diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/ta/sd | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/ta/sd')
-rw-r--r-- | source/ta/sd/messages.po | 598 |
1 files changed, 398 insertions, 200 deletions
diff --git a/source/ta/sd/messages.po b/source/ta/sd/messages.po index ae19f4bf61d..e0e5995eac9 100644 --- a/source/ta/sd/messages.po +++ b/source/ta/sd/messages.po @@ -73,19 +73,22 @@ msgid "9" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "இடதிலிருந்து வலதுக்கு, பின் கீழ்" #: DocumentRenderer.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "மேலிருந்து கீழுக்கு, பின் வலது" #: DocumentRenderer.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Original colors" -msgstr "" +msgstr "அசல் நிறங்கள்" #: DocumentRenderer.hrc:55 #, fuzzy @@ -148,19 +151,22 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "திரும்பும் பக்கங்களுடன் டைல் பக்கத்தின் தாள்" #: DocumentRenderer.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "All pages" -msgstr "" +msgstr "அனைத்து பக்கங்களும்" #: DocumentRenderer.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Front sides / right pages" -msgstr "" +msgstr "முன் பக்கங்கள் / வலது பக்கங்கள்" #: DocumentRenderer.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Back sides / left pages" -msgstr "" +msgstr "பின் பக்கங்கள் / இடது பக்கங்கள்" #: DocumentRenderer.hrc:84 #, fuzzy @@ -175,14 +181,16 @@ msgid "~Slides" msgstr "ஸ்லைடுகள்" #: DocumentRenderer.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "தெரிவு" #: DocumentRenderer.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~All pages" -msgstr "" +msgstr "அனைத்து பக்கங்கள் (~A)" #: DocumentRenderer.hrc:92 #, fuzzy @@ -191,19 +199,22 @@ msgid "Pa~ges" msgstr "பக்கங்கள்" #: DocumentRenderer.hrc:93 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "தெரிவு" #: errhdl.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1)(row,col) இல் வடிவூட்ட பிழை கிடைத்தது." #: errhdl.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/sd/inc/errhdl.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "கோப்பில் $(ARG1) உப ஆவணத்தின் $(ARG2)(row,col) என்ற இடத்தில் பிழை கண்டறியப்பட்டுள்ளது." #: family.hrc:29 #, fuzzy @@ -212,19 +223,22 @@ msgid "All Styles" msgstr "கல பாணிகள்" #: family.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "ஒளிந்தப் பாணிகள்" #: family.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "செயலிலுள்ள பாணிகள்" #: family.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "தனிப்பயனான பாணிகள்" #: family.hrc:38 #, fuzzy @@ -233,9 +247,10 @@ msgid "All Styles" msgstr "கல பாணிகள்" #: family.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "ஒளிந்தப் பாணிகள்" #: strings.hrc:25 msgctxt "STR_NULL" @@ -1253,9 +1268,10 @@ msgid "Apply 3D favorite" msgstr "3D விருப்பத்தைப் பயன்படுத்து" #: strings.hrc:224 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" -msgstr "" +msgstr "பட வடிகட்டி" #: strings.hrc:225 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" @@ -1518,10 +1534,10 @@ msgid "Page Tree" msgstr "" #: strings.hrc:276 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "கணினியக இலக்கு கோப்பகம் '%FILENAME' காலியாக இல்லை. சில கோப்புகள் மேலெழுதப்படும். தொடர வேண்டுமா?" #: strings.hrc:278 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" @@ -1569,9 +1585,10 @@ msgid "Master Slide" msgstr "" #: strings.hrc:287 +#, fuzzy msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "முதன்மைப் பக்கங்கள்" #: strings.hrc:288 msgctxt "STR_NOTES" @@ -2117,14 +2134,16 @@ msgid "Direction:" msgstr "திசை:" #: strings.hrc:401 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "உருவளவு" #: strings.hrc:402 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" -msgstr "" +msgstr "ஆரைகள்" #: strings.hrc:403 #, fuzzy @@ -2133,19 +2152,22 @@ msgid "First color:" msgstr "முதல் நிரல்" #: strings.hrc:404 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "இரண்டாவது நிறம்" #: strings.hrc:405 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" -msgstr "" +msgstr "முதல் நிரல்" #: strings.hrc:406 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "பாணி:" #: strings.hrc:407 #, fuzzy @@ -2154,29 +2176,34 @@ msgid "Font:" msgstr "எழுத்துரு" #: strings.hrc:408 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "முதல் நிரல்" #: strings.hrc:409 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "பாணி:" #: strings.hrc:410 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "அச்சுமுகம்" #: strings.hrc:411 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "கோட்டின் நிறம்:" #: strings.hrc:412 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "எழுத்துரு அளவு" #: strings.hrc:413 #, fuzzy @@ -2185,9 +2212,10 @@ msgid "Size:" msgstr "அளவு" #: strings.hrc:414 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "தொகை" #: strings.hrc:415 #, fuzzy @@ -2327,9 +2355,10 @@ msgid "Table" msgstr "அட்டவணை" #: strings.hrc:445 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: strings.hrc:446 #, fuzzy @@ -2344,14 +2373,16 @@ msgid "Document" msgstr "ஆவணம்" #: strings.hrc:448 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page" -msgstr "" +msgstr "பக்கத்திற்கான ஸ்லைடுகள்" #: strings.hrc:449 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "ஒழுங்கு" #: strings.hrc:450 #, fuzzy @@ -2402,24 +2433,28 @@ msgid "Brochure" msgstr "சிற்றேடு" #: strings.hrc:458 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" -msgstr "" +msgstr "பக்க ஸ்லைடுகள்" #: strings.hrc:459 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "சேர்த்து" #: strings.hrc:460 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "அச்சடிப்பி முன்னுரிமைகளிலிருந்து தாள் தட்டிலிருந்து மட்டும் பயன்படுத்தவும் (~U)" #: strings.hrc:461 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "அச்சு வீச்சு" #: strings.hrc:463 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" @@ -2442,44 +2477,52 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w msgstr "%PRODUCTNAME ஆவண தொடக்கம்வரை தேடிவிட்டது. இறுதிவரை தொடர வேண்டுகிறீரா?" #: strings.hrc:468 +#, fuzzy msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" -msgstr "" +msgstr "- ஏதுமில்லை -" #: annotationmenu.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|reply" msgid "_Reply" -msgstr "" +msgstr "பதிலளி" #: annotationmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|bold" msgid "_Bold" -msgstr "" +msgstr "தடிமன்" #: annotationmenu.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|italic" msgid "_Italic" -msgstr "" +msgstr "சாய்வு" #: annotationmenu.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|underline" msgid "_Underline" -msgstr "" +msgstr "அடிக்கோடிடு" #: annotationmenu.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|strike" msgid "_Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "நடுக்கோடிடு" #: annotationmenu.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "நகலெடு" #: annotationmenu.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "ஒட்டு" #: annotationmenu.ui:94 #, fuzzy @@ -2488,19 +2531,22 @@ msgid "_Delete Comment" msgstr "கருத்து(களை) அழி" #: annotationmenu.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" -msgstr "" +msgstr "%1 இன் எல்லா கருத்துகளையும் அழி" #: annotationmenu.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" -msgstr "" +msgstr "எல்லா கருத்துகளையும் அழி" #: annotationtagmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|reply" msgid "_Reply" -msgstr "" +msgstr "பதிலளி" #: annotationtagmenu.ui:26 #, fuzzy @@ -2509,44 +2555,52 @@ msgid "_Delete Comment" msgstr "கருத்து(களை) அழி" #: annotationtagmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" -msgstr "" +msgstr "%1 இன் எல்லா கருத்துகளையும் அழி" #: annotationtagmenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" -msgstr "" +msgstr "எல்லா கருத்துகளையும் அழி" #: currentmastermenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|applyall" msgid "_Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "அனைத்து படவில்லைகளுக்கும் பயன்படுத்து" #: currentmastermenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|applyselect" msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த படவில்லைகளில் செலுத்து" #: currentmastermenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|edit" msgid "_Edit Master..." -msgstr "" +msgstr "முதன்மையைத் தொகு..." #: currentmastermenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|delete" msgid "D_elete Master" -msgstr "" +msgstr "பிரதானத்தை அழி" #: currentmastermenu.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|large" msgid "Show _Large Preview" -msgstr "" +msgstr "பெரிய முன்னோட்டத்தைக் காட்டு" #: currentmastermenu.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|small" msgid "Show S_mall Preview" -msgstr "" +msgstr "சிறு முன்னோட்டத்தைக் காட்டு" #: customanimationeffecttab.ui:44 msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" @@ -2674,9 +2728,10 @@ msgid "Move Down" msgstr "கீழ் நகர்த்து" #: customanimationspanel.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "பகுப்பு:" #: customanimationspanel.ui:178 #, fuzzy @@ -2844,9 +2899,10 @@ msgid "After previous" msgstr "முந்தையதற்கு பிறகு" #: customanimationspanelhorizontal.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "பகுப்பு:" #: customanimationspanelhorizontal.ui:260 #, fuzzy @@ -3271,19 +3327,22 @@ msgid "Create" msgstr "உருவாக்கு" #: effectmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|onclick" msgid "Start On _Click" -msgstr "" +msgstr "சொடுக்கியதும் தொடங்கு" #: effectmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|withprev" msgid "Start _With Previous" -msgstr "" +msgstr "முந்தையதுடன் தொடங்கு" #: effectmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|afterprev" msgid "Start _After Previous" -msgstr "" +msgstr "முந்தையதற்குப் பிறகு தொடங்கு" #: effectmenu.ui:41 #, fuzzy @@ -3292,49 +3351,58 @@ msgid "_Effect Options..." msgstr "விளைவு தேர்வுகள்" #: effectmenu.