diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-21 11:05:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-28 12:16:26 +0100 |
commit | 3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch) | |
tree | 89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/ta/sc | |
parent | 15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/ta/sc')
-rw-r--r-- | source/ta/sc/source/ui/dbgui.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/sc/source/ui/optdlg.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/sc/source/ui/src.po | 421 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/sc/source/ui/styleui.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 57 |
6 files changed, 294 insertions, 233 deletions
diff --git a/source/ta/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ta/sc/source/ui/dbgui.po index 659c5764cd5..3bdd744c111 100644 --- a/source/ta/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/ta/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-01 15:15+0000\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:59+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357725561.0\n" #: validate.src msgctxt "" @@ -195,24 +196,22 @@ msgid "not equal" msgstr "சமமாக இல்லை" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "valid range" -msgstr "தவறான வரம்பு" +msgstr "செல்லுபடியான வரம்பு" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "invalid range" -msgstr "தவறான வரம்பு" +msgstr "செல்லுபடியாகாத வரம்பு" #: validate.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po index c9109a4dc49..4c90791a95b 100644 --- a/source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -1,12 +1,12 @@ #. extracted from sc/source/ui/drawfunc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-30 13:35+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:28+0530\n" +"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "" "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as graphic.." -msgstr "" +msgstr "கிராஃபிக்காக ஏற்றுமதி செய்.." #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sc/source/ui/optdlg.po b/source/ta/sc/source/ui/optdlg.po index 22c1c28e74e..1f6ab69c8e4 100644 --- a/source/ta/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/ta/sc/source/ui/optdlg.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-01 15:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:29+0530\n" "Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" -"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n" "string.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "காலி சரத்தை பூச்சியமாகக் கருது" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -67,10 +67,9 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n" "string.text" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." -msgstr "" +msgstr "இந்த விருப்பமானது, காலி சரம் ஒன்றை கணக்கீட்டில் பயன்படுத்தும் போது, அது பூச்சியத்தைக் கொண்டுள்ளதாகக் கருத வேண்டுமா அல்லது வேண்டாமா என்பதைத் தீர்மானிக்கிறது." #: calcoptionsdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" "RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n" @@ -80,14 +79,13 @@ msgid "True" msgstr "சரி" #: calcoptionsdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" "RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n" "STR_FALSE\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "பொய்." +msgstr "தவறு" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sc/source/ui/src.po b/source/ta/sc/source/ui/src.po index 8d295111483..e7c5352a336 100644 --- a/source/ta/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ta/sc/source/ui/src.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-13 23:27+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-09 10:09+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357726166.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "BTN_DELCOLS\n" "radiobutton.text" msgid "Delete entire ~column(s)" -msgstr "அனைத்து ~நெடுவரிசை(கள்) நீக்குக" +msgstr "அனைத்து நெடுவரிசைகளையும் நீக்குக (~s)" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -1154,8 +1155,8 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "FL_VALUES\n" "fixedline.text" -msgid "Bar Colors" -msgstr "பட்டை நிறங்கள்" +msgid "Entry Values" +msgstr "" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1230,17 +1231,15 @@ msgid "Color of vertical axis" msgstr "செங்குத்து அச்சின் நிறம்" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "தானியக்கம்" +msgstr "தானியங்கி" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1250,7 +1249,6 @@ msgid "Minimum" msgstr "குறைந்தபட்சம்" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1260,14 +1258,13 @@ msgid "Maximum" msgstr "அதிகபட்சம்" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "Percentile" +msgstr "சதமானம்" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1279,24 +1276,22 @@ msgid "Value" msgstr "மதிப்பு" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "Percent" +msgstr "சதவீதம்" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "சூத்திரங்கள்" +msgstr "சூத்திரம்" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -2095,8 +2090,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" -msgid "~Change Case" -msgstr "~Change Case" +msgid "Change Case" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2643,7 +2638,6 @@ msgid "Sheet" msgstr "தாள்" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2653,14 +2647,13 @@ msgid "Column" msgstr "நெடுவரிசை" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_ROW\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "வரிசை" +msgstr "நிரை" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5517,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ICONSET\n" "string.text" msgid "IconSet" -msgstr "" +msgstr "IconSet" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5556,7 +5549,6 @@ msgid "duplicate" msgstr "duplicate" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5572,7 +5564,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP10\n" "string.text" msgid "Top Elements" -msgstr "" +msgstr "சிறந்த கூறுகள்" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5581,7 +5573,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM10\n" "string.text" msgid "Bottom Elements" -msgstr "" +msgstr "கீழ் கூறுகள்" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5590,7 +5582,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP_PERCENT\n" "string.text" msgid "Top Percent" -msgstr "" +msgstr "மேல் சதவீதம்" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5599,7 +5591,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_DATE\n" "string.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "தேதி" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5608,7 +5600,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n" "string.text" msgid "Bottom Percent" -msgstr "" +msgstr "அடி சதவீதம்" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5617,7 +5609,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above Average" -msgstr "" +msgstr "சராசரிக்கு மேல்" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5626,17 +5618,16 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below Average" -msgstr "" +msgstr "சராசரிக்குக் கீழ்" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_ERROR\n" "string.text" msgid "an Error code" -msgstr "பிழை குறியீடு" +msgstr "ஒரு பிழை குறியீடு" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5645,10 +5636,9 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOERROR\n" "string.text" msgid "not an Error code" -msgstr "" +msgstr "பிழை குறியீடல்ல" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5658,7 +5648,6 @@ msgid "Begins with" msgstr "இதனுடன் தொடங்கும்" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5668,7 +5657,6 @@ msgid "Ends with" msgstr "இதனுடன் முடிகிறது" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5684,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOT_CONTAINS\n" "string.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "இதைக் கொண்டில்லாதது" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5693,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" -msgstr "" +msgstr "பாதுகாக்கப்பட்ட தாள்களில் நிபந்தனை வடிவமைப்புகளை உருவாக்க, நீக்க அல்லது மாற்ற முடியாது!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5706,6 +5694,9 @@ msgid "" "\n" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" +"தேர்ந்தெடுத்த கலத்தில் ஏற்கனவே நிபந்தனை கொண்ட வடிவமைப்பு உள்ளது. முன்பே உள்ள நிபந்தனை வடிவமைப்பைத் திருத்தலாம் அல்லது மேற்பொருந்தும் நிபந்தனை வடிவமைப்பு ஒன்றை புதிதாக வரையறுக்கலாம்.\n" +"\n" +"தற்போதுள்ள நிபந்தனை வடிவமைப்பைத் திருத்த விரும்புகிறீர்களா?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5718,6 +5709,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" +"இந்த ஆவணம் LibreOffice அல்லாத பயன்பாட்டால் கடைசியாக சேமிக்கப்பட்டது. சில சூத்திரக் கலங்கள் மீண்டும் கணக்கிடப்படும் போது வேறு முடிவுகளைக் கொடுக்கக்கூடும்.\n" +"\n" +"இந்த ஆவணத்தில் உள்ள அனைத்து சூத்திர கலங்களையும் இப்போது மீண்டும் கணக்கிட விரும்புகிறீர்களா?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5730,6 +5724,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" +"இந்த ஆவணம் கடைசியாக Excel இல் சேமிக்கப்பட்டது. மீண்டும் கணக்கிடப்படும் போது சில சூத்திர கலங்கள் வேறு முடிவுகளைக் கொடுக்கக்கூடும்.\n" +"\n" +"அனைத்து சூத்திரக் கலங்களையும் இப்போது மீண்டும் கணக்கிட விரும்புகிறீர்களா?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5738,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" "string.text" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "எதிர்காலத்தில் மீண்டும் கேட்காமல் இதே செயலைச் செய்." #: condformatmgr.src msgctxt "" @@ -7698,14 +7695,13 @@ msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" "FT_RANGE\n" "fixedtext.text" msgid "Range:" -msgstr "வீச்சு" +msgstr "வரம்பு:" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7713,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" "modaldialog.text" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "இதற்கான நிபந்தனை வடிவமைப்பு" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7743,7 +7739,6 @@ msgid "Cell value is" msgstr "கல மதிப்பு" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" @@ -7759,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "தேதி" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7858,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "மேலுள்ள 10 கூறுகள்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7867,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "அடியிலுள்ள 10 உறுப்புகள்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7876,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "மேல் 10 சதவீதம்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7885,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "அடி 10 சதவீதம்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7894,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "சராசரிக்கு மேல்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7903,17 +7898,16 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "சராசரிக்குக் கீழ்" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "17\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "பிழைகள்" +msgstr "பிழை" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7922,10 +7916,9 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "பிழை இல்லை" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7935,7 +7928,6 @@ msgid "Begins with" msgstr "இதனுடன் தொடங்கும்" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7945,7 +7937,6 @@ msgid "Ends with" msgstr "இதனுடன் முடிகிறது" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7961,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "இதைக் கொண்டில்லாதது" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7997,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "சின்னத் தொகுதி" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8018,7 +8009,6 @@ msgid "New Style..." msgstr "புதிய தோற்றம் (~N)..." #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8028,7 +8018,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8038,7 +8027,6 @@ msgid "Min" msgstr "குறைந்தபட்சம்" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8048,17 +8036,15 @@ msgid "Max" msgstr "அதிகபட்சம்" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "Percentile" +msgstr "சதமானம்" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8068,27 +8054,24 @@ msgid "Value" msgstr "மதிப்பு" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "Percent" +msgstr "சதவீதம்" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "சூத்திரங்கள்" +msgstr "சூத்திரம்" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8098,7 +8081,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8108,7 +8090,6 @@ msgid "Min" msgstr "குறைந்தபட்சம்" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8118,17 +8099,15 @@ msgid "Max" msgstr "அதிகபட்சம்" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "Percentile" +msgstr "சதமானம்" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8138,27 +8117,24 @@ msgid "Value" msgstr "மதிப்பு" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "Percent" +msgstr "சதவீதம்" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "சூத்திரங்கள்" +msgstr "சூத்திரம்" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8168,7 +8144,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8178,7 +8153,6 @@ msgid "Min" msgstr "குறைந்தபட்சம்" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8188,17 +8162,15 @@ msgid "Max" msgstr "அதிகபட்சம்" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "Percentile" +msgstr "சதமானம்" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8208,24 +8180,22 @@ msgid "Value" msgstr "மதிப்பு" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "Percent" +msgstr "சதவீதம்" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "சூத்திரங்கள்" +msgstr "சூத்திரம்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8261,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "நேற்று" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8270,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "நாளை" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8279,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "கடந்த 7 நாட்கள்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8288,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "இந்த வாரம்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8297,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "கடந்த வாரம்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8306,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "அடுத்த வாரம்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8315,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "இந்த மாதம்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8324,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "கடந்த மாதம்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8333,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "அடுத்த மாதம்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8342,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "இந்த ஆண்டு" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8351,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "கடந்த ஆண்டு" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8360,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "அடுத்த ஆண்டு" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8369,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 அம்புகள்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8378,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 சாம்பல் நிற அம்புகள்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8387,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 கொடிகள்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8396,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 போக்குவரத்து விளக்குகள் 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8405,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 போக்குவரத்து விளக்குகள் 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8414,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 குறிகள்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8423,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 குறியீடுகள் 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8432,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 குறியீடுகள் 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8441,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 அம்புகள்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8450,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 சாம்பல் நிற