aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ta/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/ta/sw/messages.po
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/ta/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/ta/sw/messages.po189
1 files changed, 0 insertions, 189 deletions
diff --git a/source/ta/sw/messages.po b/source/ta/sw/messages.po
index 075fb660d7a..171b57c0f0a 100644
--- a/source/ta/sw/messages.po
+++ b/source/ta/sw/messages.po
@@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "ஒளிந்தப் பாணிகள்"
#: app.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "செயலிலுள்ள பாணிகள்"
@@ -97,7 +96,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "ஒளிந்தப் பாணிகள்"
#: app.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "செயலிலுள்ள பாணிகள்"
@@ -120,7 +118,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "ஒளிந்தப் பாணிகள்"
#: app.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "செயலிலுள்ள பாணிகள்"
@@ -143,7 +140,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "ஒளிந்தப் பாணிகள்"
#: app.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "செயலிலுள்ள பாணிகள்"
@@ -166,7 +162,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "ஒளிந்தப் பாணிகள்"
#: app.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "செயலிலுள்ள பாணிகள்"
@@ -189,7 +184,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "ஒளிந்தப் பாணிகள்"
#: app.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "செயலிலுள்ள பாணிகள்"
@@ -225,7 +219,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME டிரோ/%PRODUCTNAME இம்பிரெஸ்"
#: cnttab.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "பிற OLE பொருட்கள்"
@@ -308,7 +301,6 @@ msgid "File format error found."
msgstr "கோப்பு முறைமையில் பிழை உள்ளது."
#: error.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error reading file."
msgstr "கோப்பை வாசிப்பதில் வழு."
@@ -320,7 +312,6 @@ msgid "This is not a valid WinWord6 file."
msgstr "இது WinWord6 கோப்பு இல்லை."
#: error.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col) இல் வடிவூட்ட பிழை கிடைத்தது."
@@ -370,7 +361,6 @@ msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) மாற்றப்பட்டது."
#: error.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) இருக்கவில்லை."
@@ -1426,7 +1416,6 @@ msgstr "2 வேறுபட்ட அளவுள்ள நிரல்கள
#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
#: strings.hrc:215
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Style"
msgstr "முன்னிருப்பு பாணி"
@@ -2494,13 +2483,11 @@ msgid "Apply table attributes"
msgstr "அட்டவணை மதிப்புருக்களை செயல்படுத்து"
#: strings.hrc:431
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "தானியக்கவடிவ அட்டவணை"
#: strings.hrc:432
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "நிரலை நுழை"
@@ -2512,7 +2499,6 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "நிரையை நுழை"
#: strings.hrc:434
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "நிரை/நிரலை அழி"
@@ -2528,13 +2514,11 @@ msgid "Delete row"
msgstr "நிரையை அழி"
#: strings.hrc:437
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "கலங்களைப் பிரி"
#: strings.hrc:438
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "கலங்களை ஒன்றாக்கு"
@@ -2685,13 +2669,11 @@ msgid "column break"
msgstr "நிரல் பிரிப்பு"
#: strings.hrc:468
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 ஐ இடு"
#: strings.hrc:469
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 ஐ அழி"
@@ -2703,7 +2685,6 @@ msgid "Attributes changed"
msgstr "மதிப்புருக்கள் மாற்றப்பட்டது"
#: strings.hrc:471
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "அட்டவணை மாற்றப்பட்டது"
@@ -2726,7 +2707,6 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "நிரையை நுழை"
#: strings.hrc:475
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "நிரையை அழி"
@@ -3197,7 +3177,6 @@ msgid "Form control~s"
msgstr "படிவக் கட்டுப்பாடுகள்"
#: strings.hrc:572
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "நிறம்"
@@ -3209,7 +3188,6 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "உரையை கருப்பில் அச்சிடு"
#: strings.hrc:574
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages"
msgstr "பக்கங்கள்"
@@ -3269,7 +3247,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "பக்க ஸ்லைடுகள்"
