diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-23 14:42:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-23 15:00:58 +0200 |
commit | 236b483252c94f7b38ca7fecfa16cabab498a1ac (patch) | |
tree | faa476db220327b506da62cd4fcdda7c1d601981 /source/ta | |
parent | c40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (diff) |
update translations for master/7.1.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: If200fbab2e1c793a45c3f361275028afdced7b91
Diffstat (limited to 'source/ta')
58 files changed, 16605 insertions, 42547 deletions
diff --git a/source/ta/avmedia/messages.po b/source/ta/avmedia/messages.po index e043aac342e..9bc68085ecd 100644 --- a/source/ta/avmedia/messages.po +++ b/source/ta/avmedia/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-18 05:14+0000\n" "Last-Translator: அருண் குமார் (Arun Kumar) <thangam.arunx@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,133 +17,133 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1529298895.000000\n" #. FaxGP -#: avmedia/inc/strings.hrc:24 +#: avmedia/inc/strings.hrc:25 msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN" msgid "Open" msgstr "திற" #. dgNoA -#: avmedia/inc/strings.hrc:25 +#: avmedia/inc/strings.hrc:26 msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERT" msgid "Apply" msgstr "செயற்படுத்து" #. yViEF -#: avmedia/inc/strings.hrc:26 +#: avmedia/inc/strings.hrc:27 msgctxt "AVMEDIA_STR_PLAY" msgid "Play" msgstr "இயக்கு" #. h9N6V -#: avmedia/inc/strings.hrc:27 +#: avmedia/inc/strings.hrc:28 msgctxt "AVMEDIA_STR_PAUSE" msgid "Pause" msgstr "இடை நிறுத்து" #. wAyMD -#: avmedia/inc/strings.hrc:28 +#: avmedia/inc/strings.hrc:29 msgctxt "AVMEDIA_STR_STOP" msgid "Stop" msgstr "நிறுத்து" #. 7e23T -#: avmedia/inc/strings.hrc:29 +#: avmedia/inc/strings.hrc:30 msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP" msgid "Repeat" msgstr "திரும்பச் செய்" #. pg6tr -#: avmedia/inc/strings.hrc:30 +#: avmedia/inc/strings.hrc:31 msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE" msgid "Mute" msgstr "ஒலி நிறுத்தம்" #. m6G23 -#: avmedia/inc/strings.hrc:31 +#: avmedia/inc/strings.hrc:32 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" #. k2SKV -#: avmedia/inc/strings.hrc:32 +#: avmedia/inc/strings.hrc:33 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" #. yTBHR -#: avmedia/inc/strings.hrc:33 +#: avmedia/inc/strings.hrc:34 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" #. dBMvq -#: avmedia/inc/strings.hrc:34 +#: avmedia/inc/strings.hrc:35 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT" msgid "Scaled" msgstr "அளவிடப்பட்டது" #. eRSnC -#: avmedia/inc/strings.hrc:35 +#: avmedia/inc/strings.hrc:36 msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "தொகுதி" #. o3hBG -#: avmedia/inc/strings.hrc:36 +#: avmedia/inc/strings.hrc:37 msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION" msgid "Position" msgstr "நிலை" #. 9aa7b -#: avmedia/inc/strings.hrc:37 +#: avmedia/inc/strings.hrc:38 msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER" msgid "Media Player" msgstr "ஊடக இயக்கி" #. BM7GB -#: avmedia/inc/strings.hrc:38 +#: avmedia/inc/strings.hrc:39 msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH" msgid "Media Path" msgstr "ஊடகப் பாதை" #. JggdA -#: avmedia/inc/strings.hrc:39 +#: avmedia/inc/strings.hrc:40 msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT" msgid "No Media Selected" msgstr "ஊடகமேதும் தேரப்படவில்லை" #. BFybF -#: avmedia/inc/strings.hrc:40 +#: avmedia/inc/strings.hrc:41 msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "ஒலி அல்லது நிகழ்படத்தை நுழை" #. AvVZ8 -#: avmedia/inc/strings.hrc:41 +#: avmedia/inc/strings.hrc:42 msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG" msgid "Open Audio or Video" msgstr "ஒலி அல்லது நிகழ்படத்தைத் திற" #. FaT3C -#: avmedia/inc/strings.hrc:42 +#: avmedia/inc/strings.hrc:43 msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES" msgid "All audio and video files" msgstr "அனைத்து ஒலி மற்றும் நிகழ்பட கோப்புகளும்" #. oJnCV -#: avmedia/inc/strings.hrc:43 +#: avmedia/inc/strings.hrc:44 msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "அனைத்து கோப்புகளும்" #. QYcS3 -#: avmedia/inc/strings.hrc:44 +#: avmedia/inc/strings.hrc:45 msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL" msgid "The format of the selected file is not supported." msgstr "தேர்ந்த கோப்பின் வடிவூட்டத்துக்கு ஆதரவில்லை." #. am3R5 -#: avmedia/inc/strings.hrc:45 +#: avmedia/inc/strings.hrc:46 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_TOOLTIP" msgid "View" msgstr "" diff --git a/source/ta/basctl/messages.po b/source/ta/basctl/messages.po index e39a10dfd27..2a81e9062f3 100644 --- a/source/ta/basctl/messages.po +++ b/source/ta/basctl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:25+0000\n" "Last-Translator: அருண் குமார் (Arun Kumar) <thangam.arunx@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ta/>\n" @@ -582,185 +582,95 @@ msgid "Basic Macros" msgstr "அடிப்படை மேக்ரோ" #. tFg7s -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:43 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:46 msgctxt "basicmacrodialog|run" msgid "Run" msgstr "இயக்கு" -#. gokwe -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:52 -msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|ok" -msgid "Runs or saves the current macro." -msgstr "" - -#. 6SWBt -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:160 -msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macros" -msgid "Lists the macros that are contained in the module selected in the Macro from list." -msgstr "" - #. 5TRqv -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:173 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:166 msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" msgid "Existing Macros In:" msgstr "இருக்கும் பெருமங்கள்:" -#. 8Bfcg -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:242 -msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|libraries" -msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog." -msgstr "உங்களின் பெருமங்களைத் திறக்கவும் சேமிக்கவும் கூடிய நூலகங்களையும் நிரல்கூறுகளையும் பட்டியலிடுகிறது.ஒரு குறிப்பிட்ட ஆவணத்தோடு ஒரு பெருமத்தைச் சேமிக்க, ஒரு ஆவணத்தைத் திறந்து, பிறகு இந்த உரையாடலைத் திறக்கவும். " - #. Mfysc -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:260 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:248 msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" msgid "Macro From" msgstr "இலிருந்து பெருமம்" #. Qth4v -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:276 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:264 msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" msgid "Save Macro In" msgstr "பெருமத்தை இங்கு சேமி" -#. AjFTi -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:317 -msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit" -msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here." -msgstr "தேர்ந்த பெருமத்தின் பெயரைக் காட்டுகிறது. பெருமத்தின் பெயரை உருவாக்க அல்லது மாற்ற, இங்கே ஒரு பெயரை உள்ளிடவும்." - #. BpDb6 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:328 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:311 msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" msgid "Macro Name" msgstr "பெருமப் பெயர்" #. izDZr -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:351 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:334 msgctxt "basicmacrodialog|assign" msgid "Assign..." msgstr "நியமி..." -#. qEaMG -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:358 -msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign" -msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event." -msgstr "நீங்கள் தேர்ந்த பெருமத்தை ஒரு பட்டிக் கட்டளைக்கு, ஒரு கருவிப்பட்டைக்கு, அல்லது ஒரு நிகழ்வுக்கு ஒப்படைக்கக்கூடிய தனிப்பயனாக்கு உரையாடலைத் திறக்கிறது." - #. dxu7W -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:370 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:348 msgctxt "basicmacrodialog|edit" msgid "Edit" msgstr "தொகு" -#. dE5A9 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377 -msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit" -msgid "Starts the %PRODUCTNAME Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing." -msgstr "" - #. 9Uhec -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:389 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:362 msgctxt "basicmacrodialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "அழி(~D)" -#. Mxvv8 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:396 -msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete" -msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module." -msgstr "" - #. XkqFC -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:408 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:376 msgctxt "basicmacrodialog|new" msgid "_New" msgstr "புதிய(_N)" -#. GN5Ft -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:415 -msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new" -msgid "Creates a new library." -msgstr "ஒரு புதிய நூலகத்தை உருவாக்குகிறது." - #. Gh52t -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:427 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:390 msgctxt "basicmacrodialog|organize" msgid "Organizer..." msgstr "ஒருங்கினைப்பாளர்..." -#. 3L2hk -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:434 -msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize" -msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." -msgstr " பெரும ஒழுங்கமைவாளர் உரையாடலைத் திறக்கிறது, இதில் நீங்கள் ஏற்கனவே உள்ள பெரும நிரல்கூறுகள், உரையாடல்கள், நூலகங்கள் ஆகியவற்றை சேர்க்க, தொகுக்க மற்றும் அழிக்கலாம்." - #. wAJj2 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:446 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:404 msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" msgid "New Library" msgstr "புதிய தரவகம்" -#. E5rdD -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:453 -msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary" -msgid "Saves the recorded macro in a new library." -msgstr "" - #. 2xdsE -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:465 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:418 msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" msgid "New Module" msgstr "புதிய நிரல்கூறு" -#. BrAwG -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:472 -msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule" -msgid "Saves the recorded macro in a new module." -msgstr "" - -#. gMDg9 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:520 -msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog" -msgid "Opens a dialog to organize macros." -msgstr "" - #. MDBgX #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12 msgctxt "breakpointmenus|manage" msgid "Manage Breakpoints..." msgstr "நிறுத்தற் இடங்களை நிர்வகி" -#. 2ZNKn -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15 -msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|manage" -msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "முறிவுப்புள்ளிகளுக்கான தேர்வுகளைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. faXzj -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:23 msgctxt "breakpointmenus|active" msgid "_Active" msgstr "இயக்கத்தில்(_A)" -#. GD2Yz -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32 -msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active" -msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." -msgstr "நடப்பு முறிவுப்புள்ளியை செயல்படுத்தவும் செயலிழக்கவும் செய்கிறது. " - #. FhiYE -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:37 msgctxt "breakpointmenus|properties" msgid "_Properties..." msgstr "பண்புகள்..." -#. GEknG -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51 -msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties" -msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "முறிவுப்புள்ளிகளுக்கான தேர்வுகளைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. G55tN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30 msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" @@ -821,78 +731,36 @@ msgctxt "dialogpage|label1" msgid "Dialog:" msgstr "உரையாடல்:" -#. ECCc3 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:92 -msgctxt "dialogpage|extended_tip|library" -msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "உறுதியளிப்புக்குப் பின்னரான தனிமங்களையோ தேர்ந்த தனிமத்தையோ அழிக்கிறது." - -#. jAkNt -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:126 -msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit" -msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr " %PRODUCTNAME அடிப்படை தொகுப்பியைத் திறக்கிறது. இதன் மூலம் நீங்கள் தேர்ந்த நூலகத்தை மாற்றியமைக்க முடிகிறது." - #. n9VLU -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:138 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:129 msgctxt "dialogpage|newmodule" msgid "_New..." msgstr "_புதிய..." -#. hfkr2 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:145 -msgctxt "dialogpage|extended_tip|newmodule" -msgid "Opens the editor and creates a new module." -msgstr "" - #. kBzSW -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:158 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:144 msgctxt "dialogpage|newdialog" msgid "_New..." msgstr "_புதிய..." -#. JR2oJ -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:181 -msgctxt "dialogpage|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "தேர்ந்த தனிமத்தையோ உறுதிப்படுத்தல் அவசியமில்லாத தனிமங்களையோ அழிக்கிறது." - #. k64f4 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:194 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:175 msgctxt "dialogpage|password" msgid "_Password..." msgstr "_கடவுச்சொல்..." -#. FeCu5 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:201 -msgctxt "dialogpage|extended_tip|password" -msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" - #. sHS7f -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:213 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:189 msgctxt "dialogpage|import" msgid "_Import..." msgstr "_இறக்குமதி..." -#. 8VCZB -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:220 -msgctxt "dialogpage|extended_tip|import" -msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" - #. ubE5G -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:232 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:203 msgctxt "dialogpage|export" msgid "_Export..." msgstr "_ஏற்றுமதி..." -#. weDhB -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:258 -msgctxt "dialogpage|extended_tip|DialogPage" -msgid "Lists the existing modules or dialogs." -msgstr "" - #. EGyCn #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:110 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE" @@ -948,185 +816,83 @@ msgid "Import Libraries" msgstr "நூலக இறக்குமதி" #. C8ny7 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:116 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:119 msgctxt "importlibdialog|ref" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "மேற்கோளாக (வாசிக்கமட்டும்) நுழை" -#. gxCjk -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:125 -msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref" -msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start %PRODUCTNAME." -msgstr " தேர்ந்த நூலகத்தை வாசிக்கமட்டும் கோப்பாகச் சேர்க்கிறது. ஒவ்வொரு முறையும் நீங்கள் %PRODUCTNAME ஐத் தொடக்கும்பொழுது நூலகம் ஏற்றப்படுகிறது." - #. B9N7w -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:136 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:134 msgctxt "importlibdialog|replace" msgid "Replace existing libraries" msgstr "உள்ள நூலகங்களை மாற்றிவை" -#. AyUpF -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:145 -msgctxt "importlibdialog|extended_tip|replace" -msgid "Replaces a library that has the same name with the current library." -msgstr "நடப்பு நூலகத்தைப் போல ஒரே மாதிரியானப் பெயரைக் கொண்டிருக்கும் நூலகத்தை மாற்றிவைக்கிறது ." - #. GGb7Q -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:162 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:155 msgctxt "importlibdialog|label1" msgid "Options" msgstr "விருப்பத்தேர்வு" -#. 7ZFMZ -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:277 -msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ImportLibDialog" -msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list." -msgstr "" - #. XdZ7e -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:41 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:42 msgctxt "libpage|label1" msgid "L_ocation:" msgstr "இடம்:" -#. JAxWt -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:58 -msgctxt "libpage|extended_tip|location" -msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize." -msgstr "" - #. C4mjh -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:85 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:81 msgctxt "libpage|lingudictsft" msgid "_Library:" msgstr "நூலகம்:" -#. T2NUa -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:149 -msgctxt "libpage|extended_tip|library" -msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "உறுதியளிப்புக்குப் பின்னரான தனிமங்களையோ தேர்ந்த தனிமத்தையோ அழிக்கிறது." - -#. ARGtS -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:183 -msgctxt "libpage|extended_tip|edit" -msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr " %PRODUCTNAME அடிப்படை தொகுப்பியைத் திறக்கிறது. இதன் மூலம் நீங்கள் தேர்ந்த நூலகத்தை மாற்றியமைக்க முடிகிறது." - #. AjENj -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:195 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:181 msgctxt "libpage|password" msgid "_Password..." msgstr "கடவுச்சொல்..." -#. m79WV -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:202 -msgctxt "libpage|extended_tip|password" -msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" - #. bzX6x -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:214 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:195 msgctxt "libpage|new" msgid "_New..." msgstr "புதிய..." -#. Af6Jv -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:221 -msgctxt "libpage|extended_tip|new" -msgid "Creates a new library." -msgstr "ஒரு புதிய நூலகத்தை உருவாக்குகிறது." - #. EBVPe -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:234 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:210 msgctxt "libpage|import" msgid "_Import..." msgstr "இறக்குமதி..." -#. W7BzD -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:241 -msgctxt "libpage|extended_tip|import" -msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" - #. GhHRH -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:254 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:225 msgctxt "libpage|export" msgid "_Export..." msgstr "ஏற்றுமதி..." -#. hMRJK -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:277 -msgctxt "libpage|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "தேர்ந்த தனிமத்தையோ உறுதிப்படுத்தல் அவசியமில்லாத தனிமங்களையோ அழிக்கிறது." - -#. dfZKj -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:303 -msgctxt "libpage|extended_tip|LibPage" -msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize." -msgstr "" - #. zrJTt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16 msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "வெட்டுப்புள்ளிகளை நிர்வகி" -#. TvBmF -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40 -msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new" -msgid "Creates a breakpoint on the line number specified." -msgstr "குறிப்பிட்ட வரி எண்ணில் ஒரு முறிவுப்புள்ளியை உருவாக்குகிறது." - -#. CCDEi -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60 -msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected breakpoint." -msgstr "தேர்ந்த முறிவுப்புள்ளியை அழிக்கிறது." - #. PcuyN -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:146 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:139 msgctxt "managebreakpoints|active" msgid "Active" msgstr "இயக்கத்திலுள்ள" -#. fqCCT -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:155 -msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active" -msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." -msgstr "நடப்பு முறிவுப்புள்ளியை செயல்படுத்தவும் செயலிழக்கவும் செய்கிறது. " - -#. MUMSv -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:218 -msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries" -msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New." -msgstr "ஒரு புதிய முறிவுப்புள்ளிக்கு வரி எண்ணை உள்ளிட்டு, பிறகு புதியஐச்சொடுக்குக." - -#. RVBS5 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245 -msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass" -msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect." -msgstr "" - #. VDCwR -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:237 msgctxt "managebreakpoints|label2" msgid "Pass count:" msgstr "சென்ற எண்ணிக்கை:" #. 5dExG -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:281 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:260 msgctxt "managebreakpoints|label1" msgid "Breakpoints" msgstr "வெட்டுப்புள்ளிகள்" -#. FGsQQ -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:308 -msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog" -msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "முறிவுப்புள்ளிகளுக்கான தேர்வுகளைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. M2Sx2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16 msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" @@ -1163,102 +929,42 @@ msgctxt "modulepage|label1" msgid "M_odule:" msgstr "நிரல்கூறு:" -#. fpUvr -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:92 -msgctxt "modulepage|extended_tip|library" -msgid "Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents." -msgstr "" - -#. hBRpM -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:126 -msgctxt "modulepage|extended_tip|edit" -msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr " %PRODUCTNAME அடிப்படை தொகுப்பியைத் திறக்கிறது. இதன் மூலம் நீங்கள் தேர்ந்த நூலகத்தை மாற்றியமைக்க முடிகிறது." - #. KjBGM -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:138 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:129 msgctxt "modulepage|newmodule" msgid "_New..." msgstr "புதிய..." -#. SGQMi -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:145 -msgctxt "modulepage|extended_tip|newmodule" -msgid "Opens the editor and creates a new module." -msgstr "" - #. RakoP -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:158 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:144 msgctxt "modulepage|newdialog" msgid "_New..." msgstr "புதிய..." -#. AvaAy -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:165 -msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog" -msgid "Lets you manage the macro libraries." -msgstr "நீங்கள் பெரும நூலகங்களை நிர்வகிக்க." - -#. LeigB -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:186 -msgctxt "modulepage|extended_tip|delete" -msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro." -msgstr "ஒரு புதுப் பெருமத்தை உருவாக்குகிறது அல்லது தேர்ந்த பெருமத்தை அழிக்கிறது. " - #. 5FC8g -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:199 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:175 msgctxt "modulepage|password" msgid "_Password..." msgstr "கடவுச்சொல்..." -#. apZrB -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:206 -msgctxt "modulepage|extended_tip|password" -msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" - #. EgCDE -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:218 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:189 msgctxt "modulepage|import" msgid "_Import..." msgstr "இறக்குமதி..." -#. qCXgD -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:225 -msgctxt "modulepage|extended_tip|import" -msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" - #. GAYBh -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:237 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:203 msgctxt "modulepage|export" msgid "_Export..." msgstr "ஏற்றுமதி..." -#. 9Z2WP -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:263 -msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage" -msgid "Lists the existing modules or dialogs." -msgstr "" - -#. rCNTN -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:32 -msgctxt "newlibdialog|extended_tip|ok" -msgid "Runs or saves the current macro." -msgstr "" - #. Skwd5 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:91 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:86 msgctxt "newlibdialog|area" msgid "_Name:" msgstr "பெயர்:" -#. FWXXE -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:131 -msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog" -msgid "Enter a name for the new library or module." -msgstr "" - #. uVgXz #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8 msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" @@ -1282,21 +988,3 @@ msgstr "உரையாடல்கள்" msgctxt "organizedialog|libraries" msgid "Libraries" msgstr "நூலகங்கள்" - -#. gsjtC -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:12 -msgctxt "sortmenu|macrosort" -msgid "_Sorting" -msgstr "" - -#. GCbAJ -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:22 -msgctxt "sortmenu|alphabetically" -msgid "_Alphabetically" -msgstr "" - -#. PBmML -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:32 -msgctxt "sortmenu|properorder" -msgid "_Proper order" -msgstr "" diff --git a/source/ta/basic/messages.po b/source/ta/basic/messages.po index 3f23e9c4295..8e823210c75 100644 --- a/source/ta/basic/messages.po +++ b/source/ta/basic/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-05 23:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,813 +17,813 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1507247261.000000\n" #. CacXi -#: basic/inc/basic.hrc:26 +#: basic/inc/basic.hrc:27 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Syntax error." msgstr "தொடரமைப்பு பிழை." #. phEtF -#: basic/inc/basic.hrc:27 +#: basic/inc/basic.hrc:28 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "Gosub செய்யாமல் திரும்புக." #. xGnDD -#: basic/inc/basic.hrc:28 +#: basic/inc/basic.hrc:29 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "தவறான உள்ளீடு; மீண்டும் முயல்க." #. SDAtt -#: basic/inc/basic.hrc:29 +#: basic/inc/basic.hrc:30 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid procedure call." msgstr "செல்லாச் செயல்முறை அழைப்பு." #. ERmVC -#: basic/inc/basic.hrc:30 +#: basic/inc/basic.hrc:31 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Overflow." msgstr "நிரம்பிவழிதல்." #. 2Cqdp -#: basic/inc/basic.hrc:31 +#: basic/inc/basic.hrc:32 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough memory." msgstr "நினைவகம் போதவில்லை." #. vQn2L -#: basic/inc/basic.hrc:32 +#: basic/inc/basic.hrc:33 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array already dimensioned." msgstr "வரிசை முன்பே பரிமாணங்கொண்டுள்ளது." #. iXC8S -#: basic/inc/basic.hrc:33 +#: basic/inc/basic.hrc:34 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Index out of defined range." msgstr "அகவரிசை வரையறுத்த வீச்சுக்கு வெளியிலுள்ளது." #. puyiQ -#: basic/inc/basic.hrc:34 +#: basic/inc/basic.hrc:35 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Duplicate definition." msgstr "பிரதி வரையறை." #. eqwCs -#: basic/inc/basic.hrc:35 +#: basic/inc/basic.hrc:36 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Division by zero." msgstr "சுழியால் வகுத்தல்." #. owjv6 -#: basic/inc/basic.hrc:36 +#: basic/inc/basic.hrc:37 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable not defined." msgstr "மாறி வரையறுக்கப்படவில்லை." #. oEA47 -#: basic/inc/basic.hrc:37 +#: basic/inc/basic.hrc:38 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." msgstr "தரவு வகை பொருந்தாமை." #. bFP4H -#: basic/inc/basic.hrc:38 +#: basic/inc/basic.hrc:39 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid parameter." msgstr "தவறான அளவுரு." #. qZCrY -#: basic/inc/basic.hrc:39 +#: basic/inc/basic.hrc:40 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Process interrupted by user." msgstr "செயல்முறை பயனரால் தடுக்கப்பட்டது." #. nnqTQ -#: basic/inc/basic.hrc:40 +#: basic/inc/basic.hrc:41 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Resume without error." msgstr "பிழையற்று தொடரவும்." #. QGuZq -#: basic/inc/basic.hrc:41 +#: basic/inc/basic.hrc:42 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough stack memory." msgstr "அடுக்கு நினைவகம் போதவில்லை." #. X8Anp -#: basic/inc/basic.hrc:42 +#: basic/inc/basic.hrc:43 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "துணை வழிமுறையோ அல்லது செயல்பாட்டு வழிமுறையோ வரையறுக்கப்படவில்லை." #. oF6VV -#: basic/inc/basic.hrc:43 +#: basic/inc/basic.hrc:44 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error loading DLL file." msgstr "DLL கோப்பை ஏற்றுவதில் பிழை." #. 9MUQ8 -#: basic/inc/basic.hrc:44 +#: basic/inc/basic.hrc:45 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "தவறான DLL அழைப்பு வழக்கம்." #. AoHjH -#: basic/inc/basic.hrc:45 +#: basic/inc/basic.hrc:46 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "உள்ளமை பிழை $(ARG1)." #. wgNZg -#: basic/inc/basic.hrc:46 +#: basic/inc/basic.hrc:47 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "தவறான கோப்பு பெயர் அல்லது கோப்பு எண்." #. cdGJ5 -#: basic/inc/basic.hrc:47 +#: basic/inc/basic.hrc:48 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File not found." msgstr "கோப்பைக் காணவில்லை." #. RQB3i -#: basic/inc/basic.hrc:48 +#: basic/inc/basic.hrc:49 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect file mode." msgstr "தவறான கோப்பு முறைமை." #. 2UUYj -#: basic/inc/basic.hrc:49 +#: basic/inc/basic.hrc:50 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already open." msgstr "கோப்பு ஏற்கனவே திறந்துள்ளது." #. BRx4X -#: basic/inc/basic.hrc:50 +#: basic/inc/basic.hrc:51 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device I/O error." msgstr "சாதன I/O பிழை." #. 3wGUY -#: basic/inc/basic.hrc:51 +#: basic/inc/basic.hrc:52 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already exists." msgstr "கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது." #. rAFCG -#: basic/inc/basic.hrc:52 +#: basic/inc/basic.hrc:53 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record length." msgstr "தவறான பதிவு நீளம்." #. EnLKw -#: basic/inc/basic.hrc:53 +#: basic/inc/basic.hrc:54 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "வட்டு அல்லது வன்வட்டு நிறைந்துள்ளது." #. BFTP8 -#: basic/inc/basic.hrc:54 +#: basic/inc/basic.hrc:55 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "வாசிப்பு EOF ஐத் தாண்டிவிட்டது." #. nuyE7 -#: basic/inc/basic.hrc:55 +#: basic/inc/basic.hrc:56 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record number." msgstr "தவறான பதிவு எண்." #. sgdJF -#: basic/inc/basic.hrc:56 +#: basic/inc/basic.hrc:57 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many files." msgstr "அளவுக்கதிமான கோப்புகள்." #. 3iiGy -#: basic/inc/basic.hrc:57 +#: basic/inc/basic.hrc:58 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device not available." msgstr "சாதனம் கிடைக்கவில்லை." #. k7uzP -#: basic/inc/basic.hrc:58 +#: basic/inc/basic.hrc:59 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Access denied." msgstr "அனுமதி மறுக்கப்பட்டது." #. WcKob -#: basic/inc/basic.hrc:59 +#: basic/inc/basic.hrc:60 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk not ready." msgstr "வட்டு ஆயுத்தமாக இல்லை." #. JgiDa -#: basic/inc/basic.hrc:60 +#: basic/inc/basic.hrc:61 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not implemented." msgstr "செயல்படுத்தப்படவில்லை." #. mAxmt -#: basic/inc/basic.hrc:61 +#: basic/inc/basic.hrc:62 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "பல்வேறு இயக்கிகளில் மறுபெயரிட வாய்ப்பில்லை." #. 8gEYf -#: basic/inc/basic.hrc:62 +#: basic/inc/basic.hrc:63 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." msgstr "பாதை/கோப்பு அணுகல் பிழை." #. JefUT -#: basic/inc/basic.hrc:63 +#: basic/inc/basic.hrc:64 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path not found." msgstr "பாதை காணப்படவில்லை." #. QXDRW -#: basic/inc/basic.hrc:64 +#: basic/inc/basic.hrc:65 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object variable not set." msgstr "பொருள் மாறி அமைக்கப்படவில்லை." #. Y9yi3 -#: basic/inc/basic.hrc:65 +#: basic/inc/basic.hrc:66 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid string pattern." msgstr "தவறான சர வடிவம்." #. K7DhF -#: basic/inc/basic.hrc:66 +#: basic/inc/basic.hrc:67 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "சுழியப் பயன்பாட்டிற்கு அனுமதி இல்லை." #. cJT8h -#: basic/inc/basic.hrc:67 +#: basic/inc/basic.hrc:68 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE Error." msgstr "DDE பிழை." #. 6GqpS -#: basic/inc/basic.hrc:68 +#: basic/inc/basic.hrc:69 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "DDE இணைப்பு பதிலுக்காக காத்திருக்கிறது." #. eoE3n -#: basic/inc/basic.hrc:69 +#: basic/inc/basic.hrc:70 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No DDE channels available." msgstr "DDE தடங்கள் எதுவுமில்லை." #. uX7nT -#: basic/inc/basic.hrc:70 +#: basic/inc/basic.hrc:71 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE இணைப்பு துவக்குதலுக்கு எந்த பயன்பாடும் பதிலளிக்கவில்லை." #. TNaxB -#: basic/inc/basic.hrc:71 +#: basic/inc/basic.hrc:72 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE இணைப்பு துவக்கத்திற்கு அளவுக்கதிகமான செயலிகள் பதிலளித்தன." #. VroGT -#: basic/inc/basic.hrc:72 +#: basic/inc/basic.hrc:73 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE தடம் பூட்டப்பட்டுள்ளது." #. Vg79x -#: basic/inc/basic.hrc:73 +#: basic/inc/basic.hrc:74 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "வெளி பயன்பாட்டால் DDE நடவடிக்கையைச் இயக்க முடியாது." #. DnKBx -#: basic/inc/basic.hrc:74 +#: basic/inc/basic.hrc:75 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "DDE பதிலுக்காக காத்திருக்கையில் நேரமாகிவிட்டது." #. 4q3yy -#: basic/inc/basic.hrc:75 +#: basic/inc/basic.hrc:76 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "DDE செயலின் போது பயனர் ESCAPE ஐ அழுத்தினார்." #. 7WymF -#: basic/inc/basic.hrc:76 +#: basic/inc/basic.hrc:77 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." msgstr "வெளி பயன்பாடு ஓய்வில்லாமலுள்ளது." #. GGDRf -#: basic/inc/basic.hrc:77 +#: basic/inc/basic.hrc:78 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." msgstr "தரவில்லா DDE செயலாக்கம்." #. p7sHC -#: basic/inc/basic.hrc:78 +#: basic/inc/basic.hrc:79 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." msgstr "தரவு தவறான வடிவூட்டத்திலுள்ளது." #. JDnmB -#: basic/inc/basic.hrc:79 +#: basic/inc/basic.hrc:80 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." msgstr "வெளி பயன்பாடு நிறுத்தப்பட்டது." #. VT4R2 -#: basic/inc/basic.hrc:80 +#: basic/inc/basic.hrc:81 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE இணைப்பு தடுக்கப்பட்டது அல்லது மாற்றப்பட்டது." #. DgSMR -#: basic/inc/basic.hrc:81 +#: basic/inc/basic.hrc:82 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "எந்த தடம் திறக்கப்படாமலேயே DDE வழி கோரப்பட்டது." #. RHck4 -#: basic/inc/basic.hrc:82 +#: basic/inc/basic.hrc:83 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "தவறான DDE இணைப்பு வடிவூட்டம்." #. DUsPA -#: basic/inc/basic.hrc:83 +#: basic/inc/basic.hrc:84 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE தகவல் தொலைந்துவிட்டது." #. FhoZY -#: basic/inc/basic.hrc:84 +#: basic/inc/basic.hrc:85 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." msgstr "இணைப்பு ஒட்டுதல் ஏற்கனவே செய்யப்பட்டது." #. SQyEF -#: basic/inc/basic.hrc:85 +#: basic/inc/basic.hrc:86 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "தவறான இணைப்பு தலைப்பாதலால் இணைப்பு முறையை அமைக்க முடியவில்லை." #. J2Rf3 -#: basic/inc/basic.hrc:86 +#: basic/inc/basic.hrc:87 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE க்கு DDEML.DLL கோப்பு தேவைப்படுகிறது." #. yfBfX -#: basic/inc/basic.hrc:87 +#: basic/inc/basic.hrc:88 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "நிரல்கூறை ஏற்ற முடியவில்லை; தவறான வடிவூட்டம்." #. eCEEV -#: basic/inc/basic.hrc:88 +#: basic/inc/basic.hrc:89 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object index." msgstr "தவறான பொருள் உள்ளடக்கம்." #. GLCzx -#: basic/inc/basic.hrc:89 +#: basic/inc/basic.hrc:90 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not available." msgstr "பொருள் கிடைக்கவில்லை." #. nfXrp -#: basic/inc/basic.hrc:90 +#: basic/inc/basic.hrc:91 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect property value." msgstr "பண்பு மதிப்பு தவறு." #. 8qjhR -#: basic/inc/basic.hrc:91 +#: basic/inc/basic.hrc:92 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." msgstr "இப்பண்பு படிப்பதற்கு மட்டுமே." #. ScKEy -#: basic/inc/basic.hrc:92 +#: basic/inc/basic.hrc:93 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." msgstr "இப்பண்பு எழுதுவதற்கு மட்டுமே." #. kTCMC -#: basic/inc/basic.hrc:93 +#: basic/inc/basic.hrc:94 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object reference." msgstr "தவறான பொருள் மேற்கோள்." #. fz98J -#: basic/inc/basic.hrc:94 +#: basic/inc/basic.hrc:95 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "பண்போ வழிமுறையோ காணவில்லை: $(ARG1)." #. rWwbT -#: basic/inc/basic.hrc:95 +#: basic/inc/basic.hrc:96 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object required." msgstr "பொருள் தேவைப்படுகிறது." #. b3XBE -#: basic/inc/basic.hrc:96 +#: basic/inc/basic.hrc:97 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid use of an object." msgstr "ஒரு பொருளின் தவறான பயன்பாடு." #. pM7Vq -#: basic/inc/basic.hrc:97 +#: basic/inc/basic.hrc:98 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "OLE தானியக்கதிற்கு இப்பொருளின் ஆதரவு இல்லை." #. HMAey -#: basic/inc/basic.hrc:98 +#: basic/inc/basic.hrc:99 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "இப்பண்பிற்கும் வழிமுறைக்கும் பொருளின் ஆதரவில்லை." #. DMts6 -#: basic/inc/basic.hrc:99 +#: basic/inc/basic.hrc:100 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE தானியக்கப் பிழை." #. 3VsB3 -#: basic/inc/basic.hrc:100 +#: basic/inc/basic.hrc:101 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "இச்செயலைக்குக் கொடுத்த பொருளின் ஆதரவில்லை." #. vgvzF -#: basic/inc/basic.hrc:101 +#: basic/inc/basic.hrc:102 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "பெயரிட்ட அளவுருகளுக்கு கொடுத்த பொருளின் ஆதரவில்லை." #. 4aZxy -#: basic/inc/basic.hrc:102 +#: basic/inc/basic.hrc:103 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "நடப்பு இட அமைவுக்குக் கொடுத்த பொருளின் ஆதரவில்லை." #. AoqGh -#: basic/inc/basic.hrc:103 +#: basic/inc/basic.hrc:104 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named argument not found." msgstr "பெயரிடப்பட்ட அளவுருவைக் காணவில்லை." #. G2sC5 -#: basic/inc/basic.hrc:104 +#: basic/inc/basic.hrc:105 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Argument is not optional." msgstr "அளவுருவு தேர்வாகக் வராது." #. v78nF -#: basic/inc/basic.hrc:105 basic/inc/basic.hrc:113 +#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "செல்லாத அளவுரு எண்ணிக்கைகள்." #. DVFF3 -#: basic/inc/basic.hrc:106 +#: basic/inc/basic.hrc:107 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not a list." msgstr "பொருள் ஒரு பட்டியலில்லை." #. zDijP -#: basic/inc/basic.hrc:107 +#: basic/inc/basic.hrc:108 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "செல்லாத வரிசை எண்." #. uY35B -#: basic/inc/basic.hrc:108 +#: basic/inc/basic.hrc:109 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "குறிப்பிட்ட DLL செயலாற்றியைக் காணவில்லை." #. MPTAv -#: basic/inc/basic.hrc:109 +#: basic/inc/basic.hrc:110 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "செல்லாத ஒட்டுப்பலகை வடிவூட்டம்." #. UC2FV -#: basic/inc/basic.hrc:110 +#: basic/inc/basic.hrc:111 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this property." msgstr "பொருள் இப்பண்பைக் கொண்டிருக்கவில்லை." #. 9JEU2 -#: basic/inc/basic.hrc:111 +#: basic/inc/basic.hrc:112 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this method." msgstr "பொருள் இம்முறையைக் கொண்டிருக்கவில்லை." #. azsCo -#: basic/inc/basic.hrc:112 +#: basic/inc/basic.hrc:113 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Required argument lacking." msgstr "தேவையான அளவுருவைக் காணவில்லை." #. 9WA8D -#: basic/inc/basic.hrc:114 +#: basic/inc/basic.hrc:115 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error executing a method." msgstr "ஒரு வழியைச் இயக்குவதில் பிழை." #. N3vcw -#: basic/inc/basic.hrc:115 +#: basic/inc/basic.hrc:116 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to set property." msgstr "பண்பை அமைக்க இயலவில்லை." #. k82XW -#: basic/inc/basic.hrc:116 +#: basic/inc/basic.hrc:117 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to determine property." msgstr "பண்பை வரையறுக்க இயலவில்லை." #. 5cGpa #. Compiler errors. These are not runtime errors. -#: basic/inc/basic.hrc:118 +#: basic/inc/basic.hrc:119 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "எதிர்பாராத சின்னம்: $(ARG1)." #. SBpod -#: basic/inc/basic.hrc:119 +#: basic/inc/basic.hrc:120 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "எதிர்பார்த்த: $(ARG1)." #. JBaEp -#: basic/inc/basic.hrc:120 +#: basic/inc/basic.hrc:121 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol expected." msgstr "எதிர்பார்த்த சின்னம்." #. CkAE9 -#: basic/inc/basic.hrc:121 +#: basic/inc/basic.hrc:122 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable expected." msgstr "எதிர்பார்த்த மாறி." #. DS5cS -#: basic/inc/basic.hrc:122 +#: basic/inc/basic.hrc:123 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label expected." msgstr "எதிர்பார்த்த விளக்கச்சீட்டு." #. k2myJ -#: basic/inc/basic.hrc:123 +#: basic/inc/basic.hrc:124 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Value cannot be applied." msgstr "மதிப்பைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை." #. oPCtL -#: basic/inc/basic.hrc:124 +#: basic/inc/basic.hrc:125 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "$(ARG1) மாறி ஏற்கனவே வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது." #. WmiB6 -#: basic/inc/basic.hrc:125 +#: basic/inc/basic.hrc:126 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "$(ARG1) துணை வழிமுறை அல்லது செயல்பாட்டு வழிமுறை ஏற்கனவே வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது." #. byksZ -#: basic/inc/basic.hrc:126 +#: basic/inc/basic.hrc:127 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "$(ARG1) விளக்கச்சீட்டு ஏற்கனவே வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது." #. GHdG4 -#: basic/inc/basic.hrc:127 +#: basic/inc/basic.hrc:128 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "$(ARG1) மாறியைக் காணவில்லை." #. DksBU -#: basic/inc/basic.hrc:128 +#: basic/inc/basic.hrc:129 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "$(ARG1) வரிசையோ அல்லது வழிமுறையோ காணவில்லை." #. 7CD6B -#: basic/inc/basic.hrc:129 +#: basic/inc/basic.hrc:130 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "$(ARG1) செயல்முறையைக் காணவில்லை." #. GREm3 -#: basic/inc/basic.hrc:130 +#: basic/inc/basic.hrc:131 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "$(ARG1) விளக்கச்சீட்டு வரையறுக்கப்படவில்லை." #. 2VFZq -#: basic/inc/basic.hrc:131 +#: basic/inc/basic.hrc:132 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "தெரியாத தரவு வகை $(ARG1)." #. hvsH3 -#: basic/inc/basic.hrc:132 +#: basic/inc/basic.hrc:133 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "$(ARG1) வெளியேற்றம் எதிர்பார்த்தது." #. 7kZX5 -#: basic/inc/basic.hrc:133 +#: basic/inc/basic.hrc:134 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "கூற்றுப்பலகை இன்னும் திறந்துள்ளது: $(ARG1) காணவில்லை." #. EysAe -#: basic/inc/basic.hrc:134 +#: basic/inc/basic.hrc:135 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parentheses do not match." msgstr "அடைப்புக்குறிகள் பொருந்தவில்லை." #. tGqRY -#: basic/inc/basic.hrc:135 +#: basic/inc/basic.hrc:136 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "$(ARG1) சின்னம் ஏற்கனவே வேறுவிதமாக வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது." #. Nvysh -#: basic/inc/basic.hrc:136 +#: basic/inc/basic.hrc:137 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "அளவுருக்கள் செயல்முறையுடன் ஒத்துபோகவில்லை." #. aLCNz -#: basic/inc/basic.hrc:137 +#: basic/inc/basic.hrc:138 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid character in number." msgstr "எண்ணில் செல்லாத எழுத்து." #. ZL3GF -#: basic/inc/basic.hrc:138 +#: basic/inc/basic.hrc:139 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "வரிசை பரிமாணங்களைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்." #. bvzvK -#: basic/inc/basic.hrc:139 +#: basic/inc/basic.hrc:140 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif ல் If இல்லை." #. BPHwC -#: basic/inc/basic.hrc:140 +#: basic/inc/basic.hrc:141 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "ஒரு செயல்முறைக்குள் $(ARG1) க்கு அனுமதியில்லை." #. t4CFy -#: basic/inc/basic.hrc:141 +#: basic/inc/basic.hrc:142 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "ஒரு செயல்முறைக்கு வெளியே $(ARG1) க்கு அனுமதியில்லை." #. BAmBZ -#: basic/inc/basic.hrc:142 +#: basic/inc/basic.hrc:143 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "பரிமாணத்தின் விவரக்கூற்றுகள் பொருந்தவில்லை." #. kKjmy -#: basic/inc/basic.hrc:143 +#: basic/inc/basic.hrc:144 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "அறியாத தேர்வு: $(ARG1)." #. LCo58 -#: basic/inc/basic.hrc:144 +#: basic/inc/basic.hrc:145 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "$(ARG1) மாறிலி மறுவரையறுக்கப்பட்டது." #. Dx6YA -#: basic/inc/basic.hrc:145 +#: basic/inc/basic.hrc:146 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Program too large." msgstr "நிரல் மிகப் பெரிதாகவுள்ளது." #. aAKCD -#: basic/inc/basic.hrc:146 +#: basic/inc/basic.hrc:147 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "சரங்கள் அல்லது வரிசைகளுக்கு அனுமதியில்லை." #. gqBGJ -#: basic/inc/basic.hrc:147 +#: basic/inc/basic.hrc:148 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "ஒரு விதிவிளக்கு ஏற்பட்டது $(ARG1)." #. YTygS -#: basic/inc/basic.hrc:148 +#: basic/inc/basic.hrc:149 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "இந்த வரிசை நிலையானது அல்லது தற்காலிகமாக பூட்டப்பட்டுள்ளது." #. AwvaS -#: basic/inc/basic.hrc:149 +#: basic/inc/basic.hrc:150 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Out of string space." msgstr "சரத்தின் இடத்திற்கு வெளியே." #. VosXA -#: basic/inc/basic.hrc:150 +#: basic/inc/basic.hrc:151 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expression Too Complex." msgstr "சமன்பாடு மிக சிக்கலாக உள்ளது." #. fYWci -#: basic/inc/basic.hrc:151 +#: basic/inc/basic.hrc:152 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "கோரப்பட்ட செயலைச் செய்ய முடியவில்லை." #. oGvjJ -#: basic/inc/basic.hrc:152 +#: basic/inc/basic.hrc:153 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "அளவுக்கதிகமான DLL துணை செயலிகள்." #. tC47t -#: basic/inc/basic.hrc:153 +#: basic/inc/basic.hrc:154 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "For loop not initialized." msgstr "லூப் துவக்கப்படவில்லை." #. DA4GN -#: basic/inc/basic.hrc:154 +#: basic/inc/basic.hrc:155 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" #. Vtc9n -#: basic/inc/strings.hrc:24 +#: basic/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" msgid "On" msgstr "ஆன்" #. yUCEp -#: basic/inc/strings.hrc:25 +#: basic/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" msgid "Off" msgstr "ஆஃப்" #. iGZeR -#: basic/inc/strings.hrc:26 +#: basic/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" msgid "True" msgstr "உண்மை" #. Vcbum -#: basic/inc/strings.hrc:27 +#: basic/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" msgid "False" msgstr "பொய்" #. wGj5U -#: basic/inc/strings.hrc:28 +#: basic/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" msgid "Yes" msgstr "ஆம்" #. TYgJR -#: basic/inc/strings.hrc:29 +#: basic/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" msgid "No" msgstr "இல்லை" #. YXUyZ #. format currency -#: basic/inc/strings.hrc:31 +#: basic/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" #. AP2X4 -#: basic/inc/strings.hrc:33 +#: basic/inc/strings.hrc:34 msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "மேக்ரோ இயக்கம் தடைபட்டுள்ளது" diff --git a/source/ta/chart2/messages.po b/source/ta/chart2/messages.po index 4e5f7370e77..6743ce0931f 100644 --- a/source/ta/chart2/messages.po +++ b/source/ta/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,25 +17,25 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1540151571.000000\n" #. NCRDD -#: chart2/inc/chart.hrc:16 +#: chart2/inc/chart.hrc:17 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Bar" msgstr "பட்டை" #. YpLZF -#: chart2/inc/chart.hrc:17 +#: chart2/inc/chart.hrc:18 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Cylinder" msgstr "உருளை" #. VLXhh -#: chart2/inc/chart.hrc:18 +#: chart2/inc/chart.hrc:19 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Cone" msgstr "கூம்பு" #. xsWC2 -#: chart2/inc/chart.hrc:19 +#: chart2/inc/chart.hrc:20 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Pyramid" msgstr "பிரமிடு" @@ -1083,122 +1083,62 @@ msgid "Data Table" msgstr "தரவு அட்டவணை" #. ywdAz -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:72 +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:75 msgctxt "chartdatadialog|InsertRow" msgid "Insert Row" msgstr "நிரையை நுழை" -#. 8ijLs -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:77 -msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertRow" -msgid "Inserts a new row below the current row." -msgstr "நடப்பு நிரையின் கீழ் ஒரு புதிய நிரையை நுழைக்கிறது." - #. DDsFz -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:90 +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:88 msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn" msgid "Insert Series" msgstr "வரிசைகளை நுழை" -#. EjHBF -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:95 -msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertColumn" -msgid "Inserts a new data series after the current column." -msgstr "நடப்பு நிரலுக்குப் பிறகு ஒரு புதிய தரவுத் தொடர்களை நுழைகிறது." - #. KuFy7 -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:108 +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:101 msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn" msgid "Insert Text Column" msgstr "உரை நிரலை நுழை" -#. tVACy -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:113 -msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertTextColumn" -msgid "Inserts a new text column after the current column for hierarchical axes descriptions." -msgstr "நடப்பு நிரலுக்குப் பிறகு அடுக்குவரிசை அச்சு விளக்கங்களுக்கான ஒரு புதிய உரை நிரலை நுழைக்கிறது." - #. 4JgTE -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:126 +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:114 msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow" msgid "Delete Row" msgstr "நிரையை அழி" -#. DVMcX -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:131 -msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveRow" -msgid "Deletes the current row. It is not possible to delete the label row." -msgstr "நடப்பு நிரையை அழிக்கிறது. விளக்கச்சீட்டு நிரையை அழிப்பது சாத்தியமானதல்ல." - #. JCBmW -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:144 +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:127 msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn" msgid "Delete Series" msgstr "வரிசைகளை அழி" -#. mSCiJ -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:149 -msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveColumn" -msgid "Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column." -msgstr "நடப்புத் தொடர்களையோ உரை நிரலையோ அழிக்கிறது. முதல் உரை நிரலை அழிப்பது சாத்தியமானதல்ல." - #. MUkk3 -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:172 +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:150 #, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn" msgid "Move Series Left" msgstr "வரிசைகளை வலப்பக்கம் நகர்த்து" -#. V7UUB -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:177 -msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn" -msgid "Switches the current column with its neighbor at the left." -msgstr "" - #. DfxQy -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:190 +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:163 #, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn" msgid "Move Series Right" msgstr "வரிசைகளை வலப்பக்கம் நகர்த்து" -#. JxZC8 -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:195 -msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveRightColumn" -msgid "Switches the current column with its neighbor at the right." -msgstr "நடப்பு நிரலை அதன் வலது பக்க நிரலுடன் வழிமாற்றுகிறது." - #. EkxKw -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:208 +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:176 msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow" msgid "Move Row Up" msgstr "" -#. DnZTt -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:213 -msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow" -msgid "Switches the current row with its neighbor above." -msgstr "" - #. TvbuK -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:226 +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189 #, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow" msgid "Move Row Down" msgstr "நிரையை கீழே நகர்த்து" -#. u8jmj -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:231 -msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveDownRow" -msgid "Switches the current row with its neighbor below." -msgstr "நடப்பு நிரையை அதன் பக்கத்து கீழ் நிரையுடன் வழிமாற்றுகிறது." - -#. rRJDK -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:365 -msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog" -msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data." -msgstr "" - #. KbkRw #: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8 msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" @@ -1230,299 +1170,203 @@ msgid "Data Labels for all Data Series" msgstr "தரவு தொடர்களின் தரவு விளக்கச்சீட்டுகள்" #. ouq6P -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:105 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:108 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" msgid "Show value as _number" msgstr "மதிப்பை எண்ணாக காட்டு" -#. sDLeD -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:114 -msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER" -msgid "Displays the absolute values of the data points." -msgstr "தரவுப் புள்ளிகளின் முழுமையான மதிப்புகளைக் காட்சியளிக்கிறது." - #. C2XXx -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:125 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:123 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Show value as _percentage" msgstr "மதிப்பை விழுக்காடாக காட்டு" -#. 5Hp8E -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134 -msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" -msgid "Displays the percentage of the data points in each column." -msgstr " ஒவ்வொரு நிரலிலும் தரவுப் புள்ளிகளின் விழுக்காட்டைக் காட்சியளிக்கிறது. " - #. MYzUe -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:145 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:138 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY" msgid "Show _category" msgstr "பகுப்பைக் காட்டு" -#. oJGQF -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:154 -msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY" -msgid "Shows the data point text labels." -msgstr " தரவுப் புள்ளி உரை விளக்கச்சீட்டைக் காட்டுகிறது. " - #. 8mMDV -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:165 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:153 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL" msgid "Show _legend key" msgstr "விளக்க விசையைக் காட்டு" -#. 7WADc -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:174 -msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL" -msgid "Displays the legend icons next to each data point label." -msgstr "ஒவ்வொரு தரவுப் புள்ளிகளுக்கும் அடுத்ததாகக் குறி விளக்கத்தைக் காட்சியளிக்கிறது." - #. BA3kD -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:185 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:168 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" msgid "Auto text _wrap" msgstr "தானி உரை மடிப்பு" #. bFd8g -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:200 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183 msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Number _format..." msgstr "எண் வடிவூட்டம்..." -#. yHa5z -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:208 -msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT" -msgid "Opens a dialog to select the number format." -msgstr "எண் வடிவூட்டத்தைத் தேர ஒரு உரையாடலைத் திறக்கிறது." - #. cFD6D -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:219 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:197 msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" msgid "Percentage f_ormat..." msgstr "விழுக்காடு வடிவூட்டம்..." -#. Wj42y -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:227 -msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" -msgid "Opens a dialog to select the percentage format." -msgstr "விழுக்காடு வடிவூட்டத்தைத் தேர ஒரு உரையாடலைத் திறக்கிறது." - #. ETbFx -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:240 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:213 msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" #. NvbuM -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:232 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" msgid "_Separator" msgstr "பிரிப்பி" #. m8qsr -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:276 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:249 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Space" msgstr "வெளி" #. d6M3S -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:277 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:250 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Comma" msgstr "காற்புள்ளி" #. HUBkD -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:278 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:251 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Semicolon" msgstr "அரைப்புள்ளி" #. 3CaCX -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:279 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:252 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "New line" msgstr "புதிய வரி" #. CAtwB -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:280 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:253 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Period" msgstr "" -#. 8Z3DJ -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:284 -msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR" -msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object." -msgstr "ஒரே மாதிரியான பன்மடங்கு உரை சரங்களுக்கிடையே பிரிப்பானைத் தேர்கிறது." - #. FDBQW -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:310 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:278 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" msgid "Place_ment" msgstr "பணியமர்த்தம்" #. RBvRC -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:327 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:295 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Best fit" msgstr "சிறந்த பொருத்தம்" #. CFGTS -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:328 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:296 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" msgstr "மையம்" #. kxNDG -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:329 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:297 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" msgstr "மேல்" #. dnhiD -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:330 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:298 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" msgstr "மேல் இடது" #. TGuEk -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:331 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:299 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" msgstr "இடது" #. eUxTR -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:332 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:300 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" msgstr "கீழ் இடது" #. CGQj7 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:333 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:301 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Below" msgstr "கீழ்" #. UJ7uQ -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:334 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:302 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" msgstr "கீழ் வலது" #. nEFuG -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:335 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:303 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" msgstr "வலது" #. NQCGE -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:336 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:304 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" msgstr "மேல் வலது" #. UagUt -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:337 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:305 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Inside" msgstr "உட்புறம்" #. y25DL -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:338 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:306 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Outside" msgstr "வெளிப்புறம்" #. 3HjyB -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:339 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:307 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Near origin" msgstr "தொடக்கத்திற்கு அருகில்" -#. TMEug -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:343 -msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT" -msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects." -msgstr "பொருள்களுடன் தெடர்புடைய தரவு விளக்கச்சீட்டுகளின் இடத்தைத் தேர்கிறது." - #. 69qZL -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:363 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:326 msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "விழுக்காடு மதிப்புக்கான எண் வடிவூட்டு" #. mFeMA -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:381 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:344 msgctxt "dlg_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" msgstr "உரை தன்மைகள்" -#. gE7CA -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:425 -msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL" -msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels." -msgstr "தரவு விளக்கச்சீட்டுகளுக்கான உரைத் திசையமைவை அமைக்க அழைப்ப்பில் சொடுக்கவும்." - -#. MjCoG -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:445 -msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES" -msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels." -msgstr "தரவு விளக்கச்சீட்டுகளுக்கான எதிர்திசை கோணத்தை உள்ளிடுக." - #. Jhjwb -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:459 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:412 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr "பாகைகள்" #. vtVy2 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:484 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:437 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" msgstr "உரைத் திசை" -#. tjcHp -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:501 -msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR" -msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." -msgstr "(CTL) சிக்கலான உரைத் தளக்கோலத்தைப் பயன்படுத்தும் ஒரு பத்திக்கான உரைத் திசையைக் குறிப்பிடுகிறது. இந்தச் சிறப்பியல்பானது சிக்கலான உரைத் தளக்கோல ஆதரவு செயல்படுத்தப்பட்டால் மட்டுமே கிடைக்கப்பெறும்." - #. xpAEz -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:526 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:474 msgctxt "dlg_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" msgstr "உரையைச் சுற்று" -#. NpD8D -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:559 -msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" -msgid "_Connect displaced data labels to data points" -msgstr "" - -#. MJdmK -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:568 -msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" -msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points" -msgstr "" - -#. UKVF9 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:586 -msgctxt "dlg_DataLabel|label3" -msgid "Leader Lines" -msgstr "" - -#. 6bBph -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:602 -msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel" -msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." -msgstr " நீங்கள் தரவு விளக்கச்சீட்டுகளை அமைக்க அனுமதிக்கும் தரவு விளக்கச்சீட்டுகள் உரையாடலைத் திறக்கிறது." - -#. bt7D7 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:624 -msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels" -msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." -msgstr " நீங்கள் தரவு விளக்கச்சீட்டுகளை அமைக்க அனுமதிக்கும் தரவு விளக்கச்சீட்டுகள் உரையாடலைத் திறக்கிறது." - #. 3GUtp #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:28 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars" @@ -1530,229 +1374,133 @@ msgid "Legend" msgstr "விளக்கம்" #. 9Wf9T -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:128 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:131 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE" msgid "_None" msgstr "ஏதுமில்லை" -#. pvfsb -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:137 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NONE" -msgid "Does not show any error bars." -msgstr "எந்தவொரு பிழைப் பட்டைகளையும் காட்டவில்லை." - #. sMZoy -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:149 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:147 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST" msgid "_Constant Value" msgstr "நிலையான மதிப்பு" -#. oDzF5 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:159 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_CONST" -msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area." -msgstr "அளவுருக்கள் பரப்பில் நீங்கள் குறிப்பிட்ட நிலைத்த மதிப்புகளைக் காட்சியளிக்கிறது." - #. UzxQQ -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:171 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:164 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT" msgid "_Percentage" msgstr "விழுக்காடு" -#. bGDm2 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:181 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_PERCENT" -msgid "Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area." -msgstr "விழுக்காட்டைக் காட்சியளிக்கிறது. காட்சியானது, தொடர்புடைய தரவுப்புள்ளியைக் குறிக்கிறது. அளவுருக்கள் பரப்பில், விழுக்காட்டை அமைக்கவும். " - -#. tSBH9 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:207 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_FUNCTION" -msgid "Select a function to calculate the error bars." -msgstr "பிழையான பட்டைகளைக் கணக்கிட செயலாற்றியைத் தேர்க." - #. fkUNn -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:222 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:205 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Standard Error" msgstr "நியம பிழை" #. zpc6d -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:223 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:206 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Standard Deviation" msgstr "நியம விலகல்" #. wA6LE -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:224 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:207 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Variance" msgstr "மாறளவு" #. UASm3 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:225 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:208 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Error Margin" msgstr "நியம பிழை" -#. vqTAT -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:229 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|LB_FUNCTION" -msgid "Select a function to calculate the error bars." -msgstr "பிழையான பட்டைகளைக் கணக்கிட செயலாற்றியைத் தேர்க." - #. Z5yGF -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:248 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:226 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE" msgid "Cell _Range" msgstr "கல வீச்சு" -#. Vm5iS -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:258 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_RANGE" -msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values." -msgstr "கல வீச்சு சொடுக்கி பிறகு நேர்முறை மற்றும் எதிர்முறை பிழை பட்டை மதிப்புகளிலிருந்து எடுக்க ஒரு கலத்தைக் குறிப்பிடுக." - #. vdvVR -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:276 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:249 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1" msgid "Error Category" msgstr "எதிர்முறை Y-பிழை பட்டைகள்" #. oZaa3 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:309 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:282 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH" msgid "Positive _and Negative" msgstr "நேர்முறையும் எதிர்மையும்" -#. aAhky -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:318 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_BOTH" -msgid "Shows positive and negative error bars." -msgstr "நேர்முறை மற்றும் எதிர்முறை பிழைப் பட்டைகளைக் காட்டுகிறது." - #. jJw8Y -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:329 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:297 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE" msgid "Pos_itive" msgstr "நேர்முறை" -#. yXXuP -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:339 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE" -msgid "Shows only positive error bars." -msgstr "நேர்முறை பிழைப் பட்டைகளை மட்டும் காட்டுகிறது." - #. 6YgbM -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:350 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:313 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE" msgid "Ne_gative" msgstr "எதிர்மை" -#. KsYHq -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:360 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE" -msgid "Shows only negative error bars." -msgstr "எதிர்முறை பிழைப் பட்டைகளை மட்டுமே காட்டுகிறது." - #. fkKQH -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:410 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:368 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2" msgid "Error Indicator" msgstr "பிழை காட்டி" #. WWuZ8 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:458 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:416 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE" msgid "P_ositive (+)" msgstr "நேர்முறை (+)" -#. EHq4d -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:476 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE" -msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value." -msgstr "காட்சியளிக்கப்பட்ட மதிப்புகளில் நேர்முறை பிழை மதிப்பாகச் சேர்ப்பதற்கு மதிப்பை உள்ளிடுக." - -#. SUBEs -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:494 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE" -msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." -msgstr "" - #. 5FfdH -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:509 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:457 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "தரவு வீச்சைத் தேர்க" -#. JYk3c -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:513 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE" -msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size." -msgstr "உரையாடலைச் சுருக்க ஒரு பொத்தானைச் சொடுக்குக, பிறகு விரிதாளில் கல வீச்சைத் தேர சுட்டெலியைப் பயன்படுத்துக. உரையாடலை முழு அளவுக்கு மீட்டெடுக்க அந்தப் பொத்தானை மீண்டும் சொடுக்குக." - #. K9wAk -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:539 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:482 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE" msgid "_Negative (-)" msgstr "எதிர்மை (-)" -#. Hzr6X -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:557 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE" -msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value." -msgstr "காட்சியளிக்கப்பட்ட மதிப்புகளிலிருந்து எதிர்முறை பிழை மதிப்பாகச் கழிப்பதற்கு மதிப்பை உள்ளிடுக." - -#. DTR5D -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:575 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE" -msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." -msgstr "" - #. jsckc -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:590 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:523 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "தரவு வீச்சைத் தேர்க" -#. mEwUr -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:594 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE" -msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size." -msgstr "உரையாடலைச் சுருக்க ஒரு பொத்தானைச் சொடுக்குக, பிறகு விரிதாளில் கல வீச்சைத் தேர சுட்டெலியைப் பயன்படுத்துக. உரையாடலை முழு அளவுக்கு மீட்டெடுக்க அந்தப் பொத்தானை மீண்டும் சொடுக்குக." - #. GZS6d -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:613 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:541 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Same value for both" msgstr "இரண்டுக்கும் ஒரே மதிப்பு" -#. wTppD -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:622 -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG" -msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically." -msgstr "" - #. ogVMg -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:640 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:563 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3" msgid "Parameters" msgstr "அளவுருகள்" #. MXxxE -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:657 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:580 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "பிழை காட்டி" #. ixAQm -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:668 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:591 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "எதிர்மை பிழை பட்டைகளுக்கான வீச்சைத் தேர்" #. 68LFy -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:679 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:602 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "தரவு அட்டவணையிலிருந்து" @@ -1806,89 +1554,53 @@ msgid "Axes" msgstr "அச்சுகள்" #. 4Drc8 -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:106 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110 msgctxt "insertaxisdlg|primaryX" msgid "_X axis" msgstr "_X அச்சு" -#. QyAAw -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:115 -msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryX" -msgid "Displays the X axis as a line with subdivisions." -msgstr "உட்பிரிவுகளுடன் வரியாக X அச்சைக் காட்சியளிக்கிறது." - #. XeWVu -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:127 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:126 msgctxt "insertaxisdlg|primaryY" msgid "_Y axis" msgstr "_Y அச்சு" -#. 8ZzUp -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:136 -msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryY" -msgid "Displays the Y axis as a line with subdivisions." -msgstr "உட்பிரிவுகளுடன் வரியாக Y அச்சைக் காட்சியளிக்கிறது." - #. FoAXW -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:148 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142 msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ" msgid "_Z axis" msgstr "_Z அச்சு" -#. DgjxB -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:157 -msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryZ" -msgid "Displays the Z axis as a line with subdivisions." -msgstr " Z அச்சை, உட்பிரிவுகளுடைய வரியாகக் காட்சியளிக்கிறது." - #. YZ7GG -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:176 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:165 msgctxt "insertaxisdlg|label1" msgid "Axes" msgstr "அச்சுகள்" #. WEUFf -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:211 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:200 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX" msgid "X _axis" msgstr "X _அச்சு" -#. JGQhE -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:220 -msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryX" -msgid "Displays a secondary X axis in the chart." -msgstr "விளக்கப்படத்திலுள்ள இடைநிலை X அச்சைக் காட்சியளிக்கிறது. " - #. 598Gk -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:232 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:216 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" msgstr "Y அச்சு" -#. trDFK -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:241 -msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryY" -msgid "The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. " -msgstr "முதன்மை அச்சும் இடைநிலை அச்சும் வெவ்வேறு அளவுமாற்றத்தைக் கொண்டிருக்க முடியும். எ.கா, நீங்கள் ஓர் அச்சை 2 in க்கும் மற்றவையை 1.5 in க்கும் அளவுமாற்றம் செய்யலாம்." - #. CAFjD -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:253 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:232 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" msgstr "Z அச்சு_s" #. 2LQwV -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:276 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:255 msgctxt "insertaxisdlg|label2" msgid "Secondary Axes" msgstr "இடைநிலை அச்சுகள்" -#. 7yEDE -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:308 -msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|InsertAxisDialog" -msgid "Specifies the axes to be displayed in the chart." -msgstr "விளக்கப்படங்களிலுள்ள கோடரிகளைப் பயன்படுத்தப்படும் கோடரிகளைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. 2eGKS #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:8 msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog" @@ -1896,95 +1608,53 @@ msgid "Grids" msgstr "தொகுப்புகள்" #. adEgJ -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:106 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110 msgctxt "insertgriddlg|primaryX" msgid "_X axis" msgstr "_X அச்சு" -#. TeVcH -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:115 -msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryX" -msgid "Adds gridlines to the X axis of the chart." -msgstr "" - #. FEBZW -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:127 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:126 msgctxt "insertgriddlg|primaryY" msgid "_Y axis" msgstr "_Y அச்சு" -#. 6SmKJ -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:136 -msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryY" -msgid "Adds gridlines to the Y axis of the chart." -msgstr "" - #. XEXTu -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:148 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142 msgctxt "insertgriddlg|primaryZ" msgid "_Z axis" msgstr "_Z அச்சு" -#. bF4Eb -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:157 -msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryZ" -msgid "Adds gridlines to the Z axis of the chart." -msgstr "" - #. 9QbAA -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:176 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:165 msgctxt "insertgriddlg|label1" msgid "Major Grids" msgstr "முதன்மை பின்னல்கள்" #. wqXds -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:211 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:200 msgctxt "insertgriddlg|secondaryX" msgid "X _axis" msgstr "X _அச்சு" -#. cfAUn -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:220 -msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryX" -msgid "Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections." -msgstr "" - #. PkzaY -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:232 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:216 msgctxt "insertgriddlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" msgstr "Y அச்சு" -#. a3asH -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:241 -msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryY" -msgid "Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections." -msgstr "" - #. CcCG8 -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:253 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:232 msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" msgstr "Z அச்சு" -#. hcj99 -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:262 -msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryZ" -msgid "Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections." -msgstr "" - #. QBQD4 -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:281 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:255 msgctxt "insertgriddlg|label2" msgid "Minor Grids" msgstr "குறைந்த பின்னல்கள்" -#. URB9E -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:313 -msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|InsertGridDialog" -msgid "You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts." -msgstr "" - #. rqADt #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:8 msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog" @@ -1992,107 +1662,59 @@ msgid "Titles" msgstr "தலைப்புகள்" #. pAKf8 -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:91 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:94 msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle" msgid "_Title" msgstr "தலைப்பு" #. ZBgRn -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:105 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:108 msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle" msgid "_Subtitle" msgstr "துணைதலைப்பு" -#. aCRZ7 -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:123 -msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|maintitle" -msgid "Enter the desired title for the chart." -msgstr "விளக்கப்படத்திற்கான விரும்பிய தலைப்பை உள்ளிடுக." - -#. 5eiq7 -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:140 -msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|subtitle" -msgid "Enter the desired subtitle for the chart." -msgstr "விளக்கப்படத்திற்கான விரும்பிய தலைப்பை உள்ளிடுக. " - #. y8KiH -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:178 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:171 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis" msgid "_X axis" msgstr "_X அச்சு" #. RhsUT -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:192 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:185 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis" msgid "_Y axis" msgstr "_Y அச்சு" #. ypJFt -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:206 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:199 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis" msgid "_Z axis" msgstr "_Z அச்சு" -#. qz8WP -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:224 -msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryXaxis" -msgid "Enter the desired title for the X axis of the chart." -msgstr "விளக்கப்படத்தின் X அச்சுக்கான விரும்பிய தலைப்பை உள்ளிடுக." - -#. 3m5Dk -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:241 -msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryYaxis" -msgid "Enter the desired title for the Y axis of the chart." -msgstr " விளக்கப்படத்தின் Y அச்சுக்கான விரும்பிய தலைப்பை உள்ளிடுக." - -#. PY2EU -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:258 -msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryZaxis" -msgid "Enter the desired title for the Z axis of the chart." -msgstr "விளக்கப்படத்தின் Z அச்சுக்கான விரும்பிய தலைப்பை உள்ளிடுக." - #. aHvzY -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:275 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:253 msgctxt "inserttitledlg|Axe" msgid "Axes" msgstr "அச்சுகள்" #. 8XRFP -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:310 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:288 msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" msgstr "X _அச்சு" #. Tq7G9 -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:324 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:302 msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" msgstr "Y அச்சு" -#. EsHDi -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:342 -msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryXaxis" -msgid "Enter the desired secondary title for the X axis of the chart." -msgstr "விளக்கப்படத்தின் X அச்சுக்கான விரும்பிய இடைநிலை தலைப்பை உள்ளிடுக." - -#. bnwti -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:359 -msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryYaxis" -msgid "Enter the desired secondary title for the Y axis of the chart." -msgstr "விளக்கப்படத்தின் Y அச்சுக்கான விரும்பிய இடைநிலை தலைப்பை உள்ளிடுக." - #. XvJwD -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:376 +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:344 msgctxt "inserttitledlg|label2" msgid "Secondary Axes" msgstr "இடைநிலை அச்சுகள்" -#. Y96AE -#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:408 -msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|InsertTitleDialog" -msgid "Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart." -msgstr "ஓர் விளக்கப்படத்திலுள்ள தலைப்புகளில் உள்ளிடவோ அவற்றை மாற்றியமைக்கவோ ஓர் உரையாடலைத் திறக்கிறது." - #. 23FsQ #: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:8 msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" @@ -2189,164 +1811,158 @@ msgctxt "sidebarelements|l" msgid "Titles" msgstr "தலைப்புகள்" -#. dB6pP -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:104 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend" -msgid "Show legend" -msgstr "" - #. XxG3r -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:108 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:111 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text" msgid "Show Legend" msgstr "குறி விளக்கத்தைக் காட்டு" #. zszn2 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:130 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:132 msgctxt "sidebarelements|placement_label" msgid "_Placement:" msgstr "பணியமர்த்தம்:" #. N9Vw3 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:146 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:148 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Right" msgstr "வலது" #. XWGfH -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:147 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:149 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Top" msgstr "மேல்" #. AYbfc -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:148 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:150 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Bottom" msgstr "கீழ்" #. Hdrnv -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:149 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:151 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Left" msgstr "இடது" #. WxtCZ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:167 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay" msgid "Show the legend without overlapping the chart" msgstr "" #. UVbZR -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:189 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:197 msgctxt "sidebarelements|label_legen" msgid "Legend" msgstr "குறி விளக்கம்" #. Am6Gz -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:222 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:230 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis" msgid "X axis" msgstr "X அச்சு" #. P5gxx -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:237 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:245 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title" msgid "X axis title" msgstr "X அச்சு தலைப்பு" #. iMXPp -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:252 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:260 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis" msgid "Y axis" msgstr "Y அச்சு" #. vF4oS -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:267 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:275 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title" msgid "Y axis title" msgstr "Y அச்சு தலைப்பு" #. A35cf -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:282 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:290 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis" msgid "Z axis" msgstr "Z அச்சு" #. RZFAU -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:297 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:305 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title" msgid "Z axis title" msgstr "Z அச்சு தலைப்பு" #. GoJDH -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:312 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis" msgid "2nd X axis" msgstr "2வது X அச்சு" #. nsoDZ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:326 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:334 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" msgid "2nd X axis title" msgstr "2வது X அச்சு தலைப்பு" #. bGsCM -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:340 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:348 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" msgid "2nd Y axis" msgstr "2வது Y அச்சு" #. yDNuy -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:354 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:362 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title" msgid "2nd Y axis title" msgstr "2வது Y அச்சு தலைப்பு" #. ScLEM -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:374 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382 msgctxt "sidebarelements|label_axes" msgid "Axes" msgstr "அச்சுகள்" #. RL8AA -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:407 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:415 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major" msgid "Horizontal major" msgstr "பிரதான கிடைமட்டம்" #. FYBSZ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:422 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:430 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major" msgid "Vertical major" msgstr "பிரதான செங்குத்து" #. VCTTS -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:437 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:445 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" msgid "Horizontal minor" msgstr "குறைந்த கிடைமட்டம்" #. QDFEZ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:452 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:460 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor" msgid "Vertical minor" msgstr "குறைந்த செங்குத்து" #. yeE2v -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:473 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:481 msgctxt "sidebarelements|label_gri" msgid "Gridlines" msgstr "பின்னல் வரிகள்" #. uacDo -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:493 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:501 msgctxt "sidebarelements|text_title" msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" #. jXGDE -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:504 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:512 msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "துணைதலைப்பு" @@ -2640,163 +2256,91 @@ msgid "Smooth Lines" msgstr "மென்மையான கோடுகள்" #. vmRbz -#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:114 +#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:108 msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel" msgid "Line _Type:" msgstr "கோடு விதம்:" #. Nkqhi -#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:131 +#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:124 msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox" msgid "Cubic spline" msgstr "கனச்சதுர ஸ்ப்ளைன்" #. LTCVw -#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:132 +#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:125 msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox" msgid "B-spline" msgstr "B-ஸ்ப்ளைன்" -#. EJdNq -#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:136 -msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|SplineTypeComboBox" -msgid "Apply a line curve model." -msgstr "" - #. eecxc -#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:170 +#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:158 msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel" msgid "_Resolution:" msgstr "தெளிவுத்திறன்:" #. AdG5v -#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:184 +#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:172 msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel" msgid "_Degree of polynomials:" msgstr "பல்லுறுப்புக்கோவையின் படி:" -#. X35yY -#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:201 -msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|ResolutionSpinbutton" -msgid "Set the resolution." -msgstr "" - -#. a4btg -#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:218 -msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|PolynomialsSpinButton" -msgid "Set the degree of the polynomials." -msgstr "" - -#. YECJR -#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:252 -msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|SmoothLinesDialog" -msgid "Apply a line curve model." -msgstr "" - #. RyJg5 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:131 msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb" msgid "_Start with horizontal line" msgstr "கிடைமட்டக் கோட்டுடன் தொடங்கு" -#. Zcr4L -#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:141 -msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_start_rb" -msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end." -msgstr "" - #. iJCAt -#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:152 +#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:147 msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb" msgid "Step at the _horizontal mean" msgstr "கிடைமட்ட நடுக்கோட்டுடன் தொடங்கு" -#. D5DGL -#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:163 -msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" -msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" - #. vtGik -#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:174 +#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:164 msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb" msgid "_End with horizontal line" msgstr "கிடைமட்டக் கோட்டுடன் முடி" -#. nGAhe -#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:185 -msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" -msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" - #. X3536 -#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:196 +#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:181 msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb" msgid "Step to the _vertical mean" msgstr "செங்குத்து நடுக்கோட்டுக்குச் செல்" -#. S528C -#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:207 -msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_y_rb" -msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end." -msgstr "" - #. oDDMr -#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:235 +#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:215 msgctxt "steppedlinesdlg|label2" msgid "Type of Stepping" msgstr "அடியெடுத்து வைத்தலின் வகை" -#. K2DaE -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:44 -msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|OrientDegree" -msgid "Allows you to manually enter the orientation angle." -msgstr "" - #. ViJ9k -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:58 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:53 msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL" msgid "_Degrees" msgstr "பாகைகள்" #. tv9xJ -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:92 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:87 msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "செங்குத்தாக அடுக்கப்பட்ட" -#. VGDph -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:102 -msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|stackedCB" -msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents." -msgstr "" - #. 3BaMa -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:114 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:104 msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" #. dAHWb -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:131 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:121 msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL" msgid "Te_xt direction:" msgstr "உரைத் திசை:" -#. i5UYm -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:145 -msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|textdirLB" -msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." -msgstr "(CTL) சிக்கலான உரைத் தளக்கோலத்தைப் பயன்படுத்தும் ஒரு பத்திக்கான உரைத் திசையைக் குறிப்பிடுகிறது. இந்தச் சிறப்பியல்பானது சிக்கலான உரைத் தளக்கோல ஆதரவு செயல்படுத்தப்பட்டால் மட்டுமே கிடைக்கப்பெறும்." - -#. 9cDiw -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:164 -msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|dialCtrl" -msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation." -msgstr "சக்கரத்தில் எங்கு வேண்டுமானாலும் சொடுக்குதல் மாறி உரை திசையமைவை வரையறுக்கிறது." - #. syx89 -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:181 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:161 msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "உரைத் திசையமைவு" @@ -2825,276 +2369,138 @@ msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Custom" msgstr "தனிப்பயன்" -#. raML6 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42 -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|LB_SCHEME" -msgid "Select a scheme from the list box, or click any of the check boxes below." -msgstr "" - #. EyGsf -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:78 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:73 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING" msgid "_Shading" msgstr "நிழலிடல்" -#. W68hV -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:87 -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_SHADING" -msgid "Applies Gouraud shading if marked, or flat shading if unmarked." -msgstr "" - #. SMFrD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:99 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:89 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES" msgid "_Object borders" msgstr "பொருள் எல்லைகள்" -#. CQjGV -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:108 -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_OBJECTLINES" -msgid "Shows borders around the areas by setting the line style to Solid." -msgstr "" - #. CpWRj -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:120 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:105 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE" msgid "_Rounded edges" msgstr "வட்டமான முனைகள்" -#. c5pNB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:129 -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_ROUNDEDEDGE" -msgid "Edges are rounded by 5%." -msgstr "" - #. U5CTF #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:36 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" msgid "_Right-angled axes" msgstr "வலது-கோண அச்சுகள்" -#. QxmLn -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:45 -msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" -msgid "If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes." -msgstr "" - #. y8Tyg -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:59 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:54 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION" msgid "_X rotation" msgstr "_X சுழற்சி" #. TJ2Xp -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:73 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:68 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION" msgid "_Y rotation" msgstr "_Y சுழற்சி" #. UTAG5 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:87 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION" msgid "_Z rotation" msgstr "_Z சுழற்சி" #. ZC8ZQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:99 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:94 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE" msgid "_Perspective" msgstr "கண்ணோட்டம்" -#. xyePC -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:111 -msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_PERSPECTIVE" -msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects." -msgstr "" - #. mdPAi -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:131 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:121 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject" msgid "Perspective" msgstr "கண்ணோட்டம்" -#. JECHC -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:132 -msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_PERSPECTIVE" -msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects." -msgstr "" - -#. PP8jT -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:150 -msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Z_ROTATION" -msgid "Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "" - -#. AyMWn -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:167 -msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Y_ROTATION" -msgid "Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "" - -#. EGS4B -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:184 -msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_X_ROTATION" -msgid "Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "" - #. RGQDC #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:95 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text" msgid "Light source 1" msgstr "ஒளி மூலம் 1" -#. EQb5g -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:100 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_1" -msgid "Click to enable or disable the specular light source with highlights." -msgstr "" - #. bwfDH -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:114 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:109 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text" msgid "Light source 2" msgstr "ஒளி மூலம் 2" -#. jkJM8 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:119 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_2" -msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "" - #. uMVDV -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:133 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:123 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text" msgid "Light source 3" msgstr "ஒளி மூலம் 3" -#. ZEUk7 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:138 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_3" -msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "" - #. 6CBDG -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:152 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:137 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text" msgid "Light source 4" msgstr "ஒளி மூலம் 4" -#. X5ZD3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:157 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_4" -msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "" - #. Hf5Du -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:171 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:151 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text" msgid "Light source 5" msgstr "ஒளி மூலம் 5" -#. mUPX4 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:176 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_5" -msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "" - #. T7qDZ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:190 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:165 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text" msgid "Light source 6" msgstr "ஒளி மூலம் 6" -#. AAkx2 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:195 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_6" -msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "" - #. mSsDD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:209 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:179 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text" msgid "Light source 7" msgstr "ஒளி மூலம் 7" -#. Rh9Hz -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:214 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_7" -msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "" - #. wY5CR -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:228 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:193 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text" msgid "Light source 8" msgstr "ஒளி மூலம் 8" -#. EbsUA -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:233 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_8" -msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "" - -#. DwEDc -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:267 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_LIGHTSOURCE" -msgid "Select a color for the selected light source." -msgstr "" - #. gfdAB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:282 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:237 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "நிற உரையாடலை பயன்படுத்தி ஒரு நிறத்தை தேர்" -#. JnBhP -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:286 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR" -msgid "Select a color using the color dialog." -msgstr "" - -#. mgXyK -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:311 +#. XLXEQ +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:261 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" -msgid "_Light Source" -msgstr "" - -#. WssJA -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:357 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_AMBIENTLIGHT" -msgid "Select a color for the ambient light." -msgstr "" +msgid "_Light source" +msgstr "ஒளி மூலம்" #. NpAu7 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:372 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:317 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "நிற உரையாடலை பயன்படுத்தி ஒரு நிறத்தை தேர்" -#. 943Za -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:376 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_AMBIENT_COLOR" -msgid "Select a color using the color dialog." -msgstr "" - -#. LFMGL -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:394 +#. QCb7M +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:334 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" -msgid "_Ambient Light" -msgstr "" +msgid "_Ambient light" +msgstr "சூழொளி" #. snUGf -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:437 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:377 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Light Preview" msgstr "ஒளி முன்னோட்டம்" -#. tQBhd -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:495 -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|tp_3D_SceneIllumination" -msgid "Set the light sources for the 3D view." -msgstr "" - #. XRVrG #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:48 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" @@ -3125,236 +2531,170 @@ msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Category" msgstr "பகுப்பு" -#. eKYhk -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:71 -msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" -msgid "Select where to cross the other axis: at start, at end, at a specified value, or at a category." -msgstr "" - -#. FwCEp -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:89 -msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" -msgid "Enter the value where the axis line should cross the other axis." -msgstr "" - -#. AnLbY -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:112 -msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT_CATEGORY" -msgid "Select the category where the axis line should cross the other axis." -msgstr "" - #. VYVhe -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:131 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:116 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES" msgid "Axis _between categories" msgstr "பகுப்புகளுக்கிடையான அச்சு" #. bW7T9 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:152 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:137 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE" msgid "Axis Line" msgstr "அச்சு கோடு" #. 5ezBt -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:185 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:170 msgctxt "tp_AxisPositions|RB_ON" msgid "_On tick marks" msgstr "" -#. FaKJZ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:194 -msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_ON" -msgid "Specifies that the axis is positioned on the first/last tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at the value axis." -msgstr "" - #. gSFeZ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:205 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:185 msgctxt "tp_AxisPositions|RB_BETWEEN" msgid "_Between tick marks" msgstr "" -#. BSx2x -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:215 -msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_BETWEEN" -msgid "Specifies that the axis is positioned between the tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at a distance from the value axis." -msgstr "" - #. ExBDm -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:232 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:207 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION" msgid "Position Axis" msgstr "" #. 5AGbD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:273 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:248 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS" msgid "_Place labels" msgstr "விளக்கச்சீட்டுகளை வை" #. GDk2L -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:289 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:264 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis" msgstr "அச்சின் அருகில்" #. ZWQzB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:290 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:265 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis (other side)" msgstr "அச்சின் அருகில் (மறு பக்கம்)" #. j3GGm -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:291 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:266 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Outside start" msgstr "வெளித்துவக்கம்" #. mGDNr -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:292 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:267 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Outside end" msgstr "வெளி முடிவு" -#. ChAqv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:296 -msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_LABELS" -msgid "Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end." -msgstr "" - #. DUNn4 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:321 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:291 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE" msgid "_Distance" msgstr "தூரம்" #. Hkjze -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:359 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:329 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS" msgid "Labels" msgstr "விளக்கச்சீட்டுகள்" #. YBk4g -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:401 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:371 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR" msgid "Major:" msgstr "பெரிய:" #. G8MEU -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:417 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:387 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR" msgid "Minor:" msgstr "சிறிய:" #. UN6Pr -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:431 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:401 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER" msgid "_Inner" msgstr "உள்ளே" -#. DpVNk -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:443 -msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_INNER" -msgid "Specifies that marks are placed on the inner side of the axis." -msgstr "" - #. EhLxm -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:454 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:419 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER" msgid "_Outer" msgstr "வெளியே" -#. DGWEb -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:466 -msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_OUTER" -msgid "Specifies that marks are placed on the outer side of the axis." -msgstr "" - #. RJXic -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:477 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:437 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER" msgid "I_nner" msgstr "உள்ளே" -#. jbRx3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:489 -msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_INNER" -msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis." -msgstr "அச்சின் உள் பக்கத்தில் வைக்கப்பட்டுள்ள சிறிய இடைவெளி குறிகளைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. nBCFJ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:500 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:455 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER" msgid "O_uter" msgstr "வெளியே" -#. JAi2f -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:512 -msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_OUTER" -msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis." -msgstr "அச்சின் வெளிப் பக்கத்தில் வைக்கப்பட்டுள்ள சிறிய இடைவெளி குறிகளைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. XWuxR -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:537 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:487 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS" msgid "Place _marks" msgstr "இடக் குறிகள்" #. mvGBB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:553 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:503 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At labels" msgstr "விவரச்சீட்டுகளில்" #. dGAYz -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:554 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:504 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At axis" msgstr "அச்சுகளில்" #. TJAJB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:555 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:505 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At axis and labels" msgstr "அச்சு மற்றும் விளக்கச்சீட்டுகளில்" -#. tED2r -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:559 -msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_TICKS" -msgid "Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels." -msgstr "" - #. jK9rf -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:584 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:529 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS" msgid "Interval Marks" msgstr "இடைவேளை குறிகள்" #. 4Jp7G -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:617 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:562 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID" msgid "Show major _grid" msgstr "முக்கிய பின்னலைக் காட்டு" #. 7c2Hs -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:633 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:578 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID" msgid "_Show minor grid" msgstr "துணை பின்னலைக் காட்டு" #. Dp5Ar -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:648 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:593 msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID" msgid "Mo_re..." msgstr "மேலும்..." #. k5VQQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:661 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:606 msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID" msgid "Mor_e..." msgstr "மேலும்..." #. 7eDLK -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:681 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:626 msgctxt "tp_AxisPositions|label2" msgid "Grids" msgstr "தொகுப்புகள்" @@ -3365,470 +2705,302 @@ msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Choose a Chart Type" msgstr "ஒரு வரைபட வகையைத் தேர்" -#. wBFXQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:94 -msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|subtype" -msgid "Select a sub type of the basic chart type." -msgstr "" - #. FSf6b -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:119 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:113 msgctxt "tp_ChartType|3dlook" msgid "_3D Look" msgstr "3D காட்சி" -#. EB95g -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:130 -msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dlook" -msgid "Enables a 3D look for the data values." -msgstr "" - #. FprGw -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:144 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:132 msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" msgid "Simple" msgstr "எளிய" #. pKhfX -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:145 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:133 msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" msgid "Realistic" msgstr "எதார்த்தமான" -#. zZxWG -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:152 -msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dscheme" -msgid "Select the type of 3D look." -msgstr "" - #. FxHfq -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:170 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:154 msgctxt "tp_ChartType|shapeft" msgid "Sh_ape" msgstr "வடிவம்" -#. CCA3V -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:213 -msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|shape" -msgid "Select a shape from the list." -msgstr "" - #. G2u4D -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:237 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:215 msgctxt "tp_ChartType|stack" msgid "_Stack series" msgstr "அடுக்க வரிசைகள்" -#. h8wCq -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:245 -msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|stack" -msgid "Displays stacked series for Line charts." -msgstr "" - #. KfD2L -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:266 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:239 msgctxt "tp_ChartType|ontop" msgid "On top" msgstr "மேலே" -#. DY854 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:275 -msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|ontop" -msgid "Stack series display values on top of each other." -msgstr "" - #. C7JxK -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:286 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:254 msgctxt "tp_ChartType|percent" msgid "Percent" msgstr "விழுக்காடு" -#. EVNAR -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:295 -msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|percent" -msgid "Stack series display values as percent." -msgstr "" - #. ijuPy -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:306 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:269 msgctxt "tp_ChartType|deep" msgid "Deep" msgstr "ஆழம்" #. etF2p -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:335 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:298 msgctxt "tp_ChartType|linetypeft" msgid "_Line type" msgstr "கோடு வகை" #. RbyB4 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:349 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:312 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Straight" msgstr "நேர்" #. dG5tv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:350 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:313 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Smooth" msgstr "மென்மையான" #. uHHpu -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:351 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:314 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Stepped" msgstr "படியுள்ள" -#. G3eDR -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:355 -msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|linetype" -msgid "Choose the type of line to draw." -msgstr "" - #. JqNUv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:366 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:324 msgctxt "tp_ChartType|properties" msgid "Properties..." msgstr "பண்புகள்..." -#. EnymX -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:372 -msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|properties" -msgid "Opens a dialog to set the line or curve properties." -msgstr "" - #. KzGZQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:389 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:342 msgctxt "tp_ChartType|sort" msgid "_Sort by X values" msgstr "X மதிப்புகளின் படி வரிசைப்படுத்து" -#. tbgi3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:397 -msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|sort" -msgid "Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram." -msgstr "" - #. CmGat -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:415 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:363 msgctxt "tp_ChartType|nolinesft" msgid "_Number of lines" msgstr "வரிகளின் எண்ணிக்கை" -#. bBgDJ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:434 -msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines" -msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type." -msgstr "" - -#. M2sxB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:503 -msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype" -msgid "Select a basic chart type." -msgstr "" - #. qRkoY #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:37 msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" msgid "Show value as _number" msgstr "மதிப்பை எண்ணாக காட்டு" -#. uGdoi -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:46 -msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER" -msgid "Displays the absolute values of the data points." -msgstr "தரவுப் புள்ளிகளின் முழுமையான மதிப்புகளைக் காட்சியளிக்கிறது." - #. wRisc -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:57 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:52 msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Show value as _percentage" msgstr "மதிப்பை விழுக்காடாக காட்டு" -#. FcaPo -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:66 -msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" -msgid "Displays the percentage of the data points in each column." -msgstr " ஒவ்வொரு நிரலிலும் தரவுப் புள்ளிகளின் விழுக்காட்டைக் காட்சியளிக்கிறது. " - #. gyqnC -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:77 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:67 msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY" msgid "Show _category" msgstr "பகுப்பைக் காட்டு" -#. EZXZX -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:86 -msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY" -msgid "Shows the data point text labels." -msgstr " தரவுப் புள்ளி உரை விளக்கச்சீட்டைக் காட்டுகிறது. " - #. kce65 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:97 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:82 msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL" msgid "Show _legend key" msgstr "விளக்க விசையைக் காட்டு" -#. Bm8gp -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:106 -msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL" -msgid "Displays the legend icons next to each data point label." -msgstr "ஒவ்வொரு தரவுப் புள்ளிகளுக்கும் அடுத்ததாகக் குறி விளக்கத்தைக் காட்சியளிக்கிறது." - #. K3uFN -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:117 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:97 msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" msgid "Auto text _wrap" msgstr "தானி உரை மடிப்பு" #. tgNDD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:132 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:112 msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Number _format..." msgstr "எண் வடிவூட்டம்..." -#. nzq24 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:140 -msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT" -msgid "Opens a dialog to select the number format." -msgstr "எண் வடிவூட்டத்தைத் தேர ஒரு உரையாடலைத் திறக்கிறது." - #. PYC2b -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:151 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:126 msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" msgid "Percentage f_ormat..." msgstr "விழுக்காடு வடிவூட்டம்..." -#. 3wD3x -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:159 -msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" -msgid "Opens a dialog to select the percentage format." -msgstr "விழுக்காடு வடிவூட்டத்தைத் தேர ஒரு உரையாடலைத் திறக்கிறது." - #. gFELD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:172 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:142 msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" #. GqA8C -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:191 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:161 msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" msgid "_Separator" msgstr "பிரிப்பி" #. oPhGH -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:208 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:178 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Space" msgstr "வெளி" #. fR4fG -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:209 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:179 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Comma" msgstr "காற்புள்ளி" #. 5baF4 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:210 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:180 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Semicolon" msgstr "அரைப்புள்ளி" #. 8MGkQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:211 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:181 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "New line" msgstr "புதிய வரி" #. bpmiF -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:212 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:182 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Period" msgstr "" -#. jjR8u -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:216 -msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR" -msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object." -msgstr "ஒரே மாதிரியான பன்மடங்கு உரை சரங்களுக்கிடையே பிரிப்பானைத் தேர்கிறது." - #. 2MNGz -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:242 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:207 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" msgid "Place_ment" msgstr "அமைவுறுதல்" #. L2MYb -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:259 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:224 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Best fit" msgstr "சிறந்த பொருத்தம்" #. ba7eW -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:260 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:225 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" msgstr "மையம்" #. nW5vs -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:261 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:226 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" msgstr "மேல்" #. gW9Aa -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:262 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:227 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" msgstr "மேல் இடது" #. UQBcJ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:263 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:228 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" msgstr "இடது" #. CVw6x -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:264 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:229 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" msgstr "கீழ் இடது" #. EF7Qb -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:265 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:230 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Below" msgstr "கீழ்" #. bdAYf -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:266 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:231 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" msgstr "கீழ் வலது" #. kHGEs -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:267 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:232 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" msgstr "வலது" #. GFkmP -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:268 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:233 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" msgstr "மேல் வலது" #. KFZhx -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:269 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:234 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Inside" msgstr "உட்புறம்" #. BJm6w -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:270 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:235 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Outside" msgstr "வெளிப்புறம்" #. XGkMi -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:271 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:236 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Near origin" msgstr "ஆரம்பத்திற்கு அருகில்" -#. vq2Bf -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:275 -msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT" -msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects." -msgstr "பொருள்களுடன் தெடர்புடைய தரவு விளக்கச்சீட்டுகளின் இடத்தைத் தேர்கிறது." - #. PNGYD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:295 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:255 msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "விழுக்காடு மதிப்புக்கான எண் வடிவூட்டம்" #. 3BZrx -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:313 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:273 msgctxt "tp_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" msgstr "உரை தன்மைகள்" -#. avLCL -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:357 -msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL" -msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels." -msgstr "தரவு விளக்கச்சீட்டுகளுக்கான உரைத் திசையமைவை அமைக்க அழைப்ப்பில் சொடுக்கவும்." - -#. eKwUH -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:377 -msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES" -msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels." -msgstr "தரவு விளக்கச்சீட்டுகளுக்கான எதிர்திசை கோணத்தை உள்ளிடுக." - #. VArif -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:391 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:341 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr "பாகைகள்" #. zdP7E -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:416 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:366 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" msgstr "உரைத் திசை" -#. MYXZo -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:433 -msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR" -msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." -msgstr "(CTL) சிக்கலான உரைத் தளக்கோலத்தைப் பயன்படுத்தும் ஒரு பத்திக்கான உரைத் திசையைக் குறிப்பிடுகிறது. இந்தச் சிறப்பியல்பானது சிக்கலான உரைத் தளக்கோல ஆதரவு செயல்படுத்தப்பட்டால் மட்டுமே கிடைக்கப்பெறும்." - #. PKnKk -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:458 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:403 msgctxt "tp_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" msgstr "உரையை சுழற்று" -#. wBzcx -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:491 -msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" -msgid "_Connect displaced data labels to data points" -msgstr "" - -#. BXobT -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:500 -msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" -msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points" -msgstr "" - -#. MBFBB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:518 -msgctxt "tp_DataLabel|label3" -msgid "Leader Lines" -msgstr "" - -#. iDheE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:534 -msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel" -msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." -msgstr " நீங்கள் தரவு விளக்கச்சீட்டுகளை அமைக்க அனுமதிக்கும் தரவு விளக்கச்சீட்டுகள் உரையாடலைத் திறக்கிறது." - #. rXE7B #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:41 msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Hide legend entry" msgstr "" -#. k2s9H -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:49 -msgctxt "tp_DataPointOption|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" -msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point." -msgstr "" - #. DUQwA -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:67 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:62 msgctxt "tp_DataPointOption|label1" msgid "Legend Entry" msgstr "" @@ -3846,121 +3018,61 @@ msgid "Select data range" msgstr "தரவு வீச்சைத் தேர்" #. 2iNp6 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:70 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:60 msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES" msgid "Data _series:" msgstr "தரவுத் தொடர்கள்:" -#. oFoeg -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:113 -msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|LB_SERIES" -msgid "Shows a list of all data series in the chart. Click an entry to view and edit that data series. Click Add to insert a new series into the list after the selected entry." -msgstr "" - #. rqABh -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:133 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:118 msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD" msgid "_Add" msgstr "சேர்" -#. AExBB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:141 -msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_ADD" -msgid "Adds a new entry below the current entry in the Data Series list. If an entry is selected, the new data series gets the same chart type." -msgstr "" - #. dCyXA -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:159 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:139 msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "மேல்" -#. GTEK3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:160 -msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_UP" -msgid "Moves up the selected entry in the Data Series list." -msgstr "" - #. 3v9x2 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:171 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:150 msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE" msgid "_Remove" msgstr "அகற்று" -#. BDDwm -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:179 -msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_REMOVE" -msgid "Removes the selected entry from the Data Series list." -msgstr "" - #. MkZNf -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:197 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:171 msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "கீழ்" -#. 558EK -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:198 -msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_DOWN" -msgid "Moves down the selected entry in the Data Series list." -msgstr "" - #. mC5Ge -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:238 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:211 msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE" msgid "_Data ranges:" msgstr "தரவு வீச்சுகள்:" -#. ZB6Dv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:291 -msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|LB_ROLE" -msgid "Shows all the data ranges used by the data series that is selected in the Data Series list box. Each data range shows the role name and the source range address." -msgstr "" - #. qRMfs -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:306 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:274 msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE" msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" msgstr "%VALUETYPE க்கான வீச்சு" -#. M2BSw -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:330 -msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_RANGE" -msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "" - -#. CwKet -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:347 -msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_MAIN" -msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "" - #. FX2CF -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:371 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:329 msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES" msgid "_Categories" msgstr "பகுப்புகள்" #. EiwXn -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:385 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:343 msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS" msgid "Data _labels" msgstr "தரவு விளக்கச்சீட்டுகள்" -#. ogTbE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:414 -msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_CATEGORIES" -msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "" - -#. EYFEo -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:431 -msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_CAT" -msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "" - #. YwALA -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:468 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:416 msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" msgstr "தனிப்பட்ட தரவுத் தொடர்களுக்கான தரவு வீச்சுகளை தனிப்பயனாக்கு" @@ -3971,224 +3083,128 @@ msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" msgid "_None" msgstr "ஏதுமில்லை" -#. YVhm9 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:68 -msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_NONE" -msgid "Does not show any error bars." -msgstr "எந்தவொரு பிழைப் பட்டைகளையும் காட்டவில்லை." - #. Cq44D -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:80 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:75 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST" msgid "_Constant Value" msgstr "நிலையான மதிப்பு" -#. Aetuh -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:91 -msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_CONST" -msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area." -msgstr "அளவுருக்கள் பரப்பில் நீங்கள் குறிப்பிட்ட நிலைத்த மதிப்புகளைக் காட்சியளிக்கிறது." - #. Njqok -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:103 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:93 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT" msgid "_Percentage" msgstr "விழுக்காடு" -#. kqgrm -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:114 -msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_PERCENT" -msgid "Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area." -msgstr "விழுக்காட்டைக் காட்சியளிக்கிறது. காட்சியானது, தொடர்புடைய தரவுப்புள்ளியைக் குறிக்கிறது. அளவுருக்கள் பரப்பில், விழுக்காட்டை அமைக்கவும். " - -#. qCQY8 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:141 -msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_FUNCTION" -msgid "Select a function to calculate the error bars." -msgstr "பிழையான பட்டைகளைக் கணக்கிட செயலாற்றியைத் தேர்க." - #. GnXao -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:156 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:136 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Standard Error" msgstr "நியம பிழை" #. SQ3rE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:157 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:137 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Standard Deviation" msgstr "நியம விலகல்" #. GagXt -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:158 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:138 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Variance" msgstr "மாறளவு" #. Siyxd -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:159 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:139 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Error Margin" msgstr "நியம பிழை" -#. j6oTg -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:163 -msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|LB_FUNCTION" -msgid "Select a function to calculate the error bars." -msgstr "பிழையான பட்டைகளைக் கணக்கிட செயலாற்றியைத் தேர்க." - #. AbhAQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:182 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:157 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE" msgid "Cell _Range" msgstr "கல வீச்சு" -#. x3uW3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:193 -msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_RANGE" -msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values." -msgstr "கல வீச்சு சொடுக்கி பிறகு நேர்முறை மற்றும் எதிர்முறை பிழை பட்டை மதிப்புகளிலிருந்து எடுக்க ஒரு கலத்தைக் குறிப்பிடுக." - #. 9Y8Vo -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:211 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:181 msgctxt "tp_ErrorBars|label1" msgid "Error Category" msgstr "பிழை பகுப்பு" #. q8qXd -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:245 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:215 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH" msgid "Positive _and Negative" msgstr "நேர்முறையும் எதிர்முறையும்" -#. LDszs -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:256 -msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_BOTH" -msgid "Shows positive and negative error bars." -msgstr "நேர்முறை மற்றும் எதிர்முறை பிழைப் பட்டைகளைக் காட்டுகிறது." - #. 6F78D -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:267 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:232 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE" msgid "Pos_itive" msgstr "நேர்முறை" -#. oSnnp -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:278 -msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE" -msgid "Shows only positive error bars." -msgstr "நேர்முறை பிழைப் பட்டைகளை மட்டும் காட்டுகிறது." - #. jdFbj -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:289 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:249 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE" msgid "Ne_gative" msgstr "எதிர்முறை" -#. DvqJN -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:300 -msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE" -msgid "Shows only negative error bars." -msgstr "எதிர்முறை பிழைப் பட்டைகளை மட்டுமே காட்டுகிறது." - #. D4Aou -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:350 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:305 msgctxt "tp_ErrorBars|label2" msgid "Error Indicator" msgstr "பிழை காட்டி" #. haTNd -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:398 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:353 msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE" msgid "P_ositive (+)" msgstr "நேர்முறை (+)" -#. 7bDeP -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:416 -msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE" -msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value." -msgstr "காட்சியளிக்கப்பட்ட மதிப்புகளில் நேர்முறை பிழை மதிப்பாகச் சேர்ப்பதற்கு மதிப்பை உள்ளிடுக." - -#. D5XCD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:434 -msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE" -msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." -msgstr "" - #. rGBRC -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:449 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:394 msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "தரவு வீச்சைத் தேர்" -#. QYRko -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:453 -msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE" -msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size." -msgstr "உரையாடலைச் சுருக்க ஒரு பொத்தானைச் சொடுக்குக, பிறகு விரிதாளில் கல வீச்சைத் தேர சுட்டெலியைப் பயன்படுத்துக. உரையாடலை முழு அளவுக்கு மீட்டெடுக்க அந்தப் பொத்தானை மீண்டும் சொடுக்குக." - #. C5ZdQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:479 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:419 msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE" msgid "_Negative (-)" msgstr "எதிர்முறை (-)" -#. TAAD2 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:497 -msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE" -msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value." -msgstr "காட்சியளிக்கப்பட்ட மதிப்புகளிலிருந்து எதிர்முறை பிழை மதிப்பாகச் கழிப்பதற்கு மதிப்பை உள்ளிடுக." - -#. S8d3Y -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:514 -msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE" -msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." -msgstr "" - #. EVG7h -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:529 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:459 msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "தரவு வீச்சைத் தேர்" -#. oEACZ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:533 -msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE" -msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size." -msgstr "உரையாடலைச் சுருக்க ஒரு பொத்தானைச் சொடுக்குக, பிறகு விரிதாளில் கல வீச்சைத் தேர சுட்டெலியைப் பயன்படுத்துக. உரையாடலை முழு அளவுக்கு மீட்டெடுக்க அந்தப் பொத்தானை மீண்டும் சொடுக்குக." - #. wdsax -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:552 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:477 msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Same value for both" msgstr "இரண்டிற்கும் ஒரே மதிப்பு" -#. DvgLw -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:561 -msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG" -msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically." -msgstr "" - #. BEj3C -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:579 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:499 msgctxt "tp_ErrorBars|label3" msgid "Parameters" msgstr "அளவுருக்கள்" #. XxRKD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:596 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:516 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "நேர்முறை பிழை பட்டைகளின் வீச்சைத் தேர்" #. FXjsk -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:607 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:527 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "எதிர்முறை பிழை பட்டைகளின் வீச்சைத் தேர்" #. AAfgS -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:618 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:538 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "தரவு அட்டவணையிலிருந்து" @@ -4199,86 +3215,50 @@ msgctxt "tp_LegendPosition|left" msgid "_Left" msgstr "_இடது" -#. 98N4N -#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:39 -msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|left" -msgid "Positions the legend at the left of the chart." -msgstr "விளக்கப்படத்தின் இடதிலுள்ள குறி விளக்கத்தை நிலைப்படுத்துகிறது." - #. WGGa8 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:50 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:45 msgctxt "tp_LegendPosition|right" msgid "_Right" msgstr "_வலது" -#. BgNsc -#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:60 -msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|right" -msgid "Positions the legend at the right of the chart." -msgstr " விளக்கப்படத்தின் வலதிலுள்ள குறி விளக்கத்தை நிலைபடுத்துகிறது. " - #. aURZs -#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:71 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:61 msgctxt "tp_LegendPosition|top" msgid "_Top" msgstr "மேல்" -#. GppCU -#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:81 -msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|top" -msgid "Positions the legend at the top of the chart." -msgstr "விளக்கப்படத்தின் மேலுள்ள குறி விளக்கத்தை நிலைப்படுத்துகிறது. " - #. 9WgFV -#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:92 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:77 msgctxt "tp_LegendPosition|bottom" msgid "_Bottom" msgstr "கீழ்" -#. dvBdX -#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:102 -msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|bottom" -msgid "Positions the legend at the bottom of the chart." -msgstr " விளக்கப்படத்தின் கீழுள்ள குறி விளக்கத்தை நிலைப்படுத்துகிறது. " - #. z84pQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:119 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:99 msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION" msgid "Position" msgstr "இடம்" #. 6teoB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:154 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:134 msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" msgstr "உரைத் திசை" -#. PSPoQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:170 -msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|LB_LEGEND_TEXTDIR" -msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." -msgstr "(CTL) சிக்கலான உரைத் தளக்கோலத்தைப் பயன்படுத்தும் ஒரு பத்திக்கான உரைத் திசையைக் குறிப்பிடுகிறது. இந்தச் சிறப்பியல்பானது சிக்கலான உரைத் தளக்கோல ஆதரவு செயல்படுத்தப்பட்டால் மட்டுமே கிடைக்கப்பெறும்." - #. sUDkC -#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:188 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:163 msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION" msgid "Text Orientation" msgstr "உரைத் திசையமைவு" #. VsH8A -#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:221 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:196 msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY" msgid "Show the legend without overlapping the chart" msgstr "" -#. yi8AX -#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:230 -msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|CB_NO_OVERLAY" -msgid "Specifies whether the legend should overlap the chart." -msgstr "" - #. 82yue -#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:248 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:218 msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY" msgid "Overlay" msgstr "" @@ -4289,50 +3269,32 @@ msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" msgid "_Clockwise direction" msgstr "கடிகாரச்சுற்று திசை" -#. GikR7 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:39 -msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CB_CLOCKWISE" -msgid "The default direction in which the pieces of a pie chart are ordered is counterclockwise. Enable the Clockwise direction checkbox to draw the pieces in opposite direction." -msgstr "" - #. ATHCu -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:50 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:45 msgctxt "tp_PolarOptions|label1" msgid "Orientation" msgstr "திசையமைவு" -#. mEJCE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:90 -msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CT_ANGLE_DIAL" -msgid "Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position." -msgstr "" - -#. EEVTg -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:109 -msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|NF_STARTING_ANGLE" -msgid "Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value." -msgstr "" - #. prqEa -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:123 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:108 msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr "பாகைகள்" #. iHLKn -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:142 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:127 msgctxt "tp_PolarOptions|label2" msgid "Starting Angle" msgstr "தொடக்க கோணம்" #. 5zEew -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:170 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:155 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR" msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "கலத்தில் ஒளிந்துள்ள மதிப்புகளையும் உள்ளடக்கு" #. F5FTp -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:185 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:170 msgctxt "tp_PolarOptions|label3" msgid "Plot Options" msgstr "Plot தேர்வுகள்" @@ -4355,92 +3317,56 @@ msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE" msgid "_Data range:" msgstr "தரவு வீச்சு:" -#. WKLi7 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:65 -msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|ED_RANGE" -msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "" - #. FyVoD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:79 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:74 msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "தரவு வீச்சைத் தேர்" -#. FVivY -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:83 -msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|IB_RANGE" -msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "" - #. RGGHE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:100 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:90 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS" msgid "Data series in _rows" msgstr "நிரைகளில் தரவு தொடர்கள்" -#. w6DuB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:110 -msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATAROWS" -msgid "Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series." -msgstr "" - #. wSDqF -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:121 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:106 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS" msgid "Data series in _columns" msgstr "நிரல்களில் தரவு தொடர்கள்" -#. RfFZF -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:131 -msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATACOLS" -msgid "Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series." -msgstr "" - #. CExLY -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:142 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:122 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" msgid "_First row as label" msgstr "முதல் நிரை விளக்கச்சீட்டாக" -#. HviBv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:151 -msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" -msgid "For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series." -msgstr "" - #. ER2D7 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:162 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:137 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" msgid "F_irst column as label" msgstr "முதல் நிரல் விளக்கச்சீட்டாக" -#. tTAhH -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:171 -msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" -msgid "For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns." -msgstr "" - #. k9TMD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:192 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:162 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED" msgid "Time based charting" msgstr "நேரம் சார்ந்த விளக்கப்படம்" #. iuxE5 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:242 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:212 msgctxt "tp_RangeChooser|label1" msgid "Start Table Index" msgstr "அட்டவணை அகவரிசையைத் தொடக்கு" #. dnmDQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:256 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:226 msgctxt "tp_RangeChooser|label2" msgid "End Table Index" msgstr "அட்டவணை அகவரிசையை முடி" #. FcYeD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:274 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:244 msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" msgid "Data Range" msgstr "தரவு வீச்சு" @@ -4451,215 +3377,137 @@ msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE" msgid "_Reverse direction" msgstr "நேரெதிர் திசையில்" -#. DNJFK -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:68 -msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_REVERSE" -msgid "Defines where the lower and where the higher values are displayed at the axis. The unchecked state is the mathematical direction." -msgstr "" - #. qBbBL -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:80 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75 msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM" msgid "_Logarithmic scale" msgstr "மடக்கை அளவு" -#. 3wDMa -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:89 -msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_LOGARITHM" -msgid "Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically." -msgstr "" - #. 2B5CL -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:108 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:98 msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE" msgid "T_ype" msgstr "வகை" #. D6Bre -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:124 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:114 msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" #. TCiZu -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:125 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:115 msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Text" msgstr "உரை" #. vAAUB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:126 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:116 msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Date" msgstr "நாள்" -#. 8YZhv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:130 -msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_AXIS_TYPE" -msgid "For some types of axes, you can select to format an axis as text or date, or to detect the type automatically." -msgstr "" - #. Vf7vB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:164 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:149 msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN" msgid "_Minimum" msgstr "குறைந்தபட்சம்" #. XUKzj -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:178 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:163 msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX" msgid "Ma_ximum" msgstr "அதிகபட்சம்" #. 4jRuB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:190 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:175 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN" msgid "_Automatic" msgstr "தானியக்கம்" #. Bx5Co -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:205 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:190 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX" msgid "A_utomatic" msgstr "தானியக்கம்" -#. 2Kb67 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:227 -msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MIN" -msgid "Defines the minimum value for the beginning of the axis." -msgstr " அச்சின் தொடக்கத்திற்கான குறைந்தபட்ச மதிப்பை வரையறுக்கிறது." - -#. AvhE9 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:245 -msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MAX" -msgid "Defines the maximum value for the end of the axis." -msgstr "" - #. TsHtd -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:270 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:245 msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION" msgid "R_esolution" msgstr "தெளிவுத்திறன்" #. yyPFB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:286 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:378 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:519 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:261 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:343 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:469 msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Days" msgstr "நாட்கள்" #. 8xKtE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:379 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:520 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:262 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:344 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:470 msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Months" msgstr "மாதங்கள்" #. WRUy8 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:288 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:380 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:521 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:263 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:345 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:471 msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Years" msgstr "ஆண்டுகள்" -#. WUANc -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:292 -msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_TIME_RESOLUTION" -msgid "Resolution can be set to show days, months, or years as interval steps." -msgstr "" - #. ezN7c -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:304 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:274 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION" msgid "Automat_ic" msgstr "தானியக்கம்" #. DbJt9 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:334 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:304 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN" msgid "Ma_jor interval" msgstr "பெரு இடைவெளி" -#. AtZ6D -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:363 -msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_MAIN_DATE_STEP" -msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years." -msgstr "" - -#. BD5BE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:384 -msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_MAIN_TIME_UNIT" -msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years." -msgstr "" - -#. a2Gjv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:410 -msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_STEP_MAIN" -msgid "Defines the interval for the main division of the axes." -msgstr "கோடரிகளின் முக்கிய இடைவெளியை வரையறுக்கிறது. " - #. UMEd3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:429 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:384 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN" msgid "Au_tomatic" msgstr "தானியக்கம்" #. Pv5GU -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:464 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:419 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP" msgid "Minor inter_val" msgstr "சிறு இடைவெளி" #. WMGqg -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:478 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:433 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT" msgid "Minor inter_val count" msgstr "சிறு இடைவெளி எண்ணிக்கை" -#. c9m8j -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:504 -msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_STEPHELP" -msgid "Defines the interval for the subdivision of the axes." -msgstr "" - -#. snFL6 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:525 -msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_HELP_TIME_UNIT" -msgid "Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years." -msgstr "" - #. X8FAK -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:537 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:482 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP" msgid "Aut_omatic" msgstr "தானியக்கம்" #. GAKPN -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:567 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:512 msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN" msgid "Re_ference value" msgstr "மேற்கோள் மதிப்பு" -#. HbRqw -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:586 -msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_ORIGIN" -msgid "Specifies at which position to display the values along the axis." -msgstr "அச்சு முழுவதிலும் எந்த இடத்தில் மதிப்புகளைக் காட்சியளிக்கவேண்டும் என்பதைக் குறிப்பிடுகிறது. " - #. Dj9GB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:598 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:538 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN" msgid "Automat_ic" msgstr "தானியக்கம்" -#. Z35M3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:607 -msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_AUTO_ORIGIN" -msgid "You must first deselect the Automatic option in order to modify the values." -msgstr "நீங்கள் முதலில் மதிப்புகளை மாற்றியமைப்பதற்காக தானியக்கம் ஐத் தேர்வு நீக்கம் செய்ய வேண்டும்." - #. wqR5C -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:632 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:567 msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" msgid "Scale" msgstr "ஒப்பளவு" @@ -4670,158 +3518,92 @@ msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1" msgid "Primary Y axis" msgstr "முதலாம் Y அச்சு" -#. ApXPx -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:52 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RBT_OPT_AXIS_1" -msgid "This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis." -msgstr "" - #. aZ7G8 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:64 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2" msgid "Secondary Y axis" msgstr "இரண்டாம் Y அச்சு" -#. nTQUy -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:75 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RBT_OPT_AXIS_2" -msgid "Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active." -msgstr "Y அச்சினை அளவுமாற்றம் செய்கிறது.ஒரு தரவுத் தொடராவது அதனுடன் ஒதுக்கப்படும்பொழுதோ அச்சுப் பார்வை இயக்கத்திலுள்ளபோதோ மட்டுமே இந்த அச்சு தென்படுக்கூடும்." - #. hV3cT -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:93 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:83 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1" msgid "Align Data Series to" msgstr "தரவுத் தொடரை இதனுடன் ஒழுங்கமை" #. GAF6S -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:135 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:125 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP" msgid "_Spacing" msgstr "இடைவெளி" #. 27wWb -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:148 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:138 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP" msgid "_Overlap" msgstr "உடன்நிகழ்" -#. NKaBT -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:164 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_GAP" -msgid "Defines the spacing between the columns in percent." -msgstr "" - -#. 8E3zD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:180 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_OVERLAP" -msgid "Defines the necessary settings for overlapping data series." -msgstr "" - #. uV5Dn -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:198 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:178 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE" msgid "Show _bars side by side" msgstr "பட்டைகளை ஒன்றாக காட்டு" -#. U5ruY -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:207 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE" -msgid "The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis." -msgstr "" - #. b7cbo -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:219 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:194 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR" msgid "Connection lines" msgstr "இணைப்பு கொடுகள்" -#. 42zFb -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:228 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_CONNECTOR" -msgid "For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines." -msgstr "" - #. VHcU3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:246 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:216 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2" msgid "Settings" msgstr "அமைவுகள்" #. zaB5V -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:287 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:257 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES" msgid "Plot missing values" msgstr "விடுப்பட்ட மதிப்புகளை வரை" #. fqYSM -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:297 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:267 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT" msgid "_Leave gap" msgstr "இடைவெளி விடு" -#. CFmcS -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:307 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_DONT_PAINT" -msgid "For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net." -msgstr "" - #. ZvtoD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:318 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:283 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO" msgid "_Assume zero" msgstr "சுழியமென கருது" -#. y6EGH -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:329 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_ASSUME_ZERO" -msgid "For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area." -msgstr "" - #. 8rLB4 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:340 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:300 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE" msgid "_Continue line" msgstr "தொடரும் கோடு" -#. 2HArG -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:351 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_CONTINUE_LINE" -msgid "For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY." -msgstr "" - #. Nw9LX -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:375 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:330 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "ஒளிந்த கலங்களிலுள்ள மதிப்புகளையும் உள்ளடக்கு" -#. vEDHo -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:384 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" -msgid "Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range." -msgstr "" - #. LvZ8x -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:402 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:352 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3" msgid "Plot Options" msgstr "Plot தேர்வுகள்" #. gRgPX -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:435 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:385 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Hide legend entry" msgstr "" -#. GFmDA -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:443 -msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" -msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point." -msgstr "" - #. q8CTC -#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:461 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:406 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4" msgid "Legend Entry" msgstr "" @@ -4832,237 +3614,105 @@ msgctxt "tp_Trendline|linear" msgid "_Linear" msgstr "நேரோட்டம்" -#. jir3B -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:75 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|linear" -msgid "A linear trend line is shown." -msgstr "நேரியல் போக்கு வரி காட்டபடுகிறது." - #. u3nKx -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:86 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:81 msgctxt "tp_Trendline|logarithmic" msgid "L_ogarithmic" msgstr "மடக்கை" -#. AZT5a -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:97 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|logarithmic" -msgid "A logarithmic trend line is shown." -msgstr "மடக்கைக்குரிய போக்கு வரி காட்டப்படுகிறது." - #. fPNok -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:108 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:98 msgctxt "tp_Trendline|exponential" msgid "_Exponential" msgstr "_அடுக்கு" -#. gufBS -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:119 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|exponential" -msgid "An exponential trend line is shown." -msgstr "அடுக்கேற்ற போக்கு வரி காட்டப்படுகிறது." - #. a6FDp -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:130 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:115 msgctxt "tp_Trendline|power" msgid "Po_wer" msgstr "ஆற்றல்" -#. sU36A -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:141 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|power" -msgid "A power trend line is shown." -msgstr "ஒரு சக்தி போக்கு வரி காட்டப்படுகிறது." - #. QCeGG -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:152 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:132 msgctxt "tp_Trendline|polynomial" msgid "_Polynomial" msgstr "பல்லுறுப்புக்கோவை" -#. f9EeD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:163 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|polynomial" -msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree." -msgstr " கொடுக்கப்பட்ட பாகையுடன் அடுக்குக்கோவை போக்குக் கோடுகள் காட்டப்படுகின்றன." - #. BkiE2 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:174 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:149 msgctxt "tp_Trendline|movingAverage" msgid "_Moving Average" msgstr "நகரும் சராசரி" -#. F5WMz -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:185 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|movingAverage" -msgid "A moving average trend line is shown with a given period." -msgstr "கொடுக்கப்பட்ட காலத்துடன் ஒரு நகரும் சராசரி போக்குக் கோடு காட்டப்படுகிறது." - #. mGkUE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:203 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:173 msgctxt "tp_Trendline|label3" msgid "Degree" msgstr "பாகை" -#. HwBsk -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:208 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label3" -msgid "Degree of polynomial trend line." -msgstr "அடுக்குக்கோவை போக்குக் கோடுகளின் பாகை." - -#. EAkKg -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:225 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|degree" -msgid "Degree of polynomial trend line." -msgstr "அடுக்குக்கோவை போக்குக் கோடுகளின் பாகை." - #. ZvFov -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:249 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:209 msgctxt "tp_Trendline|label4" msgid "Period" msgstr "காலம்" -#. akCwy -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:254 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label4" -msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line." -msgstr "நகரும் சராசரி போக்குக் கோட்டின் சராசரியைக் கணக்கிடுவதற்கான புள்ளிகளின் எண்ணிக்கை." - -#. g3mex -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:271 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|period" -msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line." -msgstr "நகரும் சராசரி போக்குக் கோட்டின் சராசரியைக் கணக்கிடுவதற்கான புள்ளிகளின் எண்ணிக்கை." - #. ptaCA -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:366 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:316 msgctxt "tp_Trendline|label1" msgid "Regression Type" msgstr "சார்புக் கணிப்பு வகை" #. mNh7m -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:402 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:352 msgctxt "tp_Trendline|label7" msgid "Extrapolate Forward" msgstr "முன்னோக்கி புறச்செருகல்" -#. 