aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ta/instsetoo_native
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/ta/instsetoo_native
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/ta/instsetoo_native')
-rw-r--r--source/ta/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po170
1 files changed, 85 insertions, 85 deletions
diff --git a/source/ta/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ta/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index dbd96391a26..dcbefb9c57c 100644
--- a/source/ta/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ta/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 08:26+0000\n"
+"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357725243.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379751961.0\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_1\n"
"LngText.text"
msgid "Advertising application"
-msgstr "Advertising application"
+msgstr "பயன்பாட்டை விளம்பரப்படுத்துகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_2\n"
"LngText.text"
msgid "Allocating registry space"
-msgstr "Allocating registry space"
+msgstr "பதிவக இடத்தை ஒதுக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_6\n"
"LngText.text"
msgid "Binding executables"
-msgstr "Binding executables"
+msgstr "செயல்படுத்தக்கூடியவற்றைப் பிணைக்கிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_42\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
-msgstr "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
+msgstr "கோப்பு: [1], கோப்பகம்: [2], அளவு: [3]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_43\n"
"LngText.text"
msgid "Updating component registration"
-msgstr "Updating component registration"
+msgstr "கூறு பதிவாக்கத்தைப் புதுப்பிக்கிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_44\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing qualified components"
-msgstr "Publishing qualified components"
+msgstr "தகுதிவாய்ந்த கூறுகளை வெளியிடுகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_45\n"
"LngText.text"
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
-msgstr "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
+msgstr "கூறு ID: [1], தகுதிப்படுத்தி: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_46\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing product features"
-msgstr "Publishing product features"
+msgstr "தயாரிப்பு அம்சங்களை வெளியிடுகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_47\n"
"LngText.text"
msgid "Feature: [1]"
-msgstr "Feature: [1]"
+msgstr "அம்சம்: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_48\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing product information"
-msgstr "Publishing product information"
+msgstr "தயாரிப்பு தகவலை வெளியிடுகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_49\n"
"LngText.text"
msgid "Registering class servers"
-msgstr "Registering class servers"
+msgstr "வகுப்பு சேவையகங்களைப் பதிவுசெய்கிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_50\n"
"LngText.text"
msgid "Class ID: [1]"
-msgstr "Class ID: [1]"
+msgstr "வகுப்பு ID: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_51\n"
"LngText.text"
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
-msgstr "Registering COM+ Applications and Components"
+msgstr "COM+ பயன்பாடுகள் மற்றும் கூறுகளைப் பதிவு செய்கிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_53\n"
"LngText.text"
msgid "Registering extension servers"
-msgstr "Registering extension servers"
+msgstr "நீட்டிப்பு சேவையகங்களைப் பதிவுசெய்கிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_54\n"
"LngText.text"
msgid "Extension: [1]"
-msgstr "Extension: [1]"
+msgstr "நீட்டிப்பு: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_55\n"
"LngText.text"
msgid "Registering fonts"
-msgstr "Registering fonts"
+msgstr "எழுத்துருக்களைப் பதிவுசெய்கிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_56\n"
"LngText.text"
msgid "Font: [1]"
-msgstr "Font: [1]"
+msgstr "எழுத்துரு: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_57\n"
"LngText.text"
msgid "Registering MIME info"
-msgstr "Registering MIME info"
+msgstr "MIME தகவலைப் பதிவு செய்கிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_58\n"
"LngText.text"
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
-msgstr "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
+msgstr "MIME உள்ளடக்க வகை: [1], நீட்டிப்பு: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_59\n"
"LngText.text"
msgid "Registering product"
-msgstr "Registering product"
+msgstr "தயாரிப்பைப் பதிவுசெய்கிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_61\n"
"LngText.text"
msgid "Registering program identifiers"
-msgstr "Registering program identifiers"
+msgstr "நிரல் அடையாளங்காட்டிகளைப் பதிவுசெய்கிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_63\n"
"LngText.text"
msgid "Registering type libraries"
-msgstr "Registering type libraries"
+msgstr "வகை தரவகங்களைப் பதிவுசெய்கிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_65\n"
"LngText.text"
msgid "Registering user"
-msgstr "Registering user"
+msgstr "பயனரைப் பதிவுசெய்கிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_67\n"
"LngText.text"
msgid "Removing duplicated files"
-msgstr "Removing duplicated files"
+msgstr "நகல் கோப்புகளை நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_68\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9]"
-msgstr "File: [1], Directory: [9]"
+msgstr "கோப்பு: [1], கோப்பகம்: [9]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_69\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
-msgstr "Updating environment strings"
+msgstr "சூழல் சரங்களைப் புதுப்பிக்கிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_70\n"
"LngText.text"
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
-msgstr "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
+msgstr "பெயர்: [1], மதிப்பு: [2], செயல் [3]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_71\n"
"LngText.text"
msgid "Removing applications"
-msgstr "Removing applications"
+msgstr "பயன்பாடுகளை நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_72\n"
"LngText.text"
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
-msgstr "Application: [1], Command line: [2]"
+msgstr "பயன்பாடு: [1], கட்டளை வரி: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_73\n"
"LngText.text"
msgid "Removing files"
-msgstr "Removing files"
+msgstr "கோப்புகளை நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_74\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9]"
-msgstr "File: [1], Directory: [9]"
+msgstr "கோப்பு: [1], கோப்பகம்: [9]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_75\n"
"LngText.text"
msgid "Removing folders"
-msgstr "Removing folders"
+msgstr "கோப்புறைகளை நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_77\n"
"LngText.text"
msgid "Removing INI file entries"
-msgstr "Removing INI file entries"
+msgstr "INI கோப்பு உள்ளீடுகளை அகற்றுகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_78\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
-msgstr "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
+msgstr "கோப்பு: [1], பிரிவு: [2], விசை: [3], மதிப்பு: [4]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_79\n"
"LngText.text"
msgid "Removing ODBC components"
-msgstr "Removing ODBC components"
+msgstr "ODBC கூறுகளை அகற்றுகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_80\n"
"LngText.text"
msgid "Removing system registry values"
-msgstr "Removing system registry values"
+msgstr "கணினி பதிவக மதிப்புகளை நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_81\n"
"LngText.text"
msgid "Key: [1], Name: [2]"
-msgstr "Key: [1], Name: [2]"
+msgstr "விசை: [1], பெயர்: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_82\n"
"LngText.text"
msgid "Removing shortcuts"
-msgstr "Removing shortcuts"
+msgstr "குறுக்குவழிகளை நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_93\n"
"LngText.text"
msgid "Initializing ODBC directories"
-msgstr "Initializing ODBC directories"
+msgstr "ODBC கோப்பகங்களைத் துவக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_94\n"
"LngText.text"
msgid "Starting services"
-msgstr "Starting services"
+msgstr "சேவைகளைத் தொடங்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_96\n"
"LngText.text"
msgid "Stopping services"
-msgstr "Stopping services"
+msgstr "சேவைகளை நிறுத்துகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_98\n"
"LngText.text"
msgid "Removing moved files"
-msgstr "Removing moved files"
+msgstr "நகர்த்திய கோப்புகளை நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_99\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9]"
-msgstr "File: [1], Directory: [9]"
+msgstr "கோப்பு: [1], கோப்பகம்: [9]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_100\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing Qualified Components"
-msgstr "Unpublishing Qualified Components"
+msgstr "தகுதிவாய்ந்த கூறுகளை வெளியீடு நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_101\n"
"LngText.text"
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
-msgstr "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
+msgstr "கூறு ID: [1], தகுதிப்படுத்தி: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_102\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing product features"
-msgstr "Unpublishing product features"
+msgstr "தயாரிப்பு அம்சங்களை வெளியீடு நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_103\n"
"LngText.text"
msgid "Feature: [1]"
-msgstr "Feature: [1]"
+msgstr "அம்சம்: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_104\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing product information"
-msgstr "Unpublishing product information"
+msgstr "தயாரிப்பு தகவலை வெளியீடு நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_105\n"
"LngText.text"
msgid "Unregister class servers"
-msgstr "Unregister class servers"
+msgstr "வகுப்பு சேவையகங்களைப் பதிவு நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_106\n"
"LngText.text"
msgid "Class ID: [1]"
-msgstr "Class ID: [1]"
+msgstr "வகுப்பு ID: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_107\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
-msgstr "Unregistering COM+ Applications and Components"
+msgstr "COM+ பயன்பாடுகள் மற்றும் கூறுகளைப் பதிவு நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_109\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering extension servers"
-msgstr "Unregistering extension servers"
+msgstr "நீட்டிப்பு சேவையகங்களைப் பதிவு நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_110\n"
"LngText.text"
msgid "Extension: [1]"
-msgstr "Extension: [1]"
+msgstr "நீட்டிப்பு: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_111\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering fonts"
-msgstr "Unregistering fonts"
+msgstr "எழுத்துருக்களைப் பதிவு நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_112\n"
"LngText.text"
msgid "Font: [1]"
-msgstr "Font: [1]"
+msgstr "எழுத்துரு: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_113\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering MIME info"
-msgstr "Unregistering MIME info"
+msgstr "MIME தகவலைப் பதிவு நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_114\n"
"LngText.text"
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
-msgstr "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
+msgstr "MIME உள்ளடக்க வகை: [1], நீட்டிப்பு: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_115\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering program identifiers"
-msgstr "Unregistering program identifiers"
+msgstr "நிரல் அடையாளங்காட்டிகளைப் பதிவு நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_119\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
-msgstr "Updating environment strings"
+msgstr "சூழல் சரங்களைப் புதுப்பிக்கிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_120\n"
"LngText.text"
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
-msgstr "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
+msgstr "பெயர்: [1], மதிப்பு: [2], செயல் [3]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_122\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
-msgstr "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
+msgstr "கோப்பு: [1], பிரிவு: [2], விசை: [3], மதிப்பு: [4]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_20\n"
"LngText.text"
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "பிணைய இடத்தை உள்ளிடவும் அல்லது ஒரு இடத்துக்கு உலாவிச்செல்ல 'மாற்று' ஐச் சொடுக்கவும். குறிப்பிட்ட பிணைய இடத்தில் [PRODUCTNAME] இன் வழங்கி பிம்பத்தை உருவாக்க 'நிறுவு' ஐ சொடுக்கவும் அல்லது வழிகாட்டியிலிருந்து வெளியேற‌ 'ரத்துசெய்' ஐச் சொடுக்கவும்."
+msgstr "பிணைய இடத்தை உள்ளிடவும் அல்லது ஒரு இடத்துக்கு உலாவிச்செல்ல 'மாற்று' ஐச் சொடுக்கவும். குறிப்பிட்ட பிணைய இடத்தில் [ProductName] இன் வழங்கி பிம்பத்தை உருவாக்க 'நிறுவு' ஐ சொடுக்கவும் அல்லது வழிகாட்டியிலிருந்து வெளியேற‌ 'ரத்துசெய்' ஐச் சொடுக்கவும்."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_188\n"
"LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
-msgstr "மீண்டும் பிறகு இந்த நிறுவலைத் தொடர விரும்பினால், தற்போது நிறுவப்பட்ட கூறுகள் வரை கணினியிலேயே வைத்திருக்கலாம் அல்லது நிறுவலுக்கு முன்பு இருந்த பழைய நிலைக்கு உங்கள் கணினியை மீட்டமைக்கலாம்."
+msgstr "இந்நிறுவலை வேறு நேரத்தில் மீண்டும் தொடர்வதற்காக கணினியில் தற்போது நிறுவப்பட்டுள்ள கூறுகளை நீங்கள் வைத்துக்கொள்ளலாம் அல்லது நிறுவலுக்கு முன்பு இருந்த பழைய நிலைக்கு உங்கள் கணினியை மீட்டெடுக்கலாம்."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_189\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "வழிகாட்டியிலிருந்து வெளியேற, மீட்டமை ஐச் சொடுக்குக அல்லது பின்னர் தொடர்க."
+msgstr "வழிகாட்டியிலிருந்து வெளியேற, மீட்டெடு அல்லது பின்னர் தொடர் ஐச் சொடுக்கவும்."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_224\n"
"LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
-msgstr "மீண்டும் பிறகு இந்த நிறுவலைத் தொடர விரும்பினால், தற்போது நிறுவப்பட்ட கூறுகள் வரை கணினியிலேயே வைத்திருக்கலாம் அல்லது நிறுவலுக்கு முன்பு இருந்த பழைய நிலைக்கு உங்கள் கணினியை மீட்டமைக்கலாம்."
+msgstr "இந்நிறுவலை வேறு நேரத்தில் மீண்டும் தொடர்வதற்காக கணினியில் தற்போது நிறுவப்பட்டுள்ள கூறுகளை நீங்கள் வைத்துக்கொள்ளலாம் அல்லது நிறுவலுக்கு முன்பு இருந்த பழைய நிலைக்கு உங்கள் கணினியை மீட்டெடுக்கலாம்."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_225\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "வழிகாட்டியிலிருந்து வெளியேற, மீட்டமை ஐச் சொடுக்குக அல்லது பின்னர் தொடர்க."
+msgstr "வழிகாட்டியிலிருந்து வெளியேற, மீட்டெடு அல்லது பின்னர் தொடர் ஐச் சொடுக்கவும்."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_272\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
-msgstr "மைக்ரோசொப்ட் பவர்பொய்ண்ட் வழங்கல்கள்"
+msgstr "மைக்ரோசொப்ட் பவர்பொய்ண்ட் வழங்கல்கள் (&w)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_309\n"
"LngText.text"
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
-msgstr "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
+msgstr "நீங்கள் [ProductName] ஐ முயற்சித்து தான் பார்க்கிறீர்கள் எனில், இப்படி ஆக நீங்கள் விரும்ப வாய்ப்பில்லை, ஆகவே இந்தப் பெட்டிகளைத் தேர்வு செய்யாமல் விடவும்."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_2\n"
"LngText.text"
msgid "The same version of this product is already installed."
-msgstr "இந்த தயாரிப்பின் அதே பதிப்பு ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டுள்ளது."
+msgstr "இத்தயாரிப்பின் அதே பதிப்பு ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டுள்ளது."
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_31\n"
"LngText.text"
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
-msgstr "கோப்பு [2] க்கு மற்றொரு செயலி தனித்த அணுகலைக் கொண்டிருக்கிறது. அனைத்து பிற செயலிகளையும் நிறுத்தி, பின்னர் மீள்முயற்சி ஐச் சொடுக்கவும்."
+msgstr "கோப்பு [2] க்கு மற்றொரு செயலி தனித்த அணுகலைக் கொண்டிருக்கிறது. அனைத்து பிற செயலிகளையும் நிறுத்தி, பின்னர் மீள்முயற்சி ஐச் சொடுக்கவும்."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_72\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
-msgstr "வட்டில் இனி இடமில்லை -- கனவளவு: [2]; தேவைப்படும் இடம்: [3] KB; இருக்கும் இடம்: [4] KB. திரும்பப்பெறுவதைச் செயலிழக்கச் செய்தால், போதுமான இடம் உள்ளது. வெளியேற 'ரத்து' ஐயும், மீண்டும் வட்டில் இருக்கும் இடம் சரிபார்க்க 'மறுமுயற்சி' ஐயும், திரும்பப்பெறாமல் தொடர 'தவிர்' ஐயும் சொடுக்கவும்."
+msgstr "வட்டில் இனி இடமில்லை -- கனவளவு: [2]; தேவைப்படும் இடம்: [3] KB; இருக்கும் இடம்: [4] KB. திரும்பப்பெறுவதைச் செயலிழக்கச் செய்தால், போதுமான இடம் உள்ளது. வெளியேற 'ரத்து' ஐயும், மீண்டும் வட்டில் இருக்கும் இடம் சரிபார்க்க 'மறுமுயற்சி' ஐயும், திரும்பப்பெறாமல் தொடர 'தவிர்' ஐயும் சொடுக்கவும்."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_85\n"
"LngText.text"
msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
-msgstr "நீங்கள் உங்கள் கணினியை அதன் முந்தைய நிலைக்கு மீட்டமைக்கலாம் அல்லது நிறுவலை பின்னர் தொடரலாம். நீங்கள் மீட்டமைக்க வேண்டுகிறீரா?"
+msgstr "உங்கள் கணினியை அதன் முந்தைய நிலைக்கு நீங்கள் மீட்டெடுக்கலாம் அல்லது நிறுவலை பின்னர் தொடரலாம். மீட்டெடுக்க வேண்டுகிறீரா?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_87\n"
"LngText.text"
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
-msgstr "உங்கள் கணினியை அதன் முந்தைய நிலைக்கு மீட்டமைக்க தேவைப்படும் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கோப்புகளை காணவில்லை. மீட்டமைக்க இயலாது."
+msgstr "உங்கள் கணினியை அதன் முந்தைய நிலைக்கு மீட்டெடுக்கத் தேவையான ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கோப்புகளைக் காணவில்லை. மீட்டெடுக்க இயலாது."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_123\n"
"LngText.text"
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
-msgstr "இந்தக் கணினியில் கூறு சேவைகள் (COM+ 1.0) நிறுவப்படவில்லை. இந்த நிறுவல் வெற்றிகரமாக நிறைவடைய கூறு சேவைகள் தேவை. கூறு சேவைகள் வின்டோஸ் 2000 இல் கிடைக்கும்."
+msgstr "இந்தக் கணினியில் கூறு சேவைகள் (COM+ 1.0) நிறுவப்படவில்லை. இந்த நிறுவல் வெற்றிகரமாக நிறைவடைய கூறு சேவைகள் தேவை. கூறு சேவைகள் வின்டோஸ் 2000 இல் கிடைக்கும்."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"OOO_LAUNCH_1\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
-msgstr "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
+msgstr "இந்த கணினிக்கு போதிய நிர்வாகி உரிமைகள் இல்லாத பயனராக நீங்கள் புகுபதிவு செய்துள்ளதால், நிறுவல் வழிகாட்டி சரியாக இயங்க முடியவில்லை."
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
"LngText.text"
msgid "~New"
-msgstr "புதிய"
+msgstr "புதிய (~n)"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_EDIT\n"
"LngText.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "திருத்து"
+msgstr "திருத்து (~e)"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
-msgstr "{&MSSansBold8}சரிபார்"
+msgstr "{&MSSansBold8}சரிபார் (&p)"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
-msgstr "{&MSSansBold8}இயல்பான"
+msgstr "{&MSSansBold8}இயல்பான (&t)"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
-msgstr "{&MSSansBold8}தனிப்பயன்"
+msgstr "{&MSSansBold8}தனிப்பயன் (&s)"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_13\n"
"LngText.text"
msgid "Fldr|New Folder"
-msgstr "Fldr|புது அடைவு"
+msgstr "Fldr|புதிய கோப்புறை"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
s/diff/source/oc/svx/source/tbxctrls.po?h=cp-6.4-27&id=53bddc131cb00fe59f9649ed95fe60f863618814'>source/oc/svx/source/tbxctrls.po6
-rw-r--r--source/oc/svx/uiconfig/ui.po193
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/utlui.po6
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/wrtsh.po14
-rw-r--r--source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po18
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po8
-rw-r--r--source/pt/basctl/uiconfig/basicide/ui.po12
-rw-r--r--source/pt/cui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/pt/svx/source/accessibility.po10
-rw-r--r--source/pt/svx/source/form.po10
-rw-r--r--source/ro/formula/source/core/resource.po22
-rw-r--r--source/ru/filter/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/ru/forms/source/resource.po10
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/ru/sw/source/ui/config.po10
-rw-r--r--source/ru/sw/source/ui/dbui.po14
-rw-r--r--source/ru/sw/source/ui/fldui.po10
-rw-r--r--source/ru/sw/source/ui/utlui.po12
-rw-r--r--source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po13
-rw-r--r--source/ru/wizards/source/formwizard.po16
-rw-r--r--source/ru/wizards/source/template.po10
-rw-r--r--source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po98
-rw-r--r--source/sq/chart2/uiconfig/ui.po181
-rw-r--r--source/sq/cui/source/customize.po12
-rw-r--r--source/sq/cui/source/options.po55
-rw-r--r--source/sq/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/sq/editeng/source/items.po10
-rw-r--r--source/sq/extensions/source/update/check.po10
-rw-r--r--source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po42
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/calc.po10
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/ooo.po10
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/sq/svx/source/dialog.po12
-rw-r--r--source/sq/svx/source/svdraw.po10
-rw-r--r--source/sq/svx/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/docvw.po10
-rw-r--r--source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po14
-rw-r--r--source/sq/swext/mediawiki/help.po22
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/formwizard.po47
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/importwizard.po12
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/template.po36
-rw-r--r--source/th/svx/source/svdraw.po6
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/fldui.po8
-rw-r--r--source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po6
-rw-r--r--source/uz/avmedia/source/viewer.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/dictionaries/es.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/ui/dbui.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po11
166 files changed, 1438 insertions, 1643 deletions
diff --git a/source/cy/framework/source/classes.po b/source/cy/framework/source/classes.po
index d5f77b85d0f..ba78e78721a 100644
--- a/source/cy/framework/source/classes.po
+++ b/source/cy/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-26 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440599226.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467972102.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Retry"
-msgstr "Ceisio eto"
+msgstr "Ceisio Eto"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ni fydd modd i chi barhau i weithio gyda %PRODUCTNAME heb ddynodi rhagor o le rhydd ar ddisg yn y lleoliad yma.\n"
"\n"
-"Cliciwch y botwm 'Ceisio eto' ar ôl i chi ddynodi rhagor o le rhydd i geisio cadw'r data eto.\n"
+"Cliciwch y botwm 'Ceisio Eto' ar ôl i chi ddynodi rhagor o le rhydd i geisio cadw'r data eto.\n"
"\n"
#: resource.src
diff --git a/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 9ac99924ba7..14bea20a004 100644
--- a/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465806756.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467972145.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_104\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
-msgstr "Mae'r rhaglenni canlynol yn defnyddio ffeiliau sydd angen eu diweddaru. Caewch y rhaglenni hyn a chlicio Ail geisio i barhau."
