diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/ta/sw/messages.po | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/ta/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ta/sw/messages.po | 189 |
1 files changed, 0 insertions, 189 deletions
diff --git a/source/ta/sw/messages.po b/source/ta/sw/messages.po index 075fb660d7a..171b57c0f0a 100644 --- a/source/ta/sw/messages.po +++ b/source/ta/sw/messages.po @@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "ஒளிந்தப் பாணிகள்" #: app.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "செயலிலுள்ள பாணிகள்" @@ -97,7 +96,6 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "ஒளிந்தப் பாணிகள்" #: app.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "செயலிலுள்ள பாணிகள்" @@ -120,7 +118,6 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "ஒளிந்தப் பாணிகள்" #: app.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "செயலிலுள்ள பாணிகள்" @@ -143,7 +140,6 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "ஒளிந்தப் பாணிகள்" #: app.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "செயலிலுள்ள பாணிகள்" @@ -166,7 +162,6 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "ஒளிந்தப் பாணிகள்" #: app.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "செயலிலுள்ள பாணிகள்" @@ -189,7 +184,6 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "ஒளிந்தப் பாணிகள்" #: app.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "செயலிலுள்ள பாணிகள்" @@ -225,7 +219,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME டிரோ/%PRODUCTNAME இம்பிரெஸ்" #: cnttab.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "Other OLE Objects" msgstr "பிற OLE பொருட்கள்" @@ -308,7 +301,6 @@ msgid "File format error found." msgstr "கோப்பு முறைமையில் பிழை உள்ளது." #: error.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error reading file." msgstr "கோப்பை வாசிப்பதில் வழு." @@ -320,7 +312,6 @@ msgid "This is not a valid WinWord6 file." msgstr "இது WinWord6 கோப்பு இல்லை." #: error.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col) இல் வடிவூட்ட பிழை கிடைத்தது." @@ -370,7 +361,6 @@ msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) மாற்றப்பட்டது." #: error.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) இருக்கவில்லை." @@ -1426,7 +1416,6 @@ msgstr "2 வேறுபட்ட அளவுள்ள நிரல்கள #. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx #: strings.hrc:215 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" msgid "Default Style" msgstr "முன்னிருப்பு பாணி" @@ -2494,13 +2483,11 @@ msgid "Apply table attributes" msgstr "அட்டவணை மதிப்புருக்களை செயல்படுத்து" #: strings.hrc:431 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "தானியக்கவடிவ அட்டவணை" #: strings.hrc:432 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "நிரலை நுழை" @@ -2512,7 +2499,6 @@ msgid "Insert Row" msgstr "நிரையை நுழை" #: strings.hrc:434 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "நிரை/நிரலை அழி" @@ -2528,13 +2514,11 @@ msgid "Delete row" msgstr "நிரையை அழி" #: strings.hrc:437 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "கலங்களைப் பிரி" #: strings.hrc:438 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "கலங்களை ஒன்றாக்கு" @@ -2685,13 +2669,11 @@ msgid "column break" msgstr "நிரல் பிரிப்பு" #: strings.hrc:468 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "$1 ஐ இடு" #: strings.hrc:469 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "$1 ஐ அழி" @@ -2703,7 +2685,6 @@ msgid "Attributes changed" msgstr "மதிப்புருக்கள் மாற்றப்பட்டது" #: strings.hrc:471 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "அட்டவணை மாற்றப்பட்டது" @@ -2726,7 +2707,6 @@ msgid "Insert Row" msgstr "நிரையை நுழை" #: strings.hrc:475 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "நிரையை அழி" @@ -3197,7 +3177,6 @@ msgid "Form control~s" msgstr "படிவக் கட்டுப்பாடுகள்" #: strings.hrc:572 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "நிறம்" @@ -3209,7 +3188,6 @@ msgid "Print text in blac~k" msgstr "உரையை கருப்பில் அச்சிடு" #: strings.hrc:574 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages" msgstr "பக்கங்கள்" @@ -3269,7 +3247,6 @@ msgid "Page sides" msgstr "பக்க ஸ்லைடுகள்" #: strings.hrc:584 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES" msgid "All pages" msgstr "அனைத்து பக்கங்களும்" @@ -3323,7 +3300,6 @@ msgid "~All pages" msgstr "அனைத்து பக்கங்களும்" #: strings.hrc:593 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES" msgid "Pa~ges" msgstr "பக்கங்கள்" @@ -3347,7 +3323,6 @@ msgid "Functions" msgstr "செயற்பாடுகள்" #: strings.hrc:598 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "ரத்து" @@ -3591,7 +3566,6 @@ msgstr ". கீழ்: " #. Error calculator #: strings.hrc:649 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "பக்கம்" @@ -3669,55 +3643,46 @@ msgid "(fixed)" msgstr "(நிலைத்த)" #: strings.hrc:662 -#, fuzzy msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: strings.hrc:663 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "எழுத்துவரிசை சுட்டி" #: strings.hrc:664 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "பயனர் வரையறுத்தது" #: strings.hrc:665 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "உள்ளடக்க அட்டவணை" #: strings.hrc:666 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "நூல் விவரக்குறிப்பு" #: strings.hrc:667 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "மேற்கோள்" #: strings.hrc:668 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "அட்டவணைகளின் அகரவரிசை" #: strings.hrc:669 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "பொருட்களின் அட்டவணை" #: strings.hrc:670 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Illustration Index" msgstr "விளக்கவுரை சுட்டி" @@ -3736,7 +3701,6 @@ msgstr "தொடுப்பை பின்தொடர சொடுக #. SubType DocInfo #: strings.hrc:674 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" @@ -3778,13 +3742,11 @@ msgid "Last printed" msgstr "கடைசியாக அச்சிட்டது" #: strings.hrc:681 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "மீள்பார்வை எண்" #: strings.hrc:682 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "மொத்த தொகுத்த நேரம்" @@ -5161,7 +5123,6 @@ msgid "Custom" msgstr "தனிபயன்" #: strings.hrc:1003 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[User]" @@ -5333,7 +5294,6 @@ msgid "No wrap" msgstr "மடிப்பு இல்லை" #: strings.hrc:1042 -#, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "ஊடாக" @@ -6399,19 +6359,16 @@ msgstr "அகரவரிசைக்கு தேர்ந்தெடுத #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- #: strings.hrc:1264 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "மேலிருக்கும் அடிக்கோடு" #: strings.hrc:1265 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "கீழிருக்கும் அடிக்கோடு" #: strings.hrc:1266 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "அடிக்கோடு நடுவாக" @@ -6429,25 +6386,21 @@ msgid "Bottom of line" msgstr "வரியின் கீழ்" #: strings.hrc:1269 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER" msgid "Center of line" msgstr "கோட்டின் மையம்" #: strings.hrc:1270 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "பொருளை நுழை" #: strings.hrc:1271 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "பொருளை தொகு" #: strings.hrc:1272 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (வார்ப்புரு: " @@ -6706,13 +6659,11 @@ msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "வெற்றுப் பத்திகளை அகற்று" #: utlui.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Use replacement table" msgstr "மாற்றுபட்டியலைப் பயன்படுத்து" #: utlui.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "இரண்டு முதல் பெரிய எழத்துகளை சரிபார்" @@ -6730,7 +6681,6 @@ msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes" msgstr "\"செந்தர\" மேற்கோள்களை %1 \\bcustom%2 மேற்கோளால் மாற்றிவை" #: utlui.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "தனிபயன் பாணிகளை மாற்றிவை" @@ -6766,7 +6716,6 @@ msgid "URL recognition" msgstr "URL உணர்தல்" #: utlui.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace dashes" msgstr "இடைக்கோடுகளை மாற்று" @@ -7371,7 +7320,6 @@ msgid "Bullets" msgstr "பொட்டுகள்" #: bulletsandnumbering.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" msgstr "எண்ணிடல்" @@ -7392,7 +7340,6 @@ msgid "Position" msgstr "இடம்" #: bulletsandnumbering.