#: strings.hrc:584
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
msgid "All pages"
msgstr "அனைத்து பக்கங்களும்"
@@ -3323,7 +3300,6 @@ msgid "~All pages"
msgstr "அனைத்து பக்கங்களும்"
#: strings.hrc:593
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES"
msgid "Pa~ges"
msgstr "பக்கங்கள்"
@@ -3347,7 +3323,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "செயற்பாடுகள்"
#: strings.hrc:598
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "ரத்து"
@@ -3591,7 +3566,6 @@ msgstr ". கீழ்: "
#. Error calculator
#: strings.hrc:649
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"
@@ -3669,55 +3643,46 @@ msgid "(fixed)"
msgstr "(நிலைத்த)"
#: strings.hrc:662
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: strings.hrc:663
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "எழுத்துவரிசை சுட்டி"
#: strings.hrc:664
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "பயனர் வரையறுத்தது"
#: strings.hrc:665
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "உள்ளடக்க அட்டவணை"
#: strings.hrc:666
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "நூல் விவரக்குறிப்பு"
#: strings.hrc:667
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "மேற்கோள்"
#: strings.hrc:668
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "அட்டவணைகளின் அகரவரிசை"
#: strings.hrc:669
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "பொருட்களின் அட்டவணை"
#: strings.hrc:670
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Illustration Index"
msgstr "விளக்கவுரை சுட்டி"
@@ -3736,7 +3701,6 @@ msgstr "தொடுப்பை பின்தொடர சொடுக
#. SubType DocInfo
#: strings.hrc:674
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
@@ -3778,13 +3742,11 @@ msgid "Last printed"
msgstr "கடைசியாக அச்சிட்டது"
#: strings.hrc:681
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "மீள்பார்வை எண்"
#: strings.hrc:682
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "மொத்த தொகுத்த நேரம்"
@@ -5161,7 +5123,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "தனிபயன்"
#: strings.hrc:1003
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[User]"
@@ -5333,7 +5294,6 @@ msgid "No wrap"
msgstr "மடிப்பு இல்லை"
#: strings.hrc:1042
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "ஊடாக"
@@ -6399,19 +6359,16 @@ msgstr "அகரவரிசைக்கு தேர்ந்தெடுத
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:1264
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "மேலிருக்கும் அடிக்கோடு"
#: strings.hrc:1265
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "கீழிருக்கும் அடிக்கோடு"
#: strings.hrc:1266
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "அடிக்கோடு நடுவாக"
@@ -6429,25 +6386,21 @@ msgid "Bottom of line"
msgstr "வரியின் கீழ்"
#: strings.hrc:1269
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
msgid "Center of line"
msgstr "கோட்டின் மையம்"
#: strings.hrc:1270
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "பொருளை நுழை"
#: strings.hrc:1271
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "பொருளை தொகு"
#: strings.hrc:1272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (வார்ப்புரு: "
@@ -6706,13 +6659,11 @@ msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "வெற்றுப் பத்திகளை அகற்று"
#: utlui.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Use replacement table"
msgstr "மாற்றுபட்டியலைப் பயன்படுத்து"
#: utlui.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "இரண்டு முதல் பெரிய எழத்துகளை சரிபார்"
@@ -6730,7 +6681,6 @@ msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
msgstr "\"செந்தர\" மேற்கோள்களை %1 \\bcustom%2 மேற்கோளால் மாற்றிவை"
#: utlui.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "தனிபயன் பாணிகளை மாற்றிவை"
@@ -6766,7 +6716,6 @@ msgid "URL recognition"
msgstr "URL உணர்தல்"
#: utlui.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace dashes"
msgstr "இடைக்கோடுகளை மாற்று"
@@ -7371,7 +7320,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "பொட்டுகள்"
#: bulletsandnumbering.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "எண்ணிடல்"
@@ -7392,7 +7340,6 @@ msgid "Position"
msgstr "இடம்"
#: bulletsandnumbering.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "தனிப்பயனாக்கு"
@@ -9196,7 +9143,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "தேரிவு"
