diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/ta/sd | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/ta/sd')
-rw-r--r-- | source/ta/sd/source/core.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/sd/source/filter/html.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/sd/source/ui/accessibility.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/sd/source/ui/animations.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/sd/source/ui/annotations.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/sd/source/ui/app.po | 466 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/sd/source/ui/dlg.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/sd/source/ui/slideshow.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/sd/source/ui/view.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 162 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 434 |
11 files changed, 785 insertions, 805 deletions
diff --git a/source/ta/sd/source/core.po b/source/ta/sd/source/core.po index 187b3a2dc22..99f23f94302 100644 --- a/source/ta/sd/source/core.po +++ b/source/ta/sd/source/core.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-04 11:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-24 03:22+0000\n" "Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388836401.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406172148.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -201,85 +201,76 @@ msgid "Click to edit the notes format" msgstr "குறிப்பு வடிவத்தை சேர்க்க சொடுக்கவும்" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_TITLE\n" "string.text" msgid "Click to add Title" -msgstr "தலைப்பை நுழைக்க க்ளிக் செய்யவும்" +msgstr "தலைப்பைச் சேர்க்க சொடுக்கவும்" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "உரையை சேர்க்க க்ளிக் செய்யவும்" +msgstr "உரையைச் சேர்க்க சொடுக்கவும்" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_TEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "உரையை சேர்க்க க்ளிக் செய்யவும்" +msgstr "உரையைச் சேர்க்க சொடுக்கவும்" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Notes" -msgstr "குறிப்பை சேர்க்க சொடுக்கவும்" +msgstr "குறிப்புகளைச் சேர்க்க சொடுக்கவும்" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Image" -msgstr "வரைபடத்தைச் சேர்க்க இருமுறை சொடுக்கவும்" +msgstr "பிம்பத்தைச் சேர்க்க இருமுறை சொடுக்கவும்" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Object" -msgstr "பொருளைச் சேர்க்க இருமுறை சொடுக்கவும்" +msgstr "ஒரு பொருளைச் சேர்க்க இருமுறை சொடுக்கவும்" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_CHART\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Chart" -msgstr "வரைபடத்தைச் சேர்க்க இருமுறை சொடுக்கவும்" +msgstr "விளக்கப்படத்தைச் சேர்க்க இருமுறை சொடுக்கவும்" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_ORGCHART\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Organization Chart" -msgstr "நிறுவனஅமைப்புப்படத்தைச் சேர்க்க இருமுறை சொடுக்கவும்" +msgstr "அமைப்புப் படத்தைச் சேர்க்க இருமுறை சொடுக்கவும்" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PRESOBJ_TABLE\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" -msgstr "விரிவுத்தாளைச் சேர்க்க இருமுறை சொடுக்கவும்" +msgstr "விரிதாளைச் சேர்க்க இருமுறை சொடுக்கவும்" #: glob.src msgctxt "" @@ -394,8 +385,8 @@ msgid "" "Not enough memory!\n" "The action will be aborted." msgstr "" -"தேவையான அளவு நிணைவு இல்லை!\n" -"செயல்கள் நீக்கப்பட்டது." +"தேவையான நினைவு இல்லை!\n" +"செயல் கைவிடப்படும்." #: glob.src msgctxt "" @@ -523,7 +514,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n" "string.text" msgid "Blank template" -msgstr "வெற்று படிமஅச்சு" +msgstr "வெற்று வார்ப்புரு" #: glob.src msgctxt "" @@ -758,7 +749,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN\n" "string.text" msgid "First column" -msgstr "முதல் நெடுவரிசை" +msgstr "முதல் நிரல்" #: glob.src msgctxt "" @@ -766,7 +757,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN\n" "string.text" msgid "Last column" -msgstr "கடைசி நெடுவரிசை" +msgstr "கடைசி நிரல்" #: glob.src msgctxt "" @@ -774,4 +765,4 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PIN\n" "string.text" msgid "Enter PIN:" -msgstr "" +msgstr "PIN ஐ உள்ளிடு:" diff --git a/source/ta/sd/source/filter/html.po b/source/ta/sd/source/filter/html.po index 4d38c8b8bbf..227df54de8f 100644 --- a/source/ta/sd/source/filter/html.po +++ b/source/ta/sd/source/filter/html.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-19 12:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-18 05:09+0000\n" "Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1379594835.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405660189.000000\n" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "PAGE1_TITEL\n" "fixedline.text" msgid "Assign Design" -msgstr "" +msgstr "வடிவமைப்பை ஒப்படை" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "PAGE1_NEW_DESIGN\n" "radiobutton.text" msgid "New Design" -msgstr "" +msgstr "புதிய வடிவமைப்பு" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "PAGE1_OLD_DESIGN\n" "radiobutton.text" msgid "Existing Design" -msgstr "" +msgstr "இருக்கும் வடிவமைப்பு" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "PAGE1_DESC\n" "fixedtext.text" msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "புற வடிவமைப்பை தேர்வு செய்ய அல்லது புதிய ஒன்றையை உருவாக்கு" +msgstr "ஏற்கனவே உள்ள வடிவமைப்பைத் தேர் அல்லது புதிய ஒன்றை உருவாக்கு" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_STANDARD\n" "radiobutton.text" msgid "Standard H~TML format" -msgstr "இயல்பான H~TML வடிவம்" +msgstr "செந்தர H~TML வடிவூட்டம்" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_FRAMES\n" "radiobutton.text" msgid "Standard HTML with ~frames" -msgstr "சட்டங்களுடைய இயல்பான HTML (~f)" +msgstr "சட்டகங்களுடைய செந்தர HTML" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n" "radiobutton.text" msgid "~Single document html" -msgstr "" +msgstr "ஒற்றை ஆணவம் HTML" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_KIOSK\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatic" -msgstr "தானியக்கம் (~a)" +msgstr "தானியக்கம்" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_WEBCAST\n" "radiobutton.text" msgid "~WebCast" -msgstr "இணைய ஒளிப்பரப்பு (~w)" +msgstr "வலைப்பரப்பு" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_CHG_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "~As stated in document" -msgstr "ஆவணத்தில் குறப்பிட்டுள்ளபடி (~a)" +msgstr "ஆவணத்தில் குறப்பிட்டுள்ளபடி" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_CHG_AUTO\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatic" -msgstr "தானியக்கம் (~a)" +msgstr "தானியக்கம்" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_DURATION_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Slide view time:" -msgstr "படம் பார்க்கும் நேரம்: (~s)" +msgstr "படவில்லை பார்வை நேரம்:" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_DURATION_TMF\n" "timefield.quickhelptext" msgid "~Duration of page" -msgstr "பக்கத்தின் கால அளவு (~D)" +msgstr "பக்கக் கால அளவு" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_ENDLESS\n" "checkbox.text" msgid "~Endless" -msgstr "முடிவில்லாத (~e)" +msgstr "முடிவில்லாத" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_ASP\n" "radiobutton.text" msgid "~Active Server Pages (ASP)" -msgstr "இயக்க சேவகண் பக்கங்கள் (ASP) (~a)" +msgstr "இயக்க சேவையக பக்கங்கள் (ASP)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_INDEX_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~URL for listeners" -msgstr "கேட்கிறவர்களுக்காண URL (~u)" +msgstr "நேயர்களுக்கான URL" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_URL_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "URL for ~presentation:" -msgstr "முன்வைப்புக்காண URL: (~p)" +msgstr "வழங்கலுக்கான URL:" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_CGI_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "URL for ~Perl scripts:" -msgstr "பெர்ல் ஆணைத் தொடர்கள் உடையை URL: (~p)" +msgstr "பெர்ல் வரிவடிவத்தின் URL:" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_TITEL_1\n" "fixedline.text" msgid "Save Images as" -msgstr "" +msgstr "பிம்பத்தை இவ்வாறு சேமி" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_GIF\n" "radiobutton.text" msgid "~GIF" -msgstr "GIF (~g)" +msgstr "~GIF" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_JPG\n" "radiobutton.text" msgid "~JPG" -msgstr "JPG (~J)" +msgstr "~JPG" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_RESOLUTION_1\n" "radiobutton.text" msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" -msgstr "குறைதௌதவு (640x480 படப்புள்ளிகள்) (~6)" +msgstr "குறைந்த தெளிவுத்திறன் (640x480 படப்புள்ளிகள்)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_RESOLUTION_2\n" "radiobutton.text" msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" -msgstr "இடைநிலைதௌதவு (800x600 படப்புள்ளிக்கள்) (~8)" +msgstr "நடுத்தர தெளிவுத்திறன் (~800x600 படப்புள்ளிக்கள்)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_RESOLUTION_3\n" "radiobutton.text" msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" -msgstr "உயர்தௌதவு (1024x768 படப்புள்ளிகள்) (~1)" +msgstr "உயர் தெளிவுத்திறன் (~1024x768 படப்புள்ளிகள்)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_SLD_SOUND\n" "checkbox.text" msgid "~Export sounds when slide advances" -msgstr "ஸ்லைடு முன்னேற்றத்தின் போது ஒலி ஏற்றுமதி (~e)" +msgstr "படவில்லை முன்னேற்றத்தின் போது ஒலி ஏற்றுமதி" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_AUTHOR_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Author" -msgstr "எழுதியவர் (~a)" +msgstr "ஆசிரியர்" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_EMAIL_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "E-~mail address" -msgstr "மின் அஞ்சல் முகவரி (~m)" +msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_WWW_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Your hom~epage" -msgstr "உங்கள் ஆரம்பபக்கம் (~e)" +msgstr "உங்கள் அகப்பக்கம்" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_TITEL_2\n" "fixedtext.text" msgid "Additional ~information" -msgstr "கூடுதல் தகவல் (~i)" +msgstr "கூடுதல் தகவல்" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_DOWNLOAD\n" "checkbox.text" msgid "Link to a copy of the ~original presentation" -msgstr "மெய் வழங்களுக்காண நகலின் இணைப்பு (~o)" +msgstr "ஒரு அசல் வழங்கல் நகலின் தொடுப்பு" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "PAGE5_TEXTONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Text only" -msgstr "உரை மட்டும் (~t)" +msgstr "உரை மட்டும்" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_TITEL\n" "fixedline.text" msgid "Select color scheme" -msgstr "வண்ண வடிவமைப்பை தேர்ந்தெடு" +msgstr "நிறத் திட்டத்தைத் தேர்" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_DOCCOLORS\n" "radiobutton.text" msgid "~Apply color scheme from document" -msgstr "ஆவணத்தில் இருந்து வண்ண வடிவமைப்பை பயன்படுத்து (~a)" +msgstr "ஆவணத்திலுள்ள நிறத் திட்டத்தைப் செயல்படுத்து" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "Use ~browser colors" -msgstr "பிரவுசர் நிறங்களை பயன்ப்படுத்தவும் (~b)" +msgstr "உலாவி நிறங்களைப் பயன்படுத்து" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_USER\n" "radiobutton.text" msgid "~Use custom color scheme" -msgstr "ஆயத்த நிறங்களை பயன்ப்படுத்தவும் (~u)" +msgstr "தனிப்பயன் நிறங்களைப் பயன்படுத்து" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_LINK\n" "pushbutton.text" msgid "Hyper~link" -msgstr "மீத்தொடுப்பு (~l)" +msgstr "மீத்தொடுப்பு" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_ALINK\n" "pushbutton.text" msgid "Active Li~nk" -msgstr "நடப்பு தொடர்பு (~n)" +msgstr "இயங்கும் தொடர்பு" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_VLINK\n" "pushbutton.text" msgid "~Visited Link" -msgstr "பயன்படுத்திய இணைப்பு (~v)" +msgstr "சென்ற தொடுப்பு" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_BACK\n" "pushbutton.text" msgid "Bac~kground" -msgstr "பின்னணி (~k)" +msgstr "பின்புலம்" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "BUT_FINISH\n" "okbutton.text" msgid "~Create" -msgstr "உருவாக்கு (~c)" +msgstr "உருவாக்கு" #: pubdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sd/source/ui/accessibility.po b/source/ta/sd/source/ui/accessibility.po index 26892131605..c1615dc08fc 100644 --- a/source/ta/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/ta/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 01:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 13:44+0000\n" "Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406382279.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you sort slides." -msgstr "இங்கு தான் நிங்கள் ஸ்லைடுகளை வரிசைப்படுத்துவிர்கள்" +msgstr "இங்கு நீங்கள் வழுதைகளை வரிசைபடுத்தலாம்." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you enter and view notes." -msgstr "இங்கு தான் நிங்கள் குறிப்புகளை பதிக்காவும், பார்க்காவும் முடியும்" +msgstr "இங்கு நிங்கள் குறிப்புகளை உள்ளிடவும் பார்க்கவும் செய்யலாம்." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n" "string.text" msgid "PresentationTitle" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்தலைப்பு" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n" "string.text" msgid "PresentationOutliner" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்திட்டவரை" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n" "string.text" msgid "PresentationSubtitle" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்துணைத்தலைப்பு" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n" "string.text" msgid "PresentationPage" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்பக்கம்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n" "string.text" msgid "PresentationNotes" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்குறிப்புகள்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "கைப்பிரதி" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n" "string.text" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" -msgstr "" +msgstr "தெரியாதஅணுகக்கூடியவழங்கல்வடிவம்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n" "string.text" msgid "PresentationTitleShape" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்தலைப்புவடிவம்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n" "string.text" msgid "PresentationOutlinerShape" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்திட்டவரைவுவடிவம்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n" "string.text" msgid "PresentationSubtitleShape" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்துயைத்தலைப்புவடிவம்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n" "string.text" msgid "PresentationPageShape" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்பக்கவடிவம்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n" "string.text" msgid "PresentationNotesShape" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்குறிப்புகள்வடிவம்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n" "string.text" msgid "PresentationHandoutShape" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்கைப்பிரதிவடிவம்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n" "string.text" msgid "Unknown accessible presentation shape" -msgstr "" +msgstr "அறியாத அணுகல் வழங்கல் வடிவம்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n" "string.text" msgid "PresentationFooter" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்அடிப்பகுதி" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n" "string.text" msgid "PresentationFooterShape" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்அடிப்பகுதிவடிவம்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n" "string.text" msgid "PresentationHeader" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்தலைப்பகுதி" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n" "string.text" msgid "PresentationHeaderShape" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்தலைப்பகுதிவடிவம்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n" "string.text" msgid "PresentationDateAndTime" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்தேதிமற்றும்நேரம்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n" "string.text" msgid "PresentationDateAndTimeShape" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்தேதிமற்றும்நேரவடிவம்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n" "string.text" msgid "PresentationPageNumber" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்பக்கஎண்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n" "string.text" msgid "PresentationPageNumberShape" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்பக்கஎண்வடிவம்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME வழங்கல்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "தலைப்பு" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -309,15 +310,15 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Outliner" -msgstr "" +msgstr "திட்டவரைவி" #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n" "string.text" -msgid "Sub Title" -msgstr "" +msgid "Subtitle" +msgstr "துணைதலைப்பு" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "பக்கம்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "குறிப்புகள்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "கைப்பிரதி" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" -msgstr "" +msgstr "அறியாத அணுகல் வழங்கல் வடிவம்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "அடிப்பகுதி" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "தலைப்பகுதி" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "தேதி" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "எண்" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n" "string.text" msgid "Preview View" -msgstr "" +msgstr "முன்னோட்ட பார்வை" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you print preview pages." -msgstr "" +msgstr "இங்குதான் நீங்கள் முன்னோட்டப் பக்கங்களை அச்சிடலாம்." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n" "string.text" msgid "(Preview mode)" -msgstr "" +msgstr "(முன்னோட்ட முறை)" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -413,4 +414,4 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(வாசிக்கமட்டும்)" diff --git a/source/ta/sd/source/ui/animations.po b/source/ta/sd/source/ui/animations.po index b77b86863bd..aa5dea86aff 100644 --- a/source/ta/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/ta/sd/source/ui/animations.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-18 18:14+0000\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-01 17:39+0000\n" +"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374150976.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406914781.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "CM_WITH_CLICK\n" "menuitem.text" msgid "Start On ~Click" -msgstr "கிளிக் செய்யும் போது தொடங்கு (~C)" +msgstr "சொடுக்கியதும் தொடங்கு" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "CM_WITH_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~With Previous" -msgstr "முந்தையதுடன் தொடங்கு (~W)" +msgstr "முந்தையதுடன் தொடங்கு" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "CM_AFTER_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~After Previous" -msgstr "முந்தையதற்குப் பிறகு தொடங்கு (~a)" +msgstr "முந்தையதற்குப் பிறகு தொடங்கு" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "CM_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "~Effect Options..." -msgstr "விளைவு விருப்பங்கள்... (~E)" +msgstr "விளைவு தேர்வுகள்..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "CM_DURATION\n" "menuitem.text" msgid "~Timing..." -msgstr "நேர அமைப்பு... (~T)" +msgstr "கால நேரம்..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "CM_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove" -msgstr "நீக்கு (~R)" +msgstr "அகற்று" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "CM_BOLD\n" "menuitem.text" msgid "Bold" -msgstr "பெரிய எழுத்து" +msgstr "தடிமன்" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "பாங்கு" +msgstr "பாணி" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "பாங்கு" +msgstr "பாணி" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n" "string.text" msgid "User paths" -msgstr "" +msgstr "பயனர் பாதை" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -560,4 +560,4 @@ msgctxt "" "STR_SLIDETRANSITION_NONE\n" "string.text" msgid "No transition" -msgstr "" +msgstr "மாற்றம் இல்லை" diff --git a/source/ta/sd/source/ui/annotations.po b/source/ta/sd/source/ui/annotations.po index d0a7c98233c..560fe83632f 100644 --- a/source/ta/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/ta/sd/source/ui/annotations.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-18 18:32+0000\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-18 02:19+0000\n" +"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374152492.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405649986.000000\n" #: annotations.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SID_REPLYTO_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Reply" -msgstr "பதிலளி (~R)" +msgstr "பதிலளி" #: annotations.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Bold" -msgstr "தடிமன் (~b)" +msgstr "தடிமன்" #: annotations.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "menuitem.text" msgid "~Italic" -msgstr "சாய்வு (~i)" +msgstr "சாய்வு" #: annotations.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" "menuitem.text" msgid "~Underline" -msgstr "அடிக்கோடு (~u)" +msgstr "அடிக்கோடு" #: annotations.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Strikethrough" -msgstr "அடித்தல் (~s)" +msgstr "குறுக்குக்கோடு" #: annotations.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "நகல் (~c)" +msgstr "நகலெடு" #: annotations.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "ஒட்டு (~P)" +msgstr "ஒட்டு" #: annotations.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "கருத்தை அழி (~d)" +msgstr "கருத்துரையை அழி" #: annotations.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete All Comments b~y %1" -msgstr "%1 இன் எல்லா கருத்துகளையும் அழி (~y)" +msgstr "%1 இன் எல்லா கருத்துகளையும் அழி" #: annotations.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETEALL_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "எல்லா கருத்துகளையும் அழி (~a)" +msgstr "எல்லா கருத்துரைகளையும் அழி" #: annotations.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "SID_REPLYTO_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Reply" -msgstr "பதிலளி (~R)" +msgstr "பதிலளி" #: annotations.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "கருத்தை அழி (~d)" +msgstr "கருத்துரையை அழி" #: annotations.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete All Comments ~by %1" -msgstr "%1 இன் எல்லா கருத்துகளையும் அழி (~b)" +msgstr "%1 இன் எல்லா கருத்துகளையும் அழி" #: annotations.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETEALL_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "எல்லா கருத்துகளையும் அழி (~a)" +msgstr "எல்லா கருத்துரைகளையும் அழி" #: annotations.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sd/source/ui/app.po b/source/ta/sd/source/ui/app.po index 2c9281b007b..1dff4e2f238 100644 --- a/source/ta/sd/source/ui/app.po +++ b/source/ta/sd/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-01 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-01 19:45+0000\n" "Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388567017.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406922355.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SID_CHANGEBEZIER\n" "menuitem.text" msgid "To ~Curve" -msgstr "வளைக்கோட்டுக்கு (~c)" +msgstr "வளைவாக" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "SID_CHANGEPOLYGON\n" "menuitem.text" msgid "To ~Polygon" -msgstr "பலகோணத்துக்கு (~p)" +msgstr "பலகோணத்துக்கு" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "To C~ontour" -msgstr "வௌதக்கோட்டுக்கு (~o)" +msgstr "சமன்வரைக்கு" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_BITMAP\n" "menuitem.text" msgid "To ~Bitmap" -msgstr "பிட்மேப்புக்கு (~b)" +msgstr "பிட்டுபடத்துக்கு" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_METAFILE\n" "menuitem.text" msgid "To ~Metafile" -msgstr "மெடா கோப்புக்கு (~m)" +msgstr "மீகோப்புக்கு" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n" "menuitem.text" msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "3D சுழற்சி பொருள் (~r)" +msgstr "3D சுழற்சி பொருளுக்கு" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SID_VERTICAL\n" "menuitem.text" msgid "~Vertically" -msgstr "உயரவாகில் (~v)" +msgstr "செங்குத்தாக" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "SID_HORIZONTAL\n" "menuitem.text" msgid "~Horizontally" -msgstr "இடம்வலமாக (~h)" +msgstr "இடம்வலமாக" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "SID_3D_WIN\n" "menuitem.text" msgid "~3D Effects" -msgstr "3D விளைவுகள் (~3)" +msgstr "3D விளைவுகள்" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Slide Design" -msgstr "ஸ்லைடு வடிவமைப்பு (~S)" +msgstr "படவில்லை வடிவமைப்பு" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n" "menuitem.text" msgid "Slide ~Transition" -msgstr "படமாற்றம் (~t)" +msgstr "படவில்லை மாறுநிலை" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "SID_SHOW_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Show Slide" -msgstr "ஸ்லைடைக் காண்பி (~S)" +msgstr "படவில்லையைக் காண்பி" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "SID_HIDE_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Slide" -msgstr "ஸ்லைடை மறை (~H)" +msgstr "படவில்லையை மறை" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "SID_DIAMODE\n" "menuitem.text" msgid "~Slide Sorter" -msgstr "ஸ்லைடு வரிசைப்படுத்தி (~S)" +msgstr "படவில்லை வரிசைபடுத்தி" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "SID_PRESENTATION\n" "menuitem.text" msgid "Slide Sho~w" -msgstr "படக்காட்சி (~w)" +msgstr "படவில்லை காட்சி" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SNAPITEM\n" "menuitem.text" msgid "~Edit..." -msgstr "திருத்து... (~e)" +msgstr "தொகு..