diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-07-21 22:20:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-07-21 22:20:32 +0200 |
commit | abfb59b2b1a2f2c9c7360e7aafb957de9390aae7 (patch) | |
tree | afe02e10c90aed346d3f34eb2e734217a548cf5c /source/ta | |
parent | 9b5110fd0c47fb475a83ae33b286bdcff2652784 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0.5 rc1
Change-Id: I583cb74114cf04a822d7e5a63fe0826092e6731a
Diffstat (limited to 'source/ta')
119 files changed, 4236 insertions, 4159 deletions
diff --git a/source/ta/android/sdremote/res/values.po b/source/ta/android/sdremote/res/values.po index 6e2b74fe33f..6011f47a4ae 100644 --- a/source/ta/android/sdremote/res/values.po +++ b/source/ta/android/sdremote/res/values.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 10:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 09:58+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364206134.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372931895.0\n" #: strings.xml msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "presentation_ui_resizehandle\n" "string.text" msgid "Handle to resize view." -msgstr "காட்சியை மறுஅளவு செய்வதற்கான கைப்பிடி" +msgstr "காட்சியை மறுஅளவு செய்வதற்கான கைப்பிடி." #: strings.xml msgctxt "" diff --git a/source/ta/basctl/source/basicide.po b/source/ta/basctl/source/basicide.po index 3fd82f22fa4..081994430a5 100644 --- a/source/ta/basctl/source/basicide.po +++ b/source/ta/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 09:59+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370510975.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372931986.0\n" #: objdlg.src msgctxt "" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgctxt "" "RID_PB_PASSWORD\n" "pushbutton.text" msgid "~Password..." -msgstr "கடவுச்சொல்... (~P)" +msgstr "கடவுச்சொல்...(~P)" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "RID_FT_NEWLIB\n" "fixedtext.text" msgid "~Name:" -msgstr "பெயர்: (N)" +msgstr "பெயர்: (~N)" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RECORD\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "சேமி" +msgstr "சேமி (~S)" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "அனைத்து பக்கங்களும்" +msgstr "அனைத்து பக்கங்களும் (~P)" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -1402,4 +1402,4 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "பக்கங்கள்" +msgstr "பக்கங்கள் (~g)" diff --git a/source/ta/basctl/source/dlged.po b/source/ta/basctl/source/dlged.po index be8a9f903d5..3773bf1fa37 100644 --- a/source/ta/basctl/source/dlged.po +++ b/source/ta/basctl/source/dlged.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-29 13:40+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-11 06:39+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370932768.0\n" #: managelang.src msgctxt "" @@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "okbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~C)" #: managelang.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "அழி (~D)" #: managelang.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ta/chart2/source/controller/dialogs.po index 56f0bda4daf..ddace8116d9 100644 --- a/source/ta/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/ta/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 07:09+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370511139.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373872168.0\n" #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "CB_OBJECTLINES\n" "checkbox.text" msgid "~Object borders" -msgstr "பொருள் எல்லைகள்" +msgstr "பொருள் எல்லைகள் (~O)" #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "CBX_SHOWLEGEND\n" "checkbox.text" msgid "~Display legend" -msgstr "விளக்க விசையைக் காட்டு" +msgstr "விளக்க விசையைக் காட்டு (~D)" #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt "" "RB_POWER\n" "radiobutton.text" msgid "~Power" -msgstr "வலு" +msgstr "வலு (~P)" #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt "" "CB_SHOW_EQUATION\n" "checkbox.text" msgid "Show ~equation" -msgstr "சமன்பாட்டைக் காட்டு" +msgstr "சமன்பாட்டைக் காட்டு (~e)" #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "CB_SHOW_CORRELATION_COEFF\n" "checkbox.text" msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" -msgstr "உறுதிப்பாட்டின் குணகத்தை (R²) காட்டு" +msgstr "உறுதிப்பாட்டின் குணகத்தை (R²) காட்டு (~c)" #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "CB_Z_SECONDARY\n" "checkbox.text" msgid "Z axi~s" -msgstr "Z அச்சு" +msgstr "Z அச்சு (~s)" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2465,7 +2465,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" -msgstr "%SERIESNAME இன் %VALUETYPE க்கான வீச்சைத் தேர்" +msgstr "%SERIESNAME இன் %VALUETYPE க்கான வீச்சைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "CB_MINOR_OUTER\n" "checkbox.text" msgid "O~uter" -msgstr "வெளியே" +msgstr "வெளியே (~u)" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2731,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "FT_PLACE_TICKS\n" "fixedtext.text" msgid "Place ~marks" -msgstr "இடக் குறியீடுகள்" +msgstr "இடக் குறியீடுகள் (~m)" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "RB_RANGE\n" "radiobutton.text" msgid "Cell ~Range" -msgstr "சிற்றறை வரம்பு" +msgstr "சிற்றறை வரம்பு (~R)" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "FT_POSITIVE\n" "fixedtext.text" msgid "P~ositive (+)" -msgstr "நேர்முறை (+)" +msgstr "நேர்முறை (+) (~o)" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "FT_NEGATIVE\n" "fixedtext.text" msgid "~Negative (-)" -msgstr "எதிர்முறை (-)" +msgstr "எதிர்முறை (-) (~N)" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "RB_BOTH\n" "radiobutton.text" msgid "Positive ~and Negative" -msgstr "நேர்முறையும் எதிர்முறையும்" +msgstr "நேர்முறையும் எதிர்முறையும் (~a)" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgctxt "" "RB_POSITIVE\n" "radiobutton.text" msgid "Pos~itive" -msgstr "நேர்முறை" +msgstr "நேர்முறை (~i)" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/ta/connectivity/source/resource.po b/source/ta/connectivity/source/resource.po index 8fea838d93f..756911b94a3 100644 --- a/source/ta/connectivity/source/resource.po +++ b/source/ta/connectivity/source/resource.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-14 13:07+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 10:01+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372932106.0\n" #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. #: conn_shared_res.src @@ -231,7 +232,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMIT_ROW\n" "string.text" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "வரிசை '$position$'ஐ வரிசையை புதுப்பிக்கும் அல்லது நுழைப்பதற்கு முன் மீளச் செய்யவும்." +msgstr "வரிசை '$position$' ஐ வரிசையை புதுப்பிக்கும் அல்லது நுழைப்பதற்கு முன் மீளச் செய்யவும்." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -287,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PARAM_INDEX\n" "string.text" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "நீங்கள் '$pos$' இடத்தில் ஒரு அளவுரு அமைக்க முயன்றீர்கள், ஆனால் '$count$' அளவுருக்(களுக்)கு மட்டுமே அனுமதியுள்ளது. இதற்கு ஒரு காரணம் தரவு மூலத்தின் \"ParameterNameSubstitution\" பண்பு உண்மை என்று அமைக்காமல் இருக்கலாம்." +msgstr "நீங்கள் '$pos$' இடத்தில் ஒரு அளவுரு அமைக்க முயன்றீர்கள், ஆனால் '$count$' அளவுருக்(களுக்)கு மட்டுமே அனுமதியுள்ளது. இதற்கு ஒரு காரணம் தரவு மூலத்தின் \"ParameterNameSubstitution\" பண்பு TRUE என்று அமைக்காமல் இருக்கலாம்." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/cui/source/customize.po b/source/ta/cui/source/customize.po index 3f23245a8ae..4f852fb0d59 100644 --- a/source/ta/cui/source/customize.po +++ b/source/ta/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:23+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357722210.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371036180.0\n" #: eventdlg.src msgctxt "" @@ -449,7 +449,9 @@ msgctxt "" msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." -msgstr "The files listed here could not be imported. The icons are not the required 16x16 pixels in size." +msgstr "" +"கீழே பட்டியலிடப்பட்டுள்ள கோப்புகளை இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை.\n" +"இவற்றின் கோப்பு வடிவமைப்பைப் புரிந்துகொள்ள முடியவில்லை." #: cfg.src msgctxt "" @@ -693,7 +695,7 @@ msgctxt "" "FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n" "#define.text" msgid "~Category" -msgstr "பகுப்பு(~)" +msgstr "பகுப்பு (~C)" #: acccfg.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/cui/source/dialogs.po b/source/ta/cui/source/dialogs.po index ed14be1e8c9..9275b55cc1e 100644 --- a/source/ta/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ta/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 10:23+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370511322.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371032589.0\n" #: newtabledlg.src msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "FT_WORD\n" "fixedtext.text" msgid "Origi~nal" -msgstr "மூலம்" +msgstr "மூலம் (~n)" #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "FT_SUGGESTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Suggestions" -msgstr "ஆலோசனைகள்" +msgstr "ஆலோசனைகள் (~S)" #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "BTN_IGNORE\n" "pushbutton.text" msgid "~Ignore" -msgstr "தவிர்த்தல்" +msgstr "தவிர்த்தல் (~I)" #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "BTN_IGNOREALL\n" "pushbutton.text" msgid "Always I~gnore" -msgstr "எப்போதும் தவிர்" +msgstr "எப்போதும் தவிர் (~g)" #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "BTN_CHANGE\n" "pushbutton.text" msgid "~Replace" -msgstr "மாற்றுதல்" +msgstr "மாற்றுதல் (~R)" #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "BTN_CHANGEALL\n" "pushbutton.text" msgid "Always R~eplace" -msgstr "எப்போதும் இடமாற்று" +msgstr "எப்போதும் இடமாற்று (~e)" #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "BTN_SPL_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~C)" #: tbxform.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "NTD_FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "பெயர்" +msgstr "பெயர் (~N)" #: dlgname.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_BTN_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~C)" #: srchxtra.src msgctxt "" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "BTN_ADD_MULTIPATH\n" "pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "சேர்..." +msgstr "சேர்... (~A)" #: multipat.src msgctxt "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "FT_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Text languag~e" -msgstr "உரை மொழி" +msgstr "உரை மொழி (~e)" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "FT_NOTINDICT\n" "fixedtext.text" msgid "~Not in dictionary" -msgstr "அகராதியில் இல்லை" +msgstr "அகராதியில் இல்லை (~N)" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "FT_SUGGESTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Suggestions" -msgstr "ஆலோசனைகள்" +msgstr "ஆலோசனைகள் (~S)" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "CB_CHECK_GRAMMAR\n" "checkbox.text" msgid "Check ~grammar" -msgstr "இலக்கணத்தைச் சரிபார்" +msgstr "இலக்கணத்தைச் சரிபார் (~g)" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "PB_IGNORE\n" "pushbutton.text" msgid "~Ignore Once" -msgstr "ஒரு முறை தவிர்" +msgstr "ஒரு முறை தவிர் (~I)" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "PB_IGNOREALL\n" "pushbutton.text" msgid "I~gnore All" -msgstr "அனைத்தும் தவிர்" +msgstr "அனைத்தும் தவிர் (~g)" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt "" "PB_IGNORERULE\n" "pushbutton.text" msgid "I~gnore Rule" -msgstr "விதியைத் தவிர்" +msgstr "விதியைத் தவிர் (~g)" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n" "string.text" msgid "~Back" -msgstr "பின்வாங்கு" +msgstr "பின்வாங்கு (~B)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "PB_FIND\n" "pushbutton.text" msgid "~Find" -msgstr "கண்டுபிடி" +msgstr "கண்டுபிடி (~F)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "RB_SIMPLE_CONVERSION\n" "radiobutton.text" msgid "~Hangul/Hanja" -msgstr "அங்குல்/அன்ஜா" +msgstr "அங்குல்/அன்ஜா (~H)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n" "radiobutton.text" msgid "Hanja (Han~gul)" -msgstr "அன்ஜா (அன்குல்)" +msgstr "அன்ஜா (அன்குல்) (~g)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt "" "RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n" "radiobutton.text" msgid "Hang~ul (Hanja)" -msgstr "அங்குல் (அன்ஜா)" +msgstr "அங்குல் (அன்ஜா) (~u)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n" "radiobutton.text" msgid "Hangu~l" -msgstr "அங்குல்" +msgstr "அங்குல் (~l)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n" "radiobutton.text" msgid "Hang~ul" -msgstr "அங்குல்" +msgstr "அங்குல் (~u)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n" "radiobutton.text" msgid "Han~ja" -msgstr "அன்ஜா" +msgstr "அன்ஜா (~j)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n" "radiobutton.text" msgid "Ha~nja" -msgstr "அன்ஜா" +msgstr "அன்ஜா (~n)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "பெயர்" +msgstr "பெயர் (~N)" #: cuiimapdlg.src msgctxt "" @@ -2811,7 +2811,7 @@ msgctxt "" "FT_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Description" -msgstr "விவரம்" +msgstr "விவரம் (~D)" #: cuiimapdlg.src msgctxt "" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgctxt "" "1\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~C)" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgctxt "" "1\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "உதவி" +msgstr "உதவி (~H)" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgctxt "" "RB_LINKTYP_INTERNET\n" "radiobutton.text" msgid "~Web" -msgstr "வலை" +msgstr "வலை (~W)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgctxt "" "FT_PASSWD\n" "fixedtext.text" msgid "~Password" -msgstr "கடவுச்சொல்" +msgstr "கடவுச்சொல் (~P)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3248,7 +3248,7 @@ msgctxt "" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "சட்டம்" +msgstr "சட்டம் (~r)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgctxt "" "FT_FORM\n" "fixedtext.text" msgid "F~orm" -msgstr "படிவம்" +msgstr "படிவம் (~o)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3284,7 +3284,7 @@ msgctxt "" "FT_INDICATION\n" "fixedtext.text" msgid "Te~xt" -msgstr "உரை" +msgstr "உரை (~x)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt "" "FT_FORM\n" "fixedtext.text" msgid "F~orm" -msgstr "படிவம்" +msgstr "படிவம் (~o)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgctxt "" "FT_INDICATION\n" "fixedtext.text" msgid "Te~xt" -msgstr "உரை" +msgstr "உரை (~x)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "N~ame" -msgstr "பெயர்" +msgstr "பெயர் (~a)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "சட்டம்" +msgstr "சட்டம் (~r)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "FT_FORM\n" "fixedtext.text" msgid "F~orm" -msgstr "படிவம்" +msgstr "படிவம் (~o)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "FT_INDICATION\n" "fixedtext.text" msgid "Te~xt" -msgstr "உரை" +msgstr "உரை (~x)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "N~ame" -msgstr "பெயர்" +msgstr "பெயர் (~a)" #: hyperdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/cui/source/options.po b/source/ta/cui/source/options.po index 0decaecfb5e..59d8fc1c307 100644 --- a/source/ta/cui/source/options.po +++ b/source/ta/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 07:10+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370511571.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373872228.0\n" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "CB_USETABLE\n" "checkbox.text" msgid "~Apply replacement table" -msgstr "மாற்று அட்டவணையைப் பயன்படுத்து" +msgstr "மாற்று அட்டவணையைப் பயன்படுத்து (~a)" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FT_FONT1\n" "fixedtext.text" msgid "~Font" -msgstr "எழுத்துரு" +msgstr "எழுத்துரு (~f)" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "CB_ANIMATED_TEXTS\n" "checkbox.text" msgid "Allow animated ~text" -msgstr "அசைவூட்டிய உரையை அனுமதி" +msgstr "அசைவூட்டிய உரையை அனுமதி (~t)" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "CB_TIPHELP\n" "checkbox.text" msgid "~Help tips disappear after " -msgstr "உதவி துப்புகள் இதன் பின் மறைந்திடும் " +msgstr "உதவி துப்புகள் இதன் பின் மறைந்திடும் (~H)" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTO_DETECT_HC\n" "checkbox.text" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" -msgstr "இயங்குதளத்தின் உயர் நிறவடர்த்தி முறைமையைத் தானாகக் கண்டறி" +msgstr "இயங்குதளத்தின் உயர் நிறவடர்த்தி முறைமையைத் தானாகக் கண்டறி (~d)" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\n" "checkbox.text" msgid "Use automatic font ~color for screen display" -msgstr "திரை காட்சிக்குத் தானி எழுத்துரு நிறத்தைப் பயன்படுத்து" +msgstr "திரை காட்சிக்குத் தானி எழுத்துரு நிறத்தைப் பயன்படுத்து (~c)" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "CB_PAGE_PREVIEWS\n" "checkbox.text" msgid "~Use system colors for page previews" -msgstr "பக்க முன்னோட்டதிற்கு மண்டல நிறங்களைப் பயன்படுத்து" +msgstr "பக்க முன்னோட்டதிற்கு மண்டல நிறங்களைப் பயன்படுத்து (~U)" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\n" "pushbutton.text" msgid "~Back" -msgstr "பின்வாங்கு" +msgstr "பின்வாங்கு (~B)" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK\n" "fixedtext.text" msgid "~Get more dictionaries online..." -msgstr "கூடுதல் அகராதிகளை இணையத்தில் பெறு..." +msgstr "கூடுதல் அகராதிகளை இணையத்தில் பெறு... (~G)" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "PB_LINGU_MODULES_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "தொகு..." +msgstr "தொகு... (~E)" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\n" "pushbutton.text" msgid "~New..." -msgstr "புதிய..." +msgstr "புதிய... (~N)" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "FT_FILTER\n" "fixedtext.text" msgid "Always sa~ve as" -msgstr "எப்போதும் இவ்வாறு சேமி" +msgstr "எப்போதும் இவ்வாறு சேமி (~v)" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "CB_UNKNOWN_TAGS\n" "checkbox.text" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "தெரியாத HTML ஒட்டுகளை மூலங்களாக இறக்குமதி செய்" +msgstr "தெரியாத HTML ஒட்டுகளை மூலங்களாக இறக்குமதி செய் (~I)" #: opthtml.src msgctxt "" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "FT_COMPANY\n" "fixedtext.text" msgid "~Company" -msgstr "நிறுவனம்" +msgstr "நிறுவனம் (~C)" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "First/Last ~name/Initials" -msgstr "முதல்/கடைசி பெயர்/முதலெழுத்துகள்" +msgstr "முதல்/கடைசி பெயர்/முதலெழுத்துகள் (~n)" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME_EASTERN\n" "fixedtext.text" msgid "Last/First ~name/Initials" -msgstr "முதல்/கடைசி பெயர்/முதலெழுத்துகள்" +msgstr "முதல்/கடைசி பெயர்/முதலெழுத்துகள் (~n)" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "FT_STREET\n" "fixedtext.text" msgid "~Street" -msgstr "தெரு" +msgstr "தெரு (~S)" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLEPOS\n" "fixedtext.text" msgid "~Title/Position" -msgstr "பதவி" +msgstr "பதவி (~T)" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "FT_FAXMAIL\n" "fixedtext.text" msgid "Fa~x / E-mail" -msgstr "தொலைநகல்/மின்னஞ்சல்" +msgstr "தொலைநகல்/மின்னஞ்சல் (~x)" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgctxt "" "PB_REMOVE_CHART_COLOR\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" -msgstr "அகற்று" +msgstr "அகற்று (~R)" #: optchart.src msgctxt "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n" "checkbox.text" msgid "'re~peat character' marks" -msgstr "'re~peat character' marks" +msgstr "'திரும்ப இடம்பெறும் எழுத்து' குறிகள் (~p)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n" "checkbox.text" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "~variant-form kanji (itaiji)" +msgstr "மாற்று வடிவம் கஞ்சி (itaiji) (~v)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n" "checkbox.text" msgid "~old Kana forms" -msgstr "~old Kana forms" +msgstr "பழைய கானா வடிவங்கள் (~o)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_PUNCTUATION\n" "checkbox.text" msgid "Pu~nctuation characters" -msgstr "குறியீட்டு எழுத்துக்கள்" +msgstr "குறியீட்டு எழுத்துக்கள் (~n)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_WHITESPACES\n" "checkbox.text" msgid "~Whitespace characters" -msgstr "இடைவெளி வரியுருக்கள்" +msgstr "இடைவெளி வரியுருக்கள் (~W)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\n" "checkbox.text" msgid "Midd~le dots" -msgstr "நடுப் புள்ளிகள்" +msgstr "நடுப் புள்ளிகள் (~l)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTOCHECK\n" "checkbox.text" msgid "~Check for updates automatically" -msgstr "தானாக புதுப்பித்தல்களுக்குப் பர்சோதி" +msgstr "தானாக புதுப்பித்தல்களுக்குப் பர்சோதி (~C)" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgctxt "" "RB_EVERYDAY\n" "radiobutton.text" msgid "Every Da~y" -msgstr "தினமும்" +msgstr "தினமும் (~y)" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "RB_EVERYWEEK\n" "radiobutton.text" msgid "Every ~Week" -msgstr "ஒவ்வொரு வாரம்" +msgstr "ஒவ்வொரு வாரம் (~W)" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "RB_EVERYMONTH\n" "radiobutton.text" msgid "Every ~Month" -msgstr "ஒவ்வொரு மாதம்" +msgstr "ஒவ்வொரு மாதம் (~M)" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "PB_CHECKNOW\n" "pushbutton.text" msgid "Check ~now" -msgstr "இப்போது சோதிக்கவும்" +msgstr "இப்போது சோதிக்கவும் (~n)" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTODOWNLOAD\n" "checkbox.text" msgid "~Download updates automatically" -msgstr "புதுப்பித்தல்களைத் தானாக பதிவிறக்கு" +msgstr "புதுப்பித்தல்களைத் தானாக பதிவிறக்கு (~D)" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgctxt "" "PB_ADDPATH\n" "pushbutton.text" msgid "Add ~Folder" -msgstr "கோப்புறையைச் சேர்" +msgstr "கோப்புறையைச் சேர் (~f)" #: optjava.src msgctxt "" @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgctxt "" "PB_BROWSEFILE\n" "pushbutton.text" msgid "~Browse..." -msgstr "உலாவு..." +msgstr "உலாவு... (~b)" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgctxt "" "BTN_PATH\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "தொகு..." +msgstr "தொகு... (~e)" #: optpath.src msgctxt "" @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "BTN_STANDARD\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +msgstr "முன்னிருப்பு (~d)" #: optpath.src msgctxt "" @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "CB_SEQUENCECHECKING\n" "checkbox.text" msgid "Use se~quence checking" -msgstr "வரிசைமுறை பரிசோதனையைப் பயன்படுத்து" +msgstr "வரிசைமுறை பரிசோதனையைப் பயன்படுத்து (~q)" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "CB_TYPE_REPLACE\n" "checkbox.text" msgid "~Type and replace" -msgstr "தட்டச்சுசெய்து மாற்று" +msgstr "தட்டச்சுசெய்து மாற்று (~t)" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "RB_MOVEMENT_LOGICAL\n" "radiobutton.text" msgid "Lo~gical" -msgstr "தர்க்க ரீதியான" +msgstr "தர்க்க ரீதியான (~g)" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "RB_MOVEMENT_VISUAL\n" "radiobutton.text" msgid "~Visual" -msgstr "பார்வைக்குரிய" +msgstr "பார்வைக்குரிய (~v)" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4081,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "FT_NUMERALS\n" "fixedtext.text" msgid "~Numerals" -msgstr "எண்கள்" +msgstr "எண்கள் (~n)" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4241,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "BTN_EDITCLOSE\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~C)" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4296,7 +4296,7 @@ msgctxt "" "CB_WBAS_WBCTBL\n" "checkbox.text" msgid "E~xecutable code" -msgstr "செயல்படுத்தகு குறி" +msgstr "செயல்படுத்தகு குறி (~x)" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4332,7 +4332,7 @@ msgctxt "" "CB_EBAS_EXECTBL\n" "checkbox.text" msgid "E~xecutable code" -msgstr "செயல்படுத்தகு குறி" +msgstr "செயல்படுத்தகு குறி (~x)" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4584,7 +4584,7 @@ msgctxt "" "CB_MOZPLUGIN_CODE\n" "checkbox.text" msgid "~Display documents in browser" -msgstr "ஆவணங்களை உலாவியில் காட்டு" +msgstr "ஆவணங்களை உலாவியில் காட்டு (~D)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4602,7 +4602,7 @@ msgctxt "" "FT_PROXYMODE\n" "fixedtext.text" msgid "Proxy s~erver" -msgstr "பதிவாணை சேவகன்" +msgstr "பதிவாணை சேவகன் (~e)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4656,7 +4656,7 @@ msgctxt "" "FT_HTTP_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "~Port" -msgstr "முணையம்" +msgstr "முணையம் (~P)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgctxt "" "FT_HTTPS_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "P~ort" -msgstr "துறை" +msgstr "துறை (~o)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4692,7 +4692,7 @@ msgctxt "" "FT_FTP_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "P~ort" -msgstr "துறை" +msgstr "துறை (~o)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt "" "FT_SOCKS_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "Po~rt" -msgstr "துளை" +msgstr "துளை (~r)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -5176,7 +5176,7 @@ msgctxt "" "CB_DOCSTATUS\n" "checkbox.text" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "அச்சிடல் தொகுதி \"ஆவணம் மாற்றப்பட்ட\" நிலை" +msgstr "அச்சிடல் தொகுதி \"ஆவணம் மாற்றப்பட்ட\" நிலை (~P)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5230,7 +5230,7 @@ msgctxt "" "FT_WINDOWSIZE\n" "fixedtext.text" msgid "Sc~aling" -msgstr "அளவிடுகிறது" +msgstr "அளவிடுகிறது (~a)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5374,7 +5374,7 @@ msgctxt "" "CB_SYSTEM_FONT\n" "checkbox.text" msgid "Use system ~font for user interface" -msgstr "பயனர் முகப்புக்கு மண்டல எழுத்துருகளைப் பயன்படுத்து" +msgstr "பயனர் முகப்புக்கு மண்டல எழுத்துருகளைப் பயன்படுத்து (~f)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5464,7 +5464,7 @@ msgctxt "" "CB_FONT_SHOW\n" "checkbox.text" msgid "Show p~review of fonts" -msgstr "எழுத்துரு முன்னோட்டத்தைக் காட்டு" +msgstr "எழுத்துரு முன்னோட்டத்தைக் காட்டு (~r)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5473,7 +5473,7 @@ msgctxt "" "CB_FONT_HISTORY\n" "checkbox.text" msgid "Show font h~istory" -msgstr "எழுத்துரு வரலாற்றைக் காட்டு" +msgstr "எழுத்துரு வரலாற்றைக் காட்டு (~i)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5653,7 +5653,7 @@ msgctxt "" "CB_DECIMALSEPARATOR\n" "checkbox.text" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "( %1 ) இட அமைவிற்குச் சமம்" +msgstr "( %1 ) இட அமைவிற்குச் சமம் (~S)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5662,7 +5662,7 @@ msgctxt "" "FT_CURRENCY\n" "fixedtext.text" msgid "~Default currency" -msgstr "வழக்கமான பணம்" +msgstr "வழக்கமான பணம் (~D)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5671,7 +5671,7 @@ msgctxt "" "FT_DATEPATTERNS\n" "fixedtext.text" msgid "Date acceptance ~patterns" -msgstr "தேதி ஏற்றல் ~வகைகள்" +msgstr "தேதி ஏற்றல் வகைகள் (~p)" #: optgdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/cui/source/tabpages.po b/source/ta/cui/source/tabpages.po index c15a3faf99b..17f86ccc54d 100644 --- a/source/ta/cui/source/tabpages.po +++ b/source/ta/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 08:33+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370512059.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372926800.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_START_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Start value" -msgstr "தொடக்க மதிப்பு" +msgstr "தொடக்க மதிப்பு (~S)" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_END_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~End value" -msgstr "இறுதி மதிப்பு" +msgstr "இறுதி மதிப்பு (~E)" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt "" "FT_HYPHENAFTER\n" "fixedtext.text" msgid "Cha~racters at line begin" -msgstr "வரி தொடக்கத்திலுள்ள எழுத்துகள்" +msgstr "வரி தொடக்கத்திலுள்ள எழுத்துகள் (~r)" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgctxt "" "FT_LABEL4LB_MACROS\n" "fixedtext.text" msgid "~Existing macros\n" -msgstr "உள்ள பெருமங்கள்\n" +msgstr "உள்ள பெருமங்கள்(~E)\n" #: macroass.src msgctxt "" @@ -3267,7 +3267,7 @@ msgctxt "" "PB_ASSIGN\n" "pushbutton.text" msgid "~Assign" -msgstr "ஒதுக்கு" +msgstr "ஒதுக்கு (~A)" #: macroass.src msgctxt "" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" -msgstr "அகற்று" +msgstr "அகற்று (~R)" #: macroass.src msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "FT_SGL_ENDQUOTE\n" "fixedtext.text" msgid "~End quote:" -msgstr "மேற்கோள் முடிவு:" +msgstr "மேற்கோள் முடிவு: (~E)" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgctxt "" "CB_APPEND_SPACE\n" "checkbox.text" msgid "~Append space" -msgstr "சேரிடம்" +msgstr "சேரிடம் (~A)" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "CB_AS_TIP\n" "checkbox.text" msgid "~Show as tip" -msgstr "முனைபோல் காட்டு" +msgstr "முனைபோல் காட்டு (~S)" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4018,7 +4018,7 @@ msgctxt "" "CB_COLLECT\n" "checkbox.text" msgid "C~ollect words" -msgstr "யோசனைகளை சேர்" +msgstr "யோசனைகளை சேர் (~o)" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "CB_REMOVE_LIST\n" "checkbox.text" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "ஓர் ஆவணத்தை மூடும் போது, அதிலிருந்து சேகரித்த சொற்களைப் பட்டியலிலிருந்து அகற்று" +msgstr "ஓர் ஆவணத்தை மூடும் போது, அதிலிருந்து சேகரித்த சொற்களைப் பட்டியலிலிருந்து அகற்று (~W)" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4840,7 +4840,7 @@ msgctxt "" "FT_CATEGORY\n" "fixedtext.text" msgid "~Category" -msgstr "பகுப்பு" +msgstr "பகுப்பு (~c)" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "FT_PAPER_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "அகலம்" +msgstr "அகலம் (~w)" #: page.src msgctxt "" @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "FT_PAPER_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Height" -msgstr "உயரம்" +msgstr "உயரம் (~h)" #: page.src msgctxt "" @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXT_FLOW\n" "fixedtext.text" msgid "~Text direction" -msgstr "உரை திசை" +msgstr "உரை திசை (~t)" #: page.src msgctxt "" @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "FT_LEFT_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Left" -msgstr "இடது" +msgstr "இடது (~l)" #: page.src msgctxt "" @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "FT_RIGHT_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Right" -msgstr "வலது" +msgstr "வலது (~r)" #: page.src msgctxt "" @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "FT_TOP_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Top" -msgstr "மேல்" +msgstr "மேல் (~t)" #: page.src msgctxt "" @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "FT_BOTTOM_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Bottom" -msgstr "கீழ்" +msgstr "கீழ் (~b)" #: page.src msgctxt "" @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "CB_HORZ\n" "checkbox.text" msgid "Hori~zontal" -msgstr "கிடைமட்டம்" +msgstr "கிடைமட்டம் (~z)" #: page.src msgctxt "" @@ -5699,7 +5699,7 @@ msgctxt "" "10\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" +msgstr "நீளப் பிணைப்பு" #: page.src msgctxt "" @@ -5996,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "13\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" +msgstr "நீளப் பிணைப்பு" #: page.src msgctxt "" @@ -6346,7 +6346,7 @@ msgctxt "" "BTN_PREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Pre~view" -msgstr "முன்னோட்டம்" +msgstr "முன்னோட்டம் (~v)" #: backgrnd.src msgctxt "" @@ -6381,7 +6381,7 @@ msgctxt "" "FT_DEFAULT\n" "fixedtext.text" msgid "~Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +msgstr "முன்னிருப்பு (~D)" #: border.src msgctxt "" @@ -6390,7 +6390,7 @@ msgctxt "" "FT_USERDEF\n" "fixedtext.text" msgid "~User-defined" -msgstr "பயன்படுத்துபவர் அறுதியிட்ட" +msgstr "பயன்படுத்துபவர் அறுதியிட்ட (~U)" #: border.src msgctxt "" @@ -6408,7 +6408,7 @@ msgctxt "" "FT_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "St~yle" -msgstr "தோற்றம்" +msgstr "தோற்றம் (~y)" #: border.src msgctxt "" @@ -6417,7 +6417,7 @@ msgctxt "" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "அகலம்" +msgstr "அகலம் (~W)" #: border.src msgctxt "" @@ -6426,7 +6426,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Color" -msgstr "நிறம்" +msgstr "நிறம் (~C)" #: border.src msgctxt "" @@ -6435,7 +6435,7 @@ msgctxt "" "FT_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "~Left" -msgstr "இடது" +msgstr "இடது (~L)" #: border.src msgctxt "" @@ -6453,7 +6453,7 @@ msgctxt "" "FT_TOP\n" "fixedtext.text" msgid "~Top" -msgstr "மேல்" +msgstr "மேல் (~T)" #: border.src msgctxt "" @@ -6462,7 +6462,7 @@ msgctxt "" "FT_BOTTOM\n" "fixedtext.text" msgid "~Bottom" -msgstr "கீழ்" +msgstr "கீழ் (~B)" #: border.src msgctxt "" @@ -7144,7 +7144,7 @@ msgctxt "" "FT_RADIUS\n" "fixedtext.text" msgid "~Radius" -msgstr "ரேடியல்" +msgstr "ரேடியல் (~R)" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7162,7 +7162,7 @@ msgctxt "" "FT_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Angle" -msgstr "கோணம்" +msgstr "கோணம் (~A)" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7231,7 +7231,7 @@ msgctxt "" "FT_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "~Left" -msgstr "இடது" +msgstr "இடது (~L)" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -7240,7 +7240,7 @@ msgctxt "" "FT_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Right" -msgstr "வலது" +msgstr "வலது (~R)" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -7249,7 +7249,7 @@ msgctxt "" "FT_TOP\n" "fixedtext.text" msgid "~Top" -msgstr "மேல்" +msgstr "மேல் (~T)" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -7258,7 +7258,7 @@ msgctxt "" "FT_BOTTOM\n" "fixedtext.text" msgid "~Bottom" -msgstr "கீழ்" +msgstr "கீழ் (~B)" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -7294,7 +7294,7 @@ msgctxt "" "FT_WIDTHZOOM\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "அகலம்" +msgstr "அகலம் (~W)" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -7303,7 +7303,7 @@ msgctxt "" "FT_HEIGHTZOOM\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "உயரம்" +msgstr "உயரம் (~e)" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -7321,7 +7321,7 @@ msgctxt "" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "அகலம்" +msgstr "அகலம் (~W)" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -7527,7 +7527,7 @@ msgctxt "" "CB_KEEPRATIO\n" "checkbox.text" msgid "~Keep ratio" -msgstr "விகிதத்தை வைத்துக்கொள்" +msgstr "விகிதத்தை வைத்துக்கொள் (~K)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7545,7 +7545,7 @@ msgctxt "" "RB_TOPAGE\n" "radiobutton.text" msgid "To ~page" -msgstr "அடுத்த பக்கத்துக்கு" +msgstr "அடுத்த பக்கத்துக்கு (~p)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7554,7 +7554,7 @@ msgctxt "" "RB_TOPARA\n" "radiobutton.text" msgid "To paragrap~h" -msgstr "பத்திக்கு" +msgstr "பத்திக்கு (~h)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7563,7 +7563,7 @@ msgctxt "" "RB_TOCHAR\n" "radiobutton.text" msgid "To cha~racter" -msgstr "எழுத்துக்கு" +msgstr "எழுத்துக்கு (~r)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7572,7 +7572,7 @@ msgctxt "" "RB_ASCHAR\n" "radiobutton.text" msgid "~As character" -msgstr "எழுத்து போல" +msgstr "எழுத்து போல (~A)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7581,7 +7581,7 @@ msgctxt "" "RB_TOFRAME\n" "radiobutton.text" msgid "To ~frame" -msgstr "சட்டத்துக்கு" +msgstr "சட்டத்துக்கு (~f)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7608,7 +7608,7 @@ msgctxt "" "CB_SIZE\n" "tristatebox.text" msgid "~Size" -msgstr "அளவு" +msgstr "அளவு (~S)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7626,7 +7626,7 @@ msgctxt "" "FT_HORI\n" "fixedtext.text" msgid "Hori~zontal" -msgstr "கிடைமட்டம்" +msgstr "கிடைமட்டம் (~z)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7662,7 +7662,7 @@ msgctxt "" "FT_VERT\n" "fixedtext.text" msgid "~Vertical" -msgstr "செங்குத்து" +msgstr "செங்குத்து (~V)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7831,7 +7831,7 @@ msgctxt "" "FT_HORALIGN\n" "fixedtext.text" msgid "Hori~zontal" -msgstr "கிடைமட்டம்" +msgstr "கிடைமட்டம் (~z)" #: align.src msgctxt "" @@ -7903,7 +7903,7 @@ msgctxt "" "FT_INDENT\n" "fixedtext.text" msgid "I~ndent" -msgstr "உள்தள்ளல்" +msgstr "உள்தள்ளல் (~n)" #: align.src msgctxt "" @@ -7912,7 +7912,7 @@ msgctxt "" "FT_VERALIGN\n" "fixedtext.text" msgid "~Vertical" -msgstr "செங்குத்து" +msgstr "செங்குத்து (~v)" #: align.src msgctxt "" @@ -7984,7 +7984,7 @@ msgctxt "" "BTN_TXTSTACKED\n" "tristatebox.text" msgid "Ve~rtically stacked" -msgstr "செங்குத்தாக அடுக்கிய" +msgstr "செங்குத்தாக அடுக்கிய (~r)" #: align.src msgctxt "" @@ -7993,7 +7993,7 @@ msgctxt "" "FT_DEGREES\n" "fixedtext.text" msgid "De~grees" -msgstr "பாகைகள்" +msgstr "பாகைகள் (~g)" #: align.src msgctxt "" @@ -8002,7 +8002,7 @@ msgctxt "" "FT_BORDER_LOCK\n" "fixedtext.text" msgid "Re~ference edge" -msgstr "மட்ட வரம்பு" +msgstr "மட்ட வரம்பு (~f)" #: align.src msgctxt "" @@ -8011,7 +8011,7 @@ msgctxt "" "BTN_ASIAN_VERTICAL\n" "tristatebox.text" msgid "Asian layout ~mode" -msgstr "ஆசிய தளக்கோல முறைமை" +msgstr "ஆசிய தளக்கோல முறைமை (~m)" #: align.src msgctxt "" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgctxt "" "BTN_WRAP\n" "tristatebox.text" msgid "~Wrap text automatically" -msgstr "உரையைத் தானாக மடி" +msgstr "உரையைத் தானாக மடி (~w)" #: align.src msgctxt "" @@ -8038,7 +8038,7 @@ msgctxt "" "BTN_HYPH\n" "tristatebox.text" msgid "Hyphenation ~active" -msgstr "சொல்பிரிகை செயலிலுள்ளது" +msgstr "சொல்பிரிகை செயலிலுள்ளது (~a)" #: align.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/cui/uiconfig/ui.po b/source/ta/cui/uiconfig/ui.po index 9f8ca4b7373..61d4d93c6d1 100644 --- a/source/ta/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ta/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 12:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 10:04+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358772664.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372932255.0\n" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Superscript" -msgstr "Superscript" +msgstr "மேலெழுத்து" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subscript" -msgstr "Subscript" +msgstr "கீழெழுத்து" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "நீங்கள் விரும்பும் மேக்ரோவை பெற்றிருக்கும் நூலகத்தை தேர்ந்தெடு. 'Macro name'க்கு அடியில் இருக்கும் மேக்ரோவை பின்னர் தேர்ந்தெடு." +msgstr "நீங்கள் விரும்பும் மேக்ரோவை பெற்றிருக்கும் நூலகத்தை தேர்ந்தெடு. 'Macro name' க்கு அடியில் இருக்கும் மேக்ரோவை பின்னர் தேர்ந்தெடு." #: macroselectordialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ta/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/ta/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 7e5a962c722..0e54ca8a9db 100644 --- a/source/ta/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/ta/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-04 11:35+0530\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 07:11+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373872306.0\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION\n" "string.text" msgid "caught exception:" -msgstr "விதிவிலக்கு பிடிபட்டது: " +msgstr "விதிவிலக்கு பிடிபட்டது:" #: macromigration.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ta/dbaccess/source/ui/dlg.po index bfdd51b1d87..f2d6f16781b 100644 --- a/source/ta/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/ta/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 07:11+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370512081.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373872314.0\n" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgid "" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" "ODBC தரவுத்தளத்தை நீங்கள் இணைக்க விரும்பினால் பெயரை உள்ளிடவும்.\n" -"'உலாவி...' க்ளிக் செய்து ஒரு ODBC தரவுத்தளத்தை அது ஏற்கனவே %PRODUCTNAMEஐ பதிவுசெய்யப்பட தேர்ந்தெடுக்கவும்.\n" +"'உலாவி...' க்ளிக் செய்து ஒரு ODBC தரவுத்தளத்தை அது ஏற்கனவே %PRODUCTNAME ஐ பதிவுசெய்யப்பட தேர்ந்தெடுக்கவும்.\n" "பின்வரும் அமைவுகளைப் பற்றி உறுதி இல்லை எனில் உங்கள் கணினி நிர்வாகியை தொடர்பு கொள்ளவும்." #: dbadminsetup.src @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "FT_PASSWORD_REPEAT\n" "fixedtext.text" msgid "~Confirm password" -msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிசெய் (~C)" +msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிசெய் (~C)" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "RB_CREATEDBDATABASE\n" "radiobutton.text" msgid "Create a n~ew database" -msgstr "ஒரு புதிய தரவுத்தளத்தை உருவாக்கு" +msgstr "ஒரு புதிய தரவுத்தளத்தை உருவாக்கு (~e)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "FT_DATATYPE\n" "fixedtext.text" msgid "Database ~type " -msgstr "தரவுத்தள வகை " +msgstr "தரவுத்தள வகை (~t) " #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt "" "FT_SPECIAL_MESSAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "குறிப்பு: அழிக்கப்பட்ட போது, மற்றும் இடைபடும் போது, பதிவுசெய்து காட்டவும், தரவு மூலத்திலிருந்து உங்களால் பதிவுகளை அழிக்க முடியாது." +msgstr "குறிப்பு: அழிக்கப்பட்ட போது, மற்றும் இடைபடும் போது, பதிவுசெய்து காட்டவும், தரவு மூலத்திலிருந்து உங்களால் பதிவுகளை அழிக்க முடியாது." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "CB_USESSL\n" "checkbox.text" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "பாதுகாப்பு இணைப்பை பயன்படுத்தவும் (~s) (SSL)" +msgstr "பாதுகாப்பு இணைப்பை பயன்படுத்தவும் (SSL)" #: dbadmin.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/ta/dbaccess/source/ui/misc.po index 9f134e414c6..32e0a513656 100644 --- a/source/ta/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/ta/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-14 13:16+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-11 06:47+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370933242.0\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt "" "PB_HELP\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "உதவி" +msgstr "உதவி (~H)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -63,7 +64,7 @@ msgctxt "" "PB_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "~Cancel" -msgstr "ரத்துசெய்" +msgstr "ரத்துசெய் (~C)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -72,7 +73,7 @@ msgctxt "" "PB_PREV\n" "pushbutton.text" msgid "< ~Back" -msgstr "< பின்வாங்கு" +msgstr "< பின்வாங்கு (~B)" #: WizardPages.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/ta/dbaccess/source/ui/uno.po index 7ed1ae5bc57..501d9663866 100644 --- a/source/ta/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/ta/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-13 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 12:02+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371038576.0\n" #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." -msgstr "$pos$ நிரல் இடத்தில் ($type$)துணைபுரியாத நிரல் வகை." +msgstr "$pos$ நிரல் இடத்தில் துணைபுரியாத நிரல் வகை ($type$)." #: copytablewizard.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ta/desktop/source/deployment/gui.po index 4bf783515ac..27c2b45fdb5 100644 --- a/source/ta/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/ta/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-15 09:12+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-11 07:05+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370934306.0\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_CTX_ITEM_DISABLE\n" "string.text" msgid "~Disable" -msgstr "நிற்கச்செய்" +msgstr "நிற்கச்செய் (~D)" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -426,7 +427,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_OK\n" "pushbutton.text" msgid "~Install" -msgstr "நிறுவு" +msgstr "நிறுவு (~I)" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -852,7 +853,7 @@ msgctxt "" "RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n" "pushbutton.text" msgid "Check for ~Updates..." -msgstr "புதுப்பித்தல்களுக்குத் தேடிப்பார்..." +msgstr "புதுப்பித்தல்களுக்குத் தேடிப்பார்... (~U)" #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/dictionaries/ca.po b/source/ta/dictionaries/ca.po index 83e4ceed7af..8bb16f38720 100644 --- a/source/ta/dictionaries/ca.po +++ b/source/ta/dictionaries/ca.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372932366.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr " காட்டலான் எழுத்துக்கூட்டு அகராதி, நடுக்கோடு விதிகள் மற்றும் நிகண்டு" +msgstr "காட்டலான் எழுத்துக்கூட்டு அகராதி, நடுக்கோடு விதிகள் மற்றும் நிகண்டு" diff --git a/source/ta/extensions/source/abpilot.po b/source/ta/extensions/source/abpilot.po index 63a7727dd02..fd10e14dcba 100644 --- a/source/ta/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/ta/extensions/source/abpilot.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 17:20+0000\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 06:54+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372920855.0\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -254,7 +255,8 @@ msgid "" "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" -"உங்கள் வார்ப்புருகளில் முகவரித் தரவை இணைக்க %PRODUCTNAMEக்கு எப் புலங்களில் எத்தரவு உள்ளது என்பது தெரியவேண்டும்.n\n" +"உங்கள் வார்ப்புருகளில் முகவரித் தரவை இணைக்க %PRODUCTNAME க்கு எப் புலங்களில் எத்தரவு உள்ளது என்பது தெரியவேண்டும்.\n" +"\n" "எடுத்துக்காட்டிற்கு, உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரிகளை \"மின்னஞ்சல்\", \"E-mail\", \"EM\" போன்ற பெயர் கொண்ட ஏதாவதொரு புலத்தில் சேமித்திருக்கலாம்.\n" "\n" "கீழுள்ள பொத்தானை சொடுக்குவதால் தோன்றும் உரையாடல் பெட்டியில் உங்கள் தரவு மூலத்தின் அமைவுகளை உள்ளிடவும்." diff --git a/source/ta/extensions/source/bibliography.po b/source/ta/extensions/source/bibliography.po index 11d8454262b..2fab4c33d2a 100644 --- a/source/ta/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/ta/extensions/source/bibliography.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-28 02:25+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 06:54+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372920859.0\n" #: datman.src msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_MAPPING\n" "modaldialog.text" msgid "Column Layout for Table %1" -msgstr "அட்டவணை %1க்கான நிரல் அமைப்பு" +msgstr "அட்டவணை %1 க்கான நிரல் அமைப்பு" #: datman.src msgctxt "" @@ -135,7 +136,7 @@ msgctxt "" "RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n" "string.text" msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]" -msgstr "அட்டவணை;கேள்வி;Sql;Sql [சொந்த]" +msgstr "Table;Query;Sql;Sql [Native]" #: bib.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/extensions/source/propctrlr.po b/source/ta/extensions/source/propctrlr.po index e9f923d5b57..6307df401ef 100644 --- a/source/ta/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/ta/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-08 15:13+0530\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 07:13+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373872387.0\n" #: newdatatype.src msgctxt "" @@ -1221,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [சொந்த]" +msgstr "Sql [Native]" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/extensions/source/update/check.po b/source/ta/extensions/source/update/check.po index bf62d8acf54..73dc54ee709 100644 --- a/source/ta/extensions/source/update/check.po +++ b/source/ta/extensions/source/update/check.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-07 16:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 12:04+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371038682.0\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." -msgstr "நிறுவலர் பயன்பாட்டை இயக்க முடியவில்லை, கைமுறையாக %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATHஐ இயக்கவும் ." +msgstr "நிறுவலர் பயன்பாட்டை இயக்க முடியவில்லை, %DOWNLOAD_PATH இல் உள்ள %FILE_NAME ஐ கைமுறையாக இயக்கவும்." #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/filter/source/pdf.po b/source/ta/filter/source/pdf.po index 862665aacdd..2bcdde45449 100644 --- a/source/ta/filter/source/pdf.po +++ b/source/ta/filter/source/pdf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 07:46+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370512118.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371023197.0\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "CB_EXPORTNOTESPAGES\n" "checkbox.text" msgid "Export ~notes pages" -msgstr "குறிப்பு பக்கங்களை ஏற்றுமதிசெய்" +msgstr "குறிப்பு பக்கங்களை ஏற்றுமதிசெய் (~n)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "CB_EXPORTHIDDENSLIDES\n" "checkbox.text" msgid "Export ~hidden pages" -msgstr "குறிப்பு பக்கங்களை ஏற்றுமதிசெய்" +msgstr "குறிப்பு பக்கங்களை ஏற்றுமதிசெய் (~h)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "CB_EMBEDSTANDARDFONTS\n" "checkbox.text" msgid "E~mbed standard fonts" -msgstr "தரமான எழுத்துருக்களை உட்பொதி" +msgstr "தரமான எழுத்துருக்களை உட்பொதி (~m)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt "" "BTN_SET_PWD\n" "pushbutton.text" msgid "Set ~passwords..." -msgstr "கடவுச்சொற்களை அமை..." +msgstr "கடவுச்சொற்களை அமை... (~p)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt "" "RB_CHANGES_COMMENT\n" "radiobutton.text" msgid "~Commenting, filling in form fields" -msgstr "படிவ புலங்களில் நிரப்புதல், கருத்துரைத்தல்" +msgstr "படிவ புலங்களில் நிரப்புதல், கருத்துரைத்தல் (~C)" #: impdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/filter/uiconfig/ui.po b/source/ta/filter/uiconfig/ui.po index c1f2f9d1e44..2ed54d5d33b 100644 --- a/source/ta/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/ta/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 10:07+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364206278.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372932433.0\n" #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save as Package..." -msgstr "தொகுப்பாகச் சேமி (~S)..." +msgstr "தொகுப்பாகச் சேமி... (_s)" #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" diff --git a/source/ta/formula/source/ui/dlg.po b/source/ta/formula/source/ui/dlg.po index 0294dafdead..ad01aefd429 100644 --- a/source/ta/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/ta/formula/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 07:47+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370512124.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371023223.0\n" #: parawin.src msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "FT_CATEGORY\n" "fixedtext.text" msgid "~Category" -msgstr "பகுப்பு" +msgstr "பகுப்பு (~C)" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "BTN_BACKWARD\n" "pushbutton.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "<< பின்வாங்கு" +msgstr "<< பின்வாங்கு (~B)" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "BTN_FORWARD\n" "pushbutton.text" msgid "~Next >>" -msgstr "அடுத்து >>" +msgstr "அடுத்து >> (~N)" #: formdlgs.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/framework/source/classes.po b/source/ta/framework/source/classes.po index 1b7adbdc668..52f3adf5c12 100644 --- a/source/ta/framework/source/classes.po +++ b/source/ta/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 07:14+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370512142.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373872450.0\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" "string.text" msgid "~Close & Return to " -msgstr "மூடிய பின் இங்கு திரும்பு (~C)" +msgstr "மூடிய பின் இங்கு திரும்பு (~C) " #: resource.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to remove your user profile for the application." msgstr "" -"பயனர் இடைமுக கட்டமை தரவை ஏற்றும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. ஆதலால் பயன்பாடு இப்போது நிறுத்தப்படும்.\n" +"பயனர் இடைமுக கட்டமை தரவை ஏற்றும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. ஆதலால் பயன்பாடு இப்போது நிறுத்தப்படும்.\n" "முதலில் உங்கள் பயனர் விவரங்களை பயன்பாட்டிற்காக அகற்றுங்கள்." #: resource.src diff --git a/source/ta/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ta/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index b666c7e55f2..dc05ebb35fb 100644 --- a/source/ta/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ta/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 07:28+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370512156.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373873286.0\n" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_1\n" "LngText.text" msgid "Advertising application" -msgstr "Advertising application" +msgstr "பயன்பாட்டை விளம்பரப்படுத்தல்" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_2\n" "LngText.text" msgid "Allocating registry space" -msgstr "Allocating registry space" +msgstr "பதிவி இடத்தை ஒதுக்குதல்" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_6\n" "LngText.text" msgid "Binding executables" -msgstr "Binding executables" +msgstr "செயல்படுத்தக்கூடியவற்றை பிணைத்தல்" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_43\n" "LngText.text" msgid "Updating component registration" -msgstr "Updating component registration" +msgstr "கூறு பதிவை புதுப்பிக்கிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Publishing qualified components" -msgstr "Publishing qualified components" +msgstr "தகுதிவாய்ந்த கூறுகளை வெளீயிடுகிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_46\n" "LngText.text" msgid "Publishing product features" -msgstr "Publishing product features" +msgstr "தயாரிப்பு அம்சங்களை வெளியிடுகிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_47\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "Feature: [1]" +msgstr "அம்சம்: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_48\n" "LngText.text" msgid "Publishing product information" -msgstr "Publishing product information" +msgstr "தயாரிப்பு தகவலை வெளியிடுகிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Registering class servers" -msgstr "Registering class servers" +msgstr "வகுப்பு சேவையகங்களைப் பதிவு செய்கிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_51\n" "LngText.text" msgid "Registering COM+ Applications and Components" -msgstr "Registering COM+ Applications and Components" +msgstr "COM+ பயன்பாடுகள் மற்றும் கூறுகளைப் பதிவு செய்கிறதுComponents" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_53\n" "LngText.text" msgid "Registering extension servers" -msgstr "Registering extension servers" +msgstr "நீட்டிப்பு சேவையகங்களைப் பதிவு செய்கிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_54\n" "LngText.text" msgid "Extension: [1]" -msgstr "Extension: [1]" +msgstr "நீட்டிப்பு: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_55\n" "LngText.text" msgid "Registering fonts" -msgstr "Registering fonts" +msgstr "எழுத்துருக்களைப் பதிவு செய்கிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_56\n" "LngText.text" msgid "Font: [1]" -msgstr "Font: [1]" +msgstr "எழுத்துரு: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_57\n" "LngText.text" msgid "Registering MIME info" -msgstr "Registering MIME info" +msgstr "MIME தகவலைப் பதிவு செய்கிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_58\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" +msgstr "MIME உள்ளடக்க வகை: [1], நீட்டிப்பு: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_59\n" "LngText.text" msgid "Registering product" -msgstr "Registering product" +msgstr "தயாரிப்பைப் பதிவு செய்கிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_61\n" "LngText.text" msgid "Registering program identifiers" -msgstr "Registering program identifiers" +msgstr "நிரல் அடையாளங்காட்டிகளைப் பதிவு செய்கிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_63\n" "LngText.text" msgid "Registering type libraries" -msgstr "Registering type libraries" +msgstr "வகை தரவகங்களைப் பதிவு செய்கிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_65\n" "LngText.text" msgid "Registering user" -msgstr "Registering user" +msgstr "பயனரைப் பதிவு செய்கிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_67\n" "LngText.text" msgid "Removing duplicated files" -msgstr "Removing duplicated files" +msgstr "நகல் கோப்புகளை நீக்குகிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_69\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "Updating environment strings" +msgstr "சூழல் சரங்களைப் புதுப்பிக்கிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_71\n" "LngText.text" msgid "Removing applications" -msgstr "Removing applications" +msgstr "பயன்பாடுகளை நீக்குகிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_72\n" "LngText.text" msgid "Application: [1], Command line: [2]" -msgstr "Application: [1], Command line: [2]" +msgstr "பயன்பாடு: [1], கட்டளை வரி: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_73\n" "LngText.text" msgid "Removing files" -msgstr "Removing files" +msgstr "கோப்புகளை நீக்குகிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_75\n" "LngText.text" msgid "Removing folders" -msgstr "Removing folders" +msgstr "கோப்புறைகளை நீக்குகிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_76\n" "LngText.text" msgid "Folder: [1]" -msgstr "Folder: [1]" +msgstr "கோப்புறை: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_77\n" "LngText.text" msgid "Removing INI file entries" -msgstr "Removing INI file entries" +msgstr "INI கோப்பு உள்ளீடுகளை நீக்குகிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_79\n" "LngText.text" msgid "Removing ODBC components" -msgstr "Removing ODBC components" +msgstr "ODBC கூறுகளை நீக்குகிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_80\n" "LngText.text" msgid "Removing system registry values" -msgstr "Removing system registry values" +msgstr "கணினி பதிவக மதிப்புகளை நீக்குகிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_81\n" "LngText.text" msgid "Key: [1], Name: [2]" -msgstr "Key: [1], Name: [2]" +msgstr "விசை: [1], பெயர்: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_82\n" "LngText.text" msgid "Removing shortcuts" -msgstr "Removing shortcuts" +msgstr "குறுக்குவழிகளை நீக்குகிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_83\n" "LngText.text" msgid "Shortcut: [1]" -msgstr "Shortcut: [1]" +msgstr "குறுக்குவழி: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_84\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "Searching for qualifying products" +msgstr "தகுதியுள்ள தயாரிப்புகளைத் தேடுகிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_88\n" "LngText.text" msgid "File: [1]" -msgstr "File: [1]" +msgstr "கோப்பு: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_93\n" "LngText.text" msgid "Initializing ODBC directories" -msgstr "Initializing ODBC directories" +msgstr "ODBC கோப்பகங்களைத் துவக்குகிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_94\n" "LngText.text" msgid "Starting services" -msgstr "Starting services" +msgstr "சேவைகளைத் தொடங்குகிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_95\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" -msgstr "Service: [1]" +msgstr "சேவை: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_96\n" "LngText.text" msgid "Stopping services" -msgstr "Stopping services" +msgstr "சேவைகளை நிறுத்துகிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_97\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" -msgstr "Service: [1]" +msgstr "சேவை: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_98\n" "LngText.text" msgid "Removing moved files" -msgstr "Removing moved files" +msgstr "நகர்த்திய கோப்புகளை நீக்குகிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_99\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "File: [1], Directory: [9]" +msgstr "கோப்பு: [1], கோப்பகம்: [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_100\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing Qualified Components" -msgstr "Unpublishing Qualified Components" +msgstr "தகுதிவாய்ந்த கூறுகளை வெளியீடு நீக்கம் செய்கிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_101\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "Component ID: [1], Qualifier: [2]" +msgstr "கூற் ID: [1], தகுதிப்படுத்தி: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_102\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product features" -msgstr "Unpublishing product features" +msgstr "தயாரிப்பு அம்சங்களை வெளியீடுநீக்கம் செய்கிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_103\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "Feature: [1]" +msgstr "அம்சம்: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_104\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product information" -msgstr "Unpublishing product information" +msgstr "தயாரிப்பு தகவலை வெளியீடு நீக்கம் செய்கிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_105\n" "LngText.text" msgid "Unregister class servers" -msgstr "Unregister class servers" +msgstr "வகுப்பு சேவையகங்களை பதிவு நீக்கு" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_106\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" -msgstr "Class ID: [1]" +msgstr "வகுப்பு ID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_107\n" "LngText.text" msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -msgstr "Unregistering COM+ Applications and Components" +msgstr "COM+ பயன்பாடுகள் மற்றும் கூறுகளை பதிவுநீக்கம் செய்கிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_109\n" "LngText.text" msgid "Unregistering extension servers" -msgstr "Unregistering extension servers" +msgstr "நீட்டிப்பு சேவையகங்களைப் பதிவு நீக்கம் செய்கிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_110\n" "LngText.text" msgid "Extension: [1]" -msgstr "Extension: [1]" +msgstr "நீட்டிப்பு: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_111\n" "LngText.text" msgid "Unregistering fonts" -msgstr "Unregistering fonts" +msgstr "எழுத்துருக்களைப் பதிவு நீக்குகிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_112\n" "LngText.text" msgid "Font: [1]" -msgstr "Font: [1]" +msgstr "எழுத்துரு: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_113\n" "LngText.text" msgid "Unregistering MIME info" -msgstr "Unregistering MIME info" +msgstr "MIME தகவலை பதிவு நீக்குகிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_114\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" +msgstr "MIME உள்ளடக்க வகை: [1], நீட்டிப்பு: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_115\n" "LngText.text" msgid "Unregistering program identifiers" -msgstr "Unregistering program identifiers" +msgstr "நிரல் அடையாளங்காட்டிகளைப் பதிவு நீக்குகிறது" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_2\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" -msgstr "{&MSSansBold8}சரிபார்" +msgstr "{&MSSansBold8}சரிபார் (&p)" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_4\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Typical" -msgstr "{&MSSansBold8}இயல்பான" +msgstr "{&MSSansBold8}இயல்பான (&T)" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_5\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" -msgstr "{&MSSansBold8}தனிப்பயன்" +msgstr "{&MSSansBold8}தனிப்பயன் (&s)" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "பிணைய இடத்தை உள்ளிடவும் அல்லது ஒரு இடத்துக்கு உலாவிச்செல்ல 'மாற்று' ஐச் சொடுக்கவும். குறிப்பிட்ட பிணைய இடத்தில் [PRODUCTNAME] இன் வழங்கி பிம்பத்தை உருவாக்க 'நிறுவு' ஐ சொடுக்கவும் அல்லது வழிகாட்டியிலிருந்து வெளியேற 'ரத்துசெய்' ஐச் சொடுக்கவும்." +msgstr "பிணைய இடத்தை உள்ளிடவும் அல்லது ஒரு இடத்துக்கு உலாவிச்செல்ல மாற்று ஐச் சொடுக்கவும். குறிப்பிட்ட பிணைய இடத்தில் [ProductName] இன் வழங்கி பிம்பத்தை உருவாக்க 'நிறுவு' ஐ சொடுக்கவும் அல்லது வழிகாட்டியிலிருந்து வெளியேற 'ரத்துசெய்' ஐச் சொடுக்கவும்." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_224\n" "LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." +msgstr "இந்த நிறுவலை பின்னர் தொடர்வதற்காக தற்போது உங்கள் கணினியில் நிறுவப்பட்ட கூறுகளை அப்படியே வைத்திருக்கலாம் அல்லது நிறுவலுக்கு முன்பு உங்கள் கணினியை அதன் முந்தைய நிலைக்கு மீட்டமைக்கலாம்." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_272\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" -msgstr "மைக்ரோசொப்ட் பவர்பொய்ண்ட் வழங்கல்கள்" +msgstr "மைக்ரோசொப்ட் பவர்பொய்ண்ட் வழங்கல்கள் (&w)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_309\n" "LngText.text" msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." -msgstr "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." +msgstr "நீங்கள் [ProductName] ஐ முயற்சித்துப் பார்ப்பதானால், இப்படி நிகழ்வதை நீங்கள் விரும்ப வாய்ப்பில்லை, ஆகவே இந்தப் பெட்டிகளைத் தேர்வு செய்யாமல் விடவும்." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "OOO_LAUNCH_1\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." -msgstr "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." +msgstr "இந்தக் கணினிக்கான போதிய நிர்வாக உரிமைகள் இல்லாத ஒரு பயனராக நீங்கள் புகுபதிவு செய்துள்ளதால், நிறுவல் வழிகாட்டியால் சரியாக இயங்க முடியாது." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "கோப்பு [2] க்கு மற்றொரு செயலி தனித்த அணுகலைக் கொண்டிருக்கிறது. அனைத்து பிற செயலிகளையும் நிறுத்தி, பின்னர் மீள்முயற்சி ஐச் சொடுக்கவும்." +msgstr "கோப்பு [2] க்கு மற்றொரு செயலி தனித்த அணுகலைக் கொண்டிருக்கிறது. அனைத்து பிற செயலிகளையும் நிறுத்தி, பின்னர் மீள்முயற்சி ஐச் சொடுக்கவும்." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "வட்டில் இனி இடமில்லை -- கனவளவு: [2]; தேவைப்படும் இடம்: [3] KB; இருக்கும் இடம்: [4] KB. திரும்பப்பெறுவதைச் செயலிழக்கச் செய்தால், போதுமான இடம் உள்ளது. வெளியேற 'ரத்து' ஐயும், மீண்டும் வட்டில் இருக்கும் இடம் சரிபார்க்க 'மறுமுயற்சி' ஐயும், திரும்பப்பெறாமல் தொடர 'தவிர்' ஐயும் சொடுக்கவும்." +msgstr "வட்டில் இனி இடமில்லை -- கனவளவு: [2]; தேவைப்படும் இடம்: [3] KB; இருக்கும் இடம்: [4] KB. திரும்பப்பெறுவதைச் செயலிழக்கச் செய்தால், போதுமான இடம் உள்ளது. வெளியேற 'ரத்து' ஐயும், மீண்டும் வட்டில் இருக்கும் இடம் சரிபார்க்க 'மறுமுயற்சி' ஐயும், திரும்பப்பெறாமல் தொடர 'தவிர்' ஐயும் சொடுக்கவும்." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_123\n" "LngText.text" msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." -msgstr "இந்தக் கணினியில் கூறு சேவைகள் (COM+ 1.0) நிறுவப்படவில்லை. இந்த நிறுவல் வெற்றிகரமாக நிறைவடைய கூறு சேவைகள் தேவை. கூறு சேவைகள் வின்டோஸ் 2000 இல் கிடைக்கும்." +msgstr "இந்தக் கணினியில் கூறு சேவைகள் (COM+ 1.0) நிறுவப்படவில்லை. இந்த நிறுவல் வெற்றிகரமாக நிறைவடைய கூறு சேவைகள் தேவை. கூறு சேவைகள் வின்டோஸ் 2000 இல் கிடைக்கும்." #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ta/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ta/librelogo/source/pythonpath.po index 0afd9e5cbef..2c9df503bba 100644 --- a/source/ta/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/ta/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 12:17+0530\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 10:13+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372932787.0\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "FORWARD\n" "property.text" msgid "forward|fd" -msgstr "forward|fd" +msgstr "பகிர்|fd" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "BACKWARD\n" "property.text" msgid "back|bk" -msgstr "back|bk" +msgstr "பின்|bk" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "TURNLEFT\n" "property.text" msgid "left|turnleft|lt" -msgstr "left|turnleft|lt" +msgstr "இடது|இடப்புறம் திரும்பு|lt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "TURNRIGHT\n" "property.text" msgid "right|turnright|rt" -msgstr "right|turnright|rt" +msgstr "வலது|வலப்புறம் திரும்பு|rt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "PENUP\n" "property.text" msgid "penup|pu" -msgstr "penup|pu" +msgstr "பென் மேலே|pu" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "PENDOWN\n" "property.text" msgid "pendown|pd" -msgstr "pendown|pd" +msgstr "பென் கீழே|pd" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "HOME\n" "property.text" msgid "home" -msgstr "home" +msgstr "முகப்பு" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "PENCOLOR\n" "property.text" msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc" -msgstr "pencolor|pencolour|linecolor|pc" +msgstr "பென் நிறம்|பென் நிறம்|கோட்டின் நிறம்|pc" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "PENWIDTH\n" "property.text" msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps" -msgstr "pensize|penwidth|linewidth|ps" +msgstr "பென் அளவு|பென் அகலம்|கோட்டின் அகலம்|ps" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "PENSTYLE\n" "property.text" msgid "penstyle|linestyle" -msgstr "penstyle|linestyle" +msgstr "பென் பாங்கு|கோட்டுப் பாங்கு" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "PENJOINT\n" "property.text" msgid "penjoint|linejoint" -msgstr "penjoint|linejoint" +msgstr "பென் இணைப்பு|கோட்டு இணைப்பு" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "FILLCOLOR\n" "property.text" msgid "fillcolor|fillcolour|fc" -msgstr "fillcolor|fillcolour|fc" +msgstr "நிறம் நிரப்பல்|நிறம் நிரப்பல்|fc" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt "" "FONTCOLOR\n" "property.text" msgid "fontcolor|textcolor|textcolour" -msgstr "fontcolor|textcolor|textcolour" +msgstr "எழுத்துரு நிறம்|உரை நிறம்|உரை நிறம்" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt "" "FONTHEIGHT\n" "property.text" msgid "fontsize|textsize|textheight" -msgstr "fontsize|textsize|textheight" +msgstr "எழுத்துரு அளவு|உரை அளவு|உரை உயரம்" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt "" "UPRIGHT\n" "property.text" msgid "upright|normal" -msgstr "upright|normal" +msgstr "செங்குத்து|இயல்பான" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt "" "CLEARSCREEN\n" "property.text" msgid "clearscreen|cs" -msgstr "clearscreen|cs" +msgstr "திரையை காலிசெய்|cs" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt "" "HIDETURTLE\n" "property.text" msgid "hideturtle|ht|hideme" -msgstr "hideturtle|ht|hideme" +msgstr "ஆமையை மறை|ht|என்னை மறை" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt "" "SHOWTURTLE\n" "property.text" msgid "showturtle|st|showme" -msgstr "showturtle|st|showme" +msgstr "ஆமையைக் காண்பி|st|என்னைக் காண்பி" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt "" "POSITION\n" "property.text" msgid "position|pos|setpos" -msgstr "position|pos|setpos" +msgstr "இடநிலை|pos|setpos" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt "" "HEADING\n" "property.text" msgid "heading|setheading|seth" -msgstr "heading|setheading|seth" +msgstr "தலைப்பு|தலைப்பை அமை|seth" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt "" "GROUP\n" "property.text" msgid "picture|pic" -msgstr "picture|pic" +msgstr "படம்|pic" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt "" "REPEAT\n" "property.text" msgid "repeat|forever" -msgstr "repeat|forever" +msgstr "திரும்பச்செய்|எப்போதும்" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt "" "ROUND\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "round" +msgstr "முழுமையாக்கு" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt "" "SET\n" "property.text" msgid "set" -msgstr "set" +msgstr "அமை" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt "" "LIST\n" "property.text" msgid "list" -msgstr "list" +msgstr "பட்டியல்" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt "" "TUPLE\n" "property.text" msgid "tuple" -msgstr "tuple" +msgstr "டப்பிள்" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt "" "GRAY\n" "property.text" msgid "gray|grey" -msgstr "gray|grey" +msgstr "க்ரே|க்ரே" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt "" "FUCHSIA\n" "property.text" msgid "fuchsia|magenta" -msgstr "fuchsia|magenta" +msgstr "ஃபுச்சிசியா|மெஜந்தா" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -925,7 +926,7 @@ msgctxt "" "AQUA\n" "property.text" msgid "aqua|cyan" -msgstr "aqua|cyan" +msgstr "அக்வா|சியான்" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ta/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ta/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 05d478bb12b..8ee749609e1 100644 --- a/source/ta/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/ta/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-08 15:11+0530\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 10:13+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372932839.0\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id050320091710378\n" "help.text" msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values." -msgstr "இதைச் செயல்படுத்தினால் (இயல்பமைப்பில் செயல்படுத்தப்பட்டே இருக்கும்), வழிமுறையானது தொடக்க மதிப்புகளைக் கண்டு மாறும் வரம்புகளைக் கண்டறிய முயற்சிக்கும்." +msgstr "இதைச் செயல்படுத்தினால் (இயல்பமைப்பில் செயல்படுத்தப்பட்டே இருக்கும்), வழிமுறையானது தொடக்க மதிப்புகளைக் கண்டு மாறும் வரம்புகளைக் கண்டறிய முயற்சிக்கும்." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103710\n" "help.text" msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki." -msgstr "மாறும் வரம்புகளை ஊகிக்கும் போது, வரம்புகளை அமைக்க தொடக்க மதிப்புகள் எவ்வாறு மாற்றப்படும் என்பதை இந்த தெவிட்டல் குறிப்பிடுகிறது. இந்த மதிப்புகள் எப்படி கணக்கிடப்படுகின்றன என்பதற்கு ஓர் எடுத்துக்காட்டைக் காண Wiki இல் உள்ள கையேட்டைப் பார்க்கவும்." +msgstr "மாறும் வரம்புகளை ஊகிக்கும் போது, வரம்புகளை அமைக்க தொடக்க மதிப்புகள் எவ்வாறு மாற்றப்படும் என்பதை இந்த தெவிட்டல் குறிப்பிடுகிறது. இந்த மதிப்புகள் எப்படி கணக்கிடப்படுகின்றன என்பதற்கு ஓர் எடுத்துக்காட்டைக் காண Wiki இல் உள்ள கையேட்டைப் பார்க்கவும்." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103766\n" "help.text" msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution." -msgstr "இதை <emph>முடக்கினால்</emph> (இயல்பமைப்பில் முடக்கப்பட்டே இருக்கும்), BCH ஒப்பீட்டுத் தொகுப்பானது பயன்படுத்தப்படும். அது இரு நபர்களின் கட்டுப்பாட்டு மீறல்களை முதலில் பார்க்கும், அதன் பிறகு அவை இரண்டும் சமமாக இருந்தால் மட்டுமே, அது அவர்களின் தற்போதைய தீர்வை அளவிடும்." +msgstr "இதை <emph>முடக்கினால்</emph> (இயல்பமைப்பில் முடக்கப்பட்டே இருக்கும்), BCH ஒப்பீட்டுத் தொகுப்பானது பயன்படுத்தப்படும். அது இரு நபர்களின் கட்டுப்பாட்டு மீறல்களை முதலில் பார்க்கும், அதன் பிறகு அவை இரண்டும் சமமாக இருந்தால் மட்டுமே, அது அவர்களின் தற்போதைய தீர்வை அளவிடும்." #: Options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 796f51f0d78..5eee86b2d52 100644 --- a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 08:46+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370512176.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372927568.0\n" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Discontinued" -msgstr "Discontinued" +msgstr "தொடர்தல் ரத்துசெய்யப்பட்டது" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Address" -msgstr "Address" +msgstr "முகவரி" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Address" -msgstr "Address" +msgstr "முகவரி" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Notes" +msgstr "குறிப்புகள்" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Prefix" -msgstr "Prefix" +msgstr "முன்னொட்டு" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Prefix" -msgstr "Prefix" +msgstr "முன்னொட்டு" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Address" -msgstr "Address" +msgstr "முகவரி" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "City" +msgstr "நகரம்" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "City" +msgstr "நகரம்" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "Nationality" +msgstr "நாடு" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "Nationality" +msgstr "நாடு" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Photo" +msgstr "புகைப்படம்" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "Photo" +msgstr "புகைப்படம்" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Notes" +msgstr "குறிப்புகள்" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Notes" +msgstr "குறிப்புகள்" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" +msgstr "தொடர்புகள்" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Address" -msgstr "Address" +msgstr "முகவரி" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "City" +msgstr "நகரம்" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "City" +msgstr "நகரம்" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Salutation" -msgstr "Salutation" +msgstr "விளிப்பு" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "Birthdate" +msgstr "பிறந்த தேதி" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Employees" -msgstr "Employees" +msgstr "பணியாளர்கள்" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "பண்புகள்..." +msgstr "பண்புகள்... (~i)" #: Embedding.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e466ae3d32f..4270365e3a8 100644 --- a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 12:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:13+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370523557.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373973197.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE-Object" -msgstr "OLE-Object" +msgstr "OLE-பொருள்" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "உகப்பாக்கு" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "தரநிலை (காட்சி பயன்முறை)" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Media Playback" +msgstr "மீடியா இயக்கம்" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Flowchart" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "கால்லவுட்ஸ்" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "எழுத்துரு வேலை வடிவம்" #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Data" -msgstr "Table Data View" +msgstr "அட்டவனை தரவுக் காட்சி" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "3D-Settings" +msgstr "3D-அமைப்புகள்" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Objects" -msgstr "3D-Objects" +msgstr "3D-பொருள்கள்" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "எழுத்துரு வேலை வடிவம்" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Text Box Formatting" +msgstr "உரைபெட்டி சீரமைத்தல்" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "Form Filter" +msgstr "படிவ வடிகட்டி" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "Form Navigation" +msgstr "படிவ திசையமைப்பு" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Form Controls" +msgstr "படிவ கட்டுப்பாடுகள்" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "More Controls" +msgstr "கூடுதல் கட்டுப்பாடுகள்" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Form Design" +msgstr "படிவ வடிவம்" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gluepoints" -msgstr "Gluepoints" +msgstr "ஒட்டுப்புள்ளிகள்" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Graphic Filter" -msgstr "Graphic Filter" +msgstr "வரைகலை வடிகட்டி" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Block Arrows" +msgstr "ப்ளாக் அம்புகள்" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Flowchart" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "கால்லவுட்ஸ்" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Stars and Banners" +msgstr "நட்சத்திரங்கள் மற்றும் பேனர்கள்" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "தரநிலை (காட்சி பயன்முறை)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Media Playback" +msgstr "மீடியா இயக்கம்" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "உகப்பாக்கு" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE-Object" -msgstr "OLE-Object" +msgstr "OLE-பொருள்" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "உகப்பாக்கு" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "தரநிலை (காட்சி பயன்முறை)" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Media Playback" +msgstr "மீடியா இயக்கம்" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Flowchart" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "கால்லவுட்ஸ்" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "எழுத்துரு வேலை வடிவம்" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoTe~xt..." -msgstr "தீர்மானித்த உரை..." +msgstr "தீர்மானித்த உரை... (~x)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Print Layout" -msgstr "உருவரையை அச்சடிக்கவும்" +msgstr "உருவரையை அச்சடிக்கவும் (~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~cript..." -msgstr "எழுத்து வகை..." +msgstr "எழுத்து வகை... (~c)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader" -msgstr "தலைப்பு" +msgstr "தலைப்பு (~a)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Foote~r" -msgstr "கீழ் தெரிவது" +msgstr "கீழ் தெரிவது (~r)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "நூல் விவரக்குறிப்பு பதிவு..." +msgstr "நூல் விவரக்குறிப்பு பதிவு... (~B)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Records..." -msgstr "பாதுகாப்பு பதிவேடுகள்..." +msgstr "பாதுகாப்பு பதிவேடுகள்... (~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "பதிவேடு" +msgstr "பதிவேடு (~R)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "Comme~nt" +msgstr "கருத்து (~n)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fra~me..." -msgstr "சட்டம்" +msgstr "சட்டம்... (~m)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "Change Anchor" +msgstr "ஆங்க்கரை மாற்று" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To P~age" -msgstr "பக்கத்திற்கு" +msgstr "பக்கத்திற்கு (~a)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Paragraph" -msgstr "பத்திக்கு" +msgstr "பத்திக்கு (~p)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "அஞ்சலிணை" +msgstr "அஞ்சலிணை... (~m)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mail Merge Wi~zard..." -msgstr "Mail Merge Wi~zard..." +msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கல் வழிகாட்டி (~z)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Frame" -msgstr "சட்டத்துக்கு" +msgstr "சட்டத்துக்கு (~f)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "As C~haracter" -msgstr "எழுத்து போல்" +msgstr "எழுத்து போல் (~h)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "தேதி" +msgstr "தேதி (~d)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create Master ~Document" -msgstr "மூல ஆவணத்தை உருவாக்கு" +msgstr "மூல ஆவணத்தை உருவாக்கு (~d)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "பக்கம் எண்" +msgstr "பக்கம் எண் (~p)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Superscript" -msgstr "Superscript" +msgstr "மேலெழுத்து" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subscript" -msgstr "Subscript" +msgstr "கீழெழுத்து" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document Begin" -msgstr "Select to Document Begin" +msgstr "ஆவணத் தொடக்கத்துக்குத் தேர்வு செய்யவும்" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document End" -msgstr "Select to Document End" +msgstr "ஆவண முடிவுக்குத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "Flip Vertically" +msgstr "செங்குத்தாகத் திருப்பு" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create ~HTML Document" -msgstr "~HTML ஆவணத்தை உருவாக்கு" +msgstr "HTML ஆவணத்தை உருவாக்கு (~H)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format..." -msgstr "Number Format..." +msgstr "எண் வடிவமைப்பு..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Load Styles..." -msgstr "Load Styles..." +msgstr "பாங்குகளை ஏற்று..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fra~me/Object..." -msgstr "சட்டகம்/பொருள்..." +msgstr "சட்டகம்/பொருள்... (~m)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Pict~ure..." -msgstr "படம்..." +msgstr "படம்... (~u)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "அட்டவணை பண்புகள்..." +msgstr "அட்டவணை பண்புகள்... (~b)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes/Endnotes..." -msgstr "அடிக்குறிப்புகள்/இறுதிக்குறிப்புகள்..." +msgstr "அடிக்குறிப்புகள்/இறுதிக்குறிப்புகள்... (~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "நேரடி வடிவமைப்பைத் துடை" +msgstr "நேரடி வடிவமைப்பைத் துடை (~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "பக்க மடிப்பு" +msgstr "பக்க மடிப்பு (~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "முழுமையாக மடக்கு" +msgstr "முழுமையாக மடக்கு (~W)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ields..." -msgstr "புலங்கள்..." +msgstr "புலங்கள்... (~i)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "இணைப்புகள்..." +msgstr "இணைப்புகள்... (~k)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "அட்டவணை" +msgstr "அட்டவணை (~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Width..." -msgstr "நெடுவரிசை அகலம்..." +msgstr "நெடுவரிசை அகலம்... (~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "ரவைகளும் எண்ணிடலும்..." +msgstr "ரவைகளும் எண்ணிடலும்... (~B)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Index Entr~y..." -msgstr "அகவரிசை உள்ளீடு..." +msgstr "அகவரிசை உள்ளீடு... (~y)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rows" -msgstr "வரிசைகள்" +msgstr "வரிசைகள் (~R)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~ells" -msgstr "சிற்றறைகள்" +msgstr "சிற்றறைகள் (~e)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Columns" -msgstr "நிரல்கள்" +msgstr "நிரல்கள் (~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "அட்டவணை" +msgstr "அட்டவணை (~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rmula" -msgstr "சூத்திரம்" +msgstr "சூத்திரம் (~r)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribute Columns Evenly" -msgstr "~Distribute Columns Evenly" +msgstr "நெடுவரிசைகளை சம அளவில் பிரித்தமை (~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Distribute Rows Equally " +msgstr "வரிசைகளை சம அளவில் பிரித்தமை " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" -msgstr "Allow Row to Break Across Pages and Columns" +msgstr "பக்கங்களூடேயும் நெடுவரிசைகளூடேயும் வரியை பிரிந்து அமைய அனுமதி" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Wrap..." -msgstr "Text Wrap..." +msgstr "உரை மடிப்பு..