4HshA -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:408 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label7" -msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values." -msgstr "உயர் x- மதிப்புகளுக்காக போக்குக் கோடு புறச்செருகலிடப்படுகிறது." - #. tUrKr -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:421 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:366 msgctxt "tp_Trendline|label8" msgid "Extrapolate Backward" msgstr "பின்னோக்கி புறச்செருகல்" -#. tEfNE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:427 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label8" -msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values." -msgstr "தாழ்ந்த x- மதிப்புகளுக்காகக் கோக்குக் கோடு புறச்செருகலிடப்படுகிறது." - #. BGkFJ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:465 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:405 msgctxt "tp_Trendline|setIntercept" msgid "Force _Intercept" msgstr "இடைமறிக்க நிர்பந்தி" -#. ZJUti -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:477 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|setIntercept" -msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value." -msgstr "நேரியலுக்கு, அடுக்குக்கோவை மற்றும் அடுக்கேற்ற போக்குக் கோடுகள், இடைமறிப்பு மதிப்பானது கொடுக்கப்பட்ட மதிப்புக்குக் கட்டாயப்படுத்தப்படுகிறது." - #. CSHNm -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:488 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:423 msgctxt "tp_Trendline|showEquation" msgid "Show E_quation" msgstr "சமன்பாட்டைக் காட்டு" -#. nXrm7 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:497 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showEquation" -msgid "Shows the trend line equation next to the trend line." -msgstr "போக்குக் கோட்டுக்கு அடுத்ததாக போக்குக் கோட்டின் சமன்பாட்ட்டடைக் காட்டுகிறது." - #. cA58s -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:509 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:439 msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient" msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" msgstr "தீர்மானிப்புக் கெழுவைக் (R²) காட்டு" -#. CCyCH -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:518 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showCorrelationCoefficient" -msgid "Shows the coefficient of determination next to the trend line." -msgstr "" - #. 2S6og -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:532 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:457 #, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|label5" msgid "Trendline _Name" msgstr "போக்கு கோடு பெயர்" -#. GasKo -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:538 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label5" -msgid "Name of trend line in legend." -msgstr "குறி விளக்கத்திலுள்ள போக்குக் கோட்டின் பெயர்." - -#. FBT3Y -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:554 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_name" -msgid "Name of trend line in legend." -msgstr "குறி விளக்கத்திலுள்ள போக்குக் கோட்டின் பெயர்." - -#. C4C6e -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:578 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|interceptValue" -msgid "Value of intercept if it is forced." -msgstr " கட்டாயப்படுத்தப்படும்போது இடைமறிப்பின் மதிப்பு." - #. GEKL2 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:591 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:501 msgctxt "tp_Trendline|label6" msgid "_X Variable Name" msgstr "" -#. 99kQL -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:597 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label6" -msgid "Name of X variable in trend line equation." -msgstr "" - -#. Fz8b3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:613 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Xname" -msgid "Name of X variable in trend line equation." -msgstr "" - #. GDQuF -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:626 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526 msgctxt "tp_Trendline|label9" msgid "_Y Variable Name" msgstr "" -#. 2PBW3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:632 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label9" -msgid "Name of Y variable in trend line equation." -msgstr "" - -#. WHNXu -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:648 -msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Yname" -msgid "Name of Y variable in trend line equation." -msgstr "" - #. 9WeUe -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:665 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:555 msgctxt "tp_Trendline|label2" msgid "Options" msgstr "தேர்வுகள்" @@ -5073,146 +3723,80 @@ msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB" msgid "Sho_w labels" msgstr "விளக்கச்சீட்டுகளைக் காட்டு" -#. Xr5zw -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:29 -msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|showlabelsCB" -msgid "Specifies whether to show or hide the axis labels." -msgstr "" - #. HFhGL -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:67 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:62 msgctxt "tp_axisLabel|tile" msgid "_Tile" msgstr "ஓடு" -#. cmjFi -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:77 -msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|tile" -msgid "Arranges numbers on the axis side by side." -msgstr "" - #. tHrCD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:89 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:79 msgctxt "tp_axisLabel|odd" msgid "St_agger odd" msgstr "நிலையற்ற ஒற்றைப்படை" -#. Q8h6B -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:99 -msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|odd" -msgid "Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers." -msgstr "" - #. tByen -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:111 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:96 msgctxt "tp_axisLabel|even" msgid "Stagger _even" msgstr "நிலையற்ற இரட்டைப்படை" -#. 9EMGj -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:121 -msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|even" -msgid "Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers." -msgstr "" - #. 2JwY3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:133 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113 msgctxt "tp_axisLabel|auto" msgid "A_utomatic" msgstr "தானியக்கம்" -#. fj3Rq -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:143 -msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|auto" -msgid "Automatically arranges numbers on the axis." -msgstr "" - #. bFH6L -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:161 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:136 msgctxt "tp_axisLabel|orderL" msgid "Order" msgstr "ஒழுங்கு" #. GMtbb -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:196 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:171 msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB" msgid "O_verlap" msgstr "உடன்நிகழ்" -#. zwgui -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:205 -msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|overlapCB" -msgid "Specifies that the text in cells may overlap other cells." -msgstr "" - #. AYpQ8 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:217 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:187 msgctxt "tp_axisLabel|breakCB" msgid "_Break" msgstr "முறி" -#. eBwTo -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:226 -msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|breakCB" -msgid "Allows a text break." -msgstr "" - #. 4EwR7 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:244 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209 msgctxt "tp_axisLabel|textflowL" msgid "Text Flow" msgstr "உரை பாய்வு" -#. exWTH -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:301 -msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|OrientDegree" -msgid "Allows you to manually enter the orientation angle." -msgstr "" - #. 5teDt -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:315 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:275 msgctxt "tp_axisLabel|degreeL" msgid "_Degrees" msgstr "பாகைகள்" #. jFKoF -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:349 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:309 msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "செங்குத்தாக அடுக்கிய" -#. ra62A -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:359 -msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|stackedCB" -msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents." -msgstr "" - #. JBz5H -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:371 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:326 msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" #. PE6RQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:388 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:343 msgctxt "tp_axisLabel|textdirL" msgid "Te_xt direction:" msgstr "உரைத் திசை:" -#. YUAjA -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:402 -msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|textdirLB" -msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." -msgstr "(CTL) சிக்கலான உரைத் தளக்கோலத்தைப் பயன்படுத்தும் ஒரு பத்திக்கான உரைத் திசையைக் குறிப்பிடுகிறது. இந்தச் சிறப்பியல்பானது சிக்கலான உரைத் தளக்கோல ஆதரவு செயல்படுத்தப்பட்டால் மட்டுமே கிடைக்கப்பெறும்." - -#. NxsBh -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:421 -msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|dialCtrl" -msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation." -msgstr "சக்கரத்தில் எங்கு வேண்டுமானாலும் சொடுக்குதல் மாறி உரை திசையமைவை வரையறுக்கிறது." - #. 3WhzS -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:438 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:383 msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "உரைத் திசையமைவு" @@ -5235,170 +3819,86 @@ msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis" msgid "_Z axis" msgstr "_Z அச்சு" -#. 7qRfe -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:89 -msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryXaxis" -msgid "Enter a label for the x-axis (horizontal)." -msgstr "" - -#. 4vThc -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:106 -msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryYaxis" -msgid "Enter a label for the y-axis (vertical)." -msgstr "" - -#. 7zPH5 -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:123 -msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryZaxis" -msgid "Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts." -msgstr "" - #. Qpj9H -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:136 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:121 msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle" msgid "_Title" msgstr "தலைப்பு" #. nPAjY -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:150 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:135 msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle" msgid "_Subtitle" msgstr "துணைத்தலைப்பு" -#. CWmMQ -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:168 -msgctxt "wizelementspage|extended_tip|maintitle" -msgid "Enter a title for your chart." -msgstr "" - -#. eNDvd -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:185 -msgctxt "wizelementspage|extended_tip|subtitle" -msgid "Enter a subtitle for your chart." -msgstr "" - #. GJ7pJ -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:198 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:173 msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" msgstr "X _அச்சு" #. bBRgE -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:212 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:187 msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" msgstr "Y அச்சு" -#. NGoMT -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:230 -msgctxt "wizelementspage|extended_tip|secondaryXaxis" -msgid "Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis." -msgstr "" - #. E6Y7y -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:264 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:234 msgctxt "wizelementspage|show" msgid "_Display legend" msgstr "குறி விளக்கத்தைக் காட்டு" -#. QWAen -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:273 -msgctxt "wizelementspage|extended_tip|show" -msgid "Specifies whether to display a legend for the chart." -msgstr " விளக்கப்படத்திற்கான குறி விளக்கத்தைக் காட்சியளிக்க வேண்டுமா என்பதைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. ejdzz -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:294 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:259 msgctxt "wizelementspage|left" msgid "_Left" msgstr "இடது" -#. tGgc2 -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:304 -msgctxt "wizelementspage|extended_tip|left" -msgid "Positions the legend at the left of the chart." -msgstr "விளக்கப்படத்தின் இடதிலுள்ள குறி விளக்கத்தை நிலைப்படுத்துகிறது." - #. EjE6h -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:315 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:275 msgctxt "wizelementspage|right" msgid "_Right" msgstr "வலது" -#. rvAN8 -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:325 -msgctxt "wizelementspage|extended_tip|right" -msgid "Positions the legend at the right of the chart." -msgstr " விளக்கப்படத்தின் வலதிலுள்ள குறி விளக்கத்தை நிலைபடுத்துகிறது. " - #. LnxgC -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:336 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:291 msgctxt "wizelementspage|top" msgid "_Top" msgstr "மேல்" -#. Ehv3g -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:346 -msgctxt "wizelementspage|extended_tip|top" -msgid "Positions the legend at the top of the chart." -msgstr "விளக்கப்படத்தின் மேலுள்ள குறி விளக்கத்தை நிலைப்படுத்துகிறது. " - #. GD2qS -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:357 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:307 msgctxt "wizelementspage|bottom" msgid "_Bottom" msgstr "கீழ்" -#. NCp3E -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:367 -msgctxt "wizelementspage|extended_tip|bottom" -msgid "Positions the legend at the bottom of the chart." -msgstr " விளக்கப்படத்தின் கீழுள்ள குறி விளக்கத்தை நிலைப்படுத்துகிறது. " - #. REBEt -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:398 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:343 msgctxt "wizelementspage|Axe" msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" msgstr "தலைப்புகள், குறி விளக்கம், பின்னல் அமைவுகளைத் தேர்ந்தெடு" #. wp2DC -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:431 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:376 msgctxt "wizelementspage|x" msgid "X axis" msgstr "X அச்சு" -#. KbejV -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:440 -msgctxt "wizelementspage|extended_tip|x" -msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis." -msgstr "" - #. KPGMU -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:451 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:391 msgctxt "wizelementspage|y" msgid "Y ax_is" msgstr "Y அச்சு" -#. Nivye -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:460 -msgctxt "wizelementspage|extended_tip|y" -msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis." -msgstr "" - #. G65v4 -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:471 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:406 msgctxt "wizelementspage|z" msgid "Z axi_s" msgstr "Z அச்சு_s" -#. uVwTv -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:480 -msgctxt "wizelementspage|extended_tip|z" -msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts." -msgstr "" - #. wNqwZ -#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:497 +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:427 msgctxt "wizelementspage|label2" msgid "Display Grids" msgstr "பின்னலைக் காட்டு" diff --git a/source/ta/cui/messages.po b/source/ta/cui/messages.po index 95ec7ba0cda..1d3ebfd0564 100644 --- a/source/ta/cui/messages.po +++ b/source/ta/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,249 +17,249 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1542195987.000000\n" #. GyY9M -#: cui/inc/numcategories.hrc:16 +#: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "All" msgstr "அனைத்தும்" #. 8AwDu -#: cui/inc/numcategories.hrc:17 +#: cui/inc/numcategories.hrc:18 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "User-defined" msgstr "பயனர் வரையறுத்த" #. YPFu3 -#: cui/inc/numcategories.hrc:18 +#: cui/inc/numcategories.hrc:19 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Number" msgstr "எண்" #. sCP8R -#: cui/inc/numcategories.hrc:19 +#: cui/inc/numcategories.hrc:20 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Percent" msgstr "விழுக்காடு" #. 6C4cy -#: cui/inc/numcategories.hrc:20 +#: cui/inc/numcategories.hrc:21 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Currency" msgstr "நாணயம்" #. NgzCi -#: cui/inc/numcategories.hrc:21 +#: cui/inc/numcategories.hrc:22 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "தேதி" #. 4kcAo -#: cui/inc/numcategories.hrc:22 +#: cui/inc/numcategories.hrc:23 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "நேரம்" #. xnmxf -#: cui/inc/numcategories.hrc:23 +#: cui/inc/numcategories.hrc:24 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Scientific" msgstr "அறிவியல்" #. vMka9 -#: cui/inc/numcategories.hrc:24 +#: cui/inc/numcategories.hrc:25 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Fraction" msgstr "பின்னம்" #. M8AFf -#: cui/inc/numcategories.hrc:25 +#: cui/inc/numcategories.hrc:26 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Boolean Value" msgstr "பூலியன் மதிப்பு" #. 2esH2 -#: cui/inc/numcategories.hrc:26 +#: cui/inc/numcategories.hrc:27 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Text" msgstr "உரை" #. E6GDh -#: cui/inc/strings.hrc:23 +#: cui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" msgid "Configuration" msgstr "வடிவாக்கல்" #. z7dmW -#: cui/inc/strings.hrc:24 +#: cui/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" msgid "My Documents" msgstr "என் ஆவணங்கள்" #. wnMWp -#: cui/inc/strings.hrc:25 +#: cui/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" msgid "Images" msgstr "படங்கள்" #. AnM4M -#: cui/inc/strings.hrc:26 +#: cui/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" msgid "Icons" msgstr "படவுருக்கள்" #. bpvbo -#: cui/inc/strings.hrc:27 +#: cui/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" msgid "Palettes" msgstr "வண்ணங்கள்" #. shiKT -#: cui/inc/strings.hrc:28 +#: cui/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" msgid "Backups" msgstr "காப்புநகல்கள்" #. ai8eF -#: cui/inc/strings.hrc:29 +#: cui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" msgid "Modules" msgstr "பகுதிகள்" #. WyhJD -#: cui/inc/strings.hrc:30 +#: cui/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" msgid "Templates" msgstr "வார்ப்புருக்கள்" #. mNj9y -#: cui/inc/strings.hrc:31 +#: cui/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" msgid "AutoText" msgstr "தானியுரை" #. co7GJ -#: cui/inc/strings.hrc:32 +#: cui/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" msgid "Dictionaries" msgstr "அகராதிகள்" #. MbjWM -#: cui/inc/strings.hrc:33 +#: cui/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" msgid "Help" msgstr "உதவி" #. u2bQB -#: cui/inc/strings.hrc:34 +#: cui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" msgid "Gallery" msgstr "காட்சியகம்" #. 2umbs -#: cui/inc/strings.hrc:35 +#: cui/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" msgid "Message Storage" msgstr "செய்தி சேகரிப்பு" #. oMdF8 -#: cui/inc/strings.hrc:36 +#: cui/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" msgid "Temporary files" msgstr "தற்காலிக கோப்புகள்" #. 4DDzW -#: cui/inc/strings.hrc:37 +#: cui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" msgid "Plug-ins" msgstr "செருகல்கள்" #. v5YHp -#: cui/inc/strings.hrc:38 +#: cui/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "அடைவு நூற்குறிகள்" #. AJkga -#: cui/inc/strings.hrc:39 +#: cui/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" msgid "Filters" msgstr "வடிகட்டிகள்" #. 2DKUC -#: cui/inc/strings.hrc:40 +#: cui/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" msgid "Add-ins" msgstr "உள்-சேர்ப்பவைகள்" #. Tm2DM -#: cui/inc/strings.hrc:41 +#: cui/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" msgid "User Configuration" msgstr "பயனர் வடிவாக்கம்" #. ATuL4 -#: cui/inc/strings.hrc:42 +#: cui/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "பயனர்-வரையறுத்த அகராதி" #. qxBAu -#: cui/inc/strings.hrc:43 +#: cui/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" msgid "Classification" msgstr "வகைப்பாடு" #. FrDws -#: cui/inc/strings.hrc:44 +#: cui/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" msgid "AutoCorrect" msgstr "தானே திருத்து" #. jD48Q -#: cui/inc/strings.hrc:45 +#: cui/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" msgid "Writing aids" msgstr "எழுத்து உதவிகள்" #. VNK5b #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary -#: cui/inc/strings.hrc:47 +#: cui/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" msgid "New Menu %n" msgstr "புதிய பட்டி %n" #. dJXBJ #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary -#: cui/inc/strings.hrc:49 +#: cui/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" msgid "New Toolbar %n" msgstr "புதிய கருவிப்பட்டை %n" #. PCa2G -#: cui/inc/strings.hrc:50 +#: cui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" msgid "Move Menu" msgstr "பட்டியை நகர்த்து" #. KbZFf -#: cui/inc/strings.hrc:51 +#: cui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" msgid "Add Submenu" msgstr "துணைபட்டியலைச் சேர்" #. w2qNv -#: cui/inc/strings.hrc:52 +#: cui/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" msgid "Submenu name" msgstr "துணைபட்டியல் பெயர்" #. qJgZw -#: cui/inc/strings.hrc:53 +#: cui/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "இந்த படத்தை நீங்கள் அழிக்க விரும்புகிறீர்களா?" #. d6e9K -#: cui/inc/strings.hrc:54 +#: cui/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" msgid "" "The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" @@ -269,19 +269,19 @@ msgstr "" "இருக்கும் படவுருவை மாற்றிவைக்க விரும்புகிறீரா?" #. FRvQe -#: cui/inc/strings.hrc:55 +#: cui/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "சின்ன மாற்றத்தை உறுதிசெய்" #. xC2Wc -#: cui/inc/strings.hrc:56 +#: cui/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" msgid "Yes to All" msgstr "அனைத்திற்கும் ஆம்" #. jCwDZ -#: cui/inc/strings.hrc:57 +#: cui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "கருவிப்பட்டையில் கட்டளையேதுமில்லை. கருவிப்பட்டையை அழிக்க வேண்டுகிறீரா?" @@ -290,921 +290,921 @@ msgstr "கருவிப்பட்டையில் கட்டளைய #. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder #. and will be replaced at runtime by the name of the selected application #. or document. -#: cui/inc/strings.hrc:62 +#: cui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% என்பதற்கான பட்டியல் வடிவாக்கம் முன்னிருப்பு அமைவிற்கு மீட்டமைக்கப்படுகிறது. தொடர வேண்டுகிறீரா?" #. RYeCk -#: cui/inc/strings.hrc:63 +#: cui/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% இன் கருவிப்பட்டை வடிவாக்கம் முன்னிருப்பு அமைவிற்கு மீட்டமைக்கப்படும். தொடர வேண்டுகிறீரா?" #. JgGvm -#: cui/inc/strings.hrc:64 +#: cui/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "இக்கருவிப்பட்டைக்கு முன்பு செய்த அனைத்து மாற்றங்களையும் இது அழித்துவிடும். உண்மையில் கருவிப்பட்டையை மீட்டமைக்க வேண்டுகிறீரா?" #. 4s9MJ -#: cui/inc/strings.hrc:65 +#: cui/inc/strings.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" msgstr "இக்கருவிப்பட்டைக்கு முன்பு செய்த அனைத்து மாற்றங்களையும் இது அழித்துவிடும். உண்மையில் கருவிப்பட்டையை மீட்டமைக்க வேண்டுகிறீரா?" #. CPW5b -#: cui/inc/strings.hrc:66 +#: cui/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "சில சார்புகளுக்கு இயக்கத்தின் போது அளிக்கப்படும்." #. G2mu7 -#: cui/inc/strings.hrc:67 +#: cui/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" msgid "~New name" msgstr "புதிய பெயர்" #. Ahhg9 -#: cui/inc/strings.hrc:68 +#: cui/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" msgid "Rename Menu" msgstr "மறுபெயரிடப்பட்ட மெனு" #. CmDaN -#: cui/inc/strings.hrc:69 +#: cui/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" msgid "Rename Toolbar" msgstr "மறுபெயரிடப்பட்ட கருவிப்பட்டி" #. GN45E -#: cui/inc/strings.hrc:71 +#: cui/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" msgid "Close" msgstr "மூடு" #. dkH9d -#: cui/inc/strings.hrc:72 +#: cui/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" msgid "Mouse over object" msgstr "பொருள்" #. 4QYHe -#: cui/inc/strings.hrc:73 +#: cui/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "மீத்தொடுப்பைத் தொடக்கு" #. WMQPj -#: cui/inc/strings.hrc:74 +#: cui/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" msgid "Mouse leaves object" msgstr "சுட்டி பொருளை விட்டு நகர்ந்ததும்" #. E8XCn -#: cui/inc/strings.hrc:75 +#: cui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "செல்லும் கோப்பின் பெயரை உள்ளிடுக." #. ES4Pj -#: cui/inc/strings.hrc:76 +#: cui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "பொத்தான்" #. MPHHF -#: cui/inc/strings.hrc:77 +#: cui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" msgid "Text" msgstr "உரை" #. 9nkb2 -#: cui/inc/strings.hrc:78 +#: cui/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "கோப்பு முன்பே உள்ளது. மேலெழுதவேண்டுமா?" #. smWax -#: cui/inc/strings.hrc:80 +#: cui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "மிதக்கும் சட்டகத்திற்கான கோப்பைத் தேர்" #. F74rR -#: cui/inc/strings.hrc:81 +#: cui/inc/strings.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" msgstr "கட்டளைகளைச் சேர்" #. EeB6i -#: cui/inc/strings.hrc:82 +#: cui/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" msgstr "பெருமங்கள்" #. mkEjQ -#: cui/inc/strings.hrc:83 +#: cui/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" msgid "My Macros" msgstr "என் மேக்ரோக்கள்" #. Cv5m8 -#: cui/inc/strings.hrc:84 +#: cui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME பெருமங்கள்" #. RGCGW -#: cui/inc/strings.hrc:85 +#: cui/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." msgstr "" #. AFniE -#: cui/inc/strings.hrc:86 +#: cui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" msgid "Run" msgstr "இயக்கு" #. whwAN -#: cui/inc/strings.hrc:87 +#: cui/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" msgid "Insert Rows" msgstr "வரிசைகளைச் சேர்" #. Su38S #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:89 +#: cui/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" msgstr "" #. oBHui -#: cui/inc/strings.hrc:90 +#: cui/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" msgstr "" #. c8nou -#: cui/inc/strings.hrc:91 +#: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" msgstr "" #. XpjRm -#: cui/inc/strings.hrc:92 +#: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" msgstr "" #. 7tBGT -#: cui/inc/strings.hrc:93 +#: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" msgstr "" #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: cui/inc/strings.hrc:95 +#: cui/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" #. thimC -#: cui/inc/strings.hrc:96 +#: cui/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "நிரல்களை நுழை" #. AgqiD #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:98 +#: cui/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" msgstr "" #. nXnb3 -#: cui/inc/strings.hrc:99 +#: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" msgstr "" #. QrFJZ -#: cui/inc/strings.hrc:100 +#: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" #. X9CWA -#: cui/inc/strings.hrc:101 +#: cui/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "தொடுப்பு" #. QCgnw -#: cui/inc/strings.hrc:102 +#: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "விசைப்பலகை வடிவாக்கத்தை ஏற்று" #. eWQoY -#: cui/inc/strings.hrc:103 +#: cui/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "விசைப்பலகை வடிவாக்கத்தைச் சேமி" #. ggFZE -#: cui/inc/strings.hrc:104 +#: cui/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "வடிவாக்கம் (*.cfg)" #. DigQB -#: cui/inc/strings.hrc:105 +#: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "ஆவணத்தில் இலக்குகள் இல்லை." #. pCbRV -#: cui/inc/strings.hrc:106 +#: cui/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "ஆவணத்தை திறக்க முடியவில்லை." #. zAUfq -#: cui/inc/strings.hrc:107 +#: cui/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[உரை உள்ளிடு]" #. ResDx -#: cui/inc/strings.hrc:108 +#: cui/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "கொரிய ஒலிப்பு" #. 3t3AC -#: cui/inc/strings.hrc:109 +#: cui/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "கொரிய எழுத்துரு" #. 88dts -#: cui/inc/strings.hrc:110 +#: cui/inc/strings.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" msgstr "BASIC மேக்ரோக்கள்" #. XKYHn -#: cui/inc/strings.hrc:111 +#: cui/inc/strings.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "பாணி" #. hFEBv -#: cui/inc/strings.hrc:113 +#: cui/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "பயன்பாட்டை துவக்கு" #. 6tUvx -#: cui/inc/strings.hrc:114 +#: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "பயன்பாட்டை மூடு" #. 6NsQz -#: cui/inc/strings.hrc:115 +#: cui/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "ஆவணத்ததை திற" #. G6b2e -#: cui/inc/strings.hrc:116 +#: cui/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "ஆவணம் மூடுகிறது" #. yvsTa -#: cui/inc/strings.hrc:117 +#: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "ஆவணத்தை மூடு" #. DKpfj -#: cui/inc/strings.hrc:118 +#: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "ஆவணத்ததை திற" #. DTDDm -#: cui/inc/strings.hrc:119 +#: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "ஆவணத்தை சேமி" #. Trc82 -#: cui/inc/strings.hrc:120 +#: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "ஆவணமாக சேமி" #. GCbZt -#: cui/inc/strings.hrc:121 +#: cui/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "ஆவணம் சேமிக்கப்பட்டது" #. mYtMa -#: cui/inc/strings.hrc:122 +#: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "ஆவணம் இப்படி சேமிக்கப்பட்டது" #. t8F8W -#: cui/inc/strings.hrc:123 +#: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "ஆவணத்தை செயல்படுத்து" #. T7QE3 -#: cui/inc/strings.hrc:124 +#: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "ஆவணத்தைச் செயல்நீக்கு" #. AQXyC -#: cui/inc/strings.hrc:125 +#: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு" #. 8uXuz -#: cui/inc/strings.hrc:126 +#: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "'மாற்றியமைத்த' நிலை மாற்றப்பட்டது" #. 5CKDG -#: cui/inc/strings.hrc:127 +#: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "கடிதங்களிலிருந்து அச்சிடு" #. AZ2io -#: cui/inc/strings.hrc:128 +#: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "கடிதங்களிலிருந்து அச்சிடு" #. dHtbz -#: cui/inc/strings.hrc:129 +#: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "படிவ புலங்களை ஒன்றாக்கல் தொடங்கிவிட்டது" #. uGCdD -#: cui/inc/strings.hrc:130 +#: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "படிவ புலங்களை ஒன்றாக்கல் முடிவுற்றது" #. srLLa -#: cui/inc/strings.hrc:131 +#: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "பக்க கணக்கை மாற்றுகிறது" #. AsuQF -#: cui/inc/strings.hrc:132 +#: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "ஒரு துணை ஆக்ககூற்றை ஏற்றியது" #. Gf22f -#: cui/inc/strings.hrc:133 +#: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "ஒரு துணை ஆக்ககூற்றை மூடப்பட்டது" #. QayEb -#: cui/inc/strings.hrc:134 +#: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "அளவுருக்களை நிரப்பு" #. mL59X -#: cui/inc/strings.hrc:135 +#: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "செயலை செயல்படுத்து" #. KtHBE -#: cui/inc/strings.hrc:136 +#: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "மேம்படுத்துவதற்கு பின்" #. b6CCj -#: cui/inc/strings.hrc:137 +#: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "மேம்படுத்துவதற்கு முன்" #. KTBcp -#: cui/inc/strings.hrc:138 +#: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "பதிவு செயலுக்கு முன்" #. Fhyio -#: cui/inc/strings.hrc:139 +#: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "பதிவு செயலுக்கு பின்" #. PmJgM -#: cui/inc/strings.hrc:140 +#: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "அழித்தலை உறுதிசெய்" #. gcREA -#: cui/inc/strings.hrc:141 +#: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "பிழை ஏற்பட்டுவிட்டது" #. oAwDt -#: cui/inc/strings.hrc:142 +#: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "சரிசெய்யும் போது" #. AyfwP -#: cui/inc/strings.hrc:143 +#: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "குவியத்தை பெறும் போது" #. BD96B -#: cui/inc/strings.hrc:144 +#: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "கவனம் சிதறும் போது" #. wEhfE -#: cui/inc/strings.hrc:145 +#: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "உருப்படி நிலை மாறிவிட்டது" #. FRW7b -#: cui/inc/strings.hrc:146 +#: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "விசை அழுத்தப்பட்டால்" #. 4kZCD -#: cui/inc/strings.hrc:147 +#: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "விசை விடுவிக்கப்பட்டது" #. ZiS2D -#: cui/inc/strings.hrc:148 +#: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "ஏற்றும் போது" #. vEjAG -#: cui/inc/strings.hrc:149 +#: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "மீள்ளேற்றுவதற்கு முன்" #. 5FvrE -#: cui/inc/strings.hrc:150 +#: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "மீள்ளேற்றும் போது" #. CDcYt -#: cui/inc/strings.hrc:151 +#: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "விசையை அழுத்தும் போது சுட்டி நகருகிறது" #. CPpyk -#: cui/inc/strings.hrc:152 +#: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "சுட்டியின் உட்புறம்" #. 4hGfp -#: cui/inc/strings.hrc:153 +#: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "சுட்டியின் வெளிப்புறம்" #. QEuWr -#: cui/inc/strings.hrc:154 +#: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "சுட்டி நகருகிறது" #. 8YA3S -#: cui/inc/strings.hrc:155 +#: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "சுட்டி பொத்தான் அழுத்தப்பட்டுவிட்டது" #. RMuJe -#: cui/inc/strings.hrc:156 +#: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "சுட்டியின் பொத்தான் விடுவிக்கப்பட்டுவிட்டது" #. 5iPHQ -#: cui/inc/strings.hrc:157 +#: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "பதிவை மாற்றுவதற்கு முன்" #. yrBiz -#: cui/inc/strings.hrc:158 +#: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "பதிவை மாற்றிய பின்" #. bdBH4 -#: cui/inc/strings.hrc:159 +#: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "மீட்டமைத்த பின்" #. eVsFk -#: cui/inc/strings.hrc:160 +#: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "மீட்டமைப்பதற்கு முன்" #. 2oAoV -#: cui/inc/strings.hrc:161 +#: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "செயலை ஏற்றுகொள்" #. hQAzK -#: cui/inc/strings.hrc:162 +#: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "சரண்டைவதற்கு முன்" #. CFPSo -#: cui/inc/strings.hrc:163 +#: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "உரை மாற்றியமைக்கப்பட்டது" #. 2ADMH -#: cui/inc/strings.hrc:164 +#: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "ஏற்றப்படாததிற்கு முன்" #. F8BL3 -#: cui/inc/strings.hrc:165 +#: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "ஏற்றபடாத போது" #. M6fPe -#: cui/inc/strings.hrc:166 +#: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "மாற்றப்பட்டது" #. gZyVB -#: cui/inc/strings.hrc:167 +#: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்கு" #. BcPDW -#: cui/inc/strings.hrc:168 +#: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "ஆவண ஏற்றம் முடிவுற்றது" #. ir7AQ -#: cui/inc/strings.hrc:169 +#: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "ஆவண சேமிப்பு தோல்வியுற்றது" #. BFtTF -#: cui/inc/strings.hrc:170 +#: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'இவ்வாறு சேமி' தோல்வியுற்றது" #. N9e6u -#: cui/inc/strings.hrc:171 +#: cui/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "ஆவணத்தின் படி ஏற்றுமதி அல்லது சேர்த்து வைக்கப்படுகிறது" #. okb9H -#: cui/inc/strings.hrc:172 +#: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "ஆவணத்தின் படி உருவாக்கப்பட்டது" #. DrYTY -#: cui/inc/strings.hrc:173 +#: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "ஆவணத்தின் படி உருவாக்கம் தோல்வியுற்றது" #. BBJJQ -#: cui/inc/strings.hrc:174 +#: cui/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "பார்வை உருவாக்கப்பட்டது" #. XN9Az -#: cui/inc/strings.hrc:175 +#: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "ஆவணத்தை மூடு" #. a9qty -#: cui/inc/strings.hrc:176 +#: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "பார்வை மூடப்பட்டது" #. dDunN -#: cui/inc/strings.hrc:177 +#: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "ஆவணத் தலைப்பு மாற்றப்பட்டது" #. 6D6BS -#: cui/inc/strings.hrc:178 +#: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "தெரிவு மாற்றப்பட்டது" #. XArW3 -#: cui/inc/strings.hrc:179 +#: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "இருமுறை சொடுக்கு" #. oDkyz -#: cui/inc/strings.hrc:180 +#: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "வலச் சொடுக்கு" #. tVSz9 -#: cui/inc/strings.hrc:181 +#: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "சூத்திரங்கள் கணக்கிடப்பட்டன" #. ESxTQ -#: cui/inc/strings.hrc:182 +#: cui/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "உள்ளடக்கம் மாற்றப்பட்டது" #. Zimeo -#: cui/inc/strings.hrc:184 +#: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "புலத்தில் ஏங்கேயேனும்" #. qCKMY -#: cui/inc/strings.hrc:185 +#: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "புலத்தின் தொடக்கத்தில்" #. CKVTF -#: cui/inc/strings.hrc:186 +#: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "புலத்தின் இறுதியில்" #. FZwxu -#: cui/inc/strings.hrc:187 +#: cui/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "புலம் முழுதும்" #. AFUFs -#: cui/inc/strings.hrc:188 +#: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "மேலிருந்து" #. FBDbX -#: cui/inc/strings.hrc:189 +#: cui/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "கீழிருந்து" #. brdgV -#: cui/inc/strings.hrc:190 +#: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "உங்கள் தரவுக்கு ஒத்த எப்பதிவுகளையும் காணவில்லை." #. VkTjA -#: cui/inc/strings.hrc:191 +#: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "தெரியாத பிழை ஏற்பட்டது. தேடலை முடிக்க முடியவில்லை." #. jiQdw -#: cui/inc/strings.hrc:192 +#: cui/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "பொங்கிவழிவு, தொடக்கத்திலிருந்து தேடல் தொடர்கிறது" #. EzK3y -#: cui/inc/strings.hrc:193 +#: cui/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "பொங்கிவழிவு, தேடல் இறுதியிலிருந்து தொடர்கிறது" #. zwiat -#: cui/inc/strings.hrc:194 +#: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "பதிவுகள் கணக்கிடப்படுகின்றன" #. 7cVWa -#: cui/inc/strings.hrc:196 +#: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "<No Files>" msgstr "<கோப்புகள் இல்லை>" #. AnJUu -#: cui/inc/strings.hrc:197 +#: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "பொருள்;பொருட்கள்" #. GQXSM -#: cui/inc/strings.hrc:198 +#: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(வாசிக்க மட்டும்)" #. sAwgA -#: cui/inc/strings.hrc:199 +#: cui/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "<All Files>" msgstr "<அனைத்துக் கோப்புகள்>" #. YkCky -#: cui/inc/strings.hrc:200 +#: cui/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "ID ஏற்கனவே உள்ளது..." #. w3AUk -#: cui/inc/strings.hrc:202 +#: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "%1 பாதை ஏற்கனவே உள்ளது." #. 54BsS -#: cui/inc/strings.hrc:203 +#: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "காப்பகங்களைத் தேர்வுசெய்" #. NDB5V -#: cui/inc/strings.hrc:204 +#: cui/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "காப்பகம்" #. ffPAq -#: cui/inc/strings.hrc:205 +#: cui/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "%1 கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது." #. 5FyxP -#: cui/inc/strings.hrc:206 +#: cui/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "படத்தைச் சேர்" #. eUzGk -#: cui/inc/strings.hrc:208 +#: cui/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "உறுதிப்படுத்திய கடவுச்சொல் கடவுச்சொல்லுடன் பொருந்தவில்லை. இரு பெட்டிகளிலும் ஒரே கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டு கடவுச்சொல்லை மீண்டும் அமைக்கவும்." #. mN9jE -#: cui/inc/strings.hrc:209 +#: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "உறுதிப்படுத்திய கடவுச்சொற்கள் மூல கடவுச்சொற்களுடன் பொருந்தவில்லை. மீண்டும் கடவுச்சொற்களை அமைக்கவும்." #. 48ez3 -#: cui/inc/strings.hrc:210 +#: cui/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "திறக்க அல்லது மாற்றியமைக்க ஒரு கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும், அல்லது தொடர்வதற்கு படிக்க-மட்டும் திறக்கும் தேர்வைக் குறிக்கவும்." #. aAbAN -#: cui/inc/strings.hrc:211 +#: cui/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "இரு பெட்டிகளிலும் ஒரே கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டு கடவுச்சொல்லை அமை." #. ZXcFw -#: cui/inc/strings.hrc:212 +#: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR" msgid "Password length limit of %1 reached" msgstr "" #. Fko49 -#: cui/inc/strings.hrc:214 +#: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "தானாக" #. WYHFb -#: cui/inc/strings.hrc:215 +#: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "கைமுறையாக" #. PFN4j -#: cui/inc/strings.hrc:216 +#: cui/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "இல்லை" #. 5ymS3 -#: cui/inc/strings.hrc:217 +#: cui/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இணைப்பை நீங்கள் நீக்க விரும்புகிறீர்களா?" #. wyMwT -#: cui/inc/strings.hrc:218 +#: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இணைப்பை நீங்கள் நீக்க விரும்புகிறீர்களா?" #. CN74h -#: cui/inc/strings.hrc:219 +#: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "காத்திருக்கிறது" #. QJKgF -#: cui/inc/strings.hrc:221 +#: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "திரைப்பிடிப்பை இவ்வாறு செமி..." #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: cui/inc/strings.hrc:224 +#: cui/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "தரவு வரிசைகள் $(ROW)" #. HzhXp -#: cui/inc/strings.hrc:226 +#: cui/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "ஆம்" #. RuQiB -#: cui/inc/strings.hrc:227 +#: cui/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "இல்லை" #. irLeD -#: cui/inc/strings.hrc:229 +#: cui/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "" "உள்ளிருக்கவில்லை." #. iQYnX -#: cui/inc/strings.hrc:230 +#: cui/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "" "உள்ளமை கோப்புக் கட்டகத்திலில்லை." #. 4PaJ2 -#: cui/inc/strings.hrc:231 +#: cui/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -1238,163 +1238,163 @@ msgstr "" "ஒரு வித்தியாசமான பெயரை தேர்ந்தெடு." #. KFB7q -#: cui/inc/strings.hrc:232 +#: cui/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "நீங்கள் இந்த உள்ளிட்டை அழிக்க விரும்புகிறீர்களா?" #. gg9gD -#: cui/inc/strings.hrc:234 +#: cui/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "பின்வரும் பொருளை அழிக்க வேண்டுகிறீரா?" #. 42ivC -#: cui/inc/strings.hrc:235 +#: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "அழித்தலை உறுதிச்செய்" #. kn5KE -#: cui/inc/strings.hrc:236 +#: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "தேர்ந்தெடுத்த பொருளை அழிக்க முடியவில்லை." #. T7T8x -#: cui/inc/strings.hrc:237 +#: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "பொருளை அழிப்பதில் பிழை" #. SCgXy -#: cui/inc/strings.hrc:238 +#: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "இப்பொருளை உருவாக்க முடியவில்லை." #. TmiCU -#: cui/inc/strings.hrc:239 +#: cui/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " இதே பெயர் கொண்ட பொருள் ஏற்கனவே உள்ளது." #. ffc5M -#: cui/inc/strings.hrc:240 +#: cui/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "பொருளை உருவாக்குவதில் பிழை" #. hpB8B -#: cui/inc/strings.hrc:241 +#: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "இப்பொருளை மறுபெயரிட முடியவில்லை." #. eevjm -#: cui/inc/strings.hrc:242 +#: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "பொருளை உருவாக்குவதில் பிழை" #. fTHFY -#: cui/inc/strings.hrc:243 +#: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME பிழை" #. e6BgS -#: cui/inc/strings.hrc:244 +#: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "%LANGUAGENAME நிரல் மொழிக்கு ஆதரவில்லை." #. EUek9 -#: cui/inc/strings.hrc:245 +#: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME நிரல் மொழி %SCRIPTNAME ஐ இயங்கும்போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டதுபிழை ஏற்பட்டது." #. KVQAh -#: cui/inc/strings.hrc:246 +#: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME நிரல் மொழி %SCRIPTNAME ஐ இயக்கும்போது ஒரு தடை ஏற்பட்டது." #. 5bFCQ -#: cui/inc/strings.hrc:247 +#: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME நிரல் மொழி %SCRIPTNAME ஐ இயக்கும்போது இவ்வரியில் ஒரு பிழை ஏற்பட்டது: %LINENUMBER." #. KTptU -#: cui/inc/strings.hrc:248 +#: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME நிரல் மொழி %SCRIPTNAME ஐ இயக்கும்போது இவ்வரியில் ஒரு தடை ஏற்பட்டது: %LINENUMBER." #. BZDbp -#: cui/inc/strings.hrc:249 +#: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME நிரல் மொழியின் %SCRIPTNAME ஐ இயக்கும்போது ஒரு வரிவடிவக் கட்டகப் பிழை ஏற்பட்டது." #. AAghx -#: cui/inc/strings.hrc:250 +#: cui/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "வகை:" #. GAsca -#: cui/inc/strings.hrc:251 +#: cui/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "தகவல்:" #. ZcxRY -#: cui/inc/strings.hrc:253 +#: cui/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "மேத்டைப்பை %PRODUCTNAME மேத்துக்கோ நேர்மாறாகவோ" #. Ttggs -#: cui/inc/strings.hrc:254 +#: cui/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "வின்வேர்டை %PRODUCTNAME ரைட்டருக்கோ நேர்மாறாகவோ" #. ZJRKY -#: cui/inc/strings.hrc:255 +#: cui/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "எக்செலிலிருந்து %PRODUCTNAME கல்கிற்கோ நேர் எதிராகவோ" #. VmuND -#: cui/inc/strings.hrc:256 +#: cui/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "பவர்பொய்ண்டை %PRODUCTNAME இம்பிரஸுக்கோ நேர்மாறாகவோ" #. sE8as -#: cui/inc/strings.hrc:257 +#: cui/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "%PRODUCTNAME வடிவங்களுகான SmartArt" #. AEgXY -#: cui/inc/strings.hrc:258 +#: cui/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "" #. Zarkq -#: cui/inc/strings.hrc:259 +#: cui/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "" #. dDtDU -#: cui/inc/strings.hrc:261 +#: cui/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" "புதிய பெயரை உள்ளிடுக." #. kzhkA -#: cui/inc/strings.hrc:262 +#: cui/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME" msgid "" "The specified name is invalid.\n" @@ -1424,133 +1424,133 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:277 +#: cui/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "" #. LPb5d -#: cui/inc/strings.hrc:278 +#: cui/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "மாற்றிவை" #. anivV -#: cui/inc/strings.hrc:279 +#: cui/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "'%1' அகராதி மொழியை மாற்ற வேண்டுகிறீரா?" #. XEFrB -#: cui/inc/strings.hrc:281 +#: cui/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "நிற திட்டத்தை உறுதியாக அழிக்க வேண்டுகிறீரா?" #. ybdED -#: cui/inc/strings.hrc:282 +#: cui/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "நிற திட்ட அழிப்பு" #. DoNBE -#: cui/inc/strings.hrc:283 +#: cui/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "திட்டத்தைச் சேமி" #. tFrki -#: cui/inc/strings.hrc:284 +#: cui/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "நிற திட்டத்தின் பெயர்" #. BAGbe -#: cui/inc/strings.hrc:286 +#: cui/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "எழுத்துக்கூட்டு" #. uBohu -#: cui/inc/strings.hrc:287 +#: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "நடுக்கோடிடல்" #. XGkt6 -#: cui/inc/strings.hrc:288 +#: cui/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "நிகண்டு" #. EFrDA -#: cui/inc/strings.hrc:289 +#: cui/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "இலக்கணம்" #. zbEv9 -#: cui/inc/strings.hrc:290 +#: cui/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "பெரிய எழுத்துக்களைச் சோதி" #. BbDNe -#: cui/inc/strings.hrc:291 +#: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "எண்களுடன் உள்ள சொற்களைச் சோதி " #. bPDyB -#: cui/inc/strings.hrc:292 +#: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "குறிப்பிட்ட இடங்களில் மட்டும் தேடு" #. XjifG -#: cui/inc/strings.hrc:293 +#: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "தட்டச்சும்போதே எழுத்துக்கூட்டலைச் சோதி" #. J3ENq -#: cui/inc/strings.hrc:294 +#: cui/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "தட்டச்சும்போதே எழுத்துக்கூட்டலைச் சோதி" #. f6v3L -#: cui/inc/strings.hrc:295 +#: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "சொல்பிரிக்கத் தேவையான குறைந்தபட்ச வரியுருக்கள்: " #. BCrEf -#: cui/inc/strings.hrc:296 +#: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "வரிமுறிப்புக்கு முன்புள்ள வரியுருக்கள்: " #. Kgioh -#: cui/inc/strings.hrc:297 +#: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "வரிமுறிப்புக்கு பிறகுள்ள வரியுருக்கள்: " #. AewrH -#: cui/inc/strings.hrc:298 +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "கேட்காமல் நடுக்கோடிடு" #. qCKn9 -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "சில இடங்களில் சொல் பிரி" #. weKUF -#: cui/inc/strings.hrc:301 +#: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "" "வேறு கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. jFLdB -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" @@ -1570,13 +1570,13 @@ msgstr "" "வேறொரு கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. 79uiz -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "அளவுருவை தொகு" #. fsbAN -#: cui/inc/strings.hrc:305 +#: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1588,38 +1588,38 @@ msgstr "" "ஒரு வாயில் எண்ணின் அதிகபட்ச மதிப்பு 65535 ஆகும்." #. UCFD6 -#: cui/inc/strings.hrc:307 +#: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "சரிமானத்திற்கு ஒரு பெயரளிக்கவும்:" #. UDvKR -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "பிட்டுப்படத்திற்கான பெயரை அல:" #. QXqJD -#: cui/inc/strings.hrc:309 +#: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "வெளிப்புற பிட்டுப்படத்திற்கான பெயரை உள்ளிடுக:" #. SrS6X -#: cui/inc/strings.hrc:310 +#: cui/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "இடைவெளிக்கு பெயரை அளிக்கவும்:" #. yD7AW -#: cui/inc/strings.hrc:311 +#: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "கோட்டுப் பாணிக்கு ஒரு பெயரை இடவும்:" #. FQDrh -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1629,494 +1629,434 @@ msgstr "" "தேர்ந்த கோட்டுப் பாணியை மாற்றியமை அல்லது புதிய கோட்டுப் பாணியைச் சேர்." #. Z5Dkg -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "இடைவெளிக்கு பெயரை அளிக்கவும்:" #. rvyBi -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "மாற்றியமை" #. ZDhBm -#: cui/inc/strings.hrc:315 +#: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "சேர்த்தல்" #. QgAFH -#: cui/inc/strings.hrc:316 +#: cui/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "புதிய வண்ணத்திற்கு பெயரை அளிக்க:" #. GKnJR -#: cui/inc/strings.hrc:317 +#: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "அட்டவணை" #. J6FBw -#: cui/inc/strings.hrc:318 +#: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "புதிய அம்புமுனைக்கு பெயரளிக்கவும்:" #. xD9BU -#: cui/inc/strings.hrc:319 +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "எண் %1" #. GVkFG -#: cui/inc/strings.hrc:320 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "குடும்பம்:" #. 6uDkp -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "எழுத்துரு:" #. KFXAV -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "பாணி:" #. gDu75 -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "அச்சுமுகம்" #. BcWHA -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "மாற்றுபட்டியலைப் பயன்படுத்து" #. L8BEE -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "இரண்டு முதல் பெரிய எழத்துகளை சரிபார்" #. p5h3s -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "ஒவ்வொரு வாக்கியத்திலும் உள்ள முதல் எழுத்தை பெரிதாக்கு" #. prrWd -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "" #. a89xT -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "இரட்டை வெளிகளைத் தவிர்" #. qEA6h -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "URL கண்டறிதல்" #. JfySE -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "இடைக்கோடுகளை மாற்று" #. u2BuA -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "cAPS LOCK விசையின் எதேச்சைப் பயன்பாட்டைச் சரிசெய்" #. GZqG9 -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "பிரஞ்சு உரை குறிப்பிட்ட நிறுத்த குறிகளை முன் பிரியாத இடத்தை சேர்" #. NDmW9 -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "எண்முறைப் பெயர் பின்னொட்டுகளை வடிவூட்டு (1st -> 1^st)" #. 6oHuF -#: cui/inc/strings.hrc:334 +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" msgstr "" #. CNtDd -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace << and >> with angle quotes" msgstr "" #. Rc6Zg -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "வெற்றுப் பத்திகளை அகற்று" #. F6HCc -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "தனிபயன் பாணிகளை மாற்றிவை" #. itDJG -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "" #. M9kNQ -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "" #. BJVGT -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "எல்லையைச் செயல்படுத்து" #. bXpcq -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "அட்டவணையை உருவாக்கு" #. RvEBo -#: cui/inc/strings.hrc:344 +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "பாணிகளைச் செயல்படுத்து" #. 6MGUe -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "பத்திக்குத் தொடக்கத்திலும் முடிவிலுமுள்ள இடத்தையும் தத்தலையும் அழி" #. R9Kke -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "வரிக்குத் தொடக்கத்திலும் முடிவிலுமுள்ள இடத்தையும் தத்தலையும் அழி" #. GFpkR -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "இணைப்பான்" #. XDp8d -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "பரிமாண வரி" #. Mxt3D -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:350 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "மேற்கோள் தொடக்கம்:" #. o8nY6 -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "" #. zvqUJ -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "எல்லைகளை அமைக்காதே" #. ABKEK -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "வெளி எல்லையை மட்டும் அமை" #. ygU8P -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "வெளி எல்லையையும் கிடைமட்ட கோடுகளை மட்டும் அமை" #. q5KJ8 -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "வெளி எல்லையையும் எல்லா உட்கோடுகளையும் அமை" #. H5s9X -#: cui/inc/strings.hrc:356 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "உட்கோடுகளை மாற்றாது வெளி எல்லைகளை அமை" #. T5crG -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "மூலைவிட்ட கோடுகளை மட்டும் அமை" #. S6AAA -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "நான்கு எல்லைகளையும் அமை" #. tknFJ -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "இட வல எல்லைகளை மட்டும் அமை" #. hSmnW -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "மேல் கீழ் எல்லைகளை மட்டும் அமை" #. Dy2UG -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "இட எல்லையை மட்டும் அமை" #. nCjXG -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "மேல் கீழ் எல்லைகளையும், எல்லா உட்கோடுகளையும் அமை" #. 46Fq7 -#: cui/inc/strings.hrc:363 +#: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "இட வல எல்லைகளையும், எல்லா உட்கோடுகளையும் அமை" #. cZX7G -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "நிழல் இல்லை" #. bzAHG -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "நிழலைக் கீழ் வலமாக விழச்செய்" #. FjBGC -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "நிழலை மேல் வலமாக விழச்செய்" #. 5BkoC -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "நிழலைக் கீழ் இடதாக விழச்செய்" #. GYB8M -#: cui/inc/strings.hrc:368 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "நிழலை மேல் இடதாக விழச்செய்" #. xTvak -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "" #. Uc7wm -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "" #. 8bnrf -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "" #. xySty -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "" #. XtUDA -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." msgstr "" #. GesDU -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "https://ta.libreoffice.org/about-us/credits/" #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "இந்த வெளியீடு %OOOVENDOR ஆல் வழங்கப்பட்டது." #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "லிப்ரெஓபிஸ் OpenOffice.org ஐ அடிப்படையாகக் கொண்டது." #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "" #. q5Myk -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" msgstr "" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "பாதைகளைத் தொகு: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "" #. 3FZFt -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "" #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:391 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "" #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "" -#. FjQQ5 -#: cui/inc/strings.hrc:394 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" -msgid "Install" -msgstr "" - -#. 2GUFq -#: cui/inc/strings.hrc:395 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" -msgid "Installed" -msgstr "" - -#. TmK5f -#: cui/inc/strings.hrc:396 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" -msgid "Installing" -msgstr "" - -#. ZhUbw -#: cui/inc/strings.hrc:397 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LICENCE" -msgid "License:" -msgstr "" - -#. himrP -#: cui/inc/strings.hrc:398 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_REQUIREDVERSION" -msgid "Required version: >=" -msgstr "" - -#. izdAK -#: cui/inc/strings.hrc:399 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" -msgid "Searching..." -msgstr "" - -#. HYT6K -#: cui/inc/strings.hrc:400 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#. 88Ect -#: cui/inc/strings.hrc:401 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#. KTtQE -#: cui/inc/strings.hrc:403 -msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" -msgid "Apply to %MODULE" -msgstr "" - -#. mpS3V -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:47 -msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home" -msgstr "" - #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -3499,682 +3439,615 @@ msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" msgstr "" -#. sCREc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 -msgctxt "STR_UNO_LINK" -msgid "Run this action now..." -msgstr "" - -#. WBCME -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 -msgctxt "STR_UNO_EXECUTE" -msgid "Execute the command %COMMAND" -msgstr "" - #. CB6ie -#. tooltip for STR_UNO_LINK -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day" msgstr "" #. C6Dsn -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 msgctxt "STR_CMD" msgid "⌘ Cmd" msgstr "" #. RpVWs #. use narrow no-break space U+202F here -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 msgctxt "STR_CTRL" msgid "Ctrl" msgstr "" #. mZWSR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 msgctxt "STR_CMD" msgid "Alt" msgstr "" #. QtEGa -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 msgctxt "STR_CTRL" msgid "⌥ Opt" msgstr "" -#. DKCuY -#: cui/inc/toolbarmode.hrc:22 -msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" -msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended to user who are familiar with the classic interface." -msgstr "" - -#. S5tR2 -#: cui/inc/toolbarmode.hrc:23 -msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" -msgid "Standard user interface but with only one toolbar. Intended for use on small screens." -msgstr "" - -#. wKg2Q -#: cui/inc/toolbarmode.hrc:24 -msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" -msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI." -msgstr "" - -#. MEQAE -#: cui/inc/toolbarmode.hrc:25 -msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" -msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used by Microsoft. It organize functions in tabs and makes the main menu obsolete." -msgstr "" - -#. hXNUY -#: cui/inc/toolbarmode.hrc:26 -msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" -msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with Microsoft's interface having at the same time a short interface for small screen sizes." -msgstr "" - -#. GFycb -#: cui/inc/toolbarmode.hrc:27 -msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" -msgid "The Groupedbar Compact variant provides access to functions in groups with most frequently used features in icons and less often used in a dropdown menu. The compact variant favors vertical size." -msgstr "" - -#. Exopn -#: cui/inc/toolbarmode.hrc:28 -msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" -msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups with most frequently used features in icons and less often used in a dropdown menu. The full variant favors functions and is slightly larger than other variants." -msgstr "" - -#. LNaMA -#: cui/inc/toolbarmode.hrc:29 -msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" -msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single line toolbar with contextual depending content." -msgstr "" - -#. xcPJ4 -#: cui/inc/toolbarmode.hrc:30 -msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" -msgid "The Contextual Groups interface focus on beginners. It exposes to the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context an additional section provides access to those functions." -msgstr "" - #. Xnz8J -#: cui/inc/treeopt.hrc:33 +#: cui/inc/treeopt.hrc:34 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" #. CaEWP -#: cui/inc/treeopt.hrc:34 +#: cui/inc/treeopt.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" msgstr "பயனர் தகவல்" #. 7XYLG -#: cui/inc/treeopt.hrc:35 +#: cui/inc/treeopt.hrc:36 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "பொது" #. HCH7S -#: cui/inc/treeopt.hrc:36 +#: cui/inc/treeopt.hrc:37 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "பார்வை" #. HCLxc -#: cui/inc/treeopt.hrc:37 +#: cui/inc/treeopt.hrc:38 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "அச்சிடு" #. zuF6E -#: cui/inc/treeopt.hrc:38 +#: cui/inc/treeopt.hrc:39 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" msgstr "பாதைகள்" #. cSVdD -#: cui/inc/treeopt.hrc:39 +#: cui/inc/treeopt.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" msgstr "எழுத்துரு" #. XnLRt -#: cui/inc/treeopt.hrc:40 +#: cui/inc/treeopt.hrc:41 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" msgstr "பாதுகாப்பு" #. ZhEG3 -#: cui/inc/treeopt.hrc:41 +#: cui/inc/treeopt.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Personalization" msgstr "தனிப்பயனாக்கம்" #. DLfE7 -#: cui/inc/treeopt.hrc:42 +#: cui/inc/treeopt.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Application Colors" msgstr "செயலி நிறங்கள்" #. hh7Mg -#: cui/inc/treeopt.hrc:43 +#: cui/inc/treeopt.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" msgstr "அணுகல்" #. oUTLV -#: cui/inc/treeopt.hrc:44 +#: cui/inc/treeopt.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" msgstr "மேம்பட்ட" #. QR2hr -#: cui/inc/treeopt.hrc:45 +#: cui/inc/treeopt.hrc:46 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Basic IDE" msgstr "" #. ZS4Sx -#: cui/inc/treeopt.hrc:46 +#: cui/inc/treeopt.hrc:47 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Online Update" msgstr "ஆன்லைன் மேம்படுத்தல்" #. 8CCRN -#: cui/inc/treeopt.hrc:47 +#: cui/inc/treeopt.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "OpenCL" msgstr "OpenCL" #. VNpPF -#: cui/inc/treeopt.hrc:52 +#: cui/inc/treeopt.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" msgstr "மொழி அமைவுகள்" #. JmAVh -#: cui/inc/treeopt.hrc:53 +#: cui/inc/treeopt.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" msgstr "மொழி:" #. HEzGc -#: cui/inc/treeopt.hrc:54 +#: cui/inc/treeopt.hrc:55 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" msgstr "எழுத்து உதவிகள்" #. DLJAB -#: cui/inc/treeopt.hrc:55 +#: cui/inc/treeopt.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" msgstr "ஜப்பானியத்தில் தேடல்" #. dkSs5 -#: cui/inc/treeopt.hrc:56 +#: cui/inc/treeopt.hrc:57 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" msgstr "ஆசிய தளக்கோலம்" #. VsApk -#: cui/inc/treeopt.hrc:57 +#: cui/inc/treeopt.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" msgstr "சிக்கலான உரை தளக்கோலம்" #. TGnig -#: cui/inc/treeopt.hrc:62 +#: cui/inc/treeopt.hrc:63 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" msgstr "இணையம்" #. QJNEE -#: cui/inc/treeopt.hrc:63 +#: cui/inc/treeopt.hrc:64 #, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" msgstr "நிகராளி" #. EhHFs -#: cui/inc/treeopt.hrc:64 +#: cui/inc/treeopt.hrc:65 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Email" msgstr "" #. 4Cajf -#: cui/inc/treeopt.hrc:69 +#: cui/inc/treeopt.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME பிழை" #. CtZCN -#: cui/inc/treeopt.hrc:70 +#: cui/inc/treeopt.hrc:71 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "பொது" #. t9DgE -#: cui/inc/treeopt.hrc:71 +#: cui/inc/treeopt.hrc:72 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "பார்வை" #. MxbiL -#: cui/inc/treeopt.hrc:72 +#: cui/inc/treeopt.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "வடிவூட்ட உதவிகள்" #. V3usW -#: cui/inc/treeopt.hrc:73 +#: cui/inc/treeopt.hrc:74 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "பின்னல்" #. Cc2Ka -#: cui/inc/treeopt.hrc:74 +#: cui/inc/treeopt.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "அடிப்படை எழுத்துருகள் (மேலை)" #. TDUti -#: cui/inc/treeopt.hrc:75 +#: cui/inc/treeopt.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "அடிப்படை எழுத்துருகள் (ஆசிய)" #. nfHR8 -#: cui/inc/treeopt.hrc:76 +#: cui/inc/treeopt.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "அடிப்படை எழத்து (CTL)" #. 38A6E -#: cui/inc/treeopt.hrc:77 +#: cui/inc/treeopt.hrc:78 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "அச்சிடு" #. UCGLq -#: cui/inc/treeopt.hrc:78 +#: cui/inc/treeopt.hrc:79 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "அட்டவணை" #. NVRAk -#: cui/inc/treeopt.hrc:79 +#: cui/inc/treeopt.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "மாற்றப்பட்டது" #. 3DyC7 -#: cui/inc/treeopt.hrc:80 +#: cui/inc/treeopt.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" msgstr "ஒப்பீடு" #. AtMGC -#: cui/inc/treeopt.hrc:81 +#: cui/inc/treeopt.hrc:82 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "ஏற்புடைமை" #. byMJP -#: cui/inc/treeopt.hrc:82 +#: cui/inc/treeopt.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" msgstr "தானி படவிளக்கம்" #. aGnq6 -#: cui/inc/treeopt.hrc:83 +#: cui/inc/treeopt.hrc:84 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge Email" msgstr "" #. trEVm -#: cui/inc/treeopt.hrc:88 +#: cui/inc/treeopt.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME பிழை" #. BZ7BG -#: cui/inc/treeopt.hrc:89 +#: cui/inc/treeopt.hrc:90 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "பார்வை" #. 3q8qM -#: cui/inc/treeopt.hrc:90 +#: cui/inc/treeopt.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "வடிவூட்ட உதவிகள்" #. 9fj7Y -#: cui/inc/treeopt.hrc:91 +#: cui/inc/treeopt.hrc:92 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "பின்னல்" #. stfD4 -#: cui/inc/treeopt.hrc:92 +#: cui/inc/treeopt.hrc:93 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "அச்சிடு" #. KpkDS -#: cui/inc/treeopt.hrc:93 +#: cui/inc/treeopt.hrc:94 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "அட்டவணை" #. 9NS67 -#: cui/inc/treeopt.hrc:94 +#: cui/inc/treeopt.hrc:95 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" msgstr "பின்புலம்" #. 9WCAp -#: cui/inc/treeopt.hrc:99 +#: cui/inc/treeopt.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME பெருமங்கள்" #. rFHDF -#: cui/inc/treeopt.hrc:100 +#: cui/inc/treeopt.hrc:101 msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" msgstr "அமைவுகள்" #. vk6jX -#: cui/inc/treeopt.hrc:105 +#: cui/inc/treeopt.hrc:106 #, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME பெருமங்கள்" #. xe2ry -#: cui/inc/treeopt.hrc:106 +#: cui/inc/treeopt.hrc:107 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "பொது" #. xE8RH -#: cui/inc/treeopt.hrc:107 +#: cui/inc/treeopt.hrc:108 #, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" msgstr "முன்னிருப்பு" #. ufTM2 -#: cui/inc/treeopt.hrc:108 +#: cui/inc/treeopt.hrc:109 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "பார்வை" #. QMCfy -#: cui/inc/treeopt.hrc:109 +#: cui/inc/treeopt.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" msgstr "கணக்கிடு" #. oq8xG -#: cui/inc/treeopt.hrc:110 +#: cui/inc/treeopt.hrc:111 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" msgstr "சூத்திரம்" #. HUUQP -#: cui/inc/treeopt.hrc:111 +#: cui/inc/treeopt.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Sort Lists" msgstr "எழுத்துரு பட்டியல்கள்" #. bostB -#: cui/inc/treeopt.hrc:112 +#: cui/inc/treeopt.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "மாற்றப்பட்டது" #. WVbFZ -#: cui/inc/treeopt.hrc:113 +#: cui/inc/treeopt.hrc:114 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "ஏற்புடைமை" #. UZGDj -#: cui/inc/treeopt.hrc:114 +#: cui/inc/treeopt.hrc:115 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "பின்னல்" #. wrdFF -#: cui/inc/treeopt.hrc:115 +#: cui/inc/treeopt.hrc:116 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "அச்சிடு" #. EeKzo -#: cui/inc/treeopt.hrc:120 +#: cui/inc/treeopt.hrc:121 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME பெருமங்கள்" #. GxFDj -#: cui/inc/treeopt.hrc:121 +#: cui/inc/treeopt.hrc:122 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "பொது" #. unCEW -#: cui/inc/treeopt.hrc:122 +#: cui/inc/treeopt.hrc:123 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "பார்வை" #. UxXLE -#: cui/inc/treeopt.hrc:123 +#: cui/inc/treeopt.hrc:124 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "பின்னல்" #. DLCS4 -#: cui/inc/treeopt.hrc:124 +#: cui/inc/treeopt.hrc:125 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "அச்சிடு" #. wZWAL -#: cui/inc/treeopt.hrc:129 +#: cui/inc/treeopt.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME பிழை" #. B9gGf -#: cui/inc/treeopt.hrc:130 +#: cui/inc/treeopt.hrc:131 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "பொது" #. oiiBb -#: cui/inc/treeopt.hrc:131 +#: cui/inc/treeopt.hrc:132 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "பார்வை" #. et8PK -#: cui/inc/treeopt.hrc:132 +#: cui/inc/treeopt.hrc:133 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "பின்னல்" #. oGTEW -#: cui/inc/treeopt.hrc:133 +#: cui/inc/treeopt.hrc:134 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "அச்சிடு" #. BECZi -#: cui/inc/treeopt.hrc:138 +#: cui/inc/treeopt.hrc:139 msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" msgstr "விளக்கப்படங்கள்" #. XAhzo -#: cui/inc/treeopt.hrc:139 +#: cui/inc/treeopt.hrc:140 #, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" msgstr "முன்னிருப்பு நிறங்கள்" #. oUBac -#: cui/inc/treeopt.hrc:144 +#: cui/inc/treeopt.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" msgstr "ஏற்று/சேமி" #. 3go3N -#: cui/inc/treeopt.hrc:145 +#: cui/inc/treeopt.hrc:146 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" msgstr "பொது" #. 9aX4K -#: cui/inc/treeopt.hrc:146 +#: cui/inc/treeopt.hrc:147 #, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" msgstr "VBA பண்புகள்" #. oAGDd -#: cui/inc/treeopt.hrc:147 +#: cui/inc/treeopt.hrc:148 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #. UtTyJ -#: cui/inc/treeopt.hrc:148 +#: cui/inc/treeopt.hrc:149 #, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML ஒவ்வுமை" #. Qysp7 -#: cui/inc/treeopt.hrc:153 +#: cui/inc/treeopt.hrc:154 #, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME பெருமங்கள்" #. 78XBF -#: cui/inc/treeopt.hrc:154 +#: cui/inc/treeopt.hrc:155 msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" msgstr "இணைப்புகள்" #. 54yat -#: cui/inc/treeopt.hrc:155 +#: cui/inc/treeopt.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" msgstr "தரவுத்தளங்கள்" #. NFYmd -#: cui/inc/twolines.hrc:27 +#: cui/inc/twolines.hrc:28 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(None)" msgstr "(எதுவுமில்லை)" #. oUwW4 -#: cui/inc/twolines.hrc:28 +#: cui/inc/twolines.hrc:29 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(" msgstr "(" #. mSyZB -#: cui/inc/twolines.hrc:29 +#: cui/inc/twolines.hrc:30 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "[" msgstr "[" #. aDAks -#: cui/inc/twolines.hrc:30 +#: cui/inc/twolines.hrc:31 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "<" msgstr "<" #. uVPNB -#: cui/inc/twolines.hrc:31 +#: cui/inc/twolines.hrc:32 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "{" msgstr "{" #. 6TmK5 -#: cui/inc/twolines.hrc:32 +#: cui/inc/twolines.hrc:33 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "Other Characters..." msgstr "மற்ற எழுத்துக்கள்..." #. ycpAX -#: cui/inc/twolines.hrc:37 +#: cui/inc/twolines.hrc:38 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "(None)" msgstr "(எதுவுமில்லை)" #. ts6EG -#: cui/inc/twolines.hrc:38 +#: cui/inc/twolines.hrc:39 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ")" msgstr ")" #. REFgT -#: cui/inc/twolines.hrc:39 +#: cui/inc/twolines.hrc:40 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "]" msgstr "]" #. wFPzF -#: cui/inc/twolines.hrc:40 +#: cui/inc/twolines.hrc:41 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ">" msgstr ">" #. HFeFt -#: cui/inc/twolines.hrc:41 +#: cui/inc/twolines.hrc:42 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "}" msgstr "}" #. YcMQR -#: cui/inc/twolines.hrc:42 +#: cui/inc/twolines.hrc:43 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "Other Characters..." msgstr "மற்ற எழுத்துக்கள்..." @@ -4186,77 +4059,47 @@ msgid "Expert Configuration" msgstr "வல்லுநர் வடிவாக்கம்" #. GBiPy -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:43 msgctxt "aboutconfigdialog|edit" msgid "Edit" msgstr "தொகு" -#. Z7SA5 -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:46 -msgctxt "extended_tip|edit" -msgid "Opens a dialog to edit the preference." -msgstr "" - #. 2uM3W -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:58 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:56 msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" msgstr "மீட்டமை" -#. 95seU -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:64 -msgctxt "extended_tip|reset" -msgid "Undo changes done so far in this dialog." -msgstr "" - -#. j4Avi -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:149 -msgctxt "extended_tip|searchEntry" -msgid "Type the preference you want to display in the text area" -msgstr "" - #. EhpWF -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:149 msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" msgstr "தேடு" -#. nmtBr -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:170 -msgctxt "extended_tip|searchButton" -msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree." -msgstr "" - #. BMohC -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:196 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" msgid "Preference Name" msgstr "விருப்பத்தின் பெயர்" #. PiV9t -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:216 msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" msgstr "பண்பு" #. g6RFE -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:230 msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" msgstr "வகை" #. BYBgx -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:244 msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" msgstr "மதிப்பு" -#. A9J9F -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:272 -msgctxt "extended_tip|preferences" -msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout." -msgstr "" - #. B8FF9 #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:8 msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" @@ -4276,7 +4119,7 @@ msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME பற்றி" #. rdEwV -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109 msgctxt "aboutdialog|lbVersion" msgid "Version:" msgstr "" @@ -4288,776 +4131,397 @@ msgid "Build:" msgstr "" #. J78bj -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:136 msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment" msgid "Environment:" msgstr "" #. c2sEB -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189 msgctxt "aboutdialog|lbExtra" msgid "Misc:" msgstr "" #. FwVyQ -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:239 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218 msgctxt "aboutdialog|lbLocale" msgid "Locale:" msgstr "" #. SFbP2 -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243 msgctxt "aboutdialog|lbUI" msgid "User Interface:" msgstr "" #. KFo3i -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:277 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME சொற்செயலி, விரிதாள், வழங்கல் போன்றவற்றிற்கான ஒரு நவீன, பயன்படுத்துவதற்கு எளிய, கட்டற்ற அலுவலகத் தொகுப்பு ஆகும்." #. cFC6E -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Credits" msgstr "" #. VkRAv -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:365 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "Website" msgstr "" -#. i4Jo2 -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:381 -msgctxt "aboutdialog|releasenotes" +#. zSmJb +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348 +msgctxt "aboutdialog|description" msgid "Release Notes" msgstr "" #. 5TUrF -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376 msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo" msgid "Version Information" msgstr "" #. jZvGC -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:393 msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip" msgid "Copy all version information in English" msgstr "" -#. UCjik -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:124 -msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|shortcuts" -msgid "Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the Function list, click a shortcut in this list, and then click Modify." -msgstr "" - #. MP3WF -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label21" msgid "Shortcu_t Keys" msgstr "குறுக்கு விசைகள்" #. rEN3b -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:158 msgctxt "accelconfigpage|office" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. Bgzqd -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:173 -msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|office" -msgid "Displays shortcut keys that are common to all %PRODUCTNAME applications." -msgstr "" - #. jjhUE -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:175 msgctxt "accelconfigpage|module" msgid "$(MODULE)" msgstr "$(MODULE)" -#. VnoU5 -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:195 -msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|module" -msgid "Displays shortcut keys for the current %PRODUCTNAME application." -msgstr "" - #. R2nhJ -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:207 msgctxt "accelconfigpage|change" msgid "_Modify" msgstr "மாற்றியமை" -#. F2oLa -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:229 -msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|change" -msgid "Assigns the key combination selected in the Shortcut keys list to the command selected in the Function list." -msgstr "" - -#. eFsw9 -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:248 -msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "தேர்ந்த தனிமத்தையோ உறுதிப்படுத்தல் அவசியமில்லாத தனிமங்களையோ அழிக்கிறது." - #. 6MwWq -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:235 msgctxt "accelconfigpage|load" msgid "_Load..." msgstr "ஏற்று..." -#. yANEF -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:267 -msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|load" -msgid "Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved." -msgstr "" - #. Uq7F5 -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250 msgctxt "accelconfigpage|save" msgid "_Save..." msgstr "சேமி..." -#. e9TFA -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:287 -msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|save" -msgid "Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later." -msgstr "" - -#. mJmga -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:308 -msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|reset" -msgid "Resets modified values back to the default values." -msgstr "" - #. BKAsD -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:365 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:325 msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" msgid "Type to search" msgstr "" #. T5FGo -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:385 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:345 msgctxt "accelconfigpage|label23" msgid "_Category" msgstr "பகுப்பு" #. xfWzA -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:359 msgctxt "accelconfigpage|label24" msgid "_Function" msgstr "செயலாற்றி" #. 7PCeb -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:373 msgctxt "accelconfigpage|label25" msgid "_Keys" msgstr "சாவிகள்" -#. 8DnFJ -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:457 -msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|category" -msgid "Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category." -msgstr "" - -#. wGm8q -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:504 -msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|function" -msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Modify. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list." -msgstr "" - #. CqdJF -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:571 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:522 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" msgstr "செயல்கள்" -#. YDyhc -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:584 -msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|AccelConfigPage" -msgid "Assigns or edits the shortcut keys for %PRODUCTNAME commands, or %PRODUCTNAME Basic macros." -msgstr "" - -#. FAPZ6 -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:59 -msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrev" -msgid "Type an abbreviation followed by a period, and then click New. This prevents %PRODUCTNAME from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation." -msgstr "" - #. vanfV -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:70 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:65 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "_AutoInclude" msgstr "தானிசேர்" -#. 5B9tX -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:79 -msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autoabbrev" -msgid "Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the Correct TWo INitial CApitals option or the Capitalize first letter of every sentence option are selected in the [T] column onOptions tab of this dialog." -msgstr "" - #. tpV8t -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:96 msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" msgid "New abbreviations" msgstr "புதிய சுருக்கங்கள்" #. CEdQa -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:118 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:108 msgctxt "acorexceptpage|replace" msgid "_Replace" msgstr "மாற்றிவை" #. st6Jc -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:132 msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" msgid "Delete abbreviations" msgstr "சுருக்கங்களை அழி" -#. 9h2WR -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:193 -msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrevlist" -msgid "Lists the abbreviations that are not automatically corrected." -msgstr "" - #. VoLnB -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:197 msgctxt "acorexceptpage|label1" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "சுருக்கம் (பின்வரும் தலைப்பு இல்லை)" -#. 78P5X -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:256 -msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|double" -msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want %PRODUCTNAME to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent %PRODUCTNAME from changing PC to Pc." -msgstr "" - #. kAzxB -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:267 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "A_utoInclude" msgstr "தானிசெர்" -#. 6fGTF -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:276 -msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autodouble" -msgid "Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the Correct TWo INitial CApitals option or the Capitalize first letter of every sentence option are selected in the [T] column onOptions tab of this dialog." -msgstr "" - #. AcEEf -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:278 msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" msgid "New words with two initial capitals or small initial" msgstr "" #. 5Y2Wh -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:290 msgctxt "acorexceptpage|replace1" msgid "_Replace" msgstr "மாற்றிவை" #. 5ZhAJ -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:339 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:314 msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" msgid "Delete words with two initial capitals or small initial" msgstr "" -#. kCahU -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:390 -msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|doublelist" -msgid "Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field." -msgstr "" - #. 7FHhG -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:379 msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL" msgstr "" -#. 4qMgn -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:424 -msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage" -msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want %PRODUCTNAME to correct automatically." -msgstr "" - -#. Cd7nJ -#: cui/uiconfig/ui/acoroptionspage.ui:84 -msgctxt "acoroptionspage|extended_tip|AutocorrectOptionsPage" -msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click OK." -msgstr "" - -#. D8rmz -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:39 -msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|new" -msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table." -msgstr "" - #. qjPVK -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:51 +#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:46 msgctxt "acorreplacepage|replace" msgid "_Replace" msgstr "மாற்றிவை" -#. fjsDd -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:59 -msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|replace" -msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table." -msgstr "" - -#. 7hHNW -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:78 -msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "தேர்ந்த தனிமத்தையோ உறுதிப்படுத்தல் அவசியமில்லாத தனிமங்களையோ அழிக்கிறது." - -#. YLcSj -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:145 -msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|tabview" -msgid "Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the Replace and With boxes, and then click New. To edit an entry, select it, change the text in the With box, and then click Replace. To delete an entry, select it, and then click Delete." -msgstr "" - -#. p6tMV -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:165 -msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|newtext" -msgid "Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the Replace box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here." -msgstr "" - -#. gd9PD -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:182 -msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|origtext" -msgid "Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\")." -msgstr "" - #. GLT9J -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:165 msgctxt "acorreplacepage|label1" msgid "Repla_ce" msgstr "மாற்றிவை" #. RDUE5 -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:182 msgctxt "acorreplacepage|label2" msgid "_With" msgstr "" #. 25PQc -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:197 msgctxt "acorreplacepage|textonly" msgid "_Text only" msgstr "உரை மட்டும்" -#. 784tz -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:236 -msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|textonly" -msgid "Saves the entry in the With box without formatting. When the replacement is made, the text uses the same format as the document text." -msgstr "" - -#. yuDgJ -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:250 -msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|AcorReplacePage" -msgid "Edits the replacement table for automatically correcting or replacing words or abbreviations in your document." -msgstr "" - -#. 9Xnti -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:17 -msgctxt "customanimationfragment|90" -msgid "Active version only" -msgstr "" - -#. 6ZZPG -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:30 -msgctxt "bulletandposition|gallery" -msgid "Sort by" -msgstr "" - -#. LhkwF -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:39 -msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" -msgid "Voting" -msgstr "" - -#. KsZpM -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:48 -msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#. A4zUt -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:57 -msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. ncCYE -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:76 -msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" -msgid "Detail view" -msgstr "" - -#. SoASj -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:87 -msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" -msgid "Condensed list" -msgstr "" - -#. MdFgz -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98 -msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog" -msgid "Additions" -msgstr "" - -#. wqAig -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:127 -msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" -msgid "Progress Label" -msgstr "" - -#. PjJ55 -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:130 -msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" -msgid "ProgressLabel" -msgstr "" - -#. SYKGE -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:131 -msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" -msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading extensions, not found, etc." -msgstr "" - -#. NrZT8 -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:189 -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:190 -msgctxt "additionsdialog|searchEntry" -msgid "searchEntry" -msgstr "" - -#. iamTq -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:213 -msgctxt "additionsdialog|buttonGear" -msgid "Gear Menu" -msgstr "" - -#. CbCbR -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:214 -msgctxt "additionsdialog|buttonGear" -msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type." -msgstr "" - -#. fUE2f -#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:13 -msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore" -msgid "Show More Extensions" -msgstr "" - -#. 2pPGn -#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:18 -msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore" -msgid "ButtonShowMore" -msgstr "" - -#. i9AoG -#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:19 -msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore" -msgid "This button shows more extensions." -msgstr "" - -#. FkECE -#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:134 -msgctxt "additionsEntry|votingLabel" -msgid "Vote" -msgstr "" - -#. 5WUFA -#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:218 -msgctxt "additionsEntry|buttonInstall" -msgid "button" -msgstr "" - -#. TkztG -#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:240 -msgctxt "additionsEntry|labelComments" -msgid "Downloads:" -msgstr "" - -#. cFsEL -#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:276 -msgctxt "additionsEntry|labelComments" -msgid "Comments:" -msgstr "" - #. BuMBh #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15 msgctxt "agingdialog|AgingDialog" msgid "Aging" msgstr "முதிர்ச்சி" -#. A8e8L -#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:147 -msgctxt "agingdialog|extended_tip|value" -msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced." -msgstr "குறைக்கப்படவிருக்கும் பிம்பத்திற்கான நிறங்களின் எண்ணிக்கையைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. bJvBm -#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:158 msgctxt "agingdialog|label2" msgid "Aging degree:" msgstr "முதிர்ச்சி கோணம்:" #. 6FVBe -#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:182 msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "அளவுருகள்" -#. pciJf -#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:209 -msgctxt "agingdialog|extended_tip|AgingDialog" -msgid "All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed." -msgstr "" - #. nxZTH -#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:47 msgctxt "applyautofmtpage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "தொகு..." -#. AYYCs -#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:62 -msgctxt "applyautofmtpage|extended_tip|edit" -msgid "Modifies the selected AutoCorrect option." -msgstr "" - #. sYxng -#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:76 +#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:65 msgctxt "applyautofmtpage|label1" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: இருக்கும் உரையை மாற்றியமைக்கும்போது மாற்றிடு" #. FtXg9 -#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:88 +#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:77 msgctxt "applyautofmtpage|label2" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" msgstr "[T]: தட்டச்சின்போது தானிதிருத்தம்" #. NujUD -#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:133 +#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:122 msgctxt "applyautofmtpage|m" msgid "[M]" msgstr "[M]" #. qanx6 -#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:137 msgctxt "applyautofmtpage|t" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. 2tG6L -#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:202 -msgctxt "applyautofmtpage|extended_tip|ApplyAutoFmtPage" -msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click OK." -msgstr "" - #. EjG2g -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:90 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:84 msgctxt "applylocalizedpage|m" msgid "[M]" msgstr "[M]" #. YUBPr -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:99 msgctxt "applylocalizedpage|t" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. 9D3Vt -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:137 -msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|list" -msgid "Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M]." -msgstr "" - -#. KM3Dj -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:198 -msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|checklist" -msgid "Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M]." -msgstr "" - #. srHxL -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:218 msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "மாற்றிவை" -#. ybjKY -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:250 -msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|singlereplace" -msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify." -msgstr "" - #. EQrEN -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:237 msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" msgid "_Start quote:" msgstr "மேற்கோள் தொடக்கம்:" #. ASq8L -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:288 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:260 msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "ஒற்றை மேற்கோளின் மேற்கோள் தொடக்கம்" -#. ZSG3R -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:289 -msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|startsingle" -msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply." -msgstr "" - #. FFEVA -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:302 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:273 msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" #. RindW -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:289 msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" msgid "_Default" msgstr "முன்னிருப்பு" #. QY58F -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:297 msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" msgid "Single quotes default" msgstr "ஒற்றை மேற்கோள் இயல்புநிலை" -#. nHhRe -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:327 -msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultsingle" -msgid "Resets the quotation marks to the default symbols." -msgstr "" - #. GRDaT -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:311 msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" msgid "_End quote:" msgstr "மேற்கோள் முடிவு:" #. Am27U -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:364 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:334 msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" msgid "End quote of single quotes" msgstr "ஒற்றை மேற்கோளின் மேற்கோள் முடிவு" -#. CHEww -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:365 -msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|endsingle" -msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply." -msgstr "" - #. M4BCQ -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:347 msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" #. VBKmS -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:372 msgctxt "applylocalizedpage|label1" msgid "Single Quotes" msgstr "ஒற்றை மேற்கோள் குறி" #. Kadoe -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:434 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:403 msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "மாற்றிவை" -#. AADNo -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:443 -msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|doublereplace" -msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify." -msgstr "" - #. MAW53 -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:458 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:422 msgctxt "applylocalizedpage|label6" msgid "_Start quote:" msgstr "மேற்கோள் தொடக்கம்:" #. BEFQi -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:481 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:445 msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "இரட்டை மேற்கோளின் மேற்கோள் தொடக்கம்" -#. XDtCo -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:482 -msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|startdouble" -msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply." -msgstr "" - #. oqBJC -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:495 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:458 msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" #. F7yr9 -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:511 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:474 msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" msgid "_Default" msgstr "முன்னிருப்பு" #. KFTqi -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:519 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:482 msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" msgid "Double quotes default" msgstr "இரட்டை மேற்கோள் இயல்புநிலை" -#. 8oRQv -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:520 -msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultdouble" -msgid "Resets the quotation marks to the default symbols." -msgstr "" - #. cDwwK -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:534 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:496 msgctxt "applylocalizedpage|label8" msgid "_End quote:" msgstr "மேற்கோள் முடிவு:" #. 85hDi -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:519 msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject" msgid "End quote of double quotes" msgstr "இரட்டை மேற்கோளின் மேற்கோள் முடிவு" -#. AurnH -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:558 -msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|enddouble" -msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply." -msgstr "" - #. FBndB -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:571 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:532 msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" #. BDqUY -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:596 +#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:557 msgctxt "applylocalizedpage|label10" msgid "Double Quotes" msgstr "இரட்டை மேற்கோள் குறி" -#. WaGoG -#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:623 -msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|ApplyLocalizedPage" -msgid "Specify the AutoCorrect options for quotation marks and for options that are specific to the language of the text." -msgstr "" - #. BXzDP #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8 msgctxt "areadialog|AreaDialog" @@ -5065,29 +4529,23 @@ msgid "Area" msgstr "பரப்பு" #. eVAJs -#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:137 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" msgstr "பரப்பு" #. GvZjP -#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:183 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "நிழல்" #. 4XRBr -#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:230 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "ஒளிபுகுதன்மை" -#. mqtAE -#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:254 -msgctxt "areadialog|extended_tip|AreaDialog" -msgid "Sets the fill properties of the selected drawing object." -msgstr "" - #. as89H #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33 msgctxt "areatabpage|tablelb" @@ -5106,92 +4564,44 @@ msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Table" msgstr "" -#. WxC4H -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:39 -msgctxt "areatabpage|extended_tip|tablelb" -msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." -msgstr "" - #. 2kC9i -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:51 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:46 msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" msgstr "ஏதுமில்லை" -#. kTpV7 -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:57 -msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnnone" -msgid "Do not fill the selected object." -msgstr "" - #. AiEuM -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:69 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:59 msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" msgstr "நிறம்" -#. rAxau -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:75 -msgctxt "areatabpage|extended_tip|btncolor" -msgid "Fills the object with a gradient selected on this page." -msgstr "" - #. zXDcA -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:87 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:72 msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" msgstr "சரிமானம்" -#. AGYbc -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:93 -msgctxt "areatabpage|extended_tip|btngradient" -msgid "Fills the object with a gradient selected on this page." -msgstr "" - #. MDHs7 -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:105 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:85 #, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Bitmap" msgstr "பிட் வரைப்படம்" -#. ACAkd -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111 -msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnbitmap" -msgid "Fills the object with a hatching pattern selected on this page." -msgstr "" - #. 9q7GD -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:98 msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" msgstr "பாணி" -#. TyREt -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:129 -msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnpattern" -msgid "Fills the object with a hatching pattern selected on this page." -msgstr "" - #. 5y6vj -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:141 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" msgstr "கவனி" -#. irCyE -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:147 -msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnhatch" -msgid "Fills the object with a hatching pattern selected on this page." -msgstr "" - -#. TFDzi -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:201 -msgctxt "areatabpage|extended_tip|AreaTabPage" -msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." -msgstr "" - #. GSXcM #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:25 msgctxt "asiantypography|checkForbidList" @@ -5234,74 +4644,50 @@ msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" msgid "AutoCorrect" msgstr "தானே திருத்து" -#. LSGYn -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:31 -msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|reset" -msgid "Resets modified values back to the tab page previous values." -msgstr "மாற்றியமைத்த மதிப்புகளை கீற்றுப் பக்க முந்தைய மதிப்புகளுக்கு மீட்டமைக்கிறது." - -#. PbHCG -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:52 -msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - -#. Qqmqp -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:71 -msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "உரையாடலை மூடுவதோடு அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது." - #. HBfWE -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:108 msgctxt "autocorrectdialog|label1" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "மொழிக்கான பதிலீடுகளும் விதிவிலக்குகளும்:" -#. uThXE -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:137 -msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|lang" -msgid "Select the language for which you want to create or edit the replacement rules." -msgstr "" - #. Qpig7 -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:181 msgctxt "autocorrectdialog|replace" msgid "Replace" msgstr "பதிலீடு" #. gFjcV -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:227 msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" msgid "Exceptions" msgstr "விதிவிலக்குகள்" #. FCFAS -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:291 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:274 msgctxt "autocorrectdialog|options" msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" #. PgrDz -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:338 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:321 msgctxt "autocorrectdialog|apply" msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" #. TCyBg -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:385 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:368 msgctxt "autocorrectdialog|localized" msgid "Localized Options" msgstr "உள்ளமைக்கப்பட்ட விருப்பங்கள்" #. G4rrm -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:432 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:415 msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" msgid "Word Completion" msgstr "சொல் முடித்தல்" #. 2HJ6n -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:479 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:462 msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "சூட்டிகையான குறிச்சொல்" @@ -5313,317 +4699,263 @@ msgid "Edit Links" msgstr "தொடுப்புகளைத் தொகு" #. siGFm -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:56 msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." msgstr "மாற்றியமை..." -#. BhCKm -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:60 -msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|CHANGE_SOURCE" -msgid "Change the source file for the selected link." -msgstr "" - #. RDZHa -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:72 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:70 msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" msgid "_Break Link" msgstr "தொடுப்பை முறி" -#. EXexA -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:79 -msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|BREAK_LINK" -msgid "Breaks the link between the source file and the current document. The most recently updated contents of the source file are kept in the current document." -msgstr "" - #. SEEGs -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:91 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84 msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" msgstr "புதுப்பி" -#. BmGAY -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:98 -msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|UPDATE_NOW" -msgid "Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document." -msgstr "" - #. A6Mz4 -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:159 msgctxt "baselinksdialog|FILES" msgid "Source file" msgstr "மூலக் கோப்பு" #. MJb22 -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:172 msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element" msgstr "" #. 5Hr79 -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:185 msgctxt "baselinksdialog|TYPE" msgid "Type" msgstr "வகை" #. rnFJV -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:198 msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" msgstr "நிலை" -#. 7k36Q -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:221 -msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|TB_LINKS" -msgid "Double-click a link in the list to open a file dialog where you can select another object for this link." -msgstr "" - #. VUouK -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:251 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:234 msgctxt "baselinksdialog|FILES2" msgid "Source file" msgstr "மூலக் கோப்பு" #. ZukQV -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:248 msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" msgstr "உறுப்பு:" #. jg4VW -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:260 msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" msgid "Type:" msgstr "வகை:" #. BPXPn -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:272 msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" msgstr "புதுப்பி:" #. NpTPK -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:337 msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" msgid "_Automatic" msgstr "தானியக்கம்" -#. wkpVe -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:364 -msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|AUTOMATIC" -msgid "Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually." -msgstr "" - #. GzGG5 -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:353 msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" msgstr "கையேடு" -#. x8SG6 -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:385 -msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|MANUAL" -msgid "Only updates the link when you click the Update button." -msgstr "" - -#. D2J77 -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:425 -msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|BaseLinksDialog" -msgid "Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files." -msgstr "" - #. D264D #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66 msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" msgstr "" -#. DwGRp -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:72 -msgctxt "bitmaptabpage|extended_tip|BTN_IMPORT" -msgid "Locate the bitmap that you want to import, and then click Open. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps." -msgstr "" - #. UYRCn -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:90 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" msgstr "பிட் வரைப்படம்" #. CFtG8 -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133 msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" msgstr "பாணி:" #. 875YL -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom position/size" msgstr "" #. exzsR -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Tiled" msgstr "ஓடுகள்" #. tksrC -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" msgstr "இழுக்கப்பட்டது" #. dHVHq -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177 msgctxt "bitmaptabpage|label4" msgid "Size:" msgstr "அளவு:" #. qVMh8 -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:200 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195 msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" msgstr "அகலம்:" #. CQHCj -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:233 msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" msgstr "உயரம்:" #. D7XC6 -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:269 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264 msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "அளவுகோல்" #. r9QEy -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:300 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295 msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" msgstr "நிலை:" #. qqHXj -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" msgstr "இடதுக்கு" #. SuAZu -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Center" msgstr "" #. CiwFK -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" msgstr "வலதுக்கு" #. gB3qr -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Left" msgstr "" #. 6nG4k -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" msgstr "நடுவில்" #. 5uwBi -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:321 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" msgstr "வலப்புறம் மூடுதல்" #. 9bWMT -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:322 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" msgstr "கீழ் இடது" #. BFD9u -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" msgstr "" #. TGk6s -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:324 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" msgstr "கீழ் வலது" #. s3kat -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:350 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345 msgctxt "bitmaptabpage|label9" msgid "Tiling Position:" msgstr "" #. 9ddbX -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:364 msgctxt "bitmaptabpage|label10" msgid "X-Offset:" msgstr "" #. C6HnD -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:402 msgctxt "bitmaptabpage|label11" msgid "Y-Offset:" msgstr "" #. oDXfi -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:452 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:447 msgctxt "bitmaptabpage|label15" msgid "Tiling Offset:" msgstr "" #. GEMsd -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:475 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" msgstr "நிரை" #. NFEF6 -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:476 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" msgstr "நிரல்" #. CAdor -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:520 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" #. EqVUn -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:569 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:564 msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "உதாரணம்" #. uFFCW -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:591 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:586 msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" -#. dqv5m -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:607 -msgctxt "bitmaptabpage|extended_tip|BitmapTabPage" -msgid "Select a bitmap that you want to use as a fill image, or add your own bitmap pattern." -msgstr "" - #. AYRA3 #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8 msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" @@ -5804,38 +5136,20 @@ msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" msgid "Hyphenation" msgstr "நடுக்கோடிடல்" -#. kmYk5 -#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:94 -msgctxt "beforebreak" -msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line." -msgstr "" - #. 8Fp43 -#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:105 +#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:103 msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" msgid "Characters Before Break" msgstr "முறிப்புக்கு முன்னுள்ள எழுத்துருக்கள்" -#. upKGC -#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:138 -msgctxt "afterbreak" -msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line." -msgstr "" - #. p6cfZ -#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:142 msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" msgid "Characters After Break" msgstr "முறிப்புக்கு பின்னுள்ள எழுத்துருக்கள்" -#. XN4Hs -#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:182 -msgctxt "wordlength" -msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied." -msgstr "" - #. sAo4B -#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:181 msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" msgid "Minimal Word Length" msgstr "குறைந்தபட்ச வார்தை நீளம்" @@ -5901,139 +5215,139 @@ msgid "Select image..." msgstr "" #. Cv7BZ -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371 msgctxt "bulletandposition|colorft" msgid "Color:" msgstr "" #. jxFmf -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415 msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" msgstr "" #. CrtKB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:452 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450 msgctxt "bulletandposition|prefixft" msgid "Before:" msgstr "" #. VhHma -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464 msgctxt "bulletandposition|suffixft" msgid "After:" msgstr "" #. GAS5v -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:506 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Separator" msgstr "" #. KjiTB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:552 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550 msgctxt "bulletandposition|widthft" msgid "Width:" msgstr "" #. AjgW8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564 msgctxt "bulletandposition|heightft" msgid "Height:" msgstr "" #. vqDku -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:626 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624 msgctxt "bulletandposition|relsize" msgid "100" msgstr "" #. pGXFi -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:639 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637 msgctxt "bulletandposition|relsizeft" msgid "_Rel. size:" msgstr "" #. abzh8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655 msgctxt "bulletandposition|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "" #. EhFU7 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:695 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Size" msgstr "" #. NoZdN -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:730 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728 msgctxt "bulletandposition|indent" msgid "Indent:" msgstr "" #. mW5ef -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742 msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" msgid "Width:" msgstr "" #. SDhv3 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:759 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0,00" msgstr "" #. eeDkR -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:773 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0,00" msgstr "" #. CRdNb -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:784 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782 msgctxt "bulletandposition|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "" #. FhAfv -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:851 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment:" msgstr "" #. BfBBW -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:870 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868 msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" msgstr "" #. MSmfX -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:903 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901 msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" msgstr "" #. dBWa8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:918 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" msgstr "" #. ATaHy -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:934 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932 msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" msgstr "" #. DiEaB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:954 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952 msgctxt "bulletandposition|scopelb" msgid "Scope" msgstr "" #. GHYEV -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1011 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009 msgctxt "bulletandposition|label" msgid "Preview" msgstr "" @@ -6062,174 +5376,126 @@ msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" msgid "Callout" msgstr "கூவல்" -#. VmG2i -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:35 -msgctxt "calloutpage|extended_tip|valueset" -msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout." -msgstr "" - #. cAZqx -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:64 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:59 msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" msgstr "நீட்சி:" #. vfBPx -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:79 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Optimal" msgstr "உகப்பான" #. HjpWL -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:80 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:75 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From top" msgstr "மேலிருந்து" #. CQsFs -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From left" msgstr "இடமிருந்து" #. ZjSVS -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:77 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Horizontal" msgstr "கிடைமட்டம்" #. bzD84 -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:83 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:78 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Vertical" msgstr "செங்குத்து" -#. StuZd -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:87 -msgctxt "calloutpage|extended_tip|extension" -msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box." -msgstr "" - -#. CGjKD -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:117 -msgctxt "calloutpage|extended_tip|length" -msgid "Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line." -msgstr "" - #. SFvEw -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:115 msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" msgstr "நீளம்:" #. Yb2kZ -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133 msgctxt "calloutpage|optimal" msgid "_Optimal" msgstr "உகப்பான" -#. QEDdo -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:157 -msgctxt "calloutpage|extended_tip|optimal" -msgid "Click here to display a single-angled line in an optimal way." -msgstr "" - #. dD3os -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:176 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:156 msgctxt "calloutpage|positionft" msgid "_Position:" msgstr "நிலை:" #. EXWoL -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170 msgctxt "calloutpage|byft" msgid "_By:" msgstr "ஆல்:" #. R7VbC -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:205 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:185 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Top" msgstr "மேல்" #. G4QwP -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:206 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:186 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Middle" msgstr "நடுவில்" #. WU9cc -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:207 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:187 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Bottom" msgstr "கீழ்" #. XAgVD -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:208 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:188 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Left" msgstr "இடது" #. W5B2V -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:189 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" msgstr "நடுவில்" #. NNBsv -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Right" msgstr "வலது" -#. ZgPFC -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:214 -msgctxt "calloutpage|extended_tip|position" -msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box." -msgstr "" - -#. rj7LU -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:233 -msgctxt "calloutpage|extended_tip|by" -msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box." -msgstr "" - #. jG4AE -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:227 msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" msgstr "இடைவெளி:" -#. 9SDGt -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:277 -msgctxt "calloutpage|extended_tip|spacing" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box." -msgstr "" - #. wvzCN -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:297 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Straight Line" msgstr "நேர்க்கோடு" #. bQMyC -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:263 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Line" msgstr "கோணமுள்ள கோடு" #. LFs2D -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:264 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Connector Line" msgstr "கோண இணைப்புக் கோடு" -#. mvLuE -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:316 -msgctxt "calloutpage|extended_tip|CalloutPage" -msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout." -msgstr "" - #. vQp3A #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:50 msgctxt "cellalignment|labelDegrees" @@ -6242,252 +5508,180 @@ msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" msgid "_Reference edge:" msgstr "குறிப்பு விளிம்பு:" -#. YBDvA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:83 -msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinDegrees" -msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." -msgstr "" - -#. D2Ebb -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:100 -msgctxt "cellalignment|extended_tip|references" -msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." -msgstr "" - #. Gwudo -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:122 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:112 msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" msgstr "செங்குத்தாக அடுக்கிய" -#. MDQLn -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132 -msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" - #. XBFYt -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:128 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" msgid "Asian layout _mode" msgstr "ஆசிய தளக்கோல முறை" -#. EKAhC -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:154 -msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkAsianMode" -msgid "Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." -msgstr "" - -#. rTfQa -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:178 -msgctxt "cellalignment|extended_tip|dialcontrol" -msgid "Click in the dial to set the text orientation." -msgstr "" - #. Kh9JE -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:173 msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "உரைத் திசையமைப்பு:" #. eM4r3 -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:207 msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" msgstr "உரையைத் தானாக மடி" -#. warfE -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:243 -msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkWrapTextAuto" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell." -msgstr "" - #. GDRER -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:224 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" msgid "_Shrink to fit cell size" msgstr "கல அளவுக்குப் பொருந்த சுருக்கு" -#. erdkq -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:264 -msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkShrinkFitCellSize" -msgid "Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks." -msgstr "" - #. Phw2T -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:240 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" msgid "Hyphenation _active" msgstr "நடுக்கோடிடலை இயக்கு" -#. XLgra -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:287 -msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkHyphActive" -msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." -msgstr "" - #. pQLTe -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:305 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:265 msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" msgid "Te_xt direction:" msgstr "உரைத் திசை:" #. jDFtf -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:301 msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "பண்புகள்" -#. eByBx -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:379 -msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinIndentFrom" -msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." -msgstr "" - #. dzBtA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:347 msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal:" msgstr "" #. Ck3KU -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:361 msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical:" msgstr "" #. mF2bB -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:420 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:375 msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent:" msgstr "" #. FUsYk -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:435 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:390 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" #. tweuQ -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:436 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Left" msgstr "இடது" #. RGwHA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:437 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:392 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" msgstr "நடுவில்" #. W9PDc -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:438 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Right" msgstr "வலது" #. sFf4x -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:394 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Justified" msgstr "ஓரச்சிரமைத்த" #. yJ33b -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:440 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:395 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Filled" msgstr "நிரப்பிய" #. CF59Y -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:396 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Distributed" msgstr "வினியோகித்த" -#. 8xDX2 -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445 -msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxHorzAlign" -msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." -msgstr "" - #. Cu2BM -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:459 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:409 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" #. dNANA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:410 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Top" msgstr "மேல்" #. 8qsJF -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:461 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:411 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Middle" msgstr "நடுவில்" #. eGhGU -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:462 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:412 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Bottom" msgstr "கீழே" #. TGeEd -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:413 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Justified" msgstr "ஓரச்சிரமைத்த" #. s7QDA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:414 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Distributed" msgstr "வினியோகித்த" -#. MH9tT -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:468 -msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxVertAlign" -msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." -msgstr "" - #. FT9GJ -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:491 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:436 msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" msgstr "உரை சீரமைப்பு" #. CDKBz -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:511 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:456 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "உரையைக் கலத்தின் கீழ் எல்லையிலிருந்து நீட்டு" #. 7MTSt -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:522 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:467 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "உரையைக் கலத்தின் மேல் எல்லையிலிருந்து நீட்டு" #. HJYjP -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:478 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "உரையைக் கலத்தின் உள்ளிலிருந்து நீட்டு" #. EDRZX -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:544 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:489 msgctxt "cellalignment|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "தமிழ்" -#. U4vgj -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:560 -msgctxt "cellalignment|extended_tip|CellAlignPage" -msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." -msgstr "" - #. xPtim #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:24 msgctxt "certdialog|CertDialog" @@ -6495,233 +5689,143 @@ msgid "Certificate Path" msgstr "சான்றிதழ் பாதை" #. zZy4o -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:40 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43 msgctxt "certdialog|add" msgid "_Select NSS path..." msgstr "" -#. zx3Mw -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:48 -msgctxt "certdialog|extended_tip|add" -msgid "Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list." -msgstr "" - #. GFGjC -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137 msgctxt "certdialog|label2" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "எண்மிய ஒப்பங்களைப் பயன்படுத்துவதற்கு ஏற்ற ஒரு பிணையப் பாதுகாப்பு சேவைகள் சான்றிதழ் கோப்பகத்தைத் தேர்க அல்லது சேர்க்கவும்:" #. BbEyB -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:160 msgctxt "certdialog|manual" msgid "manual" msgstr "கைமுறை" #. zWhfK -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:171 msgctxt "certdialog|certdir" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "ஒரு சான்றிதழ் கோப்பகத்தைத் தேர்" #. 7NJfB -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:223 msgctxt "certdialog|profile" msgid "Profile" msgstr "தன்விவரம்" #. YBT5H -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:236 msgctxt "certdialog|dir" msgid "Directory" msgstr "கோப்பகம்" #. Bt5Lw -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:256 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:261 msgctxt "certdialog|label1" msgid "Certificate Path" msgstr "சான்றிதழ் பாதை" -#. pbBGM -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:282 -msgctxt "certdialog|extended_tip|CertDialog" -msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "" - -#. xXVpD -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:243 -msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-nocjk" -msgid "Select the formatting that you want to apply." -msgstr "" - -#. MR6Nr -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:339 -msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-nocjk" -msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." -msgstr "" - #. YcKtn -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:370 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:360 msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" msgid "Size:" msgstr "அளவு:" #. WQxtG -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:396 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:386 msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" msgid "Language:" msgstr "மொழி:" -#. 63kyg -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:431 -msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-nocjk" -msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." -msgstr "" - #. NgZJ9 -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:450 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435 msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk" msgid "Features..." msgstr "" #. nKfjE -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:514 msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" msgstr "அளவு:" #. jJc8T -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:543 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:528 msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" msgstr "மொழி:" -#. PEg2a -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:584 -msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk" -msgid "Select the formatting that you want to apply." -msgstr "" - -#. 8quPQ -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:606 -msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk" -msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." -msgstr "" - -#. zCCrx -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:637 -msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk" -msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." -msgstr "" - #. qpSnT -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:665 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:635 msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk" msgid "Features..." msgstr "" #. LYK4e -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:691 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:661 msgctxt "charnamepage|label4" msgid "Western Text Font" msgstr "மேற்கத்திய உரை எழுத்துரு" #. q4WZB -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:756 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:726 msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" msgstr "அளவு:" #. 6MVEP -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:770 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:740 msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" msgstr "மொழி:" -#. BhQZB -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:811 -msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb" -msgid "Select the formatting that you want to apply." -msgstr "" - -#. JSR99 -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:833 -msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb" -msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." -msgstr "" - -#. KLJQT -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:863 -msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb" -msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." -msgstr "" - #. 5uQYn -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:890 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:845 msgctxt "charnamepage|east_features_button" msgid "Features..." msgstr "" #. vAo4E -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:916 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:871 msgctxt "charnamepage|label5" msgid "Asian Text Font" msgstr "ஆசிய உரை எழுத்துரு" #. FSm5y -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:981 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:936 msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" msgstr "அளவு:" #. j6bmf -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:995 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:950 msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" msgstr "மொழி:" -#. 64NvC -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1036 -msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb" -msgid "Select the formatting that you want to apply." -msgstr "" - -#. CeMCG -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1058 -msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlsizelb" -msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." -msgstr "" - -#. zCKxL -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1088 -msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb" -msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." -msgstr "" - #. Nobqa -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1116 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1056 msgctxt "charnamepage|ctl_features_button" msgid "Features..." msgstr "" #. C8hPj -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1142 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1082 msgctxt "charnamepage|label6" msgid "CTL Font" msgstr "CTL எழுத்துரு" #. RyyME -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1180 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1120 msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" -#. kbQzU -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1199 -msgctxt "charnamepage|extended_tip|CharNamePage" -msgid "Specify the formatting and the font that you want to apply." -msgstr "" - #. LE7Wp #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:13 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" @@ -7096,167 +6200,161 @@ msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" msgstr "_அழி" -#. CAmRV -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:211 -msgctxt "colorpage|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "தேர்ந்த தனிமத்தையோ உறுதிப்படுத்தல் அவசியமில்லாத தனிமங்களையோ அழிக்கிறது." - #. m2Qm7 -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:220 msgctxt "colorpage|label22" msgid "Custom Palette" msgstr "" #. 5jjvt -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:291 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" msgstr "நிறம்" #. CvMfT -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:350 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:345 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" msgid "Old Color" msgstr "பழைய நிறம்" #. 2m4w9 -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:379 msgctxt "colorpage|label7" msgid "B" msgstr "" #. DwaiD -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:392 msgctxt "colorpage|label8" msgid "G" msgstr "" #. hYiqy -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:405 msgctxt "colorpage|label9" msgid "R" msgstr "" #. MKq8c -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:418 msgctxt "colorpage|label18" msgid "Hex" msgstr "" #. nnSGG -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:494 msgctxt "colorpage|label10" msgid "_C" msgstr "_C" #. LCfVw -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:507 msgctxt "colorpage|label16" msgid "_K" msgstr "_K" #. qmNUp -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:520 msgctxt "colorpage|label17" msgid "_Y" msgstr "_Y" #. TSEpY -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:586 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:581 msgctxt "colorpage|label15" msgid "_M" msgstr "_M" #. VnCYq -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:610 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:605 #, fuzzy msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" msgstr "இயக்கத்தில்" #. AwBVq -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:669 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:664 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" msgid "New Color" msgstr "புதிய நிறம்" #. yFQFh -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:704 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699 msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" msgstr "நீலம்" #. 3DcMm -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:717 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712 msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" msgstr "சிவப்பு" #. 2o8Uw -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:729 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:724 msgctxt "colorpage|label4" msgid "_B" msgstr "_B" #. HXuEA -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:742 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:737 msgctxt "colorpage|label3" msgid "_G" msgstr "_G" #. Kd4oX -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:755 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:750 msgctxt "colorpage|label2" msgid "_R" msgstr "_R" #. FgaZg -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:769 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:764 msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" msgstr "பச்சை" #. FZ69n -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:781 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:776 msgctxt "colorpage|label19" msgid "_Hex" msgstr "" #. BAYSF -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:823 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:818 msgctxt "colorpage|label11" msgid "_C" msgstr "_C" #. r3QVM -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:836 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:831 msgctxt "colorpage|label12" msgid "_M" msgstr "_M" #. 9C3nc -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:849 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:844 msgctxt "colorpage|label13" msgid "_K" msgstr "_K" #. KeYG5 -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:886 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:881 msgctxt "colorpage|label14" msgid "_Y" msgstr "_Y" #. WPVmD -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:928 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923 #, fuzzy msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" msgstr "இளஞ்சிவப்பு" #. DpUCG -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:951 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946 msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" msgstr "புதிய" @@ -7267,222 +6365,90 @@ msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" msgid "Pick a Color" msgstr "நிறத்தை தேர்" -#. fMFDR -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:157 -msgctxt "extended tip | preview" -msgid "In the left part of the bottom bar, the current result of your work in this dialog is visible." -msgstr "" - -#. 7jLV5 -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:173 -msgctxt "extended tip | previous" -msgid "In the right part of the bottom bar, you will see the original color from the parent tab, Colors." -msgstr "" - -#. yEApx -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:198 -msgctxt "extended tip | colorField" -msgid "Click in the big color area on the left to select a new color. Using this selector area you can modify two components of the color as represented in the RGB or HSB color models. Note that these are the two components not selected with the radio buttons on the right side of the dialog." -msgstr "" - -#. N8gjc -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:215 -msgctxt "extended tip | colorSlider" -msgid "With the vertical color component slider you can modify the value of each component of the color." -msgstr "" - #. mjiGo -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:281 msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton" msgid "_Red:" msgstr "சிவப்பு:" -#. yWDJE -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:308 -msgctxt "extended tip | redRadiobutton" -msgid "Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" - #. TkTSB -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:297 msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" msgid "_Green:" msgstr "பச்சை:" -#. 3YZDt -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:329 -msgctxt "extended tip | greenRadiobutton" -msgid "Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" - #. 5FGfv -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:340 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:313 msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" msgid "_Blue:" msgstr "நீலம்:" -#. gSvva -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:350 -msgctxt "extended tip | blueRadiobutton" -msgid "Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" - -#. c5MTh -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:368 -msgctxt "extended tip | redSpinbutton" -msgid "Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" - -#. 2yY2G -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:386 -msgctxt "extended tip | greenSpinbutton" -msgid "Set the Green color value directly. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" - -#. UREX7 -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:404 -msgctxt "extended tip | blueSpinbutton" -msgid "Set the Blue color value directly. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" - #. 2nFsj -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:370 msgctxt "colorpickerdialog|label2" msgid "Hex _#:" msgstr "பதின்னறும:" -#. zPsRu -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:435 -msgctxt "extended tip | hexEntry" -msgid "Displays and sets the color value in the RGB color model expressed as a hexadecimal number." -msgstr "" - #. sD6YC -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:452 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:400 msgctxt "colorpickerdialog|label1" msgid "RGB" msgstr "RGB" #. wGrVM -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:491 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:439 msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" msgid "H_ue:" msgstr "சாயல்:" -#. qnLnB -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:501 -msgctxt "extended tip | hueRadiobutton" -msgid "Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359." -msgstr "" - #. C4GE3 -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:455 msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" msgid "_Saturation:" msgstr "தெவிட்டம்:" -#. wGdN5 -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:522 -msgctxt "extended tip | satRadiobutton" -msgid "Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "" - #. NXs9w -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:471 msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" msgstr "வெளிச்சம்:" -#. KkBQX -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:543 -msgctxt "extended tip | brightRadiobutton" -msgid "Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "" - -#. BCvUX -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:561 -msgctxt "extended tip | hueSpinbutton" -msgid "Set the Hue directly in the HSB color model. Values are expressed in degrees from 0 to 359." -msgstr "" - -#. TcDh8 -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:579 -msgctxt "extended tip | satSpinbutton" -msgid "Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "" - -#. hucEE -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:597 -msgctxt "extended tip | brightSpinbutton" -msgid "Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "" - #. B7RjF -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:614 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:532 msgctxt "colorpickerdialog|label3" msgid "HSB" msgstr "HSB" #. sesZZ -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:654 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:572 msgctxt "colorpickerdialog|label5" msgid "_Cyan:" msgstr "நீலப்பச்சை:" #. Gw7rx -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:669 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:587 msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" msgstr "மெஜந்தா:" #. Uv2KG -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:684 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:602 msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" msgstr "மஞ்சள்:" #. aFvbe -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:699 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:617 msgctxt "colorpickerdialog|label8" msgid "_Key:" msgstr "குறியீடு:" -#. bNiCN -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:718 -msgctxt "extended tip | cyanSpinbutton" -msgid "Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model." -msgstr "" - -#. mMXFr -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:736 -msgctxt "extended tip | magSpinbutton" -msgid "Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model." -msgstr "" - -#. EEgiy -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:754 -msgctxt "extended tip | yellowSpinbutton" -msgid "Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model." -msgstr "" - -#. UAAnZ -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:772 -msgctxt "extended tip | keySpinbutton" -msgid "Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model." -msgstr "" - #. mxFDw -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:789 +#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:687 msgctxt "colorpickerdialog|label4" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. 9KyXs -#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:828 -msgctxt "extended tip | ColorPicker" -msgid "%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog." -msgstr "" - #. vDFei #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18 msgctxt "comment|CommentDialog" @@ -7501,237 +6467,153 @@ msgctxt "comment|label4" msgid "_Text" msgstr "உரை" -#. 4ZGAd -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:222 -msgctxt "comment|extended_tip|edit" -msgid "Enter a comment for the recorded change." -msgstr "" - #. bEtYk -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:238 #, fuzzy msgctxt "comment|label5" msgid "_Insert" msgstr "சொருகு" #. eGHyF -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:250 msgctxt "comment|author" msgid "Author" msgstr "ஆசிரியர்" #. VjKDs -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:271 msgctxt "comment|alttitle" msgid "Edit Comment" msgstr "கருத்துரையைத் தொகு" #. JKZFi -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:287 msgctxt "comment|label1" msgid "Contents" msgstr "உள்ளடக்கங்கள்" -#. qSQBN -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:317 -msgctxt "comment|extended_tip|CommentDialog" -msgid "Enter a comment for the recorded change." -msgstr "" - #. B73bz #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62 msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "வகை:" -#. G63AW -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:79 -msgctxt "connectortabpage|extended_tip|LB_TYPE" -msgid "Lists the types of connectors that are available." -msgstr "கிடைக்கப்பெறும் இணைப்பான்களின் வகைகளைப் பட்டியலிடுகிறது. " - #. VnKTH -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:118 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" msgid "Line _1:" msgstr "வரி 1:" #. VHqZH -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:132 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:127 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" msgid "Line _2:" msgstr "வரி 2:" #. vx3j2 -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:141 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" msgid "Line _3:" msgstr "வரி 3:" -#. vUAiW -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:165 -msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_1" -msgid "Enter a skew value for Line 1." -msgstr "வரி 1 க்கான ஓராய மதிப்பை உள்ளிடுக." - -#. SGov7 -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:183 -msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_2" -msgid "Enter a skew value for Line 2." -msgstr " ஆம் வரிக்கான ஓராய மதிப்பை உள்ளிடுக." - -#. Cv7eg -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:201 -msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_3" -msgid "Enter a skew value for Line 3." -msgstr " 3ஆம் வரிக்கான ஒரு ஓராய மதிப்பை உள்ளிடுகிறது." - #. xvCfy -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:198 msgctxt "connectortabpage|label2" msgid "Line Skew" msgstr "கோணலான கோடு" #. hAdsA -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:234 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" msgid "_Begin horizontal:" msgstr "கிடைமட்டமாக துவக்கு:" #. jENzB -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:248 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" msgid "End _horizontal:" msgstr "கிடைமட்டமாக முடி:" #. WSBhJ -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:262 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" msgid "Begin _vertical:" msgstr "செங்குத்தாக துவ:" #. bGjTC -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:276 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" msgid "_End vertical:" msgstr "செங்குத்தாக முடி:" -#. md9nD -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:315 -msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_1" -msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector." -msgstr "இணைப்பானின் தொடக்கத்தில் உங்களுக்கு வேண்டிய கிடைமட்ட வெளியின் தொகையை உள்ளிடுக." - -#. pUTnF -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:333 -msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_2" -msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector." -msgstr "இணைப்பானின் இறுதியில் உங்களுக்கு வேண்டிய கிடைமட்ட வெளியின் தொகையை உள்ளிடுக." - -#. 23o9a -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:351 -msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_1" -msgid "Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector." -msgstr "இணைப்பானின் தொடக்கத்தில் உங்களுக்கு வேண்டிய செங்குத்து வெளியை உள்ளிடு." - -#. 22Tvd -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:369 -msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_2" -msgid "Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector." -msgstr "இணைப்பானின் இறுதியில் உங்களுக்கு வேண்டிய செங்குத்து வெளியின் தொகையை உள்ளிடுக." - #. idTk6 -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:346 msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" msgstr "வரி இடைவெளி" #. 6hSVr -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:385 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" #. PSBFq -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:430 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:390 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "உதாரணம்" -#. 3HZXi -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:446 -msgctxt "connectortabpage|extended_tip|ConnectorTabPage" -msgid "Sets the properties of a connector." -msgstr "" - #. ezicB #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:57 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "இணைப்பு திரட்டிகளை இயலச்செய்" -#. pPghH -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:66 -msgctxt "extended_tip|connectionpooling" -msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இணைப்புகள் ஒன்று திரட்டப்படிக்கிறதைக் குறிப்பிடுகிறத்து." - #. GHbky -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:87 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82 msgctxt "connpooloptions|driverslabel" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ல் அறியப்பட்ட இயக்கிகள்" #. Yohxk -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:101 msgctxt "connpooloptions|driverlabel" msgid "Current driver:" msgstr "இப்போதைய இயக்கி:" #. RGWQy -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:131 msgctxt "connpooloptions|enablepooling" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "இந்த இயக்கிக்கான திரட்டியை இயலச்செய்" -#. b26rn -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:145 -msgctxt "extended_tip|enablepooling" -msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection." -msgstr "" - #. uzbLN -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:154 msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "நேரம் முடிந்தது(நொடிகளில்)" -#. CUE56 -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:185 -msgctxt "extended_tip|timeout" -msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed." -msgstr "" - #. gWFKz -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:217 msgctxt "connpooloptions|drivername" msgid "Driver name" msgstr "" #. pQGCs -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:230 msgctxt "connpooloptions|pool" msgid "Pool" msgstr "" #. 7Svws -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:258 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:243 msgctxt "connpooloptions|timeout" msgid "Timeout" msgstr "" #. 9ctBe -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:281 msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" msgstr "இணைக்கும் குவியல்" @@ -7827,71 +6709,35 @@ msgid "Properties" msgstr "பண்புகள்" #. DcBMH -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:95 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:98 msgctxt "cuiimapdlg|label1" msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#. EhUMH -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:114 -msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|urlentry" -msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot." -msgstr "" - #. FLKr9 -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:140 msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" msgstr "சட்டம்:" -#. 2uSg3 -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:167 -msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|frameCB" -msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list." -msgstr "" - #. V8Zgo -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:188 msgctxt "cuiimapdlg|label3" msgid "_Name:" msgstr "பெயர்:" -#. GcFws -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:214 -msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|nameentry" -msgid "Enter a name for the image." -msgstr "" - #. BAXQk -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:230 msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Alternative _text:" msgstr "மாற்று உரை:" -#. m68ou -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:261 -msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|textentry" -msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser." -msgstr "" - #. bsgYj -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:272 msgctxt "cuiimapdlg|label5" msgid "_Description:" msgstr "விளக்கம்:" -#. mF6Pw -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:318 -msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|descTV" -msgid "Enter a description for the hotspot." -msgstr "" - -#. 7LsXB -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:356 -msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|IMapDialog" -msgid "Lists the properties for the selected hotspot." -msgstr "" - #. 8LR3s #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8 msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" @@ -7941,47 +6787,29 @@ msgid "Create Database Link" msgstr "தரவுத்தளத் தொடுப்பை உருவாக்கு" #. XAYvY -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:90 +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:93 msgctxt "databaselinkdialog|browse" msgid "Browse..." msgstr "உலாவு..." -#. YPWDd -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:97 -msgctxt "extended_tip|browse" -msgid "Opens a file dialog where you can select the database file." -msgstr "" - #. kvNEy -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:108 msgctxt "databaselinkdialog|label1" msgid "_Database file:" msgstr "தரவுத்தள கோப்பு:" #. X5UnF -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:154 msgctxt "databaselinkdialog|label4" msgid "Registered _name:" msgstr "பதிவுசெய்த பெயர்:" -#. qrTa8 -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:175 -msgctxt "extended_tip|name" -msgid "Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database." -msgstr "" - #. FrRyU -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:187 msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" msgid "Edit Database Link" msgstr "தரவுத்தள இணைப்பைத் தொகு" -#. WtSXQ -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:220 -msgctxt "extended_tip|DatabaseLinkDialog" -msgid "Creates or edits an entry in the Databases tab page." -msgstr "" - #. ehaGT #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:73 msgctxt "dbregisterpage|type" @@ -8000,38 +6828,20 @@ msgctxt "dbregisterpage|new" msgid "_New..." msgstr "புதிய..." -#. AFdvd -#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:130 -msgctxt "extended_tip|new" -msgid "Opens the Database Link dialog to create a new entry." -msgstr "" - #. zqFjG -#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:137 msgctxt "dbregisterpage|delete" msgid "_Delete" msgstr "_அழி" -#. ZqToY -#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:149 -msgctxt "extended_tip|delete" -msgid "Removes the selected entry from the list." -msgstr "" - #. eiE2E -#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:151 msgctxt "dbregisterpage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "தொகு..." -#. fAwt9 -#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:168 -msgctxt "extended_tip|edit" -msgid "Opens the Database Link dialog to edit the selected entry." -msgstr "" - #. Q3nF4 -#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:178 msgctxt "dbregisterpage|label1" msgid "Registered Databases" msgstr "பதிவான தரவுத்தளங்கள்" @@ -8078,216 +6888,174 @@ msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" msgid "Measure _below object" msgstr "பொருளுக்கு கீழே அளவெடு" -#. DovuA -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:170 -msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_BELOW_REF_EDGE" -msgid "Reverses the properties set in the Line area." -msgstr " வரி பரப்பிலுள்ள பண்புகள் தொகுதியைத் திருப்பிபோடுகிறது." - -#. M2qGu -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:189 -msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_LINE_DIST" -msgid "Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0)." -msgstr "பரிமாண வரிக்கும் அடிப்படை வரிக்கும் உள்ள தூரத்தைக் குறிப்பிடுகிறது. (வரியின் தூரம் =0)." - -#. 6wKTs -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:207 -msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG" -msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." -msgstr "அடிப்படை வரியில் இடது, வலது வழிகாட்டிகள் தொடக்கத்தின் நீளத்தைக் குறிப்பிடுகிறது (வரியின் தூரம்= 10). நேர்முறை மதிப்புகள் அடிப்படை வரியின் மேலுள்ள வழிகாட்டிகளை நீட்டிக்கும், எதிர்முறை மதிப்புகள் அடிப்படை வரியின் கீழுள்ள வழிகாட்டிகளை நீட்டிக்கும்." - -#. AdBKh -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:225 -msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST" -msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." -msgstr "பரிமாண வரியில் இடது, வலது வழிகாட்டிகள் தொடக்கத்தின் நீளத்தைக் குறிப்பிடுகிறது. நேர்முறை மதிப்புகள் பரிமாண வரியின் மேலுள்ள வழிகாட்டிகளை நீட்டிக்கும், எதிர்முறை மதிப்புகள்பரிமாண வரியின் கீழுள்ள வழிகாட்டிகளை நீட்டிக்கும்." - -#. hFGhD -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243 -msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE1_LEN" -msgid "Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line." -msgstr "பரிமாண வரியில் இடது வழிகாட்டி தொடக்கத்தின் நீளத்தைக் குறிப்பிடுகிறது. நேர்முறை மதிப்புகள் பரிமாண வரியின் கீழுள்ள வழிகாட்டியை நீட்டிக்கும், எதிர்முறை மதிப்புகள் பரிமாண வரியின் மேலுள்ள வழிகாட்டியை நீட்டிக்கும்." - -#. 3bQD4 -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:261 -msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE2_LEN" -msgid "Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line." -msgstr "பரிமாண வரியில் வலது வழிகாட்டி தொடக்கத்தின் நீளத்தைக் குறிப்பிடுகிறது. நேர்முறை மதிப்புகள் பரிமாண வரியின் கீழுள்ள வழிகாட்டியை நீட்டிக்கும், எதிர்முறை மதிப்புகள் பரிமாண வரியின் மேலுள்ள வழிகாட்டியை நீட்டிக்கும்" - -#. BKJDe -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:278 -msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_DECIMALPLACES" -msgid "Specifies the number of decimal places used for the display of line properties." -msgstr " வரி பண்புகளின் காட்சிக்காகப் பயன்படுத்தப்பட்ட தசம இட எண்ணிக்கையைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. uruYG -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:260 msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" msgstr "கோடு" #. E3CgJ -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:331 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" msgid "_Text position" msgstr "உரை அமைவிடம்" -#. EBYZf -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:374 -msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|CTL_POSITION" -msgid "Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides." -msgstr "பரிணாம வரியையும் வழிகாட்டிகள்களையும் பொறுத்து பரிமாண உரையின் இடத்தைத் தீர்மானிக்கிறது." - #. t8Ewg -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:390 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:350 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" msgstr "தன்னியக்கநெடுதளம்" -#. mFwVB -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:400 -msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSV" -msgid "Determines the optimal vertical position for the dimension text." -msgstr " பரிமாண உரைக்கான உகப்பான செங்குத்து இடத்தைத் தீர்மானிகிறது." - #. KykMq -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:412 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:367 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" msgstr "தன்னியக்க கிடைதளம்" -#. jepxb -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:422 -msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSH" -msgid "Determines the optimal horizontal position for the dimension text." -msgstr "பரிமாண உரைக்கான உகப்பான கிடைமட்ட இடத்தைத் தீர்மானிக்கிறது." - #. yQtE3 -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:393 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" msgid "_Parallel to line" msgstr "கோடுக்கு இணையாக" -#. gZdFr -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:453 -msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL" -msgid "Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line." -msgstr "உரை, பரிமாண வரியோடு 90 பாகையிலோ இணையாகவோ உள்ளதைக் காட்சியளிக்கிறது." - #. QNscD -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:410 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Show _measurement units" msgstr "அளக்கும் அளவுகளின் அலகுகளை காண்பி" -#. cJRA9 -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:475 -msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT" -msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list." -msgstr "பரிமாண அளவீட்டு அலகுகளை காட்டவோ மறைக்கவோ செய்கிறது. பட்டியலிலிருந்து நீங்கள் காட்சியளிக்கவிரும்பும் அளவீட்டு அலகையும் தேரலாம்." - -#. EEaqi -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:493 -msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|LB_UNIT" -msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list." -msgstr "பரிமாண அளவீட்டு அலகுகளை காட்டவோ மறைக்கவோ செய்கிறது. பட்டியலிலிருந்து நீங்கள் காட்சியளிக்கவிரும்பும் அளவீட்டு அலகையும் தேரலாம்." - #. gX83d -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:511 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:446 msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" msgstr "புராணக்கதை" #. TmRKU -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:470 msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" +#. o3vUV +#: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8 +msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" +msgid "Distribution" +msgstr "பரவல்" + +#. wG8jp +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36 +msgctxt "distributionpage|hornone" +msgid "_None" +msgstr "ஏதுமில்லை" + +#. pB5Ai +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52 +msgctxt "distributionpage|horleft" +msgid "_Left" +msgstr "" + +#. pBR9z +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:68 +msgctxt "distributionpage|horcenter" +msgid "_Center" +msgstr "" + +#. 