#: fldrefpage.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|filter"
msgid "Filter Selection"
msgstr "வடிகட்டி தெரிவு"
@@ -9787,7 +9733,6 @@ msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "வலமிருந்து இடம் (செங்குத்து)"
#: frmaddpage.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "இடமிருந்து வலம் (செங்குத்து)"
@@ -10236,13 +10181,11 @@ msgid "Round"
msgstr "வட்டம்"
#: inputwinmenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|phd"
msgid "Percent"
msgstr "விழுக்காடு"
#: inputwinmenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
msgid "Square Root"
msgstr "வர்க்கமூலம்"
@@ -10362,31 +10305,26 @@ msgid "Sine"
msgstr "கோடு"
#: inputwinmenu.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|cos"
msgid "Cosine"
msgstr "கொசைன்"
#: inputwinmenu.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|tag"
msgid "Tangent"
msgstr "தொடுகோடு"
#: inputwinmenu.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|asin"
msgid "Arcsine"
msgstr "ஆர்க்சின்"
#: inputwinmenu.ui:240
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|acos"
msgid "Arccosine"
msgstr "ஆர்க்கோசைன்"
#: inputwinmenu.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|atan"
msgid "Arctangent"
msgstr "ஆர்க்டான்ஜென்ட்"
@@ -10414,7 +10352,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "நுழை"
#: insertbookmark.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "மறுபெயரிடு"
@@ -10465,7 +10402,6 @@ msgid "Change page number"
msgstr "பக்க எண்ணை மாற்று"
#: insertbreak.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
msgid "Change page number"
msgstr "பக்க எண்ணை மாற்று"
@@ -11649,7 +11585,6 @@ msgid "HTML Message"
msgstr "HTML செய்தி"
#: mmresultemaildialog.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
msgstr "எளிய உரை"
@@ -11691,7 +11626,6 @@ msgid "Sen_d as"
msgstr "இவ்வாறு அனுப்பு"
#: mmresultemaildialog.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "பண்புகள்..."
@@ -12001,19 +11935,16 @@ msgid "Navigation"
msgstr "வலம்வரல்"
#: navigatorpanel.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
msgid "Back"
msgstr "பின்வாங்கு"
#: navigatorpanel.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
msgid "Forward"
msgstr "முன்னேறு"
#: navigatorpanel.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "இழு முறைமை"
@@ -12045,13 +11976,11 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr "அடுத்த நினைவுறுத்தல்"
#: navigatorpanel.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "தலைப்பகுதி"
#: navigatorpanel.ui:207
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "அடிப்பகுதி"
@@ -12085,7 +12014,6 @@ msgid "Document"
msgstr "ஆவணம்"
#: navigatorpanel.ui:307
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "செயலிலுள்ள சாளரம்"
@@ -12151,7 +12079,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:421
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text"
msgid "Text Document"
msgstr "உரை ஆவணம்"
@@ -12162,7 +12089,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:438
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "விரிதாள்"
@@ -12206,13 +12132,11 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:504
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
msgid "Database"
msgstr "தரவுத்தளம்"
#: notebookbar.ui:523
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "விரிதாள்"
@@ -12224,13 +12148,11 @@ msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
#: notebookbar.ui:1371
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr "எழுத்துரு"
#: notebookbar.ui:1660
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr "எழுத்துரு"
@@ -12242,13 +12164,11 @@ msgid "Outline"
msgstr "வெளிக்கோடு"
#: notebookbar.ui:1799
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "பொட்டுகளும் எண்ணிடலும்"
#: notebookbar.ui:1852
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "கிடைமட்ட சீரமைப்பு"
@@ -12266,13 +12186,11 @@ msgid "Vertical Alignment"
msgstr "செங்குத்து சீரமைத்தல்"
#: notebookbar.ui:2017
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "கிடைமட்ட சீரமைப்பு"
#: notebookbar.ui:2156
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text"
msgid "Spacing"
msgstr "இடைவெளி"
@@ -12302,25 +12220,21 @@ msgid "Indent"
msgstr "உள்தள்ளல்"
#: notebookbar.ui:2342