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "Vertical Scroll Bar" +msgstr "செங்குத்து உருள் பட்டி" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "வரிசைப்படுத்து..." +msgstr "வரிசைப்படுத்து... (~r)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fie~ld Shadings" -msgstr "புல சாய்கோடுகள்" +msgstr "புல சாய்கோடுகள் (~l)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Calculat~e" -msgstr "கணக்கிடு~" +msgstr "கணக்கிடு (~e)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Field Names" -msgstr "புலப் பெயர்கள்" +msgstr "புலப் பெயர்கள் (~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." -msgstr "மைக்ரோசொப்ட் வேர்டாக அஞ்சலனுப்பு..." +msgstr "மைக்ரோசொப்ட் வேர்டாக அஞ்சலனுப்பு... (~M)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." -msgstr "ஓபன்டொகுமெண்ட் உரையாக அஞ்சலனுப்பு..." +msgstr "ஓபன்டொகுமெண்ட் உரையாக அஞ்சலனுப்பு... (~O)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Standard" -msgstr "தகுதரம்" +msgstr "தகுதரம் (~S)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Block Area" -msgstr "பரப்பைத் தடு" +msgstr "பரப்பைத் தடு (~B)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "திற..." +msgstr "திற... (~O)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Data" -msgstr "Table Data View" +msgstr "அட்டவனை தரவுக் காட்சி" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Presentation" -msgstr "New Presentation" +msgstr "புதிய விளக்கக்காட்சி" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "Fontwork Gallery" +msgstr "எழுத்துருவேலை தொகுப்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "எழுத்துரு வேலை வடிவம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "Fontwork Same Letter Heights" +msgstr "எழுத்துப்பணி ஒத்த எழுத்து உயரங்கள்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "Fontwork Alignment" +msgstr "எழுத்துப்பணி சீரமைப்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Fontwork Character Spacing" +msgstr "எழுத்துருவேலை வரியுரு இடைவெளி" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Block Arrows" +msgstr "ப்ளாக் அம்புகள்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "Flowcharts" +msgstr "ஒழுக்குப்படங்கள்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "கால்லவுட்ஸ்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stars" -msgstr "Stars" +msgstr "நட்சத்திரங்கள்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "Rectangle, Rounded" +msgstr "செவ்வகம், வளைவானது" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Rounded" -msgstr "Square, Rounded" +msgstr "சதுரம், வளைவான" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie" -msgstr "Circle Pie" +msgstr "வட்ட துண்டம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Isosceles Triangle" -msgstr "Isosceles Triangle" +msgstr "இருமசமபக்க முக்கோணம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "Right Triangle" +msgstr "வலது முக்கோணம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trapezoid" -msgstr "Trapezoid" +msgstr "சரிவகம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Diamond" +msgstr "வைரம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Parallelogram" -msgstr "Parallelogram" +msgstr "இணைகரம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Regular Pentagon" -msgstr "Regular Pentagon" +msgstr "வழக்கமான பென்டகான்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hexagon" -msgstr "Hexagon" +msgstr "அறுகோணம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon" -msgstr "Octagon" +msgstr "எண்கோணம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross" -msgstr "Cross" +msgstr "சிலுவை" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ring" -msgstr "Ring" +msgstr "வளையம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Block Arc" -msgstr "Block Arc" +msgstr "ப்ளாக் வளைவு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cylinder" -msgstr "Cylinder" +msgstr "உருளை" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cube" -msgstr "Cube" +msgstr "கனச்சதுரம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Folded Corner" -msgstr "Folded Corner" +msgstr "மூலை மடிப்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smiley Face" -msgstr "Smiley Face" +msgstr "புன்னகை முகம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sun" -msgstr "Sun" +msgstr "சூரியன்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moon" -msgstr "Moon" +msgstr "நிலா" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lightning Bolt" -msgstr "Lightning Bolt" +msgstr "லைட்னிங் போல்ட்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heart" -msgstr "Heart" +msgstr "இதயம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flower" -msgstr "Flower" +msgstr "மலர்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cloud" -msgstr "Cloud" +msgstr "மேகம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "\"Prohibited\" Symbol" -msgstr "\"Prohibited\" Symbol" +msgstr "\"தடை செய்யப்பட்டது\" சின்னம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Puzzle" -msgstr "Puzzle" +msgstr "புதிர்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Bracket" -msgstr "Double Bracket" +msgstr "இரட்டை அடைப்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Bracket" -msgstr "Left Bracket" +msgstr "இடது அடைப்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Bracket" -msgstr "Right Bracket" +msgstr "வலது அடைப்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Brace" -msgstr "Double Brace" +msgstr "இரட்டை அடைப்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Brace" -msgstr "Left Brace" +msgstr "இடது அடைப்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Brace" -msgstr "Right Brace" +msgstr "வலது அடைப்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square Bevel" -msgstr "Square Bevel" +msgstr "ஸ்கொயர் பெவல்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon Bevel" -msgstr "Octagon Bevel" +msgstr "எண்கோண பெவல்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond Bevel" -msgstr "Diamond Bevel" +msgstr "வைர பெவல்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow" -msgstr "Left and Right Arrow" +msgstr "இடது மற்றும் வலது அம்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow" -msgstr "Up and Down Arrow" +msgstr "மேல் மற்றும் கீழ் அம்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow" -msgstr "Up and Right Arrow" +msgstr "மேல் மற்றும் வலது அம்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up, Right and Down Arrow" -msgstr "Up, Right and Down Arrow" +msgstr "மேல், வலது மற்றும் கீழ் அம்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow" -msgstr "4-way Arrow" +msgstr "4-வழி அம்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Right Arrow" -msgstr "Corner Right Arrow" +msgstr "மூலை வலது அம்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Arrow" -msgstr "Split Arrow" +msgstr "பிரிப்பு அம்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Striped Right Arrow" -msgstr "Striped Right Arrow" +msgstr "பட்டை வடிவ வலது அம்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notched Right Arrow" -msgstr "Notched Right Arrow" +msgstr "பல் வடிவ வலது அம்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pentagon" -msgstr "Pentagon" +msgstr "பென்டகான்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron" -msgstr "Chevron" +msgstr "செவ்ரான்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow Callout" -msgstr "Right Arrow Callout" +msgstr "வலது அம்பு கால்லவுட்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Arrow Callout" -msgstr "Left Arrow Callout" +msgstr "இடது அம்பு கால்லவுட்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow Callout" -msgstr "Up Arrow Callout" +msgstr "மேல் அம்பு கால்லவுட்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow Callout" -msgstr "Down Arrow Callout" +msgstr "கீழ் அம்பு கால்லவுட்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow Callout" -msgstr "Left and Right Arrow Callout" +msgstr "இடது மற்றும் வலது அம்பு கால்லவுட்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow Callout" -msgstr "Up and Down Arrow Callout" +msgstr "மேல் மற்றும் கீழ் அம்பு கால்லவுட்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow Callout" -msgstr "Up and Right Arrow Callout" +msgstr "மேல் மற்றும் வலது அம்பு கால்லவுட்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow Callout" -msgstr "4-way Arrow Callout" +msgstr "4-வழி அம்பு கால்லவுட்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circular Arrow" -msgstr "Circular Arrow" +msgstr "வட்ட அம்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right or Left Arrow" -msgstr "Right or Left Arrow" +msgstr "வலது அல்லது இடது திசை நோக்கிய அம்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S-shaped Arrow" -msgstr "S-shaped Arrow" +msgstr "S-வடிவ அம்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Process" -msgstr "Flowchart: Process" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: செயல்முறை" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Alternate Process" -msgstr "Flowchart: Alternate Process" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: மாற்று செயல்முறை" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Decision" -msgstr "Flowchart: Decision" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: முடிவு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Data" -msgstr "Flowchart: Data" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: தரவு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Predefined Process" -msgstr "Flowchart: Predefined Process" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: முன்வரையறுத்த செயல்முறை" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Internal Storage" -msgstr "Flowchart: Internal Storage" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: அக சேமிப்பகம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Document" -msgstr "Flowchart: Document" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: ஆவணம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Multidocument" -msgstr "Flowchart: Multidocument" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: பல ஆவணம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Terminator" -msgstr "Flowchart: Terminator" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: டெர்மினேட்டர்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Preparation" -msgstr "Flowchart: Preparation" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: தயார்ப்படுத்தல்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Input" -msgstr "Flowchart: Manual Input" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: கைமுறை உள்ளீடு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Operation" -msgstr "Flowchart: Manual Operation" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: கைமுறை செயல்பாடு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Connector" -msgstr "Flowchart: Connector" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: கனெக்ட்டர்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Off-page Connector" -msgstr "Flowchart: Off-page Connector" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: ஆஃப் பேஜ் கனெக்ட்டர்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Card" -msgstr "Flowchart: Card" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: கார்டு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Punched Tape" -msgstr "Flowchart: Punched Tape" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: பன்ச்ச்டு டேப்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Summing Junction" -msgstr "Flowchart: Summing Junction" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: சம்மிங் ஜங்க்ஷன்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Or" -msgstr "Flowchart: Or" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: Or" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Collate" -msgstr "Flowchart: Collate" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: வரிசையாக" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sort" -msgstr "Flowchart: Sort" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: வரிசைப்படுத்து" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Extract" -msgstr "Flowchart: Extract" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: பிரிமம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Merge" -msgstr "Flowchart: Merge" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: ஒன்றாக்கம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Stored Data" -msgstr "Flowchart: Stored Data" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: சேமிக்கப்பட்ட தரவு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Delay" -msgstr "Flowchart: Delay" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: தாமதம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sequential Access" -msgstr "Flowchart: Sequential Access" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: வரிசை அணுகல்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" -msgstr "Flowchart: Magnetic Disc" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: காந்த வட்டு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" -msgstr "Flowchart: Direct Access Storage" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: நேரடி அணுகல் சேமிப்பகம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Display" -msgstr "Flowchart: Display" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்: காட்சி" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangular Callout" -msgstr "Rectangular Callout" +msgstr "செவ்வக கால்லவுட்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangular Callout" -msgstr "Rounded Rectangular Callout" +msgstr "வளைவு செவ்வக கால்லவுட்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Round Callout" -msgstr "Round Callout" +msgstr "வட்ட கால்லவுட்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cloud" -msgstr "Cloud" +msgstr "மேகம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 1" -msgstr "Line Callout 1" +msgstr "கோடு கால்லவுட் 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 2" -msgstr "Line Callout 2" +msgstr "கோடு கால்லவுட் 2" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 3" -msgstr "Line Callout 3" +msgstr "கோடு கால்லவுட் 3" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Explosion" -msgstr "Explosion" +msgstr "வெடிப்பு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-Point Star" -msgstr "4-Point Star" +msgstr "4-புள்ளி நட்சத்திரம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "5-Point Star" -msgstr "5-Point Star" +msgstr "5-புள்ளி நட்சத்திரம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "6-Point Star" -msgstr "6-Point Star" +msgstr "6-புள்ளி நட்சத்திரம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "8-Point Star" -msgstr "8-Point Star" +msgstr "8-புள்ளி நட்சத்திரம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "12-Point Star" -msgstr "12-Point Star" +msgstr "12-புள்ளி நட்சத்திரம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "24-Point Star" -msgstr "24-Point Star" +msgstr "24-புள்ளி நட்சத்திரம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "6-Point Star, concave" -msgstr "6-Point Star, concave" +msgstr "6-புள்ளி நட்சத்திரம், குழிவு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll" -msgstr "Vertical Scroll" +msgstr "செங்குத்து உருளல்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Scroll" -msgstr "Horizontal Scroll" +msgstr "இடம்வல உருளல்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signet" -msgstr "Signet" +msgstr "சிக்னெட்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Doorplate" -msgstr "Doorplate" +msgstr "கதவுத்தட்டு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain Text" -msgstr "Plain Text" +msgstr "எளிய உரை" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wave" -msgstr "Wave" +msgstr "அலை" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inflate" -msgstr "Inflate" +msgstr "வீக்கமடைதல்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Up" -msgstr "Curve Up" +msgstr "மேல் வளைவு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Down" -msgstr "Curve Down" +msgstr "கீழ் வளைவு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Triangle Up" -msgstr "Triangle Up" +msgstr "மேல் நோக்கிய முக்கோணம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Triangle Down" -msgstr "Triangle Down" +msgstr "கீழ் நோக்கிய முக்கோணம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Right" -msgstr "Fade Right" +msgstr "வலப்புறம் ஃபேட் செய்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Left" -msgstr "Fade Left" +msgstr "இடப்புறம் ஃபேட் செய்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up" -msgstr "Fade Up" +msgstr "மேலே ஃபேட் செய்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Down" -msgstr "Fade Down" +msgstr "கீழே ஃபேட் செய்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slant Up" -msgstr "Slant Up" +msgstr "மேலே சாய்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slant Down" -msgstr "Slant Down" +msgstr "கீழே சாய்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Right" -msgstr "Fade Up and Right" +msgstr "மேலே வலப்புறம் ஃபேட் செய்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Left" -msgstr "Fade Up and Left" +msgstr "மேலே இடப்புறம் ஃபேட் செய்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Up" -msgstr "Chevron Up" +msgstr "செவ்ரான் மேலே" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Down" -msgstr "Chevron Down" +msgstr "செவ்ரான் கீழே" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Curve)" -msgstr "Arch Up (Curve)" +msgstr "வளைவு மேல் (வளைவு)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Curve)" -msgstr "Arch Down (Curve)" +msgstr "வளைவு கீழ் (வளைவு)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Curve)" -msgstr "Arch Left (Curve)" +msgstr "வளைவு இடது (வளைவு)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Curve)" -msgstr "Arch Right (Curve)" +msgstr "வளைவு வலது (வளைவு)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle (Curve)" -msgstr "Circle (Curve)" +msgstr "வட்டம் (வளைவு)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Curve)" -msgstr "Open Circle (Curve)" +msgstr "திறந்த வட்டம் (வளைவு)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Pour)" -msgstr "Arch Up (Pour)" +msgstr "வளைவு மேல் (ஊற்று)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Pour)" -msgstr "Arch Down (Pour)" +msgstr "வளைவு கீழ் (ஊற்று)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Pour)" -msgstr "Arch Left (Pour)" +msgstr "வளைவு இடது (ஊற்று)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Pour)" -msgstr "Arch Right (Pour)" +msgstr "வளைவு வலது (ஊற்று)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle (Pour)" -msgstr "Circle (Pour)" +msgstr "வட்டம் (ஊற்று)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Pour)" -msgstr "Open Circle (Pour)" +msgstr "திறந்த வட்டம் (ஊற்று)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scrollbar" -msgstr "Scrollbar" +msgstr "உருள் பட்டி" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom..." -msgstr "பெரிதாக்கு" +msgstr "பெரிதாக்கு... (~z)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Button" -msgstr "Spin Button" +msgstr "சுழல் பொத்தான்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Scrollbar" -msgstr "Replace with Scrollbar" +msgstr "உருள் பட்டி கொண்டு இடமாற்று" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Spin Button" -msgstr "Replace with Spin Button" +msgstr "சுழல் பொத்தானைக் கொண்டு இடமாற்று" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Navigation Bar" -msgstr "Replace with Navigation Bar" +msgstr "வழிசெலுத்தல் பட்டி கொண்டு இடமாற்று" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Macro" -msgstr "~மாக்ரோவை தேர்தெடு" +msgstr "மாக்ரோவை தேர்தெடு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Overline" -msgstr "Overline" +msgstr "ஓவர்லைன்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" -msgstr "%PRODUCTNAME உதவி" +msgstr "%PRODUCTNAME உதவி (~h)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Find..." -msgstr "கண்டுபிடி..." +msgstr "கண்டுபிடி... (~f)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extended Tips" -msgstr "தரப்பட்ட குறிப்புக்கள்" +msgstr "தரப்பட்ட குறிப்புக்கள் (~e)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tips" -msgstr "யோசனை" +msgstr "யோசனை (~t)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Macros" -msgstr "Edit Macros" +msgstr "பெருமங்களைத் தொகு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "இடம் மற்றும் அளவு..." +msgstr "இடம் மற்றும் அளவு... (~z)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Options..." -msgstr "தேர்வுகள்..." +msgstr "தேர்வுகள்... (~o)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparency" +msgstr "ஒளியூடுருவல் தன்மை" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "Rectangle, Rounded" +msgstr "செவ்வகம், வளைவானது" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Database" -msgstr "நூல் விவரம் தரவுதளம்" +msgstr "நூல் விவரம் தரவுதளம் (~B)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "திற... (~)" +msgstr "திற... (~O)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7036,7 +7036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "Comme~nt" +msgstr "கருத்து (~n)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7081,7 +7081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Centered" -msgstr "மத்தியில்" +msgstr "மத்தியில் (~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7090,7 +7090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right" -msgstr "வலது" +msgstr "வலது (~R)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Top" -msgstr "மேல்" +msgstr "மேல் (~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7108,7 +7108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~enter" -msgstr "நடு" +msgstr "நடு (~e)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7117,7 +7117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bottom" -msgstr "கீழ்" +msgstr "கீழ் (~B)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7162,7 +7162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart..." -msgstr "வரைபடம்..." +msgstr "வரைபடம்... (~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7180,7 +7180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rea..." -msgstr "பரப்பு..." +msgstr "பரப்பு... (~r)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7189,7 +7189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "L~ine..." -msgstr "கோடு" +msgstr "கோடு... (~i)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7216,7 +7216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sentence case" -msgstr "வாக்கிய எழுத்து" +msgstr "வாக்கிய எழுத்து (~S)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7243,7 +7243,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "ஒவ்வொரு சொல்லையும் பெரிய எழுத்தாக்கு (~C)" +msgstr "ஒவ்வொரு சொல்லையும் பெரிய எழுத்தாக்கு (~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7306,7 +7306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Numbering On/Off" +msgstr "எண்ணிடல் ஆன்/ஆஃப்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7441,7 +7441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "பாங்குகளும் வடிவமைப்பும்" +msgstr "பாங்குகளும் வடிவமைப்பும் (~y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7477,7 +7477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "ரவைகளும் எண்ணிடலும்..." +msgstr "ரவைகளும் எண்ணிடலும்... (~B)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7504,7 +7504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Web Layout" -msgstr "வலை தளக்கோலம்" +msgstr "வலை தளக்கோலம் (~W)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7693,7 +7693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "Formatted Field" +msgstr "வடிவமைக்கப்பட்ட புலம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7711,7 +7711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "Pattern Field" +msgstr "வடிவத்தொகுப்புப் புலம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7729,7 +7729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tree Control" -msgstr "Tree Control" +msgstr "கிளையமைப்புக் கட்டுப்பாடு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7747,7 +7747,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~OLE Object..." -msgstr "OLE பொருள்..." +msgstr "OLE பொருள்... (~O)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7774,7 +7774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit group" -msgstr "குழுவிலிருந்து வௌதயேறு" +msgstr "குழுவிலிருந்து வௌதயேறு (~x)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7882,7 +7882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Smart Tag Menu" -msgstr "Open Smart Tag Menu" +msgstr "ஸ்மார்ட் குறிச்சொல் மெனுவைத் திற" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7909,7 +7909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "சூத்திரங்கள்..." +msgstr "சூத்திரங்கள்... (~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7927,7 +7927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ob~ject" -msgstr "Ob~ject" +msgstr "பொருள் (~j)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7990,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Combo Box" -msgstr "Combo Box" +msgstr "கோம்போ பெட்டி" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7999,7 +7999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Button" -msgstr "Spin Button" +msgstr "சுழல் பொத்தான்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8017,7 +8017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "Vertical Scroll Bar" +msgstr "செங்குத்து உருள் பட்டி" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8071,7 +8071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Test Mode On/Off" -msgstr "Test Mode On/Off" +msgstr "சோதனை பயன்முறை ஆன்/ஆஃப்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8098,7 +8098,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit..." -msgstr "தொகு..." +msgstr "தொகு... (~E)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8107,7 +8107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Load URL" -msgstr "Load URL" +msgstr "URL ஐ ஏற்று" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8116,7 +8116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sp~readsheet" -msgstr "விரிதாள்" +msgstr "விரிதாள் (~r)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8251,7 +8251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~From File..." -msgstr "~From File..." +msgstr "கோப்பிலிருந்து (~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8278,7 +8278,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "~Spelling..." +msgstr "எழுத்துக்கூட்டு... (~s)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8287,7 +8287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recheck Document..." -msgstr "~Recheck Document..." +msgstr "ஆவணத்தை மீண்டும் சரிபார் (~R)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "கால்லவுட்ஸ்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8521,7 +8521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "HT~ML மூலம்" +msgstr "HTML மூலம் (~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8530,7 +8530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sound..." -msgstr "ஒலி" +msgstr "ஒலி... (~S)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8539,7 +8539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Video..." -msgstr "வீடியோ" +msgstr "வீடியோ... (~V)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8548,7 +8548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink" -msgstr "மீதொகுப்பு" +msgstr "மீதொகுப்பு (~H)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8557,7 +8557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Merge" -msgstr "இணை" +msgstr "இணை (~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8566,7 +8566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subtract" -msgstr "கழி" +msgstr "கழி (~S)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8575,7 +8575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Superscript" -msgstr "Superscript" +msgstr "மேலெழுத்து" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8584,7 +8584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "I~ntersect" -msgstr "குறுக்குவெட்டு" +msgstr "குறுக்குவெட்டு (~n)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8593,7 +8593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subscript" -msgstr "Subscript" +msgstr "கீழெழுத்து" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8602,7 +8602,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "எழுத்து..." +msgstr "எழுத்து... (~h)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8620,7 +8620,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~aragraph..." -msgstr "பத்தி" +msgstr "பத்தி... (~a)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8737,7 +8737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Request..." -msgstr "விண்ணப்பம்..." +msgstr "விண்ணப்பம்... (~R)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9493,7 +9493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Default Formatting" -msgstr "முன்னிருப்பு வடிவமைப்பு" +msgstr "முன்னிருப்பு வடிவமைப்பு (~d)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9655,7 +9655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoSpellcheck" -msgstr "தானே பிழை திருத்து" +msgstr "தானே பிழை திருத்து (~a)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9673,7 +9673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Address Book Source..." -msgstr "முகவரி நூல் மூலம்..." +msgstr "முகவரி நூல் மூலம்... (~a)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9682,7 +9682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "As~ian phonetic guide..." -msgstr "ஆசிய ஃபொனடிக் கையேடு..." +msgstr "ஆசிய ஃபொனடிக் கையேடு... (~i)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9691,7 +9691,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "சிறப்பு எழுத்துக்கள்..." +msgstr "சிறப்பு எழுத்துக்கள்... (~p)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9700,7 +9700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Sources" -msgstr "தகவல் மூலங்கள்..." +msgstr "தகவல் மூலங்கள்... (~d)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9736,7 +9736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as P~DF..." -msgstr "மின்னஞ்சலை PDF ஆக மாற்றவும்..." +msgstr "மின்னஞ்சலை PDF ஆக மாற்றவும்... (~d)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9754,7 +9754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as P~DF..." -msgstr "P~DF ஆக மாற்று..." +msgstr "PDF ஆக மாற்று... (~D)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9763,7 +9763,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Customize..." -msgstr "~Customize..." +msgstr "தனிப்பயனாக்கு... (~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9781,7 +9781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object Bar" -msgstr "பொருள் பட்டை" +msgstr "பொருள் பட்டை (~o)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9790,7 +9790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Customi~ze..." -msgstr "தனதாக்கு..." +msgstr "தனதாக்கு... (~z)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9871,7 +9871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Toolbar On/Off" -msgstr "Macro Toolbar On/Off" +msgstr "மேக்ரோ கருவிப்பட்டி ஆன்/ஆஃப்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9934,7 +9934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "Export Dialog" +msgstr "ஏற்றுமதி உரையாடல்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9988,7 +9988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." -msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..." +msgstr "%PRODUCTNAME அடிப்படை (~B)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10024,7 +10024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Gallery" -msgstr "படத்தொகுப்பு" +msgstr "படத்தொகுப்பு (~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10033,7 +10033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "கண்டுபிடித்து மாற்று..." +msgstr "கண்டுபிடித்து மாற்று... (~l)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10042,7 +10042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Help ~Agent" -msgstr "உதவி முகவர்" +msgstr "உதவி முகவர் (~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10150,7 +10150,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Combo Box" -msgstr "Combo Box" +msgstr "கோம்போ பெட்டி" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10186,7 +10186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol..." -msgstr "கட்டுப்பாடு" +msgstr "கட்டுப்பாடு... (~t)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10195,7 +10195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For~m..." -msgstr "படிவம்..." +msgstr "படிவம்... (~m)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10321,7 +10321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "Design Mode On/Off" +msgstr "வடிவமைப்பு முறை ஆன்/ஆஃப்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10330,7 +10330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "Design Mode On/Off" +msgstr "வடிவமைப்பு முறை ஆன்/ஆஃப்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10366,7 +10366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Navigator..." -msgstr "Data Navigator..." +msgstr "தரவு வழிசெலுத்தி..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10384,7 +10384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit" -msgstr "வெளியேறுதல்" +msgstr "வெளியேறுதல் (~x)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10393,7 +10393,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~bout %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME பற்றி" +msgstr "%PRODUCTNAME பற்றி (~b)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10411,7 +10411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sa~ve All" -msgstr "அனைத்தும் சேமி" +msgstr "அனைத்தும் சேமி (~v)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10501,7 +10501,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pa~ge Preview" -msgstr "பக்க முன்தோற்றம்" +msgstr "பக்க முன்தோற்றம் (~g)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10510,7 +10510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "Pattern Field" +msgstr "வடிவத்தொகுப்புப் புலம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10564,7 +10564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "Document as ~E-mail..." +msgstr "ஆவணத்தை மின்னஞ்சலாக... (~e)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10654,7 +10654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Control" -msgstr "Refresh Control" +msgstr "கட்டுப்பாட்டைப் புதுப்பி" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10681,7 +10681,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "Formatted Field" +msgstr "வடிவமைக்கப்பட்ட புலம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11257,7 +11257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ormat" -msgstr "வடிவமை" +msgstr "வடிவமை (~o)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11266,7 +11266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object" -msgstr "பொருள்" +msgstr "பொருள் (~O)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11275,7 +11275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit" -msgstr "தொகு" +msgstr "தொகு (~E)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11284,7 +11284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "நுழை" +msgstr "நுழை (~I)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11293,7 +11293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "அனுப்புதல்" +msgstr "அனுப்புதல் (~d)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11302,7 +11302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Macros" -msgstr "மேக்ரோக்கள்" +msgstr "மேக்ரோக்கள் (~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11311,7 +11311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pict~ure" -msgstr "படம்" +msgstr "படம் (~u)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11320,7 +11320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Window" -msgstr "சாளரம்" +msgstr "சாளரம் (~W)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11329,7 +11329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chan~ges" -msgstr "மாற்றங்கள்" +msgstr "மாற்றங்கள் (~g)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11392,7 +11392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Mark" -msgstr "Formatting Mark" +msgstr "வடிவமைத்தல் குறி" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11401,7 +11401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Change Case" -msgstr "~Change Case" +msgstr "எழுத்துவகை மாற்று (~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11410,7 +11410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "குழு (~)" +msgstr "குழு (~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11428,7 +11428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "~Flip" +msgstr "திருப்பு (~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11437,7 +11437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~nchor" -msgstr "A~nchor" +msgstr "ஆங்க்கர் (~n)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11482,7 +11482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "Non-br~eaking hyphen" +msgstr "முறிக்காத நடுக்கோடு (~e)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11491,7 +11491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optional hyphen" -msgstr "விருப்ப இடைக்கோடு" +msgstr "விருப்ப இடைக்கோடு (~O)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11500,7 +11500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Non-breaking space" -msgstr "~Non-breaking space" +msgstr "முறிக்காத இடைவெளி (~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11509,7 +11509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width optional break" -msgstr "No-~width optional break" +msgstr "அகலமின்றி, விரும்பினால் முறிவு (~W)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11518,7 +11518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-width no ~break" -msgstr "No-width no ~break" +msgstr "அகலம் இன்றி முறிவு இன்றி (~b)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11527,7 +11527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Left-to-right mark" -msgstr "~Left-to-right mark" +msgstr "இடமிருந்து வலக் குறிப்பு (~L)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11536,7 +11536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right-to-left mark" -msgstr "~Right-to-left mark" +msgstr "வலமிருந்து இடம் குறிப்பு (~R)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11590,7 +11590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Dictionaries Online..." -msgstr "More Dictionaries Online..." +msgstr "ஆன்லைனில் கூடுதல் அகராதிகள்..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11599,7 +11599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Focus in Combo Box" -msgstr "Set Focus in Combo Box" +msgstr "கோம்போ பெட்டியில் கவனம் வை" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11608,7 +11608,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." +msgstr "%PRODUCTNAME அடிப்படை மேக்ரோ ஒழுங்குபடுத்தி..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11617,7 +11617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "E-mail as ~Microsoft Format..." +msgstr "Microsoft வடிவமைப்பில் மின்னஞ்சல் (~M)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11626,7 +11626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." -msgstr "E-mail as ~OpenDocument Format..." +msgstr "OpenDocument வடிவமைப்பாக மின்னஞ்சல் செய் (~O)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11734,7 +11734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Arrangement..." -msgstr "பத்தி ஒழுங்கு..." +msgstr "பத்தி ஒழுங்கு... (~C)" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -11932,7 +11932,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert Cell" -msgstr "Insert Cell" +msgstr "கலத்தை இடு" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11986,7 +11986,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "தரநிலை (காட்சி பயன்முறை)" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12004,7 +12004,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Media Playback" +msgstr "மீடியா இயக்கம்" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12049,7 +12049,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Flowchart" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12076,7 +12076,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "கால்லவுட்ஸ்" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12094,7 +12094,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "எழுத்துரு வேலை வடிவம்" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12148,7 +12148,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Block Arrows" +msgstr "ப்ளாக் அம்புகள்" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12166,7 +12166,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "கால்லவுட்ஸ்" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12373,7 +12373,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE-Object" -msgstr "OLE-Object" +msgstr "OLE-பொருள்" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12382,7 +12382,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "உகப்பாக்கு" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12409,7 +12409,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "தரநிலை (காட்சி பயன்முறை)" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Media Playback" +msgstr "மீடியா இயக்கம்" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12463,7 +12463,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Flowchart" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12490,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "கால்லவுட்ஸ்" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12508,7 +12508,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "எழுத்துரு வேலை வடிவம்" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12535,7 +12535,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" -msgstr "Line and Filling" +msgstr "வரி மற்றும் நிரப்புதல்" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12544,7 +12544,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Objects" -msgstr "3D-Objects" +msgstr "3D-பொருள்கள்" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12634,7 +12634,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "Form Navigation" +msgstr "படிவ திசையமைப்பு" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12679,7 +12679,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "எழுத்துரு வேலை வடிவம்" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12751,7 +12751,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Block Arrows" +msgstr "ப்ளாக் அம்புகள்" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12760,7 +12760,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Flowchart" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12769,7 +12769,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "கால்லவுட்ஸ்" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12778,7 +12778,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "Stars and Banners" +msgstr "நட்சத்திரங்கள் மற்றும் பேனர்கள்" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12814,7 +12814,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "Slide Sorter" +msgstr "ஸ்லைடு வரிசைப்படுத்தி" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12886,7 +12886,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gluepoints" -msgstr "Gluepoints" +msgstr "ஒட்டுப்புள்ளிகள்" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12895,7 +12895,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Edit Points" +msgstr "திருத்த புள்ளிகள்" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12904,7 +12904,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "தரநிலை (காட்சி பயன்முறை)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12913,7 +12913,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Media Playback" +msgstr "மீடியா இயக்கம்" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12949,7 +12949,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "Master Pages" +msgstr "பிரதான பக்கங்கள்" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12976,7 +12976,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "Custom Animation..." +msgstr "தனிப்பயன் அசைவூட்டம்..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12994,7 +12994,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "உகப்பாக்கு" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13210,7 +13210,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE-Object" -msgstr "OLE-Object" +msgstr "OLE-பொருள்" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13219,7 +13219,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "உகப்பாக்கு" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13246,7 +13246,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "தரநிலை (காட்சி பயன்முறை)" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13264,7 +13264,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Media Playback" +msgstr "மீடியா இயக்கம்" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13300,7 +13300,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Flowchart" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13327,7 +13327,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "கால்லவுட்ஸ்" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13345,7 +13345,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "எழுத்துரு வேலை வடிவம்" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13399,7 +13399,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename" -msgstr "மறுபெயரிடு" +msgstr "மறுபெயரிடு (~R)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13408,7 +13408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Show" -msgstr "~Slide Show" +msgstr "ஸ்லைடு காட்சி (~S)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13426,7 +13426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rehearse Timings" -msgstr "நேரங்களை ஒத்திகை பார்" +msgstr "நேரங்களை ஒத்திகை பார் (~R)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13444,7 +13444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w Slide" -msgstr "Sho~w Slide" +msgstr "ஸ்லைடைக் காண்பி (~w)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13453,7 +13453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Slide" -msgstr "~Hide Slide" +msgstr "ஸ்லைடை மறை (~H)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13462,7 +13462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt..." -msgstr "உரை..." +msgstr "உரை... (~x)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13507,7 +13507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cube" -msgstr "Cube" +msgstr "கனச்சதுரம்" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13525,7 +13525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cylinder" -msgstr "Cylinder" +msgstr "உருளை" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13552,7 +13552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Glue Points" -msgstr "ஒட்டும் புள்ளிகள்" +msgstr "ஒட்டும் புள்ளிகள் (~G)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13723,7 +13723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimen~sions..." -msgstr "அளவுகள்..." +msgstr "அளவுகள்... (~s)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13732,7 +13732,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid to ~Front" -msgstr "கட்டத்தில் இருந்து முன்னுக்கு" +msgstr "கட்டத்தில் இருந்து முன்னுக்கு (~F)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13759,7 +13759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In Front of ~Object" -msgstr "பொருளின் முன்பாக" +msgstr "பொருளின் முன்பாக (~o)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13777,7 +13777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Custom Animation..." -msgstr "Custom Animation..." +msgstr "தனிப்பயன் அசைவூட்டம்..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13786,7 +13786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation Schemes..." -msgstr "Animation Schemes..." +msgstr "அசைவூட்டத் திட்டங்கள்..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13795,7 +13795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Transition..." -msgstr "Slide Transition..." +msgstr "ஸ்லைடு நிலைமாற்றம்..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13813,7 +13813,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Show Settings..." -msgstr "S~lide Show Settings..." +msgstr "ஸ்லைடு காட்சி அமைவுகள் (~l)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13894,7 +13894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Master" -msgstr "~Slide Master" +msgstr "ஸ்லைடு மாஸ்டர் (~S)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13903,7 +13903,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Handout Master" -msgstr "~Handout Master" +msgstr "ஹேன்டவுட் மாஸ்டர் (~H)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13912,7 +13912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Notes Master" -msgstr "~Notes Master" +msgstr "குறிப்புகள் பிரதானம் (~N)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13921,7 +13921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Title Slide Master" -msgstr "~Title Slide Master" +msgstr "தலைப்பு ஸ்லைடு மாஸ்டர் (~t)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13966,7 +13966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time (fixed)" -msgstr "நேரம் (ஸ்திரமான)" +msgstr "நேரம் (ஸ்திரமான) (~t)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13975,7 +13975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "பக்க எண்" +msgstr "பக்க எண் (~p)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13984,7 +13984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Count" -msgstr "பக்க எண்ணிக்கை" +msgstr "பக்க எண்ணிக்கை (~c)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13993,7 +13993,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ields..." -msgstr "புலங்கள்..." +msgstr "புலங்கள்... (~i)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14002,7 +14002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~File Name" -msgstr "கோப்பு பெயர்" +msgstr "கோப்பு பெயர் (~f)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14011,7 +14011,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Author" -msgstr "ஆசிரியர்" +msgstr "ஆசிரியர் (~a)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14020,7 +14020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Custom Slide Show..." -msgstr "தனிப்பயனான நிழற்படக்காட்சி..." +msgstr "தனிப்பயனான நிழற்படக்காட்சி... (~c)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14029,7 +14029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Color" -msgstr "நிறம்" +msgstr "நிறம் (~C)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14137,7 +14137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~yperlink..." -msgstr "மீதொகுப்பு..." +msgstr "மீதொகுப்பு... (~y)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14146,7 +14146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "பக்கம்..." +msgstr "பக்கம்... (~P)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14155,7 +14155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "சிறப்பு ஒட்டுதல்..." +msgstr "சிறப்பு ஒட்டுதல்... (~S)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14164,7 +14164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicat~e..." -msgstr "படி எடு..." +msgstr "படி எடு... (~e)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14173,7 +14173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "இணைப்புகள்..." +msgstr "இணைப்புகள்... (~k)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14200,7 +14200,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Outline" -msgstr "~Outline" +msgstr "வெளிக்கோடு (~O)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14209,7 +14209,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~High Contrast" -msgstr "~High Contrast" +msgstr "அதிக நிறமாறுபாடு (~H)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14218,7 +14218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Sli~de Sorter" +msgstr "ஸ்லைடு வரிசைப்படுத்தி (~d)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14227,7 +14227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~High Contrast" -msgstr "~High Contrast" +msgstr "அதிக நிறமாறுபாடு (~H)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14236,7 +14236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slid~e" -msgstr "ஸ்லைடு" +msgstr "ஸ்லைடு (~e)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14245,7 +14245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~File..." -msgstr "கோப்பு..." +msgstr "கோப்பு... (~F)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14281,7 +14281,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb~ine" -msgstr "உடன் சேர்" +msgstr "உடன் சேர் (~i)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14317,7 +14317,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "முன் கொண்டுவருதல்" +msgstr "முன் கொண்டுவருதல் (~F)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14398,7 +14398,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "Slide ~Layout..." +msgstr "ஸ்லைடு தளக்கோலம்... (~l)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14416,7 +14416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "இயல்பானது" +msgstr "இயல்பானது (~N)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14425,7 +14425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Layer" -msgstr "~Layer" +msgstr "அடுக்கு (~L)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14443,7 +14443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "முதன்மை" +msgstr "முதன்மை (~M)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14515,7 +14515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Interaction..." -msgstr "இடைவினை..." +msgstr "இடைவினை... (~I)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14524,7 +14524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide D~esign..." -msgstr "ஸ்லைடு வடிவமைப்பு..." +msgstr "ஸ்லைடு வடிவமைப்பு... (~e)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14542,7 +14542,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes ~Page" -msgstr "குறிப்புகள் பக்கம்" +msgstr "குறிப்புகள் பக்கம் (~P)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14560,7 +14560,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "D~elete Slide" -msgstr "ஸ்லைடை அழி" +msgstr "ஸ்லைடை அழி (~e)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14578,7 +14578,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Split" -msgstr "பிரி" +msgstr "பிரி (~S)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14632,7 +14632,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onnect" -msgstr "இணை" +msgstr "இணை (~o)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14641,7 +14641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Break" -msgstr "முறி" +msgstr "முறி (~b)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15091,7 +15091,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "1 Bit Dithered" -msgstr "1 Bit Dithered" +msgstr "1 பிட் டைதெர்டு" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15235,7 +15235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "Flip" +msgstr "திருப்பு" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15244,7 +15244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Master" -msgstr "New Master" +msgstr "புதிய பிரதானம்" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15253,7 +15253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Master" -msgstr "Delete Master" +msgstr "பிரதானத்தை அழி" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15262,7 +15262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Master" -msgstr "Rename Master" +msgstr "பிரதானத்திற்கு மறுபெயரிடு" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15271,7 +15271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Master View" -msgstr "Close Master View" +msgstr "பிரதான காட்சியை மூடு" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15280,7 +15280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." +msgstr "Microsoft PowerPoint விளக்கக்காட்சியாக மின்னஞ்சல் செய் (~M)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15289,7 +15289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." +msgstr "OpenDocument விளக்கக்காட்சியாக மின்னஞ்சல் செய் (~O)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15316,7 +15316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "~Flip" +msgstr "திருப்பு (~F)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15343,7 +15343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id" -msgstr "Gr~id" +msgstr "கட்டவலை (~i)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15370,7 +15370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Color/Grayscale" -msgstr "~Color/Grayscale" +msgstr "நிறம்/கிரேஸ்கேல் (~C)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15406,7 +15406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styl~es" -msgstr "தோற்றங்கள்" +msgstr "தோற்றங்கள் (~e)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15415,7 +15415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "இழுக்கும் கோடுகள்" +msgstr "இழுக்கும் கோடுகள் (~S)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15424,7 +15424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "முதன்மை" +msgstr "முதன்மை (~M)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15433,7 +15433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Lay~outs" -msgstr "Master Lay~outs" +msgstr "பிரதான தளவமைப்புகள் (~o)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15442,7 +15442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master ~Elements..." -msgstr "Master ~Elements..." +msgstr "பிரதான கூறுகள் (~E)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15451,7 +15451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes Master Layout..." -msgstr "Notes Master Layout..." +msgstr "குறிப்புகள் பிரதான தளவமைப்பு..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15460,7 +15460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handout Master Layout..." -msgstr "Handout Master Layout..." +msgstr "ஹேன்டவுட் மாஸ்டர் தளவமைப்பு..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15469,7 +15469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Header and Footer..." -msgstr "~Header and Footer..." +msgstr "தலைப்பு மற்றும் அடிக்குறிப்பு (~H)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15478,7 +15478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~age Number..." -msgstr "P~age Number..." +msgstr "பக்க எண் (~a)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15487,7 +15487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date and ~Time..." -msgstr "Date and ~Time..." +msgstr "தேதி மற்றும் நேரம் (~T)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15496,7 +15496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "இயல்பானது" +msgstr "இயல்பானது (~N)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15505,7 +15505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Sli~de Sorter" +msgstr "ஸ்லைடு வரிசைப்படுத்தி (~d)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15514,7 +15514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Pane" -msgstr "S~lide Pane" +msgstr "ஸ்லைடு பலகம் (~l)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15523,7 +15523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Pane" -msgstr "~Page Pane" +msgstr "பக்கப் பலகம் (~P)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15532,7 +15532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tas~k Pane" -msgstr "Tas~k Pane" +msgstr "பணிப் பலகம் (~k)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15559,7 +15559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "உகப்பாக்கு" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15568,7 +15568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Columns Evenly" -msgstr "Distribute Columns Evenly" +msgstr "நெடுவரிசைகளை சம அளவில் பிரித்தமை" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15577,7 +15577,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Distribute Rows Equally " +msgstr "நெடுவரிசைகளை சம அளவில் பிரித்தமை " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15622,7 +15622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rows..." -msgstr "வரிசைகள்..." +msgstr "வரிசைகள்... (~R)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15640,7 +15640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Columns..." -msgstr "நெடுவரிசைகள்..." +msgstr "நெடுவரிசைகள்... (~C)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15658,7 +15658,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rows" -msgstr "வரிசைகள்" +msgstr "வரிசைகள் (~R)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15676,7 +15676,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Columns" -msgstr "நெடுவரிசைகள்" +msgstr "நெடுவரிசைகள் (~C)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15694,7 +15694,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "அட்டவணை" +msgstr "அட்டவணை (~T)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -16009,7 +16009,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "ஆவணத்தை மின்னஞ்சலாக..." +msgstr "ஆவணத்தை மின்னஞ்சலாக... (~e)" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -16018,7 +16018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "பண்புகள்..." +msgstr "பண்புகள்... (~i)" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -16045,7 +16045,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Help" -msgstr "உதவி" +msgstr "உதவி (~h)" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -16054,7 +16054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Macros" -msgstr "மாக்ரோஸ்" +msgstr "மாக்ரோஸ் (~m)" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -16450,7 +16450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds" -msgstr "Venetian Blinds" +msgstr "வெனட்டியன் ப்ளைன்ட்ஸ்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16468,7 +16468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard" -msgstr "Checkerboard" +msgstr "செக்கர்போர்டு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16486,7 +16486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly in Slow" -msgstr "Fly in Slow" +msgstr "மெதுவாக உள்ளே பறந்து செல்லுதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16495,7 +16495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Diamond" +msgstr "வைரம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16504,7 +16504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve In" -msgstr "Dissolve In" +msgstr "உள்ளே கரைதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16513,7 +16513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade In" -msgstr "Fade In" +msgstr "உள்ளே ஃபேட் செய்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16522,7 +16522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "Flash Once" +msgstr "ஒருமுறை பிளாஷ் செய்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16531,7 +16531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peek In" -msgstr "Peek In" +msgstr "உள்ளே உச்சம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16549,7 +16549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars" -msgstr "Random Bars" +msgstr "எழுந்தமானமான பட்டிகள்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16558,7 +16558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral In" -msgstr "Spiral In" +msgstr "உள்ளே சுருள் இயக்கம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16576,7 +16576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stretchy" -msgstr "Stretchy" +msgstr "இழுக்கப்பட்ட" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16585,7 +16585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares" -msgstr "Diagonal Squares" +msgstr "மூலைவிட்ட சதுரங்கள்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16594,7 +16594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swivel" -msgstr "Swivel" +msgstr "சுழலு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16603,7 +16603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "Wedge" +msgstr "ஆப்பு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16612,7 +16612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel" -msgstr "Wheel" +msgstr "சக்கரம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16621,7 +16621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "Wipe" +msgstr "துடை" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16630,7 +16630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +msgstr "பெரிதாக்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16639,7 +16639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "Random Effects" +msgstr "எழுந்தமானமான விளைவுகள்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16648,7 +16648,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Boomerang" -msgstr "Boomerang" +msgstr "பூமாரங்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16657,7 +16657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce" -msgstr "Bounce" +msgstr "குதித்தல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16666,7 +16666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colored Lettering" -msgstr "Colored Lettering" +msgstr "நிறமுள்ள எழுத்துகள்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16684,7 +16684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ease In" -msgstr "Ease In" +msgstr "ஈஸ் - இன்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16693,7 +16693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float" -msgstr "Float" +msgstr "மிதக்கச் செய்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16702,7 +16702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn and Grow" -msgstr "Turn and Grow" +msgstr "திரும்பி பெரிதாகுதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16711,7 +16711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Put on the Brakes" -msgstr "Put on the Breaks" +msgstr "முறிவுகளை இடு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16720,7 +16720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pinwheel" -msgstr "Pinwheel" +msgstr "பின்வீல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16729,7 +16729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rise Up" -msgstr "Rise Up" +msgstr "மேலெழுதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16738,7 +16738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Falling In" -msgstr "Falling In" +msgstr "உள்ளே விழுதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16747,7 +16747,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thread" -msgstr "Thread" +msgstr "தொடரிழை" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16756,7 +16756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfold" -msgstr "Unfold" +msgstr "மடிப்பு பிரி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16765,7 +16765,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Whip" -msgstr "Whip" +msgstr "சாட்டை" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16774,7 +16774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ascend" -msgstr "Ascend" +msgstr "ஏறுவரிசை" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Revolve" -msgstr "Center Revolve" +msgstr "மைய சுழற்சி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16792,7 +16792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Swivel" -msgstr "Fade in and Swivel" +msgstr "உள்ளே ஃபேட் ஆகி சுழலு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16801,7 +16801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Descend" -msgstr "Descend" +msgstr "கீழிறங்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16810,7 +16810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sling" -msgstr "Sling" +msgstr "ஊஞ்சலாடச் செய்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16819,7 +16819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin In" -msgstr "Spin In" +msgstr "உள்ளே சுழல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16828,7 +16828,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compress" -msgstr "Compress" +msgstr "சுருக்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16837,7 +16837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Magnify" -msgstr "Magnify" +msgstr "பெரிதாக்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16846,7 +16846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Up" -msgstr "Curve Up" +msgstr "மேல் வளைவு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16855,7 +16855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Zoom" -msgstr "Fade in and Zoom" +msgstr "உள்ளே ஃபேட் ஆகி பெரிதாகு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16864,7 +16864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glide" -msgstr "Glide" +msgstr "க்ளைடு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "Flip" +msgstr "திருப்பு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16891,7 +16891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fold" -msgstr "Fold" +msgstr "மடிப்பு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16900,7 +16900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Fill Color" -msgstr "Change Fill Color" +msgstr "நிரப்பு நிறத்தை மாற்று" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16918,7 +16918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Color" -msgstr "Change Font Color" +msgstr "எழுத்துரு நிறத்தை மாற்று" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Size" -msgstr "Change Font Size" +msgstr "எழுத்துரு அளவை மாற்று" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16936,7 +16936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Style" -msgstr "Change Font Style" +msgstr "எழுத்துரு பாங்கை மாற்று" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grow and Shrink" -msgstr "Grow and Shrink" +msgstr "வளர்ச்சியடைந்து சுருங்குதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16954,7 +16954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Line Color" -msgstr "Change Line Color" +msgstr "கோட்டின் நிறத்தை மாற்று" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16963,7 +16963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin" -msgstr "Spin" +msgstr "சுழல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparency" +msgstr "ஒளியூடுருவல் தன்மை" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Flash" -msgstr "Bold Flash" +msgstr "போல்டு Flash" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Word" -msgstr "Color Over by Word" +msgstr "வார்த்தையின் நிற மேலமைவு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16999,7 +16999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reveal Underline" -msgstr "Reveal Underline" +msgstr "அடிக்கோடைக் காண்பி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Blend" -msgstr "Color Blend" +msgstr "நிறக் கலப்பு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Letter" -msgstr "Color Over by Letter" +msgstr "எழுத்தின் நிற மேலமைவு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17026,7 +17026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Complementary Color" -msgstr "Complementary Color" +msgstr "நிரப்பு நிறம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17035,7 +17035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Complementary Color 2" -msgstr "Complementary Color 2" +msgstr "நிரப்பு நிறம் 2" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17044,7 +17044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contrasting Color" -msgstr "Contrasting Color" +msgstr "மாறுபாடான நிறம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17053,7 +17053,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Darken" -msgstr "Darken" +msgstr "கருமையாக்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17062,7 +17062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Desaturate" -msgstr "Desaturate" +msgstr "நிரப்பு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17071,7 +17071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Bulb" -msgstr "Flash Bulb" +msgstr "ஃபிளாஷ் பல்பு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17080,7 +17080,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lighten" -msgstr "Lighten" +msgstr "லைட்டென்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17089,7 +17089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Highlight" -msgstr "Vertical Highlight" +msgstr "செங்குத்து தனிப்படுத்தல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17098,7 +17098,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flicker" -msgstr "Flicker" +msgstr "ஃப்ளிக்கர்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17107,7 +17107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grow With Color" -msgstr "Grow With Color" +msgstr "நிறத்துடன் வளர்ச்சியடைதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17116,7 +17116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shimmer" -msgstr "Shimmer" +msgstr "ஷிம்மர்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17125,7 +17125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Teeter" -msgstr "Teeter" +msgstr "நிலையற்ற இயக்கம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17134,7 +17134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blast" -msgstr "Blast" +msgstr "ப்ளாஸ்ட்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17152,7 +17152,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Style Emphasis" -msgstr "Style Emphasis" +msgstr "பாங்கு தனிப்படுத்தல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17161,7 +17161,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Reveal" -msgstr "Bold Reveal" +msgstr "போல்டு ரிவீல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17179,7 +17179,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds" -msgstr "Venetian Blinds" +msgstr "வெனட்டியன் ப்ளைன்ட்ஸ்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17197,7 +17197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard" -msgstr "Checkerboard" +msgstr "செக்கர்போர்டு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17215,7 +17215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crawl Out" -msgstr "Crawl Out" +msgstr "வெளியே தவழுதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17224,7 +17224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Diamond" +msgstr "வைரம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17233,7 +17233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Disappear" -msgstr "Disappear" +msgstr "மறைதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17242,7 +17242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "Dissolve" +msgstr "கரைதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17251,7 +17251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "Flash Once" +msgstr "ஒருமுறை பிளாஷ் செய்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17260,7 +17260,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly Out" -msgstr "Fly Out" +msgstr "பறந்து வருதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17269,7 +17269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peek Out" -msgstr "Peek Out" +msgstr "வெளியே உச்சம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17278,7 +17278,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "Plus" +msgstr "கூட்டல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars" -msgstr "Random Bars" +msgstr "எழுந்தமானமான பட்டிகள்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "Random Effects" +msgstr "எழுந்தமானமான விளைவுகள்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split" -msgstr "Split" +msgstr "பிரிப்பு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17314,7 +17314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares" -msgstr "Diagonal Squares" +msgstr "மூலைவிட்ட சதுரங்கள்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17323,7 +17323,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "Wedge" +msgstr "ஆப்பு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17332,7 +17332,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel" -msgstr "Wheel" +msgstr "சக்கரம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17341,7 +17341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "Wipe" +msgstr "துடை" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17350,7 +17350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contract" -msgstr "Contract" +msgstr "அமுக்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17368,7 +17368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Swivel" -msgstr "Fade out and Swivel" +msgstr "வெளியே ஃபேட் ஆகி சுழலு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17377,7 +17377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Zoom" -msgstr "Fade out and Zoom" +msgstr "வெளியே ஃபேட் ஆகி பெரிதாகு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17395,7 +17395,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Revolve" -msgstr "Center Revolve" +msgstr "மைய சுழற்சி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17413,7 +17413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colored Lettering" -msgstr "Colored Lettering" +msgstr "நிறமுள்ள எழுத்துகள்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17422,7 +17422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Descend" -msgstr "Descend" +msgstr "கீழிறங்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17431,7 +17431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ease Out" -msgstr "Ease Out" +msgstr "ஈஸ் - அவுட்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17440,7 +17440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn and Grow" -msgstr "Turn and Grow" +msgstr "திரும்பி பெரிதாகுதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17449,7 +17449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sink Down" -msgstr "Sink Down" +msgstr "கீழே மூழ்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17458,7 +17458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Out" -msgstr "Spin Out" +msgstr "வெளியே சுழல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17467,7 +17467,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stretchy" -msgstr "Stretchy" +msgstr "இழுக்கப்பட்ட" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17476,7 +17476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfold" -msgstr "Unfold" +msgstr "மடிப்பு பிரி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17485,7 +17485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +msgstr "பெரிதாக்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17494,7 +17494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Boomerang" -msgstr "Boomerang" +msgstr "போமரங்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce" -msgstr "Bounce" +msgstr "குதித்தல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Down" -msgstr "Curve Down" +msgstr "கீழ் வளைவு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "Flip" +msgstr "திருப்பு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17539,7 +17539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float" -msgstr "Float" +msgstr "மிதக்கச் செய்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17548,7 +17548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fold" -msgstr "Fold" +msgstr "மடிப்பு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glide" -msgstr "Glide" +msgstr "க்ளைடு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Put on the Brakes" -msgstr "Put on the Breaks" +msgstr "முறிவுகளை இடு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17575,7 +17575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Magnify" -msgstr "Magnify" +msgstr "பெரிதாக்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17584,7 +17584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pinwheel" -msgstr "Pinwheel" +msgstr "பின்வீல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17593,7 +17593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sling" -msgstr "Sling" +msgstr "ஊஞ்சலாடச் செய்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17602,7 +17602,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Out" -msgstr "Spiral Out" +msgstr "வெளியே சுருள் இயக்கம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17611,7 +17611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swish" -msgstr "Swish" +msgstr "ஸ்விஷ்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17620,7 +17620,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swivel" -msgstr "Swivel" +msgstr "சுழலு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17629,7 +17629,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thread" -msgstr "Thread" +msgstr "தொடரிழை" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17638,7 +17638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Whip" -msgstr "Whip" +msgstr "சாட்டை" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17647,7 +17647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4 Point Star" -msgstr "4 Point Star" +msgstr "4 புள்ளி நட்சத்திரம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17656,7 +17656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "5 Point Star" -msgstr "5 Point Star" +msgstr "5 புள்ளி நட்சத்திரம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17665,7 +17665,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "6 Point Star" -msgstr "6 Point Star" +msgstr "6 புள்ளி நட்சத்திரம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17674,7 +17674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "8 Point Star" -msgstr "8 Point Star" +msgstr "8 புள்ளி நட்சத்திரம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17692,7 +17692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crescent Moon" -msgstr "Crescent Moon" +msgstr "பிறை நிலா" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17701,7 +17701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Diamond" +msgstr "வைரம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17710,7 +17710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equal Triangle" -msgstr "Equal Triangle" +msgstr "சமான முக்கோணம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17719,7 +17719,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval" -msgstr "Oval" +msgstr "நீள் வட்டம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17728,7 +17728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heart" -msgstr "Heart" +msgstr "இதயம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17737,7 +17737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hexagon" -msgstr "Hexagon" +msgstr "அறுகோணம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17746,7 +17746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon" -msgstr "Octagon" +msgstr "எண்கோணம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17755,7 +17755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Parallelogram" -msgstr "Parallelogram" +msgstr "இணைகரம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17764,7 +17764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pentagon" -msgstr "Pentagon" +msgstr "பென்டகான்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17773,7 +17773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "Right Triangle" +msgstr "வலது முக்கோணம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17791,7 +17791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Teardrop" -msgstr "Teardrop" +msgstr "விழும் துளி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17800,7 +17800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trapezoid" -msgstr "Trapezoid" +msgstr "சரிவகம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Down" -msgstr "Arc Down" +msgstr "வளைவு கீழ்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17818,7 +17818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Left" -msgstr "Arc Left" +msgstr "வளைவு இடது" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17827,7 +17827,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Right" -msgstr "Arc Right" +msgstr "வளைவு வலது" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17836,7 +17836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Up" -msgstr "Arc Up" +msgstr "வளைவு மேல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17845,7 +17845,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Left" -msgstr "Bounce Left" +msgstr "இடது குதித்தல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17854,7 +17854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Right" -msgstr "Bounce Right" +msgstr "வலது குதித்தல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17863,7 +17863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Left" -msgstr "Curvy Left" +msgstr "வளைவு இடது" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17890,7 +17890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Left" -msgstr "Spiral Left" +msgstr "இடது சுருள் இயக்கம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17899,7 +17899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Right" -msgstr "Spiral Right" +msgstr "வலப்புறம் சுருள் இயக்கம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17908,7 +17908,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sine Wave" -msgstr "Sine Wave" +msgstr "சைன் அலை" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17917,7 +17917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S Curve 1" -msgstr "S Curve 1" +msgstr "S வளைவு 1" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17926,7 +17926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S Curve 2" -msgstr "S Curve 2" +msgstr "S வளைவு 2" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17935,7 +17935,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heartbeat" -msgstr "Heartbeat" +msgstr "இதயத்துடிப்பு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17944,7 +17944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Right" -msgstr "Curvy Right" +msgstr "வளைவு வலது" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17953,7 +17953,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decaying Wave" -msgstr "Decaying Wave" +msgstr "மறையும் அலை" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17962,7 +17962,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Down Right" -msgstr "Diagonal Down Right" +msgstr "மூலைவிட்ட கீழ் வலது" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17971,7 +17971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Up Right" -msgstr "Diagonal Up Right" +msgstr "மூலைவிட்ட மேல் வலது" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17989,7 +17989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Funnel" -msgstr "Funnel" +msgstr "புனல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17998,7 +17998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spring" -msgstr "Spring" +msgstr "ஸ்பிரிங்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18007,7 +18007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stairs Down" -msgstr "Stairs Down" +msgstr "கீழ் நோக்கிய படி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18016,7 +18016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down" -msgstr "Turn Down" +msgstr "கீழே திரும்பல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18025,7 +18025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down Right" -msgstr "Turn Down Right" +msgstr "கீழே வலப்புறம் திரும்பல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18034,7 +18034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up" -msgstr "Turn Up" +msgstr "மேலே திரும்பல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18043,7 +18043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up Right" -msgstr "Turn Up Right" +msgstr "மேலே வலப்புறம் திரும்பல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18070,7 +18070,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zigzag" -msgstr "Zigzag" +msgstr "ஜிக்ஜாக்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18079,7 +18079,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bean" -msgstr "Bean" +msgstr "பீன்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18088,7 +18088,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Buzz Saw" -msgstr "Buzz Saw" +msgstr "பஸ் சா" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18097,7 +18097,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Square" -msgstr "Curved Square" +msgstr "வளைய சதுரம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18106,7 +18106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved X" -msgstr "Curved X" +msgstr "வளைந்த X" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18115,7 +18115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Star" -msgstr "Curvy Star" +msgstr "வளைவு நட்சத்திரம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18124,7 +18124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Figure 8 Four" -msgstr "Figure 8 Four" +msgstr "வடிவம் 8 நான்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18133,7 +18133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Figure 8" -msgstr "Horizontal Figure 8" +msgstr "கிடைமட்ட வடிவம் 8" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18142,7 +18142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inverted Square" -msgstr "Inverted Square" +msgstr "தலைகீழ் சதுரம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18151,7 +18151,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inverted Triangle" -msgstr "Inverted Triangle" +msgstr "தலைகீழ் முக்கோணம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18160,7 +18160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Loop de Loop" -msgstr "Loop de Loop" +msgstr "லூப் டி லூப்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18169,7 +18169,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Neutron" -msgstr "Neutron" +msgstr "நியூட்ரான்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18178,7 +18178,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peanut" -msgstr "Peanut" +msgstr "கடலை" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18187,7 +18187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clover" -msgstr "Clover" +msgstr "க்ளோவர்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18196,7 +18196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pointy Star" -msgstr "Pointy Star" +msgstr "புள்ளி நட்சத்திரம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18205,7 +18205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swoosh" -msgstr "Swoosh" +msgstr "ஸ்வூஷ்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18214,7 +18214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Figure 8" -msgstr "Vertical Figure 8" +msgstr "செங்குத்து வடிவம் 8" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18223,7 +18223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start media" -msgstr "Start media" +msgstr "ஊடகத்தைத் தொடங்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18232,7 +18232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End media" -msgstr "End media" +msgstr "ஊடகத்தை முடி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18241,7 +18241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle pause" -msgstr "Toggle pause" +msgstr "இடைநிறுத்த நிலைமாற்று" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18268,7 +18268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "Moderate" +msgstr "மித அளவு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18277,7 +18277,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "Exciting" +msgstr "மகிழ்ச்சியாக" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18286,7 +18286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subtle" -msgstr "Subtle" +msgstr "நுண்மையான" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18295,7 +18295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Curves" -msgstr "Lines and Curves" +msgstr "கோடுகளும் வளைவுகளும்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18322,7 +18322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In" -msgstr "In" +msgstr "உள்ளே" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18331,7 +18331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Across" -msgstr "Across" +msgstr "குறுக்கே" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom left" -msgstr "From bottom left" +msgstr "இடப்புறம் அடியிலிருந்து" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom right" -msgstr "From bottom right" +msgstr "வலப்புறம் அடியிலிருந்து" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18412,7 +18412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top left" -msgstr "From top left" +msgstr "மேலிருந்து இடப்புறம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top right" -msgstr "From top right" +msgstr "மேலிருந்து வலப்புறம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal in" -msgstr "Horizontal in" +msgstr "கிடைமட்ட உட்செல்லல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18439,7 +18439,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal out" -msgstr "Horizontal out" +msgstr "கிடைமட்ட வெளிவருதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18448,7 +18448,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical in" -msgstr "Vertical in" +msgstr "உள்ளே செங்குத்தாக" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18457,7 +18457,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical out" -msgstr "Vertical out" +msgstr "வெளியே செங்குத்தாக" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18466,7 +18466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out" -msgstr "Out" +msgstr "வெளியே" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18475,7 +18475,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out from screen center" -msgstr "Out from screen center" +msgstr "திரை மையத்திலிருந்து வெளியே" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18484,7 +18484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In from screen center" -msgstr "In from screen center" +msgstr "திரை மையத்திலிருந்து உள்ளே" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18493,7 +18493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In slightly" -msgstr "In slightly" +msgstr "சிறிது உள்ளே" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18502,7 +18502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out slightly" -msgstr "Out slightly" +msgstr "சிறிது வெளியே" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left down" -msgstr "Left down" +msgstr "இடது கீழ்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18520,7 +18520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left up" -msgstr "Left up" +msgstr "இடது மேல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18529,7 +18529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right up" -msgstr "Right up" +msgstr "வலப்புறம் மேலே" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right down" -msgstr "Right down" +msgstr "வலப்புறம் கீழே" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18547,7 +18547,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom" -msgstr "To bottom" +msgstr "கீழ் நோக்கி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18556,7 +18556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To left" -msgstr "To left" +msgstr "இடப்புறம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18565,7 +18565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To right" -msgstr "To right" +msgstr "வலப்புறம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18574,7 +18574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top" -msgstr "To top" +msgstr "மேல் நோக்கி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18583,7 +18583,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-left" -msgstr "To bottom-left" +msgstr "கீழ் இடப்புறம் நோக்கி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18592,7 +18592,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-right" -msgstr "To bottom-right" +msgstr "கீழ் வலப்புறம் நோக்கி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18601,7 +18601,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-left" -msgstr "To top-left" +msgstr "மேல் இடப்புறம் நோக்கி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18610,7 +18610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-right" -msgstr "To top-right" +msgstr "மேல் வலப்புறம் நோக்கி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18619,7 +18619,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise" -msgstr "Clockwise" +msgstr "வலஞ்சுழி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18628,7 +18628,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "Counter-clockwise" +msgstr "இடஞ்சுழி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18637,7 +18637,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Downward" -msgstr "Downward" +msgstr "கீழே" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18646,7 +18646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right horizontal" -msgstr "From bottom-right horizontal" +msgstr "வலப்புறம் அடியிலிருந்து கிடைமட்டமாக" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18655,7 +18655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right vertical" -msgstr "From bottom-right vertical" +msgstr "வலப்புறம் அடியிலிருந்து செங்குத்தாக" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18664,7 +18664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From center clockwise" -msgstr "From center clockwise" +msgstr "மையத்திலிருந்து வலஞ்சுழியாக" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18673,7 +18673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From center counter-clockwise" -msgstr "From center counter-clockwise" +msgstr "மையத்திலிருந்து இடஞ்சுழியாக" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18682,7 +18682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left clockwise" -msgstr "From top-left clockwise" +msgstr "மேல் இடப்புறத்திலிருந்து வலஞ்சுழியாக" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18691,7 +18691,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left horizontal" -msgstr "From top-left horizontal" +msgstr "மேல் வலமிருந்து கிடைமட்டமாக" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left vertical" -msgstr "From top-left vertical" +msgstr "மேல் இடமிருந்து செங்குத்தாக" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-right counter-clockwise" -msgstr "From top-right counter-clockwise" +msgstr "மேல் வலமிருந்து இடஞ்சுழியாக" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18718,7 +18718,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From left to bottom" -msgstr "From left to bottom" +msgstr "இடமிருந்து அடிப்பகுதிக்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18727,7 +18727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From left to top" -msgstr "From left to top" +msgstr "இடமிருந்து மேலே" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18736,7 +18736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right to bottom" -msgstr "From right to bottom" +msgstr "வலமிருந்து அடிப்பகுதிக்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18745,7 +18745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right to top" -msgstr "From right to top" +msgstr "வலமிருந்து மேலே" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18754,7 +18754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds Horizontal" -msgstr "Venetian Blinds Horizontal" +msgstr "வெனட்டியன் ப்ளைன்ட்ஸ் கிடைமட்டம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18763,7 +18763,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds Vertical" -msgstr "Venetian Blinds Vertical" +msgstr "வெனட்டியன் ப்ளைன்ட்ஸ் செங்குத்து" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18772,7 +18772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box In" -msgstr "Box In" +msgstr "பெட்டி உள்ளே" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box Out" -msgstr "Box Out" +msgstr "பெட்டி வெளியே" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18790,7 +18790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard Across" -msgstr "Checkerboard Across" +msgstr "குறுக்கே செக்கர்போர்டு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18799,7 +18799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard Down" -msgstr "Checkerboard Down" +msgstr "கீழே செக்கர்போர்டு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18808,7 +18808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb Horizontal" -msgstr "Comb Horizontal" +msgstr "கிடைமட்ட சீப்பு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18817,7 +18817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb Vertical" -msgstr "Comb Vertical" +msgstr "செங்குத்து சீப்பு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18826,7 +18826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Down" -msgstr "Cover Down" +msgstr "கீழே மூடுதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18835,7 +18835,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left" -msgstr "Cover Left" +msgstr "இடப்புறம் மூடுதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right" -msgstr "Cover Right" +msgstr "வலப்புறம் மூடுதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Up" -msgstr "Cover Up" +msgstr "மேலே மூடுதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18862,7 +18862,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left-Down" -msgstr "Cover Left-Down" +msgstr "இடப்புறம் கீழே மூடுதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18871,7 +18871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left-Up" -msgstr "Cover Left-Up" +msgstr "இடப்புறம் மேலே மூடுதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18880,7 +18880,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right-Down" -msgstr "Cover Right-Down" +msgstr "வலப்புறம் கீழே மூடுதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18889,7 +18889,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right-Up" -msgstr "Cover Right-Up" +msgstr "வலப்புறம் மேலே மூடுதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18907,7 +18907,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cut Through Black" -msgstr "Cut Through Black" +msgstr "கருப்பினூடே வெட்டு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18916,7 +18916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "Dissolve" +msgstr "கரைதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18925,7 +18925,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Smoothly" -msgstr "Fade Smoothly" +msgstr "மென்மையாக ஃபேட் செய்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18934,7 +18934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Through Black" -msgstr "Fade Through Black" +msgstr "கருமையாக ஃபேட் செய்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Down" -msgstr "Push Down" +msgstr "கீழே தள்ளு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18961,7 +18961,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Left" -msgstr "Push Left" +msgstr "இடப்புறம் தள்ளு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18970,7 +18970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Right" -msgstr "Push Right" +msgstr "வலப்புறம் தள்ளு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18979,7 +18979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Up" -msgstr "Push Up" +msgstr "மேலே தள்ளு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18988,7 +18988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars Horizontal" -msgstr "Random Bars Horizontal" +msgstr "எழுந்தமானமான பட்டிகள் கிடைமட்டம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18997,7 +18997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars Vertical" -msgstr "Random Bars Vertical" +msgstr "எழுந்தமானமான பட்டிகள் செங்குத்து" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19006,7 +19006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Circle" -msgstr "Shape Circle" +msgstr "வடிவ வட்டம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19015,7 +19015,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Diamond" -msgstr "Shape Diamond" +msgstr "வடிவ வைரம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19024,7 +19024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Plus" -msgstr "Shape Plus" +msgstr "வடிவ கூட்டல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19033,7 +19033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Horizontal In" -msgstr "Split Horizontal In" +msgstr "உள்ளே கிடைமட்டமாகப் பிரி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19042,7 +19042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Horizontal Out" -msgstr "Split Horizontal Out" +msgstr "வெளியே கிடைமட்டமாகப் பிரி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19051,7 +19051,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Vertical In" -msgstr "Split Vertical In" +msgstr "உள்ளே செங்குத்தாகப் பிரி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19060,7 +19060,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Vertical Out" -msgstr "Split Vertical Out" +msgstr "வெளியே செங்குத்தாகப் பிரி" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19069,7 +19069,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Left-Down" -msgstr "Diagonal Squares Left-Down" +msgstr "மூலைவிட்ட சதுரங்கள் இடது கீழ்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19078,7 +19078,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Left-Up" -msgstr "Diagonal Squares Left-Up" +msgstr "மூலைவிட்ட சதுரங்கள் இடது மேல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19087,7 +19087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Right-Down" -msgstr "Diagonal Squares Right-Down" +msgstr "மூலைவிட்ட சதுரங்கள் வலது கீழ்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19096,7 +19096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Right-Up" -msgstr "Diagonal Squares Right-Up" +msgstr "மூலைவிட்ட சதுரங்கள் வலது மேல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19105,7 +19105,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Down" -msgstr "Uncover Down" +msgstr "கீழ் நோக்கி திரைவிலக்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19114,7 +19114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left" -msgstr "Uncover Left" +msgstr "இடப்புறம் திரைவிலக்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19123,7 +19123,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Right" -msgstr "Uncover Right" +msgstr "வலப்புறம் திரைவிலக்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19132,7 +19132,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Up" -msgstr "Uncover Up" +msgstr "மேல் நோக்கி திரைவிலக்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19141,7 +19141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left-Down" -msgstr "Uncover Left-Down" +msgstr "கீழ் நோக்கி இடப்புறம் திரைவிலக்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left-Up" -msgstr "Uncover Left-Up" +msgstr "மேல் நோக்கி இடப்புறம் திரைவிலக்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19159,7 +19159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Right-Down" -msgstr "Uncover Right-Down" +msgstr "கீழ் நோக்கி வலப்புறம் திரைவிலக்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19168,7 +19168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Right-Up" -msgstr "Uncover Right-Up" +msgstr "மேல்நோக்கி வலப்புறம் திரைவிலக்கு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19177,7 +19177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "Wedge" +msgstr "ஆப்பு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19186,7 +19186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" -msgstr "Wheel Clockwise, 1 Spoke" +msgstr "சக்கரம் வலஞ்சுழி, 1 ஆரை" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19195,7 +19195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" -msgstr "Wheel Clockwise, 2 Spokes" +msgstr "சக்கரம் வலஞ்சுழி, 2 ஆரைகள்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19204,7 +19204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" -msgstr "Wheel Clockwise, 3 Spokes" +msgstr "சக்கரம் வலஞ்சுழி, 3 ஆரைகள்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19213,7 +19213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" -msgstr "Wheel Clockwise, 4 Spokes" +msgstr "சக்கரம் வலஞ்சுழி, 4 ஆரைகள்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19222,7 +19222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" -msgstr "Wheel Clockwise, 8 Spokes" +msgstr "சக்கரம் வலஞ்சுழி, 8 ஆரைகள்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19231,7 +19231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Down" -msgstr "Wipe Down" +msgstr "கீழ் நோக்கி துடை" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19240,7 +19240,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Left" -msgstr "Wipe Left" +msgstr "இடப்புறம் நோக்கி துடை" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19249,7 +19249,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Right" -msgstr "Wipe Right" +msgstr "வலப்புறம் நோக்கி துடை" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19258,7 +19258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Up" -msgstr "Wipe Up" +msgstr "மேல் நோக்கி துடை" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19267,7 +19267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Transition" -msgstr "Random Transition" +msgstr "எழுந்தமானமான நிலைமாற்றம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19357,7 +19357,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rochade" -msgstr "Rochade" +msgstr "ரோச்சேட்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19366,7 +19366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" -msgstr "Venetian Blinds 3D செங்குத்து" +msgstr "வெனட்டியன் ப்ளைன்ட்ஸ் 3D செங்குத்து" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19375,7 +19375,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" -msgstr "Venetian Blinds 3D கிடைமட்டம்" +msgstr "வெனட்டியன் ப்ளைன்ட்ஸ் 3D கிடைமட்டம்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19393,7 +19393,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fine Dissolve" -msgstr "Fine Dissolve" +msgstr "நேர்த்தியாக கரைதல்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19420,7 +19420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "Moderate" +msgstr "மித அளவு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19429,7 +19429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "Exciting" +msgstr "மகிழ்ச்சியாக" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19456,7 +19456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "Moderate" +msgstr "மித அளவு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19465,7 +19465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "Exciting" +msgstr "மகிழ்ச்சியாக" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19492,7 +19492,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "Moderate" +msgstr "மித அளவு" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19501,7 +19501,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "Exciting" +msgstr "மகிழ்ச்சியாக" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Curves" -msgstr "Lines and Curves" +msgstr "கோடுகளும் வளைவுகளும்" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19582,7 +19582,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE-Object" -msgstr "OLE-Object" +msgstr "OLE-பொருள்" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "எழுத்துரு வேலை வடிவம்" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19762,7 +19762,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "தரநிலை (காட்சி பயன்முறை)" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19771,7 +19771,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Media Playback" +msgstr "மீடியா இயக்கம்" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19807,7 +19807,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Flowchart" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "கால்லவுட்ஸ்" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE-Object" -msgstr "OLE-Object" +msgstr "OLE-பொருள்" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "Optimize" +msgstr "உகப்பாக்கு" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20068,7 +20068,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "தரநிலை (காட்சி பயன்முறை)" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Media Playback" +msgstr "மீடியா இயக்கம்" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20122,7 +20122,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Flowchart" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20149,7 +20149,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Callouts" +msgstr "கால்லவுட்ஸ்" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontwork Shape" +msgstr "எழுத்துரு வேலை வடிவம்" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20221,7 +20221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Lines..." -msgstr "Tre~nd Lines..." +msgstr "ட்ரென்ட் லைன்கள் (~n)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20230,7 +20230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mean ~Value Lines" -msgstr "Mean ~Value Lines" +msgstr "சராசரி மதிப்புக் கோடுகள் (~V)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20329,7 +20329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~3D View..." -msgstr "~3D View..." +msgstr "3D காட்சி (~3)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20347,7 +20347,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "பின்னால் அனுப்பு" +msgstr "பின்னால் அனுப்பு (~w)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20365,7 +20365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subtitle..." -msgstr "~Subtitle..." +msgstr "துணைதலைப்பு... (~s)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20374,7 +20374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Title..." -msgstr "~X Axis Title..." +msgstr "X அச்சு தலைப்பு (~X)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20383,7 +20383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis Title..." -msgstr "~Y Axis Title..." +msgstr "Yஅச்சு தலைப்பு (~Y)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20392,7 +20392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis Title..." -msgstr "~Z Axis Title..." +msgstr "Z அச்சு தலைப்பு (~Z)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20401,7 +20401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~econdary X Axis Title..." -msgstr "S~econdary X Axis Title..." +msgstr "இரண்டாம் நிலை X அச்சு தலைப்பு... (~e)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20410,7 +20410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Se~condary Y Axis Title..." -msgstr "Se~condary Y Axis Title..." +msgstr "இரண்டாம் நிலை Y அச்சு தலைப்பு... (~c)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20455,7 +20455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Secondary X Axis..." -msgstr "இரண்டாவது X அச்சு..." +msgstr "இரண்டாவது X அச்சு... (~s)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20572,7 +20572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Titles..." -msgstr "~செல்களை நுழை..." +msgstr "செல்களை நுழை..