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|timing" msgid "_Timing..." -msgstr "" +msgstr "கால நேரம்..." #: effectmenu.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "நீக்கு" #: fontsizemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|25" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "மிக சிறிய" #: fontsizemenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|50" msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "சிறியதாக" #: fontsizemenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|150" msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "பெரியது" #: fontsizemenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|400" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "மிகப் பெரியது" #: fontstylemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|bold" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "தடிமன்" #: fontstylemenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|italic" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "கோணலான" #: fontstylemenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|underline" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "அடிக்கோடு" #: headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" @@ -3560,9 +3628,10 @@ msgid "Path Name" msgstr "பாதை பெயர்" #: layoutmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "layoutmenu|apply" msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த படவில்லைகளில் செலுத்து" #: layoutmenu.ui:26 #, fuzzy @@ -3606,24 +3675,28 @@ msgid "Placeholders" msgstr "இடம்பிடிகள்" #: mastermenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "mastermenu|applyall" msgid "_Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "அனைத்து படவில்லைகளுக்கும் பயன்படுத்து" #: mastermenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "mastermenu|applyselect" msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த படவில்லைகளில் செலுத்து" #: mastermenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "mastermenu|large" msgid "Show _Large Preview" -msgstr "" +msgstr "பெரிய முன்னோட்டத்தைக் காட்டு" #: mastermenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "mastermenu|small" msgid "Show S_mall Preview" -msgstr "" +msgstr "சிறு முன்னோட்டத்தைக் காட்டு" #: navigatorpanel.ui:22 #, fuzzy @@ -3632,19 +3705,22 @@ msgid "Document" msgstr "ஆவணம்" #: navigatorpanel.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "செயலிலுள்ள சாளரம்" #: navigatorpanel.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "முதல் ஸ்லைடு" #: navigatorpanel.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "முந்தைய படவில்லைக்கு" #: navigatorpanel.ui:84 #, fuzzy @@ -3653,29 +3729,34 @@ msgid "Next Slide" msgstr "உரை ஸ்லைடு" #: navigatorpanel.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "கடைசி ஸ்லைடு" #: navigatorpanel.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "இழு முறைமை" #: navigatorpanel.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "மாற்றங்களை காண்பி" #: notebookbar.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு" #: notebookbar.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "கூம்பு" #: notebookbar.ui:921 #, fuzzy @@ -3684,29 +3765,34 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "பொட்டுகளும் எண்ணிடலும்" #: notebookbar.ui:961 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "உள்தள்" #: notebookbar.ui:968 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "உள்தள்ளலை அதிகரி" #: notebookbar.ui:984 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "உள்தள்ளலைக் குறை" #: notebookbar.ui:1018 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "கிடைமட்ட சீரமைப்பு" #: notebookbar.ui:1497 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImpressLabel" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "முதன்மை பக்கம்" #: notebookbar.ui:1618 #, fuzzy @@ -3715,19 +3801,22 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "ஒலி அல்லது காணொளியை நுழை" #: notebookbar.ui:1935 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "சின்னம்" #: notebookbar.ui:2011 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "நுழை" #: notebookbar.ui:2033 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "நிலைமாற்றங்கள்" #: notebookbar.ui:2053 #, fuzzy @@ -3736,29 +3825,34 @@ msgid "Animation" msgstr "அசைவூட்டம்" #: notebookbar.ui:2218 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SlideShowLabel" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "ஸ்லைடு காட்சி" #: notebookbar.ui:2252 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpellOnline" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "தானே