அம்புகள்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8459,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "சிவப்பு முதல் கருப்பு வரையிலான 4 வட்டங்கள்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8468,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 தரமிட்டது" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8477,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 போக்குவரத்து விளக்குகள்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8486,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 அம்புகள்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8495,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 சாம்பல் நிற அம்புகள்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8504,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 தரமிட்டது" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8513,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 மண்டலங்கள்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8521,7 +8491,7 @@ msgctxt "" "RID_ICON_SET_ENTRY\n" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" -msgid " <= " +msgid " >= " msgstr "" #: condformatdlg.src @@ -8531,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "மதிப்பு" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8540,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "சதவீதம்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8549,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "சதமானம்" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8558,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "சூத்திரம்" #: scstring.src msgctxt "" @@ -8798,16 +8768,15 @@ msgctxt "" "SCSTR_MULTIPLE\n" "string.text" msgid "- multiple -" -msgstr "" +msgstr "- பல -" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "~Standard Filter..." -msgstr "தரமான வடிகட்டி..." +msgstr "தரநிலை வடிகட்டி... (~S)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -8843,13 +8812,12 @@ msgstr "பெயரிடப்படாத" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column %1" -msgstr "நெடுவரிசை " +msgstr "நெடுவரிசை %1" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' #: scstring.src @@ -8858,7 +8826,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Row %1" -msgstr "" +msgstr "வரிசை %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9428,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Sheets" -msgstr "Select Sheets" +msgstr "தாள்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9451,7 +9419,6 @@ msgstr "" "Do you really want to overwrite the existing data?" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ALLFILTER\n" @@ -9835,7 +9802,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_COL_LABEL\n" "string.text" msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "" +msgstr "வரம்பில் நெடுவரிசை லேபிள்கள் உள்ளன (~h)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9843,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ROW_LABEL\n" "string.text" msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "" +msgstr "வரம்பில் வரிசை தலைப்புக்கள் உள்ள்ளன (~r)" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -10783,7 +10750,7 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_OFF\n" "menuitem.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "கலங்களைப் பிரி..." #: popup.src msgctxt "" @@ -11641,7 +11608,7 @@ msgctxt "" "FL_RECALC_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Recalculation on file load" -msgstr "" +msgstr "கோப்பை ஏற்றும் போது மீண்டும் கணக்கிடுதல்" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11650,7 +11617,7 @@ msgctxt "" "FT_OOXML_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "Excel 2007 and newer" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 மற்றும் புதியது" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11659,7 +11626,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "எப்போதும் மீண்டும் கணக்கிடு" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11668,7 +11635,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "ஒருபோதும் மீண்டும் கணக்கிடாதே" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11677,7 +11644,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "பயனரைக் கேள்" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11686,7 +11653,7 @@ msgctxt "" "FT_ODF_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)" -msgstr "" +msgstr "ODF விரிதாள் (LibreOffice ஆல் சேமிக்கப்படாதது)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11695,7 +11662,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "எப்போதும் மீண்டும் கணக்கிடு" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11704,7 +11671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "ஒருபோதும் மீண்டும் கணக்கிடாதே" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11713,7 +11680,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "பயனரைக் கேள்" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -17273,6 +17240,96 @@ msgstr "தருக்க சோதனை FALSE ஐ தந்தால் ச #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns value if not an error value, else alternative." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "alternative value" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "alternative value" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n" "1\n" "string.text" @@ -17304,10 +17361,9 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." -msgstr "" +msgstr "அளவுருக்களின் ஒற்றை எண்களின் மதிப்பீடு TRUE என கிடைத்தால் TRUE என்பதை வழங்கும்." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" @@ -17323,7 +17379,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "தருக்க மதிப்பு 1, தருக்க மதிப்பு 2,... ஆகியன 1 முதல் 30 வரையிலான சோதிக்க வேண்டிய நிபந்தனைகளாகும், ஒவ்வொன்றும் TRUE அல்லது FALSE ஐ வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17611,7 +17667,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Averages the arguments that meet the conditions." -msgstr "" +msgstr "நிபந்தனைகளை நிறைவேற்றும் அளவுருக்களின் சராசரியைக் கணக்கிடும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17620,7 +17676,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "" +msgstr "வரம்பு" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17629,7 +17685,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "கொடுக்கப்பட்ட தேர்வளவையினால் மதிப்பீடு செய்ய வேண்டிய வரம்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17638,7 +17694,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria" -msgstr "" +msgstr "தேர்வளவை" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17647,7 +17703,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The cell range in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "தேடல் தேர்வளவை கொடுக்கப்பட்டுள்ள கல வரம்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17656,7 +17712,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "சராசரி வரம்பு (_r)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17665,7 +17721,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "" +msgstr "மதிப்புகளின் சராசரி காண வேண்டிய வரம்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17674,7 +17730,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "பல வரம்புகளில் பல நிபந்தனைகளை நிறைவேற்றும் கலங்களின் மதிப்புகளின் கூடுதலைக்கணக்கிடும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17683,7 +17739,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "sum_range" -msgstr "" +msgstr "கூட்டல் வரம்பு (_r)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17692,7 +17748,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be totalled." -msgstr "" +msgstr "மதிப்புகளின் கூடுதல் காண வேண்டிய வரம்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17701,7 +17757,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "வரம்பு " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17710,7 +17766,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "வரம்பு 1, வரம்பு 2,... ஆகியவை கொடுக்கப்பட்ட தேர்வளவையினால் மதிப்பீடு செய்ய வேண்டிய வரம்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17719,7 +17775,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "தேர்வளவை " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17728,7 +17784,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "தேர்வளவை 1, தேர்வளவை 2,... ஆகிய கலங்களிலேயே தேடல் தேர்வளவை கொடுக்கப்பட்டுள்ளது." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17737,7 +17793,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "பல வரம்புகளில் பல நிபந்தனைகளை நிறைவேற்றும் கலங்களின் மதிப்புகளின் சராசரியைக் கணக்கிடும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17746,7 +17802,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "சராசரி வரம்பு (_r)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17755,7 +17811,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "" +msgstr "மதிப்புகளின் சராசரி காண வேண்டிய வரம்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17764,7 +17820,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "வரம்பு " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17773,7 +17829,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "வரம்பு 1, வரம்பு 2,... ஆகியவை கொடுக்கப்பட்ட தேர்வளவையினால் மதிப்பீடு செய்ய வேண்டிய வரம்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17782,7 +17838,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "தேர்வளவை " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17791,7 +17847,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "தேர்வளவை 1, தேர்வளவை 2,... ஆகிய கல வரம்புகளிலேயே தேடல் தேர்வளவை கொடுக்கப்பட்டுள்ளது." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17800,7 +17856,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "பல வரம்புகளில் பல நிபந்தனைகளை நிறைவேற்றும் கலங்களின் எண்ணிக்கையைக் கணக்கிடும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17809,7 +17865,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "வரம்பு " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17818,7 +17874,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "வரம்பு 1, வரம்பு 2,... ஆகியவை கொடுக்கப்பட்ட தேர்வளவையினால் மதிப்பீடு செய்ய வேண்டிய வரம்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17827,7 +17883,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "தேர்வளவை " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17836,7 +17892,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "தேர்வளவை 1, தேர்வளவை 2,... ஆகிய கலங்களிலேயே தேடல் தேர்வளவை கொடுக்கப்பட்டுள்ளது." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21079,14 +21135,13 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the discrete probability of an interval." -msgstr "Returns the discreet probability of an interval." +msgstr "ஒரு இடைவெளியின் தொடர்ச்சியற்ற நிகழ்தகவை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27309,7 +27364,7 @@ msgctxt "" "FL_SOURCE_FILE\n" "fixedline.