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_SNAPITEM\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி (~d)" +msgstr "படவில்லை காட்சி" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_MODIFYPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "ஸ்லைடு தளக்கோலம் (~l)" +msgstr "படவில்லை தளக்கோலம்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Slide" -msgstr "புதிய ஸ்லைடு (~N)" +msgstr "புதிய படவில்லை" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_DUPLICATE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Duplicate Slide" -msgstr "நகல் பிரதி ஸ்லைடு (~D)" +msgstr "பிரதி படவில்லை" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERT_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Master" -msgstr "புதிய பிரதானம் (~N)" +msgstr "புதிய முதன்மை" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Page" -msgstr "புதிய பக்கம் (~N)" +msgstr "புதிய பக்கம்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+3\n" "menuitem.text" msgid "Pag~e" -msgstr "பக்கம் (~e)" +msgstr "பக்கம்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+8\n" "menuitem.text" msgid "Slid~e" -msgstr "ஸ்லைடு (~e)" +msgstr "படவில்லை" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMELAYER\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Layer..." -msgstr "அடுக்கை மறுபெயரிடு... (~R)" +msgstr "அடுக்கை மறுபெயரிடு..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Master" -msgstr "பிரதானத்தை அழி (~e)" +msgstr "முதன்மையை அழி" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Page" -msgstr "பக்கத்தை அழி (~e)" +msgstr "பக்கத்தை அழி" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Slide" -msgstr "ஸ்லைடுக்கு மறுபெயரிடு (~R)" +msgstr "படவில்லைக்கு மறுபெயரிடு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAME_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Master" -msgstr "பிரதானத்திற்கு மறுபெயரிடு (~R)" +msgstr "முதன்மைக்கு மறுபெயரிடு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Page" -msgstr "பக்கத்திற்கு மறுபெயரிடு (~R)" +msgstr "பக்கத்திற்கு மறுபெயரிடு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTRIBUTES_LINE\n" "menuitem.text" msgid "L~ine..." -msgstr "கோடு... (~i)" +msgstr "கோடு..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTRIBUTES_AREA\n" "menuitem.text" msgid "~Area..." -msgstr "பகுதி (~A)..." +msgstr "பரப்பு..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n" "menuitem.text" msgid "~Autofit Text" -msgstr "உரையை தானாக பொருத்து (~A)" +msgstr "உரையைத் தானே பொருத்து" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "SID_CONNECTION_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Connector..." -msgstr "இணைப்பான்... (~c)" +msgstr "இணைப்பி..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n" "menuitem.text" msgid "Reset ~Routing" -msgstr "முன்பிருந்த பாதைக்கு திரும்பு (~r)" +msgstr "வழியிடலை மீட்டமை" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "SID_MEASURE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Dimen~sions..." -msgstr "அளவுகள்... (~s)" +msgstr "பரிமாணங்கள்..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_TRANSFORM\n" "menuitem.text" msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "இடம் மற்றும் அளவு... (~z)" +msgstr "இடமும் அளவும்..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit ~Points" -msgstr "புள்ளிகளைத் திருத்து (~P)" +msgstr "புள்ளிகளைத் தொகு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_TO_TOP\n" "menuitem.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "முன்னால் கொண்டு வா (~b)" +msgstr "மேலுக்குக் கொண்டுவா" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "SID_MOREFRONT\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "முன் கொண்டுவா (~f)" +msgstr "முன்னால் கொண்டுவா" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "SID_MOREBACK\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "பின்னால் அனுப்பு (~w)" +msgstr "பின்னால் அனுப்பு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_TO_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "பின்பக்கம் அனுப்பு (~s)" +msgstr "கடைசிக்கு அனுப்பு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "SID_BEFORE_OBJ\n" "menuitem.text" msgid "In Front of ~Object" -msgstr "பொருளின் முன்பாக (~o)" +msgstr "பொருளின் முன்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "SID_BEHIND_OBJ\n" "menuitem.text" msgid "Be~hind Object" -msgstr "பொருளுக்குப் பின்னே (~h)" +msgstr "பொருளுக்குப் பின்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "SID_REVERSE_ORDER\n" "menuitem.text" msgid "~Reverse" -msgstr "தலைகீழ் (~r)" +msgstr "தலைகீழ்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "SID_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Arra~nge" -msgstr "வரிசைப்படுத்து (~n)" +msgstr "அடுக்கு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "SID_CHAR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "எழுத்து... (~h)" +msgstr "வரியுரு..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "SID_PARA_DLG\n" "menuitem.text" msgid "P~aragraph..." -msgstr "பத்தி... (~a)" +msgstr "பத்தி..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_FONT\n" "menuitem.text" msgid "~Font" -msgstr "எழுத்துரு (~f)" +msgstr "எழுத்துரு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Size" -msgstr "அளவு (~s)" +msgstr "அளவு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Bold" -msgstr "பெரிய எழுத்து" +msgstr "தடிமன்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "~Contour" -msgstr "~வடிவ விளிம்பு" +msgstr "சமன்வரை" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "மேலெழுத்து" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SUB_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "கீழெழுத்து" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "DUMMY\n" "menuitem.text" msgid "St~yle" -msgstr "பாணி (~y)" +msgstr "பாணி" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n" "menuitem.text" msgid "~Double" -msgstr "இரட்டி (~d)" +msgstr "இரட்டை" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+1\n" "menuitem.text" msgid "~Line Spacing" -msgstr "வரி இடைவெளி (~l)" +msgstr "வரி இடைவெளி" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "SID_CHARMAP\n" "menuitem.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "சிறப்பு எழத்து... (~p)" +msgstr "சிறப்பு வரியுரு..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "இடது (~l)" +msgstr "இடது" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "வலது (~r)" +msgstr "வலது" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" -msgstr "மத்தியில் (~c)" +msgstr "நடுவாக" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+2\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "சீரமைப்பு (~l)" +msgstr "சீரமைப்பு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "இடது (~l)" +msgstr "இடது" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" -msgstr "மத்தியில் (~c)" +msgstr "நடுவாக" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "வலது (~r)" +msgstr "வலது" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_UP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "மேல் (~t)" +msgstr "மேல்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "நடு (~e)" +msgstr "நடுவில்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "கீழ் (~b)" +msgstr "கீழ்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "Al~ignment" -msgstr "சீரமைப்பு (~i)" +msgstr "சீரமைப்பு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "பொருளை மூடு (~O)" +msgstr "பொருளை மூடு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit ~Points" -msgstr "புள்ளிகளைத் திருத்து (~P)" +msgstr "புள்ளிகளைத் தொகு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Points" -msgstr "~புள்ளிகளை நீக்கு" +msgstr "தேர்ந்த வடிவமைப்பை அழி" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "பொருளை மூடு (~O)" +msgstr "பொருளை மூடு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_CONVERT\n" "menuitem.text" msgid "Con~vert to Curve" -msgstr "வளைவாய் மாற்று (~v)" +msgstr "வளைவாக நிலைமாற்று" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_SMOOTH\n" "menuitem.text" msgid "Smoot~h" -msgstr "மிருது (~h)" +msgstr "மிருது" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_SYMMTR\n" "menuitem.text" msgid "S~ymmetric" -msgstr "சமச்சீரான ஒழுங்கான (~y)" +msgstr "சமச்சீரான" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n" "menuitem.text" msgid "~Reduce Points" -msgstr "~புள்ளிகளை சிறிதாக்கு" +msgstr "புள்ளிகளைக் குறை" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "SID_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Group" -msgstr "குழு (~g)" +msgstr "குழு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "SID_UNGROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "குழுவை கலை (~u)" +msgstr "குழுவைப் பிரி" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "SID_COMBINE\n" "menuitem.text" msgid "Comb~ine" -msgstr "உடன் சேர் (~i)" +msgstr "ஒன்று சேர்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "SID_LEAVE_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "E~xit Group" -msgstr "குழுவிலிருந்து வெளியேறு (~x)" +msgstr "குழுவிலிருந்து வெளியேறு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" "menuitem.text" msgid "Int~eraction..." -msgstr "ஊடாடல் (~e)..." +msgstr "இடைவினை..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "SID_PRESENTATIONOBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Presentation ~Object..." -msgstr "பொருள் அளிப்பு... (~o)" +msgstr "வழங்கல் பொருள்..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி (~d)" +msgstr "அழி" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_DEFAULT\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "முன்இருப்பது (~d)" +msgstr "முன்னிருப்பு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "SID_FONTWORK\n" "menuitem.text" msgid "F~ontwork" -msgstr "எழுத்துரு விதங்கள் (~o)" +msgstr "எழுத்துரு வேலை" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "இடது (~l)" +msgstr "இடது" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "மேல் (~t)" +msgstr "மேல்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "வலது (~r)" +msgstr "வலது" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "கீழ் (~b)" +msgstr "கீழ்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "~Adapt Position to Object" -msgstr "பொருளுக்காண இடத்தை ஏற்றுக்கொள்கிறது (~a)" +msgstr "இடத்தை பொருளுடன் பொருந்தச்செய்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Fixed ~Horizontal Left" -msgstr "நிலையான வரி இடது (~h)" +msgstr "நிலைத்த கிடைமட்ட இடது" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Fixed Horizontal ~Center" -msgstr "நிலையான வரி மையம் (~c)" +msgstr "நிலையான கிடைமட்ட நடு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Fixed Hori~zontal Right" -msgstr "நிலையான வரி வலது (~z)" +msgstr "நிலைத்த கிடைமட்ட வலது" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Fixed ~Vertical Top" -msgstr "நிலையான உயரம் மேல் (~v)" +msgstr "நிலைத்த செங்குத்து மேல்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Fixed V~ertical Center" -msgstr "நிலையான உயரம் மையம் (~e)" +msgstr "நிலைத்த செங்குத்து நடுவில்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Fixed Ver~tical Bottom" -msgstr "நிலையான உயரம் கீழே (~t)" +msgstr "நிலைத்த செங்குத்து கீழ்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "SID_GRID_VISIBLE\n" "menuitem.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "பின்னலைக் காட்டு (~d)" +msgstr "பின்னலைக் காட்டு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "SID_GRID_FRONT\n" "menuitem.text" msgid "Grid to ~Front" -msgstr "கட்டத்தில் இருந்து முன்னுக்கு (~f)" +msgstr "பின்னலிலிருந்து முன்னுக்கு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+5\n" "menuitem.text" msgid "~Grid" -msgstr "கட்டம் (~g)" +msgstr "பின்னல்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "SID_HELPLINES_VISIBLE\n" "menuitem.text" msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "பொருத்துக் கோடுகளைக் காண்பி (~D)" +msgstr "பிடி கோடுகளைக் காண்பி" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "SID_HELPLINES_USE\n" "menuitem.text" msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "பொருத்துக் கோடுகளில் பொருத்து (~S)" +msgstr "பிடி கோடுகளுக்கு பொருத்து" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "SID_HELPLINES_FRONT\n" "menuitem.text" msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "கோடுகளை முன்பக்கம் பொருத்து (~F)" +msgstr "கோடுகளை முன்னுக்குப் பொருத்து" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+6\n" "menuitem.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "இழுக்கும் கோடுகள் (~s)" +msgstr "பிடி கோடுகள்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT\n" "menuitem.text" msgid "Con~vert" -msgstr "மாற்று (~v)" +msgstr "நிலைமாற்று" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "SID_MIRROR\n" "menuitem.text" msgid "~Flip" -msgstr "திருப்பு (~f)" +msgstr "புரட்டு" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "SID_CONNECT\n" "menuitem.text" msgid "C~onnect" -msgstr "இணை (~o)" +msgstr "இணை" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "SID_BREAK\n" "menuitem.text" msgid "~Break" -msgstr "வெட்டு (~b)" +msgstr "முறி" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "SID_STYLE_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Style..." -msgstr "பாணியைத் திருத்து..." +msgstr "பாணியைத் தொகு..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "SID_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Table..." -msgstr "அட்டவணை (~T)..." +msgstr "அட்டவணை..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "ஒன்றாக்கு (~M)" +msgstr "ஒன்றாக்கு" #: popup.src msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Split..." -msgstr "பிரி (~S)..." +msgstr "பிரி..