+msgstr "Mae'r rhaglenni canlynol yn defnyddio ffeiliau sydd angen eu diweddaru. Caewch y rhaglenni hyn a chlicio Ceisio Eto i barhau."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_108\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "&Ceisio eto"
+msgstr "&Ceisio Eto"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_210\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "&Ceisio eto"
+msgstr "&Ceisio Eto"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_16\n"
"LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
-msgstr "Dim cof ar ôl. Caewch raglenni eraill cyn ail geisio."
+msgstr "Dim cof ar ôl. Caewch raglenni eraill cyn ceisio eto."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_31\n"
"LngText.text"
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
-msgstr "Mae gan raglen arall fynediad anghynhwysol i ffeil [2]. Caewch bob rhaglen arall, ac yna clicio Ceisio eto."
+msgstr "Mae gan raglen arall fynediad anghynhwysol i ffeil [2]. Caewch bob rhaglen arall, ac yna clicio Ceisio Eto."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_32\n"
"LngText.text"
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "Nid oes digon o le ar ddisg i osod ffeil [2]. Ryddhewch beth lle ar ddisg a chlicio Ceisio eto, neu glicio Diddymu i adael."
+msgstr "Nid oes digon o le ar ddisg i osod ffeil [2]. Ryddhewch beth lle ar ddisg a chlicio Ceisio Eto, neu glicio Diddymu i adael."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_91\n"
"LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
-msgstr "Dim cof ar ôl. Caewch raglenni eraill cyn ail geisio."
+msgstr "Dim cof ar ôl. Caewch raglenni eraill cyn ceisio eto."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/vcl/source/src.po b/source/cy/vcl/source/src.po
index a2a0982f899..5990236a044 100644
--- a/source/cy/vcl/source/src.po
+++ b/source/cy/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465806937.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467972156.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n"
"string.text"
msgid "~Retry"
-msgstr "~Ceisio eto"
+msgstr "~Ceisio Eto"
#: btntext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index cad387540d4..e32d1da6d5a 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-07 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:43+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465312901.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467755012.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.sxw</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> in URL notation."
-msgstr "URL-notation tillader ikke visse specialtegn. Disse er enten erstattet af andre tegn eller afkodede. En skråstreg (<emph>/</emph>) bruges som stiskilletegn. For eksempel, en fil refereret til som <emph>c:\\Min fil.sxw</emph> på den lokale værtscomputer i \"Windows notation\" bliver til <emph>file:///c|/Min%20fil.sxw</emph> i URL-notation."
+msgstr "URL-notation tillader ikke visse specialtegn. Disse er enten erstattet af andre tegn eller afkodede. En skråstreg (<emph>/</emph>) bruges som stiskilletegn. For eksempel, bliver en fil, der henvises til som <emph>c:\\Min fil.sxw</emph> på den lokale værtscomputer, i \"Windows notation\" til <emph>file:///C|/Min%20fil.sxw</emph> i URL-notation."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog."
-msgstr "Åbner dialogen <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>$[officename] Basic-makroadministration</emph></link>."
+msgstr "Åbner dialogen <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Makroadministration</emph></link>."
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -7134,7 +7134,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Statement [Runtime]"
-msgstr "MsgBox-sætning [kørselstid]"
+msgstr "MsgBox-sætning [Runtime]"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox-sætning [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox-sætning [Runtime]</link>"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -7375,7 +7375,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Function [Runtime]"
-msgstr "MsgBox-funktion [kørselstid]"
+msgstr "MsgBox-funktion [Runtime]"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7392,7 +7392,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">MsgBox Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox-funktion [kørselstid]\">MsgBox-funktion [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">MsgBox-funktion [Runtime]</link>"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7714,7 +7714,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Statement [Runtime]"
-msgstr "Print-sætning [kørselstid]"
+msgstr "Print-sætning [Runtime]"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/editeng/source/misc.po b/source/de/editeng/source/misc.po
index 860a82b1cc6..75122217017 100644
--- a/source/de/editeng/source/misc.po
+++ b/source/de/editeng/source/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:26+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-20 20:27+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434778014.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466454445.000000\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -42,8 +42,7 @@ msgid ""
"Please check your installation and install the desired language\n"
msgstr ""
"Es ist kein Thesaurus für die ausgewählte Sprache verfügbar.\n"
-"Überprüfen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie\n"
-"gegebenenfalls die gewünschte Sprache.\n"
+"Überprüfen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie gegebenenfalls die gewünschte Sprache\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po
index 2e38f3ebeb2..88770af0b70 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-12 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-25 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449929950.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466852401.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200912061033\n"
"help.text"
msgid "In chart edit mode, you see the <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link> for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing</link> toolbar of Draw and Impress."
-msgstr "Im Diagramm-Bearbeitungsmodus sehen Sie die Symbolleiste <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Format</link> für Diagramme am oberen Rand des Dokuments. Die Symbolleiste Zeichnen für Diagramme befindet sich am unteren Ende des Dokuments. Die Symbolliste Zeichnen enthält einen Teil der Symbole von der Symbolleiste <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Zeichnen</link> aus Draw und Impress."
+msgstr "Im Diagramm-Bearbeitungsmodus sehen Sie die Symbolleiste <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Format</link> für Diagramme am oberen Rand des Dokuments. Die Symbolleiste Zeichnen für Diagramme befindet sich am unteren Ende des Dokuments. Die Symbolleiste Zeichnen enthält einen Teil der Symbole von der Symbolleiste <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Zeichnen</link> aus Draw und Impress."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ce77b7a25b8..f1f1da269e7 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-18 05:39+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-24 13:01+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450417176.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466773287.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -18413,7 +18413,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802525413\n"
"help.text"
msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
-msgstr "Der rechte Bereich enthält Vorschaubilder der zuletzt geöffneten Dokumente. Halten Sie Ihre Maus über das Vorschaubild, um das Dokument hervorzuheben, einen Hinweis über den Ablageort des Dokuments sowie oben rechts ein Symbol zum Löschen des Vorschaubilds aus dem Bereich und von der Liste der zuletzt benutzten Dokumente abgezeigt zu bekommen. Klicken Sie zum Öffnen des markierten Dokuments auf das Vorschaubild."
+msgstr "Der rechte Bereich enthält Vorschaubilder der zuletzt geöffneten Dokumente. Halten Sie Ihre Maus über das Vorschaubild, um das Dokument hervorzuheben, einen Hinweis über den Ablageort des Dokuments sowie oben rechts ein Symbol zum Löschen des Vorschaubilds aus dem Bereich und von der Liste der zuletzt benutzten Dokumente angezeigt zu bekommen. Klicken Sie zum Öffnen des markierten Dokuments auf das Vorschaubild."
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 5c0f7eaaa26..b3691a7c17a 100644
--- a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-27 15:19+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-28 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464362382.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467104843.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr "Wählen Sie, welche optionalen Programmfunktionen Sie installieren möchten und wo das Programm installiert werden soll. Beispielsweise können Sie zusätzliche Sprachen für Ihre Benutzeroberfläche und zusätzliche Rechtschreibwörterbücher auswählen."
+msgstr "Wählen Sie zu installierende Programmfunktionen und das Installationsverzeichnis. Wählen Sie z.B. zusätzliche Sprachen für die Benutzeroberfläche und Rechtschreibwörterbücher."
#: Control.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 24224aebddd..bca6cafd46f 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-02 06:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 05:01+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464850335.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467867692.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Gallery..."
-msgstr "Fontwo~rk..."
+msgstr "Fontwork~..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14864,7 +14864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save to Remote Ser~ver"
-msgstr "Auf Webserver ~speichern"
+msgstr "Auf Webserver speichern~..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21697,7 +21697,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "Zahl~format"
+msgstr "Zahlformat"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svtools/source/dialogs.po b/source/de/svtools/source/dialogs.po
index bb94d1357db..9b5856ec1e1 100644
--- a/source/de/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/de/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-27 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-20 20:27+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440662777.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466454464.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "$user$'s $service$"
-msgstr "$user$s $service$"
+msgstr "$user$'s $service$"
#: formats.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/vcl/uiconfig/ui.po b/source/de/vcl/uiconfig/ui.po
index 475baef9dad..2542c6d3cfe 100644
--- a/source/de/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-13 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-28 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447429500.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467099446.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr "Ausdruck"
+msgstr "Drucken"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/dictionaries/es.po b/source/eo/dictionaries/es.po
index a3eb7c24195..d687075bece 100644
--- a/source/eo/dictionaries/es.po
+++ b/source/eo/dictionaries/es.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-08 00:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-24 04:14+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457397908.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466741649.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
-msgstr ""
+msgstr "Hispana literumaj vortaroj, vortdividaj reguloj, kaj tezaŭro por Hispanio kaj Sudameriko"
diff --git a/source/eo/filter/uiconfig/ui.po b/source/eo/filter/uiconfig/ui.po
index 1cdafb53a45..63f1bb1d35f 100644
--- a/source/eo/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-08 01:02+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-24 04:10+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457398943.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466741415.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expo_rt placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporti lokokupilojn"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sw/source/ui/dbui.po b/source/eo/sw/source/ui/dbui.po
index dbf80bac323..42ed605e30e 100644
--- a/source/eo/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/eo/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-08 02:59+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-06 00:50+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457405943.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467766225.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -215,22 +215,20 @@ msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Teksto kun apartigaj komoj (*.csv)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
+msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
+msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#: dbui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 8ba64cf91c9..1d65a2f95bb 100644
--- a/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-08 03:14+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-06 00:50+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LibreOffice Esperanto\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457406874.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467766254.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9659,10 +9659,9 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Protect form"
-msgstr ""
+msgstr "Protekti formularon"
#: optcompatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"format\n"
diff --git a/source/es/basctl/source/basicide.po b/source/es/basctl/source/basicide.po
index c2de83b417d..1bc2dcca26b 100644
--- a/source/es/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/es/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-11 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441997748.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468194105.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_BRKDLG\n"
"menu.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Administrar puntos de interrupción"
+msgstr "Gestionar puntos de interrupción"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
index 19224f302ec..d5ec51d58f1 100644
--- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-11 02:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465613237.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468349957.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10423,7 +10423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extended tips"
-msgstr "Consejos e_xtendidos"
+msgstr "_Descripciones emergentes ampliadas"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10450,7 +10450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save Dialogs"
-msgstr "Cuadros de diálogo de abrir y guardar"
+msgstr "Cuadros de diálogo para abrir y guardar"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 0855fd878fa..b3a4114892a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 06:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464244374.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468198204.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose <emph>Rename</emph>."
-msgstr "Escriba un nombre para el diálogo y pulse en Aceptar. Para cambiar el nombre del diálogo posteriormente, pulse con el botón derecho del ratón en el nombre de la pestaña y seleccione <emph>Renombrar</emph>."
+msgstr "Escriba un nombre para el cuadro de diálogo y pulse en Aceptar. Para cambiar el nombre del diálogo posteriormente, pulse con el botón secundario del ratón en el nombre de la pestaña y seleccione <emph>Cambiar nombre</emph>."
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 9df413cc31c..2551e23dce3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-31 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459430269.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468194018.000000\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Click here to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Pulse aquí para abrir el diálogo <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Administrar</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Pulse aquí para abrir el cuadro de diálogo <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Organizador de macros\"><emph>Organizador de macros</emph></link>.</ahelp>"
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Administrar puntos de interrupción"
+msgstr "Gestionar puntos de interrupción"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Administrar puntos de interrupción</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Gestionar puntos de interrupción\">Gestionar puntos de interrupción</link>"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Administrar puntos de interrupción"
+msgstr "Gestionar puntos de interrupción"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"> Diálogo <emph>Administrar puntos de interrupción</emph></link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Cuadro de diálogo Gestionar puntos de interrupción\">Cuadro de diálogo <emph>Gestionar puntos de interrupción</emph></link>"
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index cec8fed3b30..52223f579b4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-14 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-21 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460603671.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466470813.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikada\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Database</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Base de datos</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Base de datos</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date&Time</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>FechayHora</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Fecha y hora</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Financial</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Finanzas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Finanzas</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikain\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Information</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Información</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Información</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Lógico</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Lógico</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikama\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Mathematical</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Matemático</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Matemáticas</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Array</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Matriz</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Matriz</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Statistical</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Estadística</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Estadística</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Text</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Texto</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Texto</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efefft\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Spreadsheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"efefft\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría<emph>Hoja de cálculo</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"efefft\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Hoja de cálculo</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addin\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Add-In</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Complemento</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Insertar - Función</emph> - Categoría <emph>Add-In</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Insertar ▸ Función ▸</emph> categoría <emph>Complemento</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6428338b653..51e226fa866 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-12 02:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465698921.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468345040.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Break View"
-msgstr "Vista previa del salto de página"
+msgstr "Visualización de los saltos de página"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break View\">Page Break View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break View\">Vista previa del salto de página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Visualización de los saltos de página\">Visualización de los saltos de página</link>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2916,7 +2916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "The context menu of the page break preview contains functions for editing page breaks, including the following options:"
-msgstr "El menú contextual de la Vista previa del salto de página contiene funciones para editar los saltos de página, entre las que se encuentran las siguientes opciones:"
+msgstr "El menú contextual de la previsualización de los saltos de página contiene funciones para editar los saltos de página, entre las que se encuentran estas opciones:"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2940,7 +2940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155067\n"
"help.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr "Agregar área de impresión"
+msgstr "Añadir intervalo de impresión"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8369,7 +8369,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "x <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr "x <item type=\"input\">valor</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">Valor</item> x"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8378,7 +8378,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "y <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr "y <item type=\"input\">valor</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">Valor</item> y"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8615,7 +8615,7 @@ msgctxt ""
"par_id5206762\n"
"help.text"
msgid "The following table lists the values for the text parameter <item type=\"literal\">Type</item> and the return values of the INFO function."
-msgstr "La siguiente tabla, lista los valores para el parámetro de texto \"<item type=\"literal\">Tipo</item>\" y los valores que de vuelve la función INFO."
+msgstr "La tabla siguiente contiene los valores del parámetro de texto <item type=\"literal\">Tipo</item> aceptados por la fórmula INFO y lo que estos producen."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8623,7 +8623,7 @@ msgctxt ""
"par_id5735953\n"
"help.text"
msgid "Value for \"Type\""
-msgstr "Valor para \"Tipo\""
+msgstr "Valor de «Tipo»"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8631,7 +8631,7 @@ msgctxt ""
"par_id8360850\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr "Valor de devolución"
+msgstr "Valor devuelto"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8647,7 +8647,7 @@ msgctxt ""
"par_id908841\n"
"help.text"
msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons"
-msgstr "Siempre \"Windows (32-bit) NT 5.01\", por motivos de compatibilidad"
+msgstr "Siempre «Windows (32-bit) NT 5.01», por motivos de compatibilidad"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8679,7 +8679,7 @@ msgctxt ""
"par_id2136295\n"
"help.text"
msgid "The product release identifier, for example \"300m25(Build:9876)\""
-msgstr "El identificador de lanzamiento del producto, por ejemplo \"300m25(Build:9876)\""
+msgstr "El identificador de versión del producto, por ejemplo «300m25(Build:9876)»"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8711,7 +8711,7 @@ msgctxt ""
"par_id1491134\n"
"help.text"
msgid "Current formula recalculation mode, either \"Automatic\" or \"Manual\" (localized into %PRODUCTNAME language)"
-msgstr "El modo de recálculo de formulas actual es \"Automático\" o \"Manual\" (localizado para el idioma de %PRODUCTNAME)"
+msgstr "Modo de recálculo de la fórmula actual, «Automático» o «Manual» (traducido en el idioma de interfaz de %PRODUCTNAME)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8719,7 +8719,7 @@ msgctxt ""
"par_id1161534\n"
"help.text"
msgid "Other spreadsheet applications may accept localized values for the <item type=\"literal\">Type</item> parameter, but %PRODUCTNAME Calc will only accept the English values."
-msgstr "Otras aplicaciones de hoja de calculo pueden aceptar valores localizados para el parametro <item type=\"literal\">Tipo</item>, pero %PRODUCTNAME Calc solo aceptará valores en ingles."
+msgstr "Aunque otras aplicaciones de gestión de hojas de cálculo podrían aceptar valores en varios idiomas en el parámetro <item type=\"literal\">Tipo</item>, %PRODUCTNAME Calc solo acepta los valores en inglés especificados en la tabla anterior."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3994567\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INFO(\"release\")</item> returns the product release number of the %PRODUCTNAME in use."
-msgstr "<item type=\"input\">=INFO(\"release\")</item> devuelve el producto de numero de lanzamiento que %PRODUCTNAME esta."
+msgstr "<item type=\"input\">=INFO(\"release\")</item> devuelve el número de versión de %PRODUCTNAME en uso."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8743,7 +8743,7 @@ msgctxt ""
"par_id2873622\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> with cell <item type=\"literal\">D5</item> containing a text string <item type=\"literal\">system</item> returns the operation system type."
-msgstr "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> con la celda<item type=\"literal\">D5</item> conteniendo una cadena de texto <item type=\"literal\">system</item> devuelve el tipo de sistema operativo."
+msgstr "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item>, donde la celda <item type=\"literal\">D5</item> contiene la cadena de texto <item type=\"literal\">system</item>, devuelve el tipo de sistema operativo."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8751,7 +8751,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155625\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ACTUAL</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función ACTUAL</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9034,7 +9034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3626819\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\"))</item> returns FALSE, because ADDRESS is a function that returns a text, although it looks like a reference."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\"))</item> devuelve FALSO, porque DIRECCIÓN es una función que devuelve texto, aunque parece como una referencia."
+msgstr "<item type=\"input\">=ESREF(DIRECCION(1; 1; 2;\"Hoja2\"))</item> devuelve FALSO porque DIRECCION es una función que devuelve texto, aunque se asemeja a una referencia."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10780,7 +10780,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation."
-msgstr "Devuelve la dirección completa de celda en notación Lotus(TM)."
+msgstr "Devuelve la dirección completa de la celda en notación Lotus™."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11858,7 +11858,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the <emph>Mathematical</emph> functions for Calc.</variable> To open the <emph>Function Wizard</emph>, choose <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Insert - Function</emph></link>."
-msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">Esta categoría contiene las funciones <emph>matemáticas</emph> de Calc.</variable> Para abrir el <emph>Asistente para funciones</emph>, elija <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Insertar - Función</emph></link>."
+msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">Esta categoría contiene las funciones <emph>matemáticas</emph> de Calc.</variable> Para abrir el <emph>Asistente de funciones</emph>, diríjase a <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insertar - Función\"><emph>Insertar ▸ Función</emph></link>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16224,7 +16224,7 @@ msgctxt ""
"625\n"
"help.text"
msgid "The formula is based on the fact that the result of a comparison is 1 if the criterion is met and 0 if it is not met. The individual comparison results will be treated as an array and used in matrix multiplication, and at the end the individual values will be totaled to give the result matrix."
-msgstr "La formula es basada en el hecho de que el resultado de una comparación es 1 si el criterio es conocido y 0 si el criterio no es conocido. La comparación de resultados individuales será tratada como un arreglo y utilizados en la matriz de multiplicación, y al final los valores individuales se sumaron para dar el resultado matriz."
+msgstr "La fórmula se basa en el hecho de que el resultado de una comparación corresponde a 1 si el criterio se satisface y a 0 si este no es el caso. Los resultados de la comparación particular se tratarán como una matriz y se utilizarán en la multiplicación de matrices y, al final, cada valor se sumará para obtener la matriz de resultados."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52074,7 +52074,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Repeat row"
-msgstr "Fila a repetir"
+msgstr "Repetir fila"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -54100,7 +54100,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Rows to repeat"
-msgstr "Fila a repetir"
+msgstr "Filas que repetir"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -62413,7 +62413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id16852304621982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"averageif_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">AVERAGEIF</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"averageif_head\">función <link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">PROMEDIO.SI</link></variable> function"
+msgstr "<variable id=\"averageif_head\">Función <link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">PROMEDIO.SI</link></variable>"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -62733,7 +62733,7 @@ msgctxt ""
"hd_id537445374453744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">AVERAGEIFS</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"averageifs_head\">función <link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">PROMEDIO.SI.CONJUNTO</link></variable> function"
+msgstr "<variable id=\"averageifs_head\">Función <link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">PROMEDIO.SI.CONJUNTO</link></variable>"
#: func_averageifs.xhp
msgctxt ""
@@ -63273,7 +63273,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 12/31/00. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 1/31/01."
