diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-07 22:21:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-11 19:06:04 +0100 |
commit | 930d0767ad3ec0d812702df7f87a3708f66b0841 (patch) | |
tree | 439b046627079694dc74d1331fcf9261f53f241c /source/ta/sc | |
parent | 5765656ed4e4fdcc576c853e85f6623eac128ae8 (diff) |
update translations for 6.0 beta2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I47e8da2f3c05fe79e9d5f79b5e1be051f479d567
(cherry picked from commit 624987b5ec5daaf270b065048dcf11f487edfd4d)
Diffstat (limited to 'source/ta/sc')
-rw-r--r-- | source/ta/sc/messages.po | 535 |
1 files changed, 270 insertions, 265 deletions
diff --git a/source/ta/sc/messages.po b/source/ta/sc/messages.po index 27a02be2570..f80fbdfb0e6 100644 --- a/source/ta/sc/messages.po +++ b/source/ta/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -11711,8 +11711,8 @@ msgstr "வெக்டர் (நிரை அல்லது வீச்ச #: scfuncs.hrc:3418 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" -msgid "Defines a position in a array after comparing values." -msgstr "அணியில் ஒப்பிடுவதற்கான மதிப்புகளை வழங்குகிறது." +msgid "Defines a position in an array after comparing values." +msgstr "" #: scfuncs.hrc:3419 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" @@ -11741,8 +11741,8 @@ msgstr "வகை" #: scfuncs.hrc:3424 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" -msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." -msgstr "வகையானது 1, 0 அல்லது -1 போன்ற மதிப்புக்களை கொண்டு ஒப்பிடலாம்." +msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria to be used for comparison purposes." +msgstr "" #: scfuncs.hrc:3430 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -13660,104 +13660,114 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "படத்தை நுழை" -#. Attribute +#: strings.hrc:50 +msgctxt "SCSTR_TOTAL" +msgid "%1 results found" +msgstr "" + #: strings.hrc:51 +msgctxt "SCSTR_SKIPPED" +msgid "(only %1 are listed)" +msgstr "" + +#. Attribute +#: strings.hrc:53 msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" msgid "Protect Document" msgstr "ஆவணத்தை காப்பிடுக" -#: strings.hrc:52 +#: strings.hrc:54 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" msgid "Unprotect document" msgstr "பாதுகாப்பில்லாத ஆவணம்" -#: strings.hrc:53 +#: strings.hrc:55 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "பாதுக்காப்பில்லாத தாள்" -#: strings.hrc:54 +#: strings.hrc:56 msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" msgid "Protect Records" msgstr "பதிவுகளை காக்க" -#: strings.hrc:55 +#: strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" msgid "Unprotect Records" msgstr "பதிவுகளை காப்பிடாதே" -#: strings.hrc:56 +#: strings.hrc:58 msgctxt "SCSTR_PASSWORD" msgid "Password:" msgstr "கடவுச்சொல்:" -#: strings.hrc:57 +#: strings.hrc:59 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" msgstr "கடவுச்சொல் (optional):" -#: strings.hrc:58 +#: strings.hrc:60 msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" -#: strings.hrc:59 +#: strings.hrc:61 msgctxt "SCSTR_END" msgid "~End" msgstr "~முடிவு" -#: strings.hrc:60 +#: strings.hrc:62 msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "அறியாதது" -#: strings.hrc:61 +#: strings.hrc:63 msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" msgid "~Minimum" msgstr "குறைந்தபட்சம்" -#: strings.hrc:62 +#: strings.hrc:64 msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" msgid "~Maximum" msgstr "அதிகபட்சம்" -#: strings.hrc:63 +#: strings.hrc:65 msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" msgid "~Value" msgstr "மதிப்பு" -#: strings.hrc:64 +#: strings.hrc:66 msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" msgid "~Source" msgstr "மூலம்" -#: strings.hrc:65 +#: strings.hrc:67 msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" msgid "~Entries" msgstr "உள்ளீடுகள்" #. for dialogues: -#: strings.hrc:67 +#: strings.hrc:69 msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" msgid "System" msgstr "இயக்க அமைப்பு" -#: strings.hrc:68 +#: strings.hrc:70 msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "செந்தரம்;உரை;தேதி (DMY);தேதி (MDY);தேதி (YMD);US English;மறை" -#: strings.hrc:69 +#: strings.hrc:71 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" msgstr "கீற்று" -#: strings.hrc:70 +#: strings.hrc:72 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" msgstr "வெளி" -#: strings.hrc:71 +#: strings.hrc:73 msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" msgid "" "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" @@ -13768,29 +13778,29 @@ msgstr "" "கீழே பரிந்துரைக்கப்படும் திருத்தத்தை ஏற்றுக்கொள்கிறீர்களா?