புது வார்ப்புரு முன்னிருப்பு வார்ப்புருவாகப் பயன்படுத்தப்படும்.</ahelp>" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open Template" -msgstr "" +msgstr "வார்ப்புருவைத் திற" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Open Template</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">வார்ப்புருவைத் திற </link>" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "par_id01110401\n" "help.text" msgid "Select <emph>File - Templates - Open Template</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>கோப்பு - வார்ப்புருக்கள் - வார்ப்புருவைத் திற</emph> ஐத் தேர்க" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "par_id3146946\n" "help.text" msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document.</ahelp></variable> The printing options can vary according to the printer and the operating system that you use." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">நடப்பு ஆவணம், தெரிவு அல்லது நீங்கள் குறிப்பிட்ட பக்கங்களை அச்சிடுக. நடப்பு ஆவணத்திற்கான அச்சிடும் தேர்வுகளை நீங்கள் அமைக்கலாம்</ahelp></variable>அச்சிடும் தேர்வுகள் அச்சுப்பொறிக்கும் நீங்கள் பயன்படுத்தும் கட்டத்த்திற்கேற்ப பலவகைப்படலாம். " #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912284853\n" "help.text" msgid "The Print dialog consists of three main parts: A preview with navigation buttons, several tab pages with control elements specific to the current document type, and the Print, Cancel, and Help buttons." -msgstr "" +msgstr "அச்சிடு உரையாடல் மூன்று முக்கிய பாகங்களைக் கொண்டுள்ளது: வலம்வரல் பொத்தானகளுடனான முன்னோட்டம், நடப்பு ஆவண வகை, அச்சிடு, ரத்து மற்றும் உதவிப் பொத்தான்களுக்கான கட்டுப்பாட்டுத் தனிமங்களுக்கான பல கீற்றுப் பக்கங்கள்." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200901193992\n" "help.text" msgid "If you just want to know how to print your document, click any of the following links." -msgstr "" +msgstr "உங்கள் ஆவணத்தை எவ்வாறு அச்சிடுவது என நீங்கள் அறிய விரும்பினால், பின்வரும் ஏதேனும் தொடுப்புகளைச் சொடுக்குக." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3726,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912531416\n" "help.text" msgid "<emph>Printing text documents:</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>உரை ஆவணங்களை அச்சிடுதல்:</emph>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912531487\n" "help.text" msgid "<emph>Printing spreadsheets:</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>விரிதாட்களை அச்சிடுதல்:</emph>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912531410\n" "help.text" msgid "<emph>Printing presentations:</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>அச்சிடும் வழங்கல்கள்:</emph>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912531449\n" "help.text" msgid "<emph>General printing:</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>பொது அச்சிடுதல்:</emph>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912284952\n" "help.text" msgid "The settings that you define in the Print dialog are valid only for the current print job that you start by clicking the Print button. If you want to change some options permanently, open Tools - Options - %PRODUCTNAME (application name) - Print." -msgstr "" +msgstr "அச்சிடு உரையாடலில் நீங்கள் வரையறுத்த அமைவானது, நீங்கள் அச்சிடு பொத்தானைச் சொடுக்கி தொடங்கிய நடப்பு அச்சிடு வேலைக்கு மட்டுமே செல்லுபடியாகும். நீங்கள் சில தேர்வுகளை மாற்ற விரும்பினால், கருவிகள் - தேர்வுகள் - %PRODUCTNAME ( செயலியின் பெயர்) - அச்சிடு ஐத் திறக்கவும்." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "par_id3156080\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for text documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> முன்னிருப்பு<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> அச்சுப்பொறி தேர்வுகளை உரை ஆவணங்களுக்கு அமைக்க, <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"> <emph> கருவிகள் - தேர்வுகள் - %PRODUCTNAME ரைட்டர் - அச்சுப்பொறி</emph></link> ஐத் தேர்ந்தெடுக.</caseinline></switchinline>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt "" "par_idN1099E\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for spreadsheet documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">முன்னிருப்பு<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> அச்சுப்பொறி தேர்வுகளை விரிதாள் ஆவனங்களுக்கு அமைக்க, <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><emph> கருவிகள் - தேர்வுகள் - %PRODUCTNAME கல்க்</emph></link> ஐத் தேர்ந்த்தெடுக.</caseinline></switchinline>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CD\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">முன்னிருப்பு<item type=\"productname\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME </item> அச்சுப்பொறி தேர்வுகளை வழங்கல் ஆவணங்களுக்கு அமைக்க, <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"> <emph>கருவிகள் - தேர்வுகள் - %PRODUCTNAME இம்பிரெஸ் - அச்சிடு ஐத் தேர்ந்தெடுக.</emph></link> .</caseinline> </switchinline>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3790,7 +3790,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200901194137\n" "help.text" msgid "Press Shift+F1 or choose <item type=\"menuitem\">Help - What's This?</item> and point to any control element in the Print dialog to see an extended help text." -msgstr "" +msgstr "Shift+F1 ஐ அழுத்துக அல்லது <item type=\"menuitem\">உதவி - இது என்ன?</item> ஐத் தேர்ந்தெடுப்பதுடன், நீட்டித்த உதவி உரையைப் பார்க்க ஏதேனும் கட்டுப்பாட்டுத் தனிமத்தைச் சுட்டவும். " #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "par_id081820091228505\n" "help.text" msgid "The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview." -msgstr "" +msgstr "ஒவ்வொரு தாளும் எப்படியிருக்குமென முன்னோட்டம் காட்டுகிறது. நீங்கள் அனைத்துத் தாட்களையுமே முன்னோட்டத்தின் கீழேயுள்ள பொத்தான்களைக் கொண்டு உலாவ முடியும்." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "hd_id0818200912285056\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "பொது " #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912285064\n" "help.text" msgid "On the General tab page, you find the most important control elements for printing. You can define which contents of your document are to be printed. You can select the printer and open the printer settings dialog." -msgstr "" +msgstr "பொது கீற்றுப் பக்கத்தில், அச்சிடுவதற்கான முக்கிய கட்டுப்பாட்டுத் தனிமங்களை நீங்கள் கண்டறியலாம். உங்கள் ஆவணத்தின் அச்சிடுவதற்கான உள்ளடக்கங்களை நீங்கல் வரையறுக்கலாம். நீங்கள் அச்சுப்பொறியைத் தேந்தெடுப்பதோடு அச்சுப்பொறி அமைவுகள் உரையாடலைத் திறக்கலாம். " #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "par_id2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">பக்கப் பின்புலத்தில் நுழைக்கப்படுகின்ற (வடிவூட்டு - பக்கம் - பின்புலம்) நிறங்கள் அல்லது பொருள்களைக் குறிப்பிடுகிறது. </ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "par_id4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphics and drawings or OLE objects of your text document are printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">அச்சிடப்படுகிற உங்கள் உரை ஆவணத்தின் வரைவியல்கள், வரைதல்கள் அல்லது OLE பொருட்களைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt "" "par_id6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text that is marked as hidden.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">மறைக்கப்பட்டதாய் குறிக்கப்படுகிற உரையை அச்ச்சிட இந்தத் தேர்வை செயலாக்குகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "par_id8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> உரை இடம்பிடிகளை அச்சிடுவதற்கு இந்தத் தேர்வைச் செயலாக்குகிறது. அச்சுப்பிரதியில் உரை இடம்பிடிகளை வெற்றிடமாக விடுவதற்கு இந்தத் தேர்வை முடக்குகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt "" "par_id10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">உரை ஆவணத்தின் படிவக் கட்டுப்பாட்டுப் புலங்கள் அச்சிடப்படுவதைக் குறிப்பிடுக்கிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt "" "par_id12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">எப்போதுமே உரையை கருப்பு நிறத்தில் அச்சிடுவதைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "par_id14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">இந்த தேர்வு இயக்கப்பட்டால் தானாகவே நுழைக்கப்பட்ட வெற்று பக்கங்கள் அச்சிடப்படும். நீங்கள் இரட்டை பக்கத்தை அச்சிடுகிறீர்கள் என்றால் இது சிறந்தது. எ.கா, ஒரு நூலில், \" அத்தியாயம்\" பத்தி பாணியானது எப்போதுமே ஓர் ஒற்றைப்படை எண் பக்கத்தில் தொடங்குவதற்கு அமைக்கக்கப்பட்டுள்ளது. முந்தைய பக்கம் ஒற்ற்றறைப்படை எண்ணில் முடிவுற்றால், %PRODUCTNAME ஓர் இரட்டைப்படை எண்ண்ணிட்ட வெற்றுப் பக்க்கத்தை நுழைக்கிறது. இந்தத் தேர்வு இரட்டைப்படை எண்ணிட்ட பக்கங்களை அச்சிடுவதைக் கட்டுப்படுத்துகிறது. </ahelp> " #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "par_id16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> எங்கு கருத்துரைகளை (ஏதெனும் இருந்தால்) அச்சிடுவதெனக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "par_id18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> எங்கு கருத்துரைகளை (ஏதெனும் இருந்தால்) அச்சிடுவதெனக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp> " #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "par_id20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">நீங்கள் அச்சிடவிருக்கும் ஆவணத்தின் பெயரை அச்சுப்பிரதியில் உள்ளடக்கவேண்டுமா என்பதைக் குறிப்ப்பிடுகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "par_id22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> கட்டுப்பாட்டுச் சாளரங்களின் உள்ளடக்கங்களை அச்சுப்பிரதியில் உள்ளடக்குவதைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt "" "par_id24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">அச்சுப்பிரதியில் சூத்திரப் பரப்பிற்கு ஒரு மெலிதான எல்லையைச் செயல்படுத்துகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "par_id26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">நடப்பு எழுத்துரு அளவை சரிசெய்யாமலே சூத்திரத்தை அச்சிடுகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt "" "par_id28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">அச்சுப்பிரதியில் பயன்படுத்திய பக்க வடிவூட்டுக்கு சூத்திரங்களைச் சரிசெய்க்கிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt "" "par_id30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> குறிப்பிட்ட காரணியால் ஆன அச்சிட்ட சூத்திரத்தின் ஆன அதிகரிக்கவும் குறைக்கவும் செய்கிறது. </ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "par_id32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> குறிப்பிட்ட காரணியால் ஆன அச்சிட்ட சூத்திரத்தின் ஆன அதிகரிக்கவும் குறைக்கவும் செய்கிறது. </ahelp> " #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "par_id34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> கல உள்ளடக்கங்கள் அல்லது வரை பொருள்கள் இல்லாத சோதிக்கப்பட்ட காலி பக்கங்கள் அச்சிடப்படுவதில்லை.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "par_id36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For printers with multiple trays this option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">பன்மடங்கு தட்டுகளுடைய அச்சுப்பொறிகளுக்கு இந்தத் தேர்வானது அச்சுப்பொறியின் கட்டக அமைப்ப்பபால் குறிப்பிடப்படுகின்ற காகிதத்தட்டைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "par_id3152944\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the pages or slides that you specify in the <emph>Pages</emph> box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">நீங்கள் <emph>பக்கங்கள்</emph> பெட்டியில் குறிப்பிட்ட பக்கங்கள் அல்லது படவில்லைகளை மட்டும் அச்சிடுகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt "" "par_id3150244\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">நடப்பு ஆவணத்திலுள்ள தேர்ந்த பரப்பு(கள்) அல்லது பொருள்களை மட்டும் அச்சிடுகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "par_id3146848\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">பக்கங்களின் வீச்சை அச்சிட, 3-6 எனும் வடிவூட்டை பயன்படுத்துக. ஒற்றைப் பக்கங்களை அச்சிட, 7;9;11 போன்ற வடிவூட்டங்களைப் பயன்படுத்துக. நீங்கள் பக்கங்களின் ஒருங்கிணைகளையும் ஒற்றைப் பக்கங்களையும் 3-6;8;10;12. போன்ற வடிவூட்டத்தைப் பயன்படுத்தி அச்சிடலாம். </ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "par_id3150772\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints to a file instead of to a printer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ஒர் அச்சுப்பொறிக்குப் பதிலாக ஒரு கோப்புக்கு அச்சிடுகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4014,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "par_id38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">இணைக்கப்பட்ட நகல்களை உருவாக்க அச்சுப்பொறியின் மீது நம்பிக்கை வைக்காதீர்கள், அதற்கு பதிலாக ஒவ்வொரு நகலிற்கும் ஒரு அச்சு வேலைகளை உருவாக்கவும்.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt "" "par_id40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to print pages in reverse order.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">தலைகீழான ஒழுங்கில் பக்கங்க்களை அச்சிட சோதிக்கவும்.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of copies that you want to print.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> நீங்கள் அச்சிடவிரும்பும் நகல்களின் எண்ணிக்கையை உள்ளிடுக.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4038,7 +4038,7 @@ msgctxt "" "par_id3150865\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Preserves the page order of the original document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">அசல் ஆவணத்தின் பக்க ஒழுங்கினைக் காக்கிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the printer properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">அச்சுப்பொறி பண்புகள் உரையாடலைத் திறக்கிறது. நீங்கல் தேரும் அச்சுப்பொறிக்கு ஏற்ப அச்சுப்பொறியின் பண்புகள் பலவகைபடுகின்றன.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "par_id42\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Show/Hide detailed information of the selected printer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">தேர்ந்த அச்சுப்பொறியின் ஆழமான தகவலைக் காட்டுக/ மறைக்கவும்.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4062,7 +4062,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Printer details button to see some information about the selected printer. Click the Properties button to change some of the printer properties.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">பட்டியல் பெட்டியானது, நிறுவப்பட்ட அச்சுப்பொறிகளைக் காட்டுகிறது. நடப்பு அச்சு வேலைக்காகப் பயன்படுத்த அச்சுப்பொறியைப் பயன்படுத்துக. தேர்ந்த அச்சுப்பொறியைப் பற்றி சில தகவலைப் பார்க்க அச்சுப்பொறித் தகவல் பொத்தானைச் சொடுக்குக. சில அச்சுப்பொறிகளின் பண்புகளை மாற்ற பண்புகள் பொத்தானைச் சொடுக்குக.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "par_id44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify which pages to include in the output.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> அச்சுப்பிரதியில் உள்ளடக்கவேண்டிய பக்கங்களைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "par_id46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Brochure option to print the document in brochure format.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">சிற்றேடு வடிவூட்டத்தில் ஆவணத்தை அச்சிடுவதற்கு சிற்றேடு தேர்வைத் தேர்க. </ahelp> " #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt "" "par_id48\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select which pages of a brochure to print.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ஒரு சிற்றேட்ட்டின் அச்சிடவேண்டிய பக்கங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200904102910\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For brochure printing, you can select a left-to-right order of pages or a right-to-left order.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">சிற்றேட்டை அச்சிடுவதற்காகப், பக்கங்களின் இடதிலிருந்து வலது அல்லது வலதிலிருந்து இடது ஒழுங்கில் நீங்கள் தேர்வு செய்ய முடியும்.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt "" "par_id50\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to draw a border around each page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ஒவ்வொரு பக்கத்தின் சுற்றியுள்ள ஒரு எல்லையை வரைய சோதிக்கவும்.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4110,7 +4110,7 @@ msgctxt "" "par_id52\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select order in which pages are to be printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">பக்கங்கள் அச்சிடபோகும் ஒழுங்கைத் தேர்க.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "par_id56\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between the printed pages and paper edge.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">அச்சிட்ட பக்கங்களுக்கும் காகித விளிம்பிற்கும் இடையே ஓரத்தைத் தேர்க.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt "" "par_id58\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between individual pages on each sheet of paper.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> ஒவ்வொரு காகித தாட்களிலும் தனிப்பட்ட பக்கங்களுக்கு இடையே ஓரத்தைத் தேர்க.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4158,7 +4158,7 @@ msgctxt "" "par_id64\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select how many pages to print per sheet of paper.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> காகிதத்தின் ஒரு தாளில் எத்தனை பக்கங்கள் அச்சிடவேண்டும் எனத் தேர்க.</ahelp> " #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "par_id66\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Print multiple pages per sheet of paper.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">காகிதத்தின் ஒரு தாளில் பன்மடங்கு பக்கங்களை அச்சிடுக.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt "" "par_id68\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select which parts of the document should be printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ஆவணத்தின் எந்தப் பாகங்கள் அச்சிடப்படவேண்டுமெனத் தேர்வு செய்யுங்கள். </ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt "" "par_id70\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select how many slides to print per page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ஒரு பக்கத்தில் எத்தனைப் படவில்லைகளை அச்சிடவேண்டுமெனத் தேர்க.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "par_id72\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify how to arrange slides on the printed page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">அச்சிட்ட பக்கத்தில் படவில்லைகளை எவ்வாறு அடுக்கவேண்டுமெனக் குறிப்பிடுக.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt "" "par_id74\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print the page name of a document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ஆவணத்தின் பக்கப் பெயரை அச்சிடுவதைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4206,7 +4206,7 @@ msgctxt "" "par_id76\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print the current date and time.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">நடப்பு தேதி மற்றும் நேரத்த்ததையும் அச்சிடுவதைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "par_id78\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">நடப்பில் மறைக்கபட்டுள்ள பக்கங்களை அச்சிடுவதைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp> " #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt "" "par_id80\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print in original colors.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">அசல் நிறங்களை அச்சிடுவதைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "par_id82\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print colors as grayscale.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> நிறங்களைச் சாம்பலளவாக அச்சிடுவதைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt "" "par_id84\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print colors as black and white.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">நிறங்களைக் கருப்பு வெள்ளையாக அச்சிடுவதைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt "" "par_id86\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify how to scale slides in the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">அச்சுப்பிரதியில் படவில்லைகளை எவ்வாறு ஒப்பளவிடுவதெனக் குறிப்பிடுக.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt "" "par_id88\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">அச்சிடும்போது மேலும் ஒப்பளவு பக்கங்கள் வேண்டாமெனக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "par_id90\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">அச்சுப்பொறியிலுள்ள காகிதத்திற்குப் பொருந்துமாறு நடப்பு அச்சுப்பொறியின் ஓரங்களின் கீழேயுள்ள கீழ் பொருள்களைக் குறிக்கிறது.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt "" "hd_id0818200912285074\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer / Calc / Impress / Draw / Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர்/ கல்க் / இம்பிரெஸ் / வரை / மேத்" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt "" "hd_id0818200912285112\n" "help.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "பக்கத் தளக்கோலம்" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200904102987\n" "help.text" msgid "For some document types, you can choose to print a brochure." -msgstr "" +msgstr "சில ஆவண வகைகளுக்கு, நீங்கள் ஒரு சிற்றேட்டை அச்சிட தேர்ந்தெடுக்கலாம்." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printer Setup" -msgstr "" +msgstr "அச்சுப்பொறி அமைப்பு " #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147294\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value> <bookmark_value>settings; printers</bookmark_value> <bookmark_value>properties; printers</bookmark_value> <bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>அச்சுப்பொறிகள்; பண்புகள்</bookmark_value> <bookmark_value>அமைவுகள்; அச்சுப்பொறிகள்</bookmark_value> <bookmark_value>பண்புகள்; அச்சுப்பொறிகள்</bookmark_value> <bookmark_value>முன்னிருப்பு அச்சுப்பொறி; அமைவுகள்</bookmark_value> <bookmark_value>அமைவுகள்; முன்னிருப்பு அச்சுப்பொறி</bookmark_value> <bookmark_value>பக்க வடிவூட்டங்கள்; கட்டுப்பாடு</bookmark_value>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147294\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">அச்சுப்பொறி அமைவுகள்</link> " #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "par_id3154422\n" "help.text" msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document.</ahelp> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">நடப்பு ஆவணத்திற்கான முன்னிருப்பு அச்சுப்பொறியைத் தேர்க.</ahelp> </variable>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -4398,7 +4398,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145345\n" "help.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "அச்சுப்பொறி " #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "par_id3145211\n" "help.text" msgid "Lists the information that applies to the selected printer." -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த அச்சுப்பொறிக்கு செயற்படுத்தும் தகவலைப் பட்டியலிடுக." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -4422,7 +4422,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154381\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "பெயர் " #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -4430,7 +4430,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/name\">Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/name\"> உங்கள் இயக்கமுறைமையில் நிறுவப்பட்ட அச்சுப்பொறிகளைப் பட்டியலிடுகிறது. முன்னிருப்பு அச்சுப்பொறியை மாற்ற, பட்டியலிலிருந்து ஓர் அச்சுப்பொறியின் பெயரைத் தேர்க.</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -4438,7 +4438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156153\n" "help.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "நிலை" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "par_id3150465\n" "help.text" msgid "Describes the current status of the selected printer." -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த அச்சுப்பொறியின் நடப்பு நிலையை விவரிக்கிறது." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154898\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "வகை " #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "help.text" msgid "Displays the type of printer that you selected." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் தேர்ந்த அச்சுப்பொறியின் வகையைக் காட்சியளிக்கிறது." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149416\n" "help.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "இடம் " #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "par_id3149955\n" "help.text" msgid "Displays the port for the selected printer." -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அச்சுப்பொறியின் துறைமுகத்தை காட்சியளிக்கிறது." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145316\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "கருத்துரைகள்" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -4494,7 +4494,7 @@ msgctxt "" "par_id3155923\n" "help.text" msgid "Displays additional information for the printer." -msgstr "" +msgstr "அச்சுப்பொறிக்கான கூடுதல் தகவலைக் காட்சியளிக்கிறது. " #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -4502,7 +4502,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149669\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "பண்புகள்" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgctxt "" "par_id3149045\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/properties\">Changes the printer settings of your operating system for the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/properties\">நடப்பு ஆவணத்திற்கான உங்களின் இயக்க்முறைமைக்கான அச்சுப்பொறி அமைவுகளை மாற்றுகிறது. </ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -4526,7 +4526,7 @@ msgctxt "" "hd_id201612110303091265\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "தேர்வுகள்" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "அனுப்பு " #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4566,7 +4566,7 @@ msgctxt "" "par_id3151262\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Sends a copy of the current document to different applications.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">வெவ்வேறு செயலிகளுக்கு நடப்பு ஆவணத்தின் நகலை அனுப்புகிறது.</ahelp>" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154398\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">E-mail Document</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\"> மின்னஞ்சல் - ஆவணம்</link>" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "hd_id5112460\n" "help.text" msgid "E-mail as Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "மைக்ரோசொப்ட் எக்செலாக மின்னஞ்சலனுப்பு" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt "" "hd_id6694540\n" "help.text" msgid "E-mail as OpenDocument Presentation" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument வழங்கலாக மின்னஞ்சல் அனுப்புக " #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4646,7 +4646,7 @@ msgctxt "" "hd_id2099063\n" "help.text" msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "" +msgstr "மைக்ரோசாப்ட் பவர்பாயிண்ட் வழங்கலாக மின்னஞ்சல் அனுப்புக" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4662,7 +4662,7 @@ msgctxt "" "hd_id9657277\n" "help.text" msgid "E-mail as OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "மின்னஞ்சல் OpenDocumentv உரையாக " #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4670,7 +4670,7 @@ msgctxt "" "par_id9085055\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">நடப்பு ஆவணத்தை ஓர் இணைப்பாக உங்களின் முன்னிருப்பு நிரலில் ஒரு புதிய சாளரத்தைத் திறக்கிறது.</ahelp>" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4678,7 +4678,7 @@ msgctxt "" "hd_id7941831\n" "help.text" msgid "E-mail as Microsoft Word" -msgstr "" +msgstr "மைக்ரோசாப்ட் வேர்ட்டடாக மின்னஞ்சல்" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149811\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Create AutoAbstract</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">தானிச்சுருக்கத்தை உருவாக்குக</link>" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "E-mail Document" -msgstr "" +msgstr "மின்னஞ்சல் ஆவணம் " #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Create Master Document" -msgstr "" +msgstr "முதன்மை ஆவணத்தை உருவாக்குக" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152790\n" "help.text" msgid "Create Master Document" -msgstr "" +msgstr "முதன்மை ஆவணத்தை உருவாக்குக" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -4798,7 +4798,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147291\n" "help.text" msgid "separated by" -msgstr "" +msgstr "ஆல் பிரிக்கப்பட்டது" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -4806,7 +4806,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every chapter level 1." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\"> மூல ஆவணங்களை துணை ஆவணங்களாக பிரிப்பதற்கு நீங்கள் பயன்படுத்தவிருக்கும் பத்தியின் பாணி மற்றும் திட்டவரை மட்டத்தைத் தேர்க.