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" msgstr "தனிப்பயனாக்கு" @@ -9196,7 +9143,6 @@ msgid "Selection" msgstr "தேரிவு" #: fldrefpage.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|filter" msgid "Filter Selection" msgstr "வடிகட்டி தெரிவு" @@ -9787,7 +9733,6 @@ msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "வலமிருந்து இடம் (செங்குத்து)" #: frmaddpage.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "இடமிருந்து வலம் (செங்குத்து)" @@ -10236,13 +10181,11 @@ msgid "Round" msgstr "வட்டம்" #: inputwinmenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|phd" msgid "Percent" msgstr "விழுக்காடு" #: inputwinmenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sqrt" msgid "Square Root" msgstr "வர்க்கமூலம்" @@ -10362,31 +10305,26 @@ msgid "Sine" msgstr "கோடு" #: inputwinmenu.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|cos" msgid "Cosine" msgstr "கொசைன்" #: inputwinmenu.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|tag" msgid "Tangent" msgstr "தொடுகோடு" #: inputwinmenu.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|asin" msgid "Arcsine" msgstr "ஆர்க்சின்" #: inputwinmenu.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|acos" msgid "Arccosine" msgstr "ஆர்க்கோசைன்" #: inputwinmenu.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|atan" msgid "Arctangent" msgstr "ஆர்க்டான்ஜென்ட்" @@ -10414,7 +10352,6 @@ msgid "Insert" msgstr "நுழை" #: insertbookmark.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" msgstr "மறுபெயரிடு" @@ -10465,7 +10402,6 @@ msgid "Change page number" msgstr "பக்க எண்ணை மாற்று" #: insertbreak.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject" msgid "Change page number" msgstr "பக்க எண்ணை மாற்று" @@ -11649,7 +11585,6 @@ msgid "HTML Message" msgstr "HTML செய்தி" #: mmresultemaildialog.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Plain Text" msgstr "எளிய உரை" @@ -11691,7 +11626,6 @@ msgid "Sen_d as" msgstr "இவ்வாறு அனுப்பு" #: mmresultemaildialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." msgstr "பண்புகள்..." @@ -12001,19 +11935,16 @@ msgid "Navigation" msgstr "வலம்வரல்" #: navigatorpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" msgid "Back" msgstr "பின்வாங்கு" #: navigatorpanel.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" msgid "Forward" msgstr "முன்னேறு" #: navigatorpanel.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "இழு முறைமை" @@ -12045,13 +11976,11 @@ msgid "Set Reminder" msgstr "அடுத்த நினைவுறுத்தல்" #: navigatorpanel.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "தலைப்பகுதி" #: navigatorpanel.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "அடிப்பகுதி" @@ -12085,7 +12014,6 @@ msgid "Document" msgstr "ஆவணம்" #: navigatorpanel.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "செயலிலுள்ள சாளரம்" @@ -12151,7 +12079,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:421 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text" msgid "Text Document" msgstr "உரை ஆவணம்" @@ -12162,7 +12089,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:438 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" msgstr "விரிதாள்" @@ -12206,13 +12132,11 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text" msgid "Database" msgstr "தரவுத்தளம்" #: notebookbar.ui:523 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" msgstr "விரிதாள்" @@ -12224,13 +12148,11 @@ msgid "File" msgstr "கோப்பு" #: notebookbar.ui:1371 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text" msgid "Font" msgstr "எழுத்துரு" #: notebookbar.ui:1660 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text" msgid "Font" msgstr "எழுத்துரு" @@ -12242,13 +12164,11 @@ msgid "Outline" msgstr "வெளிக்கோடு" #: notebookbar.ui:1799 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "பொட்டுகளும் எண்ணிடலும்" #: notebookbar.ui:1852 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "கிடைமட்ட சீரமைப்பு" @@ -12266,13 +12186,11 @@ msgid "Vertical Alignment" msgstr "செங்குத்து சீரமைத்தல்" #: notebookbar.ui:2017 