diff options
author | Robinson Tryon <qubit@runcibility.com> | 2015-11-24 05:47:40 -0500 |
---|---|---|
committer | Robinson Tryon <qubit@runcibility.com> | 2015-11-25 01:57:27 -0500 |
commit | 9b7a6f9619c88ddee34c8cd1623eccdd7d4a4769 (patch) | |
tree | 9c1fecf277ba5ea9818c2f31f5cd90e5bee12e68 /source/ta/officecfg | |
parent | 2c02b59bd90e8fb0f8ab7b2449bf885f7c41f6e7 (diff) |
Update translations for master and force-fix errors using pocheck
libreoffice-5-1-branch-point
Change-Id: Ia185c1d9ef3b66189ec6b1ab08795fa5f4aaca49
Diffstat (limited to 'source/ta/officecfg')
-rw-r--r-- | source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 1155 |
2 files changed, 806 insertions, 429 deletions
diff --git a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9f41800725b..b70ee360570 100644 --- a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-18 11:55+0000\n" "Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) <tamiliam@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" @@ -1208,15 +1208,6 @@ msgstr "அழிப்பதற்கான படவில்லைகளை msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_MASTER_PAGES\n" -"value.text" -msgid "Master Pages" -msgstr "முதன்மைப் பக்கங்கள்" - -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Delete unused ~master pages" @@ -1271,24 +1262,6 @@ msgstr "பின்வரும் மாற்றங்களை எங்க msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_PROGRESS\n" -"value.text" -msgid "Progress" -msgstr "முன்னேற்றம்" - -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n" -"value.text" -msgid "Objects optimized" -msgstr "பொருட்கள் உகப்பாக்கப்பட்ட" - -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_APPLY_TO_CURRENT\n" "value.text" msgid "~Apply changes to current presentation" @@ -1370,15 +1343,6 @@ msgstr "மதிப்பிட்ட புதிய கோப்பின் msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_MB\n" -"value.text" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" "MY_SETTINGS\n" "value.text" msgid "My Settings " @@ -1388,33 +1352,6 @@ msgstr "என் அமைவுகள் " msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_DEFAULT_SESSION\n" -"value.text" -msgid "default session" -msgstr "முன்னிருப்பு அமர்வு" - -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_MODIFY_WARNING\n" -"value.text" -msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?" -msgstr "உகப்பாக்கம் நடப்பு ஆவணத்தை மாற்றியமைக்கும். தொடர வேண்டுகிறீரா?" - -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_YES\n" -"value.text" -msgid "~Yes" -msgstr "ஆம்" - -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OK\n" "value.text" msgid "OK" @@ -1576,16 +1513,27 @@ msgstr "ஸ்லைடுகள்" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.k.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Exchange" msgstr "பரிமாற்றம்" #: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Help" diff --git a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ccd5bdd380b..3f722e78344 100644 --- a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-19 02:58+0000\n" -"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) <tamiliam@gmail.com>\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1495,6 +1495,15 @@ msgstr "சராசரி நகருகிறது..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RegressionDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Regression..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TTestDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -3181,6 +3190,16 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" +msgstr "தற்போதைய தாளுக்கான பின்னல் கோடுகளை நிலைமாற்று" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Grid Lines for Sheet" msgstr "தாளுக்கான பின்னர் கோடுகள்" @@ -3478,8 +3497,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export as graphic" -msgstr "கிராஃபிக்காக ஏற்றுமதி செய்" +msgid "Export as image" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3553,33 +3572,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Value" msgstr "மதிப்பை மட்டும் ஒட்டு" -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CompressGraphic\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Co~mpress Image..." -msgstr "பிம்~பத்தை இறுக்கு..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Save Image..." -msgstr "பிம்பத்தைச் சேமி..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Replace Image..." -msgstr "~பிம்பத்தை மாற்றிவை..." - #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -7757,12 +7749,23 @@ msgid "Co~mpress Image..." msgstr "பிம்~பத்தை இறுக்கு..