-msgstr "Si los valores por mes y día están fuera de los límites, que se traspasan al siguiente dígito. Si usted introduce <item type=\"input\">=FECHA(00;12;31)</item> el resultado será 12/31/00. Si, por otra parte, usted introduce <item type=\"input\">=FECHA(00;13;31)</item> el resultado será 1/31/01."
+msgstr "Si los valores del mes y del día sobrepasan los límites, se sumarán al próximo dígito. Si escribe <item type=\"input\">=FECHA(00;12;31)</item> el resultado será 2000-12-31. Si, por el contrario, escribe <item type=\"input\">=FECHA(00;13;31)</item> el resultado será 2001-01-31."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -63299,7 +63299,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DATEDIF"
-msgstr "DATEDIF"
+msgstr "FECHADIF"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -63307,7 +63307,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATEDIF function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FECHA</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función FECHADIF</bookmark_value>"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -63315,7 +63315,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">FECHA</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">FECHADIF</link></variable>"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -63379,7 +63379,7 @@ msgctxt ""
"par_id8360850\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr "Valor de devolución"
+msgstr "Valor devuelto"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 9dc842be6c8..ff5ff00a58b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-21 03:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463799893.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468350439.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Remember that the basic arithmetic operators (+, -, *, /) can be used in formulas using the \"Multiplication and Division before Addition and Subtraction\" rule. Instead of writing =SUM(A1:B1) you can write =A1+B1."
-msgstr "Recuerda que los operadores (+, -, *, /) puede ser usado en formulas usando la regla, \"Multiplicar y Dividir antes que Sumar y Restar\". En vez de escribir =SUM(A1:B1) puede escribir =A1+B1."
+msgstr "Recuerde que se pueden emplear los operadores aritméticos básicos (+, -, *, /) en las fórmulas según la norma «las multiplicaciones y las divisiones tienen prioridad sobre las sumas y las restas». Es más simple utilizar =A1+B1 que =SUMA(A1:B1)."
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8397,7 +8397,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell, provided you have activated <emph>Help - Tips</emph> or - <emph>Extended Tips</emph>."
-msgstr "El comentario es visible cuando el puntero del ratón está sobre la celda, siempre que haya activado <emph>Ayuda - Sugerencias</emph> o - <emph>Ayuda activa</emph>."
+msgstr "El comentario es visible cuando el puntero del ratón está sobre la celda."
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8844,7 +8844,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "If a sheet is too large for a single printed page, $[officename] Calc will print the current sheet evenly divided over several pages. Since the automatic page break does not always take place in the optimal position, you can define the page distribution yourself."
-msgstr "Si la hoja actual es demasiado grande para imprimirla en una página, $[officename] Calc la dividirá en varias. Como el salto de página automático no siempre se efectua en el lugar que usted desea, usted mismo podrá determinar en qué lugar dividir la página:"
+msgstr "Si una hoja es demasiado grande para encajar en una página impresa, $[officename] Calc repartirá su contenido en varias páginas. Debido a que los saltos de página automáticos pueden no ubicarse en los sitios óptimos, tiene la posibilidad de modificar la distribución de páginas."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8914,7 +8914,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Printing Sheets in Landscape Format\">Printing Sheets in Landscape Format</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Printing Sheets in Landscape Format\">Imprimir Hojas en Formato Horizontal</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Imprimir hojas en formato horizontal\">Imprimir hojas en formato horizontal</link> </variable>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9133,7 +9133,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Click the icon at the far right of the <emph>Rows to repeat</emph> area."
-msgstr "Pulse sobre el símbolo \"Reducir\" a la derecha del área <emph>Fila a repetir</emph>."
+msgstr "Pulse en el icono situado a la derecha del apartado <emph>Filas que repetir</emph>."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9169,7 +9169,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click the icon at the far right of the <emph>Rows to repeat</emph> area. The dialog is restored again."
-msgstr "Pulse sobre el símbolo a la derecha del área <emph>Fila a repetir.</emph> El diálogo recuperará su tamaño normal."
+msgstr "Pulse en el icono situado a la derecha del apartado <emph>Filas que repetir</emph>. El cuadro de diálogo recuperará su tamaño normal."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1093E\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Page Break Preview</emph>, print ranges as well as page break regions are outlined by a blue border and contain a centered page number in gray. Nonprinting areas have a gray background."
-msgstr "En <emph>Vista previa del salto de página</emph>, se destacan las áreas de impresión y las zonas de saltos de página con un borde azul, y contienen un número de página centrado de color gris. Los intervalos ocultos tienen el fondo gris."
+msgstr "En la <emph>previsualización de los saltos de página</emph>, tanto los intervalos de impresión como las zonas de salto de página se destacan con un borde azul; el número de página se muestra centrado y de color gris. Las zonas no imprimibles tienen el fondo gris."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9385,7 +9385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10937\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Ver - Vista previa del salto de página</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Salto de página</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9393,7 +9393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082A\n"
"help.text"
msgid "To change the default zoom factor of the <emph>Page Break Preview</emph>, double click the percentage value on the <emph>Status</emph> bar, and select a new zoom factor."
-msgstr "Para cambiar el factor de escala predeterminado de <emph>Vista previa del salto de página</emph>, haga doble clic en el porcentaje de la <emph>barra de estado</emph> y seleccione otro factor de escala."
+msgstr "Para cambiar el factor de escala predeterminado de la <emph>previsualización de los saltos de página</emph>, pulse dos veces en el porcentaje de la <emph>barra de estado</emph> y seleccione otro factor de escala."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9434,7 +9434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10862\n"
"help.text"
msgid "To exit the <emph>Page Break Preview</emph>, choose <emph>View - Normal</emph>."
-msgstr "Para salir de la <emph>Vista previa del salto de página</emph>, elija <emph>Ver - Normal</emph>."
+msgstr "Para salir de la <emph>previsualización de los saltos de página</emph>, vaya a <emph>Ver ▸ Normal</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index a81d10c8d71..63ce69b9584 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-04 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465054429.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468132830.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"par_id0428200810573839\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value to add to the displayed value as the positive error value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ingrese el valor a agregar a los valores visualizados como el valor de error positivo</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escriba el valor que se sumará como error positivo al valor mostrado.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"par_id0428200810573862\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ingrese el valor a restar del valor visualizado como el valor de error negativo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escriba el valor que se restará como error negativo del valor mostrado.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6430,7 +6430,7 @@ msgctxt ""
"par_id4181951\n"
"help.text"
msgid "If you have got more than one price data series, use the Up and Down arrow buttons to order them. The order determines the arrangement in the chart. Do the same for volume data series. You cannot switch price and volume data series."
-msgstr "Si tienes mas de una pieza de series de datos, usa las teclas de dirección Arriba y Abajo para ordenarlas. Para determinar la organización en la gráfica. Haga lo mismo a las series de volumenes de datos. No podrá cambiar el precio o el volumen de estas series de datos."
+msgstr "Si tiene más de una serie de datos de precios, utilice los botones Arriba y Abajo para ordenarlas. El orden determina la organización del diagrama. Repita el procedimiento para la serie de datos del volúmenes. No se pueden intercambiar las series de datos de precios y de volúmenes."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 841d99f5d9a..44e28cd509a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 23:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465803446.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468195102.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)."
-msgstr "Crea un documento nuevo de hoja de cálculo."
+msgstr "Crea un libro nuevo ($[officename] Calc)."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)."
-msgstr "Crea un nuevo documento de fórmula."
+msgstr "Crea un documento de fórmulas nuevo ($[officename] Math)."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Organize"
-msgstr "Administrar"
+msgstr "Organizar"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can set up connection to various types of servers, including WebDAV, FTP, SSH, Windows Share and CMIS.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un cuadro de diálogo en el que puede configurar una conexión con varios tipos de servidores, incluyendo WebDAV, FTP, SSH, Windows Share y CMIS.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un cuadro de diálogo en el que puede configurar una conexión con varios tipos de servidores, entre ellos WebDAV, FTP, SSH, Windows Share y CMIS.</ahelp>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Organize"
-msgstr "Administrar"
+msgstr "Organizar"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -7791,7 +7791,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Represents any of the characters that are between a and e, including both start and end characters"
-msgstr "Representa cualquiera de los caracteres que se encuentran entre a y e, incluyendo tanto el primer carácter como el úlltimo"
+msgstr "Representa cualquiera de los caracteres que se encuentran entre a y e, incluidos tanto el primero como el último"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -24959,7 +24959,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Organize arrow styles"
-msgstr "Administrar fines de línea"
+msgstr "Organizar estilos de flechas"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 24d8b6e7f5e..03447995fd7 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 02:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-23 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463711827.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466682042.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Extended tips provide a brief description about buttons and commands. To display an extended tip, press Shift+F1, then point to a button or command."
-msgstr "Los consejos ampliados proporcionan una descripción breve sobre los botones y las órdenes. Para mostrar un consejo ampliado presione Mayús + F1 y pose el puntero del ratón sobre un botón o una orden."
+msgstr "Las descripciones emergentes ampliadas proporcionan información breve sobre los botones y las órdenes. Para mostrar un cuadro emergente oprima Mayús + F1 y pose el puntero del ratón sobre un botón o una orden."
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index d2261ec71aa..cb2950d28a8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 10:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-20 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464171823.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466449195.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "(% placeholder for any number of characters"
-msgstr "(% placeholder para cualquier número de caracteres"
+msgstr "(use el marcador de posición % para cualquier número de caracteres,"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Placeholder _ for exactly one character)"
-msgstr "Placeholder _ para un carácter exactamente)"
+msgstr "o bien, el marcador de posición _ para un solo carácter)"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete"
-msgstr "Sintaxis de escape de SQL n.º 1 — puede ser obsoleta"
+msgstr "Sintaxis de escape de SQL n.º 1 (puede ser obsoleta)"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index dc5dae57af0..f4aabee299f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-09 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465473832.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468194988.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<emph>Extended tips</emph> provide a brief description of the function of a particular icon, text box or menu command when you rest your cursor on that item."
-msgstr "La <emph>Ayuda emergente</emph> proporciona una breve descripción de la función de un símbolo concreto, cuadro de texto u orden de menú cuando deja el cursor sobre ese elemento."
+msgstr "Las <emph>descripciones emergentes ampliadas</emph> proporcionan información breve sobre la función de un icono, cuadro de texto u orden de menú concretos cuando posa el puntero sobre ese elemento."
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To turn Extended Tips on and off:"
-msgstr "Para activar y desactivar la Ayuda activa:"
+msgstr "Para activar y desactivar las descripciones ampliadas:"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>."
-msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>, y marque <emph>Ayuda emergente extendida</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME ▸ General</emph> y pulse en <emph>Descripciones emergentes ampliadas</emph>."
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To turn Extended Tips on temporarily:"
-msgstr "Activar la Ayuda activa temporalmente:"
+msgstr "Para activar las descripciones ampliadas temporalmente:"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Press the shortcut keys Shift+F1 to activate extended tips once."
-msgstr "Pulse la combinación de teclas Mayús+F1 para activar la ayuda emergente."
+msgstr "Oprima la combinación de teclas Mayús + F1 para activar las descripciones ampliadas por una ocasión."
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "A question mark appears beside the mouse pointer. You can move this <emph>Help Mouse Pointer</emph> over all controls, icons and menu commands to obtain a description of the command. The <emph>Help Mouse Pointer</emph> is disabled the next time you click the mouse."
-msgstr "El puntero del ratón se convierte en un signo de interrogación. Puede dirigir este <emph>Cursor de Ayuda</emph> por todos los elementos de control, símbolos y puntos del menú y obtendrá una breve información sobre el comando en cuestión. Al volver a pulsar el botón del ratón el <emph>Cursor de Ayuda</emph> se desactiva."
+msgstr "Aparecerá un signo de interrogación junto al puntero del ratón. A partir de este momento podrá apuntar con este <emph>puntero de ayuda</emph> cualquier control, icono u orden de menú para obtener una descripción de la orden respectiva. Se desactivará el <emph>puntero de ayuda</emph> cuando pulse un botón del ratón."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -5562,7 +5562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3397320\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If you enable <emph>Remember password till end of session</emph>, your password will be remembered for subsequent WebDAV connections until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si lo activas <emph>Recuerda contraseña hasta fin de sesión</emph>, su contraseña será recordado para conexiones WebDAV subsecuentes hasta que sales de %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si activa <emph>Recordar contraseña hasta que finalice la sesión</emph>, se memorizará su contraseña para las conexiones WebDAV que realice posteriormente hasta el momento en que salga de %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -14166,7 +14166,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
-msgstr "$[officename] puede abrir y guardar documentos en los formatos de Microsoft Office, incluyendo los formatos de Microsoft Office Open XML."
+msgstr "$[officename] puede abrir y guardar documentos en los formatos de Microsoft Office, entre ellos los formatos de Microsoft Office Open XML."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 257d642c62f..f10542d941a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-23 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463709296.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466682613.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "Extended tips"
-msgstr "Ayuda activa"
+msgstr "Descripciones emergentes ampliadas"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index c0e2f22c7b8..7211ac630f3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456409446.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467998491.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Type <emph><?>odivide<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled division operator</emph> in the formula."
-msgstr "Con <emph><?>odivide<?></emph> se insertará en el documento una <emph>barra de división oblicua</emph> rodeada de un círculo."
+msgstr "Escriba <emph><?>odivide<?></emph> en el cuadro <emph>Órdenes</emph> para insertar un <emph>operador de división rodeado de un círculo</emph> en la fórmula."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "succeeds"
-msgstr "Exitoso"
+msgstr "sucede a"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserta el operador lógico <emph>succeeds</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>succ</emph> en la ventana <emph>Órdenes</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserta el operador lógico <emph>sucede a</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>succ</emph> en el cuadro <emph>Órdenes</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nprec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserta el operador lógico <emph>precedes</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> Usted puede también escribir<emph>prec</emph> en la <emph>Ventana de </emph> comandos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserta el operador lógico <emph>no precede a</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>nprec</emph> en el cuadro <emph>Órdenes</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "not succeeds"
-msgstr "no tiene éxito"
+msgstr "no sucede a"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>preccurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserta el operador lógico <emph>precedes</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> Usted puede también escribir<emph>prec</emph> en la <emph>Ventana de </emph> comandos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserta el operador lógico <emph>precede o es igual que</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>preccurlyeq</emph> en la ventana <emph>Órdenes</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Summation"
-msgstr "Suma"
+msgstr "Sumatoria"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index cf09552a011..42ea99edab4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-12 03:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465702375.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467796641.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
-msgstr "Aplicar estilo de párrafo Encabezado 1"
+msgstr "Aplicar el estilo de párrafo Título 1"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
-msgstr "Aplicar estilo de párrafo Encabezado 2"
+msgstr "Aplicar el estilo de párrafo Título 2"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E23\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
-msgstr "Aplicar estilo de párrafo Encabezado 3"
+msgstr "Aplicar el estilo de párrafo Título 3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN5510E23\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
-msgstr "Aplicar estilo de párrafo Encabezado 4"
+msgstr "Aplicar el estilo de párrafo Título 4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
-msgstr "Aplicar estilo de párrafo Encabezado 5"
+msgstr "Aplicar el estilo de párrafo Título 5"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144447360\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline> + Máyus + V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘ + ⌥</caseinline><defaultinline>Ctrl + Alt</defaultinline></switchinline> + Mayús + V"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 35008043516..33ef094b4fd 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-08 04:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462681665.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468194074.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab."
-msgstr "Pulse la pestaña <emph>Administrar</emph>."
+msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Organizador</emph>."
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -17501,7 +17501,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Numbering"
-msgstr "Agregar numeración"
+msgstr "Añadir numeración"
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -17518,7 +17518,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Agregar numeración</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Añadir numeración\">Añadir numeración</link></variable>"
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -17907,7 +17907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076F\n"
"help.text"
msgid "$[officename] collects words that you frequently use in the current session. When you later type the first three letters of a collected word, $[officename] automatically completes the word."
-msgstr "$[officename] recoge palabras que usted utilice frecuentemente en el actual sesión. Cuando usted luego escriba las tres primeras letras de una palabra recogida, $[officename] automáticamente se completará la palabra."
+msgstr "$[officename] recopila las palabras que utiliza con frecuencia en la sesión actual. Cuando escriba las tres primeras letras de una palabra recopilada, $[officename] la completará automáticamente por usted."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17916,7 +17916,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "If there is more than one word in the AutoCorrect memory that matches the three letters that you type, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to cycle through the available words. To cycle in the opposite direction, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
-msgstr "Si la memoria de Autocorrección contiene más de una palabra que se ajuste a las tres letras escritas, pulse <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab para desplazarse entre las palabras disponibles. Para desplazarse en sentido contrario, pulse <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Tab."
+msgstr "Si hay en la memoria de corrección automática varias palabras que correspondan con las tres letras que ha escrito, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab para desplazarse entre las palabras disponibles. Para desplazarse en la dirección opuesta, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + Tab."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17924,7 +17924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078D\n"
"help.text"
msgid "To Accept/Reject a Word Completion"
-msgstr "Para aceptar/rechazar completar palabras"
+msgstr "Para aceptar o rechazar la compleción de una palabra"
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17932,7 +17932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10794\n"
"help.text"
msgid "By default, you accept the word completion by pressing the Enter key."
-msgstr "De forma predeterminada, la función de completar palabras se acepta pulsando la tecla Entrar."
+msgstr "De manera predeterminada, oprimir la tecla Intro acepta la sugerencia de compleción de la palabra actual."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17940,7 +17940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079B\n"
"help.text"
msgid "To reject the word completion, continue typing with any other key."
-msgstr "Para anular la función de completar palabras, siga escribiendo con otra tecla."
+msgstr "Para rechazar la compleción de una palabra, siga escribiendo con cualquier otra tecla."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17964,7 +17964,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AD\n"
"help.text"
msgid "Clear <emph>Enable word completion</emph> ."
-msgstr "Anular la <emph>función de completar palabra</emph>."
+msgstr "Desmarque <emph>Activar la compleción de palabras</emph>."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17972,7 +17972,7 @@ msgctxt ""
"par_id7504806\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Fine-Tuning the Word Completion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Fino-Sintoniza completar palabras </link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\">Perfeccionar la compleción de palabras</link>"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17980,7 +17980,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fine-Tuning the Word Completion for Text Documents"
-msgstr "Sintonizar completar palabras de documentos de texto."
+msgstr "Perfeccionar la compleción de palabras en documentos de texto"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -18132,7 +18132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10BA1\n"
"help.text"
msgid "Use the word list to always start with a defined set of technical terms for the word completion feature."
-msgstr "Emplee la lista de palabras para comenzar siempre con un conjunto definido de términos técnicos para la función de completar palabras."
+msgstr "Emplee la lista de palabras para comenzar siempre con un conjunto definido de términos técnicos para la función de compleción de palabras."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -18148,7 +18148,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10BAB\n"
"help.text"
msgid "The word completion feature collects the words."
-msgstr "La función de completar palabras recopila las palabras."
+msgstr "La funcionalidad de compleción de palabras recopilará las palabras."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -18172,7 +18172,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10BC6\n"
"help.text"
msgid "Later you can open the reference list and automatically collect the words, so that the word completion feature starts with a defined set of words."
-msgstr "Luego puede abrir la lista de referencia y recopilar las palabras automáticamente, para que la función de completar palabras comience con un conjunto ya definido de palabras."
+msgstr "Posteriormente puede abrir la lista de referencia y recopilar automáticamente las palabras, de modo que la funcionalidad de compleción de palabras comience con un conjunto definido de palabras."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 564896da3f8..61a43ebd7aa 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-21 03:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463802721.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467726687.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n"
"value.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "Minimizador de presentaciones"
+msgstr "Compactador de presentaciones"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr "Puede usar el minimizador de presentaciones para reducir el tamaño de archivo de la presentación actual. Se comprimirán las imágenes y se eliminarán datos innecesarios. En el último paso del asistente podrá elegir entre aplicar los cambios a esta presentación y crear una versión nueva y optimizada de la misma."
+msgstr "Puede usar el Compactador de presentaciones para reducir el tamaño de archivo de la presentación actual. Se comprimirán las imágenes y se eliminarán datos innecesarios. En el último paso del asistente podrá elegir entre aplicar los cambios a esta presentación y crear una versión nueva y optimizada de esta."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr "Elija la ~configuración del Minimizador de presentaciones"
+msgstr "Elija la ~configuración del Compactador de presentaciones"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "El Minimizador de presentaciones ha actualizado la presentación «%TITLE» correctamente. El tamaño cambió de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "El Compactador de presentaciones ha actualizado la presentación «%TITLE» correctamente. El tamaño cambió de %OLDFILESIZE a %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "El Minimizador de presentaciones ha actualizado la presentación «%TITLE» correctamente. El tamaño cambió de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB aprox."
