aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ta/vcl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 03:37:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 04:47:28 +0200
commite3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch)
tree4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/ta/vcl
parentf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff)
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/ta/vcl')
-rw-r--r--source/ta/vcl/source/src.po24
1 files changed, 15 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/ta/vcl/source/src.po b/source/ta/vcl/source/src.po
index 5f26844a475..1b833805438 100644
--- a/source/ta/vcl/source/src.po
+++ b/source/ta/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-04 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <>\n"
"Language: ta\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379774680.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388836704.0\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -85,12 +85,13 @@ msgid "~Help"
msgstr "~உதவி"
#: btntext.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "மூடு"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_ADD\n"
"string.text"
msgid "~Add"
-msgstr "சேர் (~A)"
+msgstr "சேர்"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n"
"string.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "தொகு (~e)"
+msgstr "தொகு"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_APPLY\n"
"string.text"
msgid "~Apply"
-msgstr "செயல்படுத்து (~a)"
+msgstr "செயற்படுத்து"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -189,12 +190,13 @@ msgid "~Save"
msgstr "சேமி (~s)"
#: btntext.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_OPEN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "திற"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
-msgstr ""
+msgstr "இயக்கு (~P)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Pr~eview"
-msgstr "மாதிரிக்காட்சி (~e)"
+msgstr "முன்னோட்டம்"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -381,12 +383,16 @@ msgid "Please select a folder."
msgstr "ஒரு கோப்புறையை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: fpicker.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY\n"
"string.text"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
+"ஒரு கோப்பு பெயர் \"$filename$\" முன்னதாகவே உள்ளது\n"
+"\n"
+"இதை மாற்ற வேண்டுமா?"
#: fpicker.src
msgctxt ""