6zCGK +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:84 +msgctxt "distributionpage|horright" +msgid "_Right" +msgstr "" + +#. b9pAA +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:126 +msgctxt "distributionpage|hordistance" +msgid "_Spacing" +msgstr "இடைவெளி" + +#. 674zH +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:177 +msgctxt "distributionpage|label" +msgid "Horizontal" +msgstr "கிடைமட்டம்" + +#. x6Mf8 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210 +msgctxt "distributionpage|vernone" +msgid "N_one" +msgstr "" + +#. AqXxA +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:225 +msgctxt "distributionpage|vertop" +msgid "_Top" +msgstr "மேல்" + +#. CEBVG +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:241 +msgctxt "distributionpage|vercenter" +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#. WrxKw +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258 +msgctxt "distributionpage|verdistance" +msgid "S_pacing" +msgstr "இடைவெளி" + +#. FPUuF +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:274 +msgctxt "distributionpage|verbottom" +msgid "_Bottom" +msgstr "கீழ்" + +#. 74ACK +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:351 +msgctxt "distributionpage|label1" +msgid "Vertical" +msgstr "செங்குத்து" + #. KxUJj #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26 msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "சொந்த அகராதியைத் தொகு" -#. JCLFA -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:93 -msgctxt "book" -msgid "Specifies the book to be edited." -msgstr "" - -#. trTxg -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:108 -msgctxt "lang" -msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary." -msgstr "" - #. PV8x9 -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:121 +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:114 msgctxt "editdictionarydialog|book_label" msgid "_Book:" msgstr "_புத்தகம்:" #. HAsZg -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:128 msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" msgid "_Language:" msgstr "மொழி:" -#. mE3Lo -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:180 -msgctxt "replace" -msgid "This input field is only available if you are editing an exception dictionary or a language-dependent custom dictionary. In exception dictionaries, the field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box. In language-dependent custom dictionaries, the field contains a known root word, as a model of affixation of the new word or its usage in compound words. For example, in a German custom dictionary, the new word “Litschi” (lychee) with the model word “Gummi” (gum) will result recognition of “Litschis” (lychees), “Litschibaum” (lychee tree), “Litschifrucht” (lychee fruit) etc." -msgstr "" - -#. 5EwBs -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:197 -msgctxt "word" -msgid "You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary." -msgstr "" - #. WWwmQ -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:193 msgctxt "editdictionarydialog|word_label" msgid "_Word" msgstr "சொல்" #. okMAh -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:207 msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" msgid "_Replace By" msgstr "இதனால் மாற்றிடு" #. D7JJT -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:336 msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" msgid "_New" msgstr "புதிய" -#. CP9Qq -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:360 -msgctxt "newreplace" -msgid "Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries." -msgstr "" - #. K2Sst -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:350 msgctxt "editdictionarydialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "அழி" -#. VzuAW -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:379 -msgctxt "delete" -msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary." -msgstr "" - -#. 35DN3 -#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:414 -msgctxt "EditDictionaryDialog" -msgid "In the Edit Custom Dictionary dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries." -msgstr "" - #. XEUyG #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:34 msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" @@ -8295,67 +7063,37 @@ msgid "Edit Modules" msgstr "சிப்பங்களைத் தொகு" #. hcGaw -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:115 msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "கூடுதல் அகராதிகளை இணையத்தில் பெறு..." #. ibDJj -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:137 msgctxt "editmodulesdialog|label2" msgid "Language:" msgstr "மொழி:" -#. T7wyy -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:166 -msgctxt "language" -msgid "Specifies the language of the module." -msgstr "" - #. 9zC9B -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196 msgctxt "editmodulesdialog|up" msgid "Move Up" msgstr "மேல் நகர்த்து" -#. Da5kZ -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:205 -msgctxt "up" -msgid "Increases the priority of the module selected in the list box by one level." -msgstr "" - #. aGo9M -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:210 msgctxt "editmodulesdialog|down" msgid "Move Down" msgstr "கீழ் நகர்த்து" -#. ZEvov -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:224 -msgctxt "down" -msgid "Decreases the priority of the module selected in the list box by one level." -msgstr "" - #. Vr5kM -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:236 +#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:224 msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Back" msgstr "பின்வாங்கு" -#. FuJDd -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:243 -msgctxt "back" -msgid "Click here to undo the current changes in the list box." -msgstr "" - -#. 4d4Pc -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:309 -msgctxt "lingudicts" -msgid "Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module." -msgstr "" - #. ZF8AG -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:334 +#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:312 msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" msgstr "தேர்வுகள்" @@ -8408,384 +7146,294 @@ msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Small capitals" msgstr "சிறிய தலைப்புகள்" -#. 4quGL -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:120 -msgctxt "effectspage|extended_tip|effectslb" -msgid "Select the font effects that you want to apply." -msgstr "" - #. GJExJ -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:129 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "(Without)" msgstr "(இல்லாமல்)" #. 2zc6A -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:130 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Embossed" msgstr "புடைப்புருவ" #. Vq3YD -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:131 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Engraved" msgstr "செதுக்கிய" -#. D49UU -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:140 -msgctxt "effectspage|extended_tip|relieflb" -msgid "Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page." -msgstr "" - #. G8SPK -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:144 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "(Without)" msgstr "(இல்லாமல்)" #. V3aSU -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:145 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Dot" msgstr "புள்ளி" #. sek6h -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:146 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Circle" msgstr "வட்டம்" #. rbdan -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:147 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Disc" msgstr "வட்டு" #. CCKAv -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:148 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Accent" msgstr "அழித்தம்" -#. VSsqz -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:162 -msgctxt "effectspage|extended_tip|emphasislb" -msgid "Select a character to display over or below the entire length of the selected text." -msgstr "" - #. Z6WHC -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:176 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:161 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Above text" msgstr "உரைக்கு மேல்" #. 4dQqG -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:177 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:162 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Below text" msgstr "உரைக்குக் கீழ்" -#. HPUf8 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181 -msgctxt "effectspage|extended_tip|positionlb" -msgid "Specify where to display the emphasis marks." -msgstr "" - #. D848F -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174 msgctxt "effectspage|positionft" msgid "Position:" msgstr "நிலை:" #. QBQPF -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:208 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:188 msgctxt "effectspage|emphasisft" msgid "Emphasis mark:" msgstr "அழுத்தக்குறி:" #. 5pMfK -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200 msgctxt "effectspage|outlinecb" msgid "Outline" msgstr "வெளிக்கோடு" -#. fXVDq -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:230 -msgctxt "effectspage|extended_tip|outlinecb" -msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font." -msgstr "" - #. umH7r -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216 msgctxt "effectspage|shadowcb" msgid "Shadow" msgstr "நிழல்" -#. 8tyio -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:251 -msgctxt "effectspage|extended_tip|shadowcb" -msgid "Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters." -msgstr "" - #. KraW7 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232 msgctxt "effectspage|hiddencb" msgid "Hidden" msgstr "ஒளிந்துள்ள" -#. wFPA3 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:272 -msgctxt "effectspage|extended_tip|hiddencb" -msgid "Hides the selected characters." -msgstr "" - #. GZX6U -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:269 msgctxt "effectspage|effectsft2" msgid "Effects" msgstr "" #. BD3Ka -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:306 msgctxt "effectspage|label46" msgid "Overlining:" msgstr "வரிக்குமேலாக:" #. WtjES -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:320 msgctxt "effectspage|label47" msgid "Strikethrough:" msgstr "குறுக்குக்கோடு:" #. tCP45 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:334 msgctxt "effectspage|label48" msgid "Underlining:" msgstr "அடிக்கோடு:" #. EGta9 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:384 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:418 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:349 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:378 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "(Without)" msgstr "(இல்லாமல்)" #. wvpKK -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:385 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:419 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:350 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Single" msgstr "ஒற்றை" #. dCubb -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:420 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:351 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" msgstr "இரட்டை" #. JFKfG -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:352 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" msgstr "தடிமன்" #. m7Jwh -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:422 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:353 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted" msgstr "புள்ளியிட்ட" #. iC5t6 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:354 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:383 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "புள்ளியிட்ட (தடிமன்)" #. uGcdw -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:355 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:384 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash" msgstr "கோடிட்ட" #. BLRCY -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:356 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:385 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash (Bold)" msgstr "கோடிட்ட (தடிமன்)" #. FCcKo -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash" msgstr "நீண்ட கோடு" #. 7UBEL -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:427 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "நீண்ட கோடு (தடிமன்)" #. a58XD -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash" msgstr "புள்ளிக் கோடு" #. MhBD8 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:395 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "புள்ளிக் கோடு (தடிமன்)" #. AcyEi -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:430 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "புள்ளி புள்ளி கோடு" #. BRq6u -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "புள்ளி புள்ளி கோடு (தடிமன்)" #. kEEBv -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:432 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave" msgstr "அலை" #. XDicz -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:433 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave (Bold)" msgstr "அலை (தடிமன்)" #. ZxdxD -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:434 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" msgstr "இரட்டை அலை" -#. i6Qpd -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:404 -msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinelb" -msgid "Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the Individual Words box." -msgstr "" - -#. jbrhD -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:438 -msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinelb" -msgid "Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the Individual Words box." -msgstr "" - #. FgNij -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:452 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "(Without)" msgstr "(இல்லாமல்)" #. Q4YtH -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:453 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Single" msgstr "ஒற்றை" #. 9ndBZ -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Double" msgstr "இரட்டை" #. p5Q9A -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:455 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:410 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Bold" msgstr "தடிமன்" #. bcZBk -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:456 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:411 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With /" msgstr "/ உடன்" #. GJKbv -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:457 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:412 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With X" msgstr "X உடன்" -#. Pmdav -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:461 -msgctxt "effectspage|extended_tip|strikeoutlb" -msgid "Select a strikethrough style for the selected text." -msgstr "" - -#. qtErr -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:483 -msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinecolorlb" -msgid "Select the color for the underlining." -msgstr "" - -#. vuxpt -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:505 -msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinecolorlb" -msgid "Select the color for the overlining." -msgstr "" - #. VYaEr -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:516 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:454 msgctxt "effectspage|individualwordscb" msgid "Individual words" msgstr "தனிப்பட்ட சொற்கள்" -#. AP5Gy -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:525 -msgctxt "effectspage|extended_tip|individualwordscb" -msgid "Applies the selected effect only to words and ignores spaces." -msgstr "" - #. oFKJN -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:571 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:504 msgctxt "effectspage|textdecoration" msgid "Text Decoration" msgstr "" #. omW2n -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:607 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:540 msgctxt "effectspage|fontcolorft" msgid "Font color:" msgstr "எழுத்து நிறம்:" -#. ttwFt -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:630 -msgctxt "effectspage|extended_tip|fontcolorlb" -msgid "Sets the color for the selected text. If you select Automatic, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds." -msgstr "" - #. aAbzm -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:642 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:569 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." msgstr "" #. AZF8Q -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:656 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:583 msgctxt "effectspage|fonttransparencyft" msgid "_Transparency:" msgstr "" #. vELSr -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:689 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:616 msgctxt "effectspage|fontcolorft3" msgid "Font Color" msgstr "" -#. TzsRB -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:705 -msgctxt "effectspage|extended_tip|EffectsPage" -msgid "Specify the font effects that you want to use." -msgstr "" - #. GypUU #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8 msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" @@ -8793,23 +7441,17 @@ msgid "Emboss" msgstr "புடைப்புருவ" #. uAQBB -#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:141 msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" msgstr "ஒளி மூலம்:" #. GPyhz -#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:195 msgctxt "embossdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "அளவுருகள்" -#. AuuQ6 -#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:217 -msgctxt "embossdialog|extended_tip|EmbossDialog" -msgid "Displays a dialog for creating reliefs." -msgstr "" - #. RjncS #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12 msgctxt "entrycontextmenu|remove" @@ -8853,83 +7495,47 @@ msgid "Assign Macro" msgstr "பெருமத்தை ஒப்படை" #. BgFFN -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:84 +#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:85 msgctxt "eventassignpage|eventft" msgid "Event" msgstr "நிகழ்வு" #. ginEm -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:97 +#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98 msgctxt "eventassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" msgstr "ஒதுக்கப்பட்ட செயல்" -#. xj34d -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:108 -msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assignments" -msgid "Lists the events that can trigger a macro." -msgstr "" - #. P3GeQ -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:121 +#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:117 msgctxt "eventassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" msgstr "ஒதுக்கல்" #. dcPPB -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:138 msgctxt "eventassignpage|assign" msgid "Assign" msgstr "ஒப்படை" -#. dMCaf -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:150 -msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assign" -msgid "Assigns the selected macro to the selected event." -msgstr "" - #. nwUkL -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:153 msgctxt "eventassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "அகற்று" -#. qaQin -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:169 -msgctxt "eventassignpage|extended_tip|delete" -msgid "Removes the macro assignment from the selected entry." -msgstr "" - -#. 9GNQR -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:249 -msgctxt "eventassignpage|extended_tip|libraries" -msgid "Lists the %PRODUCTNAME program and any open %PRODUCTNAME document." -msgstr "" - #. y7Vyi -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:244 msgctxt "eventassignpage|macrotoft" msgid "Macro From" msgstr "இதன் பெருமம்" -#. n2zaD -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:330 -msgctxt "eventassignpage|extended_tip|macros" -msgid "Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click Assign." -msgstr "" - #. d229E -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:343 +#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:320 msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" msgid "Existing Macros" msgstr "இருக்கும் பெருமங்கள்" -#. ZKRQr -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:364 -msgctxt "eventassignpage|extended_tip|EventAssignPage" -msgid "Specifies the macro to run when you click an image, frame, or an OLE object." -msgstr "" - #. 83DK5 #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:41 msgctxt "eventsconfigpage|label1" @@ -8942,60 +7548,30 @@ msgctxt "eventsconfigpage|macro" msgid "M_acro..." msgstr "பெருமம்..." -#. TqHir -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:67 -msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|macro" -msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event." -msgstr "" - #. gxSRb -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:79 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:74 msgctxt "eventsconfigpage|delete" msgid "_Remove" msgstr "அகற்று" -#. FGfuV -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:86 -msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event." -msgstr "" - #. Ebcvv -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:126 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:116 msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" msgstr "இங்கு சேமி:" -#. JQMTJ -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:143 -msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|savein" -msgid "Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME." -msgstr "" - #. C6KwW -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:167 msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" msgstr "நிகழ்வு" #. daKJA -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:206 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:191 msgctxt "eventsconfigpage|actionft" msgid "Assigned Action" msgstr "ஒதுக்கப்பட்ட செயல்" -#. Gp5MK -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:217 -msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|events" -msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro." -msgstr "" - -#. aCb4v -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:242 -msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|EventsConfigPage" -msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs." -msgstr "" - #. BvWSS #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8 msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog" @@ -9003,293 +7579,155 @@ msgid "Record Search" msgstr "பதிவுத் தேடல்" #. BiFWr -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:24 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:27 msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" msgstr "தேடு" -#. LBdux -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:33 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbSearchAgain" -msgid "Starts or cancels the search." -msgstr "தேடலைத் தொடங்கவோ ரத்துச் செய்யவோ செய்கிறது. " - -#. QReEJ -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|close" -msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit %PRODUCTNAME." -msgstr "" - -#. UPeyv -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cmbSearchText" -msgid "Enter the search term in the box or select it from the list." -msgstr "தேடும் சொல்லை பெட்டியில் உள்ளிடு அல்லது அதனைப் பட்டியலிலிருந்து தேர்." - #. sC6j6 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" msgstr "உரை:" -#. Abepw -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:167 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForText" -msgid "Enter the search term in the box or select it from the list." -msgstr "தேடும் சொல்லை பெட்டியில் உள்ளிடு அல்லது அதனைப் பட்டியலிலிருந்து தேர்." - #. CrVGp -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:169 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" msgid "Field content is _NULL" msgstr "புல உள்ளடக்கம் _NULL ஆகும்" -#. CSSkE -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:196 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNull" -msgid "Specifies that fields will be found that contain no data." -msgstr "தரவைக் கொண்டிராத கண்டுபிடிக்கப்படும் புலங்களைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. zxjuF -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:208 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:187 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" msgid "Field content is not NU_LL" msgstr "புல உள்ளடக்கம் NU_LL இல்லை" -#. oybVR -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:219 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNotNull" -msgid "Specifies that fields will be found that contain data." -msgstr "தரவைக் கொண்டுள்ள கண்டுபிடிக்கப்படும் புலங்களைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. X9FQy -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:217 msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" msgid "_Search for" msgstr "இதற்குத் தேடு" #. PGaCY -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:273 msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" msgid "_Single field:" msgstr "ஒரு புலம்:" -#. 9kRju -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:309 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSingleField" -msgid "Searches through a specified data field." -msgstr "" - -#. TyqAE -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:327 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbField" -msgid "Searches through a specified data field." -msgstr "" - #. aLBBD -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:309 msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" msgid "_All fields" msgstr "அனைத்து புலங்கள்" -#. mWvzW -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:356 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbAllFields" -msgid "Searches through all fields." -msgstr "" - #. 64yD3 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333 msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" msgstr "படிவம்:" -#. aCM9Q -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:391 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbForm" -msgid "Specifies the logical form in which you want the search to take place." -msgstr "" - #. B2SYL -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:408 msgctxt "fmsearchdialog|label2" msgid "Where to Search" msgstr "எங்கே தேடுவது" #. yqEse -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:504 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:458 msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" msgid "_Position:" msgstr "நிலை:" -#. BLRj3 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:522 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbPosition" -msgid "Specifies the relationship of the search term and the field contents." -msgstr "தேடல் சொல்லுக்கும் புல உள்ளடக்கங்களுக்குமிடையேயுள்ள தொடர்பைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. c6ZbD -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:546 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:495 msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" msgid "Match character wi_dth" msgstr "எழுத்து அகலத்துடன் பொருத்து" -#. wAKeF -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:555 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|HalfFullFormsCJK" -msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." -msgstr "" - #. EedjA -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:571 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:515 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "(ஜப்பானியம்) போல தெரிகிறது" -#. m2QkD -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:580 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJK" -msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." -msgstr "" - #. 2Gsbd -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:591 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:530 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" msgid "Similarities..." msgstr "ஒப்புமைகள்..." -#. CxVZm -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:599 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJKSettings" -msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." -msgstr "" - #. Ra8jW -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:555 msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" msgstr "ஒத்தத் தேடல்" -#. zDTS6 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:630 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbApprox" -msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." -msgstr "" - #. DNGxj -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:641 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:570 msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" msgid "Similarities..." msgstr "ஒப்புமைகள்..." -#. PtuHs -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:650 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbApproxSettings" -msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." -msgstr "" - #. 6BpAF -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:591 msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" msgstr "எழுத்து வகை பொருத்து" -#. Gdo9i -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:676 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbCase" -msgid "Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search." -msgstr "தேடலின்போது கவனிக்கப்படும் மேல் மற்றும் கீழ் வழக்கைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. X5q2K -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:687 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:606 msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" msgstr "மேலிருந்து" -#. y83im -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:696 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbStartOver" -msgid "Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record." -msgstr "" - #. WP3XA -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:707 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" msgstr "இயல்பான கூற்று" -#. 4uneg -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:716 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular" -msgid "Searches with regular expressions." -msgstr "" - #. qzKAB -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:727 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:636 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" msgid "Appl_y field format" msgstr "புல வடிவூட்டத்தைச் செயல்படுத்து" -#. BdMDC -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:736 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbUseFormat" -msgid "Specifies that all field formats are considered when searching in the current document." -msgstr " நடப்பு ஆவணத்தில் தேடும்போது கவனிக்கப்படும் அனைத்துப் புல வடிவூட்டல்களையும் குறிப்பிடுகிறது." - #. 2GvF5 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:747 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:651 msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" msgid "Search _backwards" msgstr "பின்னோக்கித் தேடு" -#. QvjG7 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:756 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbBackwards" -msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record." -msgstr "" - #. 4ixJZ -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:666 msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" msgid "_Wildcard expression" msgstr "குழுக்குறி வெளிப்பாடு" -#. BES8b -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:776 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard" -msgid "Allows a search with a * or ? wildcard." -msgstr "" - #. xHRxu -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:694 msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" msgid "Settings" msgstr "அமைவுகள்" #. wBBss -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:835 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:729 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" msgstr "பதிவு:" #. UBLpq -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:847 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:741 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" msgid "record count" msgstr "பதிவேடு எண்ணிக்கை" #. 8EDSy -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:873 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767 msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" msgstr "மாநிலம்" -#. tqCYV -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:904 -msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|RecordSearchDialog" -msgid "Searches database tables and forms." -msgstr "" - #. zbAyQ #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10 msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog" @@ -9297,17 +7735,11 @@ msgid "Font Features" msgstr "" #. 696Sw -#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:166 msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "" -#. hib9i -#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:199 -msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog" -msgid "Select and apply font typographical features to characters." -msgstr "" - #. CJQFA #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -9363,72 +7795,36 @@ msgctxt "galleryfilespage|label1" msgid "_File type:" msgstr "கோப்பு வகை:" -#. p7EMZ -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:62 -msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|filetype" -msgid "Select the type of file that you want to add." -msgstr "" - #. GS6jY -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:107 msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" msgid "Files Found" msgstr "கோப்புகள் கண்டறியப் பட்டது" -#. EP5WY -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:113 -msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|files" -msgid "Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click Add. To add all of the files in the list, click Add All." -msgstr "" - #. UnmAz -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:136 msgctxt "galleryfilespage|preview" msgid "Pr_eview" msgstr "மு_ன்னோட்டம்" -#. sWLgt -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:151 -msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|preview" -msgid "Displays or hides a preview of the selected file." -msgstr "" - #. EmQfr -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:177 +#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:166 msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" #. iGEBB -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:205 +#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:194 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" msgid "_Find Files..." msgstr "கோப்புகளைக் கண்டுபிடி..." -#. iqzdT -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:212 -msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|findfiles" -msgid "Locate the directory containing the files that you want to add, and then click OK." -msgstr "" - -#. bhqkR -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:231 -msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|add" -msgid "Adds the selected file(s) to the current theme." -msgstr "" - #. oNFEr -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:222 msgctxt "galleryfilespage|addall" msgid "A_dd All" msgstr "அனைத்தையும் சேர்" -#. yHYBJ -#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:250 -msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|addall" -msgid "Adds all of the files in the list to the current theme." -msgstr "" - #. kfNzx #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:21 msgctxt "gallerygeneralpage|label1" @@ -9515,7 +7911,7 @@ msgid "Enter Title" msgstr "தலைப்பை உள்ளிடு" #. DBmvf -#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:86 +#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:89 msgctxt "gallerytitledialog|label2" msgid "Title:" msgstr "தலைப்பு:" @@ -9532,226 +7928,148 @@ msgctxt "galleryupdateprogress|label2" msgid "File" msgstr "கோப்பு" -#. NTAMc -#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:103 -msgctxt "galleryupdateprogress|extended_tip|GalleryUpdateProgress" -msgid "Updates the view in the window or in the selected object." -msgstr "" - -#. YDCTd -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:122 -msgctxt "gradientpage|extended_tip|add" -msgid "Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button" -msgstr "" - #. QfZFH -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:129 msgctxt "gradientpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "_மாற்றுக" -#. EeXWP -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:141 -msgctxt "gradientpage|extended_tip|modify" -msgid "Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name." -msgstr "" - #. 7ipyi -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:156 msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" msgstr "சரிமானம்" #. GPnwG -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:204 msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" msgstr "வகை:" #. 8Qjgv -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Linear" msgstr "நேரான" #. fgBSm -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" msgstr "அச்சு" #. FGjhA -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" msgstr "ஆரைக்குறிய" #. VGtK3 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" msgstr "நீள்வட்டக் கோளம்" #. 7FRe4 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Quadratic" msgstr "இருபடிய" #. wQDTv -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:235 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" msgstr "சதுரம்" -#. XasEx -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:239 -msgctxt "gradientpage|extended_tip|gradienttypelb" -msgid "Select the gradient that you want to apply." -msgstr "" - #. BBKZM -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:267 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:252 msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" msgstr "கூடுதல்:" #. F5dVt -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:277 msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" msgstr "தானியக்கம்" #. LAhqj -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:324 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:309 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ):" msgstr "மத்தி ( X / Y ) :" -#. mP62s -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:347 -msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerxmtr" -msgid "Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." -msgstr "" - -#. AP27S -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:365 -msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerymtr" -msgid "Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." -msgstr "" - #. ZZ7yo -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:374 msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" msgstr "ஓரம்:" -#. iZbnF -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:432 -msgctxt "gradientpage|extended_tip|bordermtr" -msgid "Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." -msgstr "" - -#. qCvgc -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:448 -msgctxt "gradientpage|extended_tip|anglemtr" -msgid "Enter a rotation angle for the selected gradient." -msgstr "" - #. cGXmA -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:462 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 msgctxt "gradientpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "பாகை:" -#. fwB6f -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:480 -msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortomtr" -msgid "Enter the intensity for the color in the To Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "" - -#. C6iys -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:502 -msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortolb" -msgid "Select a color for the endpoint of the gradient." -msgstr "" - #. tFEUh -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:470 msgctxt "gradientpage|colortoft" msgid "_To Color:" msgstr "" -#. RnucA -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:539 -msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfromlb" -msgid "Select a color for the beginning point of the gradient." -msgstr "" - -#. B9z2L -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:555 -msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfrommtr" -msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "" - #. TQFE8 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:568 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:513 msgctxt "gradientpage|colorfromft" msgid "_From Color:" msgstr "" #. RNhur -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:606 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:551 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" msgstr "மையம் X:" #. qkLcz -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:620 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:565 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" msgstr "மையம் Y:" #. VX2bJ -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:579 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" msgid "From color percentage" msgstr "" #. 3qVyC -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:593 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" msgid "To color percentage" msgstr "" #. 58WB2 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:673 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" #. 5mDZm -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:722 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:667 msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "உதாரணம்" #. e2Ai2 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:744 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:689 msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" -#. VBG9C -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:760 -msgctxt "gradientpage|extended_tip|GradientPage" -msgid "Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient." -msgstr "" - #. 26WXC #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" @@ -9759,19 +8077,13 @@ msgid "New Dictionary" msgstr "புதிய அகராதி" #. iqNN4 -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:99 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:102 msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "பெயர்:" -#. haBfA -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:118 -msgctxt "hangulhanjaadddialog|extended_tip|entry" -msgid "Enter a name for the dictionary." -msgstr "" - #. S2WpP -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:134 msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" msgid "Dictionary" msgstr "அகராதி" @@ -9783,313 +8095,151 @@ msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "அங்குல்/அன்ஜா நிலைமாற்றம்" #. kh2or -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:102 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:105 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" msgid "Original" msgstr "அசல்" -#. bJGUF -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:119 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|originalword" -msgid "Displays the current selection." -msgstr "" - #. P2Lhg -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:132 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:130 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" msgid "Word" msgstr "சொல்" -#. 3vGK6 -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:154 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|wordinput" -msgid "Displays the first replacement suggestion from the dictionary." -msgstr "" - #. JQfs4 -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:159 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" msgstr "கண்டுபிடி" -#. TqDEv -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:173 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|find" -msgid "Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja." -msgstr "" - #. 3NS8C -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:181 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" msgid "Suggestions" msgstr "பரிந்துரைகள்" #. ECK62 -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:274 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" msgstr "வடிவூட்டு" #. xfRqM -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:294 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja above" msgstr "" -#. 3FDwm -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:313 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_above" -msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part." -msgstr "" - #. Crewa -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:327 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:310 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja below" msgstr "" -#. cuAAs -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:334 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_below" -msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part." -msgstr "" - #. haBun -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:348 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:326 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul above" msgstr "" -#. yHfhf -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_above" -msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part." -msgstr "" - #. FfFPC -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:342 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul below" msgstr "" -#. R37Uk -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:376 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_below" -msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part." -msgstr "" - #. ZG2Bm -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" msgid "_Hangul/Hanja" msgstr "அங்குல்/அன்ஜா" -#. tSGmu -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:398 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|simpleconversion" -msgid "The original characters are replaced by the suggested characters." -msgstr "" - #. xwknP -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:372 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" msgid "Hanja (Han_gul)" msgstr "அன்ஜா (அங்குல்)" -#. cGuoW -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:419 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulbracket" -msgid "The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part." -msgstr "" - #. 6guxd -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:430 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:388 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "அங்குல் (அன்ஜா)" -#. Sefus -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:440 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjabracket" -msgid "The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part." -msgstr "" - #. 6CDaz -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:418 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" msgstr "நிலைமாற்றம்" #. mctf7 -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:482 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:435 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" msgstr "அங்குல் மட்டும்" -#. 45H2A -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:491 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulonly" -msgid "Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja." -msgstr "" - #. r3HDY -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:503 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:451 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" msgstr "அன்ஜா மட்டும்" -#. Fi82M -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:512 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjaonly" -msgid "Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul." -msgstr "" - #. db8Nj -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:545 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:488 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" msgstr "தவிர்" -#. 3mrTE -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:554 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignore" -msgid "No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion." -msgstr "" - #. QTqcN -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:504 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" msgid "Always I_gnore" msgstr "எப்போதும் தவிர்" -#. HBgLV -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:573 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignoreall" -msgid "No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically." -msgstr "" - #. MVirc -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:585 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:518 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "மாற்றிவை" -#. ECMPD -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:592 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replace" -msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options." -msgstr "" - #. DwnC2 -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:604 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:532 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" msgid "Always R_eplace" msgstr "எப்போதும் மாற்றிவை" -#. 9itJD -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:611 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replaceall" -msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically." -msgstr "" - #. 7eniE -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:623 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:546 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" msgid "Replace b_y character" msgstr "எழுத்தால் மாற்றிவை" -#. F2QEt -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:632 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replacebychar" -msgid "Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced." -msgstr "" - #. t2RXx -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:644 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:562 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" msgid "Options..." msgstr "" -#. GVqQg -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:650 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|options" -msgid "Opens the Hangul/Hanja Options dialog." -msgstr "" - -#. omcyJ -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:686 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|HangulHanjaConversionDialog" -msgid "Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul." -msgstr "" - #. XiQXK #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "சொந்த அகராதியை தொகு" -#. Wnqcm -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:95 -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|book" -msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit." -msgstr "" - #. AnsSG -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:113 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:111 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" msgid "Book" msgstr "புத்தகம்" -#. ttFFj -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:164 -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|original" -msgid "Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box." -msgstr "" - -#. GdYKP -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:190 -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|new" -msgid "Adds the current replacement definition to the dictionary." -msgstr "" - -#. myWFD -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:210 -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected entry." -msgstr "" - #. uPgna -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:217 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" msgstr "அசல்" -#. 8qtRG -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:291 -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit1" -msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters." -msgstr "" - -#. qFDF8 -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:309 -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit2" -msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters." -msgstr "" - -#. rFF8x -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:327 -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit3" -msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters." -msgstr "" - -#. HNSTX -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:345 -msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit4" -msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters." -msgstr "" - #. ZiDNN -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:367 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:330 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" msgid "Suggestions" msgstr "பரிந்துரைகள்" @@ -10101,211 +8251,127 @@ msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "அங்குல்/அன்ஜா தேர்வுகள்" #. TLs2q -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:124 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:127 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." msgstr "புதிய..." -#. hNjua -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:131 -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|new" -msgid "Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary." -msgstr "" - #. UbGjT -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." msgstr "தொகு..." -#. NKvWY -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:149 -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|edit" -msgid "Opens the Edit Custom Dictionary dialog where you can edit any user-defined dictionary." -msgstr "" - -#. qML94 -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:168 -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected user-defined dictionary." -msgstr "" - -#. v7Bkk -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:233 -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|dicts" -msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use." -msgstr "" - #. DmfuX -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:235 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" msgid "User-defined Dictionaries" msgstr "பயனர் வரையுறுத்த அகராதிகள்" #. DEoRc -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:266 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "இடங்கடந்த சொல்லைத் தவிர்" -#. B4zEG -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:292 -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|ignorepost" -msgid "Ignores positional characters at the end of Korean words when you search a dictionary." -msgstr "" - #. EEKAT -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:281 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst" msgid "Show recently used entries first" msgstr "அன்மையில் பயன்படுத்திய உள்ளீடுகளை முதலில் காட்டு" -#. aqATS -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:312 -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|showrecentfirst" -msgid "Shows the replacement suggestion that you selected the last time as the first entry on the list." -msgstr "" - #. MKAyM -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:296 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "அனைத்து தனித்த உள்ளீடுகளையும் தானாக மாற்றிவை" -#. HerDJ -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:332 -msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|autoreplaceunique" -msgid "Automatically replaces words that only have one suggested word replacement." -msgstr "" - #. Bdqne -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:317 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" -#. UaXFU -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:89 -msgctxt "hatchpage|extended_tip|add" -msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button." -msgstr "" - #. TGiD7 -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:101 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96 msgctxt "hatchpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "_மாற்றுக" -#. 5VuZv -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:108 -msgctxt "hatchpage|extended_tip|modify" -msgid "Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name." -msgstr "" - #. U8bWc -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:133 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" msgstr "கவனி" #. HNCBu -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164 msgctxt "hatchpage|distanceft" msgid "_Spacing:" msgstr "இடைவெளி:" -#. 5Psyb -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:192 -msgctxt "hatchpage|extended_tip|distancemtr" -msgid "Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines." -msgstr "" - #. spGWy -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:206 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191 msgctxt "hatchpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "கோணம்:" -#. UBmvt -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:243 -msgctxt "hatchpage|extended_tip|anglemtr" -msgid "Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid." -msgstr "" - #. sEriJ -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:264 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244 msgctxt "hatchpage|linetypeft" msgid "_Line type:" msgstr "கோடு வகை:" #. mv3sN -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" msgstr "ஒற்றை" #. 7DR7B -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Crossed" msgstr "கடந்தது" #. EBDMC -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Triple" msgstr "மூன்று" -#. ZpygN -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:286 -msgctxt "hatchpage|extended_tip|linetypelb" -msgid "Select the type of hatch lines that you want to use." -msgstr "" - #. VyTto -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:300 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275 msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" msgstr "கோட்டின் நிறம்:" -#. AwxCA -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:325 -msgctxt "hatchpage|extended_tip|linecolorlb" -msgid "Select the color of the hatch lines." -msgstr "" - #. 3hgCJ -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:307 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" msgstr "பின்புல நிறம்" #. uvmDA -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:354 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" #. D8ovo -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:434 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:404 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "உதாரணம்" #. GbfFA -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:456 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:426 msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" -#. ZeF6M -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:472 -msgctxt "hatchpage|extended_tip|HatchPage" -msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern." -msgstr "" - #. QqjhD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10 msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" @@ -10313,79 +8379,61 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "மீதொடுப்பு" #. FN68B -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:27 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:30 msgctxt "hyperlinkdialog|reset" msgid "Reset" msgstr "மீட்டமை" -#. 3B8Aq -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:33 -msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|reset" -msgid "Resets the entries in the dialog to their original state." -msgstr "" - #. n9DBf -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:45 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:43 msgctxt "hyperlinkdialog|apply" msgid "Apply" msgstr "பயன்படுத்து" -#. ixPEZ -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:51 -msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|apply" -msgid "Applies the data to your document." -msgstr "" - -#. CS6kG -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:86 -msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes the dialog without saving." -msgstr "" - #. SBQmF -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:156 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "" #. 2H6BD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:170 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" msgid "Internet" msgstr "" #. TwuBW -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:228 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an email address." msgstr "" #. nocMA -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" msgid "Mail" msgstr "" #. MXhAV -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "" #. HkUh2 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:327 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" msgid "Document" msgstr "" #. xFvuL -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:374 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "" #. ZprBE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:388 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" msgid "New Document" msgstr "" @@ -10402,408 +8450,222 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" msgid "Open File" msgstr "கோப்பைத் திற" -#. mJQ7c -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:68 -msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|fileopen" -msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file." -msgstr "" - -#. 9f5SN -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:91 -msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|path" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "மீத்தொடுப்பைச் சொடுக்கும்போது நீங்கள் திறக்க விரும்பும் கோப்புக்கான URL ஐ உள்ளிடுக. நீங்கல் இலக்கு சட்டகத்தை குறிப்பிடவில்லையென்றால், கோப்பு நடப்பு ஆவணத்திலோ சட்டகத்திலோ திறக்கிறது." - #. Ewn6K -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:108 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:98 msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" msgstr "ஆவணம்" #. pedja -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:134 msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" msgstr "இலக்கு:" #. hUini -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:159 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:149 msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. zH7Fk -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:163 msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" msgstr "ஆவணத்திலுள்ள இலக்கு" -#. wnXzL -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:178 -msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|browse" -msgid "Opens the Target in Document dialog." -msgstr "" - -#. 3ndEf -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:194 -msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "மீத்தொடுப்பைச் சொடுக்கும்போது நீங்கள் திறக்க விரும்பும் கோப்புக்கான URL ஐ உள்ளிடுக. நீங்கல் இலக்கு சட்டகத்தை குறிப்பிடவில்லையென்றால், கோப்பு நடப்பு ஆவணத்திலோ சட்டகத்திலோ திறக்கிறது." - #. oUByt -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:189 msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" msgstr "சோதனை உரை" #. 8Gbv5 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:207 msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" msgstr "ஆவணத்திலுள்ள இலக்கு" #. VQxYG -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:246 msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "சட்டம்:" #. cFnPM -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:261 msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "உரை:" #. o2Fic -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:276 msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "பெயர்:" -#. PuhGD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:313 -msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication" -msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." -msgstr "" - -#. RszPA -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:329 -msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name" -msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "மீத்தொடுப்புக்கான ஒரு பெயரை உள்ளிடுக." - #. y3amv -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:319 msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "படிவம்:" -#. 6TBzX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:366 -msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form" -msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "" - #. sAAC7 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:345 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "நிகழ்வுகள்" -#. EbFym -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:384 -msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script" -msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." -msgstr "" - -#. TXrCH -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:407 -msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame" -msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." -msgstr "இணைந்த கோப்பு திறக்கவேண்டிய சட்டகத்தின் பெயரை உள்ளிடவோ பட்டியலிலிருந்து முன்வரையறுத்த ஒரு சட்டகத்தையோ தேர்க. நீங்கள் இப்பெட்டியை காலியாக விட்டுவிட்டால், இணைந்த கோப்பு நடப்பு உலாவி சாளரத்தில் திறக்கிறது." - #. frjow -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:430 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:385 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "கூடுதலான அமைவுகள்" -#. 789Vi -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:445 -msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" -msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." -msgstr "" - #. BpE9F #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:41 msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" msgid "_Web" msgstr "வலை" -#. wL4we -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:51 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_internet" -msgid "Creates an \"http://\" hyperlink." -msgstr "" - #. HybDr -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:62 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:57 msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" msgid "_FTP" msgstr "FTP" -#. dHmZB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:73 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_ftp" -msgid "Creates an \"FTP://\" hyperlink." -msgstr "" - #. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:93 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:83 msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" msgid "_URL:" msgstr "_URL:" #. YLtwS -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:108 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:98 msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" msgid "_Login name:" msgstr "புகுபதிவு பெயர்:" #. GGnn8 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:113 msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" msgstr "கடவுச்சொல்:" -#. kVJEB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:141 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|login" -msgid "Specifies your login name, if you are working with FTP addresses." -msgstr "" - -#. cgWAc -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:158 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|password" -msgid "Specifies your password, if you are working with FTP addresses." -msgstr "" - #. HHhGY -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:149 msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" msgid "Anonymous _user" msgstr "பதிவிலாப் பயனர்" -#. Ttx68 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:178 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|anonymous" -msgid "Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user." -msgstr "" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:201 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "மீத்தொடுப்பைச் சொடுக்கும்போது நீங்கள் திறக்க விரும்பும் கோப்புக்கான URL ஐ உள்ளிடுக. நீங்கல் இலக்கு சட்டகத்தை குறிப்பிடவில்லையென்றால், கோப்பு நடப்பு ஆவணத்திலோ சட்டகத்திலோ திறக்கிறது." - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:184 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "உரை:" -#. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:231 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" -msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." -msgstr "" - #. ABK2n -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:210 msgctxt "hyperlinkinternetpage|protocol_label" msgid "Proto_col:" msgstr "" #. MoZP7 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:231 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Type" msgstr "மீத்தொடுப்பு வகை" #. x4GDd -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:305 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:270 msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "சட்டம்:" #. wiRZD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:285 msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" msgstr "பெயர்:" -#. ZdkMh -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:337 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name" -msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "மீத்தொடுப்புக்கான ஒரு பெயரை உள்ளிடுக." - #. UG2wE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:317 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "படிவம்:" -#. QPMun -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:374 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form" -msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "" - #. MyGFB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:343 msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "நிகழ்வுகள்" -#. sYWVn -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:392 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script" -msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." -msgstr "" - -#. C5Hqs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:415 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame" -msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." -msgstr "இணைந்த கோப்பு திறக்கவேண்டிய சட்டகத்தின் பெயரை உள்ளிடவோ பட்டியலிலிருந்து முன்வரையறுத்த ஒரு சட்டகத்தையோ தேர்க. நீங்கள் இப்பெட்டியை காலியாக விட்டுவிட்டால், இணைந்த கோப்பு நடப்பு உலாவி சாளரத்தில் திறக்கிறது." - #. UKQMX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:438 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:383 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "கூடுதலான அமைவுகள்" -#. 8UdTe -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:453 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage" -msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses." -msgstr "" - #. GKAsu #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:43 msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" msgid "Re_cipient:" msgstr "பெறுநர்:" -#. 3Q6NE +#. B5Axh #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text" +msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" - -#. mZ8Wv -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:63 -msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook" -msgid "Hides or shows the data source browser." -msgstr "" +msgstr "தரவு மூலங்கள்..." #. NJi4c -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:78 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73 msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" msgstr "பொருள்:" -#. hseLC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:96 -msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|subject" -msgid "Specifies the subject that is inserted in the subject line of the new message document." -msgstr "" - -#. 8gCor -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:119 -msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|receiver" -msgid "Assigns the specified email address to the hyperlink." -msgstr "" - #. eCvXD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:133 msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" msgid "Mail" msgstr "அஞ்சல்" #. Rx7bX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:187 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:172 msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "சட்டம்:" #. E6CWA -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:202 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:187 msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "உரை:" #. BjAaB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:202 msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "பெயர்:" -#. PJMVD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:234 -msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|indication" -msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." -msgstr "" - -#. pJbde -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:250 -msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name" -msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "மீத்தொடுப்புக்கான ஒரு பெயரை உள்ளிடுக." - #. zkpdN -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245 msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "படிவம்:" -#. ckEPR -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:287 -msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form" -msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "" - #. 7wzYs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:301 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:271 msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "நிகழ்வுகள்" -#. rukYs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:305 -msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|script" -msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." -msgstr "" - -#. CwHdi -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:328 -msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame" -msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." -msgstr "இணைந்த கோப்பு திறக்கவேண்டிய சட்டகத்தின் பெயரை உள்ளிடவோ பட்டியலிலிருந்து முன்வரையறுத்த ஒரு சட்டகத்தையோ தேர்க. நீங்கள் இப்பெட்டியை காலியாக விட்டுவிட்டால், இணைந்த கோப்பு நடப்பு உலாவி சாளரத்தில் திறக்கிறது." - #. BmHDh -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:351 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:311 msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "கூடுதலான அமைவுகள்" -#. SvyDu -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:366 -msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|HyperlinkMailPage" -msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for email addresses." -msgstr "" - #. FiqBU #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:18 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" @@ -10811,173 +8673,95 @@ msgid "Target in Document" msgstr "ஆவணத்திலுள்ள இலக்கு" #. JRUcA -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:33 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:36 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" msgstr "பயன்படுத்து" #. jWKYr -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:49 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:52 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" msgid "_Close" msgstr "மூடு" -#. CLEQK -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:56 -msgctxt "hyperlinkmarkdialog|extended_tip|close" -msgid "Once the hyperlink has been completely entered, click on Close to set the link and leave the dialog." -msgstr " மீத்தொடுப்பு முழுமையாக உள்ளிட்டப்பட்ட பிறகு, தொடுப்பை அமைக்கவும் உரையாடலை விட்டு விலகவும் மூடு ஐச் சொடுக்குக." - #. P5DCe -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:122 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:121 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" msgid "Mark Tree" msgstr "மரத்தைக் குறி" -#. iBoH5 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:123 -msgctxt "hyperlinkmarkdialog|extended_tip|TreeListBox" -msgid "Specifies the position in the target document where you wish to jump to." -msgstr "இலக்கு ஆவணத்தில் நீங்கள் குதிக்கவிருக்கும் இடத்தைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. tHygQ #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:57 msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" msgid "Edit _now" msgstr "தற்போது தொகு" -#. DENWb -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:67 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|editnow" -msgid "Specifies that the new document is created and immediately opened for editing." -msgstr "" - #. YAeDk -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:78 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:73 msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" msgid "Edit _later" msgstr "பிறகு தொகு" -#. CD5y6 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:89 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|editlater" -msgid "Specifies that the document is created but it is not immediately opened." -msgstr "" - #. DqCc6 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:109 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:99 msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" msgstr "கோப்பு:" #. PDNz4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:124 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:114 msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" msgstr "பாதையைத் தேர்" -#. FPajM -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:129 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|create" -msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path." -msgstr "" - #. NKd9R -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:129 msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" msgstr "கோப்பு வகை:" -#. TRstM -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:169 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|path" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink." -msgstr "" - -#. Ee4g2 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:209 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|types" -msgid "Specifies the file type for the new document." -msgstr "" - #. 9TYuE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:212 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" msgid "New Document" msgstr "புதிய ஆவணம்" #. uChAF -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:251 msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "சட்டம்:" #. NG5VC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:291 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:266 msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "உரை:" #. SVEq9 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:281 msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "பெயர்:" -#. J9DQE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:323 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|indication" -msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." -msgstr "" - -#. FExJ9 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:339 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name" -msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "மீத்தொடுப்புக்கான ஒரு பெயரை உள்ளிடுக." - #. cSknQ -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:359 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:324 msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "படிவம்:" -#. fARTX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:375 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form" -msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "" - #. 5xVHb -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:349 msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "நிகழ்வுகள்" -#. MikBD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:393 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script" -msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." -msgstr "" - -#. rXaNm -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:416 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame" -msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." -msgstr "இணைந்த கோப்பு திறக்கவேண்டிய சட்டகத்தின் பெயரை உள்ளிடவோ பட்டியலிலிருந்து முன்வரையறுத்த ஒரு சட்டகத்தையோ தேர்க. நீங்கள் இப்பெட்டியை காலியாக விட்டுவிட்டால், இணைந்த கோப்பு நடப்பு உலாவி சாளரத்தில் திறக்கிறது." - #. MS2Cn -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:389 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "கூடுதலான அமைவுகள்" -#. ztAbs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:454 -msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage" -msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously." -msgstr "" - #. XkDqc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18 msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" @@ -10985,71 +8769,29 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "சொல்பிரிகை" #. N4zDD -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:50 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:53 msgctxt "hyphenate|hyphall" msgid "Hyphenate All" msgstr "அனைத்தும் நடுக்கோடிடு" #. TraEA -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:100 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:103 msgctxt "hyphenate|ok" msgid "Hyphenate" msgstr "இணைப்புக்கோடிடு" -#. 843cx -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:108 -msgctxt "hyphenate|extended_tip|ok" -msgid "Inserts the hyphen at the indicated position." -msgstr "" - #. gEGtP -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:118 msgctxt "hyphenate|continue" msgid "Skip" msgstr "தவிர்" -#. JqhEE -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:126 -msgctxt "hyphenate|extended_tip|continue" -msgid "Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate." -msgstr "" - -#. zXLRC -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:145 -msgctxt "hyphenate|extended_tip|delete" -msgid "Removes the current hyphenation point from the displayed word." -msgstr "" - #. dsjvf -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:153 msgctxt "hyphenate|label1" msgid "Word:" msgstr "சொல்:" -#. fvcRg -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:193 -msgctxt "hyphenate|extended_tip|worded" -msgid "Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word." -msgstr "" - -#. HAF8G -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:212 -msgctxt "hyphenate|extended_tip|left" -msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed." -msgstr "" - -#. 5gKXt -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:230 -msgctxt "hyphenate|extended_tip|right" -msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed." -msgstr "" - -#. 8QHd8 -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:268 -msgctxt "hyphenate|extended_tip|HyphenateDialog" -msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line." -msgstr "" - #. HGCp4 #: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:61 msgctxt "iconchangedialog|label1" @@ -11067,37 +8809,25 @@ msgid "Change Icon" msgstr "படவுருவை மாற்று" #. qZXP7 -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:148 msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" msgstr "படவுருக்கள்" #. ZyFG4 -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:171 msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." msgstr "இறக்கு..." -#. rAyQo -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:175 -msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton" -msgid "Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME." -msgstr "" - #. 46d7Z -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:187 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:185 msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." msgstr "அழி..." -#. MEMzu -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:194 -msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|deleteButton" -msgid "Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed." -msgstr "" - #. C4HU9 -#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216 msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" msgid "" "Note:\n" @@ -11114,174 +8844,96 @@ msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "மிதக்கும் சட்ட பண்புகள்" -#. DckNs -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:105 -msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edname" -msgid "Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore (_)." -msgstr "" - -#. dxeqd -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:125 -msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edurl" -msgid "Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the Browse button and locate the file that you want to display." -msgstr "" - #. 6Zg6E -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:140 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:133 msgctxt "insertfloatingframe|label6" msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" #. QFERc -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:153 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:146 msgctxt "insertfloatingframe|label7" msgid "Contents:" msgstr "உள்ளடக்கங்கள்:" #. ExCGU -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:155 msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" msgid "Browse..." msgstr "உலாவு..." -#. EQDKW -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:169 -msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|buttonbrowse" -msgid "Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click Open." -msgstr "" - #. CFNgz -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:198 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron" msgid "On" msgstr "இயக்கு" -#. qobGp -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:220 -msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbaron" -msgid "Displays the scrollbar for the floating frame." -msgstr "" - #. RTCXH -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:215 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" msgid "Off" msgstr "ஆஃப்" -#. pdYYk -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:242 -msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbaroff" -msgid "Hides the scrollbar for the floating frame." -msgstr "" - #. iucHE -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:232 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto" msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" -#. xEruo -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:264 -msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbarauto" -msgid "Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed." -msgstr "" - #. NTDhm -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:255 msgctxt "insertfloatingframe|label1" msgid "Scroll Bar" msgstr "உருள் பட்டை" #. 9DUFs -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:288 msgctxt "insertfloatingframe|borderon" msgid "On" msgstr "இயக்கு" -#. wE67j -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:325 -msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderon" -msgid "Displays the border of the floating frame." -msgstr "" - #. P9vwv -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:305 msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" msgid "Off" msgstr "ஆஃப்" -#. hEBTb -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:347 -msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderoff" -msgid "Hides the border of the floating frame." -msgstr "" - #. xBDSb -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:368 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:331 msgctxt "insertfloatingframe|label2" msgid "Border" msgstr "எல்லை" #. RAz7e -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:404 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:367 msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" msgid "Width:" msgstr "அகலம்:" #. DMLy9 -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:380 msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel" msgid "Height:" msgstr "உயரம்:" -#. ieZRs -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:434 -msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|width" -msgid "Enter the amount of horizontal space that you want to leave between the right and the left edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents." -msgstr "" - -#. R35J9 -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:452 -msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|height" -msgid "Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents." -msgstr "" - #. EEPAq -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:416 msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#. NSmeU -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:472 -msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultwidth" -msgid "Applies the default horizontal spacing." -msgstr "" - #. dQ8BY -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:431 msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#. vjLip -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:492 -msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultheight" -msgid "Applies the default vertical spacing." -msgstr "" - #. YqkF7 -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:509 +#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:452 msgctxt "insertfloatingframe|label3" msgid "Padding" msgstr "" -#. Ehuh3 -#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:549 -msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|InsertFloatingFrameDialog" -msgid "Changes the properties of the selected floating frame. Floating frames work best when they contain an html document, and when they are inserted in another html document." -msgstr "" - #. DHyVM #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16 msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" @@ -11289,59 +8941,47 @@ msgid "Insert OLE Object" msgstr "OLE பொருளை நுழை" #. APCbM -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:100 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:103 msgctxt "insertoleobject|createnew" msgid "Create new" msgstr "புதியதை உருவாக்கு" #. g7yF2 -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:117 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:120 msgctxt "insertoleobject|createfromfile" msgid "Create from file" msgstr "கோப்பிலிருந்து உருவாக்கு" #. JcNDd -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:200 msgctxt "insertoleobject|label1" msgid "Object Type" msgstr "பொருள் வகை" #. GYhtz -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:246 msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" msgstr "தேடு…" #. PL3Eq -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:256 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:259 msgctxt "insertoleobject|linktofile" msgid "Link to file" msgstr "கோப்புக்கு இணைப்பு" -#. FDCFK -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:265 -msgctxt "insertoleobject|extended_tip|linktofile" -msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document." -msgstr "" - #. G8yfb -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:274 msgctxt "insertoleobject|asicon" msgid "Display as icon" msgstr "" #. ry68g -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:296 msgctxt "insertoleobject|label2" msgid "File" msgstr "கோப்பு" -#. wdBbV -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:331 -msgctxt "insertoleobject|extended_tip|InsertOLEObjectDialog" -msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object." -msgstr "" - #. BCgnf #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15 msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog" @@ -11354,44 +8994,26 @@ msgctxt "insertrowcolumn|label3" msgid "_Number:" msgstr "எண்:" -#. P5PWM -#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:128 -msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_number" -msgid "Enter the number of columns or rows that you want." -msgstr "" - #. nEwTY -#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:140 msgctxt "insertrowcolumn|label1" msgid "Insert" msgstr "நுழை" #. xdCAE -#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:176 +#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:171 msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" msgid "_Before" msgstr "முன்" -#. bX93d -#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:186 -msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_before" -msgid "Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row." -msgstr "" - #. ZmEKX -#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:188 msgctxt "insertrowcolumn|insert_after" msgid "A_fter" msgstr "பின்" -#. Rqgws -#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:208 -msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_after" -msgid "Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row." -msgstr "" - #. mS7YV -#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:211 msgctxt "insertrowcolumn|label2" msgid "Position" msgstr "நிலை" @@ -11408,54 +9030,24 @@ msgctxt "javaclasspathdialog|label1" msgid "A_ssigned folders and archives" msgstr "ஒப்படைத்த அடைவுகளும் காப்பகங்களும்" -#. ERHh7 -#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:158 -msgctxt "extended_tip|paths" -msgid "Specifies the location of Java classes or Java class libraries." -msgstr "" - #. 5cgAY -#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:180 msgctxt "javaclasspathdialog|archive" msgid "_Add Archive..." msgstr "காப்பகத்தைச் சேர்..." -#. xV5SQ -#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:192 -msgctxt "extended_tip|archive" -msgid "Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path." -msgstr "" - #. LBBVG -#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:194 msgctxt "javaclasspathdialog|folder" msgid "Add _Folder" msgstr "அடைவைச் சேர்" -#. WP9Eo -#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:211 -msgctxt "extended_tip|folder" -msgid "Select a folder and add the folder to the class path." -msgstr "கோப்புறையைத் தேர்வதோடு கோப்புறையை வகுப்புப் பாதையில் சேர்க்கவும்." - #. YNHm3 -#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:208 msgctxt "javaclasspathdialog|remove" msgid "_Remove" msgstr "அகற்று" -#. fGAwc -#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:230 -msgctxt "extended_tip|remove" -msgid "Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path." -msgstr "" - -#. De7GF -#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:266 -msgctxt "extended_tip|JavaClassPath" -msgid "Specifies the location of Java classes or Java class libraries." -msgstr "" - #. LU9ad #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16 msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" @@ -11463,71 +9055,41 @@ msgid "Java Start Parameters" msgstr "ஜாவாவின் தொடக்க வழியலகு" #. AkVB2 -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:104 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:107 msgctxt "javastartparametersdialog|label4" msgid "Java start _parameter" msgstr "ஜாவாவின் தொடக்க வழியலகு" -#. Btkis -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:122 -msgctxt "extended_tip|parameterfield" -msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters." -msgstr "" - #. bbrtf -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:133 msgctxt "javastartparametersdialog|label5" msgid "Assig_ned start parameters" msgstr "ஒதுக்கப்படும் தொடக்க வழியலகுகள்" -#. xjKFh -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:177 -msgctxt "extended_tip|assignlist" -msgid "Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click Remove." -msgstr "" - #. 87Ysi -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:185 msgctxt "javastartparametersdialog|label6" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" msgstr "எடுத்துக்காட்டு: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" #. F3A9L -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:202 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:195 msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" msgid "_Add" msgstr "_சேர்" -#. 5DJCP -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:211 -msgctxt "extended_tip|assignbtn" -msgid "Adds the current JRE start parameter to the list." -msgstr "" - #. sNSWD -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:216 msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" msgstr "_தொகு" -#. 5FP58 -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:236 -msgctxt "extended_tip|editbtn" -msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited." -msgstr "" - #. fUGmG -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:248 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:231 msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" msgid "_Remove" msgstr "அகற்று" -#. PhsGH -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:256 -msgctxt "extended_tip|removebtn" -msgid "Deletes the selected JRE start parameter." -msgstr "" - #. RdoKs #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8 msgctxt "linedialog|LineDialog" @@ -11571,37 +9133,31 @@ msgid "Arrow _style:" msgstr "அம்பு பாணி:" #. y6SSb -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:137 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "புதிய அம்பு பாணியை உருவாக்க ஒரு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பொருளைச் சேர்க்க." #. rgBEv -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:178 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_மாற்றுக" -#. iQUys -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:196 -msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE" -msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "உறுதியளிப்புக்குப் பின்னரான தனிமங்களையோ தேர்ந்த தனிமத்தையோ அழிக்கிறது." - #. V4C5Z -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:216 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" msgstr "அம்புக்குறி பாணிகளை ஏற்று" #. CUTxx -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:230 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "அம்புகுறியின் பாணிககளை சேமி" #. hEYzS -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:311 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:309 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "அம்புக்குறி பாங்குகளை ஒழுங்குப்படுத்து" @@ -11657,31 +9213,25 @@ msgid "Line _style:" msgstr "கோட்டின் பாணி:" #. MAsFg -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:350 msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_மாற்றுக" -#. wuhfR -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:368 -msgctxt "linestyletabpage|extended_tip|BTN_DELETE" -msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "உறுதியளிப்புக்குப் பின்னரான தனிமங்களையோ தேர்ந்த தனிமத்தையோ அழிக்கிறது." - #. FmGAy -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:390 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:388 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load Line Styles" msgstr "வரி பாணிகளை ஏற்று" #. JCDCi -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:404 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:402 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" msgstr "வரி பாணிகளை சேமி" #. VGiHW -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:469 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:467 msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "பண்புகள்" @@ -11861,31 +9411,31 @@ msgid "Select..." msgstr "தேர்ந்தெடுத்தல்..." #. LaBcU -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:795 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:794 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" msgstr "அகலம்:" #. yhVmm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:819 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "விகிதத்தை வைத்திரு" #. oV6GJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:837 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:836 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "உயரம்:" #. 9eaQs -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:874 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:873 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" msgstr "உருவம்" #. vPJAG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:916 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:915 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "உதாரணம்" @@ -11896,12 +9446,6 @@ msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" msgid "Assign Action" msgstr "செயலை ஒதுக்கு" -#. 2UNZB -#: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:90 -msgctxt "macroassigndialog|extended_tip|MacroAssignDialog" -msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs." -msgstr "" - #. NGu7X #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:64 msgctxt "macroassignpage|eventft" @@ -11914,60 +9458,36 @@ msgctxt "macroassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" msgstr "ஒதுக்கப்பட்ட செயல்" -#. PahfF -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:99 -msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assignments" -msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro." -msgstr "" - #. jfate -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:107 msgctxt "macroassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" msgstr "ஒதுக்கல்" #. YG6nV -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:140 msgctxt "macroassignpage|assign" msgid "M_acro..." msgstr "பெருமம்..." -#. ECTjc -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:152 -msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assign" -msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event." -msgstr "" - #. nhxq7 -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:154 msgctxt "macroassignpage|component" msgid "Com_ponent..." msgstr "பாகம்..." #. UNHTV -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:168 msgctxt "macroassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "அகற்று" -#. pieEu -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:185 -msgctxt "macroassignpage|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event." -msgstr "" - #. CqT9E -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:188 msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" msgstr "ஒப்படை" -#. v49A4 -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:217 -msgctxt "macroassignpage|extended_tip|MacroAssignPage" -msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs." -msgstr "" - #. RVDTA #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26 msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" @@ -11975,404 +9495,314 @@ msgid "Macro Selector" msgstr "Macro தேர்ந்தெடுப்பவர்" #. sgKzf -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:42 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:45 msgctxt "macroselectordialog|add" msgid "Add" msgstr "சேர்" #. fpfnw -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:138 msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "நீங்கள் வேண்டும் பெருமத்தைக் கொண்டுள்ள நூலகத்தைத் தேர்க. பின் 'பெருமப் பெயர்' இன் கீழுள்ள பெருமத்தைத் தேர்க." #. nVAE3 -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:154 msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "ஒரு கருவிப்பட்டைக்கு ஒரு கட்டளையைச் சேர்க்க, பகுப்பையும் பின்னர் கட்டளையையும் தேர்ந்தெடுக்கவும். பின்னர், தனிப்பயன் உரையாடலிலுள்ள கருவிப்பட்டைகளின் கீற்றுப் பக்கத்தின் கட்டளை பட்டியலுக்கு கட்டளையை இழுக்கவும்." #. SuCLc -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:236 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:240 msgctxt "macroselectordialog|libraryft" msgid "Library" msgstr "தரவகம்" #. ah4q5 -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:251 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:255 msgctxt "macroselectordialog|categoryft" msgid "Category" msgstr "பகுப்பு" #. QvKmS -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:330 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:334 msgctxt "macroselectordialog|macronameft" msgid "Macro Name" msgstr "பெருமம் பெயர்" #. 2pAF6 -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:346 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:350 msgctxt "macroselectordialog|commandsft" msgid "Commands" msgstr "கட்டளைகள்" #. gsUCh -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:415 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:419 msgctxt "macroselectordialog|label1" msgid "Description" msgstr "விளக்கம்" #. YTX8B -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" msgstr "அகவரிசை பிரிப்பி" #. RNPyo -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:54 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:52 msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" msgid "Insert Submenu" msgstr "" #. DXfmq -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:104 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:176 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:102 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:174 msgctxt "menuassignpage|gear_add" msgid "_Add..." msgstr "" #. ekuNo -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:112 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:110 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:182 msgctxt "menuassignpage|gear_delete" msgid "_Delete" msgstr "" #. iRLgG -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:120 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:118 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:190 msgctxt "menuassignpage|gear_rename" msgid "_Rename..." msgstr "" #. rE3BD -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:128 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:200 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:126 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:198 msgctxt "menuassignpage|gear_move" msgid "_Move..." msgstr "" #. iNnSq -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:140 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:138 msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." msgstr "மறுபெயரிடு..." #. vtxfm -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:146 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|changeIcon" msgid "Change Icon..." msgstr "படவுருவை மாற்று" #. pisMz -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:154 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|resetIcon" msgid "Reset Icon" msgstr "படவுருவை மீட்டமை" #. ooFCE -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:162 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|restoreItem" msgid "Restore Default Command" msgstr "முன்னிருப்பு கட்டளையை மீட்டெடு" #. CkLgx -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:212 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "_Icon and text" msgstr "" #. G3FuF -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:222 msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly" msgid "Icon _only" msgstr "" #. DCnZr -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:232 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "_Text only" msgstr "" #. vJPYK -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:261 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" msgstr "தேடு" #. 6Vz2j -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:278 msgctxt "menuassignpage|desc" msgid "Description of the currently selected function." msgstr "" -#. 8WPmN -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:290 -msgctxt "menuassignpage|extended_tip|desc" -msgid "The text box contains a short description of the selected command." -msgstr "" - #. qiiBX -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:300 msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "D_escription" msgstr "" -#. KXCzA -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:360 -msgctxt "menuassignpage|extended_tip|functions" -msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function." -msgstr "" - #. wYjEi -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:367 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Available Commands" msgstr "" -#. EY8HF -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:393 -msgctxt "menuassignpage|extended_tip|commandcategorylist" -msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list." -msgstr "" - #. ZrMmi -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:408 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:393 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" msgstr "பகுப்பு" #. trbSd -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:422 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:407 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" msgid "Type to search" msgstr "" -#. GR5u8 -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:425 -msgctxt "menuassignpage|extended_tip|searchEntry" -msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." -msgstr "" - -#. 7gtLC -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:448 -msgctxt "menuassignpage|extended_tip|savein" -msgid "Select the location where the menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active." -msgstr "" - #. D35vJ -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:459 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:434 msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" msgstr "செயலாற்றி" -#. 2HL6E -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:490 -msgctxt "menuassignpage|extended_tip|toplevellist" -msgid "Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below." -msgstr "" - #. QN5Bd -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:511 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Gear Menu" msgstr "" #. rnmCf -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:482 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus." msgstr "" #. 7PE7X -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503 msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Gear Menu" msgstr "" #. L7fQq -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:534 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:504 msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars." msgstr "" #. w7EFX -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:687 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insert" msgid "_Insert" msgstr "சொருகு" #. Q69cQ -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:711 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:695 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "மாற்றியமை" #. Cwu32 -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:735 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:719 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" msgstr "முன்னிருப்பு" #. taFyJ -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:746 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:730 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." msgstr "" #. B32nz -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:780 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:764 #, fuzzy msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" msgstr "உருப்படியைச் சேர்" -#. JrYMp -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:790 -msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add" -msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu." -msgstr "" - #. iree8 -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:794 msgctxt "menuassignpage|remove" msgid "Remove item" msgstr "" -#. AsenA -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:825 -msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove" -msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu." -msgstr "" - #. t7BYP -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:857 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:831 msgctxt "menuassignpage|moveupbtn" msgid "Move up" msgstr "" -#. BH9fq -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861 -msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up" -msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands." -msgstr "" - #. S6K2N -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:844 msgctxt "menuassignpage|movedownbtn" msgid "Move down" msgstr "" -#. RCKEK -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879 -msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down" -msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands." -msgstr "" - #. fto8m -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:899 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:863 msgctxt "menuassignpage|scopelabel" msgid "S_cope" msgstr "" #. SLinm -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:912 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:876 msgctxt "menuassignpage|targetlabel" msgid "_Target" msgstr "" #. cZEBZ -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:925 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:889 msgctxt "menuassignpage|functionlabel" msgid "Assi_gned Commands" msgstr "" #. AZQ8V -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:938 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902 msgctxt "menuassignpage|customizelabel" msgid "_Customize" msgstr "" -#. yFQHn -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:997 -msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage" -msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules." -msgstr "" - #. Mcir5 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21 msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" msgid "Mosaic" msgstr "மொசைக்" -#. aW8Fh -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:160 -msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|width" -msgid "Defines the width of the individual tiles." -msgstr "தனிப்பட்ட ஓடுகளின் அகலத்தை வரையறுக்கிறது." - #. yVvs9 -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171 msgctxt "mosaicdialog|label2" msgid "_Width:" msgstr "அகலம்:" #. TsqoC -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:196 msgctxt "mosaicdialog|height" msgid "2" msgstr "2" -#. zq4c3 -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:203 -msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|height" -msgid "Defines the height of the individual tiles." -msgstr "தனிப்பட்ட ஓடுகளின் உயரத்தை வரையறுக்கிறது." - #. Ca8nA -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:209 msgctxt "mosaicdialog|label3" msgid "_Height:" msgstr "உயரம்:" #. HPBw2 -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:227 msgctxt "mosaicdialog|edges" msgid "E_nhance edges" msgstr "விளிம்புகளைச் சிறப்பாக்கு" -#. mEUiS -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:243 -msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|edges" -msgid "Enhances, or sharpens, the edges of the object." -msgstr "பொருளின் விளிம்பை செழுமையாக்கவோ கூர்மையாக்கவோ செய்கிறது." - #. LKQEa -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:254 msgctxt "mosaicdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "அளவுருக்கள்" -#. LGB8f -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:291 -msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|MosaicDialog" -msgid "Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color." -msgstr "" - #. NcNCG #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:26 msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" @@ -12380,91 +9810,49 @@ msgid "New Menu" msgstr "புதிய பட்டியல்" #. kJERC -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:113 msgctxt "movemenu|menunameft" msgid "Menu name:" msgstr "பட்டி பெயர்:" -#. Dzrz4 -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:129 -msgctxt "movemenu|extended_tip|menuname" -msgid "Enter a name for the menu. To specify a letter in the name as an accelerator key, enter a tilde (~) before the letter." -msgstr "" - #. YV2LE -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:156 msgctxt "movemenu|label1" msgid "Menu _position:" msgstr "பட்டி இடம்:" #. HZFF5 -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:229 msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" msgstr "மேலே" #. nRLog -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:250 +#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:248 msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" msgstr "கீழ்" -#. xFV7x -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:300 -msgctxt "movemenu|extended_tip|MoveMenuDialog" -msgid "Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click an arrow button." -msgstr "" - #. qoE4K #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:22 msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" msgid "Select Paths" msgstr "பாதைகளைத் தேர்" -#. xFCHr -#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:45 -msgctxt "multipathdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - -#. LCieM -#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:64 -msgctxt "multipathdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "உரையாடலை மூடுவதோடு அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது." - #. yfGYp -#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:123 msgctxt "multipathdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "சேர்..." -#. yfofV -#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:137 -msgctxt "cui/ui/multipathdialog/add" -msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file." -msgstr "" - -#. e3JxQ -#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:156 -msgctxt "multipathdialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "தேர்ந்த தனிமத்தையோ உறுதிப்படுத்தல் அவசியமில்லாத தனிமங்களையோ அழிக்கிறது." - #. b9DFN -#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:201 +#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:200 msgctxt "multipathdialog|pathlist" msgid "Path list" msgstr "" -#. EPpjr -#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:221 -msgctxt "cui/ui/multipathdialog/paths" -msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files." -msgstr "" - #. AsnM3 -#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:231 msgctxt "multipathdialog|label1" msgid "Mark the Default Path for New Files" msgstr "புதிய கோப்புகளுக்கு முன்னிருப்பு பாதையைக் குறி" @@ -12547,210 +9935,108 @@ msgctxt "newtoolbardialog|label2" msgid "_Save in:" msgstr "இதில் சேமி:" -#. BGmuQ -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:88 -msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatted" -msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format." -msgstr "" - #. 5ATKM -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:102 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:97 msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" msgid "Add" msgstr "சேர்" -#. 29z6z -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:107 -msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|add" -msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category." -msgstr "" - #. Sjx7f -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:121 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:111 msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" msgstr "கருத்துரையைத் தொகு" -#. DGYGu -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:126 -msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit" -msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box." -msgstr "" - #. YidmA -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:140 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:125 msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "அகற்று" -#. gyLL4 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:145 -msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected number format." -msgstr "" - #. BFF82 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:150 msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text" msgid "Comment" msgstr "" -#. EF7pt -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:173 -msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented" -msgid "Adds a comment to the selected number format." -msgstr "" - -#. XNdu6 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:191 +#. uz2qX +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:166 msgctxt "numberingformatpage|formatf" -msgid "_Format Code" -msgstr "" +msgid "_Format code" +msgstr "வடிவூட்டக் குறியீடு" -#. 5GA9p -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:237 -msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed" -msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" - -#. VnduH -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:254 -msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|denominatored" -msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" - -#. zG6sE -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:277 -msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|leadzerosed" -msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point." +#. jQQZk +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:257 +msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" +msgid "Den_ominator places:" msgstr "" #. ZiPyf -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:272 msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" msgid "_Decimal places:" msgstr "தசம இடங்கள்:" -#. jQQZk -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:312 -msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" -msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" - #. EXEbk -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:333 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:293 msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "முன்னே உள்ள பூச்சியங்கள்:" #. BRPVs -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:305 msgctxt "numberingformatpage|negnumred" msgid "_Negative numbers red" msgstr "எதிர்முறை எண்கள் சிவப்பாக" -#. 8SFwc -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:354 -msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred" -msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" - #. 9DhkC -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:327 msgctxt "numberingformatpage|engineering" msgid "_Engineering notation" msgstr "பொறியியல் குறிமுறை" -#. Fg7BD -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:380 -msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|engineering" -msgid "With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "" - #. rrDFo -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:342 msgctxt "numberingformatpage|thousands" msgid "_Thousands separator" msgstr "ஆயிரம் பிரிப்பிகள்" -#. XRqXQ -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:401 -msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands" -msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings." -msgstr "" - #. rsmBU -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:370 msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" msgstr "தேர்வுகள்" -#. qv95K -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:490 -msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|categorylb" -msgid "Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box." -msgstr "" - #. NTAb6 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:503 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:443 msgctxt "numberingformatpage|categoryft" msgid "C_ategory" msgstr "பகுப்பு" #. zCSmH -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:487 msgctxt "numberingformatpage|liststore2" msgid "Automatically" msgstr "தானாக" -#. gPTsF -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:551 -msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|currencylb" -msgid "Select a currency, and then scroll to the top of the Format list to view the formatting options for the currency." -msgstr "" - -#. TBLU5 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:592 -msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatlb" -msgid "Select how you want the contents of the selected field to be displayed." -msgstr "" - #. Wxkzd -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:611 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:541 msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" msgstr "வடிவூட்டம்" -#. h3kCx -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:651 -msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|languagelb" -msgid "Specifies the language setting for the selected field." -msgstr "" - #. hx9FX -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:662 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:587 msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" msgid "So_urce format" msgstr "மூல வடிவம்" -#. Pugh9 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:671 -msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|sourceformat" -msgid "Uses the same number format as the cells containing the data for the chart." -msgstr "" - #. iCX4U -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:714 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:634 msgctxt "numberingformatpage|languageft" msgid "_Language" msgstr "மொழி" -#. cmmFq -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:736 -msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|NumberingFormatPage" -msgid "Specify the formatting options for the selected cell(s)." -msgstr "" - #. XxX2T #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42 msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" @@ -12763,284 +10049,188 @@ msgctxt "numberingoptionspage|gallery" msgid "Gallery" msgstr "காட்சியகம்" -#. KJC7w -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:116 -msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|levellb" -msgid "Select the level(s) that you want to define the formatting options for." -msgstr "" - #. iHsAJ -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:124 msgctxt "numberingoptionspage|label1" msgid "Level" msgstr "மட்டம்" #. AxmSa -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:176 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:171 msgctxt "numberingoptionspage|label4" msgid "Number:" msgstr "எண்:" -#. CJfZf -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:192 -msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|charstyle" -msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list." -msgstr "" - -#. UaFF9 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:210 -msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|sublevels" -msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"." -msgstr "" - -#. ST2Co -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:227 -msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|startat" -msgid "Enter a new starting number for the current level." -msgstr "" - #. xWX3x -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220 msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" msgstr "இங்கே தொடங்கு:" -#. QxbQe -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:256 -msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb" -msgid "Select a numbering style for the selected levels." -msgstr "" - #. EDSiA -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:269 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:244 msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" msgstr "வரைவியல்:" #. Hooqo -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:258 msgctxt "numberingoptionspage|widthft" msgid "Width:" msgstr "அகலம்:" -#. EetAa -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:302 -msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|widthmf" -msgid "Enter a width for the graphic." -msgstr "" - #. PBvy6 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285 msgctxt "numberingoptionspage|heightft" msgid "Height:" msgstr "உயரம்:" -#. prqMN -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:335 -msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|heightmf" -msgid "Enter a height for the graphic." -msgstr "" - #. bRHQn -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:311 msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "விகிதத்தை வைத்திரு" -#. aeFQE -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:355 -msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio" -msgid "Maintains the size proportions of the graphic." -msgstr "" - #. 7Wuu8 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:368 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328 msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" msgstr "சீரமைப்பு:" #. BJjDU -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:344 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of baseline" msgstr "கீழ்கோட்டுக்கு மேல்" #. YgzFa -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:385 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:345 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" msgstr "கீழ்கோட்டின் நடுவில்" #. rRWyY -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" msgstr "கீழ்கோட்டின் கீழ்" #. GRqAC -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" msgstr "எழுத்தின் மேல்" #. 5z7jX -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" msgstr "எழுத்தின் மையத்தில்" #. MsKwk -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" msgstr "எழுத்தின் கீழ்" #. JJEdP -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:390 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:350 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" msgstr "கோட்டின் மேலே" #. UoEug -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:391 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:351 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" msgstr "கோட்டின் மையம்" #. 7dPkC -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:352 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" msgstr "வரியின் அடியில்" -#. Quwne -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:396 -msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|orientlb" -msgid "Select the alignment option for the graphic." -msgstr "" - #. CoAAt -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362 msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." msgstr "தேர்ந்தெடுத்தல்..." -#. Eqa4C -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:419 -msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap" -msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet." -msgstr "" - -#. NCamZ -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:441 -msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color" -msgid "Select a color for the current numbering style." -msgstr "" - -#. hJgCL -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:458 -msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|relsize" -msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph." -msgstr "" - #. M4aPS -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:469 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:408 msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." msgstr "தேர்ந்தெடுத்தல்..." -#. vfKmd -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:475 -msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bullet" -msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet." -msgstr "" - #. RJa39 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:493 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:427 msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" msgid "Before:" msgstr "முன்பு:" #. EzDC5 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:514 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:448 msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" msgstr "பிரிப்பி" -#. AEaYR -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:531 -msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix" -msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box." -msgstr "" - -#. wVrAN -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:547 -msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|prefix" -msgid "Enter a character or the text to display in front of the number in the list." -msgstr "" - #. FLJWG -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:484 msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" msgid "After:" msgstr "பிறகு:" #. TZVTJ -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:574 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:498 msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "துணைமட்டங்களைக் காட்டு" #. FaDZX -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:589 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:513 msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" msgid "Character:" msgstr "வரியுரு:" #. 6jTGa -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:603 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:527 msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" msgid "_Relative size:" msgstr "சார்ந்த அளவு:" #. 6r484 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:617 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:541 msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" msgstr "நிறம்:" #. ksG2M -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:631 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:555 msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" msgstr "எழுத்து பாணி:" #. S9jNu -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:592 msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" msgstr "எண்ணிடல்" #. kcgWM -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:695 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:619 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" msgstr "தொடர் எண்கள்" -#. 48AhR -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:705 -msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|allsame" -msgid "Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy." -msgstr "" - #. 9VSpp -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:716 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:635 msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" msgstr "எல்லா மட்டங்களும்" #. DJptx -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:777 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696 msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel" msgid "Preview" msgstr "" @@ -13069,98 +10259,50 @@ msgctxt "numberingpositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "உள்தள்ளிய இடம்:" -#. PEgTA -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:149 -msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentatmf" -msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line." -msgstr "" - #. FW9wv -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:157 msgctxt "numberingpositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "" -#. DvSCa -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:181 -msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|atmf" -msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position." -msgstr "" - -#. dA4DF -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:199 -msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|alignedatmf" -msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned." -msgstr "" - #. tsTNP -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:213 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:198 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" msgstr "தத்தல் நிறுத்தம்" #. 3EFaG -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:199 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Space" msgstr "இடைவெளி" #. GviqT -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:200 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Nothing" msgstr "எதுவுமில்லை" -#. UWJoe -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219 -msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numfollowedbylb" -msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned." -msgstr "" - #. fXRT2 -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:212 msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "உள்தள்:" -#. DEBG2 -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:251 -msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentmf" -msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent." -msgstr "" - #. YCZDg -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:237 msgctxt "numberingpositionpage|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "தொடர்பு" -#. CCTdA -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:272 -msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|relative" -msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy." -msgstr "" - #. bt7Fj -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:256 msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "எண்ணிடலின் அகலம்:" -#. V6FF5 -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:305 -msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numberingwidthmf" -msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area." -msgstr "" - -#. zuD8v -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:323 -msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numdistmf" -msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted." -msgstr "" - #. EJUm3 -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:296 msgctxt "numberingpositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" @@ -13170,73 +10312,49 @@ msgstr "" "இடையேயான குறைந்தபட்ச வெளி:" #. 8FbxK -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:352 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:312 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "எண்ணிடல் சீரமைப்பு:" #. Bu2uC -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:367 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:327 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Left" msgstr "இடது" #. FzFuR -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:368 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:328 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Centered" msgstr "மையத்திலுள்ள" #. BF5Nt -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:329 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Right" msgstr "வலது" -#. 2cBQp -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:373 -msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numalignlb" -msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position." -msgstr "" - -#. mLBFy -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:388 -msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|num2alignlb" -msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position." -msgstr "" - #. 6DLtp -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:405 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:355 msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "இடமும் இடைவெளியும்" #. x2AGL -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389 msgctxt "numberingpositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#. 4phf2 -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:446 -msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|standard" -msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values." -msgstr "" - #. eLFGG -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:494 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439 msgctxt "numberingpositionpage|previewframe" msgid "Preview" msgstr "" -#. oBArM -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:555 -msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|levellb" -msgid "Select the level(s) that you want to modify." -msgstr "" - #. jRE6s -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:568 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:508 msgctxt "numberingpositionpage|1" msgid "Level" msgstr "நிலை" @@ -13253,12 +10371,6 @@ msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" msgid "_Name:" msgstr "பெயர்:" -#. uFBRJ -#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:128 -msgctxt "objectnamedialog|extended_tip|ObjectNameDialog" -msgid "Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator." -msgstr "" - #. 4TRWw #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15 msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" @@ -13271,336 +10383,186 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" msgid "_Title:" msgstr "தலைப்பு:" -#. mMZoM -#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:111 -msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry" -msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text." -msgstr "" - #. kDbQ9 -#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:125 +#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:120 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" msgid "_Description:" msgstr "விளக்கம்:" -#. vT3u9 -#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:148 -msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry" -msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools." -msgstr "" - -#. 8BCe3 -#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:179 -msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog" -msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document." -msgstr "" - #. s8E7z #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:31 msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" msgstr "உதவி நுட்பக் கருவிகள் ஆதரவு (நிரல் மறுதொடக்கம் தேவை)" -#. DYfLF -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:40 -msgctxt "extended_tip|acctool" -msgid "Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support." -msgstr "" - #. EZqPM -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:52 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47 msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "வாசிக்கமட்டுமான ஆவணங்களில் உரை தெரிவுச் சுட்டியைப் பயன்படுத்து" -#. KWSKn -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:61 -msgctxt "extended_tip|textselinreadonly" -msgid "Displays cursor in read-only documents." -msgstr "" - #. APEfF -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:73 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:63 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" msgid "Allow animated _images" msgstr "அசைவூட்டங்களை அனுமதி" -#. vvmf3 -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:82 -msgctxt "extended_tip|animatedgraphics" -msgid "Previews animated graphics, such as GIF images, in %PRODUCTNAME." -msgstr "" - #. 3Q66x -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:94 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:79 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" msgstr "அசைவூட்டிய உரையை அனுமதி" -#. dcCgH -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:103 -msgctxt "extended_tip|animatedtext" -msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling, in %PRODUCTNAME." -msgstr "" - #. 2A83C -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:121 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:101 msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "இதர தேர்வுகள்" #. pLAWF -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:134 msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" msgstr "இயங்குதளத்தின் உயர் நிறவடர்த்தி முறையைத் தானாக அறி" -#. S8FrL -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:163 -msgctxt "extended_tip|autodetecthc" -msgid "Switches %PRODUCTNAME into high contrast mode when the system background color is very dark." -msgstr "" - #. Sc8Cq -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:150 msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" msgid "Use automatic font _color for screen display" msgstr "திரை காட்சிக்குத் தானியக்க எழுத்துரு நிறத்தைப் பயன்படுத்து" -#. DP3mg -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:184 -msgctxt "extended_tip|autofontcolor" -msgid "Displays fonts in %PRODUCTNAME using the system color settings. This option only affects the screen display." -msgstr "" - #. n24Cd -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166 msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "பக்க முன்னோட்டங்களுக்குக் கட்டக நிறங்களைப் பயன்படுத்து" -#. DRkNv -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:205 -msgctxt "extended_tip|systempagepreviewcolor" -msgid "Applies the high contrast settings of the operating system to page previews." -msgstr "" - #. hGpaw -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188 msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "Options for High Contrast Appearance" msgstr "அதிக உறழ்பொருவு தோற்றத்திற்கானத் தேர்வுகள்" -#. yuSqB -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:238 -msgctxt "extended_tip|OptAccessibilityPage" -msgid "Sets options that make %PRODUCTNAME programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities." -msgstr "" - #. kishx -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:61 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:55 msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" msgid "_Use a Java runtime environment" msgstr "ஒரு ஜாவா இயக்கநேர சூழலைப் பயன்படுத்து" -#. xBxzA -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:70 -msgctxt "extended_tip|javaenabled" -msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME." -msgstr "" - #. DFVFw -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:101 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:89 msgctxt "optadvancedpage|label2" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "ஜாவா இயக்கநேர சூழல்கள் (JRE) ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டுள்ளது:" #. mBYfC -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:126 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:114 msgctxt "optadvancedpage|add" msgid "_Add..." msgstr "சேர்..." -#. kbEGR -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:133 -msgctxt "extended_tip|add" -msgid "Add a path to the root folder of a JRE on your computer." -msgstr "" - #. YtgBL -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:128 msgctxt "optadvancedpage|parameters" msgid "_Parameters..." msgstr "அளவுருக்கள்..." -#. DJxvJ -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:152 -msgctxt "extended_tip|parameters" -msgid "Opens the Java Start Parameters dialog." -msgstr "" - #. dhf5G -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:142 msgctxt "optadvancedpage|classpath" msgid "_Class Path..." msgstr "வகுப்பு பாதை..." -#. qDrtT -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:171 -msgctxt "extended_tip|classpath" -msgid "Opens the Class Path dialog." -msgstr "" - #. MxHGu -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:207 msgctxt "optadvancedpage|vendor" msgid "Vendor" msgstr "விற்பனையாளர்" #. e6xHG -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:256 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:220 msgctxt "optadvancedpage|version" msgid "Version" msgstr "பதிப்பு" -#. kwgDj -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:267 -msgctxt "extended_tip|javas" -msgid "Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting." -msgstr "" - #. erNBk -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:254 msgctxt "optadvancedpage|javapath" msgid "Location: " msgstr "இடம்: " #. GkBzK -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:271 msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "ஒரு ஜாவா இயக்கநேர சூழல்" #. 7QUQp -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:301 msgctxt "optadvancedpage|label1" msgid "Java Options" msgstr "ஜாவா தேர்வுகள்" #. rEtsc -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:336 msgctxt "optadvancedpage|experimental" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" msgstr "சோதனை வசதிகளைச் செயல்படுத்து (நிலையற்றதாக இருக்கலாம்)" -#. CyDsa -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:389 -msgctxt "extended_tip|experimental" -msgid "Enable experimental features" -msgstr "" - #. rMVcA -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:351 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "பெருமப் பதிவுசெய்தலைச் செயல்படுத்து (வரம்புள்ளது)" -#. 8Gjtp -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:409 -msgctxt "extended_tip|macrorecording" -msgid "Enable macro recording" -msgstr "" - #. NgRXw -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:420 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:366 msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" msgstr "வல்லுநர் வடிவாக்கத்தைத் திற" -#. rAnYG -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:428 -msgctxt "extended_tip|expertconfig" -msgid "Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME." -msgstr "" - #. ZLtrh -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:386 msgctxt "optadvancedpage|label12" msgid "Optional Features" msgstr "விருப்பத்திற்குரிய அம்சங்கள்" -#. wJx8x -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:461 -msgctxt "extended_tip|OptAdvancedPage" -msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME." -msgstr "" - #. dmvLE #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:37 msgctxt "optappearancepage|label3" msgid "_Scheme:" msgstr "திட்டம்:" -#. k8ACj -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:55 -msgctxt "extended_tip|save" -msgid "Saves the current settings as a color scheme that you can reload later." -msgstr "" - -#. 4YuTW -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:73 -msgctxt "extended_tip|delete" -msgid "Deletes the color scheme shown in the Scheme box. You cannot delete the Default scheme." -msgstr "" - -#. Gii2p -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:89 -msgctxt "extended_tip|colorschemelb" -msgid "Selects the color scheme you want to use." -msgstr "" - #. jzELX -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:91 msgctxt "optappearancepage|label1" msgid "Color Scheme" msgstr "நிறத் திட்டம்" -#. RAEbU -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:199 -msgctxt "extended_tip|colorconfig" -msgid "Select the colors for the user interface elements." -msgstr "" - #. BtFUJ -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:211 msgctxt "optappearancepage|uielements" msgid "User interface elements" msgstr "பயனர் முகப்புக் கூறுகள்" #. nrHHF -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:226 msgctxt "optappearancepage|colorsetting" msgid "Color setting" msgstr "நிற அமைவு" #. Jms9Q -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:259 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:239 msgctxt "optappearancepage|on" msgid "On" msgstr "திற" #. HFLPF -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:260 msgctxt "optappearancepage|label2" msgid "Custom Colors" msgstr "தனிப்பயன் நிறங்கள்" -#. vxBRc -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:295 -msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage" -msgid "Sets the colors for the %PRODUCTNAME user interface." -msgstr "" - #. nRFne #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:30 #, fuzzy @@ -13608,128 +10570,74 @@ msgctxt "optasianpage|charkerning" msgid "_Western text only" msgstr "மேற்கத்திய உரை எழுத்துரு" -#. QCvQv -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:40 -msgctxt "extended_tip|charkerning" -msgid "Specifies that kerning is only applied to western text." -msgstr "" - #. WEFrz -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:52 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:47 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "மேற்கத்திய உரையும் ஆசிய நிறுத்தக் குறிகளும்" -#. PCrHe -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:62 -msgctxt "extended_tip|charpunctkerning" -msgid "Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation." -msgstr "" - #. 4wTpB -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:80 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:70 msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" msgstr "நெருக்கல்" #. mboKG -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:102 msgctxt "optasianpage|nocompression" msgid "_No compression" msgstr "அமுக்கம் இல்லை" -#. DGBhs -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:122 -msgctxt "extended_tip|nocompression" -msgid "Specifies that no compression at all will occur." -msgstr "" - #. GvJuV -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:119 msgctxt "optasianpage|punctcompression" msgid "_Compress punctuation only" msgstr "நிறுத்த அழுத்தி மட்டுமே" -#. 8FYbX -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:144 -msgctxt "extended_tip|punctcompression" -msgid "Specifies that only the punctuation is compressed." -msgstr "" - #. aGY7H -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:136 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" msgstr "நிறுத்தற்குறிகளையும் சப்பானிய கானாவையும் அமுக்கு" -#. k2K9z -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:166 -msgctxt "extended_tip|punctkanacompression" -msgid "Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed." -msgstr "" - #. DAgwH -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:159 msgctxt "optasianpage|label2" msgid "Character Spacing" msgstr "வரியுரு இடைவெளி" -#. LbEDU -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:238 -msgctxt "extended_tip|language" -msgid "Specifies the language for which you want to define first and last characters." -msgstr "" - #. CeSy8 -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:250 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:220 msgctxt "optasianpage|standard" msgid "_Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#. bEKYg -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:259 -msgctxt "extended_tip|standard" -msgid "When you mark Default, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:" -msgstr "" - #. WmjE9 -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:244 msgctxt "optasianpage|languageft" msgid "_Language:" msgstr "மொழி:" #. 3Airv -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:293 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:258 msgctxt "optasianpage|startft" msgid "Not _at start of line:" msgstr "வரியின் தொடக்கத்திலில்லை:" #. TiFfn -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:272 msgctxt "optasianpage|endft" msgid "Not at _end of line:" msgstr "வரி முடிவில் இல்லை:" -#. ebuCA -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:325 -msgctxt "extended_tip|start" -msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line." -msgstr "" - -#. 6EoPs -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:342 -msgctxt "extended_tip|end" -msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line." -msgstr "" - #. dSvmP -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:362 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:317 msgctxt "optasianpage|hintft" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "பயனர் வரையறைத்த வரி முறிப்பு சின்னங்களில்லாமல்" #. BCwCp -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:334 msgctxt "optasianpage|label3" msgid "First and Last Characters" msgstr "முதல் மற்றும் கடைசி எழுத்துகள்" @@ -13740,515 +10648,323 @@ msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" msgid "Enable code completion" msgstr "வார்த்தை முடிதலை செயல்படுத்து" -#. oQJh3 -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:38 -msgctxt "extended_tip|codecomplete_enable" -msgid "Display methods of a Basic object." -msgstr "" - #. B8fvE -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:55 +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:50 msgctxt "optbasicidepage|label1" msgid "Code Completion" msgstr "குறீயீடு நிறைவு" #. kaYLZ -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:87 +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:82 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" msgid "Autoclose procedures" msgstr "தானே மூடும் செயல்முறைகள்" -#. hjYfe -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:96 -msgctxt "extended_tip|autoclose_proc" -msgid "Automatically insert closing statements for procedures." -msgstr "" - #. qKTPa -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:107 +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" msgid "Autoclose parenthesis" msgstr "தானே மூடும் அடைப்புகள்" -#. UmekG -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:116 -msgctxt "extended_tip|autoclose_paren" -msgid "Automatically close open parenthesis." -msgstr "" - #. EExBY -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:127 +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:112 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" msgid "Autoclose quotes" msgstr "தானே மூடும் மேற்கோள்" -#. GKCkD -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:136 -msgctxt "extended_tip|autoclose_quotes" -msgid "Automatically close open quotes." -msgstr "" - #. CCtUM -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:127 msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" msgid "Autocorrection" msgstr "தானி திருத்தம்" -#. czdha -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:157 -msgctxt "extended_tip|autocorrect" -msgid "Correct cases of Basic variables and keywords while typing." -msgstr "" - #. dJWhM -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149 msgctxt "optbasicidepage|label2" msgid "Code Suggestion" msgstr "குறியீடு கருத்து" #. iUBCy -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:206 +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:181 msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" msgid "Use extended types" msgstr "நீட்டிக்கப்பட்ட வகைகளை பயன்படுத்தவும்" -#. zYY9B -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:215 -msgctxt "extended_tip|extendedtypes_enable" -msgid "Allow UNO object types as valid Basic types." -msgstr "" - #. rG8Fi -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202 msgctxt "optbasicidepage|label3" msgid "Language Features" msgstr "மொழி சிறப்பியல்புகள்" -#. VXGYT -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:80 -msgctxt "extended_tip|colors" -msgid "Displays all the colors available for the data series." -msgstr "" - #. vTZjC -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:93 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:91 msgctxt "optchartcolorspage|label20" msgid "Chart Colors" msgstr "வரைபட நிறங்கள்" #. WA57y -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:163 msgctxt "optchartcolorspage|default" msgid "_Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#. mpSKB -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:172 -msgctxt "extended_tip|default" -msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed." -msgstr "" - #. KoHHw -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:233 msgctxt "optchartcolorspage|label1" msgid "Color Table" msgstr "நிற அட்டவணை" -#. xxtZE -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:255 -msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage" -msgid "Displays all the colors available for the data series." -msgstr "" - #. fVDQp #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:31 msgctxt "optctlpage|sequencechecking" msgid "Use se_quence checking" msgstr "வரிசை சோதனையைப் பயன்படுத்து" -#. 47pP9 -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:40 -msgctxt "extended_tip|sequencechecking" -msgid "Enables sequence input checking for languages such as Thai." -msgstr "" - #. DTWHd -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:61 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:56 msgctxt "optctlpage|restricted" msgid "Restricted" msgstr "கட்டுப்படுத்தியது" -#. HtGj9 -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:70 -msgctxt "extended_tip|restricted" -msgid "Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations." -msgstr "" - #. wkSPW -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:71 msgctxt "optctlpage|typeandreplace" msgid "_Type and replace" msgstr "தட்டச்சி மாற்றிவை" #. 4fM2r -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:100 msgctxt "optctlpage|label1" msgid "Sequence Checking" msgstr "தொடர்வரிசை சரிபார்ப்பு" #. oBBi6 -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:135 msgctxt "optctlpage|label3" msgid "Movement:" msgstr "இயக்கம்:" #. R7YUB -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145 msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" msgstr "தர்க்கரீதியான" -#. W9NrD -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:165 -msgctxt "extended_tip|movementlogical" -msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text." -msgstr "" - #. aEwYW -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:176 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:161 msgctxt "optctlpage|movementvisual" msgid "_Visual" msgstr "காட்சி" -#. wpUXS -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186 -msgctxt "extended_tip|movementvisual" -msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction." -msgstr "" - #. 78DkF -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:206 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186 msgctxt "optctlpage|label2" msgid "Cursor Control" msgstr "இடஞ்சுட்டி கட்டுப்பாடு" #. LcTwD -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:220 msgctxt "optctlpage|label5" msgid "_Numerals:" msgstr "எண்கள்:" #. BdfCk -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:235 #, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" msgstr "அரபு (1 2 3)" #. 2n6dr -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:256 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:236 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" msgstr "" #. uFBEA -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:237 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "System" msgstr "முறைமை" #. 93jgb -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:258 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Context" msgstr "சூழமைவு" -#. jDGEt -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:262 -msgctxt "extended_tip|numerals" -msgid "Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all %PRODUCTNAME modules. Only cell contents of %PRODUCTNAME Calc are not affected." -msgstr "" - #. kWczF -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:254 msgctxt "optctlpage|label4" msgid "General Options" msgstr "பொதுவான தேர்வுகள்" -#. WSTDt -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:294 -msgctxt "extended_tip|OptCTLPage" -msgid "Defines the options for documents with complex text layouts." -msgstr "" - #. G5EDD #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:34 msgctxt "optemailpage|label2" msgid "_Email program:" msgstr "" -#. bEyeK -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:53 -msgctxt "extended_tip|url" -msgid "Enter the email program path and name." -msgstr "" - #. ACQCM -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:64 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:59 msgctxt "optemailpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "உலாவு..." -#. Vs69j -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:71 -msgctxt "extended_tip|browse" -msgid "Opens a file dialog to select the email program." -msgstr "" - #. EHBa5 -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:97 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:87 msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" msgstr "அனைத்து கோப்புகளும்" #. scEyS -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:122 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:112 msgctxt "optemailpage|suppress" msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "ஆவணங்களில் ஒளிந்துள்ள தனிமங்களை முடக்கு" #. vbcqb -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:181 msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as Email Attachments" msgstr "" -#. DoGA3 -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:199 -msgctxt "extended_tip|OptEmailPage" -msgid "Enter the email program path and name." -msgstr "" - #. CnnM7 #. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:88 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82 msgctxt "optfltrembedpage|column1" msgid "[L]" msgstr "" #. 66D6D #. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:97 msgctxt "optfltrembedpage|column2" msgid "[S]" msgstr "" -#. xrKRQ -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:135 -msgctxt "extended_tip|checklbcontainer" -msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into %PRODUCTNAME [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. " -msgstr "" - #. x5kfq #. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:138 msgctxt "optfltrembedpage|label2" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: பொருளை ஏற்றி நிலைமாற்று" #. PiDB7 #. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:151 msgctxt "optfltrembedpage|label3" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: பொருளை நிலைமாற்றிச் சேமி" #. f2hGQ -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:175 msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" msgstr "உட்பொதி பொருள்" #. nvE89 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:209 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Export as:" msgstr "இவ்வாறு ஏற்றுமதி செய்:" #. FEeH6 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:224 msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "உயர்த்திக் காட்டல்" -#. mCeit -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:252 -msgctxt "extended_tip|highlighting" -msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." -msgstr "" - #. Dnrx7 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:264 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241 msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" msgstr "நிழலிடல்" -#. 5b274 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:274 -msgctxt "extended_tip|shading" -msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." -msgstr "" - #. gKwdG -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271 msgctxt "optfltrembedpage|label4" msgid "Character Highlighting" msgstr "வரியுருவை உயர்த்திக் காட்டல்" #. tyACF -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:330 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:302 msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile" msgid "Create MSO lock file" msgstr "" -#. NDG4H -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:340 -msgctxt "extended_tip|mso_lockfile" -msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file." -msgstr "" - -#. Sg5Bw -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:358 +#. WkpLv +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:325 msgctxt "optfltrembedpage|label5" -msgid "Lock Files" -msgstr "" - -#. EUBnP -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:372 -msgctxt "extended_tip|OptFilterPage" -msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents." +msgid "Lock files" msgstr "" #. ttAk5 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:30 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:29 msgctxt "optfltrpage|wo_basic" msgid "Load Basic _code" msgstr "அடிப்படை குறியீட்டை ஏற்று" -#. q4wdN -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:39 -msgctxt "extended_tip|wo_basic" -msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "" - #. AChYC -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:50 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46 msgctxt "optfltrpage|wo_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "செயல்படுதகு குறியீடு" -#. DrWP3 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:60 -msgctxt "extended_tip|wo_exec" -msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run." -msgstr "" - #. avyQV -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:64 msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" msgid "Save _original Basic code" msgstr "அசல் அடிப்படை குறியீட்டைச் சேமி" -#. 4pGYB -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:80 -msgctxt "extended_tip|wo_saveorig" -msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "" - #. W6nED -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:97 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87 msgctxt "optfltrpage|label1" msgid "Microsoft Word" msgstr "" #. Z88Ms -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119 msgctxt "optfltrpage|ex_basic" msgid "Lo_ad Basic code" msgstr "அடிப்படை குறியீட்டை ஏற்று" -#. QcFGD -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:138 -msgctxt "extended_tip|ex_basic" -msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "" - #. S6ozV -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:136 msgctxt "optfltrpage|ex_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "செயல்படுதகு குறியீடு" -#. qvcsz -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:159 -msgctxt "extended_tip|ex_exec" -msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run." -msgstr "" - #. K6YYX -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:154 msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" msgid "Sa_ve original Basic code" msgstr "அசல் அடிப்படை குறியீட்டைச் சேமி" -#. QzDgZ -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:179 -msgctxt "extended_tip|ex_saveorig" -msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "" - #. a5EkB -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177 msgctxt "optfltrpage|label2" msgid "Microsoft Excel" msgstr "" #. z9TKA -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209 msgctxt "optfltrpage|pp_basic" msgid "Load Ba_sic code" msgstr "அடிப்படை குறியீட்டை ஏற்று" -#. VR4v5 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:237 -msgctxt "extended_tip|pp_basic" -msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "" - #. VSdyY -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:248 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:226 msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" msgid "Sav_e original Basic code" msgstr "அசல் அடிப்படை குறியீட்டைச் சேமி" -#. tTQXM -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:257 -msgctxt "extended_tip|pp_saveorig" -msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "" - #. sazZt -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249 msgctxt "optfltrpage|label3" msgid "Microsoft PowerPoint" msgstr "" -#. yV3zh -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:289 -msgctxt "extended_tip|OptFltrPage" -msgid "Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code." -msgstr "" - #. Q8yvt #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86 msgctxt "optfontspage|label2" @@ -14262,127 +10978,67 @@ msgid "Re_place with:" msgstr "இதனால் மாற்றிவை:" #. ctZBz -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:140 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153 msgctxt "optfontspage|always" msgid "Always" msgstr "எப்போதும்" #. pyVz3 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167 msgctxt "optfontspage|screenonly" msgid "Screen only" msgstr "திரை மட்டும்" #. bMguF -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181 msgctxt "optfontspage|font" msgid "Font" msgstr "எழுத்துரு" #. FELgv -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195 msgctxt "optfontspage|replacewith" msgid "Replace with" msgstr "இதனால் மாற்றிவை" -#. MN8PJ -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:201 -msgctxt "extended_tip | checklb" -msgid "Lists the original font and the font that will replace it. Select Always to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select Screen only to replace the screen font only and never replace the font for printing." -msgstr "" - -#. BGoZq -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:230 -msgctxt "extended_tip | apply" -msgid "Applies the selected font replacement." -msgstr "தேர்ந்த எழுத்துரு மாற்றமர்வை செயல்படுத்துகிறது." - -#. sYmaA -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:249 -msgctxt "extended_tip | delete" -msgid "Deletes the selected font replacement." -msgstr " தேர்ந்த எழுத்துரு மாற்றமர்வை அழிக்கிறது." - -#. gtiJp -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:272 -msgctxt "extended_tip | font2" -msgid "Enter or select the name of the replacement font." -msgstr " மாற்றமர்வு எழுத்துருவின் பெயரை உள்ளிடவோ தேரவோ செய்க." - -#. SABse -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:295 -msgctxt "extended_tip | font1" -msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace." -msgstr "நீங்கள் மாற்றிவைக்க விரும்பும் எழுத்துருவின் பெயரை உள்ளிடவோ தேரவோ செய்க." - -#. k4PCs -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:306 -msgctxt "extended_tip | replacements" -msgid "Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document." -msgstr "" - #. 