aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ta/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-21 11:05:36 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 12:16:26 +0100
commit3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch)
tree89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/ta/sc
parent15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/ta/sc')
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/dbgui.po11
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/optdlg.po12
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/src.po421
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/styleui.po16
-rw-r--r--source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po57
6 files changed, 294 insertions, 233 deletions
diff --git a/source/ta/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ta/sc/source/ui/dbgui.po
index 659c5764cd5..3bdd744c111 100644
--- a/source/ta/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/ta/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-01 15:15+0000\n"
-"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:59+0000\n"
+"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357725561.0\n"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -195,24 +196,22 @@ msgid "not equal"
msgstr "சமமாக இல்லை"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr "தவறான வரம்பு"
+msgstr "செல்லுபடியான வரம்பு"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr "தவறான வரம்பு"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத வரம்பு"
#: validate.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po
index c9109a4dc49..4c90791a95b 100644
--- a/source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sc/source/ui/drawfunc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-30 13:35+0200\n"
-"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:28+0530\n"
+"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as graphic.."
-msgstr ""
+msgstr "கிராஃபிக்காக ஏற்றுமதி செய்.."
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/sc/source/ui/optdlg.po b/source/ta/sc/source/ui/optdlg.po
index 22c1c28e74e..1f6ab69c8e4 100644
--- a/source/ta/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/ta/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-01 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:29+0530\n"
"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language-Team: American English <>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "காலி சரத்தை பூச்சியமாகக் கருது"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -67,10 +67,9 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
+msgstr "இந்த விருப்பமானது, காலி சரம் ஒன்றை கணக்கீட்டில் பயன்படுத்தும் போது, அது பூச்சியத்தைக் கொண்டுள்ளதாகக் கருத வேண்டுமா அல்லது வேண்டாமா என்பதைத் தீர்மானிக்கிறது."
#: calcoptionsdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
@@ -80,14 +79,13 @@ msgid "True"
msgstr "சரி"
#: calcoptionsdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
"STR_FALSE\n"
"string.text"
msgid "False"
-msgstr "பொய்."
+msgstr "தவறு"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/sc/source/ui/src.po b/source/ta/sc/source/ui/src.po
index 8d295111483..e7c5352a336 100644
--- a/source/ta/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ta/sc/source/ui/src.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-13 23:27+0200\n"
-"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-09 10:09+0000\n"
+"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357726166.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELCOLS\n"
"radiobutton.text"
msgid "Delete entire ~column(s)"
-msgstr "அனைத்து ~நெடுவரிசை(கள்) நீக்குக"
+msgstr "அனைத்து நெடுவரிசைகளையும் நீக்குக (~s)"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -1154,8 +1155,8 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
-msgid "Bar Colors"
-msgstr "பட்டை நிறங்கள்"
+msgid "Entry Values"
+msgstr ""
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -1230,17 +1231,15 @@ msgid "Color of vertical axis"
msgstr "செங்குத்து அச்சின் நிறம்"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "தானியக்கம்"
+msgstr "தானியங்கி"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1250,7 +1249,6 @@ msgid "Minimum"
msgstr "குறைந்தபட்சம்"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1260,14 +1258,13 @@ msgid "Maximum"
msgstr "அதிகபட்சம்"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr "Percentile"
+msgstr "சதமானம்"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -1279,24 +1276,22 @@ msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr "Percent"
+msgstr "சதவீதம்"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "சூத்திரங்கள்"
+msgstr "சூத்திரம்"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -2095,8 +2090,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
-msgid "~Change Case"
-msgstr "~Change Case"
+msgid "Change Case"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2638,6 @@ msgid "Sheet"
msgstr "தாள்"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2653,14 +2647,13 @@ msgid "Column"
msgstr "நெடுவரிசை"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row"
-msgstr "வரிசை"
+msgstr "நிரை"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5517,7 +5510,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ICONSET\n"
"string.text"
msgid "IconSet"
-msgstr ""
+msgstr "IconSet"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5556,7 +5549,6 @@ msgid "duplicate"
msgstr "duplicate"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5572,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP10\n"
