diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/ta/uui | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/ta/uui')
-rw-r--r-- | source/ta/uui/source.po | 115 |
1 files changed, 60 insertions, 55 deletions
diff --git a/source/ta/uui/source.po b/source/ta/uui/source.po index 735b0ab1bdb..624855c16d5 100644 --- a/source/ta/uui/source.po +++ b/source/ta/uui/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 15:35+0000\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-21 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379774674.0\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n" "string.text" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "வாசிப்பு மட்டும் திற" +msgstr "வாசிப்பு மட்டும் திற (~r)" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n" "string.text" msgid "~Open" -msgstr "திற" +msgstr "திற (~o)" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -58,9 +59,10 @@ msgid "" "Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n" "\n" msgstr "" -"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" +"ஆவணக் கோப்பு '$(ARG1)' ஐ வேறொரு கணினியில் $(ARG2) இலிருந்து நீங்களே திருத்த முடியாதபடி பூட்டியுள்ளீர்கள்\n" +"\n" +"மற்ற கணினியில் ஆவணத்தை மூடிவிட்டு மீண்டும் சேமிக்க முயற்சிக்கவும் அல்லது நீங்கள் கோப்பைப் பூட்டியதைப் புறக்கணித்துவிட்டு தற்போதைய ஆவணத்தை சேமிக்கவும்.\n" "\n" -"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document." #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n" "string.text" msgid "~Retry Saving" -msgstr "சேமித்தலை மறுமுயற்சி செய்" +msgstr "சேமித்தலை மறுமுயற்சி செய் (~r)" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "சேமி" +msgstr "சேமி (~s)" #: filechanged.src msgctxt "" @@ -97,9 +99,10 @@ msgid "" "Do you want to save anyway?\n" "\n" msgstr "" -"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n" +"%PRODUCTNAME இல் இந்தக் கோப்பை திருத்துவதற்காகத் திறந்த பிறகு இந்தக் கோப்பில் மாற்றங்கள் ஏற்பட்டுள்ளது. இந்த ஆவணத்தின் உங்கள் மாற்றங்களைக் கொண்ட பதிப்பைச் சேமித்தால், மற்றவர்கள் செய்த மாற்றங்கள் இழக்கப்படும்.\n" +"\n" +"இருப்பினும் சேமிக்க வேண்டுமா?\n" "\n" -"Do you want to save anyway?" #: filechanged.src msgctxt "" @@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n" "string.text" msgid "~Save Anyway" -msgstr "இருப்பினும் சேமி" +msgstr "இருப்பினும் சேமி (~s)" #: fltdlg.src msgctxt "" @@ -131,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_SAVE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "~Remember password" -msgstr "கடவுச்சொல்லை நினைவிற் கொள்" +msgstr "கடவுச்சொல்லை நினைவிற் கொள் (~r)" #: ids.src msgctxt "" @@ -207,7 +210,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_BADCRC & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." -msgstr "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." +msgstr "$(ARG1) இலிருந்து பெற்ற தரவில் தவறான செக்சம் ஒன்று உள்ளது." #: ids.src msgctxt "" @@ -216,7 +219,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." -msgstr "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." +msgstr "$(ARG2) கோப்பகத்தில் பொருள் $(ARG1) ஐ உருவாக்க முடியாது." #: ids.src msgctxt "" @@ -432,7 +435,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_TOOMANYOPENFILES & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." -msgstr "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." +msgstr "$(ARG1) இன் மீதான செயல்பாட்டை மேற்கொள்ள முடியாது, ஏனெனில் ஏற்கனவே மிக அதிக கோப்புகள் திறக்கப்பட்டுள்ளன." #: ids.src msgctxt "" @@ -441,7 +444,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFMEMORY & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available." -msgstr "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available." +msgstr "$(ARG1) இன் மீதான செயல்பாட்டை மேற்கொள்ள முடியாது, ஏனெனில் நினைவகம் இல்லை." #: ids.src msgctxt "" @@ -450,7 +453,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_PENDING & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." -msgstr "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." +msgstr "$(ARG1) இன் மீதான செயல்பாட்டைத் தொடர முடியாது ஏனெனில் மீதம் தரவு இல்லை." #: ids.src msgctxt "" @@ -468,7 +471,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)." -msgstr "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)." +msgstr "$(ARG1) ஐ அணுகும் போது தெரியாத உள்ளீடு/வெளியீடு பிழை." #: ids.src msgctxt "" @@ -495,7 +498,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The version of $(ARG1) is not correct." -msgstr "The version of $(ARG1) is not correct." +msgstr "$(ARG1) இன் பதிப்பு சரியல்ல." #: ids.src msgctxt "" @@ -667,8 +670,8 @@ msgid "" "Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" msgstr "" -"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" -"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" +"'$(ARG1)' இல் உள்ள அமைவாக்கத் தரவு சிதைந்துள்ளது. இது இல்லாதபட்சத்தில் சில சார்புகள் சரியாக செயல்படாமல் போகக்கூடும்.