7ECDC -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294 msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" msgstr "_மாற்றிவைத்தல் அட்டவணையைச் செயல்படுத்து" -#. AVB5d -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:327 -msgctxt "extended_tip | usetable" -msgid "Enables the font replacement settings that you define." -msgstr "நீங்கள் வரையறுக்கும் எழுத்துரு மாற்றிவை அமைவுகளைச் செயல்படுத்துகிறது." - #. wDa4A -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316 msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" msgstr "மாற்றிவைத்தல் அட்டவணை" #. z93yC -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354 msgctxt "optfontspage|label8" msgid "Fon_ts:" msgstr "எழுத்துருக்_கள்:" #. L9aT3 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:398 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369 msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" msgstr "_அளவு:" #. KXCQg -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384 msgctxt "optfontspage|fontname" msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" -#. LKiV2 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417 -msgctxt "extended_tip | fontname" -msgid "Select the font for the display of HTML and Basic source code." -msgstr "HTML, அடிப்படை மூலக் குறியீடுகளின் காட்சிக்கான எழுத்துருவைத் தேர்க." - #. Cc5tn -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394 msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "விகிதமற்ற எழுத்துருக்கள் மட்டும்" -#. aUYNh -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:437 -msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly" -msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box." -msgstr "" - -#. GAiec -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:454 -msgctxt "extended_tip | fontheight" -msgid "Select a font size for the display of HTML and Basic source code." -msgstr " HTML, அடிப்படை மூலக் குறியீடு ஆகியவற்றின் எழுத்துரு அளவைத் தேர்க." - #. AafuA -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:474 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430 msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "HTML, Basic, SQL மூலங்களுக்கான எழுத்துரு அமைவுகள்" @@ -14393,620 +11049,362 @@ msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" msgstr "நீட்டித்த சிறுதுப்புகள்" -#. ypuz2 -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:44 -msgctxt "extended_tip | exthelp" -msgid "Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog." -msgstr "நீங்கள் உரையாடலிலுள்ள படவுரு, கட்டளைப் பட்டி, அல்லது கட்டுப்பாடு போன்றவற்றின் மீது இடஞ்சுட்டியை வைத்தால், உதவி உரை காட்சியளிக்கப்படும்." - #. Cbeuc -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:55 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50 msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" msgid "Show \"No offline help installed\" popup" msgstr "" #. YUaEz -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:69 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64 msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox" msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up" msgstr "" #. BR6gf -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:90 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" msgstr "உதவி" #. aqdMJ -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:121 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:116 msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "_%PRODUCTNAME உரையாடல்களைப் பயன்படுத்து" #. ySSsA -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:150 msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "உரையாடல்களைத் திற/சேமி" #. JAW5C -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176 msgctxt "optgeneralpage|printdlg" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "_%PRODUCTNAME உரையாடல்களைப் பயன்படுத்து" #. F6nzA -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:191 msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Print Dialogs" msgstr "அச்சு உரையாடல்கள்" #. SFLLC -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:217 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "அச்சிடல் \"ஆவணம் மாற்றியமைத்த\" நிலையை அமைக்கும்" -#. kPEpF -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231 -msgctxt "extended_tip | docstatus" -msgid "Specifies whether the printing of the document counts as a modification." -msgstr "" - #. 4yo9c -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:232 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" msgstr "ஆவண நிலை" #. zEUCi -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265 msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " msgstr "இவ்விரண்டு ஆண்டுகளுக்கு இடைப்பட்டதாகக் காட்டு " -#. huNG6 -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:293 -msgctxt "extended_tip | year" -msgid "Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year." -msgstr "" - #. AhF6m -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291 msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " msgstr "மற்றும் " #. 7r6RF -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:321 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" msgstr "ஆண்டு (இரண்டு இலக்கம்)" #. FqdXe -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:351 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:336 msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" msgstr "பயன்பாடு தரவைச் சேகரித்து தெ டாகுமெண்ட் பவுண்டேசனுக்கு அனுப்பு" -#. xkgEo -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:361 -msgctxt "extended_tip | collectusageinfo" -msgid "Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability." -msgstr "" - #. pRnqG -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352 msgctxt "optgeneralpage|crashreport" msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation" msgstr "" #. rS3dG -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:394 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:374 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME மேம்படுத்த உதவுங்கள்" #. 2MFwd -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405 msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "கணினியைத் தொடக்கும்போது %PRODUCTNAME ஐ ஏற்று" #. MKruH -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:440 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:420 msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "சிஸ்டிரே குவிக்ஸ்டார்டரைச் செயல்படுத்து" #. 8vGvu -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:461 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:441 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME குவிக்ஸ்டார்டர்" #. FvigS -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:472 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "Windows Default apps" msgstr "" #. fXjVB -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:511 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "%PRODUCTNAME File Associations" msgstr "" -#. coFbL -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:525 -msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage" -msgid "Specifies the general settings for %PRODUCTNAME." -msgstr " %PRODUCTNAME க்கான பொது அமைவுகளைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. FsiDE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:89 msgctxt "opthtmlpage|size7FT" msgid "Size _7:" msgstr "அளவு 7:" -#. eSVmw -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:105 -msgctxt "extended_tip|size7" -msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" - #. SfHVG -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:118 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:113 msgctxt "opthtmlpage|size6FT" msgid "Size _6:" msgstr "அளவு 6:" -#. wWFqw -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:134 -msgctxt "extended_tip|size6" -msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" - #. mbGGc -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:137 msgctxt "opthtmlpage|size5FT" msgid "Size _5:" msgstr "அளவு 5:" -#. GAy87 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163 -msgctxt "extended_tip|size5" -msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" - #. PwaSa -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:161 msgctxt "opthtmlpage|size4FT" msgid "Size _4:" msgstr "அளவு 4:" -#. QEA47 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:192 -msgctxt "extended_tip|size4" -msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" - #. FSRpm -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:205 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:185 msgctxt "opthtmlpage|size3FT" msgid "Size _3:" msgstr "அளவு 3:" -#. drCYA -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:221 -msgctxt "extended_tip|size3" -msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" - #. unrKj -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:209 msgctxt "opthtmlpage|size2FT" msgid "Size _2:" msgstr "அளவு 2:" -#. tvwUA -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:250 -msgctxt "extended_tip|size2" -msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" - #. aiSoE -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:233 msgctxt "opthtmlpage|size1FT" msgid "Size _1:" msgstr "அளவு 1:" -#. 99HCd -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:279 -msgctxt "extended_tip|size1" -msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" - #. rRkQd -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:261 msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" msgstr "எழுத்துரு அளவுகள்" #. JRQrk -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:310 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" msgid "Ignore _font settings" msgstr "எழுத்துரு அமைவுகளைத் தவிர்" -#. kD39h -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:355 -msgctxt "extended_tip|ignorefontnames" -msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. " -msgstr "" - #. 7bZSP -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:326 msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" msgstr "அறியா HTML குறிச்சொற்களைப் புலங்களாக இறக்குமதிசெய்" -#. QvehA -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:376 -msgctxt "extended_tip|unknowntag" -msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by %PRODUCTNAME to be imported as fields." -msgstr "" - #. VFTrU -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:342 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "எண்களுக்கு '%ENGLISHUSLOCALE' உள்ளூரைப் பயன்படுத்து" -#. c4j5A -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:397 -msgctxt "extended_tip|numbersenglishus" -msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale." -msgstr "" - #. Fnsdh -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:414 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:364 msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" msgstr "இறக்குமதி" #. UajLE -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:458 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:408 msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" msgstr "வரியுரு _கணம்:" -#. bTGc4 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:476 -msgctxt "extended_tip|charset" -msgid "Select the appropriate character set for the export" -msgstr "" - #. nJtoS -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:493 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "இங்குள்ள படங்களை இணையத்திற்கு நகலெடு" -#. fPAEu -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:503 -msgctxt "extended_tip|savegrflocal" -msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet." -msgstr "" - #. Xc4iM -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:514 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454 msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" msgstr "அச்சு தளக்கோலம்" -#. CMsrc -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:524 -msgctxt "extended_tip|printextension" -msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well." -msgstr "" - #. Wwuvt -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:470 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" msgstr "எச்சரிக்கையைக் காட்டு" -#. wArnh -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:546 -msgctxt "extended_tip|starbasicwarning" -msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost." -msgstr "" - #. puyKW -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:487 msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "லிப்ரெஓபிஸ் பேசிக்" -#. BtWXE -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:567 -msgctxt "extended_tip|starbasic" -msgid "Mark this check box to include the %PRODUCTNAME Basic instructions when exporting to HTML format." -msgstr "" - #. sEnBN -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:509 msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" msgstr "ஏற்றுமதி" -#. TKsp4 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:606 -msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage" -msgid "Defines settings for HTML pages." -msgstr "" - #. ecN5A #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18 msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" msgid "Options" msgstr "தேர்வுகள்" -#. 5UNGW -#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:56 -msgctxt "optionsdialog|extended_tip|revert" -msgid "Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened." -msgstr "" - -#. r2pWX -#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:91 -msgctxt "optionsdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - -#. 9asgn -#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:110 -msgctxt "optionsdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "உரையாடலை மூடுவதோடு அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது." - #. CgiEq -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:33 msgctxt "optjsearchpage|matchcase" msgid "_uppercase/lowercase" msgstr "மேலுருபு/கீழுருபு" -#. HLhzj -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:43 -msgctxt "extended_tip|matchcase" -msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" - #. MkLv3 -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:54 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50 msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" msgid "_full-width/half-width forms" msgstr "முழு/பாதி அகலப் படிவங்கள்" -#. 35mFr -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:63 -msgctxt "extended_tip|matchfullhalfwidth" -msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" - #. FPFmB -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:74 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:67 msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" msgid "_hiragana/katakana" msgstr "இரகானா/கதகானா" -#. LUPFs -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:83 -msgctxt "extended_tip|matchhiraganakatakana" -msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" - #. vx6x8 -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:94 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:84 msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "சுருங்குதல் (yo-on, sokuon)" -#. xYeGB -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:103 -msgctxt "extended_tip|matchcontractions" -msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" - #. DLxj9 -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:114 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:101 msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" msgid "_minus/dash/cho-on" msgstr "கழி/சிறு கோடு/சோ மேலே" -#. pkg8E -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:123 -msgctxt "extended_tip|matchminusdashchoon" -msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" - #. hYq5H -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:118 msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" msgid "'re_peat character' marks" msgstr "'மீண்டும் வரியுரு' குறிகள்" -#. fHHv6 -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:143 -msgctxt "extended_tip|matchrepeatcharmarks" -msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" - #. 62963 -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:135 msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" msgstr "மாற்று வடிவம் காஞ்சி" -#. EQ6FA -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:163 -msgctxt "extended_tip|matchvariantformkanji" -msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" - #. ghXPH -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:152 msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" msgid "_old Kana forms" msgstr "பழைய கானா வடிவங்கள்" -#. 2WWSU -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:183 -msgctxt "extended_tip|matcholdkanaforms" -msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" - #. Wxc7u -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:169 msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu" msgid "_di/zi, du/zu" msgstr "_di/zi, du/zu" -#. EBvfD -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:203 -msgctxt "extended_tip|matchdiziduzu" -msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" - #. mAzGZ -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:186 msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa" msgid "_ba/va, ha/fa" msgstr "_ba/va, ha/fa" -#. QMJfK -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:223 -msgctxt "extended_tip|matchbavahafa" -msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" - #. MJAYD -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:203 msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -#. WBzBC -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:243 -msgctxt "extended_tip|matchtsithichidhizi" -msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" - #. CDA8F -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:220 msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu" -#. ZHDR5 -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:263 -msgctxt "extended_tip|matchhyuiyubyuvyu" -msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" - #. MsCme -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:237 msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje" msgid "_se/she, ze/je" msgstr "_se/she, ze/je" -#. ZgHGb -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:283 -msgctxt "extended_tip|matchseshezeje" -msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" - #. nRKqj -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:294 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:254 msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" msgstr "ia/iya (பியனோ/பியானோ)" -#. SANdY -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:303 -msgctxt "extended_tip|matchiaiya" -msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" - #. 4i3uv -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:271 msgctxt "optjsearchpage|matchkiku" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "ki/ku (டெக்கிசுட்டோ/டெக்குசுட்டோ)" -#. s4qyS -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:323 -msgctxt "extended_tip|matchkiku" -msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" - #. eEXX5 -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:334 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:288 msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "நீடித்த உயிரெழுத்துகள் (க-/கா)" -#. rRCUA -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:343 -msgctxt "extended_tip|matchprolongedsoundmark" -msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" - #. rPGGZ -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:360 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:311 msgctxt "optjsearchpage|label1" msgid "Treat as Equal" msgstr "சமமாக நடத்து" #. wT3mJ -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:394 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:345 msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation" msgid "Pu_nctuation characters" msgstr "நிறுத்தக்குறி வரியுருக்கள்" -#. zACWR -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:403 -msgctxt "extended_tip|ignorepunctuation" -msgid "Specifies the characters to be ignored." -msgstr "தவிர்க்கப்படவேண்டிய வரியுருக்களைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. 5JD7N -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:414 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:362 msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" msgid "_Whitespace characters" msgstr "இடைவெளி வரியுருக்கள்" -#. vyC8h -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:423 -msgctxt "extended_tip|ignorewhitespace" -msgid "Specifies the characters to be ignored." -msgstr "தவிர்க்கப்படவேண்டிய வரியுருக்களைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. W92kS -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:434 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:379 msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" msgid "Midd_le dots" msgstr "நடு புள்ளிகள்" -#. kA2cf -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:443 -msgctxt "extended_tip|ignoremiddledot" -msgid "Specifies the characters to be ignored." -msgstr "தவிர்க்கப்படவேண்டிய வரியுருக்களைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. nZXcM -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:405 msgctxt "optjsearchpage|label2" msgid "Ignore" msgstr "தவிர்" @@ -15017,508 +11415,298 @@ msgctxt "optlanguagespage|label4" msgid "_User interface:" msgstr "பயனர் இடைமுகம்:" -#. PwNF7 -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:83 -msgctxt "extended_tip|userinterface" -msgid "Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack or a multi-language version of %PRODUCTNAME." -msgstr "" - #. e8VE3 -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:100 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:95 msgctxt "optlanguagespage|label1" msgid "Language Of" msgstr "மொழி" -#. E3UQs -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:156 -msgctxt "extended_tip|westernlanguage" -msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets." -msgstr "" - -#. oP5CC -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:188 -msgctxt "extended_tip|asianlanguage" -msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets." -msgstr "" - -#. cZNNA -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:220 -msgctxt "extended_tip|complexlanguage" -msgid "Specifies the language for the complex text layout spellcheck." -msgstr "" - #. 3JLVm -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:211 msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" msgid "For the current document only" msgstr "நடப்பு ஆவணத்திற்கு மட்டும்" -#. Xg3qT -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:241 -msgctxt "extended_tip|currentdoc" -msgid "Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document." -msgstr "" - #. zeaKX -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" msgstr "சிக்கலான உரை தளக்கோலம்" -#. gTEDf -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261 -msgctxt "extended_tip|ctlsupport" -msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in %PRODUCTNAME." -msgstr "" - #. mpLF7 -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:272 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:242 msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" msgid "Asian:" msgstr "ஆசிய:" -#. GT6AZ -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:281 -msgctxt "extended_tip|asiansupport" -msgid "Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in %PRODUCTNAME." -msgstr "" - #. QwDAK -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:294 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:259 msgctxt "optlanguagespage|western" msgid "Western:" msgstr "மேற்கத்திய:" #. K62Ex -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:280 msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" msgstr "ஆவணங்களுக்கு முன்னிருப்பு மொழிகள்" #. 25J4E -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:346 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "கட்டக உள்ளீட்டு மொழியைத் தவிர்" -#. CCumn -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:355 -msgctxt "extended_tip|ignorelanguagechange" -msgid "Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language." -msgstr "" - #. 83eTv -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:332 msgctxt "optlanguagespage|label3" msgid "Enhanced Language Support" msgstr "செழுமையாக்கிய மொழி ஆதரவு" #. XqCkq -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:369 msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" msgid "Locale setting:" msgstr "மொழி அமைவுகள்" #. Zyao3 -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:383 msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal separator key:" msgstr "தசம பிரிப்பான் விசை:" #. cuqUB -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:437 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:397 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" msgid "_Default currency:" msgstr "முன்னிருப்பு நாணயம்:" #. XmgPh -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:411 msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" msgid "Date acceptance _patterns:" msgstr "ஏற்கபடும் தேதி பாங்குகள்:" -#. yBkAN -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:469 -msgctxt "extended_tip|localesetting" -msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure." -msgstr "" - -#. XqESm -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:486 -msgctxt "extended_tip|currencylb" -msgid "Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields." -msgstr "" - -#. eNFJn -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:504 -msgctxt "extended_tip|datepatterns" -msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date." -msgstr "" - #. WoNAA -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:460 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "உள்ளூர் அமைவு போல ( %1 )" -#. G5VXy -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:524 -msgctxt "extended_tip|decimalseparator" -msgid "Specifies to use the decimal separator key that is set in your system when you press the respective key on the number pad." -msgstr "" - #. BGtpx -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:541 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481 msgctxt "optlanguagespage|label7" msgid "Formats" msgstr "" -#. HASiD -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:555 -msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage" -msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents." -msgstr "" - -#. CgUDR -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:133 -msgctxt "lingumodules" -msgid "Contains the installed language modules." -msgstr "" - #. 8kxYC -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:141 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" msgid "_Edit..." msgstr "தொகு..." #. va3tH -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:149 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" msgid "Edit Available language modules" msgstr "கிடைக்கும் மொழி சிப்பங்கள்:" -#. peVgj -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:155 -msgctxt "lingumodulesedit" -msgid "To edit a language module, select it and click Edit." -msgstr "" - -#. SBvTc -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:178 +#. 2LJ2C +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:172 msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" -msgid "_Available Language Modules" -msgstr "" - -#. efvBg -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:260 -msgctxt "lingudicts" -msgid "Lists the available user dictionaries." +msgid "_Available language modules" msgstr "" #. qBrCR -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269 msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" msgid "_New..." msgstr "புதிய..." -#. 9ozFQ -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:287 -msgctxt "lingudictsnew" -msgid "Opens the New Dictionary dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." -msgstr "" - #. mCu3q -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:283 msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" msgid "Ed_it..." msgstr "தொகு..." #. B7nKn -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:290 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "பயனர்-வரையறுத்த அகராதி" -#. Y2AmA -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:307 -msgctxt "lingudictsedit" -msgid "Opens the Edit custom dictionary dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries." -msgstr "" - #. WCFD5 -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:302 msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" msgid "_Delete" msgstr "அழி" -#. LXG4L -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:326 -msgctxt "lingudictsdelete" -msgid "Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected." -msgstr "" - -#. qEqZD -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:350 +#. hUBdn +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:328 msgctxt "optlingupage|lingudictsft" -msgid "_User-defined Dictionaries" +msgid "_User-defined dictionaries" msgstr "" #. XCpcE -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:365 msgctxt "optlingupage|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "கூடுதல் அகராதிகளை இணையத்தில் பெறு..." -#. sE9tc -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:450 -msgctxt "linguoptions" -msgid "Defines the options for the spellcheck and hyphenation." -msgstr "" - #. 58e5v -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:436 msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" msgid "Edi_t..." msgstr "தொகு..." #. 5MSSC -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:444 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" msgid "Edit Options" msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளைத் தொகு" -#. f85qm -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:472 -msgctxt "linguoptionsedit" -msgid "If you want to change a value, select the entry and then click Edit." -msgstr "" - #. gardH -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:489 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:461 msgctxt "optlingupage|label4" msgid "_Options" msgstr "" -#. ARk3s -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:506 -msgctxt "OptLinguPage" -msgid "Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation." -msgstr "" - #. ADZ8E #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8 msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog" msgid "New Dictionary" msgstr "புதிய அகராதி" -#. oWC8W -#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:104 -msgctxt "nameedit" -msgid "Specifies the name of the new custom dictionary." -msgstr "" - #. XucrZ -#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:117 +#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:112 msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" msgid "_Name:" msgstr "பெயர்:" #. ypeEr -#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:126 msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label" msgid "_Language:" msgstr "மொழி:" #. SmQV7 -#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:138 msgctxt "optnewdictionarydialog|except" msgid "_Exception (-)" msgstr "விதிவிலக்கு (-)" -#. saphk -#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:152 -msgctxt "except" -msgid "Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents." -msgstr "" - -#. VJQ4d -#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:175 -msgctxt "language" -msgid "By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary." -msgstr "" - #. CpgB2 -#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:177 msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" msgid "Dictionary" msgstr "அகராதி" -#. Vbp6F -#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:217 -msgctxt "OptNewDictionaryDialog" -msgid "In the Dictionary section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." -msgstr "" - #. n6vQH #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:34 msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" msgid "_Check for updates automatically" msgstr "தானாகப் புதுப்பித்தல்களுக்குப் பரிசோதி" -#. k3qNc -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:43 -msgctxt "extended_tip|autocheck" -msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates." -msgstr "" - #. Hbe2C -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:64 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:60 msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" msgid "Every da_y" msgstr "தினமும்" -#. yFD8D -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:74 -msgctxt "extended_tip|everyday" -msgid "A check will be performed once a day." -msgstr "" - #. 3zd7m -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:85 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:76 msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" msgid "Every _week" msgstr "ஒவ்வொரு வாரமும்" -#. Xcj78 -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:95 -msgctxt "extended_tip|everyweek" -msgid "A check will be performed once a week. This is the default setting." -msgstr "" - #. 29exv -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:92 msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" msgid "Every _month" msgstr "ஒவ்வொரு மாதமும்" -#. oEWBt -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:116 -msgctxt "extended_tip|everymonth" -msgid "A check will be performed once a month." -msgstr "" - #. pGuvH -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:117 msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" msgid "Check _Now" msgstr "இப்போது சரிபார்" -#. 4DhgF -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:144 -msgctxt "extended_tip|checknow" -msgid "A check will be performed now." -msgstr "" - #. UvuAC -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:145 msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "இறுதியாக பரிசோதித்தது: %DATE%, %TIME%" #. rw57A -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:158 msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "இறுதியாக பரிசோதித்தது: இன்னுமில்லை" #. DWDdu -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:206 msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" msgid "_Download updates automatically" msgstr "புதுப்பித்தல்களைத் தானாகப் பதிவிறக்கு" -#. 5TCn4 -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:239 -msgctxt "extended_tip|autodownload" -msgid "Enable the automatic download of updates to the specified folder." -msgstr "" - #. AmVMh -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:233 msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" msgid "Ch_ange..." msgstr "மாற்று..." -#. mCu2A -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:270 -msgctxt "extended_tip|changepath" -msgid "Click to select the destination folder for downloaded files." -msgstr "" - #. iCVFj -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:288 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:254 msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" msgid "Download destination:" msgstr "பதிவிறக்கச் சேரிடம்:" -#. j2D7W -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:292 -msgctxt "extended_tip|destpathlabel" -msgid "Click to select the destination folder for downloaded files." -msgstr "" - #. vDRC5 -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:338 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299 msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest" msgid "Download Destination" msgstr "" #. JqAh4 -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:333 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" msgid "_Send OS version and basic hardware information" msgstr "_OS பதிப்பையும் அடிப்படை வன்பொருள் தகவலையும் அனுப்பு" #. b95Sc -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:376 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:337 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." msgstr "இத்தகவல் உங்கள் வன்பொருளையும் இயங்கு தளத்தையும் உகப்பானதாக்க எங்களுக்கு உதவும்." #. f2Wtr -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:362 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" msgid "User Agent:" msgstr "பயனர் முகவர்:" #. agWbu -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:374 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" msgid "Hit apply to update" msgstr "செயற்படுத்து என்பதைத் தட்டி புதுப்பி" #. ZC9EF -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412 msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent" msgid "User Agent" msgstr "" #. 3J5As -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:470 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "இணையவழி புதுப்பித்தல் விருப்பத்தேர்வுகள்" -#. aJHdb -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:478 -msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage" -msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME." -msgstr "" - #. QYxCN #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:29 msgctxt "optopenclpage|useopencl" @@ -15561,445 +11749,283 @@ msgctxt "optpathspage|internal_paths" msgid "Internal Paths" msgstr "" -#. RS5BX -#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:130 -msgctxt "paths" -msgid "To modify an entry in this list, click the entry and click Edit. You can also double click the entry." -msgstr "" - #. rfDum -#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145 msgctxt "optpathspage|label1" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ஆல் பயன்படுத்தப்படும் பாதைகள்" #. k8MmB -#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:166 msgctxt "optpathspage|default" msgid "_Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#. U2Nkh -#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:178 -msgctxt "default" -msgid "The Default button resets the predefined paths for all selected entries." -msgstr "" - #. q8JFc -#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:180 msgctxt "optpathspage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "தொகு..." -#. LTD6T -#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:197 -msgctxt "edit" -msgid "Click to display the Select Path or Edit Paths dialog." -msgstr "" - -#. G5xyX -#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:216 -msgctxt "OptPathsPage" -msgid "This section contains the default paths to important folders in %PRODUCTNAME. These paths can be edited by the user." -msgstr "" - #. pQEWv #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:30 msgctxt "optproxypage|label2" msgid "Proxy s_erver:" msgstr "நிகராளி சேவையகம்:" -#. KLjce -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:49 -msgctxt "extended_tip|http" -msgid "Type the name of the proxy server for HTTP." -msgstr "" - -#. 4Aszp -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:67 -msgctxt "extended_tip|https" -msgid "Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field." -msgstr "" - -#. wtMPj -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:85 -msgctxt "extended_tip|ftp" -msgid "Type the name of the proxy server for FTP." -msgstr "" - -#. 6oaAC -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:103 -msgctxt "extended_tip|noproxy" -msgid "Specifies the names of the servers that do not require any proxy servers, separated by semicolons." -msgstr "" - -#. DyExz -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:123 -msgctxt "extended_tip|httpport" -msgid "Type the port for the corresponding proxy server." -msgstr "" - -#. 5RqLF -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143 -msgctxt "extended_tip|httpsport" -msgid "Type the port for the corresponding proxy server." -msgstr "" - -#. sTzye -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:163 -msgctxt "extended_tip|ftpport" -msgid "Type the port for the corresponding proxy server." -msgstr "" - #. LBWG4 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:177 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:142 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" msgstr "ஏதுமில்லை" #. 9BdbA -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" msgstr "கட்டகம்" #. 8D2Di -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "Manual" msgstr "கைமுறை" -#. k9TRd -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:183 -msgctxt "extended_tip|proxymode" -msgid "Specifies the type of proxy definition." -msgstr "" - #. pkdvs -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:156 msgctxt "optproxypage|httpft" msgid "HT_TP proxy:" msgstr "HTTP நிகராளி:" #. dGMMs -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:170 msgctxt "optproxypage|httpportft" msgid "_Port:" msgstr "சேவை முனை:" #. 5tuq7 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:183 msgctxt "optproxypage|httpsft" msgid "HTTP_S proxy:" msgstr "HTTPS நிகராளி:" #. egcgL -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:197 msgctxt "optproxypage|ftpft" msgid "_FTP proxy:" msgstr "FTP நிகராளி:" #. ZaUmG -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:251 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:211 msgctxt "optproxypage|noproxyft" msgid "_No proxy for:" msgstr "இதற்கு நிகராளியில்லை:" #. UynC6 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:225 msgctxt "optproxypage|httpsportft" msgid "P_ort:" msgstr "சேவை முனை:" #. kmBDu -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:278 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:238 msgctxt "optproxypage|ftpportft" msgid "P_ort:" msgstr "சேவை முனை:" #. RW6E4 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:291 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:251 msgctxt "optproxypage|noproxydesc" msgid "Separator ;" msgstr "பிரிப்பி ;" #. FzAg6 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:274 msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" msgstr "அமைவுகள்" -#. S7T5C -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:322 -msgctxt "extended_tip|OptProxyPage" -msgid "Specifies the type of proxy definition." -msgstr "" - #. Cdbvg #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:36 msgctxt "optsavepage|load_docprinter" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "ஆவணத்துடன் அச்சுப்பொறி அமைவுகளை ஏற்று" -#. 69Rzq -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:45 -msgctxt "load_docprinter" -msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked." -msgstr "" - #. VdFnA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:56 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:51 msgctxt "optsavepage|load_settings" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "ஆவணத்துடன் பயனர்-குறித்த அமைவுகளை ஏற்று" -#. CjEVo -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:65 -msgctxt "load_settings" -msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document." -msgstr "" - #. js6Gn -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|label1" msgid "Load" msgstr "ஏற்று" #. bLvCX -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:119 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:109 msgctxt "optsavepage|autosave" msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "எல்லா தன்மீட்பு தகவலைச் சேமி:" -#. 6L2Yh -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:128 -msgctxt "autosave" -msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval." -msgstr "" - -#. ipCBG -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:146 -msgctxt "autosave_spin" -msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option." -msgstr "" - #. BN5Js -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:159 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:139 msgctxt "optsavepage|autosave_mins" msgid "minutes" msgstr "நிமிடங்கள்" #. UKeCt -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:154 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document too" msgstr "ஆவணத்தையும் தானே சேமி" -#. udKBa -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:183 -msgctxt "userautosave" -msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does." -msgstr "" - #. kwFtx -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:169 msgctxt "optsavepage|relative_fsys" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "கோப்பு கட்டகத்துடன் சார்ந்து URL களைச் சேமி" -#. jDKxF -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:203 -msgctxt "relative_fsys" -msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system." -msgstr "" - #. 8xmX3 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184 msgctxt "optsavepage|docinfo" msgid "_Edit document properties before saving" msgstr "சேமிக்கும் முன் கோப்பின் பண்புகளைத் தொகு" -#. LSD3v -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:223 -msgctxt "docinfo" -msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command." -msgstr "" - #. ctAxA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:199 msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "URL களை இணையத்துடன் சார்ந்து சேமி" -#. WYrQB -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:243 -msgctxt "relative_inet" -msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet." -msgstr "" - #. YsjVX -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:214 msgctxt "optsavepage|backup" msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "எப்போதும் காப்புநகலை உருவாக்கு" -#. TtAJZ -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:263 -msgctxt "backup" -msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time %PRODUCTNAME creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK." -msgstr "" - #. NaGCU -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:235 msgctxt "optsavepage|label2" msgid "Save" msgstr "சேமி" #. TDBAs -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:267 msgctxt "optsavepage|warnalienformat" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "ODF அல்லது முன்னிருப்பு வடிவூட்டத்தில் சேமிக்காவிடின் எச்சரி" -#. zGBEu -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321 -msgctxt "warnalienformat" -msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box." -msgstr "" - #. 5ANvD #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:291 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost." msgstr "" #. 6Tfns -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" #. BJSfi -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2" msgstr "1.2" #. k3jkA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "1.2 நீட்டப்பட்ட (அடக்கமான பயன்முறை)" #. G826f -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended" msgstr "" #. vLmeZ -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:325 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3" msgstr "" #. e6EP2 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:376 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:326 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3 Extended (recommended)" msgstr "" -#. w2urA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380 -msgctxt "odfversion" -msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible." -msgstr "" - #. cxPqV -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:338 msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" msgstr "ODF வடிவூட்ட பதிப்பு:" #. bF5dA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:352 msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "எப்போதும் இப்படி சேமி:" #. p3xHz -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:422 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Text document" msgstr "உரை ஆவணம்" #. F2tP4 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "HTML document" msgstr "HTML ஆவணம்" #. hA5Di -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Master document" msgstr "முதன்மை ஆவணம்" #. Dfgxy -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Spreadsheet" msgstr "விரிதாள்" #. EEvDc -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Presentation" msgstr "வழங்கல்" #. XgyzS -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:427 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:372 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Drawing" msgstr "சித்திரம்" #. 4DDpx -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:373 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Formula" msgstr "சூத்திரம்" -#. iCZX2 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:432 -msgctxt "doctype" -msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format." -msgstr "" - -#. 69GMF -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:447 -msgctxt "saveas" -msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog." -msgstr "" - #. 29FUf -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:395 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "ஆவண வகை:" #. CgCxr -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:413 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "முன்னிருப்பு கோப்பு வடிவமும் ODF அமைவுகளும்" -#. G7BAM -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:492 -msgctxt "OptSavePage" -msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats." -msgstr "" - #. ArEZy #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:35 msgctxt "optsecuritypage|label9" @@ -16012,92 +12038,68 @@ msgctxt "optsecuritypage|tsas" msgid "_TSAs..." msgstr "_TSA..." -#. Wzygs -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:56 -msgctxt "extended_tip|tsas" -msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog." -msgstr "" - #. vrbum -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:73 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:68 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "TSAs" msgstr "TSA" #. dgPTb -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:105 msgctxt "optsecuritypage|label7" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "எண்மிய கையொப்பங்களுக்குப் பயன்படுத்த பிணைய பாதுகாப்பு சேவைகள் சான்றிதழ் கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. DPGqn -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:118 msgctxt "optsecuritypage|cert" msgid "_Certificate..." msgstr "சான்றிதழ்..." -#. GFX6B -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:131 -msgctxt "extended_tip|cert" -msgid "Opens the Certificate Path dialog." -msgstr "" - #. UCYi2 -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:138 msgctxt "optsecuritypage|label8" msgid "Certificate Path" msgstr "சான்றிதழ் பாதை" #. pDQrj -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:175 msgctxt "optsecuritypage|label5" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "பெருமங்களை இயக்குவதற்கான பாதுகாப்பு அளவை சரிசெய்க, நம்பகமான பெரும மேம்பாட்டளர்களைக் குறிப்பிடுக." #. wBcDQ -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:188 msgctxt "optsecuritypage|macro" msgid "Macro Securit_y..." msgstr "பெருமப் பா_துகாப்பு..." -#. eGAGp -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:206 -msgctxt "extended_tip|macro" -msgid "Opens the Macro Security dialog." -msgstr "" - #. rDJXk -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:208 msgctxt "optsecuritypage|label3" msgid "Macro Security" msgstr "பெருமப் பாதுகாப்பு" #. UGTda -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:248 msgctxt "optsecuritypage|savepassword" msgid "Persistently _save passwords for web connections" msgstr "வலை இணைப்புகளுக்காகத் தொடர்ந்து கடவுச்சொற்களைச் சேமி" -#. RHiBv -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:272 -msgctxt "extended_tip|savepassword" -msgid "If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password." -msgstr "" - #. Gyqwf -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:275 msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" msgid "Protected _by a master password (recommended)" msgstr "முதன்மை கடவுச்சொல்லால் காக்கப்பட்டது (பரிந்துரைத்தது)" #. ipcrn -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:293 msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "கடவுச்சொற்கள் ஒரு முதன்மை கடவுச்சொல்லால் காக்கப்படுகின்றன. ஒரு கடவுச்சொல்லை %PRODUCTNAME காத்த கடவுச்சொல் பட்டியலிலிருந்து மீட்டெடுத்தால், ஓர் அமர்வுக்கு ஒரு முறை நீங்கள் முதன்மை கடவுச்சொல்லை உள்ளிடக் கேட்கப்படுவீர்கள்." #. 7gzb7 -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:309 msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" msgid "" "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" @@ -16109,65 +12111,41 @@ msgstr "" "கடவுச்சொல் பட்டியலை அழித்து முதன்மை கடவுச்சொல்லை மீட்டமைக்க வேண்டுகிறீரா?" #. hwg3F -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:367 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:347 msgctxt "optsecuritypage|connections" msgid "Connect_ions..." msgstr "இணைப்பு_கள்..." -#. GLEjB -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:375 -msgctxt "extended_tip|connections" -msgid "Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog." -msgstr "" - #. SWrMn -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:396 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:371 msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" msgid "_Master Password..." msgstr "_முதன்மை கடவுச்சொல்..." -#. w3TQo -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:404 -msgctxt "extended_tip|masterpassword" -msgid "Opens the Enter Master Password dialog." -msgstr "" - #. UtNEn -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:433 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:403 msgctxt "optsecuritypage|label2" msgid "Passwords for Web Connections" msgstr "வலை இணைப்புகளுக்கான கடவுச்சொற்கள்" #. EYFvA -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:470 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:440 msgctxt "optsecuritypage|label4" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " msgstr "பாதுகாப்பு தொடர்பான தேர்வுகளைச் சரிபார்க்க; ஆவணங்களில் ஒளிந்துள்ள தகவலுக்கான எச்சரிக்கைகளை வரையறுக்க. " #. CBnzU -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:453 msgctxt "optsecuritypage|options" msgid "O_ptions..." msgstr "தேர்வுகள்..." -#. pepKZ -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:491 -msgctxt "extended_tip|options" -msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog." -msgstr "" - #. GqVkJ -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:508 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:473 msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "பாதுகாப்பு தேர்வுகளும் எச்சரிக்கைகளும்" -#. rwtuC -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:522 -msgctxt "extended_tip|OptSecurityPage" -msgid "Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros." -msgstr "" - #. FPuvb #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:34 msgctxt "optuserpage|companyft" @@ -16228,394 +12206,208 @@ msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "முதல் பெயர்" -#. XfEkD -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:169 -msgctxt "extended tip | firstname" -msgid "Type your first name." -msgstr "" - #. kW7rP -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:186 #, fuzzy msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "தகப்பன் பெயர்" -#. cWaCs -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:188 -msgctxt "extended tip | lastname" -msgid "Type your last name." -msgstr "" - #. DuFHY -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:206 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:204 msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "முதல் எழுத்துக்கள்" -#. CYFY2 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:207 -msgctxt "extended tip | shortname" -msgid "Type your initials." -msgstr "" - #. Emfwm -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:236 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:233 msgctxt "city-atkobject" msgid "City" msgstr "நகரம்" -#. UVG4o -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:237 -msgctxt "extended tip | city" -msgid "Type the city where you live." -msgstr "" - #. CnJ3K -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:251 msgctxt "state-atkobject" msgid "State" msgstr "மாநிலம்" -#. y652V -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:256 -msgctxt "extended tip | state" -msgid "Type your state." -msgstr "" - #. ADpC7 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:269 msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "அஞ்சலெண்" -#. 5vad5 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:275 -msgctxt "extended tip | zip" -msgid "Type your ZIP in this field." -msgstr "" - #. p45Kt -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:305 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:299 msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" -#. 5G2ww -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:306 -msgctxt "extended tip | title" -msgid "Type your title in this field." -msgstr "" - #. HCiNt -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:324 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:317 #, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "நிலை" -#. QGc4K -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:325 -msgctxt "extended tip | position" -msgid "Type your position in the company in this field." -msgstr "" - #. qhkwG -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:346 msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "வீட்டுத் தொலைபேசி எண்" -#. RNBjN -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:355 -msgctxt "extended tip | home" -msgid "Type your private telephone number in this field." -msgstr "" - #. SfmfD -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364 msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" msgstr "அலுவலகத் தொலைபேசி எண்" -#. d5v6D -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:374 -msgctxt "extended tip | work" -msgid "Type your work number in this field." -msgstr "" - #. VEhd3 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:404 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:394 msgctxt "fax-atkobject" msgid "Fax number" msgstr "" -#. CtsEr -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:405 -msgctxt "extended tip | fax" -msgid "Type your fax number in this field." -msgstr "" - #. 8BG5j -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:412 msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" -#. PGFMX -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:424 -msgctxt "extended tip | email" -msgid "Type your email address." -msgstr "" - #. eygE2 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:429 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "Use data for document properties" msgstr "ஆவணப் பண்புகளுக்கான தரவைப் பயன்படுத்து" -#. cGnAb -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:450 -msgctxt "extended tips | usefordoprop" -msgid "Mark to use the data in document properties" -msgstr "" - #. ZngAH -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:447 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last/first/father’s _name/initials:" msgstr "" #. 9GPga -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:489 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:471 #, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "தகப்பன் பெயர்" -#. kU7ef -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:490 -msgctxt "extended tip | ruslastname" -msgid "Type your last name." -msgstr "" - #. gCfx3 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:508 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:489 msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" msgstr "தந்தை பெயர்" -#. WurmE -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:509 -msgctxt "extended tips | rusfathersname" -msgid "Type your father's name" -msgstr "" - #. pAF2D -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:527 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:507 msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "முதல் எழுத்துக்கள்" -#. BSSJF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:528 -msgctxt "extended tip | russhortname" -msgid "Type your initials." -msgstr "" - #. byLGz -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:546 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525 msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "முதல் பெயர்" -#. 2Xsp9 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:547 -msgctxt "extended tip | rusfirstname" -msgid "Type your first name." -msgstr "" - #. 4qdC2 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:567 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545 msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "முதல்/கடைசி பெயர்/முதலெழுத்துகள்:" #. Emtmj -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:591 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:569 #, fuzzy msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "தகப்பன் பெயர்" -#. 9zJxz -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:592 -msgctxt "extended tip | eastlastname" -msgid "Type your last name." -msgstr "" - #. 6MrBD -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:610 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:587 msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "முதல் பெயர்" -#. iBZAf -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:611 -msgctxt "extended tip | eastfirstname" -msgid "Type your first name." -msgstr "" - #. mebNB -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:629 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:605 msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "முதல் எழுத்துக்கள்" -#. i3xBr -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:630 -msgctxt "extended tip | eastshortname" -msgid "Type your initials." -msgstr "" - #. NGEU9 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:650 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:625 msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" msgstr "தெரு/அடுக்குமனை எண்:" #. oxw3f -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:674 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:649 msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "தெரு" -#. C5n48 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:675 -msgctxt "extended tips | russrteet" -msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "" - #. QxpMF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:693 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:667 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" msgstr "அப்பார்ட்மென்ட் எண்" -#. ZsKHB -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:694 -msgctxt "extended tips | apartnum" -msgid "Type your apartment number" -msgstr "" - #. 8kEFB -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:714 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:687 msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "அஞ்சலெண்/நகரம்:" #. RhK5j -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:738 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:711 msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "நகரம்" -#. knxAE -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739 -msgctxt "extended tip | icity" -msgid "Type the city where you live." -msgstr "" - #. Hdniz -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:757 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:729 msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "அஞ்சலெண்" -#. 4zTys -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:758 -msgctxt "extended tip | izip" -msgid "Type your ZIP in this field." -msgstr "" - -#. VbiGF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:787 -msgctxt "extended tip | street" -msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "" - -#. As2sL -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:816 -msgctxt "extended tips | country" -msgid "Type your country and region" -msgstr "" - -#. Lw69w -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:845 -msgctxt "extended tip | company" -msgid "Type the name of your company in this field." -msgstr "" - #. 9v6o6 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:827 msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "முகவரி" #. QfCBu -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:903 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:862 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "OpenPGP signing key:" msgstr "" #. 4KEFW -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:917 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:876 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption key:" msgstr "" #. GCS8p -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:933 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:952 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:892 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:906 msgctxt "optuserpage|liststore1" msgid "No key" msgstr "" -#. UJXE4 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:937 -msgctxt "extended tip | encryptionkey" -msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents." -msgstr "" - -#. m27Ub -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:956 -msgctxt "extended tip | signingkey" -msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents." -msgstr "" - #. 8USbk -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:967 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:916 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" msgstr "" -#. FaxaF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:976 -msgctxt "extended tip | encrypttoself" -msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key." -msgstr "" - #. P5BBC -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:994 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:940 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "Cryptography" msgstr "" -#. PjCQu -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1010 -msgctxt "extended tip | OptUserPage" -msgid "Use this tab page to enter or edit user data." -msgstr "" - #. DryvE #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:50 msgctxt "optviewpage|label11" @@ -16646,386 +12438,314 @@ msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "No automatic positioning" msgstr "தானியக்க நிலைப்பாடில்லை" -#. pDN23 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:87 -msgctxt "extended_tip | mousepos" -msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs." -msgstr "" - #. GCAp5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:103 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:98 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "No function" msgstr "செயற்பாடு இல்லை" #. 2b59y -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:104 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:99 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Automatic scrolling" msgstr "தானியக்க உருளல்" #. 8ELrc -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:105 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:100 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" msgstr "ஒட்டுப்பலகையில் ஒட்டு" -#. DeQ72 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:109 -msgctxt "extended_tip | mousemiddle" -msgid "Defines the function of the middle mouse button." -msgstr "" - #. NbJKy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:126 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:116 msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" msgstr "சுட்டெலி" #. crQSQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:154 msgctxt "optviewpage|label13" msgid "Menu icons:" msgstr "" #. XKRM7 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" #. Fbyi9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:171 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Hide" msgstr "மறை" #. WTgFx -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:172 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Show" msgstr "காட்டு" -#. CpRAh -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:186 -msgctxt "extended_tip | menuicons" -msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes." -msgstr "" - #. evVAC -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:197 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" #. 36Dg2 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:213 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:198 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" msgstr "மறை" #. aE3Cq -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:199 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" msgstr "காட்டு" #. ZutFR -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211 msgctxt "optviewpage|label10" msgid "Shortcuts:" msgstr "" #. EWdHF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:250 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:235 msgctxt "optviewpage|label3" msgid "Visibility" msgstr "" #. LxFLY -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" #. oKQEA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:290 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" msgstr "சிறிய" #. JHk7X -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:291 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" msgstr "பெரிய" -#. E7vjR -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:295 -msgctxt "extended_tip | notebookbariconsize" -msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." -msgstr "" - #. G8qAD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar:" msgstr "" #. CsRM4 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:324 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" #. wMYTk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:325 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" msgstr "சிறிய" #. AFBcQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" msgstr "பெரிய" -#. W8yUi -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:330 -msgctxt "extended_tip | sidebariconsize" -msgid "Specifies the display size of sidebar icons." -msgstr "" - #. kPSBA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:343 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar:" msgstr "" #. R5bS2 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:359 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" #. LEpgg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:360 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Small" msgstr "சிறிய" #. q4LX3 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:361 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" msgstr "பெரிய" #. oYDs8 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:362 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" msgstr "மிகப் பெரியது" -#. bhmh9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:366 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of toolbar icons." -msgstr "" - #. PdeBj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" msgstr "" -#. juDWx -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:397 +#. hZsaQ +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367 msgctxt "optviewpage|label1" -msgid "Icon Size" +msgid "Icon size" msgstr "" #. 8CiB5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:435 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" #. HEZbQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:436 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Galaxy" msgstr "அண்டம்" #. RNRKB -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:437 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "High Contrast" msgstr "உயர் மாறுபாடு" #. fr4NS -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:438 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Oxygen" msgstr "உயிர் காற்று" #. CGhUk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Classic" msgstr "பழமை" #. biYuj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:440 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "சிபிர்" #. Erw8o -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" msgstr "தென்றல்" -#. dDE86 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:445 -msgctxt "extended_tip | iconstyle" -msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." -msgstr "" - #. anMTd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:458 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:423 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "Icon s_tyle:" msgstr "படவுரு பாணி:" -#. eMqmK -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:476 +#. a86VJ +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441 msgctxt "optviewpage|label1" -msgid "Icon Style" +msgid "Icon style" msgstr "" #. stYtM -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:480 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "" #. R2ZAF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:519 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:484 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "வன்பொருள் முடுக்கத்தைப் பயன்படுத்து" -#. qw73y -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:528 -msgctxt "extended_tip | useaccel" -msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display." -msgstr " திரைக் காட்சியை மேம்படுத்த வரைவியல் காட்சி ஏற்பியின் வன்பொருள் சிறப்பியல்புகளை நேரடியாக அணுகுகிறது." - #. 2MWvd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:539 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "திரிபுத் திருத்தத்தைப் பயன்படுத்து" -#. fUKV9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:548 -msgctxt "extended_tip | useaa" -msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." -msgstr " ஆதரிக்கப்படுகின்றன போது, வரைவியலின் திரிபுத் திருத்தத்தைச் செயல்படுத்தவும் செயல்நீக்கவும் முடியும். திரிபுத் திருத்தத்தைச் செயல்படுத்துவதால் பெரும்பாலான வரைகலை பொருள்களின் காட்சியானது மிருதுவானதாகவும் குறைந்த கைவண்ணத்தோடும் இருக்கும்." - #. ppJKg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" msgstr "" -#. Dix5D -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574 +#. NaqGG +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529 msgctxt "optviewpage|forceskia" -msgid "Ignore Skia denylist" +msgid "Ignore Skia blacklist" msgstr "" #. v9eeZ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:578 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" msgstr "" #. RFqrA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:591 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:546 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" msgstr "" #. DTMxy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:595 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." msgstr "" #. 5pA7K -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:610 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:565 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." msgstr "" #. yDGEV -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:622 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." msgstr "" #. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:638 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:593 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "வரைவியல் வெளிப்பாடு" #. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:669 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:624 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "எழுத்துருகள் முன்னோட்டத்தைக் காட்டு" -#. 7Qidy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:678 -msgctxt "extended_tip | showfontpreview" -msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." -msgstr "" - #. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:689 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "திரை எழுத்துரு திருபுத் திருத்தம்" -#. 5QEjG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:698 -msgctxt "extended_tip | aafont" -msgid "Select to smooth the screen appearance of text." -msgstr " உரையின் திரை தோற்றத்தை மென்மையாக்குவதற்குத் தேர்க." - #. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:718 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:663 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "இதிலிருந்து:" -#. 9tsFW -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:735 -msgctxt "extended_tip | aanf" -msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing." -msgstr "எதிர்ப்பு மாற்றுப்பெயரிடுதலைச் செயல்படுத்த மிகச் சிறிய எழுத்துரு அளவை உள்ளிடுக." - #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:758 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:698 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "எழுத்துரு பட்டியல்கள்" @@ -17138,81 +12858,74 @@ msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers" msgid "Page numbers:" msgstr "" -#. G3G5M +#. RNDFy #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:530 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" -msgid "Page li_ne spacing" -msgstr "" - -#. 3BsGZ -#. xdds -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:534 -msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" -msgid "All paragraph styles with the option Page line spacing checked will be affected, assuming the line spacing defined here. This will align them to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height." -msgstr "" +msgid "Register-tr_ue" +msgstr "பதிவேடு-உண்மை" #. 46djR -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:549 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:548 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Right and left" msgstr "வலதும் இடதும்" #. xetCH -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:550 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:549 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "பிரதிபலித்த" #. 47EHF -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:551 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:550 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only right" msgstr "வலதிற்கு மட்டும்" #. ALSy9 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:552 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:551 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only left" msgstr "இடது மட்டும்" #. Fhvzk -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:574 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:573 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" msgid "Table alignment:" msgstr "அட்டவணை சீரமைப்பு:" #. 79BH9 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:586 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:585 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" msgstr "கி_டைமட்டம்" #. krxQZ -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:601 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:600 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" msgstr "_நெடுக்குவசம்" #. FPLFK -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:616 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:615 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" msgstr "_பொருளை காகித வடிவத்திற்கு பொருத்துக" #. bqcXW -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:635 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:634 msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" msgid "Reference _Style:" msgstr "மேற்கோள் பாணி:" #. xdECe -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:669 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:668 msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" msgstr "தளக்கோல அமைவுகள்" #. eBMbb -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:689 msgctxt "pageformatpage|labelMsg" msgid "" "The margin settings are out of print range.\n" @@ -17491,11 +13204,11 @@ msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "A_ctivate" msgstr "செயல்படுத்து" -#. HifGU +#. CZshb #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505 msgctxt "paraindentspacing|label3" -msgid "Follow Page Line Spacing" -msgstr "" +msgid "Register-true" +msgstr "பதிவேடு-உண்மை" #. pbs4W #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:118 @@ -17575,27 +13288,21 @@ msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" msgid "Delete _all" msgstr "அனைத்தும் அழி" -#. qctkA -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:550 -msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL" -msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "உறுதியளிப்புக்குப் பின்னரான தனிமங்களையோ தேர்ந்த தனிமத்தையோ அழிக்கிறது." - #. WCcAj -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:563 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:558 msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" msgstr "புள்ளிகள்" #. GcMMk -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:576 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:571 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" msgstr "டேஷ்" #. CYnkr -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:589 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:584 msgctxt "paratabspage|label6" msgid "underscores" msgstr "" @@ -17606,74 +13313,56 @@ msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" msgstr "கடவுச்சொல்லை அமை" -#. XDzCT -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:100 -msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" -msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "" - -#. QbKd2 -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:119 -msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" -msgid "Re-enter the password." -msgstr "" - #. vMhFF -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:132 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:122 msgctxt "password|label1" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." msgstr "குறிப்பு: ஒரு கடவுச்சொல்லை அமைத்த பிறகு, அந்த கடவுச்சொல்லுடன் மட்டுமே ஆவணம் திறக்கும். நீங்கள் கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டால் அதை மீட்க வேறு வழியில்லை. தயவுச்செய்து குறித்துக்கொள்க இந்த கடவுச்சொல் எழுத்துக்களை சார்ந்தது." #. scLkF -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:156 msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" msgstr "வாசிக்க-மட்டுமான கோப்பைத் திற" #. f5Ydx -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:205 msgctxt "password|label7" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "தொகுக்க கடவுச்சொல்லை இடுக" #. AgwpD -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:259 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:249 msgctxt "password|label8" msgid "Confirm password" msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிசெய்" #. SEgNR -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:293 msgctxt "password|label6" msgid "File Sharing Password" msgstr "கோப்பு பகிர்வு கடவுச்சொல்" #. Sjh3k -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:305 msgctxt "password|label3" msgid "_Options" msgstr "தேர்வுகள்" -#. xgwm4 -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:321 -msgctxt "password|extended_tip|expander" -msgid "Click to show or hide the file sharing password options." -msgstr "" - #. wqXmU -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:338 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:323 msgctxt "password|label4" msgid "_Enter password to open" msgstr "திறப்பதற்கான கடவுச்சொல்லை உள்ளிடு" #. ujTNz -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:367 msgctxt "password|label5" msgid "Confirm password" msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிசெய்" #. FfyCu -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:411 msgctxt "password|label2" msgid "File Encryption Password" msgstr "கோப்பு மறைகுறியாக்க கடவுச்சொல்" @@ -17690,126 +13379,72 @@ msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Source:" msgstr "மூலம்:" -#. WzCXw -#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:116 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|source" -msgid "Displays the source of the clipboard contents." -msgstr "ஒட்டுப்பலகையின் உள்ளடக்கங்களின் மூலத்தைக் காட்சியளிக்கிறது." - -#. RwDM8 -#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:181 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|list" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." -msgstr "" - #. gjnwU -#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:184 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" msgstr "தேர்வு" -#. xNCmW -#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:226 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecialDialog" -msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify." -msgstr "ஒட்டுப்பலகையின் உள்ளடக்கங்களை நடப்புக் கோப்பினுள் நீங்கள் குறிப்பிட முடிகிற வடிவூட்டத்தில் நுழைக்கிறது." - -#. WiEC6 -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:75 -msgctxt "patterntabpage|extended_tip|BTN_ADD" -msgid "Adds a custom pattern to the current list. Specify the properties of your pattern, and then click this button." -msgstr "" - #. 68KjX -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:87 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "மாற்றியமை" -#. 4LFRB -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:94 -msgctxt "patterntabpage|extended_tip|BTN_MODIFY" -msgid "Applies the current pattern properties to the selected pattern. If you want, you can save the pattern under a different name." -msgstr "" - #. SnESZ -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:119 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:109 msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" msgstr "பாணி" #. qr5PS -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label4" msgid "Pattern Editor:" msgstr "பாங்கு தொகுப்பி:" #. 7nWqN -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" msgid "Pattern Editor" msgstr "பாங்கு தொகுப்பி" -#. ED8Xx -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:198 -msgctxt "patterntabpage|extended_tip|CTL_PIXEL" -msgid "Draw the pattern in the 8 x 8 pixel board. Click on a pattern pixel to activate it, click again to deactivate it." -msgstr "" - #. BvHTn -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" msgstr "பின்புல நிறம்" -#. EkYFZ -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:253 -msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_COLOR" -msgid "Set the color of the activated pattern pixels." -msgstr "" - #. S8mpk -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:264 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" msgstr "பின்புல நிறம்" -#. h8fmT -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:304 -msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_BACKGROUND_COLOR" -msgid "Set the color of the deactivated pattern pixels." -msgstr "" - #. hg7RL -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:308 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" #. 2U7Pc -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:357 msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "உதாரணம்" #. wCrAc -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:379 msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" -#. zmVMN -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:416 -msgctxt "patterntabpage|extended_tip|PatternTabPage" -msgid "Fills the object with a simple two color pattern selected on this page." -msgstr "" - #. WCjNN #: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:14 msgctxt "percentdialog|PercentDialog" @@ -17822,12 +13457,6 @@ msgctxt "percentdialog|label1" msgid "Minimum Size" msgstr "குறைந்த பட்ச அளவு" -#. uqcmG -#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:122 -msgctxt "percentdialog|extended_tip|PercentDialog" -msgid "Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width." -msgstr "ஒற்றை வரியிட்ட பத்திகளைப் பக்க அகலத்தின் விழுக்காடாக இணைத்தலுக்கான குறைந்தபட்ச நீளத்தை உள்ளிடுக." - #. 9RySH #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:33 msgctxt "personalization_tab|no_persona" @@ -17846,90 +13475,42 @@ msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "LibreOffice Themes" msgstr "" -#. C5MHG -#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:43 -msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|valueset" -msgid "Click the bullet style that you want to use." -msgstr "" - #. K4D8E -#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:58 +#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53 msgctxt "pickbulletpage|label25" msgid "Selection" msgstr "தேர்வு" -#. eYCSe -#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:66 -msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|PickBulletPage" -msgid "Displays the different bullet styles that you can apply." -msgstr "" - -#. LkXNn -#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:49 -msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|valueset" -msgid "Click the graphics that you want to use as bullets." -msgstr "" - #. GkQdm -#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:66 +#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61 msgctxt "pickgraphicpage|errorft" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." msgstr "காட்சியக தோற்றக்கரு 'பொட்டுகள்' காலியாகவுள்ளது (பிம்பமில்லை)." #. NrrxW -#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:76 +#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71 msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" msgid "Add and Resize" msgstr "சேர்த்து அளவுமாற்று" #. bX3Eo -#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:104 +#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:99 msgctxt "pickgraphicpage|label25" msgid "Selection" msgstr "தேர்வு" -#. CDrF8 -#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:112 -msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|PickGraphicPage" -msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list." -msgstr "" - -#. Qd4sn -#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:43 -msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|valueset" -msgid "Click the numbering style that you want to use." -msgstr "" - #. 9JnpQ -#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:58 +#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:52 msgctxt "picknumberingpage|label25" msgid "Selection" msgstr "தேர்வு" -#. mQsy5 -#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:66 -msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|PickNumberingPage" -msgid "Displays the different numbering styles that you can apply." -msgstr "" - -#. BDFqB -#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:43 -msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|valueset" -msgid "Click the outline style that you want to use." -msgstr "" - #. i8h33 -#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:58 +#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:52 msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" msgstr "தேர்வு" -#. FnZK4 -#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:66 -msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|PickOutlinePage" -msgid "Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. %PRODUCTNAME supports up to nine outline levels in a list hierarchy." -msgstr "" - #. hRP6U #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:66 msgctxt "positionpage|normal" @@ -18080,291 +13661,165 @@ msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" msgstr "இடம் _Y:" -#. TCRj5 -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:95 -msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_X" -msgid "Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid." -msgstr "" - -#. 88ohS -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:114 -msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_Y" -msgid "Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid." -msgstr "" - -#. fo7DN -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:156 -msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_POSRECT" -msgid "Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the Position Y and Position X boxes. The base points correspond to the selection handles on an object." -msgstr "" - #. 35vDU -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:159 msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" msgid "_Base point:" msgstr "அடிப்படை புள்ளி:" #. Vxpqo -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:199 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:184 msgctxt "possizetabpage|label1" msgid "Position" msgstr "நிலை" #. pFULX -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:226 msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "அகலம்:" #. jGiQW -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:240 msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" msgid "H_eight:" msgstr "உயரம்:" -#. RnbvF -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:275 -msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_WIDTH" -msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" - -#. iEYQc -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:294 -msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_HEIGHT" -msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" - #. VTzYW -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:305 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:280 msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" msgid "_Keep ratio" msgstr "விகிதத்தை வைத்திரு" -#. 9AxVT -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:314 -msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE" -msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "" - -#. AzyvU -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:357 -msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_SIZERECT" -msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes." -msgstr "" - #. 4A7Le -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:340 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" msgid "Base _point:" msgstr "அடிப்படை புள்ளி:" #. C2Xds -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:365 msgctxt "possizetabpage|label2" msgid "Size" msgstr "அளவு" #. 2mfBD -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:440 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:405 msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" msgid "Positio_n" msgstr "நிலை" -#. 3CGAx -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:450 -msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_POSPROTECT" -msgid "Prevents changes to the position or the size of the selected object." -msgstr "" - #. qD3T7 -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:462 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:422 msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" msgid "_Size" msgstr "அளவு" -#. 5Fftz -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:472 -msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_SIZEPROTECT" -msgid "Prevents you from resizing the object." -msgstr "" - #. 4Ezcc -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:490 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:445 msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" msgstr "பாதுகாப்பு" #. vpzXL -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:479 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "_Fit width to text" msgstr "உரை பொருத்து அகலம்" -#. zZUic -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:534 -msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH" -msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text." -msgstr "" - #. XPXA3 -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:546 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:496 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit _height to text" msgstr "உரை பொருத்து உயரம்" -#. EoEoC -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:556 -msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" -msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text." -msgstr "" - #. A4B3x -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:574 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:519 msgctxt "possizetabpage|label4" msgid "Adapt" msgstr "தகவமை" -#. 5AEGM -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:597 -msgctxt "possizetabpage|extended_tip|PositionAndSize" -msgid "Resizes or moves the selected object." -msgstr "" - #. BydCX #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:15 msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" msgstr "சுவரிதழ் ஆக்கு" -#. ySBCG -#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:146 -msgctxt "posterdialog|extended_tip|value" -msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced." -msgstr "குறைக்கப்படவிருக்கும் பிம்பத்திற்கான நிறங்களின் எண்ணிக்கையைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. 2ncug -#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:159 +#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:157 msgctxt "posterdialog|label2" msgid "Poster colors:" msgstr "சுவரொட்டி நிறங்கள்:" #. 3iZDQ -#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:183 +#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:181 msgctxt "posterdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "அளவுருக்கள்" -#. DoLFC -#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:208 -msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog" -msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors." -msgstr "" - #. YodDB -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:15 msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" msgid "QR Code Generator" msgstr "" #. CCQhf -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:116 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117 msgctxt "qrcodegen|edit_name" msgid "www.libreoffice.org" msgstr "" -#. B4bcB -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:119 -msgctxt "qr text" -msgid "The text from which to generate the QR code." -msgstr "" - #. PFE57 #. Text to be stored in the QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:133 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:129 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text :" msgstr "" #. HYC7f #. Set Border around QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:144 msgctxt "qrcodegen|label_border" msgid "Border :" msgstr "" #. i2kkj #. Error Correction Level of QR code -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error Correction:" msgstr "" -#. ecSS4 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:199 -msgctxt "edit border" -msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code." -msgstr "" - #. vUJPT -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:203 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" msgstr "" -#. GeYR9 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:228 -msgctxt "button_low" -msgid "7% of codewords can be restored." -msgstr "" - #. 2gaf5 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:239 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" msgstr "" -#. 3A5XB -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253 -msgctxt "button_medium" -msgid "15% of codewords can be restored." -msgstr "" - #. GBf3R -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:264 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:236 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" msgstr "" -#. x4g64 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:278 -msgctxt "button_quartile" -msgid "25% of codewords can be restored." -msgstr "" - #. WS3ER -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" msgstr "" -#. A2TRN -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:303 -msgctxt "button_high" -msgid "30% of codewords can be restored." -msgstr "" - #. VCCGD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" msgstr "" -#. fj4HR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:357 -msgctxt "qr code dialog title" -msgid "Generate QR Code for any text or URL." -msgstr "" - #. 3HNDZ #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" @@ -18593,84 +14048,48 @@ msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" msgstr "Y நிலை:" -#. EiCXd -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:89 -msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_X" -msgid "Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point." -msgstr "" - -#. 3gEFD -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:107 -msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_Y" -msgid "Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point." -msgstr "" +#. GpHXD +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:123 +msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" +msgid "_Default settings:" +msgstr "முன்னிருப்பு அமைவுகள்:" #. 6tTrN -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151 msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" msgid "Rotation point" msgstr "சுழல் புள்ளி" -#. Kpeuu -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:150 -msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_RECT" -msgid "Click where you want to place the pivot point." -msgstr "" - -#. GpHXD -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:168 -msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" -msgid "_Default settings:" -msgstr "முன்னிருப்பு அமைவுகள்:" - #. mNM6u -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:178 msgctxt "rotationtabpage|label1" msgid "Pivot Point" msgstr "பைவோட் புள்ளி" #. w4tmF -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:235 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:220 msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "கோணம்:" -#. 2nqLU -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:256 -msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|NF_ANGLE" -msgid "Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object." -msgstr "" - #. G7xCD -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:264 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "சுழற்றப்படுகிற கோணம்" -#. RCbZK -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:288 -msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_ANGLE" -msgid "Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees." -msgstr "" - #. LrED9 -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:302 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:277 msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "முன்னிருப்பு அமைவுகள்:" #. Hg259 -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:327 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:302 msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "சுழற்கோணம்" -#. ByBjr -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:343 -msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|Rotation" -msgid "Rotates the selected object." -msgstr "" - #. r67NG #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8 msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" @@ -18703,77 +14122,41 @@ msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "%MACROLANG பெருமங்கள்" #. FrF4C -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:37 msgctxt "scriptorganizer|run" msgid "Run" msgstr "இயக்கு" #. nVYFP -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:165 msgctxt "scriptorganizer|create" msgid "Create..." msgstr "உருவாக்கு..." -#. xsmtf -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:167 -msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|create" -msgid "Creates a new script." -msgstr "" - -#. pUCto -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:186 -msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|edit" -msgid "Opens the default script editor for your operating system." -msgstr "" - #. 8iqip -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:192 msgctxt "scriptorganizer|rename" msgid "Rename..." msgstr "மறுபெயரிடு..." -#. D6WNC -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:204 -msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|rename" -msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected script." -msgstr "" - #. vvvff -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:205 msgctxt "scriptorganizer|delete" msgid "Delete..." msgstr "அழி..." -#. wZgUF -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:222 -msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|delete" -msgid "Prompts you to delete the selected script." -msgstr "" - #. fQdom -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:230 msgctxt "scriptorganizer|macrosft" msgid "Macros" msgstr "பெருமங்கள்" -#. vX8VC -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:271 -msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|ScriptOrganizerDialog" -msgid "Select a macro or script from My Macros, %PRODUCTNAME Macros, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry." -msgstr "" - #. U3sDy #: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:22 msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" msgid "Attributes" msgstr "தன்மைகள்" -#. C5Fet -#: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:155 -msgctxt "searchattrdialog|extended_tip|SearchAttrDialog" -msgid "Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the Font attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found." -msgstr "" - #. 2nKNE #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -18847,252 +14230,126 @@ msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs" msgid "_When saving or sending" msgstr "_சேமிக்கும் அல்லது அனுப்பும்போது" -#. nPLGw -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:117 -msgctxt "extended_tip|savesenddocs" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "" - #. 6f6yg -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:123 msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning" msgid "When _signing" msgstr "ஒப்பமிடும்_போது" -#. zPKQY -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:137 -msgctxt "extended_tip|whensigning" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "" - #. D6Lsv -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:138 msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting" msgid "When _printing" msgstr "அ_ச்சிடும்போது" -#. fYdUd -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:157 -msgctxt "extended_tip|whenprinting" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "" - #. 8BnPF -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:153 msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf" msgid "When creating PDF _files" msgstr "PDF _கோப்புகளை உருவாக்கும்போது" -#. jVm3C -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:177 -msgctxt "extended_tip|whenpdf" -msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "" - #. pfCsh -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:229 msgctxt "securityoptionsdialog|label3" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "பதிவான மாற்றங்கள், பதிப்புகள், ஒளிந்துள்ள தகவல் அல்லது குறிப்புகள் ஆவணத்திலிருந்தால் எச்சரி:" #. 3yxBp -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:245 msgctxt "securityoptionsdialog|label1" msgid "Security Warnings" msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கைகள்" #. 8Vywd -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:279 msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" msgid "_Remove personal information on saving" msgstr "சேமிக்கையில் தனிப்பட்ட தகவலை அகற்றிடு" -#. kjZqN -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:309 -msgctxt "extended_tip|removepersonal" -msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "" - #. y5FFs -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:295 msgctxt "securityoptionsdialog|password" msgid "Recommend password protection on sa_ving" msgstr "சேமிக்கையில் கடவுச்சொல் பாதுகாப்பைப் _பரிந்துரை" -#. kWgcV -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:330 -msgctxt "extended_tip|password" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "" - #. i3F7P -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311 msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks" msgstr "" -#. nxTdt -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:351 -msgctxt "extended_tip|ctrlclick" -msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "" - #. Ubb9Q -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:362 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" msgstr "நம்பா இடங்களிலிருந்து வரும் ஆவணங்களிலுள்ள தொடுப்பைகளைத் தடு (பெரும பாதுகாப்பைப் பார்)" -#. Zm9kD -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:372 -msgctxt "extended_tip|blockuntrusted" -msgid "Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog." -msgstr "" - #. vQGT6 -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:438 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:398 msgctxt "securityoptionsdialog|label2" msgid "Security Options" msgstr "பாதுகாப்பு தேர்வுகள்" -#. GENQg -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:470 -msgctxt "extended_tip|SecurityOptionsDialog" -msgid "Set security related options and warnings about hidden information in documents." -msgstr "" - #. md3EB #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16 msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" msgid "Select Paths" msgstr "பாதைகளைத் தேர்" -#. R45hT -#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:42 -msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - -#. 2rXGN -#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:61 -msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "உரையாடலை மூடுவதோடு அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது." - #. oN39A -#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:127 +#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:117 msgctxt "selectpathdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "சேர்..." -#. dUWC3 -#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:134 -msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/add" -msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file." -msgstr "" - -#. WKcRy -#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:153 -msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "தேர்ந்த தனிமத்தையோ உறுதிப்படுத்தல் அவசியமில்லாத தனிமங்களையோ அழிக்கிறது." - -#. UADPU -#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:201 -msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/paths" -msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files." -msgstr "" - #. oADTt -#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:195 msgctxt "selectpathdialog|label1" msgid "Paths" msgstr "பாதைகள்" #. UzFeh -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:45 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:40 msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "_Use shadow" msgstr "நிழலை பயன்படுத்து" -#. 6bXyA -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:55 -msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|TSB_SHOW_SHADOW" -msgid "Adds a shadow to the selected drawing object." -msgstr "" - -#. GGsRg -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:85 -msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_SHADOW_TRANSPARENT" -msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow." -msgstr "" - -#. FEWDn -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:116 -msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE" -msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object." -msgstr "" - -#. 3PNWf -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:143 -msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION" -msgid "Click where you want to cast the shadow." -msgstr "" - -#. BEyDS -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:169 -msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|LB_SHADOW_COLOR" -msgid "Select a color for the shadow." -msgstr "" - #. 4BFuT -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:139 msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" msgstr "தூரம்:" #. 5ZBde -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:153 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" msgid "_Color:" msgstr "நிறம்:" -#. kGyDZ -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:210 -msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR" -msgid "_Blur:" -msgstr "" - #. DMAGP -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:167 msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_ஒளிபுகுமை:" #. JsPjd -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:197 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" msgstr "பண்புகள்" #. SYFAn -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:246 msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "உதாரணம்" #. HcTUC -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:268 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Preview" msgstr "" -#. nxBPj -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:340 -msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage" -msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow." -msgstr "" - #. C7Ct3 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16 msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" @@ -19117,101 +14374,65 @@ msgctxt "signatureline|edit_name" msgid "John Doe" msgstr "" -#. F8khU -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:114 -msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_name" -msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line." -msgstr "" - #. bMy9F -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:124 msgctxt "signatureline|edit_title" msgid "Director" msgstr "" -#. BfTFx -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:132 -msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_title" -msgid "Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box." -msgstr "" - #. 3SKcg -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:137 msgctxt "signatureline|edit_email" msgid "john.doe@example.org" msgstr "" -#. DF2wM -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:150 -msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_email" -msgid "Enter the email of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, but is used for the digital signature." -msgstr "" - #. As8u6 #. Suggested Signer Name -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:149 msgctxt "signatureline|label_name" msgid "Name:" msgstr "" #. dMWtK #. Suggested Signer Title -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:163 msgctxt "signatureline|label_title" msgid "Title:" msgstr "" #. 48kX8 #. Suggested Signer email -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:177 msgctxt "signatureline|label_email" msgid "Email:" msgstr "" #. 4C6SW -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194 msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner" msgid "Suggested Signer" msgstr "" #. 4R5Hz -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:228 msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments" msgid "Signer can add comments" msgstr "" -#. Gonpf -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:252 -msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_can_add_comments" -msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature." -msgstr "" - #. BPMGM -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243 msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date" msgid "Show sign date in signature line" msgstr "" -#. QnaFT -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:272 -msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_show_sign_date" -msgid "Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed." -msgstr "" - #. fSsbq -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261 msgctxt "signatureline|label_instructions" msgid "Instructions to the signer:" msgstr "" -#. AdqtN -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:311 -msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_instructions" -msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature." -msgstr "" - #. jqCPH -#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:330 +#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:300 msgctxt "signatureline|label_more" msgid "More" msgstr "" @@ -19223,106 +14444,82 @@ msgid "Sign Signature Line" msgstr "" #. 8JC4v -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:56 msgctxt "signsignatureline|ok" msgid "Sign" msgstr "" #. yE7r7 -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113 msgctxt "signsignatureline|edit_name" msgid "Type your name here" msgstr "" -#. XNvhh -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113 -msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_name" -msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line." -msgstr "" - #. dgTR9 #. Name of the signer -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:127 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:125 msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "Your Name:" msgstr "" #. 5dFsN #. Certificate to be used for signing -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:141 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:139 msgctxt "signsignatureline|label_certificate" msgid "Certificate:" msgstr "" #. SNBEH -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:150 msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate" msgid "Select Certificate" msgstr "" -#. uJ9EC -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:158 -msgctxt "signsignatureline|extended_tip|btn_select_certificate" -msgid "Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document." -msgstr "" - #. 3vSAS #. Name of the signer -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:166 msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "or" msgstr "" #. XhtMy -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175 msgctxt "signsignatureline|btn_load_image" msgid "Use Signature Image" msgstr "" #. SVjkF -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:190 msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image" msgid "Clear" msgstr "" #. wZRg8 -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:213 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:206 msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions" msgid "Best image size: 600 x 100 px" msgstr "" #. xUxqT -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237 msgctxt "signsignatureline|label_sign" msgid "Sign" msgstr "" #. ViryY -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274 msgctxt "signsignatureline|label_add_comment" msgid "Add comment:" msgstr "" -#. CJAg3 -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:306 -msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_comment" -msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the Description field of the certificate." -msgstr "" - #. k4PqT -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:322 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:310 msgctxt "signsignatureline|label_hint" msgid "Instructions from the document creator:" msgstr "" -#. J8MFU -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:343 -msgctxt "signsignatureline|extended_tip|label_hint_text" -msgid "This area displays the instructions entered by the document creator when adding the signature line." -msgstr "" - #. kVoG9 -#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:360 +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:343 msgctxt "signsignatureline|label_more" msgid "More" msgstr "" @@ -19357,174 +14554,84 @@ msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" msgstr "ஒருங்கிணை" -#. FBUtw -#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:157 -msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|relaxbox" -msgid "Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings." -msgstr "" - -#. ncAU3 -#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:174 -msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|otherfld" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged." -msgstr "" - -#. K5dwk -#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:190 -msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|longerfld" -msgid "Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term." -msgstr "" - -#. iK8Hr -#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:206 -msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|shorterfld" -msgid "Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term." -msgstr "" - -#. TBNnx -#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:234 -msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|SimilaritySearchDialog" -msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." -msgstr "" - #. VNDAt #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:70 msgctxt "slantcornertabpage|label5" msgid "_X:" msgstr "X:" -#. 2e5NJ -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:90 -msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx1" -msgid "Enter the X coordinate of the control point 1" -msgstr "" - #. CkJx5 -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:115 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:110 msgctxt "slantcornertabpage|label6" msgid "_Y:" msgstr "Y:" -#. ozMHB -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:135 -msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly1" -msgid "Enter the Y coordinate of the control point 1" -msgstr "" - #. gpixF -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:159 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:149 msgctxt "slantcornertabpage|label3" msgid "Control Point 1" msgstr "கட்டுப்பாட்டு புள்ளி 1" #. krHiw -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:183 msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" msgid "_Radius:" msgstr "ஆரம்:" -#. v8XnA -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:212 -msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_RADIUS" -msgid "Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners." -msgstr "" - #. WVN9Y -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:214 msgctxt "slantcornertabpage|label1" msgid "Corner Radius" msgstr "முனை ஆரம்" #. oVtU3 -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:248 msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "கோணம்:" -#. sUHCF -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:282 -msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_ANGLE" -msgid "Enter the angle of the slant axis." -msgstr "" - #. ATpxT -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:279 msgctxt "slantcornertabpage|label2" msgid "Slant" msgstr "சாய்வு" #. mtFaZ -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:340 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:320 msgctxt "slantcornertabpage|label4" msgid "_X:" msgstr "X:" -#. nvSvt -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:360 -msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2" -msgid "Enter the X coordinate of the control point 2" -msgstr "" - #. 3EL7K -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:385 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:360 msgctxt "slantcornertabpage|label7" msgid "_Y:" msgstr "Y:" -#. zAyqa -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:405 -msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2" -msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2" -msgstr "" - #. FzWQs -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:399 msgctxt "slantcornertabpage|label8" msgid "Control Point 2" msgstr "கட்டுப்பாட்டு புள்ளி 2" -#. hQu5B -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:444 -msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|SlantAndCornerRadius" -msgid "Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object." -msgstr "" - #. 6HGgg #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:34 msgctxt "smarttagoptionspage|main" msgid "Label text with smart tags" msgstr "திறன் குறிச்சொற்களால் அடையாளமிடு" -#. u2yey -#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:43 -msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|main" -msgid "Enables Smart Tags to be evaluated and shown in your text document." -msgstr "" - #. vfc7b -#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:77 +#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:72 msgctxt "smarttagoptionspage|properties" msgid "Properties..." msgstr "பண்புகள்..." -#. fENAa -#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:85 -msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|properties" -msgid "To configure a Smart Tag, select the name of the Smart Tag, then click Properties. Not all Smart Tags can be configured." -msgstr "" - #. 4xp5D -#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:147 msgctxt "smarttagoptionspage|label1" msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "தற்போது நிறுவியுள்ள திறனாளி ஒட்டுகள்" -#. dUASA -#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:177 -msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|SmartTagOptionsPage" -msgid "When you have installed at least one Smart Tag extension, you see the Smart Tags page." -msgstr "" - #. y7D3W #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:15 msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" @@ -19532,65 +14639,41 @@ msgid "Smooth" msgstr "மிருது" #. BwUut -#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:159 msgctxt "smoothdialog|label2" msgid "_Smooth radius:" msgstr "மிருது ஆரம்:" #. b62Mc -#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:183 msgctxt "smoothdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "அளவுருக்கள்" -#. RHoUb -#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:205 -msgctxt "smoothdialog|extended_tip|SmoothDialog" -msgid "Softens or blurs the image by applying a low pass filter." -msgstr "" - #. xAH4y #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13 msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" msgstr "சூரிய ஒளியாக்கம்" -#. GEGrA -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:145 -msgctxt "solarizedialog|extended_tip|value" -msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced." -msgstr "குறைக்கப்படவிருக்கும் பிம்பத்திற்கான நிறங்களின் எண்ணிக்கையைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. Cjvhw -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:156 msgctxt "solarizedialog|label2" msgid "Threshold _value:" msgstr "தொடக்க மதிப்பு:" #. zN2jC -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:168 msgctxt "solarizedialog|invert" msgid "_Invert" msgstr "நுழை" -#. owmYE -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:179 -msgctxt "solarizedialog|extended_tip|invert" -msgid "Specifies to also invert all pixels." -msgstr "அனைத்துப் படப்புள்ளிகளையும் புரட்வும் கூட குறிப்பிடுகிறது." - #. vd8sF -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:202 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:195 msgctxt "solarizedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "அளவுருக்கள்" -#. Vec6B -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:227 -msgctxt "solarizedialog|extended_tip|SolarizeDialog" -msgid "Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted." -msgstr "" - #. JpXVy #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:8 msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog" @@ -19598,85 +14681,67 @@ msgid "Special Characters" msgstr "சிறப்பு வரியுருக்கள்" #. FEFAp -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:24 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:27 #, fuzzy msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" msgstr "சொருகு" #. CLtzq -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:107 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:110 msgctxt "specialcharacters|subsetft" msgid "Subset:" msgstr "உபகணம்:" #. mPCRR -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:121 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:124 msgctxt "specialcharacters|fontft" msgid "Font:" msgstr "எழுத்துரு:" #. 3LCFE -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:138 #, fuzzy msgctxt "specialcharacters|srchft" msgid "Search:" msgstr "தேடு…" -#. eCjVg -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:163 -msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb" -msgid "Select a Unicode category for the current font." -msgstr "" - -#. JPWW8 -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:186 -msgctxt "specialcharacters|extended_tip|fontlb" -msgid "Select a font to display the special characters that are associated with it." -msgstr "" - #. LxRMr -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:226 msgctxt "specialcharacters|hexlabel" msgid "Hexadecimal:" msgstr "பதின்அறுமம்:" #. XFFYD -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:287 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:280 msgctxt "specialcharacters|decimallabel" msgid "Decimal:" msgstr "தசமம்:" #. UAnec -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:305 msgctxt "specialcharacters|favbtn" msgid "Add to Favorites" msgstr "" #. REwcC -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:309 msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" msgid "Maximum Limit: 16 Characters" msgstr "" #. ti8sG -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:363 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:356 msgctxt "specialcharacters|symboltext1" msgid "Recent Characters:" msgstr "" #. LQZ7q -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:597 +#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:590 msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" msgid "Favorite Characters:" msgstr "" -#. DhG6L -#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:894 -msgctxt "specialcharacters|extended_tip|SpecialCharactersDialog" -msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts." -msgstr "" - #. 2pg6B #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:30 msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" @@ -19684,203 +14749,119 @@ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "எழுத்துக்கூட்டு: $LANGUAGE ($LOCATION)" #. FcbQv -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:61 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:64 msgctxt "spellingdialog|options" msgid "_Options..." msgstr "தேர்வுகள்..." -#. CTnCk -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:68 -msgctxt "spellingdialog|extended_tip|options" -msgid "Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking." -msgstr "" - -#. yuEBN -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:88 -msgctxt "spellingdialog|extended_tip|undo" -msgid "Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence." -msgstr "" - #. XESAQ -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:138 msgctxt "spellingdialog|explainlink" msgid "More..." msgstr "இன்னும்..." -#. fsyKA -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:173 -msgctxt "spellingdialog|extended_tip|sentence" -msgid "Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below." -msgstr "" - #. 4E4ES -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:178 msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" msgid "_Suggestions" msgstr "பரிந்துரைகள்" -#. MZdqY -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:233 -msgctxt "spellingdialog|extended_tip|suggestionslb" -msgid "Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click Correct or Correct All." -msgstr "" - #. 7Lgq7 -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:229 msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" msgid "Chec_k grammar" msgstr "இலக்கணம் சரிபார்" -#. 3VnDN -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:255 -msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar" -msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors." -msgstr "" - #. gPGys -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:253 msgctxt "spellingdialog|notindictft" msgid "_Not in dictionary" msgstr "அகராதியில் இல்லை" #. R7k8J -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:273 msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" msgstr "ஒட்டு" #. vTAkA -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:286 msgctxt "spellingdialog|insert" msgid "Special Character" msgstr "சிறப்பு வரியுருக்கள்" #. qLx9c -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:339 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:317 msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" msgstr "உரை மொழி:" -#. g7zja -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:371 -msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb" -msgid "Specifies the language to use to check the spelling." -msgstr "" - #. bxC8G -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:368 msgctxt "spellingdialog|resumeft" msgid "Res_ume" msgstr "மீளத்தொடர்" #. D2E4f -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:380 msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" msgid "(no suggestions)" msgstr "(பரிந்துரையில்லை)" #. dCCnN -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:419 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:392 msgctxt "spellingdialog|alttitleft" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "எழுத்துக்கூட்டு: $LANGUAGE ($LOCATION)" #. 5LDdh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:442 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:415 msgctxt "spellingdialog|change" msgid "Co_rrect" msgstr "திருத்து" -#. m7FFp -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:451 -msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change" -msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced." -msgstr "" - #. dZvFo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:462 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:430 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" msgstr "அனைத்தையும் திருத்து" -#. 9kjPB -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:471 -msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall" -msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion." -msgstr "" - #. GYcSJ -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:482 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:445 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Alwa_ys Correct" msgstr "எப்போதும் திருத்து" -#. GhEsr -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:491 -msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect" -msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table." -msgstr "" - #. DoqLo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:514 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:472 msgctxt "spellingdialog|ignore" msgid "_Ignore Once" msgstr "ஒரு முறை தவிர்" -#. M5qZF -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:523 -msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore" -msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck." -msgstr "" - #. 32F96 -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:534 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487 msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "அனைத்தும் தவிர்" -#. B5UQJ -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:543 -msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall" -msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck." -msgstr "" - #. ZZNQM -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:554 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:502 msgctxt "spellingdialog|ignorerule" msgid "I_gnore Rule" msgstr "விதியைத் தவிர்" -#. E63nm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:563 -msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule" -msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error." -msgstr "" - #. evAcz -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:574 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:517 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "அகராதியில் சேர்" #. CEWcz -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:589 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:532 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "அகராதியில் சேர்" -#. YFz8g -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:603 -msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb" -msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." -msgstr "" - -#. GSZVa -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:644 -msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog" -msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors." -msgstr "" - #. fM6Vt #: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8 msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" @@ -19929,12 +14910,6 @@ msgctxt "splitcellsdialog|label2" msgid "Direction" msgstr "திசை" -#. WFHAy -#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:278 -msgctxt "splitcellsdialog|extended_tip|SplitCellsDialog" -msgid "Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter." -msgstr "" - #. hbDka #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:18 msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" @@ -19971,234 +14946,138 @@ msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" msgid "_Change Password..." msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்று..." -#. M4C6V -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:77 -msgctxt "swpossizepage|extended_tip|width" -msgid "Enter the width that you want for the selected object." -msgstr "" - #. ADAyE -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:90 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:85 msgctxt "swpossizepage|widthft" msgid "_Width:" msgstr "அகலம்:" -#. 5jMac -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:120 -msgctxt "swpossizepage|extended_tip|height" -msgid "Enter the height that you want for the selected object." -msgstr "" - #. D2QY9 -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:133 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123 msgctxt "swpossizepage|heightft" msgid "H_eight:" msgstr "உயரம்:" #. UpdQN -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:141 msgctxt "swpossizepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "விகிதத்தை வைத்திரு" -#. vRbyX -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:160 -msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio" -msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting." -msgstr "" - #. Dhk9o -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:177 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162 msgctxt "swpossizepage|label2" msgid "Size" msgstr "அளவு" #. okeh5 -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:218 msgctxt "swpossizepage|topage" msgid "To _page" msgstr "பக்கத்திற்கு" -#. cAYrG -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:243 -msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topage" -msgid "Anchors the selection to the current page." -msgstr "" - #. 7GtoG -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:234 msgctxt "swpossizepage|topara" msgid "To paragrap_h" msgstr "பத்திக்கு" -#. NhNym -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:264 -msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topara" -msgid "Anchors the selection to the current paragraph." -msgstr "" - #. Uj9Pu -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:250 msgctxt "swpossizepage|tochar" msgid "To cha_racter" msgstr "எழுத்துக்கு" -#. KpVFy -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:285 -msgctxt "swpossizepage|extended_tip|tochar" -msgid "Anchors the selection to a character." -msgstr "" - #. GNmu5 -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:266 msgctxt "swpossizepage|aschar" msgid "_As character" msgstr "எழுத்தாக" -#. F5EmK -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:306 -msgctxt "swpossizepage|extended_tip|aschar" -msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection." -msgstr "" - #. e4F9d -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:317 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:282 msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "சட்டகத்திற்கு" #. ckR4Z -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:339 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:304 msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "நங்கூரம்" #. 7XWqU -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:344 msgctxt "swpossizepage|horiposft" msgid "Hori_zontal:" msgstr "கிடைமட்டம்:" #. nCjCJ -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:358 msgctxt "swpossizepage|horibyft" msgid "b_y:" msgstr "ஆல்:" #. JAihS -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:372 msgctxt "swpossizepage|vertbyft" msgid "_by:" msgstr "ஆல்:" #. bEU2H -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:386 msgctxt "swpossizepage|horitoft" msgid "_to:" msgstr "இதற்கு:" -#. 7c9uU -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:440 -msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byhori" -msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." -msgstr "" - -#. 93Nyg -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:455 -msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horianchor" -msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option." -msgstr "" - -#. drz3i -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:470 -msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horipos" -msgid "Select the horizontal alignment option for the object." -msgstr "" - #. NKeEB -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:433 msgctxt "swpossizepage|vertposft" msgid "_Vertical:" msgstr "செங்குத்து:" -#. DRm4w -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:499 -msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertpos" -msgid "Select the vertical alignment option for the object." -msgstr "" - -#. ys5CR -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:517 -msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byvert" -msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." -msgstr "" - #. 5jQc3 -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:530 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:470 msgctxt "swpossizepage|verttoft" msgid "t_o:" msgstr "இதற்கு:" -#. 5YHD7 -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:546 -msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertanchor" -msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option." -msgstr "" - #. ZFE5p -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:492 msgctxt "swpossizepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "இரட்டைப் பக்கங்களை பிரதிபலிக்க" -#. rubDV -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:567 -msgctxt "swpossizepage|extended_tip|mirror" -msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages." -msgstr "" - #. iTRvh -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:579 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:509 msgctxt "swpossizepage|followtextflow" msgid "Follow te_xt flow" msgstr "உரை பாய்வினை பின்பற்று" -#. zfpt5 -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:589 -msgctxt "swpossizepage|extended_tip|followtextflow" -msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option." -msgstr "" - #. hKBGx -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:607 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:532 msgctxt "swpossizepage|label11" msgid "Position" msgstr "நிலை" #. 3PMgB -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:638 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:563 msgctxt "swpossizepage|pos" msgid "Positio_n" msgstr "நிலை" #. YuVkA -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:654 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:579 msgctxt "swpossizepage|size" msgid "_Size" msgstr "அளவு" #. 7MV8R -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:676 +#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:601 msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" msgstr "பாதுகாப்பு" -#. YeGXE -#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:690 -msgctxt "swpossizepage|extended_tip|SwPosSizePage" -msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." -msgstr "" - #. C7DcB #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:70 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" @@ -20229,373 +15108,211 @@ msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll In" msgstr "இதில் உருட்டு" -#. Ew3yG -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:78 -msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|LB_EFFECT" -msgid "Select the animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing object. To remove an animation effect, select No Effect." -msgstr "" - #. FpCUy -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:99 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:94 msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" msgid "Direction:" msgstr "திசை:" #. XD5iJ -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:118 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:113 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" msgstr "மேலுக்கு" #. bz7eu -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:125 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:120 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "மேலே" -#. DaCJR -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:126 -msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_UP" -msgid "Scrolls text from bottom to top." -msgstr "" - #. xD7QC -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:140 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:134 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" msgstr "வலதுக்கு" #. VN5hz -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:141 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" msgid "Right" msgstr "வலது" -#. wYUTD -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:148 -msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_RIGHT" -msgid "Scrolls text from left to right." -msgstr "" - #. qufE7 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:155 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" msgstr "இடதுக்கு" #. XGbGL -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:162 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" msgid "Left" msgstr "இடது" -#. DKAFm -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:170 -msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_LEFT" -msgid "Scrolls text from right to left." -msgstr "" - #. Y9HDp -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:176 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" msgstr "கீழுக்கு" #. AaxJ6 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:183 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "கீழ்" -#. LmUmC -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:192 -msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_DOWN" -msgid "Scrolls text from top to bottom." -msgstr "" - #. C8qts -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:229 msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" msgid "E_ffect" msgstr "" #. yTfAi -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:273 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:264 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" msgid "S_tart inside" msgstr "உள்பக்கம் துவக்கவும்" -#. WeZT4 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:283 -msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_START_INSIDE" -msgid "Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied." -msgstr "" - #. AojvU -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:281 msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" msgid "Text _visible when exiting" msgstr "வெளியேறும் போது உரை புலப்படுகிறது" -#. 6a3Ed -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:305 -msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_STOP_INSIDE" -msgid "Text remains visible after the effect is applied." -msgstr "" - #. mH7ec -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:300 msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" msgid "Animation cycles:" msgstr "அசைவூட்ட வளைவுகள்:" #. r33uA -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:317 msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" msgstr "தொடர்ச்சியான" -#. RBFeu -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:349 -msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_ENDLESS" -msgid "Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the Continuous box." -msgstr "" - -#. 9wuKa -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:370 -msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|NUM_FLD_COUNT" -msgid "Enter the number of times that you want the animation effect to repeat." -msgstr "" - #. FGuFE -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:390 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:361 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" msgstr "கூடுதல்:" #. D2oYy -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:378 msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" msgstr "பிக்செல்கள்" -#. rwAQy -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:420 -msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_PIXEL" -msgid "Measures increment value in pixels." -msgstr "" - -#. fq4Ps -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:441 -msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_AMOUNT" -msgid "Enter the number of increments by which to scroll the text." -msgstr "" - #. n9msn -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:461 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:422 msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" msgstr "தாமதம்:" #. cKvSH -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:439 msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "தானியக்கம்" -#. HwKA5 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:491 -msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_AUTO" -msgid "%PRODUCTNAME automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box." -msgstr "" - -#. aagEf -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:512 -msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DELAY" -msgid "Enter the amount of time to wait before repeating the effect." -msgstr "" - #. pbjT5 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:536 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:487 msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" msgstr "பண்புகள்" -#. 7cYvC -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:552 -msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TextAnimation" -msgid "Adds an animation effect to the text in the selected drawing object." -msgstr "" - #. 4iDya #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:60 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Fit wi_dth to text" msgstr "உரைக்கு அகலத்தைப் பொருத்து" -#. JswCU -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:70 -msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH" -msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text." -msgstr "" - #. AFJcc -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:76 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit h_eight to text" msgstr "உரைக்கு உயரத்தைப் பொருத்து" -#. pgGDH -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:91 -msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" -msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text." -msgstr "" - #. gKSp5 -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:102 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:92 msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "_Fit to frame" msgstr "சட்டகத்துக்கு பொருத்து" -#. qAEnD -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:112 -msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FIT_TO_SIZE" -msgid "Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object." -msgstr "" - #. HNhqB -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:108 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" msgid "_Adjust to contour" msgstr "சமன்வரைக்குச் சரிசெய்" -#. QBTi6 -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:133 -msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_CONTOUR" -msgid "Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object." -msgstr "" - #. ZxFbp -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label1" msgid "Drawing Object Text" msgstr "பொருள் உரையை வரை" #. E7JrK -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:183 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:163 msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" msgstr "வடிவத்தில் உரை வாக்கியங்களை மடி" -#. 4rpt3 -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:193 -msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_WORDWRAP_TEXT" -msgid "Wraps the text that you add after double-clicking a custom shape to fit inside the shape." -msgstr "" - #. T4kEz -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:179 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" msgid "_Resize shape to fit text" msgstr "உரையுடன் பொருந்தும் உருவத்தை மறுஅளவிடு" -#. iFsgJ -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:214 -msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_SIZE" -msgid "Resizes a custom shape to fit the text that you enter after double-clicking the shape." -msgstr "" - #. CWdDn -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201 msgctxt "textattrtabpage|label8" msgid "Custom Shape Text" msgstr "" #. 7Ad2Q -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:278 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:248 msgctxt "textattrtabpage|label4" msgid "_Left:" msgstr "இடது:" #. dMFkF -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:262 msgctxt "textattrtabpage|label5" msgid "_Right:" msgstr "வலது:" #. nxccs -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:276 msgctxt "textattrtabpage|label6" msgid "_Top:" msgstr "மேல்:" #. avsGr -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:290 msgctxt "textattrtabpage|label7" msgid "_Bottom:" msgstr "கீழ்:" -#. qhk2Q -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:339 -msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_LEFT" -msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text." -msgstr "" - -#. Gscsa -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:357 -msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_RIGHT" -msgid "Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text." -msgstr "" - -#. 7CCsd -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:375 -msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_TOP" -msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text." -msgstr "" - -#. T3o9E -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:393 -msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_BOTTOM" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text." -msgstr "" - #. aYFEA -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:360 msgctxt "textattrtabpage|label2" msgid "Spacing to Borders" msgstr "ஓரங்களுக்கான இடைவெளி" -#. gMHiC -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:462 -msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|CTL_POSITION" -msgid "Click where you want to place the anchor for the text." -msgstr "" - #. PUoRb -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:423 msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" msgstr "முழு அகலம்" -#. jU6YX -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:488 -msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FULL_WIDTH" -msgid "Anchors the text to the full width of the drawing object or text object." -msgstr "" - #. BP2Vk -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:506 +#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:446 msgctxt "textattrtabpage|label3" msgid "Text Anchor" msgstr "உரை நங்கூரம்" -#. 3zrBD -#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:528 -msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TextAttributesPage" -msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "" - #. 3Huae #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8 msgctxt "textdialog|TextDialog" @@ -20620,247 +15337,145 @@ msgctxt "textflowpage|checkAuto" msgid "A_utomatically" msgstr "தானாக" -#. iKEC7 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:82 -msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAuto" -msgid "Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph." -msgstr "" - -#. MzDMB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:102 -msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMaxNum" -msgid "Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated." -msgstr "" - -#. zBD7h -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:121 -msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineBegin" -msgid "Enter the minimum number of characters that must appear at the beginning of the line after the hyphen." -msgstr "நடுக்கோடுக்குப் பிறகு வரியின் தொடக்கத்தில் கண்டிப்பாகத் தோன்றும் வரியுருக்களின் குறைந்தபட்சம் எண்ணிக்கையை உள்ளிடுக." - -#. FFGUz -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:141 -msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineEnd" -msgid "Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted." -msgstr "" - #. c6KN2 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:135 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" msgstr "வரி முடிவிலுள்ள வரியுருக்கள்" #. AGfNV -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:149 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "வரி தொடக்கத்திலுள்ள வரியுருக்ககள்" #. FTX7o -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:183 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:163 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "அதிகபட்ச இடைவிடா நடுக்கோடுகளின் எண்ணிக்கை" #. GgHhP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:174 msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" msgid "Don't hyphenate words in _CAPS" msgstr "" #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:197 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "சொல்பிரிகை" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:229 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "நுழை" -#. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:259 -msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" -msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." -msgstr "" - #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:245 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "பக்கப் பாங்குடன்:" -#. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:283 -msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" -msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." -msgstr "" - #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:266 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "வகை:" -#. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:317 -msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" -msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." -msgstr "" - #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:293 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "பக்க எண்:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:314 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "நிலை:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:334 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "பக்கப் பாணி" -#. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:370 -msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" -msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." -msgstr "" - #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:348 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "பக்கம்" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:385 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:349 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "நிரல்" -#. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:389 -msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" -msgid "Select the break type that you want to insert." -msgstr "" - #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:362 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "முன்" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:404 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "பின்" -#. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:408 -msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" -msgid "Select where you want to insert the break." -msgstr "" - #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:382 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "நிறுத்தங்கள்" #. MEpn4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:414 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" msgstr "பத்தியைப் பிரிக்க வேண்டாம்" -#. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:470 -msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" -msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." -msgstr "" - #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:482 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:431 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_அடுத்த பத்தியோடு இணைக்க" -#. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:492 -msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" -msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." -msgstr "" - #. dQZQ7 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:504 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:448 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" msgstr "பராமரிப்பு கட்டுப்பாடு" -#. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:517 -msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" -msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "" - #. pnW52 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:528 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:467 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" msgstr "சாளர கட்டுப்பாடு" -#. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:541 -msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" -msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "" - -#. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:561 -msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" -msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "" - -#. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 -msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" -msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "" - #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:595 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "வரிகள்" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:607 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:531 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "வரிகள்" #. nXryi -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:623 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" -#. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:640 -msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" -msgid "Specify hyphenation and pagination options." -msgstr "" - #. 5BskL #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:23 msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog" @@ -20868,71 +15483,35 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "நிகண்டு" #. BBvLD -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:55 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:58 msgctxt "thesaurus|replace" msgid "_Replace" msgstr "மாற்றிவை" #. x792E -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:102 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:105 msgctxt "thesaurus|label1" msgid "Current word:" msgstr "நடப்பு சொல்:" #. GQz9P -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:117 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:120 msgctxt "thesaurus|label2" msgid "Alternatives:" msgstr "மாற்றுகள்:" #. DqB5k -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:132 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:135 msgctxt "thesaurus|label3" msgid "Replace with:" msgstr "இதனால் மாற்று:" -#. wMG8r -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:150 -msgctxt "thesaurus|extended_tip|replaceed" -msgid "The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the original word in the document when you click the Replace button. You can also type text directly in this box." -msgstr "" - -#. xW3j2 -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:170 -msgctxt "thesaurus|extended_tip|left" -msgid "Recalls the previous contents of the \"Current word\" text box." -msgstr "" - -#. MysZM -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:186 -msgctxt "thesaurus|extended_tip|langcb" -msgid "Select a language for the thesaurus." -msgstr "" - -#. 2GzjN -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:211 -msgctxt "thesaurus|extended_tip|wordcb" -msgid "Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text." -msgstr "" - -#. FGgNh -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:263 -msgctxt "thesaurus|extended_tip|alternatives" -msgid "Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term." -msgstr "" - #. qZ6KM -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259 msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." msgstr "" -#. VGEXu -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:320 -msgctxt "thesaurus|extended_tip|ThesaurusDialog" -msgid "Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term." -msgstr "" - #. BeTCk #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" @@ -20969,264 +15548,120 @@ msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" msgid "Link" msgstr "" -#. WGqn5 -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name" -msgid "Select Your Preferred User Interface" -msgstr "" - -#. odHug -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:110 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1" -msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" - -#. wTDDF -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2" -msgid "Single Toolbar" -msgstr "" - -#. AMgFL -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:145 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3" -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#. WRYEa -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:163 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4" -msgid "Tabbed" -msgstr "" - -#. YvSd9 -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:181 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5" -msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" - -#. jAJbo -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:199 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6" -msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" - -#. yT3UT -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:217 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7" -msgid "Groupedbar" -msgstr "" - -#. iSVgL -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:235 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8" -msgid "Contextual Single" -msgstr "" - -#. TrcWq -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:253 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9" -msgid "Contextual Groups" -msgstr "" - -#. kGdXR -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:277 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe" -msgid "UI variants" -msgstr "" - -#. H7m7J -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:350 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe" -msgid "Preview" -msgstr "" - #. WChLB #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" msgid "_No transparency" msgstr "_ஒளிபுகுமை இல்லை" -#. vysNZ -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:87 -msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_OFF" -msgid "Turns off color transparency." -msgstr "" - #. DEU8f -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:98 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" msgid "_Transparency:" msgstr "_ஒளிபுகுமை:" -#. RpVxj -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:111 -msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_LINEAR" -msgid "Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" - #. mHokD -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:122 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:112 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" msgid "_Gradient" msgstr "சரிமானம்" -#. 6WDfQ -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:132 -msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_GRADIENT" -msgid "Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties." -msgstr "" - -#. FBxYk -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:152 -msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRANSPARENT" -msgid "Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent)." -msgstr "" - -#. 7XQDC -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:188 -msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_END_VALUE" -msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" - -#. fq8QF -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:205 -msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_START_VALUE" -msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" - -#. 5EEBy -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:222 -msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_BORDER" -msgid "Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%." -msgstr "" - -#. Yr5Vv -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:239 -msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_ANGLE" -msgid "Enter a rotation angle for the gradient." -msgstr "" - -#. tJHu5 -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:256 -msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_Y" -msgid "Enter the vertical offset for the gradient." -msgstr "" - -#. nascp -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:273 -msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_X" -msgid "Enter the horizontal offset for the gradient." -msgstr "" - #. YgMd8 -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:287 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:237 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Linear" msgstr "நேரான" #. 8CgMQ -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:288 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Axial" msgstr "அச்சு" #. hyMck -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:239 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Radial" msgstr "ஆரைக்குறிய" #. mEnF6 -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:290 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Ellipsoid" msgstr "நீள்வட்டக் கோளம்" #. GDBS5 -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:291 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Quadratic" msgstr "இருபடிய" #. NgYW8 -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:242 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square" msgstr "சதுரம்" -#. 9hAzC -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:296 -msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|LB_TRGR_GRADIENT_TYPES" -msgid "Select the type of transparency gradient that you want to apply." -msgstr "" - #. EmYEU -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:259 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" msgstr "வகை:" #. kfKen -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:280 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" msgstr "மையம் X:" #. Nsx4p -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:301 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" msgstr "மையம் Y:" #. RWNkA -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:322 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "கோணம்:" #. uRCB3 -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:398 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:343 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "_Border:" msgstr "கரைகள்:" #. JBFw6 -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:419 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:364 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" msgid "_Start value:" msgstr "தொடக்க மதிப்பு:" #. opX8T -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:440 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:385 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" msgid "_End value:" msgstr "இறுதி மதிப்பு:" #. vFPGU -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:497 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:442 msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "உதாரணம்" #. AiQzg -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:532 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:477 msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "உதாரணம்" #. UMCGy -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:576 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:521 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" msgid "Area Transparency Mode" msgstr "பரப்பு ஊடுருவக்கூடிய முறைமை" -#. 