"string.text"
msgid "Top Elements"
-msgstr ""
+msgstr "சிறந்த கூறுகள்"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5581,7 +5573,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM10\n"
"string.text"
msgid "Bottom Elements"
-msgstr ""
+msgstr "கீழ் கூறுகள்"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5590,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Top Percent"
-msgstr ""
+msgstr "மேல் சதவீதம்"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5599,7 +5591,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "தேதி"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5608,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Bottom Percent"
-msgstr ""
+msgstr "அடி சதவீதம்"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5617,7 +5609,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above Average"
-msgstr ""
+msgstr "சராசரிக்கு மேல்"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5626,17 +5618,16 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below Average"
-msgstr ""
+msgstr "சராசரிக்குக் கீழ்"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_ERROR\n"
"string.text"
msgid "an Error code"
-msgstr "பிழை குறியீடு"
+msgstr "ஒரு பிழை குறியீடு"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5645,10 +5636,9 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
-msgstr ""
+msgstr "பிழை குறியீடல்ல"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5658,7 +5648,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "இதனுடன் தொடங்கும்"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5668,7 +5657,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "இதனுடன் முடிகிறது"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5684,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOT_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "இதைக் கொண்டில்லாதது"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5693,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr ""
+msgstr "பாதுகாக்கப்பட்ட தாள்களில் நிபந்தனை வடிவமைப்புகளை உருவாக்க, நீக்க அல்லது மாற்ற முடியாது!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5706,6 +5694,9 @@ msgid ""
"\n"
" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
+"தேர்ந்தெடுத்த கலத்தில் ஏற்கனவே நிபந்தனை கொண்ட வடிவமைப்பு உள்ளது. முன்பே உள்ள நிபந்தனை வடிவமைப்பைத் திருத்தலாம் அல்லது மேற்பொருந்தும் நிபந்தனை வடிவமைப்பு ஒன்றை புதிதாக வரையறுக்கலாம்.\n"
+"\n"
+"தற்போதுள்ள நிபந்தனை வடிவமைப்பைத் திருத்த விரும்புகிறீர்களா?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5718,6 +5709,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
+"இந்த ஆவணம் LibreOffice அல்லாத பயன்பாட்டால் கடைசியாக சேமிக்கப்பட்டது. சில சூத்திரக் கலங்கள் மீண்டும் கணக்கிடப்படும் போது வேறு முடிவுகளைக் கொடுக்கக்கூடும்.\n"
+"\n"
+"இந்த ஆவணத்தில் உள்ள அனைத்து சூத்திர கலங்களையும் இப்போது மீண்டும் கணக்கிட விரும்புகிறீர்களா?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5730,6 +5724,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
+"இந்த ஆவணம் கடைசியாக Excel இல் சேமிக்கப்பட்டது. மீண்டும் கணக்கிடப்படும் போது சில சூத்திர கலங்கள் வேறு முடிவுகளைக் கொடுக்கக்கூடும்.\n"
+"\n"
+"அனைத்து சூத்திரக் கலங்களையும் இப்போது மீண்டும் கணக்கிட விரும்புகிறீர்களா?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr ""
+msgstr "எதிர்காலத்தில் மீண்டும் கேட்காமல் இதே செயலைச் செய்."
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
@@ -7698,14 +7695,13 @@ msgid "Remove"
msgstr "நீக்கு"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"FT_RANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Range:"
-msgstr "வீச்சு"
+msgstr "வரம்பு:"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "இதற்கான நிபந்தனை வடிவமைப்பு"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7743,7 +7739,6 @@ msgid "Cell value is"
msgstr "கல மதிப்பு"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -7759,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "தேதி"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7858,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "மேலுள்ள 10 கூறுகள்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7867,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "அடியிலுள்ள 10 உறுப்புகள்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7876,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "மேல் 10 சதவீதம்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7885,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "அடி 10 சதவீதம்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7894,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "சராசரிக்கு மேல்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7903,17 +7898,16 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "சராசரிக்குக் கீழ்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "Error"
-msgstr "பிழைகள்"
+msgstr "பிழை"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7922,10 +7916,9 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "பிழை இல்லை"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7935,7 +7928,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "இதனுடன் தொடங்கும்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7945,7 +7937,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "இதனுடன் முடிகிறது"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7961,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "இதைக் கொண்டில்லாதது"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7997,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "சின்னத் தொகுதி"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8018,7 +8009,6 @@ msgid "New Style..."
msgstr "புதிய தோற்றம் (~N)..."