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "மேல் (~t)" +msgstr "மேல்" #: popup.src msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "நடு (~e)" +msgstr "நடுவில்" #: popup.src msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "கீழ் (~b)" +msgstr "கீழ்" #: popup.src msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+10\n" "menuitem.text" msgid "~Cell" -msgstr "அறை (~C)" +msgstr "கலம்" #: popup.src msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "சமமாக இடைவெளியிடு (~e)" +msgstr "சமமாக இடைவெளியிடு" #: popup.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "தேர்வு (~s)" +msgstr "தேர்" #: popup.src msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "நுழை... (~i)" +msgstr "நுழை..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி (~d)" +msgstr "அழி" #: popup.src msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+11\n" "menuitem.text" msgid "~Row" -msgstr "நிரை (~r)" +msgstr "நிரை" #: popup.src msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "சமமாக இடைவெளியிடு (~e)" +msgstr "சமமாக இடைவெளியிடு" #: popup.src msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "தேர்வு (~s)" +msgstr "தேர்" #: popup.src msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "நுழை... (~i)" +msgstr "நுழை..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி (~d)" +msgstr "அழி" #: popup.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+12\n" "menuitem.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "நிரல் (~m)" +msgstr "நிரல்" #: popup.src msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_LAYER\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~Layer..." -msgstr "அடுக்கு அழி... (~l)" +msgstr "அடுக்கை அழி..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "அனைத்து ஸ்லைடுகளுக்கும் பயன்படுத்து (~A)" +msgstr "அனைத்து படவில்லைகளுக்கும் செயற்படுத்து" #: popup.src msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஸ்லைடுகளுக்குப் பயன்படுத்து (~S)" +msgstr "தேர்ந்த படவில்லைகளுக்குச் செயற்படுத்து" #: popup.src msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "சிறு முன்னோட்டத்தைக் காண்பி (~m)" +msgstr "பெரிய முன்னோட்டத்தைக் காட்டு" #: popup.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "சிறு முன்னோட்டத்தைக் காண்பி (~m)" +msgstr "சிறு முன்னோட்டத்தைக் காட்டு" #: popup.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "அனைத்து ஸ்லைடுகளுக்கும் பயன்படுத்து (~A)" +msgstr "அனைத்து படவில்லைகளுக்கும் செயற்படுத்து" #: popup.src msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஸ்லைடுகளுக்குப் பயன்படுத்து (~S)" +msgstr "தேர்ந்த படவில்லைகளுக்குச் செயற்படுத்து" #: popup.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_EDIT_MASTER\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Master..." -msgstr "முதன்மையை திருத்து (~E)..." +msgstr "முதன்மையைத் தொகு..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "பெரிய முன்னோட்டத்தைக் காண்பி (~L)" +msgstr "பெரிய முன்னோட்டத்தைக் காட்டு" #: popup.src msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "சிறு முன்னோட்டத்தைக் காண்பி (~m)" +msgstr "சிறு முன்னோட்டத்தைக் காட்டு" #: popup.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஸ்லைடுகளுக்குப் பயன்படுத்து (~S)" +msgstr "தேர்ந்த படவில்லைகளுக்குச் செயற்படுத்து" #: popup.src msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Slide" -msgstr "ஸ்லைடைச் செருகு (~I)" +msgstr "படவில்லையை நுழை" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "SID_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Table..." -msgstr "அட்டவணை (~T)..." +msgstr "அட்டவணை..." #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "ஒன்றாக்கு (~M)" +msgstr "ஒன்றாக்கு" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Split..." -msgstr "பிரி (~S)..." +msgstr "பிரி..." #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "மேல் (~t)" +msgstr "மேல்" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "நடு (~e)" +msgstr "நடுவில்" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "கீழ் (~b)" +msgstr "கீழ்" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+10\n" "menuitem.text" msgid "~Cell" -msgstr "அறை (~C)" +msgstr "கலம்" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "சமமாக இடைவெளியிடு (~e)" +msgstr "சமமாக இடைவெளியிடு" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "தேர்வு (~s)" +msgstr "தேர்" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "நுழை... (~i)" +msgstr "நுழை..." #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி (~d)" +msgstr "அழி" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+11\n" "menuitem.text" msgid "~Row" -msgstr "நிரை (~r)" +msgstr "நிரை" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "சமமாக இடைவெளியிடு (~e)" +msgstr "சமமாக இடைவெளியிடு" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "தேர்வு (~s)" +msgstr "தேர்" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "நுழை... (~i)" +msgstr "நுழை..." #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி (~d)" +msgstr "அழி" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1724,15 +1724,15 @@ msgctxt "" "DUMMY+12\n" "menuitem.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "நிரல் (~m)" +msgstr "நிரல்" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" "SfxStyleFamiliesRes1\n" "#define.text" -msgid "Image Styles" -msgstr "" +msgid "Drawing Object Styles" +msgstr "சித்திர பொருள் பாணிகள்" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgctxt "" "SfxStyleFamiliesRes2\n" "#define.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "விளக்கக்காட்சி பாங்குகள்" +msgstr "வழங்கல் பாணிகள்" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FILTER_USED\n" "string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "பயன்படுத்திய பாங்குகள்" +msgstr "செயல்படுத்திய பாணிள்" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" "string.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "தனிப்பயனான பாங்குகள்" +msgstr "தனிப்பயனான பாணிகள்" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "அனைத்து பாணிகளும்" msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"1\n" +"All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" msgstr "அனைத்து பாணிகளும்" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "அனைத்து பாணிகளும்" msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "ஒளிந்தப் பாணிகள்" @@ -1788,25 +1788,25 @@ msgstr "ஒளிந்தப் பாணிகள்" msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "பயன்படுத்திய பாங்குகள்" +msgstr "செயலான பாணிகள்" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "தனிப்பயனான பாங்குகள்" +msgstr "தனிப்பயனான பாணிகள்" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"1\n" +"All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" msgstr "அனைத்து பாணிகளும்" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "அனைத்து பாணிகளும்" msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "ஒளிந்தப் பாணிகள்" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" -msgstr "%PRODUCTNAME வரை முன்வைப்பு தொடக்கத்திலிருந்து தேடப்படுகிறது.முடிவு வரை தொடர வேண்டுமா?" +msgstr "%PRODUCTNAME இம்பிரெஸ் வழங்கலின் தொடக்கம்வரை தேடிவிட்டது. இறுதிவரை தொடர வேண்டுகிறீரா?" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "%PRODUCTNAME வரை ஆவணத்தின் முடிவிலிருந்து தேடப்படுகிறது.தொடக்கத்திலிருந்து தொடர வேண்டுமா?" +msgstr "%PRODUCTNAME டிரா ஆவண இறுதிவரை தேடிவிட்டது. தொடக்கத்தில் தொடர வேண்டுகிறீரா?" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "%PRODUCTNAME வரை ஆவனத்தின் தொடக்கத்திலிருந்து தேடப்படுகிறது.முடிவு வரை தொடர வேண்டுமா?" +msgstr "%PRODUCTNAME ஆவண தொடக்கம்வரை தேடிவிட்டது. இறுதிவரை தொடர வேண்டுகிறீரா?" #: strings.src msgctxt "" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Draw Toolbar/Image" -msgstr "" +msgstr "கருவிப்பட்டை/படத்தை வரை" #: strings.src msgctxt "" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Draw Object Bar/Image" -msgstr "" +msgstr "பட்டை/பட பொருளை வரை" #: strings.src msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Options Bar/Image" -msgstr "" +msgstr "பட்டை/பட தேர்வுகள்" #: strings.src msgctxt "" @@ -1941,7 +1941,6 @@ msgid "Slide Object Bar" msgstr "படப்பொருளின் பட்டை" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_BEZIER_TOOLBOX\n" @@ -2051,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "படத்தை நுழை" #: strings.src msgctxt "" @@ -2131,7 +2130,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_NONE\n" "string.text" msgid "Blank Slide" -msgstr "வெற்று படக்காட்சி" +msgstr "வெற்றுப் படவில்லை" #: strings.src msgctxt "" @@ -2318,13 +2317,12 @@ msgid "Notes" msgstr "குறிப்புகள்" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_TRANSFORM\n" "string.text" msgid "Transform" -msgstr "மாற்றம்" +msgstr "உருமாற்று" #: strings.src msgctxt "" @@ -2416,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "STR_SNAPDLG_SETLINE\n" "string.text" msgid "Edit Snap Line" -msgstr "பொருந்தும் வரியைத் திருத்து" +msgstr "பிடி வரியைத் தொகு" #: strings.src msgctxt "" @@ -2424,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "STR_SNAPDLG_SETPOINT\n" "string.text" msgid "Edit Snap Point" -msgstr "பொருந்தும் புள்ளியைத்திருத்து" +msgstr "பிடி புள்ளியைத் தொகு" #: strings.src msgctxt "" @@ -2440,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT\n" "string.text" msgid "Edit Snap Point..." -msgstr "காட்சிப்புள்ளியை பதிப்பிக்க.." +msgstr "பிடி புள்ளியைத் தொகு..." #: strings.src msgctxt "" @@ -2448,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE\n" "string.text" msgid "Delete Snap Line" -msgstr "காட்சி கோட்டை நீக்குக" +msgstr "பிடி வரியை அழி" #: strings.src msgctxt "" @@ -2456,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT\n" "string.text" msgid "Delete Snap Point" -msgstr "காட்சிப்பொருளை நீக்குக" +msgstr "பிடி புள்ளியை அழி" #: strings.src msgctxt "" @@ -2508,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete all images?" -msgstr "அனைத்து படங்களையும் நீக்கவா?" +msgstr "அனைத்து பிம்பங்களையும் அழிக்க வேண்டுகிறீரா?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2599,8 +2597,8 @@ msgid "" "This function cannot be run \n" "with the selected objects." msgstr "" -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பொருளுடன் இந்த\n" -"காரணியை இயக்க முடியாது.." +"தேர்ந்த பொருட்களுடன் இந்த\n" +"செயலாற்றியை இயக்கலாகாது." #: strings.src msgctxt "" @@ -2660,16 +2658,15 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_OBJ\n" "string.text" msgid "~Edit" -msgstr "திருத்து (~e)" +msgstr "தொகு" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DELETE_PAGES\n" "string.text" msgid "Delete Slides" -msgstr "ஸ்லைடை அழி" +msgstr "படவில்லைகளை அழி" #: strings.src msgctxt "" @@ -2688,26 +2685,24 @@ msgid "" "This graphic is linked to a document. \n" "Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "" -"இந்த வரைவியல் பொருள் ஒரு ஆவணத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது. \n" -"திருத்துவதற்காக அதை இணைப்புநீக்கவா?" +"இந்த வரைவியல் ஒரு ஆவணத்துடன் இணைந்துள்ளது. \n" +"தொகுப்பதற்காக அதன் இணைப்பை நீக்க வேண்டுகிறீரா?" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "வரைகலை கோப்பு திறக்க முடியவில்லை" +msgstr "படக் கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "வரைகலை கோப்பு வாசிக்க முடியவில்லை" +msgstr "படக் கோப்பை வாசிக்க முடியவில்லை" #: strings.src msgctxt "" @@ -2715,16 +2710,15 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "அறியாத பட வடிவம்" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "வரைகலை கோப்பு பதிப்பு துணைபுரியவில்லை" +msgstr "இந்த படக் கோப்புப் பதிவு ஆதரவற்றது" #: strings.src msgctxt "" @@ -2732,16 +2726,15 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "பட வடிகட்டி காணப்படவில்லை" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to import image" -msgstr "வரைவியலை இறக்க போதுமான நினைவகமில்லை" +msgstr "படத்தை இறக்கமதி செய்ய போதுமான நினைவகமில்லை" #: strings.src msgctxt "" @@ -2805,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n" "string.text" msgid "Slide layout" -msgstr "ஸ்லைடு தளக்கோலம் (~l)" +msgstr "படவில்லை தளக்கோலம்" #: strings.src msgctxt "" @@ -2824,13 +2817,12 @@ msgid "Insert file" msgstr "கோப்பை சேர்க்க" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n" "string.text" msgid "Should the image be scaled to the new slide format?" -msgstr "புதிய படக்காட்சி வடிவத்தை வரைவியல் அளவிற்கு மாற்றவா?" +msgstr "புதிய படவில்லை வடிவத்திற்கு பட அளவை மாற்றவா?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2921,8 +2913,8 @@ msgid "" "The specified scale is invalid.\n" "Do you want to enter a new one?" msgstr "" -"குறிப்பிடப்பட்ட அளவு அனுமதிக்கப்படாது\n" -"புதியதாக ஒன்றை எழுத வேண்டுமா?" +"குறித்த ஒப்பளவு செல்லவில்லை.\n" +"புதிய ஒன்றை உள்ளிட வேண்டுகிறீரா?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3018,7 +3010,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM\n" "string.text" msgid "Run program" -msgstr "நிரலியை ஓட்டு" +msgstr "நிரலியை இயக்கு" #: strings.src msgctxt "" @@ -3133,31 +3125,28 @@ msgid "Load Slide Design" msgstr "படக்காட்சி வடிவத்தை ஏற்றுக" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DRAGTYPE_URL\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "ஹைபரிணைப்பாகச் சேர்க்க" +msgstr "மீத்தொடுப்பாக நுழை" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "படியாக சொருகி" +msgstr "நகலாக நுழை" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DRAGTYPE_LINK\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "இணைப்பாக சொருகி" +msgstr "இணைப்பாக நுழை" #: strings.src msgctxt "" @@ -3205,7 +3194,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_LO\n" "string.text" msgid "Top Left?" -msgstr "மேல் இடது" +msgstr "மேல் இடது?