2tXmW -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:585 -msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|TransparencyTabPage" -msgid "Set the transparency options for the fill that you apply to the selected object." -msgstr "" - #. vUHk9 #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16 msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" @@ -21234,25 +15669,25 @@ msgid "Time Stamping Authority URLs" msgstr "நேர முத்திரை ஆணைய URL கள்" #. osDWc -#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:66 +#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:67 msgctxt "tsaurldialog|add" msgid "_Add..." msgstr "சேர்..." #. px3EH -#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:145 msgctxt "tsaurldialog|label2" msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" msgstr "நேர முத்திரை ஆணைய URL களைச் சேர் அல்லது அழி" #. fUEE7 -#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:205 +#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:207 msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" msgstr "ஒரு நேர முத்திரை ஆணைய URL ஐ உள்ளிடு" #. NEFBL -#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:235 msgctxt "tsaurldialog|label1" msgid "TSA URL" msgstr "TSA URL" @@ -21305,126 +15740,60 @@ msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" msgid "Enable word _completion" msgstr "வார்த்தை நிறைவை செயல்படுத்து" -#. C6wQP -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:79 -msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|enablewordcomplete" -msgid "Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word." -msgstr "" - #. F6ECQ -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:100 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:95 msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" msgid "_Append space" msgstr "இடைவெளியைச் சேர்" -#. B3Tgo -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:109 -msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|appendspace" -msgid "If you do not add punctuation after the word, %PRODUCTNAME adds a space." -msgstr "" - #. YyYGC -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:110 msgctxt "wordcompletionpage|showastip" msgid "_Show as tip" msgstr "குறிப்பாக காட்டு" -#. AM5rj -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:129 -msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|showastip" -msgid "Displays the completed word as a Help Tip." -msgstr "" - #. RJa2G -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:153 msgctxt "wordcompletionpage|label2" msgid "Mi_n. word length:" msgstr "குறைந்தபட்ச வார்த்தை நீளம்:" -#. XSEGa -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:187 -msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|minwordlen" -msgid "Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature." -msgstr "" - #. YAb3D -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:200 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:180 msgctxt "wordcompletionpage|label1" msgid "_Max. entries:" msgstr "அதிகபட்ச உள்ளீடுகள்:" -#. Ypa2L -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:219 -msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|maxentries" -msgid "Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list." -msgstr "" - #. SzABn -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:207 msgctxt "wordcompletionpage|label3" msgid "Acc_ept with:" msgstr "இதனால் ஏற்கவும்:" -#. gPj5A -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:248 -msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|acceptwith" -msgid "Select the key that you want to use to accept the automatic word completion." -msgstr "" - #. iedK3 -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253 msgctxt "acorreplacepage|collectedwords" msgid "Collected Words" msgstr "" -#. GCXAm -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:329 -msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|entries" -msgid "Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\"." -msgstr "" - #. Akygd -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:342 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:307 msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "ஓர் ஆவணத்தை மூடும் போது, அதிலிருந்து சேகரித்த சொற்களைப் பட்டியலிலிருந்து அகற்று" -#. RFvtW -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:352 -msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|whenclosing" -msgid "When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME." -msgstr "" - #. f7oAK -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:367 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:327 msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" msgid "C_ollect words" msgstr "சொற்களை சேகரி" -#. AJuiz -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:376 -msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|collectwords" -msgid "Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click Delete Entry." -msgstr "" - #. yzZjo -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343 msgctxt "wordcompletionpage|delete" msgid "_Delete" msgstr "" -#. 4HjyH -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:397 -msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|delete" -msgid "Removes the selected word or words from the Word Completion list." -msgstr "" - -#. zqnKv -#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:428 -msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|WordCompletionPage" -msgid "Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word." -msgstr "" - #. gzUCC #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19 msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" @@ -21437,148 +15806,76 @@ msgctxt "zoomdialog|optimal" msgid "Optimal" msgstr "சிறப்பான" -#. Yd7ht -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:122 -msgctxt "zoomdialog|extended_tip|optimal" -msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started." -msgstr "" - #. RfuDU -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:129 msgctxt "zoomdialog|fitwandh" msgid "Fit width and height" msgstr "அகலத்தையும் உயரத்தையும் பொருத்து" -#. ZHbzV -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:144 -msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitwandh" -msgid "Displays the entire page on your screen." -msgstr "" - #. P9XGA -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:146 msgctxt "zoomdialog|fitw" msgid "Fit width" msgstr "அகலத்தைப் பொருத்து" -#. ANMvA -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:166 -msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitw" -msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible." -msgstr "" - #. qeWB6 -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:163 msgctxt "zoomdialog|100pc" msgid "100%" msgstr "100%" -#. kwdpk -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:188 -msgctxt "zoomdialog|extended_tip|100pc" -msgid "Displays the document at its actual size." -msgstr "" - #. DE7hS -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:205 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:185 msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Variable:" msgstr "மாறி:" -#. zSg6i -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:218 -msgctxt "zoomdialog|extended_tip|variable" -msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box." -msgstr "" - #. QGHoo -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:239 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:214 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Variable" msgstr "மாறி:" -#. tnqjj -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:240 -msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomsb" -msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box." -msgstr "" - #. 8iPB6 -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:239 msgctxt "zoomdialog|label2" msgid "Zoom Factor" msgstr "பெருக்க விழுக்காடு" #. CzsKr -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:272 msgctxt "zoomdialog|automatic" msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" -#. CQYiS -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:307 -msgctxt "zoomdialog|extended_tip|automatic" -msgid "The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows." -msgstr "" - #. DBVGM -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:288 msgctxt "zoomdialog|singlepage" msgid "Single page" msgstr "ஒற்றைப் பக்கம்" -#. E2onG -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:329 -msgctxt "zoomdialog|extended_tip|singlepage" -msgid "The single page view layout displays pages beneath each other, but never side by side." -msgstr "" - #. FdNqb -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:346 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:310 msgctxt "zoomdialog|columns" msgid "Columns:" msgstr "நிரல்கள்:" -#. oXVAa -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:360 -msgctxt "zoomdialog|extended_tip|columns" -msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns." -msgstr "" - #. opsyv -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:341 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" msgid "Columns" msgstr "நிரல்கள்:" -#. psRyA -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:383 -msgctxt "zoomdialog|extended_tip|columnssb" -msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns." -msgstr "" - #. rhLet -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:365 msgctxt "zoomdialog|bookmode" msgid "Book mode" msgstr "புத்தக பயன்முறை" -#. egdNS -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:420 -msgctxt "zoomdialog|extended_tip|bookmode" -msgid "In book mode view layout you see two pages side by side as in an open book. The first page is a right page with an odd page number." -msgstr "" - #. pdZqi -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:440 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:393 msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" msgstr "தளக்கொலத்தைப் பார்" - -#. xrBmX -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:472 -msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" -msgid "Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME." -msgstr "" diff --git a/source/ta/dbaccess/messages.po b/source/ta/dbaccess/messages.po index 49bd542e49c..a6150c216c3 100644 --- a/source/ta/dbaccess/messages.po +++ b/source/ta/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-24 11:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -973,14 +973,20 @@ msgctxt "STR_TASKS" msgid "Tasks" msgstr "பணிகள்" -#. i4BHJ +#. t46y2 #: dbaccess/inc/strings.hrc:183 +msgctxt "STR_DESCRIPTION" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. i4BHJ +#: dbaccess/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" #. MpYZa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:184 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" msgid "" "The connection type has been altered.\n" @@ -994,31 +1000,31 @@ msgstr "" "அனைத்து ஆவணங்களையும் இப்போது நீங்கள் மூட விரும்புகிறீர்களா?" #. 5Ujux -#: dbaccess/inc/strings.hrc:187 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_FRM_LABEL" msgid "F~orm name" msgstr "படிவத்தின் பெயர்" #. zA6vD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:188 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_RPT_LABEL" msgid "~Report name" msgstr "அறிக்கையின் பெயர்" #. 8RUit -#: dbaccess/inc/strings.hrc:189 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" msgid "F~older name" msgstr "அடைவின் பெயர்" #. Twota -#: dbaccess/inc/strings.hrc:190 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "பதிக்கப்பட்ட மேக்ரோக்களுடைய படிவங்களையும் அறிக்கைகளையும் ஆவணம் கொண்டுள்ளது." #. v33uG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:191 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" msgid "" "Macros should be embedded into the database document itself.\n" @@ -1034,260 +1040,260 @@ msgstr "" "இவ்விடம்பெயர்ப்பு நிகழும் வரை ரேக்ரோக்களை உங்களால் தரவுத்தள ஆவணத்தில் பதிக்க இயலாது என்பதைக் கவனத்தில் கொள்ளவும். " #. SBEJP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:196 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" msgid "Embedded database" msgstr "பதிக்கப்பட்ட தரவுத்தளம்" #. 9GfaL -#: dbaccess/inc/strings.hrc:197 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" msgid "You cannot select different categories." msgstr "நீங்கள் வெவ்வேறு பகுப்புகளைத் தேர்ந்தெடுக்க இயலாது." #. HMRSN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:198 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" msgid "Unsupported object type found ($type$)." msgstr "ஆதரவில்லாத பொருள் வகை காணப்படுகிறது ($type$)." #. YgB34 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:199 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" msgid "Advanced Properties" msgstr "மேம்பட்ட பண்புகள்" #. wFDHD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:200 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" msgid "Additional Settings" msgstr "கூடுதல் அமைவுகள்" #. HYDjE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:201 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" msgid "Connection settings" msgstr "இணைப்பு அமைவுகள்" #. KLRak -#: dbaccess/inc/strings.hrc:202 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_TBL_LABEL" msgid "~Table Name" msgstr "அட்டவணை பெயர்" #. WPmUe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:203 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_QRY_LABEL" msgid "~Query name" msgstr "வினாப் பெயர்" #. cGPht -#: dbaccess/inc/strings.hrc:204 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_TITLE_RENAME" msgid "Rename to" msgstr "இவ்வாறு மறுபெயரிடு" #. GQDBD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:205 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" msgid "Insert as" msgstr "இவ்வாறு நுழை" #. yGyEU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:207 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "தேர்ந்த தரவை நீங்கள் அழிக்க விரும்புகிறீர்களா?" #. AMTEz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:208 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:209 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "வரிசைபடுத்தல் விதியை அமைப்பதில் பிழை" #. kXqdF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:209 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:210 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "வடிகட்டி விதியை அமைப்பதில் பிழை" #. tXz3U -#: dbaccess/inc/strings.hrc:210 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" msgid "Connection lost" msgstr "இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது" #. 5ELXe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:211 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" msgid "Queries" msgstr "வினவல்கள்" #. wdm7E -#: dbaccess/inc/strings.hrc:212 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" msgid "Tables" msgstr "அட்டவணைகள்" #. BTcMU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:213 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" msgid "Confirm Deletion" msgstr "அழித்தலை உறுதிசெய்" #. pbjZT -#: dbaccess/inc/strings.hrc:214 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "அட்டவணை '%1' ஐ அழிக்க வேண்டுகிறீரா?" #. CLELW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:215 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "தரவுத்தளத்தின் இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது. மீண்டும் இணைக்க விரும்புகிறீர்களா?" #. NRXrT -#: dbaccess/inc/strings.hrc:216 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" msgid "Warnings encountered" msgstr "எச்சரிக்கைகள் எதிர்கொள்ளப்பட்டன" #. EXau9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:217 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "அட்டவணைகளை மீட்கையில், எச்சரிக்கைகள் தரவுத்தள இணைப்பால் தெரிவிக்கப்பட்டன." #. HtRDf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:218 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "\"$name$\" உடன் இணைகிறது ..." #. QNCRB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:219 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_LOADING_QUERY" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "$name$ கேள்வி ஏற்றப்படுகிறது ..." #. QfTUB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:220 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_LOADING_TABLE" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "$name$ அட்டவணை ஏற்றப்படுகிறது ..." #. FECQm -#: dbaccess/inc/strings.hrc:221 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" msgid "No table format could be found." msgstr "எந்த ஒரு அட்டவணை வடிவூட்டமும் இல்லை." #. 6isKD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:222 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "தரவு மூலம் \"$name$\" உடனான இணைப்பை ஏற்படுத்த முடியவில்லை." #. CmzsA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:224 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" #. hhXGF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:225 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "முதன்மை சாவியை நுழை/நீக்கு" #. 26uKH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:226 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_VALUE_YES" msgid "Yes" msgstr "சரி" #. vqVF5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:227 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_VALUE_NO" msgid "No" msgstr "இல்லை" #. TDokm #. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none... -#: dbaccess/inc/strings.hrc:229 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_VALUE_NONE" msgid "<none>" msgstr "<ஏதுமில்லை>" #. 66g23 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:230 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" msgid "Field Name" msgstr "புலப் பெயர்" #. F6UGZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:231 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" msgid "Field Type" msgstr "புலத்தின் வகை" #. LFBuq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:232 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" msgid "Description" msgstr "விளக்கம்" #. BYE5G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:233 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "Column Description" msgstr "நிரல் விவரம்" #. Aney5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:234 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" msgid "Field Properties" msgstr "புலப் பண்புகள்" #. kjdpF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:235 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" msgid "Modify cell" msgstr "கலத்தை மாற்றியமை" #. aPzA3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:236 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" msgid "Delete row" msgstr "நிரையை அழி" #. DFnqv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:237 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" msgid "Modify field type" msgstr "புல வகையை மாற்றியமை" #. XLRpC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:238 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" msgid "Insert row" msgstr "நிரையை நுழை" #. LgbwQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:239 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" msgid "Insert new row" msgstr "புதிய நிரையை நுழை" #. gi8TU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:240 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" msgid "~Default value" msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்பு" #. 3AyBV -#: dbaccess/inc/strings.hrc:241 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" msgid "" "Select a value that is to appear in all new records as default.\n" @@ -1297,7 +1303,7 @@ msgstr "" "முன்னிருப்பு மதிப்பு புலத்தில் இருக்க வேண்டாமென்றால், வெற்று சரத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. AbZU4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:242 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" msgid "" "Enter a default value for this field.\n" @@ -1309,19 +1315,19 @@ msgstr "" "அட்டவணையில் தரவைப் பிறகு இடும்போது, இச்சரம் தேர்ந்த ஒவ்வொரு புதிய ஏடுகளிலும் பயன்படுத்தப்படும். ஆதலால், அது கீழே உள்ளிடவுள்ள கல வடிவூட்டத்துடன் ஏற்றதாக இருத்தல் வேண்டும்." #. hwwVA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:243 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "அனுமதிக்கப்பட்ட அதிகபட்ச உரை நீளத்தை உள்ளிடு." #. yPnZq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:244 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" msgid "Enter the number format." msgstr "எண் வடிவத்தைத் உள்ளிடு." #. 2yCJu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:245 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_HELP_LENGTH" msgid "" "Determine the length data can have in this field.\n" @@ -1335,25 +1341,25 @@ msgstr "" "தரவுத்தளத்தின் அளவு அதிகமாகும் போது மதிப்பு தானாக திருத்தப்படும்." #. BY4V7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:246 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_HELP_SCALE" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "இப்புலத்தில் அனுமதிக்கப்பட்ட தசம இடங்களை குறிப்பிடவும்." #. QBHjm -#: dbaccess/inc/strings.hrc:247 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "இங்குதான் நீங்கள் தரவு எவ்வாறு நடப்பு வடிவூட்டத்தில் காட்டப்படும் என்பதைப் பார்க்கலாம் (வடிவூட்டத்தை மாற்றியமைக்க வலப்புறமுள்ள பொத்தானைப் பயன்படுத்தவும்)." #. eV4sD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:248 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "தரவின் வெளியீட்டு வடிவூட்டத்தை நீங்கள் இங்குதான் நிர்ணயிக்கலாம்." #. Y5q39 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:249 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" msgid "" "Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" @@ -1365,49 +1371,49 @@ msgstr "" "இவ்வகையான புலங்களில் உங்களால் தரவை உள்ளிட முடியாது. ஒவ்வொரு புதிய பதிவுக்கும் ஒரு மதிப்பு தானாகவே ஒதுக்கப்படும் (முந்தைய பதிவின் அதிகரிப்பால் ஏற்படும் விளைவு)." #. 5uQpF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:250 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "நிரல் \"$column$\" இருமுறை ஒப்படைக்கப்பட்டுள்ளதால் அட்டவணையைச் சேமிக்க முடியவில்லை." #. vayRE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:251 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "நிரல் \"$column$\" முதன்மை சாவியினுடையது. அந்நிரல் அழிக்கப்பட்டால், முதன்மை சாவியும் கூடவே அழிக்கப்படும். உறுதியாக தொடர வேண்டுகிறீரா?" #. fo93e -#: dbaccess/inc/strings.hrc:252 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" msgid "Primary Key Affected" msgstr "முதன்மை சாவி பாதிக்கப்பட்டுள்ளது" #. wcLcG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:253 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_COLUMN_NAME" msgid "Column" msgstr "நிரல்" #. ES566 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:254 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" msgid "Continue anyway?" msgstr "இருப்பினும் தொடரவா?" #. iXbw5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:255 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "தரவுத்தளத்துடன் இணைப்பதில் சிக்கலிருப்பதால் அட்டவணையைச் சேமிக்க முடியவில்லை." #. kuExF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:256 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "தரவு மூலம் அழிக்கப்பட்டதால் அட்டவணை வடிகட்டியைத் திருத்த முடியவில்லை." #. Lt4Yc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:257 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" msgid "" "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" @@ -1417,13 +1423,13 @@ msgstr "" "மாற்றங்களை இப்போது சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?" #. HFLQk -#: dbaccess/inc/strings.hrc:258 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" msgid "No primary key" msgstr "முதன்மைச் சாவி இல்லை" #. ir5Du -#: dbaccess/inc/strings.hrc:259 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" msgid "" "A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" @@ -1437,25 +1443,25 @@ msgstr "" "முதன்மை சாவி இப்போது உருவாக்கப்பட வேண்டுமா?" #. R7KDG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:260 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "\"$column$\" நிரலை மாற்ற முடியவில்லை. அதற்கு பதில் அந்நிரலை அழித்துவிட்டு புதிய வடிவூட்டத்தை இணைக்கலாமா?" #. U3f4j -#: dbaccess/inc/strings.hrc:261 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" msgid "Error while saving the table design" msgstr "அட்டவணை வடிவத்தை சேமிக்கையில் பிழை" #. 9BsSL -#: dbaccess/inc/strings.hrc:262 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "$column$ நிரலை அழிக்க முடியவில்லை." #. Etkrj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:263 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "" "Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" @@ -1467,7 +1473,7 @@ msgstr "" "அட்டவணை உருவாக்கப்படும்போது இக்கூற்று நேரடியாக தரவுத்தளத்திற்க்கு இடமாற்றப்படும்." #. fAEud -#: dbaccess/inc/strings.hrc:264 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" msgid "" "No type information could be retrieved from the database.\n" @@ -1477,37 +1483,37 @@ msgstr "" "இத்தரவு மூலத்திறகான அட்டவணை வடிவ விதம் கிடைக்கவில்லை." #. 2s2rr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:265 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" msgid "change field name" msgstr "புலப்பெயரை மாற்று" #. PC3QD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:266 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" msgid "change field type" msgstr "புல வகையை மாற்று" #. Z2B9o -#: dbaccess/inc/strings.hrc:267 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "change field description" msgstr "புலத்தின் விளக்கத்தை மாற்று" #. aDrTE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:268 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" msgid "change field attribute" msgstr "புலத்தின் பணைபை மாற்று" #. 3srwC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:270 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "\"$name$\" தரவு மூலத்துடன் இணைய ஒரு கடவுச்சொல் தேவை." #. tYDxc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:271 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" msgid "" "The directory\n" @@ -1523,49 +1529,49 @@ msgstr "" "உள்ளிருக்கவில்லை. இதை உருவாக்க வேண்டுமா?" #. 3PFxY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:272 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "$name$ என்ற அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை." #. V9kGF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:273 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "இக்கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது. மேலெழுதவா?" #. i47ye -#: dbaccess/inc/strings.hrc:274 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "அடைவு" #. U2bRK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:276 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" msgid "Database properties" msgstr "தரவுத்தள பண்புகள்" #. etNzz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:277 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "தரவு மூலத்தின் பண்புகள்: #" #. z9Ecp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:278 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "இருக்கிற தரவுத்தளத்துடன் இணைய, 'இருக்கிற தரவுத்தளத்துடன் இணை' ஐத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. PfAC6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:279 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "#lib#-ன் நிரல் நூலகத்தை ஏற்ற இயலவில்லை, அல்லது அது சேமடைந்துள்ளது. ODBC தரவு மூலத் தேர்வு கிடையாது." #. d3vbZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:280 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" msgid "" "This kind of data source is not supported on this platform.\n" @@ -1575,152 +1581,152 @@ msgstr "" "அமைவுகளை மாற்றும் அனுமதி உங்களுக்கு இருந்தாலும், தரவுத்தளத்துடன் இணைய உங்களால் முடியாமல் போகலாம்." #. 2f7Ga -#: dbaccess/inc/strings.hrc:281 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" msgid "{None}" msgstr "{எதுவுமில்லை}" #. iR7CJ #. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:283 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" #. DFGo9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:284 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" msgid "#1 must be set." msgstr "#1 அமைக்கப்பட வேண்டும்." #. ZDRBf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:285 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 மற்றும் #2 ம் வெவ்வேறாக இருக்கனும்." #. 9oCZr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:286 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "#1 இல் ?,* போன்ற துருப்புச் சீட்டுகளுக்கு அனுமதியில்லை." #. BdzcB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:288 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" msgid "Connection Test" msgstr "இணைப்பு சோதனை" #. oAAKs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:289 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" msgid "The connection was established successfully." msgstr "இணைப்பு வெற்றிகரமாக ஏற்படுத்தப்பட்டது." #. 5V7Ay -#: dbaccess/inc/strings.hrc:290 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" msgid "The connection could not be established." msgstr "இணைப்பை ஏற்படுத்த முடியவில்லை." #. wvNFP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:291 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "JDBC இயக்கி வெற்றிகரமாக ஏற்றப்பட்டது." #. RdMCN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:292 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "JDBC இயக்கியை ஏற்ற முடியவில்லை." #. dyCvN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:293 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" msgid "MS Access file" msgstr "MS அணுகல் கோப்பு" #. rDsuu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:294 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "MS அணுகல் 2007 கோப்பு" #. jFwxU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:295 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" msgid "Firebird Database" msgstr "Firebird தரவுத்தளம்" #. 8Uiv2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:297 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" msgid "System" msgstr "கட்டகம்" #. pnwDB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:298 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" msgid "Error during creation" msgstr "பிழை குறியீடு" #. hnyJF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" msgid "An error occurred. The operation could not be performed." msgstr "" #. kXCG9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:300 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "\"$file$\" ஆவணத்தைத் திறக்க முடியவில்லை." #. bFHHW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "அட்டவணையை அழிக்க முடியவில்லை ஏனெனில் தரவுத்தள இணைப்பு இதனை ஆதரிக்கவில்லை." #. ZNB5D -#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" msgid "~All" msgstr "அனைத்தும்" #. C8eBG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_UNDO_COLON" msgid "Undo:" msgstr "செயல்நீக்கு:" #. aje2A -#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_REDO_COLON" msgid "Redo:" msgstr "மறுபடி செய்:" #. ixMkj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "ஏற்புடைய எந்த நிரல் வகையும் '#1' நிரலுக்குக் கிடைக்கவில்லை." #. qVax3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:306 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "\"$file$\" என்ற கோப்பு இல்லை." #. 737k3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "தரவு மூலத்துடன் இணையும்போது எச்சரிக்கைகள் விடுக்கப்பட்டன. இவற்றைக் காண \"$buttontext$\" ஐ சொடுக்கவும்." #. cGJja -#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" @@ -1731,199 +1737,199 @@ msgstr "" #. xTNjt #. #i96130# use hard coded name -#: dbaccess/inc/strings.hrc:310 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." msgstr "" #. oC8Px -#: dbaccess/inc/strings.hrc:312 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "SDBC இயக்கி மேலாளருடன் இணைக்க முடியவில்லை (#servicename#)." #. aym6r -#: dbaccess/inc/strings.hrc:313 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "#connurl# URLக்கு ஒரு இயக்கி பதிவுசெய்யப்படவில்லை." #. oafZG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_NOTABLEINFO" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "வெற்றிகரமாக இணைக்கப்பட்ட போதிலும், தரவுத்தள அட்டவணைகளைப் பற்றிய தகவல் கிடைக்கவில்லை." #. uBW6C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_ALL_TABLES" msgid "All tables" msgstr "எல்லா அட்டவணைகளும்" #. nhz6M -#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_ALL_VIEWS" msgid "All views" msgstr "எல்லா பார்வைகளும்" #. APBCw -#: dbaccess/inc/strings.hrc:317 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" msgid "All tables and views" msgstr "அனைத்துப் அட்டவணைகளும் பார்வைகளும்" #. 4SGBJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:319 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" msgid "Table name" msgstr "அட்டவணை பெயர்" #. Nw93R -#: dbaccess/inc/strings.hrc:320 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" msgid "Insert data" msgstr "தரவை நுழை" #. nLFJd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" msgid "Delete data" msgstr "தரவை அழி" #. eGEDE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" msgid "Modify data" msgstr "தரவை மாற்றியமை" #. e2bxV -#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" msgid "Alter structure" msgstr "கட்டமைப்பை மாற்று" #. zejFA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:324 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" msgid "Read data" msgstr "தரவை வாசி" #. UsMj8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" msgid "Modify references" msgstr "மேற்கோள்களை மாற்றியமை" #. SEGp9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" msgid "Drop structure" msgstr "கட்டமைப்பை அகற்று" #. BCCiv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:328 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "dBASE கோப்புகளுக்கான பாதை" #. hnBFY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:329 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the text files" msgstr "உரை கோப்புகளுக்கான பாதை" #. DRFyX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "விரிதாள் ஆவணத்திற்கான பாதை" #. qxbA7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "உங்கள் கணினியிலுள்ள ODBC தரவு மூலத்தின் பெயர்" #. mGJE9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the Writer document" msgstr "" #. zQxCp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "MySQL தரவுத்தளத்தின் பெயர்" #. uhRMQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "ஆரக்கல் தரவுத்தளின் பெயர்" #. nmoae -#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "மைக்ரோஸாஃப்ட் அணுகல் தரவுத்தள கோப்பு" #. 34zwh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "மேற்பட்ட அமைவுகள் தேவையில்லை. இணைப்பு சரியாக வேலை செய்கிறதா எனப் பரிசோதிக்க, '%test' பொத்தானைச் சொடுக்கவும்." #. GAVfb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_COMMONURL" msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)" msgstr "" #. rKH3t -#: dbaccess/inc/strings.hrc:338 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_HOSTNAME" msgid "~Host name" msgstr "வழங்கி பெயர்" #. Gdbjz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "~Mozilla விவரக்குறிப்பின் பெயர்" #. A6YJb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:340 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "~Thunderbird விவரக்குறிப்பு பெயர்" #. HnmRA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_ADD_TABLES" msgid "Add Tables" msgstr "அட்டவணைகளைச் சேர்" #. eHahH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:342 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" msgid "Add Table or Query" msgstr "அட்டவணை அல்லது வினவலைச் சேர்" #. 5dqK5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:344 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" msgid "Apply columns" msgstr "நிரல்களை செயல்படுத்து" #. nZ7x6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:345 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" msgid "Type formatting" msgstr "வகை வடிவூட்டம்" #. C5Zs4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" @@ -1933,163 +1939,163 @@ msgstr "" "பின்வரும் பெயர் ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது:" #. MuQ2C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" msgid "Assign columns" msgstr "நிரல்களை ஒதுக்கு" #. 5vCFA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" msgid "< ~Back" msgstr "< பின்வாங்கு" #. aWFVD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:349 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" msgid "~Next>" msgstr "அடுத்து >" #. aKHUX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" msgid "C~reate" msgstr "உருவாக்கு" #. 3XyRu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:351 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "அட்டவணையை நகலெடு" #. uNGvx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "அட்டவணையை நகலெடு" #. xCPkD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:353 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "இவ்வட்டவணை பெயர் நடப்பு தரவுத்தளத்தில் செல்லாது." #. m35Lx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "ஏற்கனவே உள்ள அட்டவணையுடன் தரவை இணைக்க முதற்பக்கதிலுள்ள 'தரவை இணை' விருப்பத்தேர்வை தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. XbmVN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "அட்டவணை பெயரை மாற்றவும். அதிக நீளமாக உள்ளது." #. 55EA7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:357 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" msgid "Database Wizard" msgstr "தரவுத்தள வழிகாட்டி" #. p4Yy4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:358 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" msgid "Select database" msgstr "தரவுத்தளத்தை தேர்" #. GTpDz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "dBASE இணைப்பை அமை" #. VBaQN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:360 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "dBASE கோப்புகளுக்கான இணைப்பை அமை" #. TiBeQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் அணுகல் இணைப்பை அமை" #. XaDDh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "LDAP இணைப்பை அமை" #. WZtzU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" msgid "Set up ADO connection" msgstr "ADO இணைப்பை அமை" #. n3HgX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "JDBC இணைப்பை அமை" #. qiZT5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "ஆரக்கல் தரவுத்தள இணைப்பை அமை" #. KbAqW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "MySQL இணைப்பை அமை" #. uJuNs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "ODBC இணைப்பை அமை" #. ecB4x -#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" msgstr "" #. wUEMA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:369 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" msgid "Set up user authentication" msgstr "பயனர் உறுதிப்படுத்தலை அமை" #. YgsyA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "MySQL சேவையக தரவை அமை" #. 6Fy7C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" msgid "Save and proceed" msgstr "சேமித்தபின் தொடர்" #. LhDjK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" msgid "New Database" msgstr "புதிய தரவுத்தளம்" #. DoGLb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "ஒரு MySQL தரவுத்தளத்தை JDBCஐ பயன்படுத்தி இணைப்பை அமைக்கவும்" #. B5kEC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:374 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" @@ -2099,67 +2105,67 @@ msgstr "" "பின்வரும் அமைவுகளில் உறுதி இல்லையெனில் உங்கள் கணினி நிர்வாகியை தொடர்பு கொள்ளவும்." #. uGTyY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "MySQL JDBC இயக்கி வகுப்பு:" #. cBiSe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" msgid "Default: 3306" msgstr "முன்னிருப்பு: 3306" #. zDx7G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "dBASE கோப்புகளுடன் ஒரு இணைப்பை அமை" #. MXTEF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "dBASE கோப்புகள் சேமித்து வைக்கப்பட்டுள்ள கோப்புறையைத் தேர்." #. Ke4xP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "உரை கோப்புகளுக்கான இணைப்பை அமை" #. uJFWa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "CSV (Comma Separated Values) உரை கோப்புகள் சேகரிக்கப்பட்டுள்ள கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். %PRODUCTNAME தளமானது இந்த கோப்புகளை வாசிக்க-மட்டும் முறையில் திறக்கும்." #. chkNh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to text files" msgstr "உரை கோப்புகளுக்கான பாதை" #. VXUEj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் எக்செஸ் தரவுத்தளத்துடன் ஒரு இணைப்பை அமை" #. rTF65 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "நீங்கள் அணுக விழையும் மைரோசாப்ட் எக்செஸ் கோப்பைத் தேர்." #. DYcM8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "ஒரு ADO தரவுத்தளத்திற்கு ஒரு இணைப்பை அமைக்கவும்" #. WzZiB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:385 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" @@ -2171,13 +2177,13 @@ msgstr "" "பின்வரும் அமைவுகளைப் பற்றி உறுதி இல்லை எனில் உங்கள் கணினி நிர்வாகியை தொடர்பு கொள்ளவும்." #. PRyfo -#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "ஒரு ODBC தரவுத்தளத்திற்கு ஒரு இணைப்பை அமை" #. CBVtz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:387 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" "Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" @@ -2189,13 +2195,13 @@ msgstr "" "பின்வரும் அமைவுகளைப் பற்றி உறுதி இல்லை எனில் உங்கள் கணினி நிர்வாகியை தொடர்பு கொள்ளவும்." #. dmi7n -#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "ஒரு JDBC தரவுத்தளத்திற்கு ஒரு இணைப்பை அமை" #. dYGeU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" @@ -2205,25 +2211,25 @@ msgstr "" "பின்வரும் அமைவுகளைப் பற்றி உறுதி இல்லை எனில் உங்கள் கணினி நிர்வாகியை தொடர்பு கொள்ளவும்." #. DWgup -#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "ஒரு ஆரக்கல் தரவுத்தளத்துக்கு ஒரு இணைப்பை அமை" #. Z57ca -#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" msgid "Default: 1521" msgstr "முன்னிருப்பு: 1521" #. dnAP9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "ஆரக்கல் JDBC இயக்கி வகுப்பு" #. aD8dK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" @@ -2233,13 +2239,13 @@ msgstr "" "பின்வரும் அமைவுகளைப் பற்றி உறுதி இல்லை எனில் உங்கள் கணினி நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்ளவும்." #. Vqjfj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "விரிதாள்களுக்கு ஒரு இணைப்பை அமை" #. FnpBr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" @@ -2249,277 +2255,277 @@ msgstr "" "இக்கோப்பினை %PRODUCTNAME வாசிக்க-மட்டுமான முறைமையில் திறக்கும்." #. fxmJG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" msgid "~Location and file name" msgstr "இடம் மற்றும் கோப்பு பெயர்" #. og5kg -#: dbaccess/inc/strings.hrc:398 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" msgid "Command successfully executed." msgstr "கட்டளை வெற்றிகரமாகச் செயலாக்கப்பட்டது." #. BhFXv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:399 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "தரவுதளத்துக்கான இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது. இந்த உரை மூடப்படுகிறது." #. WTysM -#: dbaccess/inc/strings.hrc:401 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" msgid "Sort order" msgstr "வரிசை அடுக்கு" #. 67TCR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" msgid "Index field" msgstr "சுட்டுப் புலம்" #. rCZbG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" msgid "Ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" #. zUeEN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" msgid "Descending" msgstr "இறங்குவரிசை" #. DpB67 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "நீங்கள் உறுதியாக '$name$' அகவரிசையை அழிக்க வேண்டுகிறீரா?" #. 3sTLe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" msgid "index" msgstr "அட்டவணை" #. HFaXn -#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "அட்டவணையானது குறைந்த பட்சம் ஒரு புலத்தைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்." #. LRDDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "முன்பே \"$name$\" பெயருள்ள வேறொரு அகவரிசை இருக்கிறது." #. 9C3mx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "ஒரு அகவரிசை வரையறையில், எந்த அட்டவணை நிரலும் ஓரு தடவைக்கு மேல் வரக் கூடாது. ஆனால், நீங்கள் \"$name$\" நிரலை இருமுறை இட்டுள்ளீர்கள்." #. XANpc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:411 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" msgstr "இந்த உள்ளீட்டை \"$name$\" அளவுருக்கான சரியான மதிப்பாக மாற்ற இயலவில்லை" #. FCnE3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:413 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" msgid "SQL Status" msgstr "SQL நிலை" #. ha64T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" msgid "Error code" msgstr "பிழை குறியீடு" #. 9A2cX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "இப்பிழை அடிக்கடி ஏற்படுவதற்கான காரணம் உங்கள் தரவுத்தள மொழியின் பொருத்தமற்ற வரியுரு தொகுப்பு அமைவே ஆகும். அமைவை பரிசோதிக்க தொகு - தரவுத்தளம் - பண்புகளுக்குச் செல்லவும்." #. itnjJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" msgid "Error" msgstr "பிழை" #. Q4A2Y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்கை" #. LSBpE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" msgid "Information" msgstr "தகவல்" #. DKRwR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" msgid "Details" msgstr "விவரங்கள்" #. Avmtu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:421 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "நீங்கள் பயனரை அழிக்க விரும்புகிறீர்களா?" #. yeKZF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support user administration." msgstr "தரவுத்தளம் பயனர் நிர்வாகத்தை ஆதரிக்கவில்லை." #. 4CVtX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை. கடவுச்சொல்லை மறுபடியும் உள்ளிவும்." #. iu64w -#: dbaccess/inc/strings.hrc:425 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "சில தரவுத்தளங்கள் இவ்வகை இணைப்புகளை ஆதரிக்கவில்லை என கருத்தில் கொள்ளவும்." #. Khmn9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "இரு அட்டவணைகளின் தொடர்புள்ள புலங்களில் ஓரே மாதிரியான உள்ளடக்கங்களை உடைய பதிவேடுகளை மட்டும் கொண்டுள்ளது." #. JUyyK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "அட்டவணை '%1' இலுள்ள அனைத்துப் பதிவுகளையும் ஆனால் தொடர்புள்ள புலங்களிலுள்ள மதிப்புகள் பொருந்தும் அட்டவணை '%2' இன் பதிவுகளை மட்டும் கொண்டிருக்கிறது." #. EdhCU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' மற்றும் '%2' இன் அனைத்து பதிவுகளும் உள்ளன." #. c9PsZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' மற்றும் '%2' இன் அனைத்து பதிவேடுகளின் கார்டீசியன் தயாரிப்பும் உள்ளன." #. KyLuN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:431 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" msgid "The destination database does not support views." msgstr "இலக்கு தரவுத்தளம் பார்வைகளை துணைபுரியவில்லை." #. RaJQd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "இலக்கு தரவுத்தளம் முதன்மை சாவிகளுக்கு துணைபுரியவில்லை." #. JBBmY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "தரவு அணுகல் விளக்கி காணப்படவில்லை, அல்லது அணுகல் விளக்கியால் அனைத்து தேவையான தகவலையும் வழங்க முடியவில்லை" #. Z4JFe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "தற்போது அட்டவணைகளுக்கும் கேள்விகளுக்கும் மட்டுமே ஆதரவுள்ளது." #. KvUFb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "நகல் மூலங்களின் முடிவு அமைப்பு புத்தகக்குறிகளை ஆதரிக்க வேண்டும்." #. XVb6E -#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "ஆதரவற்ற ($type$) மூல நிரல் வகை $pos$ நிரல் இடத்திலுள்ளது." #. 7pnvE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "துவக்க அளவுருக்களின் தவறான எண்." #. z3h9J -#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "துவங்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது." #. Qpda7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:439 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "நகல் மூல விளக்கியில் ஆதரவில்லாத அமைவு: $name$." #. BsP8j -#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "ஒரு வினவலை நகலெடுக்க, உங்கள் இணைப்பால் வினவல்களை வழங்க முடிய வேண்டும்." #. QYh2y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "கொடுத்த இடைவினை கையாளுநர் செல்லாதது." #. ixrDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:443 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "இச்சார்பு ஏற்கனவே உள்ளது. அதனை தொகுக்கவோ புதிய ஒன்றை உருவாக்கவோ வேண்டுகிறீரா?" #. nFRsS -#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." msgstr "தொகு..." #. yRkFG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" msgid "Create..." msgstr "உருவாக்கு..." #. VWBJF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME பேஸ்: உறவு வடிவமைப்பு" #. ZCd5X -#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support relations." msgstr "தரவுத்தளம் தொடர்புகளை துணைபுரியவில்லை." #. CG2Pd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "இவ்வட்டவணையை அழித்தால் அனைத்து தொடர்புகளும் கூடவே அழிக்கப்படும். தொடரவா?" #. Wzf9T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" @@ -2528,78 +2534,6 @@ msgstr "" "தரவுத்தளத்தால் தொடர்பை உருவாக்க முடியவில்லை. இந்த வகையான அட்டவணைக்கான வெளிப்புற திறப்புகள் ஆதரிக்கப்படாமல் இருக்கலாம்.\n" "உங்கள் தரவுத்தள ஆவணமாக்கத்தைப் பார்க்கவும்." -#. Fsz7D -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:41 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Title" -msgstr "" - -#. zo57j -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:42 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "By" -msgstr "" - -#. Zh8Ni -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:43 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Date" -msgstr "" - -#. eHFA4 -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:44 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Keywords" -msgstr "" - -#. eYGnQ -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:45 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. Eg2eG -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:46 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Type" -msgstr "" - -#. hokZy -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:47 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Modified on" -msgstr "" - -#. XMEJb -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:48 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Modified by" -msgstr "" - -#. MWkd5 -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:49 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Printed on" -msgstr "" - -#. BBEEC -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:50 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Printed by" -msgstr "" - -#. VCGe3 -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:51 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Subject" -msgstr "" - -#. HVYdE -#: dbaccess/inc/templwin.hrc:52 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Size" -msgstr "" - #. 4KVZn #: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8 msgctxt "admindialog|AdminDialog" @@ -2709,25 +2643,25 @@ msgid "_Save" msgstr "சேமி" #. mvCb2 -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:138 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140 msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" msgstr "புதிய அடைவவை உருவாக்கு" #. Bwm2H -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:154 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157 msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" msgstr "ஒரு நிலை மேலே" #. rSTnu -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:193 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196 msgctxt "collectionviewdialog|columntitle" msgid "Folder Name" msgstr "" #. G5Eev -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:221 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224 msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" msgstr "கோப்பு பெயர்:" @@ -2739,35 +2673,17 @@ msgid "Column Width" msgstr "நிரல் அகலம்" #. AiEUA -#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:96 +#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:99 msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "_Width:" msgstr "_அகலம்:" -#. j9AMh -#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:116 -msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value" -msgid "Enter the column width that you want to use." -msgstr "" - #. LtAmr -#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:127 +#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:125 msgctxt "colwidthdialog|automatic" msgid "_Automatic" msgstr "தானியக்கம்" -#. HWoLr -#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:136 -msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|automatic" -msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font." -msgstr "" - -#. enAfe -#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:167 -msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog" -msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns." -msgstr "" - #. zBVS9 #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:40 msgctxt "connectionpage|browseurllabel" @@ -3205,12 +3121,6 @@ msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE" msgid "Field _type" msgstr "" -#. dUE3D -#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpanel.ui:44 -msgctxt "designhelpbox|textview-tooltip" -msgid "Field Properties Help" -msgstr "" - #. KUVUc #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9 msgctxt "fielddialog|FieldDialog" @@ -3542,61 +3452,61 @@ msgid "Join Properties" msgstr "சேரும் பண்புகள்" #. YUCgu -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:136 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:137 msgctxt "joindialog|label1" msgid "Tables Involved" msgstr "ஈடுபட்டுள்ள அட்டவணைகள்" #. kbsrd -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:200 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:201 msgctxt "joindialog|label2" msgid "Fields Involved" msgstr "ஈடுபட்டுள்ள புலங்கள்" #. C3Avj -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:235 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:236 msgctxt "joindialog|label5" msgid "_Type:" msgstr "_வகை:" #. RAXzW -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:251 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Inner join" msgstr "உள் இணைப்பு" #. ZEaHj -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:253 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Left join" msgstr "இடது இணைப்பு" #. y9EMH -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:253 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:254 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Right join" msgstr "வலது இணைப்பு" #. G57Ed -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:254 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:255 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" msgstr "முழு (வெளி) இணைப்பு" #. vwzCL -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:255 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:256 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Cross join" msgstr "குறுக்கு இணைப்பு" #. GTvPb -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:265 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:266 msgctxt "joindialog|natural" msgid "Natural" msgstr "இயல்பான" #. UkuPe -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:289 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:290 msgctxt "joindialog|label6" msgid "Options" msgstr "தேர்வுகள்" @@ -3937,209 +3847,137 @@ msgid "Standard Filter" msgstr "செந்தர வடிகட்டி" #. Vj95w -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:98 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:101 msgctxt "queryfilterdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "செய்கருவி" #. epkLc -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:110 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:113 msgctxt "queryfilterdialog|label5" msgid "Field name" msgstr "புலப்பெயர்" #. Y5DBo -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:121 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:124 msgctxt "queryfilterdialog|label6" msgid "Condition" msgstr "நிபந்தனை" #. DdcwC -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:134 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:137 msgctxt "queryfilterdialog|field1" msgid "- none -" msgstr "- ஏதுமில்லை -" -#. eYDCU -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:138 -msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field1" -msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" - #. 57zBE -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "=" msgstr "=" #. GGX3G -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<>" msgstr "<>" #. k5DCL -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<" msgstr "<" #. FAAzh -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<=" msgstr "<=" #. Qzo9n -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">" msgstr ">" #. H4pEw -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">=" msgstr ">=" #. PWqBz -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "like" msgstr "போல" #. RDy6G -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not like" msgstr "போலில்லை" #. 2qvuA -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:162 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "null" msgstr "வெற்று" #. 4znh7 -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:163 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not null" msgstr "வெற்று இல்லை" -#. 4qhBZ -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:167 -msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond1" -msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" - #. A8jis -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:182 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:175 msgctxt "queryfilterdialog|field2" msgid "- none -" msgstr "- ஏதுமில்லை -" -#. y2FAQ -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:186 -msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field2" -msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" - #. FdHSG -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:201 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:189 msgctxt "queryfilterdialog|field3" msgid "- none -" msgstr "- ஏதுமில்லை -" -#. FvUHF -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:205 -msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field3" -msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" - -#. oCJaY -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:222 -msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond2" -msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" - -#. rY6Pi -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:239 -msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond3" -msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" - #. tBd3g -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:252 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:225 msgctxt "queryfilterdialog|label7" msgid "Value" msgstr "மதிப்பு" -#. o2BNC -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:267 -msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value1" -msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" - -#. w42mr -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:284 -msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value2" -msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" - -#. tB93H -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:301 -msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value3" -msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" - #. PFZ8z -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:316 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:274 msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" msgstr "AND" #. pQza3 -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:317 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:275 msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "OR" msgstr "OR" -#. msKEj -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:321 -msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op2" -msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" - #. EaXyP -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:336 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:289 msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" msgstr "AND" #. DV78L -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:337 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:290 msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "OR" msgstr "OR" -#. kdWnt -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:341 -msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op3" -msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" - #. SESZq -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:361 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:309 msgctxt "queryfilterdialog|label1" msgid "Criteria" msgstr "வரன்முறை" -#. S22Fy -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:386 -msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|QueryFilterDialog" -msgid "Allows you to set the filtering options." -msgstr "" - #. jFD4L #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12 #, fuzzy @@ -4174,53 +4012,29 @@ msgid "Query Properties" msgstr "வினவல் பண்புகள்" #. fyogK -#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:86 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:89 msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" msgid "Limit:" msgstr "வரம்பு:" #. 2D6E2 -#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:101 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:104 msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#. jgttX -#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:111 -msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|distinct" -msgid "Use distinct values in query." -msgstr "வினவலில் தனித்த மதிப்புகளைப் பயன்படுத்துக." - #. rErxt -#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:123 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:121 msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct" msgid "No" msgstr "இல்லை" -#. QAGhF -#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:133 -msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|nondistinct" -msgid "Not use distinct values in query." -msgstr "வினவலில் தனித்த மதிப்புகளைப் பயன்படுத்த வேண்டாம்." - #. P9quF -#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:153 +#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:146 msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" msgid "Distinct values:" msgstr "தனிப்பட்ட மதிப்புகள்:" -#. asbjN -#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:175 -msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|limitbox" -msgid "Adds a Limit to set the maximum number of records to return." -msgstr "" - -#. GoEm9 -#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:203 -msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|QueryPropertiesDialog" -msgid "In the Query Properties dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set." -msgstr "" - #. gLFLt #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:8 msgctxt "relationdialog|RelationDialog" @@ -4228,103 +4042,103 @@ msgid "Relations" msgstr "உறவுகள்" #. DEGM2 -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:136 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:137 msgctxt "relationdialog|label1" msgid "Tables Involved" msgstr "ஈடுபட்டுள்ள அட்டவணைகள்" #. 87WEB -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:174 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:175 msgctxt "relationdialog|label2" msgid "Fields Involved" msgstr "ஈடுபட்டுள்ள புலங்கள்" #. pf4b4 -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:212 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:213 msgctxt "relationdialog|addaction" msgid "_No action" msgstr "செயலில்லை" #. uZGGW -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:228 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:229 msgctxt "relationdialog|addcascade" msgid "_Update cascade" msgstr "விழுதொடரைப் புதுப்பி" #. PfRDx -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:245 msgctxt "relationdialog|addnull" msgid "_Set NULL" msgstr "" #. xNWHg -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:261 msgctxt "relationdialog|adddefault" msgid "Set _default" msgstr "முன்னிருப்பை அமை" #. SfKFG -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:282 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:283 msgctxt "relationdialog|label3" msgid "Update Options" msgstr "தேர்வுகளைப் புதுப்பி" #. wnvZa -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:315 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:316 msgctxt "relationdialog|delaction" msgid "_No action" msgstr "செயலில்லை" #. 3BAEe -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:331 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:332 msgctxt "relationdialog|delcascade" msgid "Delete _cascade" msgstr "விழுதொடரை அழி" #. Zd5SC -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:347 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:348 msgctxt "relationdialog|delnull" msgid "_Set NULL" msgstr "" #. hZGB8 -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:363 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:364 msgctxt "relationdialog|deldefault" msgid "Set _default" msgstr "முன்னிருப்பை அமை" #. LLcup -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:385 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:386 msgctxt "relationdialog|label4" msgid "Delete Options" msgstr "தேர்வுகளை அழி" #. 2Cb2G -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:438 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:439 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Inner join" msgstr "உள் இணைப்பு" #. nhWNP -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:442 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Left join" msgstr "இடது இணைப்பு" #. TD2LX -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:446 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Right join" msgstr "வலது இணைப்பு" #. yLDPS -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:450 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" msgstr "முழு (வெளி) இணைப்பு" #. UYDBa -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:454 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:455 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Cross join" msgstr "குறுக்கு இணைப்பு" @@ -4336,35 +4150,17 @@ msgid "Row Height" msgstr "நிரை உயரம்" #. 8pFfi -#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:96 +#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:99 msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "_Height:" msgstr "_உயரம்:" -#. cZCeF -#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:116 -msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value" -msgid "Enter the row height that you want to use." -msgstr "" - #. 4QFsD -#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:127 +#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:125 msgctxt "rowheightdialog|automatic" msgid "_Automatic" msgstr "தானியக்கம்" -#. HKRpK -#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:136 -msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|automatic" -msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents." -msgstr "" - -#. qEa9T -#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:167 -msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog" -msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows." -msgstr "" - #. SD2FQ #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:8 msgctxt "savedialog|SaveDialog" @@ -4420,83 +4216,77 @@ msgid "Sort Order" msgstr "வரிசை ஒழுங்கு" #. szD83 -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:99 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:102 msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "செய்கருவி" #. UcmpV -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:111 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:114 msgctxt "sortdialog|label3" msgid "and then" msgstr "அதன் பின்" #. u8kT2 -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:124 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:127 msgctxt "sortdialog|label4" msgid "and then" msgstr "அதன் பின்" #. oK7UF -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:140 msgctxt "sortdialog|label5" msgid "Field name" msgstr "புலப்பெயர்" #. AVPtE -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:149 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:152 msgctxt "sortdialog|label6" msgid "Order" msgstr "ஒழுங்கு" #. EGDpm -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:174 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:177 msgctxt "sortdialog|value1" msgid "ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" #. PGxfE -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:175 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:178 msgctxt "sortdialog|value1" msgid "descending" msgstr "இறங்குவரிசை" #. FqcgB -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:211 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:214 msgctxt "sortdialog|value2" msgid "ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" #. E5DBL -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:212 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:215 msgctxt "sortdialog|value2" msgid "descending" msgstr "இறங்குவரிசை" #. Fa8EC -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:226 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:229 msgctxt "sortdialog|value3" msgid "ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" #. UFZVT -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:227 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:230 msgctxt "sortdialog|value3" msgid "descending" msgstr "இறங்குவரிசை" #. C6iQ6 -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:246 +#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:249 msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Sort Order" msgstr "வரிசை ஒழுங்கு" -#. VCWPc -#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:271 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog" -msgid "Specifies the sort criteria for the data display." -msgstr "" - #. CsLXB #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:24 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" @@ -4761,7 +4551,7 @@ msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "பயன்பாடுகளால் காணக்கூடிய அட்டவணைகளைக் குறிப்பிடவும்." #. Cvzwv -#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:125 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:130 msgctxt "tablesfilterpage|label1" msgid "Tables and Table Filter" msgstr "அட்டவணைகளும் அட்டவணை வடிகட்டிகளும்" @@ -4790,12 +4580,6 @@ msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" msgid "Add Table or Query" msgstr "அட்டவணை அல்லது கேள்வியைச் சேர்" -#. YWLXP -#: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:107 -msgctxt "taskwindow|STR_DESCRIPTION" -msgid "Description" -msgstr "" - #. 8b2nn #: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8 msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" @@ -5024,8 +4808,8 @@ msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "_வரியுரு கணம்:" -#. 6ZS8N +#. oaAiD #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:213 msgctxt "userdetailspage|charsetheader" -msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgid "Data conversion" +msgstr "தரவு நிலைமாற்றம்" diff --git a/source/ta/desktop/messages.po b/source/ta/desktop/messages.po index 3c249271c3f..3785f3fd062 100644 --- a/source/ta/desktop/messages.po +++ b/source/ta/desktop/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-05 09:07+0000\n" "Last-Translator: அருண் குமார் (Arun Kumar) <thangam.arunx@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ta/>\n" @@ -17,120 +17,114 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1535976702.000000\n" #. v2iwK -#: desktop/inc/strings.hrc:24 +#: desktop/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" msgid "Copying: " msgstr "நகலெடுக்கிறது: " #. 2dzDt -#: desktop/inc/strings.hrc:25 +#: desktop/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING" msgid "Error while adding: " msgstr "சேர்க்கும் போது வழு: " #. CUrtD -#: desktop/inc/strings.hrc:26 +#: desktop/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING" msgid "Error while removing: " msgstr "நீக்கும் போது பிழை: " #. XyESz -#: desktop/inc/strings.hrc:27 +#: desktop/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED" msgid "Extension has already been added: " msgstr "நீட்சி ஏற்கனவே சேர்க்கப்பட்டுள்ளது: " #. cuydq -#: desktop/inc/strings.hrc:28 +#: desktop/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE" msgid "There is no such extension deployed: " msgstr "அத்தகைய நீடிசி ஏதும் நிறுவப்பட்டிருக்கவில்லை: " #. wzGYv -#: desktop/inc/strings.hrc:29 +#: desktop/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY" msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" msgstr "%NAME நீட்சிக்காக களஞ்சியம் ஒத்திசைக்கப்படுகிறது" #. dp8bf -#: desktop/inc/strings.hrc:31 +#: desktop/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE" msgid "Enabling: " msgstr "செயலாக்கப்டுகிறது: " #. xBysg -#: desktop/inc/strings.hrc:32 +#: desktop/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE" msgid "Disabling: " msgstr "இயங்காதுசெய்யப்படுகிறது: " #. HDgpp -#: desktop/inc/strings.hrc:33 +#: desktop/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE" msgid "Cannot detect media-type: " msgstr "ஊடக-வகையைக் கண்டுகொள்ள முடியவில்லை: " #. QfGM7 -#: desktop/inc/strings.hrc:34 +#: desktop/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" msgid "This media-type is not supported: " msgstr "இந்த ஊடக-வகைக்கு ஆதரவில்லை: " #. VHcMc -#: desktop/inc/strings.hrc:35 +#: desktop/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING" msgid "An error occurred while enabling: " msgstr "இயங்கச்செய்யும் போது வழு ஏற்பட்டது: " #. BqmAM -#: desktop/inc/strings.hrc:36 +#: desktop/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING" msgid "An error occurred while disabling: " msgstr "இயங்காதுசெய்யும் போது வழு ஏற்பட்டது: " #. Avii2 -#: desktop/inc/strings.hrc:38 +#: desktop/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA" msgid "Configuration Schema" msgstr "வடிவாக்கத் திட்டம்" #. cL9MC -#: desktop/inc/strings.hrc:39 +#: desktop/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_CONF_DATA" msgid "Configuration Data" msgstr "வடிவாக்கத் தரவு" #. S8Pj8 -#: desktop/inc/strings.hrc:41 +#: desktop/inc/strings.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB" msgid "Basic Library" msgstr "அடிப்படை நூலகம்" #. Tnphj -#: desktop/inc/strings.hrc:42 +#: desktop/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB" msgid "Dialog Library" msgstr "உரையாடல் நூலகம்" #. ThJQm -#: desktop/inc/strings.hrc:43 +#: desktop/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME" msgid "The library name could not be determined." msgstr "நூலகப் பெயரை நிர்ணயிக்க முடியவில்லை." #. G6SqW -#: desktop/inc/strings.hrc:45 +#: desktop/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" msgstr "நீட்சி" -#. o6NBi -#: desktop/inc/strings.hrc:46 -msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" -msgid "All supported files" -msgstr "" - #. 5TAZB #: desktop/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT" @@ -828,134 +822,74 @@ msgid "Extension Manager" msgstr "நீட்சி மேலாளர்" #. gjCkd -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:84 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:87 msgctxt "extensionmanager|shared" msgid "Installed for all users" msgstr "அனைத்து பயனருக்கும் நிறுவப்பட்டது" -#. pnXoG -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:94 -msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared" -msgid "Filter extensions available for all users of this computer." -msgstr "" - #. zhqZT -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:105 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:103 msgctxt "extensionmanager|user" msgid "Installed for current user" msgstr "தற்போதைய பயனருக்கு நிறுவப்பட்டது" -#. QbHCi -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:115 -msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user" -msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user." -msgstr "" - #. 6wBVk -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:126 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:119 msgctxt "extensionmanager|bundled" msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME உடன் கட்டப்பட்டது" -#. nF4rD -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:136 -msgctxt "extensionmanager|extended_tip|bundled" -msgid "Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here." -msgstr "" - #. T8BGR -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:153 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:141 msgctxt "extensionmanager|label1" msgid "Display Extensions" msgstr "நீட்சிகளைக் காண்பி" -#. BAVdg -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:187 -msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions" -msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog." -msgstr "" - #. DLME5 -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:209 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:192 msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" msgid "_Options" msgstr "தேர்வுகள்" -#. DbuQS -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:216 -msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn" -msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension." -msgstr "" - #. ieiF4 -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:228 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:206 #, fuzzy msgctxt "extensionmanager|updatebtn" msgid "Check for _Updates" msgstr "புதுப்பித்தல்களுக்குத் தேடிப்பார்..." -#. rirpA -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:235 -msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn" -msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately." -msgstr "" - #. GehiB -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:248 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:221 #, fuzzy msgctxt "extensionmanager|addbtn" msgid "_Add" msgstr "சேர்" -#. MuigK -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:257 -msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn" -msgid "Click Add to add an extension." -msgstr "" - #. wNCAw -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:270 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238 msgctxt "extensionmanager|removebtn" msgid "_Remove" msgstr "அகற்று" -#. AGoX7 -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:277 -msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn" -msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove." -msgstr "" - #. qHMdq -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:290 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:253 #, fuzzy msgctxt "extensionmanager|enablebtn" msgid "_Enable" msgstr "செயல்படுத்து" #. vz3Ti -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:319 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:282 msgctxt "extensionmanager|progressft" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME ஐச் சேர்க்கிறது" #. A33SB -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:354 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:317 msgctxt "extensionmanager|getextensions" msgid "Get more extensions online..." msgstr "கூடுதல் நீட்சிகளை இணையத்தில் பெறு..." -#. FBvRd -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:362 -msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions" -msgid "You can find a collection of extensions on the Web." -msgstr "" - -#. vSiEz -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:397 -msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog" -msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions." -msgstr "" - #. EGwkP #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12 msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" @@ -1034,96 +968,72 @@ msgctxt "licensedialog|down" msgid "_Scroll Down" msgstr "கீழே உருட்டு" -#. x4PCF -#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8 -msgctxt "showlicensedialog|extended_tip|ShowLicenseDialog" -msgid "Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension." -msgstr "" - #. qquCs -#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:13 +#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8 msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "நீட்சி மென்பொருள் உரிம ஒப்பந்தம்" #. GX3k2 -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:24 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:10 msgctxt "updatedialog|UpdateDialog" msgid "Extension Update" msgstr "நீட்சி புதுப்பித்தல்" #. DmHy5 -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:55 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:44 msgctxt "updatedialog|INSTALL" msgid "_Install" msgstr "நிறுவு" #. 3bJwo -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:120 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:109 msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" msgid "_Available extension updates" msgstr "உள்ள நீட்சி புதுப்பித்தல்கள்" #. 3mtLC -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:133 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:122 msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING" msgid "Checking..." msgstr "சரிபார்க்கிறது..." #. WkYgi -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:217 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:206 msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL" msgid "_Show all updates" msgstr "அனைத்து புதுப்பித்தல்களையும் காட்டு" -#. ihAhY -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:227 -msgctxt "updatedialog|extended_tip|UPDATE_ALL" -msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages." -msgstr "" - #. BriDD -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:256 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:240 msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" msgid "Description" msgstr "விவரம்" #. 7DTtA -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:274 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:258 msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" msgid "Publisher:" msgstr "பதிப்பாளர்:" #. iaD89 -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:285 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:269 msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" msgid "button" msgstr "பொத்தான்" #. kgLHP -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:301 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:285 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" msgid "What is new:" msgstr "எது புதிது:" #. JqHGH -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:312 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:296 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" msgid "Release notes" msgstr "வெளியீட்டு குறிப்புகள்" -#. UEHCd -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:350 -msgctxt "updatedialog|extended_tip|DESCRIPTIONS" -msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check." -msgstr "" - -#. c5FG9 -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:387 -msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog" -msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update." -msgstr "" - #. YEhMN #: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8 msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" @@ -1131,23 +1041,17 @@ msgid "Download and Installation" msgstr "பதிவிறக்கமும் நிறுவலும்" #. t9MoN -#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:87 +#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:90 msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" msgid "Downloading extensions..." msgstr "நீட்சிகளைப் பதிவிறக்கிறது..." #. 3AFnH -#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:125 +#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:128 msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" msgid "Result" msgstr "விடை" -#. Q4xyF -#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:178 -msgctxt "updateinstalldialog|extended_tip|UpdateInstallDialog" -msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update." -msgstr "" - #. Kfhc4 #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8 msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" diff --git a/source/ta/editeng/messages.po b/source/ta/editeng/messages.po index 47685fe26fe..1a5d1dde979 100644 --- a/source/ta/editeng/messages.po +++ b/source/ta/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,81 +18,81 @@ msgstr "" #. BHYB4 #. enum SvxCellHorJustify ---------------------------------------------------- -#: editeng/inc/strings.hrc:17 +#: editeng/inc/strings.hrc:18 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "கிடைமட்ட வரிசையாக்கல் முன்னிருப்பு" #. htWdf -#: editeng/inc/strings.hrc:18 +#: editeng/inc/strings.hrc:19 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT" msgid "Align left" msgstr "இடதாக ஒதுக்கு" #. icuN2 -#: editeng/inc/strings.hrc:19 +#: editeng/inc/strings.hrc:20 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "கிடைமட்டமாக மையப்படுத்தப்பட்டது" #. JXEo9 -#: editeng/inc/strings.hrc:20 +#: editeng/inc/strings.hrc:21 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT" msgid "Align right" msgstr "வலதாக ஒதுக்கு" #. BFCFs -#: editeng/inc/strings.hrc:21 +#: editeng/inc/strings.hrc:22 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" msgid "Justify horizontally" msgstr "" #. DVmUh -#: editeng/inc/strings.hrc:22 +#: editeng/inc/strings.hrc:23 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT" msgid "Repeat alignment" msgstr "சீரமைப்பைத் தொடர்" #. hMaif #. enum SvxCellVerJustify ---------------------------------------------------- -#: editeng/inc/strings.hrc:28 +#: editeng/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD" msgid "Vertical alignment default" msgstr "செங்குத்து வரிசையாக்கல் முன்னிருப்பு" #. xy2FG -#: editeng/inc/strings.hrc:29 +#: editeng/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP" msgid "Align to top" msgstr "மேலாகச் சீரமை" #. UjmWt -#: editeng/inc/strings.hrc:30 +#: editeng/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "நெடுக்காக மையப்படுத்தப்பட்டது" #. G3X9R -#: editeng/inc/strings.hrc:31 +#: editeng/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM" msgid "Align to bottom" msgstr "கீழுக்குச் சீரமை" #. 3jGFq -#: editeng/inc/strings.hrc:32 +#: editeng/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" msgid "Justify vertically" msgstr "" #. WQZvF #. enum SvxCellJustifyMethod ---------------------------------------------------- -#: editeng/inc/strings.hrc:38 +#: editeng/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO" msgid "Automatic Justify" msgstr "" #. o9aJe -#: editeng/inc/strings.hrc:39 +#: editeng/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE" msgid "Distributed Justify" msgstr "" diff --git a/source/ta/extensions/messages.po b/source/ta/extensions/messages.po index 777344f7ca5..f6cfd375ef4 100644 --- a/source/ta/extensions/messages.po +++ b/source/ta/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3175,54 +3175,24 @@ msgctxt "datasourcepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "உலாவு..." -#. apVFE -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:83 -msgctxt "datasourcepage|extended_tip|browse" -msgid "Specifies the location using a file dialog." -msgstr "" - -#. 7P3GP -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:106 -msgctxt "datasourcepage|extended_tip|location" -msgid "Specifies the location of the database file." -msgstr "" - #. 6LtJa -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:123 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:113 msgctxt "datasourcepage|available" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "இம்முகவரி நூலை %PRODUCTNAME இலுள்ள எல்லா நிரற்கூறுகளுக்கும் கிடைக்கச்செய்." -#. F3UzV -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:132 -msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available" -msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file." -msgstr "" - #. jbrum -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:163 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:148 msgctxt "datasourcepage|nameft" msgid "Address book name" msgstr "முகவரி புத்தகப் பெயர்" -#. EhAjb -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:181 -msgctxt "datasourcepage|extended_tip|name" -msgid "Specifies the data source name." -msgstr "" - #. iHrkL -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:200 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:180 msgctxt "datasourcepage|warning" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." msgstr "ஏற்கனவே மற்றொரு தரவு மூலம் இப்பெயரைக் கொண்டுள்ளதால். உலகம் முழுவதும் ஒரே பெயரையே தரவு மூலங்கள் கொண்டுள்ளன, நீங்கள் வேறொரு பெயரை தேர்ந்தெடுக்கவும்." -#. 6ZBG5 -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:233 -msgctxt "datasourcepage|extended_tip|DataSourcePage" -msgid "Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer." -msgstr "" - #. CWNrs #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:18 msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1" @@ -3241,16 +3211,21 @@ msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" msgid "No, one particular field is not going to be selected." msgstr "இல்லை, ஒரு குறிப்பிட்ட புலம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட மாட்டாது." -#. XXEB7 +#. CiCym #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:14 msgctxt "fieldassignpage|label2" msgid "" "To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n" "\n" -"For instance, you could have stored the email addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n" +"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n" "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" +"உங்கள் வார்ப்புருக்களில் முகவரித் தரவை இணைக்க, %PRODUCTNAME க்கு எப்புலங்களில் எத்தரவு உள்ளது என்பது தெரியவேண்டும்.\n" +"\n" +"எடுத்துக்காட்டிற்கு, உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரிகளை \"மின்னஞ்சல்\", \"E-mail\", \"EM\" போன்ற பெயர் கொண்ட ஏதாவதொரு புலத்தில் சேமித்திருக்கலாம்.\n" +"\n" +"கீழுள்ள பொத்தானைச் சொடுக்குவதால் தோன்றும் உரையாடல் பெட்டியில் உங்கள் தரவு மூலத்தின் அமைவுகளை உள்ளிடவும்." #. RkyNf #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:37 @@ -3258,18 +3233,6 @@ msgctxt "fieldassignpage|assign" msgid "Field Assignment" msgstr "புல ஒதுக்கீடு" -#. 94fxb -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:45 -msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|assign" -msgid "Opens the Templates: Address Book Assignment dialog." -msgstr "" - -#. CuPoK -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:76 -msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|FieldAssignPage" -msgid "Opens a dialog that allows you to specify the field assignment." -msgstr "" - #. j8AYS #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:17 msgctxt "fieldlinkpage|desc" @@ -3348,11 +3311,11 @@ msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" msgid "Existing fields" msgstr "இருக்கும் புலங்கள்" -#. PDhUx +#. ToNEj #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:398 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" -msgid "Table Element" -msgstr "" +msgid "Table element" +msgstr "அட்டவணை உருப்படி" #. Xk7cV #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:53 @@ -3402,11 +3365,11 @@ msgctxt "groupradioselectionpage|label1" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" msgstr "எந்த பெயர்களை தேர்வுப் புலங்களுக்கு அளிக்க வேண்டுகிறீர்கள்?" -#. yR2Am +#. 4skyv #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:307 msgctxt "groupradioselectionpage|label2" -msgid "Table Element" -msgstr "" +msgid "Table element" +msgstr "அட்டவணை உருப்படி" #. 3dtcD #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:14 @@ -3426,14 +3389,8 @@ msgctxt "invokeadminpage|settings" msgid "Settings" msgstr "அமைவுகள்" -#. GNt8z -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:42 -msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|settings" -msgid "Calls a dialog in which you can enter additional settings." -msgstr "நீங்கள் கூடுதல் அமைவுகளை உள்ளிடக்கூடிய உரையாடலை அழைக்கின்றன." - #. CAjBt -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:55 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:50 msgctxt "invokeadminpage|warning" msgid "" "The connection to the data source could not be established.\n" @@ -3442,12 +3399,6 @@ msgstr "" "தரவு மூலத்துடன் இணைப்பை நிர்ணயிக்க முடியவில்லை.\n" "தொடர்வதற்கு முன், அமைவுகளைச் சரி பார்க்கவும், அல்லது (இதற்கு முன்னுள்ள பக்கத்தில்) வேறொரு முகவரி தரவு மூல வகையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." -#. BgCsQ -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:75 -msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|InvokeAdminPage" -msgid "Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources." -msgstr "" - #. MdQKb #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:41 msgctxt "optiondbfieldpage|label1" @@ -3506,18 +3457,6 @@ msgstr "" "நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த வெளித்தகவல் மூலத்தில் ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட முகவரிப் புத்தகங்கள் உள்ளன.\n" "நீங்கள் அதிகமாக பயன்படுத்த விரும்பும் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:" -#. YkkV4 -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:76 -msgctxt "selecttablepage|extended_tip|table" -msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the %PRODUCTNAME templates." -msgstr " %PRODUCTNAME வார்ப்புருக்களுக்கான முகவரி நூலாகச் செயல்படுகிற அட்டவணையைக் குறிப்பிடுகிறது." - -#. F6ySC -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:89 -msgctxt "selecttablepage|extended_tip|SelectTablePage" -msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in %PRODUCTNAME." -msgstr "" - #. bCndk #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:14 msgctxt "selecttypepage|label2" @@ -3536,108 +3475,54 @@ msgctxt "selecttypepage|evolution" msgid "Evolution" msgstr "எவல்யூஷன்" -#. Xsfrc -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:50 -msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evolution" -msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution." -msgstr "" - #. F6JYD -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:61 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:56 msgctxt "selecttypepage|groupwise" msgid "Groupwise" msgstr "க்ரூப்வைஸ்" -#. eB6AA -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:71 -msgctxt "selecttypepage|extended_tip|groupwise" -msgid "Select this option if you already use an address book in Groupwise." -msgstr "" - #. cuXRp -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:82 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:72 msgctxt "selecttypepage|evoldap" msgid "Evolution LDAP" msgstr "எவல்யூஷன் LDAP" -#. 7ZtGX -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:92 -msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evoldap" -msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP." -msgstr "" - #. hMBCk -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:103 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:88 msgctxt "selecttypepage|firefox" msgid "Firefox" msgstr "" -#. xHVgK -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:113 -msgctxt "selecttypepage|extended_tip|firefox" -msgid "Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel." -msgstr "" - #. C4oTw -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:124 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:104 msgctxt "selecttypepage|thunderbird" msgid "Thunderbird" msgstr "" -#. Aq64F -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:134 -msgctxt "selecttypepage|extended_tip|thunderbird" -msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove." -msgstr "" - #. su4jz -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:145 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:120 msgctxt "selecttypepage|kde" msgid "KDE address book" msgstr "கெபசூ முகவரி நூல்" -#. X5F45 -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:155 -msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde" -msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book." -msgstr "" - #. 2Psrm -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:166 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:136 msgctxt "selecttypepage|macosx" msgid "Mac OS X address book" msgstr "மேக் OS X முகவரி நூல்" -#. DF5Kd -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:176 -msgctxt "selecttypepage|extended_tip|macosx" -msgid "Select this option if you already use an address book in macOS Address book." -msgstr "" - #. 3EnZE -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:187 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:152 msgctxt "selecttypepage|other" msgid "Other external data source" msgstr "இதர புறத் தரவு மூலம்" -#. xvf2d -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:197 -msgctxt "selecttypepage|extended_tip|other" -msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in %PRODUCTNAME." -msgstr "" - #. HyBth -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:210 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:170 msgctxt "selecttypepage|label1" msgid "Select the type of your external address book:" msgstr "" -#. xdzuR -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:230 -msgctxt "selecttypepage|extended_tip|SelectTypePage" -msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in %PRODUCTNAME." -msgstr "" - #. f33Eh #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:60 msgctxt "tableselectionpage|label3" @@ -3890,12 +3775,6 @@ msgctxt "generalpage|custom3" msgid "User-defined field _3" msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 3" -#. x9s9K -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:617 -msgctxt "generalpage|extended_tip|GeneralPage" -msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database." -msgstr "" - #. 7BG4W #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -3904,203 +3783,197 @@ msgid "Column Layout for Table “%1”" msgstr "அட்டவணை %1 க்கான நிரல் அமைப்பு" #. ZttGm -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:106 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:109 msgctxt "mappingdialog|label2" msgid "_Short name" msgstr "சுருக்கப் பெயர்" #. PcPgF -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:120 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:123 msgctxt "mappingdialog|label3" msgid "_Author(s)" msgstr "ஆசிரியர்(கள்)" #. DBBiK -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:134 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:137 msgctxt "mappingdialog|label4" msgid "_Publisher" msgstr "பதிப்பாளர்" #. 4TG3U -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:148 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:151 msgctxt "mappingdialog|label5" msgid "_Chapter" msgstr "அத்தியாயம்" #. DZwft -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:162 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:165 msgctxt "mappingdialog|label6" msgid "Editor" msgstr "தொகுப்பாளர்" #. pEBaZ -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:222 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:225 msgctxt "mappingdialog|label7" msgid "_Type" msgstr "வகை" #. TxEfY -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:236 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:239 msgctxt "mappingdialog|label8" msgid "_Year" msgstr "ஆண்டு" #. qLU7E -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:250 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:253 msgctxt "mappingdialog|label9" msgid "Tit_le" msgstr "தலைப்பு" #. F26mM -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:300 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:303 msgctxt "mappingdialog|label10" msgid "A_ddress" msgstr "முகவரி" #. kBvqk -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:314 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:317 msgctxt "mappingdialog|label11" msgid "_ISBN" msgstr "ISBN" #. aeCGS -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:328 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:331 msgctxt "mappingdialog|label12" msgid "Pa_ge(s)" msgstr "பக்கம்(கள்)" #. N4Cx2 -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:378 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:381 msgctxt "mappingdialog|label13" msgid "Ed_ition" msgstr "பதிப்பு" #. CXnVD -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:404 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:407 msgctxt "mappingdialog|label14" msgid "_Book title" msgstr "புத்தக தலைப்பு" #. FEe9P -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:418 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:421 msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" msgstr "தொகுதி" #. T6Eu3 -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:430 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:433 msgctxt "mappingdialog|label16" msgid "Publication t_ype" msgstr "பதிப்பு வகை" #. KVHpY -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:480 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:483 msgctxt "mappingdialog|label17" msgid "Organi_zation" msgstr "நிறுவனம்" #. GNoEJ -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:494 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:497 msgctxt "mappingdialog|label18" msgid "Instit_ution" msgstr "நிறுவனம்" #. ZU7AT -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:508 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:511 msgctxt "mappingdialog|label19" msgid "Uni_versity" msgstr "பல்கலைக்கழகம்" #. AeYEo -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:558 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:561 msgctxt "mappingdialog|label20" msgid "Type of re_port" msgstr "அறிக்கை வகை" #. NaFZM -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:572 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:575 msgctxt "mappingdialog|label21" msgid "_Month" msgstr "மாதம்" #. EacrE -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:610 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:613 msgctxt "mappingdialog|label22" msgid "_Journal" msgstr "இதழ்" #. 98xrV -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:624 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:627 msgctxt "mappingdialog|label23" msgid "Numb_er" msgstr "எண்" #. ssYBx -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:638 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:641 msgctxt "mappingdialog|label24" msgid "Se_ries" msgstr "தொடர்" #. kGM4q -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:688 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:691 msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" msgstr "சிறுகுறிப்பு" #. 8xMvD -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:702 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:705 msgctxt "mappingdialog|label26" msgid "_Note" msgstr "குறிப்பு" #. t7JGr -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:716 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:719 msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" msgstr "URL" #. STBDL -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:764 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:767 msgctxt "mappingdialog|label28" msgid "User-defined field _1" msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 1" #. FDtfJ -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:778 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:781 msgctxt "mappingdialog|label29" msgid "User-defined field _2" msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 2" #. EPoqo -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:792 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:795 msgctxt "mappingdialog|label30" msgid "User-defined field _3" msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 3" #. LzUki -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:806 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:809 msgctxt "mappingdialog|label31" msgid "User-defined field _4" msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 4" #. jY3cj -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:820 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:823 msgctxt "mappingdialog|label32" msgid "User-defined field _5" msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலம் 5" #. wkCw6 -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1032 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1035 msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" msgstr "நிரல் பெயர்கள்" -#. B7h7G -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1057 -msgctxt "mappingdialog|extended_tip|MappingDialog" -msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar." -msgstr "" - #. k9B7a #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30 msgctxt "querydialog|ask" @@ -4137,18 +4010,6 @@ msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Column Arrangement" msgstr "நிரல் ஏற்பாடு" -#. DGQhT -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:114 -msgctxt "toolbar|extended_tip|TBC_BT_COL_ASSIGN" -msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar." -msgstr "" - -#. 8s8QS -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:125 -msgctxt "toolbar|extended_tip|toolbar" -msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database." -msgstr "" - #. AFbU5 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:111 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" @@ -4227,11 +4088,11 @@ msgctxt "sanedialog|label6" msgid "_Bottom:" msgstr "கீழ்:" -#. YfU4m +#. rj9GD #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:275 msgctxt "sanedialog|label1" -msgid "Scan Area" -msgstr "" +msgid "Scan area" +msgstr "வருடி பரப்பு" #. FZ7Vw #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:334 @@ -4377,32 +4238,26 @@ msgctxt "taborder|TabOrderDialog" msgid "Tab Order" msgstr "தத்தல் வரிசை" -#. bdEtz -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:150 -msgctxt "taborder|extended_tip|CTRLtree" -msgid "Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom." -msgstr "படிவத்திலுள்ள அனைத்துக் கட்டுப்பாடுகளையும் பட்டியலிடுகிறது. இந்தக் கட்டுப்பாடுகள் மேலிருந்து கீழ் ஒழுங்கமைவில் கொடுக்கப்பட்ட கீற்று விசையுடன் தேர்வு செய்யப்படலாம்." - #. WGPX4 -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:170 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:168 msgctxt "taborder|upB" msgid "_Move Up" msgstr "_மேல் நகர்த்து" #. LNZFB -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:184 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:182 msgctxt "taborder|downB" msgid "Move _Down" msgstr "_கீழே நகர்த்து" #. zAGWY -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:198 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:196 msgctxt "taborder|autoB" msgid "_Automatic Sort" msgstr "தன்னியல்பாக அடுக்கு" #. nQDDz -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:224 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:222 msgctxt "taborder|label2" msgid "Controls" msgstr "கட்டுப்பாடுகள்" diff --git a/source/ta/filter/messages.po b/source/ta/filter/messages.po index 5a6f05118d8..89227a38b68 100644 --- a/source/ta/filter/messages.po +++ b/source/ta/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -305,482 +305,338 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|all" msgid "_All" msgstr "அனைத்து" -#. QMgsn -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:55 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|all" -msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document." -msgstr "" - #. NXztB -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:67 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:62 msgctxt "pdfgeneralpage|range" msgid "_Pages:" msgstr "பக்கங்கள்:" -#. ZdAZ9 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:82 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|range" -msgid "Exports the pages you type in the box." -msgstr "" - #. WTSeS -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:93 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:83 msgctxt "pdfgeneralpage|selection" msgid "_Selection" msgstr "தெரிவு" -#. RQeDb -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:104 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|selection" -msgid "Exports the current selection." -msgstr "" - -#. qQrdx -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:125 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pages" -msgid "Exports the pages you type in the box." -msgstr "" - #. tFeCH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:119 msgctxt "pdfgeneralpage|slides" msgid "Slides:" msgstr "படவில்லைகள்:" #. 9Cyn8 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:148 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:128 msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf" msgid "_View PDF after export" msgstr "ஏற்றுமதிக்குப் பிறகு PDF ஐக் காண்" #. aWj7F -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:167 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:147 msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets" msgid "_Selection/Selected sheet(s)" msgstr "" #. MXtmZ -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:162 msgctxt "pdfgeneralpage|label1" msgid "Range" msgstr "வீச்சு" #. WbQ5j -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:215 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:195 msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress" msgid "_Lossless compression" msgstr "இழப்பில்லா சுருக்கம்" -#. 9ut6Q -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:226 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|losslesscompress" -msgid "Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved." -msgstr "" - #. D6f7R -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:238 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:213 msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution" msgid "_Reduce image resolution" msgstr "பட தெளிவுத்திறனைக் குறை" -#. bAtCV -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|reduceresolution" -msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch." -msgstr "" - #. XHeTx -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:266 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:236 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "75 DPI" msgstr "75 DPI" #. CXj4e -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:267 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:237 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "150 DPI" msgstr "150 DPI" #. jZKqd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:268 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:238 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "300 DPI" msgstr "300 DPI" #. GsMsK -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:269 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:239 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" #. 5yTAM -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:270 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:240 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "1200 DPI" msgstr "1200 DPI" #. r6npH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:276 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:246 msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry" msgid "75 DPI" msgstr "75 DPI" -#. SkTeA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:284 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|resolution" -msgid "Select the target resolution for the images." -msgstr "" - -#. mEbKx -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:306 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|quality" -msgid "Enter the quality level for JPEG compression." -msgstr "" - #. FP56V -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:328 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:288 msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress" msgid "_JPEG compression" msgstr "JPEG சுருக்கம்" -#. PZCPi -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:338 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|jpegcompress" -msgid "Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced." -msgstr "" - #. ST3Rc -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:356 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:311 msgctxt "pdfgeneralpage|label6" msgid "_Quality:" msgstr "தரம்:" #. cFwGA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:382 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:337 msgctxt "pdfgeneralpage|label2" msgid "Images" msgstr "படங்கள்" #. NwjSn -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:415 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:370 msgctxt "pdfgeneralpage|watermark" msgid "Sign with _watermark" msgstr "நீர்க்குறியுடன் கையெழுத்திடு" #. JtBsL -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:443 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:398 msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel" msgid "Text:" msgstr "உரை:" #. VfFZf -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:464 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:419 msgctxt "pdfgeneralpage|label3" msgid "Watermark" msgstr "நீர்க்குறி" #. 2hSjJ -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:508 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:463 msgctxt "pdfgeneralpage|embed" msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" msgstr "கலப்பு PDF (உட்பொதிந்த ODF கோப்பு)" #. vzxG2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:512 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:467 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" msgstr "இந்த PDF ஐ %PRODUCTNAME இல் எளிதாகத் திருத்தும்படி உருவாக்கும்" -#. 3tDFv -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:518 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed" -msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF." -msgstr "" - #. RAvA6 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:529 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:479 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" msgstr "ஒட்டு PDF (ஆவண வடிவத்தைச் சேர்)" #. cAm8Z -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:533 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:483 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text" msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" msgstr "ஆவணத்தின் உள்ளடக்க வடிவத் தகவலை ஒரு PDF இல் வைத்துள்ளது" -#. Btxot -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged" -msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts." -msgstr "" - #. pZK6z -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:550 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:495 msgctxt "pdfgeneralpage|forms" msgid "_Create PDF form" msgstr "PDF படிவத்தை உருவாக்கு" #. 3Vg8V -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:554 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:499 msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text" msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" msgstr "நிரப்பக்கூடிய வகையிலான புலங்களுடன் கூடிய ஒரு PDF உருவாக்குகிறது" -#. hmxuq -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:560 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms" -msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document." -msgstr "" - #. B7zan -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:582 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:522 msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups" msgid "Allow duplicate field _names" msgstr "போலி புலப் பெயர்களை அனுமதி" -#. D4MmM -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:591 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups" -msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names." -msgstr "" - #. tkPCH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:606 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:541 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "FDF" msgstr "FDF" #. rfzrh -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:607 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "PDF" msgstr "PDF" #. S7caE -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:608 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:543 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. HUzsi -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:609 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:544 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "XML" msgstr "XML" -#. xbYYC -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:613 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format" -msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file." -msgstr "" - #. ECLBB -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:635 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:565 msgctxt "pdfgeneralpage|label7" msgid "Submit _format:" msgstr "வடிவமைப்பைச் சமர்ப்பி:" #. hedQy -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:667 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:597 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)" msgstr "" #. qQjPA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:671 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:601 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" msgstr "" -#. Zhi5M -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:677 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa" -msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written." -msgstr "" - #. jfwKw -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:726 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:651 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion" msgid "PDF/A _version:" msgstr "" #. RHQNg -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:760 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:685 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua" msgid "U_niversal Accessibility (PDF/UA)" msgstr "" #. 4B3FD -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:764 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:689 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text" msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." msgstr "" #. Drqkd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:782 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:707 msgctxt "pdfgeneralpage|label4" msgid "General" msgstr "பொது" -#. dgtJ7 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:814 +#. kAAHx +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:739 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" -msgid "Export _outlines" -msgstr "" - -#. qw9My -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:823 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks" -msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Chapter Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document." -msgstr "" +msgid "Export _bookmarks" +msgstr "புத்தகக்குறிகளை ஏற்றுமதிசெய்" #. kQbPh -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:834 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:754 msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders" msgid "Expo_rt placeholders" msgstr "இடம்பிடிகளை ஏற்றுமதிச்செய்" #. D4zRb -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:849 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:769 msgctxt "pdfgeneralpage|comments" msgid "_Comments as PDF annotations" msgstr "" -#. SijbK -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:858 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments" -msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations." -msgstr "" - #. y9evS -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:869 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:784 msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" msgstr "தானே நுழைந்த வெற்றுப் பக்கங்களை ஏற்றுமதிசெய்" -#. ZkGWy -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:878 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages" -msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not." -msgstr "" - #. sHqKP -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:889 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:799 msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject" msgid "Use reference XObjects" msgstr "" #. 2K2cD -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:904 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:814 msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages" msgid "Export _hidden pages" msgstr "ஒளிந்துள்ள பக்கங்களை ஏற்றுமதிசெய்" #. ghuXR -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:919 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:829 msgctxt "pdfgeneralpage|notes" msgid "Export _notes pages" msgstr "குறிப்பு பக்கங்களை ஏற்றுமதிசெய்" #. BGvC2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:939 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:849 msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes" msgid "Export onl_y notes pages" msgstr "குறிப்பு பக்கங்களை மட்டும் ஏற்றுமதிசெய்" #. MpRUp -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:956 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:866 msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets" msgid "Whole sheet export" msgstr "" #. AcPTB -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:977 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:887 msgctxt "pdfgeneralpage|label9" msgid "Structure" msgstr "" -#. f7vgf +#. QEAua #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32 msgctxt "pdflinkspage|export" -msgid "Export outlines as named destinations" -msgstr "" - -#. BDf69 -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:42 -msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export" -msgid "Exports the current file in PDF format." -msgstr "" +msgid "Export bookmarks as named destinations" +msgstr "பெயரிடப்பட்ட சேருமிடமாக புத்தகக்குறிகளை ஏற்றுமதிசெய்" #. aCCLQ -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:53 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48 msgctxt "pdflinkspage|convert" msgid "_Convert document references to PDF targets" msgstr "ஆவண மேற்கோள்களை PDF இலக்குகளாக மாற்று" -#. FEokC -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:63 -msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|convert" -msgid "Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf." -msgstr "" - #. 6Lyp3 -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:74 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:64 msgctxt "pdflinkspage|exporturl" msgid "Export _URLs relative to file system" msgstr "கோப்பு முறைமைக்குச் சார்ந்தவாறு URLகளை ஏற்றுமதிசெய்" -#. RcdUF -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:84 -msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|exporturl" -msgid "Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See \"relative hyperlinks\" in the Help." -msgstr "" - #. biumY -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:86 msgctxt "pdflinkspage|label1" msgid "General" msgstr "பொது" #. mGRBH -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:118 msgctxt "pdflinkspage|default" msgid "Default mode" msgstr "முன்னிருப்பு முறைமை" -#. bcgaz -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:143 -msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|default" -msgid "Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system." -msgstr "" - #. DNRK8 -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:154 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:134 msgctxt "pdflinkspage|openpdf" msgid "Open with PDF reader application" msgstr "PDF ஐ வாசிக்கும் பயன்பாட்டுடன் திற" -#. gmzoA -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:164 -msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openpdf" -msgid "Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink." -msgstr "" - #. wPem9 -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:150 msgctxt "pdflinkspage|openinternet" msgid "Open _with Internet browser" msgstr "இணைய உலாவி மூலம் திற" -#. xfRr2 -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:185 -msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openinternet" -msgid "Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink." -msgstr "" - #. B9TGg -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:202 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:172 msgctxt "pdflinkspage|label5" msgid "Cross-document Links" msgstr "குறுக்கு ஆவண தொடுப்புகள்" @@ -839,218 +695,152 @@ msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword" msgid "Set _Passwords…" msgstr "கடவுச்சொற்களை அமை…" -#. C9DhC -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:40 -msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|setpassword" -msgid "Click to open a dialog where you enter the passwords." -msgstr "" - #. 63szB -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:58 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:53 msgctxt "pdfsecuritypage|label5" msgid "Open password set" msgstr "திறந்த கடவுச்சொல் அமைந்தது" #. 6ktYG -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:70 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:65 msgctxt "pdfsecuritypage|label6" msgid "PDF document will be encrypted" msgstr "PDF ஆவணம் மறைகுறியாக்கப்படும்" #. pTAZC -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:93 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:88 msgctxt "pdfsecuritypage|label7" msgid "No open password set" msgstr "எந்த திறந்த கடவுச்சொல்லும் அமையவில்லை" #. fp3My -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:105 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:100 msgctxt "pdfsecuritypage|label8" msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "PDF ஆவணம் மறைகுறியாக்கப்படாது" #. aHC6v -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:128 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:123 msgctxt "pdfsecuritypage|label30" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." msgstr "PDF ஆவணம் PDF/A ஏற்றுமதியால் மறைகுறியாக்கப்படாது." #. DsALB -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:152 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:147 msgctxt "pdfsecuritypage|label9" msgid "Permission password set" msgstr "அனுமதி கடவுச்சொல் அமைந்தது" #. hRJpp -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:164 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:159 msgctxt "pdfsecuritypage|label11" msgid "PDF document will be restricted" msgstr "PDF ஆவணம் கட்டுப்படுத்தப்படும்" #. L3oQx -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:187 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:182 msgctxt "pdfsecuritypage|label12" msgid "No permission password set" msgstr "எந்த அனுமதி கடவுச்சொல்லும் அமையவில்லை" #. s3RBF -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:199 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:194 msgctxt "pdfsecuritypage|label13" msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "PDF ஆவணம் கட்டுப்படுத்தப்படாது" #. 4jwu7 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:222 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:217 msgctxt "pdfsecuritypage|label14" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." msgstr "PDF ஆவணம் PDF/A ஏற்றுமதியால் கட்டுப்படுத்தப்படாது." #. 9CFqB -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:242 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:237 msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle" msgid "Set Passwords" msgstr "கடவுச்சொற்களை அமை" #. FDKJa -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:259 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:254 msgctxt "pdfsecuritypage|label2" msgid "File Encryption and Permission" msgstr "கோப்பு மறைகுறியாக்கலும் அனுமதியும்" #. tWAWA -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:297 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:292 msgctxt "pdfsecuritypage|printnone" msgid "_Not permitted" msgstr "அனுமதியில்லை" -#. R3Gvm -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:307 -msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printnone" -msgid "Printing the document is not permitted." -msgstr "" - #. kSfrd -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:318 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:308 msgctxt "pdfsecuritypage|printlow" msgid "_Low resolution (150 dpi)" msgstr "குறைந்த மறுதீர்வு (150 dpi)" -#. kB7dx -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:328 -msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printlow" -msgid "The document can only be printed in low resolution (150 dpi). Not all PDF readers honor this setting." -msgstr "" - #. CmQzT -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:339 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:324 msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh" msgid "_High resolution" msgstr "அதிக மறுதீர்வு" -#. iBC7m -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:349 -msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printhigh" -msgid "The document can be printed in high resolution." -msgstr "" - #. Gjpp4 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:366 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:346 msgctxt "pdfsecuritypage|label1" msgid "Printing" msgstr "அச்சிடுகிறது" #. C6BHs -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:398 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:378 msgctxt "pdfsecuritypage|changenone" msgid "No_t permitted" msgstr "அனுமதியில்லை" -#. McdCx -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:408 -msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changenone" -msgid "No changes of the content are permitted." -msgstr "" - #. Vt6Zn -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:419 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:394 msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" msgstr "பங்களை நுழைக்க, அழிக்க, சுற்ற" -#. bpyjZ -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:429 -msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeinsdel" -msgid "Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted." -msgstr "" - #. dAmDo -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:440 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:410 msgctxt "pdfsecuritypage|changeform" msgid "_Filling in form fields" msgstr "படிவ புலங்களில் நிரப்புதல்" -#. yXs9B -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:450 -msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeform" -msgid "Only filling in form fields is permitted." -msgstr "" - #. zGE7J -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:461 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:426 msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment" msgid "_Commenting, filling in form fields" msgstr "படிவ புலங்களில் நிரப்புதல், கருத்துரைத்தல்" -#. aeLn4 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:471 -msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changecomment" -msgid "Only commenting and filling in form fields is permitted." -msgstr "" - #. uP8VW -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:482 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:442 msgctxt "pdfsecuritypage|changeany" msgid "_Any except extracting pages" msgstr "பிரித்தெடுக்கும் பக்கங்களைத் தவிர்த்து மற்றவை" -#. 3RDPJ -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:492 -msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeany" -msgid "All changes are permitted, except extracting pages." -msgstr "" - #. vLxXJ -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:509 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:464 msgctxt "pdfsecuritypage|label3" msgid "Changes" msgstr "மாற்றங்கள்" #. iJHWS -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:541 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:496 msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy" msgid "Ena_ble copying of content" msgstr "உள்ளடக்க நகலை செயல்படுத்தவும்" -#. WJuNa -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:551 -msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablecopy" -msgid "Select to enable copying of content to the clipboard." -msgstr "" - #. 2EMgQ -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:562 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:512 msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y" msgid "Enable text access for acce_ssibility tools" msgstr "அணுகக் கருவிகளுக்கான உரை அணுக்கத்தை செயல்படுத்தவும்" -#. cQrBt -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:572 -msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablea11y" -msgid "Select to enable text access for accessibility tools." -msgstr "" - #. 2hi53 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:589 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:534 msgctxt "pdfsecuritypage|label4" msgid "Content" msgstr "உள்ளடக்கம்" @@ -1061,86 +851,50 @@ msgctxt "pdfsignpage|label2" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "PDF ஆவணங்களை எண்மியமாக ஒப்பமிட இச்சான்றிதழைப் பயன்படுத்துக:" -#. EznHF -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:55 -msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|cert" -msgid "Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export." -msgstr "" - #. xgYD9 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:71 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:66 msgctxt "pdfsignpage|select" msgid "Select..." msgstr "தேர்ந்தெடு..." -#. 8iktV -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:78 -msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|select" -msgid "Opens the Select Certificate dialog." -msgstr "" - -#. UQz9i -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:131 -msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|password" -msgid "Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate." -msgstr "" - -#. 9NEtS -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:148 -msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|location" -msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." -msgstr "" - -#. uVShK -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:165 -msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|contact" -msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." -msgstr "" - -#. 5QBRv -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:182 -msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|reason" -msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." -msgstr "" - #. wHqcD -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:197 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167 msgctxt "pdfsignpage|tsa" msgid "None" msgstr "ஏதுமில்லை" #. VMoF3 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:209 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:179 msgctxt "pdfsignpage|label7" msgid "Certificate password:" msgstr "சான்றிதழ் கடவுச்சொல்:" #. Syow2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:223 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:193 msgctxt "pdfsignpage|label12" msgid "Location:" msgstr "இடம்:" #. AQkj6 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:237 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:207 msgctxt "pdfsignpage|label13" msgid "Contact information:" msgstr "தொடர்பு தகவல்:" #. mvSG8 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:221 msgctxt "pdfsignpage|label14" msgid "Reason:" msgstr "காரணம்:" #. Bbwq2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:265 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:235 msgctxt "pdfsignpage|label15" msgid "Time Stamp Authority:" msgstr "நேர முத்திரை ஆணையம்:" #. YeAiB -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:289 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:259 msgctxt "pdfsignpage|label1" msgid "Certificate" msgstr "சான்றிதழ்" @@ -1151,149 +905,83 @@ msgctxt "pdfuserinterfacepage|center" msgid "_Center window on screen" msgstr "சாளரத்தைத் திரை நடுவில் வை" -#. fGFCM -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:55 -msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|center" -msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen." -msgstr "" - #. ZEPFF -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:66 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:61 msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize" msgid "_Resize window to initial page" msgstr "துவக்கப் பக்கத்திற்குச் சாளரத்தை மறுஅளவிடு" -#. 8RErB -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:76 -msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|resize" -msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page." -msgstr "" - #. crBwn -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:87 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:77 msgctxt "pdfuserinterfacepage|open" msgid "_Open in full screen mode" msgstr "முழுத்திரை முறைமையில் திற" -#. oWaHS -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:97 -msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|open" -msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows." -msgstr "" - #. Cvzzi -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:93 msgctxt "pdfuserinterfacepage|display" msgid "_Display document title" msgstr "ஆவண தலைப்பைக் காண்பி" -#. tdVmB -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:118 -msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|display" -msgid "Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar." -msgstr "" - #. BtMjV -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:135 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:115 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1" msgid "Window Options" msgstr "சாளர தேர்வுகள்:" #. hZQVm -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:166 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:146 msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar" msgid "Hide _toolbar" msgstr "கருவிப்பட்டையை மறை" -#. eBE9L -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:176 -msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|toolbar" -msgid "Select to hide the reader's toolbar when the document is active." -msgstr "" - #. YLEgH -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:187 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:162 msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar" msgid "Hide _menubar" msgstr "பட்டிப்பட்டையை மறை" -#. qBG8G -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:197 -msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|menubar" -msgid "Select to hide the reader's menu bar when the document is active." -msgstr "" - #. Aw2aq -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:208 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178 msgctxt "pdfuserinterfacepage|window" msgid "Hide _window controls" msgstr "சாளரக் கட்டுப்படுத்திகளை மறை" -#. EhwCr -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:218 -msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|window" -msgid "Select to hide the reader's controls when the document is active." -msgstr "" - #. xm2Lh -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:235 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2" msgid "User Interface Options" msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு தேர்வுகள்" #. SwDno -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:265 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:230 msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects" msgid "_Use transition effects" msgstr "நிலைமாற்ற விளைவுகளைப் பயன்படுத்து" -#. BMEGm -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:275 -msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|effects" -msgid "Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects." -msgstr "" - #. JgwC9 -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:292 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:252 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3" msgid "Transitions" msgstr "நிலைமாற்றங்கள்" -#. sUC8i -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:324 +#. NWbFN +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:284 msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks" -msgid "Show _All" -msgstr "" +msgid "_All bookmark levels" +msgstr "அனைத்து புத்தகக்குறி மட்டங்கள்" -#. XLd4F -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:334 -msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|allbookmarks" -msgid "Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file." -msgstr "" - -#. WzoF3 -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:345 +#. FCDSJ +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300 msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark" -msgid "_Visible levels:" -msgstr "" +msgid "_Visible bookmark levels:" +msgstr "காணக்கூடிய புத்தகக்குறி மட்டங்கள்:" -#. FqQPa -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:359 -msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblebookmark" -msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file." -msgstr "" - -#. NEDWP -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:378 -msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblelevel" -msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file." -msgstr "" - -#. x4kjV -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:398 +#. 5cxoc +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" -msgid "Collapse Outlines" -msgstr "" +msgid "Bookmarks" +msgstr "புத்தகக்குறிகள்" #. ibYBv #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51 @@ -1301,188 +989,98 @@ msgctxt "pdfviewpage|pageonly" msgid "_Page only" msgstr "பக்கம் மட்டும்" -#. NCgWy -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:61 -msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|pageonly" -msgid "Select to generate a PDF file that shows only the page contents." -msgstr "" - -#. BLyYd -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:72 +#. gkjEH +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:67 msgctxt "pdfviewpage|outline" -msgid "_Outline and page" -msgstr "" - -#. JAAHm -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:82 -msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|outline" -msgid "Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents." -msgstr "" +msgid "_Bookmarks and page" +msgstr "புத்தகக்குறிகளும் பக்கமும்" #. rT8gQ -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:93 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83 msgctxt "pdfviewpage|thumbs" msgid "_Thumbnails and page" msgstr "வில்லைப்படங்களும் பக்கமும்" -#. gDHqJ -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:103 -msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|thumbs" -msgid "Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents." -msgstr "" - #. EgKos -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:106 msgctxt "pdfviewpage|label4" msgid "Open on pa_ge:" msgstr "பக்கத்தில் திற:" -#. QrQ84 -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:139 -msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|page" -msgid "Select to show the given page when the reader opens the PDF file." -msgstr "" - #. MxznY -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:142 msgctxt "pdfviewpage|label2" msgid "Panes" msgstr "பலகங்கள்" #. jA3LD -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:174 msgctxt "pdfviewpage|fitdefault" msgid "_Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#. vQNHv -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:204 -msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitdefault" -msgid "Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor." -msgstr "" - #. kqho7 -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:215 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:190 msgctxt "pdfviewpage|fitwin" msgid "_Fit in window" msgstr "சளரத்துக்குள் பொருத்து" -#. Z6P6B -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:225 -msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwin" -msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window." -msgstr "" - #. gcStc -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:236 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:206 msgctxt "pdfviewpage|fitwidth" msgid "Fit _width" msgstr "அகலத்தைப் பொருத்து" -#. FkxYn -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:246 -msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwidth" -msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window." -msgstr "" - #. V6kwp -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:257 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:222 msgctxt "pdfviewpage|fitvis" msgid "Fit _visible" msgstr "பாக்கக்கூடியதை பொருத்து" -#. FD8Pp -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:267 -msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitvis" -msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window." -msgstr "" - #. NGpWy -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:283 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:243 msgctxt "pdfviewpage|fitzoom" msgid "_Zoom factor:" msgstr "பெரிதாக்கும் காரணி:" -#. nQ4Du -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:296 -msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitzoom" -msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file." -msgstr "" - -#. BBoAW -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:316 -msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|zoom" -msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file." -msgstr "" - #. LQKDP -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:339 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:289 msgctxt "pdfviewpage|label3" msgid "Magnification" msgstr "உருப்பெருக்கம்" #. Eegkp -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:378 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:328 msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout" msgid "D_efault" msgstr "முன்னிருப்பு" -#. CtGeC -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:388 -msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|defaultlayout" -msgid "Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software." -msgstr "" - #. QBpan -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:399 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:344 msgctxt "pdfviewpage|singlelayout" msgid "_Single page" msgstr "ஒற்றைப் பக்கம்" -#. 4PuqY -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:409 -msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|singlelayout" -msgid "Select to generate a PDF file that shows one page at a time." -msgstr "" - #. HCgtG -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:420 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:360 msgctxt "pdfviewpage|contlayout" msgid "_Continuous" msgstr "தொடர்ச்சியான" -#. BRxps -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:430 -msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contlayout" -msgid "Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column." -msgstr "" - #. n4i66 -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:441 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:376 msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout" msgid "C_ontinuous facing" msgstr "தொடர்ச்சியான நோக்கல்" -#. YyCT7 -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:451 -msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contfacinglayout" -msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right." -msgstr "" - #. 4DFBW -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:462 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:392 msgctxt "pdfviewpage|firstonleft" msgid "First page is _left" msgstr "முதல் பக்கம் இடதில் இருக்கும்" -#. xWdBk -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:472 -msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|firstonleft" -msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box." -msgstr "" - #. sYKod -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:489 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:414 msgctxt "pdfviewpage|label1" msgid "Page Layout" msgstr "பக்க அமைப்பு" @@ -1511,126 +1109,60 @@ msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse" msgid "Browse..." msgstr "உலாவு..." -#. 6ZGrB -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:120 -msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportbrowse" -msgid "Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation." -msgstr "" - #. F8CJd -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:131 +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:126 msgctxt "testxmlfilter|currentdocument" msgid "Current Document" msgstr "நடப்பு ஆவணம்" -#. GRXCc -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:137 -msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|currentdocument" -msgid "The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the XML Filter output window." -msgstr "" - -#. EPLxG -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:153 -msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportxsltfile" -msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page." -msgstr "" - -#. 9HnMA -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:170 -msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|currentfilename" -msgid "Displays the file name of the document that you want to use to test the XSLT filter." -msgstr "" - #. b7FMe -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:191 +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:171 msgctxt "testxmlfilter|label1" msgid "Export" msgstr "ஏற்றுமதி" #. ANpSQ -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:227 +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:207 msgctxt "testxmlfilter|label5" msgid "XSLT for import" msgstr "இறக்குமதிக்கான XSLT" #. aWFtZ -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:237 +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:217 msgctxt "testxmlfilter|importbrowse" msgid "Browse..." msgstr "உலாவு..." -#. eR68F -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:243 -msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importbrowse" -msgid "Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter." -msgstr "" - #. RGb9P -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:254 +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:229 msgctxt "testxmlfilter|recentfile" msgid "Recent File" msgstr "சமீபத்திய கோப்பு" -#. 2vFnT -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:260 -msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfile" -msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog." -msgstr "" - #. WRoGk -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:274 +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:244 msgctxt "testxmlfilter|templateimport" msgid "Template for import" msgstr "இறக்குமதிக்கான வார்ப்புரு" -#. 75GJD -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:289 -msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxsltfile" -msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page." -msgstr "" - #. UAfyw -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:300 +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:265 msgctxt "testxmlfilter|displaysource" msgid "Display source" msgstr "மூலத்தைக் காட்டு" -#. CdCp5 -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:309 -msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|displaysource" -msgid "Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing." -msgstr "" - #. AKfAy -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:323 +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:283 msgctxt "testxmlfilter|label6" msgid "Transform file" msgstr "கோப்பை மாற்று" -#. FdiNb -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:338 -msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxslttemplate" -msgid "Displays the file name of the template that you entered on the Transformation tab page." -msgstr "" - -#. RHRHL -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:355 -msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfilename" -msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog." -msgstr "" - #. 4MaaP -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:379 +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:329 msgctxt "testxmlfilter|label2" msgid "Import" msgstr "இறக்குமதி" -#. NsJor -#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:410 -msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|TestXMLFilterDialog" -msgid "Tests the XSLT stylesheets used by the selected XML filter." -msgstr "" - #. DEJXN #: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:19 msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog" @@ -1649,114 +1181,54 @@ msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog" msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML வடிப்பி அமைவுகள்" -#. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 -msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" -msgid "Displays the help page for this dialog." -msgstr "" - -#. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 -msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" -msgid "Closes the dialog." -msgstr "உரையாடலை மூடுகிறது." - #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:103 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:116 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" -#. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 -msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" -msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." -msgstr "" - #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:144 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "புதிய..." -#. 5Enmj -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 -msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" -msgid "Opens a dialog with the name of a new filter." -msgstr "" - #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:158 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "தொகு..." -#. K8XRa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 -msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" -msgid "Opens a dialog with the name of the selected file." -msgstr "" - #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:172 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "சோதனை XSLTs..." -#. zFrBM -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 -msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" -msgid "Opens a dialog with the name of the selected file." -msgstr "" - #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:186 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "அழி..." -#. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 -msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." -msgstr "" - #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:200 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "பொதியாகச் சேமி..." -#. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 -msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" -msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." -msgstr "" - #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "பொதியைத் திற..." -#. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 -msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" -msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." -msgstr "" - -#. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:293 -msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" -msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." -msgstr "" - #. rLZ5z #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:22 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" @@ -1787,164 +1259,68 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "கருத்துகள்:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:98 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. yTwyU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:116 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. %PRODUCTNAME uses the file extension to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:134 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:157 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - -#. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:181 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" -msgid "Enter a comment (optional)." -msgstr "" - -#. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:201 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" -msgid "Enter or edit general information for an XML filter." -msgstr "" - #. FhD2n #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:23 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2" msgid "_DocType:" msgstr "ஆவண வகை:" -#. x2ex7 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:42 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|doc" -msgid "Enter the DOCTYPE of the XML file." -msgstr "" - #. J5c8A -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:55 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:50 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "ஏற்றுமதிக்கான XSLT:" #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:67 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:62 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "உலாவு..." -#. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:74 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" -msgid "Opens a file selection dialog." -msgstr "" - #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:87 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:77 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "இறக்குமதிக்கான XSLT:" #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "உலாவு..." -#. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:106 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" -msgid "Opens a file selection dialog." -msgstr "" - #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:119 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:104 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "இறக்குமதிக்கான வார்ப்புரு:" #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:131 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:116 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "உலாவு..." -#. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:137 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" -msgid "Opens a file selection dialog." -msgstr "" - -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:159 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:181 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:203 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:224 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:189 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" msgstr "வடிப்பிக்கு XSLT 2.0 செயலி தேவை" -#. hDv78 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:240 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|XmlFilterTabPageTransformation" -msgid "Enter or edit file information for an XML filter." -msgstr "" - #. MCfGg #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:8 msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog" msgid "XML Filter: %s" msgstr "XML வடிப்பி: %s" -#. bCZh2 -#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:62 -msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|help" -msgid "Displays the help page for this dialog." -msgstr "" - #. Cvy2d -#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:126 +#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:121 msgctxt "xsltfilterdialog|general" msgid "General" msgstr "பொது" #. peR3F -#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:172 +#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:167 msgctxt "xsltfilterdialog|transformation" msgid "Transformation" msgstr "உருமாற்றம்" - -#. ocohs -#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:198 -msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|XSLTFilterDialog" -msgid "Opens a dialog with the name of a new filter." -msgstr "" diff --git a/source/ta/formula/messages.po b/source/ta/formula/messages.po index ae9f1f65cc2..2b1768b378d 100644 --- a/source/ta/formula/messages.po +++ b/source/ta/formula/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2633,104 +2633,56 @@ msgctxt "functionpage|label_search" msgid "_Search" msgstr "தேடு" -#. Pc52A -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:44 -msgctxt "functionpage|extended_tip|search" -msgid "Search for a part of the function name." -msgstr "" - #. MbTAL -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:59 +#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:54 msgctxt "functionpage|label1" msgid "_Category" msgstr "பகுப்பு" #. WQC5A -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:74 +#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:69 msgctxt "functionpage|category" msgid "Last Used" msgstr "இறுதியாக பயன்படுத்தியது" #. 6uomB -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:75 +#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:70 msgctxt "functionpage|category" msgid "All" msgstr "அனைத்தும்" -#. UX9BD -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:79 -msgctxt "functionpage|extended_tip|category" -msgid "Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below." -msgstr "" - #. 7FZAh -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:94 +#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:84 msgctxt "functionpage|label2" msgid "_Function" msgstr "செயல்பாடு" -#. TSCPY -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:141 -msgctxt "functionpage|extended_tip|function" -msgid "Displays the functions found under the selected category. Double-click to select a function." -msgstr "" - -#. jY887 -#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:155 -msgctxt "functionpage|extended_tip|FunctionPage" -msgid "Opens the Function Wizard, which helps you to interactively create formulas." -msgstr "" - #. GCYUY #: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:27 msgctxt "parameter|editdesc" msgid "Function not known" msgstr "அறிப்படாத செயல்பாடு" -#. CUAGC -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:219 -msgctxt "parameter|extended_tip|FX1" -msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." -msgstr "" - -#. u3Zoo -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:235 -msgctxt "parameter|extended_tip|FX2" -msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." -msgstr "" - -#. noEab -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:251 -msgctxt "parameter|extended_tip|FX3" -msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." -msgstr "" - -#. M3LSb -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:267 -msgctxt "parameter|extended_tip|FX4" -msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." -msgstr "" - #. 6GD3i -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:281 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:261 msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "தேர்" #. YPW6d -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:293 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:273 msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "தேர்" #. JDDDE -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:305 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:285 msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "தேர்" #. ScEBw -#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:317 +#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:297 msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "தேர்" @@ -2740,9 +2692,3 @@ msgstr "தேர்" msgctxt "structpage|label1" msgid "_Structure" msgstr "கட்டமைப்பு" - -#. KGSPW -#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:77 -msgctxt "structpage|extended_tip|struct" -msgid "Displays a hierarchical representation of the current function." -msgstr "" diff --git a/source/ta/fpicker/messages.po b/source/ta/fpicker/messages.po index 7b147acc02a..272bd5e9fbc 100644 --- a/source/ta/fpicker/messages.po +++ b/source/ta/fpicker/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -91,104 +91,104 @@ msgstr "" "அது சரியாக செருகியுள்ளதை உறுதிசெய்து மீண்டும் முயல்க." #. D3iME -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:128 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:131 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server" msgid "Servers..." msgstr "சேவையகங்கள்..." #. ZqDfr -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:132 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:135 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text" msgid "Connect To Server" msgstr "சேவையகத்துடன் இணை" #. kaDnz -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:136 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:139 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject" msgid "Connect To Server" msgstr "சேவையகத்துடன் இணை" #. e8DSB -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:193 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:196 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "புது அடைவு உருவாக்கு" #. Lyb7g -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:199 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:202 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" msgid "Create New Folder" msgstr "புது அடைவு உருவாக்கு" #. X5SYh -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:261 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:264 msgctxt "explorerfiledialog|places" msgid "Places" msgstr "" #. Upnsg -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:363 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:366 msgctxt "explorerfiledialog|name" msgid "Name" msgstr "" #. CGq9e -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:383 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:386 msgctxt "explorerfiledialog|type" msgid "Type" msgstr "" #. wDiXd -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:397 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:400 msgctxt "explorerfiledialog|size" msgid "Size" msgstr "" #. CDqza -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:411 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:414 msgctxt "explorerfiledialog|date" msgid "Date modified" msgstr "" #. dWNqZ -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:583 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:586 msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" msgstr "கோப்பு பெயர்:" #. 9cjFB -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:609 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:612 msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" msgstr "கோப்பு வகை:" #. quCXH -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:671 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:674 msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" msgstr "வாசிக்க மட்டும்" #. hm2xy -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:694 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:697 msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" msgstr "கடவுச்சொல்லுடன் சேமிக்கவும்" #. 8EYcB -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:708 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:711 msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" msgstr "தன்னியக்க கோப்புப் பெயர் விரிவாக்கம்" #. 2CgAZ -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:722 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:725 msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" msgstr "வடிகட்டி அமைவுகளைத் தொகு" #. 6XqLj -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:751 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:754 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" msgid "Encrypt with GPG key" msgstr "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 66fb98927cf..48f37bc311e 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1831,13 +1831,13 @@ msgctxt "" msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu." msgstr "" -#. Dd2YW +#. DmmbY #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0388\n" "help.text" -msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behavior. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls." +msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behaviour. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls." msgstr "" #. UVzsE diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 3ededae6f51..d7c76976437 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-08 12:42+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -529,15 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent white" msgstr "ஒளிபுகு வெள்ளை" -#. sdV2V -#: 00000003.xhp -msgctxt "" -"00000003.xhp\n" -"par_id631529990528928\n" -"help.text" -msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize dialogs...</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Dialogs</item> container." -msgstr "" - #. C3yvQ #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -610,15 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>" msgstr "<variable id=\"functexample\">எடுத்துக்காட்டு:</variable>" -#. TV2YL -#: 00000003.xhp -msgctxt "" -"00000003.xhp\n" -"par_id161599082457466\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"stringfunctions\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"string functions\">String functions</link></variable>" -msgstr "" - #. CGSvh #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -2428,22 +2410,13 @@ msgctxt "" msgid "String Variables" msgstr "சர மாறிகள்" -#. zes9e +#. ft56J #: 01020100.xhp msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151393\n" "help.text" -msgid "String variables can hold character strings with up to 2,147,483,648 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 2 Gbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"." -msgstr "" - -#. RBcLt -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id381599081637549\n" -"help.text" -msgid "In BASIC String functions, the first character of the string has index 1." +msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"." msgstr "" #. wDbuF @@ -3337,14 +3310,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>" msgstr "" -#. jdhKC +#. r7hMB #: 01030200.xhp msgctxt "" "01030200.xhp\n" "hd_id3147264\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>" -msgstr "" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">Basic தொகுப்பி</link>" #. dSemx #: 01030200.xhp @@ -4309,49 +4282,49 @@ msgctxt "" msgid "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging to copy the object instead of moving it." msgstr "" -#. 8AfAv +#. FiYz2 #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Document Event-Driven Macros" -msgstr "" +msgid "Event-Driven Macros" +msgstr "நிகழ்வு- உந்தப்படும் பெருமங்கள்" -#. mRxGZ +#. BHSko #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "bm_id3154581\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>documents; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value>" msgstr "" -#. 7uCwS +#. ZYLfF #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "hd_id3147348\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Document Event-Driven Macros</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Event-Driven Macros</link>" msgstr "" -#. LRvA8 +#. CNDe6 #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3146120\n" "help.text" -msgid "This section describes how to assign scripts to application, document or form events." +msgid "This section describes how to assign Basic programs to program events." msgstr "" -#. 