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "கிடைமட்ட சீரமைப்பு" #: notebookbar.ui:2156 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text" msgid "Spacing" msgstr "இடைவெளி" @@ -12302,25 +12220,21 @@ msgid "Indent" msgstr "உள்தள்ளல்" #: notebookbar.ui:2342 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text" msgid "Style" msgstr "பாணி" #: notebookbar.ui:2474 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text" msgid "Find" msgstr "கண்டுபிடி" #: notebookbar.ui:2530 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text" msgid "Find" msgstr "கண்டுபிடி" #: notebookbar.ui:2595 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "முதன்மை பக்கம்" @@ -12332,7 +12246,6 @@ msgid "Break" msgstr "முறி" #: notebookbar.ui:2800 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text" msgid "Gallery" msgstr "காட்சியகம்" @@ -12343,13 +12256,11 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery" msgstr "" #: notebookbar.ui:2850 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text" msgid "Symbol" msgstr "சின்னம்" #: notebookbar.ui:2882 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text" msgid "Basic" msgstr "அடிப்படை" @@ -12367,13 +12278,11 @@ msgid "Shapes" msgstr "வடிவம்" #: notebookbar.ui:3249 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text" msgid "Links" msgstr "தொடுப்புகள்" #: notebookbar.ui:3336 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text" msgid "Text" msgstr "உரை" @@ -12385,7 +12294,6 @@ msgid "Fontwork" msgstr "எழுத்து வேலை" #: notebookbar.ui:3455 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" msgid "Fields" msgstr "புலங்கள்" @@ -12409,7 +12317,6 @@ msgid "Page layout" msgstr "பக்க தளக்கோலம்" #: notebookbar.ui:4295 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel" msgid "References" msgstr "மேற்கோள்கள்" @@ -12467,7 +12374,6 @@ msgid "Basics" msgstr "அடிப்படை" #: notebookbar.ui:5872 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" msgid "Properties" msgstr "பண்புகள்" @@ -12508,7 +12414,6 @@ msgid "Shape / Textbox" msgstr "" #: notebookbar.ui:6734 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" msgid "Anchor" msgstr "நங்கூரம்" @@ -12524,7 +12429,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:2768 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "கோப்பு" @@ -12554,7 +12458,6 @@ msgid "_Menu" msgstr "பட்டி" #: notebookbar_compact.ui:3690 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "முதன்மை பக்கம்" @@ -12590,7 +12493,6 @@ msgid "Reference_s" msgstr "மேற்கோள்கள்" #: notebookbar_compact.ui:4899 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "References" msgstr "மேற்கோள்கள்" @@ -12620,7 +12522,6 @@ msgid "View" msgstr "பார்வை" #: notebookbar_compact.ui:6448 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|tableT" msgid "T_able" msgstr "அட்டவணை" @@ -12644,7 +12545,6 @@ msgid "Image" msgstr "பிம்பம்" #: notebookbar_compact.ui:7611 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "மடிப்பு" @@ -12661,13 +12561,11 @@ msgid "Draw" msgstr "வரை" #: notebookbar_compact.ui:8117 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuWrap" msgid "Wrap" msgstr "மடிப்பு" #: notebookbar_compact.ui:8144 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign" msgid "Align" msgstr "ஒழுங்கு" @@ -12691,7 +12589,6 @@ msgid "_Tools" msgstr "கருவிகள்" #: notebookbar_compact.ui:8810 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "கருவிகள்" @@ -12707,7 +12604,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "மேற்கோள்" @@ -12725,7 +12621,6 @@ msgid "_Tools" msgstr "கருவிகள்" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "கோப்பு" @@ -12797,7 +12692,6 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "பத்தி" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT" msgid "T_able" msgstr "அட்டவணை" @@ -12844,7 +12738,6 @@ msgid "_Arrange" msgstr "ஒழுங்கமை" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" msgstr "பின்னல்" @@ -12862,7 +12755,6 @@ msgid "_Review" msgstr "_முன்னோட்டம்" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "கருத்துரைகள்" @@ -12897,7 +12789,6 @@ msgid "_Arrange" msgstr "ஒழுங்கமை" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" msgid "_Grid" msgstr "பின்னல்" @@ -12926,7 +12817,6 @@ msgid "_Arrange" msgstr "ஒழுங்கமை" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" msgstr "பின்னல்" @@ -12967,7 +12857,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "மேற்கோள்" @@ -12991,7 +12880,6 @@ msgid "_Help" msgstr "உதவி" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "கோப்பு" @@ -13063,7 +12951,6 @@ msgid "C_olor" msgstr "நிறம்" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" msgstr "பின்னல்" @@ -13087,7 +12974,6 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "பத்தி" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" msgstr "அட்டவணை" @@ -13134,7 +13020,6 @@ msgid "_Review" msgstr "_முன்னோட்டம்" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "கருத்துரைகள்" @@ -13163,13 +13048,11 @@ msgid "_Edit" msgstr "தொகு" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "மடிப்பு" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb" msgid "Align" msgstr "ஒழுங்கு" @@ -13181,7 +13064,6 @@ msgid "_Arrange" msgstr "ஒழுங்கமை" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" msgstr "பின்னல்" @@ -13240,7 +13122,6 @@ msgid "_Arrange" msgstr "ஒழுங்கமை" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" msgstr "பின்னல்" @@ -13252,7 +13133,6 @@ msgid "_View" msgstr "பார்வை" #: notebookbar_groups.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" @@ -13270,7 +13150,6 @@ msgid "Black and White" msgstr "கருப்பு & வெள்ளை" #: notebookbar_groups.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" msgid "Watermark" msgstr "நீர்க்குறி" @@ -13340,7 +13219,6 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "மீத்தொடுப்பு" #: notebookbar_groups.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "அடிக்குறிப்பு" @@ -13369,7 +13247,6 @@ msgid "Default Paragraph" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|title" msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" @@ -13381,13 +13258,11 @@ msgid "Heading 1" msgstr "தலைப்புரை 1" #: notebookbar_groups.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading2" msgid "Heading 2" msgstr "தலைப்புரை 2" #: notebookbar_groups.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading3" msgid "Heading 3" msgstr "தலைப்புரை 3" @@ -13398,13 +13273,11 @@ msgid "Default Character" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|italic" msgid "Emphasis" msgstr "கவனம்" #: notebookbar_groups.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bold" msgid "Strong Emphasis" msgstr "வலுவான தனிப்படுத்தல்" @@ -13416,7 +13289,6 @@ msgid "None" msgstr "ஏதுமில்லை" #: notebookbar_groups.ui:412 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" @@ -13443,13 +13315,11 @@ msgid "Style 4" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:471 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup" msgid "Insert Rows Above" msgstr "நிரைகளை மேல் நுழை" #: notebookbar_groups.ui:480 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown" msgid "Insert Rows Below" msgstr "நிரைகளைக் கீழே நுழை" @@ -13461,7 +13331,6 @@ msgid "Delete Rows" msgstr "நிரையை அழி" #: notebookbar_groups.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect" msgid "Select Rows" msgstr "நிரைகளைத் தேர்" @@ -13479,7 +13348,6 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "உகப்பான நிரை உயரம்" #: notebookbar_groups.ui:537 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute" msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "நிரைகளைச் சமமாகப் பகிர்ந்தளி" @@ -13497,19 +13365,16 @@ msgid "Clipboard" msgstr "ஒட்டுப்பலகை" #: notebookbar_groups.ui:935 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "பாணி" #: notebookbar_groups.ui:1448 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "உரை" #: notebookbar_groups.ui:1573 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "தொடுப்புகள்" @@ -13527,7 +13392,6 @@ msgid "Insert" msgstr "நுழை" #: notebookbar_groups.ui:1758 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" msgstr "பாணி" @@ -13551,19 +13415,16 @@ msgid "Table" msgstr "அட்டவணை" #: notebookbar_groups.ui:2038 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "பாணி" #: notebookbar_groups.ui:2079 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "மீட்டமை" #: notebookbar_groups.ui:2126 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "மடிப்பு" @@ -13593,7 +13454,6 @@ msgid "Optimal" msgstr "உகப்பான" #: notebookbar_groups.ui:2265 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "இணையான" @@ -13611,7 +13471,6 @@ msgid "After" msgstr "பின்னர்" #: notebookbar_groups.ui:2292 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "ஊடாக" @@ -13623,13 +13482,11 @@ msgid "Contour" msgstr "வளைவு" #: notebookbar_groups.ui:2316 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "சமன்வரையைத் தொகு" #: notebookbar_single.ui:473 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "கிடைமட்ட சீரமைப்பு" @@ -14217,7 +14074,6 @@ msgid "_Tabs" msgstr "கீற்றுகள்" #: optformataidspage.ui:434 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs a_nd spaces" msgstr "தத்தல்கள் மற்றும் இடைவெளிகள்" @@ -14863,13 +14719,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "நிரல்கள்" #: pagecolumncontrol.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" msgstr "இடது" #: pagecolumncontrol.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" msgstr "வலது" @@ -14893,13 +14747,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "நிரல்கள்" #: pagecolumncontrol.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" msgid "Left" msgstr "இடது" #: pagecolumncontrol.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" msgstr "வலது" @@ -14911,7 +14763,6 @@ msgid "_More Options" msgstr "மேலும் விருப்பங்கள்" #: pagecolumncontrol.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "மேலும் விருப்பங்கள்" @@ -14929,7 +14780,6 @@ msgid "Custom" msgstr "தனிபயன்" #: pagefooterpanel.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|spacing" msgid "Spacing:" msgstr "இடைவெளி:" @@ -14947,13 +14797,11 @@ msgid "Size:" msgstr "அளவு" #: pageformatpanel.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|width" msgid "Width:" msgstr "அகலம்:" #: pageformatpanel.ui:47 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|height" msgid "Height:" msgstr "உயரம்:" @@ -14977,7 +14825,6 @@ msgid "Paper Height" msgstr "பக்கத்தின் உயரம்" #: pageformatpanel.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Portrait" msgstr "நீளவாக்கு" @@ -15058,7 +14905,6 @@ msgid "Custom" msgstr "தனிபயன்" #: pageheaderpanel.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|spacing" msgid "Spacing:" msgstr "இடைவெளி:" @@ -15148,7 +14994,6 @@ msgid "_Left" msgstr "இடது" #: pagemargincontrol.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel" msgid "I_nner" msgstr "உள்ளே" @@ -15160,7 +15005,6 @@ msgid "_Right" msgstr "வலது:" #: pagemargincontrol.ui:334 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel" msgid "O_uter" msgstr "வெளியே" @@ -15172,7 +15016,6 @@ msgid "Custom" msgstr "தனிபயன்" #: pageorientationcontrol.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" msgid "Portrait" msgstr "நீளவாக்கு" @@ -15190,13 +15033,11 @@ msgid "_More Options" msgstr "மேலும் விருப்பங்கள்" #: pagesizecontrol.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "மேலும் விருப்பங்கள்" #: pagestylespanel.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Right and left" msgstr "வலதும் இடதும்" @@ -15208,19 +15049,16 @@ msgid "Mirrored" msgstr "கண்ணாடி பிம்பமாறி" #: pagestylespanel.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only right" msgstr "வலதிற்கு மட்டும்" #: pagestylespanel.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only left" msgstr "இடது மட்டும்" #: pagestylespanel.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" msgid "Number:" msgstr "எண்:" @@ -15238,7 +15076,6 @@ msgid "Layout:" msgstr "தளக்கோலம்:" #: pagestylespanel.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnlabel" msgid "Columns:" msgstr "நிரல்கள்:" @@ -15262,13 +15099,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "நிரல்கள்" #: pagestylespanel.