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Background Image..." +msgid "Set Background Image..." +msgstr "பின்புல பிம்பம்..." + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Save Background Image..." msgstr "பின்புல பிம்பம்..." #: DrawImpressCommands.xcu @@ -7993,15 +7996,6 @@ msgstr "அடுக்கு" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Gr~id" -msgstr "பின்னல்" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -8752,8 +8746,8 @@ msgctxt "" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Circles and Ovals" -msgstr "வட்டங்களும் நீள்வட்டங்களும்" +msgid "Legacy Circles and Ovals" +msgstr "" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8878,8 +8872,8 @@ msgctxt "" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Rectangles" -msgstr "நீள் சதுரம்" +msgid "Legacy Rectangles" +msgstr "" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11357,198 +11351,221 @@ msgid "From right to top" msgstr "வலமிருந்து மேலே" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds Horizontal" -msgstr "வெனட்டியன் ப்ளைன்ட்ஸ் கிடைமட்டம்" +msgid "Subtle" +msgstr "நுண்மையான" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds Vertical" -msgstr "வெனட்டியன் ப்ளைன்ட்ஸ் செங்குத்து" +msgid "Exciting" +msgstr "மகிழ்ச்சி" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.venetian-blinds\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Box In" -msgstr "பெட்டி உள்ளே" +msgid "Venetian" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.venetian-blinds-3d\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Box Out" -msgstr "பெட்டி வெளியே" +msgid "3D Venetian" +msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard Across" -msgstr "குறுக்கே செக்கர்போர்டு" +msgid "Box" +msgstr "பெட்டி" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard Down" -msgstr "கீழே செக்கர்போர்டு" +msgid "Checkers" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.comb\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comb Horizontal" -msgstr "கிடைமட்ட சீப்பு" +msgid "Comb" +msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comb Vertical" -msgstr "செங்குத்து சீப்பு" +msgid "Cover" +msgstr "க்ளோவர்" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.uncover\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Down" -msgstr "கீழே மூடுதல்" +msgid "Uncover" +msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Left" -msgstr "இடப்புறம் மூடுதல்" +msgid "Wipe" +msgstr "துடை" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Right" -msgstr "வலப்புறம் மூடுதல்" +msgid "Wedge" +msgstr "ஆப்பு" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Up" -msgstr "மேலே மூடுதல்" +msgid "Wheel" +msgstr "சக்கரம்" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.push\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Left-Down" -msgstr "இடப்புறம் கீழே மூடுதல்" +msgid "Push" +msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Left-Up" -msgstr "இடப்புறம் மேலே மூடுதல்" +msgid "Cut" +msgstr "வெட்டு" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fade\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Right-Down" -msgstr "வலப்புறம் கீழே மூடுதல்" +msgid "Fade" +msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Right-Up" -msgstr "வலப்புறம் மேலே மூடுதல்" +msgid "Random Bars" +msgstr "எழுந்தமானமான பட்டிகள்" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cut" -msgstr "வெட்டு" +msgid "Shape" +msgstr "வடிவம்" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cut Through Black" -msgstr "கருப்பினூடே வெட்டு" +msgid "Split" +msgstr "பிரிப்பு" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dissolve" -msgstr "கரைதல்" +msgid "Diagonal" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Random" +msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Smoothly" -msgstr "மென்மையாக ஃபேட் செய்" +msgid "Dissolve" +msgstr "கரைதல்" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Through Black" -msgstr "கருமையாக ஃபேட் செய்" +msgid "Fine Dissolve" +msgstr "நேர்த்தியாக கரைதல்" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n" "Label\n" "value.text" msgid "Newsflash" @@ -11557,452 +11574,498 @@ msgstr "நியூஸ்பிளாஷ்" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Down" -msgstr "கீழே தள்ளு" +msgid "Tiles" +msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Left" -msgstr "இடப்புறம் தள்ளு" +msgid "Cube" +msgstr "கனச்சதுரம்" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Right" -msgstr "வலப்புறம் தள்ளு" +msgid "Circles" +msgstr "வட்டம்" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turning-helix\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Up" -msgstr "மேலே தள்ளு" +msgid "Helix" +msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Bars Horizontal" -msgstr "எழுந்தமானமான பட்டிகள் கிடைமட்டம்" +msgid "Fall" +msgstr "விழுதல்" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Bars Vertical" -msgstr "எழுந்தமானமான பட்டிகள் செங்குத்து" +msgid "Turn Around" +msgstr "திரும்புதல்" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shape Circle" -msgstr "வடிவ வட்டம்" +msgid "Turn Down" +msgstr "கீழே திரும்புதல்" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shape Diamond" -msgstr "வடிவ வைரம்" +msgid "Iris" +msgstr "ஐரிஷ்" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shape Plus" -msgstr "வடிவ கூட்டல்" +msgid "Rochade" +msgstr "ரோச்சேட்" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Horizontal In" -msgstr "உள்ளே கிடைமட்டமாகப் பிரி" +msgid "Static" +msgstr "நிலையான" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.vortex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Horizontal Out" -msgstr "வெளியே கிடைமட்டமாகப் பிரி" +msgid "Vortex" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.ripple\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Vertical In" -msgstr "உள்ளே செங்குத்தாகப் பிரி" +msgid "Ripple" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.glitter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Vertical Out" -msgstr "வெளியே செங்குத்தாகப் பிரி" +msgid "Glitter" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Left-Down" -msgstr "மூலைவிட்ட சதுரங்கள் இடது கீழ்" +msgid "Plain" +msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Left-Up" -msgstr "மூலைவிட்ட சதுரங்கள் இடது மேல்" +msgid "Smoothly" +msgstr "மிருது" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Right-Down" -msgstr "மூலைவிட்ட சதுரங்கள் வலது கீழ்" +msgid "Through Black" +msgstr "கருப்பினூடே வெட்டு" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Right-Up" -msgstr "மூலைவிட்ட சதுரங்கள் வலது மேல்" +msgid "Left to Right" +msgstr "இடமிருந்து வலம்" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-left-bottom-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Down" -msgstr "கீழ் நோக்கி திரைவிலக்கு" +msgid "Top Left to Bottom Right" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-bottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Left" -msgstr "இடப்புறம் திரைவிலக்கு" +msgid "Top to Bottom" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-right-bottom-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Right" -msgstr "வலப்புறம் திரைவிலக்கு" +msgid "Top Right to Bottom Left" +msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Up" -msgstr "மேல் நோக்கி திரைவிலக்கு" +msgid "Right to Left" +msgstr "வலமிருந்து இடது" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-right-top-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Left-Down" -msgstr "கீழ் நோக்கி இடப்புறம் திரைவிலக்கு" +msgid "Bottom Right to Top Left" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-top\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Left-Up" -msgstr "மேல் நோக்கி இடப்புறம் திரைவிலக்கு" +msgid "Bottom to Top" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-left-top-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Right-Down" -msgstr "கீழ் நோக்கி வலப்புறம் திரைவிலக்கு" +msgid "Bottom Left to Top Right" +msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Right-Up" -msgstr "மேல்நோக்கி வலப்புறம் திரைவிலக்கு" +msgid "Vertical" +msgstr "செங்குத்து" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wedge\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wedge" -msgstr "ஆப்பு" +msgid "Horizontal" +msgstr "இடம்வல" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" -msgstr "சக்கரம் வலஞ்சுழி, 1 ஆரை" +msgid "In" +msgstr "உள்ளே" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" -msgstr "சக்கரம் வலஞ்சுழி, 2 ஆரைகள்" +msgid "Out" +msgstr "வெளியே" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" -msgstr "சக்கரம் வலஞ்சுழி, 3 ஆரைகள்" +msgid "Across" +msgstr "குறுக்கே" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" -msgstr "சக்கரம் வலஞ்சுழி, 4 ஆரைகள்" +msgid "Down" +msgstr "கீழ்" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" -msgstr "சக்கரம் வலஞ்சுழி, 8 ஆரைகள்" +msgid "Up" +msgstr "மேல்" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wipe Down" -msgstr "கீழ் நோக்கி துடை" +msgid "Right" +msgstr "வலது" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wipe Left" -msgstr "இடப்புறம் நோக்கி துடை" +msgid "Left" +msgstr "இடது" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wipe Right" -msgstr "வலப்புறம் நோக்கி துடை" +msgid "Circle" +msgstr "வட்டம்" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wipe Up" -msgstr "மேல் நோக்கி துடை" +msgid "Diamond" +msgstr "வைரம்" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Transition" -msgstr "எழுந்தமானமான நிலைமாற்றம்" +msgid "Plus" +msgstr "கூட்டல்" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flipping tiles" -msgstr "திருப்பும் டைல்கள்" +msgid "Horizontal In" +msgstr "கிடைமட்ட உட்செல்லல்" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outside