3G8fP +#. SDAQu #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3149263\n" "help.text" -msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of document events and at what point an assigned macro is executed." +msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of program events and at what point an assigned macro is executed." msgstr "" #. zBhWV @@ -4372,41 +4345,32 @@ msgctxt "" msgid "An assigned macro is executed..." msgstr "" -#. e4Pjb -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id3145809\n" -"help.text" -msgid "routine" -msgstr "" - -#. WtaR8 +#. PFpKw #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3149379\n" "help.text" -msgid "Start Application" -msgstr "" +msgid "Program Start" +msgstr "நிரலியின் தொடக்கம்" -#. otwcA +#. WGtYg #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3150715\n" "help.text" -msgid "...after a $[officename] application is started." -msgstr "" +msgid "... after a $[officename] application is started." +msgstr "ஒரு $[officename] க்குப் பிறகு செயலி தொடங்குகிறது." -#. zjA7c +#. zvpGy #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3146914\n" "help.text" -msgid "Close Application" -msgstr "" +msgid "Program End" +msgstr "நிரலின் முடிவு" #. iwsSq #: 01040000.xhp @@ -4417,32 +4381,14 @@ msgctxt "" msgid "...before a $[officename] application is terminated." msgstr "ஒரு $[officename] க்கு முன்பு செயலி முடிகிறது." -#. DZHzW -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id151599831705811\n" -"help.text" -msgid "Document created" -msgstr "" - -#. KAZDF -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id501599831822339\n" -"help.text" -msgid "...New document created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon. Note that this event also fires when Basic IDE opens." -msgstr "" - -#. HBjid +#. FGd5M #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3145150\n" "help.text" -msgid "New Document" -msgstr "" +msgid "Create Document" +msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்கு" #. fkuXY #: 01040000.xhp @@ -4453,24 +4399,6 @@ msgctxt "" msgid "...after a new document is created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon." msgstr "<emph>கோப்பு- புதிய</emph> அல்லது <emph>புதிய</emph>படவுரு இவற்றோடு ஒரு புதிய ஆவணம் உருவாக்கப்பட்ட பிறகு." -#. BYGJY -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id161599836960401\n" -"help.text" -msgid "Document loading finished" -msgstr "" - -#. jCGwP -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id721599836993145\n" -"help.text" -msgid "...before a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon." -msgstr "" - #. F352r #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4489,195 +4417,6 @@ msgctxt "" msgid "...after a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon." msgstr "" -#. H2Uom -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"help.text" -msgid "Document is going to be closed" -msgstr "" - -#. CvPgm -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id3146868\n" -"help.text" -msgid "...before a document is closed." -msgstr "" - -#. kLQvC -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id3159097\n" -"help.text" -msgid "Document closed" -msgstr "ஆவணம் மூடப்பட்டது" - -#. DNYcy -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id3148606\n" -"help.text" -msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing." -msgstr "" - -#. iMPCi -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id391600157320922\n" -"help.text" -msgid "-no UI-" -msgstr "" - -#. F46jE -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id981599837681979\n" -"help.text" -msgid "View created" -msgstr "" - -#. 77CWX -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id281599838210270\n" -"help.text" -msgid "Document is displayed. Note that this event also happens when a document is duplicated." -msgstr "" - -#. CDwGy -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id511599837683562\n" -"help.text" -msgid "View is going to be closed" -msgstr "" - -#. EtV6o -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id331599838046012\n" -"help.text" -msgid "Document layout is getting removed." -msgstr "" - -#. 7FemV -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id951599837684882\n" -"help.text" -msgid "View closed" -msgstr "" - -#. qGdPR -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id51599837816122\n" -"help.text" -msgid "Document layout is cleared prior to the document closure." -msgstr "" - -#. eovzZ -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id3144772\n" -"help.text" -msgid "Activate Document" -msgstr "" - -#. w5v7V -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id3149442\n" -"help.text" -msgid "...after a document is brought to the foreground." -msgstr "" - -#. t2QSQ -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id3150888\n" -"help.text" -msgid "Deactivate Document" -msgstr "" - -#. guqXK -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id3154060\n" -"help.text" -msgid "...after another document is brought to the foreground." -msgstr "" - -#. MvDXG -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id3150519\n" -"help.text" -msgid "Save Document" -msgstr "" - -#. 4ziEe -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id3155529\n" -"help.text" -msgid "...before a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified." -msgstr "" - -#. 8hHA5 -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id3149404\n" -"help.text" -msgid "Document has been saved" -msgstr "" - -#. rfcxa -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id3151332\n" -"help.text" -msgid "...after a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified." -msgstr "" - -#. 7FEpD -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id161599838976700\n" -"help.text" -msgid "Saving of document failed" -msgstr "" - -#. FnDEp -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id391599838979652\n" -"help.text" -msgid "Document could not be saved." -msgstr "" - #. VUPBD #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4714,274 +4453,166 @@ msgctxt "" msgid "... after a document was saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or with the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)." msgstr "" -#. 7BDQa -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id561599839702598\n" -"help.text" -msgid "'Save As' has failed" -msgstr "" - -#. FGnZt -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id951599840240048\n" -"help.text" -msgid "Document could not be saved." -msgstr "" - -#. 9PEDi -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id851599839190548\n" -"help.text" -msgid "-no UI-" -msgstr "" - -#. FsrLe -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id961599839198859\n" -"help.text" -msgid "When the document disk location has changed, for example after a <emph>File - Save As...</emph> action." -msgstr "" - -#. n5TCf -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id501600150804809\n" -"help.text" -msgid "Storing or exporting copy of document" -msgstr "" - -#. wP2PH -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id471610080505705\n" -"help.text" -msgid "...before a document is saved with <menuitem>File - Save a Copy</menuitem>, <menuitem>File - Export</menuitem>, <menuitem>File - Export as PDF</menuitem> or the <menuitem>Save</menuitem> icons." -msgstr "" - -#. ECboz -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id502600180504809\n" -"help.text" -msgid "Document copy has been created" -msgstr "" - -#. gF2u2 -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id471601180505705\n" -"help.text" -msgid "...after a document is saved with <menuitem>File - Save a Copy</menuitem>, <menuitem>File - Export</menuitem>, <menuitem>File - Export as PDF</menuitem> or the <menuitem>Save</menuitem> icons." -msgstr "" - -#. uAeBw -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id501006180504809\n" -"help.text" -msgid "Creating of document copy failed" -msgstr "" - -#. dFCuE -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id471600081505705\n" -"help.text" -msgid "Document could not be copied or exported." -msgstr "" - -#. qDSzB -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id501600180504809\n" -"help.text" -msgid "Print document" -msgstr "" - -#. kDap2 -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id471600180505705\n" -"help.text" -msgid "...after the Print dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed." -msgstr "" - -#. KNASw +#. MvDXG #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id371600180345993\n" +"par_id3150519\n" "help.text" -msgid "-no UI-" +msgid "Save Document" msgstr "" -#. fNkWD +#. 4ziEe #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id851600180346872\n" +"par_id3155529\n" "help.text" -msgid "...after document security settings have changed." +msgid "...before a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified." msgstr "" -#. 5Cfig +#. 8hHA5 #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id921600180238854\n" +"par_id3149404\n" "help.text" -msgid "'Modified' status was changed" +msgid "Document has been saved" msgstr "" -#. vVXPg +#. rfcxa #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id321600180239944\n" +"par_id3151332\n" "help.text" -msgid "Modified state of a document has changed." +msgid "...after a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified." msgstr "" -#. po5DD +#. prVye #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id741600180121445\n" +"par_id3159171\n" "help.text" -msgid "Document title changed" +msgid "Document is closing" msgstr "" -#. KjqSB +#. CvPgm #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id801600180122852\n" +"par_id3146868\n" "help.text" -msgid "When the document title gets updated." +msgid "...before a document is closed." msgstr "" -#. AkeoE +#. kLQvC #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id641600180121445\n" +"par_id3159097\n" "help.text" -msgid "Loaded a sub component" -msgstr "" +msgid "Document closed" +msgstr "ஆவணம் மூடப்பட்டது" -#. Vq5NQ +#. DNYcy #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id701600180122852\n" +"par_id3148606\n" "help.text" -msgid "...after a database form has been opened." +msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing." msgstr "" -#. 7zuFb +#. eovzZ #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id641700180131445\n" +"par_id3144772\n" "help.text" -msgid "Closed a sub component" +msgid "Activate Document" msgstr "" -#. Gzmes +#. w5v7V #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id701600290122852\n" +"par_id3149442\n" "help.text" -msgid "...after a database form has been closed." +msgid "...after a document is brought to the foreground." msgstr "" -#. KHhEE +#. t2QSQ #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id421600097736759\n" +"par_id3150888\n" "help.text" -msgid "Printing of form letters started" +msgid "Deactivate Document" msgstr "" -#. AAYeB +#. guqXK #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id411600097854273\n" +"par_id3154060\n" "help.text" -msgid "...before printing form letters using <emph>File - Print</emph> or <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph> menus." +msgid "...after another document is brought to the foreground." msgstr "" -#. vDckq +#. xAAJD #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id41600097737991\n" +"par_id3152384\n" "help.text" -msgid "Printing of form letters finished" +msgid "Print Document" msgstr "" -#. Wp5ff +#. KHDSZ #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id451600097862282\n" +"par_id3152873\n" "help.text" -msgid "...after printing of form letters using <emph>File - Print</emph> or <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph> menus." +msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins." msgstr "" -#. RpMCy +#. 7fBrq #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id641600160655602\n" +"par_id3159227\n" "help.text" -msgid "Printing of form fields started" +msgid "JavaScript run-time error" msgstr "" -#. NDjvr +#. aHrNm #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id331600160656617\n" +"par_id3145362\n" "help.text" -msgid "...before printing form fields." +msgid "...when a JavaScript run-time error occurs." msgstr "" -#. pMuA3 +#. rG4ED #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id801600160725659\n" +"par_id3154767\n" "help.text" -msgid "Printing of form fields finished" -msgstr "" +msgid "Print Mail Merge" +msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கத்தை அச்சிடு" -#. 7GYKZ +#. 8dDPL #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id961600160726645\n" +"par_id3153555\n" "help.text" -msgid "...after printing form fields." +msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed." msgstr "" #. esqcH @@ -4993,31 +4624,31 @@ msgctxt "" msgid "Change of the page count" msgstr "" -#. hAoeW +#. QhSjh #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3154627\n" "help.text" -msgid "When the page count changes." +msgid "...when the page count changes." msgstr "" -#. XQXbJ +#. ShGUB #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id131600158369191\n" +"par_id3154737\n" "help.text" -msgid "Most events relate to documents, except <literal>OnStartApp</literal>, <literal>OnCloseApp</literal>, <literal>OnCreate</literal> and <literal>OnLoadFinished</literal> that occur at application level. <literal>OnSubComponentOpened</literal>, and <literal>OnSubComponentClosed</literal> events are fired by database's forms." +msgid "Message received" msgstr "" -#. e6gAF +#. qRVBA #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id321600158566782\n" +"par_id3150952\n" "help.text" -msgid "Writer documents are triggering those specific events: <literal>OnLayoutFinished</literal>, <literal>OnMailMerge</literal>, <literal>OnMailMergeFinished</literal>, <literal>OnFieldMerge</literal>, <literal>OnFieldMergeFinished</literal> and <literal>OnPageCountChanged</literal>." +msgid "...if a message was received." msgstr "" #. 7xyqi @@ -5137,15 +4768,6 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog." msgstr "" -#. ruyPz -#: 01040000.xhp -msgctxt "" -"01040000.xhp\n" -"par_id341600162682135\n" -"help.text" -msgid "In addition to assigning macros to events, one can <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitor events\">monitor events</link> triggered in %PRODUCTNAME documents." -msgstr "" - #. XcdRk #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -8530,13 +8152,13 @@ msgctxt "" msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")" msgstr "" -#. BaStC +#. xrb4U #: 03010103.xhp msgctxt "" "03010103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Print# Statement" +msgid "Print Statement" msgstr "" #. addUg @@ -8548,31 +8170,22 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Tab function</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Spc function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function; in Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Tab function; in Print statement</bookmark_value>" msgstr "" -#. ARzns +#. 4jt8D #: 03010103.xhp msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147230\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print# Statement\">Print# Statement</link></variable>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement\">Print Statement</link>" msgstr "" -#. ZDGAu +#. AGxsw #: 03010103.xhp msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3156281\n" "help.text" -msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to the screen or to a sequential file." -msgstr "" - -#. xCJRj -#: 03010103.xhp -msgctxt "" -"03010103.xhp\n" -"par_id461596463969009\n" -"help.text" -msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> statement to write data to a sequential text file with delimiting characters." +msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a file." msgstr "" #. AhB82 @@ -9808,13 +9421,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ட்விப்ஸ்; வரையறை</bookmark_value>" -#. GPAtd +#. 332GE #: 03020101.xhp msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3157896\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"Close_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Close Statement</link></variable>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Close Statement</link>" msgstr "" #. UxFz9 @@ -9826,31 +9439,67 @@ msgctxt "" msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement." msgstr "" -#. KDbMZ +#. vh7Bh #: 03020101.xhp msgctxt "" "03020101.xhp\n" -"par_id971587473488701\n" +"hd_id3156344\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" -#. FEDAa +#. ECPY4 #: 03020101.xhp msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147265\n" "help.text" -msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]" +msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" msgstr "" -#. gdqMu +#. tNdJ2 +#: 03020101.xhp +msgctxt "" +"03020101.xhp\n" +"hd_id3153379\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#. TV3Dk #: 03020101.xhp msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3150791\n" "help.text" -msgid "<emph>fileNum:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement." +msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement." +msgstr "" + +#. ACdz7 +#: 03020101.xhp +msgctxt "" +"03020101.xhp\n" +"hd_id3153192\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + +#. TE4uc +#: 03020101.xhp +msgctxt "" +"03020101.xhp\n" +"par_id3153727\n" +"help.text" +msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" +msgstr "" + +#. uW8gF +#: 03020101.xhp +msgctxt "" +"03020101.xhp\n" +"par_id3147350\n" +"help.text" +msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\"" msgstr "" #. uP5nk @@ -9979,13 +9628,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ட்விப்ஸ்; வரையறை</bookmark_value>" -#. CRFKQ +#. cuJif #: 03020103.xhp msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3150791\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"Open_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Open Statement</link></variable>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Open Statement</link>" msgstr "" #. Etqck @@ -9997,85 +9646,58 @@ msgctxt "" msgid "Opens a data channel." msgstr "" -#. x26NA -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"par_id971587473488701\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Open_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Open Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" - -#. CRDEh -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"par_id971587473488702\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/access_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">access fragment diagram</alt></image>" -msgstr "" - -#. N3tit -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"par_id971587473488703\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/locking_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">locking fragment diagram</alt></image>" -msgstr "" - -#. dbM7e +#. cEADt #: 03020103.xhp msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3155132\n" "help.text" -msgid "<emph>pathname: </emph>Path and name of the file to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created." +msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created." msgstr "" -#. XqfP8 +#. om94e #: 03020103.xhp msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3149262\n" "help.text" -msgid "<emph>mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: <literal>Append</literal> (append to sequential file), <literal>Binary</literal> (data can be accessed by bytes using Get and Put), <literal>Input</literal> (opens data channel for reading), <literal>Output</literal> (opens data channel for writing), and <literal>Random</literal> (edits relative files)." +msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Append (append to sequential file), Binary (data can be accessed by bytes using Get and Put), Input (opens data channel for reading), Output (opens data channel for writing), and Random (edits relative files)." msgstr "" -#. 3983q +#. 6uwt6 #: 03020103.xhp msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154014\n" "help.text" -msgid "<emph>io:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: <literal>Read</literal> (read-only), <literal>Write</literal> (write-only), <literal>Read Write</literal> (both)." +msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: Read (read-only), Write (write-only), Read Write (both)." msgstr "" -#. kzzkr +#. hHLFb #: 03020103.xhp msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" -msgid "<emph>locking:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: <literal>Shared</literal> (file may be opened by other applications), <literal>Lock Read</literal> (file is protected against reading), <literal>Lock Write</literal> (file is protected against writing), <literal>Lock Read Write</literal> (denies file access)." +msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)." msgstr "" -#. D2D4q +#. FroB8 #: 03020103.xhp msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3153190\n" "help.text" -msgid "<emph>filenum:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement." +msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement." msgstr "" -#. LgCLi +#. 3wp3F #: 03020103.xhp msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3151115\n" "help.text" -msgid "<emph>recLen:</emph> For <literal>Random</literal> access files, set the length of the records." +msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of the records." msgstr "" #. mvgxB @@ -10123,13 +9745,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>சிவப்புச் செயலாற்றி</bookmark_value>" -#. aCi6f +#. drRvG #: 03020104.xhp msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154141\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"Reset_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement</link></variable>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement</link>" msgstr "" #. iLCKn @@ -10141,14 +9763,23 @@ msgctxt "" msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk." msgstr "" -#. jEQ3F +#. nTNj2 #: 03020104.xhp msgctxt "" "03020104.xhp\n" -"par_id971587473488701\n" +"hd_id3154124\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Reset_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Reset Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + +#. TufHR +#: 03020104.xhp +msgctxt "" +"03020104.xhp\n" +"hd_id3161831\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" #. BXAjN #: 03020104.xhp @@ -10204,13 +9835,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>சிவப்புச் செயலாற்றி</bookmark_value>" -#. BpFbE +#. Voqjr #: 03020201.xhp msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154927\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"Get_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement</link></variable>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement</link>" msgstr "" #. cpLtG @@ -10231,69 +9862,87 @@ msgctxt "" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Statement" msgstr "" -#. UqKMH +#. CJAMj #: 03020201.xhp msgctxt "" "03020201.xhp\n" -"par_id971587473488701\n" +"hd_id3150358\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" -#. xBhKA +#. wcrTG #: 03020201.xhp msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150792\n" "help.text" -msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable" +msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" msgstr "" -#. UM9CG +#. pdTMQ +#: 03020201.xhp +msgctxt "" +"03020201.xhp\n" +"hd_id3154138\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + +#. qDu7V #: 03020201.xhp msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150448\n" "help.text" -msgid "<emph>fileNum:</emph> Any integer expression that determines the file number." +msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file number." msgstr "" -#. khxG7 +#. rQHwc #: 03020201.xhp msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3154684\n" "help.text" -msgid "<emph>recordNum:</emph> For files opened in Random mode, <emph>recordNum</emph> is the number of the record that you want to read." +msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</emph> is the number of the record that you want to read." msgstr "" -#. 3w9MJ +#. dtVKC #: 03020201.xhp msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153768\n" "help.text" -msgid "For files opened in Binary mode, <emph>filePos</emph> is the byte position in the file where the reading starts." +msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte position in the file where the reading starts." msgstr "" -#. NvcjF +#. HcCrg #: 03020201.xhp msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3147319\n" "help.text" -msgid "If <emph>recordNum</emph> and <emph>filePos</emph> are omitted, the current position or the current data record of the file is used." +msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current data record of the file is used." msgstr "" -#. GZcaW +#. CPBoN #: 03020201.xhp msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149484\n" "help.text" -msgid "<emph>variable:</emph> Name of the variable to be read. With the exception of object variables, you can use any variable type." +msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object variables, you can use any variable type." msgstr "" +#. NikE3 +#: 03020201.xhp +msgctxt "" +"03020201.xhp\n" +"hd_id3153144\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + #. PQRf6 #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -10393,40 +10042,49 @@ msgctxt "" msgid "Reads data from an open sequential file." msgstr "" -#. mNkEN +#. 7DMCx #: 03020202.xhp msgctxt "" "03020202.xhp\n" -"par_id971587473488701\n" +"hd_id3125863\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Input_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Input Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" -#. NqnvX +#. eEsn3 #: 03020202.xhp msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150440\n" "help.text" -msgid "Input #fileNum {,|;} var1 [, var2 [, ...]]" +msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" msgstr "" -#. EUrQA +#. 4bQRN +#: 03020202.xhp +msgctxt "" +"03020202.xhp\n" +"hd_id3146121\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + +#. emXUX #: 03020202.xhp msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3145749\n" "help.text" -msgid "<emph>fileNum</emph>: Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT." +msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT." msgstr "" -#. kJyKM +#. 75Dav #: 03020202.xhp msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" -msgid "<emph>var</emph>: A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to." +msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to." msgstr "" #. 23Pzt @@ -10465,6 +10123,15 @@ msgctxt "" msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error occurs and the process is aborted." msgstr "" +#. 3xUNX +#: 03020202.xhp +msgctxt "" +"03020202.xhp\n" +"hd_id3152578\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + #. xqNBb #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -10483,13 +10150,13 @@ msgctxt "" msgid "' Read data file using Input" msgstr "" -#. ASL6h +#. JiWcR #: 03020203.xhp msgctxt "" "03020203.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Line Input# Statement" +msgid "Line Input # Statement" msgstr "" #. CCEuD @@ -10501,49 +10168,67 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>வரி உள்ளீட்டுக் கூற்று </bookmark_value>" -#. DBAiv +#. rG2am #: 03020203.xhp msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3153361\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"LineInput_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input# Statement\">Line Input# Statement</link></variable>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement\">Line Input # Statement</link>" msgstr "" -#. 5FZ8D +#. QbTVA #: 03020203.xhp msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3156280\n" "help.text" -msgid "Reads a line from a sequential file into a variable." +msgid "Reads strings from a sequential file into a variable." msgstr "" -#. enCkE +#. NSBkr #: 03020203.xhp msgctxt "" "03020203.xhp\n" -"par_id971587473488701\n" +"hd_id3150447\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + +#. jCyHM +#: 03020203.xhp +msgctxt "" +"03020203.xhp\n" +"par_id3147229\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Line-Input_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Line Input Statement diagram</alt></image>" +msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" msgstr "" -#. wrpF7 +#. h3tyw +#: 03020203.xhp +msgctxt "" +"03020203.xhp\n" +"hd_id3145173\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + +#. ARTNC #: 03020203.xhp msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3161832\n" "help.text" -msgid "<emph>fileNum</emph>: Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT." +msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT." msgstr "" -#. qAR2M +#. KUGEc #: 03020203.xhp msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3151119\n" "help.text" -msgid "<emph>variable</emph>: The name of the variable that stores the result." +msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result." msgstr "" #. foxtA @@ -10555,13 +10240,40 @@ msgctxt "" msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). Line end marks are not included in the resulting string." msgstr "" -#. fhFEa +#. NjeFe +#: 03020203.xhp +msgctxt "" +"03020203.xhp\n" +"hd_id3163711\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + +#. Uxyyc +#: 03020203.xhp +msgctxt "" +"03020203.xhp\n" +"par_id3147124\n" +"help.text" +msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" +msgstr "" + +#. iFP3f +#: 03020203.xhp +msgctxt "" +"03020203.xhp\n" +"par_id3153415\n" +"help.text" +msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\"" +msgstr "" + +#. NKDq4 #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Put# Statement" +msgid "Put Statement" msgstr "" #. psWQE @@ -10573,13 +10285,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Int செயலாற்றி</bookmark_value>" -#. bD34J +#. KHtmv #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3150360\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"Put_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put# Statement</link></variable>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put Statement</link>" msgstr "" #. e8rUp @@ -10591,49 +10303,58 @@ msgctxt "" msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file." msgstr "" -#. EEnDK +#. 7iAkD #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" -"par_id461596463969009\n" +"par_id3156281\n" "help.text" -msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link> statement to print data to a sequential text file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> statement to write data to a sequential text file with delimiting characters." +msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> statement" msgstr "" -#. 9HgEG +#. 9BMWu #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" -"par_id971587473488701\n" +"hd_id3125863\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" -#. RBpeh +#. peCza #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155132\n" "help.text" -msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable" +msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" msgstr "" -#. bSFd2 +#. CJNhF +#: 03020204.xhp +msgctxt "" +"03020204.xhp\n" +"hd_id3153190\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + +#. AgaBs #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3146120\n" "help.text" -msgid "<emph>fileNum</emph>: Any integer expression that defines the file that you want to write to." +msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file that you want to write to." msgstr "" -#. AiZUD +#. Jf6hw #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" -msgid "<emph>recordNum, filePos</emph>: For relative files (random access files), the number of the record that you want to write." +msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the number of the record that you want to write." msgstr "" #. dUyzK @@ -10645,13 +10366,13 @@ msgctxt "" msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file where you want to start writing." msgstr "" -#. iGF9L +#. pfzL3 #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153729\n" "help.text" -msgid "<emph>variable</emph>: Name of the variable that you want to write to the file." +msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the file." msgstr "" #. yyf95 @@ -10672,6 +10393,78 @@ msgctxt "" msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the specified position, and the file pointer is inserted directly after the last byte. No space is left between the records." msgstr "" +#. RbBPk +#: 03020204.xhp +msgctxt "" +"03020204.xhp\n" +"hd_id3154491\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + +#. zJjTB +#: 03020204.xhp +msgctxt "" +"03020204.xhp\n" +"par_id3154729\n" +"help.text" +msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type" +msgstr "" + +#. 3rrxn +#: 03020204.xhp +msgctxt "" +"03020204.xhp\n" +"par_id3156278\n" +"help.text" +msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing" +msgstr "" + +#. 3KrYs +#: 03020204.xhp +msgctxt "" +"03020204.xhp\n" +"par_id3153711\n" +"help.text" +msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" +msgstr "" + +#. DRAfy +#: 03020204.xhp +msgctxt "" +"03020204.xhp\n" +"par_id3155446\n" +"help.text" +msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" +msgstr "" + +#. fnJbV +#: 03020204.xhp +msgctxt "" +"03020204.xhp\n" +"par_id3154255\n" +"help.text" +msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" +msgstr "" + +#. 4GkxW +#: 03020204.xhp +msgctxt "" +"03020204.xhp\n" +"par_id3150940\n" +"help.text" +msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\"" +msgstr "" + +#. 7LFxv +#: 03020204.xhp +msgctxt "" +"03020204.xhp\n" +"par_id3159102\n" +"help.text" +msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\"" +msgstr "" + #. BTr9L #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -10690,58 +10483,67 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ட்விப்ஸ்; வரையறை</bookmark_value>" -#. xn3Ji +#. DBBvs #: 03020205.xhp msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3147229\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"Write_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write# Statement\">Write# Statement</link></variable>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement\">Write Statement</link>" msgstr "" -#. G4X6k +#. CMSkU #: 03020205.xhp msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3154685\n" "help.text" -msgid "Writes data to a sequential text file with delimiting characters." +msgid "Writes data to a sequential file." msgstr "" -#. fB8hV +#. eoeBE #: 03020205.xhp msgctxt "" "03020205.xhp\n" -"par_id461596463969009\n" +"hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link> statement to print data to a sequential text file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file." -msgstr "" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" -#. WxpRu +#. jxyZn #: 03020205.xhp msgctxt "" "03020205.xhp\n" -"par_id971587473488701\n" +"par_id3145785\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Write_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Write Statement diagram</alt></image>" +msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]" msgstr "" -#. xEMDC +#. ceFn6 +#: 03020205.xhp +msgctxt "" +"03020205.xhp\n" +"hd_id3151116\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + +#. RsZEE #: 03020205.xhp msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3153728\n" "help.text" -msgid "<emph>fileNum</emph>: Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file." +msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file." msgstr "" -#. TwHF7 +#. aCyvx #: 03020205.xhp msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3146120\n" "help.text" -msgid "<emph>expression</emph> list: Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas." +msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas." msgstr "" #. RERPn @@ -10789,6 +10591,15 @@ msgctxt "" msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings." msgstr "" +#. Xhb5c +#: 03020205.xhp +msgctxt "" +"03020205.xhp\n" +"hd_id3151073\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + #. ejANh #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -11311,13 +11122,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>FileNumber:</emph> The data channel number used in the Open statement." msgstr "" -#. MbdMB +#. ybPDP #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Seek# Statement" +msgid "Seek Statement" msgstr "" #. vLW2K @@ -11329,13 +11140,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>செயலாற்றியைத் தேடு</bookmark_value>" -#. 9HcVZ +#. PpSRU #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" "hd_id3159413\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek# Statement\">Seek Statement</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement\">Seek Statement</link>" msgstr "" #. RBPKW @@ -11365,58 +11176,58 @@ msgctxt "" msgid "For all other files, the Seek statement sets the byte position at which the next operation is to occur." msgstr "" -#. sbuDC +#. wYVfB #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" -"par_id971587473488701\n" +"par_id3156280\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>" +msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>." msgstr "" -#. PjcAp +#. yVEYG #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" -"par_id3145273\n" +"hd_id3145785\n" "help.text" -msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}" -msgstr "" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" -#. vwzuK +#. 7M3ws #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" -"hd_id3153379\n" +"par_id3145273\n" "help.text" -msgid "Parameters:" +msgid "Seek[#FileNumber], Position (As Long)" msgstr "" -#. x86KJ +#. nRRME #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" -"par_id3153952\n" +"hd_id3154321\n" "help.text" -msgid "<emph>fileNum</emph>: The data channel number used in the Open statement." -msgstr "" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" -#. FrYvd +#. ySD8U #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" -"par_id3145366\n" +"par_id3153952\n" "help.text" -msgid "<emph>filePos, recordNum</emph>: Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on." +msgid "<emph>FileNumber: </emph>The data channel number used in the Open statement." msgstr "" -#. 5LDFE +#. Jf97B #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" -"par_id491596468328575\n" +"par_id3145366\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link> function" +msgid "<emph>Position: </emph>Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on." msgstr "" #. Nwouh @@ -16918,42 +16729,87 @@ msgctxt "" msgid "The following functions and statements set or return the system date and time." msgstr "" -#. wJjQV +#. YWfEf #: 03030301.xhp msgctxt "" "03030301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Date Function" +msgid "Date Statement" msgstr "" -#. HEEFx +#. xpFBx #: 03030301.xhp msgctxt "" "03030301.xhp\n" "bm_id3156027\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Date function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>தேதி கூற்று</bookmark_value>" -#. u9AkG +#. vDWSN #: 03030301.xhp msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Function\">Date Function</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement\">Date Statement</link>" msgstr "" -#. AaA3G +#. GMwEL #: 03030301.xhp msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3147291\n" "help.text" -msgid "Returns the current system date as a string, or date variant." +msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date format depends on your local system settings." +msgstr "" + +#. CUY3q +#: 03030301.xhp +msgctxt "" +"03030301.xhp\n" +"hd_id3148686\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + +#. QoCJW +#: 03030301.xhp +msgctxt "" +"03030301.xhp\n" +"par_id3146794\n" +"help.text" +msgid "Date ; Date = Text As String" msgstr "" +#. 8QFeW +#: 03030301.xhp +msgctxt "" +"03030301.xhp\n" +"hd_id3154347\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + +#. 57eNx +#: 03030301.xhp +msgctxt "" +"03030301.xhp\n" +"par_id3145069\n" +"help.text" +msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings." +msgstr "" + +#. waEYM +#: 03030301.xhp +msgctxt "" +"03030301.xhp\n" +"hd_id3150793\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + #. BUc3C #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -16963,31 +16819,31 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox \"The date is \" & Date" msgstr "" -#. W99bB +#. CCirC #: 03030302.xhp msgctxt "" "03030302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Time Function" +msgid "Time Statement" msgstr "" -#. peCLU +#. Ypbnk #: 03030302.xhp msgctxt "" "03030302.xhp\n" "bm_id3145090\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Time function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>நேரக் கூற்று</bookmark_value>" -#. tBoRS +#. xLpG8 #: 03030302.xhp msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145090\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\" name=\"Time Function\">Time Function</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement</link>" msgstr "" #. FHKSk @@ -16999,6 +16855,42 @@ msgctxt "" msgid "This function returns the current system time as a string in the format \"HH:MM:SS\"." msgstr "" +#. G29nS +#: 03030302.xhp +msgctxt "" +"03030302.xhp\n" +"hd_id3154346\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + +#. rG5UZ +#: 03030302.xhp +msgctxt "" +"03030302.xhp\n" +"hd_id3150792\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + +#. 6LxaE +#: 03030302.xhp +msgctxt "" +"03030302.xhp\n" +"par_id3149656\n" +"help.text" +msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in the format \"HH:MM:SS\"." +msgstr "" + +#. psu4B +#: 03030302.xhp +msgctxt "" +"03030302.xhp\n" +"hd_id3145173\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + #. Aguz5 #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -17926,13 +17818,13 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>" msgstr "" -#. CKJJr +#. 7FXhq #: 03050500.xhp msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3145173\n" "help.text" -msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" +msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" msgstr "" #. EBAKU @@ -22183,85 +22075,76 @@ msgctxt "" msgid "If...Then...Else Statement" msgstr "" -#. 2tiGA +#. C5KRD #: 03090101.xhp msgctxt "" "03090101.xhp\n" "bm_id3154422\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>End If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>EndIf;If statement</bookmark_value>" -msgstr "" +msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ட்விப்ஸ்; வரையறை</bookmark_value>" -#. iGHxs +#. NPPep #: 03090101.xhp msgctxt "" "03090101.xhp\n" -"hd_id81592320644826\n" +"hd_id3154422\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement\">If...Then...Else Statement</link>" msgstr "" -#. aPd9F +#. pGNqu #: 03090101.xhp msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" -msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition or expression is <literal>True</literal>." +msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition is True." msgstr "" -#. udXzN +#. 9w2wm #: 03090101.xhp msgctxt "" "03090101.xhp\n" -"par_id311592320434736\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/If_statement.svg\" id=\"img_id601592320434736\"><alt id=\"alt_id551592320434736\">If...EndIf statement</alt></image>" -msgstr "" - -#. cWAi6 -#: 03090101.xhp -msgctxt "" -"03090101.xhp\n" -"par_id591592320435808\n" +"hd_id3146957\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ElseIf_fragment.svg\" id=\"img_id691592320435808\"><alt id=\"alt_id341592320435808\">ElseIf fragment</alt></image>" -msgstr "" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" -#. 9oiMB +#. yeLUr #: 03090101.xhp msgctxt "" "03090101.xhp\n" -"par_id221592320436632\n" +"par_id3153126\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Else_fragment.svg\" id=\"img_id81592320436632\"><alt id=\"alt_id391592320436632\">Else fragment</alt></image>" +msgid "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf" msgstr "" -#. DQy4R +#. aXATA #: 03090101.xhp msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3123476\n" "help.text" -msgid "Instead of <emph>Else If</emph> you can write <emph>ElseIf</emph>, instead of <emph>End If</emph> you can write <emph>EndIf</emph>." +msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write EndIf." msgstr "" -#. AXTiW +#. FFDsF #: 03090101.xhp msgctxt "" "03090101.xhp\n" -"par_id631592322239043\n" +"hd_id3155419\n" "help.text" -msgid "<emph>If</emph> statements can be shortened to one line when using single statement blocks." -msgstr "" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" -#. VDj9r +#. ERvpY #: 03090101.xhp msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153062\n" "help.text" -msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When %PRODUCTNAME Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is <literal>True</literal>, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is <literal>False</literal>, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, %PRODUCTNAME Basic tests the next expression and executes the following statements if the condition is <literal>True</literal>. If <literal>False</literal>, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were <literal>True</literal>. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>." +msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When $[officename] Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is True, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is False, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, $[officename] Basic tests the next condition and executes the following statements if the condition is True. If False, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were True. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>." msgstr "" #. NKDQG @@ -22300,6 +22183,15 @@ msgctxt "" msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a product, and determines if the expiration date has passed." msgstr "" +#. TZWBx +#: 03090101.xhp +msgctxt "" +"03090101.xhp\n" +"hd_id3152576\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + #. gDmAx #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -22336,24 +22228,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox \"The expiration date is today\"" msgstr "" -#. 7qi2i -#: 03090101.xhp -msgctxt "" -"03090101.xhp\n" -"par_id161588865796615\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> statement" -msgstr "" - -#. W4Sgi -#: 03090101.xhp -msgctxt "" -"03090101.xhp\n" -"par_id281588865818334\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions" -msgstr "" - #. ArPEq #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -22399,94 +22273,31 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Select-Case_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Select Case syntax</alt></image>" msgstr "" -#. TJu4u -#: 03090102.xhp -msgctxt "" -"03090102.xhp\n" -"bas_id251592381900645\n" -"help.text" -msgid "Select Case expression" -msgstr "" - -#. XrXnH -#: 03090102.xhp -msgctxt "" -"03090102.xhp\n" -"bas_id321592381903509\n" -"help.text" -msgid "Case values" -msgstr "" - -#. DCDEC -#: 03090102.xhp -msgctxt "" -"03090102.xhp\n" -"bas_id231592381903973\n" -"help.text" -msgid "Statement Block" -msgstr "" - -#. 9KDPg -#: 03090102.xhp -msgctxt "" -"03090102.xhp\n" -"bas_id361592381904372\n" -"help.text" -msgid "[ Case values2" -msgstr "" - -#. jSGvu -#: 03090102.xhp -msgctxt "" -"03090102.xhp\n" -"bas_id421592382002520\n" -"help.text" -msgid "Statement Block]" -msgstr "" - -#. NcGYQ -#: 03090102.xhp -msgctxt "" -"03090102.xhp\n" -"bas_id161592382004496\n" -"help.text" -msgid "[ Case Else" -msgstr "" - -#. FkAUG +#. jsSZ5 #: 03090102.xhp msgctxt "" "03090102.xhp\n" -"bas_id681592382005351\n" -"help.text" -msgid "Statement Block]" -msgstr "" - -#. MmACE -#: 03090102.xhp -msgctxt "" -"03090102.xhp\n" -"bas_id831592381905293\n" +"par_id3150400\n" "help.text" -msgid "End Select" +msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select" msgstr "" -#. HLsCW +#. yuqsv #: 03090102.xhp msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3156281\n" "help.text" -msgid "<emph>expression:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective <literal>Case</literal> clause is executed." +msgid "<emph>condition:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective Case clause is executed." msgstr "" -#. F88YW +#. DoPTj #: 03090102.xhp msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3150448\n" "help.text" -msgid "<emph>values:</emph> Any value list that is compatible with the expression. The statement block that follows the <literal>Case</literal> clause is executed if <emph>expression</emph> matches <emph>values</emph>." +msgid "<emph>expression:</emph> Any expression that is compatible with the condition type expression. The statement block that follows the <literal>Case</literal> clause is executed if <emph>condition</emph> matches <emph>expression</emph>." msgstr "" #. oCrpX @@ -22525,49 +22336,31 @@ msgctxt "" msgid "Print \"Out of range 1 to 10\"" msgstr "" -#. UtJXY -#: 03090102.xhp -msgctxt "" -"03090102.xhp\n" -"par_id161588865796615\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link> statement" -msgstr "" - -#. mqu6n -#: 03090102.xhp -msgctxt "" -"03090102.xhp\n" -"par_id281588865818334\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions" -msgstr "" - -#. pm7E8 +#. WfFsT #: 03090103.xhp msgctxt "" "03090103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IIf Function" +msgid "IIf Statement" msgstr "" -#. G8vo7 +#. WcDhC #: 03090103.xhp msgctxt "" "03090103.xhp\n" "bm_id3155420\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>IIf function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgid "<bookmark_value>IIf statement</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ட்விப்ஸ்; வரையறை</bookmark_value>" -#. ZvPAM +#. HvJuA #: 03090103.xhp msgctxt "" "03090103.xhp\n" "hd_id3155420\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Function\">IIf Function</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement\">IIf Statement</link>" msgstr "" #. nYxhE @@ -22579,76 +22372,49 @@ msgctxt "" msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression." msgstr "" -#. dDDFQ -#: 03090103.xhp -msgctxt "" -"03090103.xhp\n" -"par_id3147560\n" -"help.text" -msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)" -msgstr "" - -#. TXHsN -#: 03090103.xhp -msgctxt "" -"03090103.xhp\n" -"par_id3153381\n" -"help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse." -msgstr "" - -#. Dxoxu -#: 03090103.xhp -msgctxt "" -"03090103.xhp\n" -"par_id3150870\n" -"help.text" -msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation." -msgstr "" - -#. iEQga +#. DMbgx #: 03090103.xhp msgctxt "" "03090103.xhp\n" -"par_id541598638231139\n" +"hd_id3159413\n" "help.text" -msgid "IIf evaluates both <literal>ExpressionTrue</literal> and <literal>ExpressionFalse</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result." -msgstr "" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" -#. vGAma +#. dDDFQ #: 03090103.xhp msgctxt "" "03090103.xhp\n" -"par_id1001598638460925\n" +"par_id3147560\n" "help.text" -msgid "REM Returns the maximum of 3 values" +msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)" msgstr "" -#. 9JAJ5 +#. Jr9BS #: 03090103.xhp msgctxt "" "03090103.xhp\n" -"par_id161598638840133\n" +"hd_id3150541\n" "help.text" -msgid "REM Bad usage of function IIf" -msgstr "" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" -#. dNxFE +#. TXHsN #: 03090103.xhp msgctxt "" "03090103.xhp\n" -"par_id161588865796615\n" +"par_id3153381\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> statements" +msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse." msgstr "" -#. DjnF7 +#. Dxoxu #: 03090103.xhp msgctxt "" "03090103.xhp\n" -"par_id281588865818334\n" +"par_id3150870\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> function" +msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation." msgstr "" #. RKALL @@ -22705,94 +22471,310 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement\">Do...Loop Statement</link>" msgstr "" -#. iC6SG +#. xyfDP #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3109850\n" "help.text" -msgid "Repeats the statements between the <emph>Do</emph> and the <emph>Loop</emph> statement while the condition is <literal>True</literal> or until the condition becomes <literal>True</literal>." +msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the condition is True or until the condition becomes True." msgstr "" -#. aiGhW +#. caSom #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" -"par_id311592320434736\n" +"hd_id3149119\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Do_statement.svg\" id=\"img_id601592320434736\"><alt id=\"alt_id551592320434736\">Do statement</alt></image>" +msgid "Syntax" +msgstr "தொடரமைப்பு" + +#. 3K2PH +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3155150\n" +"help.text" +msgid "Do [{While | Until} condition = True]" msgstr "" -#. Ebajb +#. UwrEt #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" -"bas_id171592386317704\n" +"par_id3154422\n" "help.text" -msgid "' Do While: The statement block is repeated as long as the condition is true" +msgid "statement block" msgstr "" -#. VDEWA +#. JsBm9 #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" -"bas_id11592386319239\n" +"par_id3150789\n" "help.text" -msgid "' Do Until: The statement block is repeated as long as the condition is false" +msgid "[Exit Do]" msgstr "" -#. Dsqzg +#. rP8AT #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" -"par_id591592320435808\n" +"par_id3155805\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Do-Loop_statement.svg\" id=\"img_id691592320435808\"><alt id=\"alt_id341592320435808\">Do...Loop statement</alt></image>" +msgid "statement block" msgstr "" -#. VVtxi +#. AWeCW #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" -"bas_id911592386676044\n" +"par_id3145090\n" "help.text" -msgid "' Loop While: The statement block repeats as long as the condition is true" +msgid "Loop" msgstr "" -#. 92FMy +#. 9Cv7B #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" -"bas_id971592386677004\n" +"par_id3154749\n" "help.text" -msgid "' Loop Until: The statement block repeats until the condition is true" +msgid "or" msgstr "" -#. YFnQL +#. Aj9kr #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" -"par_id3150791\n" +"par_id3150503\n" +"help.text" +msgid "Do" +msgstr "" + +#. yGEJd +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3149762\n" +"help.text" +msgid "statement block" +msgstr "" + +#. 93KEy +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3150984\n" +"help.text" +msgid "[Exit Do]" +msgstr "" + +#. o2rc9 +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3143228\n" +"help.text" +msgid "statement block" +msgstr "" + +#. 8qghf +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3149235\n" +"help.text" +msgid "Loop [{While | Until} condition = True]" +msgstr "" + +#. 2AEDG +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until, a certain condition is <literal>True</literal>. The condition for exiting the loop must be entered following either the <emph>Do</emph> or the <emph>Loop</emph> statement. The above examples are valid combinations." +msgid "Parameters/Elements" msgstr "" -#. 8QxEA +#. qkEcG #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3156344\n" "help.text" -msgid "<emph>condition:</emph> A comparison, numeric or Basic expression, that evaluates to either <literal>True</literal> or <literal>False</literal>." +msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that evaluates either True or False." msgstr "" -#. C6QdX +#. jLqcT #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149669\n" "help.text" -msgid "<emph>statements:</emph> Statements that you want to repeat while or until a condition is <literal>True</literal>." +msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or until the condition is True." +msgstr "" + +#. PdzkX +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3150791\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until, a certain condition is True. The condition for exiting the loop must be entered following either the <emph>Do</emph> or the <emph>Loop</emph> statement. The following examples are valid combinations:" +msgstr "" + +#. uYAtt +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"hd_id3154366\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + +#. kfmWR +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3145171\n" +"help.text" +msgid "Do While condition = True" +msgstr "" + +#. f6vGS +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3149203\n" +"help.text" +msgid "...statement block" +msgstr "" + +#. bERMk +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3125864\n" +"help.text" +msgid "Loop" +msgstr "" + +#. NzaK9 +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3154124\n" +"help.text" +msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repeated so long as the condition is true." +msgstr "" + +#. uFfcD +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Do Until condition = True" +msgstr "" + +#. CC8GU +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3154909\n" +"help.text" +msgid "...statement block" +msgstr "" + +#. KrHxA +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3159151\n" +"help.text" +msgid "Loop" +msgstr "" + +#. 29fJ2 +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3150440\n" +"help.text" +msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repeated if the condition so long as the condition is false." +msgstr "" + +#. HYDHM +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3153952\n" +"help.text" +msgid "Do" +msgstr "" + +#. QRBVd +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3147349\n" +"help.text" +msgid "...statement block" +msgstr "" + +#. DCBsg +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3159153\n" +"help.text" +msgid "Loop While condition = True" +msgstr "" + +#. BuEGy +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3146985\n" +"help.text" +msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so long as the condition is true." +msgstr "" + +#. NPwEx +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3150488\n" +"help.text" +msgid "Do" +msgstr "" + +#. wutQ5 +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3153189\n" +"help.text" +msgid "...statement block" +msgstr "" + +#. LRGmB +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3155411\n" +"help.text" +msgid "Loop Until condition = True" +msgstr "" + +#. NeasA +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3151117\n" +"help.text" +msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until the condition is true." msgstr "" #. iXQfC @@ -22804,22 +22786,58 @@ msgctxt "" msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. You can add this statement anywhere in a <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> statement. You can also define an exit condition using the <emph>If...Then</emph> structure as follows:" msgstr "" -#. pGFcg +#. 5DPqL #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" -"par_id161588865796615\n" +"par_id3149262\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For statement\">For</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While statement\">While</link> statements" +msgid "Do..." msgstr "" -#. NEcfM +#. KS9Nc #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" -"par_id281588865818334\n" +"par_id3149298\n" +"help.text" +msgid "statements" +msgstr "" + +#. zBAab +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3145646\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions" +msgid "If condition = True Then Exit Do" +msgstr "" + +#. 6AC2Y +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3154490\n" +"help.text" +msgid "statements" +msgstr "" + +#. F23Fn +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"par_id3153159\n" +"help.text" +msgid "Loop..." +msgstr "" + +#. o6GUo +#: 03090201.xhp +msgctxt "" +"03090201.xhp\n" +"hd_id3147396\n" +"help.text" +msgid "Example" msgstr "" #. QECNJ @@ -22831,13 +22849,13 @@ msgctxt "" msgid "For...Next Statement" msgstr "" -#. TvxZC +#. Byex6 #: 03090202.xhp msgctxt "" "03090202.xhp\n" "bm_id3149205\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value><bookmark_value>For Each statement</bookmark_value><bookmark_value>In keyword</bookmark_value><bookmark_value>Next keyword</bookmark_value><bookmark_value>Step keyword</bookmark_value><bookmark_value>To keyword</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value> <bookmark_value>For Each statement</bookmark_value> <bookmark_value>In keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Next keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Step keyword</bookmark_value> <bookmark_value>To keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Step keyword</bookmark_value>" msgstr "" #. LVP76 @@ -23137,13 +23155,13 @@ msgctxt "" msgid "While...Wend Statement" msgstr "" -#. MB6No +#. 8FsGX #: 03090203.xhp msgctxt "" "03090203.xhp\n" "bm_id3150400\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value> <bookmark_value>While;While Wend loop</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value>" msgstr "" #. 4Gx4Q @@ -23155,76 +23173,148 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement\">While...Wend Statement</link>" msgstr "" -#. QMYRt +#. dQPTn #: 03090203.xhp msgctxt "" "03090203.xhp\n" "par_id3151211\n" "help.text" -msgid "When a program encounters a <literal>While</literal> statement, it tests the condition. If the condition is <literal>False</literal>, the program continues directly following the <literal>Wend</literal> statement. If the condition is <literal>True</literal>, the loop is executed until the program finds <literal>Wend</literal> and then jumps back to the <emph>While</emph> statement. If the condition is still <literal>True</literal>, the loop is executed again." +msgid "When a program encounters a While statement, it tests the condition. If the condition is False, the program continues directly following the Wend statement. If the condition is True, the loop is executed until the program finds Wend and then jumps back to the<emph> While </emph>statement. If the condition is still True, the loop is executed again." msgstr "" -#. 2WnLN +#. 2Xbwe #: 03090203.xhp msgctxt "" "03090203.xhp\n" "par_id3151041\n" "help.text" -msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a <literal>While...Wend</literal> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error." +msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error." msgstr "" -#. s8j22 +#. AatCY #: 03090203.xhp msgctxt "" "03090203.xhp\n" "par_id3145172\n" "help.text" -msgid "A <literal>Do...Loop</literal> is more flexible than a <literal>While...Wend.</literal>" +msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend." msgstr "" -#. DB6ZD +#. pWv5M #: 03090203.xhp msgctxt "" "03090203.xhp\n" -"par_id831588865616326\n" +"hd_id3155133\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + +#. BCMGD +#: 03090203.xhp +msgctxt "" +"03090203.xhp\n" +"par_id3147288\n" +"help.text" +msgid "While Condition [Statement] Wend" +msgstr "" + +#. 7ApBj +#: 03090203.xhp +msgctxt "" +"03090203.xhp\n" +"hd_id3153139\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + +#. TYEgW +#: 03090203.xhp +msgctxt "" +"03090203.xhp\n" +"par_id3159153\n" +"help.text" +msgid "Sub ExampleWhileWend" +msgstr "" + +#. AosNw +#: 03090203.xhp +msgctxt "" +"03090203.xhp\n" +"par_id3151114\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/While_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">While syntax</alt></image>" +msgid "Dim stext As String" msgstr "" -#. DZ929 +#. jKvee +#: 03090203.xhp +msgctxt "" +"03090203.xhp\n" +"par_id3153143\n" +"help.text" +msgid "Dim iRun As Integer" +msgstr "" + +#. FBRFy #: 03090203.xhp msgctxt "" "03090203.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "sText =\"This is a short text\"" +msgid "sText =\"This Is a short text\"" msgstr "" -#. ATdAF +#. 2bjBx #: 03090203.xhp msgctxt "" "03090203.xhp\n" -"par_id3153189\n" +"par_id3154011\n" "help.text" -msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\"" +msgid "iRun = 1" msgstr "" -#. iADnG +#. tCNtB #: 03090203.xhp msgctxt "" "03090203.xhp\n" -"par_id161588865796615\n" +"par_id3147215\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop statement\">Do...Until</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...While statement\">Do...While</link> statement" +msgid "While iRun < Len(sText)" msgstr "" -#. JAoLW +#. CBNWG #: 03090203.xhp msgctxt "" "03090203.xhp\n" -"par_id281588865818334\n" +"par_id3147427\n" +"help.text" +msgid "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )" +msgstr "" + +#. HGfLz +#: 03090203.xhp +msgctxt "" +"03090203.xhp\n" +"par_id3149665\n" +"help.text" +msgid "iRun = iRun + 1" +msgstr "" + +#. Ga2Lj +#: 03090203.xhp +msgctxt "" +"03090203.xhp\n" +"par_id3152939\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit statement\">Exit</link> statement" +msgid "Wend" +msgstr "" + +#. ATdAF +#: 03090203.xhp +msgctxt "" +"03090203.xhp\n" +"par_id3153189\n" +"help.text" +msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\"" msgstr "" #. kSjtx @@ -23452,22 +23542,22 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "அளவுருக்கள்:" -#. AoFVn +#. KaSma #: 03090302.xhp msgctxt "" "03090302.xhp\n" "par_id471588670859073\n" "help.text" -msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label is that of the routine it belongs to." +msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label in that of the routine it belongs to." msgstr "" -#. ocGjF +#. YxYq5 #: 03090302.xhp msgctxt "" "03090302.xhp\n" "par_id3152596\n" "help.text" -msgid "Use the <literal>GoTo</literal> statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and end it with a colon (\":\")." +msgid "Use the <literal>GoTo</literal> statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and then and end it with a colon (\":\")." msgstr "" #. 8o2aP @@ -24379,13 +24469,13 @@ msgctxt "" msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type." msgstr "" -#. qCx4G +#. PfUxE #: 03090406.xhp msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id661588586825434\n" "help.text" -msgid "<literal>Sub</literal>, <literal>Function</literal> or <literal>Property</literal> statements are similar methods, without distinction. They receive parameters by reference allowing them to be modified in return. %PRODUCTNAME Basic compiler accepts their respective argument syntax to be used interchangeably." +msgid "<literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal> statements are similar methods, without distinction. They receive parameters by reference allowing them to be modified. %PRODUCTNAME Basic compiler accepts their respective syntax to be used interchangeably." msgstr "" #. zFnQ7 @@ -24640,13 +24730,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ட்விப்ஸ்; வரையறை</bookmark_value>" -#. ZjnGN +#. iyuLQ #: 03090409.xhp msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3147226\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"Sub_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Sub Statement</link></variable>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Sub Statement</link>" msgstr "" #. YELg8 @@ -26116,166 +26206,94 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const Statement</link>" msgstr "" -#. xPBxj +#. AASbb #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3154143\n" "help.text" -msgid "Defines one or more identifiers as constants." +msgid "Defines a string as a constant." msgstr "" -#. 4sYHn +#. KAtyB #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" -"par_id3147264\n" -"help.text" -msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified." -msgstr "" - -#. ucqd6 -#: 03100700.xhp -msgctxt "" -"03100700.xhp\n" -"par_id831588865616326\n" +"hd_id3150670\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Const_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Const syntax</alt></image>" -msgstr "" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" -#. QZJkC +#. bvD2M #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150984\n" "help.text" -msgid "[Global|Private|Public] Const name = expression[, ...]" -msgstr "" - -#. 8cNC9 -#: 03100700.xhp -msgctxt "" -"03100700.xhp\n" -"par_id3153897\n" -"help.text" -msgid "<emph>name:</emph> Any identifier that follows the standard variable naming conventions." +msgid "Const Text = Expression" msgstr "" -#. MYNoo +#. zwnoG #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" -"par_id791593689338208\n" -"help.text" -msgid "<emph>expression:</emph> Any literal expression." -msgstr "" - -#. C8b4Z -#: 03100700.xhp -msgctxt "" -"03100700.xhp\n" -"par_id3150400\n" -"help.text" -msgid "The data type must be omitted. When a library gets loaded in memory, %PRODUCTNAME Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, the defined expression replaces it." -msgstr "" - -#. fYdeb -#: 03100700.xhp -msgctxt "" -"03100700.xhp\n" -"hd_id51593690561479\n" -"help.text" -msgid "Scope" -msgstr "" - -#. QwPhy -#: 03100700.xhp -msgctxt "" -"03100700.xhp\n" -"par_id431593690612961\n" -"help.text" -msgid "By default constants are defined as private in modules and routines. Constants can be made public or global in order to be used from all modules, from all Basic libraries." -msgstr "" - -#. EAL5T -#: 03100700.xhp -msgctxt "" -"03100700.xhp\n" -"par_id241593693307830\n" -"help.text" -msgid "<literal>Global</literal>, <literal>Private</literal> and <literal>Public</literal> specifiers can only be used for module constants." -msgstr "" - -#. 7HRGK -#: 03100700.xhp -msgctxt "" -"03100700.xhp\n" -"bas_id911593692598060\n" -"help.text" -msgid "Const EARTH = \"♁\" ' module scope" -msgstr "" - -#. pCVMW -#: 03100700.xhp -msgctxt "" -"03100700.xhp\n" -"bas_id441593692601125\n" +"hd_id3147530\n" "help.text" -msgid "Private Const MOON = \"☾\" ' module scope" -msgstr "" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" -#. xjhjq +#. oJbVy #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" -"bas_id161593692601597\n" +"par_id3153897\n" "help.text" -msgid "Public Const VENUS=\"♀\", MARS=\"♂\" ' general scope" +msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable naming conventions." msgstr "" -#. 6LzLX +#. CBCHY #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" -"bas_id581593692602046\n" +"par_id3147264\n" "help.text" -msgid "Global Const SUN = \"☉\", STAR = \"☆\" ' general scope" +msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified. Use the following statement to define a constant:" msgstr "" -#. aFEH7 +#. XCQgM #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" -"par_idm1341160752\n" +"par_id3150542\n" "help.text" -msgid "Const SUN = 3 * 1.456 / 56 ' SUN is local" +msgid "CONST ConstName=Expression" msgstr "" -#. 5ZVn4 +#. 7tqgF #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" -"par_idm1341159520\n" +"par_id3150400\n" "help.text" -msgid "MsgBox SUN,, MOON ' SUN global constant is unchanged" +msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officename] Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, the defined expression replaces it." msgstr "" -#. e9BxY +#. yKGrA #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" -"par_id111593694878677\n" +"hd_id3154366\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"Enum\">Enum</link> statement" -msgstr "" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" -#. ZYFUV +#. VBDYG #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" -"par_id111953694878677\n" +"par_id3153969\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Enum\">Type</link> statement" +msgid "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00" msgstr "" #. FmimE @@ -26620,58 +26638,94 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool statement sets the default data type for variables, according to a letter range." msgstr "" -#. SZ3Ak +#. dvmLf #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" -"par_id971587473488701\n" +"hd_id3149495\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Defxxx_statements.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">DefType statements diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" -#. NFRzL +#. Vapap #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" -"par_id3147336\n" +"par_id3150682\n" "help.text" -msgid "<emph>char:</emph> Letter prefix that specifies default data type for variables." +msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "" -#. CBqSz +#. wg6zG +#: 03101100.xhp +msgctxt "" +"03101100.xhp\n" +"hd_id3159201\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + +#. AFhFa #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "<emph>char-char:</emph> Letter range prefixes that specify default data type for variables." +msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." msgstr "" -#. 9vqSg +#. jhcfS #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" -"par_id3156152\n" +"par_id3149178\n" "help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types:" +msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "" -#. QC5gr +#. 2Tv76 +#: 03101100.xhp +msgctxt "" +"03101100.xhp\n" +"par_id3150669\n" +"help.text" +msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" +msgstr "" + +#. wRGMS +#: 03101100.xhp +msgctxt "" +"03101100.xhp\n" +"par_id3149233\n" +"help.text" +msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean" +msgstr "" + +#. NRAAt +#: 03101100.xhp +msgctxt "" +"03101100.xhp\n" +"hd_id3149762\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + +#. AhnXE #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" -"par_id3152481\n" +"par_id3156152\n" "help.text" -msgid "Print TypeName(Boole), VarType(Babbage), bitcoin ' Displays: Boolean 11 False" +msgid "' Prefix definition for variable types:" msgstr "" -#. i5aFp +#. BLc3G #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3151381\n" "help.text" -msgid "bOK=True ' bOK is an implicit boolean variable" +msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable" msgstr "" #. zabpF @@ -26710,13 +26764,13 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefCur statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "" -#. UJUeE +#. sqyeC #: 03101110.xhp msgctxt "" "03101110.xhp\n" -"par_idN105D8\n" +"par_idN105B0\n" "help.text" -msgid "Print liquid, Typename(coinbit), VarType(money) ' Result is: 0.0000 Currency 6" +msgid "<emph>DefCur:</emph> Currency" msgstr "" #. uA7E4 @@ -26818,22 +26872,22 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefSng statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "" -#. FEQfu +#. UBc9R #: 03101130.xhp msgctxt "" "03101130.xhp\n" -"par_idN105D3\n" +"par_idN105AA\n" "help.text" -msgid "wSng=Single ' wSng is an implicit single variable" +msgid "<emph>DefSng:</emph> Single" msgstr "" -#. B2kjC +#. VsSH4 #: 03101130.xhp msgctxt "" "03101130.xhp\n" -"par_idN105D4\n" +"par_idN105D3\n" "help.text" -msgid "Print afloat, Typename(Word), VarType(anyNum) ' Result is : 0 single 4" +msgid "sSng=Single ' sSng is an implicit single variable" msgstr "" #. zfvWo @@ -26872,22 +26926,22 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefStr statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "" -#. LCyE8 +#. 6GXn9 #: 03101140.xhp msgctxt "" "03101140.xhp\n" -"par_idN105D3\n" +"par_idN105AA\n" "help.text" -msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable" +msgid "<emph>DefStr:</emph> String" msgstr "" -#. pVAGJ +#. LCyE8 #: 03101140.xhp msgctxt "" "03101140.xhp\n" -"par_idN105D4\n" +"par_idN105D3\n" "help.text" -msgid "Print VarType(slice), strng, TypeName(sheet) ' Result is: 8 \"\" String" +msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable" msgstr "" #. E5nXi @@ -26926,22 +26980,22 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "" -#. sGAWV +#. 7bqLD #: 03101300.xhp msgctxt "" "03101300.xhp\n" -"par_id3152462\n" +"par_id3150767\n" "help.text" -msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable" +msgid "<emph>DefDate:</emph> Date" msgstr "" -#. kEsRX +#. sGAWV #: 03101300.xhp msgctxt "" "03101300.xhp\n" -"par_id3153562\n" +"par_id3152462\n" "help.text" -msgid "Print VarType(tea), train, TypeName(timedate), IsDate(tick) ' Displays: 7 00:00:00 Date True" +msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable" msgstr "" #. c8vDs @@ -26980,22 +27034,22 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "" -#. oWGT8 +#. ctoJu #: 03101400.xhp msgctxt "" "03101400.xhp\n" -"par_id3154244\n" +"par_id3154123\n" "help.text" -msgid "fValue=1.23e43 ' fValue is an implicit double variable type" +msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double" msgstr "" -#. DcRHT +#. 2f3z3 #: 03101400.xhp msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153144\n" "help.text" -msgid "Print Typename(float), VarType(fire), factory ' Result is: Double 5 0" +msgid "dValue=1.23e43 ' dValue is an implicit double variable type" msgstr "" #. mcUhD @@ -27034,22 +27088,22 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "" -#. zxFQy +#. WgpHG #: 03101500.xhp msgctxt "" "03101500.xhp\n" -"par_id3164728\n" +"par_id3125863\n" "help.text" -msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable" +msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer" msgstr "" -#. kXjfq +#. 7H7tx #: 03101500.xhp msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3153728\n" "help.text" -msgid "Print kilos, Typename(number), VarType(Java) ' Result is: 0 Integer 2" +msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable" msgstr "" #. kK2Aw @@ -27088,22 +27142,22 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "" -#. Dn2Xk +#. sLCx9 #: 03101600.xhp msgctxt "" "03101600.xhp\n" -"par_id3145273\n" +"par_id3154686\n" "help.text" -msgid "xCount=123456789 ' xCount is an implicit long integer variable" +msgid "<emph>DefLng:</emph> Long" msgstr "" -#. Pg49N +#. WPTCA #: 03101600.xhp msgctxt "" "03101600.xhp\n" -"par_id3255273\n" +"par_id3145273\n" "help.text" -msgid "Print VarType(Yes), zinc, Typename(Max) ' Result is: 3 0 Long" +msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable" msgstr "" #. k5A5k @@ -27142,13 +27196,13 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "" -#. Ds9qa +#. DTNnj #: 03101700.xhp msgctxt "" "03101700.xhp\n" -"par_id3255273\n" +"par_id3150769\n" "help.text" -msgid "Print Typename(properties), VarType(ordinal), IsNull(unique), IsObject(org)' Result is: Object 9 True False" +msgid "<emph>DefObj:</emph> Object" msgstr "" #. oaF9W @@ -27187,31 +27241,103 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "" -#. TJouG +#. QntwN #: 03102000.xhp msgctxt "" "03102000.xhp\n" -"par_id3154012\n" +"hd_id3154143\n" "help.text" -msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + +#. FACB3 +#: 03102000.xhp +msgctxt "" +"03102000.xhp\n" +"par_id3149514\n" +"help.text" +msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "" -#. 7BG6Y +#. giJy9 #: 03102000.xhp msgctxt "" "03102000.xhp\n" -"par_id3146121\n" +"hd_id3156024\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + +#. tAPGo +#: 03102000.xhp +msgctxt "" +"03102000.xhp\n" +"par_id3147560\n" +"help.text" +msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." +msgstr "" + +#. rG9MV +#: 03102000.xhp +msgctxt "" +"03102000.xhp\n" +"par_id3148552\n" +"help.text" +msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" +msgstr "" + +#. uEmwr +#: 03102000.xhp +msgctxt "" +"03102000.xhp\n" +"par_id3153524\n" "help.text" -msgid "values=\"Hello world\"" +msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "" -#. c6en9 +#. C78EJ #: 03102000.xhp msgctxt "" "03102000.xhp\n" -"par_id3147221\n" +"par_id3150767\n" "help.text" -msgid "Print Typename(glob), VarType(values), IsEmpty(ergo_sum) ' Displays: Empty 8 True" +msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant" +msgstr "" + +#. ZDBBg +#: 03102000.xhp +msgctxt "" +"03102000.xhp\n" +"hd_id3151041\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + +#. QEkeu +#: 03102000.xhp +msgctxt "" +"03102000.xhp\n" +"par_id3156214\n" +"help.text" +msgid "' Prefix definitions for variable types:" +msgstr "" + +#. TJouG +#: 03102000.xhp +msgctxt "" +"03102000.xhp\n" +"par_id3154012\n" +"help.text" +msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant" +msgstr "" + +#. zCdB9 +#: 03102000.xhp +msgctxt "" +"03102000.xhp\n" +"par_id3146121\n" +"help.text" +msgid "vDiv=\"Hello world\"" msgstr "" #. 2jpst @@ -31642,13 +31768,13 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "" -#. nYDuW +#. gunCB #: 03120201.xhp msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143228\n" "help.text" -msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of <emph>n</emph> is 2,147,483,648." +msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of <emph>n</emph> is 65535." msgstr "" #. xfAcE @@ -31696,6 +31822,15 @@ msgctxt "" msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function." msgstr "" +#. YEQWe +#: 03120202.xhp +msgctxt "" +"03120202.xhp\n" +"hd_id3149516\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + #. EVKUs #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31705,6 +31840,15 @@ msgctxt "" msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})" msgstr "" +#. Uaxak +#: 03120202.xhp +msgctxt "" +"03120202.xhp\n" +"hd_id3143270\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + #. GfqGg #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31714,13 +31858,22 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "" -#. FTqT4 +#. 5gnCP +#: 03120202.xhp +msgctxt "" +"03120202.xhp\n" +"hd_id3154923\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + +#. xvDy5 #: 03120202.xhp msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3154347\n" "help.text" -msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648." +msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535." msgstr "" #. uARjD @@ -31741,6 +31894,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used." msgstr "" +#. iApAt +#: 03120202.xhp +msgctxt "" +"03120202.xhp\n" +"hd_id3152920\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + #. avFC9 #: 03120300.xhp msgctxt "" @@ -31813,6 +31975,15 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify." msgstr "" +#. ESujY +#: 03120301.xhp +msgctxt "" +"03120301.xhp\n" +"hd_id3145090\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + #. wp4Ae #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -31822,6 +31993,15 @@ msgctxt "" msgid "Format (Number [, Format As String])" msgstr "" +#. SrkYm +#: 03120301.xhp +msgctxt "" +"03120301.xhp\n" +"hd_id3149178\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + #. gddga #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -31831,6 +32011,15 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "" +#. WGjGQ +#: 03120301.xhp +msgctxt "" +"03120301.xhp\n" +"hd_id3159176\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + #. 6Dyxg #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -32110,6 +32299,15 @@ msgctxt "" msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one format code, it applies to all numbers." msgstr "" +#. GXmDT +#: 03120301.xhp +msgctxt "" +"03120301.xhp\n" +"hd_id3149019\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + #. ZsNPC #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -32263,6 +32461,15 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression." msgstr "" +#. UF45c +#: 03120303.xhp +msgctxt "" +"03120303.xhp\n" +"hd_id3156153\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + #. H2Ftq #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32272,6 +32479,15 @@ msgctxt "" msgid "Left (Text As String, n As Long)" msgstr "" +#. 48Gmp +#: 03120303.xhp +msgctxt "" +"03120303.xhp\n" +"hd_id3153824\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + #. to74m #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32281,6 +32497,15 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "" +#. ZJXfA +#: 03120303.xhp +msgctxt "" +"03120303.xhp\n" +"hd_id3148946\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + #. hRWZH #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32290,13 +32515,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from." msgstr "" -#. BPXpD +#. jVzCK #: 03120303.xhp msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3149456\n" "help.text" -msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535." msgstr "" #. FPXvk @@ -32308,6 +32533,15 @@ msgctxt "" msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format." msgstr "" +#. YQQDH +#: 03120303.xhp +msgctxt "" +"03120303.xhp\n" +"hd_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + #. TJBfC #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32353,6 +32587,15 @@ msgctxt "" msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of a user-defined type to another variable of a different user-defined type." msgstr "" +#. wKtHD +#: 03120304.xhp +msgctxt "" +"03120304.xhp\n" +"hd_id3145317\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + #. tFaav #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -32362,6 +32605,15 @@ msgctxt "" msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2" msgstr "" +#. 2vzrB +#: 03120304.xhp +msgctxt "" +"03120304.xhp\n" +"hd_id3143271\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + #. M99uG #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -32407,6 +32659,15 @@ msgctxt "" msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the string variable, only the leftmost characters up to the length of the string variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a user-defined type variable to another variable of the same type." msgstr "" +#. BQw4P +#: 03120304.xhp +msgctxt "" +"03120304.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + #. jJepi #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -32470,6 +32731,15 @@ msgctxt "" msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression." msgstr "" +#. vG8YP +#: 03120305.xhp +msgctxt "" +"03120305.xhp\n" +"hd_id3154924\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + #. cepxM #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32479,6 +32749,15 @@ msgctxt "" msgid "LTrim (Text As String)" msgstr "" +#. KzzDh +#: 03120305.xhp +msgctxt "" +"03120305.xhp\n" +"hd_id3156344\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + #. LyUCE #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32488,6 +32767,15 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "" +#. 8hNZD +#: 03120305.xhp +msgctxt "" +"03120305.xhp\n" +"hd_id3150543\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + #. x85WJ #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32506,6 +32794,15 @@ msgctxt "" msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression." msgstr "" +#. FExzu +#: 03120305.xhp +msgctxt "" +"03120305.xhp\n" +"hd_id3145419\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + #. Afrvq #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32542,6 +32839,15 @@ msgctxt "" msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function</emph>), or replaces the portion of a string expression with another string (<emph>Mid statement</emph>)." msgstr "" +#. ye7Tj +#: 03120306.xhp +msgctxt "" +"03120306.xhp\n" +"hd_id3154285\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + #. 32BvU #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32551,6 +32857,15 @@ msgctxt "" msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)" msgstr "" +#. Bw3Yb +#: 03120306.xhp +msgctxt "" +"03120306.xhp\n" +"hd_id3145068\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + #. 5MG4F #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32560,6 +32875,15 @@ msgctxt "" msgid "String (only by Function)" msgstr "" +#. rLmbA +#: 03120306.xhp +msgctxt "" +"03120306.xhp\n" +"hd_id3154347\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + #. hRXCE #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32569,22 +32893,22 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify." msgstr "" -#. DGPaB +#. MkjPp #: 03120306.xhp msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150359\n" "help.text" -msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The maximum allowed value is 65535." msgstr "" -#. dtyT5 +#. 49ArA #: 03120306.xhp msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148451\n" "help.text" -msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 65535." msgstr "" #. Cw9Ts @@ -32614,6 +32938,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid statement</emph>)." msgstr "" +#. jK3U3 +#: 03120306.xhp +msgctxt "" +"03120306.xhp\n" +"hd_id3149560\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + #. NFDUA #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32668,6 +33001,15 @@ msgctxt "" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>." msgstr "" +#. Xy4Fw +#: 03120307.xhp +msgctxt "" +"03120307.xhp\n" +"hd_id3145315\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + #. A3Rzn #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -32677,6 +33019,15 @@ msgctxt "" msgid "Right (Text As String, n As Long)" msgstr "" +#. 8sZ7E +#: 03120307.xhp +msgctxt "" +"03120307.xhp\n" +"hd_id3145068\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + #. SKQUo #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -32686,6 +33037,15 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "" +#. CyX7H +#: 03120307.xhp +msgctxt "" +"03120307.xhp\n" +"hd_id3146795\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + #. hErZb #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -32695,13 +33055,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of." msgstr "" -#. NwQkG +#. D8HQ5 #: 03120307.xhp msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3151211\n" "help.text" -msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535." msgstr "" #. ezXrq @@ -32713,6 +33073,15 @@ msgctxt "" msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)." msgstr "" +#. wgEnG +#: 03120307.xhp +msgctxt "" +"03120307.xhp\n" +"hd_id3156212\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + #. ZbKt5 #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -32758,6 +33127,15 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined variable type into another." msgstr "" +#. aHsZH +#: 03120308.xhp +msgctxt "" +"03120308.xhp\n" +"hd_id3149234\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு" + #. uDqvq #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -32767,6 +33145,15 @@ msgctxt "" msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2" msgstr "" +#. tpDDD +#: 03120308.xhp +msgctxt "" +"03120308.xhp\n" +"hd_id3156024\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + #. YfmCj #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -32830,6 +33217,15 @@ msgctxt "" msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> statements to modify the left and right alignment of a string." msgstr "" +#. BdFxA +#: 03120308.xhp +msgctxt "" +"03120308.xhp\n" +"hd_id3154909\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + #. u4Dwb #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -32902,6 +33298,15 @@ msgctxt "" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>" msgstr "" +#. z57JG +#: 03120309.xhp +msgctxt "" +"03120309.xhp\n" +"hd_id3154924\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + #. 3KFbV #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -32911,6 +33316,15 @@ msgctxt "" msgid "RTrim (Text As String)" msgstr "" +#. qfPg6 +#: 03120309.xhp +msgctxt "" +"03120309.xhp\n" +"hd_id3149457\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + #. awasf #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -32920,6 +33334,15 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "" +#. p2Uwz +#: 03120309.xhp +msgctxt "" +"03120309.xhp\n" +"hd_id3148798\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + #. UW5Fx #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -32929,6 +33352,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression." msgstr "" +#. Tq2QX +#: 03120309.xhp +msgctxt "" +"03120309.xhp\n" +"hd_id3151041\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + #. qdGRW #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -33055,6 +33487,15 @@ msgctxt "" msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression." msgstr "" +#. xTgNw +#: 03120311.xhp +msgctxt "" +"03120311.xhp\n" +"hd_id3159157\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + #. EEu5H #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33064,6 +33505,15 @@ msgctxt "" msgid "Trim( Text As String )" msgstr "" +#. ZUuwF +#: 03120311.xhp +msgctxt "" +"03120311.xhp\n" +"hd_id3155388\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + #. f9pGG #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33073,6 +33523,15 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "" +#. VwME3 +#: 03120311.xhp +msgctxt "" +"03120311.xhp\n" +"hd_id3145609\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + #. kLdYS #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33082,6 +33541,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "" +#. 3GonF +#: 03120311.xhp +msgctxt "" +"03120311.xhp\n" +"hd_id3148663\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + #. ZBDyG #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33118,6 +33586,15 @@ msgctxt "" msgid "Converts a system file name to a file URL." msgstr "" +#. 7EFtr +#: 03120312.xhp +msgctxt "" +"03120312.xhp\n" +"hd_id3150669\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + #. zU9U9 #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33127,6 +33604,15 @@ msgctxt "" msgid "ConvertToURL(filename)" msgstr "" +#. eq2Gx +#: 03120312.xhp +msgctxt "" +"03120312.xhp\n" +"hd_id3150984\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + #. V6WhB #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33136,6 +33622,15 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "" +#. m42nR +#: 03120312.xhp +msgctxt "" +"03120312.xhp\n" +"hd_id3148550\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + #. Dka3U #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33145,6 +33640,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string." msgstr "" +#. iFPRX +#: 03120312.xhp +msgctxt "" +"03120312.xhp\n" +"hd_id3153361\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + #. AHBLc #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33190,6 +33694,15 @@ msgctxt "" msgid "Converts a file URL to a system file name." msgstr "" +#. Gyuop +#: 03120313.xhp +msgctxt "" +"03120313.xhp\n" +"hd_id3143267\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + #. i96Ej #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -33199,6 +33712,15 @@ msgctxt "" msgid "ConvertFromURL(filename)" msgstr "" +#. wq6Jz +#: 03120313.xhp +msgctxt "" +"03120313.xhp\n" +"hd_id3159157\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + #. ESx7C #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -33208,6 +33730,15 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "" +#. GmBuj +#: 03120313.xhp +msgctxt "" +"03120313.xhp\n" +"hd_id3143270\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + #. 8R25b #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -33253,6 +33784,15 @@ msgctxt "" msgid "Returns an array of substrings from a string expression." msgstr "" +#. fqDbn +#: 03120314.xhp +msgctxt "" +"03120314.xhp\n" +"hd_id3149177\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + #. FGCEc #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -33262,6 +33802,15 @@ msgctxt "" msgid "Split (Text As String, delimiter, number)" msgstr "" +#. XdWY5 +#: 03120314.xhp +msgctxt "" +"03120314.xhp\n" +"hd_id3149763\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + #. BNdCD #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -33271,6 +33820,15 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "" +#. G7w77 +#: 03120314.xhp +msgctxt "" +"03120314.xhp\n" +"hd_id3145315\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + #. PRupM #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -33298,6 +33856,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return." msgstr "" +#. XZAoD +#: 03120314.xhp +msgctxt "" +"03120314.xhp\n" +"hd_id3150398\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + #. 9qGtg #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -33334,6 +33901,15 @@ msgctxt "" msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array." msgstr "" +#. Tavaa +#: 03120315.xhp +msgctxt "" +"03120315.xhp\n" +"hd_id3159414\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "தொடரமைப்பு:" + #. FrGPB #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -33343,6 +33919,15 @@ msgctxt "" msgid "Join (Text As String Array, delimiter)" msgstr "" +#. zKGLo +#: 03120315.xhp +msgctxt "" +"03120315.xhp\n" +"hd_id3150400\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + #. Sx96w #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -33352,6 +33937,15 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "சரம்" +#. uMb7W +#: 03120315.xhp +msgctxt "" +"03120315.xhp\n" +"hd_id3148798\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "அளவுருக்கள்:" + #. sEXB3 #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -33370,6 +33964,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator." msgstr "" +#. rYFAB +#: 03120315.xhp +msgctxt "" +"03120315.xhp\n" +"hd_id3154218\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + #. u25ah #: 03120400.xhp msgctxt "" @@ -33487,13 +34090,13 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "அளவுருக்கள்:" -#. KqLff +#. jDRQw #: 03120401.xhp msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153126\n" "help.text" -msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The maximum allowed value is 65535." msgstr "" #. SnP3c @@ -38734,96 +39337,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Select the macro that you want to assign.</ahelp>" msgstr "" -#. Ug7AF -#: Compiler_options.xhp -msgctxt "" -"Compiler_options.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Compiler Options" -msgstr "" - -#. 4BZ89 -#: Compiler_options.xhp -msgctxt "" -"Compiler_options.xhp\n" -"bm_id681592403821304\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Compiler Options</bookmark_value> <bookmark_value>Runtime conditions</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. xtwLp -#: Compiler_options.xhp -msgctxt "" -"Compiler_options.xhp\n" -"hd_id951592401835244\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"compileroptions\"><link href=\"text/sbasic/shared/Compiler_options.xhp\" name=\"Compiler Options\">Compiler Options, Runtime Conditions</link></variable>" -msgstr "" - -#. PEuT6 -#: Compiler_options.xhp -msgctxt "" -"Compiler_options.xhp\n" -"N0084\n" -"help.text" -msgid "Compiler options specified at the module level affect %PRODUCTNAME <emph>Basic compiler checks</emph> and error messages. Basic syntax as well as Basic set of instructions can be different according to the options that are in use. The less <literal>Option</literal>, the easiest and tolerant %PRODUCTNAME Basic language is. The more <literal>Option</literal>, the richer and controlled Basic language gets." -msgstr "" - -#. auPDi -#: Compiler_options.xhp -msgctxt "" -"Compiler_options.xhp\n" -"par_id141592406254504\n" -"help.text" -msgid "Compiler options must be specified before the executable program code in a module." -msgstr "" - -#. U5B8L -#: Compiler_options.xhp -msgctxt "" -"Compiler_options.xhp\n" -"par_id491585753339474\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Option_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Option Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" - -#. AXgWX -#: Compiler_options.xhp -msgctxt "" -"Compiler_options.xhp\n" -"hd_id331592403410631\n" -"help.text" -msgid "Option Private Module" -msgstr "" - -#. DeBTh -#: Compiler_options.xhp -msgctxt "" -"Compiler_options.xhp\n" -"par_id161592405163812\n" -"help.text" -msgid "Specifies that the scope of the module is that of the Basic library it belongs to." -msgstr "" - -#. 4fh7R -#: Compiler_options.xhp -msgctxt "" -"Compiler_options.xhp\n" -"par_id141592408035462\n" -"help.text" -msgid "Options specified at the module level also affect %PRODUCTNAME <emph>Basic runtime conditions</emph>. The behaviour of %PRODUCTNAME Basic instructions can differ." -msgstr "" - -#. cGCiF -#: Compiler_options.xhp -msgctxt "" -"Compiler_options.xhp\n" -"par_id291592407073335\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property statement\">Property statement</link>" -msgstr "" - #. ZbXw2 #: ErrVBA.xhp msgctxt "" @@ -38905,13 +39418,13 @@ msgctxt "" msgid "to describe the error and possible solutions" msgstr "" -#. QaZUT +#. AbB9s #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0017\n" "help.text" -msgid "The VBA <literal>Err</literal> object has the following properties and methods:" +msgid "VBA <literal>Err</literal> object has the following properties and methods:" msgstr "" #. ivkYo @@ -38923,22 +39436,22 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "" -#. FtD5A +#. FSwVh #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0020\n" "help.text" -msgid "The <emph>Description</emph> property gives the nature of the error. <emph>Description</emph> details the various reasons that may be the cause of the error. Ideally, it provides the multiple course of actions to help solve the issue and prevent its reoccurrence. The Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> function for %PRODUCTNAME predefined errors." +msgid "<emph>Description</emph> property gives the nature of the error. It details the various reasons that may cause the error. Ideally, it provides the multiple course of actions to help solve the issue and prevent its reoccurrence. Its alias is Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> function for %PRODUCTNAME predefined errors." msgstr "" -#. jfSHu +#. PjWUG #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0022\n" "help.text" -msgid "The error code associated with the error. <literal>Err</literal> object default property is <emph>Number</emph>. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err\">Err</link> function." +msgid "This the error code associated with the error. <literal>Err</literal> object default property is <emph>Number</emph>. Its alias is %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err\">Err</link> function." msgstr "" #. NJEmn @@ -38959,22 +39472,22 @@ msgctxt "" msgid "Methods" msgstr "" -#. y5Ne4 +#. 8sWBq #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0027\n" "help.text" -msgid "Resets description, <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"error line\">Erl</link>, number and source properties of current error. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume</link> statement." +msgid "Resets description, <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"error line\">Erl</link>, number and source properties of current error. Its alias is %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume</link> statement." msgstr "" -#. jnyJG +#. UEGkA #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0029\n" "help.text" -msgid "Throws user-defined errors or predefined errors. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement." +msgid "Throws user-defined errors or predefined errors. Its alias is %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement." msgstr "" #. EyCJv @@ -38986,13 +39499,13 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "" -#. 9a9P9 +#. 6Rdnc #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0031\n" "help.text" -msgid "<emph>Number</emph>: A user-defined or predefined error code to be raised." +msgid "<emph>Number</emph> A user-defined or predefined error code to be raised." msgstr "" #. DoFG8 @@ -39004,31 +39517,31 @@ msgctxt "" msgid "Error code range 0-2000 is reserved for %PRODUCTNAME Basic. User-defined errors may start from higher values in order to prevent collision with %PRODUCTNAME Basic future developments." msgstr "" -#. VAmhX +#. qoAQE #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0033\n" "help.text" -msgid "<emph>Source</emph>: The name of the routine raising the error. A name in the form of \"myLibrary.myModule.myProc\" is recommended." +msgid "<emph>Source</emph> The name of the routine raising the error. A name in the form of \"myLibrary.myModule.myProc\" is recommended." msgstr "" -#. wFqtB +#. kukgW #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0034\n" "help.text" -msgid "<emph>Description</emph>: A description of the problem leading to stop the running process, accompanied with the various reasons that may cause it. A detailed list of the possible course of actions that may help solve the problem is recommended." +msgid "<emph>Description</emph> A description of the problem leading to stop the running process, accompanied with the various reasons that may cause it. A detailed list of the possible course of actions that may help solve the problem is recommended." msgstr "" -#. q9uAh +#. 3XjnB #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0041\n" "help.text" -msgid "Err.Raise 2020, Description:=\"This is an intended user-defined error …\"" +msgid "Err.Raise 2020, Description:=\"This is an intented user-defined error …\"" msgstr "" #. vuP6g @@ -39247,13 +39760,13 @@ msgctxt "" msgid "<literal>0</literal>: Resets error information and re-executes the instruction that caused the error. <literal>0</literal> is optional." msgstr "" -#. fakJ2 +#. uukh4 #: Resume.xhp msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id331586090532804\n" "help.text" -msgid "<emph>label</emph>: Resets error information and resumes execution at the specified label of the current subroutine." +msgid "<emph>label: </emph>: Resets error information and resumes execution at the specified label of the current subroutine." msgstr "" #. 7NaeS @@ -39364,13 +39877,13 @@ msgctxt "" msgid "Use <literal>Resume Next</literal>, for example, when reporting anomalies encountered for an iterating process that must not be interrupted. In which case multiple handling routines may be required." msgstr "" -#. AeVfB +#. 4NKFt #: Resume.xhp msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id461586091018138\n" "help.text" -msgid "Using <literal>Resume</literal> without parameters to re-execute the faulty instruction can fit certain situations. However that may cause a never ending loop." +msgid "Using <literal>Resume</literal> without parameters to re-execute the faulty instruction can fit certain situations. However that may cause a neverending loop." msgstr "" #. t97uD @@ -39463,6 +39976,24 @@ msgctxt "" msgid "Function MySQRTPI(arg as double) as double" msgstr "" +#. LxEYt +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"bas_id731592358361242\n" +"help.text" +msgid "Dim oService as Object" +msgstr "" + +#. GszLy +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"bas_id971592358368906\n" +"help.text" +msgid "oService = createUNOService(\"com.sun.star.sheet.addin.Analysis\")" +msgstr "" + #. HHyMW #: calc_functions.xhp msgctxt "" @@ -39472,6 +40003,15 @@ msgctxt "" msgid "MySQRTPI = oService.getSqrtPi(arg)" msgstr "" +#. AByBR +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"bas_id451592358385346\n" +"help.text" +msgid "End Function" +msgstr "" + #. emGWD #: calc_functions.xhp msgctxt "" @@ -40012,13 +40552,13 @@ msgctxt "" msgid "IMSECH" msgstr "" -#. 8Dtdh +#. DL5Fs #: calc_functions.xhp msgctxt "" "calc_functions.xhp\n" "par_id871592355721957\n" "help.text" -msgid "IMSIN" +msgid "Imsin" msgstr "" #. LnpEu @@ -40606,13 +41146,13 @@ msgctxt "" msgid "Running <literal>RmDir</literal> command in VBA mode. In VBA only empty directories are removed by <literal>RmDir</literal> while %PRODUCTNAME Basic removes a directory recursively." msgstr "" -#. KLkKY +#. 5GFEr #: compatibilitymode.xhp msgctxt "" "compatibilitymode.xhp\n" "N0125\n" "help.text" -msgid "Changing behavior of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned." +msgid "Changing behaviour of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned." msgstr "" #. piCTC @@ -40849,204 +41389,6 @@ msgctxt "" msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode." msgstr "" -#. QF4Ds -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Syntax Diagrams" -msgstr "" - -#. CkdjC -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"bm_id861593777289558\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Syntax diagrams; How to read</bookmark_value> <bookmark_value>Statements syntax;How to read</bookmark_value> <bookmark_value>Typographical conventions</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. VTTA3 -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"hd_id221543446540070\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/conventions.xhp\" name=\"conventions\">How to Read Syntax Diagrams and Statements</link>" -msgstr "" - -#. jJGWn -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"par_id601593699108443\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic statements use syntax diagrams and textual conventions that follow these typographical rules:" -msgstr "" - -#. ZnMxE -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"par_id158193699546735\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic keywords or functions use proper casing: Call, DimArray, InputBox, Property." -msgstr "" - -#. ny9xr -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"par_id711593699548486\n" -"help.text" -msgid "Lowercase characters indicate information to supply: end, expression, start, variable." -msgstr "" - -#. 6cDAC -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"par_id881593760345504\n" -"help.text" -msgid "The syntax of a %PRODUCTNAME Basic one line statement is illustrated herewith:" -msgstr "" - -#. 8Co5j -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"hd_id871593700670279\n" -"help.text" -msgid "Diagram example" -msgstr "" - -#. 5AfpR -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"par_id181593699574635\n" -"help.text" -msgid "Basic statement diagrams start and end with double vertical bars," -msgstr "" - -#. oNAUQ -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"par_id711596399548486\n" -"help.text" -msgid "Loops indicate a possible repetition, an optional separator may be present," -msgstr "" - -#. qBArU -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"par_id541593706654897\n" -"help.text" -msgid "Rectangles denote subsequent diagram fragments," -msgstr "" - -#. MgRRZ -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"par_id251593706717957\n" -"help.text" -msgid "Diagram fragments extremities exhibit single vertical bars." -msgstr "" - -#. 2ERcw -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"par_id831588865616326\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/a_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">syntax of a statement</alt></image>" -msgstr "" - -#. QDyRr -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"par_id411579301639711\n" -"help.text" -msgid "A set of %PRODUCTNAME Basic statements - with optional labels - is using a colon <literal>:</literal> sign to separate them, it can be terminated with an optional comment. <literal>REM</literal> or an apostrophe sign introduce a comment." -msgstr "" - -#. fR7p7 -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"par_id931593707147102\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/comment_fragment.svg\" id=\"img_id191593707147102\"><alt id=\"alt_id111593707147102\">diagram fragment</alt></image>" -msgstr "" - -#. tMPo2 -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"hd_id71593700691968\n" -"help.text" -msgid "Textual example" -msgstr "" - -#. vtggd -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"par_id181593700546735\n" -"help.text" -msgid "<emph>[opt1|opt2|opt3]</emph> Items inside brackets are optional, alternatives are indicated with a vertical bar," -msgstr "" - -#. ap6xE -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"par_id181593699546735\n" -"help.text" -msgid "<emph>case[[sep]…]</emph> An ellipsis indicates a possible repetition, an optional separator may be specified," -msgstr "" - -#. FEGF3 -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"par_id712593699548486\n" -"help.text" -msgid "<emph>{choice1|choice2}</emph> Items inside curly braces are compulsory, alternatives are indicated with a vertical bar." -msgstr "" - -#. VFKcU -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"par_id411593701639711\n" -"help.text" -msgid "A set of %PRODUCTNAME Basic statements - with optional labels - is using a colon <literal>:</literal> sign to separate them, it can be terminated with an optional comment. <literal>REM</literal> or an apostrophe sign introduce a comment." -msgstr "" - -#. RUhNn -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"N0018\n" -"help.text" -msgid "GoTo there ' skip first statement" -msgstr "" - -#. oCE77 -#: conventions.xhp -msgctxt "" -"conventions.xhp\n" -"N0019\n" -"help.text" -msgid "here: Print 1, : there: Print 2 REM explanatory text here" -msgstr "" - #. 7pf8S #: enum.xhp msgctxt "" @@ -41200,13 +41542,13 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic syntax fragments." msgstr "" -#. 4eH7M +#. ChERt #: fragments.xhp msgctxt "" "fragments.xhp\n" "hd_id431587045941514\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"argumenth2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"arguments in Function, Sub and Property statements\"/>argument fragment</variable>" +msgid "<variable id=\"argumenth2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"arguments in Function, Sub and Property statements\"/></variable>argument fragment" msgstr "" #. pfHq8 @@ -41362,13 +41704,13 @@ msgctxt "" msgid "Multiple dimensions for an array are denoted using comma (<emph>,</emph>) sign." msgstr "" -#. E9UTU +#. DeXti #: fragments.xhp msgctxt "" "fragments.xhp\n" "hd_id231587046013458\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"typenameh4\">typename fragment</variable>" +msgid "<variable id=\"typenameh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"data types fragment\">typename fragment</link></variable>" msgstr "" #. AqfYj @@ -41380,13 +41722,13 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>" msgstr "" -#. BSD4e +#. dM8Yg #: fragments.xhp msgctxt "" "fragments.xhp\n" "hd_id231587046013459\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"charh4\">char fragment</variable>" +msgid "<variable id=\"charh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\">char fragment</link></variable>" msgstr "" #. JFwPg @@ -41857,13 +42199,13 @@ msgctxt "" msgid "Property Statement" msgstr "" -#. CxW74 +#. 4vJCy #: property.xhp msgctxt "" "property.xhp\n" "N0183\n" "help.text" -msgid "A property, also called field or attribute, characterizes a given object or piece of information. Properties can be used to control access to data. It is common use to include instructions at setting or reading time of properties. Code can vary from simple assignment to complex context dependent routines. Using <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> accessors enforces properties' consistency when necessary." +msgid "A property, also called field or attribute, characterizes a given object or piece of information. Properties can be used to control access to data. It is common use to include instructions at setting or reading time of properties. Code can vary from simple assignment to complex context dependant routines. Using <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> accessers enforces properties' consistency when necessary." msgstr "" #. hD9fA diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 8e4f7b92680..5410b4c2d69 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -61,69 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>BASIC Euro library</bookmark_value>" msgstr "" -#. 9edb6 -#: lib_euro.xhp -msgctxt "" -"lib_euro.xhp\n" -"hd_id841593518085848\n" -"help.text" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. DkBkc -#: lib_euro.xhp -msgctxt "" -"lib_euro.xhp\n" -"par_id921593518140986\n" -"help.text" -msgid "The <emph>Euro</emph> library is used by the <emph>Euro converter…</emph> wizard." -msgstr "" - -#. uAg7T -#: lib_euro.xhp -msgctxt "" -"lib_euro.xhp\n" -"par_id481593518247400\n" -"help.text" -msgid "Its entry points are:" -msgstr "" - -#. SBNCb -#: lib_euro.xhp -msgctxt "" -"lib_euro.xhp\n" -"par_id381593519742529\n" -"help.text" -msgid "Selecting the <emph>Euro Converter…</emph> wizard loads the following libraries in memory:" -msgstr "" - -#. TGAHA -#: lib_euro.xhp -msgctxt "" -"lib_euro.xhp\n" -"par_id691593519646426\n" -"help.text" -msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory." -msgstr "" - -#. 5NFbA -#: lib_euro.xhp -msgctxt "" -"lib_euro.xhp\n" -"par_id1001593520257636\n" -"help.text" -msgid "ImportWizard and <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic libraries" -msgstr "" - -#. JbBaB -#: lib_euro.xhp -msgctxt "" -"lib_euro.xhp\n" -"par_id251593518523704\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter Wizard\">Euro Converter Wizard</link> describes what the <emph>Euro</emph> library does." -msgstr "" - #. G8mp2 #: lib_formwizard.xhp msgctxt "" @@ -169,96 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>" msgstr "" -#. EwqqW -#: lib_importwiz.xhp -msgctxt "" -"lib_importwiz.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "ImportWizard Library" -msgstr "" - -#. stDZt -#: lib_importwiz.xhp -msgctxt "" -"lib_importwiz.xhp\n" -"hd_id31529004750471\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"importwiz_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_importwiz.xhp\" name=\"ImportWizard library\">The <item type=\"literal\">ImportWizard</item> Library</link></variable>" -msgstr "" - -#. pbesX -#: lib_importwiz.xhp -msgctxt "" -"lib_importwiz.xhp\n" -"bm_id231529070133574\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>BASIC ImportWizard library</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. GFoap -#: lib_importwiz.xhp -msgctxt "" -"lib_importwiz.xhp\n" -"hd_id841593518085848\n" -"help.text" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. asxd6 -#: lib_importwiz.xhp -msgctxt "" -"lib_importwiz.xhp\n" -"par_id921593518140986\n" -"help.text" -msgid "The <emph>ImportWizard</emph> library is used by the <emph>Document converter...</emph> wizard." -msgstr "" - -#. FaGZt -#: lib_importwiz.xhp -msgctxt "" -"lib_importwiz.xhp\n" -"par_id481593518247400\n" -"help.text" -msgid "Its entry point is:" -msgstr "" - -#. EyBsL -#: lib_importwiz.xhp -msgctxt "" -"lib_importwiz.xhp\n" -"par_id381593519742529\n" -"help.text" -msgid "Selecting the <emph>Document Converter...</emph> wizard loads the following libraries in memory:" -msgstr "" - -#. vV4TD -#: lib_importwiz.xhp -msgctxt "" -"lib_importwiz.xhp\n" -"par_id691593519646426\n" -"help.text" -msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory." -msgstr "" - -#. ZCH7G -#: lib_importwiz.xhp -msgctxt "" -"lib_importwiz.xhp\n" -"par_id1001593520257636\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic library" -msgstr "" - -#. ZT5z9 -#: lib_importwiz.xhp -msgctxt "" -"lib_importwiz.xhp\n" -"par_id251593518523704\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter</link> describes what the <emph>ImportWizard</emph> library does." -msgstr "" - #. UWzWk #: lib_schedule.xhp msgctxt "" @@ -313,60 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary library</bookmark_value>" msgstr "" -#. Z7iSC -#: lib_script.xhp -msgctxt "" -"lib_script.xhp\n" -"hd_id841593518085848\n" -"help.text" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. nnxNN -#: lib_script.xhp -msgctxt "" -"lib_script.xhp\n" -"par_id921593518140986\n" -"help.text" -msgid "The <emph>ScriptBindingLibrary</emph> library only contains dialogs, it is used by <emph>Highlight</emph> %PRODUCTNAME example scripts. Its dialogs are shared by Beanshell, Java and JavaScript example scripts." -msgstr "" - -#. JdxBj -#: lib_script.xhp -msgctxt "" -"lib_script.xhp\n" -"par_id381593519742529\n" -"help.text" -msgid "Running any <emph>Highlight</emph> example script loads the <emph>ScriptBindingLibrary</emph> library in memory." -msgstr "" - -#. 9CZwi -#: lib_script.xhp -msgctxt "" -"lib_script.xhp\n" -"par_id131593538122154\n" -"help.text" -msgid "This library is not used by %PRODUCTNAME Basic." -msgstr "" - -#. Qh7KM -#: lib_script.xhp -msgctxt "" -"lib_script.xhp\n" -"par_id251593524531077\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"Basic macro selector\">Basic macro selector</link>" -msgstr "" - -#. wJqFF -#: lib_script.xhp -msgctxt "" -"lib_script.xhp\n" -"par_id721593525163663\n" -"help.text" -msgid "Beanshell, Java and JavaScript <link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\" name=\"Scripts\">Scripts</link>" -msgstr "" - #. QZNvL #: lib_template.xhp msgctxt "" @@ -654,57 +447,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<emph>Universal Content Broker</emph> functions and subroutines." msgstr "" - -#. LsR47 -#: lib_wikieditor.xhp -msgctxt "" -"lib_wikieditor.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "WikiEditor Library" -msgstr "" - -#. QDwwy -#: lib_wikieditor.xhp -msgctxt "" -"lib_wikieditor.xhp\n" -"hd_id31529004750471\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"wikieditor_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_wikieditor.xhp\" name=\"WikiEditor library\">The <item type=\"literal\">WikiEditor</item> Library</link></variable>" -msgstr "" - -#. mBGxx -#: lib_wikieditor.xhp -msgctxt "" -"lib_wikieditor.xhp\n" -"bm_id231529070133574\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>BASIC WikiEditor library</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. qGFuz -#: lib_wikieditor.xhp -msgctxt "" -"lib_wikieditor.xhp\n" -"hd_id841593518085848\n" -"help.text" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. MdATA -#: lib_wikieditor.xhp -msgctxt "" -"lib_wikieditor.xhp\n" -"par_id921593518140986\n" -"help.text" -msgid "The <emph>WikiEditor</emph> library only contains dialogs, it is used by <emph>Wiki Publisher</emph> bundled Java extension." -msgstr "" - -#. k2E85 -#: lib_wikieditor.xhp -msgctxt "" -"lib_wikieditor.xhp\n" -"par_id131593538122154\n" -"help.text" -msgid "This library is not used by %PRODUCTNAME Basic." -msgstr "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc.po index aa20af9c5bf..597e6e39a62 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-12 16:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -151,6 +151,15 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">தொடுப்புகள்</link>" +#. A9QFv +#: main0102.xhp +msgctxt "" +"main0102.xhp\n" +"hd_id3148488\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">பிம்பவரைபடம்</link>" + #. pFCu3 #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -538,15 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">தானிதிருத்தத் தேர்வுகள்</link>" -#. eAavz -#: main0106.xhp -msgctxt "" -"main0106.xhp\n" -"hd_id3148488\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -msgstr "" - #. ToZU6 #: main0106.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index f9564489052..ce3a64cbe7b 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -664,22 +664,13 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "வடிவூட்டப் பட்டி" -#. TmWCz +#. HP9LA #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154685\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Cells</menuitem>." -msgstr "" - -#. DEPHV -#: 00000405.xhp -msgctxt "" -"00000405.xhp\n" -"par_id61593556839601\n" -"help.text" -msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>." +msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph>.</variable>" msgstr "" #. HR2kd diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9ba0f9a85f5..e072928b5eb 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-08 13:11+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12589,13 +12589,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>" msgstr "" -#. uDAq7 +#. ShWCR #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144732\n" "help.text" -msgid "LOG(Number [; Base])" +msgid "LOG(Number[; Base])" msgstr "" #. Eiqiq @@ -12841,15 +12841,6 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>" msgstr "" -#. dRQh7 -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id241599040594931\n" -"help.text" -msgid "<literal>=POWER(0,0)</literal> returns 1." -msgstr "" - #. D3Ghv #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13255,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>" msgstr "" -#. kj4B7 +#. p64i9 #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158182\n" "help.text" -msgid "ROUND(Number [; Count])" +msgid "ROUND(Number[; Count])" msgstr "" #. yE5Jb @@ -13354,13 +13345,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>" msgstr "" -#. MnKJo +#. uqe8Y #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146051\n" "help.text" -msgid "ROUNDDOWN(Number [; Count])" +msgid "ROUNDDOWN(Number[; Count])" msgstr "" #. EXn4P @@ -13444,13 +13435,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>" msgstr "" -#. Gz3SM +#. smgCC #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163328\n" "help.text" -msgid "ROUNDUP(Number [; Count])" +msgid "ROUNDUP(Number[; Count])" msgstr "" #. x59Ls @@ -13921,13 +13912,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value." msgstr "" -#. KsFtX +#. PcPNo #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152028\n" "help.text" -msgid "SUMIF(Range; Criteria [; SumRange])" +msgid "SUMIF(Range; Criteria[; SumRange])" msgstr "" #. rYzXG @@ -14443,13 +14434,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>" msgstr "" -#. G7CMF +#. qh8S5 #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143748\n" "help.text" -msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\" [; full_precision [; triangulation_precision]])" +msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\"[; full_precision][; triangulation_precision])" msgstr "" #. 4KJUc @@ -14551,13 +14542,13 @@ msgctxt "" msgid "At one time the list of conversion factors included the legacy European currencies and the Euro (see examples below). We suggest using the new function EUROCONVERT for converting these currencies." msgstr "" -#. o7nsC +#. GhdsH #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id0908200902131191\n" "help.text" -msgid "CONVERT_OOO(value; \"text\"; \"text\")" +msgid "CONVERT_OOO(value;\"text\";\"text\")" msgstr "" #. egbGd @@ -17233,13 +17224,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential trend in an array.</ahelp>" msgstr "" -#. GMVAK +#. 8VMBq #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166377\n" "help.text" -msgid "GROWTH(DataY [; [ DataX ] [; [ NewDataX ] [; FunctionType ] ] ])" +msgid "GROWTH(DataY [; DataX [; NewDataX [; FunctionType]]])" msgstr "" #. CA3qD @@ -18988,31 +18979,31 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.</ahelp>" msgstr "" -#. V8cAu +#. r7bDk #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3155425\n" "help.text" -msgid "CHOOSE(Index; Value 1 [; Value 2 [; ... [; Value 30]]])" +msgid "CHOOSE(Index; Value1 [; Value2 [; ... [; Value254]]])" msgstr "" -#. CNK7e +#. dt8SY #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3144755\n" "help.text" -msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list." +msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 254 indicating which value is to be taken from the list." msgstr "" -#. GGWDt +#. nR3mX #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3149939\n" "help.text" -msgid "<emph>Value 1, Value 2, ..., Value 30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values." +msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value254</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values." msgstr "" #. s64Du @@ -27970,13 +27961,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method.</ahelp>" msgstr "" -#. pUVVr +#. DSd3v #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149025\n" "help.text" -msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; Start; End [; Factor [; NoSwitch]])" +msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End [; Factor [; NoSwitch]])" msgstr "" #. zGhDb @@ -42271,15 +42262,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "" -#. 3juWm -#: 04060199.xhp -msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id401599494815994\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "" - #. PcMRq #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -42505,15 +42487,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "" -#. CCsqC -#: 04060199.xhp -msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id201599495083374\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "" - #. AdNBV #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -42712,15 +42685,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "" -#. Y4cRR -#: 04060199.xhp -msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id201599494708332\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "" - #. s2CGS #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -42802,15 +42766,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "" -#. tfD9G -#: 04060199.xhp -msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id521599494740206\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "" - #. 52L2C #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -43828,6 +43783,24 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">Allows you to specify a variety of formatting options and to apply attributes to the selected cells.</ahelp></variable>" msgstr "" +#. C3jH9 +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"hd_id3145785\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\"> எண்கள்</link>" + +#. ZgrYD +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"hd_id3146119\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">எழுத்துரு</link>" + #. BW9bs #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -44665,15 +44638,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "" -#. vEZHA -#: 05070000.xhp -msgctxt "" -"05070000.xhp\n" -"bm_id651593596384469\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>style;page</bookmark_value><bookmark_value>page;style</bookmark_value><bookmark_value>format;page</bookmark_value><bookmark_value>formatting;page</bookmark_value>" -msgstr "" - #. YjqDi #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -45403,31 +45367,31 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">Adds the current selection to the defined print areas.</ahelp>" msgstr "" -#. U9JPr +#. fcvcu #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Styles in Calc" +msgid "Styles" msgstr "" -#. rJpRh +#. 3fyBn #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "bm_id3150447\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value><bookmark_value>Styles window</bookmark_value><bookmark_value>formats; Styles window</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Styles window</bookmark_value><bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value><bookmark_value>styles in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>styles; in Calc</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value>" msgstr "" -#. WerNG +#. eA3vo #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3150447\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles in Calc</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" msgstr "" #. bBG57 @@ -45475,13 +45439,22 @@ msgctxt "" msgid "Double-click the style in the Styles window." msgstr "" -#. SbgEE +#. DCJfB +#: 05100000.xhp +msgctxt "" +"05100000.xhp\n" +"hd_id3153877\n" +"help.text" +msgid "Cell Styles" +msgstr "" + +#. DAX9B #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3145801\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the list of the available Cell Styles.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the list of the available Cell Styles for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect cell formatting\">indirect cell formatting</link>.</ahelp>" msgstr "" #. JcMEc @@ -45502,22 +45475,22 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "" -#. 7FwJf +#. hkDXo #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" -"hd_id171593598056580\n" +"hd_id3153963\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"page styles\">Page Styles</link>" +msgid "Page Styles" msgstr "" -#. 4XFww +#. DxrsL #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3147003\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the Page Styles available.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the Page Styles available for indirect page formatting.</ahelp>" msgstr "" #. cM9f4 @@ -52189,15 +52162,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>" msgstr "" -#. ZjDq9 -#: 12090106.xhp -msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_id681598453957935\n" -"help.text" -msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details\"." -msgstr "" - #. B9FE5 #: 12090200.xhp msgctxt "" @@ -53188,15 +53152,6 @@ msgctxt "" msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)" msgstr "" -#. BFcB6 -#: ODFF.xhp -msgctxt "" -"ODFF.xhp\n" -"hd_id1000013\n" -"help.text" -msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.3." -msgstr "" - #. SGHPh #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -53224,24 +53179,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Commands to calculate formula cells.</ahelp>" msgstr "" -#. J8xZD -#: cell_styles.xhp -msgctxt "" -"cell_styles.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Cell Styles" -msgstr "" - -#. 8o4Ez -#: cell_styles.xhp -msgctxt "" -"cell_styles.xhp\n" -"hd_id811593560413206\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\" name=\"Cell Style\">Cell Styles</link>" -msgstr "" - #. AZNrM #: common_func.xhp msgctxt "" @@ -64429,15 +64366,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculation" msgstr "" -#. Q8ewH -#: func_yearfrac.xhp -msgctxt "" -"func_yearfrac.xhp\n" -"par_id3154502\n" -"help.text" -msgid "0 or missing" -msgstr "" - #. CkPny #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 6e6e5ee3269..733f86fd9ff 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -583,23 +583,23 @@ msgctxt "" msgid "Defining Background Colors or Background Graphics" msgstr "பின்புல நிறங்களையோ பின்புல வரைவியல்களையோ வரையறுத்தல்" -#. PE8wQ +#. g2JnS #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "bm_id3149346\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>spreadsheets; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>rows, see also cells</bookmark_value><bookmark_value>columns, see also cells</bookmark_value>" -msgstr "" +msgid "<bookmark_value>spreadsheets; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>rows, see also cells</bookmark_value> <bookmark_value>columns, see also cells</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>விரிதாள்கள்; பின்புலங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>பின்புலங்கள்; கல வீச்சுகள்</bookmark_value> <bookmark_value>அட்டவணைகள்; பின்புலங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>கலங்கள்; பின்புலங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>நிரைகள், கலங்களையும் காண்க</bookmark_value> <bookmark_value>நிரல்கள், கலங்களையும் காண்க</bookmark_value>" -#. tMFWU +#. CqqcG #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link> </variable>" -msgstr "" +msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">பின்புல நிறங்களையோ பின்புல வரைவியல்களையோ வரையறுத்தல்</link></variable>" #. gwwiM #: background.xhp @@ -673,13 +673,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the graphic and click <emph>Open</emph>." msgstr "வரைவியலைத் தேர்வதோடு <emph>திற</emph> ஐச் சொடுக்குக." -#. 2BGVn +#. SDYSQ #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3153575\n" "help.text" -msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <menuitem>Arrange - To Background</menuitem> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>." +msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <emph>Arrange - To Background</emph> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>." msgstr "" #. vTxFX @@ -691,14 +691,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Watermarks</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">நீர்க்குறிகள்</link>" -#. R8Ctk +#. jQFQC #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3156180\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>" -msgstr "" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>பின்புலம்</emph> கீற்றுப் பக்கம்</link>" #. owozX #: background.xhp @@ -5686,13 +5686,13 @@ msgctxt "" msgid "With \"Values\" you will find the results of the calculations." msgstr "\"மதிப்புகள்\" உடன் கணக்கீடுகளின் முடிவுகளை நீங்கள் காண்பீர்கள்." -#. FMaXJ +#. xQ5ou #: finding.xhp msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id3163853\n" "help.text" -msgid "Cell contents can be formatted in different ways. For example, a number can be formatted as a currency, to be displayed with a currency symbol. These symbols are included in searches when the Formatted Display search option is activated." +msgid "Cell contents can be formatted in different ways. For example, a number can be formatted as a currency, to be displayed with a currency symbol. You see the currency symbol in the cell, but you cannot search for it." msgstr "" #. Z4ABm diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 4f3e23bf30e..08561dfdee7 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-21 06:28+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3076,6 +3076,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Modifies the properties of the selected title.</ahelp></variable>" msgstr "" +#. tyEBL +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3149378\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">வரியுரு</link>" + #. LUkDN #: 05020101.xhp msgctxt "" @@ -3157,6 +3166,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">Modifies the properties of the selected title or the properties of all titles together.</ahelp></variable>" msgstr "" +#. XkwBi +#: 05020200.xhp +msgctxt "" +"05020200.xhp\n" +"hd_id3152596\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">வரியுரு</link>" + #. 872FB #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -3508,6 +3526,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Defines the border, area and character attributes for a legend.</ahelp></variable>" msgstr "" +#. N9rEe +#: 05030000.xhp +msgctxt "" +"05030000.xhp\n" +"hd_id3145232\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">வரியுரு</link>" + #. 73CU8 #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -3679,6 +3706,15 @@ msgctxt "" msgid "Scaling the X axis is only possible in the X-Y chart type." msgstr "" +#. 3reGb +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"hd_id3145230\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">வரியுரு</link>" + #. Gf2gJ #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -3715,6 +3751,24 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"yachse\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\">Opens the<emph> Y Axis </emph>dialog, to change properties of the Y axis.</ahelp></variable>" msgstr "" +#. TgqBL +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"hd_id3145171\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">வரியுரு</link>" + +#. DZeAQ +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"hd_id3146119\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">எண்கள்</link>" + #. JGn49 #: 05040201.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index c23e2077789..3817e04378c 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,2787 +13,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#. ugSgG -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Queries" -msgstr "" - -#. nuBLG -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"bm_id3150445\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. g7gAN -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"hd_id3150445\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Queries</link>" -msgstr "" - -#. KaF9w -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3150499\n" -"help.text" -msgid "A \"query\" is a special view of a table. A query can display chosen records or chosen fields within records; it can also sort those records. A query can apply to one table or to multiple tables, if they are linked by common data fields." -msgstr "" - -#. FG8C9 -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3147399\n" -"help.text" -msgid "Use queries to find records from data tables based on certain criteria. All queries created for a database are listed under the <emph>Queries</emph> entry. Since this entry contains the database queries, it is also called the \"query container\"." -msgstr "" - -#. AuJW3 -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"hd_id3153750\n" -"help.text" -msgid "Printing Queries" -msgstr "" - -#. BVVMe -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3149183\n" -"help.text" -msgid "To print a query or table:" -msgstr "" - -#. zDMbu -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3156426\n" -"help.text" -msgid "Open a text document (or a spreadsheet document if you prefer the specific printing functions of this type of document)." -msgstr "" - -#. KFWTE -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3149827\n" -"help.text" -msgid "Open the database file and click the Table icon if you want to print a table, or click the Query icon if you want to print a query." -msgstr "" - -#. 9ZPFm -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3149398\n" -"help.text" -msgid "Drag the name of the table or query into the open text document or spreadsheet. The dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Insert Database Columns</link> opens." -msgstr "" - -#. m5TnG -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3150443\n" -"help.text" -msgid "Decide which columns = data fields you want to include. You can also click the <emph>AutoFormat</emph> button and select a corresponding formatting type. Close the dialog." -msgstr "" - -#. AAQ4y -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3153561\n" -"help.text" -msgid "The query or table will be inserted into your document." -msgstr "" - -#. XDLzM -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3150503\n" -"help.text" -msgid "Print the document by choosing <emph>File - Print</emph>." -msgstr "" - -#. Kh9NG -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3153146\n" -"help.text" -msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (click on the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet." -msgstr "" - -#. PJjKX -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"hd_id3148946\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>" -msgstr "" - -#. ERCGr -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3149655\n" -"help.text" -msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table." -msgstr "" - -#. XpUzN -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"hd_id3153379\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" -msgstr "" - -#. 3JCfK -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3151211\n" -"help.text" -msgid "With the <emph>Query Design</emph>, you can create and edit a query or view." -msgstr "" - -#. q79aD -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>" -msgstr "" - -#. ASeVi -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3151043\n" -"help.text" -msgid "The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields." -msgstr "" - -#. uBo2H -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"hd_id3159149\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>" -msgstr "" - -#. JTXBF -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3154910\n" -"help.text" -msgid "You can find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query." -msgstr "" - -#. uCGCF -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"hd_id3156212\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>" -msgstr "" - -#. FWCVa -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3144762\n" -"help.text" -msgid "You can perform calculations with the data of a table and store the results as a query result." -msgstr "" - -#. BncmA -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Missing Element" -msgstr "" - -#. noWgR -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"bm_id3150445\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>queries; missing elements (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. EoEQz -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"hd_id3150445\n" -"help.text" -msgid "Missing Element" -msgstr "" - -#. X2NF9 -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"par_id3150247\n" -"help.text" -msgid "If a query in which tables or fields no longer exist is opened, the<emph> Missing Element </emph>dialog appears. This dialog names the missing table or the field which cannot be interpreted and allows you to decide how to continue with the procedure." -msgstr "" - -#. fBc3m -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"hd_id3145072\n" -"help.text" -msgid "How to continue?" -msgstr "" - -#. wV7Bh -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"par_id3149177\n" -"help.text" -msgid "There are three options available for answering this question:" -msgstr "" - -#. nwD7D -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"hd_id3147576\n" -"help.text" -msgid "Do you really want to open the query in the graphic view?" -msgstr "" - -#. 2DqMn -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"par_id3166461\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored." -msgstr "" - -#. DX2vA -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"par_id3153031\n" -"help.text" -msgid "The query is opened in the Design View (the graphical interface). Missing tables appear blank and invalid fields appear with their (invalid) names in the list of fields. This lets you work with exactly those fields that caused the error." -msgstr "" - -#. 477G3 -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"hd_id3149578\n" -"help.text" -msgid "Open the query in the SQL View" -msgstr "" - -#. Axfxy -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"par_id3159157\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)." -msgstr "" - -#. 2N4uG -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"hd_id3150984\n" -"help.text" -msgid "Do not open the query" -msgstr "" - -#. 9hCbd -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"par_id3156329\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to cancel the procedure and specify that the query should not be opened.</ahelp> This option corresponds to the function of the <emph>Cancel</emph> dialog button." -msgstr "" - -#. 4QDUr -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"hd_id3148492\n" -"help.text" -msgid "Also ignore similar errors" -msgstr "" - -#. tv3MZ -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"par_id3154285\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">If you selected the first option, but you still want to open the query in the graphics view in spite of missing elements, you can specify whether other errors are ignored.</ahelp> Therefore, in the current opening process, no error message will be displayed if the query can not be correctly interpreted." -msgstr "" - -#. E3MVS -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Query Design" -msgstr "" - -#. Ys2sC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"bm_id3153323\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. fmcBY -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3153394\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" -msgstr "" - -#. GU8Jd -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156411\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Query Design View </emph>allows you to create and edit a database query.</ahelp>" -msgstr "" - -#. vGBE5 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id7024140\n" -"help.text" -msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time." -msgstr "" - -#. WZcUE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159176\n" -"help.text" -msgid "Selecting the <emph>Create View</emph> command from the <emph>Tables</emph> tab page of a database document, you see the <emph>View Design</emph> window that resembles the <emph>Query Design</emph> window described here." -msgstr "" - -#. JMyC7 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id8307138\n" -"help.text" -msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot be stored with a created view." -msgstr "" - -#. TEBj6 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3149233\n" -"help.text" -msgid "The Design View" -msgstr "" - -#. zkTQc -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145673\n" -"help.text" -msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>." -msgstr "" - -#. EN5uU -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150255\n" -"help.text" -msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key." -msgstr "" - -#. GMVkG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152474\n" -"help.text" -msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed." -msgstr "" - -#. hYsxY -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147559\n" -"help.text" -msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary." -msgstr "" - -#. B4HEH -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id8226264\n" -"help.text" -msgid "Keys in Query Design View" -msgstr "" - -#. Cvd4o -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id2341074\n" -"help.text" -msgid "Key" -msgstr "" - -#. mCy9S -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id4384289\n" -"help.text" -msgid "Function" -msgstr "" - -#. yybiC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id5839106\n" -"help.text" -msgid "F4" -msgstr "" - -#. FMTZD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id8554338\n" -"help.text" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#. YQhGF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id1254921\n" -"help.text" -msgid "F5" -msgstr "" - -#. C9yhE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id7636646\n" -"help.text" -msgid "Run Query" -msgstr "" - -#. jdEeJ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id8579363\n" -"help.text" -msgid "F7" -msgstr "" - -#. 6Y6Uw -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3227942\n" -"help.text" -msgid "Add Table or Query" -msgstr "" - -#. WN7wR -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3154939\n" -"help.text" -msgid "Browse" -msgstr "" - -#. 5y4VZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148799\n" -"help.text" -msgid "When you open the query design for the first time, you see a dialog in which you must first select the table or query that will be the basis for your new query." -msgstr "" - -#. FBQA9 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3144762\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the query. Drag-and-drop to define relations.</ahelp>" -msgstr "" - -#. eG8FD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3157894\n" -"help.text" -msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables." -msgstr "" - -#. NLywF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3149562\n" -"help.text" -msgid "Remove tables" -msgstr "" - -#. TbQzA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150685\n" -"help.text" -msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table window and display the context menu. You can use the <emph>Delete</emph> command to remove the table from the Design View. Another option is to press the Delete key." -msgstr "" - -#. VLTKB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3150012\n" -"help.text" -msgid "Move table and modify table size" -msgstr "" - -#. amBsQ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146922\n" -"help.text" -msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To move tables, drag the upper border to the desired position. Enlarge or reduce the size in which the table is displayed by positioning the mouse cursor on a border or on a corner and dragging the table until it is the desired size." -msgstr "" - -#. UoCRG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3145365\n" -"help.text" -msgid "Table Relations" -msgstr "" - -#. BFCxB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154145\n" -"help.text" -msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field name in another table, you can use these relations for your query." -msgstr "" - -#. jcLbE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152577\n" -"help.text" -msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must inform $[officename] about the relationship which exists between the data in the two spreadsheets." -msgstr "" - -#. FspJi -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155302\n" -"help.text" -msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields between the two table windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query." -msgstr "" - -#. FmAaU -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153876\n" -"help.text" -msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only possible if you use $[officename] as the interface for a relational database." -msgstr "" - -#. N2f8q -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145646\n" -"help.text" -msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries involving multiple tables can only be created within one database." -msgstr "" - -#. nLSiq -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3153279\n" -"help.text" -msgid "Specifying the relation type" -msgstr "" - -#. zkKD5 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154791\n" -"help.text" -msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/sdatabase/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog." -msgstr "" - -#. rAkmw -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150094\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit Join Properties.</ahelp> Alternatively, press Tab until the line is selected, then press Shift+F10 to display the context menu and there choose the command <emph>Edit</emph>. Some databases support only a subset of the possible join types." -msgstr "" - -#. n3PMB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3155851\n" -"help.text" -msgid "Deleting relations" -msgstr "" - -#. jCb4H -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156178\n" -"help.text" -msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and then press the Delete key." -msgstr "" - -#. 3UCig -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150715\n" -"help.text" -msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </emph>in the <emph>Relations</emph> dialog. Or press Tab until the connecting vector is displayed highlighted, then press Shift+F10 to open the context menu and select <emph>Delete </emph>command." -msgstr "" - -#. pBybB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3151208\n" -"help.text" -msgid "Defining the query" -msgstr "" - -#. yGfhU -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3158416\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.</ahelp> Each column of the design table accepts a data field for the query. The conditions in one row are linked with a Boolean AND." -msgstr "" - -#. UB5nG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3154161\n" -"help.text" -msgid "Specifying field names" -msgstr "" - -#. jyKMG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146791\n" -"help.text" -msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the query. You can do this either by drag-and-drop or by double-clicking a field name in the table window. With the drag-and-drop method, use the mouse to drag a field name from the table window into the lower area of the query design window. As you do this, you can decide which column in the query design window will receive the selected field. A field name can also be selected by double-clicking. It will then be added to the next free column in the query design window." -msgstr "" - -#. 66Dcr -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3150750\n" -"help.text" -msgid "Deleting field names" -msgstr "" - -#. AbhrW -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154479\n" -"help.text" -msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the field and choose the <emph>Delete</emph> command on the context menu for the column." -msgstr "" - -#. V92gB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3155764\n" -"help.text" -msgid "Saving the query" -msgstr "" - -#. 2kWoA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148481\n" -"help.text" -msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard toolbar to save the query. You will see a dialog that asks you to enter a name for the query. If the database supports schemas, you can also enter a schema name." -msgstr "" - -#. M9UQL -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3154362\n" -"help.text" -msgid "Schema" -msgstr "" - -#. 4Jwm3 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154754\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema that is assigned to the query or table view.</ahelp>" -msgstr "" - -#. 6Q72c -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3156717\n" -"help.text" -msgid "Query name or table view name" -msgstr "" - -#. Cw73K -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154253\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query or table view.</ahelp>" -msgstr "" - -#. qgbNu -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3163805\n" -"help.text" -msgid "Filtering data" -msgstr "" - -#. Q9pG5 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154964\n" -"help.text" -msgid "To filter data for the query, set the desired criteria in the lower area of the query design window. The following options are available:" -msgstr "" - -#. xxoMA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3146916\n" -"help.text" -msgid "Field" -msgstr "" - -#. 4KDzZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156372\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that is referred to in the Query. All settings made in the filter option rows refer to this field.</ahelp> If you activate a cell here with a mouse click you'll see an arrow button, which enables you to select a field. The \"Table name.*\" option selects all data fields with the effect that the specified criteria will be applied to all table fields." -msgstr "" - -#. Z3pwF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3145150\n" -"help.text" -msgid "Alias" -msgstr "" - -#. EDa3A -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146315\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will be listed in the query instead of the field name. This makes it possible to use user-defined column labels.</ahelp> For example, if the data field is named PtNo and, instead of that name, you would like to have PartNum appear in the query, enter PartNum as the alias." -msgstr "" - -#. vvWbt -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155959\n" -"help.text" -msgid "In a SQL statement, aliases are defined as follows:" -msgstr "" - -#. CGsBz -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149922\n" -"help.text" -msgid "SELECT column AS alias FROM table." -msgstr "" - -#. TWexq -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159335\n" -"help.text" -msgid "For example:" -msgstr "" - -#. ynSGq -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148478\n" -"help.text" -msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" -msgstr "" - -#. roTzi -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3148485\n" -"help.text" -msgid "Table" -msgstr "" - -#. GM9Sp -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3163665\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of the selected data field is listed here.</ahelp> If you activate this cell with a mouse click, an arrow will appear which enables you to select a different table for the current query." -msgstr "" - -#. JGcfa -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3154207\n" -"help.text" -msgid "Sort" -msgstr "" - -#. uXuDt -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150979\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click on this cell, you can choose a sort option: ascending, descending and unsorted.</ahelp> Text fields will be sorted alphabetically and numerical fields numerically. For most databases, administrators can set the sorting options at the database level." -msgstr "" - -#. XsqW8 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3150384\n" -"help.text" -msgid "Visible" -msgstr "" - -#. AAZfA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146133\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph> property for a data field, that field will be visibly displayed in the resulting query</ahelp>. If you are only using a data field to formulate a condition or make a calculation, you do not necessarily need to display it." -msgstr "" - -#. eQFRR -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3154714\n" -"help.text" -msgid "Criteria" -msgstr "" - -#. f3DvJ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145134\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>" -msgstr "" - -#. qpADC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3152477\n" -"help.text" -msgid "or" -msgstr "" - -#. KFVy8 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154585\n" -"help.text" -msgid "Here you can enter one additional filter criterion for each line. Multiple criteria in a single column will be interpreted as boolean OR." -msgstr "" - -#. eXvp7 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148800\n" -"help.text" -msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area of the query design window to insert a filter based on a function:" -msgstr "" - -#. 5x8LE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3148419\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "" - -#. Cxhjn -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153233\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Select a function to run in the query.</ahelp> The functions which are available here depend on those provided by the database engine." -msgstr "" - -#. qFuqw -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id8760818\n" -"help.text" -msgid "If you are working with the embedded HSQL database, the list box in the <emph>Function</emph> row offers you the following options:" -msgstr "" - -#. 9tdDn -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150307\n" -"help.text" -msgid "Option" -msgstr "" - -#. kBvXF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152993\n" -"help.text" -msgid "Effect" -msgstr "" - -#. zCunm -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155377\n" -"help.text" -msgid "No function" -msgstr "" - -#. kZMTN -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155533\n" -"help.text" -msgid "No function will be executed." -msgstr "" - -#. 6dWZZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3166420\n" -"help.text" -msgid "Average" -msgstr "" - -#. NfRNs -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154486\n" -"help.text" -msgid "Calculates the arithmetic mean of a field." -msgstr "" - -#. 6z2Kj -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149979\n" -"help.text" -msgid "Count" -msgstr "" - -#. rvWA5 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155810\n" -"help.text" -msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be counted (a) or excluded (b)." -msgstr "" - -#. UyAx2 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3151333\n" -"help.text" -msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in the table." -msgstr "" - -#. FNCC8 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152889\n" -"help.text" -msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only the records in which the specified field contains a value. Records in which the field has a Null value (i.e. contains no textual or numeric value) will not be counted." -msgstr "" - -#. 2ubvb -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153067\n" -"help.text" -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#. ds4ey -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159221\n" -"help.text" -msgid "Determines the highest value of a record for that field." -msgstr "" - -#. EhSWy -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146866\n" -"help.text" -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#. VxmeB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3157982\n" -"help.text" -msgid "Determines the lowest value of a record for that field." -msgstr "" - -#. CvkuF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154828\n" -"help.text" -msgid "Sum" -msgstr "" - -#. 82gAC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154536\n" -"help.text" -msgid "Calculates the sum of the values of records for the associated fields." -msgstr "" - -#. zCzVC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148820\n" -"help.text" -msgid "Group" -msgstr "" - -#. tSPNG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149438\n" -"help.text" -msgid "Groups query data according to the selected field name. Functions are executed according to the specified groups. In SQL, this option corresponds to the GROUP BY clause. If a criterion is added, this entry appears in the SQL HAVING sub-clause." -msgstr "" - -#. qHfpD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156038\n" -"help.text" -msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The syntax is:" -msgstr "" - -#. Qg6Ue -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156340\n" -"help.text" -msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table." -msgstr "" - -#. qAAoF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155075\n" -"help.text" -msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:" -msgstr "" - -#. VrHLf -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154591\n" -"help.text" -msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"." -msgstr "" - -#. dABCo -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159205\n" -"help.text" -msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are called Aggregate functions. These are functions that calculate data to create summaries from the results. Additional functions that are not listed in the list box might be also possible. These depend on the specific database engine in use and on the current functionality provided by the Base driver used to connect to that database engine." -msgstr "" - -#. BVC6J -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148651\n" -"help.text" -msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them manually under <emph>Field</emph>." -msgstr "" - -#. WkboS -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155098\n" -"help.text" -msgid "You can also assign aliases to function calls. If you do not want to display the query string in the column header, enter a desired substitute name under <emph>Alias</emph>." -msgstr "" - -#. 98GCC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155539\n" -"help.text" -msgid "The corresponding function in an SQL statement is:" -msgstr "" - -#. WACG9 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149425\n" -"help.text" -msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" -msgstr "" - -#. EjzuD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3144431\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "" - -#. G9URE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154614\n" -"help.text" -msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\"" -msgstr "" - -#. xiNnR -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154610\n" -"help.text" -msgid "If you run such a function, you cannot insert any additional columns for the query other than as an argument in a \"Group\" function." -msgstr "" - -#. EHACK -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154644\n" -"help.text" -msgid "<emph>Examples</emph>" -msgstr "" - -#. N5CBE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3151120\n" -"help.text" -msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" table with the \"Item_No\" field and a \"Suppliers\" table with the \"Supplier_Name\" field. In addition, both tables have a common field name \"Supplier_No.\"" -msgstr "" - -#. P5hJD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155144\n" -"help.text" -msgid "The following steps are required to create a query containing all suppliers who deliver more than three items." -msgstr "" - -#. ZhRQD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153240\n" -"help.text" -msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design." -msgstr "" - -#. LMRUV -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148807\n" -"help.text" -msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already a relation of this type." -msgstr "" - -#. qWhFA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3161652\n" -"help.text" -msgid "Double-click on the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the <emph>Function</emph> line using the context menu and select the Count function." -msgstr "" - -#. TgPA2 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3151009\n" -"help.text" -msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field." -msgstr "" - -#. VwEhF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145601\n" -"help.text" -msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and choose the Group function." -msgstr "" - -#. zsjaa -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147512\n" -"help.text" -msgid "Run the query." -msgstr "" - -#. EzQsj -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148638\n" -"help.text" -msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_No\" (for the supplier of the article) fields exist in the \"Item\" table, you can obtain the average price of the item that a supplier provides with the following query:" -msgstr "" - -#. qAByp -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153045\n" -"help.text" -msgid "Insert the \"Item\" table into the query design." -msgstr "" - -#. tjfuE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149802\n" -"help.text" -msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields." -msgstr "" - -#. 6dBkt -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153554\n" -"help.text" -msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function from the \"Price\" field." -msgstr "" - -#. x8JB3 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155597\n" -"help.text" -msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without quotation marks)." -msgstr "" - -#. D4A9u -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3151191\n" -"help.text" -msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field." -msgstr "" - -#. BUYS9 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155547\n" -"help.text" -msgid "Run the query." -msgstr "" - -#. EkHzB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147549\n" -"help.text" -msgid "The following context menu commands and symbols are available:" -msgstr "" - -#. PesFs -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3154172\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "" - -#. BchuJ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150414\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for the selection of functions.</ahelp>" -msgstr "" - -#. yx5XE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3149872\n" -"help.text" -msgid "Table Name" -msgstr "" - -#. ELTGJ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147246\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the table name.</ahelp>" -msgstr "" - -#. DDFEA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3145117\n" -"help.text" -msgid "Alias Name" -msgstr "" - -#. LDFZB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155754\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the alias name.</ahelp>" -msgstr "" - -#. wnNhq -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3153298\n" -"help.text" -msgid "Distinct Values" -msgstr "" - -#. 23sAF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147500\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Retrieves only distinct values from the query.