சொல்திருத்து" #: notebookbar.ui:2354 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "விமர்சனம்" #: notebookbar.ui:2547 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GridVisible" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "பின்னல்" #: notebookbar.ui:2737 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "பார்வை" #: notebookbar.ui:2757 #, fuzzy @@ -3783,9 +3877,10 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714 #, fuzzy @@ -3794,9 +3889,10 @@ msgid "_Edit" msgstr "தொகு" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "ஸ்லைடு காட்சி" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012 #, fuzzy @@ -3805,9 +3901,10 @@ msgid "S_lide" msgstr "ஸ்லைடு" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "நுழை" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" @@ -3815,20 +3912,23 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "பார்வை" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "விமர்சனம்" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "ஸ்லைடு காட்சி" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079 @@ -3845,24 +3945,28 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "பத்தி" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "நுழை" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "பார்வை" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "ஸ்லைடு காட்சி" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "நிரைகள்" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" @@ -3870,9 +3974,10 @@ msgid "_Calc" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "பாணிகள்" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" @@ -3880,14 +3985,16 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "குழு" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "பின்னல்" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" @@ -3895,9 +4002,10 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "வரைகலை" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123 #, fuzzy @@ -3907,34 +4015,40 @@ msgstr "நிறம்" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "பின்னல்" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "ஸ்லைடு காட்சி" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "சட்டகம்" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "பார்வை" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master Page" -msgstr "" +msgstr "முதன்மைப் பக்கங்கள்" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "நுழை" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" @@ -3942,19 +4056,22 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "பார்வை" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "பட்டி" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "கருவிகள்" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" @@ -3962,14 +4079,16 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "மேற்கோள்" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449 #, fuzzy @@ -3978,9 +4097,10 @@ msgid "_Edit" msgstr "தொகு" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "ஸ்லைடு காட்சி" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805 #, fuzzy @@ -3989,9 +4109,10 @@ msgid "S_lide" msgstr "ஸ்லைடு" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "நுழை" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" @@ -3999,29 +4120,33 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "பார்வை" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "விமர்சனம்" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4920 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8526 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "ஒழுங்கமை" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "ஸ்லைடு காட்சி" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592 @@ -4038,19 +4163,22 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "பத்தி" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "நுழை" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "பார்வை" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "ஸ்லைடு காட்சி" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 #, fuzzy @@ -4059,9 +4187,10 @@ msgid "T_able" msgstr "அட்டவணை" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "நிரைகள்" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" @@ -4082,14 +4211,16 @@ msgstr "தொகு" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "பின்னல்" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "குழு" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" @@ -4097,9 +4228,10 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "வரைகலை" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387 #, fuzzy @@ -4108,34 +4240,40 @@ msgid "C_olor" msgstr "நிறம்" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "ஊடகம்" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "ஸ்லைடு காட்சி" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "சட்டகம்" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "பார்வை" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "_Master Page" -msgstr "" +msgstr "முதன்மைப் பக்கங்கள்" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "நுழை" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" @@ -4143,29 +4281,34 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "பார்வை" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "பட்டி" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "கருவிகள்" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "உதவி" #: notebookbar_groups.