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3213,7 +3202,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_LU\n" "string.text" msgid "Bottom Left?" -msgstr "கீழ் இடது" +msgstr "கீழ் இடது?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3341,7 +3330,7 @@ msgctxt "" "STR_TWAIN_NO_SOURCE\n" "string.text" msgid "At present, no TWAIN source is available." -msgstr "TWAIN மூலம் தற்போது இல்லை" +msgstr "தற்போது, எந்த TWAIN மூலமும் இல்லை." #: strings.src msgctxt "" @@ -3365,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "STR_STANDARD_NORMAL\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "தரம்" +msgstr "செந்தரம்" #: strings.src msgctxt "" @@ -3373,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "STR_STANDARD_SMALL\n" "string.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "தரம் (சிறியது)" +msgstr "செந்தரம் (குறுகிய)" #: strings.src msgctxt "" @@ -3381,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "STR_STANDARD_BIG\n" "string.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "தரம் (பெரியது)" +msgstr "செந்தரம் (நீண்ட)" #: strings.src msgctxt "" @@ -3429,7 +3418,7 @@ msgctxt "" "STR_COPY_CUSTOMSHOW\n" "string.text" msgid "Copy " -msgstr "நகலெடுக்க " +msgstr "நகலெடு " #: strings.src msgctxt "" @@ -3469,7 +3458,7 @@ msgctxt "" "STR_BREAK_METAFILE\n" "string.text" msgid "Ungroup Metafile(s)..." -msgstr "மீகோப்புகளை பிரிக்க..." +msgstr "மீகோப்புகளைப் பிரி..." #: strings.src msgctxt "" @@ -3488,8 +3477,8 @@ msgid "" "A design already exists with this name.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"இந்த வடிவம் முன்னதாகவே இப்பெயரில் உள்ளது\n" -"இதை மாற்ற வேண்டுமா?" +"இப்பெயருள்ள ஒரு வடிவமைப்பு முன்பே உள்ளது.\n" +"அதனை மாற்றிவைக்க வேண்டுகிறீரா?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3724,8 +3713,8 @@ msgid "" "The file %\n" "is not a valid sound file !" msgstr "" -"%\n" -" என்ற கோப்பு உரிய ஓசை கோப்பு அல்ல" +"கோப்பு %\n" +"ஒரு செல்லும் ஒலி கோப்பல்ல !" #: strings.src msgctxt "" @@ -3757,7 +3746,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE\n" "string.text" msgid "Could not open the file $(URL1)." -msgstr "கோப்பு $(URL1) ஐ $(URL2) க்கு நகலெடுக்கவியலாது" +msgstr "$(URL1) கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை." #: strings.src msgctxt "" @@ -3861,7 +3850,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER\n" "string.text" msgid "<header>" -msgstr "<header>" +msgstr "<தலைப்பகுதி>" #: strings.src msgctxt "" @@ -3957,7 +3946,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK\n" "string.text" msgid "~Dock Task Pane" -msgstr "பணிப் பலகத்தை மாட்டிவிடு (~D)" +msgstr "பணிப் பலகத்தை பொருத்து" #: strings.src msgctxt "" @@ -3965,7 +3954,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK\n" "string.text" msgid "~Undock Task Pane" -msgstr "பணிப் பலகத்தை விடுவி (~U)" +msgstr "பணிப் பலகத்தை விடுவி" #: strings.src msgctxt "" @@ -4020,8 +4009,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" -msgid "Image Styles" -msgstr "" +msgid "Drawing Object Styles" +msgstr "சித்திர பொருள் பாணிகள்" #: strings.src msgctxt "" @@ -4029,7 +4018,7 @@ msgctxt "" "STR_CELL_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "சிற்றறை பாங்குகள்" +msgstr "கல பாணிகள்" #: strings.src msgctxt "" @@ -4080,13 +4069,12 @@ msgid "Shape %1" msgstr "வடிவம் %1" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n" "string.text" msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "ஸ்லைடுக்கான பின்புல படத்தை அமை ..." +msgstr "படவில்லையின் பின்புல படத்தை அமை ..." #: strings.src msgctxt "" @@ -4134,7 +4122,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_PICTURE\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "படத்தை செருகு" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sd/source/ui/dlg.po b/source/ta/sd/source/ui/dlg.po index b95e722d758..a682f6ab622 100644 --- a/source/ta/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/ta/sd/source/ui/dlg.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-04 11:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-01 19:46+0000\n" "Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388836682.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406922366.000000\n" #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "10" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"11\n" +"12\n" "stringlist.text" msgid "12" msgstr "12" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "12" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"12\n" +"15\n" "stringlist.text" msgid "15" msgstr "15" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "15" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"13\n" +"20\n" "stringlist.text" msgid "20" msgstr "20" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "20" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"14\n" +"25\n" "stringlist.text" msgid "25" msgstr "25" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "25" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"15\n" +"50\n" "stringlist.text" msgid "50" msgstr "50" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "50" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"16\n" +"100\n" "stringlist.text" msgid "100" msgstr "100" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "100" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"17\n" +"500\n" "stringlist.text" msgid "500" msgstr "500" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "500" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"18\n" +"1000\n" "stringlist.text" msgid "1000" msgstr "1000" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "1000" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"19\n" +"Max.\n" "stringlist.text" msgid "Max." msgstr "அதிகம்." @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "BTN_REMOVE_BITMAP\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Delete Current Image" -msgstr "தற்போதைய படத்தை நீக்குக" +msgstr "நடப்பு பிம்பத்தை அழி" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "BTN_REMOVE_ALL\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Delete All Images" -msgstr "அனைத்துப் படங்களையும் நீக்குக" +msgstr "அனைத்து பிம்பங்களையும் அழி" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "சீரமைப்பு" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"1\n" +"Top Left\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" msgstr "மேல்/இடது" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "மேல்/இடது" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"2\n" +"Left\n" "stringlist.text" msgid "Left" msgstr "இடது" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "இடது" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"3\n" +"Bottom Left\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" msgstr "கீழே/இடது" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "கீழே/இடது" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"4\n" +"Top\n" "stringlist.text" msgid "Top" msgstr "மேலே" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "மேலே" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"5\n" +"Centered\n" "stringlist.text" msgid "Centered" msgstr "மையத்திலுள்ள" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "மையத்திலுள்ள" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"6\n" +"Bottom\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" msgstr "கீழே" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "கீழே" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"7\n" +"Top Right\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" msgstr "மேலே/வலது" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "மேலே/வலது" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"8\n" +"Right\n" "stringlist.text" msgid "Right" msgstr "வலது" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "வலது" msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"9\n" +"Bottom Right\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" msgstr "கீழே/வலது" @@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt "" "CB_STARTWITH\n" "checkbox.text" msgid "~Do not show this wizard again" -msgstr "இந்த வழிகாட்டியை மீண்டும் காண்பிக்காதே (~D)" +msgstr "இந்த வழிகாட்டியை மீண்டும் காட்டாதே" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE1_EMPTY\n" "radiobutton.text" msgid "~Empty presentation" -msgstr "~வெற்று வழங்கல்காட்சி" +msgstr "வெற்று வழங்கல்" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE1_TEMPLATE\n" "radiobutton.text" msgid "~From template" -msgstr "~வார்ப்பிலிருந்து" +msgstr "வார்ப்புருவிலிருந்து" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE1_OPEN\n" "radiobutton.text" msgid "O~pen existing presentation" -msgstr "~தற்போதைய முன்வைப்பை திற" +msgstr "தற்போதைய வழங்கலைத் திற" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "FL_PAGE2_LAYOUT\n" "fixedline.text" msgid "~Select a slide design" -msgstr "ஸ்லைடு வடிவமைப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் (~S)" +msgstr "ஒரு ஸ்லைடு வடித்தைத் தேர்க" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "FL_PAGE2_OUTPUTTYPES\n" "fixedline.text" msgid "Select an output medium" -msgstr "வெளியீட்டு ஊடகத்தை தேரந்தெடுக்க" +msgstr "ஒரு வெளியீட்டு ஊடகத்தைத் தேர்க" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE2_MEDIUM1\n" "radiobutton.text" msgid "Sc~reen" -msgstr "தி~ரை" +msgstr "அசல்" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE2_MEDIUM2\n" "radiobutton.text" msgid "Sli~de" -msgstr "படக்~காட்சி" +msgstr "படக்காட்சி" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE2_MEDIUM3\n" "radiobutton.text" msgid "O~verhead sheet" -msgstr "மேல்~தாள்" +msgstr "மேல் தாள்" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE2_MEDIUM4\n" "radiobutton.text" msgid "P~aper" -msgstr "காகிதம் (~a)" +msgstr "காகிதம்" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE2_MEDIUM6\n" "radiobutton.text" msgid "W~idescreen" -msgstr "அகலத்திரை (~i)" +msgstr "அகலத்திரை" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "FL_PAGE3_EFFECT\n" "fixedline.text" msgid "Select a slide transition" -msgstr "படக்காட்சி மாற்றத்தை தேர்ந்தெடுக்க" +msgstr "ஒரு படக்காட்சி மாற்றத்தைத் தேர்க" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGE3_EFFECT\n" "fixedtext.text" msgid "~Effect" -msgstr "~விளைவு" +msgstr "விளைவு" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGE3_SPEED\n" "fixedtext.text" msgid "~Speed" -msgstr "~வேகம்" +msgstr "வேகம்" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt "" "FL_PAGE3_PRESTYPE\n" "fixedline.text" msgid "Select the presentation type" -msgstr "வழங்கல்காட்சி வகையை தேர்ந்தெடுக்க" +msgstr "வழங்கல்காட்சி வகையைத் தேர்க" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE3_LIVE\n" "radiobutton.text" msgid "~Default" -msgstr "முன்னிருப்பு (~D)" +msgstr "முன்னிருப்பு" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE3_KIOSK\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatic" -msgstr "~தன்னியக்கம்" +msgstr "தானியக்கம்" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGE3_TIME\n" "fixedtext.text" msgid "D~uration of page" -msgstr "ப~க்க நிறுத்தம்" +msgstr "பக்கதின் காலம்" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGE3_BREAK\n" "fixedtext.text" msgid "Du~ration of pause" -msgstr "நிறுத்த இடைவெளி" +msgstr "நிறுத்தக் காலம்" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "CB_PAGE3_LOGO\n" "checkbox.text" msgid "Sh~ow logo" -msgstr "கு~றியீட்டை காட்டுக" +msgstr "குறியீட்டைக் காட்டு" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGE4_ASKNAME\n" "fixedtext.text" msgid "What is your name or the name of your company?" -msgstr "உன்னுடைய பெயர் அல்லது நிறுவனத்தின் பெயர்?" +msgstr "உங்கள் பெயர் அல்லது நிறுவனத்தின் பெயர் என்ன?" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGE5_PAGELIST\n" "fixedtext.text" msgid "Ch~oose your pages" -msgstr "ப~க்கங்களைத் தேர்ந்தெடுக்க" +msgstr "உங்கள் பக்கங்களைத் தேர்க" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt "" "BUT_LAST\n" "pushbutton.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "<< பின்வாங்கு (~b)" +msgstr "<< பின்வாங்கு" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt "" "BUT_NEXT\n" "pushbutton.text" msgid "~Next >>" -msgstr "~அடுத்தது >>" +msgstr "அடுத்து >>" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "BUT_FINISH\n" "okbutton.text" msgid "~Create" -msgstr "உருவாக்கு (~c)" +msgstr "உருவாக்கு" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt "" "STR_OPEN\n" "string.text" msgid "~Open" -msgstr "திற (~o)" +msgstr "திற" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE\n" "string.text" msgid "~Create" -msgstr "உருவாக்கு (~c)" +msgstr "உருவாக்கு" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "TBI_DRAGTYPE\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "இழுப்பு முறைமை" +msgstr "இழுப்பு முறை" #: navigatr.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ta/sd/source/ui/slideshow.po index e4eeba467df..17420e398a7 100644 --- a/source/ta/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/ta/sd/source/ui/slideshow.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-10 08:26+0000\n" -"Last-Translator: thangamaniarun <thangam.arunx@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-19 05:11+0000\n" +"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1384072015.