\n" +"சிதைந்த அமைவாக்கத் தரவு இல்லாமல் %PRODUCTNAME ஐத் தொடங்குவதைத் தொடர வேண்டுமா?" #: ids.src msgctxt "" @@ -680,8 +683,8 @@ msgid "" "The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" msgstr "" -"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" -"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" +"தனிப்பட்ட அமைவாக்கக் கோப்பு '$(ARG1)' சிதைந்துள்ளது, தொடர வேண்டுமானால் அதை அழிக்க வேண்டும். இதனால் உங்கள் தனிப்பட்ட அமைவுகளில் சில இழக்கப்படலாம்.\n" +"சிதைந்த அமைவாக்கத் தரவு இல்லாமல் %PRODUCTNAME ஐத் தொடங்குவதைத் தொடர வேண்டுமா?" #: ids.src msgctxt "" @@ -690,7 +693,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." -msgstr "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." +msgstr "அமைவாக்க தரவு மூலம் '$(ARG1)' கிடைக்கவில்லை. இந்தத் தரவு இல்லாதபட்சத்தில் சில சார்புகள் சரியாக செயல்படாது போகக்கூடும்." #: ids.src msgctxt "" @@ -702,8 +705,8 @@ msgid "" "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?" msgstr "" -"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" -"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?" +"அமைவாக்க தரவு மூலம் '$(ARG1)' கிடைக்கவில்லை. இந்தத் தரவு இல்லாதபட்சத்தில் சில சார்புகள் சரியாக செயல்படாது போகக்கூடும்.\n" +"விடுபட்ட அமைவாக்கத் தரவு இல்லாமல் %PRODUCTNAME ஐத் தொடங்குவதைத் தொடர வேண்டுமா?" #: ids.src msgctxt "" @@ -712,7 +715,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" -msgstr "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" +msgstr "படிவத்தில் செல்லுபடியாகாத தரவு உள்ளது. இருப்பினும் தொடர வேண்டுமா?" #: ids.src msgctxt "" @@ -765,9 +768,9 @@ msgid "" "\n" "Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?" msgstr "" -"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n" +"$(ARG1) தளத்தின் அடையாளத்தைச் சரிபார்க்க முடியவில்லை.\n" "\n" -"Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?" +"இந்தச் சான்றிதழை ஏற்கும் முன்பு, இந்தத் தளத்தின் சான்றிதழை நீங்கள் கவனமாக ஆய்வு செய்ய வேண்டும். வலைத்தளம் $(ARG1) ஐ அடையாளப்படுத்தும் தேவைக்காக இந்த சான்றிதழை ஏற்க விரும்புகிறீர்களா?" #: ids.src msgctxt "" @@ -797,11 +800,11 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n" +"நீங்கள் $(ARG1) உடன் ஒரு இணைப்பை ஏற்படுத்த முயற்சித்துள்ளீர்கள். இருப்பினும், வழங்கப்பட்ட பாதுகாப்பு சான்றிதழ்கள் $(ARG2) க்கு உரியவை. வாய்ப்பு குறைவு என்றாலும், இந்தத் தளத்துடனான உங்கள் தகவல் பரிமாற்றத்தில் யாரோ குறுக்கிடக்கூடிய சாத்தியம் உள்ளது.\n" "\n" -"If you suspect the certificate shown does not belong to $(ARG1), please cancel the connection and notify the site administrator.\n" +"காண்பிக்கப்பட்ட சான்றிதழ் $(ARG1) க்கு சொந்தமானதல்ல என நீங்கள் சந்தேகப்பட்டால், இணைப்பை ரத்து செய்துவிட்டு தளத்தின் நிர்வாகிக்கு தெரியப்படுத்தவும்.\n" "\n" -"Would you like to continue anyway?" +"இருப்பினும் தொடர விரும்புகிறீர்களா?" #: ids.src msgctxt "" @@ -814,9 +817,9 @@ msgid "" "\n" "If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator." msgstr "" -"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n" +"சான்றிதழை செல்லுபடியாக்கம் செய்ய முடியவில்லை. இந்தத் தளத்தின் சான்றிதழை நீங்கள் கவனமாக ஆய்வு செய்ய வேண்டும்.\n" "\n" -"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator." +"காண்பிக்கப்பட்ட சான்றிதழை நீங்கள் சந்தேகப்பட்டால், இணைப்பை ரத்து செய்துவிட்டு தளத்தின் நிர்வாகிக்கு தெரியப்படுத்தவும்." #: ids.src msgctxt "" @@ -881,7 +884,7 @@ msgctxt "" "STR_LOCKFAILED_MSG\n" "string.text" msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." -msgstr "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to created a lock file on that file location." +msgstr "இந்தக் கோப்பின் இருப்பிடத்தில் பூட்டுக் கோப்பை உருவாக்குவதற்கான அணுமதி இல்லாததால், %PRODUCTNAME க்கான பிரத்யேக அணுகலுக்காக கோப்பைப் பூட்ட முடியவில்லை." #: logindlg.src msgctxt "" @@ -961,7 +964,7 @@ msgctxt "" "CB_LOGIN_SAVEPASSWORD\n" "checkbox.text" msgid "~Remember password" -msgstr "கடவுச்சொல்லை நினைவிற் கொள்" +msgstr "கடவுச்சொல்லை நினைவிற் கொள் (~r)" #: logindlg.src msgctxt "" @@ -970,7 +973,7 @@ msgctxt "" "CB_LOGIN_USESYSCREDS\n" "checkbox.text" msgid "~Use system credentials" -msgstr "~Use System Credentials" +msgstr "கணினி சான்றளிப்புகளைப் பயன்படுத்து (~U)" #: logindlg.src msgctxt "" @@ -1017,9 +1020,9 @@ msgid "" "\n" "Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME." msgstr "" -"This document was created by a newer version of %PRODUCTNAME. It may contain features not supported by your current version.