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
msgid "Style"
msgstr "பாணி"
#: notebookbar.ui:2474
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
msgid "Find"
msgstr "கண்டுபிடி"
#: notebookbar.ui:2530
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text"
msgid "Find"
msgstr "கண்டுபிடி"
#: notebookbar.ui:2595
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "முதன்மை பக்கம்"
@@ -12332,7 +12246,6 @@ msgid "Break"
msgstr "முறி"
#: notebookbar.ui:2800
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text"
msgid "Gallery"
msgstr "காட்சியகம்"
@@ -12343,13 +12256,11 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2850
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text"
msgid "Symbol"
msgstr "சின்னம்"
#: notebookbar.ui:2882
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
msgid "Basic"
msgstr "அடிப்படை"
@@ -12367,13 +12278,11 @@ msgid "Shapes"
msgstr "வடிவம்"
#: notebookbar.ui:3249
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text"
msgid "Links"
msgstr "தொடுப்புகள்"
#: notebookbar.ui:3336
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text"
msgid "Text"
msgstr "உரை"
@@ -12385,7 +12294,6 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "எழுத்து வேலை"
#: notebookbar.ui:3455
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
msgstr "புலங்கள்"
@@ -12409,7 +12317,6 @@ msgid "Page layout"
msgstr "பக்க தளக்கோலம்"
#: notebookbar.ui:4295
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "மேற்கோள்கள்"
@@ -12467,7 +12374,6 @@ msgid "Basics"
msgstr "அடிப்படை"
#: notebookbar.ui:5872
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
msgid "Properties"
msgstr "பண்புகள்"
@@ -12508,7 +12414,6 @@ msgid "Shape / Textbox"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6734
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
msgid "Anchor"
msgstr "நங்கூரம்"
@@ -12524,7 +12429,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:2768
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "கோப்பு"
@@ -12554,7 +12458,6 @@ msgid "_Menu"
msgstr "பட்டி"
#: notebookbar_compact.ui:3690
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "முதன்மை பக்கம்"
@@ -12590,7 +12493,6 @@ msgid "Reference_s"
msgstr "மேற்கோள்கள்"
#: notebookbar_compact.ui:4899
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "மேற்கோள்கள்"
@@ -12620,7 +12522,6 @@ msgid "View"
msgstr "பார்வை"
#: notebookbar_compact.ui:6448
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
msgstr "அட்டவணை"
@@ -12644,7 +12545,6 @@ msgid "Image"
msgstr "பிம்பம்"
#: notebookbar_compact.ui:7611
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "மடிப்பு"
@@ -12661,13 +12561,11 @@ msgid "Draw"
msgstr "வரை"
#: notebookbar_compact.ui:8117
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuWrap"
msgid "Wrap"
msgstr "மடிப்பு"
#: notebookbar_compact.ui:8144
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign"
msgid "Align"
msgstr "ஒழுங்கு"
@@ -12691,7 +12589,6 @@ msgid "_Tools"
msgstr "கருவிகள்"
#: notebookbar_compact.ui:8810
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "கருவிகள்"
@@ -12707,7 +12604,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "மேற்கோள்"
@@ -12725,7 +12621,6 @@ msgid "_Tools"
msgstr "கருவிகள்"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "கோப்பு"
@@ -12797,7 +12692,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "பத்தி"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
msgstr "அட்டவணை"
@@ -12844,7 +12738,6 @@ msgid "_Arrange"
msgstr "ஒழுங்கமை"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "பின்னல்"
@@ -12862,7 +12755,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "_முன்னோட்டம்"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "கருத்துரைகள்"
@@ -12897,7 +12789,6 @@ msgid "_Arrange"
msgstr "ஒழுங்கமை"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
msgstr "பின்னல்"
@@ -12926,7 +12817,6 @@ msgid "_Arrange"
msgstr "ஒழுங்கமை"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "பின்னல்"
@@ -12967,7 +12857,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "மேற்கோள்"
@@ -12991,7 +12880,6 @@ msgid "_Help"
msgstr "உதவி"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "கோப்பு"
@@ -13063,7 +12951,6 @@ msgid "C_olor"