</ahelp> மட்டம் 1 அத்தியாயம் ஒவ்வொன்றிற்கும் முன்னிருப்பாக ஒரு புது ஆவணம் உருவாக்கப்படுகிறது. " #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154545\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>exiting;$[officename]</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>வெளியேறுதல்; $[officename]</bookmark_value>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "par_id3151299\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on macOS systems." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">அனைத்து $[officename] நிரல்களையும் மூடுவதோடு நீங்கள் செய்த மாற்றங்களை நீங்கள் சேமிக்க தூண்டுகிறது.</ahelp>இந்தக் கட்டளை macOS கட்டகங்களில் இல்லை." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -4886,7 +4886,7 @@ msgctxt "" "par_id3151299\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Saves all modified $[officename] documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\"> அனைத்து மாற்றியமைத்த $[officename] ஆவணங்களைச் சேமிக்கிறது.</ahelp>" #: 01180000.xhp msgctxt "" @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgctxt "" "par_id3148440\n" "help.text" msgid "If you are saving a new file or a copy of a read-only file, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link> dialog appears." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் ஒரு புதுக் கோப்பைச் சேமித்தாலோ ஒரு வாசிக்க மட்டும் - கோப்பை நகலெடுத்தாலோ, <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">ஆக சேமி</link> உரையாடல் தோன்றுகிறது." #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "bm_id1759697\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>versions;file saving as, restriction</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>பதிப்புகள்; ஆகக் கோப்பைச் சேமிக்கிறது, கட்டுப்பாடு</bookmark_value>" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgctxt "" "par_id3157898\n" "help.text" msgid "<variable id=\"versionentext\"><ahelp hid=\".uno:VersionDialog\">Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"versionentext\"><ahelp hid=\".uno:VersionDialog\">அதே கோப்பிலுள்ள நடப்பு ஆவணத்தின் பன்மடங்கு பதிப்புகளைச் சேமிக்கவும் ஒழுங்கமைக்கவும் செய்கிறது.</ahelp></variable>" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -4942,7 +4942,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149750\n" "help.text" msgid "New versions" -msgstr "" +msgstr "புதிய பதிப்புகள்" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -4958,7 +4958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147243\n" "help.text" msgid "Save New Version" -msgstr "" +msgstr "புதிய பதிப்பைச் சேமி " #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153348\n" "help.text" msgid "Insert Version Comment" -msgstr "" +msgstr "பதிப்பு கருத்துரையை நுழை" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -4990,7 +4990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149514\n" "help.text" msgid "Always save version when closing" -msgstr "" +msgstr "மூடும்போது எப்போதுமே பதிப்ப்பபைச் சேமி" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5014,7 +5014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159167\n" "help.text" msgid "Existing versions" -msgstr "" +msgstr "இருக்கும் பதிப்புகள் " #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147530\n" "help.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "காட்டுக" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/show\">Displays the entire comment for the selected version.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/show\">தேர்ந்த பதிப்புக்கான முழுமையான கருத்துரையைக் காட்சியளிகிறது. </ahelp>" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3153683\n" "help.text" -msgid "Search options are listed under the <emph>Replace</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog." +msgid "Search options are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog." msgstr "" #: 02100000.xhp @@ -6077,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Replacement options are listed under the <emph>Replace</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog." +msgid "Replacement options are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog." msgstr "" #: 02100000.xhp @@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "02210101.xhp\n" "hd_id3148563\n" "help.text" -msgid "Spacing to Contents" +msgid "Padding" msgstr "" #: 02210101.xhp @@ -12595,14 +12595,6 @@ msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" "04150100.xhp\n" -"par_id3149205\n" -"help.text" -msgid "To speed up the display of the document, OLE objects are kept in the program cache. If you want to change the cache settings, choose <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - Memory\"><emph>Tools - Options - $[officename] - Memory</emph></link>." -msgstr "" - -#: 04150100.xhp -msgctxt "" -"04150100.xhp\n" "par_id3145314\n" "help.text" msgid "You cannot use the clipboard or drag and drop to move OLE objects to other files." @@ -14893,7 +14885,7 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id231020161240096930\n" "help.text" -msgid "The specified calendar is exported to MS-Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in the format string. It will be converted to a calendar modifier if it is supported. See <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#ExtendedLCID\">Extended LCID</link> section below." +msgid "The specified calendar is exported to Microsoft Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in the format string. It will be converted to a calendar modifier if it is supported. See <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#ExtendedLCID\">Extended LCID</link> section below." msgstr "" #: 05020301.xhp @@ -16445,7 +16437,7 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id23102016124541451\n" "help.text" -msgid "If compatible, native numbering and calendar are exported to MS-Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in string format instead of NatNum modifier." +msgid "If compatible, native numbering and calendar are exported to Microsoft Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in string format instead of NatNum modifier." msgstr "" #: 05020301.xhp @@ -17277,7 +17269,7 @@ msgctxt "" "05020400.xhp\n" "par_id3150359\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>" msgstr "" #: 05020400.xhp @@ -17293,7 +17285,7 @@ msgctxt "" "05020400.xhp\n" "par_id3154216\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>" msgstr "" #: 05020400.xhp @@ -17861,7 +17853,7 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3156042\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link>. </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link>. </caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -18637,7 +18629,7 @@ msgctxt "" "05030500.xhp\n" "hd_id3150359\n" "help.text" -msgid "Spacing to contents" +msgid "Padding" msgstr "" #: 05030500.xhp @@ -18878,7 +18870,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151097\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>சட்டகங்கள்; பின்புலங்கள்</bookmark_value><bookmark_value>பின்புலங்கள்; சட்டகங்கள்/பிரிவுகள்/அகவரிசைகள்</bookmark_value><bookmark_value>பிரிவுகள்; பின்புலங்கள்</bookmark_value><bookmark_value>அகவரிசைகள்; பின்புலங்கள்</bookmark_value><bookmark_value>அடிப்பகுதிகள்; பின்புலங்கள்</bookmark_value><bookmark_value>தலைப்பகுதிகள்;பின்புலங்கள்</bookmark_value>" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -18902,7 +18894,7 @@ msgctxt "" "par_id3147653\n" "help.text" msgid "You can specify the background for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraphs, pages, headers, footers, text frames, tables, table cells, sections, and indexes.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cells and pages.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "நீங்கள்<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">பத்திகள், பக்கங்கள், தலைப்பகுதிகள், அடிப்பகுதிகள், உரைச் சட்டகங்கள், அட்டவணைகள், அட்டவணைக் கலங்கள், பிரிவுகள் மற்றும் அகவரிசைகளுக்கான பின்புலத்தைக் குறிப்பிடவும்.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">கலங்களும் பக்கங்களும்.</caseinline></switchinline>" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20893,7 +20885,7 @@ msgctxt "" "05050000.xhp\n" "par_id3150694\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected western characters to an uppercase character.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected Western characters to an uppercase character.</ahelp>" msgstr "" #: 05050000.xhp @@ -20909,7 +20901,7 @@ msgctxt "" "05050000.xhp\n" "par_id3150693\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\">Changes the selected western characters to lowercase characters.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\">Changes the selected Western characters to lowercase characters.</ahelp>" msgstr "" #: 05050000.xhp @@ -20925,7 +20917,7 @@ msgctxt "" "05050000.xhp\n" "par_id3152372\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToUpper\">Changes the selected western characters to uppercase characters.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToUpper\">Changes the selected Western characters to uppercase characters.</ahelp>" msgstr "" #: 05050000.xhp @@ -20941,7 +20933,7 @@ msgctxt "" "05050000.xhp\n" "par_id3150613\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first character of every word of the selected western characters to an uppercase character.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first character of every word of the selected Western characters to an uppercase character.</ahelp>" msgstr "" #: 05050000.xhp @@ -20957,7 +20949,7 @@ msgctxt "" "05050000.xhp\n" "par_id3150623\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected western characters.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected Western characters.</ahelp>" msgstr "" #: 05050000.xhp @@ -20989,7 +20981,7 @@ msgctxt "" "05050000.xhp\n" "par_id3154749\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full width characters.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full-width characters.</ahelp>" msgstr "" #: 05050000.xhp @@ -21173,7 +21165,7 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3149202\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles and Formatting deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>" msgstr "" #: 05070000.xhp @@ -32965,7 +32957,7 @@ msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3150495\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in the numbered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>. </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in the numbered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>. </caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 06050500.xhp @@ -38989,7 +38981,7 @@ msgctxt "" "notebook_bar.xhp\n" "par_id190920161744063712\n" "help.text" -msgid "<emph>Contextual single toolbar</emph> – Displays a single centered toolbar with context dependent contents." +msgid "<emph>Contextual single toolbar</emph> – Displays a single centered toolbar with context-dependent contents." msgstr "" #: notebook_bar.xhp @@ -40176,6 +40168,70 @@ msgctxt "" msgid "Consider embedding fonts when your document use rare or custom fonts not generally available in other computers." msgstr "" +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Export as EPUB" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"bm_id3149532\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>EPUB;export</bookmark_value> <bookmark_value>electornic publication</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to EPUB</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3149532\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\" name=\"Export as EPUB\">Export as EPUB</link></variable>" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154044\n" +"help.text" +msgid "Saves the current file to EPUB. An EPUB file can be viewed and printed on any platform, provided that supporting software is installed." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148520\n" +"help.text" +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154230\n" +"help.text" +msgid "Sets the version of the resulting EPUB file." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148521\n" +"help.text" +msgid "Split method" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154231\n" +"help.text" +msgid "Determines if a next EPUB section will start on page breaks or on paragraphs with the Heading 1 style." +msgstr "" + #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 354ab43e782..1ec937d5544 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-05 08:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-03 09:54+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499243390.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501754089.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "par_id3147336\n" "help.text" msgid "Icon on the <emph>Insert</emph> toolbar (you may need to enable this initially invisible icon):" -msgstr "" +msgstr "<emph>நுழை</emph> கருவிப்பட்டையிலுள்ள படவுருபடவுரு ( தென்படாத இந்தப் படவுருவை ஆரம்பத்திலேயே இயக்க வேண்டியதாக இருக்கலாம்:" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B21\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XML Form documents</link> (XForms) use the same controls." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XML படிவ ஆவணங்கள்</link> (Xபடிவங்கள்) அதே கட்டுப்பாடுகளைப் பயன்படுத்துக." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id3152771\n" "help.text" msgid "To create a form, open a document and use the Form Controls toolbar to add and define the form controls. If you want, you can also link the form to a database, so that you can use the controls to manipulate a database." -msgstr "" +msgstr "ஒரு படிவத்தை உருவாக்க, ஓர் ஆவணத்தைத் திறந்து, படிவக் கட்டுப்பாடுகளைச் சேர்க்கவும் வரையறுக்கவும் படிவக் கட்டுப்பாடுகள்படிவக் கட்டுப்பாடுகள் கருவிப்பட்டையைப் பயன்படுத்துக.நீங்கள் விரும்பினால், தரவுத்தளத்திற்கு படிவத்தை இணைக்கலாம், அதனால் நீங்கள் ஒரு தரவுத்தளத்தை கையாள கட்டுப்பாட்டுகளை பயன்படுத்தலாம்." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "When you create a form in an HTML document, you can use the form to send data over the Internet." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் HTML ஆவணத்தில் ஒரு படிவத்தை உருவாக்கினால், இணையத்தில் தரவை அனுப்ப நீங்கள் படிவத்தைப் பயன்படுத்தலாம். " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Right-click the control and choose <emph>Control</emph>. A dialog opens where you can define the properties of the control." -msgstr "" +msgstr "கட்டுப்பாடுகளை வலம் சொடுக்குவதோடு <emph>கட்டுப்பாடு</emph>ஐத் தேர்ந்தெடு. கட்டுப்பாட்டின் பண்புகளை நீங்கள் வரையறுக்கக்கூடிய ஓர் உரையாடலைத் திறக்கிறது. " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "par_id3153927\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CheckBox\">Creates a check box.</ahelp> Check boxes allow you to activate or deactivate a function in a form." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CheckBox\"> சோதனைப்பெட்டியை உருவாக்குகிறது.</ahelp> சோதனைப்பெட்டிகள் நீங்கள் படிவத்திலுள்ள செயலாற்றியைச் செயலாக்கவும் செயலிழக்கவும் அனுமதிக்கிறது. " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "par_id3158444\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Edit\">Creates a text box.</ahelp> Text boxes are fields in which the user can enter text. In a form, text boxes display data or allow for new data input." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Edit\">உரைப் பெட்டியை உருவாக்குகிறது.</ahelp> உரைப்பெட்டிகள் என்பன பயனர் உரையை உள்ளிடக்கூடிய புலங்கள் ஆகும். படிவத்தில், உரைப்பெட்டிகள் தரவைக் காட்சியளிகின்றன அல்லது ஓர் புதிய தரவு உள்ளீட்டை அனுமதிக்கிறது." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "par_id3147547\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:FormattedField\">Creates a formatted field.</ahelp> A formatted field is a text box in which you can define how the inputs and outputs are formatted, and which limiting values apply." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormattedField\">வடிவூட்டிய புலத்தை உருவக்குகிறது.</ahelp> ஒரு வடிவூட்டிய புலம் என்பது வடிவூட்டிய உள்ளீடுகள் மற்றும் வெளியீடுகளை வரையறுக்ககூடிய உரைபெட்டியாகும். இது கட்டுப்படுத்தும் மதிப்புகளைச் செயற்படுத்துகிறது." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "par_id3155346\n" "help.text" msgid "A formatted field has <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"special control properties\">special control properties</link> (choose <emph>Format - Control</emph>)." -msgstr "" +msgstr "வடிவூட்டிய புலம் என்பது <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"special control properties\">சிறப்புக் கட்டுப்பாட்டுப் பண்புகளைக் கொண்டுள்ளது</link> (<emph>வடிவூட்டு - கட்டுப்பாடு</emph> ஐத் தேர்த்தெடுக)." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148774\n" "help.text" msgid "Push Button" -msgstr "" +msgstr "அழுத்து பொத்தான் " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3147046\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Pushbutton\">Creates a push button.</ahelp> This function can be used to execute a command for a defined event, such as a mouse click." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pushbutton\">அழுத்துப் பொத்தானை உருவாக்குகிறது.</ahelp>வரையறுத்த நிகழ்வுக்கான ஒரு கட்டளையை நிறைவேற்ற இந்தச் செயலாற்றியைப் பயன்படுத்தலாம். அதாவது சுட்டெலி சொடுக்கு போல." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "par_id3154731\n" "help.text" msgid "You can apply text and graphics to these buttons." -msgstr "" +msgstr "இந்தப் பொத்தான்களுக்கு நீங்கள் உரையையும் வரைவியலையும் செயற்படுத்தலாம்." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "par_id3149123\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Creates an option button.</ahelp> Option buttons enable the user to choose one of several options. Option buttons with the same functionality are given the same name (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link><emph>property</emph>). Normally, they are given a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">group box</link>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">தேர்வுப் பொத்தானை உருவாக்குகிறது.</ahelp> தேர்வுப் பொத்தான்கள் பயனர் பல தேர்வுகளில் ஒன்றைத் தேர்தெடுக்க உதவுகிறது. ஒரே பெயர் வழங்கப்பட்ட ஒரே செயல்பாடுகளைக் கொண்டுள்ள தெர்வுப் பொத்தான்கள்(<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>பெயர்</emph></link><emph>பண்பு</emph>). பொதுவாக, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">குழுப்பெட்டி</link>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147171\n" "help.text" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "சேர்க்கைப் பெட்டி " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145618\n" "help.text" msgid "Label Field" -msgstr "" +msgstr "விளக்கச்சீட்டுப் புலம்" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "par_id3148534\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Label\">Creates a field for displaying text.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text. Entries cannot be made in these fields." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Label\">காட்சியளிக்கப்படுகிற உரைக்கான ஒரு புலத்தை உருவாக்குகிறது.</ahelp> இந்த விளக்கச்சீட்டுகள் முன்வரையறுத்த உரையை மட்டுமே காட்சியளிக்கின்றன. இந்தப் புலங்களில் உள்ளீடுகளைச் நுழைக்க முடியாது." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "par_idN10CDC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\"><emph>More Controls</emph></link> toolbar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\"><emph>நிறைய கட்டுப்பாடுகள்</emph></link>கருவிப்பட்டையைத் திறக்கிறது.</ahelp>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "par_idN10CF7\n" "help.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "படிவ வடிவமைப்பு" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D0D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/main0226.xhp\"><emph>Form Design</emph></link> toolbar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/shared/main0226.xhp\"><emph>படிவ வடிவமைப்பு</emph></link>கருவிப்பட்டையைத் திறக்கிறது.</ahelp>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B57\n" "help.text" msgid "Wizards On/Off" -msgstr "" +msgstr "வழிகாட்டி திற/அடை" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B76\n" "help.text" msgid "Turns on and turns off the automatic form controls wizards." -msgstr "" +msgstr "தானியக்கப் படிவக் கட்டுப்பாடுகள் வழிகாட்டிகளைத் திறக்கவும் அடைக்கவும் செய்கிறது." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id6403088\n" "help.text" msgid "These wizards help you to enter the properties of list boxes, table controls, and other controls." -msgstr "" +msgstr "இந்த வழிகாட்டிகள் பட்டியல் பெட்டி, அட்டவணைக் கட்டுப்பாடுகள் மற்றும் மற்ற கட்டுப்பாடுகளின் பண்புகளை உள்ளிட உங்களுக்கு உதவுகிறது." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149436\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Context Menu Commands\">Context Menu Commands</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Context Menu Commands\">சூழல் பட்டிக் கட்டுப்பாடுகள் </link>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "par_idN11A75\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">Creates a spin button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">ஒரு சுழல் பொத்தானை உருவாக்குகிறது. </ahelp>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "par_idN11ABC\n" "help.text" msgid "Scrollbar" -msgstr "" +msgstr "உருள்பட்டை" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "par_idN11ADB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ScrollBar\">Creates a scrollbar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ScrollBar\">ஓர் உருள்பட்ட்டடையை உருவாக்குகிறது.</ahelp>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_idN11CA3\n" "help.text" msgid "You can specify the following properties for a scrollbar:" -msgstr "" +msgstr "ஓர் உருள்பட்டைக்கான பின்வரும் பண்புகளை நீங்கள் குறிப்பிட முடியும்:" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_idN11CDA\n" "help.text" msgid "UI name" -msgstr "" +msgstr "UI பெயர்" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "par_idN11CE0\n" "help.text" msgid "Semantics" -msgstr "" +msgstr "பொருண்மையியல்" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "par_idN11CE7\n" "help.text" msgid "Scroll value min" -msgstr "" +msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பை உருட்டு" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "par_idN11CED\n" "help.text" msgid "Specifies the minimum height or the minimum width of a scrollbar." -msgstr "" +msgstr "உருல்பட்டையின் குறைந்தபட்ச உயரம் அல்லது அகலத்தைக் குறிப்பிடுகிறது." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "par_idN11CF4\n" "help.text" msgid "Scroll value max" -msgstr "" +msgstr "அதிகபட்ச மதிப்பை உருட்டு." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "par_idN11CFA\n" "help.text" msgid "Specifies the maximum height or the maximum width of a scrollbar." -msgstr "" +msgstr "உருல்பட்டையின் குறைந்தபட்ச உயரம் அல்லது அகலத்தைக் குறிப்பிடுகிறது." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D01\n" "help.text" msgid "Default scroll value" -msgstr "" +msgstr "முன்னிருப்பு உருள் மதிப்பு " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D07\n" "help.text" msgid "Specifies the default value of a scrollbar, used when the form is reset." -msgstr "" +msgstr "உருள்பட்டையின் முன்னிருப்பு மதிப்பைக் குறிப்பிடுகிறது, படிவம் மீட்டமைக்கும்போது பயன்படும்." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D0E\n" "help.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "திசையமைவு " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D14\n" "help.text" msgid "Specifies the orientation of a scrollbar, that is, horizontal or vertical." -msgstr "" +msgstr "உருள்பட்டையின் திசையமைவு அதாவது, கிடைமட்டம் அல்லது செங்குத்து எனக் குறிப்பிடுகிறது." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D1B\n" "help.text" msgid "Small change" -msgstr "" +msgstr "சிறு மாற்றம் " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D21\n" "help.text" msgid "Specifies the minimum amount by which you can scroll a scrollbar, for example, by clicking an arrow." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் ஓர் உருள்பட்டையை உருட்டுவதற்கான குறைந்தபட்ச தொகை, எ.கா ஓர் அம்பைச் சொடுக்குவதன் மூலம் குறிப்பிடுகிறது." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D28\n" "help.text" msgid "Large change" -msgstr "" +msgstr "பெரிய மாற்றம் " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D2E\n" "help.text" msgid "Specifies the amount that a large step scrolls a scrollbar, for example, when you click between the scrollbar thumb and a scrollbar arrow." -msgstr "" +msgstr "ஒரு பெரிய படி உருட்டும் தொகையைக் குறிப்பிடுகிறது. எ.கா, உருள்பட்டை கட்டைவிரலுக்கும் உருள்பட்டை அம்புக்குமிடையே நீங்கள் சொடுக்கும்போது." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D35\n" "help.text" msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "தாமதம் " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D42\n" "help.text" msgid "Symbol color" -msgstr "" +msgstr "குறியீடு நிறம் " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D48\n" "help.text" msgid "Specifies the color of the arrows on the scrollbar." -msgstr "" +msgstr "உருள்பட்டையிலுள்ள அம்புகளின் நிறங்களைக் குறிப்பிடுகிறது." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D4F\n" "help.text" msgid "Visible Size" -msgstr "" +msgstr "தென்படும் அளவு" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153316\n" "help.text" msgid "Image Button" -msgstr "" +msgstr "பிம்பப் பொத்தான் " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "par_id3148601\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Imagebutton\">Creates a button displayed as an image.</ahelp> Aside from the graphic representation, an image button has the same properties as a \"normal\" button." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Imagebutton\">பிம்பமாகக் காட்சியளிக்கப்பட்ட பொத்தானை உருவாக்குகிறது.</ahelp>வரைவியல் பிரதிநிதித்துவம் ஒருபுறமிக்க, பிம்பப் பொத்தான் ஓர் \"இயல்பான\" பொத்தானைப் போல பண்புகளைக் கொண்டிருக்கும்." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159171\n" "help.text" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "பிம்பக் கட்டுப்பாடு" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156040\n" "help.text" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "தேதிப்புலம் " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "par_id3151312\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DateField\">Creates a date field.</ahelp> If the form is linked to a database, the date values can be adopted from the database." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DateField\">ஒரு தேதிப்புலத்தை உருவாக்குகிறது.</ahelp> படிவம் ஒரு தரவுத்தளத்துடன் இணைக்கப்பட்டிருந்தால், தேதி மதிப்புகள் தரவு மதிப்புகள் தரவுத்தளத்திலிருந்து பெறலாம்." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "par_id3153112\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\" name=\"Specific Remarks on Date Fields\">Specific Remarks on Date Fields</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\" name=\"Specific Remarks on Date Fields\"> தேதி புலங்களில் குறிப்பிட்ட குறிப்புகள்</link>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152369\n" "help.text" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "நேரப் புலம் " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_id3155399\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:TimeField\">Creates a time field.</ahelp> If the form is linked to a database, the time values for the form can be adopted from the database." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:TimeField\">நேரப் புலத்தை உருவாக்குகிறது.</ahelp> படிவம் ஒரு தரவுத்தளத்தோடு இணைக்கப்பட்டால், படிவத்திற்கான நேர மதிப்புகளைத் தரவுத்தளத்திலிருந்து பெறலாம்." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "par_id3154764\n" "help.text" msgid "Time fields can be easily edited by the user with the up and down arrow keys. Depending on the cursor position, the hours, minutes, or the seconds are increased or decreased using the arrow keys." -msgstr "" +msgstr "நேரப் புலங்களானவை மேல் மற்றும் கீழ் அம்பு விசைகளைக்கொண்டு மிக எளிமையாகப் பயனரால் தொகுக்க முடியும். இடஞ்சுட்டியின் நிலைக்கு ஏற்ப, மணிகள், நிமிடங்கள், அல்லது விநாடிகளை அம்பு விசைகள் கொண்டு அதிகரிக்கவோ குறைக்கவோ முடியும். " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156186\n" "help.text" msgid "File Selection" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு தெரிவு " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "par_id3149438\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:FileControl\">Creates a button that enables file selection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:FileControl\">ஒரு பொத்தானை உருவாக்குவது கோப்பு தெரிவை செயல்படுத்துகிறது.