\n" +"இந்த ஆவணம் %PRODUCTNAME இன் புதிய பதிப்பால் உருவாக்கப்பட்டது. இதில் உங்கள் நடப்பு பதிப்பால் ஆதரிக்கப்படாத அம்சங்கள் இருக்கக்கூடும்.\n" "\n" -"Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME." +"ஆன்லைன் புதுப்பிப்பை இயக்க 'இப்போது புதுப்பி...' என்பதைச் சொடுக்கி, %PRODUCTNAME இன் சமீபத்திய பதிப்பைப் பெறுக." #: newerverwarn.src msgctxt "" @@ -1028,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "PB_UPDATE\n" "pushbutton.text" msgid "~Update Now..." -msgstr "இப்போது மேம்படுத்து..." +msgstr "இப்போது மேம்படுத்து... (~u)" #: newerverwarn.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "PB_LATER\n" "cancelbutton.text" msgid "~Later" -msgstr "பின்னர்" +msgstr "பின்னர் (~l)" #: newerverwarn.src msgctxt "" @@ -1068,11 +1071,12 @@ msgid "" "Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n" "\n" msgstr "" -"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" +"ஆவணக் கோப்பு '$(ARG1)' பின்வரும் நபர் திருத்த முடியாதபடி பூட்டியுள்ளார்:\n" "\n" "$(ARG2)\n" "\n" -"Open document read-only or open a copy of the document for editing." +"ஆவணத்தை வாசிக்க மட்டும் முடியும் பாங்கில் திறக்கவும் அல்லது ஆவணத்தின் ஒரு நகலை திருத்துவதற்குத் திறக்கவும்.\n" +"\n" #: openlocked.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n" "string.text" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "வாசிப்பு மட்டும் திற" +msgstr "வாசிப்பு மட்டும் திற (~r)" #: openlocked.src msgctxt "" @@ -1088,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n" "string.text" msgid "Open ~Copy" -msgstr "நகலை திற" +msgstr "நகலை திற (~c)" #: openlocked.src msgctxt "" @@ -1123,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password: " -msgstr "கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்." +msgstr "கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்: " #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1132,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Confirm password: " -msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதி செய்க" +msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதி செய்க: " #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "PB_ENABLE\n" "okbutton.text" msgid "~Enable Macros" -msgstr "பெருமங்களை இயங்கச்செய்" +msgstr "பெருமங்களை இயங்கச்செய் (~e)" #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1262,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "PB_DISABLE\n" "cancelbutton.text" msgid "~Disable Macros" -msgstr "பெருமங்களைச் இயங்காது செய்" +msgstr "பெருமங்களைச் இயங்காது செய் (~d)" #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "PB_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "Cancel Connection" -msgstr "இணைப்பை ரத்துசெய்" +msgstr "தொடர்பை ரத்துசெய்" #: sslwarndlg.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "DLG_UUI_SSLWARN\n" "modaldialog.text" msgid "Security Warning: " -msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை:" +msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை: " #: trylater.src msgctxt "" @@ -1337,11 +1341,12 @@ msgid "" "Try again later to save document or save a copy of that document.\n" "\n" msgstr "" -"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" +"ஆவணக் கோப்பு '$(ARG1)' ஐ பின்வரும் நபர் திருத்த முடியாதபடி பூட்டியுள்ளார்:\n" "\n" "$(ARG2)\n" "\n" -"Try again later to save document or save a copy of that document." +"மீண்டும் சிறிது நேரம் கழித்து சேமிக்க முயற்சிக்கவும் அல்லது ஆவணத்தின் ஒரு நகலைச் சேமித்துக்கொள்ளவும்.\n" +"\n" #: trylater.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n" "string.text" msgid "~Retry Saving" -msgstr "சேமித்தலை மறுமுயற்சி செய்" +msgstr "சேமித்தலை மறுமுயற்சி செய் (~r)" #: trylater.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1362,7 @@ msgctxt "" "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n" "string.text" msgid "~Save As..." -msgstr "இப்படி சேமி..." +msgstr "இப்படி சேமி... (~s)" #: unknownauthdlg.src msgctxt "" |