turning cube" -msgstr "வெளிப்புற திரும்பும் கனசதுரம்" +msgid "Horizontal Out" +msgstr "கிடைமட்ட வெளிவருதல்" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Revolving circles" -msgstr "சுழலும் வட்டங்கள்" +msgid "Vertical In" +msgstr "உள்ளே செங்குத்தாக" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turning helix" -msgstr "திரும்பும் ஹீலிக்ஸ்" +msgid "Vertical Out" +msgstr "வெளியே செங்குத்தாக" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-1-spoke\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Inside turning cube" -msgstr "உள்புற திரும்பும் கனசதுரம்" +msgid "Clockwise 1 Spoke" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.fall\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-2-spoke\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fall" -msgstr "விழுதல்" +msgid "Clockwise 2 Spokes" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-3-spoke\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn around" -msgstr "திரும்புதல்" +msgid "Clockwise 3 Spokes" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.iris\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-4-spoke\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Iris" -msgstr "ஐரிஷ்" +msgid "Clockwise 4 Spokes" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-8-spoke\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn down" -msgstr "கீழே திரும்புதல்" +msgid "Clockwise 8 Spokes" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.rochade\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-1-spoke\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rochade" -msgstr "ரோச்சேட்" +msgid "Counterclockwise 1 Spoke" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-2-spoke\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" -msgstr "வெனட்டியன் ப்ளைன்ட்ஸ் 3D செங்குத்து" +msgid "Counterclockwise 2 Spokes" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-3-spoke\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" -msgstr "வெனட்டியன் ப்ளைன்ட்ஸ் 3D கிடைமட்டம்" +msgid "Counterclockwise 3 Spokes" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.static\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-4-spoke\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Static" -msgstr "நிலையான" +msgid "Counterclockwise 4 Spokes" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-8-spoke\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fine Dissolve" -msgstr "நேர்த்தியாக கரைதல்" +msgid "Counterclockwise 8 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.inside\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Inside" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Outside" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14140,6 +14203,15 @@ msgstr "உருபை ஒப்பிடு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchFormattedDisplayString\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Search Formatted Display String" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n" "Label\n" "value.text" @@ -14653,6 +14725,92 @@ msgstr "படத்தை வெட்டு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Replace Image" +msgstr "~பிம்பத்தை மாற்றிவை..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Replace..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Compress Image" +msgstr "பிம்~பத்தை இறுக்கு..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Co~mpress..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Save Image" +msgstr "பிம்பத்தைச் சேமி..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Save..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Gr~id" +msgstr "பின்னல்" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Forms" +msgstr "படிவங்கள்" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" @@ -14687,21 +14845,23 @@ msgid "~Open..." msgstr "திற..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Open Remote File..." +msgid "Open Remote ~File..." msgstr "தொலை கோப்பைத் திற..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Save to Remote Server" +msgid "Save to Remote Ser~ver" msgstr "தொலை சேவையகத்தில் சேமி" #: GenericCommands.xcu @@ -14847,8 +15007,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Print Document Directly" -msgstr "ஆவணத்தை நேரடியாக அச்சிடு" +msgid "Print Directly" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15159,6 +15319,15 @@ msgstr "எண்ணிடல் திற/அடை" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Outline Presets" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n" "Label\n" "value.text" @@ -15490,12 +15659,13 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "தொகு பாணி..