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "மூலக் கோப்பு" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27318,7 +27373,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27327,7 +27382,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "அமைக்கப்பட்ட மூலக் கோப்பை உலாவுக." #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27336,7 +27391,7 @@ msgctxt "" "FT_SOURCE_FILE\n" "fixedtext.text" msgid "- not set -" -msgstr "" +msgstr "- அமைக்கப்படவில்லை -" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27345,7 +27400,7 @@ msgctxt "" "FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" "fixedline.text" msgid "Map to document" -msgstr "" +msgstr "ஆவணத்திற்கு இணைக்கவும்" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27354,7 +27409,7 @@ msgctxt "" "FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "Mapped cell" -msgstr "" +msgstr "இணைக்கப்பட்ட செய்யப்பட்ட கலம்" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27363,7 +27418,7 @@ msgctxt "" "BTN_MAPPED_CELL\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27372,7 +27427,7 @@ msgctxt "" "BTN_MAPPED_CELL\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "சுருக்கு" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27381,7 +27436,7 @@ msgctxt "" "BTN_OK\n" "okbutton.text" msgid "~Import" -msgstr "" +msgstr "இறக்குமதி செய் (~I)" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27389,4 +27444,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" "modelessdialog.text" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "XML மூலம்" diff --git a/source/ta/sc/source/ui/styleui.po b/source/ta/sc/source/ui/styleui.po index 25eb895c288..d9d5ef3a644 100644 --- a/source/ta/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/ta/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-05 13:28+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:30+0530\n" "Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" -"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Cell Styles\n" "sfxstylefamilyitem.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "சிற்றேடு பாணிகள்" +msgstr "கல பாணிகள்" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "மறைந்துள்ள பாணிகள்" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "பயன்படுத்திய பாணிகள்" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "தனிப்பயனான பாணிகள்" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "மறைந்துள்ள பாணிகள்" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "தனிப்பயனான பாணிகள்" #: styledlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 0d73f62a30f..5f4eee96426 100644 --- a/source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,26 +3,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:33+0530\n" +"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "includeemptypages\n" "label\n" "string.text" msgid "Include output of empty pages" -msgstr "காளி பக்கங்களின் வெளிப்பாடுகளைச் சேர்" +msgstr "காலி பக்கங்களின் வெளியீடுகளைச் சேர்" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -40,6 +40,15 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case _sensitive" +msgstr "பேரெழுத்து உணர்திறன் கொண்டதாக (_s)" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range contains..." msgstr "" #: sortoptionspage.ui @@ -49,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include formats" -msgstr "" +msgstr "வடிவங்களைச் சேர்த்துக்கொள்" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -58,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "" +msgstr "இயல்பான வரிசைப்படுத்தலைச் செயல்படுத்து" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -67,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "வரிசைப்படுத்தல் முடிவுகளை இங்கு நகலெடுக்கவும்:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -76,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "தனிப்பயன் வரிசைப்படுத்தல் வரிசை" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -85,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "மொழி" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -94,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "விருப்பங்கள்" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -103,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom (sort rows)" -msgstr "" +msgstr "மேலிருந்து கீழ் (வரிசைகளை வரிசைப்படுத்து) (_T)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -112,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_eft to right (sort columns)" -msgstr "" +msgstr "இடமிருந்து வலம் (நெடுவரிசைகளை வரிசைப்படுத்து) (_e)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -121,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "திசை" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -130,7 +139,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "இறக்குமதி விருப்பங்கள்" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -139,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "தனிப்பயன்" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -148,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "தானியங்கி" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -157,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the language to use for import" -msgstr "" +msgstr "இறக்குமதிக்கு பயன்படுத்தும் மொழியைத் தேர்வுசெய்" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -166,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "" +msgstr "சிறப்பு எண்களை ஆய்து காண் (எ.கா. தேதி)." #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -175,7 +184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "விருப்பங்கள்" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -184,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "ஏறுவரிசை (_A)" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -193,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "இறங்குவரிசை (_D)" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -202,4 +211,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort key " -msgstr "" +msgstr "விசையை வரிசைப்படுத்து " |