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20716,7 +20716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Tre~nd Line..." -msgstr "Insert Tre~nd Line..." +msgstr "ட்ரென்ட்லைனைச் செருகு (~n)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20725,7 +20725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Tre~nd Line" -msgstr "Delete Tre~ndline" +msgstr "போக்குக் கோட்டை அழி (~n)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20734,7 +20734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line..." -msgstr "Format Trend Line..." +msgstr "ஃபார்மேட் ட்ரென்ட் லைன்..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20743,7 +20743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Trend Line ~Equation" -msgstr "Insert Trend Line ~Equation" +msgstr "ட்ரென்ட்லைன் சமன்பாட்டைச் செருகு (~E)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20752,7 +20752,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" -msgstr "Insert R² and Trend Line Equation" +msgstr "R² மற்றும் ட்ரென்ட்லைன் சமன்பாட்டை செருகு" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20779,7 +20779,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Trend Line ~Equation" -msgstr "Insert Trend Line ~Equation" +msgstr "ட்ரென்ட்லைன் சமன்பாட்டை அழி (~E)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20788,7 +20788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line Equation..." -msgstr "Format Trend Line Equation..." +msgstr "ஃபார்மேட் ட்ரென்ட் லைன் சமன்பாடு..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20797,7 +20797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Mean ~Value Line" -msgstr "Insert Mean ~Value Line" +msgstr "சராசரி மதிப்புக் கோட்டை இடு (~V)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20950,7 +20950,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Data Point" -msgstr "Reset Data Point" +msgstr "தரவு புள்ளியை மீட்டமை" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20959,7 +20959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset all Data Points" -msgstr "Reset all Data Points" +msgstr "அனைத்து தரவுப்புள்ளிகளையும் மீட்டமை" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20968,7 +20968,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Loss..." -msgstr "Format Stock Loss..." +msgstr "வடிவமைப்பு ஸ்டாக் லாஸ்..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20977,7 +20977,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Gain..." -msgstr "Format Stock Gain..." +msgstr "வடிவமைப்பு ஸ்டாக் கெயின்..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21013,7 +21013,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "Automatic Layout" +msgstr "தானியங்கு தளவமைப்பு" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21148,7 +21148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt..." -msgstr "உரை..." +msgstr "உரை... (~x)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21184,7 +21184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange~ment" -msgstr "Arrange~ment" +msgstr "அடுக்கம் (~m)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21193,7 +21193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "தலைப்பு" +msgstr "தலைப்பு (~T)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21940,7 +21940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "Flip Vertically" +msgstr "செங்குத்தாகத் திருப்பு" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -21958,7 +21958,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Precedents" -msgstr "Trace ~Precedents" +msgstr "தடமறிதல் முக்கியத்துவம் (~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -21976,7 +21976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Precedents" -msgstr "~Remove Precedents" +msgstr "முக்கியத்துவங்களை அகற்று (~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -21985,7 +21985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Trace Dependents" -msgstr "~Trace Dependents" +msgstr "சார்ப்புத்தொகுதிகளைத் தடமறி (~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22012,7 +22012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "சார்புகளை நீக்கவும்" +msgstr "சார்புகளை நீக்கவும் (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22021,7 +22021,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Freeze Window" -msgstr "~Freeze Window" +msgstr "சாளரத்தை அசைவுநீக்கு (~F)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22030,7 +22030,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Freeze" -msgstr "~Freeze" +msgstr "அசைவுநீக்கு (~F)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22039,7 +22039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Error" -msgstr "Trace ~Error" +msgstr "தடமறிதல் பிழை (~E)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22057,7 +22057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "Remove ~All Traces" +msgstr "எல்லா சுவடுகளையும் அகற்று (~a)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22066,7 +22066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fill Mode" -msgstr "நிரப்பு முறை" +msgstr "நிரப்பு முறை (~F)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22075,7 +22075,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mark Invalid Data" -msgstr "தவறான தரவுகளை குறியிடவும்" +msgstr "தவறான தரவுகளை குறியிடவும் (~M)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22084,7 +22084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Tra~ces" -msgstr "தேடுதலை புதுப்பி" +msgstr "தேடுதலை புதுப்பி (~c)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22093,7 +22093,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh Traces" -msgstr "A~utoRefresh Traces" +msgstr "தடமறிதல்களை தானாக புதுப்பி (~u)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22102,7 +22102,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh" -msgstr "தானாக புதுபித்தல்" +msgstr "தானாக புதுபித்தல் (~u)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22129,7 +22129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Records..." -msgstr "~Protect Records..." +msgstr "பாதுகாப்பு பதிவேடுகள்... (~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22138,7 +22138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Link to E~xternal Data..." -msgstr "Link to E~xternal Data..." +msgstr "வெளி தரவுக்கான இணைப்பு (~x)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22147,7 +22147,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "சொல்பிரிகை..." +msgstr "சொல்பிரிகை... (~H)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22183,7 +22183,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Sheets..." -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த தாள்கள்..." +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த தாள்கள்... (~S)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22210,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Events..." -msgstr "நிகழ்வுகள்..." +msgstr "நிகழ்வுகள்... (~E)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22282,7 +22282,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Margins" -msgstr "Margins" +msgstr "ஓரங்கள்" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22291,7 +22291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scaling Factor" -msgstr "Scaling Factor" +msgstr "அளவுமாற்றக் காரணி" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22435,7 +22435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt to Columns..." -msgstr "Te~xt to Columns..." +msgstr "உரையிலிருந்து நெடுவரிசைகளுக்கு... (~x)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22507,7 +22507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Goal Seek..." -msgstr "குறிக்கோள் நாடிட..." +msgstr "குறிக்கோள் நாடிட... (~G)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22516,7 +22516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sol~ver..." -msgstr "Sol~ver..." +msgstr "சால்வர் (~v)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22687,7 +22687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Toggle Edit Mode" +msgstr "திருத்தப் பயன்முறை நிலைமாற்று" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22732,7 +22732,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "Select to Next Sheet" +msgstr "அடுத்த தாளுக்குத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22741,7 +22741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sheet" -msgstr "Select to Previous Sheet" +msgstr "முந்தைய தாளுக்கு தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22759,7 +22759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Print Area" -msgstr "~Define Print Area" +msgstr "அச்சுப் பகுதியை வரையறு (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22777,7 +22777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Print Area" -msgstr "~Remove Print Area" +msgstr "அச்சுப் பகுதியை நீக்கு (~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22795,7 +22795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "~Edit Print Area..." +msgstr "அச்சுப் பகுதியைத் திருத்து (~e)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22867,7 +22867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "Fill ~Down" +msgstr "கீழே நிரப்பு (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22885,7 +22885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "வலது நிரப்பல்" +msgstr "வலது நிரப்பல் (~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22894,7 +22894,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Right" -msgstr "வலது" +msgstr "வலது (~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22903,7 +22903,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "மேலே நிரப்பல்" +msgstr "மேலே நிரப்பல் (~U)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22921,7 +22921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "இடது நிரப்பல்" +msgstr "இடது நிரப்பல் (~L)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22930,7 +22930,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Left" -msgstr "இடது" +msgstr "இடது (~L)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22939,7 +22939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "Fill ~Sheets..." +msgstr "தாள்களை நிரப்பு (~S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22948,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheets..." -msgstr "தாள்கள்..." +msgstr "தாள்கள்... (~S)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22957,7 +22957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill S~eries..." -msgstr "Fill S~eries..." +msgstr "தொடர்வரிசையை நிரப்பு (~e)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22966,7 +22966,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~eries..." -msgstr "தொடர்கள்..." +msgstr "தொடர்கள்... (~e)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22984,7 +22984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Validity..." -msgstr "உரியது..." +msgstr "உரியது... (~V)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23029,7 +23029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record Changes" -msgstr "பதிவு மாற்றப்பட்டது" +msgstr "பதிவு மாற்றப்பட்டது (~r)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23074,7 +23074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Define ~Labels..." -msgstr "Define ~Labels..." +msgstr "லேபிள்களை வரையறு (~L)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23119,7 +23119,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Bar" -msgstr "~Formula Bar" +msgstr "சூத்திரப் பட்டி (~F)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23236,7 +23236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Accept or Reject Changes..." -msgstr "~Accept or Reject Changes..." +msgstr "மாற்றங்களை ஏற்றுக்கொள் அல்லது விலக்கு... (~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23245,7 +23245,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "~Accept or Reject..." +msgstr "ஏற்றுக்கொள் அல்லது நிராகரி... (~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23290,7 +23290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "Insert ~Row Break" +msgstr "வரிசை முறிவைச் செருகு (~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23299,7 +23299,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "~Row Break" +msgstr "வரிசை முறிவு (~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23308,7 +23308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Print Area" -msgstr "~Add Print Area" +msgstr "அச்சுப் பகுதியைச் சேர் (~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23317,7 +23317,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Add" -msgstr "சேர்" +msgstr "சேர் (~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23326,7 +23326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "Insert ~Column Break" +msgstr "நெடுவரிசை முறிவைச் செருகு (~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23335,7 +23335,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column Break" -msgstr "~Column Break" +msgstr "நெடுவரிசை பிரிப்பு (~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23353,7 +23353,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Row Break" -msgstr "Remove ~Row Break" +msgstr "வரிசை முறிவை நீக்கு (~r)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23362,7 +23362,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "~Row Break" +msgstr "வரிசை முறிவு (~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23380,7 +23380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Column Break" -msgstr "Remove ~Column Break" +msgstr "நெடுவரிசை முறிவை நீக்கு (~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23389,7 +23389,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column Break" -msgstr "~Column Break" +msgstr "நெடுவரிசை பிரிப்பு (~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23407,7 +23407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Cells..." -msgstr "சிற்றறைகளை நுழை..." +msgstr "சிற்றறைகளை நுழை... (~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23416,7 +23416,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Cells..." -msgstr "சிற்றறைகள்..." +msgstr "சிற்றறைகள்... (~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23425,7 +23425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" -msgstr "வரிகளை நுழை" +msgstr "வரிகளை நுழை (~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23434,7 +23434,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rows" -msgstr "வரிகள்" +msgstr "வரிகள் (~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23443,7 +23443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns" -msgstr "நெடுவரிகளை நுழை" +msgstr "நெடுவரிகளை நுழை (~l)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23452,7 +23452,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~lumns" -msgstr "நெடுவரிகள்" +msgstr "நெடுவரிகள் (~l)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23461,7 +23461,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "தாளை நுழை..." +msgstr "தாளை நுழை... (~S)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23470,7 +23470,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheet..." -msgstr "தாள்..." +msgstr "தாள்... (~S)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23596,7 +23596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Cells..." -msgstr "சிற்றறைகளை வடிவமை..." +msgstr "சிற்றறைகளை வடிவமை... (~c)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23605,7 +23605,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Ce~lls..." -msgstr "Ce~lls..." +msgstr "கலங்கள் (~l)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23614,7 +23614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row ~Height..." -msgstr "வரிசை உயரம்..." +msgstr "வரிசை உயரம்... (~h)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23632,7 +23632,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Row Height..." -msgstr "~Optimal Row Height..." +msgstr "உகப்பான வரிசை உயரம்... (~o)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23650,7 +23650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~ide Rows" -msgstr "H~ide Rows" +msgstr "வரிசைகளை மறை (~i)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23659,7 +23659,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "H~ide" -msgstr "மறை" +msgstr "மறை (~i)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23668,7 +23668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Rows" -msgstr "~Show Rows" +msgstr "வரிசைகளைக் காண்பி (~S)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23677,7 +23677,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Show" -msgstr "காட்சி" +msgstr "காட்சி (~s)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23704,7 +23704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Column Width..." -msgstr "உகப்பான உயர வடிவம் அகலம்" +msgstr "உகப்பான உயர வடிவம் அகலம்... (~o)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23722,7 +23722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Columns" -msgstr "நெடுவரிசைகளை மறை" +msgstr "நெடுவரிசைகளை மறை (~h)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23731,7 +23731,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Hide" -msgstr "மறை" +msgstr "மறை (~h)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23740,7 +23740,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Columns" -msgstr "நெடுவரிசைகளைக் காட்டு" +msgstr "நெடுவரிசைகளைக் காட்டு (~s)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23749,7 +23749,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Show" -msgstr "காட்டு" +msgstr "காட்டு (~S)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23758,7 +23758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Sheets" -msgstr "~Hide Sheets" +msgstr "தாள்களை மறை (~H)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23776,7 +23776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Sheets..." -msgstr "~Show Sheets..." +msgstr "தாள்களைக் காண்பி... (~s)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23821,7 +23821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Page..." -msgstr "Format ~Page..." +msgstr "பக்கத்தை வடிவமை (~P)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23884,7 +23884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "Protect ~Sheet..." +msgstr "தாளைக் காக்கவும்... (~s)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23902,7 +23902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Document..." -msgstr "Protect ~Document..." +msgstr "ஆவணத்தைக் காக்கவும்...(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23992,7 +23992,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Data Range..." -msgstr "~ அறுதியிடு வரம்பு/வீச்சு..." +msgstr "அறுதியிடு வரம்பு... (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24001,7 +24001,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define Range..." -msgstr "~ அறுதியிடு வரம்பு/வீச்சு..." +msgstr "அறுதியிடு வரம்பு... (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24055,7 +24055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Advanced Filter..." -msgstr "முன்கூட்டிய வடிகட்டிகள்..." +msgstr "முன்கூட்டிய வடிகட்டிகள்... (~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24082,7 +24082,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~orm..." -msgstr "படிவம்..." +msgstr "படிவம்... (~o)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24091,7 +24091,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sub~totals..." -msgstr "கூட்டுத்தொகை..." +msgstr "கூட்டுத்தொகை... (~t)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24163,7 +24163,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rename..." -msgstr "மறுபெயரிடு..." +msgstr "மறுபெயரிடு... (~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24334,7 +24334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "Change Anchor" +msgstr "ஆங்க்கரை மாற்று" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24361,7 +24361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Standard" -msgstr "Number Format: Standard" +msgstr "எண் வடிவமைப்பு: தரநிலை" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24388,7 +24388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "Number Format: Exponential" +msgstr "எண் வடிவமைப்பு: அடுக்குக்குறி" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24487,7 +24487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "Anchor: To ~Cell" +msgstr "ஆங்க்கர்: கலத்துக்கு (~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24496,7 +24496,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "கலத்திற்க்கு" +msgstr "கலத்திற்க்கு (~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24505,7 +24505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "E-mail as ~Microsoft Excel..." +msgstr "Microsoft Excel ஆக மின்னஞ்சல் (~M)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24514,7 +24514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." +msgstr "OpenDocument விரிதாளாக மின்னஞ்சல் செய் (~O)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24523,7 +24523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~hare Document..." -msgstr "ஆவணங்களை ஒப்பிடு" +msgstr "ஆவணங்களை ஒப்பிடு... (~h)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24568,7 +24568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "திற..." +msgstr "திற... (~O)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24604,7 +24604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "Delete Manual ~Break" +msgstr "கைமுறை முறிவை அழி (~B)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24739,7 +24739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graph~ic" -msgstr "Graph~ic" +msgstr "கிராஃபிக் (~i)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24748,7 +24748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formula" -msgstr "Show Formula" +msgstr "சூத்திரத்தைக் காண்பி" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24757,7 +24757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Assign Macro..." -msgstr "Assign Macro..." +msgstr "மேக்ரோ நியமி..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24955,7 +24955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Mode" -msgstr "உரை முறைமை" +msgstr "உரை முறைமை (~T)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24964,7 +24964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Import Formula..." -msgstr "சூத்திரத்தை இறக்கு..." +msgstr "சூத்திரத்தை இறக்கு... (~I)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -25018,7 +25018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ne~xt Error" -msgstr "அடுத்த பிழை" +msgstr "அடுத்த பிழை (~x)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +25027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious Error" -msgstr "முந்தைய பிழை" +msgstr "முந்தைய பிழை (~e)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -25036,7 +25036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Marker" -msgstr "அடுத்த குறிப்பு" +msgstr "அடுத்த குறிப்பு (~N)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -25045,7 +25045,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous ~Marker" -msgstr "முந்தைய குறிப்பு" +msgstr "முந்தைய குறிப்பு (~M)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -25054,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Catalog..." -msgstr "~Catalog..." +msgstr "பட்டியல் (~C)..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -25099,7 +25099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Z~oom In" -msgstr "நெருங்கிப்பார்" +msgstr "நெருங்கிப்பார் (~o)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -25108,7 +25108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoo~m Out" -msgstr "விலகிப் பார்" +msgstr "விலகிப் பார் (~m)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -25117,7 +25117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "U~pdate" -msgstr "புதுப்பி" +msgstr "புதுப்பி (~p)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ta/padmin/source.po b/source/ta/padmin/source.po index b0abb05e386..9295cd08661 100644 --- a/source/ta/padmin/source.po +++ b/source/ta/padmin/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:19+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370523612.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373973541.0\n" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_RTSDIALOG\n" "tabdialog.text" msgid "Properties of %s" -msgstr "%sன் தன்மைகள்" +msgstr "%s ன் தன்மைகள்" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n" "string.text" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "சாயை இணைப்புக்கான ஆணை வரி இவ்வாறு செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது: அனுப்பப்படும் ஒவ்வொரு சாயைக்கும், ஆணை வரியிலுள்ள \"(TMP)\" ஒரு தற்காலிக கோப்பால் மாற்றப்பட்டு, ஆணை வரியிலுள்ள \"(PHONE)\", சாயை எண்ணால் மாற்றப்படும். ஆணை வரியில் \"(TMP)\" காணப்பட்டால், 'போஸ்க்ரிப்ட்' குறியீடு ஒரு கோப்பின்வழி கொடுக்கப்படும்; இல்லையேல் அது ஒர் சாதாரண உள்ளீடாக அனுப்பப்படும் (எ.கா. ஒரு குழாயாக)." +msgstr "PDF மாற்றிகளுக்கான கட்டளை வரி பின்வருமாறு செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது: அச்சிடப்படும் ஒவ்வொரு ஆவணத்திற்கும், கட்டளை வரியிலுள்ள \"(TMP)\" ஒரு தற்காலிகக் கோப்பால் மாற்றப்படும் மற்றும் கட்டளை வரியிலுள்ள \"(OUTFILE)\" இலக்கு PDF கோப்புப் பெயரால் மாற்றப்படும். கட்டளை வரியில் \"(TMP)\" இருந்தால், PostScript குறியீடு ஒரு கோப்பின் மூலம் வழங்கப்படும், இல்லாவிடில் தரநிலை உள்ளீட்டின் மூலம் வழங்கப்படும் (அதாவது pipe ஆக)." #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~User" -msgstr "பயனர்" +msgstr "பயனர் (~U)" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Password" -msgstr "கடவுச்சொல்" +msgstr "கடவுச்சொல் (~P)" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt "" "RID_PA_BTN_STD\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +msgstr "முன்னிருப்பு (~D)" #: padialog.src msgctxt "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_BTN_PREV\n" "pushbutton.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "<< பின்வாங்கு" +msgstr "<< பின்வாங்கு (~B)" #: padialog.src msgctxt "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD\n" "radiobutton.text" msgid "~Import printers from a StarOffice installation" -msgstr "ஸ்டாரோபிஸ் நிறுவலில் இருந்து அச்சுப்பொறிகளை இறக்குமதிசெய்" +msgstr "ஸ்டாரோபிஸ் நிறுவலில் இருந்து அச்சுப்பொறிகளை இறக்குமதிசெய் (~I)" #: padialog.src msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW\n" "checkbox.text" msgid "Remo~ve fax number from output" -msgstr "வெளியீட்டில் இருந்து பேக்ஸ் எண்ணைநீக்கவும்" +msgstr "வெளியீட்டில் இருந்து பேக்ஸ் எண்ணைநீக்கவும் (~v)" #: padialog.src msgctxt "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CMD_BTN_HELP\n" "pushbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "உதவி" +msgstr "உதவி (~H)" #: padialog.src msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n" "string.text" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "சாயை இணைப்புக்கான ஆணை வரி இவ்வாறு செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது: அனுப்பப்படும் ஒவ்வொரு சாயைக்கும், ஆணை வரியிலுள்ள \"(TMP)\" ஒரு தற்காலிக கோப்பால் மாற்றப்பட்டு, ஆணை வரியிலுள்ள \"(PHONE)\", சாயை எண்ணால் மாற்றப்படும். ஆணை வரியில் \"(TMP)\" காணப்பட்டால், 'போஸ்க்ரிப்ட்' குறியீடு ஒரு கோப்பின்வழி கொடுக்கப்படும்; இல்லையேல் அது ஒர் சாதாரண உள்ளீடாக அனுப்பப்படும் (எ.கா. ஒரு குழாயாக)." +msgstr "PDF மாற்றிகளுக்கான கட்டளை வரி பின்வருமாறு செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது: அச்சிடப்படும் ஒவ்வொரு ஆவணத்திற்கும், கட்டளை வரியிலுள்ள \"(TMP)\" ஒரு தற்காலிகக் கோப்பால் மாற்றப்படும் மற்றும் கட்டளை வரியிலுள்ள \"(OUTFILE)\" இலக்கு PDF கோப்புப் பெயரால் மாற்றப்படும். கட்டளை வரியில் \"(TMP)\" இருந்தால், PostScript குறியீடு ஒரு கோப்பின் மூலம் வழங்கப்படும், இல்லாவிடில் தரநிலை உள்ளீட்டின் மூலம் வழங்கப்படும் (அதாவது pipe ஆக)." #: padialog.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL\n" "pushbutton.text" msgid "~Select All" -msgstr "அனைத்தும் தேரிவுசெய்" +msgstr "அனைத்தும் தேரிவுசெய் (~S)" #: padialog.src msgctxt "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "T~he default driver" -msgstr "முன்னிருப்பு இயக்கி" +msgstr "முன்னிருப்பு இயக்கி (~h)" #: padialog.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/readlicense_oo/docs.po b/source/ta/readlicense_oo/docs.po index 37f4c927485..1964bf78aec 100644 --- a/source/ta/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ta/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 10:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:20+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364206378.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373973620.0\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "பல விதமான லினக்ஸ் விநியோகங்களும் வேறுபட்ட நிறுவல் விருப்பத்தேர்வுகளும் (KDE, கனோம் போல) ஒரே லினக்ஸ் வணிகரிடம் கிடைக்கலாம். சில விநியோகங்கள் அவற்றின் 'சொந்த' ${PRODUCTNAME} பதிப்புகளுடனும் அனுப்பபடுகின்றன; இவை சமூகம்-வெளியிட்ட ${PRODUCTNAME} ஐக் காட்டிலும் வேறுபட்ட அம்சங்களைக் கொண்டிருக்கலாம். பல வேளைகளில், சமூகம்-வெளியிட்ட ${PRODUCTNAME} ஐ இந்த 'சொந்த' வெளியீடுகளுக்குப் பக்கத்திலேயே நிறுவலாம். ஒருகால், சமூகம்-வெளியிட்ட ${PRODUCTNAME} நிறுவதற்கு முன்னர் 'சொந்த' பதிப்பை அகற்ற நீங்கள் விரும்பிலாம். இதனை எவ்வாறு செய்வதென்று அறிய, லினக்ஸ் வனிகர் உங்களிடம் அளித்த பயனர் உதவி வளத்தைப் பாருங்கள்." +msgstr "பல விதமான லினக்ஸ் விநியோகங்களும் வேறுபட்ட நிறுவல் விருப்பத்தேர்வுகளும் (KDE, கனோம் போல) ஒரே லினக்ஸ் வணிகரிடம் கிடைக்கலாம். சில விநியோகங்கள் அவற்றின் “சொந்த” ${PRODUCTNAME} பதிப்புகளுடனும் அனுப்பப்படுகின்றன; இவை சமூகம்-வெளியிட்ட ${PRODUCTNAME} ஐக் காட்டிலும் வேறுபட்ட அம்சங்களைக் கொண்டிருக்கலாம். பல வேளைகளில், சமூகம்-வெளியிட்ட ${PRODUCTNAME} ஐ இந்த சொந்த வெளியீடுகளுக்குப் பக்கத்திலேயே நிறுவலாம். ஒருகால், சமூகம்-வெளியிட்ட பதிப்பை நிறுவதற்கு முன்னர் “சொந்த” பதிப்பை அகற்ற நீங்கள் விரும்பலாம். இதனை எவ்வாறு செய்வதென்று அறிய, லினக்ஸ் வனிகர் உங்களிடம் அளித்த பயனர் உதவி வளத்தைப் பாருங்கள்." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "w32e1\n" "readmeitem.text" msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system." -msgstr "இயங்குதளம் பயன்படுத்தாத குறுவிசைகளை (விசைச் சேர்க்கைகளை) மட்டுமே ${PRODUCTNAME} இல் பயன்படுத்த முடியும். ஏதேனும் விசைச் சேர்க்கைகள் ${PRODUCTNAME} உதவிக் கோப்பில் கூறியபடி வேலை செய்யவில்லை என்றால், முதலில் அதே விசைச்சேர்க்கைகள் இயங்குதளத்தில் பயனில் உள்ளதா என்பதைச் சோதிக்கவும். இத்தகைய முரண்களைச் சரிசெய்ய, உங்கள் இயங்குதளத்தின் விசைச் சேர்க்கைகளை நீங்கள் மாற்றலாம். அல்லது, ${PRODUCTNAME} இலுள்ள எந்த விசைச்சேர்க்கைகளையும் நீங்களே மாற்றலாம். இதைப்பற்றிய மேலதிக விபரங்களுக்கு, ${PRODUCTNAME} இன் உதவிக்கோப்பையோ உங்கள் இயங்குதளத்தின் உதவிக்கோப்பையோ வாசிக்கவும்." +msgstr "இயங்குதளம் பயன்படுத்தாத குறுவிசைகளை (விசைச் சேர்க்கைகளை) மட்டுமே ${PRODUCTNAME} இல் பயன்படுத்த முடியும். ஏதேனும் விசைச் சேர்க்கைகள் ${PRODUCTNAME} உதவிக் கோப்பில் கூறியபடி ${PRODUCTNAME} இல் வேலை செய்யவில்லை என்றால், முதலில் அதே விசைச்சேர்க்கைகள் இயங்குதளத்தில் பயனில் உள்ளதா என்பதைச் சோதிக்கவும். இத்தகைய முரண்களைச் சரிசெய்ய, உங்கள் இயங்குதளத்தின் விசைச் சேர்க்கைகளை நீங்கள் மாற்றலாம். அல்லது, ${PRODUCTNAME} இலுள்ள எந்த விசைச்சேர்க்கைகளையும் நீங்களே மாற்றலாம். இதைப்பற்றிய மேலதிக விபரங்களுக்கு, ${PRODUCTNAME} இன் உதவிக்கோப்பையோ உங்கள் இயங்குதளத்தின் உதவிக்கோப்பையோ வாசிக்கவும்." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/ta/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ta/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po index ee9611391b6..c9b18a43aa1 100644 --- a/source/ta/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ta/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 10:15+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518309.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372932938.0\n" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Oracle Report Builder" -msgstr "Oracle Report Builder" +msgstr "Oracle அறிக்கை உருவாக்கி" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ta/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/ta/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po index c277950c365..7db78252f54 100644 --- a/source/ta/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po +++ b/source/ta/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 10:15+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518310.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372932950.0\n" #: Filter.xcu msgctxt "" @@ -48,4 +48,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" -msgstr "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" +msgstr "StarOffice XML (Base) அறிக்கை விளக்கப்படம் 9" diff --git a/source/ta/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/ta/reportdesign/source/ui/dlg.po index 120dd3dd583..b06ba0dd5a8 100644 --- a/source/ta/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/ta/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 10:19+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370523627.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372933141.0\n" #: Navigator.src msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "ADDFIELD_HELP_FIELD\n" "fixedtext.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." +msgstr "வார்ப்புருவின் தேர்ந்தெடுத்த பிரிவுகளில் இட வேண்டிய புலங்களைத் தனிப்படுத்திக் காட்டி, செருகு என்பதைச் சொடுக்கவும் அல்லது என்டர் விசையை அழுத்தவும்." #: DateTime.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ta/sc/source/ui/dbgui.po index 14e86f04fa5..764b5531901 100644 --- a/source/ta/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/ta/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 07:04+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370523666.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373871843.0\n" #: validate.src msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "CB_TWOWAY\n" "checkbox.text" msgid "Copy ~back" -msgstr "பின்னால் நகலெடு" +msgstr "பின்னால் நகலெடு (~b)" #: scendlg.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "FL_COMMENT\n" "fixedline.text" msgid "~Comment" -msgstr "கருத்து" +msgstr "கருத்து (~c)" #: scendlg.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "FT_AT_ROW\n" "fixedtext.text" msgid "From ro~w" -msgstr "வரிசையிலிருந்து" +msgstr "வரிசையிலிருந்து (~w)" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "RB_SEPARATED\n" "radiobutton.text" msgid "~Separated by" -msgstr "இதனால் பிரிக்கப்பட்டது" +msgstr "இதனால் பிரிக்கப்பட்டது (~s)" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "CB_ASONCE\n" "checkbox.text" msgid "Merge ~delimiters" -msgstr "பிரிப்பானை ஒன்றாக்கு" +msgstr "பிரிப்பானை ஒன்றாக்கு (~d)" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "CB_QUOTED_AS_TEXT\n" "checkbox.text" msgid "~Quoted field as text" -msgstr "மேற்கோளிட்ட புலத்தை உரையாக" +msgstr "மேற்கோளிட்ட புலத்தை உரையாக (~q)" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "BTN_NAMED_RANGE\n" "radiobutton.text" msgid "~Named range" -msgstr "எண்ணின் வீச்சு" +msgstr "எண்ணின் வீச்சு (~n)" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "BTN_DATABASE\n" "radiobutton.text" msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" -msgstr "~%PRODUCTNAMEல் பதிவான தரவு மூலம்" +msgstr "%PRODUCTNAME ல் பதிவான தரவு மூலம் (~d)" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [நேடிவ்]" +msgstr "Sql [Native]" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "CB_QUOTEALL\n" "checkbox.text" msgid "~Quote all text cells" -msgstr "எல்லா உரை சிற்றறைகளையும் மேற்கோளிடு" +msgstr "எல்லா உரை சிற்றறைகளையும் மேற்கோளிடு (~q)" #: imoptdlg.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "BTN_IGNEMPTYROWS\n" "checkbox.text" msgid "Ignore ~empty rows" -msgstr "வெற்று வரிசைகளைத் தவிர்" +msgstr "வெற்று வரிசைகளைத் தவிர் (~e)" #: pivot.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po index 3147643653e..6929aa57ade 100644 --- a/source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/ta/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-11 07:17+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370523669.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370935043.0\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "SID_DRAW_HLINK_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "~Hyperlink..." -msgstr "மீத்தொடுப்பு" +msgstr "மீத்தொடுப்பு... (~H)" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "SID_DRAW_HLINK_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove Hyperlink" -msgstr "மீத்தொடுப்பை அகற்று" +msgstr "மீத்தொடுப்பை அகற்று (~R)" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "பின்னால் அனுப்பு" +msgstr "பின்னால் அனுப்பு (~w)" #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/ta/sc/source/ui/miscdlgs.po index f034071c800..4700498ae68 100644 --- a/source/ta/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/ta/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-13 17:36+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-11 07:17+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370935054.0\n" #: highred.src msgctxt "" @@ -745,7 +746,7 @@ msgctxt "" "BTN_KEEPALLMINE\n" "pushbutton.text" msgid "~Keep All Mine" -msgstr "எனது அனைத்தும் வைத்துக்கொள்" +msgstr "எனது அனைத்தும் வைத்துக்கொள் (~K)" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -754,7 +755,7 @@ msgctxt "" "BTN_KEEPALLOTHERS\n" "pushbutton.text" msgid "Keep ~All Others" -msgstr "மற்ற அனைத்தும் வைத்துக்கொள்" +msgstr "மற்ற அனைத்தும் வைத்துக்கொள் (~A)" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -905,7 +906,7 @@ msgctxt "" "BTN_PROTECT\n" "checkbox.text" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" -msgstr "இத்தாளையும் காக்கப்பட்ட சிற்றறைகளின் உள்ளடக்கங்களையும் பாதுகாப்பாக வை" +msgstr "இத்தாளையும் காக்கப்பட்ட சிற்றறைகளின் உள்ளடக்கங்களையும் பாதுகாப்பாக வை (~r)" #: protectiondlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/ta/sc/source/ui/pagedlg.po index 65e90c27235..40a006bea24 100644 --- a/source/ta/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/ta/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 10:22+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370523679.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372933332.0\n" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "BTN_NOTES\n" "checkbox.text" msgid "~Comments" -msgstr "கருத்துகள்" +msgstr "கருத்துகள் (~C)" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "BTN_CHARTS\n" "checkbox.text" msgid "Ch~arts" -msgstr "விளக்கப்படம்" +msgstr "விளக்கப்படம் (~a)" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "BTN_NULLVALS\n" "checkbox.text" msgid "Zero ~values" -msgstr "சுழிய மதிப்புகள்" +msgstr "சுழிய மதிப்புகள் (~v)" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "Reduce/enlarge printout" +msgstr "அச்சு வெளியீட்டை சிறிதாக்கு/பெரிதாக்கு" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Fit print range(s) to width/height" +msgstr "அச்சு வரம்புகளை அகலத்துக்கு/உயரத்துக்குப் பொருத்து" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Fit print range(s) on number of pages" +msgstr "அச்சு வரம்புகளை பக்கங்களின் எண்ணிக்கைக்குப் பொருத்து" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "FT_SCALEFACTOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Scaling factor" -msgstr "~Scaling factor" +msgstr "அளவுமாற்றக் காரணி (~S)" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "FT_SCALEPAGEWIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width in pages" -msgstr "~Width in pages" +msgstr "அகலம், பக்கங்களில் (~W)" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "FT_SCALEPAGEHEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight in pages" -msgstr "H~eight in pages" +msgstr "உயரம், பக்கங்களில் (~e)" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "FT_SCALEPAGENUM\n" "fixedtext.text" msgid "N~umber of pages" -msgstr "N~umber of pages" +msgstr "பக்கங்களின் எண்ணிக்கை (~u)" #: pagedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sc/source/ui/src.po b/source/ta/sc/source/ui/src.po index 9873a5e18a6..5b1e874fb9c 100644 --- a/source/ta/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ta/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 07:06+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370524129.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373872014.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "BTN_DELNOTES\n" "checkbox.text" msgid "~Comments" -msgstr "கருத்துகள்" +msgstr "கருத்துகள் (~C)" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "BTN_INSSTRINGS\n" "checkbox.text" msgid "Te~xt" -msgstr "உரை" +msgstr "உரை (~x)" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "BTN_INSNUMBERS\n" "checkbox.text" msgid "~Numbers" -msgstr "எண்கள்" +msgstr "எண்கள் (~N)" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "BTN_INSDATETIME\n" "checkbox.text" msgid "~Date & time" -msgstr "தேதி & நேரம்" +msgstr "தேதி & நேரம் (~D)" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "BTN_INSFORMULAS\n" "checkbox.text" msgid "~Formulas" -msgstr "சூத்திரங்கள்" +msgstr "சூத்திரங்கள் (~F)" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "BTN_INSATTRS\n" "checkbox.text" msgid "For~mats" -msgstr "வடிவங்கள்" +msgstr "வடிவங்கள் (~m)" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "BTN_INSNOTES\n" "checkbox.text" msgid "~Comments" -msgstr "கருத்துகள்" +msgstr "கருத்துகள் (~C)" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "BTN_OP_ADD\n" "radiobutton.text" msgid "~Add" -msgstr "சேர்த்தல்" +msgstr "சேர்த்தல் (~A)" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "BTN_MV_DOWN\n" "radiobutton.text" msgid "Do~wn" -msgstr "கீழே" +msgstr "கீழே (~w)" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "BTN_RIGHT\n" "radiobutton.text" msgid "~Right" -msgstr "வலது" +msgstr "வலது (~R)" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "BTN_LEFT\n" "radiobutton.text" msgid "~Left" -msgstr "~Left" +msgstr "இடது (~L)" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt "" "BTN_GEOMETRIC\n" "radiobutton.text" msgid "~Growth" -msgstr "~Growth" +msgstr "வளர்ச்சி (~G)" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt "" "BTN_BOTTOM\n" "checkbox.text" msgid "~Bottom row" -msgstr "கீழ் வரிசை" +msgstr "கீழ் வரிசை (~B)" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt "" "BTN_PASTE\n" "pushbutton.text" msgid "Paste" -msgstr "ஒட்டுதல் (~P)" +msgstr "ஒட்டுதல்" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt "" "BTN_PASTE_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "Paste All" -msgstr "~அனைத்து ஒட்டுக" +msgstr "அனைத்து ஒட்டுக" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n" "modaldialog.text" msgid "Paste Names" -msgstr "Paste Names" +msgstr "பெயர்களை ஒட்டு" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "FL_BAR_COLORS\n" "fixedline.text" msgid "Bar Colors" -msgstr "Bar Colors" +msgstr "பட்டி நிறங்கள்" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "FT_MINIMUM\n" "fixedtext.text" msgid "Minimum:" -msgstr "Minimum:" +msgstr "குறைந்தபட்சம்:" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "FT_MAXIMUM\n" "fixedtext.text" msgid "Maximum:" -msgstr "Maximum:" +msgstr "அதிகபட்சம்:" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "FT_POSITIVE\n" "fixedtext.text" msgid "Positive:" -msgstr "Positive:" +msgstr "நேர்க்குறி:" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "FT_NEGATIVE\n" "fixedtext.text" msgid "Negative:" -msgstr "Negative:" +msgstr "எதிர்க்குறி:" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "FT_POSITION\n" "fixedtext.text" msgid "Position of vertical axis" -msgstr "Position of vertical axis" +msgstr "செங்குத்து அச்சின் இடநிலை" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "Middle" +msgstr "மத்தியில்" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_SAME_VALUE\n" "string.text" msgid "Min value must be smaller than max value!" -msgstr "Min value must be smaller than max value!" +msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பு அதிகபட்ச மதிப்பை விட சிறியதாக இருக்க வேண்டும்!" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_MOVE\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "Move" +msgstr "நகர்த்து" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgctxt "" "STR_BOX_YNI\n" "string.text" msgid "Not implemented in this build." -msgstr "Not implemented in this build." +msgstr "இந்த பில்டில் செயல்படுத்தப்படவில்லை." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2828,9 +2828,9 @@ msgid "" "The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" "and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" msgstr "" -"Invalid sheet name.\n" -"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" -"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" +"செல்லுபடியாகாத தாள் பெயர்.\n" +"தாள் பெயர் முன்பே இருக்கும் பெயரின் நகல் பிரதியாக இருக்கக்கூடாது \n" +"மேலும் [ ] * ? : / \\ ஆகிய எழுத்துகளைக் கொண்டிருக்கக்கூடாது" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "STR_MANAGE_NAMES\n" "string.text" msgid "Manage Names..." -msgstr "Manage Names..." +msgstr "பெயர்களை நிர்வகி..." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NAME_EXISTS\n" "string.text" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." -msgstr "Invalid name. Already in use for the selected scope." +msgstr "செல்லுபடியாகாத பெயர். தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வரம்புக்கு ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NAME_INVALID\n" "string.text" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." -msgstr "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." +msgstr "செல்லுபடியாகாத பெயர். எழுத்துகள், எண்கள் மற்றும் அன்டர்ஸ்கோர் ஆகியவற்றை மட்டும் பயன்படுத்தவும்." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5454,9 +5454,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"This Document contains external references to unsaved documents.\n" +"ஆவணத்தில் சேமிக்கப்படாத ஆவணங்களுக்கான வெளிப்புறக் குறிப்புகள் உள்ளன.\n" "\n" -"Do you want to continue?" +"தொடர வேண்டுமா?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5465,7 +5465,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS\n" "string.text" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." -msgstr "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." +msgstr "இந்த ஆவணம் மற்றொரு ஆவணத்தால் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது, மேலும் இன்னும் சேமிக்கப்படவில்லை. இதை சேமிக்காமல் மூடினால் தரவு இழக்கப்படும்." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5537,7 +5537,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_UNIQUE\n" "string.text" msgid "unique" -msgstr "unique" +msgstr "தனித்துவமான" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5770,7 +5770,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" "modaldialog.text" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "Manage Conditional Formatting" +msgstr "நிபந்தனை வடிவமைப்பை நிர்வகி" #: opredlin.src msgctxt "" @@ -5833,7 +5833,7 @@ msgctxt "" "FL_FORMAT\n" "fixedline.text" msgid "F~ormat" -msgstr "வடிவமை" +msgstr "வடிவமை (~o)" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -5905,7 +5905,7 @@ msgctxt "" "BTN_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "சேர்..." +msgstr "சேர்... (~A)" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -5914,7 +5914,7 @@ msgctxt "" "BTN_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "அழி (~D)" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -5923,7 +5923,7 @@ msgctxt "" "BTN_RENAME\n" "pushbutton.text" msgid "~Rename" -msgstr "வேறுபெயரிடு" +msgstr "வேறுபெயரிடு (~R)" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -5977,7 +5977,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~C)" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -6093,7 +6093,7 @@ msgctxt "" "BTN_FORMATS\n" "checkbox.text" msgid "I~nclude formats" -msgstr "I~nclude formats" +msgstr "வடிவமைப்புகளைச் சேர் (~n)" #: subtdlg.src msgctxt "" @@ -6308,7 +6308,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_SUBTOTALS\n" "tabdialog.text" msgid "Subtotals" -msgstr "Subtotals" +msgstr "முதல் நிலைக் கூடுதல்கள்" #: scwarngs.src msgctxt "" @@ -7639,7 +7639,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" -msgstr "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" +msgstr "தற்போதைய தேர்ந்தெடுப்புக்கு அடுத்துள்ள கலங்களில் தரவு உள்ளது. வரிசைப்படுத்தல் வரம்பை %1 வரை நீட்டிக்க விரும்புகிறீர்களா, அல்லது தற்போது தேர்ந்தெடுத்த வரம்பு %2 வரை வரிசைப்படுத்த வேண்டுமா?" #: sortdlg.src msgctxt "" @@ -7648,7 +7648,7 @@ msgctxt "" "FT_TIP\n" "fixedtext.text" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." -msgstr "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." +msgstr "குறிப்பு: வரிசைப்படுத்தல் வரம்பை தானாகவே கண்டறிய முடியும். கல சுட்டியை ஒரு பட்டியலில் வைத்து வரிசைப்படுத்தலை செய்யவும். அப்போது அருகிலுள்ள காலியாக இல்லாத கலங்களின் வரம்பு முழுவதும் வரிசைப்படுத்தப்படும்." #: sortdlg.src msgctxt "" @@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "duplicate" +msgstr "நகல் பிரதி" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "not duplicate" +msgstr "நகல் பிரதியல்லாதது" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "More options ..." -msgstr "More options ..." +msgstr "மேலும் விருப்பங்கள் ..." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8800,7 +8800,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n" "string.text" msgid "Not Empty" -msgstr "Not Empty" +msgstr "காலியாக இல்லாதது" #: scstring.src msgctxt "" @@ -8954,7 +8954,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Default" +msgstr "முன்னிருப்பு" #: scstring.src msgctxt "" @@ -8962,7 +8962,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_RENAMEOBJECT\n" "string.text" msgid "Name Object" -msgstr "Name Object" +msgstr "பெயர் பொருள்" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n" "string.text" msgid "Vertical alignment default" -msgstr "Vertical alignment default" +msgstr "செங்குத்து சீரமைப்பு முன்னிருப்பு" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9189,8 +9189,8 @@ msgid "" "You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" "Do you want the clipboard contents to be available in other applications?" msgstr "" -"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" -"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?" +"உங்கள் ஒட்டுப்பலகையில் பெருமளவிலான தரவு சேமிக்கப்பட்டுள்ளது.\n" +"மற்ற பயன்பாடுகளில் பயன்படுத்திக்கொள்ள ஒட்டுப்பலகை உள்ளடக்கத்தை வைத்திருக்க விரும்புகிறீர்களா?" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9214,7 +9214,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_VIEW\n" "string.text" msgid "View Options" -msgstr "View Options" +msgstr "விருப்பங்களைக் காண்" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_SPELLCHECK\n" "string.text" msgid "Spelling Options" -msgstr "Spelling Options" +msgstr "எழுத்துக்கூட்டு விருப்பங்கள்" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9254,7 +9254,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VALID_MINIMUM\n" "string.text" msgid "~Minimum" -msgstr "~Minimum" +msgstr "குறைந்தபட்சம் (~M)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9262,7 +9262,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VALID_MAXIMUM\n" "string.text" msgid "~Maximum" -msgstr "~Maximum" +msgstr "அதிகபட்சம் (~M)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VALID_VALUE\n" "string.text" msgid "~Value" -msgstr "~Value" +msgstr "மதிப்பு (~V)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9278,7 +9278,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VALID_RANGE\n" "string.text" msgid "~Source" -msgstr "~Source" +msgstr "மூலம் (~S)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_COLUMN_USER\n" "string.text" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" -msgstr "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" +msgstr "தரநிலை;உரை;தேதி (DMY);தேதி (MDY);தேதி (YMD);US English;மறை" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9348,7 +9348,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown graphic format" -msgstr "Unknown graphic format" +msgstr "தெரியாத கிராஃபிக் வடிவமைப்பு" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9404,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "~Selected sheets" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த தாள்கள் (~S)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9415,8 +9415,8 @@ msgid "" "You are pasting data into cells that already contain data.\n" "Do you really want to overwrite the existing data?" msgstr "" -"You are pasting data into cells that already contain data.\n" -"Do you really want to overwrite the existing data?" +"ஏற்கனவே தரவைக் கொண்டுள்ள கலங்களில் நீங்கள் தரவை ஒட்டுகிறீர்கள்.\n" +"முன்பே உள்ள தரவை மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா?" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_CSVRULER_NAME\n" "string.text" msgid "Ruler" -msgstr "Ruler" +msgstr "அளவுகோல்" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9440,7 +9440,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_CSVRULER_DESCR\n" "string.text" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." -msgstr "This ruler manages objects at fixed positions." +msgstr "இந்த அளவுகோல் பொருள்களை பொருத்தப்பட்ட இடநிலைகளில் நிர்வகிக்கும்." #: scstring.src msgctxt "" @@ -9448,7 +9448,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_CSVGRID_NAME\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Preview" +msgstr "முன்னோட்டம்" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9456,7 +9456,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n" "string.text" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." -msgstr "This sheet shows how the data will be arranged in the document." +msgstr "ஆவணத்தில் தரவு எப்படி அடுக்கி வைக்கப்படும் என்பதை இந்தத் தாள் காண்பிக்கும்." #: scstring.src msgctxt "" @@ -9472,7 +9472,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_TABLE_NAME\n" "string.text" msgid "Sheet %1" -msgstr "Sheet %1" +msgstr "தாள் %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9488,7 +9488,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n" "string.text" msgid "Page preview" -msgstr "Page preview" +msgstr "பக்க முன்னோட்டம்" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9496,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n" "string.text" msgid "Left area" -msgstr "Left area" +msgstr "இடது பகுதி" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9512,7 +9512,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n" "string.text" msgid "Right area" -msgstr "Right area" +msgstr "வலது பகுதி" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9544,7 +9544,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n" "string.text" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." -msgstr "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." +msgstr "இங்கு தான் நீங்கள் உரை, எண்கள் மற்றும் சூத்திரங்களை உள்ளிடுவீர்கள் அல்லது திருத்துவீர்கள்." #: scstring.src msgctxt "" @@ -9552,7 +9552,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_EDITCELL_NAME\n" "string.text" msgid "Cell %1" -msgstr "Cell %1" +msgstr "கலம் %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9584,7 +9584,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR\n" "string.text" msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." -msgstr "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." +msgstr "நீங்கள் மற்ற மூன்று பகுதிகளில் ஒன்றுக்கு இழுத்துச்செல்ல முடிகின்ற புலங்களைப் பட்டியலிடும்." #: scstring.src msgctxt "" @@ -9600,7 +9600,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_MEDIASHELL\n" "string.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Media Playback" +msgstr "மீடியா இயக்கம்" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9674,7 +9674,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "~Include output of empty pages" -msgstr "காளி பக்கங்களின் வெளிப்பாடுகளைச் சேர்" +msgstr "காளி பக்கங்களின் வெளிப்பாடுகளைச் சேர் (~i)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9692,7 +9692,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "~All sheets" -msgstr "எல்லா தாள்களும்" +msgstr "எல்லா தாள்களும் (~a)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9701,7 +9701,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "தேர்வுசெய்த தாட்கள்" +msgstr "தேர்வுசெய்த தாட்கள் (~s)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9728,7 +9728,7 @@ msgctxt "" "8\n" "itemlist.text" msgid "All ~pages" -msgstr "அனைத்து பக்கங்களும்" +msgstr "அனைத்து பக்கங்களும் (~p)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9737,7 +9737,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "பக்கங்கள்" +msgstr "பக்கங்கள் (~g)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9762,7 +9762,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n" "string.text" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." -msgstr "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." +msgstr "மூல ஆவணம் திறந்தில்லாததால், பின்வரும் DDE மூலத்தை புதுப்பிக்க முடியாது போலுள்ளது. மூல ஆவணத்தைத் திறந்துவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." #: scstring.src msgctxt "" @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n" "string.text" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." -msgstr "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." +msgstr "பின்வரும் வெளிக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை . Data linked from this file did not get updated." #: scstring.src msgctxt "" @@ -9819,7 +9819,7 @@ msgctxt "" "FT_OBJECTIVECELL\n" "fixedtext.text" msgid "Target cell" -msgstr "Target cell" +msgstr "இலக்கு கலம்" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -9846,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "FT_DIRECTION\n" "fixedtext.text" msgid "Optimize result to" -msgstr "Optimize result to" +msgstr "முடிவை இதற்கு உகப்பாக்கு" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -9873,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "RB_VALUE\n" "radiobutton.text" msgid "Value of" -msgstr "Value of" +msgstr "இதன் மதிப்பு" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "FL_CONDITIONS\n" "fixedline.text" msgid "Limiting conditions" -msgstr "Limiting conditions" +msgstr "வரம்பிடல் நிபந்தனைகள்" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "FID_CELL_FORMAT\n" "menuitem.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "சிற்றறையை வடிவமை..." +msgstr "சிற்றறையை வடிவமை... (~f)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "படியெடு" +msgstr "படியெடு (~c)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "FID_ROW_OPT_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Optimal ~Row Height..." -msgstr "அனுகூலமான வரிசை உயரம்..." +msgstr "அனுகூலமான வரிசை உயரம்... (~r)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -10696,7 +10696,7 @@ msgctxt "" "SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "தெளிவான நேரடி வடிவமைத்தல்" +msgstr "தெளிவான நேரடி வடிவமைத்தல் (~D)" #: popup.src msgctxt "" @@ -10741,7 +10741,7 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_ON\n" "menuitem.text" msgid "~Merge Cells..." -msgstr "~Merge Cells..." +msgstr "கலங்களை ஒன்றிணை (~M)..." #: popup.src msgctxt "" @@ -10822,7 +10822,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_ONLY_TEXT\n" "menuitem.text" msgid "~Text" -msgstr "உரை" +msgstr "உரை (~T)" #: popup.src msgctxt "" @@ -10831,7 +10831,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_ONLY_VALUE\n" "menuitem.text" msgid "~Number" -msgstr "எண்கள்" +msgstr "எண்கள் (~N)" #: popup.src msgctxt "" @@ -10840,7 +10840,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n" "menuitem.text" msgid "~Formula" -msgstr "சூத்திரங்கள்" +msgstr "சூத்திரங்கள் (~F)" #: popup.src msgctxt "" @@ -10849,7 +10849,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_ONLY\n" "menuitem.text" msgid "Paste O~nly" -msgstr "Paste O~nly" +msgstr "இவற்றை மட்டும் ஒட்டு (~n)" #: popup.src msgctxt "" @@ -10875,7 +10875,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Sheet..." -msgstr "தாளை நுழை..." +msgstr "தாளை நுழை... (~I)" #: popup.src msgctxt "" @@ -10884,7 +10884,7 @@ msgctxt "" "FID_DELETE_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Sheet..." -msgstr "தாளை அழி..." +msgstr "தாளை அழி... (~D)" #: popup.src msgctxt "" @@ -10893,7 +10893,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_MENU_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "தாளுக்கு மறுபெயரிடுக..." +msgstr "தாளுக்கு மறுபெயரிடுக... (~R)" #: popup.src msgctxt "" @@ -10902,7 +10902,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_MOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "தாளை நகர்த்து/படியெடு..." +msgstr "தாளை நகர்த்து/படியெடு... (~M)" #: popup.src msgctxt "" @@ -10911,7 +10911,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n" "menuitem.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "கீற்று நிறம்..." +msgstr "கீற்று நிறம்... (~T)" #: popup.src msgctxt "" @@ -10920,7 +10920,7 @@ msgctxt "" "FID_PROTECT_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Protect Sheet..." -msgstr "தாளை காக்க" +msgstr "தாளை காக்க (~P)" #: popup.src msgctxt "" @@ -10956,7 +10956,7 @@ msgctxt "" "FID_TABLE_SHOW\n" "menuitem.text" msgid "~Show..." -msgstr "~Show..." +msgstr "காண்பி (~S)..." #: popup.src msgctxt "" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEWIN\n" "menuitem.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~C)" #: popup.src msgctxt "" @@ -11071,7 +11071,7 @@ msgctxt "" "SID_PREVIEW_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close Pre~view" -msgstr "முன்னோட்டத்தை மூடு" +msgstr "முன்னோட்டத்தை மூடு (~v)" #: popup.src msgctxt "" @@ -11088,7 +11088,7 @@ msgctxt "" "SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +msgstr "முன்னிருப்பு (~D)" #: popup.src msgctxt "" @@ -11142,7 +11142,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERT_FIELD_SHEET\n" "menuitem.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "Sheet Name" +msgstr "தாள் பெயர்" #: popup.src msgctxt "" @@ -11151,7 +11151,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERT_FIELD_TITLE\n" "menuitem.text" msgid "Title" -msgstr "Title" +msgstr "தலைப்பு" #: popup.src msgctxt "" @@ -11213,7 +11213,7 @@ msgctxt "" "SID_DETECTIVE_DEL_ALL\n" "menuitem.text" msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "எல்லா சுவடுகளையும் அகற்று" +msgstr "எல்லா சுவடுகளையும் அகற்று (~A)" #: popup.src msgctxt "" @@ -11239,7 +11239,7 @@ msgctxt "" "SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +msgstr "முன்னிருப்பு (~D)" #: popup.src msgctxt "" @@ -11248,7 +11248,7 @@ msgctxt "" "FID_CELL_FORMAT\n" "menuitem.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "அறை வடிவமைப்பு..." +msgstr "அறை வடிவமைப்பு... (~F)" #: popup.src msgctxt "" @@ -11329,7 +11329,7 @@ msgctxt "" "FID_NOTE_VISIBLE\n" "menuitem.text" msgid "Sho~w Comment" -msgstr "கருத்தைக் காட்டு" +msgstr "கருத்தைக் காட்டு (~w)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11383,7 +11383,7 @@ msgctxt "" "BTN_DATESTD\n" "radiobutton.quickhelptext" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgstr "மதிப்பு 0 ஆனது 12/30/1899 க்கு உரியது" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11455,7 +11455,7 @@ msgctxt "" "BTN_MATCH\n" "checkbox.text" msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" -msgstr "தேடல் நிபந்தனை = மற்றும் <> ~முழு சிற்றறைகளுக்கு மட்டுமே பொருந்தும்" +msgstr "தேடல் நிபந்தனை = மற்றும் <> முழு சிற்றறைகளுக்கு மட்டுமே பொருந்தும் (~w)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11464,7 +11464,7 @@ msgctxt "" "BTN_REGEX\n" "checkbox.text" msgid "~Enable regular expressions in formulas" -msgstr "~Enable regular expressions in formulas" +msgstr "சூத்திரங்களில் சுருங்குறித் தொடர்களை செயல்படுத்து (~E)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11482,7 +11482,7 @@ msgctxt "" "BTN_GENERAL_PREC\n" "checkbox.text" msgid "~Limit decimals for general number format" -msgstr "பொது எண் வடிவமைப்பில் தசமங்களை வரம்புக்குள் வைக்கவும் (~L)" +msgstr "பொது எண் வடிவமைப்பில் தசமங்களை வரம்புக்குள் வைக்கவும் (~L)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11707,7 +11707,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "Default" +msgstr "முன்னிருப்பு" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11734,7 +11734,7 @@ msgctxt "" "FT_ENTRIES\n" "fixedtext.text" msgid "~Entries" -msgstr "உள்ளீடுகள்" +msgstr "உள்ளீடுகள் (~E)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11752,7 +11752,7 @@ msgctxt "" "BTN_NEW\n" "pushbutton.text" msgid "~New" -msgstr "புதி" +msgstr "புதி (~n)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11801,9 +11801,9 @@ msgid "" "#\n" "be deleted?" msgstr "" -"Should the entry\n" +"உள்ளீடு\n" "#\n" -"be deleted?" +"நீக்கப்பட வேண்டுமா?" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11956,7 +11956,7 @@ msgctxt "" "CB_ANCHOR\n" "checkbox.text" msgid "~Anchor" -msgstr "~Anchor" +msgstr "ஆங்க்கர் (~A)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12073,7 +12073,7 @@ msgctxt "" "GB_ZOOM\n" "fixedline.text" msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +msgstr "பெரிதாக்கு" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12082,7 +12082,7 @@ msgctxt "" "CB_SYNCZOOM\n" "checkbox.text" msgid "S~ynchronize sheets" -msgstr "S~ynchronize sheets" +msgstr "தாள்களை ஒத்திசை (~y)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12118,7 +12118,7 @@ msgctxt "" "CB_VSCROLL\n" "checkbox.text" msgid "~Vertical scroll bar" -msgstr "செங்குத்து இழுப்பட்டை" +msgstr "செங்குத்து இழுப்பட்டை (~V)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12127,7 +12127,7 @@ msgctxt "" "CB_TBLREG\n" "checkbox.text" msgid "Sh~eet tabs" -msgstr "தாள் தத்தல்கள்" +msgstr "தாள் தத்தல்கள் (~e)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12136,7 +12136,7 @@ msgctxt "" "CB_OUTLINE\n" "checkbox.text" msgid "~Outline symbols" -msgstr "வெளிக்கோட்டு குறிகள்" +msgstr "வெளிக்கோட்டு குறிகள் (~O)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt "" "FT_UNIT\n" "fixedtext.text" msgid "Measurement ~unit" -msgstr "அளவிடும் அலகு" +msgstr "அளவிடும் அலகு (~u)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12289,7 +12289,7 @@ msgctxt "" "RB_NEVER\n" "radiobutton.text" msgid "~Never" -msgstr "~Never" +msgstr "ஒரு போதும் வேண்டாம் (~N)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12307,7 +12307,7 @@ msgctxt "" "CB_ALIGN\n" "checkbox.text" msgid "Press Enter to ~move selection" -msgstr "Enter ஐச் சொடுக்கி தெரிவை நகர்த்து" +msgstr "Enter ஐச் சொடுக்கி தெரிவை நகர்த்து (~m)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12352,7 +12352,7 @@ msgctxt "" "CB_EDITMODE\n" "checkbox.text" msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" -msgstr "Enter ஐச் சொடுக்கி தொகுப்பு முறைமைக்கு மாறு" +msgstr "Enter ஐச் சொடுக்கி தொகுப்பு முறைமைக்கு மாறு (~e)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12361,7 +12361,7 @@ msgctxt "" "CB_FORMAT\n" "checkbox.text" msgid "Expand ~formatting" -msgstr "வடிவமைப்பை விரிவாக்கு" +msgstr "வடிவமைப்பை விரிவாக்கு (~f)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12370,7 +12370,7 @@ msgctxt "" "CB_EXPREF\n" "checkbox.text" msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" -msgstr "புதிய நெடுவரிசைகள்/வரிசைகள் சேர்க்கப்படும் போது தொடர்புகளை விரிக்க" +msgstr "புதிய நெடுவரிசைகள்/வரிசைகள் சேர்க்கப்படும் போது தொடர்புகளை விரிக்க (~r)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12379,7 +12379,7 @@ msgctxt "" "CB_MARKHDR\n" "checkbox.text" msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" -msgstr "நெடுவரிசை/வரிசைகளின் தெரிவை வலியுறுத்து" +msgstr "நெடுவரிசை/வரிசைகளின் தெரிவை வலியுறுத்து (~c)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12864,7 +12864,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_EXPORT_ASCII & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Only the active sheet was saved." -msgstr "Only the active sheet was saved." +msgstr "செயலில் உள்ள தாள் மட்டும் சேமிக்கப்பட்டது." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -12873,7 +12873,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_RANGE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" -msgstr "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" +msgstr "அதிகபட்ச வரிசைகளின் எண்ணிக்கை மீறப்பட்டது. கூடுதலான வரிசைகள் இறக்குமதி செய்யப்படவில்லை!" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -12882,7 +12882,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." -msgstr "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." +msgstr "ஒரு தாளுக்கான அதிகபட்ச வரிசைகளின் எண்ணிக்கை மீறப்பட்டதால், தரவை முழுமையாக ஏற்ற முடியவில்லை." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -12891,7 +12891,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." -msgstr "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." +msgstr "ஒரு தாளுக்கான அதிகபட்ச நெடுவரிசைகளின் எண்ணிக்கை மீறப்பட்டதால், தரவை முழுமையாக ஏற்ற முடியவில்லை." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -16326,7 +16326,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "effect_rate" -msgstr "effect_rate" +msgstr "விளைவு வீதம் (_r)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16452,7 +16452,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." -msgstr "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." +msgstr "தொடர்ச்சியான முதலீடுகளுக்கான மாற்றியமைக்கப்பட்ட அக மீட்சி வீதத்தை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16497,7 +16497,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "reinvest_rate" -msgstr "reinvest_rate" +msgstr "மறுமுதலீட்டு வீதம் (_r)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16560,7 +16560,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "total_periods" -msgstr "total_periods" +msgstr "மொத்த கால அளவுகள் (_p)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16614,7 +16614,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "The constant rate of interest." +msgstr "மாறா வட்டிவீதம்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17091,7 +17091,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "info_type" -msgstr "info_type" +msgstr "தகவல் வகை (_t)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17208,7 +17208,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Then_value" -msgstr "Then_value" +msgstr "சரியெனில் மதிப்பு (_v)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17226,7 +17226,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Otherwise_value" -msgstr "Otherwise_value" +msgstr "இல்லாவிட்டால் மதிப்பு (_v)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17577,7 +17577,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Multiplies the arguments." -msgstr "Multiplies the arguments." +msgstr "மதிப்புருக்களின் பெருக்கற்பலனைக் கணக்கிடும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17595,7 +17595,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." -msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." +msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை பெருக்கறபலன் கணக்கிட்டு முடிவு வழங்கப்பட வேண்டிய 1 முதல் 30 வரையிலான மதிப்புருக்களாகும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17604,7 +17604,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Totals the arguments that meet the conditions." +msgstr "நிபந்தனைகளை நிறைவு செய்யும் மதிப்புருக்களின் கூடுதலைக் கணக்கிடும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17622,7 +17622,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." -msgstr "The range to be evaluated by the criteria given." +msgstr "கொடுக்கப்பட்ட தேர்வளவையினால் மதிப்பீடு செய்யப்பட வேண்டிய வரம்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17640,7 +17640,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The cell range in which the search criteria are given." -msgstr "The cell range in which the search criteria are given." +msgstr "தேடல் தேர்வளவை கொடுக்கப்பட்ட கல வரம்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17658,7 +17658,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be totalled." -msgstr "The range from which the values are to be totalled." +msgstr "மதிப்புகள் கூடுதல் காணப்பட வேண்டிய வரம்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17937,7 +17937,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The cell range in which the search criteria are given." -msgstr "The cell range in which the search criteria are given." +msgstr "தேடல் தேர்வளவை கொடுக்கப்பட்ட கல வரம்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17946,7 +17946,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the square root of a number." -msgstr "Returns the square root of a number." +msgstr "ஒரு எண்ணின் இருமடி மூலத்தை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17973,7 +17973,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a random number between 0 and 1." -msgstr "Returns a random number between 0 and 1." +msgstr "0 மற்றும் 1 க்கு இடையிலான ஒரு எழுந்தமானமான எண்ணை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17982,7 +17982,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." -msgstr "Returns TRUE if value is an even integer." +msgstr "கொடுக்கப்பட்ட மதிப்பு ஒரு இரட்டை முழு எண் எனில் TRUE ஐ வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18009,7 +18009,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." -msgstr "Returns TRUE if value is an odd integer." +msgstr "கொடுக்கப்பட்ட மதிப்பு ஒரு ஒற்றை முழு எண் எனில் TRUE ஐ வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18072,7 +18072,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of elements selected." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை." +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18117,7 +18117,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of elements selected." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை." +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18126,7 +18126,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the arccosine of a number." -msgstr "Returns the arccosine of a number." +msgstr "ஓர் எண்ணின் arccosine ஐ வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18153,7 +18153,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the arcsine of a number." -msgstr "Returns the arcsine of a number." +msgstr "ஓர் எண்ணின் arcsine ஐ வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18180,7 +18180,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." -msgstr "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." +msgstr "ஓர் எண்ணின் தலைகீழ் அதிபரவளைய cosine ஐ வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18207,7 +18207,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." -msgstr "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." +msgstr "ஓர் எண்ணின் தலைகீழ் அதிபரவளைய sine ஐ வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18225,7 +18225,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." -msgstr "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." +msgstr "தலைகீழ் அதிபரவளைய sine வழங்கபப்ட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18234,7 +18234,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." -msgstr "Returns the inverse cotangent of a number." +msgstr "ஒரு எண்ணின் தலைகீழ் cotangent ஐ வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18252,7 +18252,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." -msgstr "The value for which the inverse cotangent is to be returned." +msgstr "தலைகீழ் cotangent வழங்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18261,7 +18261,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the arctangent of a number." -msgstr "Returns the arctangent of a number." +msgstr "ஒரு எண்ணின் arctangent ஐ வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18279,7 +18279,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." -msgstr "The value for which the arctangent is to be returned." +msgstr "arctangent வழங்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18288,7 +18288,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." +msgstr "ஒரு எண்ணின் தலைகீழ் அதிபரவளைய cotangent ஐ வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18315,7 +18315,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." -msgstr "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." +msgstr "ஒரு எண்ணின் தலைகீழ் அதிபரவளைய tangent ஐ வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18342,7 +18342,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cosine of a number." -msgstr "Returns the cosine of a number." +msgstr "ஒரு எண்ணின் cosine ஐ வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18360,7 +18360,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." -msgstr "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." +msgstr "cosine வழங்கப்பட வேண்டிய கோணத்தின் அளவு ரேடியனில்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18369,7 +18369,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sine of a number." -msgstr "Returns the sine of a number." +msgstr "ஒரு எண்ணின் sine ஐ வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18387,7 +18387,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." -msgstr "The angle in radians for which the sine is to be calculated." +msgstr "sine கணக்கிடப்பட வேண்டிய கோணம் ரேடியனில்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18396,7 +18396,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cotangent of a number." -msgstr "Returns the cotangent of a number." +msgstr "ஒரு எண்ணின் cotangent ஐ வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18414,7 +18414,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." -msgstr "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." +msgstr "cotangent மதிப்பு வழங்கப்பட வேண்டிய கோணம் ரேடியனில்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18423,7 +18423,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the tangent of a number." -msgstr "Returns the tangent of a number." +msgstr "ஒரு எண்ணின் tangent ஐ வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18441,7 +18441,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." -msgstr "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." +msgstr "tangent கணக்கிடப்பட வேண்டிய கோணம் ரேடியனில்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18450,7 +18450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." -msgstr "Returns the hyperbolic cosine of a number." +msgstr "ஒரு எண்ணின் அதிபரவளைய cosine ஐ வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18468,7 +18468,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." +msgstr "அதிபரவளைய cosine வழங்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18477,7 +18477,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." -msgstr "Returns the hyperbolic sine of a number." +msgstr "ஒரு எண்ணின் அதிபரவளைய sine ஐ வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18495,7 +18495,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "அதிபரவளைய sine கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18504,7 +18504,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "Returns the hyperbolic cotangent of a number." +msgstr "ஒரு எண்ணின் அதிபரவளைய cotangent ஐ வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18531,7 +18531,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." -msgstr "Returns the hyperbolic tangent of a number." +msgstr "ஒரு எண்ணின் அதிபரவளைய tangent ஐ வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18549,7 +18549,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." -msgstr "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." +msgstr "அதிபரவளைய tangent கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18684,7 +18684,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" -msgstr "ஒரு அதிபரவளையக் கோணத்தின் ஒரு அதிபரவளைய secant ஐ வழங்குகிறது. SECH(x)=1/COSH(x)" +msgstr "ஒரு அதிபரவளையக் கோணத்தின் ஒரு அதிபரவளைய secant ஐ வழங்குகிறது. SECH(x)=1/COSH(x)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18729,7 +18729,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The angle in a radian" -msgstr "The angle in a radian" +msgstr "கோணம் ரேடியனில்" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18756,7 +18756,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The angle in degrees." -msgstr "The angle in degrees." +msgstr "கோணம் டிகிரியில்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18783,7 +18783,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The exponent applied to base e." -msgstr "The exponent applied to base e." +msgstr "அடிமானம் e க்கு பயன்படுத்தப்படும் அடுக்குக்குறி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18828,7 +18828,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." -msgstr "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." +msgstr "மடக்கையின் அடிமானம். தவிர்த்தால், அடிமானம் 10 எனக் கருதப்படும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18882,7 +18882,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." -msgstr "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." +msgstr "மடக்கை கணக்கிடப்பட வேண்டிய 0 ஐ விடப் பெரிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18909,7 +18909,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." -msgstr "The number for which the factorial is to be calculated." +msgstr "காரணியம் கணக்கிடப்பட வேண்டிய எண்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18936,7 +18936,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be divided." -msgstr "The number to be divided." +msgstr "வகுக்கப்பட வேண்டிய எண்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18954,7 +18954,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number by which the dividend is divided." -msgstr "The number by which the dividend is divided." +msgstr "வகுபடும் எண்ணை வகுக்க வேண்டிய வகு எண்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18963,7 +18963,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the algebraic sign of a number." -msgstr "Returns the algebraic sign of a number." +msgstr "ஒரு எண்ணின் இயற்கணிதக் குறியை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18981,7 +18981,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." -msgstr "The number for which the algebraic sign is to be determined." +msgstr "இயற்கணிதக் குறி தீர்மானிக்கப்பட வேண்டிய எண்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19026,7 +19026,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." -msgstr "The cells of the range which are to be taken into account." +msgstr "கருத்தில் கொள்ளப்பட வேண்டிய கல வரம்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19035,7 +19035,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." -msgstr "Rounds a number down to the nearest integer." +msgstr "ஒரு எண்ணை அதன் நெருங்கிய குறைந்த முழு எண்ணுக்கு முழுமையாக்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19053,7 +19053,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "The number to be rounded down." +msgstr "அருகாமை குறைந்த மதிப்புக்கு முழுமைப்படுத்த வேண்டிய எண்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19062,7 +19062,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Truncates the decimal places of a number." -msgstr "Truncates the decimal places of a number." +msgstr "ஒரு எண்ணின் தசம இடங்களை வெட்டிச்சுருக்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19080,7 +19080,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be truncated." -msgstr "The number to be truncated." +msgstr "வெட்டிச்சுருக்க வேண்டிய எண்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19098,7 +19098,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." -msgstr "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." +msgstr "தசமப்புள்ளிக்கு அடுத்துள்ள வெட்டக்கூடாத இடங்களின் எண்ணிக்கை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19125,7 +19125,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded." -msgstr "The number to be rounded." +msgstr "முழுமையாக்கப்பட வேண்டிய எண்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19143,7 +19143,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." -msgstr "The number of places to which a number is to be rounded." +msgstr "ஒரு எண் முழுமையாக்கப்பட வேண்டிய இடங்களின் எண்ணிக்கை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19170,7 +19170,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "The number to be rounded up." +msgstr "அருகாமை பெரிய மதிப்புக்கு முழுமையாக்கப்பட வேண்டிய எண்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19188,7 +19188,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." -msgstr "The number of places to which a number is to be rounded." +msgstr "ஒரு எண் முழுமையாக்கப்பட வேண்டிய இடங்களின் எண்ணிக்கை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19215,7 +19215,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "The number to be rounded down." +msgstr "அருகாமை குறைந்த மதிப்புக்கு முழுமையாக்கப்பட வேண்டிய எண்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19233,7 +19233,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." -msgstr "The number of places down to which a number is to be rounded." +msgstr "ஒரு எண் அருகாமை குறைந்த மதிப்புக்கு முழுமையாக்கப்பட வேண்டிய இடங்களின் எண்ணிக்கை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19242,7 +19242,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." -msgstr "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." +msgstr "ஒரு நேர்க்குறி எண்ணை அருகாமை அதிக மதிப்பும் எதிர்க்குறி எண்ணை அருகாமை குறைந்த மதிப்பும் உள்ள இரட்டை முழு எண்ணுக்கு முழுமைப்படுத்தும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19260,7 +19260,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "The number to be rounded up." +msgstr "அருகாமை அதிக மதிப்புக்கு முழுமையாக்கப்பட வேண்டிய எண்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19269,7 +19269,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." -msgstr "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." +msgstr "ஒரு நேர்க்குறி எண் மற்றும் எதிர்க்குறி எண்ணை அருகாமை குறைவான ஒற்றை முழு எண்ணுக்கு முழுமைப்படுத்தும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19287,7 +19287,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "The number to be rounded up." +msgstr "அருகாமை அதிக மதிப்புக்கு முழுமைப்படுத்த வேண்டிய எண்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19296,7 +19296,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." +msgstr "ஒரு எண்ணை அருகாமையிலுள்ள ஒரு அதிகமான முக்கியத்துவ மதிப்பின் மடங்குக்கு முழுமைப்படுத்தும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19314,7 +19314,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "The number to be rounded up." +msgstr "அருகாமை அதிக மதிப்புக்கு முழுமைப்படுத்த வேண்டிய எண்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19323,7 +19323,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "Significance" +msgstr "முக்கியத்துவம்" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19332,7 +19332,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "மதிப்பு முழுமைப்படுத்தப்பட வேண்டிய மடங்கு எண்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19359,7 +19359,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." -msgstr "Rounds number down to the nearest multiple of significance." +msgstr "ஒரு எண்ணை அருகாமையிலுள்ள ஒரு குறைவான முக்கியத்துவ மதிப்பின் மடங்குக்கு முழுமைப்படுத்தும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19377,7 +19377,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "The number to be rounded down." +msgstr "அருகாமை குறைந்த மதிப்புக்கு முழுமையாக்கபப்ட வேண்டிய எண்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19386,7 +19386,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "Significance" +msgstr "முக்கியத்துவம்" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19395,7 +19395,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "மதிப்பு அருகாமை குறைந்த மதிப்புக்கு முழுமைப்படுத்த வேண்டிய மடங்கு எண்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19449,7 +19449,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Lowest common multiple" -msgstr "Lowest common multiple" +msgstr "மீச்சிறு பொது மடங்கு" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19494,7 +19494,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." -msgstr "The array in which the rows and columns have been transposed." +msgstr "வரிசைகளும் நெடுவரிசைகளும் வரிசைமாற்றப்பட்ட அணிவரிசை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19521,7 +19521,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first array for the array product." -msgstr "The first array for the array product." +msgstr "அணிப் பெருக்கலுக்கான முதல் அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19539,7 +19539,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." -msgstr "The second array having the same number of rows as the first array has columns." +msgstr "முதல் அணி கொண்டுள்ள நெடுவரிசைகளின் எண்ணிக்கைக்கு சமமான வரிசைகளைக் கொண்டுள்ள இரண்டாவது அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19548,7 +19548,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the array determinant." -msgstr "Returns the array determinant." +msgstr "அணியின் அணிக்கோவையை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19566,7 +19566,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array for which the determinant is to be determined." -msgstr "The array for which the determinant is to be determined." +msgstr "அணிக்கோவை கணக்கிடப்பட வேண்டிய அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19575,7 +19575,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse of an array." -msgstr "Returns the inverse of an array." +msgstr "ஒரு அணியின் தலைகீழி எணியை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19593,7 +19593,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array to be inverted." -msgstr "The array to be inverted." +msgstr "தலைகீழி காணப்பட வேண்டிய அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19602,7 +19602,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." -msgstr "Returns the unitary square array of a certain size." +msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட அளவுள்ள ஒற்றை இருமடி அணியை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19620,7 +19620,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The size of the unitary array." -msgstr "The size of the unitary array." +msgstr "ஒற்றை அணியின் அளவு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19638,7 +19638,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Array " -msgstr "அணி" +msgstr "அணி " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19656,7 +19656,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." -msgstr "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." +msgstr "இரண்டு அணிகளின் இருமடிகளின் வேறுபாடுகளின் கூடுதலை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19665,7 +19665,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "array_x" -msgstr "array_x" +msgstr "அணி x (_x)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19683,7 +19683,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "array_y" -msgstr "array_y" +msgstr "அணி y (_y)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19692,7 +19692,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." -msgstr "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." +msgstr "மதிப்புருக்களின் இருமடிகள் கழிக்கப்பட வேண்டிய இரண்டாவது அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19701,7 +19701,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." -msgstr "Returns the total of the square sum of two arrays." +msgstr "இரண்டு அணிகளின் இருமடி கூடுதலை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19710,7 +19710,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "array_x" -msgstr "array_x" +msgstr "அணி x (_x)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19719,7 +19719,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." -msgstr "First array where the square of the arguments are totalled." +msgstr "மதிப்புருக்களின் இருமடிகள் கூடுதல் காணப்பட வேண்டிய முதல் அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19728,7 +19728,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "array_y" -msgstr "array_y" +msgstr "அணி y (_y)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19737,7 +19737,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." -msgstr "Second array where the square of the arguments is to be totalled." +msgstr "மதிப்புருக்களின் இருமடிகளின் கூடுதல் காணப்பட வேண்டிய இரண்டாவது அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19746,7 +19746,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." -msgstr "Returns the sum of squares of differences of two arrays." +msgstr "இரண்டு அணிகளின் வேறுபாட்டின் இருமடிகளின் கூடுதலை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19755,7 +19755,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "array_x" -msgstr "array_x" +msgstr "அணி x (_x)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19773,7 +19773,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "array_y" -msgstr "array_y" +msgstr "அணி y (_y)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19782,7 +19782,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Second array for forming the argument differences." -msgstr "Second array for forming the argument differences." +msgstr "மதிப்புரு வேறுபாடுகளை உருவாக்குவதற்கான இரண்டாவது அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19791,7 +19791,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." -msgstr "Returns a frequency distribution as a vertical array." +msgstr "நிகழ்வெண் விரவலை ஒரு செங்குத்து அணியாக வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19809,7 +19809,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data." -msgstr "The array of the data." +msgstr "தரவின் அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19818,7 +19818,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "classes" -msgstr "classes" +msgstr "வகுப்புகள்" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19827,7 +19827,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array for forming classes." -msgstr "The array for forming classes." +msgstr "வகுப்புகளை உருவாக்குவதற்கான அணிவரிசை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19845,7 +19845,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "data_Y" +msgstr "தரவு Y (_Y)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19854,7 +19854,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "The Y data array." +msgstr "Y தரவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19863,7 +19863,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "data_X" +msgstr "தரவு X (_X)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19872,7 +19872,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "The X data array." +msgstr "X தரவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19881,7 +19881,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Linear_type" -msgstr "Linear_type" +msgstr "நேரியல் வகை (_t)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19899,7 +19899,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "stats" -msgstr "stats" +msgstr "புள்ளிவிவரம்" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19926,7 +19926,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "data_Y" +msgstr "தரவு Y (_Y)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19935,7 +19935,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "The Y data array." +msgstr "Y தரவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19944,7 +19944,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "data_X" +msgstr "தரவு X (_X)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19953,7 +19953,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "The X data array." +msgstr "X தரவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19980,7 +19980,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "stats" -msgstr "stats" +msgstr "புள்ளிவிவரம்" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19989,7 +19989,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." -msgstr "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." +msgstr "அளவுரு = 0 எனில் தொடர்புப்போக்குக் குணகம் மட்டும் கணக்கிடப்படும், இல்லாவிடில் மற்ற மதிப்புகளும் கணக்கிடப்படும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20007,7 +20007,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "data_Y" +msgstr "தரவு Y (_Y)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20025,7 +20025,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "data_X" +msgstr "தரவு X (_X)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20061,7 +20061,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Linear_type" -msgstr "Linear_type" +msgstr "நேரியல் வகை (_t)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20088,7 +20088,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "data_Y" +msgstr "தரவு Y (_Y)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20106,7 +20106,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "data_X" +msgstr "தரவு X (_X)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20142,7 +20142,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Function_type" -msgstr "Function_type" +msgstr "சார்பு வகை (_t)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20268,7 +20268,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." -msgstr "Returns the minimum value in a list of arguments." +msgstr "மதிப்புருக்களின் பட்டியலில் உள்ள குறைந்தபட்ச மதிப்பை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20286,7 +20286,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." -msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." +msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை மிகச் சிறிய எண் தீர்மானிக்கப்பட வேண்டிய 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20295,7 +20295,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." -msgstr "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." +msgstr "மதிப்புருக்களின் பட்டியலில் இருந்து மிகச் சிறிய மதிப்பை வழங்கும். உரை பூச்சியமாக மதிப்பீடு செய்யப்படும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20313,7 +20313,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." -msgstr "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." +msgstr "மதிப்பு 1; மதிப்பு 2;... ஆகியவை மிகச் சிறிய எண்ணைத் தீர்மானிக்க வேண்டிய 1 முதல் 30 வரையிலான மதிப்புருக்களாகும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20340,7 +20340,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." +msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை மொத்த விரவலின் ஒரு மாதிரியைக் காட்சிப்படுத்தும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20349,7 +20349,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." -msgstr "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." +msgstr "ஒரு மாதிரியின் அடிப்படையில் மாறுபாட்டெண்ணை வழங்கும். உரை பூச்சியமாக மதிப்பீடு செய்யப்படும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20367,7 +20367,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "Value 1; value 2;.. .are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." +msgstr "மதிப்பு 1; மதிப்பு 2; ... ஆகியன ஒரு அடிப்படை மொத்த மக்கட்தொகையிலிருந்து எடுத்த ஒரு மாதிரியைப் பிரதிநிதிக்கும் 1 முதல் 30 வாதங்களாகும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20394,7 +20394,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." -msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." +msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியன ஒரு மொத்த விரவலைச் சித்தரிக்கும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் அளவுருக்கள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20403,7 +20403,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." -msgstr "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." +msgstr "மொத்த விரவல் தொகையின் அடிப்படையில் மாறுபாட்டெண்ணை வழங்கும். உரை பூச்சியமாக மதிப்பீடு செய்யப்படும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20421,7 +20421,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." -msgstr "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." +msgstr "மதிப்பு 1; மதிப்பு 2;... ஆகியவை மொத்த விரவலைக் குறிக்கும் 1 முதல் 30 வரையிலான மதிப்புருக்களாகும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20448,7 +20448,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." +msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை மொத்த விரவலுக்கான ஒரு எடுத்துக்காட்டைக் காட்சிப்படுத்தும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20457,7 +20457,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." -msgstr "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." +msgstr "மாதிரியின் அடிப்படையில் திட்டவிலக்கத்தை வழங்கும். உரை பூச்சியமாக மதிப்பீடு செய்யப்படும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20475,7 +20475,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "Value 1; value 2;.. .are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." +msgstr "மதிப்பு 1; மதிப்பு 2; ... ஆகியன ஒரு அடிப்படை மொத்த மக்கட்தொகையிலிருந்து எடுத்த ஒரு மாதிரியைப் பிரதிநிதிக்கும் 1 முதல் 30 வாதங்களாகும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20502,7 +20502,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." +msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை மொத்த விரவலின் ஒரு மாதிரியைச் சித்தரிக்கும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20511,7 +20511,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." -msgstr "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." +msgstr "மொத்த பரவலின் அடிப்படையில் திட்ட விலக்கத்தை வழங்கும். உரை பூச்சியமாக மதிப்பீடு செய்யப்படும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20529,7 +20529,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." -msgstr "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." +msgstr "மதிப்பு 1; மதிப்பு 2;... ஆகியவை மொத்த விரவலுக்கு உரிய 1 முதல் 30 வரையிலான மதிப்புருக்களாகும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20592,7 +20592,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" -msgstr "Returns the sum of squares of deviations of a sample from the mean value." +msgstr "ஒரு மாதிரியின் சராசரியிலிருந்தான விலக்கங்களின் இருமடிகளின் கூடுதலை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20637,7 +20637,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." -msgstr "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." +msgstr "எண் 1, எண் 2;... ஆகியன ஒரு மாதிரியைச் சித்தரிக்கும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண்ணியல் மதிப்புருக்களாகும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20646,7 +20646,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the skewness of a distribution." -msgstr "Returns the skewness of a distribution." +msgstr "ஒரு பரவலின் கோட்டத்தை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20664,7 +20664,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." -msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." +msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை ஒரு பரவல் மாதிரியை சித்தரிக்கும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20673,7 +20673,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." -msgstr "Returns the kurtosis of a distribution." +msgstr "ஒரு பரவலின் முகட்டளவையை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20691,7 +20691,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." -msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." +msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை விரவலின் மாதிரியைக் குறிக்கும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20700,7 +20700,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the geometric mean of a sample." -msgstr "Returns the geometric mean of a sample." +msgstr "ஒரு மாதிரியின் வடிவியல் சராசரியை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20718,7 +20718,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." +msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை ஒரு மாதிரியைக் காட்சிப்படுத்தும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20727,7 +20727,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." -msgstr "Returns the harmonic mean of a sample." +msgstr "ஒரு மாதிரியின் சீர் சராசரியை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20745,7 +20745,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." +msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை ஒரு மாதிரியை சித்தரிக்கும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20754,7 +20754,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Returns the most common value in a sample." +msgstr "ஒரு மாதிரியில் உள்ள மிகப் பொதுவான மதிப்பை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20772,7 +20772,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." +msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை ஒரு மாதிரியை சித்தரிக்கும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20781,7 +20781,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the median of a given sample." -msgstr "Returns the median of a given sample." +msgstr "கொடுக்கப்பட்ட ஒரு மாதிரியின் இடைநிலை மதிப்பை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20799,7 +20799,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." +msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை ஒரு மாதிரியை சித்தரிக்கும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20808,7 +20808,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." -msgstr "Returns the alpha quantile of a sample." +msgstr "ஒரு மாதிரியின் ஆல்பா மதிப்பளவையை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20826,7 +20826,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "The array of the data in the sample." +msgstr "மாதிரியில் உள்ள தரவின் அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20844,7 +20844,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." -msgstr "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." +msgstr "மதிப்பளவையின் 0 மற்றும் 1 க்கு இடைப்பட்ட சதவீதத் தரம்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20853,7 +20853,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "Returns the quartile of a sample." +msgstr "ஒரு மாதிரியின் மதிப்பளவையை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20871,7 +20871,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "The array of the data in the sample." +msgstr "மாதிரியில் உள்ள தரவின் அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20889,7 +20889,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." -msgstr "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." +msgstr "மதிப்பளவையின் வகை (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20898,7 +20898,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." -msgstr "Returns the k-th largest value of a sample." +msgstr "மாதிரியின் k-வது பெரிய மதிப்பை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20916,7 +20916,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "The array of the data in the sample." +msgstr "மாதிரியில் உள்ள தரவின் அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20925,7 +20925,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Rank_c" -msgstr "Rank_c" +msgstr "தரம் c (_c)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20934,7 +20934,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The ranking of the value." -msgstr "The ranking of the value." +msgstr "மதிப்பின் தரம்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20943,7 +20943,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." -msgstr "Returns the k-th smallest value of a sample." +msgstr "மாதிரியின் k-வது சிறிய மதிப்பை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20961,7 +20961,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "The array of the data in the sample." +msgstr "மாதிரியில் உள்ள தரவின் அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20970,7 +20970,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Rank_c" -msgstr "Rank_c" +msgstr "தரம் c (_c)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20979,7 +20979,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The ranking of the value." -msgstr "The ranking of the value." +msgstr "மதிப்பின் தரம்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20988,7 +20988,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." -msgstr "Returns the percentage rank of a value in a sample." +msgstr "ஒரு மாதிரியில் உள்ள ஒரு மதிப்பின் சதவீத தரத்தை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21006,7 +21006,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "The array of the data in the sample." +msgstr "மாதிரியில் உள்ள தரவின் அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21024,7 +21024,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "The value for which percentage ranking is to be determined." +msgstr "தீர்மானிக்க வேண்டிய சதவீத தரத்திற்கான மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21033,7 +21033,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." -msgstr "Returns the ranking of a value in a sample." +msgstr "ஒரு மாதிரியில் உள்ள ஒரு மதிப்பின் தரத்தை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21051,7 +21051,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "The value for which the rank is to be determined." +msgstr "தரம் தீர்மானிக்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21069,7 +21069,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "The array of the data in the sample." +msgstr "மாதிரியில் உள்ள தரவின் அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21087,7 +21087,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." +msgstr "தொடர் வரிசை: 0 அல்லது தவிர்க்கப்பட்டால், இறங்குவரிசை, 0 தவிர்த்து மற்ற மதிப்புகள் எனில் ஏறுவரிசை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21096,7 +21096,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." -msgstr "Returns the mean of a sample without including the marginal values." +msgstr "ஓர மதிப்புகளைச் சேர்க்காமல் ஒரு மாதிரியின் சீர் சராசரியை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21114,7 +21114,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "The array of the data in the sample." +msgstr "மாதிரியில் உள்ள தரவின் அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21132,7 +21132,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." -msgstr "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." +msgstr "கருத்தில் கொள்ளப்படக்கூடாத ஓரத் தரவின் சதவீதம்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21168,7 +21168,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "probability" -msgstr "probability" +msgstr "நிகழ்தகவு" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21177,7 +21177,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the associated probabilities." -msgstr "The array of the associated probabilities." +msgstr "தொடர்புடைய நிகழ்தகவுகளின் அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21195,7 +21195,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." -msgstr "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." +msgstr "நிகழ்தகவுகளின் கூடுதல் காண வேண்டிய மதிப்பு இடைவெளியின் தொடக்கம்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21213,7 +21213,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." -msgstr "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." +msgstr "நிகழ்தகவுகளின் கூடுதல் காண வேண்டிய மதிப்பு இடைவெளியின் முடிவு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21222,7 +21222,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." -msgstr "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." +msgstr "ஈருப்பு விரவலைப் பயன்படுத்தி ஒரு சோதனையின் நிகழ்தகவை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21240,7 +21240,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of trials." -msgstr "The number of trials." +msgstr "சோதனைகளின் எண்ணிக்கை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21258,7 +21258,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The individual probability of a trial result." -msgstr "The individual probability of a trial result." +msgstr "ஒரு சோதனை முடிவின் தனிப்பட்ட நிகழ்தகவு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21276,7 +21276,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Lower limit for the number of trials." -msgstr "Lower limit for the number of trials." +msgstr "சோதனைகளின் எண்ணிக்கைக்கான கீழ் வரம்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21294,7 +21294,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Upper limit for the number of trials." -msgstr "Upper limit for the number of trials." +msgstr "சோதனைகளின் எண்ணிக்கைக்கான மேல் வரம்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21303,7 +21303,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." -msgstr "Values of the distribution function for a standard normal distribution." +msgstr "ஒரு திட்ட இயல்புப் பரவலுக்கான பரவலின் மதிப்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21321,7 +21321,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "திட்ட இயல்புப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21330,7 +21330,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." +msgstr "திட்ட இயல்புக் குவிவுப் பரவலின் தொகை மதிப்புகளை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21348,7 +21348,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "திட்ட இயல்புப் பரவலின் தொகை மதிப்பு கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21357,7 +21357,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Fisher transformation." -msgstr "Returns the Fisher transformation." +msgstr "ஃபிஷர் நிலைமாற்றத்தை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21375,7 +21375,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." -msgstr "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." +msgstr "மாற்றப்பட வேண்டிய மதிப்பு (-1 < VALUE < 1)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21384,7 +21384,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." -msgstr "Returns the inverse of the Fisher transformation." +msgstr "ஃபிஷர் நிலைமாற்றத்தின் தலைகீழியை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21402,7 +21402,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value that is to be transformed back." -msgstr "The value that is to be transformed back." +msgstr "மீண்டும் மாற்றப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21411,7 +21411,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "Values of the binomial distribution." +msgstr "ஈருறுப்புப் பரவலின் மதிப்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21429,7 +21429,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "The number of successes in a series of trials." +msgstr "சோதனைத் தொடர்களிலான வெற்றிகளின் எண்ணிக்கை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21465,7 +21465,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "The success probability of a trial." +msgstr "ஒரு சோதனையின் வெற்றி நிகழ்தகவு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21492,7 +21492,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the negative binomial distribution." -msgstr "Values of the negative binomial distribution." +msgstr "எதிர்க்குறி ஈருறுப்புப் பரவலின் மதிப்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21510,7 +21510,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "The number of failures in the trial range." +msgstr "சோதனை வரம்புக்குள்ளான தோல்விகளின் எண்ணிக்கை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21528,7 +21528,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "The number of successes in the trial sequence." +msgstr "சோதனைத் தொடர்களிலான வெற்றிகளின் எண்ணிக்கை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21546,7 +21546,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "The success probability of a trial." +msgstr "ஒரு சோதனையின் வெற்றி நிகழ்தகவு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21591,7 +21591,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "The success probability of a trial." +msgstr "ஒரு சோதனையின் வெற்றி நிகழ்தகவு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21609,7 +21609,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "The border probability that is attained or exceeded." +msgstr "அடையப்பட்ட அல்லது மீறப்பட்ட எல்லை நிகழ்தகவு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21618,7 +21618,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "Returns the Poisson distribution." +msgstr "பாய்சான் பரவலை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21636,7 +21636,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." +msgstr "பாய்சான் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21645,7 +21645,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "mean" +msgstr "சராசரி" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21654,7 +21654,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "Mean. The mean value of the Poisson distribution." +msgstr "சராசரி. பாய்சான் பரவலின் சராசரி மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21681,7 +21681,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "Values of the normal distribution." +msgstr "இயல்புப்பரவலின் மதிப்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21699,7 +21699,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the normal distribution is to be calculated." +msgstr "இயல்புப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21717,7 +21717,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "சராசரி மதிப்பு. இயல்புப் பரவலின் சராசரி மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21735,7 +21735,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "திட்டவிலக்கம். இயல்புப் பரவலின் திட்டவிலக்கம்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21753,7 +21753,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "0 அல்லது FALSE நிகழ்தகவு அடர்த்தி சார்பைக் கணக்கிடும். மற்ற மதிப்பு அல்லது TRUE அலல்து மதிப்பு வழங்காமல் தவிர்க்கப்பட்டால் குவிவுப் பரவல் சார்பைக் கணக்கிடும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21762,7 +21762,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "Values of the inverse normal distribution." +msgstr "தலைகீழ் இயல்புப் பரவலின் மதிப்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21780,7 +21780,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." -msgstr "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." +msgstr "தலைகீழ் இயல்புப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய நிகழ்தகவு மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21789,7 +21789,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "mean" +msgstr "சராசரி" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21798,7 +21798,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "சராசரி மதிப்பு. இயல்புப் பரவலின் சராசரி மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21816,7 +21816,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "திட்டவிலக்கம். இயல்புப் பரவலின் திட்டவிலக்கம்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21825,7 +21825,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "The values of the standard normal cumulative distribution." +msgstr "திட்ட கூட்டு பரவலின் மதிப்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21843,7 +21843,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "திட்ட இயல்புப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21852,7 +21852,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "Values of the inverse standard normal distribution." +msgstr "தலைகீழ் திட்ட இயல்புப் பரவலின் மதிப்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21870,7 +21870,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "தலைகீழ் திட்ட இயல்புப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய நிகழ்தகவு மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21879,7 +21879,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "Values of the log normal distribution." +msgstr "மடக்கை இயல்புப்பரவலின் மதிப்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21897,7 +21897,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the log normal distribution is to be calculated." +msgstr "மடக்கை இயல்புப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21906,7 +21906,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "mean" +msgstr "சராசரி" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21915,7 +21915,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." -msgstr "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." +msgstr "மடக்கை பரவலின் சராசரி மதிப்பு. தவிர்க்கப்பட்டால் 0 என அமைக்கப்படும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21933,7 +21933,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." -msgstr "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." +msgstr "மடக்கை இயல்புப் பரவலின் திட்டவிலக்கம். தவிர்க்கப்பட்டால் 1 என அமைக்கப்படும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21951,7 +21951,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "0 அல்லது FALSE நிகழ்தகவு அடர்த்தி சார்பைக் கணக்கிடும். மற்ற மதிப்பு அல்லது TRUE அல்லது மதிப்பு வழங்காமல் தவிர்க்கப்பட்டால் குவிவுப் பரவல் சார்பைக் கணக்கிடும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21960,7 +21960,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "Values of the inverse of the lognormal distribution." +msgstr "தலைகீழ் மடக்கை இயல்புப் பரவலின் மதிப்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21978,7 +21978,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." -msgstr "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." +msgstr "தலைகீழ் மடக்கை இயல்புப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய நிகழ்தகவு மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21987,7 +21987,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "mean" +msgstr "சராசரி" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21996,7 +21996,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "Mean value. The mean value of the log normal distribution." +msgstr "சராசரி மதிப்பு. மடக்கை இயல்புப் பரவலின் சராசரி மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22014,7 +22014,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "திட்டவிலக்கம். மடக்கை இயல்புப் பரவலின் திட்டவிலக்கம்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22023,7 +22023,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "Values of the exponential distribution." +msgstr "அடுக்குக்குறிப் பரவலின் மதிப்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22041,7 +22041,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "The value to which the exponential distribution is to be calculated." +msgstr "அடுக்குக்குறிப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22050,7 +22050,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "lambda" -msgstr "lambda" +msgstr "லாம்டா" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22059,7 +22059,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "The parameters of the exponential distribution." +msgstr "அடுக்குக்குறிப் பரவலின் அளவுருக்கள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22086,7 +22086,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." -msgstr "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." +msgstr "காமா பரவலுக்கான நிகழ்தகவு அடர்த்தி சார்பு அல்லது குவிவுப் பரவல் சார்பின் மதிப்பை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22104,7 +22104,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the gamma distribution is to be calculated." +msgstr "காமா பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22122,7 +22122,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "The Alpha parameter of the Gamma distribution." +msgstr "காமா பரவலின் ஆல்பா அளவுரு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22140,7 +22140,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." -msgstr "The Beta parameter of the Gamma distribution." +msgstr "காமா பரவலின் பீட்டா அளவுரு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22149,7 +22149,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "Cumulative" +msgstr "குவிவு" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22158,7 +22158,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "0 அல்லது FALSE நிகழ்தகவு அடர்த்தி சார்பைக் கணக்கிடும். மற்ற மதிப்பு அல்லது TRUE அல்லது மதிப்பு வழங்காமல் தவிர்க்கப்பட்டால் குவிவுப் பரவல் சார்பைக் கணக்கிடும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22167,7 +22167,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "Values of the inverse gamma distribution." +msgstr "தலைகீழ் காமா பரவலின் மதிப்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22185,7 +22185,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." -msgstr "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." +msgstr "தலைகீழ் காமா பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய நிகழ்தகவு மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22203,7 +22203,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "காமா பரவலின் ஆல்பா (வடிவம்) அளவுரு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22221,7 +22221,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "காமா பரவலின் பீட்டா (அளவுகோல்) அளவுரு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22230,7 +22230,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "Returns the natural logarithm of the gamma function." +msgstr "காமா சார்பின் இயல் மடக்கையை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22248,7 +22248,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." -msgstr "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." +msgstr "காமா சார்பின் இயல் மடக்கை கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22257,7 +22257,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the value of the Gamma function." -msgstr "Returns the value of the Gamma function." +msgstr "காமா சார்பின் மதிப்பை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22275,7 +22275,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." -msgstr "The value for which the Gamma function is to be calculated." +msgstr "காமா சார்பு கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22284,7 +22284,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "Values of the beta distribution." +msgstr "பீட்டா பரவலின் மதிப்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22302,7 +22302,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the beta distribution is to be calculated." +msgstr "பீட்டா பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22320,7 +22320,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "பீட்டா பரவலின் ஆல்பா அளவுரு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22338,7 +22338,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "பீட்டா பரவலின் பீட்டா அளவுரு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22356,7 +22356,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "பரவலின் மதிப்பு இடைவெளியின் தொடக்க மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22374,7 +22374,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "பரவலின் மதிப்பு இடைவெளியின் இறுதி மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22383,7 +22383,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "Cumulative" +msgstr "குவிவு" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22401,7 +22401,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "Values of the inverse beta distribution." +msgstr "தலைகீழ் பீட்டா பரவலின் மதிப்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22419,7 +22419,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." -msgstr "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." +msgstr "தலைகீழ் பீட்டா பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய நிகழ்தகவு மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22437,7 +22437,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "பீட்டா பரவலின் ஆல்பா அளவுரு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22455,7 +22455,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "பீட்டா பரவலின் பீட்டா அளவுரு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22473,7 +22473,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "பரவலின் மதிப்பு இடைவெளியின் தொடக்க மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22491,7 +22491,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "பரவலின் மதிப்பு இடைவெளியின் இறுதி மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22500,7 +22500,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "Returns the values of the Weibull distribution." +msgstr "வெயில்புல் பரவலின் மதிப்புகளை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22518,7 +22518,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." +msgstr "வெயில்புல் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22536,7 +22536,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "The Alpha parameter of the Weibull distribution." +msgstr "வெயில்புல் பரவலின் ஆல்பா அளவுரு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22554,7 +22554,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "The Beta parameter of the Weibull distribution." +msgstr "வெயில்புல் பரவலின் பீட்டா அளவுரு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22572,7 +22572,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "குவிவு. C=0 அடர்த்தி சார்பைக் கணக்கிடும், C=1 பரவல்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22599,7 +22599,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "The number of successes in the sample." +msgstr "மாதிரியிலான வெற்றிகளின் எண்ணிக்கை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22680,7 +22680,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "T distribution இன் மதிப்பு கணக்கிடப்படுகிறது." +msgstr "T பரவலின் மதிப்பு கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22698,7 +22698,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "F பரவலின் கட்டின்மை நிலை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22743,7 +22743,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "T distribution மதிப்பு கணக்கிடப்படுகிறது." +msgstr "தலைகீழ் T பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய நிகழ்தகவு மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22761,7 +22761,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "F பரவலின் கட்டின்மை நிலை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22806,7 +22806,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "F பரவலின் வகுபடும் எண்ணில் உள்ள கட்டின்மை நிலை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22824,7 +22824,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "F பரவலின் வகுக்கும் எண்ணில் உள்ள கட்டின்மை நிலை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22869,7 +22869,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "F பரவலின் வகுபடும் எண்ணில் உள்ள கட்டின்மை நிலை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22887,7 +22887,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "F பரவலின் வகுக்கும் எண்ணில் உள்ள கட்டின்மை நிலை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22896,7 +22896,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." +msgstr "சி-ஸ்கொயர் பரவலின் வலது சோதனை நிகழ்தகவை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22914,7 +22914,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "chi square distribution க்குக் கணக்கிடப்படும் மதிப்பு." +msgstr "சி-ஸ்கொயர் பரவலுக்குக் கணக்கிடப்படும் மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22932,7 +22932,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "சி-ஸ்கொயர் பரவலின் கட்டின்மை நிலை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22941,7 +22941,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." -msgstr "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." +msgstr "குவிவுப் பரவல் சார்பின் இடது சோதனை நிகழ்தகவு அல்லது சி-ஸ்கொயர் பரவலின் நிகழ்தகவு அடர்த்தி சார்பின் மதிப்புகளை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22959,7 +22959,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." -msgstr "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." +msgstr "நிகழ்தகவு அடர்த்தி சார்பு அல்லது குவிவுப் பரவல் சார்பு கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22977,7 +22977,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "The degrees of freedom of the chi-square distribution." +msgstr "சி-ஸ்கொயர் பரவலின் கட்டின்மை நிலை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22995,7 +22995,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "0 அல்லது FALSE நிகழ்தகவு அடர்த்தி சார்பைக் கணக்கிடும். வேறு மதிப்பு அல்லது TRUE அல்லது மதிப்பு வழங்காமல் தவிர்க்கப்பட்டால், குவிவுப் பரவல் சார்பைக் கணக்கிடும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23004,7 +23004,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." +msgstr "CHIDIST(x; DegreesOfFreedom) இன் தலைகீழியின் மதிப்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23040,7 +23040,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "சி-ஸ்கொயர் பரவலின் கட்டின்மை நிலை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23049,7 +23049,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." +msgstr "CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()) இன் தலைகீழியின் மதிப்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23058,7 +23058,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Probability" -msgstr "Probability" +msgstr "நிகழ்தகவு" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23076,7 +23076,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "Degrees of Freedom" +msgstr "கட்டின்மை நிலை" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23085,7 +23085,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "சி-ஸ்கொயர் பரவலின் கட்டின்மை நிலை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23121,7 +23121,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "mean" +msgstr "சராசரி" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23193,7 +23193,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "The selection number taken from the elements." +msgstr "கூறுகளிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட தேர்வு எண்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23238,7 +23238,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "The selection number taken from the elements." +msgstr "கூறுகளிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட தேர்வு எண்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23247,7 +23247,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "ஒரு சாதாரண பரவலுக்கான ஒரு (1 alpha) நம்பிக்கை நிலையை அளிக்கிறது." +msgstr "ஒரு சாதாரண பரவலுக்கான ஒரு (1 alpha) நம்பிக்கை நிலையை அளிக்கிறது." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23283,7 +23283,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "The standard deviation of the population." +msgstr "மொத்த விரவலின் திட்டவிலக்கம்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23292,7 +23292,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "size" +msgstr "அளவு" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23328,7 +23328,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "The given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "இயல்புப் பரவலில் அமைந்த விரவலிலிருந்து தருவிக்கப்பட்ட கொடுக்கப்பட்ட மாதிரி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23364,7 +23364,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." +msgstr "மொத்த விரவலின் தெரிந்த திட்டவிலக்கம். தவிர்க்கப்பட்டால், கொடுக்கப்பட்ட மாதிரியின் திட்டவிலக்கம் பயன்படுத்தப்படும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23373,7 +23373,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "chi square test கணக்கிடப்படுகிறது." +msgstr "சி-ஸ்கொயர் சோதனை கணக்கிடப்படுகிறது." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23436,7 +23436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "The first record array." +msgstr "முதல் பதிவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23454,7 +23454,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "The second record array." +msgstr "இரண்டாம் பதிவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23463,7 +23463,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the T test." -msgstr "T test ஐக் கணக்கிடும்." +msgstr "T சோதனையைக் கணக்கிடும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23481,7 +23481,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "The first record array." +msgstr "முதல் பதிவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23499,7 +23499,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "The second record array." +msgstr "இரண்டாம் பதிவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23535,7 +23535,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The type of the T test." -msgstr "T testன் வகை." +msgstr "T சோதனையின் வகை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23562,7 +23562,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "The Y data array." +msgstr "Y தரவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23580,7 +23580,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "The X data array." +msgstr "X தரவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23589,7 +23589,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." -msgstr "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." +msgstr "நேரியல் உறவாக்கக் கோடு மற்றும் Y அச்சின் குறுக்குவெட்டை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23607,7 +23607,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "The Y data array." +msgstr "Y தரவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23625,7 +23625,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "The X data array." +msgstr "X தரவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23634,7 +23634,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the slope of the linear regression line." -msgstr "Returns the slope of the linear regression line." +msgstr "நேரியல் உறவாக்கக் கோட்டின் சாய்வை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23652,7 +23652,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "The Y data array." +msgstr "Y தரவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23670,7 +23670,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "The X data array." +msgstr "X தரவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23679,7 +23679,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the standard error of the linear regression." -msgstr "Returns the standard error of the linear regression." +msgstr "நேரியல் உறவாக்கத்தின் திட்டப் பிழையை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23697,7 +23697,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "The Y data array." +msgstr "Y தரவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23715,7 +23715,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "The X data array." +msgstr "X தரவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23724,7 +23724,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." -msgstr "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." +msgstr "பியர்சன் பெருக்கற்பலன் தருண உடன் தொடர்புக் குணகத்தை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23742,7 +23742,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "The first record array." +msgstr "முதல் பதிவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23760,7 +23760,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "The second record array." +msgstr "இரண்டாம் பதிவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23787,7 +23787,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "The first record array." +msgstr "முதல் பதிவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23805,7 +23805,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "The second record array." +msgstr "இரண்டாம் பதிவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23832,7 +23832,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "The first record array." +msgstr "முதல் பதிவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23850,7 +23850,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "The second record array." +msgstr "இரண்டாம் பதிவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23895,7 +23895,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "The Y data array." +msgstr "Y தரவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23913,7 +23913,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "The X data array." +msgstr "X தரவு அணி." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24014,7 +24014,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." -msgstr "The spreadsheet name of the cell reference." +msgstr "கலக் குறிப்பின் விரிதாள் பெயர்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24032,7 +24032,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "reference" +msgstr "குறிப்பு" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24041,7 +24041,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The reference to a (multiple) range." -msgstr "The reference to a (multiple) range." +msgstr "ஒரு (பல) வரம்புக்கான குறிப்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24068,7 +24068,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The index of the value (1..30) selected." -msgstr "சுட்டி மதிப்பு (1..30) என்ற வீச்சிலிருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்படும்." +msgstr "சுட்டி மதிப்பு (1..30) என்ற வீச்சிலிருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்படும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24104,7 +24104,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "reference" +msgstr "குறிப்பு" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24113,7 +24113,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "The reference to a cell or a range." +msgstr "ஒரு கலம் அல்லது வரம்புக்கான குறிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24131,7 +24131,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "reference" +msgstr "குறிப்பு" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24140,7 +24140,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "The reference to a cell or a range." +msgstr "ஒரு கலம் அல்லது வரம்புக்கான குறிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24158,7 +24158,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "reference" +msgstr "குறிப்பு" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24185,7 +24185,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "array" +msgstr "அணி" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24212,7 +24212,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "array" +msgstr "அணி" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24248,7 +24248,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "The reference to a cell or a range." +msgstr "ஒரு கலம் அல்லது வரம்புக்கான குறிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24284,7 +24284,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "array" +msgstr "அணி" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24302,7 +24302,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "Index" +msgstr "அட்டவணை" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24347,7 +24347,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Search criterion" -msgstr "Search criterion" +msgstr "தேடல் தேர்வளவை" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24383,7 +24383,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "Index" +msgstr "அட்டவணை" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24428,7 +24428,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "reference" +msgstr "குறிப்பு" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24437,7 +24437,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The reference to a (multiple) range." -msgstr "The reference to a (multiple) range." +msgstr "ஒரு (பல) வரம்புக்கான குறிப்புகள்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24554,7 +24554,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Search criterion" -msgstr "Search criterion" +msgstr "தேடல் தேர்வளவை" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24563,7 +24563,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "The value to be used for comparison." +msgstr "ஒப்பீட்டுக்குப் பயன்படுத்த வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24617,7 +24617,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Search criterion" -msgstr "Search criterion" +msgstr "தேடல் தேர்வளவை" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24626,7 +24626,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "The value to be used for comparison." +msgstr "ஒப்பீட்டுக்குப் பயன்படுத்த வேண்டிய மதிப்பு." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24680,7 +24680,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "reference" +msgstr "குறிப்பு" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24716,7 +24716,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "columns" -msgstr "columns" +msgstr "நெடுவரிசைகள்" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24779,7 +24779,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "reference" +msgstr "குறிப்பு" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24968,7 +24968,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "CellText " -msgstr "கலஉரை" +msgstr "கலஉரை " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25346,7 +25346,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text to be found." -msgstr "The text to be found." +msgstr "கண்டறியப்பட வேண்டிய உரை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25364,7 +25364,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "The text in which a search is to be made." +msgstr "தேடல் மேற்கொள்ளப்பட வேண்டிய உரை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25409,7 +25409,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text to be found." -msgstr "The text to be found." +msgstr "கண்டறியப்பட வேண்டிய உரை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25427,7 +25427,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "The text in which a search is to be made." +msgstr "தேடல் மேற்கொள்ளப்பட வேண்டிய உரை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25715,7 +25715,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters to be replaced." -msgstr "The number of characters to be replaced." +msgstr "மாற்றப்பட வேண்டிய எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கை." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25832,7 +25832,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the first character or characters of a text." -msgstr "Returns the first character or characters of a text." +msgstr "ஒரு உரையின் முதல் எழுத்து அல்லது எழுத்துகளை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25877,7 +25877,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last character or characters of a text." -msgstr "Returns the last character or characters of a text." +msgstr "ஒரு உரையின் கடைசி எழுத்து அல்லது எழுத்துகளை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25949,7 +25949,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "start" -msgstr "start" +msgstr "தொடக்கம்" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26147,7 +26147,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." -msgstr "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." +msgstr "மாற்றத்திற்கான அடிப்படை எண் 2 - 36 வரம்பில் இருக்க வேண்டும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26210,7 +26210,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." -msgstr "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." +msgstr "மாற்றத்திற்கான அடிப்படை எண் 2 - 36 வரம்பில் இருக்க வேண்டும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26255,7 +26255,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "Unit from which something is converted, case-sensitive." +msgstr "ஒரு அளவை மற்றொரு அலகாக மாற்றும் போது எதிலிருந்து மாற்றுகிறோமோ அந்த அலகு, பேரெழுத்து வித்தியாசம் உணரக்கூடியது." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26273,7 +26273,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "Unit into which something is converted, case-sensitive." +msgstr "ஒரு அளவை மற்றொரு அலகாக மாற்றும் போது மாற்றப்பட உள்ள அலகு, பேரெழுத்து வித்தியாசம் உணரக்கூடியது." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26354,7 +26354,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns information about the environment." -msgstr "Returns information about the environment." +msgstr "சூழலைப் பற்றிய தகவலை வழங்கும்." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26796,7 +26796,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "The integer number of bits the value is to be shifted." +msgstr "மதிப்பை நகர்த்த வேண்டிய பிட்டுகளின் முழு எண்." #: attrdlg.src msgctxt "" @@ -26903,7 +26903,7 @@ msgctxt "" "BTN_HIDE_ALL\n" "tristatebox.text" msgid "Hide ~all" -msgstr "அனைத்தும் மறை" +msgstr "அனைத்தும் மறை (~a)" #: attrdlg.src msgctxt "" @@ -26936,7 +26936,7 @@ msgctxt "" "BTN_HIDE_PRINT\n" "tristatebox.text" msgid "Hide ~when printing" -msgstr "அச்சிடும் போது மறை" +msgstr "அச்சிடும் போது மறை (~w)" #: attrdlg.src msgctxt "" @@ -26963,7 +26963,7 @@ msgctxt "" "FT_FORMULARANGE\n" "fixedtext.text" msgid "~Formulas" -msgstr "சூத்திரங்கள்" +msgstr "சூத்திரங்கள் (~f)" #: tabopdlg.src msgctxt "" @@ -27133,7 +27133,7 @@ msgctxt "" "BTN_MORE\n" "checkbox.text" msgid "Range Options" -msgstr "Range Options" +msgstr "வரம்பு விருப்பங்கள்" #: namedefdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/scaddins/source/analysis.po b/source/ta/scaddins/source/analysis.po index 50ef0fbaff6..9c16b2d995e 100644 --- a/source/ta/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/ta/scaddins/source/analysis.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-07 16:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:34+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" -"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373974494.0\n" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" -msgstr "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" +msgstr "எண்களின் ஒரு தொகுப்பின் பல்லுறுப்புக் குணகத்தை வழங்கும்" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The initial power to which x is to be raised" -msgstr " x உயர்த்தப்பட வேண்டிய தொடக்க மதிப்பு" +msgstr "x உயர்த்தப்பட வேண்டிய தொடக்க மதிப்பு" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2866,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" -msgstr "சிக்கல் எண்்ணின் உண்மை விகுதியை அனுப்பும்" +msgstr "சிக்கல் எண்ணின் உண்மை விகுதியை அனுப்பும்" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2893,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sine of a complex number" -msgstr "Returns சிக்கல் எண்ணின் சைன் மதிப்பு" +msgstr "சிக்கல் எண்ணின் சைன் மதிப்பை வழங்கும்" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3361,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" -msgstr "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" +msgstr "ஒவ்வொரு கணக்கெடுப்புக் காலகட்டத்திற்குமான அடிப்படைக் கணக்கீட்டின்படியான நேரியல் தேய்மானத்தை வழங்கும்" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3424,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "Salvage" +msgstr "அழிவு மீட்பு" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3487,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "The year basis to be used" -msgstr "The year basis to be used" +msgstr "பயன்படுத்த உள்ள ஆண்டு அடிப்படை" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3496,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" -msgstr "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" +msgstr "ஒவ்வொரு கணக்கெடுப்புக் காலகட்டத்திற்குமான அடிப்படைக் கணக்கீட்டின்படியான நேரியல் தேய்மானத்தை வழங்கும்" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3559,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "Salvage" +msgstr "அழிவு மீட்பு" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3622,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "The year basis to be used" -msgstr "The year basis to be used" +msgstr "பயன்படுத்த உள்ள ஆண்டு அடிப்படை" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3712,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Par" -msgstr "Par" +msgstr "பார்" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3721,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The par value" -msgstr "The par value" +msgstr "பார் மதிப்பு" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4378,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of payment periods" -msgstr "Number of payment periods" +msgstr "கட்டணக் கால எண்ணிக்கை" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4459,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" -msgstr "விலை $100 முக மதிப்பு அல்லது கருவூல ரசீதை அளிக்கிறது" +msgstr "விலை 100 முக மதிப்பு அல்லது கருவூல ரசீதை அளிக்கிறது" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4594,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" -msgstr "விலை $100 முக மதிப்பு அல்லது கருவூல ரசீதை அளிக்கிறது" +msgstr "விலை 100 முக மதிப்பு அல்லது கருவூல ரசீதை அளிக்கிறது" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4693,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" -msgstr "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" +msgstr "முதிர்ச்சியில் வட்டியை வழங்கும் ஒரு பங்கின் 100 நாணய அலகுகளுக்கான விலையை வழங்கும்" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4810,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" -msgstr "வருட மெக்காலே காலத்திற்கான $100க்கான வட்டி வீதத்தை அளிக்கிறது " +msgstr "வருட மெக்காலே காலத்திற்கான 100க்கான வட்டி வீதத்தை அளிக்கிறது" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4990,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The decimal number" -msgstr "The decimal number" +msgstr "தசம எண்" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5197,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" -msgstr "அளிக்க கூடிய தள்ளுபடியாான பாதுகாப்பு வருடாந்திர வவருவாயை தரும்" +msgstr "அளிக்க கூடிய தள்ளுபடியாான பாதுகாப்பு வருடாந்திர வவருவாயை தரும்" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5476,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" -msgstr "விலை $100 முக மதிப்பு அல்லது கருவூல ரசீதை அளிக்கிறது" +msgstr "விலை 100 முக மதிப்பு அல்லது கருவூல ரசீதை அளிக்கிறது" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5602,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" -msgstr "ஒற்றை முதல் வளைகோட்டுடன் பாதுகாப்பின் $100 முக மதிப்பின் விவரத்திஅ திருப்புகிறது." +msgstr "ஒற்றை முதல் வளைகோட்டுடன் பாதுகாப்பின் $100 முக மதிப்பின் விவரத்தை வழங்கும்" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5701,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Yield" -msgstr "Yield" +msgstr "விளைவு" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5710,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The yield" -msgstr "The yield" +msgstr "விளைவு" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5944,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" -msgstr "கடைசி ஒற்றைப்படைகளீன் பாதுகாப்பிற்கு $100 நிலையான மதீப்பை குறிக்கும் " +msgstr "கடைசி ஒற்றைப்படைகளின் பாதுகாப்பிற்கு $100 நிலையான மதிப்பை குறிக்கும்" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6025,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Yield" -msgstr "Yield" +msgstr "விளைவு" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6250,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" -msgstr "வழங்கலுக்கான உள்வட்டி வீதத்தை அளிக்கிறது " +msgstr "வழங்கலுக்கான உள்வட்டி வீதத்தை அளிக்கிறது" #: analysis.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/scaddins/source/datefunc.po b/source/ta/scaddins/source/datefunc.po index beff4e01a81..63bc4326b58 100644 --- a/source/ta/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/ta/scaddins/source/datefunc.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 10:28+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:32+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373974376.0\n" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" -msgstr "மறையாக்கம் அல்லது உரை மறைவிலக்கு உரை பயன்படுத்த ROT13 படிமுறை" +msgstr "மறையாக்கம் அல்லது உரை மறைவிலக்கு உரை பயன்படுத்த ROT13 படிமுறை" #: datefunc.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/scaddins/source/pricing.po b/source/ta/scaddins/source/pricing.po index e314e1ecbf9..e09489ad7b0 100644 --- a/source/ta/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/ta/scaddins/source/pricing.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:35+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357722131.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373974502.0\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" -msgstr "பேரப் பத்திரமானது (i)உள்தள்ளு அல்லது (o)வெளித்தள்ளு என்ற வகையினதாக அமைக்கப்பட்டால் வரையறுக்கப்பட வேண்டிய சரம்" +msgstr "பேரப் பத்திரமானது (i)உள்தள்ளு அல்லது (o)வெளித்தள்ளு என்ற வகையினதாக அமைக்கப்பட்டால் வரையறுக்கப்பட வேண்டிய சரம்" #: pricing.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "25\n" "string.text" msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "தடையானது (c)தொடர்ச்சியாக கருதப்பட வேண்டுமா அல்லது (e)முடிவில்/முதிர்வில் என்பதை வரையறுக்கும் சரம் " +msgstr "தடையானது (c)தொடர்ச்சியாக கருதப்பட வேண்டுமா அல்லது (e)முடிவில்/முதிர்வில் என்பதை வரையறுக்கும் சரம்" #: pricing.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "தடையானது (c)தொடர்ச்சியாக கருதப்பட வேண்டுமா அல்லது (e)முடிவில்/முதிர்வில் என்பதை வரையறுக்க வேண்டிய சரம் " +msgstr "தடையானது (c)தொடர்ச்சியாக கருதப்பட வேண்டுமா அல்லது (e)முடிவில்/முதிர்வில் என்பதை வரையறுக்க வேண்டிய சரம்" #: pricing.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" -msgstr "ஒரு சொத்து dS/S = mu dt + vol dW ஐப் பின்பற்றினால் அது முதிர்வின் போது இரு தடைகளுக்கு இடையே அமைவதற்கான நிகழ்தகவு (கடைசி இரண்டு விருப்பத்திற்குட்பட்ட அளவுருக்கள் (வாங்கல் விலை, வை/அழை) குறிப்பிடப்பட்டால், அழை என்பதற்கு [strike, upper barrier] இல் S_T இன் நிகழ்தகவும் வை என்பதற்கு [lower barrier, strike] இல் S_T இன் நிகழ்தகவும் வழங்கப்படும்)" +msgstr "ஒரு சொத்து dS/S = mu dt + vol dW ஐப் பின்பற்றினால் அது முதிர்வின் போது இரு தடைகளுக்கு இடையே அமைவதற்கான நிகழ்தகவு (கடைசி இரண்டு விருப்பத்திற்குட்பட்ட அளவுருக்கள் (வாங்கல் விலை, வை/அழை) குறிப்பிடப்பட்டால், அழை என்பதற்கு [strike, upper barrier] இல் S_T இன் நிகழ்தகவும் வை என்பதற்கு [lower barrier, strike] இல் S_T இன் நிகழ்தகவும் வழங்கப்படும்)" #: pricing.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sccomp/source/solver.po b/source/ta/sccomp/source/solver.po index f80fa22499e..c8659b2d1e2 100644 --- a/source/ta/sccomp/source/solver.po +++ b/source/ta/sccomp/source/solver.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:29+0200\n" -"Last-Translator: ifelix25 <ifelix25@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373974647.0\n" #: solver.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SOLVER_COMPONENT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" -msgstr "%PRODUCTNAME Linear Solver" +msgstr "%PRODUCTNAME நேரியல் தீர்வி" #: solver.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE\n" "string.text" msgid "Assume variables as non-negative" -msgstr "Assume variables as non-negative" +msgstr "மாறியை எதிர்க்குறியல்லாததாகக் கருதுக" #: solver.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH\n" "string.text" msgid "Limit branch-and-bound depth" -msgstr "Limit branch-and-bound depth" +msgstr "கிளை மற்றும் கட்டுமான ஆழத்தை வரம்புப்படுத்து" #: solver.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_ERROR_NONLINEAR\n" "string.text" msgid "The model is not linear." -msgstr "The model is not linear." +msgstr "மாதிரியம் நேரியலானதல்ல." #: solver.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_ERROR_INFEASIBLE\n" "string.text" msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions." -msgstr "The model is infeasible. Check limiting conditions." +msgstr "மாதிரியம் செயல்படுத்த முடியாதது. வரம்புப்படுத்தல் நிபந்தனைகளைச் சரிபார்க்கவும்." #: solver.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/scp2/source/accessories.po b/source/ta/scp2/source/accessories.po index 975ff143c16..a4ea837b10f 100644 --- a/source/ta/scp2/source/accessories.po +++ b/source/ta/scp2/source/accessories.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-05 13:49+0530\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:39+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373974791.0\n" #: module_font_accessories.ulf msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai" -msgstr "தாய் " +msgstr "தாய்" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -965,7 +966,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew" -msgstr "இந்தி " +msgstr "இந்தி" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit" -msgstr "சமஸ்கிருதம் " +msgstr "சமஸ்கிருதம்" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ta/scp2/source/calc.po b/source/ta/scp2/source/calc.po index 92b69ea968e..eedcc1bdd13 100644 --- a/source/ta/scp2/source/calc.po +++ b/source/ta/scp2/source/calc.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-05 13:49+0530\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:38+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373974694.0\n" #: module_calc.ulf msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NEW\n" "LngText.text" msgid "&New" -msgstr "புதிய" +msgstr "புதிய (&n)" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ta/scp2/source/extensions.po b/source/ta/scp2/source/extensions.po index 4d3dca1c442..bc6d8f4ec38 100644 --- a/source/ta/scp2/source/extensions.po +++ b/source/ta/scp2/source/extensions.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:40+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518377.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373974853.0\n" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC\n" "LngText.text" msgid "MySQL Connector" -msgstr "MySQL Connector" +msgstr "MySQL கனெக்ட்டர்" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC\n" "LngText.text" msgid "MySQL Connector" -msgstr "MySQL Connector" +msgstr "MySQL கனெக்ட்டர்" #: module_extensions.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ta/scp2/source/gnome.po b/source/ta/scp2/source/gnome.po index faee71ecd56..ead18fb9148 100644 --- a/source/ta/scp2/source/gnome.po +++ b/source/ta/scp2/source/gnome.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-26 19:17+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:39+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373974798.0\n" #: module_gnome.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n" "LngText.text" msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment." -msgstr "கனொம் பண்மேடை சூழலுக்குள் %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION இன் ஒருமைப்பாடு. " +msgstr "கனொம் பண்மேடை சூழலுக்குள் %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION இன் ஒருமைப்பாடு." diff --git a/source/ta/scp2/source/impress.po b/source/ta/scp2/source/impress.po index 305f26757a2..8e59868bfe4 100644 --- a/source/ta/scp2/source/impress.po +++ b/source/ta/scp2/source/impress.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 07:15+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:42+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373974929.0\n" #: module_ogltrans.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" "LngText.text" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress க்கான OpenGL ஸ்லைடு நிலைமாற்றம்" #: module_ogltrans.ulf msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" "LngText.text" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." +msgstr "%PRODUCTNAME Impress க்கான OpenGL ஸ்லைடு நிலைமாற்றம்." #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NEW\n" "LngText.text" msgid "&New" -msgstr "புதிய" +msgstr "புதிய (&n)" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 விளக்கக்காட்சி" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "Microsoft PowerPoint Show" +msgstr "Microsoft PowerPoint காட்சி" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "Microsoft PowerPoint Presentation" +msgstr "Microsoft PowerPoint விளக்கக்காட்சி" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 வார்ப்புரு" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -181,4 +182,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint Template" +msgstr "Microsoft PowerPoint வார்ப்புரு" diff --git a/source/ta/scp2/source/javafilter.po b/source/ta/scp2/source/javafilter.po index 4c35dda8076..31977fbbf42 100644 --- a/source/ta/scp2/source/javafilter.po +++ b/source/ta/scp2/source/javafilter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:39+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518378.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373974758.0\n" #: module_javafilter.ulf msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_WNT\n" "LngText.text" msgid "Filters and ActiveSync support for Pocket PC compatible handhelds" -msgstr "பாக்கெட் கணினிகளுக்கு ஏற்ற வடிகட்டிகளும் 'எக்டிப்சிங்க்' ஆதரவும்" +msgstr "பாக்கெட் கணினிகளுக்கு ஏற்ற வடிகட்டிகளும் எக்டிப்சிங்க் ஆதரவும்" #: module_javafilter.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ta/scp2/source/kde.po b/source/ta/scp2/source/kde.po index 59cfd7dcd6a..7e4fc923719 100644 --- a/source/ta/scp2/source/kde.po +++ b/source/ta/scp2/source/kde.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:29+0200\n" -"Last-Translator: ifelix25 <ifelix25@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:42+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373974955.0\n" #: module_kde.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE\n" "LngText.text" msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE." -msgstr "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION இன் KDE இலான கணினி ஒருங்கிணைப்பு." diff --git a/source/ta/scp2/source/math.po b/source/ta/scp2/source/math.po index 8c1b1c93bae..52c41d7579d 100644 --- a/source/ta/scp2/source/math.po +++ b/source/ta/scp2/source/math.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 07:16+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:38+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373974710.0\n" #: registryitem_math.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NEW\n" "LngText.text" msgid "&New" -msgstr "புதிய" +msgstr "புதிய (&n)" #: registryitem_math.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ta/scp2/source/onlineupdate.po b/source/ta/scp2/source/onlineupdate.po index 3cc3ae127c0..1c0cc8a5ea1 100644 --- a/source/ta/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/ta/scp2/source/onlineupdate.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:29+0200\n" -"Last-Translator: ifelix25 <ifelix25@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:42+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373974978.0\n" #: module_onlineupdate.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n" "LngText.text" msgid "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available." -msgstr "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available." +msgstr "%PRODUCTNAME இன் புதிய புதுப்பிப்பு கிடைக்கையில் தானாக அறிவிப்பைப் பெறு." diff --git a/source/ta/scp2/source/ooo.po b/source/ta/scp2/source/ooo.po index 1314f6d563e..9bbc887ba53 100644 --- a/source/ta/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ta/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libo34x_ui-ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 10:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:43+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364206418.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373974983.0\n" #: module_systemint.ulf msgctxt "" @@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew" -msgstr "இந்தி " +msgstr "ஹீப்ரூ" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai" -msgstr "தாய் " +msgstr "தாய்" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Sidama" -msgstr "Sidama" +msgstr "சிடாமா" #: module_helppack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ta/scp2/source/quickstart.po b/source/ta/scp2/source/quickstart.po index 061aa145cd7..065f4afd01a 100644 --- a/source/ta/scp2/source/quickstart.po +++ b/source/ta/scp2/source/quickstart.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-26 19:19+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 12:07+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371038870.0\n" #: module_quickstart.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n" "LngText.text" msgid "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONன் துவக்கு நேரத்தை வேகப்படுத்த கணினியின் ஆரம்பத்தில் அடிப்படை கூறுகளை ஏற்றுகிறது." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ன் துவக்கு நேரத்தை வேகப்படுத்த கணினியின் ஆரம்பத்தில் அடிப்படை கூறுகளை ஏற்றுகிறது." diff --git a/source/ta/scp2/source/winexplorerext.po b/source/ta/scp2/source/winexplorerext.po index 76c4654ba6e..38242a1a967 100644 --- a/source/ta/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/ta/scp2/source/winexplorerext.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:29+0200\n" -"Last-Translator: ifelix25 <ifelix25@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:40+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373974817.0\n" #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews." -msgstr "%PRODUCTNAME ஆவணங்களான குறும்பட முன்பார்வைகள் போன்றவற்றை பற்றிய விவரங்களை காட்ட மைக்ரோசாஃப்ட் விண்டோஸ் எக்ஸ்ப்ளோரரை செயல்படுத்துகிறது. " +msgstr "%PRODUCTNAME ஆவணங்களான குறும்பட முன்பார்வைகள் போன்றவற்றை பற்றிய விவரங்களை காட்ட மைக்ரோசாஃப்ட் விண்டோஸ் எக்ஸ்ப்ளோரரை செயல்படுத்துகிறது." diff --git a/source/ta/sd/source/core.po b/source/ta/sd/source/core.po index b6e76740959..1959a88e5c9 100644 --- a/source/ta/sd/source/core.po +++ b/source/ta/sd/source/core.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:27+0530\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:05+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373979924.0\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to add notes" -msgstr "குறிப்பை சேர்க்க சொடுக்கவும்" +msgstr "குறிப்பை சேர்க்க சொடுக்கவும்" #: glob.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sd/source/filter/html.po b/source/ta/sd/source/filter/html.po index f628b9a00da..2c85b69bf90 100644 --- a/source/ta/sd/source/filter/html.po +++ b/source/ta/sd/source/filter/html.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:06+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370524301.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373979979.0\n" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_FRAMES\n" "radiobutton.text" msgid "Standard HTML with ~frames" -msgstr "சட்டங்களுடைய இயல்பான HTML" +msgstr "சட்டங்களுடைய இயல்பான HTML (~f)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_KIOSK\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatic" -msgstr "தானியக்கம்" +msgstr "தானியக்கம் (~a)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_WEBCAST\n" "radiobutton.text" msgid "~WebCast" -msgstr "இணைய ஒளிப்பரப்பு" +msgstr "இணைய ஒளிப்பரப்பு (~w)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_CONTENT\n" "checkbox.text" msgid "Create title page" -msgstr "தலைப்புப் பக்கத்தை உருவாக்கு " +msgstr "தலைப்புப் பக்கத்தை உருவாக்கு" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_CHG_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "~As stated in document" -msgstr "ஆவணத்தில் குறப்பிட்டுள்ளபடி" +msgstr "ஆவணத்தில் குறப்பிட்டுள்ளபடி (~a)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_CHG_AUTO\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatic" -msgstr "தானியக்கம்" +msgstr "தானியக்கம் (~a)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_DURATION_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Slide view time:" -msgstr "படம் பார்க்கும் நேரம்" +msgstr "படம் பார்க்கும் நேரம்: (~S)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_DURATION_TMF\n" "timefield.quickhelptext" msgid "~Duration of page" -msgstr "~Duration of page" +msgstr "பக்கத்தின் கால அளவு (~D)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_RESOLUTION_3\n" "radiobutton.text" msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" -msgstr "உயர்தௌதவு (1024x768 படப்புள்ளிகள்)" +msgstr "உயர்தௌதவு (1024x768 படப்புள்ளிகள்) (~1)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_SLD_SOUND\n" "checkbox.text" msgid "~Export sounds when slide advances" -msgstr "ஸ்லைடு முன்னேற்றத்தின் போது ஒலி ஏற்றுமதி." +msgstr "ஸ்லைடு முன்னேற்றத்தின் போது ஒலி ஏற்றுமதி (~E)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_HIDDEN_SLIDES\n" "checkbox.text" msgid "Export ~hidden slides" -msgstr "Export ~hidden slides" +msgstr "மறைந்துள்ள ஸ்லைடுகளை ஏற்றுமதி செய் (~h)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_AUTHOR_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Author" -msgstr "எழுதியவர்" +msgstr "எழுதியவர் (~A)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_EMAIL_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "E-~mail address" -msgstr "மின் அஞ்சல் முகவரி" +msgstr "மின் அஞ்சல் முகவரி (~m)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_WWW_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Your hom~epage" -msgstr "உங்கள் ஆரம்பபக்கம்" +msgstr "உங்கள் ஆரம்பபக்கம் (~e)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_TITEL_2\n" "fixedtext.text" msgid "Additional ~information" -msgstr "கூடுதல் தகவல்" +msgstr "கூடுதல் தகவல் (~i)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_DOWNLOAD\n" "checkbox.text" msgid "Link to a copy of the ~original presentation" -msgstr "மெய் வழங்களுக்காண நகலின் இணைப்பு" +msgstr "மெய் வழங்களுக்காண நகலின் இணைப்பு (~o)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "PAGE5_TEXTONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Text only" -msgstr "உரை மட்டும்" +msgstr "உரை மட்டும் (~T)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_DOCCOLORS\n" "radiobutton.text" msgid "~Apply color scheme from document" -msgstr "ஆவணத்தில் இருந்து வண்ண வடிவமைப்பை பயன்படுத்து." +msgstr "ஆவணத்தில் இருந்து வண்ண வடிவமைப்பை பயன்படுத்து (~A)" #: pubdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sd/source/ui/animations.po b/source/ta/sd/source/ui/animations.po index 7d1cd0d3cf4..92c873c5569 100644 --- a/source/ta/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/ta/sd/source/ui/animations.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 11:55+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" -"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370524304.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373975748.0\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "CM_WITH_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~With Previous" -msgstr "Start ~With Previous" +msgstr "முந்தையதுடன் தொடங்கு (~W)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "CM_AFTER_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~After Previous" -msgstr "Start ~After Previous" +msgstr "முந்தையதற்குப் பிறகு தொடங்கு (~a)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "CM_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "~Effect Options..." -msgstr "~Effect Options..." +msgstr "விளைவு விருப்பங்கள்... (~E)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "CM_DURATION\n" "menuitem.text" msgid "~Timing..." -msgstr "~Timing..." +msgstr "நேர அமைப்பு... (~T)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "CM_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove" -msgstr "~Remove" +msgstr "நீக்கு (~R)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_25\n" "menuitem.text" msgid "Tiny" -msgstr "மிக சிறிய " +msgstr "மிக சிறிய" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_50\n" "menuitem.text" msgid "Smaller" -msgstr "Smaller" +msgstr "சிறியதாக" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_150\n" "menuitem.text" msgid "Larger" -msgstr "Larger" +msgstr "பெரியது" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_400\n" "menuitem.text" msgid "Extra large" -msgstr "Extra large" +msgstr "மிகப் பெரியது" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_25\n" "menuitem.text" msgid "Tiny" -msgstr "Tiny" +msgstr "மிக சிறிய" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_50\n" "menuitem.text" msgid "Smaller" -msgstr "Smaller" +msgstr "சிறியதாக" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_150\n" "menuitem.text" msgid "Larger" -msgstr "Larger" +msgstr "பெரியது" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_400\n" "menuitem.text" msgid "Extra large" -msgstr "Extra large" +msgstr "மிகப் பெரியது" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "CM_BOTH\n" "menuitem.text" msgid "Both" -msgstr "Both" +msgstr "இரண்டும்" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "CM_QUARTER_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Quarter spin" -msgstr "Quarter spin" +msgstr "கால் சுழற்சி" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "CM_HALF_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Half spin" -msgstr "Half spin" +msgstr "அரை சுழற்சி" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "CM_FULL_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Full spin" -msgstr "Full spin" +msgstr "முழு சுழற்சி" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "CM_TWO_SPINS\n" "menuitem.text" msgid "Two spins" -msgstr "Two spins" +msgstr "இரு சுழற்சிகள்" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "CM_CLOCKWISE\n" "menuitem.text" msgid "Clockwise" -msgstr "Clockwise" +msgstr "வலஞ்சுழி" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "CM_COUNTERCLOCKWISE\n" "menuitem.text" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "Counter-clockwise" +msgstr "இடஞ்சுழி" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "CM_UNDERLINED\n" "menuitem.text" msgid "Underlined" -msgstr "Underlinded" +msgstr "அடிக்கோடிட்ட" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n" "string.text" msgid "Very slow" -msgstr "Very slow" +msgstr "மிக மெதுவாக" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n" "string.text" msgid "Slow" -msgstr "Slow" +msgstr "மெதுவாக" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n" "string.text" msgid "Fast" -msgstr "Fast" +msgstr "வேகம்" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n" "string.text" msgid "Very fast" -msgstr "Very fast" +msgstr "மிக வேகம்" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK\n" "string.text" msgid "Until next click" -msgstr "Until next click" +msgstr "அடுத்த சொடுக்கம் வரை" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE\n" "string.text" msgid "Until end of slide" -msgstr "Until end of slide" +msgstr "ஸ்லைடின் முடிவு வரை" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes" -msgstr "Spokes" +msgstr "ஆரைகள்" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color" -msgstr "First color" +msgstr "முதல் நிறம்" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color" -msgstr "Second color" +msgstr "இரண்டாவது நிறம்" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "Style" +msgstr "பாங்கு" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "Style" +msgstr "பாங்கு" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface" -msgstr "Typeface" +msgstr "டைப்ஃபேஸ்" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color" -msgstr "கோடுக்கான வண்ணம் " +msgstr "கோடுக்கான வண்ணம்" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size" -msgstr "எழுத்துரு அளவு " +msgstr "எழுத்துரு அளவு" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount" -msgstr "Amount" +msgstr "அளவு" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n" "string.text" msgid "(No sound)" -msgstr "(No sound)" +msgstr "(ஒலியில்லை)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND\n" "string.text" msgid "(Stop previous sound)" -msgstr "(Stop previous sound)" +msgstr "(முந்தைய ஒலியை நிறுத்து)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND\n" "string.text" msgid "Other sound..." -msgstr "Other sound..." +msgstr "மற்ற ஒலி..