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405746696.000000\n" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "CM_PREV_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Previous" -msgstr "முந்தைய (~P)" +msgstr "முந்தைய" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "CM_FIRST_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~First Slide" -msgstr "முதல் ஸ்லைடு (~F)" +msgstr "முதல் படவில்லை" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "CM_LAST_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Last Slide" -msgstr "கடைசி ஸ்லைடு (~L)" +msgstr "கடைசி படவில்லை" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "CM_GOTO\n" "menuitem.text" msgid "~Go to Slide" -msgstr "ஸ்லைடுக்குச் செல் (~G)" +msgstr "இப்படவில்லைக்குச் செல்" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN\n" "menuitem.text" msgid "~Very thin" -msgstr "மிக இறுக்கமாக (~V)" +msgstr "மிக ஒல்லியான" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "CM_WIDTH_PEN_THIN\n" "menuitem.text" msgid "~Thin" -msgstr "மெலிதான (~T)" +msgstr "மெல்லிய" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "CM_WIDTH_PEN_NORMAL\n" "menuitem.text" msgid "~Normal" -msgstr "இயல்பானது (~N)" +msgstr "இயல்பான" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "CM_WIDTH_PEN_THICK\n" "menuitem.text" msgid "~Thick" -msgstr "தடிமனாக (~T)" +msgstr "தடிமனான" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK\n" "menuitem.text" msgid "~Very Thick" -msgstr "மிக தடிமன் (~V)" +msgstr "மிக தடிப்பான" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "CM_WIDTH_PEN\n" "menuitem.text" msgid "~Pen Width" -msgstr "பேனா அகலம் (~P)" +msgstr "பேனா அகலம்" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "CM_COLOR_PEN\n" "menuitem.text" msgid "~Change pen Color..." -msgstr "எழுத்துரு வண்ணத்தை மாற்று... (~c)" +msgstr "பேனா நிறத்தை மாற்று..." #: slideshow.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "CM_ERASE_ALLINK\n" "menuitem.text" msgid "~Erase all ink on Slide" -msgstr "ஸ்லைடில் உள்ள எல்லா இங்க்கையும் அழி (~E)" +msgstr "படவில்லையிலுள்ள எல்லா மையையும் அழி" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "CM_SCREEN_BLACK\n" "menuitem.text" msgid "~Black" -msgstr "கருப்பு (~B)" +msgstr "கருப்பு" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "CM_SCREEN_WHITE\n" "menuitem.text" msgid "~White" -msgstr "வெள்ளை (~W)" +msgstr "வெள்ளை" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "CM_SCREEN\n" "menuitem.text" msgid "~Screen" -msgstr "திரை (~S)" +msgstr "திரை" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "CM_EDIT_PRESENTATION\n" "menuitem.text" msgid "E~dit Presentation" -msgstr "படைப்பை ~திருத்து" +msgstr "படைப்பைத் தொகு" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -185,4 +185,4 @@ msgctxt "" "CM_ENDSHOW\n" "menuitem.text" msgid "~End Show" -msgstr "காட்சியை முடி (~E)" +msgstr "காட்சியை முடி" diff --git a/source/ta/sd/source/ui/view.po b/source/ta/sd/source/ui/view.po index 310869006db..80e9a42c9ea 100644 --- a/source/ta/sd/source/ui/view.po +++ b/source/ta/sd/source/ui/view.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-19 12:47+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-19 05:25+0000\n" "Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1379594858.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405747548.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "ஆவணம்" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" -"1\n" +"Slides\n" "itemlist.text" msgid "Slides" msgstr "ஸ்லைடுகள்" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "ஸ்லைடுகள்" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" -"2\n" +"Handouts\n" "itemlist.text" msgid "Handouts" msgstr "ஹேண்ட்அவுட்ஸ்" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "ஹேண்ட்அவுட்ஸ்" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" -"3\n" +"Notes\n" "itemlist.text" msgid "Notes" msgstr "குறிப்புகள்" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "குறிப்புகள்" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" -"4\n" +"Outline\n" "itemlist.text" msgid "Outline" msgstr "எல்லைக்கோடு" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "பக்கத்திற்கான ஸ்லைடுகள்" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" -"1\n" +"Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "முன்னிருப்பு" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" -"2\n" +"1\n" "itemlist.text" msgid "1" msgstr "1" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "1" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" -"3\n" +"2\n" "itemlist.text" msgid "2" msgstr "2" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "2" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" -"4\n" +"3\n" "itemlist.text" msgid "3" msgstr "3" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "3" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" -"5\n" +"4\n" "itemlist.text" msgid "4" msgstr "4" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "6" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" -"7\n" +"9\n" "itemlist.text" msgid "9" msgstr "9" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "உத்தரவு" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" -"1\n" +"Left to right, then down\n" "itemlist.text" msgid "Left to right, then down" msgstr "இடதிலிருந்து வலதுக்கு, பின் கீழ்" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "இடதிலிருந்து வலதுக்கு, பின msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" -"2\n" +"Top to bottom, then right\n" "itemlist.text" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "மேலிருந்து கீழுக்கு, பின் வலது" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT\n" "string.text" msgid "~Contents" -msgstr "உள்ளடக்கங்கள் (~C)" +msgstr "உள்ளடக்கங்கள்" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n" "string.text" msgid "~Slide name" -msgstr "ஸ்லைடு பெயர் (~S)" +msgstr "படவில்லை பெயர்" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "_STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n" "string.text" msgid "P~age name" -msgstr "பக்கத்தின் பெயர் (~a)" +msgstr "பக்க பெயர்" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n" "string.text" msgid "~Date and time" -msgstr "தேதி மற்றும் நேரம் (~D)" +msgstr "தேதியும் நேரமும்" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "நிறம்" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" -"1\n" +"Original colors\n" "itemlist.text" msgid "Original colors" msgstr "அசல் நிறங்கள்" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "அசல் நிறங்கள்" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" -"2\n" +"Grayscale\n" "itemlist.text" msgid "Grayscale" msgstr "க்ரேஸ்கேல்" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "க்ரேஸ்கேல்" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" -"3\n" +"Black & white\n" "itemlist.text" msgid "Black & white" msgstr "கருப்பு & வெள்ளை" @@ -284,13 +284,13 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "~Size" -msgstr "அளவு (~S)" +msgstr "அளவு" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" -"1\n" +"Original size\n" "itemlist.text" msgid "Original size" msgstr "அசல் அளவு" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "அசல் அளவு" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" -"2\n" +"Fit to printable page\n" "itemlist.text" msgid "Fit to printable page" msgstr "அச்சடிக்கக்கூடிய பக்கத்தை பொருத்தவும்" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "அச்சடிக்கக்கூடிய பக்கத்த msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" -"3\n" +"Distribute on multiple sheets of paper\n" "itemlist.text" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "பல பக்கங்களின் தாளில் விநியோகிக்கவும்" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "பல பக்கங்களின் தாளில் விநி msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" -"4\n" +"Tile sheet of paper with repeated slides\n" "itemlist.text" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "திரும்பும் ஸ்லைடுகளுடன் டைல் பக்கத்தின் தாள்" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "திரும்பும் ஸ்லைடுகளுடன் ட msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" -"1\n" +"Original size\n" "itemlist.text" msgid "Original size" msgstr "அசல் அளவு" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "அசல் அளவு" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" -"2\n" +"Fit to printable page\n" "itemlist.text" msgid "Fit to printable page" msgstr "அச்சடிக்கக்கூடிய பக்கத்தை பொருத்தவும்" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "அச்சடிக்கக்கூடிய பக்கத்த msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" -"3\n" +"Distribute on multiple sheets of paper\n" "itemlist.text" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "பல பக்கங்களின் தாளில் விநியோகிக்கவும்" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "பல பக்கங்களின் தாளில் விநி msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" -"4\n" +"Tile sheet of paper with repeated pages\n" "itemlist.text" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "திரும்பும் பக்கங்களுடன் டைல் பக்கத்தின் தாள்" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "சேர்த்து" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" -"1\n" +"All pages\n" "itemlist.text" msgid "All pages" msgstr "அனைத்து பக்கங்கள்" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "அனைத்து பக்கங்கள்" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" -"2\n" +"Front sides / right pages\n" "itemlist.text" msgid "Front sides / right pages" msgstr "முன் பக்கங்கள் / வலது பக்கங்கள்" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "முன் பக்கங்கள் / வலது பக்கங msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" -"3\n" +"Back sides / left pages\n" "itemlist.text" msgid "Back sides / left pages" msgstr "பின் பக்கங்கள் / இடது பக்கங்கள்" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n" "string.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "அச்சடிப்பி முன்னுரிமைகளிலிருந்து தாள் தட்டிலிருந்து மட்டும் பயன்படுத்தவும் (~U)" +msgstr "அச்சுப்பொறி விருப்பத்திலுள்ள தாள்தட்டை மட்டும் பயன்படுத்து" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -443,52 +443,52 @@ msgstr "வரம்பை அச்சிடு" msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" -"1\n" +"~All slides\n" "itemlist.text" msgid "~All slides" -msgstr "அனைத்து ஸ்லைடுகள் (~A)" +msgstr "எல்லா படவில்லைகளும்" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" -"2\n" +"~Slides\n" "itemlist.text" msgid "~Slides" -msgstr "ஸ்லைடுகள் (~S)" +msgstr "படவில்லைகள்" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" -"3\n" +"Se~lection\n" "itemlist.text" msgid "Se~lection" -msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு (~l)" +msgstr "தெரிவு" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" -"1\n" +"~All pages\n" "itemlist.text" msgid "~All pages" -msgstr "அனைத்து பக்கங்கள் (~A)" +msgstr "எல்லா பக்கங்களும்" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" -"2\n" +"Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "பக்கங்கள் (~g)" +msgstr "பக்கங்கள்" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" -"3\n" +"Se~lection\n" "itemlist.text" msgid "Se~lection" -msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு (~l)" +msgstr "தெரிவு" diff --git a/source/ta/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ta/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index a7b53d733e9..b70f7e1d25d 100644 --- a/source/ta/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/ta/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-18 12:35+0000\n" -"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-20 07:58+0000\n" +"Last-Translator: அருண் குமார் <thangam.arunx@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374150931.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405843086.