</ahelp> This applies to multiple records that might contain several repeating occurrences of data in the selected fields. If the <emph>Distinct Values</emph> command is active, you should only see one record in the query (DISTINCT). Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria (ALL)." -msgstr "" - -#. RZED7 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150436\n" -"help.text" -msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address database, you can choose the<emph> Distinct Values</emph> command to specify in the query that the name \"Smith\" will occur only once." -msgstr "" - -#. 2GvRf -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152352\n" -"help.text" -msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, you have \"Smith in Chicago\" once in your address book and \"Smith in London\" twice. With the<emph> Distinct Values</emph> command, the query will use the two fields \"last name\" and \"city\" and return the query result \"Smith in Chicago\" once and \"Smith in London\" once." -msgstr "" - -#. m5UcG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149825\n" -"help.text" -msgid "In SQL, this command corresponds to the DISTINCT predicate." -msgstr "" - -#. GHsJd -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3153290\n" -"help.text" -msgid "Limit" -msgstr "" - -#. MijJg -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147501\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Allows you to limit the maximum number of records returned by a query.</ahelp>" -msgstr "" - -#. B6S5f -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152350\n" -"help.text" -msgid "If a <emph>Limit</emph> construction is added, you will get at most as many rows as the number you specify. Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria." -msgstr "" - -#. MGqK3 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3148926\n" -"help.text" -msgid "Formulating filter conditions" -msgstr "" - -#. iFSpm -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153162\n" -"help.text" -msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators, there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the $[officename] syntax, $[officename] automatically converts these into the corresponding SQL syntax via an internal parser. You can also enter the SQL command directly and bypass the internal parser. The following tables give an overview of the operators and commands:" -msgstr "" - -#. fXeDd -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149044\n" -"help.text" -msgid "Operator" -msgstr "" - -#. mfdEx -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152471\n" -"help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "" - -#. mBZgC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147407\n" -"help.text" -msgid "Condition is satisfied if..." -msgstr "" - -#. gqkRK -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153026\n" -"help.text" -msgid "equal to" -msgstr "" - -#. hw7KZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148895\n" -"help.text" -msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression." -msgstr "" - -#. A8XJU -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153120\n" -"help.text" -msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a value without any operator, the = operator is automatically assumed." -msgstr "" - -#. mWwUE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145223\n" -"help.text" -msgid "not equal to" -msgstr "" - -#. Db7BG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145635\n" -"help.text" -msgid "... the content of the field does not correspond to the specified expression." -msgstr "" - -#. dtjkU -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146815\n" -"help.text" -msgid "greater than" -msgstr "" - -#. gCWug -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149150\n" -"help.text" -msgid "... the content of the field is greater than the specified expression." -msgstr "" - -#. QkAKk -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147379\n" -"help.text" -msgid "less than" -msgstr "" - -#. xxPdk -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150375\n" -"help.text" -msgid "... the content of the field is less than the specified expression." -msgstr "" - -#. 4aJjX -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150636\n" -"help.text" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "" - -#. 2rwQm -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154584\n" -"help.text" -msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified expression." -msgstr "" - -#. ADRZk -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154052\n" -"help.text" -msgid "less than or equal to" -msgstr "" - -#. 9KtmZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3157902\n" -"help.text" -msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expression." -msgstr "" - -#. DBXG9 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154630\n" -"help.text" -msgid "$[officename] command" -msgstr "" - -#. Yo7MG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150484\n" -"help.text" -msgid "SQL command" -msgstr "" - -#. pJay6 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "" - -#. qmaX5 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149433\n" -"help.text" -msgid "Condition is satisfied if..." -msgstr "" - -#. do6XQ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3143236\n" -"help.text" -msgid "is null" -msgstr "" - -#. NPqBL -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154744\n" -"help.text" -msgid "... the field contains no data. For Yes/No fields with three possible states, this command automatically queries the undetermined state (neither Yes nor No)." -msgstr "" - -#. 7Rfbd -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3151229\n" -"help.text" -msgid "is not empty" -msgstr "" - -#. w3Tva -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145304\n" -"help.text" -msgid "... the field is not empty, i.e it contains data." -msgstr "" - -#. GGKUH -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153891\n" -"help.text" -msgid "placeholder (*) for any number of characters" -msgstr "" - -#. gbEWB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148887\n" -"help.text" -msgid "placeholder (?) for exactly one character" -msgstr "" - -#. tBQfA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"bm_id3157985\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. agxhB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3157985\n" -"help.text" -msgid "placeholder (%) for any number of characters" -msgstr "" - -#. EE9ii -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147422\n" -"help.text" -msgid "Placeholder (_) for exactly one character" -msgstr "" - -#. za5g2 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154845\n" -"help.text" -msgid "is an element of" -msgstr "" - -#. 2Y3zW -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156130\n" -"help.text" -msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder indicates whether the expression x occurs at the beginning of (x*), at the end of (*x) or inside the field content (*x*). You can enter as a placeholder in SQL queries either the SQL % character or the familiar (*) file system placeholder in the %PRODUCTNAME interface." -msgstr "" - -#. CPJyr -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150271\n" -"help.text" -msgid "The (*) or (%) placeholder stands for any number of characters. The question mark (?) in the $[officename] interface or the underscore (_) in SQL queries is used to represent exactly one character." -msgstr "" - -#. AAEXi -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159141\n" -"help.text" -msgid "Is not an element of" -msgstr "" - -#. 9vFBZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3161664\n" -"help.text" -msgid "... the field does not contain data having the specified expression." -msgstr "" - -#. CD2Ra -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159184\n" -"help.text" -msgid "falls within the interval [x,y]" -msgstr "" - -#. cDe2u -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154395\n" -"help.text" -msgid "... the field contains a data value that lies between the two values x and y." -msgstr "" - -#. KYAXv -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155498\n" -"help.text" -msgid "Does not fall within the interval [x,y]" -msgstr "" - -#. cVfAF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148992\n" -"help.text" -msgid "... the field contains a data value that does not lie between the two values x and y." -msgstr "" - -#. DBBQE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159167\n" -"help.text" -msgid "Note that semicolons are used as separators in all value lists!" -msgstr "" - -#. evEuh -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154809\n" -"help.text" -msgid "contains a, b, c..." -msgstr "" - -#. eeFC2 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148399\n" -"help.text" -msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... Any number of expressions can be specified, and the result of the query is determined by a boolean OR operator. The expressions a, b, c... can be either numbers or characters" -msgstr "" - -#. JXq76 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150679\n" -"help.text" -msgid "does not contain a, b, c..." -msgstr "" - -#. U5doB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3158439\n" -"help.text" -msgid "... the field does not contain one of the specified expressions a, b, c,..." -msgstr "" - -#. cECKt -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149248\n" -"help.text" -msgid "has the value True" -msgstr "" - -#. fbgDt -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148524\n" -"help.text" -msgid "... the field name has the value True." -msgstr "" - -#. 39zcD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149955\n" -"help.text" -msgid "has the value false" -msgstr "" - -#. fGHY6 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146850\n" -"help.text" -msgid "... the field data value is set to false." -msgstr "" - -#. qQETa -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3155954\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "" - -#. LuvGC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153792\n" -"help.text" -msgid "='Ms.'" -msgstr "" - -#. 8GaiA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150948\n" -"help.text" -msgid "returns field names with the field content \"Ms.\"" -msgstr "" - -#. C3BDE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id315094A\n" -"help.text" -msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" -msgstr "" - -#. mnGgM -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150333\n" -"help.text" -msgid "LIKE 'g?ve'" -msgstr "" - -#. T7ZhS -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147332\n" -"help.text" -msgid "returns records with field content such as \"give\" and \"gave\"." -msgstr "" - -#. f6T3F -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155350\n" -"help.text" -msgid "returns records with field contents such as \"Sun\"." -msgstr "" - -#. AvbKu -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159406\n" -"help.text" -msgid "returns records with field content between the values 10 and 20. (The fields can be either text fields or number fields)." -msgstr "" - -#. 3tymM -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149712\n" -"help.text" -msgid "returns records with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contains an item number, for example, you can create a query that returns the item having the specified number." -msgstr "" - -#. cBAnB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152948\n" -"help.text" -msgid "NOT IN ('Smith')" -msgstr "" - -#. uusce -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147279\n" -"help.text" -msgid "returns records that do not contain \"Smith\"." -msgstr "" - -#. AJ8Xo -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146073\n" -"help.text" -msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" -msgstr "" - -#. Cy7Cc -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150661\n" -"help.text" -msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" -msgstr "" - -#. newGb -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148541\n" -"help.text" -msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins with 'The *'. This means that you can also search for characters that would otherwise be interpreted as placeholders, such as *, ?, _, % or the period." -msgstr "" - -#. bAP3N -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150572\n" -"help.text" -msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}" -msgstr "" - -#. VnKGf -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156052\n" -"help.text" -msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}" -msgstr "" - -#. mWG9p -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3153674\n" -"help.text" -msgid "Querying text fields" -msgstr "" - -#. sxYQF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149134\n" -"help.text" -msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between single quotes. The distinction between uppercase and lowercase letters depends on the database in use. LIKE, by definition, is case-sensitive (though some databases don't interpret this strictly)." -msgstr "" - -#. BEp4G -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3149302\n" -"help.text" -msgid "Querying date fields" -msgstr "" - -#. D5mjw -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3157998\n" -"help.text" -msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify them as dates. Date, time and date/time constants (literals) used in conditions can be of either the SQL Escape Syntax type, or default SQL2 syntax." -msgstr "" - -#. Zzuo6 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id31537341\n" -"help.text" -msgid "Date Type Element" -msgstr "" - -#. JKys2 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id31537342\n" -"help.text" -msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete" -msgstr "" - -#. AzkWz -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id31537343\n" -"help.text" -msgid "SQL Escape syntax #2" -msgstr "" - -#. UJ6VA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id31537344\n" -"help.text" -msgid "SQL2 syntax" -msgstr "" - -#. 9V3Ky -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id315913111\n" -"help.text" -msgid "Date" -msgstr "" - -#. YNF3S -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id31559471\n" -"help.text" -msgid "Time" -msgstr "" - -#. ssX5b -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id31509641\n" -"help.text" -msgid "DateTime" -msgstr "" - -#. FqZXM -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149539\n" -"help.text" -msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years" -msgstr "" - -#. WJ4YB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149540\n" -"help.text" -msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'" -msgstr "" - -#. CZdA4 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150510\n" -"help.text" -msgid "All date expressions (date literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connector you are using for more details.)" -msgstr "" - -#. HXdKT -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3150427\n" -"help.text" -msgid "Querying Yes/No fields" -msgstr "" - -#. xWzix -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149523\n" -"help.text" -msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:" -msgstr "" - -#. A4Uh7 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153180\n" -"help.text" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. FnXiE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147481\n" -"help.text" -msgid "Query criterion" -msgstr "" - -#. e6DJr -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155187\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "" - -#. Guy7d -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156092\n" -"help.text" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. p9WTn -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152414\n" -"help.text" -msgid "for dBASE tables: not equal to any given value" -msgstr "" - -#. RFrvz -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3151265\n" -"help.text" -msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \"On\" (selected in black)," -msgstr "" - -#. 3P4ZB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152450\n" -"help.text" -msgid "No" -msgstr "" - -#. BzBAa -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150997\n" -"help.text" -msgid "." -msgstr "" - -#. TFsQG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155331\n" -"help.text" -msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" or \"Off\" (no selection)." -msgstr "" - -#. 9KXzK -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154179\n" -"help.text" -msgid "Null" -msgstr "" - -#. CwGZv -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147035\n" -"help.text" -msgid "IS NULL" -msgstr "" - -#. dyXYc -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159385\n" -"help.text" -msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the states Yes or No (selected in gray)." -msgstr "" - -#. YWk5J -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3157888\n" -"help.text" -msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that Yes/No fields can be defined differently (only 2 states instead of 3)." -msgstr "" - -#. mmVa8 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3145772\n" -"help.text" -msgid "Parameter queries" -msgstr "" - -#. ND7xd -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151905346795\n" -"help.text" -msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run." -msgstr "" - -#. Be7XG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151905439551\n" -"help.text" -msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used." -msgstr "" - -#. 57vjv -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151905518123\n" -"help.text" -msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>" -msgstr "" - -#. DZCXm -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151905584287\n" -"help.text" -msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases." -msgstr "" - -#. bGnxL -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151931441881\n" -"help.text" -msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>." -msgstr "" - -#. sSSB9 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150585\n" -"help.text" -msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, to allow the user to restrict the displayed records." -msgstr "" - -#. DRj78 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3151035\n" -"help.text" -msgid "Parameter Input" -msgstr "" - -#. BisCF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153596\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks the user to enter the parameter values. Enter a value for each query parameter and confirm by clicking <emph>OK</emph> or typing <emph>Enter</emph>.</ahelp>" -msgstr "" - -#. eGETM -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151924165870\n" -"help.text" -msgid "The values entered by the user may consist of any characters which are allowable for the SQL for the relevant criterion; this may depend on the underlying database system." -msgstr "" - -#. seFhG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151939594217\n" -"help.text" -msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or \"_\" (arbitrary single character) as part of the value to retrieve records with more complex criteria." -msgstr "" - -#. wRe6v -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3145181\n" -"help.text" -msgid "SQL Mode" -msgstr "" - -#. 5avVu -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147013\n" -"help.text" -msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions for updating and administering relational databases." -msgstr "" - -#. wDAAY -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152570\n" -"help.text" -msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, since you do not have to enter the SQL code. If you create a query in the query designer, $[officename] automatically converts your instructions into the corresponding SQL syntax. If, with the help of the <emph>Switch Design View On/Off </emph>button, you change to the SQL view, you can see the SQL commands for a query that has already been created." -msgstr "" - -#. hBQFv -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152412\n" -"help.text" -msgid "You can formulate your query directly in SQL code. Note, however, that the special syntax is dependent upon the database system that you use." -msgstr "" - -#. kkuBG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146842\n" -"help.text" -msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries that are not supported by the graphical interface in the <emph>Query designer</emph>. These queries must be executed in native SQL mode." -msgstr "" - -#. cBY6B -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149632\n" -"help.text" -msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename] and sent directly to the database engine." -msgstr "" - -#. fKBDD -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Join Properties" -msgstr "" - -#. TTCNB -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"bm_id3154015\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>links;relational databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>inner joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joins in databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>left joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>right joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>full joins (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. DG7RD -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"help.text" -msgid "Join Properties" -msgstr "" - -#. MzpBt -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3151205\n" -"help.text" -msgid "If you double-click a connection between two linked fields in the query design, or if you choose <emph>Insert - New Relation</emph>, the <emph>Join Properties</emph> dialog appears. These properties will be used in all queries created in the future." -msgstr "" - -#. oszEF -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3155066\n" -"help.text" -msgid "Tables involved" -msgstr "" - -#. 2AkcB -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3153924\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/table2\">Specifies two different tables that you want to join.</ahelp>" -msgstr "" - -#. X6wkD -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3155766\n" -"help.text" -msgid "Fields involved" -msgstr "" - -#. 8bYEZ -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3148994\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies two data fields that will be joined by a relation.</ahelp>" -msgstr "" - -#. R8CbB -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. MRJCp -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3147340\n" -"help.text" -msgid "Type" -msgstr "" - -#. rxAGo -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3152482\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Specifies the join type of the selected join.</ahelp> Some databases support only a subset of the various possible types." -msgstr "" - -#. ngfse -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3155334\n" -"help.text" -msgid "Inner Join" -msgstr "" - -#. 356Dv -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3155936\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In an inner join, the results table contains only those records for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link is created by a corresponding WHERE clause." -msgstr "" - -#. XYKGT -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3156372\n" -"help.text" -msgid "Left Join" -msgstr "" - -#. dRFux -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3166450\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a left join, the results table contains all records of the queried fields from the left table and only those records of the queried fields from the right table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the LEFT OUTER JOIN command." -msgstr "" - -#. DxGWD -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3155607\n" -"help.text" -msgid "Right Join" -msgstr "" - -#. 9eD8R -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3150647\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a right join, the results table contains all records of the queried fields from the right table and only those records of the queried fields from the left table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the RIGHT OUTER JOIN command." -msgstr "" - -#. wcFAd -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3158215\n" -"help.text" -msgid "Full Join" -msgstr "" - -#. wAFid -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3163665\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a full join, the results table contains all records of the queried fields from the left and right tables.</ahelp> In the SQL of $[officename] this type of link corresponds to the FULL OUTER JOIN command." -msgstr "" - -#. gYRyC -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id0305200912031976\n" -"help.text" -msgid "Natural" -msgstr "" - -#. 44FEn -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id0305200912031977\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">In a natural join, the keyword NATURAL in inserted into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns.</ahelp>" -msgstr "" - #. cLmBi #: main.xhp msgctxt "" @@ -2919,354 +138,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link>" msgstr "" - -#. PAxTq -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Toolbars" -msgstr "" - -#. Tzgdb -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10541\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Toolbars</link></variable>" -msgstr "" - -#. B3mEW -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10545\n" -"help.text" -msgid "In a database file window, you can see the following toolbars." -msgstr "" - -#. ZNxCw -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10548\n" -"help.text" -msgid "Table" -msgstr "" - -#. JWHfj -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10554\n" -"help.text" -msgid "Open database object" -msgstr "" - -#. 4fvFG -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10558\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" -msgstr "" - -#. LFKBo -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN1056F\n" -"help.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. tLLAy -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10573\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can change the structure.</ahelp>" -msgstr "" - -#. FEBzp -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN1058A\n" -"help.text" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. PDZsk -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN1058E\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>" -msgstr "" - -#. m7BX3 -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105A5\n" -"help.text" -msgid "Rename" -msgstr "" - -#. B596w -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105A9\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>" -msgstr "" - -#. LEWCs -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105B8\n" -"help.text" -msgid "Query" -msgstr "" - -#. VT3EG -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105C4\n" -"help.text" -msgid "Open database object" -msgstr "" - -#. 2cEFv -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105C8\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" -msgstr "" - -#. yVNxZ -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105DF\n" -"help.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. kGSTA -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105E3\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can change the structure.</ahelp>" -msgstr "" - -#. W75xu -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105FA\n" -"help.text" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. XJQBJ -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105FE\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected query.</ahelp>" -msgstr "" - -#. bC56u -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10615\n" -"help.text" -msgid "Rename" -msgstr "" - -#. GDAZR -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10619\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected query.</ahelp>" -msgstr "" - -#. mzY5g -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10628\n" -"help.text" -msgid "Form" -msgstr "" - -#. BXrRw -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10634\n" -"help.text" -msgid "Open database object" -msgstr "" - -#. GJDxB -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10638\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" -msgstr "" - -#. 7f3E9 -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN1064F\n" -"help.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. ZmiNz -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10653\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can change the layout.</ahelp>" -msgstr "" - -#. xCBQ3 -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN1066A\n" -"help.text" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. p5bD4 -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN1066E\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected form.</ahelp>" -msgstr "" - -#. Jrqh7 -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10685\n" -"help.text" -msgid "Rename" -msgstr "" - -#. CLTV2 -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10689\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected form.</ahelp>" -msgstr "" - -#. tkXGC -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10698\n" -"help.text" -msgid "Report" -msgstr "" - -#. GMWLb -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN106A4\n" -"help.text" -msgid "Open database object" -msgstr "" - -#. BzwcK -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN106A8\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" -msgstr "" - -#. sLPTD -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN106BF\n" -"help.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. DF32e -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN106C3\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can change the layout.</ahelp>" -msgstr "" - -#. FGuUB -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN106DA\n" -"help.text" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. xikUv -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN106DE\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected report.</ahelp>" -msgstr "" - -#. kmUBC -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN106F5\n" -"help.text" -msgid "Rename" -msgstr "" - -#. CgE7D -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN106F9\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>" -msgstr "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index cce6eaa4d15..543fcbdbe82 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-12 16:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -574,42 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer.</ahelp>" msgstr "" -#. ADN49 -#: insert_layer.xhp -msgctxt "" -"insert_layer.xhp\n" -"hd_id641596204028276\n" -"help.text" -msgid "Title" -msgstr "" - -#. waSME -#: insert_layer.xhp -msgctxt "" -"insert_layer.xhp\n" -"par_id271596204273624\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/title\">Enter the title of the layer.</ahelp>" -msgstr "" - -#. GGy5s -#: insert_layer.xhp -msgctxt "" -"insert_layer.xhp\n" -"hd_id791596204033460\n" -"help.text" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. q5F9X -#: insert_layer.xhp -msgctxt "" -"insert_layer.xhp\n" -"par_id471596204283656\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Enter a description of the layer.</ahelp>" -msgstr "" - #. WFSEL #: insert_layer.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared.po index 56c1b20abf4..75112a42d1f 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-08 12:36+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1996,132 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>web page on writing Help contents</emph></link>." msgstr "" -#. fGrZx -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "" - -#. yQezt -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"hd_id411816022675979\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/submenu_spacing.xhp\">Spacing</link>" -msgstr "" - -#. 22dPh -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"par_id398855439580084\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text spacing commands.</ahelp>" -msgstr "" - -#. 7Sh42 -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"hd_id3154944\n" -"help.text" -msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "" - -#. xxnjH -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"hd_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "" - -#. acjb4 -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"hd_id3153711\n" -"help.text" -msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "" - -#. 44Px9 -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"hd_id3147573\n" -"help.text" -msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#. zhqwZ -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"par_id3150695\n" -"help.text" -msgid "Increases the paragraph spacing above the selected paragraph." -msgstr "" - -#. XCZUT -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"hd_id3147574\n" -"help.text" -msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#. EVYri -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"par_id3150696\n" -"help.text" -msgid "Decreases the paragraph spacing above the selected paragraph." -msgstr "" - -#. EsHFP -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"hd_id3147575\n" -"help.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "" - -#. BU6i9 -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"par_id3150697\n" -"help.text" -msgid "Increases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the next default tab position. If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased." -msgstr "" - -#. YA8bT -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"hd_id3147576\n" -"help.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "" - -#. zVFFG -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"par_id3150698\n" -"help.text" -msgid "Decreases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the previous default tab position. If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs." -msgstr "" - #. MVHBc #: submenu_text.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f3c87a0b5e0..6dcbe22481b 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -673,24 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Close the Options dialog and discard all changes done." msgstr "" -#. EFDpM -#: 00000001.xhp -msgctxt "" -"00000001.xhp\n" -"hd_id321597440555403\n" -"help.text" -msgid "Apply" -msgstr "" - -#. yJtrx -#: 00000001.xhp -msgctxt "" -"00000001.xhp\n" -"par_id51597440622057\n" -"help.text" -msgid "Applies the modified or selected values without closing the Options dialog." -msgstr "" - #. BRStA #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -727,14 +709,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Glossary of Internet Terms</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">இணையக் குறிச்சொற்களின் சொல்லடைவு</link>" -#. aj3Pk +#. 7Qeri #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3155577\n" "help.text" -msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, email, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." -msgstr "" +msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." +msgstr "நீங்கள் இணையத்திற்குப் புதியவர் என்றால், அறிந்திரா சில குறிச்சொற்களை நீங்கள் எதிர்கொள்வீர்கள்: உலாவி, நூற்குறி, மின்னஞ்சல், முகப்புப்பக்கம், தேடுபொறி மற்றும் பல. உங்களின் முதல் படியை எளிதாக்க, இச்சொல்லடையானது இணையம், அக இணையம், அஞ்சல், மற்றும் செய்திகளில் நீங்கள் கண்டறியும் சில முக்கிய கலைச்சொற்களை விளக்குகிறது." #. 3Sv9k #: 00000002.xhp @@ -1249,13 +1231,13 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. 3b3CF +#. CLTAn #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3152931\n" "help.text" -msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an email address." +msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." msgstr "" #. qAvon @@ -3373,13 +3355,13 @@ msgctxt "" msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning." msgstr "" -#. kEb5n +#. CPvXB #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3153146\n" "help.text" -msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." +msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." msgstr "" #. XP7i4 @@ -3409,31 +3391,31 @@ msgctxt "" msgid "\"Font: 10pt\" switches to a 10pt font, with bold, italic, small caps off." msgstr "" -#. sx5EP +#. iSvxV #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3155135\n" "help.text" -msgid "If $[officename] Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and \"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used." +msgid "If MS Internet Explorer or $[officename] Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and \"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used." msgstr "" -#. ujGz3 +#. wiSGK #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3148473\n" "help.text" -msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individually for export to $[officename] Writer. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"." +msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individually for export to $[officename] Writer and MS Internet Explorer. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"." msgstr "" -#. JxdSw +#. xGAve #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3144510\n" "help.text" -msgid "Frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox and $[officename] Writer. Frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible." +msgid "Frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible." msgstr "" #. Vym4j @@ -3634,13 +3616,13 @@ msgctxt "" msgid "Importing and Exporting Numbering" msgstr "" -#. GFHgr +#. jfj5X #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3145591\n" "help.text" -msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level." +msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level." msgstr "" #. ayGUf @@ -6847,15 +6829,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</emph>." msgstr "" -#. BT3B5 -#: 00000401.xhp -msgctxt "" -"00000401.xhp\n" -"par_id971594767600402\n" -"help.text" -msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Security</menuitem> and in <emph>Certificate Path</emph> area click <menuitem>Certificate</menuitem>." -msgstr "" - #. BDjhC #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6892,13 +6865,13 @@ msgctxt "" msgid "Double-click or right-click the <emph>Signature</emph> field on the <emph>Status</emph> bar." msgstr "" -#. AnZUZ +#. wBuuE #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11173\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, press <emph>Digital Signatures</emph> button, then click <emph>Sign Document</emph> button.</variable>" +msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, press <emph>Digital Signatures</emph> button, then press <emph>Sign Document</emph> button.</variable>" msgstr "" #. VC4bt @@ -7018,14 +6991,14 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">படவுரு</alt></image>" -#. iYxXg +#. 2mB8o #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN113C8\n" "help.text" -msgid "Email Document" -msgstr "" +msgid "E-mail Document" +msgstr "மின்னஞ்சல் ஆவணம்" #. QF5Dw #: 00000401.xhp @@ -7144,13 +7117,13 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "PDF ஆக நேரடி ஏற்றுமதிசெய்" -#. NCJGr +#. 75GDs #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145410\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Send - Email as PDF</emph>." +msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail as PDF</emph>." msgstr "" #. rZpZc @@ -8026,14 +7999,14 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "அடிப்படை வடிவங்கள்" -#. PZB3N +#. LKQPo #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN10EEE\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Symbol Shapes</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">படவுரு</alt></image>" #. raBMx #: 00000404.xhp @@ -8665,24 +8638,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>." msgstr "" -#. uSkyB -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" -"par_id3156091\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>.</variable>" -msgstr "" - -#. q5E7e -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" -"par_id3155936\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"imagemap_desc\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>, then select a section of the ImageMap and click <menuitem>Properties - Description</menuitem>.</variable>" -msgstr "" - #. AMRtZ #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8953,13 +8908,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>.</variable>" msgstr "" -#. 8QqgR +#. 2Fvii #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10F2F\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</emph>.</variable>" msgstr "" #. T5u9S @@ -9817,13 +9772,13 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click" msgstr "" -#. rxcvE +#. KFCKR #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148998\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>" msgstr "" #. AdBzN @@ -10033,13 +9988,13 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click" msgstr "" -#. rQ9Bt +#. Kobha #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155995\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>" msgstr "" #. E7XoA @@ -10204,22 +10159,22 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Borders</emph> tab.</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. 93Zxq +#. NVSGu #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155915\n" "help.text" -msgid "Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab - <emph>Padding</emph>." +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab - <emph>Padding</emph>.</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. krmqa +#. dCnPy #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159130\n" "help.text" -msgid "Menu <emph>Format - Page - Border - Padding</emph>." +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu <emph>Format - Page - Border - Padding</emph>.</caseinline></switchinline>" msgstr "" #. PGrMv @@ -10231,13 +10186,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab." msgstr "" -#. kfo3L +#. S9R9E #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147330\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Character - Highlighting</emph> tab." +msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab." msgstr "" #. nd9vD @@ -10528,13 +10483,13 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click" msgstr "" -#. xHqEM +#. raTBP #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148533\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>" msgstr "" #. GGmAC @@ -10546,13 +10501,13 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "" -#. CBSYY +#. fVFNF #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159313\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, click" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>On the <emph>Drawing</emph> bar, click</defaultinline></switchinline>" msgstr "" #. GtJbA @@ -10663,22 +10618,22 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Options</emph> tab page." msgstr "" -#. y4rGF +#. ko4it #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150785\n" "help.text" -msgid "Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>." +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. 948Zd +#. MH7Cp #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148420\n" "help.text" -msgid "Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>." +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>" msgstr "" #. Mx4EM @@ -10690,22 +10645,22 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab." msgstr "" -#. bYrZa +#. MEePu #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149917\n" "help.text" -msgid "Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>." +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. ZPMxH +#. DHxR8 #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154930\n" "help.text" -msgid "Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>." +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>" msgstr "" #. ZD5up @@ -10771,22 +10726,13 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. BQqBM -#: 00040500.xhp -msgctxt "" -"00040500.xhp\n" -"par_id3154931\n" -"help.text" -msgid "Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>." -msgstr "" - -#. TDV7t +#. WCC8T #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153812\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab." +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab.</caseinline></switchinline>" msgstr "" #. gfMdA @@ -10798,40 +10744,40 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem> - <emph>Position</emph> tab." msgstr "" -#. t8uTF +#. QJzFj #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153899\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab." +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab.</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. DEQfE +#. SZuQU #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156170\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering - Position</menuitem> tab." +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering - Position</menuitem> tab.</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. 8AtZC +#. agBgR #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151332\n" "help.text" -msgid "Menu <emph>Format - Image - Properties - Crop</emph> tab." +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Image - Properties - Crop</emph> tab.</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. eREMF +#. 4o7EQ #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153317\n" "help.text" -msgid "Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>" msgstr "" #. YKAFD @@ -10861,15 +10807,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Format - Text</menuitem>." msgstr "" -#. CHNi9 -#: 00040500.xhp -msgctxt "" -"00040500.xhp\n" -"par_id3151255\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing</menuitem>." -msgstr "" - #. suPn7 #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10978,14 +10915,14 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Toolbox</emph> bar in Basic dialog editor, click" msgstr "" -#. JESNd +#. ZCEGK #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3151054\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon Properties</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">படவுரு</alt></image>" #. 89DTS #: 00040501.xhp @@ -11005,14 +10942,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form</emph>." msgstr "" -#. CMsFE +#. w3xKU #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3152933\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon Form</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3148676\">படவுரு</alt></image>" #. F5LMe #: 00040501.xhp @@ -11104,14 +11041,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control</emph>." msgstr "" -#. z6tko +#. iGEwF #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153953\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon Control</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149064\">படவுரு</alt></image>" #. ADmRP #: 00040501.xhp @@ -11185,14 +11122,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" msgstr "" -#. EJCyJ +#. 9rRZS #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3157874\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159345\">படவுரு</alt></image>" #. BmMW5 #: 00040501.xhp @@ -11212,14 +11149,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" msgstr "" -#. pNmAg +#. BtzB4 #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156439\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icon Add Field</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153530\">படவுரு</alt></image>" #. iQFBK #: 00040501.xhp @@ -11239,14 +11176,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" msgstr "" -#. hgCuD +#. C8Cfx #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157869\">படவுரு</alt></image>" #. QEjGP #: 00040501.xhp @@ -11266,14 +11203,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> bar, click" msgstr "" -#. YgQWC +#. GGJgP #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156056\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">படவுரு</alt></image>" #. AATfh #: 00040501.xhp @@ -11302,14 +11239,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" msgstr "" -#. iGE3k +#. wzVK9 #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149822\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">படவுரு</alt></image>" #. UqdMN #: 00040501.xhp @@ -11329,14 +11266,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Form Control</emph> toolbar, click" msgstr "" -#. msyNv +#. 9EbHS #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3152948\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">படவுரு</alt></image>" #. o64U6 #: 00040501.xhp @@ -11374,14 +11311,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Shape - Arrange</emph> ($[officename] Draw)." msgstr "" -#. gqcDq +#. p4AFF #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155578\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon Arrange</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3109842\">படவுரு</alt></image>" #. jwdWP #: 00040501.xhp @@ -11428,14 +11365,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Impress)." msgstr "" -#. HPFLD +#. hMKdo #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3151213\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icon Bring to Front</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145220\">படவுரு</alt></image>" #. sBuGt #: 00040501.xhp @@ -11482,14 +11419,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Impress)." msgstr "" -#. TSeCV +#. hcf4a #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3159121\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon Bring Forward</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156142\">படவுரு</alt></image>" #. P9V6A #: 00040501.xhp @@ -11536,14 +11473,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Impress)." msgstr "" -#. BQhNe +#. wCFzs #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3152994\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon Send Backward</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163723\">படவுரு</alt></image>" #. WKKNG #: 00040501.xhp @@ -11590,14 +11527,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Impress)." msgstr "" -#. A873M +#. wN6km #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145384\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon Send to Back</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153813\">படவுரு</alt></image>" #. mH2tS #: 00040501.xhp @@ -11617,14 +11554,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>." msgstr "" -#. G2AjB +#. niZ3f #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149408\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon To Foreground</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155129\">படவுரு</alt></image>" #. 4ahEr #: 00040501.xhp @@ -11644,14 +11581,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>." msgstr "" -#. FQRn8 +#. kAYhN #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153815\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon To Background</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154954\">படவுரு</alt></image>" #. rCVpM #: 00040501.xhp @@ -11725,14 +11662,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" msgstr "" -#. Po4LF +#. ANyzk #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153373\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon Left</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159209\">படவுரு</alt></image>" #. 3u7D2 #: 00040501.xhp @@ -11770,14 +11707,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" msgstr "" -#. mbnDh +#. FqkBw #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149519\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icon Centered</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143222\">படவுரு</alt></image>" #. fawoM #: 00040501.xhp @@ -11815,14 +11752,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" msgstr "" -#. EDVzM +#. C2eCp #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155436\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153283\">Icon Right</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153283\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153283\">படவுரு</alt></image>" #. mF7W6 #: 00040501.xhp @@ -11869,14 +11806,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" msgstr "" -#. eYWWR +#. Zx8CA #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155386\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon Top</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">படவுரு</alt></image>" #. WFtRg #: 00040501.xhp @@ -11923,14 +11860,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" msgstr "" -#. RgieQ +#. BBURn #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145755\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon Centered</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">படவுரு</alt></image>" #. NYgDY #: 00040501.xhp @@ -11968,14 +11905,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" msgstr "" -#. DcDSM +#. xNAAU #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154057\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon Bottom</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147267\">படவுரு</alt></image>" #. rkNkG #: 00040501.xhp @@ -12004,14 +11941,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" msgstr "" -#. DcsgR +#. mExvf #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3151122\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon Anchor</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145357\">படவுரு</alt></image>" #. s4iPa #: 00040501.xhp @@ -12130,14 +12067,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click" msgstr "" -#. wRABY +#. XkgtK #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3148889\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon Line</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">படவுரு</alt></image>" #. acBGp #: 00040502.xhp @@ -12265,14 +12202,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click" msgstr "" -#. HBmFB +#. eeYjd #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156424\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon Area</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">படவுரு</alt></image>" #. tdHtP #: 00040502.xhp @@ -12283,22 +12220,22 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "" -#. GCCNi +#. dXFUA #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id511592159765396\n" +"par_id3145607\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>View - Styles (F11)</menuitem> - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab." +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraph, Frame or Page</caseinline></switchinline> style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Background</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Area</menuitem></defaultinline></switchinline> tab." msgstr "" -#. sV6fD +#. TGDHe #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id841527083135387\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Table - Properties - Background</menuitem> tab. Select the table object - Cell, Row or Table - which background area is to be filled." +msgid "Choose <menuitem>Table - Properties - Background</menuitem> tab." msgstr "" #. DhLwG @@ -12310,31 +12247,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem> tab." msgstr "" -#. GQb6M -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id901592158395353\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Area - Area</menuitem>" -msgstr "" - -#. 6FQ2S +#. hu68D #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id1001592157774069\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles (F11)</menuitem> - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Background</menuitem> tab." -msgstr "" - -#. LzEQU -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id771592156369992\n" +"par_id3149664\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab" +msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem> tab." msgstr "" #. NP4xZ @@ -12346,69 +12265,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Background</menuitem> tab" msgstr "" -#. LVAwN -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id881592158156157\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Area - Area</menuitem> tab." -msgstr "" - -#. uQS9p -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id951592158682096\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab" -msgstr "" - -#. vKEWq -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id11592158856626\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem> tab" -msgstr "" - -#. mQo4F -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id891592159117695\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles (F11)</menuitem> , choose Drawing or Presentation style - open context menu - choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab." -msgstr "" - -#. 8f2xv -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id741592159264211\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Object and Shape - Area - Area</menuitem> tab" -msgstr "" - -#. GN2Rd -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id271592159552714\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab" -msgstr "" - -#. icZBw -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id161592159449638\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles (F11)</menuitem> , choose Drawing style - open context menu - choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab." -msgstr "" - #. 8Ac8B #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12418,85 +12274,58 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem> tab." msgstr "" -#. DkwpP +#. BNF8c #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id471592158481451\n" +"par_id3154948\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Area</menuitem> tab" +msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Area</emph> tab." msgstr "" -#. 8CDNt +#. CQaYm #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152922\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Area</menuitem> tab." +msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Area</menuitem> tab (chart documents)." msgstr "" -#. TRyTB +#. dCqeB #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3157894\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Area</menuitem> tab." +msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Area</menuitem> tab (chart documents)." msgstr "" -#. A6CBn +#. KcL9w #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3144444\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Area</menuitem> tab." +msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Area</menuitem> tab (chart documents)." msgstr "" -#. jFmfH +#. ijD7Y #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156543\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Area</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Area</menuitem> tab (chart documents)." msgstr "" -#. Pz9P5 +#. Zuv4t #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150685\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Area</menuitem>." -msgstr "" - -#. 9F87x -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id901592160809757\n" -"help.text" -msgid "When editing a form:" -msgstr "" - -#. oABmb -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id201592161190323\n" -"help.text" -msgid "When editing a report:" -msgstr "" - -#. VBYSN -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id591592161180508\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab." +msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Area</menuitem> tab (chart documents)." msgstr "" #. MBrCE @@ -12724,14 +12553,14 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>F4</emph> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>F4</emph> key</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. fevBK +#. WyEg2 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153052\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">படவுரு</alt></image>" #. yL3FJ #: 00040502.xhp @@ -12778,14 +12607,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Rotation</emph> tab." msgstr "" -#. BESGV +#. ENbvX #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3148495\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon Rotate</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">படவுரு</alt></image>" #. raRWH #: 00040502.xhp @@ -12841,14 +12670,14 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>F8</emph> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>F8</emph> key</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. m9Ntk +#. oqKG2 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150044\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Edit Points</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">படவுரு</alt></image>" #. AMJ2m #: 00040502.xhp @@ -12904,14 +12733,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Bold</emph>." msgstr "" -#. Ue6Ng +#. G36Eg #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145766\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon Bold</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">படவுரு</alt></image>" #. pQRTJ #: 00040502.xhp @@ -12931,14 +12760,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Italic</emph>." msgstr "" -#. D9EAq +#. AJBGa #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3159091\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon Italic</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">படவுரு</alt></image>" #. cggpG #: 00040502.xhp @@ -12958,14 +12787,14 @@ msgctxt "" msgid "Open the menu <menuitem>Format - Text</menuitem> and choose <menuitem>Single Underline</menuitem> or <menuitem>Double Underline</menuitem>." msgstr "" -#. x8omF +#. ibTke #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145223\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon Underline</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">படவுரு</alt></image>" #. Bfqx8 #: 00040502.xhp @@ -13075,14 +12904,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Left</emph>." msgstr "" -#. hUH97 +#. TyqyJ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147310\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon Align Left</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">படவுரு</alt></image>" #. okQkj #: 00040502.xhp @@ -13111,14 +12940,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Right</emph>." msgstr "" -#. jddUQ +#. NmexZ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149408\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon Align Right</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">படவுரு</alt></image>" #. XnJxD #: 00040502.xhp @@ -13147,14 +12976,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Center</emph>." msgstr "" -#. kZk7u +#. 7PVck #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153815\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon Centered</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">படவுரு</alt></image>" #. CQD3j #: 00040502.xhp @@ -13183,14 +13012,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Justified</emph>." msgstr "" -#. jfsgi +#. WQNsi #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156189\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon Justified</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">படவுரு</alt></image>" #. YBkwj #: 00040502.xhp @@ -13255,14 +13084,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Group - Group</emph> (form objects)." msgstr "" -#. ibZAV +#. ezVbQ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146858\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon Group</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">படவுரு</alt></image>" #. DVEkd #: 00040502.xhp @@ -13300,14 +13129,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Ungroup</emph>." msgstr "" -#. zcmBV +#. PgcjD #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151300\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon Ungroup</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">படவுரு</alt></image>" #. DGWSV #: 00040502.xhp @@ -13345,14 +13174,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Exit Group</emph>." msgstr "" -#. BBvnq +#. 55jie #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3158402\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon Exit Group</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">படவுரு</alt></image>" #. ndpeo #: 00040502.xhp @@ -13390,14 +13219,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Enter Group</emph>." msgstr "" -#. oDBK3 +#. kvzhG #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152388\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon Enter Group</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">படவுரு</alt></image>" #. yXmKi #: 00040502.xhp @@ -14650,6 +14479,24 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of selected frame, choose <emph>Properties</emph>." msgstr "" +#. uGqZD +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3156091\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw.</variable>" +msgstr "" + +#. XmBGV +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3155936\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw,<br/>then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph>.</variable>" +msgstr "" + #. hfZ8h #: edit_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b809967a82c..bbbafa404cc 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-08 12:39+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1942,13 +1942,13 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Open</menuitem> command." msgstr "" -#. Q9Cu5 +#. sB6Fp #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150713\n" "help.text" -msgid "If the file that you want to open contains styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#templates\" name=\"special rules\">special rules</link> apply." +msgid "If the file that you want to open contains styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">special rules</link> apply." msgstr "" #. CCRFi @@ -5371,14 +5371,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Sends a copy of the current document to different applications.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">வெவ்வேறு செயலிகளுக்கு நடப்பு ஆவணத்தின் நகலை அனுப்புகிறது.</ahelp>" -#. BJir9 +#. TN979 #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id3154398\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as Email\">Email Document</link>" -msgstr "" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">E-mail Document</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\"> மின்னஞ்சல் - ஆவணம்</link>" #. Q86XQ #: 01160000.xhp @@ -5398,13 +5398,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>" msgstr "" -#. E7FtX +#. EyYsF #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id8111514\n" "help.text" -msgid "Email as OpenDocument Spreadsheet" +msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet" msgstr "" #. ewW2i @@ -5416,14 +5416,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." msgstr "" -#. yrGWK +#. FXCR6 #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id5112460\n" "help.text" -msgid "Email as Microsoft Excel" -msgstr "" +msgid "E-mail as Microsoft Excel" +msgstr "மைக்ரோசொப்ட் எக்செலாக மின்னஞ்சலனுப்பு" #. pLjdc #: 01160000.xhp @@ -5434,14 +5434,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used." msgstr "" -#. DBfk7 +#. UrGaf #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id6694540\n" "help.text" -msgid "Email as OpenDocument Presentation" -msgstr "" +msgid "E-mail as OpenDocument Presentation" +msgstr "OpenDocument வழங்கலாக மின்னஞ்சல் அனுப்புக " #. Ai2i2 #: 01160000.xhp @@ -5452,14 +5452,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." msgstr "" -#. q3LCG +#. vtewB #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id2099063\n" "help.text" -msgid "Email as Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "" +msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation" +msgstr "மைக்ரோசாப்ட் பவர்பாயிண்ட் வழங்கலாக மின்னஞ்சல் அனுப்புக" #. uDGxn #: 01160000.xhp @@ -5470,14 +5470,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used." msgstr "" -#. Vjqvr +#. XFixi #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id9657277\n" "help.text" -msgid "Email as OpenDocument Text" -msgstr "" +msgid "E-mail as OpenDocument Text" +msgstr "மின்னஞ்சல் OpenDocumentv உரையாக " #. Aewp6 #: 01160000.xhp @@ -5488,14 +5488,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." msgstr "" -#. TH4Pg +#. c9WaG #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id7941831\n" "help.text" -msgid "Email as Microsoft Word" -msgstr "" +msgid "E-mail as Microsoft Word" +msgstr "மைக்ரோசாப்ட் வேர்ட்டடாக மின்னஞ்சல்" #. dcXm5 #: 01160000.xhp @@ -5533,23 +5533,23 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Create AutoAbstract</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">தானிச்சுருக்கத்தை உருவாக்குக</link>" -#. sFe9G +#. BZfjH #: 01160200.xhp msgctxt "" "01160200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Email Document" -msgstr "" +msgid "E-mail Document" +msgstr "மின்னஞ்சல் ஆவணம் " -#. cpCsu +#. qAUyE #: 01160200.xhp msgctxt "" "01160200.xhp\n" "hd_id3150702\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Email Document</link>" -msgstr "" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">மின்னஞ்சல் ஆவணம்</link>" #. 8prjP #: 01160200.xhp @@ -5560,13 +5560,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used." msgstr "" -#. EAoDd +#. w48Rf #: 01160200.xhp msgctxt "" "01160200.xhp\n" "par_id0807200809553672\n" "help.text" -msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will <emph>not</emph> be sent with the email." +msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will <emph>not</emph> be sent with the e-mail." msgstr "" #. E5hZ4 @@ -6811,13 +6811,13 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "" -#. HCLBh +#. ss8BJ #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3146969\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Insert All\" option is also selected. </ahelp>" msgstr "" #. 5BxP6 @@ -7666,13 +7666,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</ahelp>" msgstr "" -#. Hxei2 +#. eyn9j #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3145650\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notes</caseinline></switchinline>" msgstr "" #. MTECk @@ -8161,13 +8161,13 @@ msgctxt "" msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options</emph>." msgstr "" -#. V4cUQ +#. iArH4 #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id5311440\n" "help.text" -msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>" +msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>" msgstr "" #. HBqoH @@ -10096,13 +10096,13 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "" -#. JooHu +#. pJqem #: 02180100.xhp msgctxt "" "02180100.xhp\n" "par_id3153527\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Path to the source file. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"Relative paths\">Relative paths</link> must be expressed by full URI, for example, with <emph>file://</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Path to the source file. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"Relative paths\">Relative paths</link> must be expressed by full URI, for example, with <emph>file://</emph>.</ahelp>" msgstr "" #. eEnmT @@ -13741,13 +13741,13 @@ msgctxt "" msgid "When the cursor is inside a comment, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Down</emph> to jump to the next comment, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> to jump to the previous comment." msgstr "" -#. asYhr +#. Fkxgn #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id2116153\n" "help.text" -msgid "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous comment anchor." +msgid "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous comment anchor. You can also use the small <emph>Navigation</emph> window below the vertical scrollbar to jump from one comment anchor to the next comment anchor." msgstr "" #. yCdcN @@ -14650,13 +14650,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>" msgstr "" -#. 25NkJ +#. uB2DG #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3145829\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Removes direct formatting from the selection.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Removes direct formatting and formatting by character styles from the selection.</ahelp>" msgstr "" #. LYtxB @@ -14668,15 +14668,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Direct formatting is formatting that you applied without using styles, such as setting bold typeface by clicking the <emph>Bold</emph> icon.</defaultinline></switchinline>" msgstr "" -#. KAK6k -#: 05010000.xhp -msgctxt "" -"05010000.xhp\n" -"par_id671594846326658\n" -"help.text" -msgid "Applied character styles will not be affected by Clear Direct Formatting, only direct formatting applied on top of the character styles. To remove formatting applied by a character style, reapply the <emph>Default</emph> character style." -msgstr "" - #. h42SA #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -14713,13 +14704,22 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Changes the font and the font formatting for the selected characters.</ahelp></variable>" msgstr "" -#. Ycmxn +#. ZvERE +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"hd_id3149988\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">எழுத்துரு</link>" + +#. 2422m #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3147588\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link></caseinline></switchinline>" msgstr "" #. ruEdb @@ -15469,40 +15469,31 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</bookmark_value>" msgstr "" -#. fXs76 -#: 05020300.xhp -msgctxt "" -"05020300.xhp\n" -"hd_id3162942\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>" -msgstr "" - -#. z8GFZ +#. 28pR2 #: 05020300.xhp msgctxt "" "05020300.xhp\n" -"par_id3145071\n" +"hd_id3152942\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp></variable>" +msgid "Numbers / Format" msgstr "" -#. E2nXs +#. CNMbg #: 05020300.xhp msgctxt "" "05020300.xhp\n" -"hd_id3152942\n" +"par_id3145086\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers/Format\">Numbers / Format</link>" +msgid "Specify the formatting option for the selected variable." msgstr "" -#. CNMbg +#. z8GFZ #: 05020300.xhp msgctxt "" "05020300.xhp\n" -"par_id3145086\n" +"par_id3145071\n" "help.text" -msgid "Specify the formatting option for the selected variable." +msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp></variable>" msgstr "" #. KqXXP @@ -15586,13 +15577,13 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "" -#. akNwB +#. wCJKH #: 05020300.xhp msgctxt "" "05020300.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> Specifies the language setting for the selected fields. With the language set to <emph>Default</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. </caseinline> <caseinline select=\"CALC\"> Specifies the language setting for the selected cells. </caseinline> <defaultinline>Specifies the language setting for the selected field.</defaultinline> </switchinline> </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> Select any language to fix the settings for the selected fields. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected fields. </caseinline> <caseinline select=\"CALC\"> Specifies the language setting for the selected cells. Select any language to fix the settings for the selected cells. </caseinline> <defaultinline>Specifies the language setting for the selected field. Select any language to fix the settings for the selected fields.</defaultinline> </switchinline> </ahelp>" msgstr "" #. K29ZG @@ -20446,13 +20437,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable> To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab." msgstr "" -#. WTG9S +#. bfSQ5 #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3156042\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link>.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link>. </caseinline></switchinline>" msgstr "" #. 3xcFE @@ -21580,6 +21571,303 @@ msgctxt "" msgid "The rules can be condensed to the statement that the stronger attribute wins. If, for example, one cell has a red border of 2 point width, and the adjacent cell has a blue border of 3 point width, then the common border between these two cells will be blue with 3 point width." msgstr "" +#. utSoU +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Background" +msgstr "" + +#. L5HEe +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"bm_id3151097\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>சட்டகங்கள்; பின்புலங்கள்</bookmark_value><bookmark_value>பின்புலங்கள்; சட்டகங்கள்/பிரிவுகள்/அகவரிசைகள்</bookmark_value><bookmark_value>பிரிவுகள்; பின்புலங்கள்</bookmark_value><bookmark_value>அகவரிசைகள்; பின்புலங்கள்</bookmark_value><bookmark_value>அடிப்பகுதிகள்; பின்புலங்கள்</bookmark_value><bookmark_value>தலைப்பகுதிகள்;பின்புலங்கள்</bookmark_value>" + +#. aEEtK +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"hd_id3151097\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Area</link>" +msgstr "" + +#. wVwj8 +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"par_id3153748\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">Set the background color or graphic.</ahelp>" +msgstr "" + +#. cfKE8 +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"par_id3147653\n" +"help.text" +msgid "You can specify the background for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraphs, pages, headers, footers, frames, tables, table cells, sections, and indexes.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cells and pages.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" + +#. WUJz3 +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"hd_id3154514\n" +"help.text" +msgid "As" +msgstr "" + +#. KGbQM +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"par_id3154380\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">Select the type of background that you want to apply.</ahelp>" +msgstr "" + +#. NByTA +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"hd_id3151245\n" +"help.text" +msgid "Using a Color as a Background" +msgstr "" + +#. nfABt +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"hd_id3148946\n" +"help.text" +msgid "Color Background" +msgstr "" + +#. Bqxh3 +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"par_id3152361\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>" +msgstr "" + +#. Hk3yg +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"hd_id3154216\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">For</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> அதற்காக</caseinline></switchinline>" + +#. 3xKHG +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"par_id3145419\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">Select the area that you want to apply the background color to.</ahelp> For example, when you define the background color for a table, you can choose to apply it to the table, the active cell, the row, or the column.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" + +#. CVRaQ +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"par_id3150497\n" +"help.text" +msgid "This option is only available when you edit the background of a table or a paragraph style." +msgstr "" + +#. qdBoG +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"hd_id3153056\n" +"help.text" +msgid "Using a Graphic as a Background" +msgstr "" + +#. WyEiZ +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"hd_id3149983\n" +"help.text" +msgid "File" +msgstr "" + +#. 2aeNe +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"par_id3152462\n" +"help.text" +msgid "Contains information about the graphic file." +msgstr "" + +#. cxVFJ +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"hd_id3145592\n" +"help.text" +msgid "Display field" +msgstr "" + +#. 2GUUE +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"par_id3154920\n" +"help.text" +msgid "Shows the path for the graphic file." +msgstr "" + +#. FEGBw +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"hd_id3145272\n" +"help.text" +msgid "Link" +msgstr "" + +#. 8xzGd +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"par_id3154150\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/link\">Links to or embeds the graphic file in the current file.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 8JaXm +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"hd_id3155366\n" +"help.text" +msgid "Preview" +msgstr "முன்னோட்டம்" + +#. 2q65e +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"par_id3147426\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">Displays or hides a preview of the selected graphic.</ahelp>" +msgstr "" + +#. ZYK3H +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"hd_id3154472\n" +"help.text" +msgid "Browse" +msgstr "" + +#. CV8je +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"par_id3153951\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/browse\">Locate the graphic file that you want to use as a background, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" +msgstr "" + +#. KYFry +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"hd_id3153726\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "வகை" + +#. 83qqt +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"par_id3147442\n" +"help.text" +msgid "Specify the way that you want to display the background graphic." +msgstr "" + +#. hiDAM +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"hd_id3153366\n" +"help.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#. B22EE +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"par_id3153741\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/positionrb\">Select this option, and then click a location in the position grid.</ahelp>" +msgstr "" + +#. mGSC9 +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"hd_id3156005\n" +"help.text" +msgid "Area" +msgstr "" + +#. BFBbE +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"par_id3152596\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/arearb\">Stretches the graphic to fill the entire background of the selected object.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 556to +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"hd_id3145663\n" +"help.text" +msgid "Tile" +msgstr "" + +#. iBkjp +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"par_id3149481\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tilerb\">Repeats the graphic so that it covers the entire background of the selected object.</ahelp>" +msgstr "" + +#. ZNNNW +#: 05030600.xhp +msgctxt "" +"05030600.xhp\n" +"par_id3151114\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a color. Click No Fill to remove a background or highlighting color. Click Automatic to reset a font color.</ahelp>" +msgstr "" + #. iXWcd #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -22111,13 +22399,13 @@ msgctxt "" msgid "Organizer" msgstr "ஒருங்கிணை" -#. HAEfy +#. QZBEH #: 05040100.xhp msgctxt "" "05040100.xhp\n" "bm_id3153383\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value><bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>" msgstr "" #. SZdCB @@ -22156,22 +22444,22 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/name\">Displays the name of the selected style. If you are creating or modifying a custom style, enter a name for the style. You cannot change the name of a predefined style.</ahelp>" msgstr "" -#. xEE52 +#. NRACR #: 05040100.xhp msgctxt "" "05040100.xhp\n" "hd_id3153750\n" "help.text" -msgid "AutoUpdate" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. 7yXws +#. vexD3 #: 05040100.xhp msgctxt "" "05040100.xhp\n" "par_id3153749\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp></caseinline></switchinline>" msgstr "" #. N5rDR @@ -23164,14 +23452,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">எல்லைகள்</link>" -#. mctak +#. wECro #: 05040300.xhp msgctxt "" "05040300.xhp\n" "par_id3147326\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Area</link>" -msgstr "" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">பின்புலங்கள்</link>" #. 7xtR7 #: 05040400.xhp @@ -23209,13 +23497,13 @@ msgctxt "" msgid "If you want, you can also add borders or a background fill to a footer." msgstr "" -#. 5nvHF +#. vks8A #: 05040400.xhp msgctxt "" "05040400.xhp\n" "par_id3155339\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To insert a footer into the current document, select <emph>Footer on</emph>, and then click <emph>OK</emph>.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To insert a footer into the current document, select <emph>Footer on</emph>, and then click <emph>OK</emph>. </caseinline></switchinline>" msgstr "" #. DAGaz @@ -23281,13 +23569,13 @@ msgctxt "" msgid "Same content left/right" msgstr "" -#. KTdzy +#. wr3Gk #: 05040400.xhp msgctxt "" "05040400.xhp\n" "par_id3149575\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>" msgstr "" #. cL398 @@ -23434,14 +23722,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_BUTTONMORE\">Defines a border, a background color, or a background pattern for the footer.</ahelp>" msgstr "" -#. VcmMZ +#. a9sG2 #: 05040400.xhp msgctxt "" "05040400.xhp\n" "hd_id3157892\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">சேர்</caseinline></switchinline>" #. 2HTzq #: 05040400.xhp @@ -23488,14 +23776,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">எல்லைகள்</link>" -#. 4DfxW +#. w2QJP #: 05040400.xhp msgctxt "" "05040400.xhp\n" "par_id3152791\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Area</link>" -msgstr "" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">பின்புலங்கள்</link>" #. CgGUH #: 05060000.xhp @@ -25801,13 +26089,31 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "" -#. 5xkB3 +#. sqyhp #: 05200200.xhp msgctxt "" "05200200.xhp\n" "par_id3149827\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp> Enter a name for the new line style." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp>" +msgstr "" + +#. T2pNA +#: 05200200.xhp +msgctxt "" +"05200200.xhp\n" +"hd_id3155338\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. 4phXf +#: 05200200.xhp +msgctxt "" +"05200200.xhp\n" +"par_id3153681\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name.</ahelp>" msgstr "" #. 6Yvch @@ -26053,31 +26359,31 @@ msgctxt "" msgid "Area tab" msgstr "" -#. yN2qC +#. M6zvc #: 05210100.xhp msgctxt "" "05210100.xhp\n" "bm_id3149999\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value><bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value>" msgstr "" -#. 3fEfw +#. Y4ktT #: 05210100.xhp msgctxt "" "05210100.xhp\n" "hd_id3145759\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Background</caseinline><defaultinline>Area</defaultinline></switchinline></link>" -msgstr "" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">Area</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">பரப்பு</link>" -#. ubruG +#. tcPKP #: 05210100.xhp msgctxt "" "05210100.xhp\n" "par_id3149748\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Set the fill options for the selected drawing object or document element.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Set the fill options for the selected drawing object.</ahelp>" msgstr "" #. eE2Fr @@ -26089,6 +26395,24 @@ msgctxt "" msgid "You can add custom colors, gradients, hatchings, two color patterns and bitmap patterns to the default lists for later use." msgstr "" +#. 5n3AA +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"hd_id471527077476052\n" +"help.text" +msgid "Cell, Row or Table background selector" +msgstr "" + +#. 8UdBz +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"par_id661527077493366\n" +"help.text" +msgid "Select the table object which background area is to be filled." +msgstr "" + #. CGbA3 #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -26125,6 +26449,42 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">Fills the object with a gradient selected on this page.</ahelp>" msgstr "" +#. BtYSN +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"hd_id3150771\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp#bitmapmuster\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>" +msgstr "" + +#. qBkq4 +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"par_id3149762\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnbitmap\">Fills the object with a bitmap pattern selected on this page.</ahelp> To add a bitmap to the list, open this dialog, click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Add / Import</emph>." +msgstr "" + +#. EAYEg +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"hd_id3150504\n" +"help.text" +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#. Z5Fcf +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"par_id3153626\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Fills the object with a simple two color pattern selected on this page.</ahelp>" +msgstr "" + #. ydNTt #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -26845,13 +27205,13 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "" -#. DL8RS +#. HFJGN #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" "bm_id3155619\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>bitmaps; areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; bitmap</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>bitmaps; patterns</bookmark_value><bookmark_value>areas; bitmap patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel editor</bookmark_value><bookmark_value>pattern editor</bookmark_value>" msgstr "" #. 2jwXu @@ -26863,220 +27223,67 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">பிட்டுப் படம்</link>" -#. Xc6qZ +#. yFYuj #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" "par_id3149495\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Select a bitmap that you want to use as a fill image, or add your own bitmap pattern.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists.</ahelp>" msgstr "" -#. wEhVG +#. FvnTh #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" "hd_id3148585\n" "help.text" -msgid "Bitmap" +msgid "Pattern Editor" msgstr "" -#. 8ZuCa +#. aqBHc #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Lists the available bitmaps. You can also import bitmaps." +msgid "Use this editor to create a simple, two-color, 8x8 pixel bitmap pattern." msgstr "" -#. eCeUD -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id501592872056000\n" -"help.text" -msgid "To rename a bitmap, select the bitmap, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a bitmap, select the bitmap, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>." -msgstr "" - -#. MqVdD -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id71592866308524\n" -"help.text" -msgid "Add/Import" -msgstr "" - -#. SGKZW -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3148473\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>" -msgstr "" - -#. EBwza -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id301592866270627\n" -"help.text" -msgid "Imported bitmaps are saved in your user profile and can be used in other documents." -msgstr "" - -#. pC4QD +#. C9Reo #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" "hd_id3145669\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. smwef -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id251592868388253\n" -"help.text" -msgid "Style" -msgstr "" - -#. GnwjN -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id241592868416096\n" -"help.text" -msgid "<emph>Tiled</emph>: Fill the area with the bitmap as tiles." -msgstr "" - -#. gCgdA -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id161592868421600\n" -"help.text" -msgid "<emph>Stretched</emph>: Stretch the image to fit the object area." -msgstr "" - -#. Fi4Fj -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id651592868426975\n" -"help.text" -msgid "<emph>Custom position/size</emph>: Set a custom size and position of the bitmap in the object area." -msgstr "" - -#. sAiUV -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id151592868900345\n" -"help.text" -msgid "Size" -msgstr "" - -#. TeFTN -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id321592869205683\n" -"help.text" -msgid "Size of the tiles and the custom size." -msgstr "" - -#. rTjAd -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id951592869294738\n" -"help.text" -msgid "<emph>Width</emph>: Set the width of the tile or custom size." -msgstr "" - -#. RQFrq -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id171592869301228\n" -"help.text" -msgid "<emph>Height</emph>: Set the height of the tile or custom size." -msgstr "" - -#. twwdD -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id351592869651411\n" -"help.text" -msgid "<emph>Scale</emph>: Mark to turn the height and width settings relative to original size." -msgstr "" - -#. QEYV9 -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id201592869695805\n" -"help.text" -msgid "Position" -msgstr "" - -#. 8qFYv -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id321592869780471\n" -"help.text" -msgid "Select the anchoring position of the bitmap image inside the object area." -msgstr "" - -#. WKmCj -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id791592870139336\n" -"help.text" -msgid "Tiling Position" -msgstr "" - -#. 286Bv -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id811592870169715\n" -"help.text" -msgid "<emph>X-Offset</emph>: Set the horizontal bitmap offset value with respect to the anchoring position." +msgid "Grid" msgstr "" -#. w8e6v +#. N9L3c #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" -"par_id41592870267463\n" +"par_id3150774\n" "help.text" -msgid "<emph>Y-Offset</emph>: Set the vertical bitmap offset value with respect to the anchoring position." +msgid "To enable this editor, select the <emph>Blank</emph> bitmap in the bitmap list." msgstr "" -#. FeN7H +#. BJwLt #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" -"hd_id631592870132856\n" +"hd_id3149516\n" "help.text" -msgid "Tiling Offset" +msgid "Import" msgstr "" -#. ogBQB +#. SGKZW #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" -"par_id111592870375812\n" +"par_id3148473\n" "help.text" -msgid "Select the tiles offset in rows or columns. Use the spin button to specify the offset value." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>" msgstr "" #. wAHtP @@ -27241,14 +27448,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Adds a shadow to the selected object. If the object already has a shadow, the shadow is removed. If you click this icon when no object is selected, the shadow is added to the next object that you draw.</ahelp>" msgstr "" -#. gjXA8 +#. DK9fc #: 05210600.xhp msgctxt "" "05210600.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon Add Shadow</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">படவுரு</alt></image>" #. 6XJUi #: 05210600.xhp @@ -27529,177 +27736,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the preview to view your changes before you apply the transparency effect to the color fill of the selected object." msgstr "" -#. UE76G -#: 05210800.xhp -msgctxt "" -"05210800.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#. 5FVqC -#: 05210800.xhp -msgctxt "" -"05210800.xhp\n" -"bm_id431592861834899\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>pattern;area</bookmark_value><bookmark_value>pattern;background</bookmark_value><bookmark_value>background;pattern</bookmark_value><bookmark_value>background;area</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. S8BBE -#: 05210800.xhp -msgctxt "" -"05210800.xhp\n" -"hd_id801592861657875\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\" name=\"pattern\">Pattern</link>" -msgstr "" - -#. qLwKU -#: 05210800.xhp -msgctxt "" -"05210800.xhp\n" -"par_id3153626\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Fills the object with a simple two color pattern selected on this page.</ahelp>" -msgstr "" - -#. p5uGC -#: 05210800.xhp -msgctxt "" -"05210800.xhp\n" -"hd_id3159147\n" -"help.text" -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#. KW3Ah -#: 05210800.xhp -msgctxt "" -"05210800.xhp\n" -"par_id3149955\n" -"help.text" -msgid "Lists the available patterns. You can also modify or create your own pattern." -msgstr "" - -#. rpQaV -#: 05210800.xhp -msgctxt "" -"05210800.xhp\n" -"par_id161584528499683\n" -"help.text" -msgid "To rename a pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>." -msgstr "" - -#. VrE5t -#: 05210800.xhp -msgctxt "" -"05210800.xhp\n" -"hd_id3153823\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. 8fyh4 -#: 05210800.xhp -msgctxt "" -"05210800.xhp\n" -"par_id3148924\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_ADD\">Adds a custom pattern to the current list. Specify the properties of your pattern, and then click this button.</ahelp>" -msgstr "" - -#. 5waZ4 -#: 05210800.xhp -msgctxt "" -"05210800.xhp\n" -"hd_id3147620\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "" - -#. BSeBy -#: 05210800.xhp -msgctxt "" -"05210800.xhp\n" -"par_id3156023\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_MODIFY\">Applies the current pattern properties to the selected pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>" -msgstr "" - -#. WCFwi -#: 05210800.xhp -msgctxt "" -"05210800.xhp\n" -"hd_id3156042\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. CVD9L -#: 05210800.xhp -msgctxt "" -"05210800.xhp\n" -"par_id3147291\n" -"help.text" -msgid "Draw or modify a pattern." -msgstr "" - -#. ruCpD -#: 05210800.xhp -msgctxt "" -"05210800.xhp\n" -"hd_id3147834\n" -"help.text" -msgid "Pattern Editor" -msgstr "" - -#. rFfJm -#: 05210800.xhp -msgctxt "" -"05210800.xhp\n" -"par_id3147010\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/CTL_PIXEL\">Draw the pattern in the 8 x 8 pixel board. Click on a pattern pixel to activate it, click again to deactivate it.</ahelp>" -msgstr "" - -#. hNAPN -#: 05210800.xhp -msgctxt "" -"05210800.xhp\n" -"hd_id3155355\n" -"help.text" -msgid "Foreground Color" -msgstr "" - -#. sHjjw -#: 05210800.xhp -msgctxt "" -"05210800.xhp\n" -"par_id3156410\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_COLOR\">Set the color of the activated pattern pixels.</ahelp>" -msgstr "" - -#. nh8wk -#: 05210800.xhp -msgctxt "" -"05210800.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Background Color" -msgstr "" - -#. JqSDi -#: 05210800.xhp -msgctxt "" -"05210800.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Set the color of the deactivated pattern pixels.</ahelp>" -msgstr "" - #. fZrDg #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -28375,13 +28411,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/Rotation\">Rotates the selected object.</ahelp>" msgstr "" -#. pB7Dj +#. kEn4i #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3148983\n" "help.text" -msgid "Pivot Point" +msgid "Pivot point" msgstr "" #. Zzs3U @@ -28402,13 +28438,13 @@ msgctxt "" msgid "If you set a pivot point too far outside of the object boundaries, the object could be rotated off of the page." msgstr "" -#. FRRzG +#. aFBHq #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3145382\n" "help.text" -msgid "Position X" +msgid "X Position" msgstr "" #. yxcU2 @@ -28420,13 +28456,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point.</ahelp>" msgstr "" -#. RMUdu +#. BWKfU #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3155323\n" "help.text" -msgid "Position Y" +msgid "Y Position" msgstr "" #. oRJxp @@ -28438,13 +28474,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point.</ahelp>" msgstr "" -#. wMC2g +#. pFK39 #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3153332\n" "help.text" -msgid "Default settings" +msgid "Defaults" msgstr "" #. icmC7 @@ -28456,13 +28492,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Click where you want to place the pivot point.</ahelp>" msgstr "" -#. D9Mc3 +#. HEbt4 #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3146847\n" "help.text" -msgid "Rotation Angle" +msgid "Rotation angle" msgstr "" #. owCBC @@ -28492,13 +28528,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object.</ahelp>" msgstr "" -#. fnugw +#. ECUGH #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3148474\n" "help.text" -msgid "Default settings" +msgid "Defaults" msgstr "" #. EvNrr @@ -28519,14 +28555,14 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "" -#. FKWxd +#. JuafH #: 05230400.xhp msgctxt "" "05230400.xhp\n" "bm_id3149988\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value><bookmark_value>shapes; control points</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; control points</bookmark_value>" -msgstr "" +msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ஒட்டுதல்; கல வீச்சுகள்</bookmark_value><bookmark_value>ஒட்டுப்பலகை; ஒட்டுதல்</bookmark_value><bookmark_value>கலங்கள்; ஒட்டுதல்</bookmark_value>" #. DxadW #: 05230400.xhp @@ -28609,49 +28645,13 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "" -#. wuSBC +#. RZJiu #: 05230400.xhp msgctxt "" "05230400.xhp\n" "par_id3153683\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>. The slant angle relates to how much an object inclines or slants from its normal vertical position." -msgstr "" - -#. cCmPK -#: 05230400.xhp -msgctxt "" -"05230400.xhp\n" -"hd_id621600964074859\n" -"help.text" -msgid "Control points 1 and 2" -msgstr "" - -#. XXRdh -#: 05230400.xhp -msgctxt "" -"05230400.xhp\n" -"par_id551600994115345\n" -"help.text" -msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles. The control points refers to the X and Y coordinates of the position of these handles. When the object has no handle, the values in these boxes are zero. When the shape has one control point, the coordinates of the other control point are zero." -msgstr "" - -#. fbzxN -#: 05230400.xhp -msgctxt "" -"05230400.xhp\n" -"par_id841600966950007\n" -"help.text" -msgid "Enter a value to set the X and Y coordinates of the control points of the object." -msgstr "" - -#. wGED2 -#: 05230400.xhp -msgctxt "" -"05230400.xhp\n" -"par_id911600993420542\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/control_points.png\" id=\"img_id691600993420543\"><alt id=\"alt_id651600993420544\">Control points in a shape</alt></image>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>" msgstr "" #. m8GMy @@ -32020,6 +32020,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spaltformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\">Formats the selected column(s).</ahelp></variable>" msgstr "" +#. MdMcn +#: 05340405.xhp +msgctxt "" +"05340405.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">வடிவூட்டு</link>" + #. B5CTG #: 05340500.xhp msgctxt "" @@ -43009,13 +43018,13 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"> <alt id=\"alt_id351526436546031\">Signature Line Box</alt> </image>" msgstr "" -#. YbTJd +#. AgbBh #: addsignatureline.xhp msgctxt "" "addsignatureline.xhp\n" "par_id651526423393786\n" "help.text" -msgid "The signature line displays an horizontal line, a location mark, the name, title and email of signer." +msgid "The signature line displays an horizontal line, a location mark, the name, title and e-mail of signer." msgstr "" #. auwte @@ -43063,13 +43072,13 @@ msgctxt "" msgid "Email" msgstr "" -#. jr5gQ +#. EnpJD #: addsignatureline.xhp msgctxt "" "addsignatureline.xhp\n" "par_id111526467993387\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the email of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, but is used for the digital signature.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature.</ahelp>" msgstr "" #. EpDAG @@ -43126,78 +43135,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>" msgstr "" -#. LjM7Z -#: certificatepath.xhp -msgctxt "" -"certificatepath.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Certificate Paths" -msgstr "" - -#. FBox6 -#: certificatepath.xhp -msgctxt "" -"certificatepath.xhp\n" -"bm_id211594767045571\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>digital signatures;certificate path</bookmark_value> <bookmark_value>certificate path</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. MhnU5 -#: certificatepath.xhp -msgctxt "" -"certificatepath.xhp\n" -"hd_id141594763815174\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\" name=\"Certificate\">Certificate</link></variable>" -msgstr "" - -#. BuRGD -#: certificatepath.xhp -msgctxt "" -"certificatepath.xhp\n" -"par_id841594763815175\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog\">Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures.</ahelp>" -msgstr "" - -#. vCwDA -#: certificatepath.xhp -msgctxt "" -"certificatepath.xhp\n" -"hd_id511594765946403\n" -"help.text" -msgid "Available Certificate Paths" -msgstr "" - -#. NK4GB -#: certificatepath.xhp -msgctxt "" -"certificatepath.xhp\n" -"par_id981594766097073\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/liststore1\">Shows the list of Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures.</ahelp>" -msgstr "" - -#. DABZF -#: certificatepath.xhp -msgctxt "" -"certificatepath.xhp\n" -"hd_id741594764591263\n" -"help.text" -msgid "Select NSS path" -msgstr "" - -#. 8gaEP -#: certificatepath.xhp -msgctxt "" -"certificatepath.xhp\n" -"par_id851594766090600\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list.</ahelp>" -msgstr "" - #. ViF5g #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -47293,13 +47230,13 @@ msgctxt "" msgid "PDF Export Digital Signature" msgstr "" -#. 9FdeP +#. yMdYf #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n" "bm_id761574111929927\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;time stamp</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value>" msgstr "" #. ChX9A @@ -47482,6 +47419,24 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>" msgstr "" +#. dDtVb +#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n" +"hd_id14661702\n" +"help.text" +msgid "Time Stamp Authority" +msgstr "" + +#. MUvFG +#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n" +"par_id17868892\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. </ahelp>" +msgstr "" + #. Po9jA #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp msgctxt "" @@ -47491,6 +47446,15 @@ msgctxt "" msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed." msgstr "" +#. aTCsU +#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n" +"par_id39089022\n" +"help.text" +msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>." +msgstr "" + #. Gnocd #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp msgctxt "" @@ -49120,31 +49084,31 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file.</ahelp>" msgstr "" -#. 5AeZF +#. HUGki #: ref_pdf_send_as.xhp msgctxt "" "ref_pdf_send_as.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Email as PDF" +msgid "E-mail as PDF" msgstr "" -#. rAFEF +#. GJcvX #: ref_pdf_send_as.xhp msgctxt "" "ref_pdf_send_as.xhp\n" "hd_id3146902\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Email as PDF\">Email as PDF</link></variable>" +msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">E-mail as PDF</link></variable>" msgstr "" -#. 7Uvgd +#. CB95G #: ref_pdf_send_as.xhp msgctxt "" "ref_pdf_send_as.xhp\n" "par_id3150756\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Shows the Export as PDF dialog, exports the current document to Portable Document Format (PDF), and then opens an email sending window with the PDF as an attachment.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Shows the Export as PDF dialog, exports the current document to Portable Document Format (PDF), and then opens an e-mail sending window with the PDF as an attachment.</ahelp></variable>" msgstr "" #. wTQMX @@ -49363,13 +49327,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>" msgstr "" -#. ohSz3 +#. zBtBC #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" "signexistingpdf.xhp\n" "hd_id201526432498222\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>" +msgid "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>" msgstr "" #. RM32g @@ -49552,114 +49516,6 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Signed Signature Line</alt></image>" msgstr "" -#. qMNEB -#: timestampauth.xhp -msgctxt "" -"timestampauth.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Time Stamp Authorities for Digital Signatures" -msgstr "" - -#. HgFt5 -#: timestampauth.xhp -msgctxt "" -"timestampauth.xhp\n" -"bm_id371597437796483\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>time stamp;digital signature</bookmark_value> <bookmark_value>digital signature;time stamp</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp authority</bookmark_value> <bookmark_value>TSA</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp for PDF digital signature</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. QwKC7 -#: timestampauth.xhp -msgctxt "" -"timestampauth.xhp\n" -"hd_id901597433114069\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\" name=\"tsa\">Time Stamp Authority</link></variable>" -msgstr "" - -#. L47NV -#: timestampauth.xhp -msgctxt "" -"timestampauth.xhp\n" -"par_id961597433114070\n" -"help.text" -msgid "Time Stamp Authorities (TSA) issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export." -msgstr "" - -#. jcBGy -#: timestampauth.xhp -msgctxt "" -"timestampauth.xhp\n" -"par_id571597434502189\n" -"help.text" -msgid "Adding a trusted timestamp to an electronic signature provides a digital seal of data integrity and a trusted date and time of when the transaction took place. Recipients of documents with a trusted timestamp can verify when the document was digitally or electronically signed, as well as verify that the document was not altered after the date the timestamp vouches for." -msgstr "" - -#. HP6fQ -#: timestampauth.xhp -msgctxt "" -"timestampauth.xhp\n" -"par_id721597436315261\n" -"help.text" -msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</menuitem>" -msgstr "" - -#. n27rF -#: timestampauth.xhp -msgctxt "" -"timestampauth.xhp\n" -"hd_id281597438357127\n" -"help.text" -msgid "List of Time Stamp Authorities" -msgstr "" - -#. Msech -#: timestampauth.xhp -msgctxt "" -"timestampauth.xhp\n" -"par_id701597438367251\n" -"help.text" -msgid "Display the list of existing TSAs." -msgstr "" - -#. 2TESq -#: timestampauth.xhp -msgctxt "" -"timestampauth.xhp\n" -"par_idN106871\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. vZdyd -#: timestampauth.xhp -msgctxt "" -"timestampauth.xhp\n" -"par_idN1068B1\n" -"help.text" -msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"name dialog\">Name dialog</link> to enter a new Time Stamping Authority URL." -msgstr "" - -#. stnAc -#: timestampauth.xhp -msgctxt "" -"timestampauth.xhp\n" -"hd_id251597435168013\n" -"help.text" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. PPq6D -#: timestampauth.xhp -msgctxt "" -"timestampauth.xhp\n" -"par_id381597435161810\n" -"help.text" -msgid "Deletes the selected entry in the list. Deletion is immediate and does not display a confirmation dialog." -msgstr "" - #. m3D8J #: webhtml.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 2ffb51ca889..6980d271fa0 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-08 12:53+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -8809,13 +8809,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">If you create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, enter the data field of the parent form responsible for the synchronization between parent and subform.</ahelp> To enter multiple values, press Shift + Enter after each input line." msgstr "" -#. BB25h +#. FRDC5 #: 01170203.xhp msgctxt "" "01170203.xhp\n" "par_id3149568\n" "help.text" -msgid "The subform is based on an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link> query; more specifically, on a <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\">Parameter Query</link>. If a field name is entered in the <emph>Link master fields</emph> box, the data contained in that field in the main form is read to a variable that you must enter in <emph>Link slave fields</emph>. In an appropriate SQL statement, this variable is compared to the table data that the subform refers to. Alternatively, you can enter the column name in the <emph>Link master fields</emph> box." +msgid "The subform is based on an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link> query; more specifically, on a <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\">Parameter Query</link>. If a field name is entered in the <emph>Link master fields</emph> box, the data contained in that field in the main form is read to a variable that you must enter in <emph>Link slave fields</emph>. In an appropriate SQL statement, this variable is compared to the table data that the subform refers to. Alternatively, you can enter the column name in the <emph>Link master fields</emph> box." msgstr "" #. KAQ4c @@ -10528,14 +10528,14 @@ msgctxt "" msgid "Each $[officename] application has its own <emph>Styles</emph> window. Hence there are separate windows for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">text documents</link></caseinline><defaultinline>text documents</defaultinline></switchinline>, for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">spreadsheets</link></caseinline><defaultinline>spreadsheets</defaultinline></switchinline> and for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><defaultinline>presentations/drawing documents</defaultinline></switchinline>." msgstr "" -#. VmzDY +#. qTFgZ #: 01230000.xhp msgctxt "" "01230000.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">படவுரு</alt></image>" #. Cwybn #: 01230000.xhp @@ -11122,59 +11122,32 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "" -#. 5GRDP +#. EjB2o #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3109850\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Highlighting</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Highlight Color</link>" msgstr "" -#. TLSg8 +#. aDVdx #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3154927\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies the current highlight color to the background of a character style or text selection.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies the current highlight color to the background of a text selection. If no text is selected, click the <emph>Highlight Color</emph> icon, select the text that you want to highlight, and then click the <emph>Highlight Color</emph> icon again. To change the highlight color, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click the color that you want.</ahelp></variable>" msgstr "" -#. E9d9L -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id871592838003088\n" -"help.text" -msgid "If no text is selected, click the <emph>Highlight Color</emph> icon, select the text that you want to highlight, and then click the <emph>Highlight Color</emph> icon again. To change the highlight color, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click the color that you want." -msgstr "" - -#. KrAa6 -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Character - Highlighting</menuitem> tab." -msgstr "" - -#. 6YA7C -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id61592838932801\n" -"help.text" -msgid "When editing a character style, choose <emph>Highlighting</emph> tab." -msgstr "" - -#. AkVGB +#. jDQTx #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3152551\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149177\">Icon Highlighting</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149177\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149177\">படவுரு</alt></image>" #. gZTBs #: 02160000.xhp @@ -11761,14 +11734,14 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Arrow Style</emph> icon is only displayed when you create a drawing with the drawing functions. For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Line Styles\"><emph>Line Styles</emph></link> section of the Help." msgstr "" -#. MeQRj +#. iZS9C #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3148548\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon Line Ends</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145090\">படவுரு</alt></image>" #. RuXvo #: 05020000.xhp @@ -13030,13 +13003,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">அஞ்சல்</link>" -#. BBHET +#. RPDBm #: 09070200.xhp msgctxt "" "09070200.xhp\n" "par_id3153049\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> you can edit hyperlinks for email addresses.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses.</ahelp>" msgstr "" #. mDsga @@ -13057,13 +13030,13 @@ msgctxt "" msgid "Recipient" msgstr "பெறுநர்" -#. DWmiF +#. mCiGb #: 09070200.xhp msgctxt "" "09070200.xhp\n" "par_id3166460\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns the specified <emph>email address</emph> to the hyperlink.</ahelp> Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the <emph>Recipient</emph> field." +msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns the specified <emph>e-mail address</emph> to the hyperlink.</ahelp> Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the <emph>Recipient</emph> field." msgstr "" #. Hop8w @@ -13075,13 +13048,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources" msgstr "" -#. xhxGP +#. qd5fY #: 09070200.xhp msgctxt "" "09070200.xhp\n" "par_id3149514\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmailpage/adressbook\">Hides or shows the <emph>data source</emph> browser.</ahelp> Drag the receiver's <emph>Email</emph> data field from the data source browser into the <emph>Recipient</emph> text field." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmailpage/adressbook\">Hides or shows the <emph>data source</emph> browser.</ahelp> Drag the receiver's <emph>E-mail</emph> data field from the data source browser into the <emph>Recipient</emph> text field." msgstr "" #. AMsuz @@ -15370,13 +15343,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Enter the search term in the box or select it from the list.</ahelp> The text under the cursor is already copied into the <emph>Text</emph> combo box. Note that while running a search in a form, tabs and line breaks cannot be processed." msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">தேடும் சொல்லை பெட்டியில் உள்ளிடு அல்லது அதனைப் பட்டியலிலிருந்து தேர்.</ahelp> இடஞ்சுட்டியின் கீழ் உள்ள உரையானது ஏற்கனவே <emph>உரை</emph>சேர்க்கைப் பெட்டியில் நகலெடுக்கப்படுள்ளது. படிவத்தில் தேடும்போது, கீற்றுகளையும் வரி முறிப்புகளையும் செய்முறைப்படுத்தமுடியாது என்பதை கவனத்தில் கொள்ளவும்." -#. 7YYGz +#. 2U9yt #: 12100200.xhp msgctxt "" "12100200.xhp\n" "par_id3148539\n" "help.text" -msgid "Your search terms will be saved as long as the table or the form document is open. If you are running more than one search and you would like to repeat the search term, you can select a previously used search term from the combo box." +msgid "Your search terms will be saved as long as the table or the formula document is open. If you are running more than one search and you would like to repeat the search term, you can select a previously used search term from the combo box." msgstr "" #. GkrL9 @@ -17026,13 +16999,13 @@ msgctxt "" msgid "Run SQL command directly" msgstr "" -#. 2GZmA +#. KmBRr #: 14030000.xhp msgctxt "" "14030000.xhp\n" "par_id3155535\n" "help.text" -msgid "Click the icon again to return to normal mode, in which the changes in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"New Query Design\"><emph>New Query Design</emph></link> are synchronized with the permitted changes through SQL." +msgid "Click the icon again to return to normal mode, in which the changes in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"New Query Design\"><emph>New Query Design</emph></link> are synchronized with the permitted changes through SQL." msgstr "" #. tTG7m @@ -17053,13 +17026,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">செயலாற்றிகள்</link>" -#. LfbjB +#. JisGv #: 14040000.xhp msgctxt "" "14040000.xhp\n" "par_id3159224\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the <emph>Function</emph> row in the lower part of the design view of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link> window.</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the <emph>Function</emph> row in the lower part of the design view of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link> window.</ahelp>" msgstr "" #. iGFfH @@ -17098,13 +17071,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Table Name</link>" msgstr "" -#. vEiiV +#. ZZDpV #: 14050000.xhp msgctxt "" "14050000.xhp\n" "par_id3154232\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the <emph>Table</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the <emph>Table</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>" msgstr "" #. t48DA @@ -17143,13 +17116,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">மாற்றுப்பெயர்</link>" -#. tE9CF +#. jd5Ew #: 14060000.xhp msgctxt "" "14060000.xhp\n" "par_id3148731\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the <emph>Alias</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the <emph>Alias</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>" msgstr "" #. CcbaZ @@ -17197,13 +17170,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Distinct Values</link>" msgstr "" -#. MhStz +#. dwMdA #: 14070000.xhp msgctxt "" "14070000.xhp\n" "par_id3154894\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\"><emph>SQL Query</emph></link> in the current column by the parameter <emph>DISTINCT</emph>.</ahelp> The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once." +msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\"><emph>SQL Query</emph></link> in the current column by the parameter <emph>DISTINCT</emph>.</ahelp> The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once." msgstr "" #. EXAFG @@ -19240,41 +19213,14 @@ msgctxt "" msgid "Limit" msgstr "வரம்பு" -#. SWTG4 +#. bXFUp #: limit.xhp msgctxt "" "limit.xhp\n" "par_id3154894\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL Query</link> by the LIMIT X clause</ahelp>. This can be used to limit your SQL Query results to those that fall within the first X number of it." -msgstr "" - -#. bbAX7 -#: namedialog.xhp -msgctxt "" -"namedialog.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Enter Name" -msgstr "" - -#. pymwL -#: namedialog.xhp -msgctxt "" -"namedialog.xhp\n" -"hd_id581597430248366\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"namedialogh1\"><link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"Name\">Enter Name Dialog</link></variable>" -msgstr "" - -#. edfxG -#: namedialog.xhp -msgctxt "" -"namedialog.xhp\n" -"par_id3153681\n" -"help.text" -msgid "Enter a name or any requested text on the label." -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\".\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL Query</link> by the LIMIT X clause</ahelp>. This can be used to limit your SQL Query results to those that fall within the first X number of it." +msgstr "<ahelp hid=\".\"> LIMIT X clause இன் மூலம் <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL வினவலின்</link> உருவாக்கப்பட்ட தேர்ந்த கூற்றினை விரிவடைய செய்கிறது.</ahelp> இது முதல் X எண்ணுக்குள் அமைந்த SQL வினவலின் முடிவுகளை நீங்கள் கட்டுப்படுத்த உதவுகிறது. " #. Ae3Qb #: paintbrush.xhp @@ -19518,12 +19464,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles." msgstr "சில வடிவங்களானவை,வடிவங்களின் பண்புகளை மாற்ற நீங்கள் இழுக்கக்கூடிய சிறப்பு கைப்பிடியைக் கொண்டிருக்கும். சுட்டெலியின் சுட்டி இந்தச் சிறப்பு கைப்பிடிகளைக் கை சின்னமாக மாற்றுகின்றன." - -#. Ju4Wr -#: symbolshapes.xhp -msgctxt "" -"symbolshapes.xhp\n" -"par_id911600993420542\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/control_points.png\" id=\"img_id691600993420543\"><alt id=\"alt_id651600993420544\">Control points in a shape</alt></image>" -msgstr "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/04.po index a3e9c88c4b7..06a9b69fe3f 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-08 13:01+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt "" msgid "The \"Underlined\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined." msgstr "" -#. EVCzG +#. E6c39 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN10BC0\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M" -msgstr "" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>" #. xoBua #: 01010000.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 0d643658c21..f9722875e04 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -124,13 +124,13 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "பாதுகாப்பு" -#. 4QHHk +#. GqtZB #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id0804200803314235\n" "help.text" -msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mailing list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mailing list <literal>users@global.libreoffice.org</literal>." +msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mailing list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mailing list <literal>users@libreoffice.org</literal>." msgstr "" #. tEPqi @@ -1258,68 +1258,50 @@ msgctxt "" msgid "Help Page Not Found" msgstr "உதவிப் பக்கம் கிடைக்கவில்லை" -#. NedCe +#. YCEdQ #: err_html.xhp msgctxt "" "err_html.xhp\n" "hd_id3146957\n" "help.text" -msgid "Could not find Help page (404)." -msgstr "" +msgid "Could not find Help page." +msgstr "உதவிப் பக்கத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை." -#. YF3vS +#. JcRCV #: err_html.xhp msgctxt "" "err_html.xhp\n" "par_id3147088\n" "help.text" -msgid "That is an error. Possible causes are:" -msgstr "" - -#. afzNC -#: err_html.xhp -msgctxt "" -"err_html.xhp\n" -"par_id131592238966436\n" -"help.text" -msgid "The page does not exist and must be created." -msgstr "" +msgid "Unfortunately the Help page you selected was not found. The following data could be helpful in locating the error:" +msgstr "எதிர்பாராதவிதமாக நீங்கள் தேர்ந்த உதவிப் பக்கம் காணவில்லை. பின்வரும் தரவானது பிழையைக் கண்டிபிடிக்க உதவியாக இருக்கும்:" -#. wBHiJ -#: err_html.xhp -msgctxt "" -"err_html.xhp\n" -"par_id201592238985883\n" -"help.text" -msgid "The page exists, but the Help ID is wrong or missing." -msgstr "" - -#. Bbuu2 +#. Eekrb #: err_html.xhp msgctxt "" "err_html.xhp\n" -"par_id761592239118086\n" +"par_id3143268\n" "help.text" -msgid "Use the Module, Contents, Index and Search selectors to find the right page." -msgstr "" +msgid "Help ID: <emph><help-id-missing/></emph>" +msgstr "உதவி ID: <emph><help-id-missing/></emph>" -#. aKd5h +#. wgFpy #: err_html.xhp msgctxt "" "err_html.xhp\n" -"par_id971592240070356\n" +"par_idN10681\n" "help.text" -msgid "The following data could be helpful in locating the error:" +msgid "You can install missing Help modules using the <emph>Setup</emph> application." msgstr "" -#. Eekrb +#. vYGeB #: err_html.xhp msgctxt "" "err_html.xhp\n" -"par_id3143268\n" +"par_id3150541\n" "help.text" -msgid "Help ID: <emph><help-id-missing/></emph>" -msgstr "உதவி ID: <emph><help-id-missing/></emph>" +msgid "Click <image id=\"img_id3148946\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148946\">Icon</alt></image><emph>Back</emph> to return to the previous page." +msgstr "முந்தைய பக்கத்திற்குத் திரும்ப <image id=\"img_id3148946\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148946\">படவுரு</alt></image><emph>பின்வாங்கு</emph> ஐச் சொடுக்குக." #. UsFJF #: new_help.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/06.po index dd09fb716e9..ec253644649 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -196,13 +196,13 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Options General Dialog Image</alt></image>" msgstr "" -#. 3B3a3 +#. ofEA4 #: sc_screenshots.xhp msgctxt "" "sc_screenshots.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Calc Screenshots" +msgid "page_title" msgstr "" #. QaaKZ @@ -295,15 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Page format tab page</alt></image>" msgstr "" -#. ZKaCs -#: shared_cui_screenshots.xhp -msgctxt "" -"shared_cui_screenshots.xhp\n" -"par_id521601001943409\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius.png\" id=\"img_id91601001943410\"><alt id=\"alt_id101601001943411\">Slant and Corner Radius tab page</alt></image>" -msgstr "" - #. agtWk #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 03d57279d0f..299ac212cde 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-24 12:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -5722,23 +5722,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\">Specifies the name of the publication's author.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\"> பிரசுர ஆசிரியரின் பெயரைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>" -#. DcYxq +#. f8b7F #: 01110400.xhp msgctxt "" "01110400.xhp\n" "hd_id3147089\n" "help.text" -msgid "Email address" +msgid "E-mail address" msgstr "" -#. Bm9Gp +#. xxDYV #: 01110400.xhp msgctxt "" "01110400.xhp\n" "par_id3166460\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the email address.</ahelp>" -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the e-mail address.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">அஞ்சல் முகவரியைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>" #. VhjgN #: 01110400.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 603e6e558ff..19613b7afdc 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,2760 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542031724.000000\n" +#. ugSgG +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Queries" +msgstr "" + +#. nuBLG +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"bm_id3150445\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>வினவல்கள்; மேலோட்டம் (பேஸ்)</bookmark_value> <bookmark_value> தரவுத்தளங்களிலுள்ள அட்டவணைகள்; அச்சிடுதலின் வினவல்கள் (பேஸ்)</bookmark_value> <bookmark_value>அச்சிடுதல்; வினவல்கள் (பேஸ்)</bookmark_value> <bookmark_value>வினவல்கள்; அச்சிடுதல் (பேஸ்)</bookmark_value>" + +#. ABqD3 +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"hd_id3150445\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Queries</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Queries\">வினவல்கள்</link>" + +#. KaF9w +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3150499\n" +"help.text" +msgid "A \"query\" is a special view of a table. A query can display chosen records or chosen fields within records; it can also sort those records. A query can apply to one table or to multiple tables, if they are linked by common data fields." +msgstr "" + +#. FG8C9 +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3147399\n" +"help.text" +msgid "Use queries to find records from data tables based on certain criteria. All queries created for a database are listed under the <emph>Queries</emph> entry. Since this entry contains the database queries, it is also called the \"query container\"." +msgstr "சில நிபந்தனைகளின் அடிப்படையில் தரவு அட்டவணைகளிலிருந்து பதிவுகளைக் கண்டுபிடிக்க வினவல்களைப் பயன்படுத்துக. அனைத்து வினவல்களும் <emph>வினவல்கள்</emph> உள்ளீடுகளின் கீழ்ப் பட்டியலிடப்பட்டுள்ள தரவுத்தளத்திற்காக உருவாக்கப்பட்டன. இந்த உள்ளீடு தரவுத்தள வினவல்களைக் கொண்டிருப்பதால், இது \"வினவல் கொள்கலன்\" எனவும் அழைக்கப்படுகிறது." + +#. AuJW3 +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"hd_id3153750\n" +"help.text" +msgid "Printing Queries" +msgstr "அச்சுக்கான வினவல்கள்" + +#. BVVMe +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3149183\n" +"help.text" +msgid "To print a query or table:" +msgstr "ஒரு கேள்வியையோ அட்டவணையையோ அச்சிட:" + +#. zDMbu +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3156426\n" +"help.text" +msgid "Open a text document (or a spreadsheet document if you prefer the specific printing functions of this type of document)." +msgstr "உரை ஆவணத்தைத் திறக்கவும் ( அல்லது நீங்கள் இந்த வகை ஆவணத்தின் குறிப்பிட்ட அச்சிடுதலின் செயலாற்றிகளை விரும்பினால் விரிதாள் ஆவணத்தைத் திறக்கவும்)" + +#. KFWTE +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3149827\n" +"help.text" +msgid "Open the database file and click the Table icon if you want to print a table, or click the Query icon if you want to print a query." +msgstr "தரவுத்தளக் கோப்பைத் திறப்பதோடு, நீங்கள் ஒரு அட்டவணையை அச்சிட வேண்டுமென்றால் அட்டவணையின் படவுருவைச் சொடுக்குக, அல்லது நீங்கள் ஒரு வினவலை அச்சிடவேண்டுமென்றால், வினவலின் படவுருவைச் சொடுக்குக." + +#. 9ZPFm +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3149398\n" +"help.text" +msgid "Drag the name of the table or query into the open text document or spreadsheet. The dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Insert Database Columns</link> opens." +msgstr "அட்டவணை அல்லது வினவலின் பெயரைத் திறந்த உரை ஆவணத்திற்கோ விரிதாளுக்கோ இழுக்கவும். <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">தரவுத்தள நிரல்களை நுழை</link> எனும் உரையாடல் திறக்கிறது." + +#. m5TnG +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3150443\n" +"help.text" +msgid "Decide which columns = data fields you want to include. You can also click the <emph>AutoFormat</emph> button and select a corresponding formatting type. Close the dialog." +msgstr "எந்தப் நிரல்கள் = தரவுப் புலங்களை நீங்கள் சேர்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தீர்மானிக்கவும். நீங்கள் <emph>தானிவடிவூட்டம்</emph> பொத்தானைச் சொடுக்குவதோடு தொடர்புடைய வடிவூட்டல் வகையையும் தேரலாம். உரையாடலை மூடவும்." + +#. AAQ4y +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3153561\n" +"help.text" +msgid "The query or table will be inserted into your document." +msgstr "வினவலோ அட்டவணையோ உங்களின் ஆவணத்தில் நுழைக்கப்படும்." + +#. XDLzM +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3150503\n" +"help.text" +msgid "Print the document by choosing <emph>File - Print</emph>." +msgstr "<emph>கோப்பு - அச்சிடு</emph> ஐத் தேர்வுசெய்வதன் மூலம் ஆவணத்தை அச்சிடுக." + +#. Kh9NG +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3153146\n" +"help.text" +msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (click on the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet." +msgstr "" + +#. PJjKX +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"hd_id3148946\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">தரவை வரிசைப்படுத்துதலும் வடிப்பித்தலும்</link>" + +#. ERCGr +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3149655\n" +"help.text" +msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table." +msgstr "உங்களை வினவல் அட்டவணையிலுள்ள தரவை வரிசைபடுத்தவும் வடிப்பிக்கவும் அனுமதிக்கிறது." + +#. EUECa +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"hd_id3153379\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" +msgstr "" + +#. 3JCfK +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3151211\n" +"help.text" +msgid "With the <emph>Query Design</emph>, you can create and edit a query or view." +msgstr "நீங்கள் <emph>வினவல் வடிவமைப்பு</emph> ஐக் கொண்டு, வினவலை உருவாக்க, தொகுக்க அல்லது பார்வையிடலாம்." + +#. 343AB +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">சில அட்டவணைகளின் மூலம் வினவல்</link>" + +#. ASeVi +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3151043\n" +"help.text" +msgid "The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields." +msgstr "ஒன்றோடொன்று பொருத்தமான தரவுப் புலங்களினால் இணைக்கப்பட்டிருந்தால் வினவலின் முடிவானது சில அட்டவணைகளின் தரவைக் கொண்டிருக்கலாம்." + +#. xGFWG +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"hd_id3159149\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">வினவலின் வரன்முறையை இயற்றுதல்.</link>" + +#. JTXBF +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3154910\n" +"help.text" +msgid "You can find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query." +msgstr "ஒரு வினவலுக்கான வடிப்பியின் நிபந்தனைகளை இயற்ற எந்தச் செய்கருவிகளையும் கட்டளைகளையும் பயன்படுத்தலாம் என்பதை நீங்கள் கண்டறியலாம்." + +#. haGR4 +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"hd_id3156212\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">செயல்பாடுகளைச் செயலாக்குதல்</link>" + +#. FWCVa +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3144762\n" +"help.text" +msgid "You can perform calculations with the data of a table and store the results as a query result." +msgstr "நீங்கள் அட்டவணையின் தரவைக்கொண்டு கணக்கீடுகளைச் செய்யமுடிவதோடு அதன் முடிவுகளை வினவலின் முடிவாகச் சேமிக்கலாம்." + +#. BncmA +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Missing Element" +msgstr "காணாத தனிமம்" + +#. noWgR +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"bm_id3150445\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>queries; missing elements (Base)</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>வினவல்கள்; காணாத தனிமங்கள் (பேஸ்)</bookmark_value>" + +#. EoEQz +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"hd_id3150445\n" +"help.text" +msgid "Missing Element" +msgstr "காணாத தனிமம்" + +#. X2NF9 +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"par_id3150247\n" +"help.text" +msgid "If a query in which tables or fields no longer exist is opened, the<emph> Missing Element </emph>dialog appears. This dialog names the missing table or the field which cannot be interpreted and allows you to decide how to continue with the procedure." +msgstr "இல்லாமல் போன அட்டவணையிலோ புலத்திலோ உள்ள வினவல் திறக்கப்பட்டிருந்தால், <emph>காணாத தனிமம்</emph> உரையாடல் தோன்றுகிறது. இவ்வுரையாடல் உங்களால் விமர்சிக்கப்படமுடியாத காணத தனிமத்தையோ புலத்தையோ பெயரிடுவதோடு எவ்வாறு செயல்முறையுடன் தொடரருவதைத் நீங்கள் தீர்மானிக்க அனுமதிக்கிறது." + +#. fBc3m +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"hd_id3145072\n" +"help.text" +msgid "How to continue?" +msgstr "எப்படித் தொடருவது?" + +#. wV7Bh +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"par_id3149177\n" +"help.text" +msgid "There are three options available for answering this question:" +msgstr "இந்தக் கேள்விக்குப் பதிலளிக்க மூன்று தேர்வுகள் உள்ளன:" + +#. nwD7D +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"hd_id3147576\n" +"help.text" +msgid "Do you really want to open the query in the graphic view?" +msgstr "நீங்கள் உண்மையிலேயே வரைவியல் பார்வையில் வினவலைத் திறக்க விரும்புகிறீர்களா?" + +#. hLDZm +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"par_id3166461\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored." +msgstr "<ahelp hid=\".\">காணாத தனிமங்கள் இருந்தபோதிலும் உங்களை<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Design View\">வடிவமைப்புப் பார்வை</link>இல் வினவலைத் திறக்க அனுமதிக்கிறது.</ahelp> இத்தேர்வு புறக்கணிக்கப்படவேண்டிய மற்ற பிழைகளை நீங்கள் குறிப்பிடவும் அனுமதிக்கிறது." + +#. DX2vA +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"par_id3153031\n" +"help.text" +msgid "The query is opened in the Design View (the graphical interface). Missing tables appear blank and invalid fields appear with their (invalid) names in the list of fields. This lets you work with exactly those fields that caused the error." +msgstr "வினவல் வடிவமைப்புப் பார்வையில் (வரைவியல் இடைமுகப்பு) திறக்கப்பட்டுள்ளது. காணாத அட்டவணைகள் வெற்றிடமாகத் தோன்றுவதோடு புலங்கள் பட்டியலிலுள்ள செல்லாத புலங்கள் அவற்றின் (செல்லாத) பெயர்களோடு தோன்றும். இது பிழையை விளைவித்த அதே புலங்களோடு வேலை செய்ய உங்களை அனுமதிக்கிறது." + +#. 477G3 +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"hd_id3149578\n" +"help.text" +msgid "Open the query in the SQL View" +msgstr "SQL பார்வையில் வினவலைத் திற" + +#. FRNyg +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"par_id3159157\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)." +msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL முறை</link> இலுள்ள வினவல் வடிவமைப்பை நீங்கள் திறப்பதற்கும்<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\"> நாட்டகம் SQL</link> ஆக வினவலை விமர்சிக்கவும் அனுமதிக்கிறது.</ahelp> $[officename] கூற்று முழுமையாக விமர்ச்சிக்கப்படும்பொழுதே ( பயன்படுத்தப்பட்ட அட்டவணைகளும் புலங்களும் வினவலில் உண்மையில் இருக்கும்போது மட்டுமே சாத்தியம்) நீங்கள் நாட்டகம் SQL முறையிலிருந்து வெளியேற முடியும்." + +#. 2N4uG +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"hd_id3150984\n" +"help.text" +msgid "Do not open the query" +msgstr "வினவலைத் திறக்க வேண்டாம்" + +#. 9hCbd +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"par_id3156329\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to cancel the procedure and specify that the query should not be opened.</ahelp> This option corresponds to the function of the <emph>Cancel</emph> dialog button." +msgstr "<ahelp hid=\".\">நீங்கள் செயல்முறையை ரத்து செய்யவும் திறக்கப்படக்கூடாத வினவலைக் குறிப்பிடவும் அனுமதிக்கிறது.</ahelp> இந்தத் தேர்வு <emph>ரத்து</emph> உரையாடல் பொத்தானின் செயலாற்றலோடு ஒத்துப்போகிறது." + +#. 4QDUr +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"hd_id3148492\n" +"help.text" +msgid "Also ignore similar errors" +msgstr "மேலும் ஒத்த பிழைகளைப் புறக்கணிக்க" + +#. tv3MZ +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"par_id3154285\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">If you selected the first option, but you still want to open the query in the graphics view in spite of missing elements, you can specify whether other errors are ignored.</ahelp> Therefore, in the current opening process, no error message will be displayed if the query can not be correctly interpreted." +msgstr "<ahelp hid=\".\">நீங்கள் முதல் தேர்வை தேர்ந்தால், ஆனால் காணாமல் போன தனிமங்கள் இருந்தபோதும் நீங்கள் இன்னும் வரைவியல் பார்வையில் வினவலைத் திறக்க விருப்பப்பட்டால், நீங்கள் மற்ற பிழைகள் புறக்கணிக்கப்பட்டுள்ளாத என்பதைக் குறிப்பிட முடியும்.</ahelp> எனவே, திறக்கப்பட்ட நடப்புச் செயல்முறையில், வினவல் சரியாக விமர்சிக்கப்படமுடியாவிட்டால் எவ்விதப் பிழையான செய்திகளும் காட்சியளிக்கப்படாது." + +#. E3MVS +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Query Design" +msgstr "வினவல் வடிவமைப்பு" + +#. Ys2sC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"bm_id3153323\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>பார்வைகள்; தரவுத்தளப் பார்வைகளை உருவாக்குதல் (பேஸ்)</bookmark_value> <bookmark_value>வினவல்கள்; வடிவமைப்புப் பார்வையில் உருவாக்குதல் (பேஸ்)</bookmark_value> <bookmark_value>வடிவமைத்தல்; வினவல்கள் (பேஸ்)</bookmark_value> <bookmark_value>வடிவமைப்புப் பார்வை; வினவல்கள் / பார்வைகள் (பேஸ்) </bookmark_value> <bookmark_value>மூட்டுதல்; அட்டவணைகள்(பேஸ்) </bookmark_value> <bookmark_value>தரவுத்தளங்களிலுள்ள அட்டவணைகள்; வினவல்களுக்கான மூட்டுதல் (பேஸ்)</bookmark_value> <bookmark_value>வினவல்கள்; அட்டவணைகளை மூட்டுதல் (பேஸ்)</bookmark_value> <bookmark_value>தரவுத்தளங்களிலுள்ள அட்டவணைகள்; தொடர்புகள் (பேஸ்)</bookmark_value> <bookmark_value> தொடர்புகள்; அட்டவணைகளை மூட்டுதல்(பேஸ்)</bookmark_value> <bookmark_value>வினவல்கள்; அட்டவணை தொடுப்புளை அழித்தல் (பேஸ்)</bookmark_value> <bookmark_value>வினவல் வடிவமைப்பின் வரன்முறை (பேஸ்) </bookmark_value> <bookmark_value>வினவல்கள்; வடிப்பியின் நிபந்தனைகளைச் செயலாக்குதல் (பேஸ்)</bookmark_value> <bookmark_value>அளவுருக்கள்; வினவல்கள் (பேஸ்)</bookmark_value> <bookmark_value>வினவல்கள்; அளவுரு வினவல்கள் (பேஸ்)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; வினவல்கள் (பேஸ்)</bookmark_value> <bookmark_value>நாட்டக SQL</bookmark_value>" + +#. T4W7n +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3153394\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">வினவல் வடிவமைப்பு</link>" + +#. GU8Jd +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156411\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Query Design View </emph>allows you to create and edit a database query.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ஒரு தரவுத்தள வினவலை உருவாக்கவும் தொகுக்கவும் <emph>வினவல் வடிவமைப்புப் பார்வை</emph> உங்களை அனுமதிக்கிறது.</ahelp>" + +#. vGBE5 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id7024140\n" +"help.text" +msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time." +msgstr "" + +#. WZcUE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159176\n" +"help.text" +msgid "Selecting the <emph>Create View</emph> command from the <emph>Tables</emph> tab page of a database document, you see the <emph>View Design</emph> window that resembles the <emph>Query Design</emph> window described here." +msgstr "தரவுத்தள ஆவணத்திலுள்ள <emph>அட்டவணைகள்</emph>கீற்று பக்கத்திலிருந்து <emph>பார்வை உருவாக்கு</emph> கட்டளையைத் தேர்வு செய்தலில், <emph>வினவல் வடிவமைப்பு</emph>சாளரத்தோடு ஒத்திருக்கும் <emph>பார்வை வடிவமைப்பு</emph> சாளரம் இங்கு விவரிக்கப்பட்டுள்ளதை நீங்கள் காண்பீர்கள்." + +#. JMyC7 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id8307138\n" +"help.text" +msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot be stored with a created view." +msgstr "வினவல் வடிவமைப்புத் தளக்கோலம் உருவாக்கப்பட்ட வினவலுடன் சேர்த்து வைக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் உருவாக்கப்பட்ட பார்வையுடன் சேர்த்து வைக்கப்பட முடியாது." + +#. TEBj6 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3149233\n" +"help.text" +msgid "The Design View" +msgstr "வடிவமைப்புப் பார்வை" + +#. zkTQc +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145673\n" +"help.text" +msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>." +msgstr "தரவுத்தள ஆவணத்தில் வினவலை உருவாக்க, <emph>வினவல்கள்</emph> படவுருவைச் சொடுக்குக, பிறகு <emph>வடிவமைப்புப் பார்வையில் வினவலை உருவாக்கு</emph> ஐச் சொடுக்குக." + +#. MAraF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150255\n" +"help.text" +msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key." +msgstr "" + +#. GMVkG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152474\n" +"help.text" +msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed." +msgstr "வினவல் வடிவமைப்புப் பார்வை சாளரத்தின் மேல் பகுதியில், <emph>வினவல் வடிவமைப்பு</emph> பட்டையின் <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">படவுருக்கள்</link> உம் <emph>வடிவமைப்பு</emph> பட்டையும் காட்சியளிக்கப்படுகின்றன." + +#. hYsxY +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147559\n" +"help.text" +msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary." +msgstr "நீங்கள் ஒரு வினவலை சோதிக்க விரும்பினால், தரவுத்தள ஆவணத்திலுள்ள வினவல் பெயரை இருமுறை சொடுக்குக. தரவு மூலப் பார்வையைப் போன்ற ஒரு அட்டவணையில் வினவலின் முடிவு காட்சியளிக்கப்பட்டுள்ளது. குறிப்பு: காட்சியளிக்கப்படும் அட்டவணை தற்காலிகமானதே." + +#. B4HEH +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id8226264\n" +"help.text" +msgid "Keys in Query Design View" +msgstr "வினவல் வடிவமைப்புப் பார்வையிலுள்ள விசைகள்" + +#. Cvd4o +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id2341074\n" +"help.text" +msgid "Key" +msgstr "விசை" + +#. mCy9S +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id4384289\n" +"help.text" +msgid "Function" +msgstr "செயலாற்றி" + +#. yybiC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id5839106\n" +"help.text" +msgid "F4" +msgstr "F4" + +#. FMTZD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id8554338\n" +"help.text" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. YQhGF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id1254921\n" +"help.text" +msgid "F5" +msgstr "F5" + +#. C9yhE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id7636646\n" +"help.text" +msgid "Run Query" +msgstr "வினவலை இயக்கு" + +#. jdEeJ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id8579363\n" +"help.text" +msgid "F7" +msgstr "F7" + +#. 6Y6Uw +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3227942\n" +"help.text" +msgid "Add Table or Query" +msgstr "அட்டவணை அல்லது கேள்வியைச் சேர்" + +#. WN7wR +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3154939\n" +"help.text" +msgid "Browse" +msgstr "" + +#. 5y4VZ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148799\n" +"help.text" +msgid "When you open the query design for the first time, you see a dialog in which you must first select the table or query that will be the basis for your new query." +msgstr "" + +#. FBQA9 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3144762\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the query. Drag-and-drop to define relations.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">புலங்களை வினவலில் சேர்க்க அவற்றை இருமுறை சொடுக்கவும். தொடர்புகளை வரையறுக்க இழுத்துப் போடவும்.</ahelp>" + +#. eG8FD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3157894\n" +"help.text" +msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables." +msgstr "ஒரு வினவலை வடிவமைக்கும் போது, நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த அட்டவணைகளை மாற்றியமைக்க முடியாது." + +#. NLywF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3149562\n" +"help.text" +msgid "Remove tables" +msgstr "அட்டவணைகளை அகற்று" + +#. TbQzA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150685\n" +"help.text" +msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table window and display the context menu. You can use the <emph>Delete</emph> command to remove the table from the Design View. Another option is to press the Delete key." +msgstr "வடிவமைப்புப் பார்வையிலிருந்து அட்டவணையை அகற்ற, அட்டவணைச் சாளரத்தின் மேல் எல்லையைச் சொடுக்குவதோடு சூழல் பட்டியைக் காண்பிக்கவும். நீங்கள்<emph>அழி</emph>கட்டளையைப் பயன்படுத்தி வடிவமைப்புப் பார்வையிலிருந்து அட்டவணையை அகற்ற முடியும். மற்றொரு தேர்வு அழி விசையை அழுத்துதல் ஆகும்." + +#. VLTKB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3150012\n" +"help.text" +msgid "Move table and modify table size" +msgstr "அட்டவணையை நகர்த்துக, அட்டவணையின் அளவை மாற்றியமைக" + +#. amBsQ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146922\n" +"help.text" +msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To move tables, drag the upper border to the desired position. Enlarge or reduce the size in which the table is displayed by positioning the mouse cursor on a border or on a corner and dragging the table until it is the desired size." +msgstr "நீங்கள் அட்டவணையை உங்கள் விருப்படி அளவுமாற்றம் செய்யவும் அடுக்கவும் முடியும். அட்டவணைகளை நகர்த்த, உயர் எல்லையை விரும்பிய இடத்திற்கு இழுக்கவும். அட்டவணையின் எல்லையிலோ மூலையிலோ சுட்டெலியின் இடஞ்சுட்டியை நிலை நிறுத்தியும் இழுத்தும் விரும்பிய அளவுக்குக் காட்சியளிக்கப்படும் அட்டவணையில் அளவை விரிவுபடுத்தவோ குறைக்கவோ செய்க." + +#. UoCRG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3145365\n" +"help.text" +msgid "Table Relations" +msgstr "அட்டவணையின் தொடர்புகள்" + +#. BFCxB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154145\n" +"help.text" +msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field name in another table, you can use these relations for your query." +msgstr "ஒரு அட்டவணையிலுள்ள புலப் பெயருக்கும் மற்றொரு அட்டவணையிலுள்ள புலப் பெயருக்கும் தரவுத் தொடர்புகள் இருந்தால், நீங்கள் இந்தத் தொடர்புகளை உங்களின் வினவலுக்குப் பயன்படுத்தலாம்." + +#. jcLbE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152577\n" +"help.text" +msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must inform $[officename] about the relationship which exists between the data in the two spreadsheets." +msgstr "" + +#. FspJi +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155302\n" +"help.text" +msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields between the two table windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query." +msgstr "" + +#. FmAaU +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153876\n" +"help.text" +msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only possible if you use $[officename] as the interface for a relational database." +msgstr "பல தொடர்புடைய தாள்கள் அடிப்படையிலான வினவலின் உருவாக்கமானது நீங்கள் சார்புநிலை தரவுத்தள க்கு $[officename] ஐ இடைமுகப்பாகப் பயன்படுத்தினால் மட்டுமே சாத்தியமாகும்." + +#. N2f8q +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145646\n" +"help.text" +msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries involving multiple tables can only be created within one database." +msgstr "வினவலில், நீங்கள் வெவ்வேறு தரவுத்தளங்களிலிருந்து அட்டவணைகளை அணுக முடியாது. பன்மடங்கு அட்டவணைகளை ஈடுபடுத்தும் வினவல்கள் ஒரு தரவுத்தளத்திற்கிடையே மட்டுமே உருவாக்கப்பட முடியும்." + +#. nLSiq +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3153279\n" +"help.text" +msgid "Specifying the relation type" +msgstr "" + +#. kDhFD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154791\n" +"help.text" +msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog." +msgstr "" + +#. rAkmw +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150094\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit Join Properties.</ahelp> Alternatively, press Tab until the line is selected, then press Shift+F10 to display the context menu and there choose the command <emph>Edit</emph>. Some databases support only a subset of the possible join types." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">இணைப்புத் தன்மைகளைத் தொகுக்கவும்.</ahelp> மாற்றாக, வரி தேர்வுப் செய்யப்படும் வரை கீற்றை அழுத்திருக்கவும், பிறகு Shift+F10 ஐ சூழல் பட்டியைக் காட்சியளிப்பதற்காக அழுத்துவதோடு அதில் <emph>தொகு</emph> கட்டளையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். சில தரவுத்தளங்கள், சாத்தியமான இணையுமாறும் வகைகளின் ஒரு துணைத் தொகுப்பை மட்டுமே ஆதரிக்கின்றன." + +#. n3PMB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3155851\n" +"help.text" +msgid "Deleting relations" +msgstr "தொடர்புகளை அழித்தல்" + +#. jCb4H +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156178\n" +"help.text" +msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and then press the Delete key." +msgstr "இரு அட்டவணைக்களுக்கிடையிலான தொடர்புகளை அழிக்க, இணைப்பு வரியைச் சொடுக்குவதோடு பிறகு அழி விசையை அழுத்துக." + +#. 3UCig +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150715\n" +"help.text" +msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </emph>in the <emph>Relations</emph> dialog. Or press Tab until the connecting vector is displayed highlighted, then press Shift+F10 to open the context menu and select <emph>Delete </emph>command." +msgstr "மாற்றாக, <emph>தொடர்புகள்</emph> உரையாடலிலுள்ள <emph>ஈடுபட்ட புலங்கள்</emph> அந்தந்த உள்ளீடுகளை அழிக்கவும். அல்லது காட்சியளிக்கப்படுகின்ற இணைக்கும் திசையன் முன்னிலைப்படுத்தும் வரை கீற்றை அழுத்தவும், பிறகு Shift+F10 ஐ சூழல் பட்டியைத் திறப்பதற்கு அழுத்தவும் <emph>அழி</emph> கட்டளையைத் தேர்வு செய்யவும்." + +#. pBybB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3151208\n" +"help.text" +msgid "Defining the query" +msgstr "" + +#. yGfhU +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3158416\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.</ahelp> Each column of the design table accepts a data field for the query. The conditions in one row are linked with a Boolean AND." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">வினவலை வரையறுக்க நிபந்தனைகளைத் தேர்க.</ahelp>வடிவமைப்பு அட்டவணையின் ஒவ்வொரு நிரலும் வினவலுக்கான ஒரு தரவை ஏற்கின்றன.ஒரு நிரையிலுள்ள நிபந்தனைகள் ஒரு பூலியன் AND உடன் இணைக்கப்படுகின்றன." + +#. UB5nG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3154161\n" +"help.text" +msgid "Specifying field names" +msgstr "" + +#. jyKMG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146791\n" +"help.text" +msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the query. You can do this either by drag-and-drop or by double-clicking a field name in the table window. With the drag-and-drop method, use the mouse to drag a field name from the table window into the lower area of the query design window. As you do this, you can decide which column in the query design window will receive the selected field. A field name can also be selected by double-clicking. It will then be added to the next free column in the query design window." +msgstr "" + +#. 66Dcr +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3150750\n" +"help.text" +msgid "Deleting field names" +msgstr "புலப் பெயர்களை அழித்தல்" + +#. AbhrW +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154479\n" +"help.text" +msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the field and choose the <emph>Delete</emph> command on the context menu for the column." +msgstr "வினவலிலிருந்து ஒரு புலப் பெயரை அகற்ற, புலத்தின் நிரல் தலைப்பகுதியைச் சொடுக்குவதோடு நிரலுக்கான சூழல் பட்டியிலுள்ள <emph>அழி</emph> கட்டளையைத் தேர்ந்தெடுக." + +#. V92gB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3155764\n" +"help.text" +msgid "Saving the query" +msgstr "" + +#. 2kWoA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148481\n" +"help.text" +msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard toolbar to save the query. You will see a dialog that asks you to enter a name for the query. If the database supports schemas, you can also enter a schema name." +msgstr "" + +#. M9UQL +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3154362\n" +"help.text" +msgid "Schema" +msgstr "படிமம்" + +#. 4Jwm3 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154754\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema that is assigned to the query or table view.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\"> அட்டவணைப் பார்வை அல்லது வினவலுக்கு அளிக்கப்பட்ட படிமத்தின் பெயரை உள்ளிடுக.</ahelp>" + +#. 6Q72c +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3156717\n" +"help.text" +msgid "Query name or table view name" +msgstr "வினவல் பெயர் அல்லது அட்டவணைப் பார்வை பெயர்" + +#. Cw73K +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154253\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query or table view.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">அட்டவணைப் பார்வை அல்லது வினவலின் பெயரை உள்ளிடுக.</ahelp>" + +#. qgbNu +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3163805\n" +"help.text" +msgid "Filtering data" +msgstr "தரவை வடிப்பித்தல்" + +#. Q9pG5 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154964\n" +"help.text" +msgid "To filter data for the query, set the desired criteria in the lower area of the query design window. The following options are available:" +msgstr "" + +#. xxoMA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3146916\n" +"help.text" +msgid "Field" +msgstr "" + +#. 4KDzZ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156372\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that is referred to in the Query. All settings made in the filter option rows refer to this field.</ahelp> If you activate a cell here with a mouse click you'll see an arrow button, which enables you to select a field. The \"Table name.*\" option selects all data fields with the effect that the specified criteria will be applied to all table fields." +msgstr "" + +#. Z3pwF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3145150\n" +"help.text" +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. EDa3A +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146315\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will be listed in the query instead of the field name. This makes it possible to use user-defined column labels.</ahelp> For example, if the data field is named PtNo and, instead of that name, you would like to have PartNum appear in the query, enter PartNum as the alias." +msgstr "" + +#. vvWbt +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155959\n" +"help.text" +msgid "In a SQL statement, aliases are defined as follows:" +msgstr "" + +#. CGsBz +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149922\n" +"help.text" +msgid "SELECT column AS alias FROM table." +msgstr "" + +#. TWexq +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159335\n" +"help.text" +msgid "For example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டாக:" + +#. ynSGq +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148478\n" +"help.text" +msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" +msgstr "" + +#. roTzi +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3148485\n" +"help.text" +msgid "Table" +msgstr "" + +#. GM9Sp +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3163665\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of the selected data field is listed here.</ahelp> If you activate this cell with a mouse click, an arrow will appear which enables you to select a different table for the current query." +msgstr "" + +#. JGcfa +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3154207\n" +"help.text" +msgid "Sort" +msgstr "" + +#. uXuDt +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150979\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click on this cell, you can choose a sort option: ascending, descending and unsorted.</ahelp> Text fields will be sorted alphabetically and numerical fields numerically. For most databases, administrators can set the sorting options at the database level." +msgstr "" + +#. XsqW8 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3150384\n" +"help.text" +msgid "Visible" +msgstr "தென்படும்" + +#. AAZfA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146133\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph> property for a data field, that field will be visibly displayed in the resulting query</ahelp>. If you are only using a data field to formulate a condition or make a calculation, you do not necessarily need to display it." +msgstr "" + +#. eQFRR +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3154714\n" +"help.text" +msgid "Criteria" +msgstr "வரன்முறை" + +#. JdqLq +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145134\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>" +msgstr "" + +#. qpADC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3152477\n" +"help.text" +msgid "or" +msgstr "அல்லது" + +#. KFVy8 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154585\n" +"help.text" +msgid "Here you can enter one additional filter criterion for each line. Multiple criteria in a single column will be interpreted as boolean OR." +msgstr "" + +#. eXvp7 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148800\n" +"help.text" +msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area of the query design window to insert a filter based on a function:" +msgstr "" + +#. 5x8LE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3148419\n" +"help.text" +msgid "Functions" +msgstr "செயலாற்றிகள்" + +#. Cxhjn +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153233\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Select a function to run in the query.</ahelp> The functions which are available here depend on those provided by the database engine." +msgstr "" + +#. qFuqw +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id8760818\n" +"help.text" +msgid "If you are working with the embedded HSQL database, the list box in the <emph>Function</emph> row offers you the following options:" +msgstr "" + +#. 9tdDn +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150307\n" +"help.text" +msgid "Option" +msgstr "தேர்வு" + +#. kBvXF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152993\n" +"help.text" +msgid "Effect" +msgstr "விளைவு" + +#. zCunm +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155377\n" +"help.text" +msgid "No function" +msgstr "செயலாற்றி இல்லை" + +#. kZMTN +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155533\n" +"help.text" +msgid "No function will be executed." +msgstr "எந்தவொரு செயலாற்றியும் செயலாக்கப்படாது." + +#. 6dWZZ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3166420\n" +"help.text" +msgid "Average" +msgstr "சராசரி" + +#. NfRNs +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154486\n" +"help.text" +msgid "Calculates the arithmetic mean of a field." +msgstr "ஒரு புலத்தின் கூட்டப்பட்ட சராசரியைக் கணக்கிடுகிறது." + +#. 6z2Kj +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149979\n" +"help.text" +msgid "Count" +msgstr "எண்ணு" + +#. rvWA5 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155810\n" +"help.text" +msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be counted (a) or excluded (b)." +msgstr "" + +#. UyAx2 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3151333\n" +"help.text" +msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in the table." +msgstr "" + +#. FNCC8 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152889\n" +"help.text" +msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only the records in which the specified field contains a value. Records in which the field has a Null value (i.e. contains no textual or numeric value) will not be counted." +msgstr "" + +#. 2ubvb +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153067\n" +"help.text" +msgid "Maximum" +msgstr "அதிகபட்சம்" + +#. ds4ey +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159221\n" +"help.text" +msgid "Determines the highest value of a record for that field." +msgstr "" + +#. EhSWy +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146866\n" +"help.text" +msgid "Minimum" +msgstr "குறைந்தபட்சம்" + +#. VxmeB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3157982\n" +"help.text" +msgid "Determines the lowest value of a record for that field." +msgstr "" + +#. CvkuF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154828\n" +"help.text" +msgid "Sum" +msgstr "தொகை" + +#. 82gAC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154536\n" +"help.text" +msgid "Calculates the sum of the values of records for the associated fields." +msgstr "" + +#. zCzVC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148820\n" +"help.text" +msgid "Group" +msgstr "குழு" + +#. tSPNG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149438\n" +"help.text" +msgid "Groups query data according to the selected field name. Functions are executed according to the specified groups. In SQL, this option corresponds to the GROUP BY clause. If a criterion is added, this entry appears in the SQL HAVING sub-clause." +msgstr "" + +#. qHfpD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156038\n" +"help.text" +msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The syntax is:" +msgstr "நீங்கள் செயலாற்றி அழைப்புகளை SQL கூற்றில் நேரடியாக நுழைக்கவும் முடியும். தொடரியல் என்பது:" + +#. Qg6Ue +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156340\n" +"help.text" +msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table." +msgstr "செயலாற்றியைத் தேர்க (நிரல்) அட்டவணையிலிருந்து." + +#. qAAoF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155075\n" +"help.text" +msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டாகக், கூட்டுத்தொகையைக் கணக்கிடுவதற்கான SQL இல் செயலாற்றி அழைப்பு என்பது: " + +#. VrHLf +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154591\n" +"help.text" +msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"." +msgstr "\"கட்டுரை\" இலிருந்து கூட்டுத்தொகையைத் தேர் (\"விலை\")." + +#. dABCo +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159205\n" +"help.text" +msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are called Aggregate functions. These are functions that calculate data to create summaries from the results. Additional functions that are not listed in the list box might be also possible. These depend on the specific database engine in use and on the current functionality provided by the Base driver used to connect to that database engine." +msgstr "" + +#. BVC6J +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148651\n" +"help.text" +msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them manually under <emph>Field</emph>." +msgstr "" + +#. WkboS +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155098\n" +"help.text" +msgid "You can also assign aliases to function calls. If you do not want to display the query string in the column header, enter a desired substitute name under <emph>Alias</emph>." +msgstr "" + +#. 98GCC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155539\n" +"help.text" +msgid "The corresponding function in an SQL statement is:" +msgstr "SQL கூற்றில் இதே செயல்பாடு என்பது:" + +#. WACG9 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149425\n" +"help.text" +msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" +msgstr "செயலாற்றியை மாற்றுப்பெயராக அட்டவணையிலிருந்து தேர்க" + +#. EjzuD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3144431\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#. G9URE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154614\n" +"help.text" +msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\"" +msgstr "" + +#. xiNnR +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154610\n" +"help.text" +msgid "If you run such a function, you cannot insert any additional columns for the query other than as an argument in a \"Group\" function." +msgstr "" + +#. EHACK +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154644\n" +"help.text" +msgid "<emph>Examples</emph>" +msgstr "<emph>எடுத்துக்காட்டுகள்</emph>" + +#. N5CBE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3151120\n" +"help.text" +msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" table with the \"Item_No\" field and a \"Suppliers\" table with the \"Supplier_Name\" field. In addition, both tables have a common field name \"Supplier_No.\"" +msgstr "" + +#. P5hJD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155144\n" +"help.text" +msgid "The following steps are required to create a query containing all suppliers who deliver more than three items." +msgstr "" + +#. ZhRQD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153240\n" +"help.text" +msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design." +msgstr "\"உருப்படி\" மற்றும் \"அளிப்போர்\" இன் அட்டவணையை வினவல் வடிவமைப்பில் நுழைக்கவும்." + +#. LMRUV +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148807\n" +"help.text" +msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already a relation of this type." +msgstr "" + +#. qWhFA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3161652\n" +"help.text" +msgid "Double-click on the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the <emph>Function</emph> line using the context menu and select the Count function." +msgstr "" + +#. TgPA2 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3151009\n" +"help.text" +msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field." +msgstr "" + +#. VwEhF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145601\n" +"help.text" +msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and choose the Group function." +msgstr "\"வழங்குநர்\" இலுள்ள \"வழங்குநர்_பெயர்\" புலத்தைச் இருமுறை சொடுக்குவதோடு குழுச் செயலாற்றியைத் தேர்க." + +#. zsjaa +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147512\n" +"help.text" +msgid "Run the query." +msgstr "வினவலை இயக்கு" + +#. EzQsj +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148638\n" +"help.text" +msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_No\" (for the supplier of the article) fields exist in the \"Item\" table, you can obtain the average price of the item that a supplier provides with the following query:" +msgstr "" + +#. qAByp +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153045\n" +"help.text" +msgid "Insert the \"Item\" table into the query design." +msgstr "\"உருப்படி\" அட்டவணையை வினவல் வடிவமைப்பில் நுழைக்கவும்." + +#. tjfuE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149802\n" +"help.text" +msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields." +msgstr "\"விலை\" மற்றும் \"அளிப்போர்_எண்\" புலங்களை இருமுறை சொடுக்குக." + +#. 