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n" "string.text" msgid "Sample" -msgstr "Sample" +msgstr "மாதிரி" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES\n" "string.text" msgid "1 Spoke" -msgstr "1 Spoke" +msgstr "1 ஆரை" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES\n" "string.text" msgid "2 Spokes" -msgstr "2 Spokes" +msgstr "2 ஆரைகள்" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n" "string.text" msgid "3 Spokes" -msgstr "3 Spokes" +msgstr "3 ஆரைகள்" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES\n" "string.text" msgid "4 Spokes" -msgstr "4 Spokes" +msgstr "4 ஆரைகள்" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES\n" "string.text" msgid "8 Spokes" -msgstr "8 Spokes" +msgstr "8 ஆரைகள்" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT\n" "string.text" msgid "Instant" -msgstr "Instant" +msgstr "உடனடி" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n" "string.text" msgid "Gradual" -msgstr "Gradual" +msgstr "மெதுவாக" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER\n" "string.text" msgid "Trigger" -msgstr "Trigger" +msgstr "துவக்கு" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." -msgstr "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." +msgstr "முதலில் ஸ்லைடு கூறைத் தேர்ந்தெடுத்து, பிறகு ஒரு அசைவூட்ட விளைவைச் சேர்க்க 'சேர்...' என்பதைச் சொடுக்கவும்." #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "FL_APPLY_TRANSITION\n" "fixedline.text" msgid "Apply to selected slides" -msgstr "Apply to selected slides" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஸ்லைடுகளுக்குப் பயன்படுத்து" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "FL_MODIFY_TRANSITION\n" "fixedline.text" msgid "Modify transition" -msgstr "Modify transition" +msgstr "நிலைமாற்றத்தை மாற்றியமை" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Slow" -msgstr "Slow" +msgstr "மெதுவாக" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Medium" -msgstr "Medium" +msgstr "நடுத்தரம்" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Fast" -msgstr "Fast" +msgstr "வேகம்" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Other Sound..." -msgstr "Other Sound..." +msgstr "மற்ற ஒலி..." #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "FL_ADVANCE_SLIDE\n" "fixedline.text" msgid "Advance slide" -msgstr "Advance slide" +msgstr "ஸ்லைடு முன்னகர்வு" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "MF_ADVANCE_AUTO_AFTER\n" "metricfield.text" msgid "sec" -msgstr "sec" +msgstr "வினாடி" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TRANSITION\n" "string.text" msgid "No Transition" -msgstr "No Transition" +msgstr "நிலைமாற்றம் இல்லை" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "pageitem.text" msgid "Effect" -msgstr "Effect" +msgstr "விளைவு" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "pageitem.text" msgid "Timing" -msgstr "Timing" +msgstr "நேர அமைப்பு" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt "" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "pageitem.text" msgid "Text Animation" -msgstr "Text Animation" +msgstr "உரை அசைவூட்டம்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt "" "DLG_CUSTOMANIMATION\n" "tabdialog.text" msgid "Effect Options" -msgstr "Effect Options" +msgstr "விளைவு விருப்பங்கள்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt "" "CB_SMOOTH_START\n" "checkbox.text" msgid "Accelerated start" -msgstr "Accelerated start" +msgstr "முடுக்கப்பட்ட தொடக்கம்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt "" "CB_SMOOTH_END\n" "checkbox.text" msgid "Decelerated end" -msgstr "Decelerated end" +msgstr "முடுக்கம் குறைக்கப்பட்ட முடிவு" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTORESTART\n" "checkbox.text" msgid "Reverse automatically" -msgstr "Reverse automatically" +msgstr "தானியக்கமாக எதிர்த்திசையில் செல்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt "" "FL_ENHANCEMENTS\n" "fixedline.text" msgid "Enhancement" -msgstr "Enhancement" +msgstr "மேம்படுத்தல்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "FT_AFTER_EFFECT\n" "fixedtext.text" msgid "After animation " -msgstr "After animation " +msgstr "அசைவூட்டத்திற்குப் பிறகு " #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Don't dim" -msgstr "Don't dim" +msgstr "மங்கலாக்க வேண்டாம்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Dim with color" -msgstr "Dim with color" +msgstr "நிறத்துடன் மங்கல்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hide after animation" -msgstr "Hide after animation" +msgstr "அசைவூட்டத்திற்குப் பிறகு மறை" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Hide on next animation" -msgstr "Hide on next animation" +msgstr "அடுத்த அசைவூட்டத்திற்குப் பிறகு மறை" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt "" "FT_DIMCOLOR\n" "fixedtext.text" msgid "Dim Color" -msgstr "Dim Color" +msgstr "நிறத்தை மங்கலாக்கு" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXT_ANIM\n" "fixedtext.text" msgid "Text animation" -msgstr "Text animation" +msgstr "உரை அசைவூட்டம்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All at once" -msgstr "All at once" +msgstr "ஒரே சமயம்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Word by word" -msgstr "Word by word" +msgstr "ஒவ்வொரு சொல்லாக" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Letter by letter" -msgstr "Letter by letter" +msgstr "ஒவ்வொரு எழுத்தாக" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXT_DELAY\n" "fixedtext.text" msgid "delay between characters" -msgstr "delay between characters" +msgstr "எழுத்துகளுக்கிடையே தாமதம்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" "tabpage.text" msgid "Effect" -msgstr "Effect" +msgstr "விளைவு" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "On click" +msgstr "சொடுக்கினால்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "With previous" +msgstr "முந்தையதுடன்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "After previous" +msgstr "முந்தையதற்குப் பிறகு" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "MF_START_DELAY\n" "metricfield.text" msgid "sec" -msgstr "sec" +msgstr "வினாடி" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "FT_DURATION\n" "fixedtext.text" msgid "Speed" -msgstr "Speed" +msgstr "வேகம்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "CBX_REWIND\n" "checkbox.text" msgid "Rewind when done playing" -msgstr "Rewind when done playing" +msgstr "இயக்கி முடித்ததும் பின் சுழற்று" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "FL_TRIGGER\n" "fixedline.text" msgid "Trigger" -msgstr "Trigger" +msgstr "துவக்கு" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "RB_CLICKSEQUENCE\n" "radiobutton.text" msgid "Animate as part of click sequence" -msgstr "Animate as part of click sequence" +msgstr "சொடுக்கத் தொடர்செயல்களின் பகுதியாக அசைவூட்டம் செய்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "RB_INTERACTIVE\n" "radiobutton.text" msgid "Start effect on click of" -msgstr "Start effect on click of" +msgstr "இதன் சொடுக்கத்தின் போது விளைவைத் தொடங்கு" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n" "tabpage.text" msgid "Timing" -msgstr "Timing" +msgstr "நேர அமைப்பு" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "FT_GROUP_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Group text" -msgstr "Group text" +msgstr "குழு உரை" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "As one object" -msgstr "As one object" +msgstr "ஒரே பொருளாக" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "All paragraphs at once" -msgstr "All paragraphs at once" +msgstr "ஒரே சமயம் அனைத்து பத்திகளும்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "By 1st level paragraphs" -msgstr "By 1st level paragraphs" +msgstr "முதல் நிலை பத்திகளால்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "By 2nd level paragraphs" -msgstr "By 2nd level paragraphs" +msgstr "2 ஆம் நிலை பத்திகளால்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "By 3rd level paragraphs" -msgstr "By 3rd level paragraphs" +msgstr "3 ஆம் நிலை பத்திகளால்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "By 4th level paragraphs" -msgstr "By 4th level paragraphs" +msgstr "4 ஆம் நிலை பத்திகளால்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "By 5th level paragraphs" -msgstr "By 5th level paragraphs" +msgstr "5 ஆம் நிலை பத்திகளால்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "MF_GROUP_AUTO\n" "metricfield.text" msgid "sec" -msgstr "sec" +msgstr "வினாடி" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "CBX_ANIMATE_FORM\n" "checkbox.text" msgid "Animate attached shape" -msgstr "Animate attached shape" +msgstr "இணைக்கப்பட்ட வடிவத்தை அசைவூட்டு" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "CBX_REVERSE\n" "checkbox.text" msgid "In reverse order" -msgstr "In reverse order" +msgstr "எதிர் வரிசையில்" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" "tabpage.text" msgid "Text Animation" -msgstr "Text animation" +msgstr "உரை அசைவூட்டம்" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "pageitem.text" msgid "Entrance" -msgstr "Entrance" +msgstr "நுழைவு" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH\n" "pageitem.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "Motion Paths" +msgstr "இயக்கப் பாதைகள்" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS\n" "pageitem.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "Misc Effects" +msgstr "இதர விளைவுகள்" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE\n" "tabdialog.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "Custom Animation" +msgstr "தனிப்பயன் அசைவூட்டம்..." #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "FT_SPEED\n" "fixedtext.text" msgid "Speed" -msgstr "Speed" +msgstr "வேகம்" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgctxt "" "FL_EFFECT\n" "fixedline.text" msgid "Effect" -msgstr "Effect" +msgstr "விளைவு" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "PB_CHANGE_EFFECT\n" "pushbutton.text" msgid "~Change..." -msgstr "~Change..." +msgstr "மாற்று (~C)..." #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "PB_REMOVE_EFFECT\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" -msgstr "~Remove" +msgstr "நீக்கு (~R)" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "FL_MODIFY\n" "fixedline.text" msgid "Modify effect" -msgstr "Modify effect" +msgstr "விளைவை மாற்றியமை" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "FT_START\n" "fixedtext.text" msgid "~Start" -msgstr "தொடங்கு" +msgstr "தொடங்கு (~S)" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "On click" +msgstr "சொடுக்கினால்" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "With previous" +msgstr "முந்தையதுடன்" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "After previous" +msgstr "முந்தையதற்குப் பிறகு" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "PB_PROPERTY_MORE\n" "pushbutton.quickhelptext" msgid "Effect Options" -msgstr "Effect Options" +msgstr "விளைவு விருப்பங்கள்" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "FT_SPEED\n" "fixedtext.text" msgid "Sp~eed" -msgstr "Sp~eed" +msgstr "வேகம் (~e)" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "FT_CHANGE_ORDER\n" "fixedtext.text" msgid "Change order:" -msgstr "Change order:" +msgstr "வரிசையை மாற்று:" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "PB_PLAY\n" "pushbutton.text" msgid "~Play" -msgstr "~வாசி" +msgstr "இயக்கு (~P)" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "PB_SLIDE_SHOW\n" "pushbutton.text" msgid "S~lide Show" -msgstr "படக்காட்சி" +msgstr "படக்காட்சி (~l)" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTOPREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Automatic pre~view" -msgstr "Automatic pre~view" +msgstr "தானியக்க முன்னோட்டம் (~v)" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1410,4 +1410,4 @@ msgctxt "" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "control.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "Custom Animation" +msgstr "தனிப்பயன் அசைவூட்டம்" diff --git a/source/ta/sd/source/ui/annotations.po b/source/ta/sd/source/ui/annotations.po index 0acf13f87fe..443483e9c64 100644 --- a/source/ta/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/ta/sd/source/ui/annotations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 12:00+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370524319.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373976015.0\n" #: annotations.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SID_REPLYTO_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Reply" -msgstr "~Reply" +msgstr "பதிலளி (~R)" #: annotations.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Bold" -msgstr "தடிமன்" +msgstr "தடிமன் (~B)" #: annotations.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "menuitem.text" msgid "~Italic" -msgstr "சாய்வு" +msgstr "சாய்வு (~I)" #: annotations.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" "menuitem.text" msgid "~Underline" -msgstr "அடிக்கோடு" +msgstr "அடிக்கோடு (~U)" #: annotations.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Strikethrough" -msgstr "அடித்தல்" +msgstr "அடித்தல் (~S)" #: annotations.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "நகல்" +msgstr "நகல் (~C)" #: annotations.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "~Paste" +msgstr "ஒட்டு (~P)" #: annotations.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "கருத்தை அழி" +msgstr "கருத்தை அழி (~D)" #: annotations.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete All Comments b~y %1" -msgstr "%1 இன் எல்லா கருத்துகளையும் அழி" +msgstr "%1 இன் எல்லா கருத்துகளையும் அழி (~y)" #: annotations.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "SID_REPLYTO_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Reply" -msgstr "~Reply" +msgstr "பதிலளி (~R)" #: annotations.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_TODAY\n" "string.text" msgid "Today," -msgstr "இன்று, " +msgstr "இன்று," #: annotations.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "Yesterday," -msgstr "Yesterday," +msgstr "நேற்று," #: annotations.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR\n" "string.text" msgid "(no author)" -msgstr "(no author)" +msgstr "(உருவாக்கியவர்கள் இல்லை)" #: annotations.src msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME விளக்கக்காட்சியின் முடிவை அடைந்துவிட்டது. தொடக்கத்தில் இருந்து தொடர வேண்டுமா?" #: annotations.src msgctxt "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress விளக்கக்காட்சியின் தொடக்கத்தை அடைந்துவிட்டது. முடிவில் இருந்து தொடர வேண்டுமா?" #: annotations.src msgctxt "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw ஆவணத்தின் முடிவை அடைந்துவிட்டது. தொடக்கத்தில் இருந்து தொடர வேண்டுமா?" #: annotations.src msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw தொடக்கத்தை அடைந்துவிட்டது. முடிவில் இருந்து தொடர வேண்டுமா?" #: annotations.src msgctxt "" @@ -244,4 +244,4 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to %1" -msgstr "Reply to %1" +msgstr "%1 க்கு பதிலளி" diff --git a/source/ta/sd/source/ui/app.po b/source/ta/sd/source/ui/app.po index 6b26e9b0a8f..859b875d659 100644 --- a/source/ta/sd/source/ui/app.po +++ b/source/ta/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 12:39+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370524769.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373978346.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert picture" -msgstr "Insert picture" +msgstr "படத்தைச் செருகு" #: strings.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_MODE\n" "string.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "Slide Sorter" +msgstr "ஸ்லைடு வரிசைப்படுத்தி" #: strings.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_OUTLINE_MODE\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "சுருக்கம் " +msgstr "சுருக்கம்" #: strings.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_HANDOUT_MODE\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "Handout" +msgstr "ஹேன்டவுட்" #: strings.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "Centered Text" +msgstr "மையமாக்கப்பட்ட உரை" #: strings.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9\n" "string.text" msgid "Nine Slides" -msgstr "Nine Slides" +msgstr "ஒன்பது ஸ்லைடுகள்" #: strings.src msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_NAMEGROUP\n" "string.text" msgid "Name Object" -msgstr "Name Object" +msgstr "பெயர் பொருள்" #: strings.src msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELETEPAGES\n" "string.text" msgid "Delete slides" -msgstr "படக்காட்சிகளை அழி (~D)" +msgstr "படக்காட்சிகளை அழி" #: strings.src msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Modify title and outline" -msgstr " தலைப்பு மற்றும் வெளிக்கோட்டை மாற்றுக" +msgstr "தலைப்பு மற்றும் வெளிக்கோட்டை மாற்றுக" #: strings.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "STR_SVX_FILE\n" "string.text" msgid "Amiga SVX Audio" -msgstr "அமிகா SVX ஆடியோ" +msgstr "அமிகா SVX ஆடியோ" #: strings.src msgctxt "" @@ -827,7 +827,11 @@ msgid "" "be undone. Previous changes made to the document are still valid,\n" "but cannot be undone. Do you want to continue and\n" "thus assign the new slide design?" -msgstr "செயல் படுத்த முடியாத செயல்களை இச்செயல் அழிக்கிறது.ஆவணத்தின் முந்தைய மாற்றங்கள் அனுமதியில் உள்ளது,ஆனால் அழிக்க முடியாது" +msgstr "" +"செயல் படுத்த முடியாத செயல்களை இச்செயல் அழிக்கிறது.\n" +"ஆவணத்தின் முந்தைய மாற்றங்கள் அனுமதியில் உள்ளது,\n" +"ஆனால் அழிக்க முடியாது. நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீர்களா?\n" +"மேலும் தொடர்வதால் புதிய ஸ்லைடு வடிவமைப்பு ஒதுக்கப்படும்." #: strings.src msgctxt "" @@ -836,7 +840,7 @@ msgctxt "" "CB_UNDO_DELETE_DISABLE\n" "checkbox.text" msgid "~Do not show this warning again" -msgstr "~இந்த எச்சரிக்கையை திரும்ப காட்டாதே" +msgstr "இந்த எச்சரிக்கையை திரும்ப காட்டாதே (~D)" #: strings.src msgctxt "" @@ -852,7 +856,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_PAGES\n" "string.text" msgid "Delete slides" -msgstr "Delete slides" +msgstr "ஸ்லைடுகளை அழி" #: strings.src msgctxt "" @@ -871,8 +875,8 @@ msgid "" "This graphic is linked to a document. \n" "Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "" -"This graphic is linked to a document. \n" -"Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" +"இந்த கிராஃபிக் ஒரு ஆவணத்துக்கு இணைக்கப்பட்டுள்ளது. \n" +"கிராஃபிக்கைத் திருத்துவதற்காக அதை ஆவணத்திலிருந்து இணைப்பு நீக்க வேண்டுமா?" #: strings.src msgctxt "" @@ -896,7 +900,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown graphics format" -msgstr "Unknown graphics format" +msgstr "தெரியாத கிராஃபிக் வடிவமைப்பு" #: strings.src msgctxt "" @@ -912,7 +916,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Graphics filter not found" -msgstr "Graphics filter not found" +msgstr "வரைவியல் வடிகட்டி காணப்படவில்லை" #: strings.src msgctxt "" @@ -984,7 +988,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n" "string.text" msgid "Slide layout" -msgstr "Slide layout" +msgstr "ஸ்லைடு தளக்கோலம்" #: strings.src msgctxt "" @@ -1032,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "STR_STRING_NOTFOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "Search key not found." +msgstr "தேடல் விசையைச் காணவில்லை." #: strings.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "STR_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "~இயக்குக" +msgstr "இயக்கு (~P)" #: strings.src msgctxt "" @@ -1236,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "STR_EFFECTDLG_SOUND\n" "string.text" msgid "Sound" -msgstr "Sound" +msgstr "ஒலி" #: strings.src msgctxt "" @@ -1276,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "STR_EFFECT_NONE\n" "string.text" msgid "No Effect" -msgstr "No Effect" +msgstr "விளைவு இல்லை" #: strings.src msgctxt "" @@ -1292,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_SINGULAR\n" "string.text" msgid " Slide" -msgstr "ஸ்லைடு" +msgstr " ஸ்லைடு" #: strings.src msgctxt "" @@ -1420,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_VERT\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgstr "செங்குத்து" #: strings.src msgctxt "" @@ -1516,7 +1520,7 @@ msgctxt "" "STR_TWAIN_NO_SOURCE\n" "string.text" msgid "At present, no TWAIN source is available." -msgstr " TWAIN மூலம் தற்போது இல்லை" +msgstr "TWAIN மூலம் தற்போது இல்லை." #: strings.src msgctxt "" @@ -1604,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "STR_NEW_CUSTOMSHOW\n" "string.text" msgid "New Custom Slide Show" -msgstr "புதிய பழக்கக்காட்சி " +msgstr "புதிய தனிப்பயன் ஸ்லைடு காட்சி" #: strings.src msgctxt "" @@ -1612,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "STR_COPY_CUSTOMSHOW\n" "string.text" msgid "Copy " -msgstr "நகலெடுக்க" +msgstr "நகலெடு " #: strings.src msgctxt "" @@ -1896,7 +1900,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_GRAFFILTER\n" "string.text" msgid "Graphics filter" -msgstr "Graphics filter" +msgstr "கிராஃபிக் வடிகட்டி" #: strings.src msgctxt "" @@ -1907,7 +1911,7 @@ msgid "" "The file %\n" "is not a valid sound file !" msgstr "" -" %\n" +"%\n" " என்ற கோப்பு உரிய ஓசை கோப்பு அல்ல" #: strings.src @@ -1948,7 +1952,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n" "string.text" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" -msgstr "கோப்பு $(URL1) ஐ $(URL2) க்கு நகலெடுக்கவியலாது" +msgstr "கோப்பு $(URL1) ஐ $(URL2) க்கு நகலெடுக்கவியலாது" #: strings.src msgctxt "" @@ -1980,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_RENAMESLIDE\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "Name" +msgstr "பெயர்" #: strings.src msgctxt "" @@ -1988,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n" "string.text" msgid "Title Area for AutoLayouts" -msgstr "Title Area for AutoLayouts" +msgstr "AutoLayouts க்கான தலைப்புப் பகுதி" #: strings.src msgctxt "" @@ -1996,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Object Area for AutoLayouts" -msgstr "Object Area for AutoLayouts" +msgstr "AutoLayouts க்கான பொருள் பகுதி" #: strings.src msgctxt "" @@ -2004,7 +2008,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer Area" -msgstr "Footer Area" +msgstr "அடிக்குறிப்புப் பகுதி" #: strings.src msgctxt "" @@ -2012,7 +2016,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER\n" "string.text" msgid "Header Area" -msgstr "Header Area" +msgstr "மேற்குறிப்புப் பகுதி" #: strings.src msgctxt "" @@ -2020,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n" "string.text" msgid "Date Area" -msgstr "Date Area" +msgstr "தேதிப் பகுதி" #: strings.src msgctxt "" @@ -2028,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n" "string.text" msgid "Slide Number Area" -msgstr "Slide Number Area" +msgstr "ஸ்லைடு எண் பகுதி" #: strings.src msgctxt "" @@ -2036,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER\n" "string.text" msgid "Page Number Area" -msgstr "Page Number Area" +msgstr "பக்க எண் பகுதி" #: strings.src msgctxt "" @@ -2084,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES\n" "string.text" msgid "Notes Area" -msgstr "Notes Area" +msgstr "குறிப்புகள் பகுதி" #: strings.src msgctxt "" @@ -2100,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE\n" "string.text" msgid "Slides" -msgstr "Slides" +msgstr "ஸ்லைடுகள்" #: strings.src msgctxt "" @@ -2116,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT_PANE_TITLE\n" "string.text" msgid "Tasks" -msgstr "Tasks" +msgstr "பணிகள்" #: strings.src msgctxt "" @@ -2124,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE\n" "string.text" msgid "Master Pages" -msgstr "Master Pages" +msgstr "பிரதான பக்கங்கள்" #: strings.src msgctxt "" @@ -2140,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK\n" "string.text" msgid "~Dock Task Pane" -msgstr "~Dock Task Pane" +msgstr "பணிப் பலகத்தைத் தொங்கவிடு (~D)" #: strings.src msgctxt "" @@ -2148,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK\n" "string.text" msgid "~Undock Task Pane" -msgstr "~Undock Task Pane" +msgstr "பணிப் பலகத்தை விடுவி (~U)" #: strings.src msgctxt "" @@ -2156,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n" "string.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "Used in This Presentation" +msgstr "இந்த விளக்கக்காட்சியில் பயன்படுத்தியது" #: strings.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE\n" "string.text" msgid "Recently Used" -msgstr "Recently Used" +msgstr "சமீபத்தில் பயன்படுத்தியவை" #: strings.src msgctxt "" @@ -2172,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE\n" "string.text" msgid "Available for Use" -msgstr "Available for Use" +msgstr "பயன்படுத்தக் கிடைப்பது" #: strings.src msgctxt "" @@ -2180,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION\n" "string.text" msgid "Preview not available" -msgstr "Preview not available" +msgstr "முன்னோட்டம் கிடைக்கவில்லை" #: strings.src msgctxt "" @@ -2188,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION\n" "string.text" msgid "Preparing preview" -msgstr "Preparing preview" +msgstr "முன்னோட்டத்தைத் தயார் செய்கிறது" #: strings.src msgctxt "" @@ -2196,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE\n" "string.text" msgid "Layouts" -msgstr "Layouts" +msgstr "தளவமைப்புகள்" #: strings.src msgctxt "" @@ -2204,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Graphics Styles" -msgstr "Graphics Styles" +msgstr "கிராஃபிக் பாங்குகள்" #: strings.src msgctxt "" @@ -2212,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "STR_CELL_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "Cell Styles" +msgstr "கலப் பாங்குகள்" #: strings.src msgctxt "" @@ -2220,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" "string.text" msgid "Table Designs" -msgstr "Table Designs" +msgstr "அட்டவணை வடிவமைப்புகள்" #: strings.src msgctxt "" @@ -2244,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES\n" "string.text" msgid "Named shapes" -msgstr "Named shapes" +msgstr "பெயருள்ள வடிவங்கள்" #: strings.src msgctxt "" @@ -2260,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME\n" "string.text" msgid "Shape %1" -msgstr "Shape %1" +msgstr "வடிவம் %1" #: strings.src msgctxt "" @@ -2316,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_PICTURE\n" "string.text" msgid "Insert Picture" -msgstr "Insert picture" +msgstr "படத்தைச் செருகு" #: strings.src msgctxt "" @@ -2340,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES\n" "string.text" msgid "Drag and Drop Slides" -msgstr "Drag and Drop Slides" +msgstr "ஸ்லைடுகளை இழுத்துப் போடுதல்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2367,7 +2371,7 @@ msgctxt "" "SID_OUTLINEMODE\n" "menuitem.text" msgid "~Outline View" -msgstr "~சுருக்கக்காட்சி" +msgstr "சுருக்கக்காட்சி (~O)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2376,7 +2380,7 @@ msgctxt "" "SID_DIAMODE\n" "menuitem.text" msgid "~Slide Sorter" -msgstr "~Slide Sorter" +msgstr "ஸ்லைடு வரிசைப்படுத்தி (~S)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2412,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_SNAPITEM\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "அழி (~D)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2421,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "SID_MODIFYPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "Slide ~Layout" +msgstr "ஸ்லைடு தளக்கோலம் (~L)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2430,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "SID_PAGESETUP\n" "menuitem.text" msgid "~Page Setup..." -msgstr "~பக்க அமைத்தல்... " +msgstr "பக்க அமைத்தல்... (~P)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2439,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Slide" -msgstr "~New Slide" +msgstr "புதிய ஸ்லைடு (~N)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2457,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERT_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Master" -msgstr "~New Master" +msgstr "புதிய பிரதானம் (~N)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2466,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Page" -msgstr "~New Page" +msgstr "புதிய பக்கம் (~N)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2493,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n" "menuitem.text" msgid "Display Objects from Master" -msgstr "Display Objects from Master" +msgstr "பிரதானத்திலிருந்து பொருள்களைக் காண்பி" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2502,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+3\n" "menuitem.text" msgid "Pag~e" -msgstr "Pag~e" +msgstr "பக்கம் (~e)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2520,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMELAYER\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Layer..." -msgstr "~அடுக்கை மறுபெயரிடு..." +msgstr "அடுக்கை மறுபெயரிடு... (~R)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2529,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Slide" -msgstr "D~elete Slide" +msgstr "ஸ்லைடை அழி (~e)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2538,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Master" -msgstr "D~elete Master" +msgstr "பிரதானத்தை அழி (~e)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2547,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Page" -msgstr "D~elete Page" +msgstr "பக்கத்தை அழி (~e)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2556,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Slide" -msgstr "~Rename Slide" +msgstr "ஸ்லைடுக்கு மறுபெயரிடு (~R)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2565,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAME_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Master" -msgstr "~Rename Master" +msgstr "பிரதானத்திற்கு மறுபெயரிடு (~R)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2574,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Page" -msgstr "~Rename Page" +msgstr "பக்கத்திற்கு மறுபெயரிடு (~R)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2583,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTRIBUTES_LINE\n" "menuitem.text" msgid "L~ine..." -msgstr "கோடு" +msgstr "கோடு... (~i)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2592,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTRIBUTES_AREA\n" "menuitem.text" msgid "~Area..." -msgstr "~Area..." +msgstr "பகுதி (~A)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2601,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "SID_TEXTATTR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Text..." -msgstr "~உரை..." +msgstr "உரை... (~T)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2619,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "SID_CONNECTION_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Connector..." -msgstr "இணைப்பான்..." +msgstr "இணைப்பான்... (~C)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2628,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n" "menuitem.text" msgid "Reset ~Routing" -msgstr "முன்பிருந்த பாதைக்கு திரும்பு" +msgstr "முன்பிருந்த பாதைக்கு திரும்பு (~R)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2637,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "SID_MEASURE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Dimen~sions..." -msgstr "அளவுகள்..." +msgstr "அளவுகள்... (~s)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2646,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_TRANSFORM\n" "menuitem.text" msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "இடம் மற்றும் அளவு..." +msgstr "இடம் மற்றும் அளவு... (~z)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2655,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit ~Points" -msgstr "Edit ~Points" +msgstr "திருத்த புள்ளிகள் (~P)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2664,7 +2668,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_TO_TOP\n" "menuitem.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "முன்னால் கொண்டு வா" +msgstr "முன்னால் கொண்டு வா (~B)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2673,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "SID_MOREFRONT\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "முன் கொண்டுவா" +msgstr "முன் கொண்டுவா (~F)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2682,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "SID_MOREBACK\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "பின்னால் அனுப்பு" +msgstr "பின்னால் அனுப்பு (~w)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2727,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "SID_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Arra~nge" -msgstr "Arra~nge" +msgstr "வரிசைப்படுத்து (~n)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n" "menuitem.text" msgid "Overline" -msgstr "Overline" +msgstr "ஓவர்லைன்" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2862,7 +2866,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n" "menuitem.text" msgid "~Double" -msgstr "இரட்டி" +msgstr "இரட்டி (~d)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2871,7 +2875,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+1\n" "menuitem.text" msgid "~Line Spacing" -msgstr "வரி இடைவெளி" +msgstr "வரி இடைவெளி (~l)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2880,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "SID_CHARMAP\n" "menuitem.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "சிறப்பு எழத்து..." +msgstr "சிறப்பு எழுத்து... (~p)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2889,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "இடது" +msgstr "இடது (~l)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2898,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "வலது" +msgstr "வலது (~r)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2907,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" -msgstr "~Centered" +msgstr "மையப்படுத்தியது (~C)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2925,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+2\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "A~lignment" +msgstr "சீரமைப்பு (~l)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2934,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "இடது" +msgstr "இடது (~l)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2943,7 +2947,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" -msgstr "~Centered" +msgstr "மையப்படுத்தியது (~C)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2952,7 +2956,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "வலது" +msgstr "வலது (~r)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2961,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_UP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "மேல்" +msgstr "மேல் (~T)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2997,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "Close ~Object" +msgstr "பொருளை மூடு (~O)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3006,7 +3010,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit ~Points" -msgstr "Edit ~Points" +msgstr "திருத்த புள்ளிகள் (~p)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3042,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "Close ~Object" +msgstr "பொருளை மூடு (~O)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3051,7 +3055,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_CUTLINE\n" "menuitem.text" msgid "~Split Curve" -msgstr "~வளைகோட்டைப் பிரி " +msgstr "வளைகோட்டைப் பிரி (~S)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3141,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "SID_ENTER_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "~குழுவை உள்ளிடு" +msgstr "குழுவை உள்ளிடு (~E)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3150,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "SID_LEAVE_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "E~xit Group" -msgstr "குழுவிலிருந்து வெளியேறு" +msgstr "குழுவிலிருந்து வெளியேறு (~x)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3177,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" "menuitem.text" msgid "Custom Animation..." -msgstr "Custom Animation..." +msgstr "தனிப்பயன் அசைவூட்டம்..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3186,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" "menuitem.text" msgid "Int~eraction..." -msgstr "Int~eraction..." +msgstr "ஊடாடல் (~e)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3195,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "SID_PRESENTATIONOBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Presentation ~Object..." -msgstr "பொருள் அளிப்பு..." +msgstr "பொருள் அளிப்பு... (~O)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3204,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "அழி (~D)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3213,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_DEFAULT\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "முன்இருப்பது " +msgstr "முன்இருப்பது (~D)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3222,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "SID_FONTWORK\n" "menuitem.text" msgid "F~ontwork" -msgstr "எழுத்துரு விதங்கள்" +msgstr "எழுத்துரு விதங்கள் (~o)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3240,7 +3244,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_GRAF_CROP\n" "menuitem.text" msgid "Crop Picture..." -msgstr "Crop Picture..." +msgstr "படத்தைச் செதுக்கு..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3258,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_INSERT_POINT\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Point" -msgstr "புள்ளி சொருகு" +msgstr "புள்ளி சொருகு (~P)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3267,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "இடது" +msgstr "இடது (~L)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3276,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "மேல்" +msgstr "மேல் (~T)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3366,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "SID_GRID_VISIBLE\n" "menuitem.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "பின்னலைக் காட்டு" +msgstr "பின்னலைக் காட்டு (~D)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3384,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "SID_GRID_FRONT\n" "menuitem.text" msgid "Grid to ~Front" -msgstr "கட்டத்தில் இருந்து முன்னுக்கு" +msgstr "கட்டத்தில் இருந்து முன்னுக்கு (~F)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3393,7 +3397,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+5\n" "menuitem.text" msgid "~Grid" -msgstr "கட்டம்" +msgstr "கட்டம் (~G)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3429,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+6\n" "menuitem.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "இழுக்கும் கோடுகள்" +msgstr "இழுக்கும் கோடுகள் (~S)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3438,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "SID_SHOW_BROWSER\n" "menuitem.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "பண்புகள்..." +msgstr "பண்புகள்... (~i)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3447,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n" "menuitem.text" msgid "1Bit ~Threshold" -msgstr "1 பிட் விளிம்பு" +msgstr "1 பிட் விளிம்பு (~T)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3465,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n" "menuitem.text" msgid "4 Bit G~rayscales" -msgstr "4 பிட் பழுப்பு" +msgstr "4 பிட் பழுப்பு (~r)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3474,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n" "menuitem.text" msgid "4 Bit ~Color Palette" -msgstr "4 பிட் வண்ணப் பெட்டி" +msgstr "4 பிட் வண்ணப் பெட்டி (~C)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3483,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n" "menuitem.text" msgid "8 Bit Gr~ayscales" -msgstr "8 பிட் பழுப்பு வேறுபாடுகள்" +msgstr "8 பிட் பழுப்பு வேறுபாடுகள் (~a)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3492,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n" "menuitem.text" msgid "8 Bit C~olor Palette" -msgstr "8 பிட் வண்ணப்பெட்டி" +msgstr "8 பிட் வண்ணப்பெட்டி (~o)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3563,7 +3567,7 @@ msgctxt "" "STR_SAR_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "Search key not found." +msgstr "தேடல் விசையைச் காணவில்லை." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3587,7 +3591,7 @@ msgctxt "" "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "%PRODUCTNAME வரை ஆவனத்தின் முடிவிலிருந்து தேடப்படுகிறது.தொடக்கத்திலிருந்து தொடர வேண்டுமா?" +msgstr "%PRODUCTNAME வரை ஆவனத்தின் முடிவிலிருந்து தேடப்படுகிறது.தொடக்கத்திலிருந்து தொடர வேண்டுமா?" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3667,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "சமமாக இடைவெளியிடு" +msgstr "சமமாக இடைவெளியிடு (~E)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3676,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "தேர்வு" +msgstr "தேர்வு (~S)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3685,7 +3689,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "நுழை..." +msgstr "நுழை...(~I)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3694,7 +3698,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "அழி (~D)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3703,7 +3707,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+11\n" "menuitem.text" msgid "~Row" -msgstr "நிரை" +msgstr "நிரை (~R)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3712,7 +3716,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "சமமாக இடைவெளியிடு" +msgstr "சமமாக இடைவெளியிடு (~E)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3721,7 +3725,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "தேர்வு செய்" +msgstr "தேர்வு செய் (~S)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3730,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "நுழை..." +msgstr "நுழை... (~I)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3739,7 +3743,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "அழி (~D)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3784,7 +3788,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "~Apply to All Slides" +msgstr "அனைத்து ஸ்லைடுகளுக்கும் பயன்படுத்து (~a)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3793,7 +3797,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஸ்லைடுகளுக்குப் பயன்படுத்து (~S)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3802,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "Show ~Large Preview" +msgstr "பெரிய முன்னோட்டம் காண்பி (~l)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3811,7 +3815,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "Show S~mall Preview" +msgstr "சிறு முன்னோட்டம் காண்பி (~m)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3820,7 +3824,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "~Apply to All Slides" +msgstr "அனைத்து ஸ்லைடுகளுக்கும் பயன்படுத்து (~a)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3829,7 +3833,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஸ்லைடுகளுக்குப் பயன்படுத்து (~S)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3847,7 +3851,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "Show ~Large Preview" +msgstr "பெரிய முன்னோட்டம் காண்பி (~l)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3856,7 +3860,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "Show S~mall Preview" +msgstr "சிறு முன்னோட்டம் காண்பி (~m)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3874,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Slide" -msgstr "~Insert Slide" +msgstr "ஸ்லைடைச் செருகு (~I)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3882,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "Function Bar (viewing mode)" +msgstr "சார்புப் பட்டி (காட்சிப் பயன்முறை)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3890,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "Function Bar (viewing mode)" +msgstr "சார்புப் பட்டி (காட்சிப் பயன்முறை)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3898,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Media Playback" +msgstr "மீடியா இயக்கம்" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3906,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "Table" +msgstr "அட்டவணை" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -3987,7 +3991,7 @@ msgctxt "" "SID_HORIZONTAL\n" "menuitem.text" msgid "~Horizontally" -msgstr "இடம்வலமாக" +msgstr "இடம்வலமாக (~h)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -3996,7 +4000,7 @@ msgctxt "" "SID_3D_WIN\n" "menuitem.text" msgid "~3D Effects" -msgstr "3D விளைவுகள்" +msgstr "3D விளைவுகள் (~3)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -4005,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Slide Design" -msgstr "~Slide Design" +msgstr "ஸ்லைடு வடிவமைப்பு (~S)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -4014,7 +4018,7 @@ msgctxt "" "SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n" "menuitem.text" msgid "Slide ~Transition" -msgstr "படமாற்றம்" +msgstr "படமாற்றம் (~t)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -4023,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "SID_SHOW_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Show Slide" -msgstr "~Show Slide" +msgstr "ஸ்லைடைக் காண்பி (~S)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -4032,7 +4036,7 @@ msgctxt "" "SID_HIDE_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Slide" -msgstr "~Hide Slide" +msgstr "ஸ்லைடை மறை (~H)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4068,7 +4072,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "மேல்" +msgstr "மேல் (~t)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4077,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "நடு " +msgstr "நடு (~e)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4086,7 +4090,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "கீழ்" +msgstr "கீழ் (~b)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4104,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "சமமாக இடைவெளியிடு" +msgstr "சமமாக இடைவெளியிடு (~e)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4113,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "தேர்வு" +msgstr "தேர்வு (~s)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4122,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "நுழை..." +msgstr "நுழை... (~I)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4201,7 +4205,7 @@ msgctxt "" "SfxStyleFamiliesRes2\n" "#define.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "Presentation Styles" +msgstr "விளக்கக்காட்சி பாங்குகள்" #: res_bmp.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sd/source/ui/dlg.po b/source/ta/sd/source/ui/dlg.po index a54656e4aa7..5da472f5f86 100644 --- a/source/ta/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/ta/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:03+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370524810.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373979798.0\n" #: inspagob.src msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "FT_COPIES\n" "fixedtext.text" msgid "Number of ~copies" -msgstr " ~பிரதிகளின் எண்ணிக்கை" +msgstr "பிரதிகளின் எண்ணிக்கை (~c)" #: copydlg.src msgctxt "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "FT_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" msgid "~Language" -msgstr "மொழி" +msgstr "மொழி (~L)" #: dlgfield.src msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "FT_FORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "F~ormat" -msgstr "வடிவமை" +msgstr "வடிவமை (~o)" #: dlgfield.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "BTN_SEEK\n" "pushbutton.text" msgid "~Find" -msgstr "கண்டுபிடி" +msgstr "கண்டுபிடி (~F)" #: tpaction.src msgctxt "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt "" "CBX_MASTER_PAGE\n" "checkbox.text" msgid "~Exchange background page" -msgstr "பின்புல பக்கத்தை பரிமாற்று" +msgstr "பின்புல பக்கத்தை பரிமாற்று (~E)" #: sdpreslt.src msgctxt "" @@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt "" "CBX_CHECK_MASTERS\n" "checkbox.text" msgid "~Delete unused backgrounds" -msgstr "தேவையற்ற பின்புலங்களை அழி" +msgstr "தேவையற்ற பின்புலங்களை அழி (~D)" #: sdpreslt.src msgctxt "" @@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt "" "CBX_VISIBLE\n" "checkbox.text" msgid "~Visible" -msgstr "தெரியும்" +msgstr "தெரியும் (~V)" #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "pageitem.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr " ஓர இடைவெளிகள் & இடைவெளிகள்" +msgstr "ஓர இடைவெளிகள் & இடைவெளிகள்" #: paragr.src msgctxt "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "CBX_HANDLES_BEZIER\n" "checkbox.text" msgid "~All control points in Bézier editor" -msgstr "~ Bézier பதிப்பியில் உள்ள கட்டுப்பாடு புள்ளிகள்" +msgstr "Bézier பதிப்பியில் உள்ள கட்டுப்பாடு புள்ளிகள் (~A)" #: tpoption.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "CB_USE_PRINTER_METRICS\n" "checkbox.text" msgid "Us~e printer metrics for document formatting" -msgstr "ஆவண வடிவமைத்தலுக்கு அச்சுப்பொறி அளவை பயன்படுத்து" +msgstr "ஆவண வடிவமைத்தலுக்கு அச்சுப்பொறி அளவை பயன்படுத்து (~e)" #: tpoption.src msgctxt "" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "அழி (~D)" #: dlgsnap.src msgctxt "" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "pageitem.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr " ஓர இடைவெளிகள் & இடைவெளிகள்" +msgstr "ஓர இடைவெளிகள் & இடைவெளிகள்" #: tabtempl.src msgctxt "" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgctxt "" "CBX_AUTOLOGO\n" "checkbox.text" msgid "Show ~logo" -msgstr " ~குறியீட்டை காட்டுக" +msgstr "குறியீட்டை காட்டுக (~l)" #: present.src msgctxt "" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgctxt "" "CBX_PEN\n" "checkbox.text" msgid "Mouse pointer as ~pen" -msgstr "சுட்டி ~பேனா வடிவாக" +msgstr "சுட்டி பேனா வடிவாக (~p)" #: present.src msgctxt "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt "" "DLG_START_PRESENTATION\n" "modaldialog.text" msgid "Slide Show" -msgstr "காட்சி " +msgstr "ஸ்லைடு காட்சி" #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgctxt "" "CBX_NOTES\n" "checkbox.text" msgid "~Notes" -msgstr "குறிப்புகள்" +msgstr "குறிப்புகள் (~N)" #: prntopts.src msgctxt "" @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgctxt "" "RBT_GRAYSCALE\n" "radiobutton.text" msgid "Gra~yscale" -msgstr "சாம்பல்அளவு" +msgstr "சாம்பல்அளவு (~y)" #: prntopts.src msgctxt "" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgctxt "" "RBT_BLACKWHITE\n" "radiobutton.text" msgid "Black & ~white" -msgstr "கருப்பு & வெள்ளை" +msgstr "கருப்பு & வெள்ளை (~w)" #: prntopts.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ta/sd/source/ui/slideshow.po index 9395b2f9494..f65465c552b 100644 --- a/source/ta/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/ta/sd/source/ui/slideshow.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:34+0530\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373979850.0\n" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt "" "CM_PEN_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Mouse pointer as ~Pen" -msgstr "சுட்டி ~பேனா வடிவாக" +msgstr "சுட்டி பேனா வடிவாக (~P)" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "CM_COLOR_PEN\n" "menuitem.text" msgid "~Change pen Color..." -msgstr "எழுத்துரு வண்ணத்தை மாற்று" +msgstr "எழுத்துரு வண்ணத்தை மாற்று... (~C)" #: slideshow.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sd/source/ui/table.po b/source/ta/sd/source/ui/table.po index 732c7672ef3..f36f1c669e0 100644 --- a/source/ta/sd/source/ui/table.po +++ b/source/ta/sd/source/ui/table.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 10:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:04+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357727369.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373979889.0\n" #: TableDesignPane.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "FL_TABLE_STYLES+1\n" "fixedline.text" msgid "Styles" -msgstr "Styles" +msgstr "பாங்குகள்" #: TableDesignPane.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" "control.text" msgid "Table Design" -msgstr "Table Design" +msgstr "அட்டவணை வடிவமைப்பு" #: TableDesignPane.src msgctxt "" @@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt "" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" "modaldialog.text" msgid "Table Design" -msgstr "Table Design" +msgstr "அட்டவணை வடிவமைப்பு" diff --git a/source/ta/sdext/source/minimizer.po b/source/ta/sdext/source/minimizer.po index 72172f6bc64..310f717d628 100644 --- a/source/ta/sdext/source/minimizer.po +++ b/source/ta/sdext/source/minimizer.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-01 16:31+0000\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:08+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373980092.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "Presentation Minimizer" +msgstr "விளக்கக்காட்சி சிறிதாக்கி" #: description.xml msgctxt "" diff --git a/source/ta/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/ta/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po index ef72bc4e25d..854b4734ce3 100644 --- a/source/ta/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ b/source/ta/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:08+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370524844.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373980127.0\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_BACK\n" "value.text" msgid "< ~Back" -msgstr "< பின்வாங்கு" +msgstr "< பின்வாங்கு (~B)" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_CHOSE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" -msgstr "Presentation Minimizer இன் அமைவுகளைத் தேர்வுசெய்" +msgstr "Presentation Minimizer இன் அமைவுகளைத் தேர்வுசெய் (~C)" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~Lossless compression" -msgstr "இழப்பில்லா அமுக்கம்" +msgstr "இழப்பில்லா அமுக்கம் (~L)" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_QUALITY\n" "value.text" msgid "~Quality in %" -msgstr "~Quality in %" +msgstr "தரம் % இல் (~Q)" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n" "value.text" msgid "0;<no change>" -msgstr "0;<மாற்றமில்லை>" +msgstr "0;<no change>" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "For ~all OLE objects" -msgstr "அனைத்து OLE பொருட்களுக்கும்" +msgstr "அனைத்து OLE பொருட்களுக்கும் (~a)" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n" "value.text" msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" -msgstr "OpenDocument வடிவமைப்பை தளமாகக் கொண்டிராத OLE பொருட்களுக்கு" +msgstr "OpenDocument வடிவமைப்பை தளமாகக் கொண்டிராத OLE பொருட்களுக்கு (~f)" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZE_IMAGES\n" "value.text" msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "%IMAGES வரைபொருள்களை %RESOLUTION DPI வீதத்தில் %QUALITY% JPEG தரத்திற்கு மேம்படுத்து." +msgstr "%IMAGES வரைபொருள்களை %RESOLUTION DPI இல் %QUALITY% JPEG தரத்திற்கு உகப்பாக்கவும்." #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_1\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "விளக்கக்காட்சி சிறிதாக்கி '%TITLE' விளக்கக்காட்சியை வெற்றிகரமாக புதுப்பித்தது. கோப்பின் அளவு %OLDFILESIZE MB இல் இருந்து %NEWFILESIZE MB ஆக மாறியது." +msgstr "விளக்கக்காட்சி சிறிதாக்கி '%TITLE' விளக்கக்காட்சியை வெற்றிகரமாக புதுப்பித்தது. கோப்பின் அளவு %OLDFILESIZE MB இல் இருந்து %NEWFILESIZE MB ஆக மாறியது." #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_2\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "விளக்கக்காட்சி சிறிதாக்கி '%TITLE' விளக்கக்காட்சியை வெற்றிகரமாக புதுப்பித்தது. கோப்பின் அளவு %OLDFILESIZE MB இல் இருந்து தோராயமாக %approximated %NEWFILESIZE MB ஆக மாறியது." +msgstr "விளக்கக்காட்சி சிறிதாக்கி '%TITLE' விளக்கக்காட்சியை வெற்றிகரமாக புதுப்பித்தது. கோப்பின் அளவு %OLDFILESIZE MB இல் இருந்து தோராயமாக %NEWFILESIZE MB ஆக மாறியது." #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_3\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "விளக்கக்காட்சி சிறிதாக்கி 'TITLE' விளக்கக்காட்சியை வெற்றிகரமாக புதுப்பித்தது. கோப்பின் அளவு தோராயமாக %NEWFILESIZE MB க்கு மாறியுள்ளது." +msgstr "விளக்கக்காட்சி சிறிதாக்கி '%TITLE' விளக்கக்காட்சியை வெற்றிகரமாக புதுப்பித்தது. கோப்பின் அளவு தோராயமாக %NEWFILESIZE MB க்கு மாறியுள்ளது." #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ta/sfx2/source/appl.po b/source/ta/sfx2/source/appl.po index 8600a795390..8e48130145d 100644 --- a/source/ta/sfx2/source/appl.po +++ b/source/ta/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:13+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370524848.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373980394.0\n" #: sfx.src msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "PB_OPEN_INDEX\n" "pushbutton.text" msgid "~Display" -msgstr "காட்டுக" +msgstr "காட்டுக (~D)" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "PB_SEARCH\n" "pushbutton.text" msgid "~Find" -msgstr "கண்டுபிடி" +msgstr "கண்டுபிடி (~F)" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "" "CB_SCOPE\n" "checkbox.text" msgid "Find in ~headings only" -msgstr "தலைப்புக்களில் மட்டும் கண்டுபிடி" +msgstr "தலைப்புக்களில் மட்டும் கண்டுபிடி (~h)" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "" "PB_OPEN_SEARCH\n" "pushbutton.text" msgid "~Display" -msgstr "காட்டுக" +msgstr "காட்டுக (~D)" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt "" "PB_BOOKMARKS\n" "pushbutton.text" msgid "~Display" -msgstr "காட்டு" +msgstr "காட்டு (~D)" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n" "string.text" msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" -msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME உதவியைத் தொடக்கத்தில் காட்டு" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME உதவியைத் தொடக்கத்தில் காட்டு (~D)" #: dde.src msgctxt "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt "" "FT_DDE_APP\n" "fixedtext.text" msgid "~Application:" -msgstr "பயன்பாடு" +msgstr "பயன்பாடு: (~A)" #: dde.src msgctxt "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "" "FT_DDE_ITEM\n" "fixedtext.text" msgid "~Category:" -msgstr "பகுப்பு:" +msgstr "பகுப்பு: (~C)" #: dde.src msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "%PRODUCTNAME ஆல் ஒரு வலை உலாவியை உங்கள் கட்டகத்தில் கட்டுபிடிக்க முடியவில்லை. உங்கள் பணிமேடை விருப்பங்களைப் பார்க்கவும் அல்லது ஒரு வலை உலாவியை (எ-டு மொசில்லா) உலாவி நிறுவலின் போது கேட்கப்படும் முன்னிருப்பு இடத்தில் நிறுவவும்." +msgstr "%PRODUCTNAME ஆல் ஒரு வலை உலாவியை உங்கள் கட்டகத்தில் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. உங்கள் பணிமேடை விருப்பங்களைப் பார்க்கவும் அல்லது ஒரு வலை உலாவியை (எ-டு மொசில்லா) உலாவி நிறுவலின் போது கேட்கப்படும் முன்னிருப்பு இடத்தில் நிறுவவும்." #: app.src msgctxt "" @@ -705,7 +705,8 @@ msgid "" "OLE actions have finished and close all dialogs." msgstr "" "தற்போது இந்த பயன்பாட்டை நீக்க முடியாது.\n" -"எல்லா அச்சு வேலைகள் மற்றும் OLE செயல்கள் முடியும்வரை காத்திரு. எல்லா உரையாடல்களையும் மூடு." +"எல்லா அச்சு வேலைகள் மற்றும் OLE செயல்கள் முடியும்வரை காத்திரு. \n" +"எல்லா உரையாடல்களையும் மூடு." #: app.src msgctxt "" @@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n" "string.text" msgid "Recent Documents" -msgstr "சமீபத்திய ஆவணங்கள் " +msgstr "சமீபத்திய ஆவணங்கள்" #: app.src msgctxt "" @@ -1139,9 +1140,8 @@ msgid "" "%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n" "http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" -"இத்தயாரிப்பு ஓரக்கலின் 2000, 2011 பதிப்புரிமையிலுள்ள\n" -"OpenOffice.org ஐ ஆதரமாகக் கொண்டு %OOOVENDOR ஆல்\n" -"உருவாக்கப்பட்டது. அனைத்து சமூக உறுப்பினர்களுக்கும்\n" +"இத்தயாரிப்பு ஓரக்கலின் 2000, 2011 பதிப்புரிமையிலுள்ளOpenOffice.org ஐ ஆதரமாகக் கொண்டு \n" +"%OOOVENDOR ஆல் உருவாக்கப்பட்டது. அனைத்து சமூக உறுப்பினர்களுக்கும்\n" "%OOOVENDOR நன்றி தெரிவிக்கிறது, மேல் விவரங்களுக்கு\n" "http://www.libreoffice.org/ ஐப் பார்க்கவும்." @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "PB_LICENSING_SHOW\n" "okbutton.text" msgid "~Show License" -msgstr "உரிமத்தைக் காட்டு" +msgstr "உரிமத்தைக் காட்டு (~S)" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sfx2/source/dialog.po b/source/ta/sfx2/source/dialog.po index b6df3855887..a1727ce8ac5 100644 --- a/source/ta/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/ta/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:14+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370524946.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371035687.0\n" #: recfloat.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "PB_CANCELFIND\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~c)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_TOGGLE\n" "string.text" msgid "Wrap ~around" -msgstr "சுற்றி மடி" +msgstr "சுற்றி மடி (~a)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "FT_COMMENT\n" "fixedtext.text" msgid "~Comments" -msgstr "கருத்துகள்" +msgstr "கருத்துகள் (~c)" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "BTN_CHANGE_PASS\n" "pushbutton.text" msgid "Change ~Password..." -msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்று..." +msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்று... (~p)" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "CB_FILE_READONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Read-only" -msgstr "வாசிக்க மட்டும்" +msgstr "வாசிக்க மட்டும் (~r)" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt "" "FT_URL\n" "fixedtext.text" msgid "to URL" -msgstr "~URL" +msgstr "URL க்கு" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt "" "FT_PROPERTIES\n" "fixedtext.text" msgid "~Properties" -msgstr "தன்மைகள்" +msgstr "தன்மைகள் (~p)" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt "" "BTN_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "சேர்" +msgstr "சேர் (~a)" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgctxt "" "CB_NEGATIVE\n" "checkbox.text" msgid "~Negative" -msgstr "எதிர்மறை" +msgstr "எதிர்மறை (~N)" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~C)" #: versdlg.src msgctxt "" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "RB_PRINTEROUTPUT\n" "radiobutton.text" msgid "~Printer" -msgstr "அச்சுப்பொறி" +msgstr "அச்சுப்பொறி (~P)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "RB_PRINTFILEOUTPUT\n" "radiobutton.text" msgid "Print to ~file" -msgstr "கோப்புக்கு அச்சிடு" +msgstr "கோப்புக்கு அச்சிடு (~f)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgctxt "" "CB_REDUCETRANSPARENCY\n" "checkbox.text" msgid "~Reduce transparency" -msgstr "ஒளி ஊடுருவலை குறை" +msgstr "ஒளி ஊடுருவலை குறை (~R)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO\n" "radiobutton.text" msgid "Auto~matically" -msgstr "தன்னியக்கமாக" +msgstr "தன்னியக்கமாக (~m)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgctxt "" "RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE\n" "radiobutton.text" msgid "~No transparency" -msgstr "ஒளி ஊடுருவலில்லை" +msgstr "ஒளி ஊடுருவலில்லை (~N)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "CB_REDUCEGRADIENTS\n" "checkbox.text" msgid "Reduce ~gradients" -msgstr "சாய்வை குறை" +msgstr "சாய்வை குறை (~g)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY\n" "checkbox.text" msgid "Include transparent ob~jects" -msgstr "ஊடாக தெரியும் பொருள்களை சேர்" +msgstr "ஊடாக தெரியும் பொருள்களை சேர் (~j)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "STR_CB_READONLY\n" "string.text" msgid "~Read-only" -msgstr "வாசிக்க மட்டும்" +msgstr "வாசிக்க மட்டும் (~R)" #: filedlghelper.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sfx2/source/doc.po b/source/ta/sfx2/source/doc.po index 75b5edbb9e8..44944e4f8a6 100644 --- a/source/ta/sfx2/source/doc.po +++ b/source/ta/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-15 11:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:13+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370524975.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373980409.0\n" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Reset Default Template " -msgstr "முன்னிருப்பு மாதிரியுருவை மீட்டமை" +msgstr "முன்னிருப்பு மாதிரியுருவை மீட்டமை " #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" "modelessdialog.text" msgid "Template Manager" -msgstr "மாதிரியுரு நிர்வாகி: " +msgstr "மாதிரியுரு நிர்வாகி:" #: docvor.src msgctxt "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "STR_UPDATEDOC\n" "string.text" msgid "~Update" -msgstr "புதுப்பி" +msgstr "புதுப்பி (~U)" #: doc.src msgctxt "" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEASDOC\n" "string.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "இவ்வாறு செமி..." +msgstr "இவ்வாறு செமி... (~A)" #: doc.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVECOPYDOC\n" "string.text" msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "படியை இவ்வாறு சேமி..." +msgstr "படியை இவ்வாறு சேமி... (~a)" #: doc.src msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSEDOC\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~C)" #: doc.src msgctxt "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" "string.text" msgid "~Close & Return to " -msgstr "மூடிவிட்டு இங்கு திரும்பு " +msgstr "மூடிவிட்டு இங்கு திரும்பு (~C) " #: doc.src msgctxt "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "பண்புகள்..." +msgstr "பண்புகள்... (~i)" #: doc.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPL_MOVED\n" "string.text" msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" -msgstr "படிம அச்சு \"$(TEMPLATE)\" கொடுக்கப்பட்ட அமைவில் இல்லை. \"$(FOUND)\". பிற்காலத்தில் ஒப்பிடுதலுக்கு இதைப் பயன்படுத்தவா?" +msgstr "படிம அச்சு \"$(TEMPLATE)\" கொடுக்கப்பட்ட அமைவில் இல்லை. \"$(FOUND)\". பிற்காலத்தில் ஒப்பிடுதலுக்கு இதைப் பயன்படுத்தவா?" #: doc.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n" "string.text" msgid "Add this directory to the list of secure paths: " -msgstr "இந்த அடைவை பத்திரப்படுத்தவேண்டடிய பத்தியலில் சேர்க்கவும்" +msgstr "இந்த அடைவை பத்திரப்படுத்தவேண்டடிய பத்தியலில் சேர்க்கவும்: " #: doc.src msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN\n" "string.text" msgid "~Update Styles" -msgstr "பாங்குகளைப் புதுப்பி" +msgstr "பாங்குகளைப் புதுப்பி (~U)" #: doc.src msgctxt "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n" "string.text" msgid "~Keep Old Styles" -msgstr "பழைய பாங்குகளை வைத்திரு" +msgstr "பழைய பாங்குகளை வைத்திரு (~K)" #: new.src msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "FT_REGION\n" "fixedtext.text" msgid "~Categories" -msgstr "வகைகள்" +msgstr "வகைகள் (~c)" #: new.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sfx2/source/view.po b/source/ta/sfx2/source/view.po index 356b05b898d..7d3d9972dfc 100644 --- a/source/ta/sfx2/source/view.po +++ b/source/ta/sfx2/source/view.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:48+0530\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:13+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373980414.0\n" #: view.src msgctxt "" @@ -97,7 +98,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page " -msgstr "பக்கம்" +msgstr "பக்கம் " #: view.src msgctxt "" @@ -105,7 +106,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Error saving template " -msgstr " படிமஅச்சை சேமித்தலில் பிழை" +msgstr "படிம அச்சை சேமித்தலில் பிழை " #: view.src msgctxt "" @@ -181,7 +182,9 @@ msgctxt "" msgid "" "The document cannot be closed because a\n" " print job is being carried out." -msgstr "அச்சடிக்கும் வேலை நடந்துக் கொண்டிருப்பதால் ஆவணத்தை மூட இயலவில்லை." +msgstr "" +"அச்சடிக்கும் வேலை நடந்துக் கொண்டிருப்பதால் \n" +"ஆவணத்தை மூட இயலவில்லை." #: view.src msgctxt "" @@ -217,7 +220,9 @@ msgctxt "" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" "Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." -msgstr "செய்தியை அனுப்பும்போது பிழை. பயனீட்டாளர் கணக்கு அல்லது பழுதடைந்த அமைப்பு பிழைகளாக இருக்கலாம். %PRODUCTNAME அமைப்புகள் அல்லது உங்கள் மின் அஞ்சல் நிரலி அமைப்புகளை சரிபார்க்கவும்." +msgstr "" +"செய்தியை அனுப்பும்போது பிழை. பயனீட்டாளர் கணக்கு அல்லது பழுதடைந்த அமைப்பு பிழைகளாக இருக்கலாம். \n" +"%PRODUCTNAME அமைப்புகள் அல்லது உங்கள் மின் அஞ்சல் நிரலி அமைப்புகளை சரிபார்க்கவும்." #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/starmath/source.po b/source/ta/starmath/source.po index eaddd07dd72..75865a80187 100644 --- a/source/ta/starmath/source.po +++ b/source/ta/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:16+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370525067.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373980610.0\n" #: smres.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "6\n" "fixedtext.text" msgid "~Functions" -msgstr "செயல்பாடுகள்" +msgstr "செயல்பாடுகள் (~F)" #: smres.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "1\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +msgstr "முன்னிருப்பு (~D)" #: smres.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "2\n" "fixedtext.text" msgid "~Functions" -msgstr "செயல்பாடுகள்" +msgstr "செயல்பாடுகள் (~F)" #: smres.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "4\n" "fixedtext.text" msgid "~Text" -msgstr "உரை" +msgstr "உரை (~T)" #: smres.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "1\n" "menubutton.text" msgid "~Modify" -msgstr "மாற்று" +msgstr "மாற்று (~M)" #: smres.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "2\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +msgstr "முன்னிருப்பு (~D)" #: smres.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "1\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +msgstr "முன்னிருப்பு (~D)" #: smres.src msgctxt "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt "" "1\n" "menubutton.text" msgid "~Category" -msgstr "பகுப்பு" +msgstr "பகுப்பு (~C)" #: smres.src msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "~Spacing" -msgstr "இடைவெளி" +msgstr "இடைவெளி (~S)" #: smres.src msgctxt "" @@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "~Right" -msgstr "வலது" +msgstr "வலது (~r)" #: smres.src msgctxt "" @@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "~Bottom" -msgstr "கீழ்" +msgstr "கீழ் (~b)" #: smres.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "1\n" "radiobutton.text" msgid "~Left" -msgstr "இடது" +msgstr "இடது (~l)" #: smres.src msgctxt "" @@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt "" "2\n" "radiobutton.text" msgid "~Centered" -msgstr "மத்தியில்" +msgstr "மத்தியில் (~c)" #: smres.src msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "3\n" "radiobutton.text" msgid "~Right" -msgstr "வலது" +msgstr "வலது (~r)" #: smres.src msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "1\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +msgstr "முன்னிருப்பு (~d)" #: smres.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_SPACING\n" "checkbox.text" msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line" -msgstr "~~ மற்றும் ` வரியின் இறுதியில் வி~லக்குக " +msgstr "~~ மற்றும் ` வரியின் இறுதியில் வி~லக்குக" #: smres.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "3\n" "fixedtext.text" msgid "~Font" -msgstr "எழுத்துரு" +msgstr "எழுத்துரு (~f)" #: smres.src msgctxt "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "" "FT_FONTS_SUBSET\n" "fixedtext.text" msgid "~Subset" -msgstr "உபகணம்" +msgstr "உபகணம் (~s)" #: smres.src msgctxt "" @@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt "" "2\n" "pushbutton.text" msgid "~Modify" -msgstr "மாற்று" +msgstr "மாற்று (~M)" #: smres.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "RID_SETOPERATIONS_CAT\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Operations" -msgstr "கணச் செயல்கள் " +msgstr "கணச் செயல்கள்" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "RID_DLRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "இடதுDouble Arrow And வலது" +msgstr "இடது Double Arrow And வலது" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Integral" -msgstr "இருபக்க முழுதும் சார்ந்த" +msgstr "இருபக்க முழுதும் சார்ந்த" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "RID_LINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "வளைவு முழுதும் சார்ந்த" +msgstr "வளைவு முழுதும் சார்ந்த" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "இருபக்க வளைவு முழுதும் சார்ந்த" +msgstr "இருபக்க வளைவு முழுதும் சார்ந்த" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Right" -msgstr "மேலெழுத்து வலது" +msgstr "மேலெழுத்து வலது" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "கீழெழுத்து இடது" +msgstr "கீழெழுத்து இடது" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" msgid "infinite" -msgstr "வரம்பில்லாத " +msgstr "வரம்பில்லாத" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/svtools/source/contnr.po b/source/ta/svtools/source/contnr.po index f667d86458d..69306903c01 100644 --- a/source/ta/svtools/source/contnr.po +++ b/source/ta/svtools/source/contnr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:17+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370525080.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373980657.0\n" #: templwin.src msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n" "string.text" msgid ", Type: %1, URL: %2" -msgstr ", வகை: %1, வலைமனை: %2" +msgstr ", வகை: %1, URL: %2" #: svcontnr.src msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_GB\n" "string.text" msgid "GB" -msgstr "ஜிகாபைட்டு" +msgstr "GB" #: fileview.src msgctxt "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "BTN_YES\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "அழி (~D)" #: fileview.src msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "BTN_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "Delete ~All" -msgstr "அனைத்தும் அழி" +msgstr "அனைத்தும் அழி (~A)" #: fileview.src msgctxt "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt "" "BTN_NO\n" "pushbutton.text" msgid "Do ~Not Delete" -msgstr "அழிக்காதே" +msgstr "அழிக்காதே (~N)" #: fileview.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/svtools/source/dialogs.po b/source/ta/svtools/source/dialogs.po index 26187c5efc2..1208b600c44 100644 --- a/source/ta/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/ta/svtools/source/dialogs.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-30 14:12+0000\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:19+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373980772.0\n" #: wizardmachine.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZDLG_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "முடி" +msgstr "முடி (~F)" #: wizardmachine.src msgctxt "" @@ -279,7 +280,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "பெயர்" +msgstr "பெயர் (~N)" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -288,7 +289,7 @@ msgctxt "" "BTN_PROPERTIES\n" "pushbutton.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "பண்புகள்..." +msgstr "பண்புகள்... (~i)" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt "" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~Options..." -msgstr "தேர்வுரிமை..." +msgstr "தேர்வுரிமை... (~O)" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt "" "PB_ADMINISTATE_DATASOURCES\n" "pushbutton.text" msgid "~Address Data Source..." -msgstr "முகவரி தரவு மூலம்..." +msgstr "முகவரி தரவு மூலம்... (~A)" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -458,7 +459,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_ZIPCODE\n" "string.text" msgid "ZIP Code" -msgstr "பின்கோடு" +msgstr "ZIP குறியீடு" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -514,7 +515,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_HOMETEL\n" "string.text" msgid "Tel: Home" -msgstr "வீட்டு தொலைபேசி " +msgstr "வீட்டு தொலைபேசி" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_FAX\n" "string.text" msgid "FAX" -msgstr "பாக்ஸ்" +msgstr "FAX" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -546,7 +547,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_URL\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "வலைமனை" +msgstr "URL" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -594,7 +595,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_ID\n" "string.text" msgid "ID" -msgstr "அடையாளம்" +msgstr "ID" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_SYLK\n" "string.text" msgid "Sylk" -msgstr "Sylk" +msgstr "சில்க்" #: formats.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/svtools/source/misc.po b/source/ta/svtools/source/misc.po index ffa959e8eaa..8eaefce5aa2 100644 --- a/source/ta/svtools/source/misc.po +++ b/source/ta/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 10:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:19+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364206394.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373980787.0\n" #: svtools.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME\n" "string.text" msgid "CD-ROM drive" -msgstr "சிடிராம் இயக்கி" +msgstr "CD-ROM இயக்கி" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Document" -msgstr "எம்.எஸ். பவர்பாயிண்ட் ஆவணம்" +msgstr "MS பவர்பாயிண்ட் ஆவணம்" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Template" -msgstr "எம்.எஸ். பவர்பாயிண்ட் வார்ப்புரு" +msgstr "MS பவர்பாயிண்ட் வார்ப்புரு" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Show" -msgstr "எம்.எஸ். பவர்பாயிண்ட் காட்சி" +msgstr "MS பவர்பாயிண்ட் காட்சி" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_REDO\n" "string.text" msgid "Re~do: " -msgstr "திரும்ப செய்:" +msgstr "திரும்ப செய்: (~d)" #: undo.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_NONE\n" "pairedlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[ஒன்றுமில்லை]" +msgstr "[None]" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TIBETAN\n" "pairedlist.text" msgid "Tibetan (PR China)" -msgstr "திபத்தியம் (சீனா)" +msgstr "திபத்தியம் (PR சீனா)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW\n" "pairedlist.text" msgid "Mari, Meadow" -msgstr "Mari, Meadow" +msgstr "மாரி, மீடோ" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3611,7 +3611,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n" "pairedlist.text" msgid "Ngungwel" -msgstr "Ngungwel" +msgstr "நகுங்வெல்" #: langtab.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/svx/inc.po b/source/ta/svx/inc.po index be408f404b1..dad1f5e7892 100644 --- a/source/ta/svx/inc.po +++ b/source/ta/svx/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:23+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370525439.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373981005.0\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORM_PROPERTIES\n" "#define.text" msgid "For~m..." -msgstr "படிவம்... (~m)" +msgstr "படிவம்... (~m)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE\n" "#define.text" msgid "Overline" -msgstr "Overline" +msgstr "மேல்கோடு" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR\n" "#define.text" msgid "Outline" -msgstr "சுருக்கம் " +msgstr "சுருக்கம்" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n" "#define.text" msgid "~Left" -msgstr "இடது" +msgstr "இடது (~L)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n" "#define.text" msgid "~Right" -msgstr "வலது" +msgstr "வலது (~R)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n" "#define.text" msgid "~Centered" -msgstr "மையம்" +msgstr "மையம் (~C)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20\n" "#define.text" msgid "~Double" -msgstr "இரட்டி" +msgstr "இரட்டி (~D)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP\n" "#define.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "முன்னால் கொண்டு வா" +msgstr "முன்னால் கொண்டு வா (~B)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM\n" "#define.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "பின்பக்கம் அனுப்பு" +msgstr "பின்பக்கம் அனுப்பு (~S)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN\n" "#define.text" msgid "A~lignment" -msgstr "சீரமை" +msgstr "சீரமை (~l)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT\n" "#define.text" msgid "~Left" -msgstr "இடது" +msgstr "இடது (~L)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER\n" "#define.text" msgid "~Centered" -msgstr "மையம்" +msgstr "மையம் (~c)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT\n" "#define.text" msgid "Edit ~Points" -msgstr "புள்ளிகளை திருத்து" +msgstr "புள்ளிகளை திருத்து (~P)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "ITEM_EDIT_IMAP\n" "#define.text" msgid "ImageMap" -msgstr "பிம்பங்களின் வரைபடம் " +msgstr "பிம்பங்களின் வரைபடம்" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "" "SID_POLY_MERGE\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "இணை" +msgstr "இணை (~M)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt "" "SID_POLY_SUBSTRACT\n" "menuitem.text" msgid "~Subtract" -msgstr "கழி" +msgstr "கழி (~S)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "SID_POLY_INTERSECT\n" "menuitem.text" msgid "I~ntersect" -msgstr "குறுக்குவெட்டு" +msgstr "குறுக்குவெட்டு (~n)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "" "SID_POLY_FORMEN\n" "menuitem.text" msgid "~Shapes" -msgstr "வடிவங்கள்" +msgstr "வடிவங்கள் (~S)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "ITEM_POPUP_GROUP\n" "#define.text" msgid "~Group" -msgstr "குழு" +msgstr "குழு (~G)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt "" "ITEM_POPUP_UNGROUP\n" "#define.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "குழுவை கலை" +msgstr "குழுவை கலை (~U)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n" "#define.text" msgid "~Edit Group" -msgstr "குழுவைத் திருத்து" +msgstr "குழுவைத் திருத்து (~E)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP\n" "#define.text" msgid "E~xit Group" -msgstr "குழுவிலிருந்து வெளியேறு" +msgstr "குழுவிலிருந்து வெளியேறு (~x)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE\n" "menuitem.text" msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "பெரிய எழுத்தை சிற்றெழுத்தாகவும் சிற்றெழுத்தை பெரிய எழுத்தாகவும் மாற்றவும் (~t)" +msgstr "பெரிய எழுத்தை சிற்றெழுத்தாகவும் சிற்றெழுத்தை பெரிய எழுத்தாகவும் மாற்றவும் (~t)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -614,4 +614,4 @@ msgctxt "" "ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU\n" "#define.text" msgid "Open ~Smart Tag Menu" -msgstr "Open ~Smart Tag Menu" +msgstr "ஸ்மார்ட் குறிச்சொல் மெனுவைத் திற (~S)" diff --git a/source/ta/svx/source/accessibility.po b/source/ta/svx/source/accessibility.po index 94c79606cb8..e91a8f4aca4 100644 --- a/source/ta/svx/source/accessibility.po +++ b/source/ta/svx/source/accessibility.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 10:31+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:22+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373980922.0\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -309,4 +310,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE\n" "string.text" msgid "Character code " -msgstr "எழுத்து குறியீடு" +msgstr "எழுத்து குறியீடு " diff --git a/source/ta/svx/source/dialog.po b/source/ta/svx/source/dialog.po index 17fb64719f3..bd8515bb7e7 100644 --- a/source/ta/svx/source/dialog.po +++ b/source/ta/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:25+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370527582.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373981118.0\n" #: passwd.src msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "STR_RECOVERY_NEXT\n" "string.text" msgid "~Next >" -msgstr "அடுத்து >" +msgstr "அடுத்து > (~n)" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_RECOVERYONLY_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "முடிவு" +msgstr "முடிவு (~f)" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "FT_BROKEN_SAVEDIR\n" "fixedtext.text" msgid "~Save to" -msgstr "இங்கு சேவி" +msgstr "இங்கு சேமி (~s)" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "BTN_BROKEN_SAVEDIR\n" "pushbutton.text" msgid "Chan~ge..." -msgstr "மாற்று..." +msgstr "மாற்று... (~g)" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "" "BTN_BROKEN_OK\n" "okbutton.text" msgid "~Save" -msgstr "சேமி" +msgstr "சேமி (~s)" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -374,14 +374,14 @@ msgid "" msgstr "" "இந்த வழு அறிக்கைக் கருவி, %PRODUCTNAME பயன்படுகிறது என்ற தகவலைத் திரட்டி, அதனை வருங்கால பதிப்புகளை மெம்படுத்த உதவுவதற்காக ஆரக்கிளிடம் அனுப்புகிறது.\n" "\n" -"எளிமைதான் - அடுத்தத் தகவற்பகுதியிலுள்ள 'அனுப்பு' ஐ அழுத்தினால் மட்டும் போதும். உரிய அவவழு அறிக்கை, அனுப்பப்பட்டுவிடும் அல்லது நீங்களே சுருக்கமாக, நிகழ்ந்த வழுக்களின் விவரங்களை எழுதி, 'அனுப்பு' ஐ அழுத்துக. அந்த அறிக்கையைக் காணவிரும்பினால், 'அறிக்கையைக் காட்டு' ஐச் சொடுக்கவும். 'அனுப்பாதே' ஐச் சொடுக்கினால், எந்த தகவலும் அனுப்பப்படாது.\n" +"எளிமைதான் - அடுத்தத் தகவற்பகுதியிலுள்ள 'அனுப்பு' ஐ அழுத்தினால் மட்டும் போதும். உரிய அவவழு அறிக்கை, அனுப்பப்பட்டுவிடும் அல்லது நீங்களே சுருக்கமாக, நிகழ்ந்த வழுக்களின் விவரங்களை எழுதி, 'அனுப்பு' ஐ அழுத்துக. அந்த அறிக்கையைக் காணவிரும்பினால், 'அறிக்கையைக் காட்டு' ஐச் சொடுக்கவும். 'அனுப்பாதே' ஐச் சொடுக்கினால், எந்த தகவலும் அனுப்பப்படாது.\n" "\n" "வாடிக்கையாளரின் தகவற்பாதுகாப்பு\n" "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION வழு தோன்றலில் திரட்டப்படும் தகவல்கள் எல்லைக்குட்பட்டது. அக்குறிப்பிட்ட ஆவணத்திலுள்ள தகவல்களும், கடவுச்சொற்களும் அனுப்பப்படும் அறிக்கையினுள் திரட்டப்படுவதில்லை.\n" "\n" "திரட்டி அனுப்பப்படும் தகவல்கள், %PRODUCTNAME பயன்படுவதை மேம்படுத்துவதற்கு மட்டுமே பயன்படுத்தப்படும். அத்தகவல்கள் அயலரிடம்/மூன்றாம்நபர்களிடம் பகிர்ந்து கொள்ளப்பட மாட்டாது.\n" "ஆரக்களின் தகவற்பாதுகாப்பு கொள்கைபற்றிய மேலதிக அதிக தகவலுக்கு, காண்க\n" -"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html" +"http://www.documentfoundation.org/privacy" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "BTN_RECOV_PREV\n" "pushbutton.text" msgid "< ~Back" -msgstr "< பின்வாங்கு" +msgstr "< பின்வாங்கு (~b)" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "FT_ERRSEND_DOCTYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?" -msgstr "வழு ஏற்பட்டது போது நீங்கள் எவ்வகை ஆவணத்தை (எ-டு விளக்கக்காட்சி) பயன்படுத்திக்கொண்டு இருந்தீர்கள்?" +msgstr "வழு ஏற்பட்டது போது நீங்கள் எவ்வகை ஆவணத்தை (எ-டு விளக்கக்காட்சி) பயன்படுத்திக்கொண்டு இருந்தீர்கள்? (~w)" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "FT_ERRSEND_USING\n" "fixedtext.text" msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)" -msgstr "வழு ஏற்பட்ட போது நீங்கள் %PRODUCTNAME எப்படி பயன்படுத்திக்கொண்டு இருந்தீர்கள்? (பதில் விரும்பத்திற்குட்பட்டது)" +msgstr "வழு ஏற்பட்ட போது நீங்கள் %PRODUCTNAME எப்படி பயன்படுத்திக்கொண்டு இருந்தீர்கள்? (பதில் விரும்பத்திற்குட்பட்டது) (~h)" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "BTN_ERRSEND_SHOWREP\n" "pushbutton.text" msgid "Show ~Report" -msgstr "அறிக்கையைக் காட்டு" +msgstr "அறிக்கையைக் காட்டு (~R)" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "equal to " -msgstr "சமமாக" +msgstr "சமமாக " #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTOR\n" "checkbox.text" msgid "~Author" -msgstr "ஆசிரியர்" +msgstr "ஆசிரியர் (~A)" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "CB_RANGE\n" "checkbox.text" msgid "~Range" -msgstr "வீச்சு" +msgstr "வீச்சு (~R)" #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "PB_OK\n" "okbutton.text" msgid "~Keep Link" -msgstr "தொடுப்பைப் பேணு" +msgstr "தொடுப்பைப் பேணு (~K)" #: linkwarn.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "PB_NO\n" "cancelbutton.text" msgid "~Embed Graphic" -msgstr "வரைகலையைப் பதி" +msgstr "வரைகலையைப் பதி (~E)" #: linkwarn.src msgctxt "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "" "CB_WARNING_OFF\n" "checkbox.text" msgid "~Ask when linking a graphic" -msgstr "ஒரு வரைகலையைத் தொடுக்கும் போது கேள்" +msgstr "ஒரு வரைகலையைத் தொடுக்கும் போது கேள் (~A)" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n" "string.text" msgid "[All]" -msgstr "[எல்லாம்]" +msgstr "[All]" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,10 @@ msgid "" "Setting a new workspace will\n" "cause the contour to be deleted.\n" "Are you sure you want to continue?" -msgstr "புதிய செயல் இடம் விளிம்புகளை நீக்கிவிடும். தொடரலாமா? " +msgstr "" +"புதிய செயல் இடம் \n" +"விளிம்புகளை நீக்கிவிடும். \n" +"தொடரலாமா?" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -3233,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP6\n" "string.text" msgid "Metal" -msgstr "உலோகம் " +msgstr "உலோகம்" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -4934,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "CBX_USE_GRIDSNAP\n" "checkbox.text" msgid "Sn~ap to grid" -msgstr "பின்னலை அணை" +msgstr "பின்னலை அணை (~a)" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -4943,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "CBX_GRID_VISIBLE\n" "checkbox.text" msgid "V~isible grid" -msgstr "தென்படும் பின்னல்" +msgstr "தென்படும் பின்னல் (~i)" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -4961,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "FT_DRAW_X\n" "fixedtext.text" msgid "H~orizontal" -msgstr "கிடைமட்டம்" +msgstr "கிடைமட்டம் (~o)" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -4970,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "FT_DRAW_Y\n" "fixedtext.text" msgid "~Vertical" -msgstr "செங்குத்து" +msgstr "செங்குத்து (~V)" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5114,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "CBX_ROTATE\n" "checkbox.text" msgid "When ro~tating" -msgstr "சுழற்றும்போது" +msgstr "சுழற்றும்போது (~t)" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5132,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "FT_BEZ_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "Point reducti~on" -msgstr "புள்ளி குறைப்பு" +msgstr "புள்ளி குறைப்பு (~o)" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5998,7 +6001,7 @@ msgctxt "" "FT_SEARCH\n" "fixedtext.text" msgid "~Search for" -msgstr "இதற்குத் தேடு" +msgstr "இதற்குத் தேடு (~S)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6007,7 +6010,7 @@ msgctxt "" "FT_REPLACE\n" "fixedtext.text" msgid "Re~place with" -msgstr "இதனால் மாற்றிவை" +msgstr "இதனால் மாற்றிவை (~p)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6016,7 +6019,7 @@ msgctxt "" "BTN_SEARCH\n" "pushbutton.text" msgid "~Find" -msgstr "கண்டுபிடி" +msgstr "கண்டுபிடி (~F)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6025,7 +6028,7 @@ msgctxt "" "BTN_SEARCH_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "Find ~All" -msgstr "அனைத்தும் கண்டுபிடி" +msgstr "அனைத்தும் கண்டுபிடி (~A)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6034,7 +6037,7 @@ msgctxt "" "BTN_REPLACE\n" "pushbutton.text" msgid "~Replace" -msgstr "மாற்றிவை" +msgstr "மாற்றிவை (~R)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6043,7 +6046,7 @@ msgctxt "" "BTN_REPLACE_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "Replace A~ll" -msgstr "அனைத்தும் மாற்றிவை" +msgstr "அனைத்தும் மாற்றிவை (~l)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6052,7 +6055,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_CASE\n" "checkbox.text" msgid "Ma~tch case" -msgstr "எழுதுணர்வை பொருத்து" +msgstr "எழுதுணர்வை பொருத்து (~t)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6169,7 +6172,7 @@ msgctxt "" "BTN_NOFORMAT\n" "pushbutton.text" msgid "~No Format" -msgstr "வடிவமைப்பு இல்லை" +msgstr "வடிவமைப்பு இல்லை (~N)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6178,7 +6181,7 @@ msgctxt "" "FT_CALC_SEARCHIN\n" "fixedtext.text" msgid "Search i~n" -msgstr "இங்கு தேடு" +msgstr "இங்கு தேடு (~n)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6223,7 +6226,7 @@ msgctxt "" "RB_CALC_ROWS\n" "radiobutton.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "வரிசைகள்" +msgstr "வரிசைகள் (~w)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6232,7 +6235,7 @@ msgctxt "" "RB_CALC_COLUMNS\n" "radiobutton.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "நெடுவரிசைகள்" +msgstr "நெடுவரிசைகள் (~m)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6250,7 +6253,7 @@ msgctxt "" "STR_WORDCALC\n" "string.text" msgid "~Entire cells" -msgstr "முழு சிற்றறைகள்" +msgstr "முழு சிற்றறைகள் (~E)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6259,7 +6262,7 @@ msgctxt "" "STR_MORE_BTN\n" "string.text" msgid "More ~Options" -msgstr "அதிக விருப்பத்தேர்வுகள்" +msgstr "அதிக விருப்பத்தேர்வுகள் (~O)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6268,7 +6271,7 @@ msgctxt "" "STR_LESS_BTN\n" "string.text" msgid "Fewer ~Options" -msgstr "குறைந்த விருப்பத்தேர்வுகள்" +msgstr "குறைந்த விருப்பத்தேர்வுகள் (~O)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6316,7 +6319,7 @@ msgctxt "" "_TEXT_FT_LMARGIN\n" "#define.text" msgid "~Left margin" -msgstr "இடது விளிம்பு" +msgstr "இடது விளிம்பு (~L)" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6342,7 +6345,7 @@ msgctxt "" "CB_SHARED\n" "checkbox.text" msgid "Same ~content left/right" -msgstr "இடது/வலது ஒரே உள்ளடக்கம்" +msgstr "இடது/வலது ஒரே உள்ளடக்கம் (~c)" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6494,7 +6497,7 @@ msgctxt "" "BTN_EXTRAS\n" "pushbutton.text" msgid "~More..." -msgstr "இன்னும்..." +msgstr "இன்னும்... (~m)" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6514,7 +6517,7 @@ msgid "" "Do you want to delete this text?" msgstr "" "தலைப்புகளையும் அடிக்குறிப்புகளையும் அகற்றுவது உள்ளடக்கத்தை அழிக்கிறது.\n" -"இந்த உரையை அழிக்க வேண்டுகிறீரா? " +"இந்த உரையை அழிக்க வேண்டுகிறீரா?" #: imapdlg.src msgctxt "" @@ -6756,7 +6759,7 @@ msgctxt "" "MN_MOREBACK\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "பின்னால் அனுப்பு" +msgstr "பின்னால் அனுப்பு (~w)" #: imapdlg.src msgctxt "" @@ -6765,7 +6768,7 @@ msgctxt "" "MN_FRAME_TO_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "பின்புறம் அனுப்பு" +msgstr "பின்புறம் அனுப்பு (~s)" #: imapdlg.src msgctxt "" @@ -6783,7 +6786,7 @@ msgctxt "" "MN_MARK_ALL\n" "menuitem.text" msgid "Select ~All" -msgstr "அனைத்தும் தேர்ந்தெடு" +msgstr "அனைத்தும் தேர்ந்தெடு (~a)" #: imapdlg.src msgctxt "" @@ -6792,7 +6795,7 @@ msgctxt "" "MN_DELETE1\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "அழி (~d)" #: imapdlg.src msgctxt "" @@ -7306,7 +7309,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~c)" #: rubydialog.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/svx/source/engine3d.po b/source/ta/svx/source/engine3d.po index 7fd92d3806e..45a53c97b5f 100644 --- a/source/ta/svx/source/engine3d.po +++ b/source/ta/svx/source/engine3d.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 10:32+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370527598.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371033133.0\n" #: float3d.