\n" "\n" -#: strings.hrc:72 +#: strings.hrc:74 msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image Filter" msgstr "பட வடிகட்டி" -#: strings.hrc:73 +#: strings.hrc:75 msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" msgid "Text" msgstr "உரை" #. Select tables dialog title -#: strings.hrc:75 +#: strings.hrc:77 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" msgid "Select Sheets" msgstr "தாள்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #. Select tables dialog listbox -#: strings.hrc:77 +#: strings.hrc:79 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" msgid "~Selected sheets" msgstr "தேர்ந்த தாள்கள்" -#: strings.hrc:78 +#: strings.hrc:80 msgctxt "STR_REPLCELLSWARN" msgid "" "You are pasting data into cells that already contain data.\n" @@ -13799,1153 +13809,1153 @@ msgstr "" "ஏற்கனவே தரவு உள்ள கலங்களில் நீங்கள் தரவை ஒட்டுகிறீர்கள்.\n" "உறுதியாக தரவின் மேலெழுத வேண்டுகிறீரா?" -#: strings.hrc:79 +#: strings.hrc:81 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" msgid "Ruler" msgstr "அளவுகோல்" -#: strings.hrc:80 +#: strings.hrc:82 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "இந்த அளவுகோல் பொருள்களை பொருத்தப்பட்ட இடநிலைகளில் நிர்வகிக்கும்." -#: strings.hrc:81 +#: strings.hrc:83 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" -#: strings.hrc:82 +#: strings.hrc:84 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "ஆவணத்தில் தரவு எப்படி அடுக்கி வைக்கப்படும் என்பதை இந்தத் தாள் காண்பிக்கும்." -#: strings.hrc:83 +#: strings.hrc:85 msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "ஆவண பார்வை" -#: strings.hrc:84 +#: strings.hrc:86 msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" msgid "Sheet %1" msgstr "தாள் %1" -#: strings.hrc:85 +#: strings.hrc:87 msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" msgid "Cell %1" msgstr "கலம் %1" -#: strings.hrc:86 +#: strings.hrc:88 msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" msgid "Left area" msgstr "இடது பகுதி" -#: strings.hrc:87 +#: strings.hrc:89 msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" msgid "Page preview" msgstr "பக்க முன்னோட்டம்" -#: strings.hrc:88 +#: strings.hrc:90 msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" msgid "Center area" msgstr "உள்ளடக்கப் பகுதி" -#: strings.hrc:89 +#: strings.hrc:91 msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" msgid "Right area" msgstr "வலது பகுதி" -#: strings.hrc:90 +#: strings.hrc:92 msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" msgid "Header of page %1" msgstr "%1 பக்கத் தலைப்பகுதி" -#: strings.hrc:91 +#: strings.hrc:93 msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" msgid "Footer of page %1" msgstr "பக்க அடிப்பகுதி %1" -#: strings.hrc:92 +#: strings.hrc:94 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" msgid "Input line" msgstr "உள்ளீட்டு வரி" -#: strings.hrc:93 +#: strings.hrc:95 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "இங்கு தான் நீங்கள் உரை, எண்கள் மற்றும் சூத்திரங்களை உள்ளிடுவீர்கள் அல்லது திருத்துவீர்கள்." -#: strings.hrc:94 +#: strings.hrc:96 msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" msgid "Media Playback" msgstr "மீடியா இயக்கம்" -#: strings.hrc:95 +#: strings.hrc:97 msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" msgstr "சுட்டி பட்டன் அழுத்தப்பட்டது" -#: strings.hrc:96 +#: strings.hrc:98 msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "சூத்திரக் கருவிப்பட்டை" -#: strings.hrc:97 +#: strings.hrc:99 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME விரிதாள்" -#: strings.hrc:98 +#: strings.hrc:100 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(வாசிக்க-மட்டும்)" -#: strings.hrc:99 +#: strings.hrc:101 msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(முன்னோட்ட வகை)" -#: strings.hrc:100 +#: strings.hrc:102 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" msgstr "" -#: strings.hrc:101 +#: strings.hrc:103 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "" -#: strings.hrc:102 +#: strings.hrc:104 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT" msgid "Print content" msgstr "" -#: strings.hrc:103 +#: strings.hrc:105 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" msgid "~All sheets" msgstr "" -#: strings.hrc:104 +#: strings.hrc:106 