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Style from Selection" +msgid "~New Style from Selection..." msgstr "தெரிவிலுள்ள புதிய பாணி" #: GenericCommands.xcu @@ -15517,12 +15687,13 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "எண் புலம்" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Update Style" +msgid "~Update Style" msgstr "பாணியைப் புதுப்பி" #: GenericCommands.xcu @@ -15742,13 +15913,14 @@ msgid "Background Color" msgstr "பின்புல நிறம்" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Background Color" -msgstr "உரை பின்புல நிறம்" +msgid "Highlight Color" +msgstr "தனிப்படுத்தல் நிறம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16228,15 +16400,26 @@ msgid "~Styles" msgstr "பாணிகள்" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Frame and OLE Ob~ject" +msgid "Frame and Ob~ject" msgstr "சட்டகமும் OLE பொருளும்" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Form" +msgstr "படிவம்" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" @@ -16251,8 +16434,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Auto~Format..." -msgstr "தானி வடிவூட்டம்..." +msgid "AutoFormat Table Styles" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Auto~Format Styles..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16327,13 +16519,14 @@ msgid "~Shape" msgstr "வடிவம்" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ruler" -msgstr "அளவுகோல்" +msgid "~Rulers" +msgstr "அளவுகோல்கள்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16345,6 +16538,16 @@ msgid "~Scrollbars" msgstr "உருள் பட்டைகள்" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Sidebar" +msgstr "பக்கப்பட்டி" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet\n" @@ -16696,11 +16899,22 @@ msgid "Undo" msgstr "செயல்நீக்கு" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Clone Formatting" +msgstr "வடிவூட்டலைக் காட்டு" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" msgstr "நகலி வடிவூட்டல் (பல தெரிவுக்கு இருமுறை சொடுக்குக)" @@ -17445,6 +17659,15 @@ msgstr "இடம்வலமாக திருப்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Flip the selected object horizontally." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" "Label\n" "value.text" @@ -17454,6 +17677,15 @@ msgstr "செங்குத்தாகத் திருப்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Flip the selected object vertically." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n" "Label\n" "value.text" @@ -17848,11 +18080,22 @@ msgid "~Customize..." msgstr "தனிப்பயனாக்கு..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Export as PDF" +msgstr "P~DF ஆக ஏற்றுமதிசெய்..." + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "PDF ஆக நேரடி ஏற்றுமதிசெய்" @@ -18267,17 +18510,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Con~trol..." -msgstr "கட்டுப்பாடு..." +msgid "Con~trol Properties..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" -"Label\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "For~m..." -msgstr "படிவம்..." +msgid "For~m Properties..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19362,6 +19605,15 @@ msgstr "கீழே வரிசைப்படுத்து" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusFromContext\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Synony~ms" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -19518,8 +19770,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~References" -msgstr "மேற்கோள்கள்" +msgid "R~eference" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19968,8 +20220,8 @@ msgctxt "" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Circles and Ovals" -msgstr "வட்டங்களும் நீள்வட்டங்களும்" +msgid "Legacy Circles and Ovals" +msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20157,8 +20409,8 @@ msgctxt "" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Rectangles" -msgstr "நீள் சதுரம்" +msgid "Legacy Rectangles" +msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21151,27 +21403,30 @@ msgid "Gallery" msgstr "காட்சியகம்" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressMasterPagesDeck\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Master Pages" msgstr "பிரதான பக்கங்கள்" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Custom Animation" msgstr "தனிப்பயன் அசைவூட்டம்" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" @@ -21196,40 +21451,44 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "பாணிகளும் வடிவூட்டமும்" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.FunctionsDeck\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Functions" -msgstr "சார்புகள்" +msgstr "செயலாற்றிகள்" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.ManageChangesDeck\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" msgstr "மாற்றங்களை நிர்வகி" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.DesignDeck\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Design" msgstr "அடவு" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Chart" -msgstr "விளக்கப்படம்" +msgid "Properties" +msgstr "பண்புகள்" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21313,63 +21572,70 @@ msgid "Graphic" msgstr "சித்திரம்" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress1\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Layouts" msgstr "உருவரை" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress2\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Used in This Presentation" msgstr "இந்த விளக்கக்காட்சியில் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress3\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Recently Used" msgstr "சமீபத்தில் பயன்படுத்தியவை" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress4\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Available for Use" msgstr "பயன்படுத்தக் கிடைக்கிறது" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress5\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Custom Animation" msgstr "தனிப்பயன் அசைவூட்டம்" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" msgstr "பட மாற்றம்" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress7\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Table Design" @@ -21385,31 +21651,34 @@ msgid "Empty" msgstr "காலி" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Alignment" msgstr "நேர்படுத்தல்" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.CellAppearancePropertyPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Cell Appearance" msgstr "கலத்தின் தோற்றம்" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "எண் முறை" +msgstr "எண் வடிவம்" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21421,9 +21690,10 @@ msgid "Paragraph" msgstr "பத்தி" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.WrapPropertyPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Wrap" @@ -21475,27 +21745,30 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "பாணிகளும் வடிவூட்டமும்" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.FunctionsPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Functions" -msgstr "சார்புகள்" +msgstr "செயலாற்றிகள்" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.StylePresetsPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Style Presets" msgstr "பாணி முன்னமைவுகள்" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ThemePanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Themes" @@ -21925,6 +22198,26 @@ msgid "Page Number" msgstr "பக்க எண்" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fo~rm Control" +msgstr "படிவக் கட்டுப்பாடுகள்" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "He~ader and Footer" +msgstr "தலைப்பகுதியும் அடிப்பகுதியும்..." + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n" @@ -21993,8 +22286,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Indexes and Tables of Contents..." -msgstr "அகவரிசைகளும் உள்ளடக்க அட்டவணைகளும்..." +msgid "Table of Contents or ~Index..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22011,8 +22304,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Direct Cursor On/Off" -msgstr "நேரடி இடஞ்சுட்டி திற/அடை" +msgid "Toggle Direct Cursor Mode" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Direct Cursor Mode" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22294,12 +22596,13 @@ msgid "Caption..." msgstr "படவிளக்கம்..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~ootnote and Endnote..." +msgid "F~ootnote or Endnote..." msgstr "அடிக்குறிப்பும் இறுதிக்குறிப்பும்..." #: WriterCommands.xcu @@ -22380,8 +22683,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Frame" -msgstr "சட்டகத்தை நுழை" +msgid "Insert Frame Interactively" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22389,15 +22692,26 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Draw ~Frame" -msgstr "சட்டகத்தை வரை" +msgid "~Frame Interactively" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Insert Frame" +msgstr "சட்டகத்தை நுழை" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "F~rame..." msgstr "சட்டகம்..." @@ -22566,6 +22880,15 @@ msgstr "பொருள் நுழை" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Text Box and Shape" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" @@ -22917,24 +23240,6 @@ msgstr "90° வலப்புறமாக சுழற்று" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Replace Image..." -msgstr "~பிம்பத்தை மாற்றிவை..." - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Co~mpress Image..." -msgstr "பிம்~பத்தை இறுக்கு..." - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n" "Label\n" "value.text" @@ -23041,12 +23346,13 @@ msgid "Number Format..." msgstr "எண் வடிவூட்டம்..