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "FT_PERCENT_DIAGONAL\n" "fixedtext.text" msgid "R~ounded edges" -msgstr "வட்டமாக்கிய விளிம்புகள்" +msgstr "வட்டமாக்கிய விளிம்புகள் (~o)" #: float3d.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "FT_BACKSCALE\n" "fixedtext.text" msgid "~Scaled depth" -msgstr "அளவீட்ட ஆழம்" +msgstr "அளவீட்ட ஆழம் (~s)" #: float3d.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "FT_END_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Rotation angle" -msgstr "சுழற்சி கோணம்" +msgstr "சுழற்சி கோணம் (~R)" #: float3d.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "FT_SHADEMODE\n" "fixedtext.text" msgid "~Mode" -msgstr "முறைமை" +msgstr "முறைமை (~M)" #: float3d.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "FT_SLANT\n" "fixedtext.text" msgid "S~urface angle" -msgstr "Surface angle" +msgstr "பரப்பு கோணம் (~u)" #: float3d.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "FT_AMBIENTLIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Ambient light" -msgstr "சூழொளி" +msgstr "சூழொளி (~A)" #: float3d.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "FT_TEX_MODE\n" "fixedtext.text" msgid "~Mode" -msgstr "முறைமை" +msgstr "முறைமை (~M)" #: float3d.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "FT_TEX_PROJECTION_X\n" "fixedtext.text" msgid "~Projection X" -msgstr "பிதுக்கம் X" +msgstr "பிதுக்கம் X (~P)" #: float3d.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "FT_TEX_FILTER\n" "fixedtext.text" msgid "~Filtering" -msgstr "வடிகட்டல்" +msgstr "வடிகட்டல் (~F)" #: float3d.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "FT_MAT_FAVORITES\n" "fixedtext.text" msgid "~Favorites" -msgstr "பிடித்தவை" +msgstr "பிடித்தவை (~F)" #: float3d.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "FT_MAT_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Object color" -msgstr "பொருளின் நிறம்" +msgstr "பொருளின் நிறம் (~O)" #: float3d.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "FT_MAT_EMISSION\n" "fixedtext.text" msgid "~Illumination color" -msgstr "ஒளிர்வு நிறம்" +msgstr "ஒளிர்வு நிறம் (~I)" #: float3d.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "FT_MAT_SPECULAR\n" "fixedtext.text" msgid "~Color" -msgstr "நிறம்" +msgstr "நிறம் (~C)" #: float3d.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "FT_MAT_SPECULAR_INTENSITY\n" "fixedtext.text" msgid "I~ntensity" -msgstr "செறிவு" +msgstr "செறிவு (~n)" #: float3d.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/svx/source/fmcomp.po b/source/ta/svx/source/fmcomp.po index 36da9f0d9bb..ebb139ee67d 100644 --- a/source/ta/svx/source/fmcomp.po +++ b/source/ta/svx/source/fmcomp.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-14 13:24+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 07:57+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371023868.0\n" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_INSERTCOL\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Column" -msgstr "நெடுவரிசையை நுழை" +msgstr "நெடுவரிசையை நுழை (~C)" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CHANGECOL\n" "menuitem.text" msgid "~Replace with" -msgstr "இதனுடன் மாற்று" +msgstr "இதனுடன் மாற்று (~R)" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_HIDECOL\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Column" -msgstr "நெடுவரிசையை மறை" +msgstr "நெடுவரிசையை மறை (~H)" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_SHOWCOLS_MORE\n" "menuitem.text" msgid "~More..." -msgstr "மேலும்..." +msgstr "மேலும்... (~M)" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_SHOWALLCOLS\n" "menuitem.text" msgid "~All" -msgstr "எல்லாம்" +msgstr "எல்லாம் (~A)" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_SHOWCOLS\n" "menuitem.text" msgid "~Show Columns" -msgstr "நெடுவரிசைகளைக் காட்டு" +msgstr "நெடுவரிசைகளைக் காட்டு (~S)" #: gridctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/svx/source/form.po b/source/ta/svx/source/form.po index 2d237a7fafa..b0e71c0f01f 100644 --- a/source/ta/svx/source/form.po +++ b/source/ta/svx/source/form.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-30 16:14+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373981051.0\n" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_NEW\n" "menuitem.text" msgid "~New" -msgstr "புதிய" +msgstr "புதிய (~n)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "அழி (~D)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_RENAME_OBJECT\n" "menuitem.text" msgid "~Rename" -msgstr "மறுபெயரிடு" +msgstr "மறுபெயரிடு (~R)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER\n" "menuitem.text" msgid "Propert~ies" -msgstr "பண்புகள்" +msgstr "பண்புகள் (~i)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_BUTTON\n" "menuitem.text" msgid "~Button" -msgstr "பொத்தான்" +msgstr "பொத்தான் (~B)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT\n" "menuitem.text" msgid "La~bel field" -msgstr "விளக்கச்சீட்டு புலம்" +msgstr "விளக்கச்சீட்டு புலம் (~b)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX\n" "menuitem.text" msgid "G~roup Box" -msgstr "குழுப்பெட்டி" +msgstr "குழுப்பெட்டி (~r)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX\n" "menuitem.text" msgid "L~ist Box" -msgstr "பட்டியல் பெட்டி" +msgstr "பட்டியல் பெட்டி (~i)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX\n" "menuitem.text" msgid "~Check Box" -msgstr "தெரிவுப்பெட்டி" +msgstr "தெரிவுப்பெட்டி (~C)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON\n" "menuitem.text" msgid "~Radio Button" -msgstr "வானொலிப் பொத்தான்" +msgstr "வானொலிப் பொத்தான் (~R)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX\n" "menuitem.text" msgid "Combo Bo~x" -msgstr "சேர்க்கைப் பெட்டி" +msgstr "சேர்க்கைப் பெட்டி (~x)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON\n" "menuitem.text" msgid "I~mage Button" -msgstr "பட பொத்தான்" +msgstr "பட பொத்தான் (~m)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL\n" "menuitem.text" msgid "~File Selection" -msgstr "கோப்புத் தேர்வு" +msgstr "கோப்புத் தேர்வு (~f)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_DATE\n" "menuitem.text" msgid "~Date Field" -msgstr "தேதிப்புலம்" +msgstr "தேதிப்புலம் (~d)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_TIME\n" "menuitem.text" msgid "Tim~e Field" -msgstr "நேரப்புலம்" +msgstr "நேரப்புலம் (~e)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC\n" "menuitem.text" msgid "~Numerical Field" -msgstr "எண்புலம்" +msgstr "எண்புலம் (~n)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY\n" "menuitem.text" msgid "C~urrency Field" -msgstr "நாணயப் புலம்" +msgstr "நாணயப் புலம் (~u)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_PATTERN\n" "menuitem.text" msgid "~Pattern Field" -msgstr "பாங்கு புலம்" +msgstr "பாங்கு புலம் (~p)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL\n" "menuitem.text" msgid "Ima~ge Control" -msgstr "பிம்பக் கட்டுப்பாடு" +msgstr "பிம்பக் கட்டுப்பாடு (~g)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED\n" "menuitem.text" msgid "Fo~rmatted Field" -msgstr "வடிவமைத்த புலன்" +msgstr "வடிவமைத்த புலன் (~r)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt "" "MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "St~yle" -msgstr "பாணி" +msgstr "பாணி (~y)" #: formshell.src msgctxt "" @@ -326,7 +327,7 @@ msgctxt "" "MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT\n" "menuitem.text" msgid "~Alignment" -msgstr "ஒழுங்குப்படுத்துதல்" +msgstr "ஒழுங்குப்படுத்துதல் (~A)" #: formshell.src msgctxt "" @@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt "" "MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING\n" "menuitem.text" msgid "~Line Spacing" -msgstr "வரி இடைவெளி" +msgstr "வரி இடைவெளி (~L)" #: formshell.src msgctxt "" @@ -423,7 +424,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழித்தல்" +msgstr "அழித்தல் (~D)" #: filtnav.src msgctxt "" @@ -432,7 +433,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_FILTER_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" -msgstr "தொகு" +msgstr "தொகு (~E)" #: filtnav.src msgctxt "" @@ -441,7 +442,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_FILTER_IS_NULL\n" "menuitem.text" msgid "~Is Null" -msgstr "வெற்று" +msgstr "வெற்று (~I)" #: filtnav.src msgctxt "" @@ -450,7 +451,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\n" "menuitem.text" msgid "I~s not Null" -msgstr "வெற்று/இலி இல்லை" +msgstr "வெற்று/இலி இல்லை (~I)" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1353,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OBJECT_LABEL\n" "string.text" msgid "#object# label" -msgstr "#பொருள்# விவரச் சீட்டு" +msgstr "#object# லேபிள்" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1416,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "MID_MODELS_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "~Edit..." -msgstr "தொகு..." +msgstr "தொகு... (~E)" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1425,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "MID_MODELS_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove" -msgstr "அகற்று" +msgstr "அகற்று (~R)" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "MID_INSTANCES_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "~Edit..." -msgstr "தொகு..." +msgstr "தொகு... (~E)" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "MID_INSTANCES_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove" -msgstr "அகற்று" +msgstr "அகற்று (~R)" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1682,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "CB_REQUIRED\n" "checkbox.text" msgid "~Required" -msgstr "தேவையானது" +msgstr "தேவையானது (~R)" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1700,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "CB_RELEVANT\n" "checkbox.text" msgid "R~elevant" -msgstr "பொருத்தமானது" +msgstr "பொருத்தமானது (~e)" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1718,7 +1719,7 @@ msgctxt "" "CB_CONSTRAINT\n" "checkbox.text" msgid "~Constraint" -msgstr "புறக்கட்டுபாடு" +msgstr "புறக்கட்டுபாடு (~C)" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1736,7 +1737,7 @@ msgctxt "" "CB_READONLY\n" "checkbox.text" msgid "Read-~only" -msgstr "படிக்க மட்டும்" +msgstr "படிக்க மட்டும் (~o)" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1754,7 +1755,7 @@ msgctxt "" "CB_CALCULATE\n" "checkbox.text" msgid "Calc~ulate" -msgstr "கணக்கிடு" +msgstr "கணக்கிடு (~u)" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1871,7 +1872,7 @@ msgctxt "" "PB_EDIT_NAMESPACES\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit Namespaces..." -msgstr "பெயர்வெளிகளைத் தொகு..." +msgstr "பெயர்வெளிகளைத் தொகு... (~e)" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1888,7 +1889,7 @@ msgctxt "" "FT_NAMESPACES\n" "fixedtext.text" msgid "~Namespaces" -msgstr "பெயர்வெளிகள்" +msgstr "பெயர்வெளிகள் (~N)" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgctxt "" "PB_ADD_NAMESPACE\n" "pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "சேர்..." +msgstr "சேர்... (~A)" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1906,7 +1907,7 @@ msgctxt "" "PB_EDIT_NAMESPACE\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "தொகு..." +msgstr "தொகு... (~E)" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1915,7 +1916,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETE_NAMESPACE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "அழி (~D)" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1950,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "FT_PREFIX\n" "fixedtext.text" msgid "~Prefix" -msgstr "முன்னொட்டு" +msgstr "முன்னொட்டு (~P)" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -2012,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "FT_SUBMIT_METHOD\n" "fixedtext.text" msgid "~Method" -msgstr "முறை" +msgstr "முறை (~M)" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -2021,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "FT_SUBMIT_REF\n" "fixedtext.text" msgid "Binding e~xpression" -msgstr "பிணையும் வெளிப்பாடு" +msgstr "பிணையும் வெளிப்பாடு (~x)" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -2048,7 +2049,7 @@ msgctxt "" "FT_SUBMIT_REPLACE\n" "fixedtext.text" msgid "~Replace" -msgstr "மாற்றி வை" +msgstr "மாற்றி வை (~R)" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -2367,4 +2368,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON\n" "string.text" msgid "~Edit" -msgstr "தொகு" +msgstr "தொகு (~E)" diff --git a/source/ta/svx/source/gallery2.po b/source/ta/svx/source/gallery2.po index a7329fb03bb..2506923edc2 100644 --- a/source/ta/svx/source/gallery2.po +++ b/source/ta/svx/source/gallery2.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:14+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518453.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371035697.0\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "MN_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழித்தல்" +msgstr "அழித்தல் (~d)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "MN_PROPERTIES\n" "menuitem.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "பண்புகள்..." +msgstr "பண்புகள்... (~i)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "நகல்" +msgstr "நகல் (~c)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "MN_ADDMENU\n" "menuitem.text" msgid "~Insert" -msgstr "நுழை" +msgstr "நுழை (~i)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "MN_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழித்தல்" +msgstr "அழித்தல் (~d)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "MN_COPYCLIPBOARD\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "நகல்" +msgstr "நகல் (~c)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "MN_PASTECLIPBOARD\n" "menuitem.text" msgid "~Insert" -msgstr "நுழை" +msgstr "நுழை (~i)" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/svx/source/items.po b/source/ta/svx/source/items.po index 3e14ec0d6a7..9dc477833af 100644 --- a/source/ta/svx/source/items.po +++ b/source/ta/svx/source/items.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-13 17:38+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373981056.0\n" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -944,7 +945,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Date: " -msgstr "தேதி:" +msgstr "தேதி: " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -952,7 +953,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Text: " -msgstr "உரை" +msgstr "உரை: " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -968,7 +969,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR\n" "string.text" msgid "Pattern color: " -msgstr "முன் வடிவத்தின் வண்ணம்:" +msgstr "முன் வடிவத்தின் வண்ணம்: " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -994,7 +995,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) executing the spellcheck." -msgstr "$(ERR) executing the spellcheck." +msgstr "$(ERR) எழுத்துக்கூட்டைச் செயல்படுத்துகிறது." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -1012,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) creating a dictionary." -msgstr "$(ERR) அகராதியை உருவாக்குவதில் பிழை." +msgstr "$(ERR) அகராதியை உருவாக்குவதில் பிழை." #: svxerr.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/svx/source/svdraw.po b/source/ta/svx/source/svdraw.po index ba905ec7020..b3212a9523c 100644 --- a/source/ta/svx/source/svdraw.po +++ b/source/ta/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:23+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357727499.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373980983.0\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulTITLETEXT\n" "string.text" msgid "Title text" -msgstr "தலைப்பு உரை " +msgstr "தலைப்பு உரை" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n" "string.text" msgid "Blank linked graphic" -msgstr "வெற்று இணைப்புப் படம் " +msgstr "வெற்று இணைப்புப் படம்" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFMTF\n" "string.text" msgid "Metafile" -msgstr "மெடா கோப்பு " +msgstr "மெடா கோப்பு" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNam_LAYERNAME\n" "string.text" msgid "Le~vel" -msgstr "மட்டம்" +msgstr "மட்டம் (~v)" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX\n" "string.text" msgid "Fillbitmap width" -msgstr "நிரப்பிய வரைபடத்தின் அகலம் " +msgstr "நிரப்பிய வரைபடத்தின் அகலம்" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY\n" "string.text" msgid "Height of fillbitmap" -msgstr "நிரப்பிய பிட் வரைபடத்தின் உயரம் " +msgstr "நிரப்பிய பிட் வரைபடத்தின் உயரம்" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG\n" "string.text" msgid "Tile size not in %" -msgstr "அளவு % த்தில் இல்லாமல் " +msgstr "அளவு % த்தில் இல்லாமல்" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX\n" "string.text" msgid "Tile offset X in %" -msgstr "பின்னனி X தள்ளுபடி % தத்தில் " +msgstr "பின்னனி X தள்ளுபடி % தத்தில்" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLRESERVED3\n" "string.text" msgid "Bitmap reserved for 3" -msgstr "வரைபடம் 3 க்காக ஒதுக்கப்பட்டது " +msgstr "வரைபடம் 3 க்காக ஒதுக்கப்பட்டது" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLRESERVED5\n" "string.text" msgid "Bitmap reserved for 5" -msgstr "வரைபடம் 5 க்காக ஒதுக்கப்பட்டது " +msgstr "வரைபடம் 5 க்காக ஒதுக்கப்பட்டது" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLRESERVED7\n" "string.text" msgid "Bitmap reserved for 7" -msgstr "வரைபடம் 7 க்காக ஒதுக்கப்பட்டது " +msgstr "வரைபடம் 7 க்காக ஒதுக்கப்பட்டது" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLRESERVED10\n" "string.text" msgid "Fill reserved for 10" -msgstr "10 க்கான ஒதுக்கப்பட்ட இடத்தை நிரப்பு " +msgstr "10 க்கான ஒதுக்கப்பட்ட இடத்தை நிரப்பு" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLRESERVED11\n" "string.text" msgid "Fill reserved for 11" -msgstr "11 க்கான ஒதுக்கப்பட்ட இடத்தை நிரப்பு " +msgstr "11 க்கான ஒதுக்கப்பட்ட இடத்தை நிரப்பு" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/svx/source/tbxctrls.po b/source/ta/svx/source/tbxctrls.po index 3b0498142f8..97868e0b5ef 100644 --- a/source/ta/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/ta/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-01 12:50+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 10:38+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371033489.0\n" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_PERSPECTIVE\n" "string.text" msgid "~Perspective" -msgstr "கண்ணோட்டம்" +msgstr "கண்ணோட்டம் (~P)" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_PARALLEL\n" "string.text" msgid "P~arallel" -msgstr "இணையான" +msgstr "இணையான (~a)" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM\n" "string.text" msgid "~Custom..." -msgstr "தனிப்பயன்..." +msgstr "தனிப்பயன்... (~C)" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt "" "STR_INFINITY\n" "string.text" msgid "~Infinity" -msgstr "முடிவிலி" +msgstr "முடிவிலி (~I)" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -155,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_BRIGHT\n" "string.text" msgid "~Bright" -msgstr "பிரகாசம்" +msgstr "பிரகாசம் (~B)" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "~Normal" -msgstr "இயல்பான" +msgstr "இயல்பான (~N)" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_DIM\n" "string.text" msgid "~Dim" -msgstr "மங்கல்" +msgstr "மங்கல் (~D)" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -190,7 +191,7 @@ msgctxt "" "STR_WIREFRAME\n" "string.text" msgid "~Wire Frame" -msgstr "கம்பி சட்டம்" +msgstr "கம்பி சட்டம் (~W)" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -199,7 +200,7 @@ msgctxt "" "STR_MATTE\n" "string.text" msgid "~Matt" -msgstr "மங்கலாக்கி" +msgstr "மங்கலாக்கி (~M)" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -208,7 +209,7 @@ msgctxt "" "STR_PLASTIC\n" "string.text" msgid "~Plastic" -msgstr "நெகிழி" +msgstr "நெகிழி (~P)" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -217,7 +218,7 @@ msgctxt "" "STR_METAL\n" "string.text" msgid "Me~tal" -msgstr "உலோகம்" +msgstr "உலோகம் (~t)" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -234,7 +235,7 @@ msgctxt "" "FL_DEPTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Value" -msgstr "மதிப்பு" +msgstr "மதிப்பு (~V)" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_LEFT\n" "string.text" msgid "~Left Align" -msgstr "இடப்பக்கம் வரிசைப்படுத்து" +msgstr "இடப்பக்கம் வரிசைப்படுத்து (~L)" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "~Center" -msgstr "நடு" +msgstr "நடு (~C)" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_RIGHT\n" "string.text" msgid "~Right Align" -msgstr "வலமாக வரிசைப்படுத்து" +msgstr "வலமாக வரிசைப்படுத்து (~R)" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_WORD\n" "string.text" msgid "~Word Justify" -msgstr "சொல் சீரமை" +msgstr "சொல் சீரமை (~W)" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_STRETCH\n" "string.text" msgid "S~tretch Justify" -msgstr "இழுத்து சீரமை" +msgstr "இழுத்து சீரமை (~t)" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -650,7 +651,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n" "string.text" msgid "~Very Tight" -msgstr "மிக இறுக்கமாக" +msgstr "மிக இறுக்கமாக (~V)" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -659,7 +660,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARS_SPACING_TIGHT\n" "string.text" msgid "~Tight" -msgstr "இறுக்கம்" +msgstr "இறுக்கம் (~t)" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -668,7 +669,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARS_SPACING_NORMAL\n" "string.text" msgid "~Normal" -msgstr "இயல்பு" +msgstr "இயல்பு (~N)" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARS_SPACING_LOOSE\n" "string.text" msgid "~Loose" -msgstr "தளர்வு" +msgstr "தளர்வு (~L)" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -686,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n" "string.text" msgid "Very ~Loose" -msgstr "மிகத் தளர்வு" +msgstr "மிகத் தளர்வு (~L)" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -695,7 +696,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n" "string.text" msgid "~Custom..." -msgstr "தனிப்பயன்..." +msgstr "தனிப்பயன்... (~C)" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -704,7 +705,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n" "string.text" msgid "~Kern Character Pairs" -msgstr "வனப்பு வரியுரு இணைகள்" +msgstr "வனப்பு வரியுரு இணைகள் (~K)" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -721,7 +722,7 @@ msgctxt "" "FT_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Value" -msgstr "மதிப்பு" +msgstr "மதிப்பு (~V)" #: fontworkgallery.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/ta/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po index 50c59823e74..ff09eb5ffde 100644 --- a/source/ta/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po +++ b/source/ta/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-07 16:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 10:54+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371034454.0\n" #: chinese_translationdialog.src msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "CB_USE_VARIANTS\n" "checkbox.text" msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants" -msgstr "தைவான், ஹாங்காங் SAR, மற்றும் Macao SAR எழுத்து மாறிகளை பயன்படுத்து" +msgstr "தைவான், ஹாங்காங் SAR, மற்றும் Macao SAR எழுத்து மாறிகளை பயன்படுத்து (~U)" #: chinese_translationdialog.src msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "CB_TRANSLATE_COMMONTERMS\n" "checkbox.text" msgid "Translate ~common terms" -msgstr "பொதுவான வார்த்தைகளை மொழிபெயர்க்கவும்" +msgstr "பொதுவான வார்த்தைகளை மொழிபெயர்க்கவும் (~c)" #: chinese_translationdialog.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "PB_EDITTERMS\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit Terms..." -msgstr "வார்த்தைகளை தொகு..." +msgstr "வார்த்தைகளை தொகு... (~E)" #: chinese_translationdialog.src msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "RB_TO_SIMPLIFIED\n" "radiobutton.text" msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "மரபு சீனத்திலிருந்து எளிய சீனத்திற்கு" +msgstr "மரபு சீனத்திலிருந்து எளிய சீனத்திற்கு (~t)" #: chinese_dialogs.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RB_TO_TRADITIONAL\n" "radiobutton.text" msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "எளிய சீனத்திலிருந்து மரபு சீனத்திற்கு" +msgstr "எளிய சீனத்திலிருந்து மரபு சீனத்திற்கு (~s)" #: chinese_dialogs.src msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "PB_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "சேர்" +msgstr "சேர் (~a)" #: chinese_dialogs.src msgctxt "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt "" "PB_MODIFY\n" "pushbutton.text" msgid "~Modify" -msgstr "திருத்து" +msgstr "திருத்து (~m)" #: chinese_dialogs.src msgctxt "" @@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "நீக்கு" +msgstr "நீக்கு (~d)" #: chinese_dialogs.src msgctxt "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt "" "CB_USE_VARIANTS\n" "checkbox.text" msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants" -msgstr "தைவான், ஹாங்காங் SAR, மற்றும் Macao SAR எழுத்து மாறிகளை பயன்படுத்து" +msgstr "தைவான், ஹாங்காங் SAR, மற்றும் Macao SAR எழுத்து மாறிகளை பயன்படுத்து (~u)" #: chinese_dialogs.src msgctxt "" @@ -326,7 +327,7 @@ msgctxt "" "CB_TRANSLATE_COMMONTERMS\n" "checkbox.text" msgid "Translate ~common terms" -msgstr "பொதுவான வார்த்தைகளை மொழிபெயர்க்கவும்" +msgstr "பொதுவான வார்த்தைகளை மொழிபெயர்க்கவும் (~c)" #: chinese_dialogs.src msgctxt "" @@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt "" "PB_EDITTERMS\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit Terms..." -msgstr "வார்த்தைகளை தொகு..." +msgstr "வார்த்தைகளை தொகு... (~e)" #: chinese_dialogs.src msgctxt "" @@ -352,7 +353,7 @@ msgctxt "" "RB_TO_SIMPLIFIED\n" "radiobutton.text" msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "மரபு சீனத்திலிருந்து எளிய சீனத்திற்கு" +msgstr "மரபு சீனத்திலிருந்து எளிய சீனத்திற்கு (~T)" #: chinese_direction_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -361,7 +362,7 @@ msgctxt "" "RB_TO_TRADITIONAL\n" "radiobutton.text" msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "எளிய சீனத்திலிருந்து மரபு சீனத்திற்கு" +msgstr "எளிய சீனத்திலிருந்து மரபு சீனத்திற்கு (~S)" #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" @@ -541,7 +542,7 @@ msgctxt "" "PB_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "சேர்" +msgstr "சேர் (~A)" #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" @@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt "" "PB_MODIFY\n" "pushbutton.text" msgid "~Modify" -msgstr "திருத்து" +msgstr "திருத்து (~M)" #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" @@ -559,7 +560,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "!நீக்கு" +msgstr "நீக்கு (~D)" #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/core/undo.po b/source/ta/sw/source/core/undo.po index 03a86979cb8..9aaaa28d500 100644 --- a/source/ta/sw/source/core/undo.po +++ b/source/ta/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 12:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:27+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358773163.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373981244.0\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_UNDO\n" "string.text" msgid "Delete $1" -msgstr "Delete $1" +msgstr "$1 ஐ அழி" #: undo.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert $1" -msgstr "Insert $1" +msgstr "$1 ஐ இடு" #: undo.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_COPY_UNDO\n" "string.text" msgid "Copy: $1" -msgstr "Copy: $1" +msgstr "நகலெடு: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAG_AND_COPY\n" "string.text" msgid "Copy: $1" -msgstr "Copy: $1" +msgstr "நகலெடு: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAG_AND_MOVE\n" "string.text" msgid "Move: $1" -msgstr "Move: $1" +msgstr "நகர்த்து: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert $1" -msgstr "Insert $1" +msgstr "$1 ஐ இடு" #: undo.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete $1" -msgstr "Delete $1" +msgstr "$1 ஐ அழி" #: undo.src msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n" "string.text" msgid "Change object title of $1" -msgstr "Change object title of $1" +msgstr "$1 இன் பொருள் தலைப்பை மாற்று" #: undo.src msgctxt "" @@ -1262,4 +1262,4 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION\n" "string.text" msgid "Change object description of $1" -msgstr "Change object description of $1" +msgstr "$1 இன் பொருள் விளக்கத்தை மாற்று" diff --git a/source/ta/sw/source/core/unocore.po b/source/ta/sw/source/core/unocore.po index 8d2ad3659db..6a9f5889c89 100644 --- a/source/ta/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/ta/sw/source/core/unocore.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:30+0200\n" -"Last-Translator: ifelix25 <ifelix25@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:27+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373981253.0\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "Row %ROWNUMBER" +msgstr "வரிசை %ROWNUMBER" #: unocore.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Column %COLUMNLETTER" -msgstr "Column %COLUMNLETTER" +msgstr "நெடுவரிசை %COLUMNLETTER" #: unocore.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/app.po b/source/ta/sw/source/ui/app.po index ce927c880f7..af123324973 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 10:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 07:33+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357727451.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374046425.0\n" #: mn.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "St~yle" -msgstr "பாங்கு" +msgstr "பாங்கு (~y)" #: mn.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_FORMAT_ALGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "வரிசையாக்கம்" +msgstr "வரிசையாக்கம் (~l)" #: mn.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Inde~x Entry..." -msgstr "அகரவரிசை உள்ளீடு..." +msgstr "அகரவரிசை உள்ளீடு... (~x)" #: mn.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "நூல் விவர உள்ளீடு..." +msgstr "நூல் விவர உள்ளீடு... (~B)" #: mn.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" "menuitem.text" msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "மீத்தொடுப்பு இடத்தை படியெடு" +msgstr "மீத்தொடுப்பு இடத்தை படியெடு (~L)" #: mn.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "FN_REMOVE_HYPERLINK\n" "menuitem.text" msgid "Remo~ve Hyperlink" -msgstr "மீத்தொடுப்பை அகற்று" +msgstr "மீத்தொடுப்பை அகற்று (~v)" #: mn.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_HYPERLINK\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Hyperlink" -msgstr "மீத்தொடுப்பைத் தொகு" +msgstr "மீத்தொடுப்பைத் தொகு (~E)" #: mn.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "நேரடி வடிவமைப்பைத் துடை" +msgstr "நேரடி வடிவமைப்பைத் துடை (~D)" #: mn.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "FN_UPDATE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Update Index/Table" -msgstr "அகரவரிசை/அட்டவணை மேம்படுத்து" +msgstr "அகரவரிசை/அட்டவணை மேம்படுத்து (~U)" #: mn.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Index/Table" -msgstr "அகரவரிசை/அட்டவணை தொகு" +msgstr "அகரவரிசை/அட்டவணை தொகு (~E)" #: mn.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_CAPTION\n" "menuitem.text" msgid "~Caption..." -msgstr "தலைப்பு..." +msgstr "தலைப்பு... (~C)" #: mn.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Table..." -msgstr "அட்டவணை..." +msgstr "அட்டவணை... (~T)" #: mn.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Split Table" -msgstr "அட்டவணையை பிரி" +msgstr "அட்டவணையை பிரி (~S)" #: mn.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "N~umber Format..." -msgstr "எண் வடிவம்..." +msgstr "எண் வடிவம்... (~u)" #: mn.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "இணை" +msgstr "இணை (~M)" #: mn.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Split..." -msgstr "பிரி..." +msgstr "பிரி... (~S)" #: mn.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "மேல்" +msgstr "மேல் (~T)" #: mn.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "மையம்" +msgstr "மையம் (~e)" #: mn.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "கீழ்" +msgstr "கீழ் (~B)" #: mn.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Protect" -msgstr "பாதுகாப்பு" +msgstr "பாதுகாப்பு (~P)" #: mn.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "காப்பு நீக்கு" +msgstr "காப்பு நீக்கு (~U)" #: mn.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "MN_CELL\n" "menuitem.text" msgid "~Cell" -msgstr "சிற்றறை" +msgstr "சிற்றறை (~C)" #: mn.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Height..." -msgstr "உயரம்..." +msgstr "உயரம்... (~H)" #: mn.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" "menuitem.text" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" -msgstr "வரிசையைப் பக்கங்கள், நெடுவரிசைகளின் ஊடாக உடைய அனுமதி" +msgstr "வரிசையைப் பக்கங்கள், நெடுவரிசைகளின் ஊடாக உடைய அனுமதி (~c)" #: mn.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Height" -msgstr "உகப்பான உயரம்" +msgstr "உகப்பான உயரம் (~o)" #: mn.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "சமமாக இடைவெளி" +msgstr "சமமாக இடைவெளி (~e)" #: mn.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "தேர்ந்தெடு" +msgstr "தேர்ந்தெடு (~s)" #: mn.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "நுழை..." +msgstr "நுழை... (~i)" #: mn.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "அழி (~d)" #: mn.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "MN_SUB_TBLROW\n" "menuitem.text" msgid "~Row" -msgstr "நிரை" +msgstr "நிரை (~r)" #: mn.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" "menuitem.text" msgid "~Width..." -msgstr "அகலம்..." +msgstr "அகலம்... (~w)" #: mn.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Width " -msgstr "சரியான அகலம்" +msgstr "சரியான அகலம் (~O)" #: mn.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "சமமாக இடைவெளி" +msgstr "சமமாக இடைவெளி (~E)" #: mn.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "தேர்ந்தெடு" +msgstr "தேர்ந்தெடு (~S)" #: mn.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "நுழை..." +msgstr "நுழை... (~I)" #: mn.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "அழி (~D)" #: mn.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "MN_SUB_TBLCOL\n" "menuitem.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "நிரல்" +msgstr "நிரல் (~m)" #: mn.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Te~xt..." -msgstr "உரை..." +msgstr "உரை... (~x)" #: mn.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Frame..." -msgstr "சட்டம்..." +msgstr "சட்டம்... (~F)" #: mn.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_UP\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "முன்னுக்கு கொண்டுவா" +msgstr "முன்னுக்கு கொண்டுவா (~F)" #: mn.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "பின்னால் அனுப்பு" +msgstr "பின்னால் அனுப்பு (~w)" #: mn.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "MN_SUB_ARRANGE\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "ஒழுங்குப்படுத்து" +msgstr "ஒழுங்குப்படுத்து (~A)" #: mn.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "MN_SUB_ARRANGE\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "ஒழுங்குப்படுத்து" +msgstr "ஒழுங்குப்படுத்து (~A)" #: mn.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~Comment" -msgstr "கருத்தை அழி" +msgstr "கருத்தை அழி (~C)" #: mn.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "$1 இன் எல்லா கருத்துகளையும் அழி" +msgstr "$1 இன் எல்லா கருத்துகளையும் அழி (~A)" #: mn.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Delete All Comments" -msgstr "எல்லா கருத்துகளையும் அழி" +msgstr "எல்லா கருத்துகளையும் அழி (~D)" #: mn.src msgctxt "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "" "FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n" "menuitem.text" msgid "~Number Recognition" -msgstr "எண் அங்கீகாரம்" +msgstr "எண் அங்கீகாரம் (~N)" #: mn.src msgctxt "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "~Contour" -msgstr "வளைவு" +msgstr "வளைவு (~C)" #: mn.src msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "SID_CONTOUR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Contour..." -msgstr "வளைவினை தொகுக்கவும்..." +msgstr "வளைவினை தொகுக்கவும்... (~E)" #: mn.src msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_NOWRAP\n" "menuitem.text" msgid "~No Wrap" -msgstr "மடிப்பு இல்லை" +msgstr "மடிப்பு இல்லை (~n)" #: mn.src msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "பக்க மடிப்பு" +msgstr "பக்க மடிப்பு (~P)" #: mn.src msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "உகப்பான பக்க மடிப்பு" +msgstr "உகப்பான பக்க மடிப்பு (~O)" #: mn.src msgctxt "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAPTHRU\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "மடி" +msgstr "மடி (~W)" #: mn.src msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" "menuitem.text" msgid "In ~Background" -msgstr "பின்புலத்தில்" +msgstr "பின்புலத்தில் (~B)" #: mn.src msgctxt "" @@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt "" "FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" "menuitem.text" msgid "~First Paragraph" -msgstr "முதல் பத்தி" +msgstr "முதல் பத்தி (~F)" #: mn.src msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "MN_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap" -msgstr "மடிப்பு" +msgstr "மடிப்பு (~W)" #: mn.src msgctxt "" @@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_NOWRAP\n" "menuitem.text" msgid "~No Wrap" -msgstr "மடிப்பு இல்லை" +msgstr "மடிப்பு இல்லை (~N)" #: mn.src msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "பக்க மடிப்பு" +msgstr "பக்க மடிப்பு (~P)" #: mn.src msgctxt "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "உகப்பான பக்க மடிப்பு" +msgstr "உகப்பான பக்க மடிப்பு (~O)" #: mn.src msgctxt "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAPTHRU\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "ஊடாக மடி" +msgstr "ஊடாக மடி (~w)" #: mn.src msgctxt "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" "menuitem.text" msgid "In ~Background" -msgstr "பினபுலத்தில்" +msgstr "பினபுலத்தில் (~b)" #: mn.src msgctxt "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt "" "FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" "menuitem.text" msgid "~First Paragraph" -msgstr "முதல் பத்தி" +msgstr "முதல் பத்தி (~f)" #: mn.src msgctxt "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt "" "FN_DRAW_WRAP_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Edit..." -msgstr "தொகு..." +msgstr "தொகு... (~e)" #: mn.src msgctxt "" @@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt "" "MN_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap" -msgstr "மடிப்பு" +msgstr "மடிப்பு (~w)" #: mn.src msgctxt "" @@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt "" "FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "To ~Frame" -msgstr "சட்டத்துக்கு" +msgstr "சட்டத்துக்கு (~f)" #: mn.src msgctxt "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt "" "FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "To ~Paragraph" -msgstr "பத்திக்கு" +msgstr "பத்திக்கு (~p)" #: mn.src msgctxt "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt "" "FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" "menuitem.text" msgid "As C~haracter" -msgstr "எழுத்து போல்" +msgstr "எழுத்து போல் (~h)" #: mn.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~Changes Note" -msgstr "மாற்ற குறிப்பை அழி" +msgstr "மாற்ற குறிப்பை அழி (~C)" #: mn.src msgctxt "" @@ -908,7 +908,7 @@ msgctxt "" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "ஒழுங்குபடுத்து" +msgstr "ஒழுங்குபடுத்து (~A)" #: mn.src msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "இடது" +msgstr "இடது (~L)" #: mn.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" -msgstr "மையம்" +msgstr "மையம் (~C)" #: mn.src msgctxt "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "வலது" +msgstr "வலது (~R)" #: mn.src msgctxt "" @@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" -msgstr "அடிப்பகுதி மேலாக" +msgstr "அடிப்பகுதி மேலாக (~T)" #: mn.src msgctxt "" @@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" -msgstr "அடிப்பகுதி மையத்தில்" +msgstr "அடிப்பகுதி மையத்தில் (~M)" #: mn.src msgctxt "" @@ -962,7 +962,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" -msgstr "அடிப்பகுதி கீழே" +msgstr "அடிப்பகுதி கீழே (~B)" #: mn.src msgctxt "" @@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt "" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "ஒழுங்கு" +msgstr "ஒழுங்கு (~l)" #: mn.src msgctxt "" @@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Picture..." -msgstr "படம்..." +msgstr "படம்... (~P)" #: mn.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "STR_ABSTRACT_TITLE\n" "string.text" msgid "Abstract: " -msgstr "சுருக்கம்:" +msgstr "சுருக்கம்: " #: app.src msgctxt "" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n" "string.text" msgid "separated by: " -msgstr "பிரித்தவர்" +msgstr "பிரித்தவர்: " #: app.src msgctxt "" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline: Level " -msgstr "வெளிகோடு: நிலை" +msgstr "வெளிகோடு: நிலை " #: app.src msgctxt "" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "STR_FDLG_STYLE\n" "string.text" msgid "Style: " -msgstr "தோற்றம்:" +msgstr "தோற்றம்: " #: app.src msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_ASK_AGAIN\n" "string.text" msgid "~Do not show warning again" -msgstr "எச்சரிக்கையை மீண்டும் காட்ட வேண்டாம்" +msgstr "எச்சரிக்கையை மீண்டும் காட்ட வேண்டாம் (~D)" #: app.src msgctxt "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~C)" #: app.src msgctxt "" @@ -2420,9 +2420,9 @@ msgid "" "The desired AutoFormat could not be created. \n" "Try again using a different name." msgstr "" -"You have entered an invalid name.\n" -"The desired AutoFormat could not be created. \n" -"Try again using a different name." +"செல்லுபடியாகாத பெயரை உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்.\n" +"விரும்பிய AutoFormat ஐ உருவாக்க முடியவில்லை. \n" +"வேறு பெயரைக் கொண்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ta/sw/source/ui/chrdlg.po index ef0c7b0c228..15ead264253 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 12:09+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357722139.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371038977.0\n" #: chardlg.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_NONE\n" "string.text" msgid "[None]" -msgstr "[எதுவுமில்லை]" +msgstr "[None]" #: chrdlg.src msgctxt "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt "" "CB_WORD\n" "checkbox.text" msgid "~Whole word" -msgstr "முழு சொல்" +msgstr "முழு சொல் (~W)" #: drpcps.src msgctxt "" @@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "" "FT_DROPCAPS\n" "fixedtext.text" msgid "Number of ~characters:" -msgstr "எழுத்துகளின் எண்ணிக்கை:" +msgstr "எழுத்துகளின் எண்ணிக்கை: (~c)" #: drpcps.src msgctxt "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "" "TXT_LINES\n" "fixedtext.text" msgid "~Lines" -msgstr "வரிகள்" +msgstr "வரிகள் (~L)" #: drpcps.src msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "TXT_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Text" -msgstr "உரை" +msgstr "உரை (~T)" #: drpcps.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "TXT_TEMPLATE\n" "fixedtext.text" msgid "Character St~yle" -msgstr "எழுத்து தோற்றம்" +msgstr "எழுத்து தோற்றம் (~y)" #: drpcps.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "CB_NEW_START\n" "tristatebox.text" msgid "R~estart at this paragraph" -msgstr "இப்பத்தியில் மீண்டும் தொடங்கு" +msgstr "இப்பத்தியில் மீண்டும் தொடங்கு (~e)" #: numpara.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "CB_NUMBER_NEW_START\n" "tristatebox.text" msgid "S~tart with" -msgstr "இதனுடன் தொடங்கு" +msgstr "இதனுடன் தொடங்கு (~t)" #: numpara.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "CB_COUNT_PARA\n" "tristatebox.text" msgid "~Include this paragraph in line numbering" -msgstr "பத்தியில் வரி எண்ணிடலைச் சேர்க்கவும்" +msgstr "பத்தியில் வரி எண்ணிடலைச் சேர்க்கவும் (~I)" #: numpara.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "CB_RESTART_PARACOUNT\n" "tristatebox.text" msgid "Rest~art at this paragraph" -msgstr "இப்பத்தியில் மீண்டும் தொடங்கு" +msgstr "இப்பத்தியில் மீண்டும் தொடங்கு (~a)" #: numpara.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "FT_RESTART_NO\n" "fixedtext.text" msgid "~Start with" -msgstr "இதனுடன் தொடங்கு" +msgstr "இதனுடன் தொடங்கு (~S)" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "CB_CONDITION\n" "checkbox.text" msgid "~Conditional Style" -msgstr "நிபந்தனை தோற்றம்" +msgstr "நிபந்தனை தோற்றம் (~C)" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "FT_CONTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Conte~xt" -msgstr "சூழல்" +msgstr "சூழல் (~x)" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "FT_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Paragraph Styles" -msgstr "பத்தி தோற்றங்கள்" +msgstr "பத்தி தோற்றங்கள் (~P)" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "PB_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "Re~move" -msgstr "நீக்கு" +msgstr "நீக்கு (~m)" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "PB_ASSIGN\n" "pushbutton.text" msgid "~Apply" -msgstr "செயல்படுத்து" +msgstr "செயல்படுத்து (~A)" #: ccoll.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/config.po b/source/ta/sw/source/ui/config.po index ac0d463e9d3..8fae31bd186 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/config.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 08:33+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357722136.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374050013.0\n" #: optcomp.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FT_FORMATTING\n" "fixedtext.text" msgid "Recommended ~formatting options for" -msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட வடிவமைப்பு விருப்பங்கள்" +msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட வடிவமைப்பு விருப்பங்கள் (~f)" #: optcomp.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FT_OPTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "~Options" -msgstr "விருப்பங்கள்" +msgstr "விருப்பங்கள் (~o)" #: optcomp.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "PB_RESET\n" "pushbutton.text" msgid "~Reset" -msgstr "மறுஅமை" +msgstr "மறுஅமை (~r)" #: optcomp.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "PB_DEFAULT\n" "pushbutton.text" msgid "Use as ~Default" -msgstr "முன்னிருப்பாக பயன்படுத்து" +msgstr "முன்னிருப்பாக பயன்படுத்து (~d)" #: optcomp.src msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "RB_ALWAYS\n" "radiobutton.text" msgid "~Always" -msgstr "எப்போதும்" +msgstr "எப்போதும் (~a)" #: optload.src msgctxt "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt "" "RB_REQUEST\n" "radiobutton.text" msgid "~On request" -msgstr "வேண்டுதலுக்கு ஏற்ப" +msgstr "வேண்டுதலுக்கு ஏற்ப (~o)" #: optload.src msgctxt "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "" "RB_NEVER\n" "radiobutton.text" msgid "~Never" -msgstr "ஒரு போதும்" +msgstr "ஒரு போதும் (~n)" #: optload.src msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n" "checkbox.text" msgid "~Fields" -msgstr "புலங்கள்" +msgstr "புலங்கள் (~f)" #: optload.src msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n" "checkbox.text" msgid "~Charts" -msgstr "வரைபடங்கள்" +msgstr "வரைபடங்கள் (~c)" #: optload.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n" "checkbox.text" msgid "Use square page mode for text grid" -msgstr "Use square page mode for text grid" +msgstr "உரை கட்டவலைக்கு சதுரப் பக்கப் பயன்முறையைப் பயன்படுத்தவும்" #: optload.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "TXT_FORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "~Numbering" -msgstr "எண்ணிடல்" +msgstr "எண்ணிடல் (~N)" #: optload.src msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "FT_DISPLAYNAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Your name" -msgstr "உங்கள் பெயர்" +msgstr "உங்கள் பெயர் (~Y)" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "FT_ADDRESS\n" "fixedtext.text" msgid "~E-Mail address" -msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" +msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி (~E)" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt "" "CB_REPLYTO\n" "checkbox.text" msgid "Send replies to ~different e-mail address" -msgstr "பல்வேறு மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு பதில்களை அனுப்பவும்" +msgstr "பல்வேறு மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு பதில்களை அனுப்பவும் (~d)" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "FT_REPLYTO\n" "fixedtext.text" msgid "~Reply address" -msgstr "பதில் முகவரி" +msgstr "பதில் முகவரி (~R)" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "FT_SERVER\n" "fixedtext.text" msgid "~Server name" -msgstr "சேவைய பெயர்" +msgstr "சேவைய பெயர் (~S)" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "FT_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "~Port" -msgstr "துறை" +msgstr "துறை (~P)" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "CB_SECURE\n" "checkbox.text" msgid "~Use secure connection (SSL)" -msgstr "பாதுகாப்பான இணைப்பினை பயன்படுத்து (SSL)" +msgstr "பாதுகாப்பான இணைப்பினை பயன்படுத்து (SSL) (~U)" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt "" "PB_AUTHENTICATION\n" "pushbutton.text" msgid "Server Au~thentication" -msgstr "சேவையக அங்கீகாரம்" +msgstr "சேவையக அங்கீகாரம் (~t)" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt "" "PB_TEST\n" "pushbutton.text" msgid "Test S~ettings..." -msgstr "சோதனை அமைவுகள்..." +msgstr "சோதனை அமைவுகள்... (~e)" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt "" "PB_STOP\n" "pushbutton.text" msgid "~Stop" -msgstr "நிறுத்து" +msgstr "நிறுத்து (~s)" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt "" "ST_ERROR_SERVER\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" +msgstr "%PRODUCTNAME ஆல் வெளிச்செல்லும் அஞ்சல் சேவையகத்துடன் இணைய முடியவில்லை. உங்கள் கணினியின் அமைவுகளையும் %PRODUCTNAME இல் உள்ள அமைவுகளையும் சரிபார்க்கவும். சேவையகப் பெயர், முனையம் மற்றும் பாதுகாப்பான இணைப்புகள் அமைவுகள் ஆகியவற்றைச் சரிபார்க்கவும்" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTHENTICATION\n" "checkbox.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" -msgstr "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" +msgstr "வெளிச்செல்லும் அஞ்சல் சேவையகத்திற்கு (SMTP) அங்கீகரிப்பு தேவை (~t)" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt "" "RB_SEP_AUTHENTICATION\n" "radiobutton.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" -msgstr "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" +msgstr "வெளிச்செல்லும் அஞ்சல் சேவையகத்திற்கு (SMTP) தனியாக அங்கீகரிப்பு தேவை (~s)" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt "" "FT_USERNAME\n" "fixedtext.text" msgid "~User name" -msgstr "பயனர் பெயர்" +msgstr "பயனர் பெயர் (~u)" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt "" "FT_OUTPASSWORD\n" "fixedtext.text" msgid "~Password" -msgstr "கடவுச்சொல்" +msgstr "கடவுச்சொல் (~p)" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "RB_SMPTAFTERPOP\n" "radiobutton.text" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." -msgstr "வெளிச்செல்லும் அஞ்சல் வழங்கி உள்வரும் அஞ்சல் வழங்கியின் அதே அங்கீகாரத்தை பயன்படுத்துகிறது. உள்வரும் அஞ்சல் வழங்கியின் அமைவுகளை உள்ளிடவும்." +msgstr "வெளிச்செல்லும் அஞ்சல் வழங்கி உள்வரும் அஞ்சல் வழங்கியின் அதே அங்கீகாரத்தை பயன்படுத்துகிறது. உள்வரும் அஞ்சல் வழங்கியின் அமைவுகளை உள்ளிடவும். (~i)" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt "" "FT_SERVER\n" "fixedtext.text" msgid "Server ~name" -msgstr "சேவையக பெயர்" +msgstr "சேவையக பெயர் (~n)" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt "" "FT_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "P~ort" -msgstr "துறை" +msgstr "துறை (~o)" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "FT_INUSERNAME\n" "fixedtext.text" msgid "Us~er name" -msgstr "பயனர் பெயர்" +msgstr "பயனர் பெயர் (~e)" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt "" "FT_INPASSWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Pass~word" -msgstr "கடவுச்சொல்" +msgstr "கடவுச்சொல் (~w)" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "CB_CROSS\n" "checkbox.text" msgid "Helplines ~While Moving" -msgstr "நகரும்போதுள்ள உதவி" +msgstr "நகரும்போதுள்ள உதவி (~w)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "CB_HSCROLL\n" "checkbox.text" msgid "H~orizontal scrollbar" -msgstr "கிடைமட்ட சுருள்பட்டை" +msgstr "கிடைமட்ட சுருள்பட்டை (~o)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "CB_VSCROLL\n" "checkbox.text" msgid "~Vertical scrollbar" -msgstr "செங்குத்து சுருள்பட்டை" +msgstr "செங்குத்து சுருள்பட்டை (~v)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "CB_ANY_RULER\n" "checkbox.text" msgid "R~uler" -msgstr "அளவீடு" +msgstr "அளவீடு (~u)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "CB_HRULER\n" "checkbox.text" msgid "Hori~zontal ruler" -msgstr "கிடைமட்ட அளவீடு" +msgstr "கிடைமட்ட அளவீடு (~z)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "CB_VRULER\n" "checkbox.text" msgid "Verti~cal ruler" -msgstr "செங்குத்து அளவீடு" +msgstr "செங்குத்து அளவீடு (~c)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "CB_SMOOTH_SCROLL\n" "checkbox.text" msgid "S~mooth scroll" -msgstr "எளிய உருள்" +msgstr "எளிய உருள் (~m)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "CB_GRF\n" "checkbox.text" msgid "~Graphics and objects" -msgstr "வரைகலை மற்றும் பொருட்கள்" +msgstr "வரைகலை மற்றும் பொருட்கள் (~g)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "CB_TBL\n" "checkbox.text" msgid "~Tables " -msgstr "அட்டவணைகள்" +msgstr "அட்டவணைகள் (~t)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "CB_DRWFAST\n" "checkbox.text" msgid "Dra~wings and controls" -msgstr "ஓவியங்கள் மற்றும் கட்டுப்பாடுகள்" +msgstr "ஓவியங்கள் மற்றும் கட்டுப்பாடுகள் (~w)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "CB_FIELD\n" "checkbox.text" msgid "~Field codes" -msgstr "புலக்குறிகள்" +msgstr "புலக்குறிகள் (~f)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "CB_POSTIT\n" "checkbox.text" msgid "~Comments" -msgstr "கருத்துக்கள்" +msgstr "கருத்துக்கள் (~c)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "CB_PGRF\n" "checkbox.text" msgid "~Pictures and objects" -msgstr "படங்களும் பொருட்களும்" +msgstr "படங்களும் பொருட்களும் (~p)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "CB_CTRLFLD\n" "checkbox.text" msgid "Form control~s" -msgstr "படிவ கட்டுப்பாடுகள்" +msgstr "படிவ கட்டுப்பாடுகள் (~s)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "CB_BACKGROUND\n" "checkbox.text" msgid "Page ba~ckground" -msgstr "பக்க பின்புலம்" +msgstr "பக்க பின்புலம் (~c)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "CB_BLACK_FONT\n" "checkbox.text" msgid "Print text in blac~k" -msgstr "உரையை கருப்பில் அச்சிடு" +msgstr "உரையை கருப்பில் அச்சிடு (~k)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "CB_HIDDEN_TEXT\n" "checkbox.text" msgid "Hidden te~xt" -msgstr "மறைவான உரை" +msgstr "மறைவான உரை (~x)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "CB_TEXT_PLACEHOLDER\n" "checkbox.text" msgid "Text ~placeholder" -msgstr "உரை இடப்பிடி" +msgstr "உரை இடப்பிடி (~p)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "CB_LEFTP\n" "checkbox.text" msgid "~Left pages" -msgstr "இடது பக்கங்கள்" +msgstr "இடது பக்கங்கள் (~l)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "CB_RIGHTP\n" "checkbox.text" msgid "~Right pages" -msgstr "வலது பக்கங்கள்" +msgstr "வலது பக்கங்கள் (~r)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "CB_PROSPECT\n" "checkbox.text" msgid "Broch~ure" -msgstr "சிறுகுறிப்பு" +msgstr "சிறுகுறிப்பு (~u)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "RB_NO\n" "radiobutton.text" msgid "~None" -msgstr "எதுமில்லை" +msgstr "எதுமில்லை (~n)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "RB_ONLY\n" "radiobutton.text" msgid "Comments ~only" -msgstr "கருத்துக்கள் மட்டும்" +msgstr "கருத்துக்கள் மட்டும் (~o)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "RB_END\n" "radiobutton.text" msgid "End of docu~ment" -msgstr "ஆவணத்தின் முடிவு" +msgstr "ஆவணத்தின் முடிவு (~m)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGEEND\n" "radiobutton.text" msgid "~End of page" -msgstr "பக்கத்தின் முடிவு" +msgstr "பக்கத்தின் முடிவு (~e)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "CB_PRINTEMPTYPAGES\n" "checkbox.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "தானாக நுழைக்கப்பட்ட வெற்று பக்கங்களை அச்சிடவும்" +msgstr "தானாக நுழைக்கப்பட்ட வெற்று பக்கங்களை அச்சிடவும் (~a)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "CB_PAPERFROMSETUP\n" "checkbox.text" msgid "~Paper tray from printer settings" -msgstr "அச்சடிப்பி அமைவுகளிலிருந்து தாள் தட்டு" +msgstr "அச்சடிப்பி அமைவுகளிலிருந்து தாள் தட்டு (~p)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "FT_FAX\n" "fixedtext.text" msgid "~Fax" -msgstr "தொலைநகல்" +msgstr "தொலைநகல் (~f)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "FT_STANDARD\n" "fixedtext.text" msgid "De~fault" -msgstr "முன்னிருப்பு" +msgstr "முன்னிருப்பு (~f)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "Headin~g" -msgstr "தலைப்பு" +msgstr "தலைப்பு (~g)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "FT_LIST\n" "fixedtext.text" msgid "~List" -msgstr "பட்டியல்" +msgstr "பட்டியல் (~l)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "FT_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "C~aption" -msgstr "தலைப்பு" +msgstr "தலைப்பு (~a)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "FT_IDX\n" "fixedtext.text" msgid "~Index" -msgstr "அகரவரிசை" +msgstr "அகரவரிசை (~i)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "CB_DOCONLY\n" "checkbox.text" msgid "C~urrent document only" -msgstr "நடப்பு ஆவணம் மட்டும்" +msgstr "நடப்பு ஆவணம் மட்டும் (~u)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "PB_STANDARD\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +msgstr "முன்னிருப்பு (~d)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "CB_HEADER\n" "checkbox.text" msgid "H~eading" -msgstr "தலைப்பு" +msgstr "தலைப்பு (~e)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "CB_REPEAT_HEADER\n" "checkbox.text" msgid "Re~peat on each page" -msgstr "ஒவ்வொரு பக்கத்திலும் தொடரவும்" +msgstr "ஒவ்வொரு பக்கத்திலும் தொடரவும் (~p)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "CB_BORDER\n" "checkbox.text" msgid "B~order" -msgstr "எல்லை" +msgstr "எல்லை (~o)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "FT_ROWMOVE\n" "fixedtext.text" msgid "~Row" -msgstr "நிரை" +msgstr "நிரை (~r)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "FT_COLMOVE\n" "fixedtext.text" msgid "~Column" -msgstr "நிரல்" +msgstr "நிரல் (~c)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "FT_ROWINSERT\n" "fixedtext.text" msgid "Ro~w" -msgstr "நிரை" +msgstr "நிரை (~w)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "FT_COLINSERT\n" "fixedtext.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "நிரல்" +msgstr "நிரல் (~m)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgctxt "" "RB_FIX\n" "radiobutton.text" msgid "~Fixed" -msgstr "நிலைத்த" +msgstr "நிலைத்த (~f)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgctxt "" "RB_FIXPROP\n" "radiobutton.text" msgid "Fi~xed, proportional" -msgstr "நிலைத்த, மடங்கான" +msgstr "நிலைத்த, மடங்கான (~x)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "RB_VAR\n" "radiobutton.text" msgid "~Variable" -msgstr "மாறி" +msgstr "மாறி (~v)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "CB_PARA\n" "checkbox.text" msgid "Pa~ragraph end" -msgstr "பத்தியின் முடிவு" +msgstr "பத்தியின் முடிவு (~r)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "CB_SHYPH\n" "checkbox.text" msgid "Custom h~yphens" -msgstr "தனிபயன் இடைகோடுகள்" +msgstr "தனிபயன் இடைகோடுகள் (~y)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "CB_SPACE\n" "checkbox.text" msgid "Spac~es" -msgstr "இடைவெளிகள்" +msgstr "இடைவெளிகள் (~e)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "CB_HSPACE\n" "checkbox.text" msgid "Non-breaking s~paces" -msgstr "நிறுத்தமில்லா இடைவெளிகள்" +msgstr "நிறுத்தமில்லா இடைவெளிகள் (~p)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgctxt "" "CB_TAB\n" "checkbox.text" msgid "Ta~bs" -msgstr "தத்தல்கள்" +msgstr "தத்தல்கள் (~b)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "CB_BREAK\n" "checkbox.text" msgid "Brea~ks" -msgstr "பிரிப்புகள்" +msgstr "பிரிப்புகள் (~k)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "CB_FLD_HIDDEN\n" "checkbox.text" msgid "Fields: Hidden te~xt" -msgstr "புலங்கள்: மறைவான உரை" +msgstr "புலங்கள்: மறைவான உரை (~x)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "CB_FLD_HIDDEN_PARA\n" "checkbox.text" msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" -msgstr "புலங்கள்: மறைவான பத்திகள்" +msgstr "புலங்கள்: மறைவான பத்திகள் (~a)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "CB_SHDWCRSONOFF\n" "checkbox.text" msgid "~Direct cursor" -msgstr "நேரடி நிலைகாட்டி" +msgstr "நேரடி நிலைகாட்டி (~d)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "RB_SHDWCRSFILLMARGIN\n" "radiobutton.text" msgid "Para~graph alignment" -msgstr "பத்தி ஒழுங்கமைவு" +msgstr "பத்தி ஒழுங்கமைவு (~g)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "RB_SHDWCRSFILLINDENT\n" "radiobutton.text" msgid "~Left paragraph margin" -msgstr "இடது பத்தி ஓரம்" +msgstr "இடது பத்தி ஓரம் (~l)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "RB_SHDWCRSFILLTAB\n" "radiobutton.text" msgid "~Tabs" -msgstr "தத்தல்கள்" +msgstr "தத்தல்கள் (~t)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "RB_SHDWCRSFILLSPACE\n" "radiobutton.text" msgid "Tabs a~nd spaces" -msgstr "தத்தல்கள் மற்றும் இடைவெளிகள்" +msgstr "தத்தல்கள் மற்றும் இடைவெளிகள் (~n)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Page ba~ckground" -msgstr "பக்க பின்புலம்" +msgstr "பக்க பின்புலம் (~c)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "P~ictures and other graphic objects" -msgstr "படங்களும் பிற வரைவியல் பொருட்களும்" +msgstr "படங்களும் பிற வரைவியல் பொருட்களும் (~i)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "Hidden te~xt" -msgstr "மறைவான உரை" +msgstr "மறைவான உரை (~x)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "~Text placeholders" -msgstr "உரை இடம்பிடிகள்" +msgstr "உரை இடம்பிடிகள் (~t)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "Form control~s" -msgstr "படிவ கட்டுப்பாடுகள்" +msgstr "படிவ கட்டுப்பாடுகள் (~s)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Print text in blac~k" -msgstr "உரையைக் கருப்பில் அச்சிடு" +msgstr "உரையைக் கருப்பில் அச்சிடு (~k)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "11\n" "itemlist.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "தானாக நுழைக்கப்பட்ட வெற்று பக்கங்களை அச்சிடு" +msgstr "தானாக நுழைக்கப்பட்ட வெற்று பக்கங்களை அச்சிடு (~a)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt "" "18\n" "itemlist.text" msgid "~Comments" -msgstr "கருத்துகள்" +msgstr "கருத்துகள் (~c)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "24\n" "itemlist.text" msgid "Broch~ure" -msgstr "சிற்றேடு" +msgstr "சிற்றேடு (~u)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "28\n" "itemlist.text" msgid "~All pages" -msgstr "அனைத்து பக்கங்களும்" +msgstr "அனைத்து பக்கங்களும் (~a)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgctxt "" "29\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "பக்கங்கள்" +msgstr "பக்கங்கள் (~g)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "30\n" "itemlist.text" msgid "~Selection" -msgstr "தெரிவு" +msgstr "தெரிவு (~s)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[ஒன்றுமில்லை]" +msgstr "[None]" #: redlopt.src msgctxt "" @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "FT_MARKPOS\n" "fixedtext.text" msgid "Mar~k" -msgstr "குறி" +msgstr "குறி (~k)" #: redlopt.src msgctxt "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[ஒன்றுமில்லை]" +msgstr "[None]" #: redlopt.src msgctxt "" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgctxt "" "FT_LC_COL\n" "fixedtext.text" msgid "~Color" -msgstr "நிறம்" +msgstr "நிறம் (~c)" #: redlopt.src msgctxt "" @@ -2513,4 +2513,4 @@ msgctxt "" "STR_NOTHING\n" "string.text" msgid "[None]" -msgstr "[ஒன்றுமில்லை]" +msgstr "[None]" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/dbui.po b/source/ta/sw/source/ui/dbui.po index 56882affd60..681fb64c2a4 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 08:35+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518481.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374050111.0\n" #: mmlayoutpage.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "FT_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "From ~left" -msgstr "இடப்பக்கத்திலிருந்து" +msgstr "இடப்பக்கத்திலிருந்து (~l)" #: mmlayoutpage.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "FT_TOP\n" "fixedtext.text" msgid "~From top" -msgstr "மேல் பக்கத்திலிருந்து" +msgstr "மேல் பக்கத்திலிருந்து (~f)" #: mmlayoutpage.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MF_UP\n" "pushbutton.text" msgid "~Up" -msgstr "மேல்" +msgstr "மேல் (~u)" #: mmlayoutpage.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "PB_DOWN\n" "pushbutton.text" msgid "~Down" -msgstr "கீழ்" +msgstr "கீழ் (~d)" #: mmlayoutpage.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "FT_ZOOM\n" "fixedtext.text" msgid "~Zoom" -msgstr "அளவிடுதல்" +msgstr "அளவிடுதல் (~z)" #: mmlayoutpage.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "முடிவு" +msgstr "முடிவு (~f)" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "PB_LOADLIST\n" "pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "சேர்..." +msgstr "சேர்... (~a)" #: addresslistdialog.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "PB_CREATELIST\n" "pushbutton.text" msgid "~Create..." -msgstr "உருவாக்கவும்..." +msgstr "உருவாக்கவும்... (~c)" #: addresslistdialog.src msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "PB_FILTER\n" "pushbutton.text" msgid "~Filter..." -msgstr "வடிகட்டி..." +msgstr "வடிகட்டி... (~f)" #: addresslistdialog.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "PB_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "தொகு..." +msgstr "தொகு... (~e)" #: addresslistdialog.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "PB_TABLE\n" "pushbutton.text" msgid "Change ~Table..." -msgstr "அட்டவணையை மாற்று..." +msgstr "அட்டவணையை மாற்று... (~t)" #: addresslistdialog.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "PB_NEW\n" "pushbutton.text" msgid "~New" -msgstr "புதிய" +msgstr "புதிய (~n)" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "அழி (~d)" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "PB_FIND\n" "pushbutton.text" msgid "~Find..." -msgstr "கண்டுபிடி..." +msgstr "கண்டுபிடி... (~f)" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "" "PB_CUSTOMIZE\n" "pushbutton.text" msgid "C~ustomize..." -msgstr "தனிபயனாக்குதல்..." +msgstr "தனிபயனாக்குதல்... (~u)" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "FI_VIEWENTRIES\n" "fixedtext.text" msgid "Sho~w entry number" -msgstr "உள்ளீட்டு எண்ணை காட்டவும்" +msgstr "உள்ளீட்டு எண்ணை காட்டவும் (~w)" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "FT_FIND\n" "fixedtext.text" msgid "F~ind" -msgstr "தேடவும்" +msgstr "தேடவும் (~i)" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "CB_FINDONLY\n" "checkbox.text" msgid "Find ~only in" -msgstr "இங்கு மட்டும் கண்டுபிடி" +msgstr "இங்கு மட்டும் கண்டுபிடி (~o)" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "" "PB_FIND\n" "pushbutton.text" msgid "~Find" -msgstr "கண்டுபிடி" +msgstr "கண்டுபிடி (~f)" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "PB_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~c)" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "FT_FIELDS\n" "fixedtext.text" msgid "A~ddress list elements" -msgstr "முகவரி பட்டியல் உருப்படிகள்" +msgstr "முகவரி பட்டியல் உருப்படிகள் (~d)" #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "" "PB_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "சேர்..." +msgstr "சேர்... (~a)" #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "அழி (~d)" #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "PB_RENAME\n" "pushbutton.text" msgid "~Rename..." -msgstr "மறுபெயரிடவும்..." +msgstr "மறுபெயரிடவும்... (~r)" #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "FT_FIELDNAME\n" "fixedtext.text" msgid "Element ~name" -msgstr "உருப்படி பெயர்" +msgstr "உருப்படி பெயர் (~n)" #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "PB_PREVIEW\n" "pushbutton.text" msgid "~Preview" -msgstr "முன்பார்வை" +msgstr "முன்பார்வை (~p)" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "" "FT_RECIPIENT\n" "fixedtext.text" msgid "~Recipient" -msgstr "பெறுநர்" +msgstr "பெறுநர் (~r)" #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "CB_EXCLUDE\n" "checkbox.text" msgid "E~xclude this recipient" -msgstr "பெறுநரை சேர்க்க வேண்டாம்" +msgstr "பெறுநரை சேர்க்க வேண்டாம் (~x)" #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "PB_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit Document..." -msgstr "ஆவணத்தை தொகுக்கவும்..." +msgstr "ஆவணத்தை தொகுக்கவும்... (~e)" #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "RB_LETTER\n" "radiobutton.text" msgid "~Letter" -msgstr "கடிதம்" +msgstr "கடிதம் (~l)" #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "RB_MAIL\n" "radiobutton.text" msgid "~E-mail message" -msgstr "மின்னஞ்சல் செய்தி" +msgstr "மின்னஞ்சல் செய்தி (~e)" #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "FT_FEMALE\n" "fixedtext.text" msgid "~Female" -msgstr "பெண்" +msgstr "பெண் (~f)" #: mmgreetingspage.src msgctxt "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "PB_FEMALE\n" "pushbutton.text" msgid "~New..." -msgstr "புதிய..." +msgstr "புதிய... (~n)" #: mmgreetingspage.src msgctxt "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "FT_MALE\n" "fixedtext.text" msgid "~Male" -msgstr "ஆண்" +msgstr "ஆண் (~m)" #: mmgreetingspage.src msgctxt "" @@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "" "PB_MALE\n" "pushbutton.text" msgid "N~ew..." -msgstr "புதிய..." +msgstr "புதிய... (~e)" #: mmgreetingspage.src msgctxt "" @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "PB_ASSIGN\n" "pushbutton.text" msgid "~Match fields..." -msgstr "புலங்களை ஒப்பிடவும்..." +msgstr "புலங்களை ஒப்பிடவும்... (~m)" #: mmgreetingspage.src msgctxt "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTASSIGNED\n" "string.text" msgid " not yet matched " -msgstr "இதுவரை பொருந்தவில்லை" +msgstr " இதுவரை பொருந்தவில்லை" #: dbui.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "PB_STOP\n" "pushbutton.text" msgid "~Stop" -msgstr "நிறுத்து" +msgstr "நிறுத்து (~s)" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "C~lose" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~l)" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "ST_CONTINUE\n" "string.text" msgid "~Continue" -msgstr "தொடரவும்" +msgstr "தொடரவும் (~c)" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "RB_AS_TABLE\n" "radiobutton.text" msgid "T~able" -msgstr "அட்ட்வணை" +msgstr "அட்டவணை (~a)" #: dbinsdlg.src msgctxt "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "RB_AS_FIELD\n" "radiobutton.text" msgid "~Fields" -msgstr "புலங்கள" +msgstr "புலங்கள (~f)" #: dbinsdlg.src msgctxt "" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt "" "RB_AS_TEXT\n" "radiobutton.text" msgid "~Text" -msgstr "உரை" +msgstr "உரை (~t)" #: dbinsdlg.src msgctxt "" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt "" "FL_FORMAT\n" "fixedline.text" msgid "For~mat" -msgstr "வடிவமைப்புகள்" +msgstr "வடிவமைப்புகள் (~m)" #: dbinsdlg.src msgctxt "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "RB_DBFMT_FROM_DB\n" "radiobutton.text" msgid "From ~database" -msgstr "தரவுதளத்திலிருந்து" +msgstr "தரவுதளத்திலிருந்து (~d)" #: dbinsdlg.src msgctxt "" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "FT_DB_PARA_COLL\n" "fixedtext.text" msgid "Paragraph ~Style:" -msgstr "பத்தி பாங்கு:" +msgstr "பத்தி பாங்கு: (~s)" #: dbinsdlg.src msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "FT_TABLE_COL\n" "fixedtext.text" msgid "Tab~le column(s)" -msgstr "அட்டவணை நெடுவரிசை(கள்)" +msgstr "அட்டவணை நெடுவரிசை(கள்) (~l)" #: dbinsdlg.src msgctxt "" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt "" "RB_HEADL_COLNMS\n" "radiobutton.text" msgid "Apply column ~name" -msgstr "நெடுவரிசை பெயரைப் பயன்படுத்து" +msgstr "நெடுவரிசை பெயரைப் பயன்படுத்து (~n)" #: dbinsdlg.src msgctxt "" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgctxt "" "PB_TBL_FORMAT\n" "pushbutton.text" msgid "Pr~operties..." -msgstr "பண்புகள்..." +msgstr "பண்புகள்... (~o)" #: dbinsdlg.src msgctxt "" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgctxt "" "PB_ADDRESSLIST\n" "pushbutton.text" msgid "Select A~ddress List..." -msgstr "முகவரி பட்டியலை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." +msgstr "முகவரி பட்டியலை தேர்ந்தெடுக்கவும்... (~d)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGEADDRESS\n" "string.text" msgid "Select Different A~ddress List..." -msgstr "வேறு முகவரி பட்டியலை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." +msgstr "வேறு முகவரி பட்டியலை தேர்ந்தெடுக்கவும்... (~d)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "CB_ADDRESS\n" "checkbox.text" msgid "~This document shall contain an address block" -msgstr "இந்த ஆவணம் ஒரு முகவரி தொகுதியை வைத்திருக்கலாம்" +msgstr "இந்த ஆவணம் ஒரு முகவரி தொகுதியை வைத்திருக்கலாம் (~t)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "PB_SETTINGS\n" "pushbutton.text" msgid "~More..." -msgstr "கூடுதல்..." +msgstr "கூடுதல்... (~m)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "CB_HIDE_EMPTY_PARA\n" "checkbox.text" msgid "~Suppress lines with just empty fields" -msgstr "வெற்று புலங்களை மட்டுமுடைய வரிகளை முடக்கு" +msgstr "வெற்று புலங்களை மட்டுமுடைய வரிகளை முடக்கு (~s)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "PB_ASSIGN\n" "pushbutton.text" msgid "Match ~Fields..." -msgstr "புலங்களைப் பொருத்து..." +msgstr "புலங்களைப் பொருத்து... (~f)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgctxt "" "FT_SELECT\n" "fixedtext.text" msgid "~Select your preferred address block" -msgstr "உங்களுக்கு விருப்பமான முகவரி தொகுதியை தேர்ந்தெடுக்கவும்" +msgstr "உங்களுக்கு விருப்பமான முகவரி தொகுதியை தேர்ந்தெடுக்கவும் (~s)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgctxt "" "PB_NEW\n" "pushbutton.text" msgid "~New..." -msgstr "புதிய..." +msgstr "புதிய... (~n)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgctxt "" "PB_CUSTOMIZE\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "திருத்து..." +msgstr "திருத்து... (~e)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "அழி (~d)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "RB_NEVER\n" "radiobutton.text" msgid "N~ever include the country/region" -msgstr "நாடு/மண்டலத்தை ஒருபோதும் சேர்க்க வேண்டாம்" +msgstr "நாடு/மண்டலத்தை ஒருபோதும் சேர்க்க வேண்டாம் (~e)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgctxt "" "RB_ALWAYS\n" "radiobutton.text" msgid "~Always include the country/region" -msgstr "எப்போதும் நாடு/மண்டலத்தை சேர்க்கவும்" +msgstr "எப்போதும் நாடு/மண்டலத்தை சேர்க்கவும் (~a)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt "" "RB_DEPENDENT\n" "radiobutton.text" msgid "Only ~include the country/region if it is not:" -msgstr "பின்வருவது இன்றேல் மட்டும் நாடு/வட்டாரத்தைச் சேர்:" +msgstr "பின்வருவது இன்றேல் மட்டும் நாடு/வட்டாரத்தைச் சேர்: (~i)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "FT_ADDRESSELEMENTS\n" "fixedtext.text" msgid "Address ~elements" -msgstr "முகவரி உருப்படிகள்" +msgstr "முகவரி உருப்படிகள் (~e)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENTS\n" "string.text" msgid "Salutation e~lements" -msgstr "வணக்கவுரை உருப்படிகள்" +msgstr "வணக்கவுரை உருப்படிகள் (~l)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGSALUTATION\n" "string.text" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "1. கீழே உள்ள பெட்டிக்கு வணக்கவுரை உருப்படிகளை இழுக்கவும்" +msgstr "1. கீழே உள்ள பெட்டிக்கு வணக்கவுரை உருப்படிகளை இழுக்கவும் (~d)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "FT_FIELD\n" "fixedtext.text" msgid "2. Customi~ze salutation" -msgstr "2. வணக்கத்தைத் தனிப்பயனாக்கு" +msgstr "2. வணக்கத்தைத் தனிப்பயனாக்கு (~z)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "PB_OK\n" "okbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~c)" #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "RB_SAVESTARTDOC\n" "radiobutton.text" msgid "~Save starting document" -msgstr "ஆரம்ப ஆவணத்தைச் சேமி" +msgstr "ஆரம்ப ஆவணத்தைச் சேமி (~s)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "RB_SAVEMERGEDDOC\n" "radiobutton.text" msgid "Save ~merged document" -msgstr "ஒன்றாக்கிய ஆவணத்தைச் சேமி" +msgstr "ஒன்றாக்கிய ஆவணத்தைச் சேமி (~m)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "RB_PRINT\n" "radiobutton.text" msgid "~Print merged document" -msgstr "ஒன்றாக்கிய ஆவணத்தைச் அச்சிடு" +msgstr "ஒன்றாக்கிய ஆவணத்தை அச்சிடு (~p)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "RB_SENDMAIL\n" "radiobutton.text" msgid "Send merged document as ~E-Mail" -msgstr "ஒன்றாக்கிய ஆவணத்தை மின்னஞ்சலாக அனுப்பு" +msgstr "ஒன்றாக்கிய ஆவணத்தை மின்னஞ்சலாக அனுப்பு (~e)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "PB_SAVESTARTDOC\n" "pushbutton.text" msgid "Save starting ~document" -msgstr "ஆரம்ப ஆவணத்தைச் சேமி" +msgstr "ஆரம்ப ஆவணத்தைச் சேமி (~d)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "RB_SAVEASONE\n" "radiobutton.text" msgid "S~ave as single document" -msgstr "ஒற்றை ஆவணமாக சேமி" +msgstr "ஒற்றை ஆவணமாக சேமி (~a)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "RB_SAVEINDIVIDUAL\n" "radiobutton.text" msgid "Sa~ve as individual documents" -msgstr "தனிப்பட்ட ஆவணங்களாக சேமி" +msgstr "தனிப்பட்ட ஆவணங்களாக சேமி (~v)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "RB_FROM\n" "radiobutton.text" msgid "~From" -msgstr "அனுப்புநர்" +msgstr "அனுப்புநர் (~f)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "FT_TO\n" "fixedtext.text" msgid "~To" -msgstr "பெறுநர்" +msgstr "பெறுநர் (~t)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "PB_SAVENOW\n" "pushbutton.text" msgid "Save Do~cuments" -msgstr "ஆவணங்களைச் சேமி" +msgstr "ஆவணங்களைச் சேமி (~c)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "FT_PRINT\n" "fixedtext.text" msgid "~Printer" -msgstr "அச்சுப்பொறி" +msgstr "அச்சுப்பொறி (~p)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "PB_PRINTERSETTINGS\n" "pushbutton.text" msgid "P~roperties..." -msgstr "பண்புகள்..." +msgstr "பண்புகள்... (~r)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "RB_PRINTALL\n" "radiobutton.text" msgid "Print ~all documents" -msgstr "எல்லா ஆவணங்களையும் அச்சிடு" +msgstr "எல்லா ஆவணங்களையும் அச்சிடு (~a)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "PB_PRINTNOW\n" "pushbutton.text" msgid "Prin~t Documents" -msgstr "ஆவணங்களை அச்சிடு" +msgstr "ஆவணங்களை அச்சிடு (~t)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt "" "FT_MAILTO\n" "fixedtext.text" msgid "T~o" -msgstr "பெறுநர்" +msgstr "பெறுநர் (~o)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "PB_COPYTO\n" "pushbutton.text" msgid "~Copy to..." -msgstr "இங்கு நகல்..." +msgstr "இங்கு நகல்... (~c)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "FT_SUBJECT\n" "fixedtext.text" msgid "S~ubject" -msgstr "தலைப்பு" +msgstr "தலைப்பு (~u)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "FT_SENDAS\n" "fixedtext.text" msgid "Sen~d as" -msgstr "இவ்வாறு அனுப்பு" +msgstr "இவ்வாறு அனுப்பு (~d)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgctxt "" "PB_SENDAS\n" "pushbutton.text" msgid "Pr~operties..." -msgstr "பண்புகள்..." +msgstr "பண்புகள்... (~o)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgctxt "" "FT_ATTACHMENT\n" "fixedtext.text" msgid "Name of the a~ttachment" -msgstr "இணைப்பின் பெயர்" +msgstr "இணைப்பின் பெயர் (~t)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2611,7 +2611,7 @@ msgctxt "" "RB_SENDALL\n" "radiobutton.text" msgid "S~end all documents" -msgstr "அனைத்து ஆவணங்களையும் அனுப்பு" +msgstr "அனைத்து ஆவணங்களையும் அனுப்பு (~e)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgctxt "" "PB_SENDDOCUMENTS\n" "pushbutton.text" msgid "Se~nd documents" -msgstr "ஆவணங்களை அனுப்பு" +msgstr "ஆவணங்களை அனுப்பு (~n)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgctxt "" "ST_SAVESTART\n" "string.text" msgid "Save ~starting document" -msgstr "ஆரம்ப ஆவணத்தைச் சேமி" +msgstr "ஆரம்ப ஆவணத்தைச் சேமி (~s)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to enter e-mail account information now?" msgstr "" -"அஞ்சல் ஒன்றாக்குதல் ஆவணங்களை மின்னஞ்சலில் அனுப்ப வேண்டுமானால், %PRODUCTNAME க்கு பயன்படுத்த வேண்டிய மின்னஞ்சல் கணக்க்கு பற்றிய தகவல் வேண்டும் .\n" +"அஞ்சல் ஒன்றாக்குதல் ஆவணங்களை மின்னஞ்சலில் அனுப்ப வேண்டுமானால், %PRODUCTNAME க்கு பயன்படுத்த வேண்டிய மின்னஞ்சல் கணக்க்கு பற்றிய தகவல் வேண்டும்.\n" "\n" "இப்போது மின்னஞ்சல் கணக்கு பற்றிய தகவலை உள்ளிட விரும்புகிறீர்களா?" @@ -2715,7 +2715,7 @@ msgctxt "" "FT_CC\n" "fixedtext.text" msgid "~Cc" -msgstr "நகல்" +msgstr "நகல் (~c)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgctxt "" "FT_BCC\n" "fixedtext.text" msgid "~Bcc" -msgstr "மறை நகல்" +msgstr "மறை நகல் (~b)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "RB_CURRENTDOC\n" "radiobutton.text" msgid "Use the current ~document" -msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை பயன்படுத்தவும்" +msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை பயன்படுத்தவும் (~d)" #: mmdocselectpage.src msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "RB_NEWDOC\n" "radiobutton.text" msgid "Create a ne~w document" -msgstr "ஒரு புதிய ஆவணத்தை உருவாக்கவும்" +msgstr "ஒரு புதிய ஆவணத்தை உருவாக்கவும் (~w)" #: mmdocselectpage.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "RB_LOADDOC\n" "radiobutton.text" msgid "Start from ~existing document" -msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள ஆவணத்திலிருந்து ஆரம்பிக்கவும்" +msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள ஆவணத்திலிருந்து ஆரம்பிக்கவும் (~e)" #: mmdocselectpage.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "PB_LOADDOC\n" "pushbutton.text" msgid "B~rowse..." -msgstr "உலாவு..." +msgstr "உலாவு... (~r)" #: mmdocselectpage.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "RB_LOADTEMPLATE\n" "radiobutton.text" msgid "Start from a t~emplate" -msgstr "ஒரு மாதிரிஉருவிலிருந்து ஆரம்பிக்கவும்" +msgstr "ஒரு மாதிரிஉருவிலிருந்து ஆரம்பிக்கவும் (~e)" #: mmdocselectpage.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "PB_BROWSETEMPLATE\n" "pushbutton.text" msgid "B~rowse..." -msgstr "உலாவு..." +msgstr "உலாவு... (~r)" #: mmdocselectpage.src msgctxt "" @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgctxt "" "RB_RECENTDOC\n" "radiobutton.text" msgid "Start fro~m a recently saved starting document" -msgstr "சமீபத்தில் சேமிக்கப்பட்ட ஆரம்ப ஆவணத்திலிருந்து ஆரம்பிக்கவும்" +msgstr "சமீபத்தில் சேமிக்கப்பட்ட ஆரம்ப ஆவணத்திலிருந்து ஆரம்பிக்கவும் (~m)" #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgctxt "" "PB_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit individual document..." -msgstr "தனிப்பட்ட ஆவணத்தை தொகுக்கவும்..." +msgstr "தனிப்பட்ட ஆவணத்தை தொகுக்கவும்... (~e)" #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "FL_FIND\n" "fixedline.text" msgid "~Find" -msgstr "கண்டுபிடி" +msgstr "கண்டுபிடி (~f)" #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgctxt "" "FT_FIND\n" "fixedtext.text" msgid "~Search for:" -msgstr "தேடுவும்:" +msgstr "தேடவும்: (~s)" #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgctxt "" "PB_FIND\n" "pushbutton.text" msgid "~Find..." -msgstr "கண்டுபிடி..." +msgstr "கண்டுபிடி... (~f)" #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgctxt "" "CB_WHOLEWORDS\n" "checkbox.text" msgid "Whole wor~ds only" -msgstr "முழு சொற்கள் மட்டும்" +msgstr "முழு சொற்கள் மட்டும் (~d)" #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgctxt "" "CB_BACKWARDS\n" "checkbox.text" msgid "Back~wards" -msgstr "பின்னோக்கு" +msgstr "பின்னோக்கு (~w)" #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -2925,4 +2925,4 @@ msgctxt "" "CB_MATCHCASE\n" "checkbox.text" msgid "Ma~tch case" -msgstr "எழுத்துணர்வினை ஒப்பிடவும்" +msgstr "எழுத்துணர்வினை ஒப்பிடவும் (~t)" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/dialog.po b/source/ta/sw/source/ui/dialog.po index ae59e25d300..a34ad5ece12 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-14 12:25+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:15+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371035725.0\n" #: docstdlg.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "FT_CHARSET\n" "fixedtext.text" msgid "~Character set" -msgstr "வரியுரு தொகுதி" +msgstr "வரியுரு தொகுதி (~c)" #: ascfldlg.src msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "FT_SUBREG_TEXT\n" "#define.text" msgid "~Section" -msgstr "பிரிவு" +msgstr "பிரிவு (~s)" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "CB_HIDE_TEXT\n" "#define.text" msgid "H~ide" -msgstr "மறை" +msgstr "மறை (~i)" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT\n" "#define.text" msgid "E~ditable in read-only document" -msgstr "வாசிக்க மட்டுமான ஆவணத்தில் தொகுக்கலாம்" +msgstr "வாசிக்க மட்டுமான ஆவணத்தில் தொகுக்கலாம் (~d)" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "FT_DDE_TEXT\n" "#define.text" msgid "DDE ~command" -msgstr "DDE கட்டளை" +msgstr "DDE கட்டளை (~c)" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -568,7 +569,7 @@ msgctxt "" "CB_PROTECT\n" "checkbox.text" msgid "~Protect" -msgstr "பாதுகாப்பு" +msgstr "பாதுகாப்பு (~p)" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt "" "CB_FTN_AT_TXTEND\n" "checkbox.text" msgid "Collec~t at end of text" -msgstr "உரை இறுதியில் பெற்றுக்கொள்" +msgstr "உரை இறுதியில் பெற்றுக்கொள் (~t)" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -639,7 +640,7 @@ msgctxt "" "CB_FTN_NUM\n" "checkbox.text" msgid "~Restart numbering" -msgstr "எண்ணிடலை மீளத்துவக்கு" +msgstr "எண்ணிடலை மீளத்துவக்கு (~r)" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -648,7 +649,7 @@ msgctxt "" "FT_FTN_OFFSET\n" "fixedtext.text" msgid "~Start at" -msgstr "இங்கு துவக்கு" +msgstr "இங்கு துவக்கு (~s)" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -657,7 +658,7 @@ msgctxt "" "CB_FTN_NUM_FMT\n" "checkbox.text" msgid "Custom ~format" -msgstr "தனிப்பயன் வடிவமைப்பு" +msgstr "தனிப்பயன் வடிவமைப்பு (~f)" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -666,7 +667,7 @@ msgctxt "" "FT_FTN_PREFIX\n" "fixedtext.text" msgid "Be~fore" -msgstr "முன்னர்" +msgstr "முன்னர் (~f)" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -675,7 +676,7 @@ msgctxt "" "FT_FTN_SUFFIX\n" "fixedtext.text" msgid "Aft~er" -msgstr "பின்னர்" +msgstr "பின்னர் (~e)" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt "" "CB_END_AT_TXTEND\n" "checkbox.text" msgid "C~ollect at end of section" -msgstr "பிரிவின் இறுதியில் பெற்றுக்கொள்" +msgstr "பிரிவின் இறுதியில் பெற்றுக்கொள் (~o)" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -702,7 +703,7 @@ msgctxt "" "CB_END_NUM\n" "checkbox.text" msgid "~Restart numbering" -msgstr "எண்ணிடலை மீளத்துவக்கு" +msgstr "எண்ணிடலை மீளத்துவக்கு (~r)" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -711,7 +712,7 @@ msgctxt "" "FT_END_OFFSET\n" "fixedtext.text" msgid "~Start at" -msgstr "இங்கு துவக்கு" +msgstr "இங்கு துவக்கு (~s)" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -729,7 +730,7 @@ msgctxt "" "FT_END_PREFIX\n" "fixedtext.text" msgid "Be~fore" -msgstr "முன்னர்" +msgstr "முன்னர் (~f)" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -738,7 +739,7 @@ msgctxt "" "FT_END_SUFFIX\n" "fixedtext.text" msgid "Aft~er" -msgstr "பின்னர்" +msgstr "பின்னர் (~e)" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -756,7 +757,7 @@ msgctxt "" "FT_BEFORE\n" "fixedtext.text" msgid "~Before section" -msgstr "பிரிவுக்கு முன்னர்" +msgstr "பிரிவுக்கு முன்னர் (~b)" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -765,4 +766,4 @@ msgctxt "" "FT_AFTER\n" "fixedtext.text" msgid "~After section" -msgstr "பிரிவுக்குப் பின்னர்" +msgstr "பிரிவுக்குப் பின்னர் (~a)" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/docvw.po b/source/ta/sw/source/ui/docvw.po index 7ffcd633dc8..4ded20a683f 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-30 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 10:48+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371034102.0\n" #: annotation.src msgctxt "" @@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURL\n" "menuitem.text" msgid "~Open" -msgstr "திறக்க" +msgstr "திறக்க (~o)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -272,7 +273,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_EDITDOC\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" -msgstr "தொகு" +msgstr "தொகு (~e)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -290,7 +291,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD\n" "menuitem.text" msgid "Re~load" -msgstr "மீள்ளேற்று" +msgstr "மீள்ளேற்று (~l)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -326,7 +327,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" "menuitem.text" msgid "~Forward" -msgstr "முன்னால்" +msgstr "முன்னால் (~f)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -407,7 +408,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" -msgstr "இணைப்பைப் படியெடு" +msgstr "இணைப்பைப் படியெடு (~l)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -416,7 +417,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Graphics" -msgstr "வரைவியலைப் படியெடு" +msgstr "வரைவியலைப் படியெடு (~g)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "நகல்" +msgstr "நகல் (~c)" #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/envelp.po b/source/ta/sw/source/ui/envelp.po index dab2ee5e43b..640bab3fa99 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/envelp.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-30 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 08:36+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374050167.0\n" #: envelp.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_NEW_DOC\n" "string.text" msgid "~New Document" -msgstr "புதிய ஆவணம்" +msgstr "புதிய ஆவணம் (~n)" #: envelp.src msgctxt "" @@ -71,7 +72,7 @@ msgctxt "" "BTN_TOP\n" "radiobutton.text" msgid "~Print from top" -msgstr "மேலிருந்து அச்சிடு" +msgstr "மேலிருந்து அச்சிடு (~p)" #: envprt.src msgctxt "" @@ -80,7 +81,7 @@ msgctxt "" "BTN_BOTTOM\n" "radiobutton.text" msgid "Print from ~bottom" -msgstr " ~கீழிருந்து அச்சிடுக" +msgstr "கீழிருந்து அச்சிடுக (~b)" #: envprt.src msgctxt "" @@ -89,7 +90,7 @@ msgctxt "" "TXT_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Shift right" -msgstr "வலமாக நகர்த்து" +msgstr "வலமாக நகர்த்து (~s)" #: envprt.src msgctxt "" @@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt "" "TXT_HDIST\n" "fixedtext.text" msgid "Hori~zontal pitch" -msgstr "கிடைமட்ட மட்டம்" +msgstr "கிடைமட்ட மட்டம் (~z)" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt "" "TXT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "அகலம்" +msgstr "அகலம் (~w)" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -161,7 +162,7 @@ msgctxt "" "TXT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Height" -msgstr "உயரம்" +msgstr "உயரம் (~h)" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -322,7 +323,7 @@ msgctxt "" "FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "T~ype" -msgstr "வகை" +msgstr "வகை (~y)" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt "" "TXT_SIZE_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "அகலம்" +msgstr "அகலம் (~w)" #: envfmt.src msgctxt "" @@ -496,7 +497,7 @@ msgctxt "" "TXT_SIZE_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Height" -msgstr "உயரம்" +msgstr "உயரம் (~h)" #: envfmt.src msgctxt "" @@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERT\n" "string.text" msgid "~Insert" -msgstr "நுழை" +msgstr "நுழை (~i)" #: envlop.src msgctxt "" @@ -727,7 +728,7 @@ msgctxt "" "RB_SAVE_SINGLE_DOC\n" "radiobutton.text" msgid "S~ave as single document" -msgstr "ஒன்றை ஆவணமாக சேமிக்கவும்" +msgstr "ஒன்றை ஆவணமாக சேமிக்கவும் (~a)" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -736,7 +737,7 @@ msgctxt "" "RB_SAVE_INDIVIDUAL\n" "radiobutton.text" msgid "Sa~ve as individual documents" -msgstr "தனி ஆவணமாகச் சேமி" +msgstr "தனி ஆவணமாகச் சேமி (~v)" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -745,7 +746,7 @@ msgctxt "" "RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n" "checkbox.text" msgid "Generate file name from ~Database" -msgstr "தரவுத்தளத்திலிருந்து கோப்பு பெயரை உண்டாக்கு" +msgstr "தரவுத்தளத்திலிருந்து கோப்பு பெயரை உண்டாக்கு (~d)" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -772,7 +773,7 @@ msgctxt "" "FT_FILTER\n" "fixedtext.text" msgid "F~ile format" -msgstr "கோப்பு வடிவம்" +msgstr "கோப்பு வடிவம் (~i)" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt "" "RB_THISDOC\n" "radiobutton.text" msgid "From this ~document" -msgstr "இந்த ஆவணத்திலிருந்து" +msgstr "இந்த ஆவணத்திலிருந்து (~d)" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -862,7 +863,7 @@ msgctxt "" "RB_TEMPLATE\n" "radiobutton.text" msgid "From a ~template" -msgstr "ஒரு வார்ப்புருவிலிருந்து" +msgstr "ஒரு வார்ப்புருவிலிருந்து (~t)" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -880,7 +881,7 @@ msgctxt "" "RB_USEEXISTING\n" "radiobutton.text" msgid "~Use existing" -msgstr "உள்ளதைப் பயன்படுத்து" +msgstr "உள்ளதைப் பயன்படுத்து (~u)" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -889,7 +890,7 @@ msgctxt "" "RB_CREATENEW\n" "radiobutton.text" msgid "~Create new connection" -msgstr "புதிய இணைப்பை உருவாக்கு" +msgstr "புதிய இணைப்பை உருவாக்கு (~c)" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -1057,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "TXT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" -msgstr "வகை" +msgstr "வகை (~t)" #: label.src msgctxt "" @@ -1091,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM\n" "string.text" msgid "[User]" -msgstr "[பயனர்]" +msgstr "[User]" #: label.src msgctxt "" @@ -1127,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "First/Last ~name/Initials" -msgstr "முதல்/இறுதி பெயர்/முதலெழுத்துகள்" +msgstr "முதல்/இறுதி பெயர்/முதலெழுத்துகள் (~n)" #: label.src msgctxt "" @@ -1136,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME_2\n" "fixedtext.text" msgid "First/Last ~name/Initials 2" -msgstr "முதல்/இறுதி பெயர்/முதலெழுத்துகள் 2" +msgstr "முதல்/இறுதி பெயர்/முதலெழுத்துகள் 2 (~n)" #: label.src msgctxt "" @@ -1298,7 +1299,7 @@ msgctxt "" "FT_WWWMAIL\n" "fixedtext.text" msgid "Ho~mepage / e-mail" -msgstr "மனைப்பக்கம் / மின்னஞ்சல்" +msgstr "மனைப்பக்கம் / மின்னஞ்சல் (~m)" #: labprt.src msgctxt "" @@ -1334,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "TXT_ROW\n" "fixedtext.text" msgid "Ro~w" -msgstr "வரிசை" +msgstr "வரிசை (~w)" #: labprt.src msgctxt "" @@ -1343,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "CB_SYNCHRON\n" "checkbox.text" msgid "Synchroni~ze contents" -msgstr "உள்ளடக்கங்களை ஒத்திசை" +msgstr "உள்ளடக்கங்களை ஒத்திசை (~z)" #: labprt.