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" msgstr "இடது" #: pagestylespanel.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" msgstr "வலது" @@ -15447,7 +15282,6 @@ msgid "0,00" msgstr "0.00" #: picturepage.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "முன்னிருப்பு அமைவுகள்:" @@ -15881,7 +15715,6 @@ msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such msgstr "நடப்பு ஆவணத்தில், மாற்றங்கள் பதிவு செய்யப்பட்டாலும் அவை அவ்வாறு காட்டப்படவில்லை. பெரிய ஆவணங்களில், ஆவணம் தொகுக்கப்படும் போது தாமதங்கள் ஏற்படலாம். மாற்றங்களைக் காட்டவது தாமதத்தைத் தவிர்க்கும்." #: readonlymenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|openurl" msgid "_Open" msgstr "திற" @@ -15899,7 +15732,6 @@ msgid "_Edit" msgstr "தொகு" #: readonlymenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|selection" msgid "Select Text" msgstr "உரையை தேர்ந்தெடு" @@ -15923,7 +15755,6 @@ msgid "HT_ML Source" msgstr "HTML மூலம்" #: readonlymenu.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|backward" msgid "Backwards" msgstr "பின்னோக்கி" @@ -15941,7 +15772,6 @@ msgid "Save Image..." msgstr "பிம்பத்தைச் சேமி..." #: readonlymenu.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphictogallery" msgid "Add Image" msgstr "படத்தைச் சேர்" @@ -15953,7 +15783,6 @@ msgid "As Link" msgstr "தொடுப்பாக" #: readonlymenu.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" msgid "Copy" msgstr "நகலெடு" @@ -15995,7 +15824,6 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "முழுத்திரை முறைமையை விடவும்" #: readonlymenu.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "நகலெடு" @@ -16367,7 +16195,6 @@ msgid "Parallel" msgstr "இணையான" #: sidebarwrap.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject" msgid "Parallel" msgstr "இணையான" @@ -16411,7 +16238,6 @@ msgid "Through" msgstr "ஊடாக" #: sidebarwrap.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject" msgid "Through" msgstr "ஊடாக" @@ -16517,19 +16343,16 @@ msgid "Key 3" msgstr "விசை 3" #: sortdialog.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject" msgid "Key type" msgstr "விசை வகை" #: sortdialog.ui:431 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject" msgid "Key type" msgstr "விசை வகை" #: sortdialog.ui:452 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject" msgid "Key type" msgstr "விசை வகை" @@ -16590,19 +16413,16 @@ msgid "Setting" msgstr "அமைவு" #: spellmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "அனைத்தும் தவிர்" #: spellmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|addmenu" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "அகராதியில் சேர்" #: spellmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "அகராதியில் சேர்" @@ -16620,7 +16440,6 @@ msgid "Set Language for Selection" msgstr "தெரிவுக்கு மொழியை அமை" #: spellmenu.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|langpara" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "பத்திக்கு மொழியை அமை" @@ -17053,7 +16872,6 @@ msgid "Position" msgstr "இடம்" #: templatedialog16.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Customize" msgstr "தனிப்பயனாக்கு" @@ -17475,13 +17293,11 @@ msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" #: tocdialog.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" #: tocdialog.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|index" msgid "Type" msgstr "வகை" @@ -17692,7 +17508,6 @@ msgid "_3:" msgstr "3:" #: tocentriespage.ui:890 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" @@ -18154,19 +17969,16 @@ msgid "The following error occurred:" msgstr "பின்வரும் பிழை ஏற்பட்டது:" #: watermarkdialog.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" msgid "Watermark" msgstr "நீர்க்குறி" #: watermarkdialog.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" msgstr "உரை" #: watermarkdialog.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" msgstr "எழுத்துரு" @@ -18184,7 +17996,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "ஒளிபுகுமை" #: watermarkdialog.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" msgstr "நிறம்" |