+msgstr "El Compactador de presentaciones ha actualizado la presentación «%TITLE» correctamente. El tamaño cambió de %OLDFILESIZE a %NEWFILESIZE MB aprox."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "El Minimizador de presentaciones ha actualizado la presentación «%TITLE» correctamente. El tamaño cambió a %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "El Compactador de presentaciones ha actualizado la presentación «%TITLE» correctamente. El tamaño cambió a %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "El Minimizador de presentaciones ha actualizado la presentación «%TITLE» correctamente. El tamaño cambió a %NEWFILESIZE MB aprox."
+msgstr "El Compactador de presentaciones ha actualizado la presentación «%TITLE» correctamente. El tamaño cambió a %NEWFILESIZE MB aprox."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f6a2d7a4c39..a08774e9a67 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-04 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-05 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465054091.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467726910.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
-msgstr "Minimizar la ~presentación…"
+msgstr "~Compactar la presentación…"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/core/src.po b/source/es/sc/source/core/src.po
index 87c6b14025e..02bfd7b3f65 100644
--- a/source/es/sc/source/core/src.po
+++ b/source/es/sc/source/core/src.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:09+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-21 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361077742.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466469708.000000\n"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Hoja de calculo"
+msgstr "Hoja de cálculo"
#: compiler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po
index 62a70808dce..90226de1ba6 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 20:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-20 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464467632.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466466581.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -20827,7 +20827,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
-msgstr "Devuelve el error típico del valor a la regresión lineal."
+msgstr "Devuelve el error estándar de la regresión lineal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/scp2/source/accessories.po b/source/es/scp2/source/accessories.po
index 11bf77a4a29..87c117abdb4 100644
--- a/source/es/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/es/scp2/source/accessories.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-18 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-16 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453110421.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466081400.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr "Eusquera"
+msgstr "Euskera"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instala los archivos para el eusquera en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instala los archivos para el euskera en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr "Eusquera"
+msgstr "Euskera"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instala los archivos para el eusquera en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instala los archivos para el euskera en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/scp2/source/base.po b/source/es/scp2/source/base.po
index 881a795b6d7..8bdace3dded 100644
--- a/source/es/scp2/source/base.po
+++ b/source/es/scp2/source/base.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 18:11+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <gonzalezdr@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 23:50+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468194607.000000\n"
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Administrar bases de datos, crear consultas e informes para controlar y editar información con Base."
+msgstr "Con Base puede gestionar bases de datos y crear consultas e informes para dar seguimiento a su información."
#: module_base.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/scp2/source/ooo.po b/source/es/scp2/source/ooo.po
index 3ff79ccf3d3..8480ae6631b 100644
--- a/source/es/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/es/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-12 23:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-15 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463095329.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1465992022.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr "Eusquera"
+msgstr "Euskera"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instala la ayuda en eusquera para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instala la ayuda en euskera para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr "Eusquera"
+msgstr "Euskera"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Basque user interface"
-msgstr "Instala la interfaz de usuario en eusquera"
+msgstr "Instala la interfaz de usuario en euskera"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index f55d5a146f2..4bd10c527f7 100644
--- a/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464199657.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468133169.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr "Iniciar presentación"
+msgstr "Presentación de diapositivas"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr "Cantidad"
+msgstr "Intervalo"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/setup_native/source/mac.po b/source/es/setup_native/source/mac.po
index c4290541639..5cf16b45bae 100644
--- a/source/es/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/es/setup_native/source/mac.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-04 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438653655.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468347308.000000\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"ChooseMyOwnText\n"
"LngText.text"
msgid "Not listed (choose location in an extra step)"
-msgstr "No listado (elija la ubicación en paso adicional)"
+msgstr "Otra (elija la ubicación en paso adicional)"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyQText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges."
-msgstr "La instalación ha fallado, quizá su cuenta no posee los privilegios necesarios."
+msgstr "La instalación ha fallado; quizá su cuenta no posee los privilegios necesarios."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svtools/source/misc.po b/source/es/svtools/source/misc.po
index d44f18dea08..4878b74bfd9 100644
--- a/source/es/svtools/source/misc.po
+++ b/source/es/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 23:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-16 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464478210.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466081406.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BASQUE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Basque"
-msgstr "Vasco"
+msgstr "Euskera"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/uiconfig/ui.po b/source/es/svx/uiconfig/ui.po
index 25fd54137b4..26721ce5173 100644
--- a/source/es/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-31 17:37+0000\n"
-"Last-Translator: Juan C. Sanz <juancsanzc@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 03:58+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454261844.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467950319.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
-msgstr "No se podrá recuperar el contenido."
+msgstr "Tras eliminar el pie de página, no se podrá recuperar su contenido."
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
-msgstr "No se podrá recuperar el contenido."
+msgstr "Tras eliminar la cabecera, no se podrá recuperar su contenido."
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
index 2a396d7a125..e2d4f67aa26 100644
--- a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-08 01:43+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457401392.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467628979.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17077,7 +17077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "Azken karakt~rea"
+msgstr "Azken karakterea"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/dictionaries/es.po b/source/eu/dictionaries/es.po
index 1b2b8fc1f80..16336d66543 100644
--- a/source/eu/dictionaries/es.po
+++ b/source/eu/dictionaries/es.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-08 01:50+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-28 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457401820.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467123025.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
-msgstr ""
+msgstr "Gazteleraren ortografia egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak, eta thesaurusa, Espainia eta Hego Amerikarentzat"
diff --git a/source/eu/extensions/source/update/check.po b/source/eu/extensions/source/update/check.po
index 33bf3c0ba68..eeb25400910 100644
--- a/source/eu/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/eu/extensions/source/update/check.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 17:03+0000\n"
-"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-03 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417799035.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467565705.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
-msgstr "Ezin izan da instalazio-aplikazioa exekutatu, eskuz exekutatu ezazu %DOWNLOAD_PATH kokalekuko %FILE_NAME."
+msgstr "Ezin izan da instalazio-aplikazioa exekutatu, eskuz exekutatu ezazu %FILE_NAME %DOWNLOAD_PATH kokalekuan."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po
index 9392345b103..065e548c420 100644
--- a/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-13 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457860401.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467629874.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"CONTAINS_AS_MEMBER\n"
"LngText.text"
msgid "ni"
-msgstr ""
+msgstr "kanpo"
#. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n"
"LngText.text"
msgid "not ni"
-msgstr ""
+msgstr "ez kanpo"
#. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n"
"LngText.text"
msgid "small ni"
-msgstr ""
+msgstr "kanpo txikia"
#. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"FOURTH_ROOT\n"
"LngText.text"
msgid "fourth root"
-msgstr ""
+msgstr "laugarren erroa"
#. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"LOZENGE\n"
"LngText.text"
msgid "lozenge"
-msgstr ""
+msgstr "losangea"
#. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"FARSI_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
-msgstr ""
+msgstr "Persiera"
#. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"STAFF_OF_HERMES\n"
"LngText.text"
msgid "staff"
-msgstr ""
+msgstr "kaduzeoa"
#. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "waxing crescent moon"
-msgstr ""
+msgstr "Ilargierdi gorakorra"
#. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"FIRST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "first quarter"
-msgstr ""
+msgstr "ilgora"
#. 🌔 (U+1F314), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "waxing gibbous moon"
-msgstr ""
+msgstr "Ilargi konkordun gorakorra"
#. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "waning gibbous moon"
-msgstr ""
+msgstr "Ilbehera konkorduna"
#. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"LAST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "last quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Azken hiruhilekoa"
#. 🌘 (U+1F318), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "waning crescent moon"
-msgstr ""
+msgstr "Ilargierdi beherakorra"
#. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"DIRECT_HIT\n"
"LngText.text"
msgid "hit"
-msgstr ""
+msgstr "tiroa"
#. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"CARD_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "card index"
-msgstr ""
+msgstr "txarteldegia"
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7268,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"SCROLL\n"
"LngText.text"
msgid "scroll"
-msgstr ""
+msgstr "korritu"
#. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"NUT_AND_BOLT\n"
"LngText.text"
msgid "nut and bolt"
-msgstr ""
+msgstr "torlojua eta azkoina"
#. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/eu/filter/uiconfig/ui.po b/source/eu/filter/uiconfig/ui.po
index 4b96fa3c476..650d38b82d8 100644
--- a/source/eu/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-08 02:06+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-28 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457402771.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467122836.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expo_rt placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Es_portatu leku-markak"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 369ec1fc010..2bef9e436eb 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-26 11:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456485848.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467633870.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>"
-msgstr "Aukeratu <emph>Datuak - Iragazkiak - Berrezi iragazkia</emph>"
+msgstr "Aukeratu <emph>Datuak - Iragazkia - Berrezarri iragazkia</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 05e527ff3f0..1132c2a9225 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460750933.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467635935.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable> Choose <item type=\"menuitem\">View - Normal</item> to switch this mode off."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Bistaratu orrialde jauziak eta inprimatzeko areak orrian.</ahelp></variable> Aukeratu <item type=\"menuitem\">Ikusi - Normala</item> modu hau itzaltzeko."
#: 03100000.xhp
#, fuzzy
@@ -52751,13 +52751,12 @@ msgid "<variable id=\"function_list_title\"><link href=\"text/scalc/01/04080000.
msgstr ""
#: 04080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3151118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
-msgstr "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Komando honek <emph>Funtzio-zerrenda</emph>ren leihoa irekitzen du, dokumentuetan txerta ditzakezun funtzio guztiak erakusteko.</ahelp></variable> <emph>Funtzio-zerrenda</emph>ren leihoa <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Funtzioen morroia\">Funtzioen morroi</link>ko <emph>Funtzioak</emph> fitxa-orriaren antzekoa da. Funtzioak leku-markekin txertatzen dira, gero zure balioekin ordezteko."
+msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Albo-barrako Funtzio-zerrendaren plataforma irekitzen du, dokumentuetan txerta ditzakezun funtzio guztiak erakusteko.</ahelp></variable> <emph>Funtzio-zerrenda</emph>ren plataforma <emph>Funtzioak</emph> fitxa-orriaren antzekoa da, <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Funtzioen morroia\">Funtzioen morroi</link>an. Funtzioak leku-markekin txertatzen dira, gero zure balioekin ordezteko."
#: 04080000.xhp
#, fuzzy
@@ -54480,7 +54479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Use the Styles and Formatting deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles."
-msgstr ""
+msgstr "Erabili albo-barrako Estiloak eta Formatua plataforma gelaxka eta orriei estiloak esleitzeko. aurretik dauden estiloak aplikatu, eguneratu eta aldatu ditzakezu, edo estilo berriak sortu."
#: 05100000.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index da8c863afbb..3194562ba20 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-30 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458571043.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467324605.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -9447,7 +9447,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10862\n"
"help.text"
msgid "To exit the <emph>Page Break Preview</emph>, choose <emph>View - Normal</emph>."
-msgstr "<emph>Orrialde-jauziaren aurrebista</emph>tik irteteko, aukeratu <emph>Ikusi - Orrialde-jauziaren aurrebista</emph>."
+msgstr "<emph>Orrialde-jauziaren aurrebista</emph>tik irteteko, aukeratu <emph>Ikusi - Normala</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
index 85200bc574f..f92cb428b4f 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 12:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:24+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434717564.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468009475.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Table</emph> Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\"><emph>Taula</emph> barrak taulekin lan egitean behar diren funtzioak ditu. Kurtsorea taularen barrura eramatean agertzen da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Taula</emph> barrak taulekin lan egitean behar diren funtzioak ditu. Kurtsorea taularen barrura eramatean agertzen da.</ahelp>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b6d7ea5f992..38738824897 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-02 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459613319.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467636066.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1744,14 +1744,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">Busine
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">Bisita-txartelak</link>"
#: 01010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"par_id3153882\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Define the appearance of your business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Definitu bisita-txartelen itxura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Definitu bisita-txartelen itxura.</ahelp>"
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -2004,14 +2003,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Business</li
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Lanekoa</link>"
#: 01010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3151097\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the <emph>Business Cards</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">'Bisita-txartela, lana' kategoriako diseinu bat erabiltzen duten bisita-txartelen harremanetarako informazioa dauka. Bisita-txartelen diseinuak <emph>Bisita-txartelak</emph> fitxan hautatzen dira.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">'Bisita-txartela, lana' kategoriako diseinu bat erabiltzen duten bisita-txartelen harremanetarako informazioa dauka. Bisita-txartelen diseinuak <emph>Bisita-txartelak</emph> fitxan hautatzen dira.</ahelp>"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -4583,7 +4581,7 @@ msgctxt ""
"par_id14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktibatuta badago, txertatutako orrialde zuriak automatikoki inprimatuko dira. Aukera hau onena da bi aldetatik inprimatzeko. Adibidea: liburu bateko \"kapitulu\" baten paragrafo-estiloa beti zenbaki bakoitiekin hasteko ezartzen da. Aurreko kapitulua orrialde bakoiti batez amaitzen da. %PRODUCTNAME(e)k zenbaki bikoitia duen orrialde zuri bat txertatzen du. Aukera honek orrialde bikoitia inprimatu behar den edo ez kontrolatzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aktibatuta badago, txertatutako orrialde zuriak automatikoki inprimatuko dira. Aukera hau onena da bi aldetatik inprimatzeko. Adibidea: liburu bateko \"kapitulu\" baten paragrafo-estiloa beti zenbaki bakoitiekin hasteko ezartzen da. Aurreko kapitulua orrialde bakoiti batez amaitzen da. %PRODUCTNAME(e)k zenbaki bikoitia duen orrialde zuri bat txertatzen du. Aukera honek orrialde bikoitia inprimatu behar den edo ez kontrolatzen du.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4615,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"par_id22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_EQUATION_TEXT\"><emph>Komandoak</emph>leihoko edukia inprimaketaren behealdean jarri behar den ala ez zehazten du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Komandoak leihoko edukia inprimaketaren behealdean jarri behar den ala ez zehazten du.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4776,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Printer details button to see some information about the selected printer. Click the Properties button to change some of the printer properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zerrendak instalatutako inprimagailuak erakusten ditu. Egin klik inprimagailuan uneko inprimatze-lanean erabiltzeko. Egin klik inprimagailuaren xehetasunen botoian hautatutako inprimagailuari buruzko informazioa ikusteko.Egin klik Propietateak botoian inprimagailu batzuen propietateak aldatzeko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zerrendak instalatutako inprimagailuak erakusten ditu. Egin klik inprimagailuan uneko inprimatze-lanean erabiltzeko. Egin klik inprimagailuaren xehetasunen botoian hautatutako inprimagailuari buruzko informazioa ikusteko.Egin klik Propietateak botoian inprimagailu batzuen propietateak aldatzeko.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4968,7 +4966,7 @@ msgctxt ""
"par_id88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_DEFAULT\">Inprimatzean ez duzula orrialde gehiago eskalatu nahi zehazten du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inprimatzean ez duzula orrialde gehiago eskalatu nahi zehazten du.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4976,7 +4974,7 @@ msgctxt ""
"par_id90\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGESIZE\">Uneko inprimagailuaren marjinetatik kanpo dauden objektuak txikitu behar diren ala ez zehazten du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Uneko inprimagailuaren marjinetatik kanpo dauden objektuak txikitu behar diren ala ez zehazten du.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4984,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"par_id92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\">Orrialdeak lauza modura inprimatu behar direla zehazten du. Orrialdeak edo diapositibak papera baino txikiagoak badira, hainbat orrialde edo diapositiba paperezko orrialde batean inprimatuko dira.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Orrialdeak lauza modura inprimatu behar direla zehazten du. Orrialdeak edo diapositibak papera baino txikiagoak badira, hainbat orrialde edo diapositiba paperezko orrialde batean inprimatuko dira.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -9186,7 +9184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156355\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9221,7 +9219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3155746\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9256,7 +9254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159166\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153836\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9390,7 +9388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156355\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9497,7 +9495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151351\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9532,7 +9530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154790\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166423\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9567,7 +9565,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156178\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155503\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9623,13 +9621,12 @@ msgid "Edit Links"
msgstr "Editatu estekak"
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"links_text\"><variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".uno:ManageLinks\">Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp> </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".uno:ManageLinks\">Uneko dokumentuaren esteka bakoitzaren propietateak edita daitezke, iturburu-fitxategiaren bide-izena barne. Komando hau ez da erabilgarri egongo uneko dokumentuak ez baditu esteka batzuk beste fitxategi batzuetara.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"links_text\"><variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".uno:ManageLinks\">Uneko dokumentuaren esteka bakoitzaren propietateak edita daitezke, iturburu-fitxategiaren bide-izena barne. Komando hau ez da erabilgarri egongo uneko dokumentuak ez baditu esteka batzuk beste fitxategi batzuetara.</ahelp></variable></variable>"
#: 02180000.xhp
#, fuzzy
@@ -11031,13 +11028,12 @@ msgid "Graphic View"
msgstr "Grafikoaren ikuspegia"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\"/>Irudi-mapa bistaratzen du. Horrela, guneetan klik egin dezakezu eta edita ditzakezu."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Irudi-mapa bistaratzen du. Horrela, guneetan klik egin dezakezu eta edita ditzakezu.</ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -11109,14 +11105,13 @@ msgid "URL:"
msgstr "URLa:"
#: 02220100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"par_id3155831\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Sartu hautatutako gunean klik egitean irekiko den fitxategiaren URLa.</ahelp> Dokumentuan aingurara joan nahi izanez gero, helbideak honelako itxura izan behar du: \"fitxategia:///C/dokumentua_izena#aingura_izena\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Sartu hautatutako gunean klik egitean irekiko den fitxategiaren URLa.</ahelp> Dokumentuan aingurara joan nahi izanez gero, helbideak honelako itxura izan behar du: \"fitxategia:///C/[dokumentua_izena]#aingura_izena\"."
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11979,14 +11974,13 @@ msgid "Reject All"
msgstr "Ezetsi dena"
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3151353\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/reject\">Hautatutako aldaketa ezesten du eta aldaketaren nabarmentzea kentzen du dokumentuan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Hautatutako aldaketa ezesten du eta aldaketaren nabarmentzea kentzen du dokumentuan.</ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12782,13 +12776,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom & View Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zooma eta ikuspegiaren diseinua</link>"
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> </variable> The current zoom factor is displayed as a percentage value on the <emph>Status</emph> bar."
-msgstr "<variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".uno:Zoom\">%PRODUCTNAME(r)en pantaila-bistaratzea txikitzen edo handitzen du.</ahelp></variable> Uneko zoom-faktorea ehuneko gisa bistaratzen da <emph>Egoera</emph> barran."
+msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME(r)en pantaila-bistaratzea txikitzen edo handitzen du.</ahelp></variable></variable> Uneko zoom-faktorea ehuneko gisa bistaratzen da <emph>Egoera</emph> barran."
#: 03010000.xhp
#, fuzzy
@@ -12896,13 +12889,12 @@ msgid "Variable"
msgstr "Aldakorra"
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3159125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/zoomsb\">Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_ZOOM:ED_USER\">Dokumentua bistaratzeko erabili nahi duzun zoom-faktorea sar daiteke. Egin klik hemen, eta ondoren idatzi ehuneko bat koadroan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/zoomsb\">Dokumentua bistaratzeko erabili nahi duzun zoom-faktorea sar daiteke. Egin klik hemen, eta ondoren idatzi ehuneko bat koadroan.</ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13045,13 +13037,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03040000.xhp\" name=\"Input Method Status\">I
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03040000.xhp\" name=\"Input Method Status\">Sarrerako metodoaren egoera</link>"
#: 03040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Input Method Engine (IME) status window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowImeStatusWindow\">IME (Input Method Engine) egoera-leihoa erakusten edo ezkutatzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">IME (Input Method Engine) egoera-leihoa erakusten edo ezkutatzen du.</ahelp>"
#: 03040000.xhp
#, fuzzy
@@ -13122,13 +13113,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Egoera-barra</link>"
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the <emph>Status Bar</emph> at the bottom edge of the window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusBarVisible\">Leihoaren beheko ertzeko <emph>Egoera-barra</emph> erakusten edo ezkutatzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Leihoaren beheko ertzeko <emph>Egoera-barra</emph> erakusten edo ezkutatzen du.</ahelp>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13157,13 +13147,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Full Screen\">Full Scre
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Full Screen\">Pantaila osoa</link>"
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the menus and toolbars in Writer or Calc. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen On/Off</emph> button or press the Esc key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FullScreen\">Writer-en edo Calc-en menuak eta tresna-barrak erakusten edo ezkutatzen ditu. Pantaila osoko modutik irteteko, egin klik <emph>Pantaila osoa jarri/kendu</emph> botoian.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Writer-en edo Calc-en menuak eta tresna-barrak erakusten edo ezkutatzen ditu. Pantaila osoko modutik irteteko, egin klik <emph>Pantaila osoa jarri/kendu</emph> botoian.</ahelp>"
#: 03110000.xhp
#, fuzzy
@@ -13394,13 +13383,12 @@ msgid "Reset"
msgstr "Leheneratu"
#: 03990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"par_id1886654\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Reset</item> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aukeratu <emph>Ikusi - Tresna-barrak - Leheneratu</emph> tresna-barrak testuinguruaren araberako portaera lehenetsira leheneratzeko. Orain, tresna-barra batzuk automatikoki erakutsiko dira, testuinguruaren arabera.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aukeratu <item type=\"menuitem\">Ikusi - Tresna-barrak - Leheneratu</item> tresna-barrak testuinguruaren araberako portaera lehenetsira leheneratzeko. Orain, tresna-barra batzuk automatikoki erakutsiko dira, testuinguruaren arabera.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13853,7 +13841,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode category for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_CHARMAP_LB_SUBSET\">Hautatu uneko letra-tipoaren Unicode kategoria bat.</ahelp> Hautatutako Unicode kategoriaren karaktere bereziak karaktere-taulan bistaratzen dira."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Hautatu uneko letra-tipoaren Unicode kategoria bat.</ahelp> Hautatutako Unicode kategoriaren karaktere bereziak karaktere-taulan bistaratzen dira."