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/fldui.po b/source/ta/sw/source/ui/fldui.po index df19c3b1611..cad9d1182e4 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/fldui.po @@ -1,20 +1,20 @@ #. extracted from sw/source/ui/fldui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:41+0000\n" -"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 14:14+0000\n" +"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518488.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374050191.0\n" #: fldtdlg.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_FLD_INSERT\n" "string.text" msgid "~Insert" -msgstr "~சேர்க்க" +msgstr "நுழை (~I)" #: fldtdlg.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_FLD_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~c)" #: fldtdlg.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_CONDTXTFLD\n" "string.text" msgid "Conditional text" -msgstr "Conditional text" +msgstr "நிபந்தனை உரை" #: fldui.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_MACROFLD\n" "string.text" msgid "Execute macro" -msgstr "Execute macro" +msgstr "மேக்ரோவை செயல்படுத்து" #: fldui.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_DROPDOWN\n" "string.text" msgid "Input list" -msgstr "Input list" +msgstr "உள்ளீட்டுப் பட்டியல்" #: fldui.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry" -msgstr "Bibliography entry" +msgstr "நூல் விவரக்குறிப்பு பதிவு" #: fldui.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "FLD_DATE_FIX\n" "string.text" msgid "Date (fixed)" -msgstr " நாள்(நிலையான)" +msgstr "நாள்(நிலையான)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "FLD_STAT_WORD\n" "string.text" msgid "Words" -msgstr "Words" +msgstr "சொற்கள்" #: fldui.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_LAND\n" "string.text" msgid "Country" -msgstr "Country" +msgstr "நாடு" #: fldui.src msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "FMT_CHAPTER_NAME\n" "string.text" msgid "Chapter name" -msgstr "Chapter name" +msgstr "பிரிவின் பெயர்" #: fldui.src msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "FMT_NUM_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "As Page Style" -msgstr "As Page Style" +msgstr "பக்க பாணியாக" #: fldui.src msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_TEXT\n" "string.text" msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "குறிப்பு" #: fldui.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "Page" +msgstr "பக்கம்" #: fldui.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_UPDOWN\n" "string.text" msgid "Above/Below" -msgstr "Above/Below" +msgstr "மேலே/கீழே" #: fldui.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_PAGE_PGDSC\n" "string.text" msgid "As Page Style" -msgstr "As Page Style" +msgstr "பக்க பாணியாக" #: fldui.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_ONLYCAPTION\n" "string.text" msgid "Caption Text" -msgstr "Caption Text" +msgstr "தலைப்பு உரை" #: fldui.src msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n" "string.text" msgid "Number (no context)" -msgstr "Number (no context)" +msgstr "எண் (சூழல் இல்லை)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n" "string.text" msgid "Number (full context)" -msgstr "Number (full context)" +msgstr "எண் (முழு சூழல்)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "FMT_MARK_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "Table" +msgstr "அட்டவணை" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "FMT_MARK_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "Frame" +msgstr "ஃப்ரேம்" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "All" +msgstr "அனைத்தும்" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Insert" +msgstr "நுழை" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "STR_COND\n" "string.text" msgid "~Condition" -msgstr "நிலை" +msgstr "நிலை (~c)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "STR_DDE_CMD\n" "string.text" msgid "DDE Statement" -msgstr "DDE Statement" +msgstr "DDE கூற்று" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "STR_INSTEXT\n" "string.text" msgid "Hidden t~ext" -msgstr "Insert t~ext" +msgstr "உரையை நுழை (~e)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "STR_MACNAME\n" "string.text" msgid "~Macro name" -msgstr "~Macro name" +msgstr "மேக்ரோ பெயர் (~M)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "STR_PROMPT\n" "string.text" msgid "~Reference" -msgstr "~Reference" +msgstr "குறிப்பு (~R)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "STR_COMBCHRS_FT\n" "string.text" msgid "Ch~aracters" -msgstr "Ch~aracters" +msgstr "எழுத்துக்குறிகள் (~a)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "STR_OFFSET\n" "string.text" msgid "O~ffset" -msgstr "O~ffset" +msgstr "ஆஃப்செட் (~f)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "STR_VALUE\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "Value" +msgstr "மதிப்பு" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "STR_URLPROMPT\n" "string.text" msgid "~URL" -msgstr "~URL" +msgstr "URL (~U)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "FT_VARTYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" -msgstr "வகை" +msgstr "வகை (~t)" #: fldvar.src msgctxt "" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "FT_VARSELECTION\n" "fixedtext.text" msgid "S~election" -msgstr "தேர்வு" +msgstr "தேர்வு (~e)" #: fldvar.src msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "CB_VARINVISIBLE\n" "checkbox.text" msgid "Invisi~ble" -msgstr "தென்படாத" +msgstr "தென்படாத (~b)" #: fldvar.src msgctxt "" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "FT_VARCHAPTERLEVEL\n" "fixedtext.text" msgid "~Level" -msgstr "மட்டம்" +msgstr "மட்டம் (~l)" #: fldvar.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "FT_VARSEPARATOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Separator" -msgstr "பிரிப்பி" +msgstr "பிரிப்பி (~s)" #: fldvar.src msgctxt "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "FT_VARNAME\n" "fixedtext.text" msgid "Na~me" -msgstr "பெயர்" +msgstr "பெயர் (~m)" #: fldvar.src msgctxt "" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "FT_VARVALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Value" -msgstr "மதிப்பு" +msgstr "மதிப்பு (~v)" #: fldvar.src msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "PB_NEXT\n" "pushbutton.text" msgid "~Next" -msgstr "அடுத்து" +msgstr "அடுத்து (~n)" #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "PB_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit" -msgstr "~Edit" +msgstr "திருத்து (~E)" #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "DLG_FLD_DROPDOWN\n" "modaldialog.text" msgid "Choose Item: " -msgstr "Choose Item: " +msgstr "உருப்படியைத் தேர்வு செய்க: " #: changedb.src msgctxt "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "FT_USEDDB\n" "fixedtext.text" msgid "Databases in Use" -msgstr "Databases in Use" +msgstr "தரவுதளம் பயனில் உள்ளது" #: changedb.src msgctxt "" @@ -1357,8 +1357,8 @@ msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." msgstr "" -"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" -"Use the browse button to select a database file." +"உங்கள் ஆவணத்தில் தரவுத்தளப் புலங்கள் மூலம் நீங்கள் அணுகும் தரவுத்தளங்களை மற்ற தரவுத்தளங்களைக் கொண்டு இடமாற்ற இந்த் உரையாடலைப் பயன்படுத்தவும். ஒரு சமயத்தில் ஒரு மாற்றத்தை மட்டுமே நீங்கள் செய்ய முடியும். இடப்புறம் உள்ள பட்டியலில் பல உருப்படிகளைத் தேர்ந்தெடுத்துக்கொள்ள முடியும்.\n" +"ஒரு தரவுத்தளக் கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்க உலாவு பொத்தானைப் பயன்படுத்தவும்." #: changedb.src msgctxt "" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "BT_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~c)" #: changedb.src msgctxt "" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "FT_REFTYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" -msgstr "வகை" +msgstr "வகை (~t)" #: fldref.src msgctxt "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "FT_REFSELECTION\n" "fixedtext.text" msgid "S~election" -msgstr "தேர்வு" +msgstr "தேர்வு (~e)" #: fldref.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "FT_REFFORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "Insert ~reference to" -msgstr "வடிவம்" +msgstr "வடிவம் (~r)" #: fldref.src msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "FT_REFNAME\n" "fixedtext.text" msgid "Na~me" -msgstr "பெயர்" +msgstr "பெயர் (~m)" #: fldref.src msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "FT_REFVALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Value" -msgstr "மதிப்பு" +msgstr "மதிப்பு (~v)" #: fldref.src msgctxt "" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "STR_REFHEADING\n" "string.text" msgid "Headings" -msgstr "Headings" +msgstr "தலைப்புகள்" #: fldref.src msgctxt "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "STR_REFNUMITEM\n" "string.text" msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "Numbered Paragraphs" +msgstr "எண்ணிடப்பட்ட பத்திகள்" #: fldref.src msgctxt "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "FT_FUNCTYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" -msgstr "வகை" +msgstr "வகை (~t)" #: fldfunc.src msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "FT_FUNCSELECTION\n" "fixedtext.text" msgid "S~elect" -msgstr "தேர்ந்தெடு" +msgstr "தேர்ந்தெடு (~e)" #: fldfunc.src msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "FT_FUNCFORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "F~ormat" -msgstr "வடிவம்" +msgstr "வடிவம் (~o)" #: fldfunc.src msgctxt "" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "FT_FUNCNAME\n" "fixedtext.text" msgid "Na~me" -msgstr "பெயர்" +msgstr "பெயர் (~m)" #: fldfunc.src msgctxt "" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt "" "FT_FUNCVALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Value" -msgstr "மதிப்பு" +msgstr "மதிப்பு (~v)" #: fldfunc.src msgctxt "" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "BT_FUNCMACRO\n" "pushbutton.text" msgid "~Macro..." -msgstr "~பெருமம்..." +msgstr "மேக்ரோ... (~M)" #: fldfunc.src msgctxt "" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "FT_LISTITEM\n" "fixedtext.text" msgid "Ite~m" -msgstr "Ite~m" +msgstr "உருப்படி (~m)" #: fldfunc.src msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "PB_LISTADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "~Add" +msgstr "சேர் (~A)" #: fldfunc.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "FT_LISTITEMS\n" "fixedtext.text" msgid "Items on ~list" -msgstr "Items on ~list" +msgstr "பட்டியலில் உள்ள உருப்படிகள் (~l)" #: fldfunc.src msgctxt "" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "PB_LISTREMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" -msgstr "~Remove" +msgstr "நீக்கு (~R)" #: fldfunc.src msgctxt "" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "PB_LISTUP\n" "pushbutton.text" msgid "Move ~Up" -msgstr "Move ~Up" +msgstr "மேலே நகர்த்து (~u)" #: fldfunc.src msgctxt "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "PB_LISTDOWN\n" "pushbutton.text" msgid "Move Do~wn" -msgstr "Move Do~wn" +msgstr "கீழே நகர்த்து (~w)" #: fldfunc.src msgctxt "" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "FT_LISTNAME\n" "fixedtext.text" msgid "Na~me" -msgstr "பெயர்" +msgstr "பெயர் (~m)" #: fldfunc.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "FT_DBTYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" -msgstr "வகை" +msgstr "வகை (~t)" #: flddb.src msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "FT_DBCONDITION\n" "fixedtext.text" msgid "~Condition" -msgstr "நிலை" +msgstr "நிலை (~c)" #: flddb.src msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "RB_DBOWNFORMAT\n" "radiobutton.text" msgid "From database" -msgstr " தரவுதளத்திலிருந்து" +msgstr "தரவுதளத்திலிருந்து" #: flddb.src msgctxt "" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "FT_DOKINFTYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" -msgstr "வகை" +msgstr "வகை (~t)" #: flddinf.src msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "FT_DOKINFSELECTION\n" "fixedtext.text" msgid "S~elect" -msgstr "தேர்ந்தெடு" +msgstr "தேர்ந்தெடு (~e)" #: flddinf.src msgctxt "" @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "FT_DOKINFFORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "F~ormat" -msgstr "வடிவமைப்பு" +msgstr "வடிவமைப்பு (~o)" #: flddinf.src msgctxt "" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" "checkbox.text" msgid "~Fixed content" -msgstr "நிலையான உள்ளடக்கம்" +msgstr "நிலையான உள்ளடக்கம் (~f)" #: flddinf.src msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "FT_DOKTYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" -msgstr "வகை" +msgstr "வகை (~t)" #: flddok.src msgctxt "" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgctxt "" "FT_DOKSELECTION\n" "fixedtext.text" msgid "S~elect" -msgstr "தேர்ந்தெடு" +msgstr "தேர்ந்தெடு (~e)" #: flddok.src msgctxt "" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgctxt "" "FT_DOKFORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "F~ormat" -msgstr "வடிவம்" +msgstr "வடிவம் (~o)" #: flddok.src msgctxt "" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgctxt "" "FT_DOKVALUE\n" "fixedtext.text" msgid "O~ffset" -msgstr "O~ffset" +msgstr "ஆஃப்செட் (~f)" #: flddok.src msgctxt "" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgctxt "" "CB_DOKFIXEDCONTENT\n" "checkbox.text" msgid "~Fixed content" -msgstr "~Fixed content" +msgstr "நிலையான உள்ளடக்கம் (~f)" #: flddok.src msgctxt "" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgctxt "" "STR_DOKDATEOFF\n" "string.text" msgid "Offs~et in days" -msgstr "Offs~et in days" +msgstr "ஆஃப்செட் நாட்களில் (~e)" #: flddok.src msgctxt "" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "ED_LABEL\n" "edit.text" msgid "Input" -msgstr "Input" +msgstr "உள்ளீடு" #: inpdlg.src msgctxt "" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "PB_NEXT\n" "pushbutton.text" msgid "~Next" -msgstr "அடுத்து" +msgstr "அடுத்து (~n)" #: inpdlg.src msgctxt "" @@ -1927,4 +1927,4 @@ msgctxt "" "DLG_FLD_INPUT\n" "modaldialog.text" msgid "Input Field" -msgstr "Input Field" +msgstr "உள்ளீட்டுப் புலம்" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/fmtui.po b/source/ta/sw/source/ui/fmtui.po index 8eae163be14..f9cfc9bbec6 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/fmtui.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 13:28+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 08:58+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374051486.0\n" #: tmpdlg.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "TP_PARA_ASIAN\n" "pageitem.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "Asian Typography" +msgstr "ஆசிய அச்சுக்கலை" #: tmpdlg.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "TP_DROPCAPS\n" "pageitem.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "Drop Caps" +msgstr "பெரிய எழுத்துகளை நீக்கு" #: tmpdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ta/sw/source/ui/frmdlg.po index f657e732c60..154b0bbecba 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-16 14:48+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:00+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374051651.0\n" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt "" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "அகலம்" +msgstr "அகலம் (~w)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -271,7 +272,7 @@ msgctxt "" "FT_WIDTH_AUTO\n" "fixedtext.text" msgid "~Width (at least)" -msgstr "அகலம் (குறைந்தது)" +msgstr "அகலம் (குறைந்தது) (~w)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -280,7 +281,7 @@ msgctxt "" "CB_REL_WIDTH\n" "checkbox.text" msgid "Relat~ive" -msgstr "தொடர்பாக" +msgstr "தொடர்பாக (~i)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -298,7 +299,7 @@ msgctxt "" "FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "உயரம்" +msgstr "உயரம் (~e)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -307,7 +308,7 @@ msgctxt "" "FT_HEIGHT_AUTO\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight (at least)" -msgstr "உயரம் (குறைந்தது" +msgstr "உயரம் (குறைந்தது (~e)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "CB_REL_HEIGHT\n" "checkbox.text" msgid "Re~lative" -msgstr "தொடர்பாக" +msgstr "தொடர்பாக (~l)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt "" "CB_FIXEDRATIO\n" "checkbox.text" msgid "~Keep ratio" -msgstr "விகதபடி வைக்கவும்" +msgstr "விகிதத்தை மாற்றாதே (~k)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt "" "BT_REALSIZE\n" "pushbutton.text" msgid "~Original Size" -msgstr "மூல அளவு" +msgstr "மூல அளவு (~o)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -361,7 +362,7 @@ msgctxt "" "RB_ANCHOR_PAGE\n" "radiobutton.text" msgid "To ~page" -msgstr "பக்கத்திற்கு" +msgstr "பக்கத்திற்கு (~p)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -370,7 +371,7 @@ msgctxt "" "RB_ANCHOR_PARA\n" "radiobutton.text" msgid "To paragrap~h" -msgstr "பத்திக்கு" +msgstr "பத்திக்கு (~h)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -379,7 +380,7 @@ msgctxt "" "RB_ANCHOR_AT_CHAR\n" "radiobutton.text" msgid "To cha~racter" -msgstr "எழுத்துக்கு" +msgstr "எழுத்துக்கு (~r)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt "" "RB_ANCHOR_AS_CHAR\n" "radiobutton.text" msgid "~As character" -msgstr "எழுத்தாக" +msgstr "எழுத்தாக (~a)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt "" "RB_ANCHOR_FRAME\n" "radiobutton.text" msgid "To ~frame" -msgstr "சட்டத்திற்கு" +msgstr "சட்டத்திற்கு (~f)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -406,7 +407,7 @@ msgctxt "" "FL_TYPE\n" "fixedline.text" msgid "Anchor" -msgstr "Anchor" +msgstr "ஆங்க்கர்" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt "" "FT_HORIZONTAL\n" "fixedtext.text" msgid "Hori~zontal" -msgstr "கிடைமட்டம்" +msgstr "கிடைமட்டம் (~z)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -424,7 +425,7 @@ msgctxt "" "FT_AT_HORZ_POS\n" "fixedtext.text" msgid "b~y" -msgstr "ஆல்" +msgstr "ஆல் (~y)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -433,7 +434,7 @@ msgctxt "" "FT_HORI_RELATION\n" "fixedtext.text" msgid "~to" -msgstr "க்கு" +msgstr "க்கு (~t)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -442,7 +443,7 @@ msgctxt "" "CB_MIRROR\n" "checkbox.text" msgid "~Mirror on even pages" -msgstr "இரட்டைப் பக்கங்களை பிரதிபலிக்க" +msgstr "இரட்டைப் பக்கங்களை பிரதிபலிக்க (~m)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -451,7 +452,7 @@ msgctxt "" "FT_VERTICAL\n" "fixedtext.text" msgid "~Vertical" -msgstr "செங்குத்து" +msgstr "செங்குத்து (~v)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -469,7 +470,7 @@ msgctxt "" "FT_VERT_RELATION\n" "fixedtext.text" msgid "t~o" -msgstr "க்கு" +msgstr "க்கு (~o)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -505,7 +506,7 @@ msgctxt "" "FT_CONNECT\n" "fixedtext.text" msgid "~File name" -msgstr "கோப்புப் பெயர்" +msgstr "கோப்புப் பெயர் (~f)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -514,7 +515,7 @@ msgctxt "" "ED_CONNECT\n" "edit.text" msgid "[None]" -msgstr "[ஒன்றுமில்லை]" +msgstr "[None]" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt "" "CB_VERT\n" "checkbox.text" msgid "~Vertically" -msgstr "செங்குத்தாக" +msgstr "செங்குத்தாக (~v)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -541,7 +542,7 @@ msgctxt "" "CB_HOR\n" "checkbox.text" msgid "Hori~zontally" -msgstr "கிடைமட்டம்" +msgstr "கிடைமட்டம் (~z)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -577,7 +578,7 @@ msgctxt "" "FL_MIRROR\n" "fixedline.text" msgid "Flip" -msgstr "சாய்வு " +msgstr "சாய்வு" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -594,7 +595,7 @@ msgctxt "" "FT_URL\n" "fixedtext.text" msgid "~URL" -msgstr "URL" +msgstr "URL (~u)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -603,7 +604,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "பெயர்" +msgstr "பெயர் (~n)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt "" "PB_SEARCH\n" "pushbutton.text" msgid "~Browse..." -msgstr "உலாவு..." +msgstr "உலாவு... (~b)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -639,7 +640,7 @@ msgctxt "" "CB_SERVER\n" "checkbox.text" msgid "~Server-side image map" -msgstr "சேவையக உரு ஒப்பீடு" +msgstr "சேவையக உரு ஒப்பீடு (~s)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -648,7 +649,7 @@ msgctxt "" "CB_CLIENT\n" "checkbox.text" msgid "~Client-side image map" -msgstr "கிளையன் உரு ஒப்பீடு" +msgstr "கிளையன் உரு ஒப்பீடு (~c)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -666,7 +667,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "பெயர்" +msgstr "பெயர் (~n)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -675,7 +676,7 @@ msgctxt "" "FT_ALT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Alternative (Text only)" -msgstr "மாற்று (உரை மட்டும்)" +msgstr "மாற்று (உரை மட்டும்) (~a)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -684,7 +685,7 @@ msgctxt "" "FT_PREV\n" "fixedtext.text" msgid "~Previous link" -msgstr "முந்தைய இணைப்பு" +msgstr "முந்தைய இணைப்பு (~p)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -702,7 +703,7 @@ msgctxt "" "FT_NEXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Next link" -msgstr "அடுத்த இணைப்பு" +msgstr "அடுத்த இணைப்பு (~n)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -729,7 +730,7 @@ msgctxt "" "CB_PROTECT_CONTENT\n" "checkbox.text" msgid "~Contents" -msgstr "உள்ளடக்கங்கள்" +msgstr "உள்ளடக்கங்கள் (~c)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -738,7 +739,7 @@ msgctxt "" "CB_PROTECT_FRAME\n" "checkbox.text" msgid "P~osition" -msgstr "இடம்" +msgstr "இடம் (~o)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -747,7 +748,7 @@ msgctxt "" "CB_PROTECT_SIZE\n" "checkbox.text" msgid "~Size" -msgstr "அளவு" +msgstr "அளவு (~s)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt "" "CB_EDIT_IN_READONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Editable in read-only document" -msgstr "வாசிக்கத் தக்க ஆவணத்தை தொகுக்கலாம்" +msgstr "வாசிக்கத் தக்க ஆவணத்தை தொகுக்கலாம் (~e)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -774,7 +775,7 @@ msgctxt "" "CB_PRINT_FRAME\n" "checkbox.text" msgid "Prin~t" -msgstr "அச்சிடு" +msgstr "அச்சிடு (~t)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -792,7 +793,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXTFLOW\n" "fixedtext.text" msgid "~Text direction" -msgstr "உரை திசை" +msgstr "உரை திசை (~t)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -828,7 +829,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Use superordinate object settings" +msgstr "மேம்பட்ட பொருள் அமைவுகளைப் பயன்படுத்தவும்" #: cption.src msgctxt "" @@ -891,7 +892,7 @@ msgctxt "" "FT_NUM_SEP\n" "fixedtext.text" msgid "Numbering separator" -msgstr "Numbering separator" +msgstr "எண்ணிடல் பிரிப்பான்" #: cption.src msgctxt "" @@ -989,7 +990,7 @@ msgctxt "" "FT_LEVEL\n" "fixedtext.text" msgid "~Level" -msgstr "நிலை" +msgstr "நிலை (~l)" #: cption.src msgctxt "" @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "FT_SEPARATOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Separator" -msgstr "பிரிப்பி" +msgstr "பிரிப்பி (~s)" #: cption.src msgctxt "" @@ -1043,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "CB_APPLYBAS\n" "checkbox.text" msgid "~Apply border and shadow" -msgstr "எல்லை மற்றும் நிழலை செயல்படுத்து" +msgstr "எல்லை மற்றும் நிழலை செயல்படுத்து (~a)" #: cption.src msgctxt "" @@ -1095,7 +1096,7 @@ msgctxt "" "STR_TOP\n" "string.text" msgid "~Top" -msgstr "மேல்" +msgstr "மேல் (~t)" #: frmui.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "STR_BOTTOM\n" "string.text" msgid "~Bottom" -msgstr "கீழ்" +msgstr "கீழ் (~b)" #: frmui.src msgctxt "" @@ -1111,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "STR_CENTER_VERT\n" "string.text" msgid "C~enter" -msgstr "மையம்" +msgstr "மையம் (~e)" #: frmui.src msgctxt "" @@ -1119,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "STR_CENTER_HORI\n" "string.text" msgid "~Center" -msgstr "மையம்" +msgstr "மையம் (~c)" #: frmui.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "STR_TOP_BASE\n" "string.text" msgid "Base line at ~top" -msgstr "அடிப்படைக்கோடு மேலிருந்து" +msgstr "அடிப்படைக்கோடு மேலிருந்து (~t)" #: frmui.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "STR_BOTTOM_BASE\n" "string.text" msgid "~Base line at bottom" -msgstr "அடிப்படைக்கோடு கீழிருந்து" +msgstr "அடிப்படைக்கோடு கீழிருந்து (~b)" #: frmui.src msgctxt "" @@ -1151,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "STR_CENTER_BASE\n" "string.text" msgid "Base line ~centered" -msgstr "அடிப்படைக்கோடு மையத்திலிருந்து" +msgstr "அடிப்படைக்கோடு மையத்திலிருந்து (~c)" #: frmui.src msgctxt "" @@ -1273,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "CB_BALANCECOLS\n" "checkbox.text" msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" -msgstr "அனைத்து நிரல்களிலும் உரைகளை சமமாக பகிரவும்" +msgstr "அனைத்து நிரல்களிலும் உரைகளை சமமாக பகிரவும் (~t)" #: column.src msgctxt "" @@ -1318,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTO_WIDTH\n" "checkbox.text" msgid "Auto~Width" -msgstr "தன்னியக்க அகலம்" +msgstr "தன்னியக்க அகலம் (~w)" #: column.src msgctxt "" @@ -1336,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "FT_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "St~yle" -msgstr "பாங்கு" +msgstr "பாங்கு (~y)" #: column.src msgctxt "" @@ -1345,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "FT_LINEWIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "அகலம்" +msgstr "அகலம் (~w)" #: column.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Color" -msgstr "நிறம்" +msgstr "நிறம் (~c)" #: column.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "உயரம்" +msgstr "உயரம் (~e)" #: column.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "FT_POSITION\n" "fixedtext.text" msgid "~Position" -msgstr "இடம்" +msgstr "இடம் (~p)" #: column.src msgctxt "" @@ -1417,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXTDIRECTION\n" "fixedtext.text" msgid "Text ~direction" -msgstr "உரை திசை" +msgstr "உரை திசை (~d)" #: column.src msgctxt "" @@ -1444,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Use superordinate object settings" +msgstr "மேம்பட்ட பொருள் அமைவுகளைப் பயன்படுத்தவும்" #: column.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "FT_APPLY_TO\n" "fixedtext.text" msgid "~Apply to" -msgstr "செயல்படுத்து" +msgstr "செயல்படுத்து (~a)" #: column.src msgctxt "" @@ -1506,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Page Style: " -msgstr "பக்க தோற்றம்:" +msgstr "பக்க தோற்றம்: " #: column.src msgctxt "" @@ -1548,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "RB_NO_WRAP\n" "imageradiobutton.text" msgid "~None" -msgstr "ஒன்றுமில்லை" +msgstr "ஒன்றுமில்லை (~n)" #: wrap.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "RB_WRAP_PARALLEL\n" "imageradiobutton.text" msgid "~Parallel" -msgstr "இணை" +msgstr "இணை (~p)" #: wrap.src msgctxt "" @@ -1584,7 +1585,7 @@ msgctxt "" "RB_WRAP_THROUGH\n" "imageradiobutton.text" msgid "Thro~ugh" -msgstr "வழியே" +msgstr "வழியே (~u)" #: wrap.src msgctxt "" @@ -1593,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "RB_WRAP_IDEAL\n" "imageradiobutton.text" msgid "~Optimal" -msgstr "சிறப்பு" +msgstr "சிறப்பு (~o)" #: wrap.src msgctxt "" @@ -1602,7 +1603,7 @@ msgctxt "" "CB_ANCHOR_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "~First paragraph" -msgstr "முதல் பத்தி" +msgstr "முதல் பத்தி (~f)" #: wrap.src msgctxt "" @@ -1611,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "CB_TRANSPARENT\n" "checkbox.text" msgid "In bac~kground" -msgstr "பின்னணியில்" +msgstr "பின்னணியில் (~k)" #: wrap.src msgctxt "" @@ -1620,7 +1621,7 @@ msgctxt "" "CB_OUTLINE\n" "checkbox.text" msgid "~Contour" -msgstr "வளைகோடு" +msgstr "வளைகோடு (~c)" #: wrap.src msgctxt "" @@ -1647,7 +1648,7 @@ msgctxt "" "FT_LEFT_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "L~eft" -msgstr "இடது" +msgstr "இடது (~e)" #: wrap.src msgctxt "" @@ -1656,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "FT_RIGHT_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Right" -msgstr "வலது" +msgstr "வலது (~r)" #: wrap.src msgctxt "" @@ -1665,7 +1666,7 @@ msgctxt "" "FT_TOP_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Top" -msgstr "மேல்" +msgstr "மேல் (~t)" #: wrap.src msgctxt "" @@ -1674,7 +1675,7 @@ msgctxt "" "FT_BOTTOM_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Bottom" -msgstr "கீழ்" +msgstr "கீழ் (~b)" #: wrap.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/index.po b/source/ta/sw/source/ui/index.po index 85836506baa..af7178d5319 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/index.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:01+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357722137.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374051710.0\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "" "TP_TOX_ENTRY\n" "pageitem.text" msgid "Entries" -msgstr "Entries" +msgstr "உள்ளீடுகள்" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Title" -msgstr "தலைப்பு" +msgstr "தலைப்பு (~t)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "CB_ADDSTYLES\n" "checkbox.text" msgid "~Additional Styles" -msgstr "கூடுதல் தோற்றங்கள்" +msgstr "கூடுதல் தோற்றங்கள் (~a)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt "" "ST_USER_ADDSTYLE\n" "string.text" msgid "Styl~es" -msgstr "தோற்றங்கள்" +msgstr "தோற்றங்கள் (~e)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "CB_TOXMARKS\n" "checkbox.text" msgid "Inde~x marks" -msgstr "அகரவரிசை குறிகள்" +msgstr "அகரவரிசை குறிகள் (~x)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "" "CB_USEFF\n" "checkbox.text" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" -msgstr " p அல்லது pp உடன் ஒத்த உள்ளீடுகளை இணைக்க" +msgstr "p அல்லது pp உடன் ஒத்த உள்ளீடுகளை இணைக்க (~p)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "CB_USE_DASH\n" "checkbox.text" msgid "Combine with -" -msgstr " - உடன் இணைக்க" +msgstr "உடன் இணைக்க -" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTOMARK_NEW\n" "menuitem.text" msgid "~New..." -msgstr "புதிய..." +msgstr "புதிய... (~n)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTOMARK_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "~Edit..." -msgstr "திருத்து..." +msgstr "திருத்து... (~e)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt "" "MB_AUTOMARK\n" "menubutton.text" msgid "~File" -msgstr "கோப்பு" +msgstr "கோப்பு (~f)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "CB_FROMFRAMES\n" "checkbox.text" msgid "Te~xt frames" -msgstr "உரைச் சட்டங்கள்" +msgstr "உரைச் சட்டங்கள் (~x)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt "" "CB_SEQUENCE\n" "checkbox.text" msgid "~Number entries" -msgstr "எண் உள்ளீடுகள்" +msgstr "எண் உள்ளீடுகள் (~n)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "FT_BRACKET\n" "fixedtext.text" msgid "~Brackets" -msgstr "அடைப்புக்குறிகள்" +msgstr "அடைப்புக்குறிகள் (~b)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "" "ST_AUTHTYPE\n" "string.text" msgid "~Type" -msgstr "வகை" +msgstr "வகை (~t)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "FT_TOKEN\n" "fixedtext.text" msgid "~Structure" -msgstr "வடிவம்" +msgstr "வடிவம் (~s)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt "" "PB_ALL_LEVELS\n" "pushbutton.text" msgid "~All" -msgstr "அனைத்தும்" +msgstr "அனைத்தும் (~a)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt "" "PB_CHAPTERINFO\n" "pushbutton.text" msgid "~Chapter info" -msgstr "அத்தியாய தகவல்" +msgstr "அத்தியாய தகவல் (~c)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "PB_HYPERLINK\n" "pushbutton.text" msgid "H~yperlink" -msgstr "மீத்தொடுப்பு" +msgstr "மீத்தொடுப்பு (~y)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt "" "PB_AUTHINSERT\n" "pushbutton.text" msgid "~Insert" -msgstr "நுழை" +msgstr "நுழை (~i)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt "" "PB_AUTHREMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" -msgstr "அகற்று" +msgstr "அகற்று (~r)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt "" "PB_EDITSTYLE\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "தொகு..." +msgstr "தொகு... (~e)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "CB_RELTOSTYLE\n" "checkbox.text" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" -msgstr "பத்தி தோற்ற உள்ளடக்கத்திற்கு தொடர்பான தத்தல் இடம்" +msgstr "பத்தி தோற்ற உள்ளடக்கத்திற்கு தொடர்பான தத்தல் இடம் (~v)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "RB_DOCPOS\n" "radiobutton.text" msgid "Document ~position " -msgstr "ஆவண இடம்" +msgstr "ஆவண இடம் (~p) " #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "RB_SORTCONTENT\n" "radiobutton.text" msgid "~Content" -msgstr "உள்ளடக்கம்" +msgstr "உள்ளடக்கம் (~c)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "FT_LEVEL\n" "fixedtext.text" msgid "~Levels" -msgstr "நிலைகள்" +msgstr "நிலைகள் (~l)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgctxt "" "FT_TEMPLATE\n" "fixedtext.text" msgid "Paragraph ~Styles" -msgstr "பத்தி தோற்றங்கள்" +msgstr "பத்தி தோற்றங்கள் (~s)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgctxt "" "BT_STD\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +msgstr "முன்னிருப்பு (~d)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "BT_EDIT_STYLE\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit" -msgstr "தொகு" +msgstr "தொகு (~e)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "FL_STYLES\n" "fixedline.text" msgid "Styl~es" -msgstr "தோற்றங்கள்" +msgstr "தோற்றங்கள் (~e)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "பெயர்" +msgstr "பெயர் (~n)" #: idxmrk.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/lingu.po b/source/ta/sw/source/ui/lingu.po index 18bba4fbcf8..692e7234352 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/lingu.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-05 16:03+0530\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374051741.0\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add" -msgstr "சேர்" +msgstr "சேர் (~a)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add" -msgstr "சேர்" +msgstr "சேர் (~a)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "சொல்திருத்தி..." +msgstr "சொல்திருத்தி... (~s)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " -msgstr "சொல்லானது" +msgstr "சொல்லானது " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "பத்தியானது" +msgstr "பத்தியானது " #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/misc.po b/source/ta/sw/source/ui/misc.po index 3d988a17a17..c7380a4aa42 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:03+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518494.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374051783.0\n" #: srtdlg.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "ST_RESET\n" "string.text" msgid "~Remove" -msgstr "அகற்று" +msgstr "அகற்று (~r)" #: num.src msgctxt "" @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "" "FT_SHORTNAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Shortcut" -msgstr "குறுக்குவழி" +msgstr "குறுக்குவழி (~s)" #: glossary.src msgctxt "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "" "CB_FILE_REL\n" "checkbox.text" msgid "~File system" -msgstr "கோப்பு கட்டகம்" +msgstr "கோப்பு கட்டகம் (~f)" #: glossary.src msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "CB_SHOW_EXAMPLE\n" "checkbox.text" msgid "Sho~w preview" -msgstr "முன்னோட்டம் காட்டு" +msgstr "முன்னோட்டம் காட்டு (~w)" #: glossary.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "PB_INSERT\n" "okbutton.text" msgid "~Insert" -msgstr "நுழை" +msgstr "நுழை (~i)" #: glossary.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~c)" #: glossary.src msgctxt "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt "" "PB_BIB\n" "pushbutton.text" msgid "C~ategories..." -msgstr "பகுப்புகள்..." +msgstr "பகுப்புகள்... (~a)" #: glossary.src msgctxt "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt "" "FN_GL_DEFINE\n" "menuitem.text" msgid "~New" -msgstr "புதிய" +msgstr "புதிய (~n)" #: glossary.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "படியெடு" +msgstr "படியெடு (~c)" #: glossary.src msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "FN_GL_REPLACE_TEXT\n" "menuitem.text" msgid "Rep~lace (text only)" -msgstr "மாற்றிவை (உரை மட்டும்)" +msgstr "மாற்றிவை (உரை மட்டும்) (~l)" #: glossary.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "FN_GL_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "அழி (~d)" #: glossary.src msgctxt "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt "" "FN_GL_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" -msgstr "தொகு" +msgstr "தொகு (~e)" #: glossary.src msgctxt "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "" "FN_GL_IMPORT\n" "menuitem.text" msgid "~Import..." -msgstr "இறக்குமதி..." +msgstr "இறக்குமதி... (~i)" #: glossary.src msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "FT_NN\n" "fixedtext.text" msgid "~New" -msgstr "புதிய" +msgstr "புதிய (~n)" #: glossary.src msgctxt "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt "" "FT_NS\n" "fixedtext.text" msgid "~Shortcut" -msgstr "குறுவழி" +msgstr "குறுவழி (~s)" #: glossary.src msgctxt "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt "" "FT_CHARWIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "Character ~width" -msgstr "வரியுரு அகலம்" +msgstr "வரியுரு அகலம் (~w)" #: pggrid.src msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "RB_MAXHEIGHT\n" "radiobutton.text" msgid "Maximum footnote ~height" -msgstr " ~அதிகப்படியான அடியுரை உயரம்" +msgstr "~அதிகப்படியான அடியுரை உயரம்" #: pgfnote.src msgctxt "" @@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt "" "FT_LINETYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Style" -msgstr "பாங்கு" +msgstr "பாங்கு (~s)" #: pgfnote.src msgctxt "" @@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt "" "FT_LINEWIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Thickness" -msgstr "தடிமன்" +msgstr "தடிமன் (~t)" #: pgfnote.src msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "FT_LINECOLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Color" -msgstr "நிறம்" +msgstr "நிறம் (~c)" #: pgfnote.src msgctxt "" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "FT_LINELENGTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Length" -msgstr "நீளம்" +msgstr "நீளம் (~l)" #: pgfnote.src msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "FT_LINEDIST\n" "fixedtext.text" msgid "~Spacing to footnote contents" -msgstr "அடிக்குறிப்பு உள்ளடக்கத்திற்கு இடைவெளி" +msgstr "அடிக்குறிப்பு உள்ளடக்கத்திற்கு இடைவெளி (~s)" #: pgfnote.src msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "ST_FORM\n" "string.text" msgid "~Format" -msgstr "வடிவமை" +msgstr "வடிவமை (~f)" #: outline.src msgctxt "" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "MN_SAVE\n" "menuitem.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "இவ்வாறு சேமி..." +msgstr "இவ்வாறு சேமி... (~a)" #: glosbib.src msgctxt "" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "PB_NEW\n" "pushbutton.text" msgid "~New" -msgstr "புதிய" +msgstr "புதிய (~n)" #: glosbib.src msgctxt "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "அழி (~d)" #: glosbib.src msgctxt "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "PB_RENAME\n" "pushbutton.text" msgid "~Rename" -msgstr "மறுபெயரிடு" +msgstr "மறுபெயரிடு (~r)" #: glosbib.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ta/sw/source/ui/ribbar.po index ba5a28d9f59..733a45f76b3 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/ribbar.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-30 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:03+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374051834.0\n" #: tbxanchr.src msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FIELD\n" "menuitem.text" msgid "Other..." -msgstr "Other..." +msgstr "மற்றவை..." #: workctrl.src msgctxt "" @@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_OPS\n" "menuitem.text" msgid "Operators" -msgstr "Operators" +msgstr "ஆப்பரேட்டர்கள்" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_STATISTICS\n" "menuitem.text" msgid "Statistical Functions" -msgstr "Statistical Functions" +msgstr "புள்ளியியல் சார்புகள்" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -884,7 +885,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" msgid "Text formula" -msgstr "Text formula" +msgstr "உரை சூத்திரம்" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/shells.po b/source/ta/sw/source/ui/shells.po index 0f702ba0834..421eb2625c4 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/shells.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-13 17:42+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:04+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374051872.0\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Graphics file cannot be read" -msgstr "Graphics file cannot be read" +msgstr "கிராஃபிக் கோப்பைப் படிக்க முடியவில்லை" #: shells.src msgctxt "" @@ -203,7 +204,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page " -msgstr "பக்கம்" +msgstr "பக்கம் " #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/ta/sw/source/ui/smartmenu.po index 9a4f2ee8809..aa9d2c02d07 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:30+0200\n" -"Last-Translator: ifelix25 <ifelix25@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:04+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374051898.0\n" #: stmenu.src msgctxt "" @@ -22,4 +23,4 @@ msgctxt "" "MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "Smart Tag Options..." +msgstr "ஸ்மார்ட் மெனு விருப்பங்கள்..." diff --git a/source/ta/sw/source/ui/table.po b/source/ta/sw/source/ui/table.po index 86d43c152f8..4b3b4887a92 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/table.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/table.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:06+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357722136.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374051989.0\n" #: table.src msgctxt "" @@ -97,9 +97,9 @@ msgid "" "\n" "Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart." msgstr "" -"If the selected cells do not contain the desired data, select the data range now.\n" +"தேர்ந்தெடுத்த கலங்களில் விரும்பிய தரவு இல்லாவிட்டால், இப்போது தரவு வரம்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.\n" "\n" -"Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart." +"உங்கள் விளக்கப்படத்தில் நெடுவரிசை மற்றும் வரிசை லேபிள்களும் இடம்பெற நீங்கள் விரும்பினால், அவற்றைக் கொண்டுள்ள கலங்களையும் சேர்க்கவும்." #: chartins.src msgctxt "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "" "BT_PREV\n" "pushbutton.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "<< பின்வாங்கு" +msgstr "<< பின்வாங்கு (~b)" #: chartins.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "BT_FINISH\n" "pushbutton.text" msgid "Cre~ate" -msgstr "Cre~ate" +msgstr "உருவாக்கு (~a)" #: chartins.src msgctxt "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt "" "RB_MERGE_PREV\n" "radiobutton.text" msgid "Join with ~previous table" -msgstr "முந்தைய அட்டவணையுடன் இணை" +msgstr "முந்தைய அட்டவணையுடன் இணை (~p)" #: mergetbl.src msgctxt "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt "" "RB_MERGE_NEXT\n" "radiobutton.text" msgid "Join with ~next table" -msgstr "அடுத்த அட்டவணையுடன் இணை" +msgstr "அடுத்த அட்டவணையுடன் இணை (~n)" #: mergetbl.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "FT_TOP_DIST\n" "fixedtext.text" msgid "~Above" -msgstr "மேலே" +msgstr "மேலே (~a)" #: tabledlg.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXTORIENTATION\n" "fixedtext.text" msgid "Text ~direction" -msgstr "உரை செல்லிடம்" +msgstr "உரை செல்லிடம் (~d)" #: tabledlg.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "CB_MOD_TBL\n" "checkbox.text" msgid "Adapt table ~width" -msgstr "அட்டவணை அகலத்துடன் தக அமை" +msgstr "அட்டவணை அகலத்துடன் தக அமை (~w)" #: tabledlg.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "CB_PAGEBREAK\n" "checkbox.text" msgid "~Break" -msgstr "முறிப்பு" +msgstr "முறிப்பு (~b)" #: tabledlg.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "CB_PAGECOLL\n" "checkbox.text" msgid "With Page St~yle" -msgstr "பக்கப் பாங்குடன்" +msgstr "பக்கப் பாங்குடன் (~y)" #: tabledlg.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "CB_SPLIT\n" "checkbox.text" msgid "Allow ~table to split across pages and columns" -msgstr "அட்டவணை பக்கங்களையும் நெடுவரிசைகளையும் தாண்டி பிரிய அனுமதி" +msgstr "அட்டவணை பக்கங்களையும் நெடுவரிசைகளையும் தாண்டி பிரிய அனுமதி (~t)" #: tabledlg.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "CB_SPLIT_ROW\n" "tristatebox.text" msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" -msgstr "வரி பக்கங்களையும் நெடுவரிசைகளையும் தாண்டி பிரிய அனுமதி" +msgstr "வரி பக்கங்களையும் நெடுவரிசைகளையும் தாண்டி பிரிய அனுமதி (~c)" #: tabledlg.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXTORIENTATION\n" "fixedtext.text" msgid "Text ~orientation" -msgstr "உரை நிலையமைப்பு (~)" +msgstr "உரை நிலையமைப்பு (~o)" #: tabledlg.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "FT_VERTORIENT\n" "fixedtext.text" msgid "~Vertical alignment" -msgstr "செங்குத்து ஒழுங்கு" +msgstr "செங்குத்து ஒழுங்கு (~v)" #: tabledlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/uiview.po b/source/ta/sw/source/ui/uiview.po index c944a300617..a6c87327c35 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/uiview.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-11 04:43+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:07+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374052060.0\n" #: pview.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FT_COL\n" "fixedtext.text" msgid "~Columns" -msgstr "நிரல்கள்" +msgstr "நிரல்கள் (~c)" #: pview.src msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_NO_FAX\n" "infobox.text" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr " தொலைநகல் Tools/Options/%1/Print அமைப்பில் தொலைநகல் அச்சுப்பொறி" +msgstr "தொலைநகல் Tools/Options/%1/Print அமைப்பில் தொலைநகல் அச்சுப்பொறி" #: view.src msgctxt "" @@ -155,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_WEBOPTIONS\n" "string.text" msgid "HTML document" -msgstr "HTML document" +msgstr "HTML ஆவணம்" #: view.src msgctxt "" @@ -195,7 +196,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " -msgstr "நிலை" +msgstr "நிலை " #: view.src msgctxt "" @@ -203,7 +204,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Outline " -msgstr "Outline " +msgstr "வெளிக்கோடு " #: view.src msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Edit Footnote/Endnote" +msgstr "அடிக்குறிப்பு/முடிவுக்குறிப்பைத் திருத்து" #: view.src msgctxt "" @@ -243,7 +244,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_ROW\n" "string.text" msgid "Row " -msgstr "வரிசை" +msgstr "வரிசை " #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/source/ui/utlui.po b/source/ta/sw/source/ui/utlui.po index 07df76def0f..c0a57066293 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:14+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" -"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357722139.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374052442.0\n" #: initui.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_SYNTAX\n" "string.text" msgid "** Syntax Error **" -msgstr "** Syntax Error **" +msgstr "** தொடரியல் பிழை **" #: initui.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ZERODIV\n" "string.text" msgid "** Division by zero **" -msgstr "** ivision by zero **" +msgstr "** சுழியால் வகுத்தல் **" #: initui.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_BRACK\n" "string.text" msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "** Wrong use of brackets **" +msgstr "** அடைப்புக்குறிகளின் பயன்பாடு தவறு **" #: initui.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_POW\n" "string.text" msgid "** Square function overflow **" -msgstr "** Square function overflow **" +msgstr "** இருமடி சார்பு அதீதப்பாய்வு **" #: initui.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_VARNFND\n" "string.text" msgid "** Variable not found **" -msgstr "** Variable not found **" +msgstr "** மாறி காணப்படவில்லை **" #: initui.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_OVERFLOW\n" "string.text" msgid "** Overflow **" -msgstr "** Overflow **" +msgstr "** அதீதப்பாய்வு**" #: initui.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_WRONGTIME\n" "string.text" msgid "** Wrong time format **" -msgstr "** Wrong time format **" +msgstr "** தவறான நேர வடிவமைப்பு **" #: initui.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_DEFAULT\n" "string.text" msgid "** Error **" -msgstr "** Error **" +msgstr "** பிழை **" #: initui.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ERROR\n" "string.text" msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "** Expression is faulty **" +msgstr "** கோவையில் பிழையுள்ளது **" #: initui.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "Error: Reference source not found" +msgstr "பிழைr: குறீப்பு மூலம் இல்லை" #: initui.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_ILL\n" "string.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "Illustration Index" +msgstr "விவர அகரவரிசை" #: initui.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" msgid "Created" -msgstr "Created" +msgstr "உருவாக்கப்பட்டது" #: initui.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "Modified" +msgstr "மாற்றப்பட்டது" #: initui.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "Conference proceedings" +msgstr "மாநாட்டு நடவடிக்கைகள்" #: initui.src msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "Book excerpt" +msgstr "புத்தக சாராம்சம்" #: initui.src msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "Conference proceedings" +msgstr "மாநாட்டு நடவடிக்கைகள்" #: initui.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "Thesis" +msgstr "ஆய்வுக்கட்டுரை" #: initui.src msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "Conference proceedings" +msgstr "மாநாட்டு நடவடிக்கைகள்" #: initui.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_OVER\n" "string.text" msgid "Drop Caps over" -msgstr "Drop Caps over" +msgstr "பெரிய எழுத்தை விடு" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MIRROR\n" "string.text" msgid "Don't mirror" -msgstr "Don't mirror" +msgstr "மிரர் செய்ய வேண்டாம்" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip horizontal" -msgstr "Flip horizontal" +msgstr "கிடைமட்டமாகத் திருப்பு" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt "" "STR_MIRROR_TOGGLE\n" "string.text" msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "#NAME?" +msgstr "+ இரட்டையெண் பக்கங்களில் கிடைமட்டமாக பிரதிபலி" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_TOP\n" "string.text" msgid "at top" -msgstr "at top" +msgstr "மேலே" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_CENTER\n" "string.text" msgid "Line centered" -msgstr "Line centered" +msgstr "கோடு மையமாக்கப்பட்டது" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "Bottom of line" +msgstr "கோட்டின் அடிப்பகுதி" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "Landscape" +msgstr "கிடைவாக்கு" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "Strong Emphasis" +msgstr "வலுவான தனிப்படுத்தல்" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "Example" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLFRM_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "Graphics" +msgstr "வரைவியல்கள்" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLFRM_MARGINAL\n" "string.text" msgid "Marginalia" -msgstr "Marginalia" +msgstr "மார்ஜினாலியா" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLFRM_WATERSIGN\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "Watermark" +msgstr "நீர்க்குறி" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "Index" +msgstr "அட்டவணை" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_MARGINAL\n" "string.text" msgid "Marginalia" -msgstr "Marginalia" +msgstr "மார்ஜினாலியா" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n" "string.text" msgid "List 1 End" -msgstr "List 1 End" +msgstr "பட்டியல் 1 முடிவு" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n" "string.text" msgid "List 4 Start" -msgstr "பட்டி 4 தொடக்கம் " +msgstr "பட்டி 4 தொடக்கம்" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n" "string.text" msgid "List 5 Start" -msgstr "பட்டி 5 தொடக்கம் " +msgstr "பட்டி 5 தொடக்கம்" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" msgid "Footer Left" -msgstr "இடது அடிக்குறிப்பு " +msgstr "இடது அடிக்குறிப்பு" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" msgid "Footer Right" -msgstr "வலது அடிக்குறிப்பு " +msgstr "வலது அடிக்குறிப்பு" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN\n" "string.text" msgid "Table Heading" -msgstr "Table Heading" +msgstr "அட்டவணை தலைப்பு" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "Footnote" +msgstr "அடிக்குறிப்பு" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "Endnote" +msgstr "முடிவுக்குறிப்பு" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n" "string.text" msgid "Addressee" -msgstr "Addressee" +msgstr "கேட்பவர்" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n" "string.text" msgid "Illustration Index Heading" -msgstr "Illustration Index Heading" +msgstr "விவர அகரவரிசை தலைப்பு" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2666,7 +2666,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH\n" "string.text" msgid "Bibliography Heading" -msgstr "Bibliography Heading" +msgstr "நூற்குறிப்பு தலைப்பு" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3896,7 +3896,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE\n" "string.text" msgid "~Update" -msgstr "புதுப்பி" +msgstr "புதுப்பி (~u)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -3928,7 +3928,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX\n" "string.text" msgid "~Index" -msgstr "அகவரிசை" +msgstr "அகவரிசை (~i)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -3968,7 +3968,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE_ENTRY\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "அழி (~d)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -4008,7 +4008,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" msgid "~Remove Index" -msgstr "அகவரிசையை அகற்று" +msgstr "அகவரிசையை அகற்று (~r)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -4016,7 +4016,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "காப்பு நீக்கு" +msgstr "காப்பு நீக்கு (~u)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -4040,7 +4040,7 @@ msgctxt "" "ST_RENAME\n" "string.text" msgid "~Rename" -msgstr "மறுபெயரிடு" +msgstr "மறுபெயரிடு (~r)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -4048,7 +4048,7 @@ msgctxt "" "ST_READONLY_IDX\n" "string.text" msgid "Read-~only" -msgstr "வாசிக்க-மட்டும்" +msgstr "வாசிக்க-மட்டும் (~o)" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ta/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 081debe2ca2..d13eb94a716 100644 --- a/source/ta/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ta/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 10:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:15+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364206452.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374052530.0\n" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[ஒன்றுமில்லை]" +msgstr "[None]" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "குறைந்த இடைவெளி எண்ணிடல் <-> textlabel" +msgstr "குறைந்த இடைவெளி எண்ணிடல் <-> textlabel" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading zeroes " -msgstr "முன் பூஜ்ஜியங்கள்" +msgstr "முன் பூஜ்ஜியங்கள் " #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "முதல்" +msgstr "முதல் " #: converttexttable.ui msgctxt "" diff --git a/source/ta/swext/mediawiki/help.po b/source/ta/swext/mediawiki/help.po index 3592a753f96..fc09a6a824c 100644 --- a/source/ta/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/ta/swext/mediawiki/help.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-08 15:11+0530\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:52+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374054733.0\n" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button." -msgstr "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button." +msgstr "நீங்கள் MediaWiki சேவையகங்களைச் சேர்க்கலாம், திருத்தலாம் மற்றும் நீக்கலாம். <item type=\"menuitem\">கருவிகள் - விருப்பங்கள் - இணையம் - MediaWiki</item> -க்குச் சென்று உரையாடலைத் திறக்கவும். அல்லது <item type=\"menuitem\">கருவிகள் - நீட்சி நிர்வாகி</item> க்குச் சென்று Wiki Publisher என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து பிறகு விருப்பங்கள் பொத்தானைச் சொடுக்கவும்." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">புதிய Wiki சேவையகத்தைச் சேர்க்க சேர் என்பதைச் சொடுக்கவும் br/>கணக்கு அமைவுகளைத் திருத்த, ஒரு உள்ளீட்டைத் தேர்ந்தெடுத்து திருத்து என்பதைச் சொடுக்கவும்.<br/>பட்டியலில் இருந்து ஒரு உருப்படியை நீக்க, உள்ளீட்டைத் தேர்ந்தெடுத்து பிறகு நீக்கு என்பதைச் சொடுக்கவும்.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id9786065\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">பட்டியலில் ஒரு புதிய உருப்படியைச் சேர்ப்பதற்காக MediaWiki உரையாடலைத் திறக்கும்.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id3386333\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">தேர்ந்தெடுத்த உள்ளீட்டைத் திருத்த MediaWiki உரையாடலைத் திறக்கும்.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id3751640\n" "help.text" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software." -msgstr "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software." +msgstr "குறிப்பு: நீங்கள் பதிலி சேவையகம் மூலம் இணையத்திற்கு இணைத்தால், <item type=\"menuitem\">கருவிகள் - விருப்பங்கள் - இணையம் - பதிலி</item> க்குச் சென்று பதிலி தகவலை உள்ளிட்டு பிறகு மென்பொருளை மறுதுவக்கவும்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id9533677\n" "help.text" msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." -msgstr "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." +msgstr "ஒரு Writer ஆவணத்தைத் திறந்து <item type=\"menuitem\">கருவிகள் - விருப்பம் - இணையம் - MediaWiki</item> என்பதைத் தேர்வு செய்யவும்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." -msgstr "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." +msgstr "URL textbox இல், நீங்கள் இணைக்க விரும்பும் Wiki இன் முகவரியை உள்ளிடவும்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id389416\n" "help.text" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." -msgstr "நீங்கள் உலாவியிலிருந்து வலைச்சுட்டியை நகலெடுத்து அதனை உரைப்பெட்டியில் ஒட்டலாம்." +msgstr "நீங்கள் உலாவியிலிருந்து URL ஐ நகலெடுத்து அதனை உரைப்பெட்டியில் ஒட்டலாம்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." +msgstr "Wiki உங்களுக்கு அநாமதேய எழுதல் அணுகலை அனுமதித்தால், பயனர் பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல் பெட்டிகளை நீங்கள் காலியாக விடலாம்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." -msgstr "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." +msgstr "கடவுச்சொல் பெட்டியில், உங்கள் Wiki கணக்கின் கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டு பிறகு சரி என்பதைச் சொடுக்கவும்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id4566484\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>." -msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>." +msgstr "<item type=\"menuitem\">கோப்பு - அனுப்பு - MediaWiki க்கு</item> என்பதைத் தேர்வு செய்யவும்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." -msgstr "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." +msgstr "<emph>தலைப்பு</emph>: உங்கள் பக்கத்தின் தலைப்பை தட்டச்சு செய்யவும். உங்கள் நடப்ப்பு உரை ஆவணத்திலுள்ள உள்ளடக்கத்தைக் கொண்டு முன்பே உள்ள பக்கத்தினை இடமாற்ற அந்த பக்கத்தின் தலைப்பைத் தட்டச்சு செய்யவும். Wiki இல் புதிய பக்கத்தை உருவாக்க, புதிய தலைப்பைத் தட்டச்சு செய்யவும்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt "" "par_id9688711\n" "help.text" msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page." -msgstr "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page." +msgstr "<emph>சுருக்கம்</emph>: விரும்பினால் உங்கள் பக்கத்தின் ஒரு சுருக்கமான விளக்கத்தை உள்ளிடவும்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt "" "par_id4123661\n" "help.text" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." -msgstr "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." +msgstr "<emph>இது ஒரு சிறு திருத்தம்</emph>: பதிவேற்றிய பக்கத்தை, முன்பே உள்ள பக்கத்தில் அதே தலைப்பில் செய்த சிறு மாற்றமாகக் குறிக்க, இந்தப் பெட்டியைத் தேர்வு செய்யவும்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." -msgstr "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." +msgstr "<emph>வலை உலாவியில் காண்பி</emph>: உங்கள் கணினியின் வலை உலாவியைத் திறந்து, பதிவேற்றிய Wiki பக்கத்தை அதில் காண்பிக்க இந்தப் பெட்டியைத் தேர்வு செய்யவும்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt "" "par_id4571672\n" "help.text" msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." -msgstr "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." +msgstr "உங்கள் MediaWiki கணக்கு அமைவுகளைச் சேர்க்க அல்லது திருத்த MediaWiki உரையாடலைப் பயன்படுத்தவும்." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -469,7 +470,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." -msgstr "http://wiki.documentfoundation.org என்ற வடிவத்தில் Wiki சேவையகத்தின் முகவரியை உள்ளிடவும் அல்லது ஒரு வலை உலாவியிலிருந்து URL ஐ நகலெடுக்கவும்." +msgstr "http://wiki.documentfoundation.org என்ற வடிவத்தில் Wiki சேவையகத்தின் முகவரியை உள்ளிடவும் அல்லது ஒரு வலை உலாவியிலிருந்து URL ஐ நகலெடுக்கவும்." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -477,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." +msgstr "Wiki அநாமதேய அணுகலை அனுமதித்தால், கணக்கு உரைப் பெட்டிகளை நீங்கள் காலியாக விடலாம். இல்லாவிடில் உங்கள் பயனர் பெயரையும் கடவுச்சொல்லையும் உள்ளிடவும்." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -517,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." +msgstr "Writer பயன்படுத்தும் OpenDocument வடிவமைப்பும் WikiMedia வடிவமைப்பும் முற்றிலும் வேறுபட்டவை. ஒத்துப்போகும் பொதுவான அம்சங்கள் மட்டுமே ஒரு வடிவமைப்பிலிருந்து இன்னொன்றுக்கு மாற்றப்பட முடியும்." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -533,7 +534,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." -msgstr "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." +msgstr "உங்கள் Writer ஆவணத்திலான தலைப்புகளுக்கு தலைப்பு பத்தி பாங்கு ஒன்றைப் பயன்படுத்துக. Wiki ஆனது Wiki எஞ்சினால் வடிவமைக்கப்பட்டபடி அதே வெளிக்கோட்டு அளவிலான தலைப்புக் பாங்குகளைக் காண்பிக்கும்." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." -msgstr "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." +msgstr "பூர்வீக OpenDocument ஹைபர் இணைப்புகள் \"வெளி\" Wiki இணைப்புகளாக மாற்றப்படும். ஆகவே, OpenDocument இன் உள்ளமைந்த இணைப்பு வழங்கல் வசதியை Wiki வலைக்கு வெளியே உள்ள மற்ற தளங்களைக் குறிக்கும் இணைப்புகளை உருவாக்க மட்டுமே பயன்படுத்த வேண்டும். அதே Wiki டொமைனில் உள்ள மற்ற இணைப்புகளைச் சுட்டும் Wiki இணைப்புகளை உருவாக்க, Wiki இணைப்புகளைப் பயன்படுத்தவும்." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." +msgstr "ஒரு பட்டியல் முழுவதும் அதிக மாற்றமில்லாத பட்டியல் பாங்கைப் பயன்படுத்தியுள்ளபட்சத்தில், அதை நம்பகமாக ஏற்றுமதி செய்யலாம். Writer இல் ஒரு பட்டியலை உருவாக்க எண்ணிடல் அல்லது பொட்டுகள் சின்னத்தைப் பயன்படுத்தவும். எண்ணிடல் அல்லது பொட்டுகள் இன்றி பட்டியல் வேண்டுமானால் தேவையான ஒரு பட்டியல் பாங்கை வரையறுத்து அதைப் பயன்படுத்த, வடிவமைப்பு - பொட்டுகளும் எண்ணிடலும் எனும் விருப்பத்தைப் பயன்படுத்தவும்." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." +msgstr "Wiki கட்டுரைகளில், வெளிப்படையான உரை சீரமைப்புகளைப் பயன்படுத்தக்கூடாது. இருப்பினும், உரையின் இடது, வலது மற்றும் மைய சீரமைப்பு ஆதரிக்கப்படும்." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." -msgstr "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." +msgstr "நிலையான அகலமுள்ள எழுத்துரு முன் வடிவமைக்கப்பட்ட உரையாக மாற்றப்படும் பத்தி பாணி. Wiki இல் முன் வடிவமைக்கப்பட்ட உரையைச் சுற்றி ஒரு கரை காண்பிக்கப்படும்." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." -msgstr "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." +msgstr "எழுத்துக்குறி பாங்குகள் பத்தியின் பகுதிகளின் தோற்றத்தை மாற்றும். இந்த மாற்றங்கள் தடிமன், சாய்வு, தடிமன்/சாய்வு, கீழெழுத்து மற்றும் மேலெழுத்து ஆகியவற்றை ஆதரிக்கும். நிலையான அகலமுள்ள எழுத்துருக்கள் அனைத்தும் Wiki டைப்ரைட்டர் பாங்குக்கு மாற்றப்படும்." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." -msgstr "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." +msgstr "குறிப்பு: இந்த நிலைமாற்றமானது <ref> மற்றும் <references> ஆகிய குறிச்சொற்களைக் கொண்ட புதிய பாணி அடிக்குறிப்புகளைப் பயன்படுத்துகிறது, அவற்றுக்கு MediaWiki இல் Cite.php நீட்டிப்பை நிறுவ வேண்டியது அவசியம். நிலைமாற்ற முடிவில் அந்தக் குறியீடுகள் எளிய உரையாகக் காட்சியளித்தால், Wiki நிர்வாகியைத் தொடர்புகொண்டு இந்த நீட்டிப்பை நிறுவுமாறு கேட்கவும்." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." +msgstr "Wiki உரையின் ஒற்றைக் கோப்பை உருவாக்கும் மாற்றத்தின் மூலம் படங்களை ஏற்றுமதி செய்ய முடியாது. இருப்பினும், இலக்கு Wiki டொமைனுக்கு (எ. கா. WikiMedia Commons) ஏற்கனவே படம் பதிவேற்றப்பட்டிருந்தால், அந்த மாற்றத்தில் படத்தைக் கொண்டுள்ள செல்லுபடியான ஒரு படக் குறிச்சொல் உருவாக்கப்படும். படத் தலைப்புகளுக்கும் ஆதரவுண்டு." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "உருமாற்றத்தின் முடிவின் எழுத்துக்குறித்தொகுப்பு UTF-8 என அமைக்கப்பட்டது. உங்கள் கணினியைப் பொறுத்து இது உங்கள் இயல்பமைப்பான எழுத்துக்குறித் தொகுப்பாக இருக்கலாம் அல்லது இல்லாதிருக்கலாம். இதனால் இயல்பமைப்பான அமைவைக் கொண்டு பார்க்கையில்\"சிறப்பு எழுத்துக்குறிகள்\" உடைந்திருப்பது போல் தென்படலாம். இருப்பினும், உங்கள் திருத்தியை UTF-8 குறியீடாக்கத்திற்கு மாற்றிக்கொண்டால் இதைச் சரி செய்யலாம். உங்கள் திருத்தி குறியீடாக்கத்தை மாற்றுவதை ஆதரிக்காவிட்டால், உருமாற்றத்தின் முடிவை Firefox உலாவியில் பார்க்கலாம், அங்கு நீங்கள் குறியீடாக்கத்தை UTF-8 க்கு மாற்றிக்கொள்ள முடியும். இப்போது, உருமாற்ற முடிவை நீங்கள் விரும்பும் நிரலில் வெட்டி ஒட்டலாம்." +msgstr "உருமாற்றத்தின் முடிவின் எழுத்துக்குறித்தொகுப்பு UTF-8 என அமைக்கப்பட்டது. உங்கள் கணினியைப் பொறுத்து இது உங்கள் இயல்பமைப்பான எழுத்துக்குறித் தொகுப்பாக இருக்கலாம் அல்லது இல்லாதிருக்கலாம். இதனால் இயல்பமைப்பான அமைவைக் கொண்டு பார்க்கையில்\"சிறப்பு எழுத்துக்குறிகள்\" உடைந்திருப்பது போல் தென்படலாம். இருப்பினும், உங்கள் திருத்தியை UTF-8 குறியீடாக்கத்திற்கு மாற்றிக்கொண்டால் இதைச் சரி செய்யலாம். உங்கள் திருத்தி குறியீடாக்கத்தை மாற்றுவதை ஆதரிக்காவிட்டால், உருமாற்றத்தின் முடிவை Firefox உலாவியில் பார்க்கலாம், அங்கு நீங்கள் குறியீடாக்கத்தை UTF-8 க்கு மாற்றிக்கொள்ள முடியும். இப்போது, உருமாற்ற முடிவை நீங்கள் விரும்பும் நிரலில் வெட்டி ஒட்டலாம்." #: help.tree msgctxt "" diff --git a/source/ta/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ta/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9c34cf51b90..3c00adc3f38 100644 --- a/source/ta/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ta/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:30+0200\n" -"Last-Translator: ifelix25 <ifelix25@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374053772.0\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "To Media~Wiki..." -msgstr "To Media~Wiki..." +msgstr "Media~Wiki க்கு..." #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ta/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/ta/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 4f4cd6808b5..835f428283f 100644 --- a/source/ta/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/ta/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:31+0200\n" -"Last-Translator: ifelix25 <ifelix25@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374054622.0\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "GeneralSendError\n" "value.text" msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully." -msgstr "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully." +msgstr "'MediaWiki க்கு அனுப்பு' செயல்பாட்டை வெற்றிகரமாக முடிக்க முடியவில்லை." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "NoWikiFilter\n" "value.text" msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component." -msgstr "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component." +msgstr "MediaWiki ஏற்றுமதி வடிகட்டியைக் காணவில்லை. வடிகட்டியை நிறுவ 'கருவிகள்-XML வடிகட்டி அமைவுகள்' ஐத் தேர்வு செய்யவும் அல்லது கூறை நிறுவ அமைவைப் பயன்படுத்தவும்." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "NoConnectionToURL\n" "value.text" msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created." -msgstr "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created." +msgstr "'$ARG1' இலுள்ள MediaWiki முறைமைக்கான இணைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "WrongLogin\n" "value.text" msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." -msgstr "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." +msgstr "பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்சொல் தவறு. மீண்டும் முயற்சிக்கவும், அல்லது அநாமதேய இணைப்புக்கு புலங்களைக் காலியாக விடவும்." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt "" "NoURL\n" "value.text" msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL." -msgstr "Specify a MediaWiki server by providing a URL." +msgstr "URL ஐ வழங்கி ஒரு MediaWiki சேவையகத்தைக் குறிப்பிடவும்." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "CancelSending\n" "value.text" msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article." -msgstr "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article." +msgstr "பரிமாற்றத்தில் குறுக்கீடு ஏற்பட்டது. wiki கட்டுரையின் முழுமைத் தன்மையை சரிபார்த்துக்கொள்ளவும்." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_UsernameLabel\n" "value.text" msgid "~Username" -msgstr "பயனர் பெயர்" +msgstr "பயனர் பெயர் (~u)" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_PasswordLabel\n" "value.text" msgid "~Password" -msgstr "கடவுச்சொல்" +msgstr "கடவுச்சொல் (~p)" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "Dlg_AddButton\n" "value.text" msgid "~Add..." -msgstr "சேர்" +msgstr "சேர்... (~a)" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditButton\n" "value.text" msgid "~Edit..." -msgstr "திருத்து..." +msgstr "திருத்து... (~e)" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendButton\n" "value.text" msgid "~Send" -msgstr "அனுப்பு" +msgstr "அனுப்பு (~s)" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "Dlg_RemoveButton\n" "value.text" msgid "~Remove" -msgstr "நீக்கு" +msgstr "நீக்கு (~r)" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt "" "Dlg_NewWikiPage_Label1\n" "value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?" -msgstr "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?" +msgstr "'$ARG1' என்ற தலைப்பில் wiki கட்டுரை இதுவரை இல்லை. இந்தப் பெயரில் ஒரு புதிய கட்டுரையை உருவாக்க வேண்டுமா?" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_Label1\n" "value.text" msgid "Media~Wiki Server" -msgstr "ஊடக விக்கி சேவையகம்" +msgstr "ஊடக விக்கி சேவையகம் (~w)" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_Label2\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "தலைப்பு" +msgstr "தலைப்பு (~t)" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_Label3\n" "value.text" msgid "S~ummary" -msgstr "சுருக்கம்" +msgstr "சுருக்கம் (~u)" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n" "value.text" msgid "This is a ~minor edit" -msgstr "இது ஒரு சிறிய திருத்தம்" +msgstr "இது ஒரு சிறிய திருத்தம் (~m)" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n" "value.text" msgid "Show in web ~browser" -msgstr "இணைய உலாவியில் காட்டு" +msgstr "இணைய உலாவியில் காட்டு (~b)" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt "" "UnknownCert\n" "value.text" msgid "The certificate of the selected site is unknown." -msgstr "The certificate of the selected site is unknown." +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த தளத்தின் சான்றிதழ் பற்றித் தெரியவில்லை." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_SaveBox\n" "value.text" msgid "~Save password" -msgstr "கடவுச்சொல்லை சேமி" +msgstr "கடவுச்சொல்லை சேமி (~s)" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -301,4 +302,4 @@ msgctxt "" "Dlg_WikiPageExists_Label1\n" "value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists. Do you want to replace the current article with your article? " -msgstr "A wiki article with the title '$ARG1' already exists. Do you want to replace the current article with your article? " +msgstr "'$ARG1' என்ற பெயரில் ஏற்கனவே ஒரு wiki கட்டுரை உள்ளது. தற்போதுள்ள கட்டுரையை உங்கள் கட்டுரையைக் கொண்டு இடமாற்ற வேண்டுமா? " diff --git a/source/ta/sysui/desktop/share.po b/source/ta/sysui/desktop/share.po index 72a0519908f..c9c13d46d69 100644 --- a/source/ta/sysui/desktop/share.po +++ b/source/ta/sysui/desktop/share.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-05 16:07+0530\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374054805.0\n" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt "" "oasis-text-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" -msgstr "OpenDocument வழங்கல் வார்ப்புரு" +msgstr "OpenDocument உரை (எளிய XML)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt "" "oasis-presentation-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" -msgstr "OpenDocument வழங்கல் வார்ப்புரு" +msgstr "OpenDocument விளக்கக்காட்சி (எளிய XML)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "oasis-drawing-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" -msgstr "OpenDocument வழங்கல் வார்ப்புரு" +msgstr "OpenDocument Drawing (எளிய XML)" #: documents.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ta/uui/source.po b/source/ta/uui/source.po index a783c552751..7688665bbd2 100644 --- a/source/ta/uui/source.po +++ b/source/ta/uui/source.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-13 18:32+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 10:08+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374055711.0\n" #: unknownauthdlg.src msgctxt "" @@ -98,11 +99,12 @@ msgid "" "Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n" "\n" msgstr "" -"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" +"ஆவணக் கோப்பு '$(ARG1)' இவரால் திருத்துவதற்குப் பூட்டப்பட்டுள்ளது:\n" "\n" "$(ARG2)\n" "\n" -"Open document read-only or open a copy of the document for editing." +"ஆவணத்தை வாசிக்க மட்டும் பயன்முறையில் திறக்கவும் அல்லது திருத்துவதற்கு ஆவணத்தின் நகல் ஒன்றைத் திறக்கவும்.\n" +"\n" #: openlocked.src msgctxt "" @@ -110,7 +112,7 @@ msgctxt "" "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n" "string.text" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "வாசிப்பு மட்டும் திற" +msgstr "வாசிப்பு மட்டும் திற (~r)" #: openlocked.src msgctxt "" @@ -118,7 +120,7 @@ msgctxt "" "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n" "string.text" msgid "Open ~Copy" -msgstr "நகலை திற" +msgstr "நகலை திற (~c)" #: openlocked.src msgctxt "" @@ -142,7 +144,7 @@ msgctxt "" "RID_SAVE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "~Remember password" -msgstr "கடவுச்சொல்லை நினைவிற் கொள்" +msgstr "கடவுச்சொல்லை நினைவிற் கொள் (~r)" #: ids.src msgctxt "" @@ -218,7 +220,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_BADCRC & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." -msgstr "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." +msgstr "$(ARG1) இலிருந்து பெற்ற தரவில் தவறான செக்சம் ஒன்று உள்ளது." #: ids.src msgctxt "" @@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." -msgstr "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." +msgstr "$(ARG2) கோப்பகத்தில் பொருள் $(ARG1) ஐ உருவாக்க முடியாது." #: ids.src msgctxt "" @@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_TOOMANYOPENFILES & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." -msgstr "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." +msgstr "$(ARG1) இன் மீதான செயல்பாட்டை மேற்கொள்ள முடியாது, ஏனெனில் ஏற்கனவே மிக அதிக கோப்புகள் திறக்கப்பட்டுள்ளன." #: ids.src msgctxt "" @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFMEMORY & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available." -msgstr "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available." +msgstr "$(ARG1) இன் மீதான செயல்பாட்டை மேற்கொள்ள முடியாது, ஏனெனில் நினைவகம் இல்லை." #: ids.src msgctxt "" @@ -461,7 +463,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_PENDING & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." -msgstr "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." +msgstr "$(ARG1) இன் மீதான செயல்பாட்டைத் தொடர முடியாது ஏனெனில் மீதம் தரவு இல்லை." #: ids.src msgctxt "" @@ -479,7 +481,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)." -msgstr "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)." +msgstr "$(ARG1) ஐ அணுகும் போது தெரியாத உள்ளீடு/வெளியீடு பிழை." #: ids.src msgctxt "" @@ -506,7 +508,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The version of $(ARG1) is not correct." -msgstr "The version of $(ARG1) is not correct." +msgstr "$(ARG1) இன் பதிப்பு சரியல்ல." #: ids.src msgctxt "" @@ -632,7 +634,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?" -msgstr "இந்த நேரடியான ஒலிபரப்பு நெறிமுறையை பயன்படுத்தும்போது %PRODUCTNAMEஆல் கோப்புகளை மேலெழுதுவதில் இருந்து தடுக்க முடியாது. இதை தொடரவேண்டுமா?" +msgstr "இந்த நேரடியான ஒலிபரப்பு நெறிமுறையை பயன்படுத்தும்போது %PRODUCTNAME ஆல் கோப்புகளை மேலெழுதுவதில் இருந்து தடுக்க முடியாது. இதை தொடரவேண்டுமா?" #: ids.src msgctxt "" @@ -678,8 +680,8 @@ msgid "" "Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" msgstr "" -"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" -"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" +"'$(ARG1)' இல் உள்ள அமைவாக்கத் தரவு சிதைந்துள்ளது. இது இல்லாதபட்சத்தில் சில சார்புகள் சரியாக செயல்படாமல் போகக்கூடும்.\n" +"சிதைந்த அமைவாக்கத் தரவு இல்லாமல் %PRODUCTNAME ஐத் தொடங்குவதைத் தொடர வேண்டுமா?" #: ids.src msgctxt "" @@ -691,8 +693,8 @@ msgid "" "The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" msgstr "" -"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" -"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" +"தனிப்பட்ட அமைவாக்கக் கோப்பு '$(ARG1)' சிதைந்துள்ளது, தொடர வேண்டுமானால் அதை அழிக்க வேண்டும். இதனால் உங்கள் தனிப்பட்ட அமைவுகளில் சில இழக்கப்படலாம்.\n" +"சிதைந்த அமைவாக்கத் தரவு இல்லாமல் %PRODUCTNAME ஐத் தொடங்குவதைத் தொடர வேண்டுமா?" #: ids.src msgctxt "" @@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." -msgstr "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." +msgstr "அமைவாக்க தரவு மூலம் '$(ARG1)' கிடைக்கவில்லை. இந்தத் தரவு இல்லாதபட்சத்தில் சில சார்புகள் சரியாக செயல்படாது போகக்கூடும்." #: ids.src msgctxt "" @@ -713,8 +715,8 @@ msgid "" "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?" msgstr "" -"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" -"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?" +"அமைவாக்க தரவு மூலம் '$(ARG1)' கிடைக்கவில்லை. இந்தத் தரவு இல்லாதபட்சத்தில் சில சார்புகள் சரியாக செயல்படாது போகக்கூடும்.\n" +"விடுபட்ட அமைவாக்கத் தரவு இல்லாமல் %PRODUCTNAME ஐத் தொடங்குவதைத் தொடர வேண்டுமா?" #: ids.src msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" -msgstr "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" +msgstr "படிவத்தில் செல்லுபடியாகாத தரவு உள்ளது. இருப்பினும் தொடர வேண்டுமா?" #: ids.src msgctxt "" @@ -776,9 +778,9 @@ msgid "" "\n" "Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?" msgstr "" -"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n" +"$(ARG1) தளத்தின் அடையாளத்தைச் சரிபார்க்க முடியவில்லை.\n" "\n" -"Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?" +"இந்தச் சான்றிதழை ஏற்கும் முன்பு, இந்தத் தளத்தின் சான்றிதழை நீங்கள் கவனமாக ஆய்வு செய்ய வேண்டும். வலைத்தளம் $(ARG1) ஐ அடையாளப்படுத்தும் தேவைக்காக இந்த சான்றிதழை ஏற்க விரும்புகிறீர்களா?" #: ids.src msgctxt "" @@ -808,11 +810,11 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n" +"நீங்கள் $(ARG1) உடன் ஒரு இணைப்பை ஏற்படுத்த முயற்சித்துள்ளீர்கள். இருப்பினும், வழங்கப்பட்ட பாதுகாப்பு சான்றிதழ்கள் $(ARG2) க்கு உரியவை. வாய்ப்பு குறைவு என்றாலும், இந்தத் தளத்துடனான உங்கள் தகவல் பரிமாற்றத்தில் யாரோ குறுக்கிடக்கூடிய சாத்தியம் உள்ளது.\n" "\n" -"If you suspect the certificate shown does not belong to $(ARG1), please cancel the connection and notify the site administrator.\n" +"காண்பிக்கப்பட்ட சான்றிதழ் $(ARG1) க்கு சொந்தமானதல்ல என நீங்கள் சந்தேகப்பட்டால், இணைப்பை ரத்து செய்துவிட்டு தளத்தின் நிர்வாகிக்கு தெரியப்படுத்தவும்.\n" "\n" -"Would you like to continue anyway?" +"இருப்பினும் தொடர விரும்புகிறீர்களா?" #: ids.src msgctxt "" @@ -825,9 +827,9 @@ msgid "" "\n" "If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator." msgstr "" -"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n" +"சான்றிதழை செல்லுபடியாக்கம் செய்ய முடியவில்லை. இந்தத் தளத்தின் சான்றிதழை நீங்கள் கவனமாக ஆய்வு செய்ய வேண்டும்.\n" "\n" -"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator." +"காண்பிக்கப்பட்ட சான்றிதழை நீங்கள் சந்தேகப்பட்டால், இணைப்பை ரத்து செய்துவிட்டு தளத்தின் நிர்வாகிக்கு தெரியப்படுத்தவும்." #: ids.src msgctxt "" @@ -884,9 +886,9 @@ msgid "" "\n" "Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME." msgstr "" -"This document was created by a newer version of %PRODUCTNAME. It may contain features not supported by your current version.\n" +"இந்த ஆவணம் %PRODUCTNAME இன் புதிய பதிப்பால் உருவாக்கப்பட்டது. இதில் உங்கள் நடப்பு பதிப்பால் ஆதரிக்கப்படாத அம்சங்கள் இருக்கக்கூடும்.\n" "\n" -"Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME." +"ஆன்லைன் புதுப்பிப்பை இயக்க 'இப்போது புதுப்பி...' என்பதைச் சொடுக்கி, %PRODUCTNAME இன் சமீபத்திய பதிப்பைப் பெறுக." #: newerverwarn.src msgctxt "" @@ -895,7 +897,7 @@ msgctxt "" "PB_UPDATE\n" "pushbutton.text" msgid "~Update Now..." -msgstr "இப்போது மேம்படுத்து..." +msgstr "இப்போது மேம்படுத்து... (~u)" #: newerverwarn.src msgctxt "" @@ -904,7 +906,7 @@ msgctxt "" "PB_LATER\n" "cancelbutton.text" msgid "~Later" -msgstr "பின்னர்" +msgstr "பின்னர் (~l)" #: newerverwarn.src msgctxt "" @@ -935,11 +937,12 @@ msgid "" "Try again later to save document or save a copy of that document.\n" "\n" msgstr "" -"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" +"ஆவணக் கோப்பு '$(ARG1)' இவரால் திருத்துவதற்குப் பூட்டப்பட்டுள்ளது:\n" "\n" "$(ARG2)\n" "\n" -"Try again later to save document or save a copy of that document." +"சிறிது நேரம் கழித்து மீண்டும் ஆவணத்தைச் சேமிக்க முயற்சிக்கவும் அல்லது ஆவணத்தின் ஒரு நகலைச் சேமிக்கவும்.\n" +"\n" #: trylater.src msgctxt "" @@ -947,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n" "string.text" msgid "~Retry Saving" -msgstr "சேமித்தலை மறுமுயற்சி செய்" +msgstr "சேமித்தலை மறுமுயற்சி செய் (~r)" #: trylater.src msgctxt "" @@ -955,7 +958,7 @@ msgctxt "" "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n" "string.text" msgid "~Save As..." -msgstr "இப்படி சேமி..." +msgstr "இப்படி சேமி... (~s)" #: fltdlg.src msgctxt "" @@ -998,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "FT_MASTERPASSWORD_REPEAT\n" "fixedtext.text" msgid "~Reenter password" -msgstr "கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடு" +msgstr "கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடு (~r)" #: masterpasscrtdlg.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "DLG_UUI_SSLWARN\n" "modaldialog.text" msgid "Security Warning: " -msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை:" +msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை: " #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -1089,9 +1092,10 @@ msgid "" "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n" "\n" msgstr "" -"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" +"ஆவணக் கோப்பு '$(ARG1)' ஐ நீங்கள் வேறொரு கணினியில் $(ARG2) இலிருந்து திருத்துவதற்குப் பூட்டியுள்ளீர்கள்\n" +"\n" +"ஆவணத்தை வாசிக்க மட்டும் முறையில் திறக்கவும், அல்லது சொந்த கோப்புப் பூட்டைப் புறக்கணித்து திருத்துவதற்கு ஆவணத்தைத் திறக்கவும்.\n" "\n" -"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing." #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n" "string.text" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "வாசிப்பு மட்டும் திற" +msgstr "வாசிப்பு மட்டும் திற (~r)" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n" "string.text" msgid "~Open" -msgstr "திற" +msgstr "திற (~o)" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -1120,9 +1124,10 @@ msgid "" "Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n" "\n" msgstr "" -"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" +"ஆவணக் கோப்பு '$(ARG1)' ஐ நீங்கள் வேறொரு கணினியில் $(ARG2) இலிருந்து திருத்துவதற்குப் பூட்டியுள்ளீர்கள்\n" "\n" -"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document." +"மற்ற கணினியில் ஆவணத்தை மூடிவிட்டு மீண்டும் சேமிக்க முயற்சிக்கவும் அல்லது சொந்த கோப்புப் பூட்டைப் புறக்கணித்துவிட்டு தற்போதைய ஆவணத்தைச் சேமிக்கவும்\n" +".\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n" "string.text" msgid "~Retry Saving" -msgstr "சேமிக்க மறுமுயற்சி செய்" +msgstr "சேமிக்க மறுமுயற்சி செய் (~r)" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -1138,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "சேமி" +msgstr "சேமி (~s)" #: filechanged.src msgctxt "" @@ -1159,9 +1164,10 @@ msgid "" "Do you want to save anyway?\n" "\n" msgstr "" -"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n" +"இந்தக் கோப்பை %PRODUCTNAME இல் திருத்துவதற்குத் திறந்த பிறகு மாற்றம் செய்யப்பட்டுள்ளது. ஆவணத்தை உங்கள் மாற்றங்களைக் கொன்ட பதிப்பாக சேமித்தால் மற்றவர்கள் செய்த மாற்றங்கள் மேலெழுதப்படும்.\n" +"\n" +"இருப்பினும் சேமிக்க வேண்டுமா?\n" "\n" -"Do you want to save anyway?" #: filechanged.src msgctxt "" @@ -1169,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n" "string.text" msgid "~Save Anyway" -msgstr "இருப்பினும் சேமி" +msgstr "இருப்பினும் சேமி (~s)" #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1223,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "PB_ENABLE\n" "okbutton.text" msgid "~Enable Macros" -msgstr "பெருமங்களை இயங்கச்செய்" +msgstr "பெருமங்களை இயங்கச்செய் (~e)" #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1232,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "PB_DISABLE\n" "cancelbutton.text" msgid "~Disable Macros" -msgstr "பெருமங்களைச் இயங்காது செய்" +msgstr "பெருமங்களைச் இயங்காது செய் (~d)" #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "CB_LOGIN_USESYSCREDS\n" "checkbox.text" msgid "~Use system credentials" -msgstr "~Use System Credentials" +msgstr "கணினி சான்றளிப்புகளைப் பயன்படுத்து (~U)" #: logindlg.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password: " -msgstr "கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்." +msgstr "கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்: " #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Confirm password: " -msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதி செய்க" +msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதி செய்க: " #: passworddlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/ta/vcl/qa/cppunit/builder.po index fa4ca3ebcb5..9cf034bfef3 100644 --- a/source/ta/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ b/source/ta/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 12:10+0530\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371038996.0\n" #: demo.ui msgctxt "" @@ -724,7 +725,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[ஒன்றுமில்லை]" +msgstr "[None]" #: demo.ui msgctxt "" diff --git a/source/ta/vcl/source/src.po b/source/ta/vcl/source/src.po index 8238b9e321d..90db39f82a0 100644 --- a/source/ta/vcl/source/src.po +++ b/source/ta/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 10:09+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357727534.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374055757.0\n" #: print.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONக்கு ஜாவா அனுமதி பாதை 1.0.3 அல்லது அடுத்த பதிப்பு தேவை." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION க்கு ஜாவா அனுமதி பாதை 1.0.3 அல்லது அடுத்த பதிப்பு தேவை." #: stdtext.src msgctxt "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt "" "SV_MENU_EDIT_UNDO\n" "menuitem.text" msgid "~Undo" -msgstr "செயல்நீக்கு" +msgstr "செயல்நீக்கு (~u)" #: menu.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_MORE\n" "string.text" msgid "~More" -msgstr "மேலும்" +msgstr "மேலும் (~m)" #: btntext.src msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_LESS\n" "string.text" msgid "~Less" -msgstr "குறைவான" +msgstr "குறைவான (~l)" #: btntext.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n" "string.text" msgid "~Remove" -msgstr "~Remove" +msgstr "நீக்கு (~R)" #: btntext.src msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_NEW\n" "string.text" msgid "~New" -msgstr "புதிய" +msgstr "புதிய (~n)" #: btntext.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_EDIT\n" "string.text" msgid "~Edit" -msgstr "தொகு" +msgstr "தொகு (~e)" #: units.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/vcl/uiconfig/ui.po b/source/ta/vcl/uiconfig/ui.po index 3cce89a6ffa..16ecdcd5965 100644 --- a/source/ta/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/ta/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 10:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 10:09+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364206452.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374055783.0\n" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "இடம்: " +msgstr "இடம்:" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "செங்குத்து " +msgstr "செங்குத்து" #: printdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ta/wizards/source/euro.po b/source/ta/wizards/source/euro.po index 2cad90a58c6..990408b9893 100644 --- a/source/ta/wizards/source/euro.po +++ b/source/ta/wizards/source/euro.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 10:17+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371032234.0\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 2\n" "string.text" msgid "<<~Back" -msgstr "<< பின்வாங்கு" +msgstr "<< பின்வாங்கு (~b)" #: euro.src msgctxt "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 4\n" "string.text" msgid "Currency cells in the entire ~document" -msgstr "முழு ஆவணத்திலும் நாணயப் பகுதி" +msgstr "முழு ஆவணத்திலும் நாணயப் பகுதி (~d)" #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/wizards/source/formwizard.po b/source/ta/wizards/source/formwizard.po index 6c718fe8248..5cfd82b7908 100644 --- a/source/ta/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/ta/wizards/source/formwizard.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 10:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-18 09:49+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" -"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357726852.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374140981.0\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 1\n" "string.text" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." +msgstr "உரை ஆவணத்தை உருவாக்க முடியவில்லை.<BR>'PRODUCTNAME Writer' தொகுதிக்கூறு நிறுவப்பட்டுள்ளதா எனப் பார்க்கவும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 2\n" "string.text" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." +msgstr "விரிதாளை உருவாக்க முடியவில்லை.<BR>'PRODUCTNAME Calc' தொகுதிக்கூறு நிறுவப்பட்டுள்ளதா எனப் பார்க்கவும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 3\n" "string.text" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." +msgstr "விளக்கக்காட்சியை உருவாக்க முடியவில்லை.<BR>'PRODUCTNAME Impress' தொகுதிக்கூறு நிறுவப்பட்டுள்ளதா எனப் பார்க்கவும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 4\n" "string.text" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." +msgstr "ஓவியத்தை உருவாக்க முடியவில்லை.<BR>'PRODUCTNAME Draw' தொகுதிக்கூறு நிறுவப்பட்டுள்ளதா எனப் பார்க்கவும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 5\n" "string.text" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." +msgstr "சூத்திரத்தை உருவாக்க முடியவில்லை.<BR>'PRODUCTNAME Math' தொகுதிக்கூறு நிறுவப்பட்டுள்ளதா எனப் பார்க்கவும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 12\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "முடி" +msgstr "முடி (~f)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 13\n" "string.text" msgid "< ~Back" -msgstr "< பின்வாங்கு" +msgstr "< பின்வாங்கு (~b)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 14\n" "string.text" msgid "~Next >" -msgstr "~Next >" +msgstr "அடுத்து (~n) >" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 15\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "உதவி" +msgstr "உதவி (~h)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 16\n" "string.text" msgid "Steps" -msgstr "Steps" +msgstr "படிகள்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 19\n" "string.text" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "The file already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "கோப்பு ஏற்கெனவே உள்ளது. அதை மேலெழுத வேண்டுமா?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 20\n" "string.text" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." -msgstr "Template created via <wizard_name> on <current_date>." +msgstr "வார்ப்புரு <wizard_name> மூலம் <current_date> அன்று உருவாக்கப்பட்டது." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -194,9 +194,9 @@ msgid "" "Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n" "Then run the wizard again." msgstr "" -"The wizard could not be run, because important files were not found.\n" -"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n" -"Then run the wizard again." +"வழிகாட்டியை இயக்க முடியவில்லை, ஏனெனில் முக்கியமான கோப்புகள் காணப்படவில்லை.\n" +"பாதைகளை முதலில் இருந்த முன்னிருப்பு அமைவுக்கு மீட்டமைக்க 'கருவிகள் - விருப்பங்கள் - %PRODUCTNAME - பாதைகள்' என்பதன் கீழ் 'முன்னிருப்பு' பொத்தானைச் சொடுக்கவும்.\n" +"பிறகு வழிகாட்டியை மீண்டும் இயக்கவும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 1\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "ரத்துசெய்" +msgstr "ரத்துசெய் (~c)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 2\n" "string.