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout01" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "வெற்றிடம்" #: notebookbar_groups.ui:57 #, fuzzy @@ -4174,9 +4317,10 @@ msgid "Title Slide" msgstr "தலைப்பு படக்காட்சி" #: notebookbar_groups.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout03" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "தலைப்பு, உரை" #: notebookbar_groups.ui:73 #, fuzzy @@ -4197,24 +4341,28 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "ஹைபரிணைப்பு" #: notebookbar_groups.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "அடிக்குறிப்பு" #: notebookbar_groups.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "இறுதிக்குறிப்பு" #: notebookbar_groups.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "புத்தகக்குறி" #: notebookbar_groups.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "குறுக்கு-மேற்கோள்" #: notebookbar_groups.ui:168 msgctxt "notebookbar_groups|master01" @@ -4233,9 +4381,10 @@ msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" #: notebookbar_groups.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "நிரப்பவில்லை" #: notebookbar_groups.ui:273 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" @@ -4255,19 +4404,22 @@ msgid "Title 2" msgstr "தலைப்பு2" #: notebookbar_groups.ui:489 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு" #: notebookbar_groups.ui:642 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "ஒட்டுப்பலகை" #: notebookbar_groups.ui:688 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "பாணி" #: notebookbar_groups.ui:849 msgctxt "notebookbar_groups|growb" @@ -4292,9 +4444,10 @@ msgid "Start" msgstr "தொடங்கு" #: notebookbar_groups.ui:1275 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|masterb" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "முதன்மை" #: notebookbar_groups.ui:1293 #, fuzzy @@ -4309,9 +4462,10 @@ msgid "Animation" msgstr "அசைவூட்டம்" #: notebookbar_groups.ui:1340 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "நிலைமாற்றங்கள்" #: notebookbar_groups.ui:1386 #, fuzzy @@ -4320,24 +4474,28 @@ msgid "Slide" msgstr "ஸ்லைடு" #: notebookbar_groups.ui:1460 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "வடிவங்கள்" #: notebookbar_groups.ui:1476 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "தொடுப்புகள்" #: notebookbar_groups.ui:1584 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "நுழை" #: notebookbar_groups.ui:1620 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "பாணி" #: notebookbar_groups.ui:1659 #, fuzzy @@ -4346,14 +4504,16 @@ msgid "Reset" msgstr "மீட்டமை" #: notebookbar_groups.ui:1703 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "மடிப்பு" #: notebookbar_groups.ui:1718 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "பூட்டு" #: notebookbar_groups.ui:1762 #, fuzzy @@ -4368,14 +4528,16 @@ msgid "None" msgstr "எதுமில்லை" #: notebookbar_groups.ui:1827 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "உகப்பான" #: notebookbar_groups.ui:1836 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "இணையான" #: notebookbar_groups.ui:1845 #, fuzzy @@ -4390,19 +4552,22 @@ msgid "After" msgstr "பின்னர்" #: notebookbar_groups.ui:1863 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "ஊடாக" #: notebookbar_groups.ui:1878 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "சமன்வரை" #: notebookbar_groups.ui:1887 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "சமன்வரையைத் தொகு" #: optimpressgeneralpage.ui:40 msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" @@ -4575,19 +4740,22 @@ msgid "Keep aspect ratio" msgstr "தோற்ற விகித்தத்தை வைத்திரு" #: photoalbum.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "முழுத்திரை" #: photoalbum.ui:390 +#, fuzzy msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" msgid "Link images" -msgstr "" +msgstr "பிம்பத்தை இணை" #: presentationdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "" +msgstr "படவில்லை காட்சி அமைவுகள்..." #: presentationdialog.ui:49 msgctxt "presentationdialog|from" @@ -4645,9 +4813,10 @@ msgid "Multiple Displays" msgstr "பல காட்சிகள்" #: presentationdialog.