</ahelp>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154652\n" "help.text" msgid "Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "எண்மிய புலம்" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id3145601\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:NumericField\">Creates a numerical field.</ahelp> If the form is linked to a database, the numerical values in the form can be adopted from the database." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumericField\">ஓர் எண்மிய புலத்தை உருவாக்குகிறது.</ahelp>படிவம் ஒரு தரவுத்தளத்தோடு இணைக்கப்படும்போது, எண்மிய மதிப்புகளைத் தரவுத்தளத்திலிருந்து பெறலாம்." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153612\n" "help.text" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "நாணயப் புலம்" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148825\n" "help.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "பாங்கு புலம்" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "par_id3152947\n" "help.text" msgid "Please note that pattern fields are not exported into HTML format." -msgstr "" +msgstr "பாங்கு புலங்கள் HTML வடிவூட்டத்திற்கு ஏற்றுமதி செய்யப்படவில்லை என்பதைத் தயவு செய்து நினைவில் கொள்க." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145147\n" "help.text" msgid "Group Box" -msgstr "" +msgstr "குழுப்பெட்டி " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "par_id3154572\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GroupBox\">Creates a frame to visually group several controls.</ahelp> Group boxes allow you to group option buttons in a frame." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GroupBox\"> பல கட்டுப்பாடுகளைக் கட்புலனாகக் குழுவாக்க ஒரு சட்டகத்தை உருவாக்குகிறது.</ahelp> குழுப்பெட்டிகளானவை ஒரு சட்டகத்திலுள்ள தேர்வுப் பொத்தான்களைக் குழுவாக்க உங்களை அனுமதிக்கிறது. " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "par_id3148394\n" "help.text" msgid "If you insert a group frame into the document, the <link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\" name=\"Group Element Wizard\">Group Element Wizard</link> starts, which allows you to easily create an option group." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் ஆவணத்தினுள் ஒரு குழுச் சட்டகத்தை நுழைத்தால், <link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\" name=\"Group Element Wizard\"> குழு தனிம வழிகாட்டி</link> தொடங்குகிறது. இது உங்களை எளிமையாக ஒரு தேர்வுக் குழுவை உருவாக்க அனுமதிக்கிறது." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "par_id3150567\n" "help.text" msgid "<emph>Note:</emph> When you drag a group box over already existing controls and then want to select a control, you have to first open the context menu of the group box and choose <emph>Arrange - Send to Back</emph>. Then select the control while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "<emph>குறிப்பு:</emph>நீங்கள் ஒரு குழுப் பெட்டியை ஏற்கனவே இருக்கும் கட்டுப்பாடுகளுக்கு இழுத்தால், பிறகு நீங்கள் ஒரு கட்டுப்பாடைத் தேர்ந்தால், நீங்கல் முதலில் குழுப்பெட்டியின் சூழல் பெட்டியைத் திறந்தாக வேண்டும். அதோடு, <emph>அடுக்கு - மீண்டும் அனுப்பு</emph> ஐ தேர்ந்த்தெடுக்க வேண்ட்டும். பிறகு, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ஐ அழுத்திக் கொண்டே கட்டுப்பாட்டைத் தேர்க." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "par_id3145615\n" "help.text" msgid "Group boxes are used only for a visual effect. A functional grouping of option fields can be made through the name definition: under the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link> properties of all option fields, enter the same name in order to group them." -msgstr "" +msgstr "காட்சி சார்ந்த விளைவுக்கு மட்டுமே குழுப்பெட்டிகள் பயன்படுத்தப்படுகின்றன. செயல்பாட்டு குழுவாக்கம் பெயர் வரையறையின் மூலம் செய்யலாம்: <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>பெயர்</emph></link> அனைத்துத் தேர்வுப் புலங்கள், அவற்றை குழுவாக்க அதே பெயரில் உள்ளிடுதலின் கீழ்." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157996\n" "help.text" msgid "Table Control" -msgstr "" +msgstr "அட்டவணை கட்டுப்பாடு " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id3154579\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a table control to display a database table.</ahelp> If you create a new table control, the <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\">Table Element Wizard</link> appears." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ஒரு தரவுத்தள அட்டவணையைக் காட்சியளிக்க ஓர் அட்டவணை கட்டுப்பாட்டை உருவாக்குகிறது.</ahelp>நீங்கள் ஒரு புது அட்டவணை கட்டுப்பாட்டை உருவாக்கினால், <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\">அட்டவணை தனிமம் வழிகாட்டி</link> தோன்றுகிறது." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "par_id3154697\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Special Information about Table Controls\">Special information about Table Controls</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Special Information about Table Controls\">அட்டவணை கட்டுப்பாடுகளின் சிறப்புத் தகவல்</link>." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B1E\n" "help.text" msgid "Navigation bar" -msgstr "" +msgstr "வலம்வரல் பட்டை" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B3D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NAVIGATIONBAR\">Creates a navigation bar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NAVIGATIONBAR\">ஒரு வலம்வரல் பட்டையை உருவாக்குகிறது.</ahelp>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146815\n" "help.text" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "" +msgstr "தானியக்கக் கட்டுப்பாட்டு குவியம் " #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Context Menu of a Control Field" -msgstr "" +msgstr "கட்டுப்பாட்டுப் புலத்தின் சூழல் பட்டி " #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149294\n" "help.text" msgid "Context Menu of a Control Field" -msgstr "" +msgstr "கட்டுப்பாட்டுப் புலத்தின் சூழல் பட்டி " #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id3147304\n" "help.text" msgid "The context menu of a control field has the following commands." -msgstr "" +msgstr "ஒரு கட்டுப்பாட்டுப் புலத்தின் சூழல் பட்டியானது பின்வரும் கட்டளைகளைக் கொண்டுள்ளது." #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152771\n" "help.text" msgid "Replace with" -msgstr "" +msgstr "இதனால் மாற்றிவை " #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeControlType\" visibility=\"visible\">Calls a submenu where you can select a control type to replace the control selected in the document.</ahelp> As many properties as possible are adopted." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeControlType\" visibility=\"visible\">ஆவணத்தில் தேர்ந்த கட்டுப்பாட்டை மாற்றிவைக்கும் கட்டுப்பாடு வகையை நீங்கள் தேர்வு செய்யக்கூடிய ஒரு துணைப்பட்டியை அழைக்கிறது.</ahelp> சாத்தியமாகும் பண்புகள் பெறப்படுகின்றன." #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "par_id3154217\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToEdit\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a text box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToEdit\" visibility=\"visible\">தேர்ந்த கட்டுப்பாடு ஓர் உரைப் பெட்டியினுள் உருமாற்றப்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154819\n" "help.text" msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "பொத்தான் " #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "par_id3161646\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">தேர்ந்த கட்டுப்பாடு ஒரு பொத்தானுள் உருமாற்றப்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144432\n" "help.text" msgid "Label field" -msgstr "" +msgstr "விளக்கச்சீட்டுப் புலம் " #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "par_id3151381\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a label.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\">தேர்ந்த கட்டுப்பாடு ஒரு விளக்கச்சீட்டினுள் உருமாற்றப்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "par_id3144761\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToList\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a list box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToList\" visibility=\"visible\">தேர்ந்த கட்டுப்பாடு ஒரு பட்டியல் பெட்டியில் உருமாற்றப்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "par_id3145581\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCheckBox\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a check box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCheckBox\" visibility=\"visible\">தேர்ந்த கட்டுப்பாடு ஒரு சோதனை பெட்டியில் உருமாற்றப்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155429\n" "help.text" msgid "Radio Button" -msgstr "" +msgstr "வானொலி பொத்தான்" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "par_id3153369\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToRadio\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an option button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToRadio\" visibility=\"visible\">தேர்ந்த கட்டுப்பாடு ஒரு தேர்வுப் பொத்தானுள் உருமாற்றப்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155857\n" "help.text" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "சேர்க்கைப் பெட்டி " #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a combo box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\">தேர்ந்த கட்டுப்பாடு ஒரு சேர்க்கைப் பெட்டியினுள் உருமாற்றப்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145264\n" "help.text" msgid "Image Button" -msgstr "" +msgstr "பிம்பப் பொத்தான் " #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_id3145273\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an image button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\">தேர்ந்த கட்டுப்பாடு ஒரு பிம்பப் பொத்தானுள் உருமாற்றப்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146976\n" "help.text" msgid "File Selection" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு தெரிவு" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFileControl\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a file selection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFileControl\" visibility=\"visible\">தேர்ந்த கட்டுப்பாடு ஒரு கோப்பு தெரிவினுள் உருமாற்றப்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147443\n" "help.text" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "தேதிப்புலம் " #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "par_id3152578\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a date field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">தேர்ந்த கட்டுப்பாடு ஒரு தேதி புலத்தினுள் உருமாற்றப்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148647\n" "help.text" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "நேர புலம் " #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToTime\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a time field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToTime\" visibility=\"visible\">தேர்ந்த கட்டுப்பாடு ஒரு நேர புலத்தினுள் உருமாற்றப்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149667\n" "help.text" msgid "Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "எண்மிய புலம்" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "par_id3154321\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a numerical field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\">தேர்ந்த கட்டுப்பாடு ஓர் எண்மிய புலத்தினுள் உருமாற்றப்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153160\n" "help.text" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "நாணய புலம் " #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "par_id3153223\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCurrency\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a currency field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCurrency\" visibility=\"visible\">தேர்ந்த கட்டுப்பாடு ஒரு நாணய புலத்தினுள் உருமாற்றப்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157977\n" "help.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "பாங்கு புலம்" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "par_id3145646\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToPattern\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a pattern field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToPattern\" visibility=\"visible\">தேர்ந்த கட்டுப்பாடு ஒரு பாங்கு புலத்தினுள் உருமாற்றப்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148389\n" "help.text" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "பிம்பக் கட்டுப்பாடு" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "par_id3146927\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an image control.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\">தேர்ந்த கட்டுப்பாடு ஒரு பிம்பக் கட்டுப்பாட்டினுள் உருமாற்றப்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "par_id3083281\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFormatted\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a formatted field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFormatted\" visibility=\"visible\">தேர்ந்த கட்டுப்பாடு ஒரு வடிவூட்டிய புலத்தினுள் உருமாற்றப்படுகிறது.</ahelp>" #: 01170002.xhp msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Special properties of a formatted field" -msgstr "" +msgstr "வடிவூட்டிய புலத்தின் சிறப்பு பண்புகள்" #: 01170002.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150774\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formatted fields; properties</bookmark_value><bookmark_value>fields; formatted fields</bookmark_value><bookmark_value>controls; formatted fields</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>வடிவூட்டிய புலங்கள்; பண்புகள்</bookmark_value><bookmark_value>புலங்கள்; வடிவூட்டிய புலங்கள்</bookmark_value><bookmark_value>கட்டுப்பாடுகள்; வடிவூட்டிய புலங்கள்</bookmark_value>" #: 01170002.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150774\n" "help.text" msgid "Special properties of a formatted field" -msgstr "" +msgstr "வடிவூட்டிய புலத்தின் சிறப்பு பண்புகள் " #: 01170002.xhp msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "<emph>Formatting</emph>: You can set the <emph>Formatting </emph>property by clicking the <emph>... </emph>button in the <emph>Formatting</emph> line of the <emph>Properties: Formatted Field</emph> dialog. The <emph>Number Format</emph> dialog appears." -msgstr "" +msgstr "<emph>வடிவூட்டல்</emph>: நீங்கள் <emph> பண்புகள்:வடிவூட்டிய புலம்</emph> உரையாடலின் <emph>வடிவூட்டல்</emph>வரியிலுள்ள <emph>...</emph> பொத்தானைச் சொடுக்குவதன் மூலம் <emph>வடிவூட்டல்</emph> பண்பை அமைக்க முடியும். <emph>எண் வடிவூட்டு</emph> உரையாடல் தோன்றுகிறது. " #: 01170002.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "If the formatted field is connected to the text field of a database, the entries in this field will be treated as text. If the formatted field is connected to a field of the database that can be displayed as a number, the input is treated as numbers. The date and time are also handled internally as numbers." -msgstr "" +msgstr "தரவுத்தளத்தின் உரைப் புலத்துடன் வடிவூட்டிய புலம் இணைக்கப்பட்டால், இப்புலத்தின் உள்ளீடுகள் உரையாகக் கருதப்படும். வடிவூட்டிய புலமானது ஓர் எண்ணாக காட்சியளிக்க முடிகின்ற தரவுத்தளத்தின் புலத்தோடு இணைக்கப்பட்டால், உள்ளீடானது எண்களாகக் கருதப்படுகின்றன. தேதியும் நேரமும் உட்புறத்தில் எண்களாகக் கருதப்படுகின்றன." #: 01170002.xhp msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "help.text" msgid "<emph>Default value</emph>: This value is set for new records as the default value." -msgstr "" +msgstr "<emph>முன்னிருப்பு மதிப்பு</emph>: இந்த மதிப்பானது புது பதிவுகளுக்கு முன்னிருப்பு மதிப்பாக அமைக்கப்படுகிறது." #: 01170003.xhp msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Special Tips for Date Fields" -msgstr "" +msgstr "தேதி புலங்களுக்கான சிறப்பு துப்புகள்" #: 01170003.xhp msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150445\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>date fields; properties</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>தேதிப் புலங்கள்; பண்புகள்</bookmark_value>" #: 01170003.xhp msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150445\n" "help.text" msgid "Special Tips for Date Fields" -msgstr "" +msgstr "தேதி புலங்களுக்கான சிறப்பு துப்புகள் " #: 01170003.xhp msgctxt "" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "par_id3149205\n" "help.text" msgid "The pre-set limit value will be saved for each document." -msgstr "" +msgstr "முன்- அமை எல்லை மதிப்பு ஒவ்வொரு ஆவணத்திற்கும் சேமிக்கப்படும்." #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Special Tips for Table Controls" -msgstr "" +msgstr "அட்டவணை கட்டுப்பாடுகளுக்கான சிறப்பு துப்புகள்" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "bm_id3109850\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>table controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>controls; properties of table controls</bookmark_value><bookmark_value>table controls;keyboard-only edit mode</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>அட்டவணை கட்டுப்பாடுகள்; பண்புகள்</bookmark_value><bookmark_value>கட்டுப்பாடுகள்; அட்டவணை கட்டுப்பாடுகளின் பண்புகள்</bookmark_value><bookmark_value>அட்டவணை கட்டுப்பாடுகள்; விசைப்பலகை- மட்டும் தொகு முறை</bookmark_value>" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3109850\n" "help.text" msgid "Special Tips for Table Controls" -msgstr "" +msgstr "அட்டவணை கட்டுப்பாடுகளுக்கான சிறப்பு துப்புகள் " #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "par_id3153539\n" "help.text" msgid "You can define a table control to display the records as you like. In other words you can define data fields for displaying or editing data like in a database form." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் விரும்பியவாறு பதிவுகளைக் காட்சியளிக்க நீங்கள் ஓர் அட்டவணை கட்டுப்பாட்டை வரையறுக்கலாம். அதாவது, நீங்கள் தரவுத்தள படவங்களில் உள்ளதைப்போல தரவுகளை காட்சியளித்தல், தொகுத்தலுக்கான தரவுப் புலங்களை வரையறுக்க முடியும். " #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "par_id3152372\n" "help.text" msgid "The following fields are possible in a table control: text, date, time and currency field, numeric field, pattern field, check box and combo box. In the case of combined date/time fields, two columns are created automatically." -msgstr "" +msgstr "பினவரும் புலங்கள் அட்டவணை கட்டுப்பாட்டில் சாத்தியமாகும்: உரை, தேதி, நேரம், நாணய புலம், எண்மிய புலம், பாங்கு புலம், சோதனை பெட்டி மற்றும் சேர்க்கை பெட்டி. ஒருங்கிணைந்த தேதி/நேர புலங்களுக்கு, இரு நிரல்கள் தானகவே உருவாக்கப்படுகின்றன." #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "help.text" msgid "The number of selected lines, if any are selected, is in parentheses after the total number of records." -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த வரிகளின் எண்ணிக்கை, ஏதேனும் தேர்வு செய்யப்பட்டால், பதிவுகள் மொத்த எண்ணிக்கைக்கு பிறகு அடைப்புக்குறிக்குள் இருக்கும்." #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "par_id3155616\n" "help.text" msgid "To insert columns into the table control, click in the column heads and bring up the context menu. The following commands are available:" -msgstr "" +msgstr "அட்டவணை கட்டுப்பாட்டுக்குள் நிரல்களை நுழைக்க, நிரல் தலைகளில் சொடுக்கி, சூழல் பட்டியைக் கொண்டுவரவும். பின்வரும் கட்டளைகள் கிடைக்கும்:" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150789\n" "help.text" msgid "Insert Column" -msgstr "" +msgstr "நிரலை நுழை" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "par_id3153750\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_INSERTCOL\">Calls a submenu to select a data field to adopt it in the table control.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_INSERTCOL\">அட்டவணை கட்டுப்பாட்டில் ஒரு தரவுப் புலத்தை ஏற்றுக்கொள்ள அதனைத் தேர்வதற்கு ஒரு துணைப்பட்டியை அழைக்கவும்.</ahelp>" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "par_id3155552\n" "help.text" msgid "Configure the table control using drag and drop: Open the data source browser and drag the desired fields out of the data source browser and on to the column heads of the table control. A pre-configured column is created." -msgstr "" +msgstr "அட்டவணையை கட்டுப்பாட்டை இழுத்து போடுவதன் மூலம் கட்டமைக்கவும்: தரவு மூல உலாவியைத் திறந்து விரும்பிய புலங்களைத் தரவு மூல உலாவியிலிருந்து இழுத்து அட்டவணை கட்டுப்பாட்டின் நிரல் தலைகளில் விடவும். முன் - கட்டமைத்த நிரல் உருவாக்கப்படுகிறது." #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149827\n" "help.text" msgid "Replace with" -msgstr "" +msgstr "உடன் மாற்றிவை" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_CHANGECOL\">Opens a submenu to select a data field to replace the data field selected in the table control.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_CHANGECOL\">அட்டவணை கட்டுப்பாட்டில் தேர்ந்த தரவுப் புலத்தை மாற்றிவைக்க ஒரு தரவுப் புலத்தைத் தேர ஒரு துணைப்பட்டியைத் திறக்கிறது.</ahelp>" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143267\n" "help.text" msgid "Delete Column" -msgstr "" +msgstr "நிரலை அழி" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_DELETECOL\">Deletes the currently selected column.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_DELETECOL\">நடப்பில் தேர்ந்த நிரலை அழிக்கிறது.</ahelp>" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147275\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "நிரல் " #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "help.text" msgid "Opens the properties dialog of the selected column." -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த நிரலின் பண்புகள் உரையாடலைத் திறக்கிறது." #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148539\n" "help.text" msgid "Hide Columns" -msgstr "" +msgstr "நிரல்களை மறை" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "par_id3159157\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_HIDECOL\">Hides the selected column.</ahelp> Its properties are not changed." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_HIDECOL\">தேர்ந்த நிரலை மறைக்கிறது.</ahelp> அதன் பண்புகள் மாறுவதில்லை." #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150771\n" "help.text" msgid "Show columns" -msgstr "" +msgstr "நிரல்களைக் காட்டு " #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "par_id3159400\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS\">Calls a submenu where you can select the columns to show again.</ahelp> To show only one column, click the column name. You see only the first 16 hidden columns. If there are more hidden columns, choose the <emph>More</emph> command to call the <emph>Show Columns</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS\">நிரல்களை மீண்டும் காட்டுவதற்காகத் தேர்வு செய்ய ஒரு துணைப்பட்டியை அழைக்கிறது.</ahelp> ஒரு நிரலை மட்டும் காட்டுவதற்கு, நிரலின் பெயரைச் சொடுக்கவும். நீங்கள் முதல் 16 மறைந்துள்ள நிரல்களை மட்டும் காண்பீர்கள். மறைந்துள்ள நிரல்கள் அதிகம் இருப்பின், <emph>நிரல்களைக் காட்டு</emph> உரையாடலை அழைக்க <emph>நிறைய</emph>கட்டளையைத் தேர்ந்தெடுக. " #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156193\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "நிறைய" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "par_id3159269\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\">Calls the <emph>Show Columns</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\"> <emph>நிரல்களைக் காட்டு</emph> உரையாடலை அழைக்கிறது.</ahelp>" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153561\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "அனைத்து" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "par_id3150504\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWALLCOLS\">Click <emph>All </emph>if you want to show all columns.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWALLCOLS\"> அனைத்து நிரல்களையும் நீங்கள் காட்ட விரும்பினால்,<emph>அனைத்து</emph> ஐச் சொடுக்குக.</ahelp>" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153349\n" "help.text" msgid "Keyboard-only control of Table Controls" -msgstr "" +msgstr "அட்டவணை கட்டுப்பாட்டின் விசைப்பலகை - மட்டும் கட்டுப்பாடு" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -9445,7 +9445,7 @@ msgctxt "" "01230000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Styles and Formatting" +msgid "Styles" msgstr "" #: 01230000.xhp @@ -9453,7 +9453,7 @@ msgctxt "" "01230000.xhp\n" "hd_id3154228\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" msgstr "" #: 01230000.xhp @@ -9461,7 +9461,7 @@ msgctxt "" "01230000.xhp\n" "par_id3144436\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\">Specifies whether to show or hide the Styles and Formatting window, which is where you can assign and organize Styles.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\">Specifies whether to show or hide the Styles window, which is where you can assign and organize Styles.</ahelp>" msgstr "" #: 01230000.xhp @@ -9469,7 +9469,7 @@ msgctxt "" "01230000.xhp\n" "par_id3153894\n" "help.text" -msgid "Each $[officename] application has its own Styles and Formatting window. Hence there are separate windows for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">text documents</link></caseinline><defaultinline>text documents</defaultinline></switchinline>, for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">spreadsheets</link></caseinline><defaultinline>spreadsheets</defaultinline></switchinline> and for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><defaultinline>presentations/drawing documents</defaultinline></switchinline>." +msgid "Each $[officename] application has its own Styles window. Hence there are separate windows for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">text documents</link></caseinline><defaultinline>text documents</defaultinline></switchinline>, for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">spreadsheets</link></caseinline><defaultinline>spreadsheets</defaultinline></switchinline> and for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><defaultinline>presentations/drawing documents</defaultinline></switchinline>." msgstr "" #: 01230000.xhp @@ -9485,7 +9485,7 @@ msgctxt "" "01230000.xhp\n" "par_id3154750\n" "help.text" -msgid "Styles and Formatting" +msgid "Styles" msgstr "" #: 02010000.xhp @@ -9517,8 +9517,8 @@ msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_idN10621\n" "help.text" -msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select <emph>Clear formatting</emph>. Select <emph>More Styles</emph> to open the Styles and Formatting window." -msgstr "முன்னிருப்புப் பத்திப் பாணிக்குத் தேர்ந்த பொருள்களை மீட்டமைக்க, <emph>வடிவூட்டலைத் துடை</emph> ஐத் தேர்க. பாணியையும் வடிவூட்டல் சாளரத்தைத் திறக்க <emph>மேலும் பாணிகள்</emph> ஐத் தேர்க." +msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select <emph>Clear formatting</emph>. Select <emph>More Styles</emph> to open the Styles window." +msgstr "" #: 02010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/04.po index aaf12ebbd01..eaa40e8aceb 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-28 11:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-02 09:19+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467112406.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1501665591.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "hd_id31541231\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for controlling dialogs" -msgstr "" +msgstr "உரையாடல்களைக் கட்டுப்படுத்துவதற்கான குறுக்குவிசைகள்" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "par_id3147435\n" "help.text" msgid "Toggles the focused check box in a dialog." -msgstr "" +msgstr "உரையாடலில் கவனித்த சோதனைபெட்டியை மாற்றுகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id3151113\n" "help.text" msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog." -msgstr "" +msgstr "உரையாடலின் தேர்வுப் பிரிவில் இயக்கத்திலுள்ள கட்டுப்பாடு புலத்தை மாற்றுகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog." -msgstr "" +msgstr "உரையாடலில் அடுத்த பிரிவு அல்லது தனிமத்திற்குக் கவனத்தை முன்னெடுத்துச் செல்கிறது. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3149665\n" "help.text" msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog." -msgstr "" +msgstr "உரையாடலில் அடுத்த பிரிவு அல்லது தனிமத்திற்குக் கவனத்தை நகர்த்துகிறது. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147317\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">தேர்வு</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "par_id3153224\n" "help.text" msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the Escape key." -msgstr "" +msgstr "நடப்பில் தேர்ந்த கட்டுப்பாடு புலத்தின் பட்டியலைத் திறக்கிறது. இந்தக் குருக்குவிசைகல் சேர்ர்கைப்பெட்டிகளுக்கு மட்டுமில்லாமல் மேல்வரல் பட்டிகளுடனான படவுருப் பொத்தான்களையும் செயற்படுத்துகிறது. Escape விசையை அழுத்தவதன் மூலம் திறந்த பட்டியலை மூடுகிறது. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "hd_id31541232\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows" -msgstr "" +msgstr "ஆவணங்களையும் சாளரங்களையும் கட்டுப்படுத்துவதற்கான குறுக்குவிசைகள்" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id3148408\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Templates</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "<emph>வார்ப்புருக்கள்</emph> உரையாடலைத் திறக்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3149527\n" "help.text" msgid "Searches for the last entered search term." -msgstr "" +msgstr "கடைசியாக உள்ளிட்ட தேடு சொல்லைத் தேடுகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154198\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3150567\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline> ரைட்டர் அல்லது கல்க்கிலுள்ள முழுத்திரை முறைக்கும் இயல்பான முறைக்கும் உள்ள பார்வையை மாற்றுகிறது</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149035\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149404\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "par_id3145410\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline> $[officename] உதவியைத் தொடங்குகிறது </defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154951\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "par_id3153309\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>சூழல் உதவி </defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159220\n" "help.text" msgid "Shift+F2" -msgstr "" +msgstr "Shift+F2" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "par_id3151241\n" "help.text" msgid "Turns on Extended Tips for the currently selected command, icon or control." -msgstr "" +msgstr "நடப்பில் தேர்ந்த கட்டளை, படவுரு, அல்லது கட்டுப்பாடுக்கான நீட்டித்த துப்புகளை இயக்குகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154532\n" "help.text" msgid "F6" -msgstr "" +msgstr "F6 " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id3144506\n" "help.text" msgid "Sets focus in next subwindow (for example, document/data source view)" -msgstr "" +msgstr "அடுத்த துணைச்சாளரத்தில் குவியத்தை அமைக்கிறது (எ.கா, ஆவணம்/தரவு மூல பார்வை)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144771\n" "help.text" msgid "Shift+F6" -msgstr "" +msgstr "Shift+F6" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156191\n" "help.text" msgid "F10" -msgstr "" +msgstr "F10 " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "par_id3156172\n" "help.text" msgid "Activates the first menu (File menu)" -msgstr "" +msgstr "முதல் பட்டியை இயக்குகிறது (கோப்புப் பட்டி)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159093\n" "help.text" msgid "Shift+F10" -msgstr "" +msgstr "Shift+F10 " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id3148606\n" "help.text" msgid "Opens the context menu." -msgstr "" +msgstr "சூழல் பட்டியைத் திறக்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146871\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">தேர்வு</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_id3157978\n" "help.text" msgid "Closes the current document (close $[officename] when the last open document is closed)" -msgstr "" +msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை மூடுகிறது( கடைசியாக திறந்த ஆவணம் மூடப்படும்போது $[officename] ஐ மூடுக)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149258\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "hd_id31541233\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents" -msgstr "" +msgstr "ஆவணங்களை தொகுப்பதற்கான அல்லது வடிவூட்டுவதற்கான குறுக்குவிசைகள்" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "hd_id31533672\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "குறுக்கு விசைகள்" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "par_id31560602\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>விளைவு</emph> " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149488\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148573\n" "help.text" msgid "Enter (if an OLE object is selected)" -msgstr "" +msgstr "உள்ளிடு (OLE பொருள் தேர்ந்தெடுக்கப்படும்போது)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "par_id3154162\n" "help.text" msgid "Activates the selected OLE object." -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த OLE பொருட்களை இயக்குகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146990\n" "help.text" msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)" -msgstr "" +msgstr "உள்ளிடு ( வரை பொருள் அல்லது உரை பொருள் தேர்ந்தெடுக்கப்படும்போது)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_id3153839\n" "help.text" msgid "Activates text input mode." -msgstr "" +msgstr "உரை உள்ளீடு முறையை இயக்குகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153538\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "par_id3166450\n" "help.text" msgid "Cuts out the selected elements." -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த தனிமங்களை வெட்டுகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155904\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_id3148537\n" "help.text" msgid "Copies the selected items." -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த உருப்படிகளை நகலெடுக்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156318\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "par_id071620091225295\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை+தேர்வு</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id0716200912253022\n" "help.text" msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point." -msgstr "" +msgstr "வடிவூட்டாத உரையை ஒட்டுப்பலகையிலிருந்து ஒட்டுகிறது. நுழைப்புள்ளியில் இருக்கும் வடிவூட்டத்தைப் பயன்படுத்தி உரை ஒட்டப்படுகிறது. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F47\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F4B\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "<emph>சிறப்பு ஒட்டு</emph> உரையாடலைத் திறக்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153789\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "par_id3155581\n" "help.text" msgid "Selects all." -msgstr "" +msgstr "அனைத்தையும் தேர்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149738\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "par_id3149816\n" "help.text" msgid "Undoes last action." -msgstr "" +msgstr "கடைசி செயலை செயல்நீக்குகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "par_id3150345\n" "help.text" msgid "Redoes last action." -msgstr "" +msgstr "கடைசி செயலை மீளச்செய்கிறது" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id7297280\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "par_id8709677\n" "help.text" msgid "Repeats last command." -msgstr "" +msgstr "கடைசி கட்டளையைத் திரும்பச்செய்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145588\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "par_id3148753\n" "help.text" msgid "The <emph>Italic</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic." -msgstr "" +msgstr "<emph>சாய்வு</emph> தன்மை தேர்ந்த பரப்பில் செயலாக்கப்படுகிறது. இடஞ்சுட்டியானது ஒரு சொல்லில் வைக்கப்படும்போது, இச்சொல்லும் சாய்வாக்கப்படுகிறது. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166428\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "par_id3150490\n" "help.text" msgid "The <emph>Bold</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold." -msgstr "" +msgstr "<emph>தடிமன்</emph>தன்மையை தேர்ந்த பரப்பில் செயலாக்குகிறது. இடஞ்சுட்டியானது ஒரு சொல்லில் வைக்க்கப்படும்போது, இச்சொல்லும் தடிமனாகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154815\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_id3153228\n" "help.text" msgid "The <emph>Underlined</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined." -msgstr "" +msgstr "<emph>அடிக்கோடு</emph> தன்மையைத் தேர்ந்த பரப்பில் செயலாக்குகிறது. இடஞ்சுட்டியானது ஒரு சொல்லில் வைக்கப்படும்போது, இச்சொல்லும் அடிக்கோடிடப்படுகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "par_idN10BC0\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_idN10BE8\n" "help.text" msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>)" -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த உரை அல்லது பொருள்க்களிலிருந்து நேரடி வடிவூட்டலை அகற்றுகிறது (ஆக <emph>வடிவூட்டு - நேரடி வடிவூட்டலை துடைக்கிறது</emph>)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153288\n" "help.text" msgid "Shortcut keys in the Gallery" -msgstr "" +msgstr "காட்சியகத்திலுள்ள குறுக்குவிசைகள்" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156308\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "குறுக்குவிசைகள்" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149971\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "கீற்று " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148971\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift+கீற்று" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152368\n" "help.text" msgid "Shortcut keys in the New Theme area of the Gallery:" -msgstr "" +msgstr "காட்சியகத்தின் புது தோற்றக்கருவிலுள்ள குறுக்கு விசைகள்:" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_idN11555\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "குறுக்கு விசைகள் " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_idN1155B\n" "help.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "விளைவு" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "par_id3152540\n" "help.text" msgid "Moves the selection up one." -msgstr "" +msgstr "தெரிவை மேலே நகர்த்துகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150892\n" "help.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "கீழ்நோக்கு அம்பு " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "par_id3151004\n" "help.text" msgid "Moves the selection down." -msgstr "" +msgstr "தெரிவைக் கீழே நகர்த்துகிறது. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153976\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+உள்ளிடு " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "par_id3146894\n" "help.text" msgid "Opens the Properties dialog." -msgstr "" +msgstr "பண்புகள் உரையாடலைத் திறக்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148652\n" "help.text" msgid "Shift+F10" -msgstr "" +msgstr "Shift+F10 " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "help.text" msgid "Opens a context menu." -msgstr "" +msgstr "சூழல் பட்டியைத் திறக்கிறது. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155614\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "par_id3150099\n" "help.text" msgid "Refreshes the selected theme." -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த தோற்றக்கருவைப் புதுப்பிக்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145755\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "par_id3146776\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "<emph>தலைப்பை உள்ளிடு</emph> உரையாடலைத் திறக்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154642\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "par_id3153653\n" "help.text" msgid "Deletes the selected theme." -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த தோற்றக்கருவை அழிக்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "par_id3145372\n" "help.text" msgid "Inserts a new theme" -msgstr "" +msgstr "ஒரு புதுத் தோற்றக்கருவை நுழைக்கிறது. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150633\n" "help.text" msgid "Shortcut keys in the Gallery preview area:" -msgstr "" +msgstr "காட்சியக முன்னோட்டப் பரப்பிலுள்ள குறுக்கு விசைகள்:" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "par_idN116D6\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "குறுக்கு விசைகள் " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_idN116DC\n" "help.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "விளைவு " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149343\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "முதன்மை பக்கம் " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "par_id3153241\n" "help.text" msgid "Jumps to the first entry." -msgstr "" +msgstr "முதல் உள்ளீட்டுக்குக் குதிக்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148809\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "முடிவு " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "par_id3148902\n" "help.text" msgid "Jumps to the last entry." -msgstr "" +msgstr "கடைசி உள்ளீட்டுக்குக் குதிக்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149382\n" "help.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "இடது அம்பு " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_id3150048\n" "help.text" msgid "Selects the next Gallery element on the left." -msgstr "" +msgstr "இடதிலுள்ள அடுத்த காட்சியக தனிமத்தைத் தேர்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "par_id3153802\n" "help.text" msgid "Selects the next Gallery element on the right." -msgstr "" +msgstr "வலதிலுள்ள அடுத்த காட்சியக தனிமத்தைத் தேர்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150776\n" "help.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "மேல் அம்புக்குறி " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147517\n" "help.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "கீழ்நோக்கு அம்பு " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "Selects the next Gallery element below." -msgstr "" +msgstr "கீழுள்ள காட்சியகத் தனிமத்தைத் தேர்கிறது. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145602\n" "help.text" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "பக்கம் மேலே " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "par_id3147081\n" "help.text" msgid "Scroll up one screen." -msgstr "" +msgstr "ஒரு திரையை மேலே உருட்டுகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153045\n" "help.text" msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "பக்கத்தை கீழே நகர்த்து " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3150411\n" "help.text" msgid "Scroll down one screen." -msgstr "" +msgstr "ஒரு திரையை கீழே உருட்டுகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147278\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+நுழை" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_id3153614\n" "help.text" msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document." -msgstr "" +msgstr "நடப்பு ஆவணத்தினுள் இணைந்த பொருளாகத் தேர்ந்த பொருளை நுழைக்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155345\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "par_id3153608\n" "help.text" msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document." -msgstr "" +msgstr "நடப்பு ஆவணத்தினுள் தேர்ந்த பொருளின் நகலை நுழைக்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "par_id3156370\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "<emph>தலைப்பை உள்ளிடு</emph> உரையாடலைத் திறக்கிறது. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145114\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_id3146107\n" "help.text" msgid "Switches between themes view and object view." -msgstr "" +msgstr "தோற்றக்கரு பார்வைக்கும் பொருள் பார்வைக்குமிடையே வழிமாற்ற்றுகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147552\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "" +msgstr "வெளிப்பட்டை " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_id3145324\n" "help.text" msgid "Switches between themes view and object view." -msgstr "" +msgstr "தோற்றக்கரு பார்வைக்கும் பொருள் பார்வைக்குமிடையே வழிமாற்றுகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148978\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "உள்ளிடுக" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "par_id3155743\n" "help.text" msgid "Switches between themes view and object view." -msgstr "" +msgstr "தோற்றக்கரு பார்வைக்கும் பொருள் பார்வைக்குமிடையே வழிமாற்றுகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154108\n" "help.text" msgid "Step backward (only in object view)" -msgstr "" +msgstr "பின்னோக்கி செல் (பொருள் பார்வையில் மட்டும்)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "par_id3153294\n" "help.text" msgid "Switches back to main overview." -msgstr "" +msgstr "முதன்மை பார்வைக்கு மீண்டும் வழிமாற்றுகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "par_idN11906\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "குறுக்கு விசைகள் " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "par_id3146883\n" "help.text" msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode." -msgstr "" +msgstr "நிரையானது தொகு முறையில் இல்லாதபோது, நிரை தெரிவை மாற்றுகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147482\n" "help.text" msgid "Shift+Spacebar" -msgstr "" +msgstr "Shift+வெளிப்பட்டை" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "par_id3149319\n" "help.text" msgid "Selects the current column" -msgstr "" +msgstr "நடப்பு நிரலைத் தேர்கிறது" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "par_id1418805\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+பக்கம் மேலே" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id1743522\n" "help.text" msgid "Moves pointer to the first row" -msgstr "" +msgstr "முதல் நிரைக்குச் சுட்டியை நகர்த்துகிறது" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "par_id5994140\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+பக்கம் கீழே" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "par_idN1199F\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "குறுக்கு விசைகள்" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149684\n" "help.text" msgid "Select the toolbar with F6. Use the Down Arrow and Right Arrow to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" -msgstr "" +msgstr "F6 ஐக் கொண்டு கருவிப்பட்டையைத் தேர்க. கீழ் அம்பு மற்றும் மேல் அம்பைப் பயன்படுத்தி விரும்பிய படவுரு தேர்வதோடு <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+உள்ளிடு" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "par_id3155994\n" "help.text" msgid "Inserts a Drawing Object." -msgstr "" +msgstr "வரை பொருளை நுழைக்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150264\n" "help.text" msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 and press Tab" -msgstr "" +msgstr "ஆவணத்தை<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 ஐக் கொண்டு தேர்ந்து கீற்றை அழுத்துக" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_id3154055\n" "help.text" msgid "Selects a Drawing Object." -msgstr "" +msgstr "ஒரு வரை பொருளைத் தேர்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id3157902\n" "help.text" msgid "Selects the next Drawing Object." -msgstr "" +msgstr "அடுத்த வரை பொருளைத் தேர்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "par_id3150836\n" "help.text" msgid "Selects the previous Drawing Object." -msgstr "" +msgstr "முந்தைய வரை பொருளைத் தேர்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3109846\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+இல்லம் " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "par_id3154276\n" "help.text" msgid "Selects the first Drawing Object." -msgstr "" +msgstr "முதல் வரை பொருளைத் தேர்கிறது. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145829\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+முடிவு " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "par_id3161664\n" "help.text" msgid "Selects the last Drawing Object." -msgstr "" +msgstr "கடைசி வரை பொருளைத் தேர்கிறது. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153099\n" "help.text" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "par_id3149009\n" "help.text" msgid "Ends Drawing Object selection." -msgstr "" +msgstr "வரை பொருள் தெரிவை முடிக்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156271\n" "help.text" msgid "Esc (in Handle Selection Mode)" -msgstr "" +msgstr "Esc (கைப்பிடி தேர்வு முறை)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "par_id3152818\n" "help.text" msgid "Exit Handle Selection Mode and return to Object Selection Mode." -msgstr "" +msgstr "கைப்பிடி தெரிவு முறையிலிருந்து வெளியேறுவதோடு பொருள் தெரிவு முறைக்குத் திரும்புக." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151258\n" "help.text" msgid "Up/Down/Left/Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "மேல்/கீழ்/இடது/வலது அம்பு" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "par_id3144422\n" "help.text" msgid "Moves the selected Drawing Object one pixel (in Selection Mode)" -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த வரைதல் பொருள் ஒரு படத்துணுக்குக்கு நகர்த்துகிறது" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "par_id3153386\n" "help.text" msgid "Re-sizes a Drawing Object (in Handle Selection Mode)" -msgstr "" +msgstr "வரை பொருளை மறு அளவிடுகிறது( கைப்பிடி தெரிவு முறை)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "par_id3145306\n" "help.text" msgid "Rotates a Drawing Object (in Rotation Mode)" -msgstr "" +msgstr "ஒரு வரை பொருளை சுழற்றுகிறது (சுழற்சி முறையில்)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "par_id3159244\n" "help.text" msgid "Opens the properties dialog for a Drawing Object." -msgstr "" +msgstr "ஒரு வரை பொருளுக்கான பண்புகள் உரையாடலைத் திறக்கிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_id3150763\n" "help.text" msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object." -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த வரை பொருளுக்கான புள்ளி முறையை செயலாக்குகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153580\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "" +msgstr "வெளிப்பட்டை " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "par_id3153053\n" "help.text" msgid "Select a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection." -msgstr "" +msgstr "ஒரு வரை பொருளின் புள்ளியைத் தேர்க (புள்ளித் தெரிவு முறை) / தெரிவை ரத்து செய்க. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148624\n" "help.text" msgid "Shift+Spacebar" -msgstr "" +msgstr "Shift+வெளிப்பட்டை " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147424\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+கீற்று " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id3152955\n" "help.text" msgid "Select the next point of the drawing object (Point Selection mode)" -msgstr "" +msgstr "வரை பொருளின் அடுத்த புள்ளியைத் தேர்க்க (புள்ளி தெரிவு முறை)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "par_id3149753\n" "help.text" msgid "In Rotation mode, the center of rotation can also be selected." -msgstr "" +msgstr "சுழற்சி முறையில், சுழற்சியின் நடுவும் தேர்வு செய்யப்படலாம்." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147233\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+கீற்று " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "par_id3151296\n" "help.text" msgid "Select the previous point of the drawing object (Point Selection mode)" -msgstr "" +msgstr "வரை பொருளின் முந்தைய புள்ளியைத் தேர்க (புள்ளி தெரிவு முறை)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "par_id3145662\n" "help.text" msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view." -msgstr "" +msgstr "முன்னிருப்பு அளவிலான ஒரு புது வரை பொருள் நடப்பு பார்வையின் நடுவில் வைக்கப்படுகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147563\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the Selection icon" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ தெரிவு படவுருவில் உள்ளிடுக" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "par_id3150860\n" "help.text" msgid "Activates the first drawing object in the document." -msgstr "" +msgstr "ஆவணத்தில் முதல் வரை பொருளை இயக்குகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154569\n" "help.text" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "par_id3149994\n" "help.text" msgid "Leave the Point Selection mode. The drawing object is selected afterwards." -msgstr "" +msgstr "புள்ளித் தெரிவை முறையை விடுகிறது. வரைதல் பொருள் பின்னர் தேர்ந்தெடுக்கப்படுகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "par_id3155512\n" "help.text" msgid "Edit a point of a drawing object (Point Edit mode)" -msgstr "" +msgstr "வரை பொருளின் புள்ளியைத் தொகுக்கிறது (புள்ளி தொகு முறை)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148580\n" "help.text" msgid "Any text or numerical key" -msgstr "" +msgstr "ஏதேனும் உரை அல்லது எண்மிய விசை" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "par_id3152918\n" "help.text" msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted." -msgstr "" +msgstr "சொரு வரை பொருள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், தொகு முறைக்கு மாறுவதோடு வரைபொருளில் உரை முடிவில் இடஞ்சுட்டியை வைக்கிறது. அச்சிடக்கூடும் வரியுரு நுழைக்கப்படுகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "par_id2693563\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object" -msgstr "" +msgstr "வரைவியல் பொருளை உருவாக்கவோ அளவுமாற்றமிடவோ விசையை <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">தேர்வு</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> செய்யவும்." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "par_id8308969\n" "help.text" msgid "The position of the object's center is fixed." -msgstr "" +msgstr "பொருளின் நடு இடம் நிலைப்படுத்தப்படுகிறது." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "par_id526444\n" "help.text" msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object" -msgstr "" +msgstr "வரைவியல் பொருளை உருவாக்கவோ அளவிடவோ விசையை Shift செய்க" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "par_id4939725\n" "help.text" msgid "The ratio of the object's width to height is fixed." -msgstr "" +msgstr "பொருளின் அகலத்திற்கும் உயரத்திற்குமான விகிதம் நிலைக்கப்பட்டது." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149809\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>குறுக்குவிசைகள்; தரவுத்தளங்களில்</bookmark_value><bookmark_value>தரவுத்தளங்கள்; குறுக்கு விசைகள்</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149809\n" "help.text" msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">தரவுத்தள குறுக்கு விசைகள்</link></variable>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id3152462\n" "help.text" msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases." -msgstr "" +msgstr "பின்வரும் குறுக்குவிசைகளின் பட்டியல் தரவுத்தளங்களுக்கிடையே கிடைக்கும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "par_id3147350\n" "help.text" msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply." -msgstr "" +msgstr "பொதுவான <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\"> $[officename] இலுள்ள குறுக்கு விசைகளும் செயல்படுத்தப்படுகின்றன. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159155\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for databases" -msgstr "" +msgstr "தரவுத்தளங்களுக்கான குறுக்குவிசைகள்" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149378\n" "help.text" msgid "In the query design" -msgstr "" +msgstr "வினவல் வடிவமைப்பில்" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148389\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "குறுக்கு விசைகள்" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "par_id3151051\n" "help.text" msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "விளைவுகள் " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149417\n" "help.text" msgid "F6" -msgstr "" +msgstr "F6 " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "par_id3155852\n" "help.text" msgid "Jump between the query design areas." -msgstr "" +msgstr "வினவல் வடிவமை பரப்புகளுக்கிடையே குதி." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149583\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "அழி " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id3150593\n" "help.text" msgid "Deletes a table from the query design." -msgstr "" +msgstr "வினவல் வடிவமைப்பிலிருந்து ஓர் அட்டவணையை அழிக்கிறது." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148879\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Selects the connection line." -msgstr "" +msgstr "இணைப்பு வரியைர் தேர்க்கிறது." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "par_id3150418\n" "help.text" msgid "Opens the context menu." -msgstr "" +msgstr "சூழல் பட்டியைத் திறக்கிறது. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "par_id3157846\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "முன்னோட்டம் " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "par_id8985259\n" "help.text" msgid "F5" -msgstr "" +msgstr "F5 " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "par_id336313\n" "help.text" msgid "Run query" -msgstr "" +msgstr "வினவலை இயக்குக" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_id5499435\n" "help.text" msgid "F7" -msgstr "" +msgstr "F7 " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "par_id346995\n" "help.text" msgid "Add table or query" -msgstr "" +msgstr "அட்டவணையையோ வினவலையோ சேர்" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075E\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "குறுக்கு விசைகள் " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "par_idN10764\n" "help.text" msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "விளைவுகள் " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt "" "par_id3148572\n" "help.text" msgid "Opens the combo box." -msgstr "" +msgstr "சேர்க்கைப் பெட்டியைத் திறக்கிறது." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "par_id3145302\n" "help.text" msgid "Closes the combo box." -msgstr "" +msgstr "சேர்க்கைப் பெட்டியை மூடுகிறது." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158416\n" "help.text" msgid "Shift+Enter" -msgstr "" +msgstr "Shift+உள்ளிடுக" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "par_id3153948\n" "help.text" msgid "Inserts a new line." -msgstr "" +msgstr "ஒரு புது வரியை நுழைக்கிறது." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "par_id3145168\n" "help.text" msgid "Positions the cursor in the previous line." -msgstr "" +msgstr "முந்தைய வரியில் இடஞ்சுட்டியை நிலைநிறுத்துகிறது." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157866\n" "help.text" msgid "Down arrow" -msgstr "" +msgstr "கீழ்நோக்கு அம்பு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "help.text" msgid "Puts the cursor into the next line." -msgstr "" +msgstr "அடுத்த வரியினுள் இடஞ்சுட்டியை வைக்கிறது." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154756\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "உள்ளிடுக" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt "" "par_id3152962\n" "help.text" msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field." -msgstr "" +msgstr "உள்ளீட்டுப் புலத்தை முழுமையாக்குவதோடு அடுத்த புலத்தில் இடஞ்சுட்டியை வைக்கிறது." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155766\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 427c45a2108..3355560e40a 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-05 11:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-21 07:57+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470395246.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1500623829.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "Layout of headers and footers" -msgstr "" +msgstr "தலைப்பகுதி மற்றும் அடிப்பகுதியின் தளக்கோலம்" #: 01100400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index dbc71e4118d..5fff9667bc6 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-16 04:57+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -11989,8 +11989,8 @@ msgctxt "" "rep_prop.xhp\n" "hd_id8836939\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properties</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">பண்புகள்</link></variable>" +msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properties</link> </variable>" +msgstr "" #: rep_prop.xhp msgctxt "" @@ -12005,7 +12005,7 @@ msgctxt "" "rep_prop.xhp\n" "par_id1080660\n" "help.text" -msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box." +msgid "Press Shift-F1 and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box." msgstr "" #: rep_prop.xhp @@ -12045,7 +12045,7 @@ msgctxt "" "rep_prop.xhp\n" "par_id3729361\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">To display the Data or General tab page for the whole report, choose Edit - Select Report.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">To display the <emph>Data</emph> or <emph>General</emph> tab page for the whole report, choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All - Select Report</item>.</ahelp>" msgstr "" #: rep_prop.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d08450e094b..a0e0c5b66bf 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-06 03:18+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1499311114.000000\n" #: aaa_start.xhp @@ -709,8 +709,8 @@ msgctxt "" "autohide.xhp\n" "bm_id3150713\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Gallery; hiding/showing</bookmark_value><bookmark_value>data source view; showing</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; docking</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window; docking</bookmark_value><bookmark_value>windows; hiding/showing/docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; windows</bookmark_value><bookmark_value>undocking windows</bookmark_value><bookmark_value>showing;docked windows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;docked windows</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>காட்சியகம்; மறைத்தல்/காட்டுதல்</bookmark_value> <bookmark_value>தரவு மூலப் பார்வை; காட்டுதல்</bookmark_value> <bookmark_value>மாலுமி; பொருத்துதல்</bookmark_value> <bookmark_value>பாணிகளும், வடிவூட்டச் சாளரமும்;பொருத்துதல்</bookmark_value> <bookmark_value>சாளரங்கள்; மறைத்தல்/காட்டுதல்/பொருத்துதல்</bookmark_value> <bookmark_value>பொருத்துதல்; சாளரங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>சாளரங்களைக் கழற்றுகிறது</bookmark_value> <bookmark_value>காட்டுதல்; பொருத்தப்பட்ட சாளரங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>மறைத்தல்; பொருத்தப்பட்ட சாளரங்கள்</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Gallery; hiding/showing</bookmark_value><bookmark_value>data source view; showing</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; docking</bookmark_value><bookmark_value>Styles window; docking</bookmark_value><bookmark_value>windows; hiding/showing/docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; windows</bookmark_value><bookmark_value>undocking windows</bookmark_value><bookmark_value>showing;docked windows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;docked windows</bookmark_value>" +msgstr "" #: autohide.xhp msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "autohide.xhp\n" "par_id3150275\n" "help.text" -msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles and Formatting window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>." +msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>." msgstr "" #: autohide.xhp @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "" "border_paragraph.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." msgstr "" #: border_paragraph.xhp @@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt "" "border_paragraph.xhp\n" "par_id3150793\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." msgstr "" #: border_paragraph.xhp @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "border_table.xhp\n" "par_id3156422\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area." +msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Padding</emph> area." msgstr "" #: border_table.xhp @@ -6029,7 +6029,7 @@ msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_idN1070A\n" "help.text" -msgid "If you are using Microsoft Windows, you can manage your certificates from the Control Panel applet \"Internet Options\" on the \"Contents\" tab page." +msgid "If you are using Microsoft Windows, you can manage your certificates either from the Control Panel applet \"Internet Options\" on the \"Contents\" tab page or from MS Internet Explorer." msgstr "" #: digitalsign_send.xhp @@ -6045,7 +6045,7 @@ msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_idN1071D\n" "help.text" -msgid "If you are using Solaris or Linux, you must install a recent version of Thunderbird or Firefox to install some system files that are needed for encryption." +msgid "If you are using Linux, macOS or Solaris, you must install a recent version of Thunderbird or Firefox. %PRODUCTNAME will then access their certificate storage." msgstr "" #: digitalsign_send.xhp @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_idN10720\n" "help.text" -msgid "If you have created different profiles in Thunderbird or Firefox, and you want %PRODUCTNAME to use one specified profile for certificates, then you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder of that specified profile." +msgid "If you have created different profiles in Thunderbird or Firefox and you want to use certificates from one specific user profile, select the profile in <emph>Tools - Options - Security - Certificate Path</emph>. Alternatively, you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder containing that profile." msgstr "" #: digitalsign_send.xhp @@ -9237,7 +9237,7 @@ msgctxt "" "hyperlink_edit.xhp\n" "par_id3148943\n" "help.text" -msgid "Open the Styles and Formatting window." +msgid "Open the Styles window." msgstr "" #: hyperlink_edit.xhp @@ -11925,7 +11925,7 @@ msgctxt "" "language_select.xhp\n" "par_id3145649\n" "help.text" -msgid "Open the Styles and Formatting window and click on the <emph>Character Styles</emph> icon." +msgid "Open the Styles window and click on the <emph>Character Styles</emph> icon." msgstr "" #: language_select.xhp @@ -11941,7 +11941,7 @@ msgctxt "" "language_select.xhp\n" "par_id3150753\n" "help.text" -msgid "Then open the context menu in the Styles and Formatting window and select <emph>Modify</emph>. This opens the <emph>Character Style</emph> dialog." +msgid "Then open the context menu in the Styles window and select <emph>Modify</emph>. This opens the <emph>Character Style</emph> dialog." msgstr "" #: language_select.xhp @@ -12341,7 +12341,7 @@ msgctxt "" "line_intext.xhp\n" "par_id3153049\n" "help.text" -msgid "Create a horizontal line by applying the preset Paragraph Style <emph>Horizontal Line</emph>. Click into an empty paragraph, and double-click the <emph>Horizontal Line</emph> Style in the <emph>Styles and Formatting</emph> window. If the entry for horizontal lines is not visible in the list of Paragraph Styles, select \"All Styles\" in the lower listbox." +msgid "Create a horizontal line by applying the preset Paragraph Style <emph>Horizontal Line</emph>. Click into an empty paragraph, and double-click the <emph>Horizontal Line</emph> Style in the <emph>Styles</emph> window. If the entry for horizontal lines is not visible in the list of Paragraph Styles, select \"All Styles\" in the lower listbox." msgstr "" #: line_intext.xhp @@ -14029,7 +14029,7 @@ msgctxt "" "ms_user.xhp\n" "par_id3154898\n" "help.text" -msgid "MS Excel, *.xls, *.xlsx" +msgid "Microsoft Excel, *.xls, *.xlsx" msgstr "" #: ms_user.xhp @@ -17885,103 +17885,143 @@ msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200802524413\n" "help.text" -msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click an icon on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>" +msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click a button on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>" msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id0820200803104810\n" +"par_id082020080310498\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The document icons each open a new document of the specified type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ஆவண படவுருக்கள் ஒவ்வொன்றும் குறிப்பிட்ட வகையான புதிய ஆவணத்தை திறக்கும்.</ahelp>" +msgid "Open existing files" +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id0820200803104978\n" +"par_id082020080310500\n" "help.text" -msgid "<emph>Text Document</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Open File</emph> button presents a <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">file open</link> dialog.</ahelp>" msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id0820200803104998\n" +"par_id082020080310502\n" "help.text" -msgid "<emph>Spreadsheet</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Remote Files</emph> button presents a <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Remote files</link> dialog to open files stored on remote servers.</ahelp>" msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id0820200803104927\n" +"par_id0820200802525413\n" "help.text" -msgid "<emph>Presentation</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Recent Files</emph> button shows thumbnails of the most recent documents you opened.</ahelp> Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath." msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id0820200803104948\n" +"par_id0820200802626414\n" "help.text" -msgid "<emph>Drawing</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link>" +msgid "Press and hold the <emph>Recent Files</emph> dropdown button to open a menu where you can delete the list of recently opened documents." msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id0820200803105089\n" +"par_id0820200803105045\n" "help.text" -msgid "<emph>Database</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Base</link>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Templates</emph> dropdown button to display all existing templates on the right side of the window.</ahelp>" msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id0820200803105015\n" +"par_id0820200802626412\n" "help.text" -msgid "<emph>Formula</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>" +msgid "Press and hold the <emph>Templates</emph> dropdown button to open a menu where you can filter the existing templates by document type or open the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Templates</link> dialog." msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id1022200911011855\n" +"par_id0820200802626416\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Templates icon opens the Templates dialog.</ahelp>" +msgid "Right click on a template in the right pane to open a menu where you can either open the template to create a new document based on the template or edit the template itself." msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id0820200803105045\n" +"par_id082020080310499\n" "help.text" -msgid "The <emph>Templates</emph> icon opens the <link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Templates</link> dialog." +msgid "Create:" msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id1022200911011975\n" +"par_id0820200803104810\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Open a Document icon presents a file open dialog.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The document buttons each open a new document of the specified type.</ahelp>" msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id082020080310500\n" +"par_id0820200803104978\n" "help.text" -msgid "The <emph>Open a document</emph> icon presents a <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">file open</link> dialog." +msgid "<emph>Writer Document</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>" msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id0820200802525413\n" +"par_id0820200803104998\n" +"help.text" +msgid "<emph>Calc Spreadsheet</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>" +msgstr "" + +#: startcenter.xhp +msgctxt "" +"startcenter.xhp\n" +"par_id0820200803104927\n" +"help.text" +msgid "<emph>Impress Presentation</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>" +msgstr "" + +#: startcenter.xhp +msgctxt "" +"startcenter.xhp\n" +"par_id0820200803104948\n" "help.text" -msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath." +msgid "<emph>Draw Drawing</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link>" +msgstr "" + +#: startcenter.xhp +msgctxt "" +"startcenter.xhp\n" +"par_id0820200803105015\n" +"help.text" +msgid "<emph>Math Formula</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>" +msgstr "" + +#: startcenter.xhp +msgctxt "" +"startcenter.xhp\n" +"par_id0820200803105089\n" +"help.text" +msgid "<emph>Base Database</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Base</link>" +msgstr "" + +#: startcenter.xhp +msgctxt "" +"startcenter.xhp\n" +"par_id082020080310501\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Extensions</emph> button opens the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link> page, where you can download templates and additional features for %PRODUCTNAME.</ahelp>" msgstr "" #: startcenter.xhp @@ -19144,14 +19184,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>." msgstr "" -#: undo_formatting.xhp -msgctxt "" -"undo_formatting.xhp\n" -"par_idN107B0\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">Undo Options</link>" -msgstr "" - #: version_number.xhp msgctxt "" "version_number.xhp\n" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 59a88058928..02ab6f5ca76 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-24 07:22+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2269,8 +2269,8 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "bm_id3150771\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>defining;colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;selection</bookmark_value><bookmark_value>colors;adding</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>வரையறுதல்; நிறங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>நிறங்கள்; தெரிவு</bookmark_value> <bookmark_value>நிறங்கள்; சேர்த்தல்</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>defining;colors</bookmark_value> <bookmark_value>colors;selection</bookmark_value> <bookmark_value>colors;adding</bookmark_value>" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id61884\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\"><caption id=\"alt_id34144\">Pick a Color window</caption></image>" +msgid "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\" width=\"19cm\" height=\"16cm\"><alt id=\"alt_id5337\">The Pick a Color Window</alt><caption id=\"alt_id34144\">Pick a Color window</caption></image>" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3153728\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3153729\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3153512\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/satSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/satSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3146969\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/brightSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/brightSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -3872,166 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document.</ahelp> If you print such a document, a dialog appears in which you can select if the transparency is to be printed in this print instruction." msgstr "" -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"bm_id3153881\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>images; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3157909\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">Memory</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">நினைவு</link>" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"par_id3154307\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the image cache.</ahelp>" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3147530\n" -"help.text" -msgid "Image cache" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"par_id3145069\n" -"help.text" -msgid "The image cache saves the images contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of an image stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the image after scrolling through a document." -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3154924\n" -"help.text" -msgid "Use for $[officename] (MB)" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"par_id3152813\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all images.</ahelp>" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3150359\n" -"help.text" -msgid "Memory per object (MB)" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"par_id3148797\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Specifies that objects which are larger than the selected megabytes will not be placed in the cache.</ahelp>" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3148920\n" -"help.text" -msgid "Remove from memory after (hh:mm)" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"par_id3148674\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3156212\n" -"help.text" -msgid "Cache for inserted objects" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3147085\n" -"help.text" -msgid "Number of objects" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"par_id3153192\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/olecache\">Choose the maximum number of OLE objects that are pooled in the cache.</ahelp>" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3145171\n" -"help.text" -msgid "$[officename] Quickstarter" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3155429\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Load $[officename] during system start-up </caseinline><defaultinline>Enable systray Quickstarter</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if you want $[officename] to enable quickstart. This option is available if the Quickstart module has been installed.</ahelp>" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3155390\n" -"help.text" -msgid "Number of undo steps" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"par_id3145673\n" -"help.text" -msgid "The number of steps which can be undone can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>." -msgstr "" - #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" @@ -7579,6 +7419,22 @@ msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" "01041000.xhp\n" +"hd_id5241028\n" +"help.text" +msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)" +msgstr "" + +#: 01041000.xhp +msgctxt "" +"01041000.xhp\n" +"par_id8112634\n" +"help.text" +msgid "Use %PRODUCTNAME 4.3 anchoring paint order and tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds created from legacy documents." +msgstr "" + +#: 01041000.xhp +msgctxt "" +"01041000.xhp\n" "par_idN10845\n" "help.text" msgid "Use as Default" @@ -10045,7 +9901,7 @@ msgctxt "" "01060900.xhp\n" "bm_id4249399\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;recalculating spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;large spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;loading spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value> <bookmark_value>recalculating;formula options</bookmark_value> <bookmark_value>recalculating;large spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>loading;large spreadsheet files</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;recalculating spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;large spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;loading spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value> <bookmark_value>recalculating;formula options</bookmark_value> <bookmark_value>recalculating;large spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>loading;large spreadsheet files</bookmark_value>" msgstr "" #: 01060900.xhp @@ -10229,7 +10085,7 @@ msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id2015549\n" "help.text" -msgid "Loading a large spreadsheet file can take a long time. If you don't need to update your large spreadsheet data immediately, you can postpone the recalculation at a better time.%PRODUCTNAME allows you to defer recalculation of Excel 2007 (and above) spreadsheets to speedup loading time." +msgid "Loading a large spreadsheet file can take a long time. If you don't need to update your large spreadsheet data immediately, you can postpone the recalculation at a better time. %PRODUCTNAME allows you to defer recalculation of Excel 2007 (and above) spreadsheets to speedup loading time." msgstr "" #: 01060900.xhp @@ -10245,7 +10101,7 @@ msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id2016549\n" "help.text" -msgid "Recent versions of %PRODUCTNAME caches spreadsheet formula results into its ODF file.This feature helps %PRODUCTNAME to recalculate a large ODF spreadsheet saved by %PRODUCTNAME faster." +msgid "Recent versions of %PRODUCTNAME caches spreadsheet formula results into its ODF file. This feature helps %PRODUCTNAME to recalculate a large ODF spreadsheet saved by %PRODUCTNAME faster." msgstr "" #: 01060900.xhp @@ -10296,6 +10152,14 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME saved ODF spreadsheets will honor <emph>Never recalculate</emph> and <emph>Always recalculate</emph> options." msgstr "" +#: 01060900.xhp +msgctxt "" +"01060900.xhp\n" +"par_id200920171902249043\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Array formulas</link>" +msgstr "" + #: 01061000.xhp msgctxt "" "01061000.xhp\n" @@ -11189,7 +11053,7 @@ msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3152940\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master page." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master slide." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -13181,7 +13045,7 @@ msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "tit_BasicIDE\n" "help.text" -msgid "Basic IDE Options" +msgid "Basic IDE" msgstr "" #: BasicIDE.xhp @@ -13189,7 +13053,7 @@ msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "bm_id4077578\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Basic IDE options;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>" msgstr "" #: BasicIDE.xhp @@ -13197,7 +13061,7 @@ msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE Options</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE</link>" msgstr "" #: BasicIDE.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress.po index b4a74193f25..f442ae91855 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-08 05:49+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -261,8 +261,8 @@ msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id102720150112257941\n" "help.text" -msgid "Toggle the visibility of a slide master's background to be used as the background of the current slide." -msgstr "நடப்பு ஆவணத்தின் பின்புலமாகப் பயன்படுத்தப்படுசவதற்குப், படவில்லை முதன்மையின் பின்புலத்தைக் கட்புலனை இருநிலையாக்குக." +msgid "Toggle the visibility of a master slide's background to be used as the background of the current slide." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -277,8 +277,8 @@ msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id102720150112256473\n" "help.text" -msgid "Toggle the visibility of a slide master's objects to appear on the current slide." -msgstr "படவில்லை முதன்மையின் பொருள்களின் கட்புலனை, நடப்புப் படவில்லையில் தோற்றமளிப்பதற்காக இருநிலையாக்குக." +msgid "Toggle the visibility of a master slide's objects to appear on the current slide." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index a7301a3ca63..8188579b00e 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-06 02:04+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -309,8 +309,8 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3155255\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Handout Master</emph>" -msgstr "<emph>பார்வை - கைப்பிரதி முதன்மையர்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக" +msgid "Choose <emph>View - Master Handout</emph>" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -373,24 +373,24 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10AF7\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Slide Master </emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"masterlayouts\"> <emph>பார்வை - படவில்லை முதன்மையர்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக </variable>" +msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Master Slide </emph></variable>" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B19\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Notes Master</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"notesmaster\"> <emph>பார்வை - குறிப்புகள் முதன்மையர்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக</variable>" +msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master Notes</emph> </variable>" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B07\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master Elements</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"master\"> <emph>பார்வை - முதன்மையர் தனிமங்கள்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக</variable>" +msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>Slide - Master Elements</emph> </variable>" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -429,8 +429,8 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153480\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Slide Master</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"master_drawing\"> <emph>பார்வை - படவில்லை முதன்மையர்</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Master Slide</emph> </variable>" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153012\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Slide Master Design</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Master Slide Design</emph></variable>" msgstr "" #: 00000406.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 508eae31cef..a563db60c54 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:53+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1445,24 +1445,24 @@ msgctxt "" "03080000.xhp\n" "par_id9628894\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the background of the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">செயல்படுத்தியப் பின்னர் தற்போதைய படவில்லை காட்சிகள் முதன்மை படவில்லையின் பின்புலத்தைக் காண்பிக்கும்.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the background of the master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" "03080000.xhp\n" "par_id7587206\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the objects of the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">செயல்படுத்தியப் பின்னர் தற்போதைய படவில்லை காட்சிகள் முதன்மை படவில்லையின் பொருட்களைக் காண்பிக்கும்.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the objects of the master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" "03080000.xhp\n" "par_id3257545\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a file dialog to select a picture. The picture will be scaled and inserted on the background of the current slide master. Use Format - Slide/Page - Background to remove the picture.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">படத்தைத் தேர்வு செய்ய கோப்பின் உரையாடலைத் திறக்கவும். அந்தப் படம் ஒப்பளவு செய்யப் படுவதோடு தற்போதைய முதன்மை படவில்லையின் பின்புலத்தில் நுழைக்கப்படும். படத்தை அகற்ற வடிவூட்டப் பக்கம் - படவில்லை/பக்கம் - பின்புலம்-ஐ பயன்படுத்தவும்.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a file dialog to select a picture. The picture will be scaled and inserted on the background of the current master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -1717,72 +1717,72 @@ msgctxt "" "03150100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Slide Master" -msgstr "முதன்மை படவில்லை" +msgid "Master Slide" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" "03150100.xhp\n" "bm_id3154013\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value> <bookmark_value>views;slide master view</bookmark_value> <bookmark_value>slide master view</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>இயல்பான பார்வை; பின்புலங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>பின்புலங்கள்; இயல்பான பார்வை</bookmark_value> <bookmark_value>பார்வைகள்; படவில்லை முதன்மையர் பார்வை</bookmark_value> <bookmark_value>படவில்லை முதன்மையர் பார்வை</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value> <bookmark_value>views;master slide view</bookmark_value> <bookmark_value>master slide view</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" "03150100.xhp\n" "hd_id3154013\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Slide Master</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">முதன்மை படவில்லை</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Master Slide\">Master Slide</link>" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" "03150100.xhp\n" "par_id3151075\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to slide master view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides that use the same slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">முதன்மை பார்வைக்கு நிலைமாற்றப்பட்டுள்ளது, உங்களின் அனைத்து படவில்லையில் தோன்ற வேண்டிய கூறுகளை அதே முதன்மை படவில்லையில் சேர்க்க இயலும்.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to master slide view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides that use the same master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" "03150100.xhp\n" "par_id4941557\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new slide master into the document. Double-click the new slide master on the Slides pane to apply it to all slides.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ஆவணத்தினுள் ஒரு புதுப் படவில்லை முதன்மையரை நுழைக்கிறது. அனைத்துப் படவில்லைகளிலும் செயல்படுத்த படவில்லைகள் பலகத்திலுள்ள புதுப் படவில்லையைச் சொடுக்குக.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new master slide into the document. Double-click the new master slide on the Slides pane to apply it to all slides.</ahelp>" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" "03150100.xhp\n" "par_id9961851\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to remove the slide master from the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">முதன்மை படவில்லையைத் தேர்ந்தப் பின்னர் இந்தப் படவுருவைச் சொடுக்கி ஆவணத்திலிருந்து முதன்மை படவில்லையை அகற்றுக.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a master slide and click this icon to remove the master slide from the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" "03150100.xhp\n" "par_id4526200\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to rename the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">முதன்மை படவில்லையைத் தேர்ந்தப் பின்னர் இந்தப் படவுருவைச் சொடுக்கி முதன்மை படவில்லையை மறுபெயரிடு.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a master slide and click this icon to rename the master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" "03150100.xhp\n" "par_id8036133\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the slide master view.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">முதன்மை படவில்லையின் காட்சியை மூடவும்.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the master slide view.</ahelp>" +msgstr "" #: 03150300.xhp msgctxt "" "03150300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Notes Master" -msgstr "முதன்மை குறிப்புகள்" +msgid "Master Notes" +msgstr "" #: 03150300.xhp msgctxt "" @@ -1797,16 +1797,16 @@ msgctxt "" "03150300.xhp\n" "hd_id3153144\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Notes Master</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">முதன்மை குறிப்புகள்</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Master Notes\">Master Notes</link>" +msgstr "" #: 03150300.xhp msgctxt "" "03150300.xhp\n" "par_id3154491\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the notes master, where you can set the default formatting for notes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">முதன்மை குறிப்புகளைக் காண்பிக்கும், நீங்கள் முன்னிருப்பு வடிவூட்டத்தைக் குறிப்புகளுக்கு அமைக்கலாம்.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the master notes, where you can set the default formatting for notes.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151000.xhp msgctxt "" @@ -1821,8 +1821,8 @@ msgctxt "" "03151000.xhp\n" "bm_id4083986\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>headers and footers;master layouts</bookmark_value> <bookmark_value>master layouts with headers and footers</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>தலைப்பகுதிகளும் அடிப்பகுதிகளும்; முதன்மையர் தளக்கோலங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>தலைப்பகுதிகளும் அடிப்பகுதிகளும் உடனான முதன்மை தளக்கோலங்கள்</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>headers and footers;master slides layouts</bookmark_value> <bookmark_value>master slides layouts with headers and footers</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03151000.xhp msgctxt "" @@ -1837,32 +1837,32 @@ msgctxt "" "03151000.xhp\n" "par_idN1057D\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Add header, footer, date, and slide number placeholders to the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">முதன்மை படவில்லையில் தலைப்புக்குறிப்பு, தேதி மற்றும் படவில்லை எண் இடம்பிடிப்பைச் சேர்க்கவும்.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Add header, footer, date, and slide number placeholders to the master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" "03151100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Master Layout" -msgstr "முதன்மை தளக்கோலம்" +msgid "Master Slide Layout" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN10537\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Master Layout</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">முதன்மை தளக்கோலம்</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Master Slide Layout</link>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN1053B\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">முதன்மை படவில்லை தளக்கோலத்தில் தலைப்புக்குறிப்பு, அடிக்குறிப்பு, தேதி, படவில்லை எண் இடம்பிடிப்பைச் சேர்க்கவும் அல்லது அகற்றவும்.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -1885,8 +1885,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN1055A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Adds a header placeholder to the slide master for notes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">தலைப்புக்குறிப்பு இடம்பிடிப்பை முதன்மை படவில்லையின் குறிப்பிற்காக சேர்க்கவும்.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Adds a header placeholder to the master slide for notes.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -1901,8 +1901,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN10575\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\"> படவில்லை முதன்மையருக்கு தேதி/ நேரம் இடம்பிடியைச் சேர்க்கிறது.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Adds a date/time placeholder to the master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -1917,8 +1917,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN10590\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Adds a footer placeholder to the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\"> படவில்லை முதன்மையருக்கான அடிப்பகுதி இடம்பிடியைச் சேர்க்கிறது.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Adds a footer placeholder to the master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -1933,32 +1933,32 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN105AB\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Adds a slide number placeholder to the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">படவில்லை முதன்மையருக்குப் படவில்லை எண் இடம்பிடியைச் சேர்க்கிறது.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Adds a slide number placeholder to the master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151200.xhp msgctxt "" "03151200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Notes Master Layout" -msgstr "முதன்மை தளக்கோலத்தின் குறிப்புகள்" +msgid "Master Notes Layout" +msgstr "" #: 03151200.xhp msgctxt "" "03151200.xhp\n" "par_idN10527\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Notes Master Layout</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">முதன்மை தளக்கோலத்தின் குறிப்புகள்</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Master Notes Layout</link>" +msgstr "" #: 03151200.xhp msgctxt "" "03151200.xhp\n" "par_idN1052B\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Add header, footer, date, and slide number to the notes master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">முதன்மை குறிப்பில் தலைப்புக் குறிப்பு, அடிக்குறிப்பு, தேதி மற்றும் படவில்லையின் எண்ணைச் சேர்க்கவும்.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Add header, footer, date, and slide number to the master notes.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -1989,8 +1989,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN1054E\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">படவில்லை, படவில்லை முதன்மையர்கள் ஆகியவற்றின் மேலும் கீழும் உள்ள இடம்பிடிகளின் உரையை சேர்க்கவோ மாற்றவோ செய்கிறது.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2213,8 +2213,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN107DC\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">உங்கள் வழங்கலில் உள்ள அனைத்து படவில்லைக்கும் அமைவைச் செயல்படுத்தவும், ஒத்துப்போகும் முதன்மை படவில்லை உட்பட.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2349,16 +2349,16 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149207\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Applies the slide master background to the new slide. </caseinline><defaultinline>Applies the master page background to the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">புதிய படவில்லைக்கு முதன்மை படவில்லையின் பின்புலத்தைப் பயன்படுத்தவும். </caseinline><defaultinline>புதிய பக்கத்திற்கு முதன்மை பக்கத்தின் பின்புலத்தைப் பயன்படுத்தவும்.</defaultinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Applies the master slide background to the new slide.</caseinline><defaultinline>Applies the master slide background to the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145584\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Includes objects on the slide master in the new slide. </caseinline><defaultinline>Includes objects on the master page in the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">முதன்மை படவில்லையின் புதிய படவில்லையில் பொருட்களைச் இணைக்கலாம்.</caseinline><defaultinline>முதன்மை படவில்லையின் புதிய பக்கத்தில் பொருட்களை இணைக்கலாம்.</defaultinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Includes objects on the master slide in the new slide.</caseinline><defaultinline>Includes objects on the master slide in the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -3325,8 +3325,8 @@ msgctxt "" "04990500.xhp\n" "par_id3145799\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> - Slide Master</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <emph>Format - Page</emph> and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area." -msgstr "<ahelp hid=\".\">தற்போதைய படவில்லையில் அல்லது பக்கத்தில் பக்கத்தின் எண்ணை நுழைக்கவும்.</ahelp> நீங்கள் ஒவ்வொரு படவில்லையிலும் பக்கத்தின் எண்ணைச் சேர்க்க, தேர்ந்தெடுக்கவும் பார்வை - முதன்மை<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> - முதன்மை படவில்லை</caseinline></switchinline> பக்க எண்ணின் புலத்தை நுழைக்கவும். எண்ணின் வடிவூட்டத்தை மாற்ற தேர்ந்தெடுக்கவும் <emph>வடிவூட்டு - பக்கம்</emph> பிறகு பட்டியலிருந்து வடிவூட்டத்தைத் தேர்க <emph>தளக்கோலம் அமைவு</emph> பரப்பு." +msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Slide</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <emph>Format - Page</emph> and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area." +msgstr "" #: 04990600.xhp msgctxt "" @@ -3445,48 +3445,48 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "பாணிகளும் வடிவூட்டமும்" +msgid "Styles" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "bm_id3156024\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window; graphics documents</bookmark_value> <bookmark_value>fill format mode; styles</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>பாணி, வடிவூட்டச் சாளரம்; வரைவியல் ஆவணங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value> நிரப்பு வடிவூட்ட முறை; பாணிகள்</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Styles window; graphics documents</bookmark_value> <bookmark_value>fill format mode; styles</bookmark_value>" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">பாணிகளும் வடிவூட்டமும்</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3150398\n" "help.text" -msgid "Opens the Styles and Formatting deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing." -msgstr "பக்கப்பட்டை மேல்தட்டிலுள்ள பாணிகளும் வடிவூட்டமும் ஐத் திறக்கிறது; இதுசெயல்படுத்துதல், தொகுத்தல் ஆகியவற்றிற்கான கிடைக்கப்பெறும் வரைவியலையும் வழங்கல் பாணிகளையும் பட்டியலிடுகிறது." +msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing." +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3150439\n" "help.text" -msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphic Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>." -msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> இம்பிரெஸில் உள்ள பாணிகள், வடிவூட்டச் சாளரமானது மற்ற <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> நிரலிகளில் இருப்பதைவிட வேறு விதமாகச் செயல்படுகிறது. எ.கா, நீங்கள் <emph>வரைவியல் பாணிகள் </emph>ஐ உருவாக்க, தொகுக்க மற்றும் செயல்படுத்த முடியும், ஆனால் <emph> வழங்கல் பாணிகள்</emph> ஐ நீங்கள் தொகுக்க மட்டுமே முடியும்." +msgid "The Styles window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphic Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>." +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3146121\n" "help.text" -msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master page\">master page</link> for the slide." -msgstr "நீங்கள் பாணியை தொகுக்கும்போது, இந்தப் பாணியில் உங்களின் ஆவணத்திலுள்ள அனைத்து வடிவூட்டிய தனிமங்களுக்கும் மாற்றங்கள் தானாகவே செயல்படுத்தப்படுகின்றன. ஒரு குறிப்பிட்ட படவில்லையிலுள்ள பாணிகள் புதுப்பிக்கவில்லை என்பதை உறுதிசெய்ய விரும்பினால், படவில்லைக்கான ஒரு புதிய <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master page\">முதன்மை பக்கம்</link> ஐ உருவாக்கவும்." +msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master slide\">master slide</link> for the slide." +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3150653\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles window with the current formatting of the selected object.</ahelp>" msgstr "" #: 05100000.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 07381af7bf1..e863c6b1d81 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-29 07:57+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4669,7 +4669,7 @@ msgctxt "" "11100000.xhp\n" "par_id3151073\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 11100000.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 2e1b1b2295e..b15bfeb4c95 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-20 05:30+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -269,8 +269,8 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150470\n" "help.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "பாணிகளும் வடிவூட்டமும்" +msgid "Styles" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index aa5835dc38a..cd24df00739 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-21 09:19+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "bm_id3150199\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>backgrounds; changing</bookmark_value> <bookmark_value>slide masters; changing backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>slides;changing backgrounds</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>backgrounds; changing</bookmark_value> <bookmark_value>master slides; changing backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>slides;changing backgrounds</bookmark_value>" msgstr "" #: background.xhp @@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3148701\n" "help.text" -msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. To change the background fill of a single slide, choose <emph>View - Normal</emph>." +msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <emph>View - Master Slide</emph>. To change the background fill of a single slide, choose <emph>View - Normal</emph>." msgstr "" #: background.xhp @@ -1045,15 +1045,15 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN10820\n" "help.text" -msgid "To save a new slide master as a template" -msgstr "ஒரு புதிய படவில்லை முதன்மையரை வார்ப்புருவாகச் சேமிப்பதற்கு" +msgid "To save a new master slide as a template" +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN10827\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph> to change to the slide master." +msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph> to change to the master slide." msgstr "" #: background.xhp @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN1082F\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page</emph> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this slide master." +msgid "Choose <emph>Format - Page</emph> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this master slide." msgstr "" #: background.xhp @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt "" "footer.xhp\n" "bm_id3153191\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>footers;slide masters</bookmark_value><bookmark_value>slide masters; headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers; slide masters</bookmark_value><bookmark_value>inserting;headers/footers in all slides</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>page numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>date on all slides</bookmark_value><bookmark_value>time and date on all slides</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>footers;master slides</bookmark_value><bookmark_value>master slides; headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers; master slides</bookmark_value><bookmark_value>inserting;headers/footers in all slides</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>page numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>date on all slides</bookmark_value><bookmark_value>time and date on all slides</bookmark_value>" msgstr "" #: footer.xhp @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id1356547\n" "help.text" -msgid "Every slide is based on a slide master. The text, pictures, tables, fields or other objects that you place on the slide master are visible as a background on all slides that are based on that slide master." +msgid "Every slide is based on a master slide. The text, pictures, tables, fields or other objects that you place on the master slide are visible as a background on all slides that are based on that master slide." msgstr "" #: footer.xhp @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id8403576\n" "help.text" -msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master." +msgid "To edit a master slide, choose <emph>View - Master Slide</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the master slide." msgstr "" #: footer.xhp @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id5641651\n" "help.text" -msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master." +msgid "To edit a master notes, choose <emph>View - Master Notes</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the master notes." msgstr "" #: footer.xhp @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id1583300\n" "help.text" -msgid "To edit a handout master, click the Handout tab above the slide. Click the Normal tab to leave the handout master." +msgid "To edit a master handout, click the Handout tab above the slide. Click the Normal tab to leave the master handout." msgstr "" #: footer.xhp @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id7549668\n" "help.text" -msgid "A predefined Header Area is available only for notes and handouts. If you want a header on all slides, you can move the Footer Area on the slide master to the top." +msgid "A predefined Header Area is available only for notes and handouts. If you want a header on all slides, you can move the Footer Area on the master slide to the top." msgstr "" #: footer.xhp @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id1829889\n" "help.text" -msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that are based on that slide master." +msgid "Objects that you insert on a master slide are visible on all slides that are based on that master slide." msgstr "" #: footer.xhp @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id1956236\n" "help.text" -msgid "If you want to change the position and formatting of the master objects, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>." +msgid "If you want to change the position and formatting of the master objects, choose <emph>View - Master</emph>." msgstr "" #: footer.xhp @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id5259559\n" "help.text" -msgid "You see the slide master with areas near the bottom. You can move the areas , and you can select the fields and apply some formatting. You can also enter some text here which will be shown next to the fields." +msgid "You see the master slide with areas near the bottom. You can move the areas , and you can select the fields and apply some formatting. You can also enter some text here which will be shown next to the fields." msgstr "" #: footer.xhp @@ -1349,16 +1349,16 @@ msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id3155064\n" "help.text" -msgid "You can add a text object anywhere on the slide master." -msgstr "படவில்லை முதன்மையரில் நீங்கள் எங்குவேண்டுமானாலும் ஓர் உரையைச் சேர்க்கலாம்." +msgid "You can add a text object anywhere on the master slide." +msgstr "" #: footer.xhp msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id3148866\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>." -msgstr "<emph>பார்வை - முதன்மை - படவில்லை முதன்மையர்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக." +msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>." +msgstr "" #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id3149947\n" "help.text" -msgid "Drag in the slide master to draw a text object, and then type or paste your text." +msgid "Drag in the master slide to draw a text object, and then type or paste your text." msgstr "" #: footer.xhp @@ -1704,6 +1704,462 @@ msgctxt "" msgid "Repeat steps 1 to 3 until all of the text is on slides." msgstr "" +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Impress Remote Guide" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"bm_id180820171850105346\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Impress slide show;remote control</bookmark_value> <bookmark_value>remote control;Bluetooth connection</bookmark_value> <bookmark_value>remote control;controlling slide show</bookmark_value> <bookmark_value>Impress Remote;controlling slide show</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"hd_id170820171152085523\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\">Slideshow Remote Control – Impress Remote User Guide</link>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171152388332\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME Impress Remote is an open-source application available for the Android and iOS operating systems, which lets you control %PRODUCTNAME Impress slideshows with a mobile device.</ahelp>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id18082017203814366\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id180820172037407615\" src=\"media/helpimg/impress_remote_icon.png\" width=\"2cm\" height=\"2cm\"><alt id=\"alt_id180820172037407615\">Impress Remote Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171219426143\n" +"help.text" +msgid "Impress Remote displays slide thumbnails in the device screen with any corresponding notes below. Flick your finger on the screen to go forward or backward in the presentation. You can also display a mosaic of slides to jump directly to the desired one for easier presentation dynamic." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171556596990\n" +"help.text" +msgid "The connection between the computer running the %PRODUCTNAME Impress presentation and the mobile device is done through Bluetooth or a network link." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"hd_id170820171213379781\n" +"help.text" +msgid "Impress Remote Features" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213377063\n" +"help.text" +msgid "Impress Remote is a very useful application to let you control slideshows at a distance of the computer, enabling you to walk while doing your presentation. Its main features are:" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213372148\n" +"help.text" +msgid "<emph>Control the slideshow</emph> with finger gestures and taps on the mobile device screen." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id18082017152608187\n" +"help.text" +msgid "<emph>Slide object animations</emph> are triggered with taps on the mobile screen." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171807276358\n" +"help.text" +msgid "<emph>Slide previews</emph>: the presentation slides can be previewed in the mobile device when both the computer and device are connected." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213376498\n" +"help.text" +msgid "<emph>Speaker notes</emph>: there is an exclusive speaker notes section below the slides on your device where all the slide notes are displayed." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213378089\n" +"help.text" +msgid "<emph>Timer</emph>: sets the time a slide is displayed for automatic slide shows." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id190820171108499214\n" +"help.text" +msgid "<emph>Visual pointer</emph>: display a “laser pointer” on the computer screen, controlled by your finger’s position on the slide thumbnail on the mobile device." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"hd_id170820171213373502\n" +"help.text" +msgid "Requirements:" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"hd_id170820171213372327\n" +"help.text" +msgid "Computer:" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213375117\n" +"help.text" +msgid "GNU/Linux, Windows or macOS." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213371179\n" +"help.text" +msgid "Bluetooth or network connectivity." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213374973\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME version 4.1 or higher." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"hd_id170820171213374790\n" +"help.text" +msgid "Mobile device:" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213372067\n" +"help.text" +msgid "A phone or tablet with Android 2.3 or higher or iOS, with Bluetooth or network connectivity." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213375360\n" +"help.text" +msgid "Impress Remote application installed in the mobile device." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"hd_id170820171556594902\n" +"help.text" +msgid "Downloading and Installing Impress Remote in Your Mobile Device" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171556595054\n" +"help.text" +msgid "Download Impress Remote from the Google Play Store or the Apple Store by searching for “Impress Remote” in the search box. Be sure that the results bring Impress Remote from The Document Foundation (TDF). Install Impress Remote in the mobile device as with other mobile applications." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"hd_id180820171526083520\n" +"help.text" +msgid "Impress Remote Settings" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"bm_id180820171851119861\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Impress Remote;settings</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id180820171526081809\n" +"help.text" +msgid "With Impress Remote enabled in the mobile device and in the Computer page, access the Setting page by tapping the right corner of the screen. The following settings are available:" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id180820171526087374\n" +"help.text" +msgid "<emph>Volume key actions</emph>: check to enable the device’s volume keys to go forward when pressing the volume-up button and move backward when pressing the volume-down button." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id180820171526085600\n" +"help.text" +msgid "<emph>Keep screen on</emph>: check to prevent the automatic screen off and device from automatically locking while using Impress Remote." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id180820171526082838\n" +"help.text" +msgid "<emph>Quiet mode</emph>: put the device in silent mode to avoid audio notifications of incoming calls or other messages. This setting does not affect the vibration mode you may have previously set." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"hd_id170820171213387590\n" +"help.text" +msgid "Connecting the Computer to the Mobile Device" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"bm_id18082017185147849\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Impress Remote;connecting to computer</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id17082017174417603\n" +"help.text" +msgid "Enable Bluetooth on both the device and the computer and pair them. Refer to the instructions manuals of your device and your computer operating system to know how to enable Bluetooth, set up a Bluetooth identifier and pair devices. Once the pairing is established, the mobile device is ready to control the presentation." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171744189201\n" +"help.text" +msgid "Alternatively, you can connect through a network (including Wi-Fi). In this case, both the computer and the device must be connected to the same network." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"hd_id170820171213403538\n" +"help.text" +msgid "Enabling Impress Remote control in %PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id17082017174418977\n" +"help.text" +msgid "To run an Impress slideshow, you must allow Impress to be controlled by the mobile device. Proceed as follows:" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213404007\n" +"help.text" +msgid "Open %PRODUCTNAME Impress." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213414955\n" +"help.text" +msgid "Go to <item type=\"menuitem\">Tools – Options – %PRODUCTNAME Impress – General</item>. You should see the screen depicted in the figure below." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213449763\n" +"help.text" +msgid "In the presentation options, select the <emph>Enable remote control</emph> checkbox and click <emph>OK</emph>." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213444783\n" +"help.text" +msgid "Close %PRODUCTNAME Impress and start it again." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id15531\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id23615\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id23615\">Impress Options General Page</alt></image>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213446581\n" +"help.text" +msgid "Controlling the slideshow:" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"bm_id180820171852161224\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Impress Remote;using</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id180820171526085922\n" +"help.text" +msgid "Disable screen saving and screen locking from the mobile device as indicated above before running a slideshow. Ensure that the mobile device has enough battery power for the show’s duration with the screen on." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213445336\n" +"help.text" +msgid "Make sure both device and computer are already paired via Bluetooth or network connection." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213442936\n" +"help.text" +msgid "Open the presentation you want to show in %PRODUCTNAME Impress." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213449161\n" +"help.text" +msgid "Open the Impress Remote application on the mobile device and select the Bluetooth ID of the computer." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213445296\n" +"help.text" +msgid "Once you clicked on the computer’s name, it will automatically load the presentation slides on the Impress Remote with the notes section." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213444433\n" +"help.text" +msgid "Flick your finger left or right on the mobile screen to change the slides. Slide notes are in the bottom part of the mobile screen." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213449235\n" +"help.text" +msgid "Optionally, set the timer for defining each slide’s display time from the mobile application." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213441462\n" +"help.text" +msgid "The slides can also be changed with the volume keys on the mobile device. To enable it, open the settings and enable volume key actions in the Impress Remote." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id18082017152608952\n" +"help.text" +msgid "Some Impress Remote mobile screenshots:" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id180820171844239321\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id180820171837541035\" src=\"media/helpimg/impress_remote01.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171837541035\">Impress Remote: initial thumbnail shown</alt></image>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id180820171844236663\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id180820171838519214\" src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171838519214\">Alternate mode: all slide thumbnails for direct selection or jumping. The current slide has a red selection cursor</alt></image>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id180820171844231820\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.libreoffice.impressremote\" name=\"Impress Remote in Android Play Store\">Impress Remote in Google Play Store</link>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id180820171844231040\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>" +msgstr "" + #: individual.xhp msgctxt "" "individual.xhp\n" @@ -2637,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "layers.xhp\n" "par_id3154507\n" "help.text" -msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (<item type=\"menuitem\">View - Master</item>)." +msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master slide (<item type=\"menuitem\">View - Master Slide</item>)." msgstr "" #: line_arrow_styles.xhp @@ -3301,7 +3757,7 @@ msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Applying a Slide Design to a Slide Master" +msgid "Applying a Slide Design to a Master Slide" msgstr "" #: masterpage.xhp @@ -3309,7 +3765,7 @@ msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "bm_id3152596\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>slide designs</bookmark_value><bookmark_value>slide masters; designing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages, see slide masters</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>slide designs</bookmark_value><bookmark_value>master slides; designing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages, see master slides</bookmark_value>" msgstr "" #: masterpage.xhp @@ -3317,7 +3773,7 @@ msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "hd_id3152596\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Applying a Slide Design to a Slide Master\">Applying a Slide Design to a Slide Master</link></variable>" +msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Applying a Slide Design to a Master Slide\">Applying a Slide Design to a Master Slide</link></variable>" msgstr "" #: masterpage.xhp @@ -3325,7 +3781,7 @@ msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "par_id3154017\n" "help.text" -msgid "Every slide in a presentation has exactly one slide master, also known as master page. A slide master determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all slides that use this slide master." +msgid "Every slide in a presentation has exactly one master slide, also known as master slide. A master slide determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all slides that use this master slide." msgstr "" #: masterpage.xhp @@ -3333,15 +3789,15 @@ msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "hd_id3149018\n" "help.text" -msgid "To apply a new slide master" -msgstr "ஒரு புதிய படவில்லை முதன்மையரைச் செயல்படுத்த" +msgid "To apply a new master slide" +msgstr "" #: masterpage.xhp msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "par_id3154702\n" "help.text" -msgid "Select <emph>Slide - Slide Master Design</emph>." +msgid "Select <emph>Slide - Master Slide Design</emph>." msgstr "" #: masterpage.xhp @@ -3405,7 +3861,7 @@ msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "par_idN106FA\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a context menu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master slide to all slides. Right-click for a context menu.</ahelp>" msgstr "" #: masterpage.xhp @@ -3413,7 +3869,7 @@ msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "par_idN10747\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page to all slides.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master slide to all slides.</ahelp>" msgstr "" #: masterpage.xhp @@ -3421,7 +3877,7 @@ msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "par_idN10762\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page or the slide design to the selected slides.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master slide or the slide design to the selected slides.</ahelp>" msgstr "" #: masterpage.xhp @@ -3429,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "par_idN10785\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master pages.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master slides.</ahelp>" msgstr "" #: masterpage.xhp @@ -3445,7 +3901,7 @@ msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "par_id3149941\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" msgstr "" #: move_object.xhp @@ -4405,7 +4861,7 @@ msgctxt "" "printing.xhp\n" "par_id5703909\n" "help.text" -msgid "You see four areas on this dialog with check boxes for Header, Date and time, Footer, and Page number. These four areas correspond to the four areas in the corners of the handout master view." +msgid "You see four areas on this dialog with check boxes for Header, Date and time, Footer, and Page number. These four areas correspond to the four areas in the corners of the master handout view." msgstr "" #: printing.xhp @@ -4429,7 +4885,7 @@ msgctxt "" "printing.xhp\n" "par_id863063\n" "help.text" -msgid "The fields in the handout master view on screen are not updated, but the text that you entered will be printed." +msgid "The fields in the master handout view on screen are not updated, but the text that you entered will be printed." msgstr "" #: printing.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter.po index dafe5e949df..8d30818ca9e 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 14:39+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2405,8 +2405,8 @@ msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3147239\n" "help.text" -msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document." -msgstr "ஆவணங்களை வடிவமைக்க பல்வேறு தேர்வுகளை $[officename] வழங்குகிறது. பத்திகள், தனிப்பட்ட வரியுருக்கள், சட்டகங்கள், பக்கங்கள் ஆகியவற்றிற்கான பாணிகளை உருவாக்கவும், ஒப்படைக்கவும், மாற்றியமைக்கவும் <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">பாணி, வடிவூட்டச் சாளரம்</link> ஐப் பயன்படுத்துக. கூடுதலாக, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">மாலுமி</link> உங்கள் ஆவணங்களிலுள்ளே சுற்றி நீங்கள் விரைவாக நகர உதவுகிறது, திட்டவரைப் பார்வையில் உங்கள் ஆவணத்தை நீங்கள் பார்க்கஅனுமதிப்பதோடு உங்கள் ஆவணத்திற்குள் நீங்கள் நுழைத்துள்ள பொருள்களையும் கண்காணிக்கிறது." +msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -2493,8 +2493,8 @@ msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3155098\n" "help.text" -msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace." -msgstr "நிரலியின் இடைமுகப்பானது, நீங்கள் அதை உங்களின் விருப்பங்களுக்கேற்ப கட்டமைக்க வடிவமைக்கப்படுகிறது, படவுருக்களும் பட்டிகளும் உட்பட. நீங்கள் பல்வேறு சாளரங்களான பாணி, வடிவூட்டச் சாளரம் அல்லது மிதக்கும் சாளரங்களான மாலுமி ஆகியவற்றை திரை எங்குவேண்டுமானலும் நிலைநிறுத்த முடியும். நீங்கள் சில சாளரங்களை பணியிடத்தின் விளிம்புக்கு <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">பொருத்து</link> தல் முடியும்." +msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index dc5d25cf305..5d6f9ed23ec 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:10+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1277,8 +1277,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149294\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab" -msgstr "<emph>பார்வை - பாணிகளும் வடிவூட்டமும் -</emph> சூழல் பட்டியைத் திற<emph>மாற்றியமை/ புதிய - தட்டுவகையில்லை</emph> கீற்றைத் தேர்க" +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1293,8 +1293,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154260\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab" -msgstr "<emph>பார்வை - பாணிகளும் வடிவூட்டமும் -</emph> சூழல் பட்டியைத் திற <emph>மாற்றியமை/புதிய - உரை பாய்வு</emph> கீற்றைத் தேர்க" +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1317,8 +1317,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN10739\n" "help.text" -msgid "Open <emph>Styles and Formatting</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu." -msgstr "<emph>பாணிகளும் வடிவூட்டலும் </emph>சாளரத்தையும் திற. <emph>தெரிவுலிருந்து புதிய பாணி</emph> படவுருவைச் சொடுக்குவதோடு சுட்டெலி பொத்தானை அழுத்தியே இருக்கவும். துணைப்பட்டியிலிருந்து <emph>பாணிகளை ஏற்று</emph> ஐத் தேர்க." +msgid "Open <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)" -msgstr "<emph>பார்வை - பாணிகளும் வடிவூட்டமும்</emph> - சூழல் பட்டியைத் திற<emph> புதிய/மாற்றியமை</emph> (பக்க பாணிகளுக்காக)" +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1349,8 +1349,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147525\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)" -msgstr "<emph>பார்வை - பாணிகளும் வடிவூட்டமும் - </emph> சூழல் பட்டியைத் திற <emph>மாற்றியமை/புதிய - திட்டவரை & எண்ணிடல்</emph> கீற்றைத் தேர்க (பத்திப் பாணிகள்)" +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149298\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab" -msgstr "<emph>பார்வை - பாணிகளும் வடிவூட்டமும் - </emph> சூழல் பட்டியைத் திற<emph>மாற்றியமை/ புதிய - நிரல்கள்</emph> கீற்றைத் தேர்க" +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1413,8 +1413,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149109\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab" -msgstr "<emph>பார்வை - பாணிகளும் வடிவூட்டமும் - </emph> சூழல் பட்டியைத் திற<emph>மாற்றியமை/ புதிய - அடிக்குறிப்பு</emph> கீற்றைத் தேர்க" +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1437,32 +1437,32 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155140\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)" -msgstr "<emph>பார்வை - பாணிகளும் வடிவூட்டமும்</emph> - சூழல் பட்டியைத் திற<emph> புதிய/மாற்றியமை </emph> ஐத் தேர்க (பக்க பாணிகளுக்காக)" +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153356\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)" -msgstr "<emph>பார்வை - பாணிகளும் வடிவூட்டமும்</emph> - சூழல் பட்டியைத் திற<emph> புதிய/மாற்றியமை</emph> ஐத் தேர்க (வரியுரு பாணிகளுக்காக)" +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149179\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)" -msgstr "<emph>பார்வை - பாணிகளும் வடிவூட்டமும் - </emph> சூழல் பட்டியைத் திற <emph>மாற்றியமை /புதிய</emph> (சட்டகப் பாணிகளுக்காக)" +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156364\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)" -msgstr "<emph>பார்வை - பாணிகளும் வடிவூட்டமும் -</emph> சூழல் பட்டியைத் திற <emph>மாற்றியமை /புதிய</emph> ஐத் தேர்க (பட்டியல் பாணிகளுக்காக)" +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148856\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab" -msgstr "<emph>பார்வை - பாணிகளும் வடிவூட்டமும் - </emph> சூழல் பட்டியைத் திற<emph>மாற்றியமை/ புதிய - வகை</emph> கீற்றைத் தேர்க" +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1669,8 +1669,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149774\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab" -msgstr "<emph>பார்வை - பாணிகளும் வடிவூட்டமும் - </emph>சூழல் பட்டியைத் திற<emph>மாற்றியமை/ புதிய - தேர்வுகள்</emph> கீற்றைத் தேர்க" +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index e06fe434f39..4f7281a2c82 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-30 08:18+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1498810690.000000\n" #: 01120000.xhp @@ -2749,8 +2749,8 @@ msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3149849\n" "help.text" -msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window and modify the footnote or endnote paragraph style." -msgstr "அடிக்குறிப்பின் அல்லது நிறைவுக்குறிப்பின் அல்லது உரையின் வடிவூட்டத்தை மாற்றுவதற்கு, அதனைத் தேர்க, பிறகு<item type=\"menuitem\">வடிவூட்டு- வரியுரு</item> ஐத் தேர்ந்தெடுக. நீங்கள் <emph>பாணிகளும் வடிவூட்டலும்</emph> சார்ளத்தைத் திறப்பதற்கும் அடிக்குறிப்பு அல்லது நிறைவுக்குறிப்பு பத்தி பாணியை மாற்றியமைப்பதற்கு <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>ஐயும் அழுத்தலாம்." +msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> window and modify the footnote or endnote paragraph style." +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -3861,8 +3861,8 @@ msgctxt "" "04020100.xhp\n" "par_id3149098\n" "help.text" -msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>." -msgstr "எ.கா, $[officename] abc.odt உரை ஆவணத்திலிருந்து \"பிரிவு 1\" எனப் பெயரிட்ட பிரிவை DDE இணைப்பாக நுழைக்க, இக்கட்டளையைப் பயன்படுத்துக:\"soffice x:\\abc.odt பிரிவு 1\". \"abc.xls\" என அழைகப்படும் MS எக்செல் விரிதாள் கோப்பிலுள்ள, முதல் கலத்தில் உள்ளடகங்களை நுழைக்க, இக்கட்டளையைப் பயன்படுத்துக: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". நீங்கள் DDE இணைப்பாக நுழைக்கவிருக்கும் தனிமங்களை நீங்கள் நகலும் எடுக்கலாம். பிறகு, <emph>தொகு - சிறப்பு ஒட்டு</emph> ஐச் சொடுக்கலாம். பிறகு நீங்கள் இணைப்புக்கான DDE கட்டளையைப் பார்வையிட, உள்ளடக்கங்களைத் தேர்ந்து, <emph>தொகு - புலங்கள்</emph> ஐத் தேரலாம்." +msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a Microsoft Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -8341,16 +8341,16 @@ msgctxt "" "04090100.xhp\n" "hd_id3153669\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "தொகு" +msgid "Reference" +msgstr "" #: 04090100.xhp msgctxt "" "04090100.xhp\n" "par_id3154571\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">The upper box displays the name that you entered in the <emph>Reference</emph> box of the Input Field on the <emph>Functions </emph>tab of the <emph>Fields</emph> dialog. The lower box displays the contents of the field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\"><emph>புலங்கள் </emph> உரையாடலிலுள்ள <emph>செயலாற்றிகள்</emph> கீற்றிலுள்ள உள்ளீட்டுப் புலத்தின் <emph>மேற்கோள்</emph> பெட்டியில் நீங்கள் நுழைத்த பெயர்களை உயர் பெட்டி காட்சியளிகிறது. தாழ்ந்த பெட்டியானது புலத்தின் உள்ளடக்கங்களைக் காட்சியளிக்கிறது.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">This box displays the name that you entered in the <emph>Reference</emph> box of the Input Field on the <emph>Functions</emph> tab of the <emph>Fields</emph> dialog. The box underneath displays the contents of the field.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090100.xhp msgctxt "" @@ -13781,7 +13781,7 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15253,7 +15253,7 @@ msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_id3153352\n" "help.text" -msgid "Specify the anchoring options for the selected object or frame. The anchor options are not available when you open the dialog from the Styles and Formatting window." +msgid "Specify the anchoring options for the selected object or frame. The anchor options are not available when you open the dialog from the Styles window." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -17157,7 +17157,7 @@ msgctxt "" "05060700.xhp\n" "par_id3149284\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the $[officename] program and any open $[officename] document.</ahelp> Within this list, select the location where you want to save the macros." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the $[officename] program and any open $[officename] document.</ahelp> Within this list, select the location where you want to pick the macro from." msgstr "" #: 05060700.xhp @@ -17981,7 +17981,7 @@ msgctxt "" "05090100.xhp\n" "par_id3145782\n" "help.text" -msgid "To insert a paragraph before a table at the beginning of a document, header or footer, place the cursor before any content in the first cell, and then press Enter." +msgid "To insert a paragraph before a table at the beginning of a document, header or footer, place the cursor before any content in the first cell, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter." msgstr "" #: 05090200.xhp @@ -19197,7 +19197,7 @@ msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3149052\n" "help.text" -msgid "The following information concerns Writer styles that you can apply using the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles and Formatting</link> deck of the Sidebar." +msgid "The following information concerns Writer styles that you can apply using the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles</link> deck of the Sidebar." msgstr "" #: 05130000.xhp @@ -19333,7 +19333,7 @@ msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3154828\n" "help.text" -msgid "These are the style groups that you can display in the Styles and Formatting window." +msgid "These are the style groups that you can display in the Styles window." msgstr "" #: 05130000.xhp @@ -19589,7 +19589,7 @@ msgctxt "" "05130004.xhp\n" "par_id3149501\n" "help.text" -msgid "Here you can create a Numbering Style. The Numbering Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window." +msgid "Here you can create a Numbering Style. The Numbering Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window." msgstr "" #: 05130004.xhp @@ -19661,7 +19661,7 @@ msgctxt "" "05130100.xhp\n" "par_id3148768\n" "help.text" -msgid "Define a new Paragraph Style by choosing <emph>New</emph> in the <emph>Styles and Formatting</emph> window, and selecting all the paragraph properties that you want for your business letter in the <emph>Paragraph Style</emph> dialog. Name this style \"Business letter\"." +msgid "Define a new Paragraph Style by choosing <emph>New</emph> in the <emph>Styles</emph> window, and selecting all the paragraph properties that you want for your business letter in the <emph>Paragraph Style</emph> dialog. Name this style \"Business letter\"." msgstr "" #: 05130100.xhp @@ -19821,7 +19821,7 @@ msgctxt "" "05140000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Styles and Formatting" +msgid "Styles" msgstr "" #: 05140000.xhp @@ -19829,7 +19829,7 @@ msgctxt "" "05140000.xhp\n" "bm_id3907589\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window;applying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews;styles</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Styles window;applying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews;styles</bookmark_value>" msgstr "" #: 05140000.xhp @@ -19837,15 +19837,15 @@ msgctxt "" "05140000.xhp\n" "hd_id3154505\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">பாணிகளும் வடிவூட்டமும்</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3148391\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Styles and Formatting deck of the Sidebar to apply, create, edit, and remove formatting styles. Double-click an entry to apply the style.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Styles deck of the Sidebar to apply, create, edit, and remove formatting styles. Double-click an entry to apply the style.