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "<< பின்வாங்கு" +msgstr "<< பின்வாங்கு (~b)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 6\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." -msgstr "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." +msgstr "வழிகாட்டியை இயக்கும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. வழிகாட்டி இப்போது நிறுத்தப்படும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 20\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "உதவி" +msgstr "உதவி (~h)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 33\n" "string.text" msgid "Exiting the wizard" -msgstr "Exiting the wizard" +msgstr "வழிகாட்டியிலிருந்து வெளியேறுகிறது" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 43\n" "string.text" msgid "Move field up" -msgstr "Move field up" +msgstr "புலத்தை மேலே நகர்த்து" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 44\n" "string.text" msgid "Move field down" -msgstr "Move field down" +msgstr "புலத்தை கீழே நகர்த்து" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 45\n" "string.text" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." -msgstr "The field names from '%NAME' could not be retrieved." +msgstr "'%NAME' இலிருந்து புலப் பெயர்களை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0\n" "string.text" msgid "Form Wizard" -msgstr "Form Wizard" +msgstr "படிவ வழிகாட்டி" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1\n" "string.text" msgid "Fields in ~the form" -msgstr "Fields in ~the form" +msgstr "படிவத்திலுள்ள புலங்கள் (~t)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -415,8 +415,8 @@ msgid "" "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n" "If possible, they are interpreted as images." msgstr "" -"Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n" -"If possible, they are interpreted as images." +"பைனரி புலங்கள் எப்போதும் இடப்புறமுள்ள பட்டியலில் பட்டியலிடப்பட்டிருக்கும், அவற்றை அங்கிருந்து தேர்ந்தெடுத்துக்கொள்ள முடியும்.\n" +"முடிந்தால் அவை படங்களாக புரிதல்விளக்கம் செய்யப்படும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -427,8 +427,8 @@ msgid "" "A subform is a form that is inserted in another form.\n" "Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." msgstr "" -"A subform is a form that is inserted in another form.\n" -"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." +"உப படிவம் என்பது மற்றொரு படிவத்துள் செருகப்படும் ஒரு படிவமாகும்.\n" +"ஒன்றுக்கு பல என்ற வகையிலான தொடர்பு கொண்ட அட்டவணைகள் அல்லது வினவல்களில் இருந்து பெறும் தரவைக் காண்பிக்க உப படிவங்களைப் பயன்படுத்தவும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n" "string.text" msgid "~Add Subform" -msgstr "~Add Subform" +msgstr "உப படிவத்தைச் சேர் (~a)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n" "string.text" msgid "~Subform based on existing relation" -msgstr "~Subform based on existing relation" +msgstr "முன்பே உள்ள தொடர்பின் அடிப்படையில் உப படிவம் (~S)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7\n" "string.text" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" -msgstr "Subform based on ~manual selection of fields" +msgstr "புலங்களின் கைமுறைத் தேர்ந்தெடுப்பின் அடிப்படையிலான உப படிவம் (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8\n" "string.text" msgid "~Which relation do you want to add?" -msgstr "~Which relation do you want to add?" +msgstr "எந்த தொடர்பினைச் சேர்க்க விரும்புகிறீர்கள்? (~W)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9\n" "string.text" msgid "Fields in the ~subform" -msgstr "Fields in the ~subform" +msgstr "உப படிவத்திலுள்ள புலங்கள் (~s)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n" "string.text" msgid "~Available fields" -msgstr "~Available fields" +msgstr "கிடைக்கக்கூடிய புலங்கள் (~a)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -503,8 +503,8 @@ msgid "" "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n" "But joins may only be used once." msgstr "" -"The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n" -"But joins may only be used once." +"இணைப்பு '<FIELDNAME1>' மற்றும் '<FIELDNAME2>' ஆகியவை இரு முறை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளன.\n" +"ஆனால் இணைப்புகளை ஒரு முறை மட்டுமே பயன்படுத்தலாம்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20\n" "string.text" msgid "~First joined subform field" -msgstr "~First joined subform field" +msgstr "முதலில் இணைந்த உப படிவப் புலம் (~F)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21\n" "string.text" msgid "~Second joined subform field" -msgstr "~Second joined subform field" +msgstr "இரண்டாவதாக இணைந்த உப படிவப் புலம் (~S)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22\n" "string.text" msgid "~Third joined subform field" -msgstr "~Third joined subform field" +msgstr "மூன்றாவதாக இணைந்த உப படிவப் புலம் (~T)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23\n" "string.text" msgid "~Fourth joined subform field" -msgstr "~Fourth joined subform field" +msgstr "நான்காவதாக இணைந்த உப படிவப் புலம் (~F)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24\n" "string.text" msgid "F~irst joined main form field" -msgstr "F~irst joined main form field" +msgstr "முதலில் இணைந்த பிரதான படிவப் புலம் (~i)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25\n" "string.text" msgid "S~econd joined main form field" -msgstr "S~econd joined main form field" +msgstr "இரண்டாவதாக இணைந்த பிரதான படிவப் புலம் (~e)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26\n" "string.text" msgid "T~hird joined main form field" -msgstr "T~hird joined main form field" +msgstr "மூன்றாவதாக இணைந்த பிரதான படிவப் புலம் (~h)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27\n" "string.text" msgid "F~ourth joined main form field" -msgstr "F~ourth joined main form field" +msgstr "நான்காவதாக இணைந்த பிரதான படிவப் புலம் (~o)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41\n" "string.text" msgid "Arrangement of the main form" -msgstr "Arrangement of the main form" +msgstr "பிரதான படிவத்தின் வரிசையமைப்பு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "Arrangement of the subform" -msgstr "Arrangement of the subform" +msgstr "உப படிவத்தின் வரிசையமைப்பு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44\n" "string.text" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." -msgstr "The form is to be ~used for entering new data only." +msgstr "இந்தப் படிவம் புதிய தரவை உள்ளிட மட்டுமே பயன்படுத்தப்பட வேண்டும் (~u)." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n" "string.text" msgid "Existing data will not be displayed " -msgstr "Existing data will not be displayed " +msgstr "முன்பே உள்ள தரவு காண்பிக்கப்படாது " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n" "string.text" msgid "T~he form is to display all data" -msgstr "T~he form is to display all data" +msgstr "அனைத்து தரவையும் காண்பிப்பதற்கான படிவம் (~h)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n" "string.text" msgid "Do not allow ~modification of existing data" -msgstr "Do not allow ~modification of existing data" +msgstr "முன்பே உள்ள தரவில் மாற்றங்கள் செய்ய அனுமதிக்க வேண்டாம் (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n" "string.text" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" -msgstr "Do not allow ~deletion of existing data" +msgstr "முன்பே உள்ள தரவை அழிக்க அனுமதிக்க வேண்டாம் (~d)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n" "string.text" msgid "Do not allow ~addition of new data" -msgstr "Do not allow ~addition of new data" +msgstr "புதிய தரவைச் சேர்க்க அனுமதிக்க வேண்டாம் (~a)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50\n" "string.text" msgid "Name of ~the form" -msgstr "Name of ~the form" +msgstr "படிவத்தின் பெயர் (~t)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51\n" "string.text" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" -msgstr "How do you want to proceed after creating the form?" +msgstr "படிவத்தை உருவாக்கியதும் எப்படித் தொடர விரும்புகிறீர்கள்?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n" "string.text" msgid "~Work with the form" -msgstr "~Work with the form" +msgstr "படிவத்தில் வேலை செய் (~W)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53\n" "string.text" msgid "~Modify the form" -msgstr "~Modify the form" +msgstr "படிவத்தில் மாற்றம் செய் (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n" "string.text" msgid "Set up a subform" -msgstr "Set up a subform" +msgstr "ஒரு உப படிவத்தை அமைக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n" "string.text" msgid "Add subform fields" -msgstr "Add subform fields" +msgstr "உப படிவ புலங்களைச் சேர்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83\n" "string.text" msgid "Get joined fields" -msgstr "Get joined fields" +msgstr "இணைந்த புலங்களைப் பெறு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84\n" "string.text" msgid "Arrange controls" -msgstr "Arrange controls" +msgstr "கட்டுப்பாடுகளை வரிசைப்படுத்தவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n" "string.text" msgid "Set data entry" -msgstr "Set data entry" +msgstr "தரவு உள்ளீட்டை அமைக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n" "string.text" msgid "Apply styles" -msgstr "Apply styles" +msgstr "பாங்குகளைப் பயன்படுத்து" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87\n" "string.text" msgid "Set name" -msgstr "Set name" +msgstr "பெயரை அமைக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n" "string.text" msgid "Select the fields of your form" -msgstr "Select the fields of your form" +msgstr "உங்கள் படிவத்திற்கான புலங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91\n" "string.text" msgid "Decide if you want to set up a subform" -msgstr "Decide if you want to set up a subform" +msgstr "உப படிவத்தை அமைக்க வேண்டுமா என முடிவு செய்யவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n" "string.text" msgid "Select the fields of your subform" -msgstr "Select the fields of your subform" +msgstr "உங்கள் உப படிவத்திற்கான புலங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93\n" "string.text" msgid "Select the joins between your forms" -msgstr "Select the joins between your forms" +msgstr "உங்கள் படிவங்களுக்கு இடையிலான இணைப்புகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94\n" "string.text" msgid "Arrange the controls on your form" -msgstr "Arrange the controls on your form" +msgstr "உங்கள் படிவத்தில் உள்ள கட்டுப்பாடுகளை வரிசைப்படுத்தவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95\n" "string.text" msgid "Select the data entry mode" -msgstr "Select the data entry mode" +msgstr "தரவு உள்ளீட்டுப் பயன்முறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96\n" "string.text" msgid "Apply the style of your form" -msgstr "Apply the style of your form" +msgstr "உங்கள் படிவத்தின் பாங்கைப் பயன்படுத்தவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n" "string.text" msgid "Set the name of the form" -msgstr "Set the name of the form" +msgstr "படிவத்தின் பெயரை அமைக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -931,8 +931,8 @@ msgid "" "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n" "Choose another name." msgstr "" -"A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n" -"Choose another name." +"'%FORMNAME' என்ற பெயரில் ஏற்கனவே ஒரு படிவம் உள்ளது.\n" +"வேறு பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3\n" "string.text" msgid "~Tables" -msgstr "அட்டவணைகள்" +msgstr "அட்டவணைகள் (~t)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4\n" "string.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "இருக்கும் புலங்கள்" +msgstr "இருக்கும் புலங்கள் (~v)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5\n" "string.text" msgid "Name ~of the query" -msgstr "Name ~of the query" +msgstr "வினவலின் பெயர் (~o)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6\n" "string.text" msgid "Display ~Query" -msgstr "Display ~Query" +msgstr "வினவலைக் காண்பி (~Q)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7\n" "string.text" msgid "~Modify Query" -msgstr "~Modify Query" +msgstr "வினவலில் மாற்றம் செய் (~M)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n" "string.text" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" -msgstr "~How do you want to proceed after creating the query?" +msgstr "வினவலை உருவாக்கியதும் எப்படித் தொடர விரும்புகிறீர்கள்? (~H)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9\n" "string.text" msgid "Match ~all of the following" -msgstr "Match ~all of the following" +msgstr "பின்வரும் அனைத்தையும் பொருத்து (~a)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n" "string.text" msgid "~Match any of the following" -msgstr "~Match any of the following" +msgstr "பின்வருபவற்றில் எதனையேனும் பொருத்து (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11\n" "string.text" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" -msgstr "~Detailed query (Shows all records of the query.)" +msgstr "விரிவான வினவல் (வினவலின் அனைத்துப் பதிவுகளையும் காண்பிக்கும்.) (~D)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n" "string.text" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" -msgstr "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" +msgstr "சுருக்க வினவல் (ஒருங்குசேர் சார்புகளின் முடிவுகளை மட்டும் காண்பிக்கும்.) (~S)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16\n" "string.text" msgid "Aggregate functions" -msgstr "Aggregate functions" +msgstr "ஒருங்குசேர் சார்புகள்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n" "string.text" msgid "Table: " -msgstr "Table: " +msgstr "அட்டவணை: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n" "string.text" msgid "Query: " -msgstr "Query: " +msgstr "வினவல்: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "நிலை " +msgstr "நிலை" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n" "string.text" msgid "is equal to" -msgstr "is equal to" +msgstr "இதற்கு சமம்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n" "string.text" msgid "is not equal to" -msgstr "is not equal to" +msgstr "இதற்கு சமமல்ல" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28\n" "string.text" msgid "is smaller than" -msgstr "is smaller than" +msgstr "இதைவிடச் சிறிது" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29\n" "string.text" msgid "is greater than" -msgstr "is greater than" +msgstr "இதற்கு அதிகம்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n" "string.text" msgid "is equal or less than " -msgstr "is equal or less than " +msgstr "இதற்கு சமம் அல்லது குறைவு " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31\n" "string.text" msgid "is equal or greater than" -msgstr "is equal or greater than" +msgstr "இதற்கு சமம் அல்லது அதிகம்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40\n" "string.text" msgid "get the sum of" -msgstr "get the sum of" +msgstr "இதன் கூடுதலைப் பெறு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41\n" "string.text" msgid "get the average of" -msgstr "get the average of" +msgstr "இதன் சராசரியைப் பெறு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "get the minimum of" -msgstr "get the minimum of" +msgstr "இதன் குறைந்தபட்ச மதிப்பைப் பெறு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43\n" "string.text" msgid "get the maximum of" -msgstr "get the maximum of" +msgstr "இதன் அதிகபட்ச மதிப்பைப் பெறு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n" "string.text" msgid "get the sum of <FIELD>" -msgstr "get the sum of <FIELD>" +msgstr "<FIELD> இன் கூடுதலைப் பெறு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45\n" "string.text" msgid "get the average of <FIELD>" -msgstr "get the average of <FIELD>" +msgstr "<FIELD> இன் சராசரியைப் பெறு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46\n" "string.text" msgid "get the minimum of <FIELD>" -msgstr "get the minimum of <FIELD>" +msgstr "<FIELD> இன் குறைந்தபட்ச மதிப்பைப் பெறு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47\n" "string.text" msgid "get the maximum of <FIELD>" -msgstr "get the maximum of <FIELD>" +msgstr "<FIELD> இன் அதிகபட்ச மதிப்பைப் பெறு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50\n" "string.text" msgid "Fie~lds in the Query: " -msgstr "Fie~lds in the Query: " +msgstr "வினவலில் உள்ள புலங்கள் (~l): " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51\n" "string.text" msgid "Sorting order: " -msgstr "Sorting order: " +msgstr "வரிசைப்படுத்தல் வரிசை: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52\n" "string.text" msgid "No sorting fields were assigned." -msgstr "No sorting fields were assigned." +msgstr "வரிசைப்படுத்தல் புலங்கள் எதுவும் நியமிக்கப்படவில்லை." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53\n" "string.text" msgid "Search conditions: " -msgstr "Search conditions: " +msgstr "தேடல் நிபந்தனைகள்: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54\n" "string.text" msgid "No conditions were assigned." -msgstr "No conditions were assigned." +msgstr "நிபந்தனைகள் எதுவும் நியமிக்கப்படவில்லை." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55\n" "string.text" msgid "Aggregate functions: " -msgstr "Aggregate functions: " +msgstr "ஒருங்குசேர் சார்புகள்: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56\n" "string.text" msgid "No aggregate functions were assigned." -msgstr "No aggregate functions were assigned." +msgstr "ஒருங்குசேர் சார்புகள் எதுவும் நியமிக்கப்படவில்லை." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57\n" "string.text" msgid "Grouped by: " -msgstr "Grouped by: " +msgstr "இதன்படி குழுப்படுத்தியது: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58\n" "string.text" msgid "No Groups were assigned." -msgstr "No Groups were assigned." +msgstr "குழுக்கள் எதுவும் நியமிக்கப்படவில்லை." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59\n" "string.text" msgid "Grouping conditions: " -msgstr "Grouping conditions: " +msgstr "குழுப்படுத்தல் நிபந்தனைகள்: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60\n" "string.text" msgid "No grouping conditions were assigned." -msgstr "No grouping conditions were assigned." +msgstr "குழுப்படுத்தல் நிபந்தனைகள் எதுவும் நியமிக்கப்படவில்லை." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70\n" "string.text" msgid "Select the fields (columns) for your query" -msgstr "Select the fields (columns) for your query" +msgstr "உங்கள் வினவலுக்கான புலங்களை (நெடுவரிசைகள்) தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71\n" "string.text" msgid "Select the sorting order" -msgstr "Select the sorting order" +msgstr "வரிசைப்படுத்தல் வரிசையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72\n" "string.text" msgid "Select the search conditions" -msgstr "Select the search conditions" +msgstr "தேடல் நிபந்தனைகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73\n" "string.text" msgid "Select the type of query" -msgstr "Select the type of query" +msgstr "வினவலின் வகையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74\n" "string.text" msgid "Select the groups" -msgstr "Select the groups" +msgstr "குழுக்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75\n" "string.text" msgid "Select the grouping conditions" -msgstr "Select the grouping conditions" +msgstr "குழுப்படுத்தல் நிபந்தனைகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76\n" "string.text" msgid "Assign aliases if desired" -msgstr "Assign aliases if desired" +msgstr "விரும்பினால் மாற்றுப் பெயரை அமைக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77\n" "string.text" msgid "Check the overview and decide how to proceed" -msgstr "Check the overview and decide how to proceed" +msgstr "மேலோட்டத்தை சரிபார்த்துவிட்டு எப்படி தொடர்ந்து செல்ல வேண்டும் என முடிவு செய்யவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81\n" "string.text" msgid "Sorting order" -msgstr "Sorting order" +msgstr "வரிசைப்படுத்தல் வரிசை" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82\n" "string.text" msgid "Search conditions" -msgstr "Search conditions" +msgstr "தேடல் நிபந்தனைகள்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83\n" "string.text" msgid "Detail or summary" -msgstr "Detail or summary" +msgstr "விவரம் அல்லது சுருக்கம்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85\n" "string.text" msgid "Grouping conditions" -msgstr "Grouping conditions" +msgstr "குழுப்படுத்தல் நிபந்தனைகள்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n" "string.text" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." -msgstr "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." +msgstr "ஒரு குழுவில் கட்டாயம் பயன்படுத்தப்பட வேண்டிய ஒரு தொகுப்பு சார்பு ஒதுக்கப்படாத புலம்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n" "string.text" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" -msgstr "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" +msgstr "'<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' நிபந்தனை இரு முறை தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளது. ஒவ்வொரு நிபந்தனையையும் ஒரு முறை மட்டுமே தேர்வு செய்யலாம்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n" "string.text" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." -msgstr "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." +msgstr "ஒருங்கு சேர் சார்பு <FUNCTION> '<NUMERICFIELD>' என்ற புலப் பெயருக்கு இரு முறை ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0\n" "string.text" msgid "Report Wizard" -msgstr "Report Wizard" +msgstr "அறிக்கை வழிகாட்டி" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 3\n" "string.text" msgid "~Table" -msgstr "~பட்டி" +msgstr "அட்டவணை (~T)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4\n" "string.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "நெடு~வரிசைகள்" +msgstr "நெடுவரிசைகள் (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8\n" "string.text" msgid "- undefined -" -msgstr "(எதுமில்லை)" +msgstr "(எதுவுமில்லை)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9\n" "string.text" msgid "~Fields in report" -msgstr ": பட்டி தேர்வு" +msgstr "அறிக்கையில் உள்ள புலங்கள் (~f)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12\n" "string.text" msgid "Sort options" -msgstr "Sort options" +msgstr "வரிசைப்படுத்தல் விருப்பங்கள்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13\n" "string.text" msgid "Choose layout" -msgstr "Choose layout" +msgstr "தளவமைப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21\n" "string.text" msgid "T~hen by" -msgstr "அப்புறம் அதனால்" +msgstr "அப்புறம் அதனால் (~h)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "~சிறுபடம்" +msgstr "சிறுபடம்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "~நிலப்படம்" +msgstr "நிலப்படம்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "~பாங்கு" +msgstr "பாங்கு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28\n" "string.text" msgid "Which fields do you want to have in your report?" -msgstr "இ~டது B" +msgstr "உங்கள் அறிக்கையில் எந்தப் புலம் இருக்க விரும்புகிறீர்கள்?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29\n" "string.text" msgid "Do you want to add grouping levels?" -msgstr "~விவரம்" +msgstr "குழுப்படுத்தும் நிலைகளைச் சேர்க்க விரும்புகிறீர்களா?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30\n" "string.text" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" -msgstr "~சீரமைக்கப்பட்டது" +msgstr "தரவை எந்தப் புலங்களின்படி வரிசைப்படுத்த விரும்புகிறீர்கள்?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32\n" "string.text" msgid "Decide how you want to proceed" -msgstr "Decide how you want to proceed" +msgstr "எவ்வாறு முன்செல்ல விரும்புகிறீர்கள் என முடிவு செய்யவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33\n" "string.text" msgid "Title of report" -msgstr "முடிவடைந்த~பின்பு..." +msgstr "அறிக்கையின் தலைப்பு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "A;Z" +msgstr "ஏறுவரிசை" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40\n" "string.text" msgid "~Dynamic report" -msgstr "~Dynamic report" +msgstr "நிலைமாறும் அறிக்கை (~D)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41\n" "string.text" msgid "~Create report now" -msgstr "~Create report now" +msgstr "இப்போது அறிக்கை உருவாக்கு (~C)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "~Modify report layout" -msgstr "~Modify report layout" +msgstr "அறிக்கை தளவமைப்பில் மாற்றம் செய் (~M)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51\n" "string.text" msgid "Then b~y" -msgstr "அப்புறம் அதனால்" +msgstr "பிறகு இதன்படி (~y)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52\n" "string.text" msgid "~Then by" -msgstr "~Then by" +msgstr "பிறகு இதன் படி (~T)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53\n" "string.text" msgid "Asc~ending" -msgstr "ஏறுவரிசை" +msgstr "ஏறுவரிசை (~e)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54\n" "string.text" msgid "Ascend~ing" -msgstr "ஏறுவரிசை" +msgstr "ஏறுவரிசை (~i)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55\n" "string.text" msgid "Ascendin~g" -msgstr "ஏறுவரிசை" +msgstr "ஏறுவரிசை (~g)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56\n" "string.text" msgid "De~scending" -msgstr "இறங்குவரிசை" +msgstr "இறங்குவரிசை (~s)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57\n" "string.text" msgid "Des~cending" -msgstr "இறங்கு வரிசை" +msgstr "இறங்கு வரிசை (~c)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58\n" "string.text" msgid "De~scending" -msgstr "இறங்குவரிசை" +msgstr "இறங்குவரிசை (~s)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68\n" "string.text" msgid "Labeling fields" -msgstr "Labeling fields" +msgstr "லேபிளிடல் புலங்கள்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n" "string.text" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." -msgstr "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." +msgstr "வழிகாட்டியில் ஒரு பிழை ஏற்பட்டது.<BR>'%PATH' வார்புரு பிழையானதாக இருக்கக்கூடும்.<BR>தேவையான பிரிவுகள் அல்லது அட்டவணைகள் இல்லை, அல்லது அவை தவறான பெயரின் கீழ் உள்ளன.<BR>மேலும் விரிவான தகவலுக்கு உதவியைப் பார்க்கவும்.<BR>வேறொரு வார்ப்புருவைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n" "string.text" msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." -msgstr " '<FIELDNAME>' நெறிமுறை அடுக்கு இருமுறை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது. ஒவ்வொரு நெறிமுறையையும் ஒருமுறைதான் தேர்ந்தெடுக்கவேண்டும்." +msgstr "'<FIELDNAME>' நெறிமுறை அடுக்கு இருமுறை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது. ஒவ்வொரு நெறிமுறையையும் ஒருமுறைதான் தேர்ந்தெடுக்கவேண்டும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n" "string.text" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." -msgstr "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." +msgstr "தரவுத்தளத்தில் '%REPORTNAME' எனும் ஒரு அறிக்கை ஏற்கனவே உள்ளது. வேறு பெயரை அமைக்கவும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78\n" "string.text" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" -msgstr "How do you want to proceed after creating the report?" +msgstr "அறிக்கையை உருவாக்கியதும் எப்படித் தொடர விரும்புகிறீர்கள்?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 79\n" "string.text" msgid "What kind of report do you want to create?" -msgstr "What kind of report do you want to create?" +msgstr "எந்த வகையான அறிக்கையை உருவாக்க விரும்புகிறீர்கள்?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88\n" "string.text" msgid "Date:" -msgstr "Date:" +msgstr "தேதி:" #. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. #: dbwizres.src @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n" "string.text" msgid "Align Left - Compact" -msgstr "இடதாகச் சீரமைக்க - சிறியதாக்க" +msgstr "இடதாகச் சீரமைக்க - சிறியதாக்க" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n" "string.text" msgid "Outline - Compact" -msgstr "வெளிக்கோடு - சிறியதான" +msgstr "வெளிக்கோடு - சிறியதான" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Compact" -msgstr "வெளிக்கோடு, உள்தள்ளல் கொண்டது - சிறியதான" +msgstr "வெளிக்கோடு, உள்தள்ளல் கொண்டது - சிறியதான" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n" "string.text" msgid "Flipchart" -msgstr "Flipchart" +msgstr "திருப்புவிளக்கப்படம்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n" "string.text" msgid "Worldmap" -msgstr "Worldmap" +msgstr "உலக வரைபடம்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1\n" "string.text" msgid "Table Wizard" -msgstr "Table Wizard" +msgstr "அட்டவணை வழிகாட்டி" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2\n" "string.text" msgid "Select fields" -msgstr "Select fields" +msgstr "புலங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3\n" "string.text" msgid "Set types and formats" -msgstr "Set types and formats" +msgstr "வகைகள் மற்றும் வடிவமைப்புகளை அமைக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8\n" "string.text" msgid "Select fields for your table" -msgstr "Select fields for your table" +msgstr "உங்கள் அட்டவணைக்கான புலங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9\n" "string.text" msgid "Set field types and formats" -msgstr "Set field types and formats" +msgstr "புல வகைகள் மற்றும் வடிவமைப்புகளை அமைக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15\n" "string.text" msgid "Ca~tegory" -msgstr "பகுப்பு" +msgstr "பகுப்பு (~t)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16\n" "string.text" msgid "B~usiness" -msgstr "வனிகம்" +msgstr "வனிகம் (~u)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17\n" "string.text" msgid "P~ersonal" -msgstr "தனிப்பட்ட" +msgstr "தனிப்பட்ட (~e)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n" "string.text" msgid "~Sample tables" -msgstr "மாதிரி அட்டவணை" +msgstr "மாதிரி அட்டவணை (~s)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n" "string.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "இருக்கும் புலங்கள்" +msgstr "இருக்கும் புலங்கள் (~v)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2581,7 +2581,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n" "string.text" msgid "~Selected fields" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த புலங்கள்" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த புலங்கள் (~s)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27\n" "string.text" msgid "~Create a primary key" -msgstr "முதன்மை சாவியை உருவாக்கு" +msgstr "முதன்மை சாவியை உருவாக்கு (~c)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28\n" "string.text" msgid "~Automatically add a primary key" -msgstr "தானாக ஒரு முதன்மை சாவியைச் சேர்" +msgstr "தானாக ஒரு முதன்மை சாவியைச் சேர் (~a)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29\n" "string.text" msgid "~Use an existing field as a primary key" -msgstr "இருக்கும் ஒரு புலத்தை முதன்மை சாவியாக பயன்படுத்து" +msgstr "இருக்கும் ஒரு புலத்தை முதன்மை சாவியாக பயன்படுத்து (~u)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30\n" "string.text" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " -msgstr "சில புலங்களின் ஒரு இணைப்பை முதன்மை சாவியாக வரையறு " +msgstr "சில புலங்களின் ஒரு இணைப்பை முதன்மை சாவியாக வரையறு (~r) " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31\n" "string.text" msgid "F~ieldname" -msgstr "புலப்பெயர்" +msgstr "புலப்பெயர் (~i)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32\n" "string.text" msgid "~Primary key fields" -msgstr "முதன்மை சாவி புலங்கள்" +msgstr "முதன்மை சாவி புலங்கள் (~p)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33\n" "string.text" msgid "Auto ~value" -msgstr "தானியக்க மதிப்பு" +msgstr "தானியக்க மதிப்பு (~v)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n" "string.text" msgid "C~reate a form based on this table" -msgstr "இந்த அட்டவணையின் அடிப்படையில் ஒரு படிவத்தை உருவாக்கு" +msgstr "இந்த அட்டவணையின் அடிப்படையில் ஒரு படிவத்தை உருவாக்கு (~r)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2\n" "string.text" msgid "Label9" -msgstr "Label9" +msgstr "லேபிள்9" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3\n" "string.text" msgid "~Business letter" -msgstr "வனிக கடிதம்" +msgstr "வனிக கடிதம் (~b)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2825,7 +2825,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4\n" "string.text" msgid "~Formal personal letter" -msgstr "முறையான சொந்த கடிதம்" +msgstr "முறையான சொந்த கடிதம் (~f)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2833,7 +2833,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5\n" "string.text" msgid "~Personal letter" -msgstr "சொந்த கடிதம்" +msgstr "சொந்த கடிதம் (~p)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7\n" "string.text" msgid "~Logo" -msgstr "சின்னம்" +msgstr "சின்னம் (~l)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9\n" "string.text" msgid "~Include footer" -msgstr "அடிக்குறிப்பைச் சேர்த்துக்கொள்" +msgstr "அடிக்குறிப்பைச் சேர்த்துக்கொள் (~i)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10\n" "string.text" msgid "~Return address in envelope window" -msgstr "உறை சாளரத்தில் திரும்பும் முகவரி" +msgstr "உறை சாளரத்தில் திரும்பும் முகவரி (~r)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11\n" "string.text" msgid "~Logo" -msgstr "சின்னம்" +msgstr "சின்னம் (~l)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12\n" "string.text" msgid "~Return address in envelope window" -msgstr "உறை சாளரத்தில் திரும்பும் முகவரி" +msgstr "உறை சாளரத்தில் திரும்பும் முகவரி (~r)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14\n" "string.text" msgid "S~ubject line" -msgstr "தலைப்பு வரி" +msgstr "தலைப்பு வரி (~u)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15\n" "string.text" msgid "Salu~tation" -msgstr "வணக்கவுரை" +msgstr "வணக்கவுரை (~t)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16\n" "string.text" msgid "Fold ~marks" -msgstr "மடிப்பு குறிகள்" +msgstr "மடிப்பு குறிகள் (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18\n" "string.text" msgid "~Footer" -msgstr "அடிக்குறிப்பு" +msgstr "அடிக்குறிப்பு (~f)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19\n" "string.text" msgid "~Use user data for return address" -msgstr "திரும்பும் முகவரிக்குப் பயனர் தரவைப் பயன்படுத்து" +msgstr "திரும்பும் முகவரிக்குப் பயனர் தரவைப் பயன்படுத்து (~u)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20\n" "string.text" msgid "~New sender address:" -msgstr "புதிய அனுப்புனர் முகவரி:" +msgstr "புதிய அனுப்புனர் முகவரி: (~n)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21\n" "string.text" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "பெறுநர் முகவரிக்கு இடப்பிடியைப் பயன்படுத்து" +msgstr "பெறுநர் முகவரிக்கு இடப்பிடியைப் பயன்படுத்து (~r)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22\n" "string.text" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "முகவரி தரவுத்தளத்தை அஞ்சல் ஒன்றாக்கலுக்குப் பயன்படுத்து" +msgstr "முகவரி தரவுத்தளத்தை அஞ்சல் ஒன்றாக்கலுக்குப் பயன்படுத்து (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23\n" "string.text" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "இரண்டாம் மற்றும் அதற்குப் பிந்தைய பக்கங்களில் மட்டும் சேர்த்துக்கொள்" +msgstr "இரண்டாம் மற்றும் அதற்குப் பிந்தைய பக்கங்களில் மட்டும் சேர்த்துக்கொள் (~o)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24\n" "string.text" msgid "~Include page number" -msgstr "பக்க எண்ணைச் சேர்த்துகொள்" +msgstr "பக்க எண்ணைச் சேர்த்துகொள் (~i)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26\n" "string.text" msgid "Create a ~letter from this template" -msgstr "ஒரு கடிதத்தை இந்த வார்ப்புருவிலிருந்து உருவாக்கு" +msgstr "ஒரு கடிதத்தை இந்த வார்ப்புருவிலிருந்து உருவாக்கு (~l)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27\n" "string.text" msgid "Make ~manual changes to this letter template" -msgstr "இந்த கடித வார்ப்புருவிற்குக் கைமுறை மாற்றங்களைச் செய்" +msgstr "இந்த கடித வார்ப்புருவிற்குக் கைமுறை மாற்றங்களைச் செய் (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32\n" "string.text" msgid "~Height:" -msgstr "உயரம்:" +msgstr "உயரம்: (~h)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33\n" "string.text" msgid "~Width:" -msgstr "அகலம்:" +msgstr "அகலம்: (~w)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34\n" "string.text" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "இடது ஓரத்தின் இடைவெளி:" +msgstr "இடது ஓரத்தின் இடைவெளி: (~p)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35\n" "string.text" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "மேல் ஓரத்தின் இடைவெளி:" +msgstr "மேல் ஓரத்தின் இடைவெளி: (~t)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n" "string.text" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "இடது ஓரத்தின் இடைவெளி:" +msgstr "இடது ஓரத்தின் இடைவெளி: (~p)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n" "string.text" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "மேல் ஓரத்தின் இடைவெளி:" +msgstr "மேல் ஓரத்தின் இடைவெளி: (~t)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45\n" "string.text" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "மாநிலம்/நகரம் அஞ்சல் குறியீடு:" +msgstr "ZIP குறியீடு/மாநிலம்/நகரம்:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n" "string.text" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." -msgstr "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." +msgstr "இந்த வழிகாட்டி, ஒரு கடித வார்ப்புருவை உருவாக்கும், நீங்கள் அதைக் கொண்டு ஒரே தளவமைப்பு மற்றும் அமைவுகள் கொண்ட பல கடிதங்களை உருவாக்கலாம்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3185,7 +3185,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49\n" "string.text" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." -msgstr "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." +msgstr "வார்ப்புருவிலிருந்து மற்றொரு புதிய கடிதத்தை உருவாக்க, வார்ப்புருவைச் சேமித்த இடத்திற்குச் சென்று வார்ப்புருவை இரு சொடுக்கம் செய்யவும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n" "string.text" msgid "Specify items already on your letterhead paper" -msgstr "Specify items already on your letterhead paper" +msgstr "உங்கள் லெட்டர்ஹெட் தாளில் ஏற்கனவே உள்ள உருப்படிகளைக் குறிப்பிடவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3241,7 +3241,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56\n" "string.text" msgid "Specify the sender and recipient information" -msgstr "Specify the sender and recipient information" +msgstr "அனுப்புநர் மற்றும் பெறுநர் தகவலைக் குறிப்பிடவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2\n" "string.text" msgid "Letterhead layout" -msgstr "Letterhead layout" +msgstr "லெட்டர்ஹெட் தளவமைப்பு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2\n" "string.text" msgid "Label9" -msgstr "Label9" +msgstr "லேபிள்9" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3\n" "string.text" msgid "~Business Fax" -msgstr "தொழில் தொலைநகல்" +msgstr "தொழில் தொலைநகல் (~b)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4\n" "string.text" msgid "~Personal Fax" -msgstr "தனிப்பட்ட தொலைநகல்" +msgstr "தனிப்பட்ட தொலைநகல் (~p)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5\n" "string.text" msgid "~Logo" -msgstr "சின்னம்" +msgstr "சின்னம் (~l)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6\n" "string.text" msgid "S~ubject line" -msgstr "தலைப்பு வரி" +msgstr "தலைப்பு வரி (~u)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7\n" "string.text" msgid "S~alutation" -msgstr "மதிப்புரை" +msgstr "மதிப்புரை (~a)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8\n" "string.text" msgid "~Complimentary close" -msgstr "~Complimentary close" +msgstr "நிரப்பு முடிவு (~C)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n" "string.text" msgid "~Footer" -msgstr "அடிக்குறிப்பு" +msgstr "அடிக்குறிப்பு (~f)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n" "string.text" msgid "~Use user data for return address" -msgstr "பயனர் தரவு திரும்பும் முகவரிக்குப் பயன்படுத்து" +msgstr "பயனர் தரவு திரும்பும் முகவரிக்குப் பயன்படுத்து (~u)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11\n" "string.text" msgid "~New return address" -msgstr "புதிய திரும்பும் முகவரி" +msgstr "புதிய திரும்பும் முகவரி (~n)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13\n" "string.text" msgid "Create a ~fax from this template" -msgstr "ஒரு தொலைநகலை இந்த வார்ப்புருவிலிருந்து உருவாக்கு" +msgstr "ஒரு தொலைநகலை இந்த வார்ப்புருவிலிருந்து உருவாக்கு (~f)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3529,7 +3529,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14\n" "string.text" msgid "Make ~manual changes to this fax template" -msgstr "இந்த தொலைநகல் வார்ப்புருவிற்கு கைமுறை மாற்றங்களைச் செய்" +msgstr "இந்த தொலைநகல் வார்ப்புருவிற்கு கைமுறை மாற்றங்களைச் செய் (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." -msgstr "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." +msgstr "இந்த வழிகாட்டி ஒரு தொலைநகல் வார்ப்புருவை உருவாக்க உதவும். அதன் பிறகு தேவைப்படும் நேரங்களில் எல்லாம் தொலைநகல்களை உருவாக்க வார்ப்புருவைப் பயன்படுத்திக்கொள்ளலாம்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21\n" "string.text" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "ZIP code/State/City:" +msgstr "ZIP குறியீடு/மாநிலம்/நகரம்:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3601,7 +3601,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n" "string.text" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." -msgstr "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." +msgstr "இந்த வழிகாட்டி, ஒரு தொலைநகல் வார்ப்புருவை உருவாக்கும், நீங்கள் அதைக் கொண்டு ஒரே தளவமைப்பு மற்றும் அமைவுகள் கொண்ட பல தொலைநகல்களை உருவாக்கலாம்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3609,7 +3609,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n" "string.text" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." -msgstr "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." +msgstr "வார்ப்புருவிலிருந்து மற்றொரு தொலைநகலை உருவாக்க, நீங்கள் வார்ப்புருவைச் சேமித்த இடத்திற்குச் சென்று கோப்பை இரு சொடுக்கம் செய்யவும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25\n" "string.text" msgid "Template Name:" -msgstr "Template Name:" +msgstr "வார்ப்புரு பெயர்:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27\n" "string.text" msgid "What do you want to do next?" -msgstr "What do you want to do next?" +msgstr "அடுத்து என்ன செய்ய வேண்டுகிறீர்கள்?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28\n" "string.text" msgid "Choose the type of fax and a page design" -msgstr "Choose the type of fax and a page design" +msgstr "தொலைநகல் வகையையும் பக்க வடிவமைப்பையும் தெரிவு செய்க" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29\n" "string.text" msgid "Select items to include in the fax template" -msgstr "Select items to include in the fax template" +msgstr "தொலைநகல் வார்ப்புருவில் சேர்க்க வேண்டிய உருப்படிகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3657,7 +3657,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30\n" "string.text" msgid "Specify sender and recipient information" -msgstr "Specify sender and recipient information" +msgstr "அனுப்புநர் மற்றும் பெறுநர் தகவலைக் குறிப்பிடவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3665,7 +3665,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31\n" "string.text" msgid "Enter text for the footer" -msgstr "Enter text for the footer" +msgstr "அடிக்குறிப்புக்கான உரையை உள்ளிடவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n" "string.text" msgid "Choose a name and save the template" -msgstr "Choose a name and save the template" +msgstr "ஒரு பெயரைத் தேர்வு செய்து மாதிரியுருவைச் சேமிக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33\n" "string.text" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "Include ~only on second and following pages" +msgstr "இரண்டாம் மற்றும் அதற்குப் பிந்தைய பக்கங்களில் மட்டும் சேர்த்துக்கொள் (~o)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n" "string.text" msgid "~Include page number" -msgstr "~Include page number" +msgstr "பக்க எண்ணைச் சேர்த்துகொள் (~i)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3697,7 +3697,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35\n" "string.text" msgid "~Date" -msgstr "தேதி" +msgstr "தேதி (~d)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36\n" "string.text" msgid "~Type of message" -msgstr "~Type of message" +msgstr "செய்தியின் வகை (~T)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37\n" "string.text" msgid "Fax Number:" -msgstr "Fax Number:" +msgstr "தொலைநகல் எண்:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3721,7 +3721,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n" "string.text" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "Use placeholders for ~recipient's address" +msgstr "பெறுநர் முகவரிக்கு இடப்பிடியைப் பயன்படுத்து (~r)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3729,7 +3729,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n" "string.text" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "Use address database for ~mail merge" +msgstr "முகவரி தரவுத்தளத்தை அஞ்சல் ஒன்றாக்கலுக்குப் பயன்படுத்து (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3737,7 +3737,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n" "string.text" msgid "~New return address" -msgstr "~New return address" +msgstr "புதிய திரும்பும் முகவரி (~N)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1\n" "string.text" msgid "Important Information!" -msgstr "Important Information!" +msgstr "முக்கியத் தகவல்!" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3881,7 +3881,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3\n" "string.text" msgid "News!" -msgstr "News!" +msgstr "செய்திகள்!" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3889,7 +3889,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1\n" "string.text" msgid "To whom it may concern," -msgstr "To whom it may concern," +msgstr "சம்பந்தப்பட்டவருக்கு," #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3897,7 +3897,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2\n" "string.text" msgid "Dear Sir or Madam," -msgstr "Dear Sir or Madam," +msgstr "அன்புள்ள ஐயா/அம்மா," #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3905,7 +3905,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3\n" "string.text" msgid "Hello," -msgstr "Hello," +msgstr "வணக்கம்," #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3913,7 +3913,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4\n" "string.text" msgid "Hi," -msgstr "Hi," +msgstr "ஹாய்," #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2\n" "string.text" msgid "Yours faithfully" -msgstr "Yours faithfully" +msgstr "தங்கள் உண்மையுள்ள" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3937,7 +3937,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3\n" "string.text" msgid "Regards" -msgstr "Regards" +msgstr "இப்படிக்கு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3945,7 +3945,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4\n" "string.text" msgid "Love" -msgstr "Love" +msgstr "அன்பு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3961,7 +3961,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2\n" "string.text" msgid "Items to include" -msgstr "Items to include" +msgstr "சேர்க்க வேண்டிய உருப்படிகள்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3969,7 +3969,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3\n" "string.text" msgid "Sender and Recipient" -msgstr "Sender and Recipient" +msgstr "அனுப்புநர் மற்றும் பெறுநர்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3993,7 +3993,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n" "string.text" msgid "Web Wizard" -msgstr "Web Wizard" +msgstr "வலை வழிகாட்டி" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4007,11 +4007,11 @@ msgid "" "\n" "You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time." msgstr "" -"This Web Wizard is to aid you in publishing documents on the Internet.\n" +"இந்த வலை வழிகாட்டி இணையத்தில் உங்கள் ஆவணங்களை வெளியிட உதவும்.\n" "\n" -"It will convert the documents so that they can be viewed by a web browser. In addition, it will generate a Table of Contents page with links for easy access to the documents. The Web Wizard will also allow you to customize the design and layout of your web site.\n" +"இது வலை உலாவியில் காணத்தக்கபடி உங்கள் ஆவணங்களை மாற்றும். அத்துடன் கூடுதலாக, ஆவணங்களை எளிதாக அணுகுவதற்கு உதவும் இணைப்புகளைக் கொண்டுள்ள ஒரு உள்ளடக்க அட்டவணைப் பக்கத்தையும் இது உருவாக்கும். உங்கள் வலைத்தளத்தின் வடிவமைப்பையும் தளவமைப்பையும் தனிப்பயனாக்கம் செய்யவும் வலை வழிகாட்டி உதவும்.\n" "\n" -"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time." +"எந்த நேரத்திலும் நீங்கள் வெளியிட்ட உங்கள் ஆவணங்களை புதுப்பித்த நிலையில் வைத்துக்கொள்ளவும், சேர்க்கவும் நீக்கவும் முடியும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "நீக்கு" +msgstr "நீக்கு (~d)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +5\n" "string.text" msgid "Introduction" -msgstr "Introduction" +msgstr "அறிமுகம்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6\n" "string.text" msgid "Select the documents you want to publish" -msgstr "Select the documents you want to publish" +msgstr "நீங்கள் வெளியிட விரும்பும் ஆவணங்களைத் தேர்வு செய்யவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4043,7 +4043,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8\n" "string.text" msgid "Document information " -msgstr "Document information " +msgstr "ஆவணத் தகவல் " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4051,7 +4051,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9\n" "string.text" msgid "~Title:" -msgstr "~Title:" +msgstr "தலைப்பு: (~T)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4059,7 +4059,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10\n" "string.text" msgid "~Summary: " -msgstr "~Summary: " +msgstr "சுருக்கம்: (~S) " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11\n" "string.text" msgid "Au~thor:" -msgstr "Au~thor:" +msgstr "உருவாக்கியவர் (~t):" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4075,7 +4075,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12\n" "string.text" msgid "~Export to file format:" -msgstr "~Export to file format:" +msgstr "கோப்பு வடிவமைப்பாக ஏற்றுமதி செய் (~E):" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4083,7 +4083,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13\n" "string.text" msgid "Enter general information for your web site" -msgstr "Enter general information for your web site" +msgstr "உங்கள் வலைத்தளத்திற்கான பொதுவான தகவலை உள்ளிடவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4123,7 +4123,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21\n" "string.text" msgid "Copyright notice:" -msgstr "Copyright notice:" +msgstr "பதிப்புரிமை அறிவிப்பு:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4139,7 +4139,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24\n" "string.text" msgid "~Preview" -msgstr "முன்தோற்றம்" +msgstr "முன்தோற்றம் (~p)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4147,7 +4147,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +25\n" "string.text" msgid "Where do you want to publish your web site?" -msgstr "Where do you want to publish your web site?" +msgstr "உங்கள் வலைத்தளத்தை எங்கு வெளியிட விரும்புகிறீர்கள்?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4155,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +26\n" "string.text" msgid "Publish the new web site:" -msgstr "Publish the new web site:" +msgstr "புதிய வலைத்தளத்தை வெளியிடு:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27\n" "string.text" msgid "To a ~local folder" -msgstr "To a ~local folder" +msgstr "ஒரு கணினியக கோப்புறைக்கு (~l)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4179,7 +4179,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29\n" "string.text" msgid "To a ~web server via FTP" -msgstr "To a ~web server via FTP" +msgstr "FTP மூலம் ஒரு வலை சேவையகத்திற்கு (~w)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4195,7 +4195,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32\n" "string.text" msgid "To a ZIP ~archive" -msgstr "To a ZIP ~archive" +msgstr "ஒரு ZIP காப்பகத்திற்கு (~a)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4211,7 +4211,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34\n" "string.text" msgid "~Save settings (recommended)" -msgstr "~Save settings (recommended)" +msgstr "அமைவுகளைச் சேமி (பரிந்துரைக்கப்படுவது) (~S)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4219,7 +4219,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n" "string.text" msgid "Save ~as:" -msgstr "Save ~as:" +msgstr "இவ்வாறு சேமி (~a):" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n" "string.text" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" -msgstr "~Choose settings for the Web Wizard" +msgstr "வலை வழிகாட்டிக்கான அமைவுகளைத் தேர்வு செய்யவும் (~C)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n" "string.text" msgid "Web site content " -msgstr "Web site content " +msgstr "வலைத்தள உள்ளடக்கம் " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38\n" "string.text" msgid "~Add..." -msgstr "சேர்..." +msgstr "சேர்... (~a)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4251,7 +4251,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39\n" "string.text" msgid "Remo~ve" -msgstr "Remo~ve" +msgstr "நீக்கு (~v)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4259,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n" "string.text" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" -msgstr "Choose a layout for the table of contents of your web site" +msgstr "உங்கள் வலைத்தளத்திற்கான உள்ளடக்க அட்டவணைக்கு ஒரு தளவமைப்பைத் தேர்வு செய்யவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4267,7 +4267,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41\n" "string.text" msgid "Select a style for the table of contents page" -msgstr "Select a style for the table of contents page" +msgstr "உள்ளடக்க அட்டவணைப் பக்கத்திற்கு ஒரு பாங்கைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +42\n" "string.text" msgid "~Style:" -msgstr "~Style:" +msgstr "பாங்கு: (~S)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n" "string.text" msgid "~Layouts: " -msgstr "~Layouts: " +msgstr "தளவமைப்புகள் (~L): " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4299,7 +4299,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51\n" "string.text" msgid "~Author" -msgstr "எழுதியவர்" +msgstr "எழுதியவர் (~a)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52\n" "string.text" msgid "Cr~eation date" -msgstr "Cr~eation date" +msgstr "உருவாக்கத் தேதி (~e)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4315,7 +4315,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n" "string.text" msgid "~Last change date" -msgstr "~Last change date" +msgstr "கடைசியாக மாற்றப்பட்ட தேதி (~L)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4323,7 +4323,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54\n" "string.text" msgid "~File name" -msgstr "கோப்பு பெயர்" +msgstr "கோப்பு பெயர் (~f)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55\n" "string.text" msgid "File forma~t" -msgstr "File forma~t" +msgstr "கோப்பு வடிவமைப்பு (~t)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56\n" "string.text" msgid "File format ~icon" -msgstr "File format ~icon" +msgstr "கோப்பு வடிவமைப்பு சின்னம் (~i)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57\n" "string.text" msgid "Number ~of pages" -msgstr "Number ~of pages" +msgstr "பக்கங்களின் எண்ணிக்கை (~o)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58\n" "string.text" msgid "~Size in KB" -msgstr "~Size in KB" +msgstr "அளவு KB இல் (~S)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59\n" "string.text" msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" -msgstr "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" +msgstr "உங்கள் உலாவியில் முன்னோட்டத்தைக் காண, 'முன்னோட்டம்' என்பதைச் சொடுக்கவும்:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4371,7 +4371,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60\n" "string.text" msgid "Customize the selected layout" -msgstr "Customize the selected layout" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த தளவமைப்பைத் தனிப்பயனாக்கு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n" "string.text" msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" -msgstr "Include the following information for each document in the table of contents:" +msgstr "உள்ளடக்க அட்டவணையில் உள்ள ஒவ்வொரு ஆவணத்திற்கும் பின்வரும் தகவலைச் சேர்க்கவும்:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62\n" "string.text" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" -msgstr "Optimize the layout for screen resolution:" +msgstr "திரை தெளிவுத்திறனுக்கேற்ப தளவமைப்பை உகப்பாக்கு:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4419,7 +4419,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70\n" "string.text" msgid "Generating Your Web Site" -msgstr "Generating Your Web Site" +msgstr "உங்கள் வலைத்தளத்தை உருவாக்குகிறது" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4443,7 +4443,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +73\n" "string.text" msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." -msgstr "FTP target '%FILENAME' is a file." +msgstr "FTP இலக்கு '%FILENAME' ஒரு கோப்பாகும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +74\n" "string.text" msgid "The local target '%FILENAME' is a file." -msgstr "The local target '%FILENAME' is a file." +msgstr "கணினியக இலக்கு '%FILENAME' ஒரு கோப்பாகும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4459,7 +4459,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n" "string.text" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " -msgstr "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " +msgstr "ZIP இலக்கு '%FILENAME' முன்பே உள்ளது. முன்பே உள்ள இலக்கை மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா? " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4467,7 +4467,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n" "string.text" msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" +msgstr "FTP இலக்கு கோப்பகம் '%FILENAME' காலியாக இல்லை. சில கோப்புகள் மேலெழுதப்படும். தொடர வேண்டுமா?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4475,7 +4475,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n" "string.text" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" +msgstr "கணினியக இலக்கு கோப்பகம் '%FILENAME' காலியாக இல்லை. சில கோப்புகள் மேலெழுதப்படும். தொடர வேண்டுமா?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4483,7 +4483,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n" "string.text" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " -msgstr "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " +msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பெயரின் கீழ் ஏற்கனவே அமைவுகள் உள்ளன. முன்பே உள்ள இந்த அமைவுகளை மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா? " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79\n" "string.text" msgid "Exporting documents..." -msgstr "Exporting documents..." +msgstr "ஆவணங்களை ஏற்றுமதி செய்கிறது..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4499,7 +4499,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80\n" "string.text" msgid "Preparing export..." -msgstr "Preparing export..." +msgstr "ஏற்றுமதி செய்யத் தயாராகிறது..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4507,7 +4507,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81\n" "string.text" msgid "Copying layout files..." -msgstr "Copying layout files..." +msgstr "தளவமைப்புக் கோப்புகளை நகலெடுக்கிறது..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4515,7 +4515,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82\n" "string.text" msgid "Preparing table of contents generation..." -msgstr "Preparing table of contents generation..." +msgstr "உள்ளடக்க அட்டவனை உருவாக்கத்திற்கு தயார் செய்கிறது..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83\n" "string.text" msgid "Generating table of contents..." -msgstr "Generating table of contents..." +msgstr "உள்ளடக்க அட்டவணையை உருவாக்குகிறது..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4531,7 +4531,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +84\n" "string.text" msgid "Initializing..." -msgstr "Initializing..." +msgstr "துவக்குகிறது..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4539,7 +4539,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86\n" "string.text" msgid "Preparing to publish..." -msgstr "Preparing to publish..." +msgstr "வெளியிடத் தயாராகிறது..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4547,7 +4547,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87\n" "string.text" msgid "Publishing to local directory..." -msgstr "Publishing to local directory..." +msgstr "கணினி கோப்பகத்திற்கு வெளியிடுகிறது..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4555,7 +4555,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88\n" "string.text" msgid "Publishing to FTP destination..." -msgstr "Publishing to FTP destination..." +msgstr "FTP இலக்குக்கு வெளியிடுகிறது..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4563,7 +4563,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +89\n" "string.text" msgid "Publishing to a ZIP archive..." -msgstr "Publishing to a ZIP archive..." +msgstr "ஒரு ZIP காப்பகத்திற்கு வெளியிடுகிறது..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90\n" "string.text" msgid "Finishing..." -msgstr "Finishing..." +msgstr "முடிக்கிறது..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4579,7 +4579,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 94\n" "string.text" msgid "Graphic files" -msgstr "Graphic files" +msgstr "கிராஃபிக் கோப்புகள்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4587,7 +4587,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "All files" +msgstr "எல்லா கோப்புகளும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96\n" "string.text" msgid "~ZIP archive files" -msgstr "~ZIP archive files" +msgstr "ZIP காப்பகக் கோப்புகள் (~Z)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100\n" "string.text" msgid "Icon sets" -msgstr "Icon sets" +msgstr "சின்னத் தொகுதிகள்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4627,7 +4627,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101\n" "string.text" msgid "Choose an icon set:" -msgstr "Choose an icon set:" +msgstr "ஒரு சின்னத் தொகுதியைத் தேர்வு செய்யவும்:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n" "string.text" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" -msgstr "Your web site was created successfully into: %FILENAME" +msgstr "வெற்றிகரமாக இங்கு உங்கள் வலைத்தளம் உருவாக்கப்பட்டது: %FILENAME" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4659,7 +4659,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n" "string.text" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." -msgstr "One or more errors occurred when generating the web site." +msgstr "வலைத்தளத்தை உருவாக்கும் போது ஒன்று அல்லது அதிக பிழைகள் ஏற்பட்டன." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n" "string.text" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " -msgstr "An error occurred while generating the table of contents page(s). " +msgstr "உள்ளடக்க அட்டவணைப் பக்கங்களை உருவாக்கும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4675,7 +4675,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n" "string.text" msgid "An error occurred while copying the layout files. " -msgstr "An error occurred while copying the layout files. " +msgstr "தளவமைப்புக் கோப்புகளை நகலெடுக்கையில் பிழை ஏற்பட்டது. " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4683,7 +4683,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n" "string.text" msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " -msgstr "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " +msgstr "'%FILENAME' க்கான ஆவணத் தகவலைச் சேகரிக்கையில் ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4691,7 +4691,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109\n" "string.text" msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." +msgstr "ஆவணம் '%FILENAME' ஐ ஏற்றுமதி செய்யும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4699,7 +4699,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110\n" "string.text" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." -msgstr "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." +msgstr "'%FILENAME' ஐ ஏற்றுமதி செய்வதற்காக ஒரு கோப்பகத்தை உருவாக்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4707,7 +4707,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n" "string.text" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "A security error acoccurred while exporting the document '%FILENAME'." +msgstr "ஆவணம் '%FILENAME' ஐ ஏற்றுமதி செய்யும் போது ஒரு பாதுகாப்புப் பிழை ஏற்பட்டது." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4715,7 +4715,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n" "string.text" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." +msgstr "ஆவணம் '%FILENAME' ஐ ஏற்றுமதி செய்யும் போது ஒரு உள்ளீடு/வெளியீடு பிழை ஏற்பட்டது." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113\n" "string.text" msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." -msgstr "An error occurred while copying media files to the temporary directory." +msgstr "ஊடகக் கோப்புகளை தற்காலிக கோப்பகத்திற்கு நகலெடுக்கையில் பிழை ஏற்பட்டது." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114\n" "string.text" msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" -msgstr "The web site could not be copied to the following destination: %URL" +msgstr "பின்வரும் இலக்குக்கு வலைத்தளத்தை நகலெடுக்க முடியவில்லை: %URL" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115\n" "string.text" msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" -msgstr "An unexpected error occurred: %ERROR" +msgstr "ஒரு எதிர்பாராத பிழை ஏற்பட்டது: %ERROR" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116\n" "string.text" msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" -msgstr "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" +msgstr "கோப்பைச் செல்லுபடியாக்கம் செய்கையில் ஒரு எதிர்பாராத பிழை ஏற்பட்டது: '%FILENAME'" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4755,7 +4755,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117\n" "string.text" msgid "%FILENAME' is a folder." -msgstr "%FILENAME' is a folder." +msgstr "%FILENAME' ஒரு கோப்புறையாகும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4763,7 +4763,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n" "string.text" msgid "Loading Web Wizard Settings..." -msgstr "Loading Web Wizard Settings..." +msgstr "வலை வழிகாட்டி அமைவுகளை ஏற்றுகிறது..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4771,7 +4771,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119\n" "string.text" msgid "An unexpected error occurred." -msgstr "An unexpected error occurred." +msgstr "ஒரு எதிர்பாராத பிழை ஏற்பட்டது." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120\n" "string.text" msgid "Validating documents..." -msgstr "Validating documents..." +msgstr "ஆவணங்களை செல்லுபடியாக்கம் செய்கிறது..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4787,7 +4787,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121\n" "string.text" msgid "My Archive" -msgstr "My Archive" +msgstr "என் காப்பகம்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4795,7 +4795,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122\n" "string.text" msgid "Introduction " -msgstr "Introduction " +msgstr "அறிமுகம் " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4803,7 +4803,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123\n" "string.text" msgid "Documents " -msgstr "Documents " +msgstr "ஆவணங்கள் " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124\n" "string.text" msgid "Main layout" -msgstr "Main layout" +msgstr "பிரதான தளவமைப்பு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4819,7 +4819,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125\n" "string.text" msgid "Layout details" -msgstr "Layout details" +msgstr "தளவமைப்பு விவரங்கள்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4835,7 +4835,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127\n" "string.text" msgid "Web site information" -msgstr "Web site information" +msgstr "வலைத்தள தகவல்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4855,9 +4855,9 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to delete these settings? " msgstr "" -"The selected settings will be deleted.\n" +"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அமைவுகள் அழிக்கப்படும்.\n" "\n" -"Do you really want to delete these settings? " +"நிச்சயம் அமைவுகளை அழிக்க வேண்டுமா? " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131\n" "string.text" msgid "%NUMBER pages" -msgstr "%NUMBER pages" +msgstr "%NUMBER பக்கங்கள்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132\n" "string.text" msgid "%NUMBER slides" -msgstr "%NUMBER slides" +msgstr "%NUMBER ஸ்லைடுகள்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4881,7 +4881,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133\n" "string.text" msgid "Created: %DATE" -msgstr "Created: %DATE" +msgstr "உருவாக்கப்பட்டது: %DATE" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4889,7 +4889,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134\n" "string.text" msgid "Last modified: %DATE" -msgstr "Last modified: %DATE" +msgstr "கடைசியாக மாற்றப்பட்டது: %DATE" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4897,7 +4897,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n" "string.text" msgid "Web Wizard Settings" -msgstr "Web Wizard Settings" +msgstr "வலை வழிகாட்டி அமைவுகள்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4913,7 +4913,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137\n" "string.text" msgid "Icon set:" -msgstr "Icon set:" +msgstr "சின்னத் தொகுதி:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4921,7 +4921,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +138\n" "string.text" msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." -msgstr "The icon set is used for presentations in HTML format." +msgstr "HTML வடிவமைப்பிலுள்ள விளக்கக்காட்சிகளுக்கு இந்த சின்னத் தொகுதி பயன்படுத்தப்படுகிறது." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139\n" "string.text" msgid "HTML Metadata" -msgstr "HTML Metadata" +msgstr "HTML மீத்தரவு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4953,7 +4953,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n" "string.text" msgid "<default>" -msgstr "<முன்னிருப்பு>" +msgstr "<default>" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4961,7 +4961,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143\n" "string.text" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." -msgstr "Publishing via FTP Proxy is not supported." +msgstr "FTP பதிலி வழியாக வெளியிட ஆதரவில்லை." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4985,7 +4985,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146\n" "string.text" msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." -msgstr "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." +msgstr "FTP கோப்பகம் '%FILENAME' ஐ உருவாக்க முடியவில்லை." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4996,8 +4996,8 @@ msgid "" "The FTP directory '%FILENAME' does not exist. \n" "Create the directory now?" msgstr "" -"The FTP directory '%FILENAME' does not exist. \n" -"Create the directory now?" +"FTP கோப்பகம் '%FILENAME' இல்லை. \n" +"இப்போது கோப்பகத்தை உருவாக்கவா?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5005,7 +5005,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n" "string.text" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." -msgstr "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." +msgstr "Zip கோப்பு '%FILENAME' ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: அதே பெயரில் ஏற்கனவே ஒரு கோப்பகம் உள்ளது." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5016,8 +5016,8 @@ msgid "" "The local directory '%FILENAME' cannot be created. \n" "Please check your write-access." msgstr "" -"The local directory '%FILENAME' cannot be created. \n" -"Please check your write-access." +"கணினியக கோப்பகம் '%FILENAME' ஐ உருவாக்க முடியவில்லை. \n" +"உங்கள் எழுதல் அணுகலை சரிபார்க்கவும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5028,8 +5028,8 @@ msgid "" "The local directory '%FILENAME' does not exist. \n" "Create the directory now?" msgstr "" -"The local directory '%FILENAME' does not exist. \n" -"Create the directory now?" +"கணினியக கோப்பகம் '%FILENAME' இல்லை. \n" +"கோப்பகத்தை இப்போது உருவாக்க வேண்டுமா?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5037,7 +5037,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151\n" "string.text" msgid "Size: %NUMBERKB" -msgstr "Size: %NUMBERKB" +msgstr "அளவு: %NUMBERKB" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152\n" "string.text" msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" -msgstr "File not found. Would you like to specify a new file location?" +msgstr "கோப்பு காணவில்லை. ஒரு புதிய கோப்பு இருப்பிடத்தைக் குறிப்பிட விரும்புகிறீர்களா?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5053,7 +5053,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0\n" "string.text" msgid "FTP Connection" -msgstr "FTP Connection" +msgstr "FTP இணைப்பு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1\n" "string.text" msgid "~User name:" -msgstr "~User name:" +msgstr "பயனர் பெயர்: (~U)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5069,7 +5069,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2\n" "string.text" msgid "~Password:" -msgstr "~Password:" +msgstr "கடவுச்சொல்: (~P)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5085,7 +5085,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n" "string.text" msgid "1. Enter FTP connection information." -msgstr "1. Enter FTP connection information." +msgstr "1. FTP இணைப்பு தகவலை உள்ளிடவும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5093,7 +5093,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n" "string.text" msgid "~Server name or IP address:" -msgstr "~Server name or IP address:" +msgstr "சேவையகப் பெயர் அல்லது IP முகவரி: (~S)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5101,7 +5101,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6\n" "string.text" msgid "2. Connect to the server." -msgstr "2. Connect to the server." +msgstr "2. சேவையகத்திற்கு இணைக்கவும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5109,7 +5109,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n" "string.text" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." -msgstr "3. ~Choose a remote directory (optional)." +msgstr "3. தொலைநிலை கோப்பகம் ஒன்றைத் தேர்வு செய்யவும் (விரும்பினால்) (~C)." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5133,7 +5133,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10\n" "string.text" msgid "Connection was established successfully" -msgstr "Connection was established successfully" +msgstr "இணைப்பு வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5141,7 +5141,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11\n" "string.text" msgid "Username or password is wrong" -msgstr "Username or password is wrong" +msgstr "பயனர் பெயர் அல்லது கடவுச்சொல் தவறு" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12\n" "string.text" msgid "Could not resolve server name" -msgstr "Could not resolve server name" +msgstr "சேவையகத்தின் பெயரைத் தீர்க்க முடியவில்லை" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5157,7 +5157,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13\n" "string.text" msgid "You do not have sufficient user rights" -msgstr "You do not have sufficient user rights" +msgstr "உங்களுக்கு போதிய பயனர் உரிமைகள் இல்லை" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5165,7 +5165,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14\n" "string.text" msgid "Cannot connect to server" -msgstr "Cannot connect to server" +msgstr "சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5173,7 +5173,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15\n" "string.text" msgid "Unexpected error" -msgstr "Unexpected error" +msgstr "எதிர்பாராத பிழை" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5181,7 +5181,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16\n" "string.text" msgid "FTP publishing directory" -msgstr "FTP publishing directory" +msgstr "FTP வெளியீட்டுக் கோப்பகம்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17\n" "string.text" msgid "This is not an FTP folder" -msgstr "This is not an FTP folder" +msgstr "இது ஒரு FTP கோப்புறை அல்ல" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +18\n" "string.text" msgid "Connecting..." -msgstr "Connecting..." +msgstr "இணைக்கிறது..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5205,7 +5205,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n" "string.text" msgid "Agenda Wizard" -msgstr "Agenda Wizard" +msgstr "நிகழ்ச்சி நிரல் வழிகாட்டி" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5213,7 +5213,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2\n" "string.text" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" -msgstr "Make ~manual changes to this agenda template" +msgstr "இந்த நிகழ்ச்சிநிரல் வார்ப்புருவிற்கு கைமுறை மாற்றங்களைச் செய் (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n" "string.text" msgid "Template name:" -msgstr "Template name:" +msgstr "வார்ப்புரு பெயர்:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5237,7 +5237,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5\n" "string.text" msgid "What do you want to do next?" -msgstr "What do you want to do next?" +msgstr "அடுத்து என்ன செய்ய வேண்டுகிறீர்கள்?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5245,7 +5245,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6\n" "string.text" msgid "Please choose the page design for the agenda" -msgstr "Please choose the page design for the agenda" +msgstr "நிகழ்ச்சிநிரலுக்கான பக்க வடிவமைப்பைத் தெரிவு செய்க" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5253,7 +5253,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7\n" "string.text" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" -msgstr "Please select the headings you wish to include in your agenda template" +msgstr "உங்கள் நிகழ்ச்சிநிரல் வார்ப்புருவில் சேர்க்க விரும்பும் தலைப்புகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8\n" "string.text" msgid "Please enter general information for the event" -msgstr "Please enter general information for the event" +msgstr "நிகழ்வுக்கான பொதுவான தகவலை உள்ளிடவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5269,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9\n" "string.text" msgid "Please specify items for the agenda" -msgstr "Please specify items for the agenda" +msgstr "நிகழ்ச்சிநிரலுக்கான உருப்படிகளைக் குறிப்பிடவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5277,7 +5277,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10\n" "string.text" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" -msgstr "Please select the names you wish to include in your agenda template" +msgstr "உங்கள் நிகழ்ச்சிநிரல் வார்ப்புருவில் சேர்க்க விரும்பும் பெயர்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5285,7 +5285,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n" "string.text" msgid "Choose a name and save the template" -msgstr "Choose a name and save the template" +msgstr "ஒரு பெயரைத் தேர்வு செய்து மாதிரியுருவைச் சேமிக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5293,7 +5293,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12\n" "string.text" msgid "Include form for recording minutes" -msgstr "Include form for recording minutes" +msgstr "பதிவுசெய்தல் நிமிடங்களுக்கான படிவத்தையும் சேர்க்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5301,7 +5301,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." -msgstr "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." +msgstr "இந்த வழிகாட்டி ஒரு நிகழ்ச்சிநிரல் வார்ப்புருவை உருவாக்க உதவும். அதன் பிறகு தேவைப்படும் நேரங்களில் எல்லாம் நிகழ்ச்சிநிரல்களை உருவாக்க வார்ப்புருவைப் பயன்படுத்திக்கொள்ளலாம்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5325,7 +5325,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "இடம்: " +msgstr "இடம்:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n" "string.text" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." -msgstr "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." +msgstr "காலியான புலங்களில் இடம்பிடிகள் பயன்படுத்தப்படும். பின்னர் நீங்கள் இடம்பிடிகளை உரை கொண்டு இடமாற்றிக்கொள்ளலாம்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5349,7 +5349,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19\n" "string.text" msgid "Create an ~agenda from this template" -msgstr "Create an ~agenda from this template" +msgstr "இந்த வார்ப்புருவிலிருந்து ஒரு நிகழ்ச்சி நிரலை உருவாக்கு (~a)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5357,7 +5357,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n" "string.text" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." -msgstr "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." +msgstr "வார்ப்புருவிலிருந்து ஒரு புதிய நிகழ்ச்சிநிரலை உருவாக்க, நீங்கள் வார்ப்புருவைச் சேமித்த இடத்திற்குச் சென்று கோப்பை இரு சொடுக்கம் செய்யவும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5365,7 +5365,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21\n" "string.text" msgid "Agenda item" -msgstr "Agenda item" +msgstr "நிகழ்ச்சி நிரல் உருப்படி" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5389,7 +5389,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24\n" "string.text" msgid "Meeting called by" -msgstr "Meeting called by" +msgstr "கூட்டத்திற்கு அழைத்தவர்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26\n" "string.text" msgid "Minute keeper" -msgstr "Minute keeper" +msgstr "நேரக் கண்காணிப்பாளர்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5413,7 +5413,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27\n" "string.text" msgid "Moderator" -msgstr "Moderator" +msgstr "தணிக்கைதாரர்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5429,7 +5429,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29\n" "string.text" msgid "Observers" -msgstr "Observers" +msgstr "அவதானிப்பாளர்கள்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5437,7 +5437,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30\n" "string.text" msgid "Facility personnel" -msgstr "Facility personnel" +msgstr "கட்டட அதிகாரி" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n" "string.text" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." -msgstr "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." +msgstr "நிகழ்ச்சிநிரல் வார்ப்புருவானது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நபர்களின் பெயர்களுக்கான இடம்பிடிகளைச் சேர்த்துக்கொள்ளும். ஒரு வார்ப்புருவிலிருந்து நிகழ்ச்சிநிரலை உருவாக்கும் போது, இந்த இடம்பிடிகளை உரிய பெயர்களால் நீங்கள் இடமாற்றிக்கொள்ளலாம்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5485,7 +5485,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36\n" "string.text" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." -msgstr "The agenda template will include placeholders for the selected items." +msgstr "நிகழ்ச்சிநிரல் வார்ப்புருவானது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உருப்படிகளுக்கான இடம்பிடிகளைச் சேர்த்துக்கொள்ளும்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38\n" "string.text" msgid "Date:" -msgstr "Date:" +msgstr "தேதி:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5501,7 +5501,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n" "string.text" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." -msgstr "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." +msgstr "இந்த வழிகாட்டி, ஒரு நிகழ்ச்சிநிரல் வார்ப்புருவை உருவாக்கும், நீங்கள் அதைக் கொண்டு ஒரே தளவமைப்பு மற்றும் அமைவுகள் கொண்ட பல நிகழ்ச்சிநிரல்களை உருவாக்கலாம்." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5509,7 +5509,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40\n" "string.text" msgid "Page design:" -msgstr "Page design:" +msgstr "பக்க வடிவமைப்பு:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5525,7 +5525,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42\n" "string.text" msgid "My Agenda Template" -msgstr "My Agenda Template" +msgstr "எனது நிகழ்ச்சிநிரல் வார்ப்புருக்கள்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5533,7 +5533,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43\n" "string.text" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." -msgstr "An unexpected error occurred while saving the agenda template." +msgstr "நிகழ்ச்சி நிரல் வார்ப்புருவைச் சேமிக்கும் போது எதிர்பாராத பிழை ஏற்பட்டது." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5573,7 +5573,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48\n" "string.text" msgid "Click to replace this text" -msgstr "Click to replace this text" +msgstr "இந்த உரையை இடமாற்ற சொடுக்கவும்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5589,7 +5589,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51\n" "string.text" msgid "General information" -msgstr "General information" +msgstr "பொதுவான தகவல்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5597,7 +5597,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52\n" "string.text" msgid "Headings to include" -msgstr "Headings to include" +msgstr "சேர்க்க வேண்டிய தலைப்புகள்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5613,7 +5613,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54\n" "string.text" msgid "Agenda items" -msgstr "Agenda items" +msgstr "நிகழ்ச்சி நிரல் உருப்படிகள்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5629,7 +5629,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56\n" "string.text" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." -msgstr "An unexpected error occurred while opening the agenda template." +msgstr "நிகழ்ச்சி நிரல் வார்ப்புருவைத் திறக்கும் போது எதிர்பாராத பிழை ஏற்பட்டது." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5669,7 +5669,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61\n" "string.text" msgid "Meeting called by" -msgstr "Meeting called by" +msgstr "கூட்டத்திற்கு அழைத்தவர்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64\n" "string.text" msgid "Minute keeper" -msgstr "Minute keeper" +msgstr "நேரக் கண்காணிப்பாளர்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5701,7 +5701,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65\n" "string.text" msgid "Moderator" -msgstr "Moderator" +msgstr "தணிக்கைதாரர்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5709,7 +5709,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66\n" "string.text" msgid "Observers" -msgstr "Observers" +msgstr "அவதானிப்பாளர்கள்" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5717,7 +5717,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67\n" "string.text" msgid "Facility personnel" -msgstr "Facility personnel" +msgstr "கட்டட அதிகாரி" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5741,7 +5741,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70\n" "string.text" msgid "Move up" -msgstr "Move up" +msgstr "மேலே நகர்த்து" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5749,7 +5749,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71\n" "string.text" msgid "Move down" -msgstr "Move down" +msgstr "கீழே நகர்த்து" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5773,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "இடம்: " +msgstr "இடம்:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5789,7 +5789,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n" "string.text" msgid "Num." -msgstr "Num." +msgstr "எண்" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/wizards/source/importwizard.po b/source/ta/wizards/source/importwizard.po index 8b251002c49..d41e53a2543 100644 --- a/source/ta/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/ta/wizards/source/importwizard.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-05 16:18+0530\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 12:11+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371039112.0\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "sHelpButton\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "உதவி" +msgstr "உதவி (~h)" #: importwi.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "sCancelButton\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "ரத்துசெய்" +msgstr "ரத்துசெய் (~c)" #: importwi.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "sBackButton\n" "string.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "<< பின்வாங்கு" +msgstr "<< பின்வாங்கு (~b)" #: importwi.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "sNextButton\n" "string.text" msgid "Ne~xt >>" -msgstr "அடுத்து >>" +msgstr "அடுத்து >> (~x)" #: importwi.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "sBeginButton\n" "string.text" msgid "~Convert" -msgstr "மாற்று" +msgstr "மாற்று (~c)" #: importwi.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "sCloseButton\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~c)" #: importwi.src msgctxt "" @@ -525,7 +526,7 @@ msgctxt "" "sSumSOTextDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "அனைத்து %PRODUCTNAME உரை ஆவணங்கள் இந்த அடைவிலிருந்து இறக்கப்படும்:" +msgstr "அனைத்து StarOffice உரை ஆவணங்கள் இந்த அடைவிலிருந்து இறக்கப்படும்:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -533,7 +534,7 @@ msgctxt "" "sSumSOTableDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" -msgstr "அனைத்து %PRODUCTNAME விரிவுத்தாட்கள் இந்த அடைவிலிருந்து இறக்கப்படும்:" +msgstr "அனைத்து StarOffice விரிவுத்தாட்கள் இந்த அடைவிலிருந்து இறக்கப்படும்:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -541,7 +542,7 @@ msgctxt "" "sSumSODrawDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "அனைத்து %PRODUCTNAME சித்திரங்கள் மற்றும் வழங்கல் காட்சிகள் இந்த அடைவிலிருந்து இறக்கப்படும்:" +msgstr "அனைத்து StarOffice சித்திரங்கள் மற்றும் வழங்கல் காட்சிகள் இந்த அடைவிலிருந்து இறக்கப்படும்:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt "" "sSumSOMathDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "அனைத்து %PRODUCTNAME சூத்திரங்கள் இந்த அடைவிலிருந்து இறக்கப்படும்:" +msgstr "அனைத்து StarOffice சூத்திரங்கள் இந்த அடைவிலிருந்து இறக்கப்படும்:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt "" "sSumSOTextTemplates\n" "string.text" msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "அனைத்து %PRODUCTNAME உரை படிம அச்சுக்கள் இந்த அடைவிலிருந்து இறக்கப்படும்:" +msgstr "அனைத்து StarOffice உரை படிம அச்சுக்கள் இந்த அடைவிலிருந்து இறக்கப்படும்:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt "" "sSumSOTableTemplates\n" "string.text" msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "அனைத்து %PRODUCTNAME பட்டி படிம அச்சுக்கள் இந்த அடைவிலிருந்து இறக்கப்படும்:" +msgstr "அனைத்து StarOffice பட்டி படிம அச்சுக்கள் இந்த அடைவிலிருந்து இறக்கப்படும்:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt "" "sSumSODrawTemplates\n" "string.text" msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "அனைத்து %PRODUCTNAME சித்திர மற்றும் வழங்கல் படிமஅச்சுக்கள் இந்த அடைவிலிருந்து இறக்கப்படும்:" +msgstr "அனைத்து StarOffice சித்திர மற்றும் வழங்கல் படிமஅச்சுக்கள் இந்த அடைவிலிருந்து இறக்கப்படும்:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt "" "sSumSOGlobalDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "அனைத்து %PRODUCTNAME முதன்மை உரை ஆவணங்கள் இந்த அடைவிலிருந்து இறக்கப்படும்:" +msgstr "அனைத்து StarOffice முதன்மை உரை ஆவணங்கள் இந்த அடைவிலிருந்து இறக்கப்படும்:" #: importwi.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/wizards/source/template.po b/source/ta/wizards/source/template.po index f2df0448032..5864d0f0f4e 100644 --- a/source/ta/wizards/source/template.po +++ b/source/ta/wizards/source/template.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:19+0530\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 10:20+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371032447.0\n" #: template.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STYLES + 2\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "ரத்துசெய்" +msgstr "ரத்துசெய் (~c)" #: template.src msgctxt "" diff --git a/source/ta/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ta/xmlsecurity/source/dialogs.po index 2c28257b6ea..fa67307bb9a 100644 --- a/source/ta/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/ta/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-03 04:01+0200\n" -"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-18 09:51+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374141075.0\n" #: warnings.src msgctxt "" @@ -167,7 +168,7 @@ msgid "" "Only macros from trusted file locations are allowed to run. All other macros, regardless whether signed or not, are disabled." msgstr "" "மிக அதிகம்.\n" -"நம்பகமான கோப்பு இடங்களிலுள்ள பெருமங்களுக்கு மட்டுமே இயங்க அனுமதியுள்ளது. மற்ற எல்லா பெருமங்களும், அவை கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளதோ இல்லையோ, செயல் முடக்கப்பட்டுள்ளன." +"நம்பகமான கோப்பு இடங்களிலுள்ள பெருமங்களுக்கு மட்டுமே இயங்க அனுமதியுள்ளது. மற்ற எல்லா பெருமங்களும், அவை கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளதோ இல்லையோ, செயல் முடக்கப்பட்டுள்ளன. (~v)" #: macrosecurity.src msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgid "" "Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled." msgstr "" "மேல் நிலை.\n" -"நம்பகமான மூலங்களிலுள்ள கையொப்பமிட்ட பெருமங்களுக்கு மட்டுமே இயங்க அனுமதியுள்ளது. கையொப்பமிடாத பெருமங்கள் முடக்கப்பட்டுள்ளன." +"நம்பகமான மூலங்களிலுள்ள கையொப்பமிட்ட பெருமங்களுக்கு மட்டுமே இயங்க அனுமதியுள்ளது. கையொப்பமிடாத பெருமங்கள் முடக்கப்பட்டுள்ளன. (~i)" #: macrosecurity.src msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgid "" "Confirmation required before executing macros from untrusted sources." msgstr "" "இடை நிலை.\n" -"நம்பிக்கையில்லாத மூலங்களின் பெருமங்களை இயக்கும் முன் உறுதியாக்கம் தேவை." +"நம்பிக்கையில்லாத மூலங்களின் பெருமங்களை இயக்கும் முன் உறுதியாக்கம் தேவை. (~m)" #: macrosecurity.src msgctxt "" @@ -206,7 +207,7 @@ msgid "" "All macros will be executed without confirmation. Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe." msgstr "" "குறைவு (பரிந்துரைக்கப்படவில்லை).\n" -"எல்லா பெருமங்களும் உறுதியாக்கம் இல்லாமல் இயக்கப்படும். திறக்கப்படும் அனைத்து ஆவணங்களும் பாதுகாப்பானவை என்று உங்களுக்கு உறுதியாகத் தெரிந்தால் மட்டும் இந்த அமைவை பயன்படுத்தவும்." +"எல்லா பெருமங்களும் உறுதியாக்கம் இல்லாமல் இயக்கப்படும். திறக்கப்படும் அனைத்து ஆவணங்களும் பாதுகாப்பானவை என்று உங்களுக்கு உறுதியாகத் தெரிந்தால் மட்டும் இந்த அமைவை பயன்படுத்தவும். (~l)" #: macrosecurity.src msgctxt "" @@ -454,7 +455,7 @@ msgid "" "Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" -" பெருமக் கையொப்பத்தை இணைத்தலும், நீக்கலும், அனைத்து ஆவணக்கையொப்பங்களை நீக்கும்.\n" +"பெருமக் கையொப்பத்தை இணைத்தலும், நீக்கலும், அனைத்து ஆவணக்கையொப்பங்களை நீக்கும்.\n" "எனவே,நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீர்களா?" #: certificateviewer.src |