msgstr "நிறம்"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "பின்னல்"
@@ -13087,7 +12974,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "பத்தி"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "அட்டவணை"
@@ -13134,7 +13020,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "_முன்னோட்டம்"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "கருத்துரைகள்"
@@ -13163,13 +13048,11 @@ msgid "_Edit"
msgstr "தொகு"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "மடிப்பு"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
msgid "Align"
msgstr "ஒழுங்கு"
@@ -13181,7 +13064,6 @@ msgid "_Arrange"
msgstr "ஒழுங்கமை"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "பின்னல்"
@@ -13240,7 +13122,6 @@ msgid "_Arrange"
msgstr "ஒழுங்கமை"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "பின்னல்"
@@ -13252,7 +13133,6 @@ msgid "_View"
msgstr "பார்வை"
#: notebookbar_groups.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "முன்னிருப்பு"
@@ -13270,7 +13150,6 @@ msgid "Black and White"
msgstr "கருப்பு & வெள்ளை"
#: notebookbar_groups.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
msgid "Watermark"
msgstr "நீர்க்குறி"
@@ -13340,7 +13219,6 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "மீத்தொடுப்பு"
#: notebookbar_groups.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "அடிக்குறிப்பு"
@@ -13369,7 +13247,6 @@ msgid "Default Paragraph"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:326
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|title"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
@@ -13381,13 +13258,11 @@ msgid "Heading 1"
msgstr "தலைப்புரை 1"
#: notebookbar_groups.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
msgid "Heading 2"
msgstr "தலைப்புரை 2"
#: notebookbar_groups.ui:353
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
msgid "Heading 3"
msgstr "தலைப்புரை 3"
@@ -13398,13 +13273,11 @@ msgid "Default Character"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|italic"
msgid "Emphasis"
msgstr "கவனம்"
#: notebookbar_groups.ui:386
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bold"
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "வலுவான தனிப்படுத்தல்"
@@ -13416,7 +13289,6 @@ msgid "None"
msgstr "ஏதுமில்லை"
#: notebookbar_groups.ui:412
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "முன்னிருப்பு"
@@ -13443,13 +13315,11 @@ msgid "Style 4"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:471
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup"
msgid "Insert Rows Above"
msgstr "நிரைகளை மேல் நுழை"
#: notebookbar_groups.ui:480
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown"
msgid "Insert Rows Below"
msgstr "நிரைகளைக் கீழே நுழை"
@@ -13461,7 +13331,6 @@ msgid "Delete Rows"
msgstr "நிரையை அழி"
#: notebookbar_groups.ui:504
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
msgid "Select Rows"
msgstr "நிரைகளைத் தேர்"
@@ -13479,7 +13348,6 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr "உகப்பான நிரை உயரம்"
#: notebookbar_groups.ui:537
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute"
msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr "நிரைகளைச் சமமாகப் பகிர்ந்தளி"
@@ -13497,19 +13365,16 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "ஒட்டுப்பலகை"
#: notebookbar_groups.ui:935
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "பாணி"
#: notebookbar_groups.ui:1448
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "உரை"
#: notebookbar_groups.ui:1573
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "தொடுப்புகள்"
@@ -13527,7 +13392,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "நுழை"
#: notebookbar_groups.ui:1758
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
msgstr "பாணி"
@@ -13551,19 +13415,16 @@ msgid "Table"
msgstr "அட்டவணை"
#: notebookbar_groups.ui:2038
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "பாணி"
#: notebookbar_groups.ui:2079
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "மீட்டமை"
#: notebookbar_groups.ui:2126
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "மடிப்பு"
@@ -13593,7 +13454,6 @@ msgid "Optimal"
msgstr "உகப்பான"
#: notebookbar_groups.ui:2265
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "இணையான"
@@ -13611,7 +13471,6 @@ msgid "After"