</ahelp>" msgstr "" #: 05140000.xhp @@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN106EF\n" "help.text" -msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Styles and Formatting window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar." +msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Styles window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar." msgstr "" #: 05140000.xhp @@ -19869,7 +19869,7 @@ msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id270120161717298895\n" "help.text" -msgid "By default, the Styles and Formatting deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/StylesAndFormatting Preview</emph> to <emph>false</emph>." +msgid "By default, the Styles deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/StylesAndFormatting Preview</emph> to <emph>false</emph>." msgstr "" #: 05140000.xhp @@ -19893,7 +19893,7 @@ msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3150756\n" "help.text" -msgid "Double-click the style in the Styles and Formatting window." +msgid "Double-click the style in the Styles window." msgstr "" #: 05140000.xhp @@ -19909,7 +19909,7 @@ msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3154643\n" "help.text" -msgid "The Styles and Formatting toolbar contains icons for formatting your documents:" +msgid "The Styles toolbar contains icons for formatting your documents:" msgstr "" #: 05140000.xhp @@ -20117,7 +20117,7 @@ msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3146333\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>" msgstr "" #: 05140000.xhp @@ -22109,7 +22109,7 @@ msgctxt "" "06080100.xhp\n" "par_id334242345\n" "help.text" -msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open <emph>Styles and Formatting</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes." +msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open <emph>Styles</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes." msgstr "" #: 06080100.xhp @@ -23963,6 +23963,14 @@ msgstr "" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" "mailmerge03.xhp\n" +"par_id7805416\n" +"help.text" +msgid "If you select <emph>This document shall contain an address block</emph>, the third and fourth substeps become enabled on this page. Then you have to match the <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">address block elements</link> and the <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">field names</link> used in the mail." +msgstr "" + +#: mailmerge03.xhp +msgctxt "" +"mailmerge03.xhp\n" "hd_id9355754\n" "help.text" msgid "Suppress lines with just empty fields" @@ -24011,6 +24019,14 @@ msgstr "" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" "mailmerge03.xhp\n" +"par_id7805417\n" +"help.text" +msgid "Unless all address elements are matched with a column header, you cannot finish the Mail Merge wizard with the <emph>Finish</emph> button or continue to the <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">fourth step</link> of the wizard." +msgstr "" + +#: mailmerge03.xhp +msgctxt "" +"mailmerge03.xhp\n" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows a preview of the address block template filled with data.</ahelp>" @@ -26389,7 +26405,7 @@ msgctxt "" "title_page.xhp\n" "par_id30092016144332353\n" "help.text" -msgid "From the Sidebar Deck, select <emph>Sidebar Settings - Styles and Formatting</emph>." +msgid "From the Sidebar Deck, select <emph>Sidebar Settings - Styles</emph>." msgstr "" #: title_page.xhp @@ -26397,7 +26413,7 @@ msgctxt "" "title_page.xhp\n" "par_id300920161443329078\n" "help.text" -msgid "From the <emph>Styles and Formatting</emph>, select button <emph>Page Styles</emph>." +msgid "From the <emph>Styles</emph>, select button <emph>Page Styles</emph>." msgstr "" #: title_page.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index f01bdab7996..5154fdd0eef 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-22 07:45+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -147,34 +147,34 @@ msgstr "தானியுரையைத் தொகு" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" -"hd_id3149839\n" +"hd_id3150097\n" "help.text" -msgid "F4" -msgstr "F4" +msgid "Shift+F4" +msgstr "Shift+F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" -"par_id3148847\n" +"par_id3153400\n" "help.text" -msgid "Open Data Source View" -msgstr "தரவு மூலப் பார்வையைத் திற" +msgid "Select next frame" +msgstr "அடுத்த சட்டகத்தைத் தேர்" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" -"hd_id3150097\n" +"hd_id3149839\n" "help.text" -msgid "Shift+F4" -msgstr "Shift+F4" +msgid "Ctrl+Shift+F4" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" -"par_id3153400\n" +"par_id3148847\n" "help.text" -msgid "Select next frame" -msgstr "அடுத்த சட்டகத்தைத் தேர்" +msgid "Open Data Source View" +msgstr "தரவு மூலப் பார்வையைத் திற" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -397,8 +397,8 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149978\n" "help.text" -msgid "Styles and Formatting window on/off" -msgstr "பாணி, வடிவூட்டச் சாளரத்தை திற/அடை" +msgid "Styles window on/off" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1581,8 +1581,8 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150379\n" "help.text" -msgid "Use this combination to quickly dock or undock the Navigator, Styles and Formatting window, or other windows" -msgstr "மாலுமி, பாணிகள், வடிவூட்ட சாளரம் ஆகியவற்றையோ, இதர சாளரங்களையோ விரைவாகப் பொருத்தவும் கழற்றவும் இந்த ஒருங்கிணைப்பைப் பயன்படுத்துக" +msgid "Use this combination to quickly dock or undock the Navigator, Styles window, or other windows" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index ec08e4bfe1c..dde280e71a0 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-16 15:08+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1309,8 +1309,8 @@ msgctxt "" "border_character.xhp\n" "par_id3152172\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." -msgstr "<emph>உள்ளடக்கங்களுக்கு இடைவெளியிடுதல்</emph> பரப்பில் தேர்ந்த வரியுருக்களுக்கும் எல்லை வரிகளுக்குமிடையே உள்ள தூரத்தைத் தேர்க. நீங்கள் எல்லை வரி வரையறுக்கப்பட்ட விளிம்பிற்கு மட்டுமே தூரங்களை மாற்ற முடியும்." +msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1373,8 +1373,8 @@ msgctxt "" "border_character.xhp\n" "par_id3111041\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." -msgstr "<emph>உள்ளடக்கங்களுக்கு இடைவெளியிடுதல்</emph> பரப்பில் தேர்ந்த வரியுருக்களுக்கும் எல்லை வரிகளுக்குமிடையே உள்ள தூரத்தைத் தேர்க. நீங்கள் எல்லை வரி வரையறுக்கப்பட்ட விளிம்பிற்கு மட்டுமே தூரங்களை மாற்ற முடியும்." +msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1501,8 +1501,8 @@ msgctxt "" "border_object.xhp\n" "par_id3150447\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to Contents</emph> area." -msgstr "<emph>உள்ளடக்கங்களுக்கு இடைவெளியிடுதல்</emph> பரப்பிலுள்ள பக்க உள்ளடக்கங்களுக்கும் எல்லை வரிகளுக்குமிடையே உள்ள தூரத்தைத் தேர்க." +msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Padding</emph> area." +msgstr "" #: border_object.xhp msgctxt "" @@ -1581,8 +1581,8 @@ msgctxt "" "border_page.xhp\n" "par_id3152472\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." -msgstr "<emph>உள்ளடக்கங்களுக்கு இடைவெளியிடுதல்</emph> பரப்பில் தேர்ந்த பக்க உள்ளடக்கங்களுக்கும் எல்லை வரிகளுக்கும் உள்ள தூரத்தைத் தேர்க. நீங்கள் எல்லை வரி வரையறுக்கப்பட்ட விளிம்பிற்கு மட்டுமே தூரங்களை மாற்ற முடியும்." +msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1637,8 +1637,8 @@ msgctxt "" "border_page.xhp\n" "par_id3151041\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." -msgstr "<emph>உள்ளடக்கங்களுக்கு இடைவெளியிடுதல்</emph> பரப்பில் தேர்ந்த பக்க உள்ளடக்கங்களுக்கும் எல்லை வரிகளுக்கும் உள்ள தூரத்தைத் தேர்க. நீங்கள் எல்லை வரி வரையறுக்கப்பட்ட விளிம்பிற்கு மட்டுமே தூரங்களை மாற்ற முடியும்." +msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3150503\n" "help.text" -msgid "Open a new text document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Page Styles</emph> icon." +msgid "Open a new text document, choose <emph>View - Styles</emph>, and then click the <emph>Page Styles</emph> icon." msgstr "" #: change_header.xhp @@ -3493,8 +3493,8 @@ msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3150526\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon." -msgstr "<item type=\"menuitem\">பார்வை - பாணிகளும் வடிவூட்டமும்</item> ஐத் தேர்ந்தெடுப்பதோடு, பிறகு <item type=\"menuitem\">பக்கப் பாணிகள்</item> படவுருவைச் சொடுக்குக." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon." +msgstr "" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155561\n" "help.text" -msgid "Go to the first page in your document, and double-click \"Right Page\" in the list of page styles in the Styles and Formatting window." +msgid "Go to the first page in your document, and double-click \"Right Page\" in the list of page styles in the Styles window." msgstr "" #: even_odd_sdw.xhp @@ -5093,7 +5093,7 @@ msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145029\n" "help.text" -msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the Styles and Formatting window, right-click \"Footnote\" in the list, and then choose <emph>Modify</emph>." +msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the Styles window, right-click \"Footnote\" in the list, and then choose <emph>Modify</emph>." msgstr "" #: footnote_usage.xhp @@ -5181,7 +5181,7 @@ msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155620\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." msgstr "" #: footnote_with_line.xhp @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150519\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Spacing to contents</emph> area, clear the <emph>Synchronize</emph> check box." +msgid "In the <emph>Padding</emph> area, clear the <emph>Synchronize</emph> check box." msgstr "" #: footnote_with_line.xhp @@ -5741,7 +5741,7 @@ msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153876\n" "help.text" -msgid "In the master document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." +msgid "In the master document, choose <emph>View - Styles</emph>, and click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150946\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> and click the <emph>Page Styles</emph> icon in the Styles and Formatting sidebar deck." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> and click the <emph>Page Styles</emph> icon in the Styles sidebar deck." msgstr "" #: header_pagestyles.xhp @@ -6029,7 +6029,7 @@ msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150714\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Styles and Formatting</emph> window, right-click \"Left Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>." +msgid "In the <emph>Styles</emph> window, right-click \"Left Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>." msgstr "" #: header_pagestyles.xhp @@ -8733,7 +8733,7 @@ msgctxt "" "load_styles.xhp\n" "par_id3155910\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> sidebar deck." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> to open the <emph>Styles</emph> sidebar deck." msgstr "" #: load_styles.xhp @@ -9309,7 +9309,7 @@ msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3154248\n" "help.text" -msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." +msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> window, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." msgstr "" #: numbering_lines.xhp @@ -9757,7 +9757,7 @@ msgctxt "" "pagebackground.xhp\n" "par_idN10827\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." msgstr "" #: pagebackground.xhp @@ -9853,7 +9853,7 @@ msgctxt "" "pagebackground.xhp\n" "par_idN10892\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." msgstr "" #: pagebackground.xhp @@ -10149,7 +10149,7 @@ msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id4569231\n" "help.text" -msgid "For example, the \"First Page\" page style has \"Default\" as the next style. To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <item type=\"menuitem\">Styles and Formatting</item> window, click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the First Page entry. Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"next style\"." +msgid "For example, the \"First Page\" page style has \"Default\" as the next style. To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <item type=\"menuitem\">Styles</item> window, click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the First Page entry. Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"next style\"." msgstr "" #: pagenumbers.xhp @@ -10205,7 +10205,7 @@ msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id4313791\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." msgstr "" #: pagenumbers.xhp @@ -10213,7 +10213,7 @@ msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id4331797\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Styles and Formatting</emph> window, click the <emph>Page Styles</emph> icon." +msgid "In the <emph>Styles</emph> window, click the <emph>Page Styles</emph> icon." msgstr "" #: pagenumbers.xhp @@ -10413,7 +10413,7 @@ msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_idN10727\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." msgstr "" #: pageorientation.xhp @@ -10477,7 +10477,7 @@ msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_id1658375\n" "help.text" -msgid "Now you have defined a proper page style with the name \"My Landscape\". To apply the new style, double-click the \"My Landscape\" page style in the <emph>Styles and Formatting</emph> window. All pages in the current scope of page styles will be changed. If you defined the \"next style\" to be a different style, only the first page of the current scope of page styles will be changed." +msgid "Now you have defined a proper page style with the name \"My Landscape\". To apply the new style, double-click the \"My Landscape\" page style in the <emph>Styles</emph> window. All pages in the current scope of page styles will be changed. If you defined the \"next style\" to be a different style, only the first page of the current scope of page styles will be changed." msgstr "" #: pageorientation.xhp @@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_id4744407\n" "help.text" -msgid "To apply the \"page break with style\" property to an arbitrary paragraph style, choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>. Click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose <emph>Modify</emph>. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox." +msgid "To apply the \"page break with style\" property to an arbitrary paragraph style, choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>. Click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose <emph>Modify</emph>. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox." msgstr "" #: pagestyles.xhp @@ -10637,7 +10637,7 @@ msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153411\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>." msgstr "" #: pagestyles.xhp @@ -10717,8 +10717,8 @@ msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3155888\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Style</item> icon." -msgstr "<item type=\"menuitem\">பார்வை - பாணிகளும் வடிவூட்டமும்</item> ஐத் தேர்ந்தெடுப்பதோடு, பிறகு <item type=\"menuitem\">பக்கப் பாணிகள்</item> படவுருவைச் சொடுக்குக." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Style</item> icon." +msgstr "" #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -11077,7 +11077,7 @@ msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149841\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." msgstr "" #: printer_tray.xhp @@ -11325,7 +11325,7 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id18112016456780\n" "help.text" -msgid "If the protection has no a password, and you want to give it, choose the <emph>With password</emph> checkbox and press the <emph>Password...</emph> button, enter and confirm the password of at least five characters." +msgid "If the protection does not have a password and you would like to use one, choose the <emph>With password</emph> checkbox, click the <emph>Password</emph> button, and enter and confirm a password of at least five characters." msgstr "" #: protection.xhp @@ -11333,7 +11333,7 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id18112016234567\n" "help.text" -msgid "If the protection has a password, and you want only to clear it, uncheck the <emph>With password</emph> under the <emph>Write protection</emph> and enter the correct password." +msgid "If the protection has a password and you want to clear it, uncheck the <emph>With password</emph> box under <emph>Write protection</emph> and enter the correct password." msgstr "" #: protection.xhp @@ -11341,7 +11341,7 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id18112016234566\n" "help.text" -msgid "If the protection has a password, and you want only to change it, click to the <emph>Password</emph> button in the <emph>Write protection</emph>, enter the correct password twice." +msgid "If the section is protected with a password and you want to change it, click on the <emph>Password</emph> button in the <emph>Edit Sections</emph> window and enter the correct password twice." msgstr "" #: protection.xhp @@ -11357,7 +11357,7 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id18112016345678\n" "help.text" -msgid "If the protection has no a password, uncheck the <emph>Protect</emph> under the <emph>Write protection</emph>." +msgid "If the protection does not have a password, uncheck the <emph>Protect</emph> box under <emph>Write protection</emph>." msgstr "" #: protection.xhp @@ -11365,7 +11365,7 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id19112016123456\n" "help.text" -msgid "If the protection has a password, uncheck the <emph>Protect</emph> under the <emph>Write protection</emph> and enter the correct password." +msgid "If the protection has a password, uncheck the <emph>Protect</emph> box under <emph>Write protection</emph> and enter the correct password." msgstr "" #: protection.xhp @@ -11405,7 +11405,7 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3155178\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"firstof\">If necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item> and select <emph>Enable cursor</emph> under the <emph>Protected Areas</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"firstof\">If necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item> and select <emph>Enable cursor</emph> under the <emph>Protected Areas</emph>.</variable>" msgstr "" #: protection.xhp @@ -11421,7 +11421,7 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3151189\n" "help.text" -msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose <emph>Table - Unprotect</emph> in the context menu or select the whole table and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Unprotect Cells</item> in menu bar." +msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose <emph>Table - Unprotect</emph> in the context menu or select the whole table and choose <item type=\"menuitem\">Table - Unprotect Cells</item> in menu bar." msgstr "" #: protection.xhp @@ -11493,7 +11493,7 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id18112016812973\n" "help.text" -msgid "To enable the protection of the whole document, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></emph></caseinline><defaultinline><emph><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></emph></defaultinline></switchinline><emph><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</item></emph> and choose <emph>Protect form</emph>. To disable protection, uncheck it." +msgid "To enable the protection of the whole document, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph> and choose <emph>Protect form</emph>. To disable protection, uncheck it." msgstr "" #: protection.xhp @@ -11933,7 +11933,7 @@ msgctxt "" "registertrue.xhp\n" "par_idN1068C\n" "help.text" -msgid "Open the Styles and Formatting window, click the Paragraph Style you want to exempt, right-click that style, choose <emph>Modify</emph>. In the dialog, click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab." +msgid "Open the Styles window, click the Paragraph Style you want to exempt, right-click that style, choose <emph>Modify</emph>. In the dialog, click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab." msgstr "" #: registertrue.xhp @@ -12093,7 +12093,7 @@ msgctxt "" "resize_navigator.xhp\n" "bm_id3145088\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Navigator;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Gallery;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>docking; Navigator window</bookmark_value><bookmark_value>resizing;windows</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Navigator;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Styles window;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Gallery;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>docking; Navigator window</bookmark_value><bookmark_value>resizing;windows</bookmark_value>" msgstr "" #: resize_navigator.xhp @@ -12109,7 +12109,7 @@ msgctxt "" "resize_navigator.xhp\n" "par_id3155916\n" "help.text" -msgid "You can dock, undock and resize most $[officename] program windows such as the Navigator or the Styles and Formatting window." +msgid "You can dock, undock and resize most $[officename] program windows such as the Navigator or the Styles window." msgstr "" #: resize_navigator.xhp @@ -12117,7 +12117,7 @@ msgctxt "" "resize_navigator.xhp\n" "par_id3155861\n" "help.text" -msgid "To dock or undock the Navigator or the Styles and Formatting window, hold down the <item type=\"keycode\">Ctrl</item> key and double-click on a gray area in the window. Alternatively, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F10</item>." +msgid "To dock or undock the Navigator or the Styles window, hold down the <item type=\"keycode\">Ctrl</item> key and double-click on a gray area in the window. Alternatively, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F10</item>." msgstr "" #: resize_navigator.xhp @@ -13149,7 +13149,7 @@ msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149836\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>." +msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>." msgstr "" #: spellcheck_dialog.xhp @@ -13229,7 +13229,7 @@ msgctxt "" "stylist_fillformat.xhp\n" "par_id3155855\n" "help.text" -msgid "You can quickly apply styles, such as paragraph and character styles, in your document by using the Fill Format Mode in the Styles and Formatting window." +msgid "You can quickly apply styles, such as paragraph and character styles, in your document by using the Fill Format Mode in the Styles window." msgstr "" #: stylist_fillformat.xhp @@ -13237,7 +13237,7 @@ msgctxt "" "stylist_fillformat.xhp\n" "par_id3156114\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." msgstr "" #: stylist_fillformat.xhp @@ -13253,7 +13253,7 @@ msgctxt "" "stylist_fillformat.xhp\n" "par_id3145090\n" "help.text" -msgid "Click the style, and then click the <item type=\"menuitem\">Fill Format Mode</item> icon <image id=\"img_id3149644\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149644\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Styles and Formatting</item> window." +msgid "Click the style, and then click the <item type=\"menuitem\">Fill Format Mode</item> icon <image id=\"img_id3149644\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149644\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Styles</item> window." msgstr "" #: stylist_fillformat.xhp @@ -13277,8 +13277,8 @@ msgctxt "" "stylist_fillformat.xhp\n" "par_id3159259\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">பாணிகளும் வடிவூட்டமும்</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" +msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -13317,7 +13317,7 @@ msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3156097\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp @@ -13373,7 +13373,7 @@ msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154233\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp @@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154871\n" "help.text" -msgid "Drag the character or object to the Styles and Formatting window and release." +msgid "Drag the character or object to the Styles window and release." msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp @@ -13405,7 +13405,7 @@ msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_idN107B2\n" "help.text" -msgid "For paragraph and character styles, you can drag-and-drop onto the respective icon in the Styles and Formatting window. You do not need to open that style category in advance." +msgid "For paragraph and character styles, you can drag-and-drop onto the respective icon in the Styles window. You do not need to open that style category in advance." msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp @@ -13413,7 +13413,7 @@ msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_idN107B5\n" "help.text" -msgid "You can also drag-and-drop a frame into the Styles and Formatting window to create a new frame style: Click the frame, wait a moment with the mouse button pressed down, but without moving the mouse, then drag to the Styles and Formatting window and drop the frame onto the Frame Styles icon." +msgid "You can also drag-and-drop a frame into the Styles window to create a new frame style: Click the frame, wait a moment with the mouse button pressed down, but without moving the mouse, then drag to the Styles window and drop the frame onto the Frame Styles icon." msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp @@ -13421,8 +13421,8 @@ msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149988\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">பாணிகளும் வடிவூட்டமும்</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" +msgstr "" #: stylist_update.xhp msgctxt "" @@ -13437,7 +13437,7 @@ msgctxt "" "stylist_update.xhp\n" "bm_id3155915\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>styles; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>templates; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>Styles and Formatting window; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>updating; styles, from selections</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>styles; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>templates; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>Styles window; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>updating; styles, from selections</bookmark_value>" msgstr "" #: stylist_update.xhp @@ -13453,7 +13453,7 @@ msgctxt "" "stylist_update.xhp\n" "par_id3149838\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." msgstr "" #: stylist_update.xhp @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "stylist_update.xhp\n" "par_id3153402\n" "help.text" -msgid "In the Styles and Formatting window, click the style that you want to update." +msgid "In the Styles window, click the style that you want to update." msgstr "" #: stylist_update.xhp @@ -13493,7 +13493,7 @@ msgctxt "" "stylist_update.xhp\n" "par_id0310200910360780\n" "help.text" -msgid "Only the manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles and Formatting window. Any attributes that were applied as part of a style will not be added to the updated style." +msgid "Only the manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window. Any attributes that were applied as part of a style will not be added to the updated style." msgstr "" #: stylist_update.xhp @@ -13501,8 +13501,8 @@ msgctxt "" "stylist_update.xhp\n" "par_id3155498\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">பாணிகளும் வடிவூட்டமும்</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" +msgstr "" #: subscript.xhp msgctxt "" @@ -16045,7 +16045,7 @@ msgctxt "" "using_hyphen.xhp\n" "par_id3149611\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." msgstr "" #: using_hyphen.xhp @@ -16373,7 +16373,7 @@ msgctxt "" "using_numbering.xhp\n" "par_id3153405\n" "help.text" -msgid "You cannot apply manual numbering to paragraphs that are listed under \"Special Styles\" in the Styles and Formatting window." +msgid "You cannot apply manual numbering to paragraphs that are listed under \"Special Styles\" in the Styles window." msgstr "" #: using_numbering.xhp @@ -16445,8 +16445,8 @@ msgctxt "" "using_numbering.xhp\n" "par_id3149646\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item> icon." -msgstr "<item type=\"menuitem\">பார்வை - பாணிகளும் வடிவூட்டமும்</item> ஐத் தேர்ந்தெடுப்பதோடு, பிறகு <item type=\"menuitem\">பக்கப் பாணிகள்</item> படவுருவைச் சொடுக்குக." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item> icon." +msgstr "" #: using_numbering.xhp msgctxt "" |