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Load Styles..." +msgid "~Load Styles..." msgstr "பாங்குகளை ஏற்று..." #: WriterCommands.xcu @@ -23167,40 +23473,44 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "முதல் எழுத்தை பெரிதாக்கு" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Frame Properties" -msgstr "சட்டகப் பண்புகள்" +msgid "Frame or Object Properties" +msgstr "வரை பொருள் பண்புகள்" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Fra~me and OLE Object..." -msgstr "சட்டகமும் OLE பொருளும்" +msgid "~Properties..." +msgstr "பண்புகள்..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image Properties..." +msgid "Image Properties" msgstr "பிம்பப் பண்புகள்..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Image..." -msgstr "பிம்பம்..." +msgid "~Properties..." +msgstr "பண்புகள்..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23212,6 +23522,16 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "அட்டவணை பண்புகள்..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Properties..." +msgstr "பண்புகள்..." + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" @@ -23662,12 +23982,13 @@ msgid "To Character Left" msgstr "வரியுருக்கு இடதாக" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Index Entr~y..." +msgid "~Index Entry..." msgstr "அகவரிசை உள்ளீடு..." #: WriterCommands.xcu @@ -23698,11 +24019,22 @@ msgid "~Row" msgstr "நிரை" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Select Cell" +msgstr "அனைத்தும் தேர்ந்தெடு" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "C~ell" msgstr "கலம்" @@ -23833,12 +24165,13 @@ msgid "Calculate Table" msgstr "அட்டவணை கணக்கிடு" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Unprotect cells" +msgid "Unprotect Cells" msgstr "கலங்களைக் காக்காதே" #: WriterCommands.xcu @@ -24249,6 +24582,15 @@ msgstr "முந்தைய பக்கம்" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToSpecificPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Jump To Specific Page" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n" "Label\n" "value.text" @@ -24283,13 +24625,14 @@ msgid "Extended Selection On" msgstr "நீட்டித்த தெரிவை இயக்கு" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "அடிக்குறிப்பு/இறுதிக்குறிப்பு..." +msgid "~Footnote or Endnote..." +msgstr "அடிக்குறிப்புகளும் இறுதிக்குறிப்புகளும்..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24837,8 +25180,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Break Across Pages and Columns" -msgstr "பக்கங்களின் நிரல்களின் ஊடே முறி" +msgid "~Break Across Pages" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25039,11 +25382,22 @@ msgid "~Line Numbering..." msgstr "~கோடு எண்ணிக்கை கொடுப்பது..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n" "Label\n" "value.text" +msgid "View Images and Charts" +msgstr "பிம்பங்களும் விளக்கப்படங்களும்" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Images and Charts" msgstr "பிம்பங்களும் விளக்கப்படங்களும்" @@ -25075,13 +25429,14 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "நிகண்டு..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Highlighting" -msgstr "தனிப்படுத்துதல்" +msgid "Highlight Color" +msgstr "தனிப்படுத்தல் நிறம்" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25437,15 +25792,6 @@ msgstr "தெரிவு முறைமை" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Save Image..." -msgstr "பிம்பத்தைச் சேமி..." - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n" "Label\n" "value.text" @@ -25512,8 +25858,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Standard&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +msgid "Default ~Paragraph" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25525,12 +25871,13 @@ msgid "~Title" msgstr "தலைப்பு" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Subtitle" +msgid "Su~btitle" msgstr "துணைத்தலைப்பு" #: WriterCommands.xcu @@ -25587,6 +25934,88 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~6" msgstr "தலைப்புரை ~6" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Quotations" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pre~formatted Text" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text Body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Text Body" +msgstr "உரைப்பெட்டி" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default ~Character" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "E~mphasis" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Strong Emphasis" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Qu~otation" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sou~rce Text" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Apply Paragraph Style" +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" |