msgstr "பின்னர்"
#: notebookbar_groups.ui:2292
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "ஊடாக"
@@ -13623,13 +13482,11 @@ msgid "Contour"
msgstr "வளைவு"
#: notebookbar_groups.ui:2316
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "சமன்வரையைத் தொகு"
#: notebookbar_single.ui:473
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "கிடைமட்ட சீரமைப்பு"
@@ -14217,7 +14074,6 @@ msgid "_Tabs"
msgstr "கீற்றுகள்"
#: optformataidspage.ui:434
-#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs a_nd spaces"
msgstr "தத்தல்கள் மற்றும் இடைவெளிகள்"
@@ -14863,13 +14719,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "நிரல்கள்"
#: pagecolumncontrol.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
msgid "Left"
msgstr "இடது"
#: pagecolumncontrol.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
msgid "Right"
msgstr "வலது"
@@ -14893,13 +14747,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "நிரல்கள்"
#: pagecolumncontrol.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
msgid "Left"
msgstr "இடது"
#: pagecolumncontrol.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
msgid "Right"
msgstr "வலது"
@@ -14911,7 +14763,6 @@ msgid "_More Options"
msgstr "மேலும் விருப்பங்கள்"
#: pagecolumncontrol.ui:230
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "மேலும் விருப்பங்கள்"
@@ -14929,7 +14780,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "தனிபயன்"
#: pagefooterpanel.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "இடைவெளி:"
@@ -14947,13 +14797,11 @@ msgid "Size:"
msgstr "அளவு"
#: pageformatpanel.ui:35
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|width"
msgid "Width:"
msgstr "அகலம்:"
#: pageformatpanel.ui:47
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|height"
msgid "Height:"
msgstr "உயரம்:"
@@ -14977,7 +14825,6 @@ msgid "Paper Height"
msgstr "பக்கத்தின் உயரம்"
#: pageformatpanel.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Portrait"
msgstr "நீளவாக்கு"
@@ -15058,7 +14905,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "தனிபயன்"
#: pageheaderpanel.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "இடைவெளி:"
@@ -15148,7 +14994,6 @@ msgid "_Left"
msgstr "இடது"
#: pagemargincontrol.ui:296
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel"
msgid "I_nner"
msgstr "உள்ளே"
@@ -15160,7 +15005,6 @@ msgid "_Right"
msgstr "வலது:"
#: pagemargincontrol.ui:334
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel"
msgid "O_uter"
msgstr "வெளியே"
@@ -15172,7 +15016,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "தனிபயன்"
#: pageorientationcontrol.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
msgid "Portrait"
msgstr "நீளவாக்கு"
@@ -15190,13 +15033,11 @@ msgid "_More Options"
msgstr "மேலும் விருப்பங்கள்"
#: pagesizecontrol.ui:55
-#, fuzzy
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "மேலும் விருப்பங்கள்"
#: pagestylespanel.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "வலதும் இடதும்"
@@ -15208,19 +15049,16 @@ msgid "Mirrored"
msgstr "கண்ணாடி பிம்பமாறி"
#: pagestylespanel.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "வலதிற்கு மட்டும்"
#: pagestylespanel.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "இடது மட்டும்"
#: pagestylespanel.ui:51
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
msgid "Number:"
msgstr "எண்:"
@@ -15238,7 +15076,6 @@ msgid "Layout:"
msgstr "தளக்கோலம்:"
#: pagestylespanel.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnlabel"
msgid "Columns:"
msgstr "நிரல்கள்:"
@@ -15262,13 +15099,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "நிரல்கள்"
#: pagestylespanel.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Left"
msgstr "இடது"
#: pagestylespanel.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Right"
msgstr "வலது"
@@ -15447,7 +15282,6 @@ msgid "0,00"
msgstr "0.00"
#: picturepage.ui:335
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "முன்னிருப்பு அமைவுகள்:"
@@ -15881,7 +15715,6 @@ msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such
msgstr "நடப்பு ஆவணத்தில், மாற்றங்கள் பதிவு செய்யப்பட்டாலும் அவை அவ்வாறு காட்டப்படவில்லை. பெரிய ஆவணங்களில், ஆவணம் தொகுக்கப்படும் போது தாமதங்கள் ஏற்படலாம். மாற்றங்களைக் காட்டவது தாமதத்தைத் தவிர்க்கும்."