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" -msgstr "" +msgstr "முழுத்திரை" #: presentationdialog.ui:334 msgctxt "presentationdialog|window" @@ -5102,14 +5271,16 @@ msgid "Select Color Scheme" msgstr "நிற வடிவமைப்பை தேர்" #: publishingdialog.ui:1607 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" msgid "< Back" -msgstr "" +msgstr "< பின்வாங்கு" #: publishingdialog.ui:1621 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" msgid "Ne_xt >" -msgstr "" +msgstr "அடுத்து >>" #: publishingdialog.ui:1638 msgctxt "publishingdialog|finishButton" @@ -5127,54 +5298,64 @@ msgid "Connections" msgstr "இணைப்புகள்" #: rotatemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|90" msgid "Quarter Spin" -msgstr "" +msgstr "கால் சுழற்சி" #: rotatemenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|180" msgid "Half Spin" -msgstr "" +msgstr "அரை சுழற்சி" #: rotatemenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|360" msgid "Full Spin" -msgstr "" +msgstr "முழு சுழற்சி" #: rotatemenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|720" msgid "Two Spins" -msgstr "" +msgstr "இரு சுழற்சிகள்" #: rotatemenu.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|clockwise" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "வலஞ்சுழி" #: rotatemenu.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "இடஞ்சுழி" #: scalemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|25" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "மிக சிறிய" #: scalemenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|50" msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "சிறியதாக" #: scalemenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|150" msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "பெரியது" #: scalemenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|400" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "மிகப் பெரியது" #: scalemenu.ui:50 #, fuzzy @@ -5189,9 +5370,10 @@ msgid "Vertical" msgstr "செங்குத்து" #: scalemenu.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|both" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "இரண்டும்" #: sdviewpage.ui:26 msgctxt "sdviewpage|ruler" @@ -5199,9 +5381,10 @@ msgid "_Rulers visible" msgstr "அளவுகாட்டி புலனாக்கம்" #: sdviewpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "sdviewpage|dragstripes" msgid "_Helplines while moving" -msgstr "" +msgstr "நகரும்போது உதவிக் கோடுகள்" #: sdviewpage.ui:58 msgctxt "sdviewpage|handlesbezier" @@ -5231,14 +5414,16 @@ msgid "Background:" msgstr "பின்புலம்" #: sidebarslidebackground.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "அகலவாக்கு" #: sidebarslidebackground.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "நீளவாக்கு" #: sidebarslidebackground.ui:91 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" @@ -5257,9 +5442,10 @@ msgid "Master Background" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|label4" msgid "Orientation: " -msgstr "" +msgstr "திசையமைவு" #: sidebarslidebackground.ui:212 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" @@ -5267,9 +5453,10 @@ msgid "Master Slide" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" -msgstr "" +msgstr "பிரதான காட்சியை மூடு" #: sidebarslidebackground.ui:248 #, fuzzy @@ -5278,14 +5465,16 @@ msgid "None" msgstr "எதுமில்லை" #: sidebarslidebackground.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "குறுகலான" #: sidebarslidebackground.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "நடுத்தரம்" #: sidebarslidebackground.ui:251 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" @@ -5303,29 +5492,34 @@ msgid "Normal 1.25\"" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "அகலமான" #: sidebarslidebackground.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" msgid "Margin: " -msgstr "" +msgstr "ஓரம்" #: sidebarslidebackground.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "தனிப்பயன்" #: slidecontextmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|next" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "அடுத்து" #: slidecontextmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|prev" msgid "_Previous" -msgstr "" +msgstr "முந்தைய" #: slidecontextmenu.ui:28 msgctxt "slidecontextmenu|goto" @@ -5333,14 +5527,16 @@ msgid "_Go to Slide" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|first" msgid "_First Slide" -msgstr "" +msgstr "முதல் ஸ்லைடு" #: slidecontextmenu.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|last" msgid "_Last Slide" -msgstr "" +msgstr "கடைசி ஸ்லைடு" #: slidecontextmenu.ui:70 #, fuzzy @@ -5395,14 +5591,16 @@ msgid "_Screen" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|black" msgid "_Black" -msgstr "" +msgstr "கருமை" #: slidecontextmenu.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|white" msgid "_White" -msgstr "" +msgstr "வெள்ளை" #: slidecontextmenu.ui:184 #, fuzzy |