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "~Selected sheets" msgstr "" -#: strings.hrc:105 +#: strings.hrc:107 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Selected cells" msgstr "" -#: strings.hrc:106 +#: strings.hrc:108 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" msgid "From which print" msgstr "" -#: strings.hrc:107 +#: strings.hrc:109 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES" msgid "All ~pages" msgstr "" -#: strings.hrc:108 +#: strings.hrc:110 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_" msgid "Pa~ges" msgstr "" -#: strings.hrc:109 +#: strings.hrc:111 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "" -#: strings.hrc:110 +#: strings.hrc:112 msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "எதிர்காலத்தில் இதைப்பற்றி என்னை எச்சரி." -#: strings.hrc:111 +#: strings.hrc:113 msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "மூல ஆவணம் திறந்தில்லாததால், பின்வரும் DDE மூலத்தை புதுப்பிக்க முடியாது போலுள்ளது. மூல ஆவணத்தைத் திறந்துவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." -#: strings.hrc:112 +#: strings.hrc:114 msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "பின்வரும் வெளிக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை . Data linked from this file did not get updated." -#: strings.hrc:113 +#: strings.hrc:115 msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" msgid "Updating external links." msgstr "புற தொடுப்புகளை புதுப்பிக்கவும்." -#: strings.hrc:114 +#: strings.hrc:116 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" msgid "Calc A1" msgstr "கல்க் A1" -#: strings.hrc:115 +#: strings.hrc:117 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" msgid "Excel A1" msgstr "எக்செல் A1" -#: strings.hrc:116 +#: strings.hrc:118 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" msgid "Excel R1C1" msgstr "எக்செல் R1C1" -#: strings.hrc:117 +#: strings.hrc:119 msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" msgid "Range contains column la~bels" msgstr "வீச்சு நிரல் விளக்கச்சீட்டுகளைக் கொண்டுள்ளது" -#: strings.hrc:118 +#: strings.hrc:120 msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" msgid "Range contains ~row labels" msgstr "வீச்சு நிரை விளக்கச்சீட்டுகளைக் கொண்டுள்ளது" -#: strings.hrc:119 +#: strings.hrc:121 msgctxt "SCSTR_VALERR" msgid "Invalid value" msgstr "தவறான மதிப்பு" -#: strings.hrc:120 +#: strings.hrc:122 msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" msgid "No formula specified." msgstr "சூத்திரம் குறிப்பிடப்படவில்லை." -#: strings.hrc:121 +#: strings.hrc:123 msgctxt "STR_NOCOLROW" msgid "Neither row or column specified." msgstr "நிரை அல்லது நிரல் குறிப்பிடப்படவில்லை." -#: strings.hrc:122 +#: strings.hrc:124 msgctxt "STR_WRONGFORMULA" msgid "Undefined name or range." msgstr "வரையறுக்கப்படா பெயர் அல்லது வீச்சு." -#: strings.hrc:123 +#: strings.hrc:125 msgctxt "STR_WRONGROWCOL" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "வரையறுக்கப்படா பெயர் அல்லது தவறான கலச் சார்பு." -#: strings.hrc:124 +#: strings.hrc:126 msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "சூத்திரங்கள் நிரலை உருவாக்கவியலாது." -#: strings.hrc:125 +#: strings.hrc:127 msgctxt "STR_NOROWFORMULA" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "சூத்திரங்கள் நிரையை உருவாக்கவியலாது." -#: strings.hrc:126 +#: strings.hrc:128 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "தன்னியக்கவடிவமைச் சேர்" -#: strings.hrc:127 +#: strings.hrc:129 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "தன்னியக்கவடிவமைப்பை வேறுபெயரிடுக" -#: strings.hrc:128 +#: strings.hrc:130 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#: strings.hrc:129 +#: strings.hrc:131 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "தன்னியக்கவடிவமைப்பை அழி" -#: strings.hrc:130 +#: strings.hrc:132 #, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" msgstr "# தானிவடிவூட்டத்தை உறுதியாக அழிக்க வேண்டுகிறீரா?" -#: strings.hrc:131 +#: strings.hrc:133 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "மூடு" -#: strings.hrc:132 +#: strings.hrc:134 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "சன" -#: strings.hrc:133 +#: strings.hrc:135 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "பிப்" -#: strings.hrc:134 +#: strings.hrc:136 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "மார்" -#: strings.hrc:135 +#: strings.hrc:137 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "வடக்கு" -#: strings.hrc:136 +#: strings.hrc:138 