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8028,7 +8018,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "தானியக்கம்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8038,7 +8027,6 @@ msgid "Min"
msgstr "குறைந்தபட்சம்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8048,17 +8036,15 @@ msgid "Max"
msgstr "அதிகபட்சம்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr "Percentile"
+msgstr "சதமானம்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8068,27 +8054,24 @@ msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr "Percent"
+msgstr "சதவீதம்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "சூத்திரங்கள்"
+msgstr "சூத்திரம்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8098,7 +8081,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "தானியக்கம்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8108,7 +8090,6 @@ msgid "Min"
msgstr "குறைந்தபட்சம்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8118,17 +8099,15 @@ msgid "Max"
msgstr "அதிகபட்சம்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr "Percentile"
+msgstr "சதமானம்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8138,27 +8117,24 @@ msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr "Percent"
+msgstr "சதவீதம்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "சூத்திரங்கள்"
+msgstr "சூத்திரம்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8168,7 +8144,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "தானியக்கம்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8178,7 +8153,6 @@ msgid "Min"
msgstr "குறைந்தபட்சம்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8188,17 +8162,15 @@ msgid "Max"
msgstr "அதிகபட்சம்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr "Percentile"
+msgstr "சதமானம்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8208,24 +8180,22 @@ msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr "Percent"
+msgstr "சதவீதம்"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "சூத்திரங்கள்"
+msgstr "சூத்திரம்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8261,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "நேற்று"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8270,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "நாளை"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8279,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "கடந்த 7 நாட்கள்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8288,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "இந்த வாரம்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8297,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "கடந்த வாரம்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8306,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "அடுத்த வாரம்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8315,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "இந்த மாதம்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8324,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "கடந்த மாதம்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8333,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "அடுத்த மாதம்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "இந்த ஆண்டு"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8351,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "கடந்த ஆண்டு"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8360,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "அடுத்த ஆண்டு"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8369,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 அம்புகள்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8378,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 சாம்பல் நிற அம்புகள்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8387,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 கொடிகள்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8396,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 போக்குவரத்து விளக்குகள் 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8405,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 போக்குவரத்து விளக்குகள் 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8414,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 குறிகள்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8423,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 குறியீடுகள் 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8432,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 குறியீடுகள் 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8441,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 அம்புகள்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8450,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 சாம்பல் நிற அம்புகள்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8459,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "சிவப்பு முதல் கருப்பு வரையிலான 4 வட்டங்கள்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8468,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 தரமிட்டது"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8477,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 போக்குவரத்து விளக்குகள்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8486,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 அம்புகள்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8495,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 சாம்பல் நிற அம்புகள்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8504,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 தரமிட்டது"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 மண்டலங்கள்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8521,7 +8491,7 @@ msgctxt ""
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid " <= "
+msgid " >= "
msgstr ""
#: condformatdlg.src
@@ -8531,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "மதிப்பு"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8540,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "சதவீதம்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8549,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "சதமானம்"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8558,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "சூத்திரம்"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8798,16 +8768,15 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "- multiple -"
-msgstr ""
+msgstr "- பல -"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "தரமான வடிகட்டி..."