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "முறிவு" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Processing metafile:" -msgstr "" +msgstr "மீகோப்புச் செயலாக்கம்:" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Broken down metaobjects:" -msgstr "" +msgstr "உடைந்த மீப்பொருட்கள்:" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inserted drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "நுழைக்கப்பட்ட வரை பொருட்கள்:" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "பொட்டுகளும் எண்ணிடலும்" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "மீட்டமை" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "பொட்டுகள்" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering type" -msgstr "" +msgstr "எண்ணிடல் வகை" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "பிம்பம்" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "இடம்" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "தனிப்பயனாக்கு" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "முன்இருப்பது (_d)" +msgstr "முன்னிருப்பு" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "X அச்சு (_X)" +msgstr "X அச்சு" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "தொடங்கு (_s)" +msgstr "தொடங்கு" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "குறுக்கு மறைதல்" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same orientation" -msgstr "" +msgstr "ஒத்த அமைவு" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "" +msgstr "குறுக்கு மறைவு தன்மைகள்" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "" +msgstr "பெருக்கம்" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "அமைவுகள்" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "வரியுரு" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "எழுத்துருகள்" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "எழுத்துரு விளைவு" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "இடம்" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Setup" -msgstr "" +msgstr "பக்க அமைப்பு" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "பக்கம்" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "பின்புலம்" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "பத்தி" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "உள்ளடக்கம் & இடைவெளி" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "ஆசியாவின் அச்சுக்கலை" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "தத்தல்கள்" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "சீரமைப்பு" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "எண்ணிடல்" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Presentation Layout" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல் தளக்கோலம்" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "கோடு" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "பகுதி" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "நிழல்" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "ஒளிஊடுருவல்" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "எழுத்துரு" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "எழுத்துரு விளைவு" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "உள்ளடக்கம் & இடைவெளி" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "உரை" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "பொட்டுகள்" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering type" -msgstr "" +msgstr "எண்ணிடல் வகை" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "பிம்பம்" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "தனிப்பயனாக்கு" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "சீரமைப்பு" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "ஆசியாவின் அச்சுக்கலை" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "தத்தல்கள்" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "_பெயர்:" +msgstr "பெயர்" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "தலைப்பு (_t)" +msgstr "தலைப்பு" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visible" -msgstr "தெரியும் (_v)" +msgstr "தென்படும்" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "" +msgstr "படவில்லைகள்/பொருட்களை நுழை" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "" +msgstr "தேவையற்ற பின்புலங்களை அழி" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "தொடுப்பு" #: namedesign.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name HTML Design" -msgstr "" +msgstr "HTML வடிவாக்கப்பெயர்" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "இந்த பத்தியில் மீள்துவங்கு" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart with" -msgstr "" +msgstr "இதனுடன் துவங்கு" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph numbering" -msgstr "" +msgstr "பத்தி எண்ணிடல்" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Release image's link?" -msgstr "" +msgstr "படத்தின் தொடுப்பை வெளியிடவா?" #: queryunlinkimagedialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This image is linked to a document." -msgstr "" +msgstr "இந்தப்படம் ஒரு ஆவணத்துடன் இணைந்துள்ளது." #: queryunlinkimagedialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr " பிம்பத்தைத் தொகுப்பதற்காக அதன் இணைப்பை நீக்க வேண்டுகிறீரா?" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "அட்டவணை வடிவமைப்பு" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header Row" -msgstr "" +msgstr "தலைப்பகுதி நிரை" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al Row" -msgstr "" +msgstr "மொத்த நிரை" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded Rows" -msgstr "" +msgstr "பட்டையாக்கப்பட்ட நிரைகள்" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst Column" -msgstr "" +msgstr "முதல் நிரல்" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last Column" -msgstr "" +msgstr "கடைசி நிரல்" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded Columns" -msgstr "" +msgstr "பட்டையாக்கப்பட்ட நிரல்கள்" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Convert to Polygon" -msgstr "" +msgstr "பலகோணத்திற்கு மாற்றுக" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of colors:" -msgstr "" +msgstr "நிறங்களின் எண்ணிக்கை:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point reduction:" -msgstr "" +msgstr "புள்ளி குறைப்பு:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tile size:" -msgstr "" +msgstr "தலைப்பு அளவு:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fill holes:" -msgstr "" +msgstr "இடைவெளிகளை நிரப்புக:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "அமைவுகள்" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "முன்தோற்றம்" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source image:" -msgstr "" +msgstr "மூல படம்:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vectorized image:" -msgstr "" +msgstr "வெக்டராக உள்ள படம்:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1031,4 +1031,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "முன்னேற்றம்" diff --git a/source/ta/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ta/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 4bd235b29df..c1b70d43787 100644 --- a/source/ta/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/ta/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-21 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-31 19:36+0000\n" "Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1379771161.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406835381.000000\n" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "நுழைவாயில்" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "சொல்லழுத்தம்" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "வெளியேறு" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "நகர்வுப் பாதைகள்" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "பிற விளைவுகள்" #: customanimationcreatetab.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Speed:" -msgstr "" +msgstr "வேகம்:" #: customanimationcreatetab.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic preview" -msgstr "" +msgstr "தானியங்கு முன்னோட்டம்" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "திசை:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accelerated start" -msgstr "" +msgstr "விரைவுப்படுத்தப்பட்ட துவக்கம்" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decelerated end" -msgstr "" +msgstr "மெதுவாக்கப்பட்ட முடிவு" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "அமைவுகள்" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_fter animation:" -msgstr "" +msgstr "அசைவூட்டத்திற்கு பிறகு:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sound:" -msgstr "" +msgstr "ஒலி:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text animation:" -msgstr "" +msgstr "உரை அசைவூட்டம்:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Di_m color:" -msgstr "" +msgstr "மங்கலான நிறம்:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "delay between characters" -msgstr "" +msgstr "வரியுருக்களுக்கு இடையேயான தாமதம்" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Don't dim" -msgstr "" +msgstr "மங்கலாக்காதே" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dim with color" -msgstr "" +msgstr "நிறத்துடன் மங்கலாக்கு" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Hide after animation" -msgstr "" +msgstr "அசைவூட்டத்திற்கு பிறகு மறை" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hide on next animation" -msgstr "" +msgstr "அடுத்த அசைவூட்டத்திற்கு பிறகு மறை" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All at once" -msgstr "" +msgstr "ஒரே நேரத்தில் அனைத்தும்" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Word by word" -msgstr "" +msgstr "சொல் சொல்லாக" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Letter by letter" -msgstr "" +msgstr "எழுத்து எழுத்தாக" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhancement" -msgstr "" +msgstr "மேம்படுத்தல்" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Effect Options" -msgstr "" +msgstr "விளைவு தேர்வுகள்" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "விளைவு" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Timing" -msgstr "" +msgstr "நேரம்" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "உரை அசைவூட்டம்" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "விளைவைச் சேர்" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "விளைவை அகற்று" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Modify Effect" -msgstr "" +msgstr "விளைவை மாற்றியமை" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "மேலே நகர்த்து" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "கீழ் நகர்த்து" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "விளைவு முன்னோட்டம்" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "தொடங்கு" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction" -msgstr "" +msgstr "திசை" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sp_eed" -msgstr "" +msgstr "வேகம்" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "சொடுக்கில்" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "முந்தையதுடன்" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "முந்தையதற்கு பிறகு" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "விளைவு" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic pre_view" -msgstr "" +msgstr "தானியக்க முன்னோட்டம்" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Group text:" -msgstr "" +msgstr "குழு உரை:" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "இதன் பிறகு தானாக:" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "As one object" -msgstr "" +msgstr "ஒரு பொருளாக" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All paragraphs at once" -msgstr "" +msgstr "ஒரே நேரத்தில் அனைத்து பத்திகளையும்" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "By 1st level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "முதல் மட்ட பத்திகளின் மூலம்" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "By 2nd level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "2 ஆம் மட்ட பத்திகள்வழி" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "By 3rd level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "3 ஆம் மட்ட பத்திகள்வழி" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "By 4th level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "4 ஆம் மட்ட பத்திகள்வழி" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "By 5th level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "5 ஆம் மட்ட பத்திகள்வழி" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animate attached _shape" -msgstr "" +msgstr "இணைத்த வடிவத்தை அசைவூட்டு" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_In reverse order" -msgstr "" +msgstr "தலைகீழ் வரிசையில்" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "தொடங்கு:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delay:" -msgstr "" +msgstr "தாமதம்:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_peed:" -msgstr "" +msgstr "வேகம்:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Repeat:" -msgstr "" +msgstr "திரும்பச் செய்:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "சொடுக்கும்போது" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "முந்தையதுடன்" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "முந்தையதற்கு பிறகு" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rewind _when done playing" -msgstr "" +msgstr "இயக்கம் முடியும்பொழுது திரும்ப இயக்கவும்" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Animate as part of click sequence" -msgstr "" +msgstr "சொடுக்கல் தாெடர்ச்சியின் பகுதியாக அசுவூட்டு" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start _effect on click of" -msgstr "" +msgstr "சொடுக்கலின் போது விளைவை தொடங்கு" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "தூண்டல்" #: customslideshows.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "தொடங்கு (_s)" +msgstr "தொடங்கு" #: customslideshows.