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "நடுவில்" -#: strings.hrc:137 +#: strings.hrc:139 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "தெற்கு" -#: strings.hrc:138 +#: strings.hrc:140 msgctxt "STR_SUM" msgid "Total" msgstr "மொத்தம்" -#: strings.hrc:139 +#: strings.hrc:141 msgctxt "STR_SHEET" msgid "Sheet" msgstr "தாள்" -#: strings.hrc:140 +#: strings.hrc:142 msgctxt "STR_CELL" msgid "Cell" msgstr "கலம்" -#: strings.hrc:141 +#: strings.hrc:143 msgctxt "STR_CONTENT" msgid "Content" msgstr "உள்ளடக்கம்" -#: strings.hrc:142 +#: strings.hrc:144 msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" msgid "Page Anchor" msgstr "பக்க நங்கூரம்" -#: strings.hrc:143 +#: strings.hrc:145 msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" msgid "Cell Anchor" msgstr "கல நங்கூரம்" -#: strings.hrc:144 +#: strings.hrc:146 msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " msgstr "" #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj -#: strings.hrc:147 +#: strings.hrc:149 msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" msgid "Contents" msgstr "உள்ளடக்கங்கள்" -#: strings.hrc:148 +#: strings.hrc:150 msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" msgid "Sheets" msgstr "தாள்கள்" -#: strings.hrc:149 +#: strings.hrc:151 msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" msgid "Range names" msgstr "வரம்பு பெயர்கள்" -#: strings.hrc:150 +#: strings.hrc:152 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" msgstr "தரவுத்தள வரம்புக்கள்" -#: strings.hrc:151 +#: strings.hrc:153 msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "பிம்பங்கள்" -#: strings.hrc:152 +#: strings.hrc:154 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" msgid "OLE objects" msgstr "OLE பொருட்கள்" -#: strings.hrc:153 +#: strings.hrc:155 msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" msgid "Comments" msgstr "கருத்துகள்" -#: strings.hrc:154 +#: strings.hrc:156 msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" msgid "Linked areas" msgstr "இணைக்கப்பட்ட பரப்புக்கள்" -#: strings.hrc:155 +#: strings.hrc:157 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" msgid "Drawing objects" msgstr "வரை பொருட்கள்" -#: strings.hrc:156 +#: strings.hrc:158 msgctxt "SCSTR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "" -#: strings.hrc:157 +#: strings.hrc:159 msgctxt "SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "" -#: strings.hrc:158 +#: strings.hrc:160 msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "" -#: strings.hrc:159 +#: strings.hrc:161 msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" msgstr "" -#: strings.hrc:160 +#: strings.hrc:162 msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "" -#: strings.hrc:161 +#: strings.hrc:163 msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" msgstr "" -#: strings.hrc:162 +#: strings.hrc:164 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" msgstr "" -#: strings.hrc:163 +#: strings.hrc:165 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "" -#: strings.hrc:165 +#: strings.hrc:167 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "" -#: strings.hrc:166 +#: strings.hrc:168 msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "" -#: strings.hrc:167 +#: strings.hrc:169 msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "" -#: strings.hrc:168 +#: strings.hrc:170 msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" msgstr "" -#: strings.hrc:169 +#: strings.hrc:171 msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." msgstr "" -#: strings.hrc:170 +#: strings.hrc:172 msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." msgstr "" -#: strings.hrc:171 +#: strings.hrc:173 msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" msgid "Search items..." msgstr "" -#: strings.hrc:173 +#: strings.hrc:175 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "பெயர் பெட்டி" -#: strings.hrc:174 +#: strings.hrc:176 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "உள்ளீட்டு வரி" -#: strings.hrc:175 +#: strings.hrc:177 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "செயலாற்றி வழிகாட்டி" -#: strings.hrc:176 +#: strings.hrc:178 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "ஏற்றுக்கொள்" -#: strings.hrc:177 +#: strings.hrc:179 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "ரத்து" -#: strings.hrc:178 +#: strings.hrc:180 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Sum" msgstr "தொகை" -#: strings.hrc:179 +#: strings.hrc:181 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "" -#: strings.hrc:180 +#: strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "சூத்திரப் பட்டியை விரிவாக்கு" -#: strings.hrc:181 +#: strings.hrc:183 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "சூத்திரப் பட்டியைச் சுருக்கு" -#: strings.hrc:183 +#: strings.hrc:185 msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT" msgid "Conflict" msgstr "முரண்பாடு" -#: strings.hrc:184 +#: strings.hrc:186 msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "ஆசிரியர்" -#: strings.hrc:185 +#: strings.hrc:187 msgctxt "STR_TITLE_DATE" msgid "Date" msgstr "தேதி" -#: strings.hrc:186 +#: strings.hrc:188 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "தெரியாத பயனர்" -#: strings.hrc:188 +#: strings.hrc:190 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "நிரல் நுழைக்கப்பட்டது" -#: strings.hrc:189 +#: strings.hrc:191 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "நிரை நுழைத்தது " -#: strings.hrc:190 +#: strings.hrc:192 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "தாள் நுழைக்கப்பட்டது " -#: strings.hrc:191 +#: strings.hrc:193 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "நிரல் அழிக்கப்பட்டது" -#: strings.hrc:192 +#: strings.hrc:194 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "நிரை அழித்தது" -#: strings.hrc:193 +#: strings.hrc:195 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "தாள் அழிக்கப்பட்டது" -#: strings.hrc:194 +#: strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "வரம்பு நகர்த்தப்பட்டது" -#: strings.hrc:195 +#: strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "உள்ளடக்கங்கள் மாற்றப்பட்டது" -#: strings.hrc:196 +#: strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "உள்ளடக்கங்கள் மாற்றப்பட்டது" -#: strings.hrc:197 +#: strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "இதற்கு மாற்றப்பட்டது " -#: strings.hrc:198 +#: strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "அசல்" -#: strings.hrc:199 +#: strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "மாற்றங்கள் மறுக்கப்பட்டது" -#: strings.hrc:200 +#: strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "ஏற்கப்பட்டது" -#: strings.hrc:201 +#: strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "மறுக்கப்பட்டது" -#: strings.hrc:202 +#: strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "உள்ளிடு இல்லை" -#: strings.hrc:203 +#: strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "<empty>" msgstr "<காலி>" -#: strings.hrc:205 +#: strings.hrc:207 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "பாதுகாக்கப்படவில்லை" -#: strings.hrc:206 +#: strings.hrc:208 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "கடவுச்சொல்லால்-பாதுகாக்கப்படவில்லை" -#: strings.hrc:207 +#: strings.hrc:209 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "ஹேஷ் ஏற்றத்தல்ல" -#: strings.hrc:208 +#: strings.hrc:210 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "ஹேஷிற்கு ஏற்றது" -#: strings.hrc:209 +#: strings.hrc:211 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "மீண்டும் தட்டு" #. MovingAverageDialog -#: strings.hrc:212 +#: strings.hrc:214 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ExponentialSmoothingDialog -#: strings.hrc:214 +#: strings.hrc:216 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. AnalysisOfVarianceDialog -#: strings.hrc:216 +#: strings.hrc:218 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" -#: strings.hrc:217 +#: strings.hrc:219 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" -#: strings.hrc:218 +#: strings.hrc:220 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" -#: strings.hrc:219 +#: strings.hrc:221 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "" -#: strings.hrc:220 +#: strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" -#: strings.hrc:221 +#: strings.hrc:223 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" -#: strings.hrc:222 +#: strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" -#: strings.hrc:223 +#: strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" -#: strings.hrc:224 +#: strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" -#: strings.hrc:225 +#: strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" -#: strings.hrc:226 +#: strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" -#: strings.hrc:227 +#: strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" -#: strings.hrc:228 +#: strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" -#: strings.hrc:229 +#: strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. CorrelationDialog -#: strings.hrc:231 +#: strings.hrc:233 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" -#: strings.hrc:232 +#: strings.hrc:234 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. CovarianceDialog -#: strings.hrc:234 +#: strings.hrc:236 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" -#: strings.hrc:235 +#: strings.hrc:237 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. DescriptiveStatisticsDialog -#: strings.hrc:237 +#: strings.hrc:239 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" -#: strings.hrc:238 +#: strings.hrc:240 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" -#: strings.hrc:239 +#: strings.hrc:241 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" -#: strings.hrc:240 +#: strings.hrc:242 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "" -#: strings.hrc:241 +#: strings.hrc:243 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" -#: strings.hrc:242 +#: strings.hrc:244 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "" -#: strings.hrc:243 +#: strings.hrc:245 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" -#: strings.hrc:244 +#: strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" -#: strings.hrc:245 +#: strings.hrc:247 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" -#: strings.hrc:246 +#: strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "" -#: strings.hrc:247 +#: strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "" -#: strings.hrc:248 +#: strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "" -#: strings.hrc:249 +#: strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "" -#: strings.hrc:250 +#: strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "" -#: strings.hrc:251 +#: strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile " msgstr "" -#: strings.hrc:252 +#: strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. RandomNumberGeneratorDialog -#: strings.hrc:254 +#: strings.hrc:256 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "" -#: strings.hrc:255 +#: strings.hrc:257 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" -#: strings.hrc:256 +#: strings.hrc:258 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" -#: strings.hrc:257 +#: strings.hrc:259 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "" -#: strings.hrc:258 +#: strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" -#: strings.hrc:259 +#: strings.hrc:261 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" -#: strings.hrc:260 +#: strings.hrc:262 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" -#: strings.hrc:261 +#: strings.hrc:263 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" -#: strings.hrc:262 +#: strings.hrc:264 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" -#: strings.hrc:263 +#: strings.hrc:265 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" -#: strings.hrc:264 +#: strings.hrc:266 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "" -#: strings.hrc:265 +#: strings.hrc:267 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "" -#: strings.hrc:266 +#: strings.hrc:268 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" -#: strings.hrc:267 +#: strings.hrc:269 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" -#: strings.hrc:268 +#: strings.hrc:270 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" -#: strings.hrc:269 +#: strings.hrc:271 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "" -#: strings.hrc:270 +#: strings.hrc:272 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" -#: strings.hrc:271 +#: strings.hrc:273 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" -#: strings.hrc:272 +#: strings.hrc:274 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. SamplingDialog -#: strings.hrc:274 +#: strings.hrc:276 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. Names of dialogs -#: strings.hrc:276 +#: strings.hrc:278 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" -#: strings.hrc:277 +#: strings.hrc:279 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" -#: strings.hrc:278 +#: strings.hrc:280 msgctxt "STR_TTEST" -msgid "t-test" +msgid "Paired t-test" msgstr "" -#: strings.hrc:279 +#: strings.hrc:281 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" -msgid "t-test" +msgid "Paired t-test" msgstr "" -#: strings.hrc:280 +#: strings.hrc:282 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" -#: strings.hrc:281 +#: strings.hrc:283 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" -#: strings.hrc:282 +#: strings.hrc:284 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" -#: strings.hrc:283 +#: strings.hrc:285 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" -#: strings.hrc:284 +#: strings.hrc:286 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. Common -#: strings.hrc:286 +#: strings.hrc:288 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" -#: strings.hrc:287 +#: strings.hrc:289 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" -#: strings.hrc:288 +#: strings.hrc:290 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "" -#: strings.hrc:289 +#: strings.hrc:291 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "" -#: strings.hrc:290 +#: strings.hrc:292 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "" -#: strings.hrc:291 +#: strings.hrc:293 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" -#: strings.hrc:292 +#: strings.hrc:294 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" -#: strings.hrc:293 +#: strings.hrc:295 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" -#: strings.hrc:294 +#: strings.hrc:296 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" -#: strings.hrc:295 +#: strings.hrc:297 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" -#: strings.hrc:296 +#: strings.hrc:298 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" -#: strings.hrc:297 +#: strings.hrc:299 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. RegressionDialog -#: strings.hrc:299 +#: strings.hrc:301 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" -#: strings.hrc:300 +#: strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: strings.hrc:301 +#: strings.hrc:303 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "" -#: strings.hrc:302 +#: strings.hrc:304 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" -#: strings.hrc:303 +#: strings.hrc:305 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" -#: strings.hrc:304 +#: strings.hrc:306 msgctxt "STR_LABEL_SLOPE" msgid "Slope" msgstr "" -#: strings.hrc:305 +#: strings.hrc:307 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "" #. F Test -#: strings.hrc:307 +#: strings.hrc:309 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:308 +#: strings.hrc:310 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:309 +#: strings.hrc:311 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:310 +#: strings.hrc:312 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:311 +#: strings.hrc:313 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:312 +#: strings.hrc:314 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. t Test -#: strings.hrc:314 +#: strings.hrc:316 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" -#: strings.hrc:315 +#: strings.hrc:317 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" -#: strings.hrc:316 +#: strings.hrc:318 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" -#: strings.hrc:317 +#: strings.hrc:319 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:318 +#: strings.hrc:320 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:319 +#: strings.hrc:321 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:320 +#: strings.hrc:322 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. Z Test -#: strings.hrc:322 +#: strings.hrc:324 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" -#: strings.hrc:323 +#: strings.hrc:325 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" -#: strings.hrc:324 +#: strings.hrc:326 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:325 +#: strings.hrc:327 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:326 +#: strings.hrc:328 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:327 +#: strings.hrc:329 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" @@ -20632,16 +20642,11 @@ msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" msgstr "உள்ளீடு அமைவுகள்" -#: searchresults.ui:8 +#: searchresults.ui:9 msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog" msgid "Search Results" msgstr "தேடல் முடிவுகள்" -#: searchresults.ui:60 -msgctxt "searchresults|skipped" -msgid "skipped $1 ..." -msgstr "" - #: selectdatasource.ui:8 msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog" msgid "Select Data Source" |