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -14286,7 +14274,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Enter the URL for the plug-in or click <emph>Browse</emph>, and then locate the plug-in that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\">Sartu pluginaren URLa edo egin klik <emph>Arakatzailean</emph>, eta ondoren aurkitu txertatu nahi duzun plugina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Sartu pluginaren URLa edo egin klik <emph>Arakatzailean</emph>, eta ondoren aurkitu txertatu nahi duzun plugina.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -14344,14 +14332,13 @@ msgid "Insert Audio"
msgstr "Txertatu bideoa"
#: 04150400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150400.xhp\n"
"par_id3154840\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Inserts an audio file into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"video\"><ahelp hid=\".uno:InsertVideo\">Bideo-fitxategi bat txertatzen du uneko dokumentuan.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Audio-fitxategi bat txertatzen du uneko dokumentuan.</ahelp></variable>"
#: 04150500.xhp
msgctxt ""
@@ -14453,7 +14440,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a floating frame into the current document. Floating frames are used in HTML documents to display the contents of another file.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertObjectFloatingFra\">Uneko dokumentuan marko mugikor bat txertatzen du. HTML dokumentuetan marko mugikorrak beste fitxategi batzuetako edukia bistaratzeko erabiltzen dira. Netscape Navigator 4.x bertsioak ez ditu marko mugikorrak onartzen.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Uneko dokumentuan marko mugikor bat txertatzen du. HTML dokumentuetan marko mugikorrak beste fitxategi batzuetako edukia bistaratzeko erabiltzen dira. </ahelp></variable>"
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -34738,7 +34725,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Creates a table when you press Enter after typing a series of hyphens (-) or tabs separated by plus signs, that is, +------+---+. Plus signs indicate column dividers, while hyphens and tabs indicate the width of a column.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> marratxoz (-) edo tabulazioz osatutako eta plus ikurrarekin bereiztutako seriearen, adibidez +---------+----+, ondoren Sartu sakatuz taularenbat sortzen da. Plus ikurrek zutabeen bereizleak dira, marratxoak berriz zutabearen zabalera adierazten duten bitartean.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> marratxoz (-) edo tabulazioz osatutako eta plus ikurrarekin berezitutako seriearen, adibidez +---------+----+, ondoren Sartu sakatuz taula bat sortzen da. Plus ikurrek zutabeen bereizleak dira, marratxoak berriz zutabearen zabalera adierazten duten bitartean.</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -41789,7 +41776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Opens the Gallery deck of the Sidebar, where you can select images and audio clips to insert into your document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Albo-barrako Galeria plataforma irekitzen du, bertan irudiak eta soinu fitxategiak aukeratu ditzakezu zure dokumentuan txertatzeko.</ahelp></variable>"
#: gallery.xhp
#, fuzzy
@@ -42475,7 +42462,7 @@ msgctxt ""
"par_id10272015084124198\n"
"help.text"
msgid "The sidebar is docked on the right or left side of the document view area and contains a tab bar with tab buttons, that when clicked show a different tab deck."
-msgstr ""
+msgstr "Albo-barra dokumentu ikuspegiaren ezker edo eskuin aldean atrakatuta dago eta fitxen barra bat du fitxa botoiekin, hauetan klik egitean fitxa plataforma desberdin bat erakusten da."
#: menu_view_sidebar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index cae9d76e157..0b1f6e5cb13 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-06 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-03 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457293922.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467565457.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Icon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154125\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154129\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Icon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147276\" src=\"cmd/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147276\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156359\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154363\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151017\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147315\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147315\">Icon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/sc_gridvisible.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153049\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150380\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152580\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152580\">Icon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147276\" src=\"cmd/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147276\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145256\">Icon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154818\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153255\" src=\"cmd/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153255\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154818\">Icon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146929\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154372\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154372\">Icon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163665\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154326\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149981\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154398\" src=\"cmd/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154398\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B65\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id6128727\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id6128727\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11A64\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11ACA\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id8203985\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id8203985\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155869\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152381\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152381\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153687\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155949\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155949\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150531\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154398\" src=\"cmd/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154398\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149396\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153012\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153012\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145324\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152866\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152866\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149742\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159334\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153790\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153790\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146324\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146324\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B2C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id5074922\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id5074922\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149351\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149351\">Icon</alt></image>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3853,7 +3853,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR\" visibility=\"hidden\">Sets the background color of the control field.</ahelp> A background color is available for most control fields. If you click on <emph>Background color</emph>, a list will open which enables you to select among various colors. The \"Standard\" option adopts the system setting. If the desired color is not listed, click the <emph>...</emph> button to define a color in the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR\" visibility=\"hidden\">Kontrol-eremuaren atzeko planoaren kolorea ezartzen du.</ahelp> Kontrol-eremu gehienetan jar daiteke atzeko planoaren kolorea. <emph>Atzeko planoaren kolorea</emph>n klik egiten baduzu, hainbat koloreren artean hautatzeko aukera emango dizun zerrenda irekiko da. \"Lehenetsia\" aukerak sistema-ezarpena hartzen du. Ezarri nahi den kolorea zerrendan ez badago, kolorea definitzeko egin klik <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Kolorea</emph></link> elkarrizketa-koadroaren <emph>...</emph> botoian."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR\" visibility=\"hidden\">Kontrol-eremuaren atzeko planoaren kolorea ezartzen du.</ahelp> Kontrol-eremu gehienetan jar daiteke atzeko planoaren kolorea. <emph>Atzeko planoaren kolorea</emph>n klik egiten baduzu, hainbat koloreren artean hautatzeko aukera emango dizun zerrenda irekiko da. \"Lehenetsia\" aukerak sistema-ezarpena hartzen du. Ezarri nahi den kolorea zerrendan ez badago, kolorea definitzeko egin klik <emph>...</emph> botoian, <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Kolorea</emph></link> elkarrizketa-koadroan. "
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -8181,7 +8181,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ERROROCCURRED\">The<emph> Error occurred </emph>event is activated if an error occurs when accessing the data source.</ahelp> This applies to forms, list boxes and combo boxes."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ERROROCCURED\"><emph> Errorea gertatzean</emph> gertaera aktibatu egingo da, datu-iturburura sartzean erroreren bat gertatzen bada.</ahelp> Hori inprimakietan, zerrenda-koadroetan eta konbinazio-koadroetan aplikatuko da."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ERROROCCURRED\"><emph> Errorea gertatzean</emph> gertaera aktibatu egingo da, datu-iturburura sartzean erroreren bat gertatzen bada.</ahelp> Hori inprimakietan, zerrenda-koadroetan eta konbinazio-koadroetan aplikatuko da."
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -8335,6 +8335,7 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTER_CRITERIA\">Enter the required conditions for
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTER_CRITERIA\">Sartu inprimakiko datuak iragazteko behar diren baldintzak. Iragazki-zehaztapenek SQL arauak betetzen dituzte WHERE klausula erabili gabe.</ahelp> Adibidez, \"Mikel\" izena duten erregistro guztiak bistaratu nahi badituzu, besterik gabe idatzi Izena = 'Mikel' Baldintzak ere konbina ditzakezu: Izena = Mikel OR Izena = Kepa. Bi baldintzak betetzen dituzten erregistro guztiak bistaratuko dira."
#: 01170203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3156212\n"
@@ -8817,6 +8818,7 @@ msgid "If form elements are inserted into a document, <item type=\"productname\"
msgstr "Inprimaki-elementuak txertatzen badira dokumentu batean, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>(e)k automatikoki erabakitzen du kurtsorea zein ordenatan aldatuko den lekuz kontrol batetik bestera Tab tekla sakatzean. Gehitzen den kontrol berri bakoitza seriearen amaieran kokatuko da automatikoki. Seriearen ordena zure beharretara egoki dezakezu <emph>Aktibazio-ordena</emph>ren elkarrizketa-koadroan."
#: 01170300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"par_id3155934\n"
@@ -9785,6 +9787,7 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIE
msgstr "<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD\">Zehaztu konbinazio-koadroetan edo zerrenda-koadroetan bistaratu beharreko datuak dituen eremua.</ahelp>"
#: 01170902.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170902.xhp\n"
"par_id3145345\n"
@@ -10246,7 +10249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149177\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon</alt></image>"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10298,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149095\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon</alt></image>"
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
@@ -10336,13 +10339,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigns a style to the current paragraph,
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Esleitu estilo bat uneko paragrafoari, hautatutako paragrafoari edo hautatutako objektuari.</ahelp>"
#: 02010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select <emph>Clear formatting</emph>. Select <emph>More Styles</emph> to open the Styles and Formatting window."
-msgstr "Hautatutako objektuetan paragrafo-estilo lehenetsia berrezartzeko, hautatu 'Garbitu formatua'. Hautatu 'Gehiago' aukera 'Estiloak eta formatua' leihoa irekitzeko."
+msgstr "Hautatutako objektuetan paragrafo-estilo lehenetsia berrezartzeko, hautatu <emph>Garbitu formatua</emph>. Hautatu <emph>Estilo Gehiago</emph> aukera Estiloak eta formatua leihoa irekitzeko."
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10358,7 +10360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154515\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.4098inch\" height=\"0.2799inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154515\">Gelaxka-estiloak</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Aplikatu estiloa</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10436,7 +10438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154810\" src=\"res/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"><alt id=\"alt_id3154810\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153750\" src=\"res/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154810\" src=\"res/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"><alt id=\"alt_id3154810\">Icon</alt></image>"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -10730,7 +10732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149388\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147276\" src=\"cmd/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147276\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149388\">Icon</alt></image>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10990,7 +10992,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".\">Click to open a toolbar where you can click a background color for a paragraph. The color is applied to the background of the current paragraph or the selected paragraphs.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".uno:BackgroundColor\">Egin klik <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\" name=\"toolbar\">tresna-barra</link> irekitzeko; paragrafo batentzako atzeko planoaren kolore bat hauta dezakezu tresna-barran. Uneko paragrafoaren edo hautatutako paragrafoaren atzeko planoari kolorea aplikatzen zaio.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".\">Egin klik tresna-barra irekitzeko; paragrafo batentzako atzeko planoaren kolore bat hauta dezakezu tresna-barran. Uneko paragrafoaren edo hautatutako paragrafoaren atzeko planoari kolorea aplikatzen zaio.</ahelp></variable>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -11181,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Further information can be found in the Help in <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link>. You can also find information on how to <link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"format a text table\">format a text table</link> with the <emph>Borders</emph> icon."
-msgstr "Informazio gehiago aurkituko duzu laguntzan: <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Ertzak</emph></link>. Beste leku batzuetan ere aurkituko duzu <emph>Ertzak</emph> ikonoarekin<link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"format a text table\">testu-taulak formateatzeko</link> informazioa."
+msgstr "Informazio gehiago aurkituko duzu laguntzan: <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Ertzak</emph></link>. Bertan azalduko da ere <link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"format a text table\">testu-taulak nola formateatu</link> <emph>Ertzak</emph> ikonoarekin."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11371,7 +11373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155899\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -12108,7 +12110,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current database table record.</ahelp> The<emph> Save Record </emph>icon is found on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Datu-baseko uneko erregistroa gorde.</ahelp> <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Datu-taula barra</link>n dago <emph> Gorde erregistroa</emph>ikonoa."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Datu-baseko uneko erregistroa gorde.</ahelp> <emph> Gorde erregistroa</emph> ikonoa <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Datu-taula barra</link>n dago."
#: 07070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12255,7 +12257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3093440\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/sc_gridvisible.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153049\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3093440\">Icon</alt></image>"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12404,7 +12406,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses."
-msgstr "WWW edo FTP helbideen <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">hiperestekaren elkarrizketa-koadroko</link><emph>Internet</emph> orria erabili."
+msgstr "Erabili <emph>Internet</emph> orria <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">hiperestekaren elkarrizketa-koadro</link>an WWW edo FTP helbideak editatzeko"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12958,7 +12960,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>New Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously."
-msgstr "Dokumentu berri baterako hiperesteka ezartzeko eta aldi berean dokumentu berri hori sortzeko, erabili <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hiperestekaren elkarrizketa-koadroko </link><emph>Dokumentu berria</emph> fitxa."
+msgstr "Erabili <emph>Dokumentu berria</emph> fitxa, <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hiperestekaren elkarrizketa-koadro</link>an, dokumentu berri baterako hiperesteka ezartzeko eta aldi berean dokumentu berri hori sortzeko."
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13742,7 +13744,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The preferences you set in the<emph> Insert Database Columns </emph>dialog are saved and will be active the next time the dialog is called. This save process is independent of the database and can record the preferences for a maximum of 5 databases.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph> Txertatu datu-baseko zutabeka</emph>elkarrizketa-koadroan ezarritako hobespenak gorde egiten dira eta aktibo egongo dira elkarrizketa-koadroa irekitzen duzun hurrengo aldian. Gordetzeko prozesu hori independentea da datu-basearekiko eta gehienez 5 datu-baseren hobespenak gorde ditzake.</help:case></help:switch>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph> Txertatu datu-baseko zutabeka</emph>elkarrizketa-koadroan ezarritako hobespenak gorde egiten dira eta aktibo egongo dira elkarrizketa-koadroa irekitzen duzun hurrengo aldian. Gordetzeko prozesu hori independentea da datu-basearekiko eta gehienez 5 datu-baseren hobespenak gorde ditzake.</caseinline></switchinline>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -14382,7 +14384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147261\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -14812,13 +14814,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Ordenatu</link>"
#: 12100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12100000.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\"><alt id=\"alt_id3153394\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon</alt></image>"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -15012,7 +15013,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "The search described here is carried out by <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. If you want to use the SQL server to search in a database, then you should use the <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Form-based Filters</link> icon on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\">Form Bar</link>."
-msgstr "Hemen azaldutako bilaketa<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>(e)k egiten du. SQL zerbitzaria erabili nahi baduzu datu-base batean bilatzeko<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\">Inprimaki-barra</link>ko<link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Inprimakian oinarritutako iragazkien</link> ikonoa erabili behar duzu."
+msgstr "Hemen azaldutako bilaketa<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>(e)k egiten du. SQL zerbitzaria erabili nahi baduzu datu-base batean bilatzeko <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Inprimakian oinarritutako iragazkien</link> ikonoa erabili behar duzu, <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\">Inprimaki-barra</link>n."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15946,6 +15947,7 @@ msgid "<variable id=\"formfiltertext\"><ahelp hid=\".uno:FormFilter\">Prompts th
msgstr "<variable id=\"formfiltertext\"><ahelp hid=\".uno:FormFilter\">Datu-basearen zerbitzariak zehaztutako irizpideen arabera ikusgai dauden datuak iragazteko aukera ematen du.</ahelp></variable>"
#: 12110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12110000.xhp\n"
"par_id3152918\n"
@@ -18518,7 +18520,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809440491\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id0522200809434429\" src=\"cmd/sc_crop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0522200809434429\">icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id0522200809434429\" src=\"cmd/sc_crop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0522200809434429\">icon</alt></image>"
#: 24100000.xhp
msgctxt ""
@@ -18873,7 +18875,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Ikonoa</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Icon</alt></image>"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index c112e4623a3..8c87359a56c 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-03 22:08+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-03 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457042909.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467564332.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -8391,7 +8391,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in $[officename].</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Mozilla / Netscape 6.x-eko helbide-liburuaren iturburutik $[officename](r)en helbide-liburu gisa erabiliko den taula bat zehazten du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seamonkey / Netscape helbide-liburuaren iturburutik $[officename](r)en helbide-liburu gisa erabiliko den taula bat zehazten du.</ahelp>"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 20cca04a72e..aced6c90776 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-03 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458570427.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467566763.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -17706,7 +17706,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "--help / -h / -?"
-msgstr "-help / -h / -?"
+msgstr "--help / -h / -?"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17742,7 +17742,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "--writer"
-msgstr "-writer"
+msgstr "--writer"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17760,7 +17760,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "--calc"
-msgstr "-calc"
+msgstr "--calc"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17778,7 +17778,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "--draw"
-msgstr "-draw"
+msgstr "--draw"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17796,7 +17796,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "--impress"
-msgstr "-impress"
+msgstr "--impress"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17814,7 +17814,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "--math"
-msgstr "-math"
+msgstr "--math"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17832,7 +17832,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "--global"
-msgstr "-global"
+msgstr "--global"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17850,7 +17850,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "--web"
-msgstr "-web"
+msgstr "--web"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17867,7 +17867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149403\n"
"help.text"
msgid "--show {filename.odp}"
-msgstr "-show {filename.odp}"
+msgstr "--show {filename.odp}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17885,7 +17885,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "--minimized"
-msgstr "-minimized"
+msgstr "--minimized"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17903,7 +17903,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "--invisible"
-msgstr "-invisible"
+msgstr "--invisible"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17957,7 +17957,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "--norestore"
-msgstr "-norestore"
+msgstr "--norestore"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17974,7 +17974,7 @@ msgctxt ""
"par_id5215918\n"
"help.text"
msgid "--nofirststartwizard"
-msgstr "-nofirststartwizard"
+msgstr "--nofirststartwizard"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17991,7 +17991,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "--quickstart"
-msgstr "-quickstart"
+msgstr "--quickstart"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18003,13 +18003,14 @@ msgid "Activates the Quickstarter."
msgstr "Abiarazle bizkorra aktibatzen du."
#: start_parameters.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3152479\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "--accept={UNO string}"
-msgstr "-accept={UNO string}"
+msgstr "--accept={UNO string}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18036,7 +18037,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "--unaccept={UNO string}"
-msgstr "-accept={UNO string}"
+msgstr "--unaccept={UNO string}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18081,7 +18082,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..."
-msgstr "-pt {Printername} {filename1} {filename2} ..."
+msgstr "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18126,7 +18127,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "--view {filename}"
-msgstr "-view {filename}"
+msgstr "--view {filename}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18162,7 +18163,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "--nologo"
-msgstr "-nologo"
+msgstr "--nologo"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18180,7 +18181,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "--nodefault"
-msgstr "-nodefault"
+msgstr "--nodefault"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18215,7 +18216,7 @@ msgctxt ""
"par_id2211676\n"
"help.text"
msgid "--nofirststartwizard"
-msgstr "-nofirststartwizard"
+msgstr "--nofirststartwizard"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18232,7 +18233,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "--display {display}"
-msgstr "-display {display}"
+msgstr "--display {display}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18250,7 +18251,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "--headless"
-msgstr "-headless"
+msgstr "--headless"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 13fa62640bc..cb588ac0daf 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457811502.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468009520.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -479,13 +479,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formatua</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Dokumentuaren diseinua eta edukia formateatzeko komandoak ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dokumentuaren diseinua eta edukia formateatzeko komandoak ditu.</ahelp>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 4d975005ebd..4ce7cfc0bbf 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-19 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-30 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458422001.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467324622.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,6 @@ msgid "<variable id=\"taskpane\">Choose <emph>View - Task Pane</emph> </variable
msgstr "<variable id=\"taskpane\">Aukeratu <emph>Ikusi - Ataza-panela </emph></variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3166426\n"
@@ -391,7 +390,6 @@ msgid "Slide Show"
msgstr "Diapositiba-aurkezpena"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153719\n"
@@ -461,7 +459,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Data eta ordua</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149286\n"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath.po
index 6d6577decfa..aca6009e8e9 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:59+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:25+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369385973.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468009503.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -351,13 +351,12 @@ msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external
msgstr "Erabili menu hau ikurren katalogoa irekitzeko eta editatzeko edo kanpoko formulak fitxategi gisa inportatzeko. Programaren interfazea zure beharretara doi daiteke. Pogramaren aukerak ere alda ditzakezu."