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "பெயர்: (_n)" +msgstr "பெயர்:" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Existing slides" -msgstr "உள்ள ஸ்லைடுகள் (_E)" +msgstr "உள்ள படவில்லைகள்" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selected slides" -msgstr "தேர்வுசெய்த ஸ்லைடுகள் (_S)" +msgstr "தேர்ந்த படவில்லைகள்" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Field" -msgstr "" +msgstr "புலத்தை தொகு" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "நிலைத்த" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "மாறி" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field type" -msgstr "" +msgstr "புலத்தின் வகை" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "மொழி" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "வடிவூட்டம்" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Appl_y to All" -msgstr "" +msgstr "அனைத்திற்கும் செயற்படுத்து" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "படவில்லைகள்" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Notes and Handouts" -msgstr "" +msgstr "குறிப்புகளும் அறிவிப்புகளும்" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heade_r" -msgstr "" +msgstr "தலைக்குறிப்பு" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header _text:" -msgstr "" +msgstr "தலைக்குறிப்பு உரை:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date and time" -msgstr "" +msgstr "தேதியும் நேரமும்" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_xed" -msgstr "" +msgstr "நிலைத்த" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "மாறி" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "மொழி" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "வடிவூட்டம்" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "அடிக்குறிப்பு" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ooter text:" -msgstr "" +msgstr "அடிக்குறிப்பு உரை:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Slide number" -msgstr "" +msgstr "படவில்லை எண்" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include on slide" -msgstr "" +msgstr "படவில்லையில் அடங்கும்" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do _not show on the first slide" -msgstr "" +msgstr "முதல் படவில்லையில் காண்பிக்க வேண்டாம்" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page Number" -msgstr "" +msgstr "பக்க எண்" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include on page" -msgstr "" +msgstr "பக்கத்தில் அடங்கும்" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Slides" -msgstr "" +msgstr "ஸ்லைடுகளை நுழை" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "" +msgstr "முன்னர்" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "" +msgstr "பின்னர்" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "நிலை" #: interactiondialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "இடைவினை" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action at mouse click" -msgstr "" +msgstr "சுட்டி சொடுக்கிய போது செய்யப்படும் செயல்" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "இலக்கு" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "இடைவினை" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "உலாவு..." #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "கண்டுபிடி" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Path Name" -msgstr "" +msgstr "பாதை பெயர்" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Master Elements" -msgstr "" +msgstr "முதன்மை கூறுகள்" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "மேற்குறிப்பு" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date/time" -msgstr "" +msgstr "தேதி/நேரம்" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "அடிக்குறிப்பு" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page number" -msgstr "" +msgstr "பக்க எண்" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Slide number" -msgstr "" +msgstr "படவில்லை எண்" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Placeholders" -msgstr "" +msgstr "இடம்பிடிகள்" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow quick editing" -msgstr "" +msgstr "விரைவுத் தொகுத்தலை அனுமதி" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only text area selected" -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட வேண்டிய உரைப்பகுதி" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text objects" -msgstr "" +msgstr "உரை பொருட்கள்" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _wizard" -msgstr "" +msgstr "வழிகாட்டியில் இருந்து தொடங்கவும்" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New document" -msgstr "" +msgstr "புதிய ஆவணம்" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy when moving" -msgstr "" +msgstr "நகரும்போது நகலெடு" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unit of _measurement" -msgstr "" +msgstr "அளவீட்டு அலகு" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ta_b stops" -msgstr "" +msgstr "தத்தல் நிறுத்தங்கள்" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Objects always moveable" -msgstr "" +msgstr "எப்போதும் நகர்த்தக்கூடிய பொருள்" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do not distort objects in curve" -msgstr "" +msgstr "வளைகோட்டுப் பொருளை விலக்காதே" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use background cache" -msgstr "" +msgstr "பின்புல பதுக்கத்தை பயன்படுத்து" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "அமைவுகள்" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "தொலைநிலைக் கட்டுப்பாட்டை செயல்படுத்து" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "ப்ரசென்ட்டர் பணிமுனையை செயல்படுத்து" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing scale" -msgstr "" +msgstr "வரைதல் அளவுகோல்" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _width" -msgstr "" +msgstr "பக்க அகலம்" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _height" -msgstr "" +msgstr "பக்கம் உயரம்" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "அளவுகோல்" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_e printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "ஆவண வடிவமைத்தலுக்கு அச்சுப்பொறி அளவை பயன்படுத்து" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "இடைவெளியைப் பத்திக்கும் அட்டவணைக்கும் இடையில் (நடப்பு ஆவணத்தில்) சேர்" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "ஏற்புடைமை" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove Image from List" -msgstr "பட்டியலிருந்து படத்தை நீக்கு" +msgstr "பட்டியலிருந்து பிம்பத்தை அகற்று" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Image from List" -msgstr "பட்டியலிருந்து படத்தை நீக்கு" +msgstr "பட்டியலிருந்து பிம்பத்தை அகற்று" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Custom Slide Show:" -msgstr "தனிப்பயன் ஸ்லைடு காட்சி: (_C)" +msgstr "தனிப்பயன் படவில்லை காட்சி:" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_resentation display:" -msgstr "விளக்கக்காட்சி காட்சி: (_r)" +msgstr "வழங்கல் காட்சி:" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" +msgstr "வெளிப்புற தானியங்கி(காட்சி %1)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "முன்இருப்பது (_d)" +msgstr "முன்னிருப்பு" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change slides _manually" -msgstr "ஸ்லைடுகளை கைமுறையாக மாற்று (_C)" +msgstr "படவில்லைகளை கைமுறையாக மாற்று" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "சுட்டி பேனா வடிவாக (_p)" +msgstr "சுட்டெலி சுட்டி பேனாவாக" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change slides by clic_king on background" -msgstr "பின்புலத்தைச் சொடுக்கி காட்சிகளை மாற்று (_k)" +msgstr "படவில்லைகளை மாற்ற பின்புலத்தைச் சொடுக்கு" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page name" -msgstr "" +msgstr "பக்கத்தின் பெயர்" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_ate" -msgstr "" +msgstr "தேதி" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ti_me" -msgstr "" +msgstr "நேரம்" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_idden pages" -msgstr "" +msgstr "ஒளிந்தப் பக்கங்கள்" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "அச்சிடு" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "முன்னிருப்பு" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to page" -msgstr "" +msgstr "பக்கத்திற்கு பொருத்து" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile pages" -msgstr "" +msgstr "தளப் பக்கங்கள்" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_rochure" -msgstr "" +msgstr "சிற்றேடு" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper tray from printer s_ettings" -msgstr "" +msgstr "அச்சுப்பொறி அமைவுகளிலிருந்து காகிதத் தட்டு" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fr_ont" -msgstr "" +msgstr "முன்" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_ck" -msgstr "" +msgstr "பின்" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page options" -msgstr "" +msgstr "பக்கத்தேர்வுகள்" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "வரைபடம்" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "குறிப்புகள்" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Handouts" -msgstr "" +msgstr "கையேடுகள்" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "திட்டவரை" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "உள்ளடக்கம்" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "முன்னிருப்பு" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gra_yscale" -msgstr "" +msgstr "சாம்பலளவு" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black & _white" -msgstr "" +msgstr "கருப்பு & வெள்ளை" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "தரம்" #: remotedialog.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Impress Remote" -msgstr "" +msgstr "இம்ப்ரெஸ் ரிமோட்" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rulers visible" -msgstr "" +msgstr "அளவுகாட்டி புலனாக்கம்" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap Lines when moving" -msgstr "" +msgstr "நகரும் போது கோடுகளை பொருத்தச்செய்" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All control points in Bezier editor" -msgstr "" +msgstr "Bezier பதிப்பியில் உள்ள கட்டுப்பாடு புள்ளிகள்" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contour of each individual object" -msgstr "" +msgstr "ஒவ்வொரு பொருளின் வெளிக்கோடு" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "காண்பி" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Slide Design" -msgstr "" +msgstr "படவில்லை வடிவமைப்பு" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange background page" -msgstr "" +msgstr "பின்புல பக்கத்தை பரிமாற்று" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete unused backgrounds" -msgstr "" +msgstr "தேவையற்ற பின்புலங்களை அழி" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a slide design" -msgstr "" +msgstr "படவில்லை வடிவமைப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "" +msgstr "ஏற்றுக..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to selected slides" -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த படவில்லைகளுக்கு செயற்படுத்து" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Speed:" -msgstr "" +msgstr "வேகம்:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "மெதுவாக" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "நடுத்தரம்" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "வேகமாக" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "ஒலி:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No Sound" -msgstr "" +msgstr "ஒலி இல்லை" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop Previous Sound" -msgstr "" +msgstr "முந்தைய ஒலியை நிறுத்து" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other Sound..." -msgstr "" +msgstr "மற்ற ஒலி..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "அடுத்த ஒலி வரை லூப் செய்" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify transition" -msgstr "" +msgstr "நிலைமாற்றத்தை மாற்றியமை" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "சொடுக்கும்போது" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after" -msgstr "" +msgstr "இதன் பிறகு தானாக" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advance slide" -msgstr "" +msgstr "மேம்பட்ட படவில்லை" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "அனைத்து படவில்லைகளுக்கும் பயன்படுத்து" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "ஓட்டு" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "ஸ்லைடு காட்சி" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic preview" -msgstr "" +msgstr "தானியக்க முன்தோற்றம்" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header Row" -msgstr "" +msgstr "தலைப்பு நிரை" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al Row" -msgstr "" +msgstr "மொத்த நிரை" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded Rows" -msgstr "" +msgstr "பட்டையாக்கப்பட்ட நிரைகள்" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst Column" -msgstr "" +msgstr "முதல் நிரல்" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last Column" -msgstr "" +msgstr "கடைசி நிரல்" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded Columns" -msgstr "" +msgstr "பட்டையாக்கிய நிரல்கள்" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image Styles" -msgstr "" +msgstr "பிம்பம் பாணிகள்" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "செந்தரம்" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "ஒருங்கிணைப்பாளர்" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "கோடு" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "பரப்பு" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "நிழலமைத்தல்" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "ஒளிஊடுருவல்" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "எழுத்துரு" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effect" -msgstr "" +msgstr "எழுத்துரு மாற்றம்" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "உள்ளடக்கங்கள் & இடைவெளி விடுதல்" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "உரை" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "உரை அசைவூட்டம்" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "பரிமாணங்கள்" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "இணைப்பி" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "சீரமைப்பு" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "ஆசியாவின் அச்சுக்கலை" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -2408,4 +2408,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "கீற்றுகள்" |