+msgstr "தரநிலை வடிகட்டி... (~S)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8843,13 +8812,12 @@ msgstr "பெயரிடப்படாத"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column %1"
-msgstr "நெடுவரிசை "
+msgstr "நெடுவரிசை %1"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
#: scstring.src
@@ -8858,7 +8826,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row %1"
-msgstr ""
+msgstr "வரிசை %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9428,7 +9396,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Sheets"
-msgstr "Select Sheets"
+msgstr "தாள்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9451,7 +9419,6 @@ msgstr ""
"Do you really want to overwrite the existing data?"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ALLFILTER\n"
@@ -9835,7 +9802,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr ""
+msgstr "வரம்பில் நெடுவரிசை லேபிள்கள் உள்ளன (~h)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9843,7 +9810,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr ""
+msgstr "வரம்பில் வரிசை தலைப்புக்கள் உள்ள்ளன (~r)"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -10783,7 +10750,7 @@ msgctxt ""
"FID_MERGE_OFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "கலங்களைப் பிரி..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11608,7 @@ msgctxt ""
"FL_RECALC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Recalculation on file load"
-msgstr ""
+msgstr "கோப்பை ஏற்றும் போது மீண்டும் கணக்கிடுதல்"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11650,7 +11617,7 @@ msgctxt ""
"FT_OOXML_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 மற்றும் புதியது"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11659,7 +11626,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "எப்போதும் மீண்டும் கணக்கிடு"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11668,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "ஒருபோதும் மீண்டும் கணக்கிடாதே"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "பயனரைக் கேள்"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11686,7 +11653,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF விரிதாள் (LibreOffice ஆல் சேமிக்கப்படாதது)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11662,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "எப்போதும் மீண்டும் கணக்கிடு"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11704,7 +11671,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "ஒருபோதும் மீண்டும் கணக்கிடாதே"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11680,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "பயனரைக் கேள்"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -17273,6 +17240,96 @@ msgstr "தருக்க சோதனை FALSE ஐ தந்தால் ச
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "value"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The value to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "alternative value"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "value"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The value to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "alternative value"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -17304,10 +17361,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "அளவுருக்களின் ஒற்றை எண்களின் மதிப்பீடு TRUE என கிடைத்தால் TRUE என்பதை வழங்கும்."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
@@ -17323,7 +17379,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "தருக்க மதிப்பு 1, தருக்க மதிப்பு 2,... ஆகியன 1 முதல் 30 வரையிலான சோதிக்க வேண்டிய நிபந்தனைகளாகும், ஒவ்வொன்றும் TRUE அல்லது FALSE ஐ வழங்கும்."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17611,7 +17667,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
-msgstr ""
+msgstr "நிபந்தனைகளை நிறைவேற்றும் அளவுருக்களின் சராசரியைக் கணக்கிடும்."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17620,7 +17676,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range"
-msgstr ""
+msgstr "வரம்பு"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17629,7 +17685,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "கொடுக்கப்பட்ட தேர்வளவையினால் மதிப்பீடு செய்ய வேண்டிய வரம்பு."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17638,7 +17694,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria"
-msgstr ""
+msgstr "தேர்வளவை"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17647,7 +17703,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "தேடல் தேர்வளவை கொடுக்கப்பட்டுள்ள கல வரம்பு."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17656,7 +17712,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "சராசரி வரம்பு (_r)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17665,7 +17721,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "மதிப்புகளின் சராசரி காண வேண்டிய வரம்பு."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17674,7 +17730,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "பல வரம்புகளில் பல நிபந்தனைகளை நிறைவேற்றும் கலங்களின் மதிப்புகளின் கூடுதலைக்கணக்கிடும்."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17683,7 +17739,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "sum_range"
-msgstr ""
+msgstr "கூட்டல் வரம்பு (_r)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17692,7 +17748,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "மதிப்புகளின் கூடுதல் காண வேண்டிய வரம்பு."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17701,7 +17757,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "வரம்பு "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17710,7 +17766,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "வரம்பு 1, வரம்பு 2,... ஆகியவை கொடுக்கப்பட்ட தேர்வளவையினால் மதிப்பீடு செய்ய வேண்டிய வரம்புகள்."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17719,7 +17775,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "தேர்வளவை "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17728,7 +17784,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "தேர்வளவை 1, தேர்வளவை 2,... ஆகிய கலங்களிலேயே தேடல் தேர்வளவை கொடுக்கப்பட்டுள்ளது."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17737,7 +17793,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "பல வரம்புகளில் பல நிபந்தனைகளை நிறைவேற்றும் கலங்களின் மதிப்புகளின் சராசரியைக் கணக்கிடும்."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17746,7 +17802,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "சராசரி வரம்பு (_r)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17755,7 +17811,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "மதிப்புகளின் சராசரி காண வேண்டிய வரம்பு."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17764,7 +17820,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "வரம்பு "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17773,7 +17829,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "வரம்பு 1, வரம்பு 2,... ஆகியவை கொடுக்கப்பட்ட தேர்வளவையினால் மதிப்பீடு செய்ய வேண்டிய வரம்புகள்."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17782,7 +17838,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "தேர்வளவை "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17791,7 +17847,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "தேர்வளவை 1, தேர்வளவை 2,... ஆகிய கல வரம்புகளிலேயே தேடல் தேர்வளவை கொடுக்கப்பட்டுள்ளது."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17800,7 +17856,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "பல வரம்புகளில் பல நிபந்தனைகளை நிறைவேற்றும் கலங்களின் எண்ணிக்கையைக் கணக்கிடும்."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17809,7 +17865,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "வரம்பு "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17818,7 +17874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "வரம்பு 1, வரம்பு 2,... ஆகியவை கொடுக்கப்பட்ட தேர்வளவையினால் மதிப்பீடு செய்ய வேண்டிய வரம்புகள்."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17827,7 +17883,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "தேர்வளவை "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17836,7 +17892,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "தேர்வளவை 1, தேர்வளவை 2,... ஆகிய கலங்களிலேயே தேடல் தேர்வளவை கொடுக்கப்பட்டுள்ளது."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21079,14 +21135,13 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
-msgstr "Returns the discreet probability of an interval."