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150206\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Import Formula\">Inportatu formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Inportatu formula</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index f447e00708c..0ba772c576c 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-27 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-30 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456611350.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467324653.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -506,13 +506,12 @@ msgid "Web"
msgstr ""
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Web diseinua</emph>"
+msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Normala</emph>"
#: 00000403.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 45c3b262eb0..de35f137017 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-01 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460750933.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467380307.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,6 +107,7 @@ msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Opens th
msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\"><emph>Posta-batzea</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du. Horren bidez, gutun-ereduak inprimatu eta gorde ditzakezu.</ahelp></variable>"
#: 01150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
@@ -708,14 +709,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator<
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Nabigatzailea</link>"
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149802\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Nabigatzailea erakutsi edo ezkutatzen du dokumentuko beste leku batera joatea nahi duzun lekuan. Uneko dokumentuko edo irekitako beste dokumentu batzuetako elementuak txertatzeko eta dokumentu maisuak antolatzeko ere erabil dezakezu nabigatzailea.</ahelp> Nabigatzailean elementu bat editatzeko, egin klik eskuineko botoiaz elementuan eta aukeratu laster-menuko komando bat. Nahi izanez gero, nabigatzailea laneko arearen ertzean <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">atraka</link> dezakezu."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nabigatzailea erakutsi edo ezkutatzen du, dokumentuko beste leku batera joatea ahalbidetzen dizu. Nabigatzailea albo-barran ere eskuragarri dago. Uneko dokumentuko edo irekitako beste dokumentu batzuetako elementuak txertatzeko eta dokumentu maisuak antolatzeko ere erabil dezakezu nabigatzailea.</ahelp> Nabigatzailean elementu bat editatzeko, egin klik eskuineko botoiaz elementuan eta aukeratu laster-menuko komando bat. Nahi izanez gero, nabigatzailea laneko arearen ertzean <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">atraka</link> dezakezu."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -807,6 +807,7 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Navigation</emph>
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Nabigazioa</emph> tresna-barra irekitzen du hautatutako kategoriako hurrengo edo aurreko elementura azkar joatea nahi duzun lekuan. Hautatu kategoria eta egin klik \"Aurrekoa\" edo \"Hurrengoa\" gezian.</ahelp><link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Nabigazioa</link> tresna-barra irekitzen du hautatutako kategoriako hurrengo edo aurreko elementura azkar joatea nahi duzun lekuan. Hautatu kategoria eta egin klik \"Aurrekoa\" edo \"Hurrengoa\" gezian."
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149838\n"
@@ -2387,7 +2388,6 @@ msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Editatu sarrera bibliografikoa"
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
@@ -2404,7 +2404,6 @@ msgid "<variable id=\"bibliography_entry_text\"><variable id=\"litvz\"><ahelp hi
msgstr ""
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
@@ -2413,7 +2412,6 @@ msgid "Entry"
msgstr "Sarrera"
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
@@ -2422,7 +2420,6 @@ msgid "Short name"
msgstr "Izen laburra"
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3154657\n"
@@ -2431,7 +2428,6 @@ msgid "Displays the abbreviation for the bibliography entry."
msgstr "Sarrera bibliografikoaren laburdura bistaratzen du."
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3148837\n"
@@ -2440,7 +2436,6 @@ msgid "Author, Title"
msgstr "Egilea, titulua"
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3152741\n"
@@ -2449,7 +2444,6 @@ msgid "Displays the author and title information contained in the bibliography e
msgstr "Sarrera bibliografikoko egilea eta tituluaren informazioa bistaratzen ditu."
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3150214\n"
@@ -2458,7 +2452,6 @@ msgid "Modify"
msgstr "Aldatu"
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
@@ -2467,7 +2460,6 @@ msgid "Applies the changes that you made, and then closes the <emph>Edit Bibliog
msgstr "Zuk egindako aldaketak aplikatzen ditu eta <emph>Editatu sarrera bibliografikoa</emph> elkarrizketa-koadroa ixten du."
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3146968\n"
@@ -2476,7 +2468,6 @@ msgid "Close"
msgstr "Itxi"
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3166468\n"
@@ -2485,7 +2476,6 @@ msgid "Closes the dialog."
msgstr "Elkarrizketa-koadroa ixten du."
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3147299\n"
@@ -2494,7 +2484,6 @@ msgid "New"
msgstr "Berria"
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3151389\n"
@@ -2503,7 +2492,6 @@ msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibli
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Definitu sarrera bibliografikoa</link> elkarrizketa-koadroa irekitzen du. Hor sarrera berria sor dezakezu."
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3150534\n"
@@ -2512,7 +2500,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3155620\n"
@@ -2521,7 +2508,6 @@ msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibli
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Definitu sarrera bibliografikoa</link> elkarrizketa-koadroa irekitzen du. Hor uneko sarrera edita dezakezu."
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3154560\n"
@@ -2538,7 +2524,6 @@ msgid "Edit Fields"
msgstr "Editatu eremuak"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3150493\n"
@@ -2547,16 +2532,14 @@ msgid "Edit Fields"
msgstr "Editatu eremuak"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Opens a dialog where you can edit the properties of a field. Click in front of a field, and then choose this command.</ahelp> In the dialog, you can use the arrow buttons to move to the previous or the next field. </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Elkarrizketa-koadro bat irekitzen du, eta hor eremuen propietateak edita ditzakezu. Egin klik eremu baten aurrean, eta ondoren, aukeratu komando hau.</ahelp> Elkarrizketa-koadroan, gezi-botoiak erabil ditzakezu aurreko edo hurrengo eremura joateko. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Elkarrizketa-koadro bat irekitzen du, eta hor eremuen propietateak edita ditzakezu. Egin klik eremu baten aurrean, eta ondoren, aukeratu komando hau.</ahelp> Elkarrizketa-koadroan, gezi-botoiak erabil ditzakezu aurreko edo hurrengo eremura joateko. </variable></variable>"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3151168\n"
@@ -2565,7 +2548,6 @@ msgid "You can also double-click a field in your document to open the field for
msgstr "Dokumentuko eremuan klik bikoitza ere egin dezakezu eremu hori editatzeko irekitzeko."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153668\n"
@@ -2574,25 +2556,22 @@ msgid "To change the view between field names and field contents in your documen
msgstr "Dokumentuko eremu-izenen eta eremu-edukiaren ikuspegiaren artean txandakatzeko, aukeratu <emph>Ikusi - Eremuak</emph>."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "If you select a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link in your document, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit Links\"><emph>Edit Links</emph></link> dialog opens."
-msgstr "Dokumentuan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> esteka hautatu eta ondoren <emph>Editatu - Eremuak </emph> aukeratzen baduzu, <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit Links\"><emph>Editatu estekak</emph></link> elkarrizketa-koadroa irekiko da."
+msgstr "Dokumentuan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> esteka hautatu eta ondoren <item type=\"menuitem\">Editatu - Eremuak </item> aukeratzen baduzu, <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit Links\"><emph>Editatu estekak</emph></link> elkarrizketa-koadroa irekiko da."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"help.text"
msgid "If you click in front of a \"sender\" type field, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>User data</emph></link> dialog opens."
-msgstr "\"Bidaltzailea\" motako eremuaren aurrean klik egin eta ondoren <emph>Editatu - Eremuak</emph> hautatzen baduzu, <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>Erabiltzaile-datuak</emph></link> elkarrizketa-koadroa irekiko da."
+msgstr "\"Bidaltzailea\" motako eremuaren aurrean klik egin eta ondoren <item type=\"menuitem\">Editatu - Eremuak</item> hautatzen baduzu, <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>Erabiltzaile-datuak</emph></link> elkarrizketa-koadroa irekiko da."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3145765\n"
@@ -2601,7 +2580,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Mota"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155142\n"
@@ -2610,7 +2588,6 @@ msgid "Lists the type of field that you are editing."
msgstr "Editatzen ari zaren eremuaren mota zerrendatzen du."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3151371\n"
@@ -2619,7 +2596,6 @@ msgid "The following dialog elements are only visible when the corresponding fie
msgstr "Ondorengo elkarrizketa-koadroko elementuak ikusgai egoteko, haien eremu motak hautatuta egon behar du."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3150687\n"
@@ -2628,7 +2604,6 @@ msgid "Select"
msgstr "Hautatu"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150700\n"
@@ -2637,7 +2612,6 @@ msgid "Lists the field options, for example, \"fixed\". If you want, you can cli
msgstr "Eremu-aukerak zerrendatzen ditu, adibidez, \"finkoa\". Nahi izanez gero, beste aukera baten klik egin dezakezu hautatutako eremu motarentzat."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3155854\n"
@@ -2646,7 +2620,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Formatua"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147409\n"
@@ -2655,7 +2628,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\">Select the fo
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\">Hautatu eremuaren edukiaren formatua. Data, ordua eta erabiltzaileak definitutako eremuentzat, zerrendako \"Formatu osagarriak\" aukeran klik egin dezakezu, eta ondoren, aukeratu beste formatu bat.</ahelp> Formatu erabilgarriak editatzen ari zaren eremu motaren arabera egongo dira."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3149556\n"
@@ -2664,7 +2636,6 @@ msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145256\n"
@@ -2681,7 +2652,6 @@ msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number
msgstr "Uneko orrialde-zenbakia aldatu nahi baduzu, eta ez bistaratutako zenbakia, ez erabili <emph>Desplazamendu</emph> balioa. Orrialde-zenbakiak aldatzeko, irakurri <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Orrialde-zenbakiak\"><emph>Orrialde-zenbakiak</emph></link> gida."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3145269\n"
@@ -2690,7 +2660,6 @@ msgid "Level"
msgstr "Maila"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150559\n"
@@ -2699,7 +2668,6 @@ msgid "Change the defined values and outline levels for the \"Chapter\" field ty
msgstr "Aldatu \"Kapitulua\" eremu motarentzat definitutako balioak eta kapitulu-mailak."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3147744\n"
@@ -2708,7 +2676,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149834\n"
@@ -2717,7 +2684,6 @@ msgid "Displays the name of a field variable. If you want, you can enter a new n
msgstr "Eremu-aldagaiaren izena bistaratzen du. Nahi izanez gero, beste izen bat sar dezakezu."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3148844\n"
@@ -2726,7 +2692,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Balioa"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148857\n"
@@ -2735,7 +2700,6 @@ msgid "Displays the current value of the field variable. If you want, you can en
msgstr "Eremu-aldagaiaren uneko balioa bistaratzen du. Nahi izanez gero, beste balio bat sar dezakezu."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3153306\n"
@@ -2744,7 +2708,6 @@ msgid "Condition"
msgstr "Baldintza"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3156124\n"
@@ -2753,7 +2716,6 @@ msgid "Displays the condition that must be met for the field to be activated. If
msgstr "Eremua aktibatzeko bete behar den baldintza bistaratzen du. Nahi izanez gero, beste <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">baldintza</link> bat sar dezakezu."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3156103\n"
@@ -2762,7 +2724,6 @@ msgid "Then, Else"
msgstr "Orduan, Bestela"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155073\n"
@@ -2771,7 +2732,6 @@ msgid "Change the field contents that are displayed depending on whether the fie
msgstr "Eremuaren bistaratutako edukia aldatzen du eremuko baldintza betetzen den edo ez kontuan hartuta."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3154326\n"
@@ -2780,7 +2740,6 @@ msgid "Reference"
msgstr "Erreferentzia"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154339\n"
@@ -2789,7 +2748,6 @@ msgid "Insert or modify the reference text for the selected field."
msgstr "Hautatutako eremuaren erreferentzia-testua txerta edo alda dezakezu."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3148785\n"
@@ -2798,7 +2756,6 @@ msgid "Macro name"
msgstr "Makro-izena"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148798\n"
@@ -2807,7 +2764,6 @@ msgid "Displays the name of the macro assigned to the selected field."
msgstr "Hautatutako eremuari esleitutako makroaren izena bistaratzen du."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3150097\n"
@@ -2816,7 +2772,6 @@ msgid "Placeholder"
msgstr "Leku-marka"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150027\n"
@@ -2825,7 +2780,6 @@ msgid "Displays the placeholder text of the selected field."
msgstr "Hautatutako eremuaren leku-markaren testua bistaratzen du."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3150041\n"
@@ -2834,7 +2788,6 @@ msgid "Insert Text"
msgstr "Txertatu testua"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153126\n"
@@ -2843,7 +2796,6 @@ msgid "Displays the text that is linked to a condition."
msgstr "Baldintzari estekatutako testua bistaratzen du."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3153140\n"
@@ -2852,7 +2804,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154624\n"
@@ -2861,7 +2812,6 @@ msgid "Displays the formula of a formula field."
msgstr "Formula-eremu baten formula bistaratzen du."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3150658\n"
@@ -2870,7 +2820,6 @@ msgid "Database selection"
msgstr "Datu-basea hautatzea"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150671\n"
@@ -2879,7 +2828,6 @@ msgid "Select a registered database that you want to insert the selected field f
msgstr "Hautatutako eremua duen erregistratutako datu-basea hautatu. Hautatutako eremuak erreferentzia egiten dio taula edo kontsulta alda dezakezu."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3154025\n"
@@ -2888,7 +2836,6 @@ msgid "Record number"
msgstr "Erregistro-zenbakia"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154039\n"
@@ -2897,7 +2844,6 @@ msgid "Displays the database record number that is inserted when the condition s
msgstr "\"Edozein erregistro\" eremu motarentzat zehaztutako baldintza betetzean sartzen den datu-baseko erregistro-zenbakia bistaratzen du."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3149960\n"
@@ -2906,7 +2852,6 @@ msgid "Left Arrow"
msgstr "Ezker-gezia"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149602\n"
@@ -2923,7 +2868,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\"><alt id=\"alt_id31553
msgstr ""
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148728\n"
@@ -2932,7 +2876,6 @@ msgid "Previous Field"
msgstr "Aurreko eremua"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3155541\n"
@@ -2941,7 +2884,6 @@ msgid "Right Arrow"
msgstr "Eskuin-gezia"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3146846\n"
@@ -2958,7 +2900,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\"><alt id=\"alt_id31495
msgstr ""
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3146891\n"
@@ -2975,13 +2916,12 @@ msgid "Edit Footnote or Endnote"
msgstr ""
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3143276\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Edit Footnote or Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Oin-oharrak/Amaiera-oharrak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Oin-oharrak edo amaiera-oharrak</link>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -2992,7 +2932,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp h
msgstr ""
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149035\n"
@@ -3001,7 +2940,6 @@ msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the footnote area at
msgstr "Oin-oharraren edo amaiera-oharraren testua editatzeko, egin klik oin-oharraren eremuan, orrialdearen behealdean edo dokumentuaren amaieran."
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3145776\n"
@@ -3010,7 +2948,6 @@ msgid "To quickly jump to the footnote or endnote text, click the anchor for not
msgstr "Oin-oharraren edo amaiera-oharraren testura azkar joateko, egin klik dokumentuko oharraren ainguran. Kurtsorea markatzailearen aurrean edo atzean ere koka dezakezu, eta gero, sakatu Ktrl+Maius+OrrialdeaBehera. Oharraren aingurara itzultzeko, sakatu OrrialdeaGora."
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3155916\n"
@@ -3019,7 +2956,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numerazioa"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3151373\n"
@@ -3028,7 +2964,6 @@ msgid "Select the numbering type for the footnote or endnote."
msgstr "Hautatu oin-oharraren edo amaiera-oharraren numerazio mota."
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3150685\n"
@@ -3037,7 +2972,6 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatikoa"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3155858\n"
@@ -3046,7 +2980,6 @@ msgid "Character"
msgstr "Karakterea"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3150113\n"
@@ -3063,7 +2996,6 @@ msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it,
msgstr ""
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3153296\n"
@@ -3072,7 +3004,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Mota"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3153308\n"
@@ -3081,7 +3012,6 @@ msgid "Select the type of note to insert, that is, footnote or endnote. A footno
msgstr "Hautatu txertatu beharreko ohar mota, hau da, oin-oharra edo amaiera-oharra. Oin-oharra uneko orrialdearen behean kokatzen da, eta amaiera-oharra dokumentuaren amaieran."
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3156130\n"
@@ -3090,7 +3020,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Oin-oharra"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3156098\n"
@@ -3099,7 +3028,6 @@ msgid "Converts an endnote to a footnote."
msgstr "Amaiera-oharra oin-ohar bihurtzen du."
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3156111\n"
@@ -3108,7 +3036,6 @@ msgid "Endnote"
msgstr "Amaiera-oharra"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3155079\n"
@@ -3117,7 +3044,6 @@ msgid "Converts a footnote to an endnote."
msgstr "Oin-oharra amaiera-ohar bihurtzen du."
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3154323\n"
@@ -3126,7 +3052,6 @@ msgid "Arrow left"
msgstr "Ezker-gezia"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154341\n"
@@ -3143,7 +3068,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\"><alt id=\"alt_id31500
msgstr ""
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154614\n"
@@ -3152,7 +3076,6 @@ msgid "Previous footnote"
msgstr "Aurreko oin-oharra"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3154630\n"
@@ -3161,7 +3084,6 @@ msgid "Arrow right"
msgstr "Eskuin-gezia"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149638\n"
@@ -3178,7 +3100,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\"><alt id=\"alt_id31540
msgstr ""
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149606\n"
@@ -3203,7 +3124,6 @@ msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Editatu indize-sarrera"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3154567\n"
@@ -3212,13 +3132,12 @@ msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Editatu indize-sarrera"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3151314\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Hautatutako indize-sarrera editatzen du. Egin klik indize-sarreran edo haren aurrean eta aukeratu komando hau.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Hautatutako indize-sarrera editatzen du. Egin klik indize-sarreran edo haren aurrean eta aukeratu komando hau.</ahelp></variable></variable>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3229,7 +3148,6 @@ msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3159193\n"
@@ -3238,7 +3156,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Hautapena"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149486\n"
@@ -3247,7 +3164,6 @@ msgid "Edits the selected index entry."
msgstr "Hautatutako indize-sarrera editatzen du."
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
@@ -3264,7 +3180,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Displays the type of
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Hautatutako sarrera zein indize motakoa den bistaratzen du.</ahelp> Elkarrizketa-koadro honetan ezin duzu aldatu indize-sarreraren indize mota. Horretarako, indize-sarrera dokumentutik ezabatu behar duzu, eta ondoren, txertatu berriro beste mota batean."
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3149107\n"
@@ -3273,16 +3188,14 @@ msgid "Entry"
msgstr "Sarrera"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. </ahelp> For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Beharrezkoa izanez gero, editatu indize-sarrera. Indize-sarrera aldatzean, testu berria indizean bakarrik agertzen da, eta ez dokumentuko indize-sarreraren ainguran. </ahelp> Adibidez, indizea iruzkinekin sar dezakezu, esaterako, \"Oinarrizkoa, ikus baita ere Orokorra\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Beharrezkoa izanez gero, editatu indize-sarrera. Indize-sarrera aldatzean, testu berria indizean bakarrik agertzen da, eta ez dokumentuko indize-sarreraren ainguran. </ahelp> Adibidez, indizea iruzkinekin sar dezakezu, esaterako, \"Oinarrizkoa, ikus baita ere Orokorra\"."