#: readonlymenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|openurl"
msgid "_Open"
msgstr "திற"
@@ -15899,7 +15732,6 @@ msgid "_Edit"
msgstr "தொகு"
#: readonlymenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|selection"
msgid "Select Text"
msgstr "உரையை தேர்ந்தெடு"
@@ -15923,7 +15755,6 @@ msgid "HT_ML Source"
msgstr "HTML மூலம்"
#: readonlymenu.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|backward"
msgid "Backwards"
msgstr "பின்னோக்கி"
@@ -15941,7 +15772,6 @@ msgid "Save Image..."
msgstr "பிம்பத்தைச் சேமி..."
#: readonlymenu.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|graphictogallery"
msgid "Add Image"
msgstr "படத்தைச் சேர்"
@@ -15953,7 +15783,6 @@ msgid "As Link"
msgstr "தொடுப்பாக"
#: readonlymenu.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
msgid "Copy"
msgstr "நகலெடு"
@@ -15995,7 +15824,6 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "முழுத்திரை முறைமையை விடவும்"
#: readonlymenu.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "நகலெடு"
@@ -16367,7 +16195,6 @@ msgid "Parallel"
msgstr "இணையான"
#: sidebarwrap.ui:59
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject"
msgid "Parallel"
msgstr "இணையான"
@@ -16411,7 +16238,6 @@ msgid "Through"
msgstr "ஊடாக"
#: sidebarwrap.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject"
msgid "Through"
msgstr "ஊடாக"
@@ -16517,19 +16343,16 @@ msgid "Key 3"
msgstr "விசை 3"
#: sortdialog.ui:408
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "விசை வகை"
#: sortdialog.ui:431
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "விசை வகை"
#: sortdialog.ui:452
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "விசை வகை"
@@ -16590,19 +16413,16 @@ msgid "Setting"
msgstr "அமைவு"
#: spellmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "அனைத்தும் தவிர்"
#: spellmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|addmenu"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "அகராதியில் சேர்"
#: spellmenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "அகராதியில் சேர்"
@@ -16620,7 +16440,6 @@ msgid "Set Language for Selection"
msgstr "தெரிவுக்கு மொழியை அமை"
#: spellmenu.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|langpara"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "பத்திக்கு மொழியை அமை"
@@ -17053,7 +16872,6 @@ msgid "Position"
msgstr "இடம்"
#: templatedialog16.ui:259
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
msgstr "தனிப்பயனாக்கு"
@@ -17475,13 +17293,11 @@ msgid "Preview"
msgstr "முன்னோட்டம்"
#: tocdialog.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "முன்னோட்டம்"
#: tocdialog.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|index"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
@@ -17692,7 +17508,6 @@ msgid "_3:"
msgstr "3:"
#: tocentriespage.ui:890
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "ஏறுவரிசை"
@@ -18154,19 +17969,16 @@ msgid "The following error occurred:"
msgstr "பின்வரும் பிழை ஏற்பட்டது:"
#: watermarkdialog.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
msgid "Watermark"
msgstr "நீர்க்குறி"
#: watermarkdialog.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
msgid "Text"
msgstr "உரை"
#: watermarkdialog.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
msgstr "எழுத்துரு"
@@ -18184,7 +17996,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "ஒளிபுகுமை"
#: watermarkdialog.ui:154
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "நிறம்"