+msgstr "ஒரு இடைவெளியின் தொடர்ச்சியற்ற நிகழ்தகவை வழங்கும்."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -27309,7 +27364,7 @@ msgctxt ""
"FL_SOURCE_FILE\n"
"fixedline.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "மூலக் கோப்பு"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27318,7 +27373,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27327,7 +27382,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "அமைக்கப்பட்ட மூலக் கோப்பை உலாவுக."
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27336,7 +27391,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOURCE_FILE\n"
"fixedtext.text"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- அமைக்கப்படவில்லை -"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27345,7 +27400,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Map to document"
-msgstr ""
+msgstr "ஆவணத்திற்கு இணைக்கவும்"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27354,7 +27409,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr ""
+msgstr "இணைக்கப்பட்ட செய்யப்பட்ட கலம்"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27363,7 +27418,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27372,7 +27427,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "சுருக்கு"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27381,7 +27436,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Import"
-msgstr ""
+msgstr "இறக்குமதி செய் (~I)"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27389,4 +27444,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"modelessdialog.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "XML மூலம்"
diff --git a/source/ta/sc/source/ui/styleui.po b/source/ta/sc/source/ui/styleui.po
index 25eb895c288..d9d5ef3a644 100644
--- a/source/ta/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/ta/sc/source/ui/styleui.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-05 13:28+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:30+0530\n"
"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language-Team: American English <>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"Cell Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr "சிற்றேடு பாணிகள்"
+msgstr "கல பாணிகள்"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "மறைந்துள்ள பாணிகள்"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "பயன்படுத்திய பாணிகள்"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயனான பாணிகள்"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "மறைந்துள்ள பாணிகள்"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயனான பாணிகள்"
#: styledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 0d73f62a30f..5f4eee96426 100644
--- a/source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:33+0530\n"
+"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"includeemptypages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Include output of empty pages"
-msgstr "காளி பக்கங்களின் வெளிப்பாடுகளைச் சேர்"
+msgstr "காலி பக்கங்களின் வெளியீடுகளைச் சேர்"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -40,6 +40,15 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case _sensitive"
+msgstr "பேரெழுத்து உணர்திறன் கொண்டதாக (_s)"
+
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"sortoptionspage.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains..."
msgstr ""
#: sortoptionspage.ui
@@ -49,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "வடிவங்களைச் சேர்த்துக்கொள்"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "இயல்பான வரிசைப்படுத்தலைச் செயல்படுத்து"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "வரிசைப்படுத்தல் முடிவுகளை இங்கு நகலெடுக்கவும்:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயன் வரிசைப்படுத்தல் வரிசை"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "மொழி"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "விருப்பங்கள்"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
+msgstr "மேலிருந்து கீழ் (வரிசைகளை வரிசைப்படுத்து) (_T)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
+msgstr "இடமிருந்து வலம் (நெடுவரிசைகளை வரிசைப்படுத்து) (_e)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "திசை"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Options"
-msgstr ""
+msgstr "இறக்குமதி விருப்பங்கள்"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயன்"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "தானியங்கி"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the language to use for import"
-msgstr ""
+msgstr "இறக்குமதிக்கு பயன்படுத்தும் மொழியைத் தேர்வுசெய்"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr ""
+msgstr "சிறப்பு எண்களை ஆய்து காண் (எ.கா. தேதி)."
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "விருப்பங்கள்"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ஏறுவரிசை (_A)"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -193,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "இறங்குவரிசை (_D)"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -202,4 +211,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort key "
-msgstr ""
+msgstr "விசையை வரிசைப்படுத்து "