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3149036\n"
@@ -3291,16 +3204,14 @@ msgid "1st key"
msgstr "1. gakoa"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153631\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">To create a multilevel index, type the name of the first level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Maila anitzeko indizea sortzeko, idatzi lehen mailako indize-sarreraren izena edo hautatu izena zerrendan. Uneko indize-sarrera izen horren azpian gehituko da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Maila anitzeko indizea sortzeko, idatzi lehen mailako indize-sarreraren izena edo hautatu izena zerrendan. Uneko indize-sarrera izen horren azpian gehituko da.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3152773\n"
@@ -3309,16 +3220,14 @@ msgid "2nd key"
msgstr "2. gakoa"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Type the name of the second level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Idatzi bigarren mailako indize-sarreraren izena edo hautatu izena zerrendan. Uneko indize-sarrera izen horren azpian gehituko da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Idatzi bigarren mailako indize-sarreraren izena edo hautatu izena zerrendan. Uneko indize-sarrera izen horren azpian gehituko da.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3155143\n"
@@ -3335,7 +3244,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
@@ -3344,16 +3252,14 @@ msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155919\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_DELETE\">Hautatutako sarrera indizetik ezabatzen du. Dokumentuko sarrera-testua ez du ezabatzen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Hautatutako sarrera indizetik ezabatzen du. Dokumentuko sarrera-testua ez du ezabatzen.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
@@ -3378,7 +3284,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\"><alt id=\"alt_id31
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150550\n"
@@ -3387,7 +3292,6 @@ msgid "End arrow to left"
msgstr "Amaiera-gezia ezkerrerantz"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3147736\n"
@@ -3412,7 +3316,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\"><alt id=\"alt_id31
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3156108\n"
@@ -3421,7 +3324,6 @@ msgid "End arrow to right"
msgstr "Amaiera-gezia eskuinerantz"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3155080\n"
@@ -3446,7 +3348,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\"><alt id=\"alt_i
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153129\n"
@@ -3455,7 +3356,6 @@ msgid "Left Arrow"
msgstr "Ezker-gezia"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3154617\n"
@@ -3480,7 +3380,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\"><alt id=\"alt_id31
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149965\n"
@@ -3489,7 +3388,6 @@ msgid "Right Arrow"
msgstr "Eskuin-gezia"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155539\n"
@@ -3596,7 +3494,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/remove\">Removes the se
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/remove\" visibility=\"visible\">Hautatutako sekzioa dokumentutik kentzen du eta sekzioaren edukia dokumentuan txertatzen du.</ahelp>"
#: 03050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -3605,7 +3502,6 @@ msgid "Rulers"
msgstr "Erregela"
#: 03050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3149287\n"
@@ -3622,7 +3518,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Contains a submenu for showing or hiding the horizontal
msgstr ""
#: 03050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id110120150347243313\n"
@@ -3663,7 +3558,6 @@ msgid "Text Boundaries"
msgstr "Testu-mugak"
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
@@ -3672,13 +3566,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Text Boundaries\">Text
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Text Boundaries\">Testu-mugak</link>"
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3151310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the boundaries of the printable area of a page. The boundary lines are not printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewBounds\">Orrialdeko eremu inprimagarriaren mugak erakutsi edo ezkutatzen ditu. Muga-marrak ez dira inprimatzen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Orrialdeko eremu inprimagarriaren mugak erakutsi edo ezkutatzen ditu. Muga-marrak ez dira inprimatzen.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3689,7 +3582,6 @@ msgid "Field Shadings"
msgstr "Eremu-itzaldurak"
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
@@ -3706,7 +3598,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides shadings around fields in your document l
msgstr ""
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3153540\n"
@@ -3715,16 +3606,14 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Non-printing Character
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters On/Off\">Ez inprimatzeko karaktereak jarri/kendu</link>"
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Field Names"
-msgstr "Eremu-izena"
+msgstr "Eremu-izenak"
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
@@ -3749,16 +3638,14 @@ msgid "To change the default field display to field names instead of the field c
msgstr ""
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3154098\n"
"help.text"
msgid "When you print a document with <item type=\"menuitem\">View - Field Names</item> enabled, you are prompted to include the field names in the print out."
-msgstr "<emph>Ikusi - Eremu-izenak</emph> gaituta dagoela dokumentu bat inprimatzen baduzu, inprimatutakoan eremu-izenak gehitzeko eskatuko zaitu."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Ikusi - Eremu-izenak</item> gaituta dagoela dokumentu bat inprimatzen baduzu, inprimatutakoan eremu-izenak gehitzeko eskatuko zaitu."
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id102720151029387618\n"
@@ -3767,7 +3654,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Field\">Inser
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields\">Txertatu - Eremuak</link>."
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -3776,7 +3662,6 @@ msgid "Non-printing Characters"
msgstr "Ez inprimatzeko karaktereak"
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3154507\n"
@@ -3785,16 +3670,14 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Non-printing Character
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Ez inprimatzeko karaktereak</link>"
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3154646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows hidden formatting symbols in your text, such as paragraph marks, line breaks, tab stops, and spaces.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ControlCodes\">Ez inprimatzeko karaktereak erakusten ditu testuan, adibidez, paragrafo-markak, lerro-jauziak, tabulazioak eta zuriuneak.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ez inprimatzeko karaktereak erakusten ditu testuan, adibidez, paragrafo-markak, lerro-jauziak, tabulazioak eta zuriuneak.</ahelp>"
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3145410\n"
@@ -3819,7 +3702,6 @@ msgid "Web Layout"
msgstr "Web diseinua"
#: 03120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3145243\n"
@@ -3844,7 +3726,6 @@ msgid "Normal Layout"
msgstr ""
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3150018\n"
@@ -3869,7 +3750,6 @@ msgid "Hidden Paragraphs"
msgstr "Ezkutuko paragrafoak"
#: 03140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
@@ -3878,13 +3758,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Hi
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Ezkutuko paragrafoak</link>"
#: 03140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3150251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides hidden paragraphs.</ahelp> This option only affects the screen display of hidden paragraphs, and not the printing of hidden paragraphs."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowHiddenParagraphs\">Ezkutuko paragrafoak erakutsi edo ezkutatzen ditu.</ahelp> Aukera horrek ezkutuko paragrafoen pantailako bistaratzeari bakarrik eragiten dio, eta ez ezkutuko paragrafoen inprimatzeari."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ezkutuko paragrafoak erakutsi edo ezkutatzen ditu.</ahelp> Aukera horrek ezkutuko paragrafoen pantailako bistaratzeari bakarrik eragiten dio, eta ez ezkutuko paragrafoen inprimatzeari."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3895,16 +3774,14 @@ msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline s
msgstr ""
#: 03140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
"help.text"
msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"field command\">field command</link> \"Hidden Paragraph\" to assign a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link> that must be met to hide a paragraph. If the condition is not met, the paragraph is displayed."
-msgstr "Erabili <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"field command\"></link> \"Ezkutuko paragrafoa\" eremu-komandoa paragrafo bat ezkutatzeko bete beharreko <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">baldintza</link> esleitzeko. Baldintza betetzen bada, paragrafoa bistaratu egingo da."
+msgstr "Erabili \"Ezkutuko paragrafoa\" <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"field command\">eremu-komandoa</link> paragrafo bat ezkutatzeko bete beharreko <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">baldintza</link> esleitzeko. Baldintza betetzen ez bada, paragrafoa bistaratu egingo da."
#: 03140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3083451\n"
@@ -3972,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_LINE\">Uneko lerroa amaitu eta kurtsorearen eskuinera dagoen testua hurrengo lerrora eramaten du, beste paragrafo bat sortu gabe.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Uneko lerroa amaitu eta kurtsorearen eskuinera dagoen testua hurrengo lerrora eramaten du, beste paragrafo bat sortu gabe.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3999,7 +3876,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\">Eskuzko zutabe-jauzia txertatzen du (lerro anitzeko zutabe-diseinuan), eta kurtsorearen eskuinera dagoen testua hurrengo <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">zutabearen</link> hasierara eramaten du. Eskuzko zutabe-jauzia adierazteko, zutabe berriaren goian ez inprimatzeko ertza jartzen da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Eskuzko zutabe-jauzia txertatzen du (lerro anitzeko zutabe-diseinuan), eta kurtsorearen eskuinera dagoen testua hurrengo <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">zutabearen</link> hasierara eramaten du. Eskuzko zutabe-jauzia adierazteko, zutabe berriaren goian ez inprimatzeko ertza jartzen da.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4017,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_PAGE\">Eskuzko orrialde-jauzia txertatzen du, eta kurtsorearen eskuinera dagoen testua hurrengo orrialdearen hasierara eramaten du. Txertatutako orrialde-jauzia adierazteko orrialde berriaren goian ez inprimatzeko ertza jartzen da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Eskuzko orrialde-jauzia txertatzen du, eta kurtsorearen eskuinera dagoen testua hurrengo orrialdearen hasierara eramaten du. Txertatutako orrialde-jauzia adierazteko orrialde berriaren goian ez inprimatzeko ertza jartzen da.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4062,7 +3939,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\">Zuk zehaztutako orrialde-zenbakia esleitzen dio eskuzko orrialde-jauziari jarraituko dion orrialdeari. Aukera hori erabilgarri egongo da beste orrialde-estilo bat esleitzen badiozu eskuzko orrialde-jauziari jarraituko dion orrialdeari.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Zuk zehaztutako orrialde-zenbakia esleitzen dio eskuzko orrialde-jauziari jarraituko dion orrialdeari. Aukera hori erabilgarri egongo da beste orrialde-estilo bat esleitzen badiozu eskuzko orrialde-jauziari jarraituko dion orrialdeari.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4179,14 +4056,13 @@ msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookm
msgstr "<bookmark_value>sekzioak;sekzioak DDE gisa txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>DDE; sekzioak txertatzeko komandoa</bookmark_value>"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3157557\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link></ahelp>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Sekzioa</link>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Sekzioa</link></ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4207,14 +4083,13 @@ msgid "New Section"
msgstr "Sekzio berria"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3145420\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/sectionnames\">Idatzi sekzio berriaren izena.</ahelp> Lehenespenez, $[officename] aplikazioak \"X sekzioa\" izena esleitzen die sekzio berriei. X ondoz ondoko zenbakia da."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Idatzi sekzio berriaren izena.</ahelp> Lehenespenez, $[officename] aplikazioak \"X sekzioa\" izena esleitzen die sekzio berriei. X ondoz ondoko zenbakia da."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4235,14 +4110,13 @@ msgid "Link"
msgstr "Esteka"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3154472\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/link\">Beste dokumentu bateko edukia edo beste dokumentu bateko sekzioa uneko sekzioan txertatzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Beste dokumentu bateko edukia edo beste dokumentu bateko sekzioa uneko sekzioan txertatzen du.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4254,14 +4128,13 @@ msgid "DDE"
msgstr "DDE"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3151310\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/dde\"><emph>DDE </emph>esteka sortzen du. Hautatu kontro-lauki hori eta sartu erabili nahi duzun <emph>DDE</emph> komandoa. <emph>DDE</emph> aukera erabilgarri egongo da <emph>Esteka</emph> kontrol-laukia markatuta badago.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>DDE </emph>esteka sortzen du. Hautatu kontro-lauki hori eta sartu erabili nahi duzun <emph>DDE</emph> komandoa. <emph>DDE</emph> aukera erabilgarri egongo da <emph>Esteka</emph> kontrol-laukia markatuta badago.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4282,7 +4155,6 @@ msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename]
msgstr "Adibidez, $[officename] aplikazioko abc.sxw testu-dokumentutik \"Section1\" izeneko sekzioa DDE esteka gisa txertatzeko, erabili komano hau: \"soffice x:\\abc.sxw Section1\". \"abc.xls\" izeneko MS Excel kalkulu-orritik lehen gelaxkaren edukia txertatzeko, erabili komando hau: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". DDE esteka gisa txertatu nahi dituzun elementuak kopiatu ere egin ditzakezu, eta ondoren, aukeratu <emph>Editatu - Itsatsi berezia</emph>. Estekaren DDE komandoa ikusteko, hautatu edukia eta aukeratu <emph>Editatu - Eremuak</emph>."
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3153640\n"
@@ -4292,14 +4164,13 @@ msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE c
msgstr "Fitxategi-izena<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE komandoa</caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3145754\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (<emph>...</emph>) to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/filename\">Sartu txertatu nahi duzun fitxategiaren bide-izena eta fitxategi-izena, edo egin klik Arakatu botoian (<emph>...</emph>) fitxategia lokalizatzeko.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> <emph>DDE </emph>kontrol-laukia hautatuta badago, sartu erabili nahi duzun DDE komandoa. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu txertatu nahi duzun fitxategiaren bide-izena eta fitxategi-izena, edo egin klik Arakatu botoian (<emph>...</emph>) fitxategia lokalizatzeko.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> <emph>DDE </emph>kontrol-laukia hautatuta badago, sartu erabili nahi duzun DDE komandoa. </caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4428,14 +4299,13 @@ msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3148849\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/hide\">Hautatutako sekzioa ez inprimatzeko ezkutatu eta babesten du.</ahelp> Ezkutuko sekzioen osagaiak grisez agertzen dira nabigatzailean. Sagua ezkutuko osagai baten gainean jartzen baduzu, \"ezkutatuta\" laguntza-iradokizuna bistaratzen da."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako sekzioa ez inprimatzeko ezkutatu eta babesten du.</ahelp> Ezkutuko sekzioen osagaiak grisez agertzen dira nabigatzailean. Sagua ezkutuko osagai baten gainean jartzen baduzu, \"ezkutatuta\" laguntza-iradokizuna bistaratzen da."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4456,14 +4326,13 @@ msgid "With condition"
msgstr "Baldintzarekin"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3154343\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/condition\">Sartu sekzioa ezkutatzeko bete behar den baldintza.</ahelp> Baldintza <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">adierazpen logikoa</link> da, adibidez, \"SALUTATION EQ Mr.\". Adibidez, <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">posta-batzea</link> eredu-gutunaren eginbidea erabiltzen baduzu datu-baseko \"Mr.\", \"Ms.\" edo \"Sir or Madam\" dituen \"Salutation\" eremua definitzeko, sekzio bat inprimatzeko agurrean \"Mr.\" elementuak agertu behar duela zehaztu dezakezu."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu sekzioa ezkutatzeko bete behar den baldintza.</ahelp> Baldintza <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">adierazpen logikoa</link> da, adibidez, \"SALUTATION EQ Mr.\". Adibidez, <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">posta-batzea</link> eredu-gutunaren eginbidea erabiltzen baduzu datu-baseko \"Mr.\", \"Ms.\" edo \"Sir or Madam\" dituen \"Salutation\" eremua definitzeko, sekzio bat inprimatzeko agurrean \"Mr.\" elementuak agertu behar duela zehaztu dezakezu."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -6540,13 +6409,12 @@ msgid "The format only contains the reference number"
msgstr "Formatua erreferentzia-zenbakian bakarrik aplikatzen da."
#: 04090001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id0902200804313432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocinfopage/fixed\">Eremua eduki estatiko gisa txertatzen du, hau da, eremua ezin da eguneratu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eremua eduki estatiko gisa txertatzen du, hau da, eremua ezin da eguneratu.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -7947,6 +7815,7 @@ msgid "Info 0 - 3"
msgstr "Info 0 - 3"
#: 04090004.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3154784\n"
@@ -10198,7 +10067,6 @@ msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
msgstr "Orrialde kopuruan oinarritutako baldintzapeko testua bistaratzeko:"
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
@@ -10262,7 +10130,6 @@ msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
msgstr "Erabiltzaileak definitutako aldagaietan oinarritutako baldintzapeko testua bistaratzeko"
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155836\n"
@@ -10380,7 +10247,6 @@ msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\"
msgstr "Adibide honen lehen zatiak zuriunea txertatzen du \"Izena\" eta \"Deitura\" eremuen artean, eta bigarren zatiak eremuaren edukian oinarritutako testua txertatzen du. Adibide horretarako helbidearen datu-iturburua $[officename] aplikazioaren bidez erregistratu behar da."
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
@@ -10654,7 +10520,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_ENTRY\">Dokumentuan hautatutako testua bistaratzen du. Nahi izanez gero, beste hitz bat sar dezakezu indize-sarrerarentzat. Dokumentuan hautatutako testua ez da aldatzen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Dokumentuan hautatutako testua bistaratzen du. Nahi izanez gero, beste hitz bat sar dezakezu indize-sarrerarentzat. Dokumentuan hautatutako testua ez da aldatzen.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10672,7 +10538,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PRIM_KEY\">Hemen sartu duzun hitzaren azpisarrera bihurtzen du uneko hautapena. Adibidez, \"cold\" hautatu eta \"weather\" sartzen baduzu 1. gako gisa, indize-sarrera \"weather, cold\" izango da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Hemen sartu duzun hitzaren azpisarrera bihurtzen du uneko hautapena. Adibidez, \"cold\" hautatu eta \"weather\" sartzen baduzu 1. gako gisa, indize-sarrera \"weather, cold\" izango da.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10690,7 +10556,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_SEC_KEY\">Uneko hautapena 1. gakoaren azpi-azpisarrera bihurtzen du. Adibidez, \"cold\" hautatu eta \"weather\" sartzen baduzu 1. gako gisa eta \"winter\" 2. gako gisa, indize-sarrera \"weather, winter, cold\" izango da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Uneko hautapena 1. gakoaren azpi-azpisarrera bihurtzen du. Adibidez, \"cold\" hautatu eta \"weather\" sartzen baduzu 1. gako gisa eta \"winter\" 2. gako gisa, indize-sarrera \"weather, winter, cold\" izango da.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10708,7 +10574,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry.</ahelp> This option is only available if Asian language support is enabled."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PHONETIC_READING\">Sartu dagokion sarrerarentzako irakurketa fonetikoa. Adibidez, japonierako kanji hitz batek ahoskera bat baino gehiago baditu, sartu dagokion ahoskera katakana hitz gisa. Kanji hitza irakurketa fonetikoaren sarreraren arabera ordenatzen da.</ahelp> Aukera hori hizkuntza asiarrak onartzen badira bakarrik egongo da erabilgarri."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Sartu dagokion sarrerarentzako irakurketa fonetikoa. Adibidez, japonierako kanji hitz batek ahoskera bat baino gehiago baditu, sartu dagokion ahoskera katakana hitz gisa. Kanji hitza irakurketa fonetikoaren sarreraren arabera ordenatzen da.</ahelp> Aukera hori hizkuntza asiarrak onartzen badira bakarrik egongo da erabilgarri."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10726,7 +10592,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Makes the selected text the main entry in an alphabetical index.</ahelp> $[officename] displays the page number of the main entry in a different format than the other entries in the index."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_MAIN_ENTRY\">Hautatutako testua sarrera nagusi bihurtzen du indize alfabetiko batean.</ahelp> $[officename] aplikazioak sarrera nagusiaren orrialde-zenbakia bistaratzen du indize sarreran formatua ez den beste formatu batean."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Hautatutako testua sarrera nagusi bihurtzen du indize alfabetiko batean.</ahelp> $[officename] aplikazioak sarrera nagusiaren orrialde-zenbakia bistaratzen du indize sarreran formatua ez den beste formatu batean."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10771,7 +10637,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. Text in headers, footers, frames, and captions is not included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_APPLY_ALL\">Dokumentuan hautatutako testuaren agerraldi guztiak markatzen ditu automatikoki. Goiburu, orri-oin, marko eta epigrafeetako testua ez da sartzen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Dokumentuan hautatutako testuaren agerraldi guztiak markatzen ditu automatikoki. Goiburu, orri-oin, marko eta epigrafeetako testua ez da sartzen.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10861,7 +10727,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_NEW\"><emph>Sortu erabiltzaileak definitutako indize berria</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, eta hor indize pertsonalizatua sor dezakezu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\"><emph>Sortu erabiltzaileak definitutako indize berria</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, eta hor indize pertsonalizatua sor dezakezu.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -11024,7 +10890,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragra
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Aukeratu hautatutako indize-mailari aplikatu nahi diozun paragrafo-estiloa eta egin klik Esleitu (<emph><) </emph>botoian.</ahelp>"
#: 04120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
@@ -13604,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document.</ahelp> An entry that is stored in the document has priority over an entry that is stored in the bibliography database."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_MARK_DLG_FROM_DOC_RB\">Erreferentzia uneko dokumentuan gordeta dauden erregistro bibliografikoetatik txertatzen du.</ahelp> Dokumentuan gordetako sarrerak lehentasuna du datu-base bibliografikoan gordetako sarrerarekiko."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Erreferentzia uneko dokumentuan gordeta dauden erregistro bibliografikoetatik txertatzen du.</ahelp> Dokumentuan gordetako sarrerak lehentasuna du datu-base bibliografikoan gordetako sarrerarekiko."
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13667,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_OK\">Erreferentzia bibliografikoa txertatzen du dokumentuan. Erregistro berria sortu baduzu, sarrera gisa ere sartu behar duzu, bestela, erregistroa galdu egingo da dokumentua ixtean.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Erreferentzia bibliografikoa txertatzen du dokumentuan. Erregistro berria sortu baduzu, sarrera gisa ere sartu behar duzu, bestela, erregistroa galdu egingo da dokumentua ixtean.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13703,7 +13568,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_CREATE_ENTRY\"><link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Definitu sarrera bibliografikoa</link> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, eta hor erregistro bibliografiko berria sor dezakezu. Erregistro hori dokumentuan bakarrik gordetzen da. Erregistroa datu-base bibliografikoan sartzeko, aukeratu <emph>Tresnak - Datu-base bibliografikoa</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\"><link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Definitu sarrera bibliografikoa</link> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, eta hor erregistro bibliografiko berria sor dezakezu. Erregistro hori dokumentuan bakarrik gordetzen da. Erregistroa datu-base bibliografikoan sartzeko, aukeratu <emph>Tresnak - Datu-base bibliografikoa</emph>.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13721,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog where you can edit the selected bibliography record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_EDIT_ENTRY\"><link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Definitu sarrera bibliografikoa</link> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, eta hor hautatutako erregistro bibliografikoa edita dezakezu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\"><link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Definitu sarrera bibliografikoa</link> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, eta hor hautatutako erregistro bibliografikoa edita dezakezu.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -14137,7 +14002,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for table.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_TABLE:BT_AUTOFORMAT\"><emph>Autoformatua</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, eta hor aurrez zehaztutako taularen diseinua hauta dezakezu.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\"><emph>Autoformatua</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, eta hor aurrez zehaztutako taularen diseinua hauta dezakezu.</ahelp></variable>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14184,7 +14049,6 @@ msgid "Exchange Database"
msgstr "Trukatu datu-basea"
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"bm_id3145799\n"
@@ -14201,7 +14065,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Ex
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Trukatu datu-basea\">Trukatu datu-basea</link>"
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3156384\n"
@@ -14210,7 +14073,6 @@ msgid "<variable id=\"datenbankaustext\"><ahelp hid=\".uno:ChangeDatabaseField\"
msgstr "<variable id=\"datenbankaustext\"><ahelp hid=\".uno:ChangeDatabaseField\">Aldatu uneko dokumentuaren datu-iturburuak.</ahelp> Txertatutako eremuen edukia behar bezala bistaratzeko, ordezko datu-baseak eremu-izen berdinak eduki behar ditu. </variable>"
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3153818\n"
@@ -14219,7 +14081,6 @@ msgid "For example, if you inserting address fields in a form letter from an add
msgstr "Adibidez, gutun-ereduan helbideen datu-baseko helbide-eremuak txertatu badituzu, datu-base hori helbideen beste datu-base batekin truka dezakezu beste helbide batzuk txertatzeko."
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3149130\n"
@@ -14228,7 +14089,6 @@ msgid "Exchanging Databases"
msgstr "Datu-baseak trukatzea"
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3154651\n"
@@ -14237,7 +14097,6 @@ msgid "You can only change one database at a time in this dialog."
msgstr "Elkarrizketa-koadro horretan datu-base bat alda dezakezu aldi bakoitzean."
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3146965\n"
@@ -14246,7 +14105,6 @@ msgid "Databases in Use"
msgstr "Erabiltzen ari diren datu-baseak"
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3149053\n"
@@ -14255,7 +14113,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/inuselb\">Lists the dat
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/inuselb\">Une honetan erabiltzen ari diren datu-baseak zerrendatzen dira.</ahelp> Uneko dokumentuak gutxienez zerrendako datu-base bakoitzeko datu-eremu bat dauka."
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3147300\n"
@@ -14288,7 +14145,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Opens a file o
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Fitxategiak irekitzeko elkarrizketa-koadroa irekitzen du, eta hor datu-basearen fitxategi bat (*.odb) hauta dezakezu. Hautatutako fitxategia datu-base erabilgarrien zerrendari gehitzen zaio.</ahelp>"
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
@@ -14305,7 +14161,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Replaces the c
msgstr ""
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3154506\n"
@@ -14314,7 +14169,6 @@ msgid "To exchange a database:"
msgstr "Datu-baseak trukatzeko:"
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3149881\n"
@@ -14323,7 +14177,6 @@ msgid "Ensure that both databases contain matching field names and field types."
msgstr "Ziurtatu bi datu-baseen eremu-izenak eta motak bat datozela."
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3148386\n"
@@ -14340,7 +14193,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Exchange Database</item>."
msgstr ""
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3153925\n"
@@ -14349,7 +14201,6 @@ msgid "In the <emph>Databases in Use</emph> list, select the database table that
msgstr "<emph>Erabiltzen ari diren datu-baseak</emph> zerrendan, hautatu ordeztu nahi duzun datu-basearen taula."
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3147169\n"
@@ -14358,7 +14209,6 @@ msgid "In the <emph>Available Databases</emph> list, select the replacement data
msgstr "<emph>Datu-base erabilgarriak</emph> zerrendan, hautatu ordezko datu-basearen taula."
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3151273\n"
@@ -14595,13 +14445,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Adds or removes a header from the pa
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Goiburukoa azpimenuan hautatzen duzun orrialde-estilotik kendu edo han gehitzen du. Goiburukoa orrialde-estilo bera erabiltzen duten orrialde guztiei gehitzen zaie.</ahelp> Dokumentu berri batean, \"Lehenetsia\" orrialde-estiloa bakarrik zerrendatzen da. Beste orrialde-estiloa batzuk zerrendari gehitzeko, dokumentuan aplikatu behar dituzu aurrena."
#: 04220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id2326425\n"
"help.text"
msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Normal</emph>)."
-msgstr "Goiburukoak ikusgai egongo dira dokumentua orrialde-diseinuan ikusten baduzu (gaitzeko, aukeratu <emph>Ikusi - Orrialde-diseinua</emph>)."
+msgstr "Goiburukoak ikusgai egongo dira dokumentua orrialde-diseinuan ikusten baduzu (gaitu <emph>Ikusi - Normala</emph>)."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14666,13 +14515,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Adds or removes a footer from the pa
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Orri-oina azpimenuan hautatzen duzun orrialde-estilotik kendu edo han gehitzen du. Orri-oina orrialde-estilo bera erabiltzen duten orrialde guztiei gehitzen zaie.</ahelp> Dokumentu berri batean, \"Lehenetsia\" orrialde-estiloa bakarrik zerrendatzen da. Beste orrialde-estiloa batzuk zerrendari gehitzeko, dokumentuan aplikatu behar dituzu aurrena."
#: 04230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id7026276\n"
"help.text"
msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Normal</emph>)."
-msgstr "Orri-oinak ikusgai egongo dira dokumentua orrialde-diseinuan ikusten baduzu (gaitzeko, aukeratu <emph>Ikusi - Orrialde-diseinua</emph>)."
+msgstr "Orri-oinak ikusgai egongo dira dokumentua orrialde-diseinuan ikusten baduzu (gaitu <emph>Ikusi - Normala</emph>)."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -16154,14 +16002,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">F
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Oin-oharrak/Amaiera-oharrak</link>"
#: 05040700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3147170\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Oin-oharrak eta amaiera-oharrak non bistaratuko diren eta haien numerazio-formatua zehazten ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Oin-oharrak eta amaiera-oharrak non bistaratuko diren eta haien numerazio-formatua zehazten ditu.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16620,7 +16467,6 @@ msgid "Image"
msgstr ""
#: 05060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3148774\n"
@@ -16630,7 +16476,6 @@ msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Formats the
msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Hautatutako grafikoaren tamaina, kokalekua eta beste propietate batzuk zehazten ditu.</ahelp></variable>"
#: 05060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3147167\n"
@@ -22031,13 +21876,12 @@ msgid "Double-click the style in the Styles and Formatting window."
msgstr "Egin klik bikoitza 'Estiloak eta formatua' leihoko estiloan."
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN1071D\n"
"help.text"
msgid "You can assign shortcut keys to Styles on the <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Keyboard</item> tab page."
-msgstr "Estiloei laster-teklak eslei diezazkiekezu <emph>Tresnak - Pertsonalizatu - Teklatua</emph> fitxaren bidez."
+msgstr "Estiloei laster-teklak eslei diezazkiekezu <item type=\"menuitem\">Tresnak - Pertsonalizatu - Teklatua</item> fitxaren bidez."
#: 05140000.xhp
#, fuzzy
@@ -22075,13 +21919,12 @@ msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Paragrafo-estiloak"
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for paragraphs.</ahelp> Use paragraph styles to apply the same <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">formatting</link>, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Paragrafoen formatu-estiloak bistaratzen ditu.</ahelp> Erabili paragrafo-estiloak dokumentuko paragrafoei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">formatu</link> bera aplikatzeko, esaterako, letra-tipoa, numerazioa eta diseinua."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Paragrafoen formatu-estiloak bistaratzen ditu.</ahelp> Erabili paragrafo-estiloak dokumentuko paragrafoei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">formatu</link> bera aplikatzeko, esaterako, letra-tipoa, numerazioa eta diseinua."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22101,13 +21944,12 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "Karaktere-estiloak"
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3154570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for characters.</ahelp> Use character styles to apply font styles to selected text in a paragraph."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CharStyle\">Karaktereen formatu-estiloak bistaratzen ditu.</ahelp> Erabili karaktere-estiloak letra-estiloak paragrafoan hautatutako testuari aplikatzeko."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Karaktereen formatu-estiloak bistaratzen ditu.</ahelp> Erabili karaktere-estiloak letra-estiloak paragrafoan hautatutako testuari aplikatzeko."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22127,13 +21969,12 @@ msgid "Frame Styles"
msgstr "Marko-estiloak"
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3143282\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for frames.</ahelp> Use frame styles to format frame layouts and position."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FrameStyle\">Markoen formatu-estiloak bistaratzen ditu.</ahelp> Erabili marko-estiloak markoen diseinuei eta kokalekuari formatua emateko."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Markoen formatu-estiloak bistaratzen ditu.</ahelp> Erabili marko-estiloak markoen diseinuei eta kokalekuari formatua emateko."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22153,13 +21994,12 @@ msgid "Page Styles"
msgstr "Orrialde-estiloak"
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3147220\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for pages.</ahelp> Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Orrialdeen formatu-estiloak bistaratzen ditu.</ahelp> Erabili orrialde-estiloak orrialde-diseinuak zehazteko, goiburukoen eta orri-oinen itxura barne."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Orrialdeen formatu-estiloak bistaratzen ditu.</ahelp> Erabili orrialde-estiloak orrialde-diseinuak zehazteko, goiburukoen eta orri-oinen itxura barne."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22179,13 +22019,12 @@ msgid "List Styles"
msgstr "Zerrenda-estiloak"
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for numbered and bulleted lists.</ahelp> Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Zenbaki eta buletdun zerrenden formatu-estiloak bistaratzen ditu.</ahelp> Erabili zerrenda-estiloak zenbaki- eta bulet-karaktereei formatua emateko eta koskak zehazteko."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zenbaki eta buletdun zerrenden formatu-estiloak bistaratzen ditu.</ahelp> Erabili zerrenda-estiloak zenbaki- eta bulet-karaktereei formatua emateko eta koskak zehazteko."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22448,7 +22287,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"HID_AUTOFMT_TABLE\">Uneko taulari formatuak automatikoki aplikatzen dizkio, letra-tipoa, itzaldura eta ertzak barne.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">Uneko taulari formatuak automatikoki aplikatzen dizkio, letra-tipoa, itzaldura eta ertzak barne.</ahelp></variable>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22502,7 +22341,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:LB_FORMAT\">Taulentzat erabilgarri dauden formatu-estiloak zerrendatzen ditu. Egin klik aplikatu nahi duzun formatuan, eta ondoren egin klik <emph>Ados</emph> botoian.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Taulentzat erabilgarri dauden formatu-estiloak zerrendatzen ditu. Egin klik aplikatu nahi duzun formatuan, eta ondoren egin klik <emph>Ados</emph> botoian.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -23686,7 +23525,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserts the hyphen at the indicated position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HYPHENATE\">Marratxoa adierazitako kokalekuan txertatzen du.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Marratxoa adierazitako kokalekuan txertatzen du.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24559,7 +24398,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the <emph>Counting </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FOOTNOTEOPTION:FLD_OFFSET\">Sartu dokumentuko lehen oin-oharrarentzako zenbakia. Aukera hori erabilgarri egongo da \"Dokumentuko\" hautatu baduzu <emph>Zenbaketa</emph> koadroan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Sartu dokumentuko lehen oin-oharrarentzako zenbakia. Aukera hori erabilgarri egongo da \"Dokumentuko\" hautatu baduzu <emph>Zenbaketa</emph> koadroan.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24577,7 +24416,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"To \" to display \"To 1\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_PREFIX\">Sartu oin-oharraren zenbakiaren aurretik bistaratzea nahi duzun testua ohar-testuan.</ahelp> Adibidez, idatzi \"To \" \"To 1\" bistaratzeko."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Sartu oin-oharraren zenbakiaren aurretik bistaratzea nahi duzun testua ohar-testuan.</ahelp> Adibidez, idatzi \"To \" \"To 1\" bistaratzeko."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24595,7 +24434,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">Sartu oin-oharraren zenbakiaren ondoren bistaratzea nahi duzun testua ohar-testuan.</ahelp> Adibidez, idatzi \")\" \"1)\" bistaratzeko."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Sartu oin-oharraren zenbakiaren ondoren bistaratzea nahi duzun testua ohar-testuan.</ahelp> Adibidez, idatzi \")\" \"1)\" bistaratzeko."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24792,7 +24631,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the following page. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT\">Oin-oharrak hurrengo orrialdean jarraitzen duenean bistaratzea nahi duzun testua sartu, adibidez, \"Jarraipena . orrialdean\". $[officename] Writer-ek automatikoki txertatzen du hurrengo orrialdearen zenbakia. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Oin-oharrak hurrengo orrialdean jarraitzen duenean bistaratzea nahi duzun testua sartu, adibidez, \"Jarraipena . orrialdean\". $[officename] Writer-ek automatikoki txertatzen du hurrengo orrialdearen zenbakia. </ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24810,7 +24649,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the previous page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT_FROM\">Oin-oharrak jarraitzen duen orrialdean bistaratzea nahi duzun testua sartu, adibidez, \" . orrialdeko jarraipena\". $[officename] Writer-ek automatikoki txertatzen du aurreko orrialdearen zenbakia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Oin-oharrak jarraitzen duen orrialdean bistaratzea nahi duzun testua sartu, adibidez, \" . orrialdeko jarraipena\". $[officename] Writer-ek automatikoki txertatzen du aurreko orrialdearen zenbakia.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24836,7 +24675,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Specifies the formatting for endnotes.</ahelp> The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENDNOTE_OPTIONS\">Amaiera-oharren formatua zehazten du.</ahelp> Amaiera-oharren numerazio mota eta aplikatu beharreko estiloak dira aukera erabilgarriak."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Amaiera-oharren formatua zehazten du.</ahelp> Amaiera-oharren numerazio mota eta aplikatu beharreko estiloak dira aukera erabilgarriak."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24863,7 +24702,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first endnote in the document.</ahelp> This is useful if want the endnote numbering to span more than one document."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_ENDNOTEOPTION:FLD_OFFSET\">Sartu dokumentuko lehen amaiera-oharraren zenbakia.</ahelp> Hori erabilgarria da amaiera-oharraren numerazioa dokumentu bat baino gehiago zabaltzea nahi baduzu."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Sartu dokumentuko lehen amaiera-oharraren zenbakia.</ahelp> Hori erabilgarria da amaiera-oharraren numerazioa dokumentu bat baino gehiago zabaltzea nahi baduzu."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24881,7 +24720,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"re: \" to display \"re: 1\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_PREFIX\">Sartu amaiera-oharraren zenbakiaren aurretik bistaratzea nahi duzun testua ohar-testuan.</ahelp> Adibidez, idatzi \"re: \" \"re: 1\" bistaratzeko."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Sartu amaiera-oharraren zenbakiaren aurretik bistaratzea nahi duzun testua ohar-testuan.</ahelp> Adibidez, idatzi \"re: \" \"re: 1\" bistaratzeko."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24899,7 +24738,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">Sartu amaiera-oharraren zenbakiaren ondoren bistaratzea nahi duzun testua ohar-testuan.</ahelp> Adibidez, idatzi \")\" \"1)\" bistaratzeko."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Sartu amaiera-oharraren zenbakiaren ondoren bistaratzea nahi duzun testua ohar-testuan.</ahelp> Adibidez, idatzi \")\" \"1)\" bistaratzeko."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -25477,7 +25316,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_ROW\">Taulako errenkadak edo hautapeneko paragrafoak uneko ordenatzeko aukeren arabera ordenatzen ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Taulako errenkadak edo hautapeneko paragrafoak uneko ordenatzeko aukeren arabera ordenatzen ditu.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25513,7 +25352,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_TAB\">Hautatutako paragrafoak tabuladore bidez bereiztutako zerrendari badagozkio, hautatu aukera hau.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">Hautatutako paragrafoak tabuladore bidez berezitutako zerrendari badagozkio, hautatu aukera hau.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25531,7 +25370,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the character that you want to use as a separator in the selected area.</ahelp> By using the separator, $[officename] can determine the position of the sorting key in the selected paragraph."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_SORTING:ED_TABCH\">Hautatu bereizle gisa erabili nahi duzun karakterea hautatutako arean.</ahelp> Bereizlearen bidez, $[officename] aplikazioak ordenatzeko gakoak hautatutako paragrafoan duen kokalekua zehaztu dezake."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Hautatu bereizle gisa erabili nahi duzun karakterea hautatutako arean.</ahelp> Bereizlearen bidez, $[officename] aplikazioak ordenatzeko gakoak hautatutako paragrafoan duen kokalekua zehaztu dezake."
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25549,7 +25388,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Opens the <emph>Special Characters</emph> dialog, where you can select the character that you want to use as a separator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_SORTING_PB_DELIM\"><emph>Karaktere bereziak</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, eta hor bereizle gisa erabili nahi duzun karakterea hauta dezakezu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\"><emph>Karaktere bereziak</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du, eta hor bereizle gisa erabili nahi duzun karakterea hauta dezakezu.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25567,7 +25406,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Select the language that defines the sorting rules.</ahelp> Some languages sort special characters differently than other languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_SORTING_LB_LANG\">Hautatu ordenatzeko arauak zehazteko hizkuntza.</ahelp> Hizkuntza batzuek beste hizkuntza batzuetan ez dauden karaktere bereziak ordenatzen dituzte."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Hautatu ordenatzeko arauak zehazteko hizkuntza.</ahelp> Hizkuntza batzuek beste hizkuntza batzuetan ez dauden karaktere bereziak ordenatzen dituzte."
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25585,7 +25424,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_DLG_SORTING_CB_CASE\">Letra maiuskulak eta minuskulak bereizten ditu taula ordenatzean. Hizkuntza asiarrentzat erabilera berezia aplikatzen da.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Letra maiuskulak eta minuskulak bereizten ditu taula ordenatzean. Hizkuntza asiarrentzat erabilera berezia aplikatzen da.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -26028,7 +25867,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_COUNT_FRAMELINES\">Testu-markoetako testuari lerro-zenbakiak gehitzen dizkio. Numerazioa testu-marko bakoitzean berrabiarazten da, eta dokumentuko testu-area nagusiko lerro kopurutik kanpo uzten da.</ahelp><link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">Estekatutako markoetan</link>, numerazioa ez da berrabiarazten."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Testu-markoetako testuari lerro-zenbakiak gehitzen dizkio. Numerazioa testu-marko bakoitzean berrabiarazten da, eta dokumentuko testu-area nagusiko lerro kopurutik kanpo uzten da.</ahelp><link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">Estekatutako markoetan</link>, numerazioa ez da berrabiarazten."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index bbe7e02efaf..a0d185aacf8 100644
--- a/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/eu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-15 19:01+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-30 07:27+0000\n"
+"Last-Translator: Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439665313.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467271662.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_55\n"
"LngText.text"
msgid "Feature Description:"
-msgstr "Eginbide-azalpena:"
+msgstr "Eginbidearen azalpena:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_319\n"
"LngText.text"
msgid "Create a start link on desktop"
-msgstr "Sortu abiarazteko esteka mahaigainean"
+msgstr "Sortu abiarazteko lasterbidea mahaigainean"
#: Control.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 38df5202ec3..9109ff1916d 100644
--- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-13 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460582988.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467631432.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From center clockwise"
-msgstr "Zentrutik erloju-orratzen aldera"
+msgstr "Zentrotik erloju-orratzen aldera"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From center counter-clockwise"
-msgstr "Zentrutik erloju-orratzen kontrara"
+msgstr "Zentrotik erloju-orratzen kontrara"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -22255,7 +22255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr "Txertatu bukaerako oharra"
+msgstr "Txertatu amaiera-oharra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/src.po b/source/eu/sc/source/ui/src.po
index 4e85f49f2d1..3cc0062cee4 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-20 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458497713.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467629105.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Baliogabeko orri-izena.\n"
"Orri-izenak ezin du izan lehendik dagoen beste baten berdina\n"
-"eta ezin ditu []*? karakterea eduki : / \\"
+"eta ezin ditu [ ] * ? karaktereak eduki : / \\"
#: globstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/source/ui/dbui.po b/source/eu/sw/source/ui/dbui.po
index 60c42bdf179..de8bc9202de 100644
--- a/source/eu/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/eu/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-08 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-20 06:23+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457409496.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466403796.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -215,22 +215,20 @@ msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Komaz bereizitako testua (*.csv)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
+msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
+msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#: dbui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 6dee6c10a88..f1ab0f2224d 100644
--- a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-08 04:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-30 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457410735.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467296896.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9658,10 +9658,9 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Protect form"
-msgstr ""
+msgstr "Babestu inprimakia"
#: optcompatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"format\n"
diff --git a/source/fi/dictionaries/es.po b/source/fi/dictionaries/es.po
index 529b41aaaec..b015dd88c1f 100644
--- a/source/fi/dictionaries/es.po
+++ b/source/fi/dictionaries/es.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-08 02:19+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-27 15:20+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457403592.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467040804.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
-msgstr ""
+msgstr "Espanjan (Espanja ja Latinalainen Amerikka) oikolukusanasto, tavutussäännöt ja synonyymisanasto"
diff --git a/source/fi/filter/uiconfig/ui.po b/source/fi/filter/uiconfig/ui.po
index 4d63ac14735..85363c9d37d 100644
--- a/source/fi/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fi/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-08 02:35+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-27 15:20+0000\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457404558.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467040825.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expo_rt placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Vie paikkamerkit"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c78c79ed87b..fbe0f1e54ab 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po