6dBkt +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153554\n" +"help.text" +msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function from the \"Price\" field." +msgstr "<emph>செயலாற்றி</emph> வரியைச் செயல்படுத்துவதோடு \"விலை\" புலத்திலிருந்து சராசரி செயலாற்றியைத் தேர்க." + +#. x8JB3 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155597\n" +"help.text" +msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without quotation marks)." +msgstr "நீங்கள் மாற்றுப்பெயருக்கான(மேற்கோள் குறிகள் இன்றி) சராசரியை வரியில் உள்ளிடலாம்." + +#. D4A9u +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3151191\n" +"help.text" +msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field." +msgstr "\"அளிப்போர்_எண்\" புலத்திற்கான குழுவைத் தேர்க." + +#. BUYS9 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155547\n" +"help.text" +msgid "Run the query." +msgstr "வினவலை இயக்கு" + +#. EkHzB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147549\n" +"help.text" +msgid "The following context menu commands and symbols are available:" +msgstr "" + +#. PesFs +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3154172\n" +"help.text" +msgid "Functions" +msgstr "செயலாற்றிகள்" + +#. BchuJ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150414\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for the selection of functions.</ahelp>" +msgstr "" + +#. yx5XE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3149872\n" +"help.text" +msgid "Table Name" +msgstr "அட்டவணை பெயர்" + +#. ELTGJ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147246\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the table name.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">அட்டவணையின் பெயருக்கான நிரையைக் காட்டவோ மறைக்கவோ செய்கிறது.</ahelp>" + +#. DDFEA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3145117\n" +"help.text" +msgid "Alias Name" +msgstr "மாற்றுப்பெயர்" + +#. LDFZB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155754\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the alias name.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"> மாற்றுப்பெயருக்கான நிரையை மறைக்கவோ காட்டவோ செய்கிறது.</ahelp>" + +#. wnNhq +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3153298\n" +"help.text" +msgid "Distinct Values" +msgstr "தனித்துவமான மதிப்புகள்" + +#. 23sAF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147500\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Retrieves only distinct values from the query.</ahelp> This applies to multiple records that might contain several repeating occurrences of data in the selected fields. If the <emph>Distinct Values</emph> command is active, you should only see one record in the query (DISTINCT). Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria (ALL)." +msgstr "" + +#. RZED7 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150436\n" +"help.text" +msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address database, you can choose the<emph> Distinct Values</emph> command to specify in the query that the name \"Smith\" will occur only once." +msgstr "" + +#. 2GvRf +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152352\n" +"help.text" +msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, you have \"Smith in Chicago\" once in your address book and \"Smith in London\" twice. With the<emph> Distinct Values</emph> command, the query will use the two fields \"last name\" and \"city\" and return the query result \"Smith in Chicago\" once and \"Smith in London\" once." +msgstr "பல புலங்களை ஈடுபடுத்தும் ஒரு வினவலுக்கு, அனைத்துப் புலங்களின் ஒருங்கிணைந்த மதிப்புகள் தனித்தன்மையுடன் இருக்கவேண்டும், எனவேதான் முடிவானது ஒரு குறிப்பிட்ட பதிவாக உருவாக்கப்பட் முடியும். எ.கா, \" ஸ்மித் சிகாகோவில் உள்ளான்\" என உங்களின் முகவரி நூலில் ஒருமுறையும் \"ஸ்மித் லண்டனில் உள்ளான்\" என்பது இருமுறையும் என நீங்கள் கொன்டிருப்பது ஆகும்.<emph>தனித்த மதிப்புகள்</emph> கட்டளையைக் கொண்டு, வினவாலனது \"கடைசி பெயர்\" மற்றும் \"நகரம்\" என இரு புலங்களையும் பயன்படுத்துவதோடு \"ஸ்மித் சிகாகோவில் உள்ளான்\" என ஒருமுறையும் \"ஸ்மித் லண்டனில் உள்ளான்\" என ஒருமுறையும் என்று வினவலின் முடிவாகத் தருகிறது." + +#. m5UcG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149825\n" +"help.text" +msgid "In SQL, this command corresponds to the DISTINCT predicate." +msgstr "" + +#. GHsJd +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3153290\n" +"help.text" +msgid "Limit" +msgstr "வரம்பு" + +#. MijJg +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147501\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Allows you to limit the maximum number of records returned by a query.</ahelp>" +msgstr "" + +#. B6S5f +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152350\n" +"help.text" +msgid "If a <emph>Limit</emph> construction is added, you will get at most as many rows as the number you specify. Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria." +msgstr "" + +#. MGqK3 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3148926\n" +"help.text" +msgid "Formulating filter conditions" +msgstr "வடிப்பியின் நிபந்தனைகளை இயற்றுதல்" + +#. iFSpm +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153162\n" +"help.text" +msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators, there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the $[officename] syntax, $[officename] automatically converts these into the corresponding SQL syntax via an internal parser. You can also enter the SQL command directly and bypass the internal parser. The following tables give an overview of the operators and commands:" +msgstr "" + +#. fXeDd +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149044\n" +"help.text" +msgid "Operator" +msgstr "செய்கருவி" + +#. mfdEx +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152471\n" +"help.text" +msgid "Meaning" +msgstr "அர்த்தம்" + +#. mBZgC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147407\n" +"help.text" +msgid "Condition is satisfied if..." +msgstr "..இருந்தால் நிபந்தனை திருப்தியாக இருக்கும்" + +#. gqkRK +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153026\n" +"help.text" +msgid "equal to" +msgstr "க்குச் சமமான" + +#. hw7KZ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148895\n" +"help.text" +msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression." +msgstr "...புலத்தின் உள்ளடக்கம் சுட்டப்பட்ட வெளிப்பாடுடன் ஒரேமாதிரியாக உள்ளது." + +#. A8XJU +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153120\n" +"help.text" +msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a value without any operator, the = operator is automatically assumed." +msgstr "" + +#. mWwUE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145223\n" +"help.text" +msgid "not equal to" +msgstr "க்குச் சமமாக இல்லை" + +#. Db7BG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145635\n" +"help.text" +msgid "... the content of the field does not correspond to the specified expression." +msgstr "... புலத்தின் உள்ளடக்கம் குறிப்பிடப்பட்ட வெளிப்பாடுடன் ஒத்து இருக்கவில்லை." + +#. dtjkU +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146815\n" +"help.text" +msgid "greater than" +msgstr "ஐ விட அதிகமாக" + +#. gCWug +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149150\n" +"help.text" +msgid "... the content of the field is greater than the specified expression." +msgstr "... புலத்தின் உள்ளடக்கம் குறிப்பிடப்பட்ட வெளிப்பாடை விட அதிகமாக உள்ளது." + +#. QkAKk +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147379\n" +"help.text" +msgid "less than" +msgstr "ஐ விட குறைவான" + +#. xxPdk +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150375\n" +"help.text" +msgid "... the content of the field is less than the specified expression." +msgstr "... புலத்தின் உள்ளடக்கம் குறிப்பிடப்பட்ட வெளிப்பாடை விட குறைவாக உள்ளது." + +#. 4aJjX +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150636\n" +"help.text" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "ஐ விட அதிகமாக அல்லது சமமாக" + +#. 2rwQm +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154584\n" +"help.text" +msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified expression." +msgstr "... புலத்தின் உள்ளடக்கம் குறிப்பிடப்பட்ட வெளிப்பாடை விட அதிகமாக அல்லது சமமாக உள்ளது." + +#. ADRZk +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154052\n" +"help.text" +msgid "less than or equal to" +msgstr "ஐ விட குறைவாக அல்லது சமமாக" + +#. 9KtmZ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3157902\n" +"help.text" +msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expression." +msgstr "... புலத்தின் உள்ளடக்கம் குறிப்பிடப்பட்ட வெளிப்பாடை விட குறைவாக அல்லது சமமாக உள்ளது." + +#. DBXG9 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154630\n" +"help.text" +msgid "$[officename] command" +msgstr "$[officename] கட்டளை" + +#. Yo7MG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150484\n" +"help.text" +msgid "SQL command" +msgstr "SQL கட்டளை" + +#. pJay6 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Meaning" +msgstr "அர்த்தம்" + +#. qmaX5 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149433\n" +"help.text" +msgid "Condition is satisfied if..." +msgstr "..இருந்தால் நிபந்தனை திருப்தியாக இருக்கும்" + +#. do6XQ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3143236\n" +"help.text" +msgid "is null" +msgstr "ஏதுமில்லை" + +#. NPqBL +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154744\n" +"help.text" +msgid "... the field contains no data. For Yes/No fields with three possible states, this command automatically queries the undetermined state (neither Yes nor No)." +msgstr "" + +#. 7Rfbd +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3151229\n" +"help.text" +msgid "is not empty" +msgstr "காலியாக இல்லை" + +#. w3Tva +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145304\n" +"help.text" +msgid "... the field is not empty, i.e it contains data." +msgstr "" + +#. GGKUH +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153891\n" +"help.text" +msgid "placeholder (*) for any number of characters" +msgstr "" + +#. gbEWB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148887\n" +"help.text" +msgid "placeholder (?) for exactly one character" +msgstr "" + +#. tBQfA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"bm_id3157985\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>இடம்பிடிகள்; SQL வினவல்களில்</bookmark_value>" + +#. agxhB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3157985\n" +"help.text" +msgid "placeholder (%) for any number of characters" +msgstr "" + +#. EE9ii +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147422\n" +"help.text" +msgid "Placeholder (_) for exactly one character" +msgstr "" + +#. za5g2 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154845\n" +"help.text" +msgid "is an element of" +msgstr "இன் ஒரு தனிமம் ஆகும்" + +#. 2Y3zW +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156130\n" +"help.text" +msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder indicates whether the expression x occurs at the beginning of (x*), at the end of (*x) or inside the field content (*x*). You can enter as a placeholder in SQL queries either the SQL % character or the familiar (*) file system placeholder in the %PRODUCTNAME interface." +msgstr "" + +#. CPJyr +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150271\n" +"help.text" +msgid "The (*) or (%) placeholder stands for any number of characters. The question mark (?) in the $[officename] interface or the underscore (_) in SQL queries is used to represent exactly one character." +msgstr "" + +#. AAEXi +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159141\n" +"help.text" +msgid "Is not an element of" +msgstr "இன் ஒரு தனிமம் இல்லை" + +#. 9vFBZ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3161664\n" +"help.text" +msgid "... the field does not contain data having the specified expression." +msgstr "" + +#. CD2Ra +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159184\n" +"help.text" +msgid "falls within the interval [x,y]" +msgstr "இடைவெளிக்குள் விழும் [x,y]" + +#. cDe2u +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154395\n" +"help.text" +msgid "... the field contains a data value that lies between the two values x and y." +msgstr "" + +#. KYAXv +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155498\n" +"help.text" +msgid "Does not fall within the interval [x,y]" +msgstr "இடைவெளிக்குள் வரவில்லை [x,y]" + +#. cVfAF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148992\n" +"help.text" +msgid "... the field contains a data value that does not lie between the two values x and y." +msgstr "" + +#. DBBQE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159167\n" +"help.text" +msgid "Note that semicolons are used as separators in all value lists!" +msgstr "" + +#. evEuh +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154809\n" +"help.text" +msgid "contains a, b, c..." +msgstr "... a, b, c ஐக் கொண்டிருக்கிறது" + +#. eeFC2 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148399\n" +"help.text" +msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... Any number of expressions can be specified, and the result of the query is determined by a boolean OR operator. The expressions a, b, c... can be either numbers or characters" +msgstr "" + +#. JXq76 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150679\n" +"help.text" +msgid "does not contain a, b, c..." +msgstr "a, b, c...ஐக் கொண்டிருக்கவில்லை" + +#. U5doB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3158439\n" +"help.text" +msgid "... the field does not contain one of the specified expressions a, b, c,..." +msgstr "" + +#. cECKt +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149248\n" +"help.text" +msgid "has the value True" +msgstr "சரியான மதிப்பைக் கொண்டுள்ளது" + +#. fbgDt +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148524\n" +"help.text" +msgid "... the field name has the value True." +msgstr "... புலப் பெயர் சரியான மதிப்பைக் கொண்டுள்ளது." + +#. 39zcD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149955\n" +"help.text" +msgid "has the value false" +msgstr "மதிப்பு தவறாக உள்ளது" + +#. fGHY6 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146850\n" +"help.text" +msgid "... the field data value is set to false." +msgstr "" + +#. qQETa +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3155954\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்" + +#. 8GaiA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150948\n" +"help.text" +msgid "returns field names with the field content \"Ms.\"" +msgstr "புலப்பெயர்களை \"குமாரி\" எனும் புல உள்ளடக்கதுடன் திருப்புகிறது." + +#. C3BDE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id315094A\n" +"help.text" +msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" +msgstr "ஜனவரி 10, 2001 ஆம் ஆண்டுக்கு முன்பு ஏற்பட்ட தேதிகளைத் திருப்புகிறது" + +#. T7ZhS +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147332\n" +"help.text" +msgid "returns records with field content such as \"give\" and \"gave\"." +msgstr "" + +#. f6T3F +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155350\n" +"help.text" +msgid "returns records with field contents such as \"Sun\"." +msgstr "" + +#. AvbKu +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159406\n" +"help.text" +msgid "returns records with field content between the values 10 and 20. (The fields can be either text fields or number fields)." +msgstr "" + +#. 3tymM +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149712\n" +"help.text" +msgid "returns records with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contains an item number, for example, you can create a query that returns the item having the specified number." +msgstr "" + +#. uusce +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147279\n" +"help.text" +msgid "returns records that do not contain \"Smith\"." +msgstr "" + +#. AJ8Xo +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146073\n" +"help.text" +msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" +msgstr "" + +#. Cy7Cc +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150661\n" +"help.text" +msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" +msgstr "" + +#. newGb +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148541\n" +"help.text" +msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins with 'The *'. This means that you can also search for characters that would otherwise be interpreted as placeholders, such as *, ?, _, % or the period." +msgstr "" + +#. bAP3N +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150572\n" +"help.text" +msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}" +msgstr "" + +#. VnKGf +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156052\n" +"help.text" +msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}" +msgstr "" + +#. mWG9p +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3153674\n" +"help.text" +msgid "Querying text fields" +msgstr "வினவப்படுகின்ற உரைப் புலங்கள்" + +#. sxYQF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149134\n" +"help.text" +msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between single quotes. The distinction between uppercase and lowercase letters depends on the database in use. LIKE, by definition, is case-sensitive (though some databases don't interpret this strictly)." +msgstr "" + +#. BEp4G +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3149302\n" +"help.text" +msgid "Querying date fields" +msgstr "வினவப்படுகின்ற தேதி புலங்கள்" + +#. D5mjw +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3157998\n" +"help.text" +msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify them as dates. Date, time and date/time constants (literals) used in conditions can be of either the SQL Escape Syntax type, or default SQL2 syntax." +msgstr "" + +#. Zzuo6 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31537341\n" +"help.text" +msgid "Date Type Element" +msgstr "தேதி வகை தனிமம்" + +#. JKys2 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31537342\n" +"help.text" +msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete" +msgstr "" + +#. AzkWz +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31537343\n" +"help.text" +msgid "SQL Escape syntax #2" +msgstr "" + +#. UJ6VA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31537344\n" +"help.text" +msgid "SQL2 syntax" +msgstr "" + +#. 9V3Ky +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id315913111\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "தேதி" + +#. YNF3S +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31559471\n" +"help.text" +msgid "Time" +msgstr "நேரம்" + +#. ssX5b +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31509641\n" +"help.text" +msgid "DateTime" +msgstr "தேதிநேரம்" + +#. FqZXM +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149539\n" +"help.text" +msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years" +msgstr "" + +#. WJ4YB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149540\n" +"help.text" +msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'" +msgstr "" + +#. CZdA4 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150510\n" +"help.text" +msgid "All date expressions (date literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connector you are using for more details.)" +msgstr "" + +#. HXdKT +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3150427\n" +"help.text" +msgid "Querying Yes/No fields" +msgstr "வினவப்படுகின்ற ஆம்/இல்லை புலங்கள்" + +#. xWzix +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149523\n" +"help.text" +msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:" +msgstr "" + +#. A4Uh7 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153180\n" +"help.text" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. FnXiE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147481\n" +"help.text" +msgid "Query criterion" +msgstr "வினவல் வரன்முறை" + +#. e6DJr +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155187\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு" + +#. Guy7d +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156092\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "ஆம்" + +#. p9WTn +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152414\n" +"help.text" +msgid "for dBASE tables: not equal to any given value" +msgstr "" + +#. RFrvz +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3151265\n" +"help.text" +msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \"On\" (selected in black)," +msgstr "" + +#. 3P4ZB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152450\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. BzBAa +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150997\n" +"help.text" +msgid "." +msgstr "." + +#. TFsQG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155331\n" +"help.text" +msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" or \"Off\" (no selection)." +msgstr "" + +#. 9KXzK +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154179\n" +"help.text" +msgid "Null" +msgstr "ஏதுமில்லை" + +#. CwGZv +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147035\n" +"help.text" +msgid "IS NULL" +msgstr "என்பது ஏதுமில்லை" + +#. dyXYc +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159385\n" +"help.text" +msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the states Yes or No (selected in gray)." +msgstr "" + +#. YWk5J +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3157888\n" +"help.text" +msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that Yes/No fields can be defined differently (only 2 states instead of 3)." +msgstr "" + +#. mmVa8 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3145772\n" +"help.text" +msgid "Parameter queries" +msgstr "அளவுருக்களின் வினவல்கள்" + +#. ND7xd +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151905346795\n" +"help.text" +msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run." +msgstr "" + +#. Be7XG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151905439551\n" +"help.text" +msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used." +msgstr "" + +#. rSkkZ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151905518123\n" +"help.text" +msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>" +msgstr "" + +#. DZCXm +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151905584287\n" +"help.text" +msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases." +msgstr "" + +#. AY8e3 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151931441881\n" +"help.text" +msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>." +msgstr "" + +#. sSSB9 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150585\n" +"help.text" +msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, to allow the user to restrict the displayed records." +msgstr "காட்சியத்த பதிவுகளைக் கட்டுப்படுத்துவதற்காகப்பயனரை அனுமதிப்பதற்கு அளவுரு வினவல்கள் <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">உட்படிவங்கள்</link> இன் தரவு மூலமாகப் பயன்படுத்தலாம்." + +#. DRj78 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3151035\n" +"help.text" +msgid "Parameter Input" +msgstr "அளவுரு உள்ளீடு" + +#. BisCF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153596\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks the user to enter the parameter values. Enter a value for each query parameter and confirm by clicking <emph>OK</emph> or typing <emph>Enter</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"><emph>அளவுரு உள்ளீடு</emph> உரையாடலானது பயனரை அளவுரு மதிப்புகளை உள்ளிடுவதற்குக் கேட்கிறது. ஓவ்வொரு வினவல் அளவுருக்கான ஒரு மதிப்பை உள்ளிடுவதோடு <emph>சரி</emph> ஐச் சொடுக்கலிலோ <emph>உள்ளிடு</emph> ஐத் தட்டச்சிடலிலோ உறுதிப்படுத்துக.</ahelp>" + +#. eGETM +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151924165870\n" +"help.text" +msgid "The values entered by the user may consist of any characters which are allowable for the SQL for the relevant criterion; this may depend on the underlying database system." +msgstr "பயனரால் உள்ளிட்டப்பட்ட மதிப்புகள், தொடர்புடைய திட்ட அளவைக்கான SQL க்கு அனுமதிக்கக்கூடிய ஏதேனும் வரியுருக்களைக் கொண்டிருக்கலாம்; இது அடிப்படையான தரவுத்தள அமைப்பைச் சார்ந்திருக்கலாம்." + +#. seFhG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151939594217\n" +"help.text" +msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or \"_\" (arbitrary single character) as part of the value to retrieve records with more complex criteria." +msgstr "" + +#. wRe6v +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3145181\n" +"help.text" +msgid "SQL Mode" +msgstr "SQL முறை" + +#. 5avVu +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147013\n" +"help.text" +msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions for updating and administering relational databases." +msgstr "" + +#. wDAAY +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152570\n" +"help.text" +msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, since you do not have to enter the SQL code. If you create a query in the query designer, $[officename] automatically converts your instructions into the corresponding SQL syntax. If, with the help of the <emph>Switch Design View On/Off </emph>button, you change to the SQL view, you can see the SQL commands for a query that has already been created." +msgstr "" + +#. hBQFv +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152412\n" +"help.text" +msgid "You can formulate your query directly in SQL code. Note, however, that the special syntax is dependent upon the database system that you use." +msgstr "" + +#. kkuBG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146842\n" +"help.text" +msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries that are not supported by the graphical interface in the <emph>Query designer</emph>. These queries must be executed in native SQL mode." +msgstr "" + +#. cBY6B +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149632\n" +"help.text" +msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename] and sent directly to the database engine." +msgstr "" + +#. fKBDD +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Join Properties" +msgstr "" + +#. TTCNB +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"bm_id3154015\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>links;relational databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>inner joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joins in databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>left joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>right joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>full joins (Base)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. DG7RD +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3154015\n" +"help.text" +msgid "Join Properties" +msgstr "இணைப்புப் பண்புகள்" + +#. MzpBt +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3151205\n" +"help.text" +msgid "If you double-click a connection between two linked fields in the query design, or if you choose <emph>Insert - New Relation</emph>, the <emph>Join Properties</emph> dialog appears. These properties will be used in all queries created in the future." +msgstr "வினவல் வடிவமைப்பிலுள்ள இரு இணைந்த புலங்களுக்கிடையே ஒரு இணைப்பை நீங்கள் இரட்டை சொடுக்கிட்டால், அல்லது நீங்கள் <emph>நுழை - புதுத் தொடர்பு</emph> ஐத் தேர்ந்தால், <emph>சேர்ந்துகொள் பண்புகள்</emph> உரையாடல் தோற்றமளிக்கிறது. இந்தப் பண்புகள் யாவும் எதிர்காலத்தில் உருவாக்கப்படும் வினவல்களில் பயன்படுத்தப்படும்." + +#. oszEF +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3155066\n" +"help.text" +msgid "Tables involved" +msgstr "ஈடுபட்டுள்ள அட்டவணைகள்" + +#. 2AkcB +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3153924\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/table2\">Specifies two different tables that you want to join.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/table2\">நீங்கள் சேர்த்துகொள்ள போகும் இரு வெவ்வேறு அட்டவணைகளைக் குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>" + +#. X6wkD +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3155766\n" +"help.text" +msgid "Fields involved" +msgstr "ஈடுப்பட்டுள்ள புலங்கள்" + +#. 8bYEZ +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3148994\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies two data fields that will be joined by a relation.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">ஒரு தொடர்பினால் சேர்க்கப்பட்ட இரு தரவுப் புலங்களைக் குறிப்பிடுகிறது. </ahelp>" + +#. R8CbB +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3159267\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. MRJCp +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3147340\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. rxAGo +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3152482\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Specifies the join type of the selected join.</ahelp> Some databases support only a subset of the various possible types." +msgstr "" + +#. ngfse +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3155334\n" +"help.text" +msgid "Inner Join" +msgstr "உள் இணைப்பு" + +#. 356Dv +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3155936\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In an inner join, the results table contains only those records for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link is created by a corresponding WHERE clause." +msgstr "" + +#. XYKGT +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3156372\n" +"help.text" +msgid "Left Join" +msgstr "இடது இணைப்பு" + +#. dRFux +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3166450\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a left join, the results table contains all records of the queried fields from the left table and only those records of the queried fields from the right table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the LEFT OUTER JOIN command." +msgstr "" + +#. DxGWD +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3155607\n" +"help.text" +msgid "Right Join" +msgstr "" + +#. 9eD8R +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3150647\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a right join, the results table contains all records of the queried fields from the right table and only those records of the queried fields from the left table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the RIGHT OUTER JOIN command." +msgstr "" + +#. wcFAd +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3158215\n" +"help.text" +msgid "Full Join" +msgstr "" + +#. wAFid +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3163665\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a full join, the results table contains all records of the queried fields from the left and right tables.</ahelp> In the SQL of $[officename] this type of link corresponds to the FULL OUTER JOIN command." +msgstr "" + +#. gYRyC +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id0305200912031976\n" +"help.text" +msgid "Natural" +msgstr "இயற்கை" + +#. 44FEn +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id0305200912031977\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">In a natural join, the keyword NATURAL in inserted into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns.</ahelp>" +msgstr "" + #. pK6MV #: 04000000.xhp msgctxt "" @@ -3085,13 +5839,13 @@ msgctxt "" msgid "You can only enter administration commands in this dialog, such as Grant, Create Table, or Drop Table, and not filter commands. The commands that you can enter depend on the data source, for example, dBASE can only run some of the SQL commands list here." msgstr "" -#. JZmCZ +#. zMG8X #: 11080000.xhp msgctxt "" "11080000.xhp\n" "par_id3154860\n" "help.text" -msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>." +msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>." msgstr "" #. Ck9G4 @@ -7279,40 +10033,40 @@ msgctxt "" msgid "Opens a submenu." msgstr "" -#. EAusx +#. ffiWu #: menufile.xhp msgctxt "" "menufile.xhp\n" "par_idN105F8\n" "help.text" -msgid "Email Document" -msgstr "" +msgid "E-mail Document" +msgstr "மின்னஞ்சல் ஆவணம்" -#. Qxg2W +#. XHCkB #: menufile.xhp msgctxt "" "menufile.xhp\n" "par_idN105FC\n" "help.text" -msgid "Opens the default email application to send a new email. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body." +msgid "Opens the default e-mail application to send a new e-mail. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body." msgstr "" -#. 9WihT +#. sbEoh #: menufile.xhp msgctxt "" "menufile.xhp\n" "par_idN105FF\n" "help.text" -msgid "Report as Email" +msgid "Report as E-mail" msgstr "" -#. XWAoV +#. CrSUL #: menufile.xhp msgctxt "" "menufile.xhp\n" "par_idN10603\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default email application to send a new email. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default e-mail application to send a new e-mail. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>" msgstr "" #. 9cSVg @@ -11562,3 +14316,354 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">அட்டவணை வழிகாட்டி</link>" + +#. PAxTq +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Toolbars" +msgstr "" + +#. BJ5pd +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10541\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\">Toolbars</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\">கருவிப்பட்டைகள்</link></variable>" + +#. B3mEW +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10545\n" +"help.text" +msgid "In a database file window, you can see the following toolbars." +msgstr "" + +#. ZNxCw +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10548\n" +"help.text" +msgid "Table" +msgstr "அட்டவணை" + +#. JWHfj +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10554\n" +"help.text" +msgid "Open database object" +msgstr "தரவுத்தளப் பொருளைத் திற" + +#. 4fvFG +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10558\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">தேர்ந்த அட்டவணையைத் திறக்கிறது, அதனால் நீங்கள் பதிவுகளை உள்ளிட, தொகுக்க மற்றும் அழிக்க முடியும்.</ahelp>" + +#. LFKBo +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN1056F\n" +"help.text" +msgid "Edit" +msgstr "தொகு" + +#. tLLAy +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10573\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can change the structure.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">நீங்கள் கட்டமைப்மை மாற்றமுடிகிற தேர்ந்த அட்டவணையைத் திறக்கிறது.</ahelp>" + +#. FEBzp +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN1058A\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "அழி" + +#. PDZsk +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN1058E\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">தேர்ந்த படிவத்தை அழிக்கிறது.</ahelp>" + +#. m7BX3 +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN105A5\n" +"help.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. B596w +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN105A9\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">தேர்ந்த வினவலை மறுபெயரிடுகிறது.</ahelp>" + +#. LEWCs +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN105B8\n" +"help.text" +msgid "Query" +msgstr "" + +#. VT3EG +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN105C4\n" +"help.text" +msgid "Open database object" +msgstr "தரவுத்தளப் பொருளைத் திற" + +#. 2cEFv +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN105C8\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">தேர்ந்த வினவலைத் திறக்கிறது, அதனால் நீங்கள் பதிவுகளை உள்ளிட, தொகுக்க மற்றும் அழிக்க முடியும்.</ahelp> " + +#. yVNxZ +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN105DF\n" +"help.text" +msgid "Edit" +msgstr "தொகு" + +#. kGSTA +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN105E3\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can change the structure.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">நீங்கள் கட்டமைப்மை மாற்றமுடிகிற தேர்ந்த வினவலைத் திறக்கிறது.</ahelp>" + +#. W75xu +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN105FA\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "அழி" + +#. XJQBJ +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN105FE\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected query.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">தேர்ந்த வினவலை அழிக்கிறது.</ahelp>" + +#. bC56u +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10615\n" +"help.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. GDAZR +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10619\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected query.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">தேர்ந்த வினவலை மறுபெயரிடுகிறது.</ahelp>" + +#. mzY5g +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10628\n" +"help.text" +msgid "Form" +msgstr "படிவம்" + +#. BXrRw +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10634\n" +"help.text" +msgid "Open database object" +msgstr "தரவுத்தளப் பொருளைத் திற" + +#. GJDxB +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10638\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">தேர்ந்த வினவலைத் திறக்கிறது, அதனால் நீங்கள் பதிவுகளை உள்ளிட, தொகுக்க மற்றும் அழிக்க முடியும்.</ahelp> " + +#. 7f3E9 +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN1064F\n" +"help.text" +msgid "Edit" +msgstr "தொகு" + +#. ZmiNz +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10653\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can change the layout.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">நீங்கள் தளக்கோலத்தை மாற்றக்கூடிய தேர்ந்த படிவத்தைத் திறக்கிறது.</ahelp>" + +#. xCBQ3 +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN1066A\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "அழி" + +#. p5bD4 +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN1066E\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected form.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">தேர்ந்த படிவத்தை அழிக்கிறது.</ahelp>" + +#. Jrqh7 +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10685\n" +"help.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. CLTV2 +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10689\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected form.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">தேர்ந்த வினவலை மறுபெயரிடுகிறது.</ahelp>" + +#. tkXGC +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10698\n" +"help.text" +msgid "Report" +msgstr "அறிக்கைகள்" + +#. GMWLb +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN106A4\n" +"help.text" +msgid "Open database object" +msgstr "தரவுத்தளப் பொருளைத் திற" + +#. BzwcK +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN106A8\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">தேர்ந்த வினவலைத் திறக்கிறது, அதனால் நீங்கள் பதிவுகளை உள்ளிட, தொகுக்க மற்றும் அழிக்க முடியும்.</ahelp> " + +#. sLPTD +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN106BF\n" +"help.text" +msgid "Edit" +msgstr "தொகு" + +#. DF32e +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN106C3\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can change the layout.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">நீங்கள் தளக்கோலத்தை மாற்றக்கூடிய தேர்ந்த படிவத்தைத் திறக்கிறது.</ahelp>" + +#. FGuUB +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN106DA\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "அழி" + +#. xikUv +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN106DE\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected report.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">தேர்ந்த படிவத்தை அழிக்கிறது.</ahelp>" + +#. kmUBC +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN106F5\n" +"help.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. CgE7D +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN106F9\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">தேர்ந்த வினவலை மறுபெயரிடுகிறது.</ahelp>" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 4706ae33469..55903b936fc 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-08 13:08+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -907,32 +907,32 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>backgrounds; defining colors/pictures</bookmark_value><bookmark_value>colors; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pictures; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages; backgrounds in all applications</bookmark_value><bookmark_value>watermarks</bookmark_value><bookmark_value>text, see also text documents, paragraphs and characters</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>பின்புலங்கள்; நிறங்கள்/படங்கள் ஐ வரையறுத்தல்</bookmark_value> <bookmark_value>நிறங்கள்; பின்புலங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>படங்கள்; பின்புலங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>பக்கங்கள்; அனைத்துச் செயலிகளிலும் உள்ள பின்புலங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>நீர்க்குறிகள்</bookmark_value> <bookmark_value>உரை, உரை ஆவணங்கள், பத்திகள், வரியுருக்கள் ஆகியவற்றையும் காண்க</bookmark_value>" -#. C7HBu +#. zLwi7 #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)</link></variable>" -msgstr "" +msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)</link> </variable>" +msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">பக்கங்களின் பின்புலத்திலுள்ள வரைவியலையோ நிறங்களையோ வரையறுத்தல் (நீர்க்குறி)</link> </variable>" -#. Fa7Pn +#. S9E8h #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3153878\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>." -msgstr "" +msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>." +msgstr "<emph>வடிவூட்டு - பக்கம்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக." -#. DjYpm +#. XDxkU #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3149581\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Area</emph> tab page, select a background color or a background graphic." -msgstr "" +msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select a background color or a background graphic." +msgstr "கீற்று பக்க <emph>பின்புலம்</emph> இல், பின்புல நிறத்தையோ வரைவியலையோ தேர்க." #. WCBmU #: background.xhp @@ -943,14 +943,14 @@ msgctxt "" msgid "In spreadsheets this background appears only in the print behind the cells not formatted elsewhere." msgstr "விரிதாள்களில் இந்த பின்னணி மற்ற இடங்களில் வடிவமைக்கப்படாத செல்கள் பின்னால் மட்டுமே அச்சிடப்படும்." -#. v5EAG +#. jQFQC #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3156180\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Area</emph> tab page</link>" -msgstr "" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>பின்புலம்</emph> கீற்றுப் பக்கம்</link>" #. BDPLL #: background.xhp @@ -2752,14 +2752,14 @@ msgctxt "" msgid "If the file is not stored in a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote</item> or long-click the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File</emph>." msgstr "" -#. DaEPC +#. ryFLE #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id170820161605428591\n" "help.text" -msgid "The <emph>Remote files</emph> dialog appears. Select the remote file server." -msgstr "" +msgid "The <emph>Remote files</emph> dialog appears" +msgstr "<emph>தொலைக் கோப்புகள்</emph> உரையாடல் தோன்றுகிறது" #. wQjzG #: cmis-remote-files.xhp @@ -6523,13 +6523,13 @@ msgctxt "" msgid "Click the <emph>Save</emph> or <emph>Save As</emph> icon <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Icon</alt></image> to save the query." msgstr "" -#. CFL3H +#. WiVpi #: data_enter_sql.xhp msgctxt "" "data_enter_sql.xhp\n" "par_id3153223\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" msgstr "" #. 2ArGc @@ -7081,13 +7081,13 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Create Query in Design View</emph>." msgstr "" -#. xkwQQ +#. 9nBBo #: data_queries.xhp msgctxt "" "data_queries.xhp\n" "par_idN1065F\n" "help.text" -msgid "You see the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design window</link>." +msgid "You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Query Design window</link>." msgstr "" #. xGFGr @@ -7747,13 +7747,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter the filter conditions into one or several fields. Note that if you enter filter conditions into several fields, all of the entered conditions must match (Boolean AND)." msgstr "" -#. sNJBm +#. FjhEB #: data_search2.xhp msgctxt "" "data_search2.xhp\n" "par_id3149481\n" "help.text" -msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>." +msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>." msgstr "" #. cEDEo @@ -7963,13 +7963,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"data_tables\"><link href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp\">Working with Tables</link></variable>" msgstr "" -#. A5KzF +#. xEHUC #: data_tables.xhp msgctxt "" "data_tables.xhp\n" "par_idN10617\n" "help.text" -msgid "Data is stored in tables. As an example, your system address book that you use for your email addresses is a table of the address book database. Each address is a data record, presented as a row in that table. The data records consist of data fields, for example the first and the last name fields and the email field." +msgid "Data is stored in tables. As an example, your system address book that you use for your e-mail addresses is a table of the address book database. Each address is a data record, presented as a row in that table. The data records consist of data fields, for example the first and the last name fields and the e-mail field." msgstr "" #. No5nx @@ -8107,13 +8107,13 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Create Table View</emph>." msgstr "" -#. QEHKK +#. oUbtR #: data_tables.xhp msgctxt "" "data_tables.xhp\n" "par_idN10795\n" "help.text" -msgid "You see the View Design window, which is almost the same as the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\">Query Design window</link>." +msgid "You see the View Design window, which is almost the same as the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Query Design window</link>." msgstr "" #. bTx8G @@ -8332,13 +8332,13 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "" -#. DwEUz +#. jQrME #: database_main.xhp msgctxt "" "database_main.xhp\n" "par_id3125864\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Create new query or table view, edit query structure\">Create new query or table view, edit query structure</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Create new query or table view, edit query structure\">Create new query or table view, edit query structure</link>" msgstr "" #. A3f6p @@ -8683,13 +8683,13 @@ msgctxt "" msgid "When you receive a signed document, and the software reports that the signature is valid, this does not mean that you can be absolutely sure that the document is the same that the sender has sent. Signing documents with software certificates is not a perfectly secure method. Numerous ways are possible to circumvent the security features." msgstr "" -#. HbiMb +#. cMAMH #: digital_signatures.xhp msgctxt "" "digital_signatures.xhp\n" "par_id7953123\n" "help.text" -msgid "Example: Think about someone who wants to camouflage his identity to be a sender from your bank. He can easily get a certificate using a false name, then send you any signed email pretending he is working for your bank. You will get that email, and the email or the document within has the \"valid signed\" icon." +msgid "Example: Think about someone who wants to camouflage his identity to be a sender from your bank. He can easily get a certificate using a false name, then send you any signed e-mail pretending he is working for your bank. You will get that e-mail, and the e-mail or the document within has the \"valid signed\" icon." msgstr "" #. DGz9C @@ -10627,40 +10627,40 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "" -#. Kw8ax +#. EtTc9 #: email.xhp msgctxt "" "email.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Sending Documents as Email" +msgid "Sending Documents as E-mail" msgstr "" -#. noFBE +#. vsHuY #: email.xhp msgctxt "" "email.xhp\n" "bm_id3153345\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>documents; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>sending; documents as email</bookmark_value><bookmark_value>email attachments</bookmark_value><bookmark_value>files; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>text documents;sending as email</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>drawings; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>presentations; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>attachments in emails</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>documents; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>sending; documents as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>e-mail attachments</bookmark_value><bookmark_value>files; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>text documents;sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>drawings; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>presentations; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>attachments in e-mails</bookmark_value>" msgstr "" -#. CU2Ym +#. YbCCD #: email.xhp msgctxt "" "email.xhp\n" "hd_id3153345\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\" name=\"Sending Documents as Email\">Sending Documents as Email</link></variable>" +msgid "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\" name=\"Sending Documents as E-mail\">Sending Documents as E-mail</link></variable>" msgstr "" -#. Z3E7r +#. dsSbC #: email.xhp msgctxt "" "email.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an email attachment." +msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an e-mail attachment." msgstr "" #. 8jsBd @@ -10681,22 +10681,22 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] opens your default email program.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> If you want to send the current document with another email program, you can select the program to use with <emph>Internet - Email</emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. maP2B +#. 3vDxY #: email.xhp msgctxt "" "email.xhp\n" "par_id3150986\n" "help.text" -msgid "In your email program, enter the recipient, subject and any text you want to add, then send the email." +msgid "In your e-mail program, enter the recipient, subject and any text you want to add, then send the e-mail." msgstr "" -#. XdVXq +#. 2WZb7 #: email.xhp msgctxt "" "email.xhp\n" "par_id3595385\n" "help.text" -msgid "In case you want to send the email to a recipient who only has software that cannot read the OpenDocument format, you can send the current document in an often used proprietary format.<br/>For a text document, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Email as Microsoft Word</item>. For a spreadsheet, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Email as Microsoft Excel</item>. And for a presentation, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Email as Microsoft PowerPoint</item>. <br/>If you want to send the document as a read-only file, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Email as PDF</item>.<br/>These commands do not change your current document. Only a temporary copy is created and sent." +msgid "In case you want to send the e-mail to a recipient who only has software that cannot read the OpenDocument format, you can send the current document in an often used proprietary format.<br/>For a text document, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft Word</item>. For a spreadsheet, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft Excel</item>. And for a presentation, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft PowerPoint</item>. <br/>If you want to send the document as a read-only file, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as PDF</item>.<br/>These commands do not change your current document. Only a temporary copy is created and sent." msgstr "" #. J84BK @@ -10807,13 +10807,13 @@ msgctxt "" msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet." msgstr "" -#. yhvCf +#. kz5CY #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" "par_id3153526\n" "help.text" -msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by email, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any email." +msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail." msgstr "" #. C7FWC @@ -12778,13 +12778,13 @@ msgctxt "" msgid "When you include hyperlinks, two factors must be taken into account: whether they are set as relative or absolute on saving, and whether or not the file is present." msgstr "" -#. KFh7J +#. swmJ3 #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" "hyperlink_rel_abs.xhp\n" "par_id3147008\n" "help.text" -msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> and specify in the <emph>Save URLs relative to</emph> field if $[officename] creates <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">relative or absolute hyperlinks</link>. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> and specify in the <emph>Save URLs relative to</emph> field if $[officename] creates <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">relative or absolute hyperlinks</link>. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive." msgstr "" #. Ue6zh @@ -13651,13 +13651,13 @@ msgctxt "" msgid "This function allows you to insert special characters, such as check marks, boxes, and telephone symbols, into your text." msgstr "" -#. oBfFd +#. N5gfA #: insert_specialchar.xhp msgctxt "" "insert_specialchar.xhp\n" "par_id3155535\n" "help.text" -msgid "To view a repertoire of all characters, choose <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>." +msgid "To view a selection of all characters, choose <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>." msgstr "" #. fFAT9 @@ -20077,13 +20077,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>" msgstr "" -#. YdWKF +#. Q8ujF #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id381566315781439\n" "help.text" -msgid "Generate QR Code for any text or URL." +msgid "<ahelp hid=\".\">Generate QR Code for any text or URL.</ahelp>" msgstr "" #. SzeNM @@ -20113,13 +20113,13 @@ msgctxt "" msgid "URL or Text" msgstr "" -#. ikC8E +#. CxDiM #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id251566316519649\n" "help.text" -msgid "The text from which to generate the QR code." +msgid "<ahelp hid=\".\">The text from which to generate the QR code.</ahelp>" msgstr "" #. 6mj5K @@ -20149,40 +20149,40 @@ msgctxt "" msgid "There are four standard error correction values." msgstr "" -#. LdLRP +#. B7CfZ #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id271566316757549\n" "help.text" -msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored." +msgid "<emph>Low</emph>: <ahelp hid=\".\">7% of codewords can be restored.</ahelp>" msgstr "" -#. gNLdh +#. Tp5Fa #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id751566316834436\n" "help.text" -msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored." +msgid "<emph>Medium</emph>: <ahelp hid=\".\">15% of codewords can be restored.</ahelp>" msgstr "" -#. GQtTJ +#. 45uQ6 #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id481566316843503\n" "help.text" -msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored." +msgid "<emph>Quartile</emph>: <ahelp hid=\".\">25% of codewords can be restored.</ahelp>" msgstr "" -#. QBceY +#. sP2BA #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id641566316849901\n" "help.text" -msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored." +msgid "<emph>High</emph>: <ahelp hid=\".\">30% of codewords can be restored.</ahelp>" msgstr "" #. F32vf @@ -20194,13 +20194,13 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "" -#. wz9kT +#. jzJW7 #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id981566316947064\n" "help.text" -msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code." +msgid "<ahelp hid=\".\">The width in dots of the border surrounding the QR code.</ahelp>" msgstr "" #. kZPNW @@ -20401,22 +20401,22 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Redacted Export</emph> button box has two options:" msgstr "" -#. iFMK3 +#. pBqFG #: redaction.xhp msgctxt "" "redaction.xhp\n" "par_id551562796791417\n" "help.text" -msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque black and export as pixels in the PDF file." +msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque black and export as a pixellized PDF file." msgstr "" -#. HSvWX +#. Z5u4M #: redaction.xhp msgctxt "" "redaction.xhp\n" "par_id191562796822685\n" "help.text" -msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque white shapes, and export as pixels in the PDF file." +msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque white shapes, and export as a pixellized PDF file." msgstr "" #. 2w5mE @@ -20500,13 +20500,13 @@ msgctxt "" msgid "The edited document comes back to you, and you can incorporate or ignore the suggestions of the two reviewers." msgstr "" -#. QC87c +#. SJz3q #: redlining.xhp msgctxt "" "redlining.xhp\n" "par_id3146957\n" "help.text" -msgid "Let's say you also emailed a copy of the report to a good friend and colleague who has done research on a similar topic in the past. You asked for a few suggestions, and the document is now returned by email with your colleague's suggestions." +msgid "Let's say you also e-mailed a copy of the report to a good friend and colleague who has done research on a similar topic in the past. You asked for a few suggestions, and the document is now returned by e-mail with your colleague's suggestions." msgstr "" #. CoW6n @@ -21058,13 +21058,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>changes; protecting</bookmark_value><bookmark_value>protecting; recorded changes</bookmark_value><bookmark_value>records; protecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;protecting records</bookmark_value>" msgstr "" -#. Tj23h +#. 4cTt7 #: redlining_protect.xhp msgctxt "" "redlining_protect.xhp\n" "hd_id3159201\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Protecting Changes</link></variable>" +msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Protecting Changes</link> </variable>" msgstr "" #. jVeUw @@ -24361,22 +24361,22 @@ msgctxt "" msgid "Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode" msgstr "" -#. FrywY +#. BzPEA #: textmode_change.xhp msgctxt "" "textmode_change.xhp\n" "bm_id3159233\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>text; overwriting or inserting</bookmark_value> <bookmark_value>overwrite mode</bookmark_value> <bookmark_value>insert mode for entering text</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>text; overwriting or inserting</bookmark_value><bookmark_value>overwrite mode</bookmark_value><bookmark_value>insert mode for entering text</bookmark_value>" msgstr "" -#. AWrGk +#. 7ST7D #: textmode_change.xhp msgctxt "" "textmode_change.xhp\n" "hd_id3159233\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"textmode_change\"> <link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode</link> </variable>" +msgid "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode</link></variable>" msgstr "" #. qhFEZ @@ -24388,13 +24388,13 @@ msgctxt "" msgid "With the keyboard:" msgstr "" -#. beikb +#. 3GsGt #: textmode_change.xhp msgctxt "" "textmode_change.xhp\n" "par_id3153031\n" "help.text" -msgid "Press <keycode>Insert</keycode> to toggle between overwrite mode and insert mode. The current mode is displayed on the Status Bar. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> The text cursor must be enabled in the cell or in the input line.</caseinline></switchinline>" +msgid "Press Insert to toggle between overwrite mode and insert mode. The current mode is displayed on the Status Bar.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> The text cursor must be enabled in the cell or in the input line. </caseinline></switchinline>" msgstr "" #. Hd4Vg @@ -24415,40 +24415,40 @@ msgctxt "" msgid "On the Status Bar, click on the area indicating the current mode in order to switch to the other mode:" msgstr "" -#. DG4fD +#. XAHAp #: textmode_change.xhp msgctxt "" "textmode_change.xhp\n" "par_id3145673\n" "help.text" -msgid "<emph>Insert</emph>" +msgid "<emph>INSRT</emph>" msgstr "" -#. DjbYz +#. ZLXCM #: textmode_change.xhp msgctxt "" "textmode_change.xhp\n" "par_id3154307\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Insert mode is active.</caseinline> <defaultinline>The area in the status bar is blank, when Insert mode is active.</defaultinline> </switchinline> The text cursor is a blinking vertical line. Click on the area to activate the overwrite mode." +msgid "Insert mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking vertical line. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable the overwrite mode." msgstr "" -#. XFgYi +#. n8G6G #: textmode_change.xhp msgctxt "" "textmode_change.xhp\n" "par_id3150984\n" "help.text" -msgid "<emph>Overwrite</emph>" +msgid "<emph>OVER</emph>" msgstr "" -#. idAmv +#. YQKDi #: textmode_change.xhp msgctxt "" "textmode_change.xhp\n" "par_id3148491\n" "help.text" -msgid "The overwrite mode is active. The text cursor is a blinking block. Click on the area to activate insert mode." +msgid "The overwrite mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking block. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable insert mode." msgstr "" #. tHRqe diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/help.po index afead14aed8..db90f77ccec 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -133,15 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"searchhelpcontents\">Search help contents</variable>" msgstr "<variable id=\"searchhelpcontents\">உதவி உள்ளடக்கங்களைத் தேர்</variable>" -#. ucD7E -#: browserhelp.xhp -msgctxt "" -"browserhelp.xhp\n" -"par_id211591971675557\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"noscriptmsg\">Enable JavaScript in the browser to display %PRODUCTNAME Help pages.</variable>" -msgstr "" - #. DXqYQ #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ee58a6ce2ea..c546dfa5aec 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -61,13 +61,13 @@ msgctxt "" msgid "All your settings are saved automatically. To expand an entry either double click this entry or click the plus sign. To collapse the entry, click the minus sign or double click the entry." msgstr "உங்கள் அனைத்து அமைவுகளும் தானாகச் சேமிக்கப்படுகின்றன. ஒரு உள்ளீட்டை விரிவாக்க, அதனை இருமுறை சொடுக்குக அல்லது கூட்டல் குறியைச் சொடுக்குக. ஒரு உள்ளீட்டைச் சுருக்க, கழித்தல் குறியைச் சொடுக்குக அல்லது உள்ளீட்டை இருமுறை சொடுக்குக." -#. HMSEY +#. Dn9AL #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_idN10607\n" "help.text" -msgid "You see only the entries that are applicable to the current document. If the current document is a text document, you see the %PRODUCTNAME Writer entry, and so on for all modules of %PRODUCTNAME." +msgid "You see only the entries that are applicable to the current document. If the current document is a text document, you see the %PRODUCTNAME Writer entry, and so on for all modules of %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME Impress and %PRODUCTNAME Draw are treated as the same in this dialog. The common entries are always visible." msgstr "" #. uYcBu @@ -79,13 +79,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Select an entry to edit.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">ஒரு உள்ளீட்டை தொகுக்கத் தேர்க.</ahelp>" -#. cLKW2 +#. qV89h #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" -"par_id61597440155071\n" +"par_id1013200911280529\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline>" +msgid "Note for macOS users: The Help mentions the menu path Tools - Options at numerous places. Replace this path with %PRODUCTNAME - Preferences on your macOS main menu. Both menu entries open the Options dialog box." msgstr "" #. WS53M @@ -556,22 +556,22 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your fax number in this field.</ahelp>" msgstr "" -#. rioqH +#. SbdwC #: 01010100.xhp msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3150592\n" "help.text" -msgid "Email" -msgstr "" +msgid "E-mail" +msgstr "மின்னஞ்சல்" -#. FNyZE +#. g5uYB #: 01010100.xhp msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3154942\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Type your email address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your e-mail address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com" msgstr "" #. DA4Z7 @@ -925,13 +925,13 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "கோப்புடன் தொடர்புடைய URLகளைச் சேமி" -#. URbep +#. Dwh8W #: 01010200.xhp msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3149484\n" "help.text" -msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative\"><emph>relative</emph></link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive." +msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\"><emph>relative</emph></link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive." msgstr "" #. jDPKd @@ -1033,13 +1033,13 @@ msgctxt "" msgid "The Help tip always displays an absolute path. However, if a document is saved in HTML format, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will enter a relative path if the appropriate check box is selected." msgstr "உதவி சிறுதுப்புகள் எப்போதும் அறுதியான பாதையைக் காட்சியளிக்கின்றன. இருப்பினும், ஒர் ஆவணம் HTML வடிவூட்டத்தில் சேமிக்கப்பட்டால், சரியான தெரிவுப் பெட்டி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> தொடர்புடைய பாதையை உள்ளிடும்." -#. 2sqRz +#. tDU47 #: 01010200.xhp msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3155176\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs in the file system.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs in the file system.</ahelp>" msgstr "" #. x9sAv @@ -1051,13 +1051,13 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "இணையத்துடன் தொடர்புடைய URL களைச் சேமி" -#. UHaGc +#. HfnEy #: 01010200.xhp msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3155608\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs to the Internet.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs to the Internet.</ahelp>" msgstr "" #. Ymh8t @@ -4876,49 +4876,49 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535." msgstr "" -#. 7oGRX +#. CvGfQ #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Email" -msgstr "" +msgid "E-mail" +msgstr "மின்னஞ்சல்" -#. 8iAf5 +#. bFEGY #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_idN1054D\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">Email</link>" -msgstr "" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">E-mail</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">மின்னஞ்சல்</link>" -#. zqXGG +#. ADUFe #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_idN1056B\n" "help.text" -msgid "On UNIX systems, specifies the email program to use when you send the current document as email." +msgid "On UNIX systems, specifies the e-mail program to use when you send the current document as e-mail." msgstr "" -#. DFhk6 +#. rBUxL #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_idN10576\n" "help.text" -msgid "Email program" +msgid "E-mail program" msgstr "" -#. KBusD +#. cXMGv #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_idN1057A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the email program path and name.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the e-mail program path and name.</ahelp>" msgstr "" #. aP7pK @@ -4930,13 +4930,13 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "" -#. DAjWA +#. QDZFn #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_idN10595\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Opens a file dialog to select the email program.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Opens a file dialog to select the e-mail program.</ahelp>" msgstr "" #. KhbuR @@ -5245,6 +5245,42 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/cert\">Opens the <emph>Certificate Path</emph> dialog.</ahelp>" msgstr "" +#. yZc9g +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN106871\n" +"help.text" +msgid "TSAs" +msgstr "TSAs" + +#. yxkXg +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN1068B1\n" +"help.text" +msgid "Allows you to maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs. TSAs issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export." +msgstr "" + +#. LBhZv +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN1068E1\n" +"help.text" +msgid "TSAs" +msgstr "TSAs" + +#. 3GGAj +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN106921\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\">Opens the <emph>Time Stamping Authority URLs</emph> dialog.</ahelp>" +msgstr "" + #. tY5b3 #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -7486,168 +7522,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">Specifies the color for highlighting the changed lines in the text.</ahelp>" msgstr "" -#. BANMp -#: 01040800.xhp -msgctxt "" -"01040800.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Comparison Options" -msgstr "" - -#. E6UnW -#: 01040800.xhp -msgctxt "" -"01040800.xhp\n" -"bm_id481597340419434\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>document comparison;options</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;by word</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;by character</bookmark_value> <bookmark_value>document comparison;random ID</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. Bw9mZ -#: 01040800.xhp -msgctxt "" -"01040800.xhp\n" -"hd_id801597320214148\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"comparisonoptionh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01040800.xhp\" name=\"Comparison\">Document Comparison Options</link></variable>" -msgstr "" - -#. DRYng -#: 01040800.xhp -msgctxt "" -"01040800.xhp\n" -"par_id761597320214148\n" -"help.text" -msgid "Defines the comparison options for the document." -msgstr "" - -#. vgLbk -#: 01040800.xhp -msgctxt "" -"01040800.xhp\n" -"par_id101597332748471\n" -"help.text" -msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Comparison</menuitem>." -msgstr "" - -#. mjJDZ -#: 01040800.xhp -msgctxt "" -"01040800.xhp\n" -"hd_id421597320817511\n" -"help.text" -msgid "Compare documents" -msgstr "" - -#. uKiJe -#: 01040800.xhp -msgctxt "" -"01040800.xhp\n" -"par_id821597320851919\n" -"help.text" -msgid "<emph>Automatic</emph>: Uses traditional algorithm for document comparison (default)." -msgstr "" - -#. sG9SF -#: 01040800.xhp -msgctxt "" -"01040800.xhp\n" -"par_id771597320878668\n" -"help.text" -msgid "<emph>By word</emph>: compares documents segmenting contents word by word." -msgstr "" - -#. BRvm7 -#: 01040800.xhp -msgctxt "" -"01040800.xhp\n" -"par_id431597320905536\n" -"help.text" -msgid "<emph>By characters</emph>: compares documents segmenting contents character by character. You can define the minimal number of character for the comparison." -msgstr "" - -#. 8Pb46 -#: 01040800.xhp -msgctxt "" -"01040800.xhp\n" -"hd_id521597320824763\n" -"help.text" -msgid "Random Number to improve accuracy of document comparison" -msgstr "" - -#. CVid8 -#: 01040800.xhp -msgctxt "" -"01040800.xhp\n" -"par_id411597332706569\n" -"help.text" -msgid "Introduce an identifier to improve accuracy of document comparison when done by word or by characters." -msgstr "" - -#. SBPxy -#: 01040800.xhp -msgctxt "" -"01040800.xhp\n" -"par_id631597333767341\n" -"help.text" -msgid "These options are enabled when the Compare documents options are by words or by characters." -msgstr "" - -#. D8X8F -#: 01040800.xhp -msgctxt "" -"01040800.xhp\n" -"hd_id601597323591520\n" -"help.text" -msgid "Take it into account when comparing" -msgstr "" - -#. AzAaF -#: 01040800.xhp -msgctxt "" -"01040800.xhp\n" -"par_id191597335836486\n" -"help.text" -msgid "Activates the document comparison using By word and By character options." -msgstr "" - -#. BRybW -#: 01040800.xhp -msgctxt "" -"01040800.xhp\n" -"hd_id1001597323596761\n" -"help.text" -msgid "Ignore pieces of length" -msgstr "" - -#. jrR5L -#: 01040800.xhp -msgctxt "" -"01040800.xhp\n" -"par_id751597333853235\n" -"help.text" -msgid "Set the minimum number of characters to trigger a valid comparison." -msgstr "" - -#. hZ7bt -#: 01040800.xhp -msgctxt "" -"01040800.xhp\n" -"hd_id291597323603653\n" -"help.text" -msgid "Store it when changing the document" -msgstr "" - -#. GgGrD -#: 01040800.xhp -msgctxt "" -"01040800.xhp\n" -"par_id421597332757267\n" -"help.text" -msgid "Stores the random number in the document." -msgstr "" - #. CxgNP #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8080,42 +7954,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the characters that are considered as word separators when counting words, in addition to spaces, tabs and line and paragraph breaks." msgstr "" -#. LBDBF -#: 01040900.xhp -msgctxt "" -"01040900.xhp\n" -"hd_id691599000315902\n" -"help.text" -msgid "Show standardized page count" -msgstr "" - -#. 67L2A -#: 01040900.xhp -msgctxt "" -"01040900.xhp\n" -"par_id581599002628645\n" -"help.text" -msgid "Editors and publishers often define a “standard” page as containing a specified number of characters or words. Mark this field to allows quick calculation of the number of these pages." -msgstr "" - -#. eQjAd -#: 01040900.xhp -msgctxt "" -"01040900.xhp\n" -"hd_id511599000321915\n" -"help.text" -msgid "Characters per standardized page" -msgstr "" - -#. AFkck -#: 01040900.xhp -msgctxt "" -"01040900.xhp\n" -"par_id271599002636069\n" -"help.text" -msgid "Set the number of characters for the standardized page." -msgstr "" - #. RPuAH #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -9133,13 +8971,13 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the background for HTML documents. The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background." msgstr "" -#. mASX2 +#. 3SbXD #: 01050300.xhp msgctxt "" "01050300.xhp\n" -"par_id3151114\n" +"par_id3156156\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click a color. Click No Fill to remove a background or highlighting color.</ahelp>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Further information\">Further information</link>" msgstr "" #. YvDPU @@ -15415,13 +15253,13 @@ msgctxt "" msgid "Expert Configuration" msgstr "" -#. rmYbp +#. YGAEk #: expertconfig.xhp msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "par_id0609201521430059\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced - Open Expert Configuration</menuitem>." +msgid "Choose <emph>Tools – Options – %PRODUCTNAME – Advanced – Expert Configuration</emph>" msgstr "" #. 7CGay @@ -15631,13 +15469,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Opens a dialog to edit the preference.</ahelp>" msgstr "" -#. aZSk8 +#. tLoDF #: expertconfig.xhp msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "par_id0609201523043085\n" "help.text" -msgid "Double-click in the preference row to edit current string and long values or toggle boolean types." +msgid "You can double click in the preference row to edit the current value of the property." msgstr "" #. HGh4N @@ -15739,42 +15577,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javas\">Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting.</ahelp> The path to the JRE is displayed beneath the list box." msgstr "" -#. BEsVP -#: java.xhp -msgctxt "" -"java.xhp\n" -"par_id431600889434242\n" -"help.text" -msgid "You can override the default JRE of the operating system with one of the following alternatives:" -msgstr "" - -#. Skrxp -#: java.xhp -msgctxt "" -"java.xhp\n" -"par_id191600889458048\n" -"help.text" -msgid "By setting the environment variable <literal>JAVA_HOME</literal>," -msgstr "" - -#. Z6Vzz -#: java.xhp -msgctxt "" -"java.xhp\n" -"par_id131600889466713\n" -"help.text" -msgid "By adding a JRE to the <literal>$PATH</literal> variable," -msgstr "" - -#. CFjhz -#: java.xhp -msgctxt "" -"java.xhp\n" -"par_id501600889473339\n" -"help.text" -msgid "By providing the configuration file <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><literal>javasettings_macOS_X86_64.xml</literal></caseinline> <caseinline select=\"WIN\"><literal>javasettings_Windows_X86_64.xml</literal></caseinline> <caseinline select=\"UNIX\"><literal>javasettings_Linux_X86_64.xml</literal></caseinline> <defaultinline><literal>javasettings_${_OS}_${_ARCH}.xml</literal></defaultinline> </switchinline> in the folder <literal><instdir>/presets/config</literal>." -msgstr "" - #. UM9FC #: java.xhp msgctxt "" @@ -16486,31 +16288,31 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected folder from the list of trusted file locations.</ahelp>" msgstr "" -#. jPwp4 +#. yyWAP #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Mail Merge Email" +msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "" -#. DzJfg +#. FyzTB #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN10554\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">Mail Merge Email</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">Mail Merge E-mail</link>" msgstr "" -#. tXuUS +#. rSTkd #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN10564\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the user information and server settings for when you send form letters as e-mail messages.</ahelp>" msgstr "" #. vYkrk @@ -16522,13 +16324,13 @@ msgctxt "" msgid "User information" msgstr "" -#. QRRdv +#. rHEhA #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN1057F\n" "help.text" -msgid "Enter the user information to use when you send email." +msgid "Enter the user information to use when you send e-mail." msgstr "" #. CZo2m @@ -16549,40 +16351,40 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name.</ahelp>" msgstr "" -#. pVBDV +#. 9FWED #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN105A5\n" "help.text" -msgid "Email address" +msgid "E-mail address" msgstr "" -#. 6fFPM +#. Eh9MR #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN105A9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your email address for replies.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your e-mail address for replies.</ahelp>" msgstr "" -#. EpoB6 +#. KPwBG #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN105C0\n" "help.text" -msgid "Send replies to different email address" +msgid "Send replies to different e-mail address" msgstr "" -#. jgiMB +#. C9eSe #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN105C4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the e-mail address that you enter in the Reply address text box as the reply-to e-mail address.</ahelp>" msgstr "" #. EbiSo @@ -16594,13 +16396,13 @@ msgctxt "" msgid "Reply address" msgstr "" -#. MzZzQ +#. R5G9w #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN105DF\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address to use for email replies.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address to use for e-mail replies.</ahelp>" msgstr "" #. KxDNm @@ -16612,13 +16414,13 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing server (SMTP) settings" msgstr "" -#. Q8Wj3 +#. fEnNg #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN105F2\n" "help.text" -msgid "Specify the server settings for outgoing emails." +msgid "Specify the server settings for outgoing e-mails." msgstr "" #. MGAFY @@ -16666,13 +16468,13 @@ msgctxt "" msgid "Use secure connection" msgstr "" -#. QWtkz +#. uasTc #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN10637\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">When available, uses a secure connection to send emails.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">When available, uses a secure connection to send e-mails.</ahelp>" msgstr "" #. xN8RP @@ -16684,13 +16486,13 @@ msgctxt "" msgid "Server Authentication" msgstr "" -#. qp3FK +#. aACLS #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Server Authentication</link> dialog where you can specify the server authentication settings for secure email.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Server Authentication</link> dialog where you can specify the server authentication settings for secure e-mail.</ahelp>" msgstr "" #. AnELG @@ -16945,40 +16747,40 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" -#. AN7zk +#. uDvTG #: opencl.xhp msgctxt "" "opencl.xhp\n" "tit_opencl\n" "help.text" -msgid "OpenCL" +msgid "Open CL" msgstr "" -#. sDXCB +#. enEVC #: opencl.xhp msgctxt "" "opencl.xhp\n" "bm_id4077578\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>OpenCL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;OpenCL</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Open CL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;Open CL</bookmark_value>" msgstr "" -#. RAY7n +#. bVCo8 #: opencl.xhp msgctxt "" "opencl.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">OpenCL</link>" -msgstr "" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">CL ஐத் திற</link>" -#. KoASK +#. wKxGg #: opencl.xhp msgctxt "" "opencl.xhp\n" "par_idN10568\n" "help.text" -msgid "OpenCL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets." +msgid "Open CL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets." msgstr "" #. ddvkj @@ -17215,13 +17017,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Server Authentication</link>" msgstr "" -#. iHmg5 +#. 8PBab #: serverauthentication.xhp msgctxt "" "serverauthentication.xhp\n" "par_idN1054E\n" "help.text" -msgid "On the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email</link> tab page, click the <emph>Server Authentication</emph> button to specify the server security settings." +msgid "On the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</link> tab page, click the <emph>Server Authentication</emph> button to specify the server security settings." msgstr "" #. QEP5M @@ -17233,13 +17035,13 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires authentication" msgstr "" -#. QzCt7 +#. yXJzw #: serverauthentication.xhp msgctxt "" "serverauthentication.xhp\n" "par_idN105BE\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enables the authentication that is required to send email by SMTP.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enables the authentication that is required to send e-mail by SMTP.</ahelp>" msgstr "" #. JEin8 @@ -17305,13 +17107,13 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the incoming mail server." msgstr "" -#. 9vFtZ +#. GaABU #: serverauthentication.xhp msgctxt "" "serverauthentication.xhp\n" "par_idN1061A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select if you are required to first read your email before you can send email.</ahelp> This method is also called \"SMTP after POP3\"." +msgid "<ahelp hid=\".\">Select if you are required to first read your e-mail before you can send e-mail.</ahelp> This method is also called \"SMTP after POP3\"." msgstr "" #. GtmDj @@ -17440,13 +17242,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\">Test Account Settings</link>" msgstr "" -#. AEDCa +#. R3dUn #: testaccount.xhp msgctxt "" "testaccount.xhp\n" "par_idN10557\n" "help.text" -msgid "When you enter settings on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email</link> tab page, you can click the <emph>Test Settings</emph> button to test your settings." +msgid "When you enter settings on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</link> tab page, you can click the <emph>Test Settings</emph> button to test your settings." msgstr "" #. 4AK5G diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress.po index 97b894ca202..97f4ee6a432 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 12:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -601,6 +601,15 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">பரப்பின் பாணி / நிரப்புதல்</link>" +#. nn7rV +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"hd_id3150048\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">நிழல்</link>" + #. qXLpG #: main0203.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index a37c7e7e438..990892e458b 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-17 15:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -403,14 +403,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" msgstr "<emph>பார்வை - இயல்பான</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக" -#. qm8qt +#. usm8x #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151264\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>" -msgstr "" +msgid "Choose <emph>View - Master</emph>" +msgstr "<emph>பார்வை - முதன்மை</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக" #. DxBby #: 00000403.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index e98125a6fa7..36430627c9b 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-08 12:55+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3580,6 +3580,15 @@ msgctxt "" msgid "On the Table Bar, click <emph>Table Properties</emph>." msgstr "அட்டவணை பட்டையில், <emph>அட்டவணைப் பண்புகள்</emph> ஐச் சொடுக்குக." +#. 2uf2C +#: 05090000m.xhp +msgctxt "" +"05090000m.xhp\n" +"hd_id3146119\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">எழுத்துரு</link>" + #. fcvcu #: 05100000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index ab2122cd34c..24b91bbf65b 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1348,14 +1348,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>footers;master slides</bookmark_value><bookmark_value>master slides; headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers; master slides</bookmark_value><bookmark_value>inserting;headers/footers in all slides</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>page numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>date on all slides</bookmark_value><bookmark_value>time and date on all slides</bookmark_value>" msgstr "" -#. CP4C8 +#. GP8y3 #: footer.xhp msgctxt "" "footer.xhp\n" "hd_id3153191\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link></variable>" -msgstr "" +msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link> </variable>" +msgstr "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">அனைத்துப் படவில்லைகளுக்கும் தலைப்பகுதியையோ அடிப்பகுதியையோ சேர்க்கிறது</link> </variable>" #. fRX2a #: footer.xhp @@ -1528,15 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the Date Area and move the time and date field. Select the <date/time> field and apply some formatting to change the format for the date and time on all slides. The same applies to the Footer Area and the Slide Number Area." msgstr "" -#. DhBjE -#: footer.xhp -msgctxt "" -"footer.xhp\n" -"par_id171597939732335\n" -"help.text" -msgid "Normally the predefined elements of the master slide are set to visible in the presentation. You can control the visibility of the predefined elements by choosing <menuitem>Slide - Master Elements</menuitem>." -msgstr "" - #. MhrkU #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1564,13 +1555,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>." msgstr "" -#. ABnCF +#. mkgvD #: footer.xhp msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id3147295\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, select the <emph>Text</emph> icon<image id=\"img_id3154654\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154654\">Icon</alt></image>." +msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, select the <emph>Text</emph> icon <image id=\"img_id3154654\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154654\">Icon</alt></image>." msgstr "" #. pV2Dh diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/01.po index f79defa1551..68356f212e6 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-16 16:16+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Tamil <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/ta/>\n" @@ -4607,13 +4607,13 @@ msgctxt "" msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify attributes with fixed values instead of placeholders." msgstr "" -#. mPEEx +#. RXMei #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145230\n" "help.text" -msgid "For more information about formatting in %PRODUCTNAME Math, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>." +msgid "For more information about formatting in <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph>, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>." msgstr "" #. 5WAfz diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter.po index c06bc5cc04b..afa70e93b96 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -736,6 +736,15 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">தொடுப்புகள்</link>" +#. C22bV +#: main0102.xhp +msgctxt "" +"main0102.xhp\n" +"hd_id3156150\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">பிம்ப வரைபடம்</link>" + #. pFCu3 #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1222,15 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">தானிதிருத்தத் தேர்வுகள்</link>" -#. qKqMR -#: main0106.xhp -msgctxt "" -"main0106.xhp\n" -"hd_id3156150\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -msgstr "" - #. VY3FE #: main0106.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index d92fab680d6..a963beeba09 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -781,14 +781,14 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "<emph>நுழை</emph> கருவிப்பட்டையைத் திற, சொடுக்கு" -#. WgGL9 +#. d8Cn4 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154569\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon Section</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">படவுரு</alt></image>" #. YVzDx #: 00000404.xhp @@ -1276,14 +1276,14 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "<emph>நுழை</emph> கருவிப்பட்டையைத் திற, சொடுக்குக" -#. 8jBbi +#. QFRDY #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149372\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Insert Frame</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">படவுரு</alt></image>" #. 9WJAn #: 00000404.xhp @@ -1753,13 +1753,31 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table).</variable>" msgstr "" -#. Uxeuc +#. KtR4n #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147484\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Properties - Area</menuitem> tab." +msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>." +msgstr "" + +#. fzd8D +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id3147504\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button." +msgstr "" + +#. FuDEm +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id3145256\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected).</caseinline></switchinline>" msgstr "" #. H2Zb6 @@ -1771,14 +1789,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Image</emph> bar (when images are selected), click" msgstr "" -#. nrAxh +#. RTRdP #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150557\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon Graphics Properties</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">படவுரு</alt></image>" #. nQDmh #: 00000405.xhp @@ -1969,13 +1987,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>." msgstr "" -#. xACw5 +#. sm4Qi #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148792\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem> - open context menu <emph>Macro</emph>." +msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> - open context menu <emph>Macro</emph>." msgstr "" #. T5m7n @@ -2491,14 +2509,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>." msgstr "" -#. nsMFC +#. AygsC #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151276\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151283\"> Icon Object Properties</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">படவுரு</alt></image>" #. vpeBB #: 00000405.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index a05d7c2b066..2095652d2a6 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-08 13:12+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -754,14 +754,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link> is open." msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> முதன்மை ஆவணம் திறக்கப்பட்டால், முதன்மை பார்வைக்கும் இயல்பு பார்வைக்கும் இடையே வழிமாற்றுகிறது.</ahelp><link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">முதன்மை பார்வை</link>க்கும் இயல்பு பார்வைக்கும் இடையே வழிமாற்றுகிறது <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">முதன்மை ஆவணம்</link>திறக்கப்பட்டால்." -#. BeyBx +#. nYBEF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150689\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150695\">படவுரு</alt></image>" #. 9STbB #: 02110000.xhp @@ -799,14 +799,14 @@ msgctxt "" msgid "To continue the search, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Repeat Search\"><emph>Repeat Search</emph></link> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar." msgstr "தேடலைத் தொடர,<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Repeat Search\"><emph>திரும்பவும் தேடு</emph></link>எனும் <emph>வலம்வரல்</emph> கருவிப்பட்டையிலுள்ள படவுருவைச் சொடுக்கவும்." -#. 4yTEA +#. qDMmC #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_idN1087B\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/res/sc20249.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3628141\">Icon Navigation</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/res/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3628141\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/res/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3628141\">படவுரு</alt></image>" #. pEcMq #: 02110000.xhp @@ -835,14 +835,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"." msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ஆவணத்திலுள்ள முந்தைய உருப்படிக்குக் குதிக்கிறது. குதிக்கவேண்டிய உருப்படியின் வகையை குறிப்பிட, <emph>வலம்வரல்</emph> படவுருவைச் சொடுக்குக, பிறகு உருப்படி பகுப்பைச் சொடுக்குக - எ.கா, \"பிம்பங்கள்\".</ahelp> ஆவணத்திலுள்ள முந்தைய உருப்படிக்குக் குதிக்கிறது. குதிக்கவேண்டிய உருப்படியின் வகையை குறிப்பிட, <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">வலம்வரல்</link> படவுருவைச் சொடுக்குவதோடு, பிறகு உருப்படி பகுப்பைச் சொடுக்குக - எ.கா, \"பிம்பங்கள்\"." -#. oM8gD +#. hVKMM #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154616\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">படவுரு</alt></image>" #. JmqqL #: 02110000.xhp @@ -871,14 +871,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"." msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ஆவணத்திலுள்ள முந்தைய உருப்படிக்குக் குதிக்கிறது. குதிக்கவேண்டிய உருப்படியின் வகையை குறிப்பிட, <emph>வலம்வரல்</emph> படவுருவைச் சொடுக்குக, பிறகு உருப்படி பகுப்பைச் சொடுக்குக - எ.கா, \"பிம்பங்கள்\".</ahelp> ஆவணத்திலுள்ள முந்தைய உருப்படிக்குக் குதிக்கிறது. குதிக்கவேண்டிய உருப்படியின் வகையைக் குறிப்பிட, <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">வலம்வரல்</link> படவுருவைச் சொடுக்குவதோடு, பிறகு உருப்படி பகுப்பைச் சொடுக்குக - எ.கா, \"பிம்பங்கள்\"." -#. PLyGg +#. tWXFv #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">படவுரு</alt></image>" #. LHkgf #: 02110000.xhp @@ -934,14 +934,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\"><emph>மாலுமி</emph> பட்டியலை காட்டுகிறது அல்லது மறைக்கிறது.</ahelp>" -#. ys6tB +#. LKPw3 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154949\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon List box on/off</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">படவுரு</alt></image>" #. 8uyJF #: 02110000.xhp @@ -970,14 +970,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">மாலுமியிலுள்ள அனைத்துப் பகுப்புகளின் காட்சியையும் தேர்ந்த பகுப்பையும் வழிமாற்றுகிறது.</ahelp>" -#. wjRi9 +#. W22Bt #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154133\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content View</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">படவுரு</alt></image>" #. gKSBn #: 02110000.xhp @@ -1015,14 +1015,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">நடப்பு இடஞ்சுட்டி நிலையில் ஒரு நினைவூட்டியை அமைக்க இங்குச் சொடுக்குக. நீங்கள் ஐந்து நினைவூட்டிகள் வரை வரையறுக்க முடியும். ஒரு நினைவூட்டிக்குக் குதிக்க, <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>வலம் வரல்</emph></link> படவுருவைச் சொடுக்குக,<emph>வலம்வரல்</emph> சாளரத்தில் <emph>நினைவூட்டி</emph>படவுருவைச் சொடுக்குக, பிறகு <emph>முந்தைய</emph> அல்லது <emph>அடுத்து</emph>பொத்தானைச் சொடுக்குக. </ahelp> நடப்பு இடஞ்சுட்டி நிலையில் ஒரு நினைவூட்டியை அமைக்க இங்குச் சொடுக்குக. நீங்கள் ஐந்து நினைவூட்டிகள் வரை வரையறுக்க முடியும். ஒரு நினைவூட்டிக்குக் குதிக்க <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">வலம்வரல்</link> படவுருவைச் சொடுக்குக, வலம்வரல் சாளரத்தில் நினைவூட்டி படவுருவைச் சொடுக்குக, பிறகு முந்தைய அல்லது அடுத்து பொத்தானைச் சொடுக்குக." -#. j2jDL +#. 5Zk9L #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154608\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon Set Reminder</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">படவுரு</alt></image>" #. 5ArS8 #: 02110000.xhp @@ -1060,14 +1060,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">தலைப்பகுதிக்கோ, தலைப்பகுதியிலிருந்து ஆவண உரை பரப்பிற்கோ இடஞ்சுட்டியை நகர்த்துகிறது.</ahelp>" -#. Vq7Aq +#. LUS7n #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153900\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon Header</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">படவுரு</alt></image>" #. SPDHG #: 02110000.xhp @@ -1096,14 +1096,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">அடிப்பகுதிக்கோ, அடிப்பகுதியிலிருந்து ஆவண உரை பரப்பிற்கோ இடஞ்சுட்டியை நகர்த்துகிறது.</ahelp>" -#. ZCu8N +#. yFFti #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150217\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon Footer</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">படவுரு</alt></image>" #. DxkG4 #: 02110000.xhp @@ -1132,14 +1132,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">அடிக்குறிப்பு உரைக்கும் அடிக்குறிப்பு நங்கூரத்திற்குமிடையே குதிக்கிறது.</ahelp>" -#. GVbtG +#. BSMjJ #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153100\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon Anchor <-> Text</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">படவுரு</alt></image>" #. DnZEQ #: 02110000.xhp @@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">மாலுமியிலிருந்து உருப்படிகளை ஓர் ஆவணத்தினுள் நுழைத்தலிக்கான இழுத்துப்போடு தேர்வுகளை அமைக்கிறது, எ.கா, ஒரு மீத்தொடுப்பாக. இப்படவுருவைச் சொடுக்குவதோடு, பிறகு நீங்கள் பயன்படுத்தவிருக்கும் தேர்வைத்ததேர்ந்தெடுக.</ahelp>" -#. vfMVd +#. VF7HV #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3155120\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon Drag mode</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">படவுரு</alt></image>" #. zDXiV #: 02110000.xhp @@ -1276,14 +1276,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings (chapter heading) in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\"> சாளரம் வலம்வரலிலுள்ள மேல் மட்டம் தலைப்புரைகளை (அத்தியாயத் தலைப்புரை) மட்டும் பார்வையிட <emph>1 </emph> ஐயும் அனைத்துத் தலைப்புரைகளையும் பார்வையிட <emph>10</emph> ஐயும் சொடுக்குக.</ahelp> " -#. rjaS7 +#. WoPAw #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153588\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Outline level</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">படவுரு</alt></image>" #. BrCEr #: 02110000.xhp @@ -1312,14 +1312,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">தேர்ந்த தலைப்புரைகள், தலைப்புரைக்கு கீழுள்ள உரை, மற்றும் மாலுமியிலும் ஆவணத்திலும் உள்ள தலைப்புரையின் இடத்தை ஒரு மட்டம் மேலாக நகர்த்துகிறது. தலைப்புரையிடோடு தொடர்புடைய உரை இன்றி, தேர்ந்த தலைப்புரையை மட்டும் நகர்த்த Ctrl அழுத்தியிருந்து, பிறகு இந்தப் படவுருவைச் சொடுக்குக.</ahelp>" -#. Z5FsL +#. VWBAT #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153268\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Chapter Up</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">படவுரு</alt></image>" #. aTBif #: 02110000.xhp @@ -1348,14 +1348,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">தேர்ந்த தலைப்புரை, தலைப்புரைக்குக் கீழுள்ள உரை, மாலுமி மற்றும் ஆவணத்திலுள்ள தலைப்புரை நிலையை கீழேயும் நகர்த்துகிறது. தலைப்புரையுடனான உரையின்றி தேர்ந்த தலைப்புரையை மட்டும் நகர்த்த, ctrl ஐக் கீழ் அழுத்தி, இப்படவுருவைச் சொடுக்கவும்.</ahelp>" -#. iv4iE +#. uWd5E #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153768\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Chapter down</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">படவுரு</alt></image>" #. rYRtE #: 02110000.xhp @@ -1384,14 +1384,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">தேர்ந்த தலைப்புரை, தலைப்புரைக்குக் கீழ் வரும் தலைப்புரைகள் ஆகியவற்றின் திட்டவரை மட்டத்தை ஒரு மட்டமாக அதிகரிக்கிறது. தேர்ந்த தலைப்புரைகளின் திட்டவரை மட்டத்தை மட்டும் அதிகரிக்க, ctrl ஐக் கீழ் அழுத்திருந்து, இப்படவுருவைச் சொடுக்கவும்.</ahelp>" -#. MZCz3 +#. U2WNF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3155414\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote level</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">படவுரு</alt></image>" #. z6Cg8 #: 02110000.xhp @@ -1420,14 +1420,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">தேர்ந்த தலைப்புரை, தலைப்புரையின் கீழ் வரும் தலைப்புரையின் திட்டவரை மட்டத்தை ஒரு மட்டம் குறைக்கிறது. தேர்ந்த தலைப்புரையின் திட்டவரை மட்டத்தை மட்டும் குறைக்க, ctrl ஐக் கீழ் அழுத்திருந்து, இப்படவுருவைச் சொடுக்கவும்.</ahelp>" -#. Bb4uA +#. EwSYC #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3148414\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote level</alt></image>" -msgstr "" +msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">படவுரு</alt></image>" #. Ydmmz #: 02110000.xhp @@ -10123,13 +10123,13 @@ msgctxt "" msgid "user_email" msgstr "" -#. vxLtn +#. KFCCX #: 04090200.xhp msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3154948\n" "help.text" -msgid "Email address" +msgid "E-mail address" msgstr "" #. cQpP3 @@ -13678,15 +13678,6 @@ msgctxt "" msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times." msgstr "" -#. FVXZ4 -#: 04120250.xhp -msgctxt "" -"04120250.xhp\n" -"par_id771599006446118\n" -"help.text" -msgid "The default filter for creating or opening concordance files is <literal>*.sdi</literal>. However, the file format of the concordance file is plain text." -msgstr "" - #. cFHDU #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13741,33 +13732,6 @@ msgctxt "" msgid "A concordance file contains the following fields:" msgstr "" -#. 9wETm -#: 04120250.xhp -msgctxt "" -"04120250.xhp\n" -"par_id91599005949275\n" -"help.text" -msgid "Term" -msgstr "" - -#. zMi8V -#: 04120250.xhp -msgctxt "" -"04120250.xhp\n" -"par_id461599005949276\n" -"help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "" - -#. e7Npc -#: 04120250.xhp -msgctxt "" -"04120250.xhp\n" -"par_id291599005949278\n" -"help.text" -msgid "Search term" -msgstr "" - #. zFwbQ #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13777,15 +13741,6 @@ msgctxt "" msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document." msgstr "" -#. CEahq -#: 04120250.xhp -msgctxt "" -"04120250.xhp\n" -"par_id811599006053151\n" -"help.text" -msgid "Alternative entry" -msgstr "" - #. rxooN #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13795,15 +13750,6 @@ msgctxt "" msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index." msgstr "" -#. q3DFC -#: 04120250.xhp -msgctxt "" -"04120250.xhp\n" -"par_id661599006090921\n" -"help.text" -msgid "1st and 2nd Keys" -msgstr "" - #. VRBtF #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13813,33 +13759,6 @@ msgctxt "" msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys." msgstr "" -#. DuJqR -#: 04120250.xhp -msgctxt "" -"04120250.xhp\n" -"par_id521599007507727\n" -"help.text" -msgid "Comment" -msgstr "" - -#. GCW2W -#: 04120250.xhp -msgctxt "" -"04120250.xhp\n" -"par_id981599007507728\n" -"help.text" -msgid "Add a comment line above the entry. Commented lines start with #." -msgstr "" - -#. MPT5J -#: 04120250.xhp -msgctxt "" -"04120250.xhp\n" -"par_id441599006128506\n" -"help.text" -msgid "Match case" -msgstr "" - #. PqJ9t #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13849,15 +13768,6 @@ msgctxt "" msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered." msgstr "" -#. 9Zvp6 -#: 04120250.xhp -msgctxt "" -"04120250.xhp\n" -"par_id361599006161460\n" -"help.text" -msgid "Word only" -msgstr "" - #. hFig3 #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13921,13 +13831,13 @@ msgctxt "" msgid "Use the following format for the entries:" msgstr "" -#. GoFzo +#. vDSMm #: 04120250.xhp msgctxt "" "04120250.xhp\n" "par_id3149172\n" "help.text" -msgid "<literal>Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only</literal>" +msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only" msgstr "" #. FWVnU @@ -13957,13 +13867,13 @@ msgctxt "" msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:" msgstr "" -#. hqr4T +#. BqcRU #: 04120250.xhp msgctxt "" "04120250.xhp\n" "par_id3151370\n" "help.text" -msgid "<literal>Boston;Boston;Cities;;0;0</literal>" +msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0" msgstr "" #. NQkQN @@ -13984,13 +13894,13 @@ msgctxt "" msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:" msgstr "" -#. J8EX4 +#. MiuPA #: 04120250.xhp msgctxt "" "04120250.xhp\n" "par_id3150116\n" "help.text" -msgid "<literal>Beacon Hill;Boston;Cities;</literal>" +msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;" msgstr "" #. aG6Cj @@ -19933,13 +19843,13 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "" -#. vAyCD +#. EEq9x #: 05080000.xhp msgctxt "" "05080000.xhp\n" "par_id3149352\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp> </variable>" msgstr "" #. F8EcE @@ -22633,13 +22543,13 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>" msgstr "" -#. B3XbU +#. cRnpp #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3147490\n" "help.text" -msgid "Style actions menu" +msgid "Style actions" msgstr "" #. KFB5g @@ -22687,13 +22597,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>" msgstr "" -#. zktVC +#. j6a4F #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN10A31\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Load Styles</menuitem></link>" +msgid "<link href=\"text/text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Load Styles</menuitem></link>" msgstr "" #. TSnrm @@ -22867,13 +22777,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">தட்டச்சலின் போது</link>" -#. FArms +#. 2MCDP #: 05150100.xhp msgctxt "" "05150100.xhp\n" "par_id3154017\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Options</menuitem>, and then click the <emph>Options</emph> tab.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>, and then click the <emph>Options </emph>tab.</ahelp>" msgstr "" #. Ddr5r @@ -26827,13 +26737,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link>" msgstr "" -#. iHDMM +#. 7vQcD #: mailmerge00.xhp msgctxt "" "mailmerge00.xhp\n" "par_idN10559\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters or send email messages to many recipients.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters or send e-mail messages to many recipients.</ahelp>" msgstr "" #. bXSUB @@ -27088,22 +26998,22 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a printable mail merge document.</ahelp>" msgstr "" -#. 4w8tw +#. pAz9k #: mailmerge02.xhp msgctxt "" "mailmerge02.xhp\n" "hd_id6954863\n" "help.text" -msgid "Email message" +msgid "E-mail message" msgstr "" -#. YA54f +#. MpXzu #: mailmerge02.xhp msgctxt "" "mailmerge02.xhp\n" "par_idN10561\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an email message or an email attachment.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>" msgstr "" #. 8sABv @@ -27160,13 +27070,13 @@ msgctxt "" msgid "The Mail Merge wizard opens to this page if you start the wizard in a text document that already contains address database fields. If the wizard opens directly to this page, the <emph>Select Address List</emph> button is called <emph>Select Different Address List</emph>." msgstr "" -#. NRb5r +#. M3zv5 #: mailmerge03.xhp msgctxt "" "mailmerge03.xhp\n" "par_idN10556\n" "help.text" -msgid "The title of this page is <emph>Insert address block</emph> for letters and <emph>Select address list</emph> for email messages." +msgid "The title of this page is <emph>Insert address block</emph> for letters and <emph>Select address list</emph> for e-mail messages." msgstr "" #. GEW7x @@ -27835,13 +27745,13 @@ msgctxt "" msgid "Copy To" msgstr "" -#. NPfkh +#. 4BERk #: mm_copyto.xhp msgctxt "" "mm_copyto.xhp\n" "par_idN1053D\n" "help.text" -msgid "Specify additional email recipients for the <link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">mail merge</link> document." +msgid "Specify additional e-mail recipients for the <link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">mail merge</link> document." msgstr "" #. fg2kJ @@ -27853,14 +27763,14 @@ msgctxt "" msgid "CC" msgstr "" -#. HDJA8 +#. Soci8 #: mm_copyto.xhp msgctxt "" "mm_copyto.xhp\n" "par_idN10552\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of email copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>" -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of e-mail copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்ட (;) மின்னஞ்சல் நகல்களின் பெறுநர்களை உள்ளிடவும்.</ahelp>" #. wUHkK #: mm_copyto.xhp @@ -27871,13 +27781,13 @@ msgctxt "" msgid "BCC" msgstr "" -#. WoTRZ +#. K9HZp #: mm_copyto.xhp msgctxt "" "mm_copyto.xhp\n" "par_idN10559\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of email blind copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of e-mail blind copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>" msgstr "" #. FHSJ5 @@ -27997,14 +27907,14 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation" msgstr "" -#. TVxhR +#. QnGBv #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" "mm_cusgrelin.xhp\n" "par_idN10540\n" "help.text" -msgid "Specify the salutation layout for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">mail merge</link> or <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">email merge</link> documents. The name of this dialog is different for female recipients and male recipients." -msgstr "" +msgid "Specify the salutation layout for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">mail merge</link> or <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">e-mail merge</link> documents. The name of this dialog is different for female recipients and male recipients." +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">அஞ்சல் ஒன்றாக்கு</link> அல்லது <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">மின்னஞ்சல் ஒன்றாக்கு </link> ஆவணங்களுக்கான மரியாதை சொல் தளக்கோலத்தைக் குறிப்பிடுக. இந்த உரையாடலின் பெயரானது பெண், ஆண் பெறுநருக்கு வேறுபடுகிறது " #. 2wy4R #: mm_cusgrelin.xhp @@ -28150,32 +28060,32 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "" -#. PTucc +#. nhBF2 #: mm_emabod.xhp msgctxt "" "mm_emabod.xhp\n" "par_idN10540\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Type the message and the salutation for files that you send as <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">email</link> attachments.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type the message and the salutation for files that you send as <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">e-mail</link> attachments.</ahelp>" msgstr "" -#. 5SMA7 +#. F358E #: mm_emabod.xhp msgctxt "" "mm_emabod.xhp\n" "par_idN10554\n" "help.text" -msgid "This email should contain a salutation" +msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "" -#. rmBz6 +#. rvBf7 #: mm_emabod.xhp msgctxt "" "mm_emabod.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation to the email.</ahelp>" -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation to the e-mail.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">மின்னஞ்சலுக்கு ஒரு வணக்கவுரையைச் சேர்க்கிறது.</ahelp> " #. GFHN4 #: mm_emabod.xhp @@ -28330,49 +28240,49 @@ msgctxt "" msgid "Write your message here" msgstr "" -#. CDBEE +#. KTKa7 #: mm_emabod.xhp msgctxt "" "mm_emabod.xhp\n" "par_idN105B3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the main text of the email.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the main text of the e-mail.</ahelp>" msgstr "" -#. A5QMX +#. hztW8 #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Send merged document as email" +msgid "Send merged document as e-mail" msgstr "" -#. ZEELF +#. JAB7w #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "hd_id201703192214041173\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">Send merged document as email</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">Send merged document as e-mail</link>" msgstr "" -#. TmBHD +#. ZCLmb #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "par_id201703192214161498\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sends the mail merge output as email messages to all or some recipients.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sends the mail merge output as e-mail messages to all or some recipients.</ahelp>" msgstr "" -#. z8DLS +#. YT7sD #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "par_idN10556\n" "help.text" -msgid "Email options" +msgid "E-mail options" msgstr "" #. P3AsV @@ -28384,13 +28294,13 @@ msgctxt "" msgid "To" msgstr "" -#. t24J7 +#. myAeT #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "par_idN105EC\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that contains the email address of the recipient.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that contains the e-mail address of the recipient.</ahelp>" msgstr "" #. AERBW @@ -28420,13 +28330,13 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "" -#. c4QK5 +#. EqNDS #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "par_idN10604\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the subject line for the email messages.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the subject line for the e-mail messages.</ahelp>" msgstr "" #. FY8Cr @@ -28438,13 +28348,13 @@ msgctxt "" msgid "Send as" msgstr "" -#. FtdvW +#. tqGvc #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "par_idN1060B\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mail format for the email messages.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mail format for the e-mail messages.</ahelp>" msgstr "" #. vtgFn @@ -28465,13 +28375,13 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "" -#. QDtAr +#. xwGYg #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "par_idN10615\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-Mail Message</link> dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-Mail Message</link> dialog where you can enter the e-mail message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>" msgstr "" #. bARe2 @@ -28510,13 +28420,13 @@ msgctxt "" msgid "Send all documents" msgstr "" -#. jGZh3 +#. DCNro #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "par_idN10631\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send emails to all recipients.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send e-mails to all recipients.</ahelp>" msgstr "" #. TLnNz @@ -28582,13 +28492,13 @@ msgctxt "" msgid "Send Documents" msgstr "" -#. 8LarF +#. nadEr #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "par_idN10646\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending emails.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending e-mails.</ahelp>" msgstr "" #. udnuD diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 1a88e6d6ed3..514746a8ef5 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-08 13:10+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1285,13 +1285,13 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "சூத்திரம்" -#. utFBz +#. vYCuk #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "bm_id3149687\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>operators; in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>mathematical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of pages in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>operators; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>" msgstr "" #. piUZw @@ -1321,31 +1321,13 @@ msgctxt "" msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click <emph>Apply</emph> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Insert Fields</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph> dialogs." msgstr "" -#. fdG9Y -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id621599564033048\n" -"help.text" -msgid "With the cursor in a table, press <keycode>F2</keycode>" -msgstr "" - -#. NdBeD -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id101599562003431\n" -"help.text" -msgid "In the Table toolbar, press the <emph>Formula</emph> icon." -msgstr "" - -#. cgzyx +#. hEuvw #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3155142\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155148\">Formula icon in Table toolbar</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Icon</alt></image>" msgstr "" #. DbZyc @@ -1375,33 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Calculation Functions" msgstr "அடிப்படை கணக்கீட்டுச் செயலாற்றிகள் " -#. E8BRA -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id221599495805480\n" -"help.text" -msgid "Operation" -msgstr "" - -#. 7KcQ9 -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id641599495805481\n" -"help.text" -msgid "Name" -msgstr "" - -#. QywKU -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id121599495851064\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "" - #. 6VYWD #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1537,42 +1492,24 @@ msgctxt "" msgid "Basic Functions in the Submenu" msgstr "துணைப்பட்டியிலுள்ள அடிப்படை செயலாற்றிகள்" -#. xt4uW -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id121599495989098\n" -"help.text" -msgid "Function" -msgstr "" - -#. T7Ybo +#. KwSwL #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id901599495989100\n" +"par_id3145185\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "" +msgid "Sum" +msgstr "தொகை" -#. 2fE5r +#. 4zUcf #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id501599496006870\n" +"par_id3155312\n" "help.text" -msgid "Example" +msgid "SUM" msgstr "" -#. KwSwL -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3145185\n" -"help.text" -msgid "Sum" -msgstr "தொகை" - #. QD5ax #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1600,6 +1537,15 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "" +#. gm4AZ +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3145598\n" +"help.text" +msgid "ROUND" +msgstr "ROUND" + #. 4a69n #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1627,6 +1573,15 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "விழுக்காடு" +#. iqydk +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3155930\n" +"help.text" +msgid "PHD" +msgstr "" + #. Ni2B5 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1654,6 +1609,15 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "வர்க்கமூலம்" +#. c6nHv +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3153038\n" +"help.text" +msgid "SQRT" +msgstr "SQRT" + #. XCbNu #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1681,6 +1645,15 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "மின்சக்தி" +#. cEryt +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3147124\n" +"help.text" +msgid "POW" +msgstr "" + #. wFRf4 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1717,33 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:" msgstr "" -#. uCpNp -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id61599496064739\n" -"help.text" -msgid "Operator" -msgstr "" - -#. HCUeF -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id611599496064740\n" -"help.text" -msgid "Name" -msgstr "" - -#. CNZiw -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id461599496082741\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "" - #. kN6pM #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1870,6 +1816,15 @@ msgctxt "" msgid "Less than or Equal" msgstr "" +#. tJa3Z +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3153599\n" +"help.text" +msgid "LEQ" +msgstr "" + #. m6G89 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1897,6 +1852,15 @@ msgctxt "" msgid "Greater than or Equal" msgstr "" +#. ZXFxt +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3153751\n" +"help.text" +msgid "GEQ" +msgstr "" + #. 88BXS #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1924,6 +1888,15 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "" +#. 4pUT2 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3150859\n" +"help.text" +msgid "L" +msgstr "" + #. KuMFP #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1951,6 +1924,15 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "" +#. FsDY9 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3150743\n" +"help.text" +msgid "G" +msgstr "" + #. RDYj2 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1978,6 +1960,15 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "" +#. EySkK +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3148430\n" +"help.text" +msgid "OR" +msgstr "" + #. UfFLs #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2005,6 +1996,15 @@ msgctxt "" msgid "Boolean X Or" msgstr "" +#. FAtfL +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3149457\n" +"help.text" +msgid "XOR" +msgstr "" + #. vEKy7 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2032,6 +2032,15 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "" +#. gVGd8 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3152948\n" +"help.text" +msgid "AND" +msgstr "" + #. CPiHF #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2059,6 +2068,15 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "" +#. uBHtJ +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3153961\n" +"help.text" +msgid "NOT" +msgstr "" + #. i4SeE #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2095,42 +2113,24 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>" msgstr "" -#. AeKzo -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id541599496194035\n" -"help.text" -msgid "Function" -msgstr "" - -#. fLyDG +#. SimgP #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id481599496194036\n" +"par_id3153176\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "" +msgid "Mean" +msgstr "சராசரி" -#. z9BBL +#. qpfti #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id331599524563749\n" +"par_id3154053\n" "help.text" -msgid "Example" +msgid "MEAN" msgstr "" -#. SimgP -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3153176\n" -"help.text" -msgid "Mean" -msgstr "சராசரி" - #. Gu59Y #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2158,6 +2158,15 @@ msgctxt "" msgid "Minimum Value" msgstr "" +#. WjaSZ +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3155258\n" +"help.text" +msgid "MIN" +msgstr "குறைந்தது" + #. 9CKG8 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2185,6 +2194,15 @@ msgctxt "" msgid "Maximum Value" msgstr "அதிகபட்சம்ம திப்பு" +#. QyhWp +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3154016\n" +"help.text" +msgid "MAX" +msgstr "" + #. mCGfj #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2203,113 +2221,41 @@ msgctxt "" msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00" msgstr "எ.கா: 30.00 ஐ MAX 10|30|20 காட்சியளிக்கிறது" -#. 76riF -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id21599557699262\n" -"help.text" -msgid "Product" -msgstr "" - -#. 5caRN -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id671599563830630\n" -"help.text" -msgid "Calculates the product of the selected cells." -msgstr "" - -#. bwMRb -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id631599557734781\n" -"help.text" -msgid "Example: PRODUCT <A2:C2> displays the product of the values in cells A2 to C2" -msgstr "" - -#. DXVgk -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id31599557699262\n" -"help.text" -msgid "Count" -msgstr "" - -#. 53YC3 -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id331599557734781\n" -"help.text" -msgid "Counts the number of non empty cells." -msgstr "" - -#. zj2px -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id141599563739504\n" -"help.text" -msgid "Example: COUNT <A2:C2> displays the number of non empty cells in A2 to C2." -msgstr "" - -#. SJ9rR +#. SGRGy #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "hd_id3153200\n" "help.text" -msgid "Functions" -msgstr "" +msgid "Trigonometric Functions" +msgstr "முக்கோணவியல் செயலாற்றிகள்" -#. gRWF7 +#. DR74v #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3153226\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following functions:</ahelp>" -msgstr "" - -#. CYmFE -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id341599524600306\n" -"help.text" -msgid "Function" +msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>" msgstr "" -#. zUhbC -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id521599524600307\n" -"help.text" -msgid "Name" -msgstr "" - -#. S6FE9 +#. HmrvU #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id831599524616362\n" +"par_id3145156\n" "help.text" -msgid "Example" +msgid "Sine" msgstr "" -#. HmrvU +#. eSbMj #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3145156\n" +"par_id3149507\n" "help.text" -msgid "Sine" -msgstr "" +msgid "SIN" +msgstr "SIN" #. PefeW #: 14020000.xhp @@ -2338,6 +2284,15 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "" +#. BAQ7F +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3154510\n" +"help.text" +msgid "COS" +msgstr "" + #. xBop9 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2365,6 +2320,15 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "" +#. aV8d5 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3151012\n" +"help.text" +msgid "TAN" +msgstr "" + #. zaJcG #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2392,6 +2356,15 @@ msgctxt "" msgid "Arc Sine" msgstr "நெடுக்கை வில்" +#. R6DwT +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3151055\n" +"help.text" +msgid "ASIN" +msgstr "" + #. CVzAA #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2419,6 +2392,15 @@ msgctxt "" msgid "Arc Cosine" msgstr "" +#. 7QBGb +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3149728\n" +"help.text" +msgid "ACOS" +msgstr "ACOS" + #. ZRyBG #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2446,6 +2428,15 @@ msgctxt "" msgid "Arc Tangent" msgstr "" +#. jWGhA +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3147057\n" +"help.text" +msgid "ATAN" +msgstr "" + #. aEs7N #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2464,148 +2455,139 @@ msgctxt "" msgid "Example: ATAN 1" msgstr "" -#. bsPu3 +#. sHz7K #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id591599557967519\n" +"hd_id3150888\n" "help.text" -msgid "Absolute value" +msgid "Variables for document properties" msgstr "" -#. 2tt8G +#. bEyNW #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id211593557987787\n" +"par_id3150161\n" "help.text" -msgid "Returns the absolute value of the number." +msgid "The following document properties are also found under <emph>File - Properties - Statistics</emph>." msgstr "" -#. jYyUX +#. iGhMX #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id301599563956612\n" +"par_id3157538\n" "help.text" -msgid "Example: ABS -34 returns 34" -msgstr "" +msgid "CHAR" +msgstr "CHAR" -#. zEe8j +#. Mehmy #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id591599557963519\n" +"par_id3152954\n" "help.text" -msgid "Sign" +msgid "Number of characters in the document" msgstr "" -#. 8Y984 +#. SgWXo #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id211599557987787\n" +"par_id3152982\n" "help.text" -msgid "Returns the algebraic sign of the number." +msgid "WORD" msgstr "" -#. wDJs9 +#. knEJC #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id941599563922458\n" +"par_id3153005\n" "help.text" -msgid "Example: SIGN -23 returns -1" +msgid "Number of words in the document" msgstr "" -#. sHz7K +#. sxNfJ #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"hd_id3150888\n" +"par_id3152715\n" "help.text" -msgid "Variables for document properties" -msgstr "" +msgid "PARA" +msgstr "PARA" -#. bEyNW +#. X5hJF #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3150161\n" +"par_id3152738\n" "help.text" -msgid "The following document properties are also found under <emph>File - Properties - Statistics</emph>." +msgid "Number of paragraphs in the document" msgstr "" -#. jxf6E +#. ZJA76 #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id901599524662588\n" +"par_id3148453\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "" +msgid "GRAPH" +msgstr "GRAPH" -#. vmA7Y +#. t5nqK #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id741599524662589\n" +"par_id3148476\n" "help.text" -msgid "Description" +msgid "Number of graphics in the document" msgstr "" -#. Mehmy +#. 95TWA #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3152954\n" +"par_id3151091\n" "help.text" -msgid "Number of characters in the document" +msgid "TABLES" msgstr "" -#. knEJC +#. Bdc8a #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3153005\n" +"par_id3151114\n" "help.text" -msgid "Number of words in the document" -msgstr "" +msgid "Number of tables in the document" +msgstr "ஆவணத்திலுள்ள அட்டவணைகளின் எண்ணிக்கை" -#. X5hJF +#. ksnxD #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3152738\n" +"par_id3151198\n" "help.text" -msgid "Number of paragraphs in the document" +msgid "OLE" msgstr "" -#. t5nqK +#. zJGko #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3148476\n" +"par_id3151220\n" "help.text" -msgid "Number of graphics in the document" +msgid "Number of OLE objects in the document" msgstr "" -#. Bdc8a +#. vMmnr #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3151114\n" +"par_id3146903\n" "help.text" -msgid "Number of tables in the document" -msgstr "ஆவணத்திலுள்ள அட்டவணைகளின் எண்ணிக்கை" - -#. zJGko -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3151220\n" -"help.text" -msgid "Number of OLE objects in the document" +msgid "PAGE" msgstr "" #. QeCMR @@ -2626,49 +2608,58 @@ msgctxt "" msgid "More Defined Values" msgstr "மேலும் வரையறுத்த மதிப்புகள்" -#. TUJRH +#. 7QQ8G #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id981599524696609\n" +"par_id3153562\n" "help.text" -msgid "Description" +msgid "PI" msgstr "" -#. gnbPF +#. RogDi +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3147343\n" +"help.text" +msgid "PI" +msgstr "PI" + +#. Cc3Ec #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id101599524696610\n" +"par_id3147366\n" "help.text" -msgid "Name" +msgid "3.1415..." msgstr "" -#. FFwhP +#. SqL4F #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id731599524730168\n" +"par_id3147393\n" "help.text" -msgid "Value" +msgid "Euler's constant" msgstr "" -#. 7QQ8G +#. 2mpxR #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3153562\n" +"par_id3147462\n" "help.text" -msgid "PI" +msgid "E" msgstr "" -#. SqL4F +#. 5EfZH #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3147393\n" +"par_id3147485\n" "help.text" -msgid "Euler's constant" +msgid "2.71828..." msgstr "" #. GGtyF @@ -2680,6 +2671,15 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "" +#. CDybB +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3145355\n" +"help.text" +msgid "TRUE" +msgstr "" + #. db4a5 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2698,6 +2698,24 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "தவறு" +#. ynTVk +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3150385\n" +"help.text" +msgid "FALSE" +msgstr "" + +#. xqFYa +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id3149304\n" +"help.text" +msgid "0" +msgstr "" + #. qx5iP #: 14030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 921ca2f3f21..fed795148be 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1357,14 +1357,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlight Color icon</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">நிறப் படவுருவை முன்னிலைப்படுத்து</link>" -#. 7cNgF +#. CYAbX #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3156180\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>" -msgstr "" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"> பின்புலக் கீற்றுப் பக்கம்</link>" #. uaCXb #: background.xhp @@ -4930,13 +4930,13 @@ msgctxt "" msgid "user_email" msgstr "" -#. aMdkA +#. 6X32C #: fields_userdata.xhp msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147294\n" "help.text" -msgid "Email address" +msgid "E-mail address" msgstr "" #. eGMqy @@ -5938,22 +5938,22 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Creating a Form Letter\">Creating a Form Letter</link></variable></variable>" msgstr "" -#. ciKe5 +#. QwnG9 #: form_letters_main.xhp msgctxt "" "form_letters_main.xhp\n" "par_id3150502\n" "help.text" -msgid "To create a form letter, you need a text document that contains fields for address data, and an address database. Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by email." +msgid "To create a form letter, you need a text document that contains fields for address data, and an address database. Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by e-mail." msgstr "" -#. DYaLA +#. QUj9H #: form_letters_main.xhp msgctxt "" "form_letters_main.xhp\n" "par_id0805200801132382\n" "help.text" -msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the email." +msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the e-mail." msgstr "" #. AZu9p diff --git a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1d0cf281f74..69e441fbf9c 100644 --- a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Tamil <>\n" @@ -1627,14 +1627,14 @@ msgctxt "" msgid "Projector optimized" msgstr "படங்காட்டி உகப்பாக்கப்பட்டது" -#. MJBbc +#. DCsj2 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template1\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Email (96 DPI): minimize document size for sharing" +msgid "E-mail (96 DPI): minimize document size for sharing" msgstr "" #. mzFCD @@ -1707,76 +1707,36 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "ஸ்லைடுகள்" -#. Gc3tv +#. R4KGw #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.k.Normal\n" "Text\n" "value.text" -msgid "Pause" -msgstr "" - -#. KHiJj -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.k.Selected\n" -"Text\n" -"value.text" -msgid "Resume" -msgstr "" - -#. PhNCc -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.k.MouseOverSelected\n" -"Text\n" -"value.text" -msgid "Resume" -msgstr "" - -#. 9xLAe -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n" -"Text\n" -"value.text" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "மறுதுவக்கு" -#. zYCFa +#. mRbFw #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Exchange" -msgstr "" +msgstr "பரிமாற்றம்" -#. hAAEf +#. f8b9c #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.p.Normal\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Help" msgstr "" -#. AqwYo -#: PresenterScreen.xcu -msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.r.Normal\n" -"Text\n" -"value.text" -msgid "Exit" -msgstr "" - #. DghaJ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 143756815fc..2d7528b2180 100644 --- a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Tamil <>\n" @@ -581,25 +581,25 @@ msgctxt "" msgid "Freeze ~Rows and Columns" msgstr "நிரைகளையும் ~நிரல்களையும் உறையவை" -#. GFfAZ +#. aoeKN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesColumn\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstColumn\n" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Column" -msgstr "" +msgstr "முதல் கலத்தை உறையவை" -#. WDbnU +#. WL7vy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesRow\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstRow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Row" -msgstr "" +msgstr "முதல் வரிசையை உறையவை" #. Qz2C5 #: CalcCommands.xcu @@ -8473,15 +8473,15 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation" msgstr "நடுக்கோடிடல்" -#. CQf4G +#. ysQAB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reset line skew" -msgstr "" +msgid "Reset Routing" +msgstr "முன்பிருந்த பாதைக்கு திரும்பு" #. avSPK #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10677,16 +10677,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "நிரலை அழி" -#. yTCcA -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteTable\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Table" -msgstr "" - #. Lbfd9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -12166,16 +12156,6 @@ msgctxt "" msgid "Redaction" msgstr "" -#. 2ASAw -#: DrawWindowState.xcu -msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/distributebar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Distribute Selection" -msgstr "" - #. qQQAi #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14206,46 +14186,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Figure 8" msgstr "செங்குத்து வடிவம் 8" -#. aXJ67 -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.libo-physics-fall-fade-out\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fall and fade out" -msgstr "" - -#. cCMGr -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.libo-physics-fall\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fall simulated" -msgstr "" - -#. BqK9h -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.libo-physics-shoot-right-return\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Shoot right and return" -msgstr "" - -#. DHrg4 -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.libo-physics-shoot-left-return\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Shoot left and return" -msgstr "" - #. MZBtm #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -20371,16 +20311,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "பாணியைப் பயன்படுத்து" -#. 9gSSN -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StylesPreview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Styles Preview" -msgstr "" - #. Zt2GN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21844,6 +21774,16 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "சிறிய தலைப்புகள்" +#. muAvJ +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Distribution..." +msgstr "~பகிர்ந்தளித்தல்..." + #. G9iMq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -25212,16 +25152,6 @@ msgctxt "" msgid "User ~Interface" msgstr "" -#. BWJqP -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarModeUI\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "User ~Interface..." -msgstr "" - #. uQVBR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -25442,16 +25372,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "கருத்தை அழி" -#. jqGXj -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCommentThread\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Comment Thread" -msgstr "" - #. s3CwY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -25462,16 +25382,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolved" msgstr "" -#. FPVwa -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveCommentThread\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Resolved Thread" -msgstr "" - #. JZHpu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26501,36 +26411,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit QR Code..." msgstr "" -#. HhCdv -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AdditionsDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Additions..." -msgstr "" - -#. bFKmR -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AdditionsDialog\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Additional Extensions..." -msgstr "" - -#. UqjzD -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AdditionsDialog\n" -"TooltipLabel\n" -"value.text" -msgid "Additional Extensions" -msgstr "" - #. YpeR4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26581,196 +26461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Chart" msgstr "" -#. 2YneU -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeSelection\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Distribution" -msgstr "" - -#. 2HWrF -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeSelection\n" -"TooltipLabel\n" -"value.text" -msgid "Select at least three objects to distribute" -msgstr "" - -#. zEiFi -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeSelection\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Distribute Selection" -msgstr "" - -#. vDkBA -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzLeft\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Distribute Horizontally Left" -msgstr "" - -#. gjrG6 -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzLeft\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Horizontally ~Left" -msgstr "" - -#. BBazW -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzCenter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Distribute Horizontally Center" -msgstr "" - -#. SqFTB -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzCenter\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Horizontally ~Center" -msgstr "" - -#. QXntz -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzDistance\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Distribute Horizontally Spacing" -msgstr "" - -#. GQEXJ -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzDistance\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Horizontally ~Spacing" -msgstr "" - -#. Smk23 -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzRight\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Distribute Horizontally Right" -msgstr "" - -#. SDkHd -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzRight\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Horizontally ~Right" -msgstr "" - -#. iJB7y -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertTop\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Distribute Vertically Top" -msgstr "" - -#. 9wa7z -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertTop\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Vertically ~Top" -msgstr "" - -#. FAkxM -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertCenter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Distribute Vertically Center" -msgstr "" - -#. PaLDT -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertCenter\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Vertically C~enter" -msgstr "" - -#. jwLqM -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertDistance\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Distribute Vertically Spacing" -msgstr "" - -#. 2RAqA -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertDistance\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Vertically S~pacing" -msgstr "" - -#. ELgnZ -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertBottom\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Distribute Vertically Bottom" -msgstr "" - -#. rankC -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertBottom\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Vertically ~Bottom" -msgstr "" - #. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27549,16 +27239,6 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "" -#. Ggdtj -#: ImpressWindowState.xcu -msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/distributebar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Distribute Selection" -msgstr "" - #. tpAhh #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -28251,6 +27931,16 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "பண்புகள்" +#. SJ6eu +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Distribution..." +msgstr "வினியோகம்..." + #. j88fE #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -28502,14 +28192,14 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "பண்புகள்" -#. hFdN2 +#. G2ktQ #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.InspectorDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Style Inspector" +msgid "Styles Inspector" msgstr "" #. GEHrf @@ -28654,14 +28344,14 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "எழுத்து" -#. XwCnW +#. D7iA6 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.InspectorTextPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Style Inspector" +msgid "Character Styles" msgstr "" #. aCGNS @@ -30151,26 +29841,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly" msgstr "" -#. jtLiA -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowOutlineContentVisibilityButton\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Show outline content visibility button" -msgstr "" - -#. 9DzFr -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowOutlineContentVisibilityButton\n" -"TooltipLabel\n" -"value.text" -msgid "Show outline content visibility button" -msgstr "" - #. QFi68 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31645,25 +31315,25 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "நேரடி வடிவூட்டத்தைத் துடை" -#. ADpEh +#. BgACc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n" "Label\n" "value.text" -msgid "None" -msgstr "" +msgid "Wrap Off" +msgstr "மடிப்பை அடை" -#. SvFa2 +#. T5Bpq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Parallel" -msgstr "" +msgid "~Page Wrap" +msgstr "பக்க மடிப்பு" #. YFEFD #: WriterCommands.xcu @@ -31685,15 +31355,15 @@ msgctxt "" msgid "Single Page Preview" msgstr "ஒற்றை பக்க முன்னோட்டம்" -#. APPcq +#. FZ6t2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Through" -msgstr "" +msgid "~Wrap Through" +msgstr "முழுதும் மடி" #. SocUA #: WriterCommands.xcu @@ -32919,46 +32589,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "அடுத்த பக்கம்" -#. pWNTi -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Previous Page" -msgstr "" - -#. w4B39 -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPage\n" -"TooltipLabel\n" -"value.text" -msgid "To Previous Page" -msgstr "" - -#. qEpQx -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "To Next Page" -msgstr "" - -#. Nx5Ux -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPage\n" -"TooltipLabel\n" -"value.text" -msgid "To Next Page" -msgstr "" - #. adnz3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -33241,15 +32871,15 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Column" msgstr "அடுத்த நிரலின் தொடக்கத்திற்கு" -#. AMFjV +#. dwE3Z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Optimal" -msgstr "" +msgid "~Optimal Page Wrap" +msgstr "உகப்பான பக்க மடிப்பு" #. EFP2w #: WriterCommands.xcu @@ -33451,15 +33081,15 @@ msgctxt "" msgid "To Header" msgstr "தலைப்பகுதிக்கு" -#. GSRog +#. GvpUx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Before" -msgstr "" +msgid "Wrap Left" +msgstr "இடதுபக்கம் முடி" #. LADWG #: WriterCommands.xcu @@ -33471,15 +33101,15 @@ msgctxt "" msgid "To Footer" msgstr "அடிப்பகுதிக்கு" -#. RrpjE +#. VhCDC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "After" -msgstr "" +msgid "Wrap Right" +msgstr "வலதுபக்கம் மடி" #. b5mCd #: WriterCommands.xcu @@ -35474,36 +35104,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect bookmarks in current document" msgstr "" -#. iQC5j -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleOutlineContentVisibility\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Toggle Outline Content Visibility" -msgstr "" - -#. mByUW -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleOutlineContentVisibility\n" -"TooltipLabel\n" -"value.text" -msgid "Fold or unfold outline content in document" -msgstr "" - -#. qaWQG -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:InspectorDeck\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Inspector Deck" -msgstr "" - #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy diff --git a/source/ta/readlicense_oo/docs.po b/source/ta/readlicense_oo/docs.po index 36f2bfa1343..770fc575636 100644 --- a/source/ta/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ta/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: American English <>\n" @@ -385,14 +385,14 @@ msgctxt "" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" msgstr "அடைவினுள் சொடுக்கி \"முனையத்தில் திற\" தேர்வு செய்யவும். ஒரு முனைய சாளரம் திறக்கும். முனையத்தில் கட்டளை வரியில் இருந்து, பின்வரும் கட்டளையை (கட்டளையை செயல்படுத்தும் முன்னர், நீங்கள் உங்கள் மூல பயனர் கடவுச்சொல்லை உள்ளிட வேண்டும்) உள்ளிடவும்:" -#. DSXFr +#. 5Uuky #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall5\n" "readmeitem.text" -msgid "For Fedora-based systems: sudo dnf install *.rpm" -msgstr "" +msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" +msgstr "பெடோரா-அடிப்படையிலான கட்டகங்களுக்கு: su -c 'yum install *.rpm'" #. BwvxR #: readme.xrm @@ -520,14 +520,14 @@ msgctxt "" msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb" msgstr "டெபியன்/ உபுண்டு அடிப்படையிலான கட்டகங்களுக்கு: sudo dpkg -i *.deb" -#. qhEUW +#. QMHS2 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack7\n" "readmeitem.text" -msgid "For Fedora-based systems: su -c 'dnf install *.rpm'" -msgstr "" +msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" +msgstr "பெடோரா-அடிப்படையிலான கட்டகங்களுக்கு: su -c 'yum install *.rpm'" #. nrFRB #: readme.xrm @@ -709,22 +709,22 @@ msgctxt "" msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." msgstr "முன்னிருப்பாக, ${PRODUCTNAME} வேகத்தை விட அழகான படங்களை விரும்புகிறது. மெதுவானப் படங்களை நீங்கள் அனுபவித்தால், 'கருவிகள் - விருப்பத்தேர்வுகள் - ${PRODUCTNAME} - பார்வை - ஆன்ட்டி-அலையாசிங்கைப் பயன்படுத்து' என்பதை அணைத்தால் சிக்கல் தீரலாம்." -#. bbgfk +#. DkrMU #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "gfh6w1\n" "readmeitem.text" -msgid "Problems When Sending Documents as Emails From ${PRODUCTNAME}" -msgstr "" +msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}" +msgstr "ஆவணங்களை மின்னஞ்சல்களாக ${PRODUCTNAME} இலிருந்து அனுப்புவதில் சிக்கல்" -#. 2yRMH +#. bwauK #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "pji76w1\n" "readmeitem.text" -msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as Email' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." +msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." msgstr "" #. a426D diff --git a/source/ta/sc/messages.po b/source/ta/sc/messages.po index bc8b75e32ec..c5e716adedf 100644 --- a/source/ta/sc/messages.po +++ b/source/ta/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1479,140 +1479,50 @@ msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default Page Style" msgstr "" -#. TG9pD -#: sc/inc/globstr.hrc:274 -msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING" -msgid "Heading" -msgstr "" - -#. NM7R3 -#: sc/inc/globstr.hrc:275 -msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1" -msgid "Heading 1" -msgstr "" - -#. 8XF63 -#: sc/inc/globstr.hrc:276 -msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2" -msgid "Heading 2" -msgstr "" - -#. WBuWS -#: sc/inc/globstr.hrc:277 -msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. tMJaD -#: sc/inc/globstr.hrc:278 -msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE" -msgid "Note" -msgstr "" - -#. Df8xB -#: sc/inc/globstr.hrc:279 -msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE" -msgid "Footnote" -msgstr "" - -#. 2hk6H -#: sc/inc/globstr.hrc:280 -msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK" -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#. aeksB -#: sc/inc/globstr.hrc:281 -msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. pxAhk -#: sc/inc/globstr.hrc:282 -msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD" -msgid "Good" -msgstr "" - -#. Ebk8F -#: sc/inc/globstr.hrc:283 -msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL" -msgid "Neutral" -msgstr "" - -#. FdWhD -#: sc/inc/globstr.hrc:284 -msgctxt "STR_STYLENAME_BAD" -msgid "Bad" -msgstr "" - -#. t6f8W -#: sc/inc/globstr.hrc:285 -msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. 99BgJ -#: sc/inc/globstr.hrc:286 -msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR" -msgid "Error" -msgstr "" - -#. yGAVF -#: sc/inc/globstr.hrc:287 -msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT" -msgid "Accent" -msgstr "" - -#. fw24e -#: sc/inc/globstr.hrc:288 -msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1" -msgid "Accent 1" -msgstr "" - -#. nHhDx -#: sc/inc/globstr.hrc:289 -msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2" -msgid "Accent 2" -msgstr "" - -#. NsLP7 -#: sc/inc/globstr.hrc:290 -msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3" -msgid "Accent 3" -msgstr "" - #. GATGM -#: sc/inc/globstr.hrc:291 +#: sc/inc/globstr.hrc:274 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" msgid "Result" msgstr "முடிவு" #. oKqyC -#: sc/inc/globstr.hrc:292 +#: sc/inc/globstr.hrc:275 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" msgid "Result2" msgstr "முடிவு2" +#. HDQGo +#: sc/inc/globstr.hrc:276 +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE" +msgid "Heading" +msgstr "தலைப்பு" + +#. kEMEt +#: sc/inc/globstr.hrc:277 +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1" +msgid "Heading1" +msgstr "தலைப்பு1" + #. UjENT -#: sc/inc/globstr.hrc:293 +#: sc/inc/globstr.hrc:278 msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" msgid "Report" msgstr "அறிக்கை" #. CaeKL -#: sc/inc/globstr.hrc:294 +#: sc/inc/globstr.hrc:279 msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "நிகண்டை உரை கலங்களில் மட்டுமே பயன்படுத்தலாம்!" #. EMMdQ -#: sc/inc/globstr.hrc:295 +#: sc/inc/globstr.hrc:280 msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "சொல்திருத்தி நடப்பு தாளின் தொடக்கத்திலிருந்து தொடரவேண்டுமா?" #. Qekpw -#: sc/inc/globstr.hrc:296 +#: sc/inc/globstr.hrc:281 msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" msgid "" "is not available for the thesaurus.\n" @@ -1624,253 +1534,253 @@ msgstr "" "மொழியை தேவைப்பட்டால் நிறுவுக" #. 8M6Nx -#: sc/inc/globstr.hrc:297 +#: sc/inc/globstr.hrc:282 msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "இந்த தாளுக்கான சொல்திருத்தம் முடிந்துவிட்டது." #. FjWF9 -#: sc/inc/globstr.hrc:298 +#: sc/inc/globstr.hrc:283 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" msgstr "தாளை நுழை" #. Fs2sv -#: sc/inc/globstr.hrc:299 +#: sc/inc/globstr.hrc:284 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" msgstr "தாட்களை அழி" #. YBU5G -#: sc/inc/globstr.hrc:300 +#: sc/inc/globstr.hrc:285 msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "தாளை மறுபெயரிடவும்" #. 8soVt -#: sc/inc/globstr.hrc:301 +#: sc/inc/globstr.hrc:286 msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" msgstr "வண்ணம் தாவல்" #. 3DXsa -#: sc/inc/globstr.hrc:302 +#: sc/inc/globstr.hrc:287 msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tabs" msgstr "வண்ணம் தாவல்கள்" #. GZGAm -#: sc/inc/globstr.hrc:303 +#: sc/inc/globstr.hrc:288 msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" msgid "Move Sheets" msgstr "தாட்களை நகர்த்து" #. nuJG9 -#: sc/inc/globstr.hrc:304 +#: sc/inc/globstr.hrc:289 msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" msgstr "தாளை படியெடு" #. t78di -#: sc/inc/globstr.hrc:305 +#: sc/inc/globstr.hrc:290 msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" msgstr "தாளை இணை" #. ziE7i -#: sc/inc/globstr.hrc:306 +#: sc/inc/globstr.hrc:291 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" msgstr "தாளை காட்டு" #. 6YkTf -#: sc/inc/globstr.hrc:307 +#: sc/inc/globstr.hrc:292 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" msgstr "தாட்களை காட்டு" #. RpgBp -#: sc/inc/globstr.hrc:308 +#: sc/inc/globstr.hrc:293 msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" msgstr "தாளை மறை" #. rsG7G -#: sc/inc/globstr.hrc:309 +#: sc/inc/globstr.hrc:294 msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" msgstr "தாட்களை மறை" #. dcXQA -#: sc/inc/globstr.hrc:310 +#: sc/inc/globstr.hrc:295 msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" msgid "Flip sheet" msgstr "தாளைத் திருப்பு" #. MM449 -#: sc/inc/globstr.hrc:311 +#: sc/inc/globstr.hrc:296 msgctxt "STR_ABSREFLOST" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "புதிய அட்டவணை மற்ற அட்டவணைகளுடன் தவறாக இருக்கக் கூடிய நேரடி மேற்கோள்களைக் கொண்டுள்ளது!" #. HbvvQ -#: sc/inc/globstr.hrc:312 +#: sc/inc/globstr.hrc:297 msgctxt "STR_NAMECONFLICT" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "ஒரே பெயர் இருப்பதால், இலக்கு ஆவணத்தில் ஏற்கனவே உள்ள ஒரு வீச்சு பெயர் மாற்றப்பட்டது!" #. R4PSM -#: sc/inc/globstr.hrc:313 +#: sc/inc/globstr.hrc:298 msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "தன்னியக்க வடிகட்டி சாத்தியமில்லை" #. G4ADH -#: sc/inc/globstr.hrc:314 +#: sc/inc/globstr.hrc:299 msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "# இன் உள்ள வரையறையை மாற்றிவைக்கவா?" #. QCY4T -#: sc/inc/globstr.hrc:315 +#: sc/inc/globstr.hrc:300 msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "வீச்சு பெயர்களின் தேர்வு செல்லாது" #. DALzt -#: sc/inc/globstr.hrc:316 +#: sc/inc/globstr.hrc:301 msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "மூல தரவுக்கு மேலே மேற்கோள்களை நுழைக்க முடியாது." #. GeFnL -#: sc/inc/globstr.hrc:317 +#: sc/inc/globstr.hrc:302 msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" msgid "Scenario not found" msgstr "சூழ்நிலை காணவில்லை" #. h9AuX -#: sc/inc/globstr.hrc:318 +#: sc/inc/globstr.hrc:303 msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "உறுதியாக # உள்ளீட்டை அழிக்க வேண்டுகிறீரா?" #. dcGSL -#: sc/inc/globstr.hrc:319 +#: sc/inc/globstr.hrc:304 msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" msgid "Objects/Images" msgstr "பொருள்கள்/பிம்பங்கள்" #. cYXCQ -#: sc/inc/globstr.hrc:320 +#: sc/inc/globstr.hrc:305 msgctxt "STR_VOBJ_CHART" msgid "Charts" msgstr "விளக்கப்படங்கள்" #. juLxa -#: sc/inc/globstr.hrc:321 +#: sc/inc/globstr.hrc:306 msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" msgid "Drawing Objects" msgstr "வரை பொருட்கள்" #. JGftp -#: sc/inc/globstr.hrc:322 +#: sc/inc/globstr.hrc:307 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" msgstr "காட்டு" #. BmQGg -#: sc/inc/globstr.hrc:323 +#: sc/inc/globstr.hrc:308 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" msgstr "மறை" #. HKpNF -#: sc/inc/globstr.hrc:324 +#: sc/inc/globstr.hrc:309 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" msgid "Top to bottom" msgstr "மேலிருந்து கீழ்" #. 2hJDB -#: sc/inc/globstr.hrc:325 +#: sc/inc/globstr.hrc:310 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" msgid "Left-to-right" msgstr "இடமிருந்து வலம்" #. 3Appb -#: sc/inc/globstr.hrc:326 +#: sc/inc/globstr.hrc:311 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" msgstr "கருத்துகள்" #. ZhGSA -#: sc/inc/globstr.hrc:327 +#: sc/inc/globstr.hrc:312 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" msgstr "பின்னல்" #. Grh6n -#: sc/inc/globstr.hrc:328 +#: sc/inc/globstr.hrc:313 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" msgstr "நிரை & நிரல் தலைப்பகுதிகள்" #. opCNb -#: sc/inc/globstr.hrc:329 +#: sc/inc/globstr.hrc:314 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "சூத்திரங்கள்" #. sdJqo -#: sc/inc/globstr.hrc:330 +#: sc/inc/globstr.hrc:315 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" msgid "Zero Values" msgstr "சுழிய மதிப்புகள்" #. FJ89A -#: sc/inc/globstr.hrc:331 +#: sc/inc/globstr.hrc:316 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" msgid "Print direction" msgstr "அச்சிடு திசை" #. oU39x -#: sc/inc/globstr.hrc:332 +#: sc/inc/globstr.hrc:317 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" msgid "First page number" msgstr "முதல் பக்க எண்" #. 98ZSn -#: sc/inc/globstr.hrc:333 +#: sc/inc/globstr.hrc:318 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "அச்சு வெளியீட்டை பெரிதாக்கு/சிறிதாக்கு" #. CXqDX -#: sc/inc/globstr.hrc:334 +#: sc/inc/globstr.hrc:319 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "பக்கங்களின் எண்ணிக்கையில் அச்சு வீச்சு(களை) பொருத்து" #. kDAZk -#: sc/inc/globstr.hrc:335 +#: sc/inc/globstr.hrc:320 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "அகல/உயரத்தில் அச்சு வீச்சு(களை) பொருத்து" #. fnrU6 -#: sc/inc/globstr.hrc:336 +#: sc/inc/globstr.hrc:321 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" msgid "Width" msgstr "அகலம்" #. DCDgF -#: sc/inc/globstr.hrc:337 +#: sc/inc/globstr.hrc:322 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "உயரம்" #. yACgJ -#: sc/inc/globstr.hrc:338 +#: sc/inc/globstr.hrc:323 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" @@ -1878,73 +1788,73 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. CHEgx -#: sc/inc/globstr.hrc:339 +#: sc/inc/globstr.hrc:324 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" msgstr "தானியங்கி" #. ErVas -#: sc/inc/globstr.hrc:340 +#: sc/inc/globstr.hrc:325 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "புள்ளிவிவரம்" #. aLfAE -#: sc/inc/globstr.hrc:341 +#: sc/inc/globstr.hrc:326 msgctxt "STR_LINKERROR" msgid "The link could not be updated." msgstr "இணைப்பைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை." #. HBYTF -#: sc/inc/globstr.hrc:342 +#: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_LINKERRORFILE" msgid "File:" msgstr "கோப்பு:" #. aAxau -#: sc/inc/globstr.hrc:343 +#: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" msgstr "தாள்:" #. y7JBD -#: sc/inc/globstr.hrc:344 +#: sc/inc/globstr.hrc:329 msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" msgstr "மேலோட்டம்" #. HFCYz -#: sc/inc/globstr.hrc:345 +#: sc/inc/globstr.hrc:330 msgctxt "STR_DOC_INFO" msgid "Doc.Information" msgstr "ஆவண விவரம்" #. BPqDo -#: sc/inc/globstr.hrc:346 +#: sc/inc/globstr.hrc:331 msgctxt "STR_DOC_PRINTED" msgid "Printed" msgstr "அச்சிடப்பட்டது" #. XzDAC -#: sc/inc/globstr.hrc:347 +#: sc/inc/globstr.hrc:332 msgctxt "STR_BY" msgid "by" msgstr "by" #. JzK2B -#: sc/inc/globstr.hrc:348 +#: sc/inc/globstr.hrc:333 msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "on" #. RryEg -#: sc/inc/globstr.hrc:349 +#: sc/inc/globstr.hrc:334 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." msgstr "" #. qkto7 -#: sc/inc/globstr.hrc:350 +#: sc/inc/globstr.hrc:335 msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" @@ -1954,7 +1864,7 @@ msgstr "" "இந்த வினவல்களை மீண்டும் செய்ய வேண்டுகிறீரா?" #. HrjKf -#: sc/inc/globstr.hrc:351 +#: sc/inc/globstr.hrc:336 msgctxt "STR_INSERT_FULL" msgid "" "Filled cells cannot be shifted\n" @@ -1964,31 +1874,31 @@ msgstr "" "அப்பால் நகர்த்த முடியாது." #. 9BK9C -#: sc/inc/globstr.hrc:352 +#: sc/inc/globstr.hrc:337 msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." msgstr "அட்டவணையை நுழைக்க முடியவில்லை." #. SEwGE -#: sc/inc/globstr.hrc:353 +#: sc/inc/globstr.hrc:338 msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "தாள்களை அழிக்க முடியவில்லை." #. SQGAE -#: sc/inc/globstr.hrc:354 +#: sc/inc/globstr.hrc:339 msgctxt "STR_PASTE_ERROR" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "பிடிப்புப்பலகை உள்ளடக்கங்களை ஒட்ட முடியவில்லை." #. pBHSD -#: sc/inc/globstr.hrc:355 +#: sc/inc/globstr.hrc:340 msgctxt "STR_PASTE_FULL" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "இங்கே நுழைக்க தாளில் போதிய இடமில்லை." #. inbya -#: sc/inc/globstr.hrc:356 +#: sc/inc/globstr.hrc:341 msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" msgid "" "The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" @@ -1998,61 +1908,61 @@ msgstr "" "இருப்பினும் அதை நுழைக்க வேண்டுகிறீரா?" #. 2Afxk -#: sc/inc/globstr.hrc:357 +#: sc/inc/globstr.hrc:342 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "தேர்ந்த கலங்களில் கல மேற்கோள்களைக் காணவில்லை." #. vKDsp -#: sc/inc/globstr.hrc:358 +#: sc/inc/globstr.hrc:343 msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "படம்" #. PKj5e -#: sc/inc/globstr.hrc:359 +#: sc/inc/globstr.hrc:344 msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." msgstr "செல்லாத பெயர்." #. 838A7 -#: sc/inc/globstr.hrc:360 +#: sc/inc/globstr.hrc:345 msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" msgid "Selected macro not found." msgstr "தேர்ந்த பெருமத்தைக் காணவில்லை." #. E5jbk -#: sc/inc/globstr.hrc:361 +#: sc/inc/globstr.hrc:346 msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." msgstr "செல்லாத மதிப்பு." #. SREQT -#: sc/inc/globstr.hrc:362 +#: sc/inc/globstr.hrc:347 msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" msgstr "கணிக்கப்படுகிறது" #. EDA4C -#: sc/inc/globstr.hrc:363 +#: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" msgstr "வரிசையாக்கல்" #. yedmq -#: sc/inc/globstr.hrc:364 +#: sc/inc/globstr.hrc:349 msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" msgstr "நிரை உயரத்தைப் பொருத்து" #. G33by -#: sc/inc/globstr.hrc:365 +#: sc/inc/globstr.hrc:350 msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" msgstr "# ஐ ஒப்பிடு" #. dU3Gk -#: sc/inc/globstr.hrc:366 +#: sc/inc/globstr.hrc:351 msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" msgid "" "The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" @@ -2062,158 +1972,158 @@ msgstr "" "அனைத்து செல்லாத கலங்களும் குறிக்கப்படவில்லை." #. pH5Pf -#: sc/inc/globstr.hrc:367 +#: sc/inc/globstr.hrc:352 msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "உள்ளடக்கங்களை அழி" #. uJtdh -#: sc/inc/globstr.hrc:368 +#: sc/inc/globstr.hrc:353 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 C" #. NJpDi -#: sc/inc/globstr.hrc:369 +#: sc/inc/globstr.hrc:354 msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" msgid "More..." msgstr "மேலும்..." #. mnF7F -#: sc/inc/globstr.hrc:370 +#: sc/inc/globstr.hrc:355 msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" msgstr "தவறான வரம்பு" #. P2txj -#: sc/inc/globstr.hrc:371 +#: sc/inc/globstr.hrc:356 msgctxt "STR_CHARTTITLE" msgid "Chart Title" msgstr "" #. yyY6k -#: sc/inc/globstr.hrc:372 +#: sc/inc/globstr.hrc:357 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" msgstr "" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. -#: sc/inc/globstr.hrc:374 +#: sc/inc/globstr.hrc:359 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "சுழல் அட்டவணை மதிப்பு" #. iaSss -#: sc/inc/globstr.hrc:375 +#: sc/inc/globstr.hrc:360 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "சுழல் அட்டவணை விளைவு" #. DJhBL -#: sc/inc/globstr.hrc:376 +#: sc/inc/globstr.hrc:361 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "சுழல் அட்டவணை வகை" #. bTwc9 -#: sc/inc/globstr.hrc:377 +#: sc/inc/globstr.hrc:362 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "சுழல் அட்டவணை தலைப்பு" #. zuSeA -#: sc/inc/globstr.hrc:378 +#: sc/inc/globstr.hrc:363 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "சுழல் அட்டவணை புலம்" #. Spguu -#: sc/inc/globstr.hrc:379 +#: sc/inc/globstr.hrc:364 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "சுழல் அட்டவணை மூலை" #. GyuCe -#: sc/inc/globstr.hrc:380 +#: sc/inc/globstr.hrc:365 msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" msgstr "வடிகட்டி" #. xg5AD -#: sc/inc/globstr.hrc:381 +#: sc/inc/globstr.hrc:366 msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" msgstr "வரிசையாக்கு" #. dCgtR -#: sc/inc/globstr.hrc:382 +#: sc/inc/globstr.hrc:367 msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" msgid "Subtotals" msgstr "சிறுதொகை" #. jhD4q -#: sc/inc/globstr.hrc:383 +#: sc/inc/globstr.hrc:368 msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "எதுவுமில்லை" #. FVErn -#: sc/inc/globstr.hrc:384 +#: sc/inc/globstr.hrc:369 msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "# இன் உள்ளடக்கங்களை மாற்றிவைக்க வேண்டுகிறீரா?" #. DyCp4 -#: sc/inc/globstr.hrc:385 +#: sc/inc/globstr.hrc:370 msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "அகலம்:" #. oAhVm -#: sc/inc/globstr.hrc:386 +#: sc/inc/globstr.hrc:371 msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" msgid "Height:" msgstr "உயரம்:" #. Z2kXt -#: sc/inc/globstr.hrc:387 +#: sc/inc/globstr.hrc:372 msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" msgstr "மறைத்தல்" #. b6BCY -#: sc/inc/globstr.hrc:388 +#: sc/inc/globstr.hrc:373 msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" msgid "<empty>" msgstr "<காலி>" #. AVy6m -#: sc/inc/globstr.hrc:389 +#: sc/inc/globstr.hrc:374 msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "#1 கலம் '#2' இலிருந்து '#3' என மாற்றப்பட்டது" #. E7fW7 -#: sc/inc/globstr.hrc:390 +#: sc/inc/globstr.hrc:375 msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 நுழைக்கப்பட்டது" #. GcX7C -#: sc/inc/globstr.hrc:391 +#: sc/inc/globstr.hrc:376 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" msgstr "#1 அழிக்கப்பட்டது" #. 7X7By -#: sc/inc/globstr.hrc:392 +#: sc/inc/globstr.hrc:377 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "வீச்சு #1 இலிருந்து #2 க்கு நகர்த்தப்பட்டது" #. BkjBK -#: sc/inc/globstr.hrc:393 +#: sc/inc/globstr.hrc:378 msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -2229,139 +2139,139 @@ msgstr "" "\n" #. ooAfe -#: sc/inc/globstr.hrc:394 +#: sc/inc/globstr.hrc:379 msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "ஒரு இணைப்பை புதுப்பிக்கும்போது இந்த ஆவணத்தை மூட முடியாது." #. PJdNn -#: sc/inc/globstr.hrc:395 +#: sc/inc/globstr.hrc:380 msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "அணிப் பகுதியைப் பொருந்தச்செய்" #. nZEgk -#: sc/inc/globstr.hrc:396 +#: sc/inc/globstr.hrc:381 msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "வரிசை சூத்திரம் %1 R x %2 C" #. nkxuG -#: sc/inc/globstr.hrc:397 +#: sc/inc/globstr.hrc:382 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "ஹங்குல்/ஹஞ்சா மாற்றம்" #. 9XdEk -#: sc/inc/globstr.hrc:398 +#: sc/inc/globstr.hrc:383 msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" msgstr "கலத்தைத் தேர்" #. AkoV3 -#: sc/inc/globstr.hrc:399 +#: sc/inc/globstr.hrc:384 msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" msgstr "வீச்சைத் தேர்ந்தெடு" #. U2Jow -#: sc/inc/globstr.hrc:400 +#: sc/inc/globstr.hrc:385 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" msgstr "தரவுத்தள வரம்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்" #. jfJtb -#: sc/inc/globstr.hrc:401 +#: sc/inc/globstr.hrc:386 msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" msgstr "நிரைக்குச் செல்" #. fF3Qb -#: sc/inc/globstr.hrc:402 +#: sc/inc/globstr.hrc:387 msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" msgstr "தாளுக்குச் செல்" #. xEAo2 -#: sc/inc/globstr.hrc:403 +#: sc/inc/globstr.hrc:388 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" msgstr "வீச்சின் பெயரை வரையறுக்கவும்" #. Jee9b -#: sc/inc/globstr.hrc:404 +#: sc/inc/globstr.hrc:389 msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "தேர்வுக்குப் பெயரிட அது செவ்வக வடிவில் இருக்க வேண்டும்." #. 3AECm -#: sc/inc/globstr.hrc:405 +#: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "தேர்ந்தெடுத்த வீச்சுக்குச் செல்லும் மேற்கோளை உள்ளிடுக, அல்லது ஒரு செல்லும் பெயரைத் தட்டச்சுக." #. UCv9m -#: sc/inc/globstr.hrc:406 +#: sc/inc/globstr.hrc:391 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "எச்சரிக்கை: சூத்திரங்களிலுள்ள கல மேற்கோள்களில் எதிர்பாரா மாற்றங்கள் இச்செயலால் ஏற்படலாம்." #. A7cxX -#: sc/inc/globstr.hrc:407 +#: sc/inc/globstr.hrc:392 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "எச்சரிக்கை: இச்செயலால் மீட்டெடுக்கப்படாத அழிந்த பகுதிக்கான மேற்கோள்கள் ஏற்பட்டிருக்கலாம்." #. 7kcLL -#: sc/inc/globstr.hrc:408 +#: sc/inc/globstr.hrc:393 msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" msgstr "சீன நிலைமாற்றம்" #. Ah2Ez -#: sc/inc/globstr.hrc:409 +#: sc/inc/globstr.hrc:394 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "நீங்கள் சுழல் அட்டவணையின் இப்பகுதியை மாற்ற முடியாது." #. aqFcw -#: sc/inc/globstr.hrc:410 +#: sc/inc/globstr.hrc:395 msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" msgstr "கைமுறை" #. SEHZ2 -#: sc/inc/globstr.hrc:411 +#: sc/inc/globstr.hrc:396 msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" #. G4way -#: sc/inc/globstr.hrc:412 +#: sc/inc/globstr.hrc:397 msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "உட்பொதிவு வரிசைகளுக்கு ஆதரவு இல்லை." #. uPhvo -#: sc/inc/globstr.hrc:413 +#: sc/inc/globstr.hrc:398 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." msgstr "" #. n5PAG -#: sc/inc/globstr.hrc:414 +#: sc/inc/globstr.hrc:399 msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "உரையிலிருந்து நிரல்கள்" #. VWhZ3 -#: sc/inc/globstr.hrc:415 +#: sc/inc/globstr.hrc:400 msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "மற்ற பயனர்கள் சேமித்த மாற்றங்களுடன் உங்கள் விரிதாள் புதுப்பிக்கப்பட்டது." #. RzxS3 -#: sc/inc/globstr.hrc:416 +#: sc/inc/globstr.hrc:401 msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" "The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" @@ -2373,7 +2283,7 @@ msgstr "" "நீங்கள் தொடர வேண்டுகிறீரா?" #. hRFbV -#: sc/inc/globstr.hrc:417 +#: sc/inc/globstr.hrc:402 msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" "Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" @@ -2385,7 +2295,7 @@ msgstr "" "நீங்கள் தொடர வேண்டுகிறீரா?" #. 6JJGG -#: sc/inc/globstr.hrc:418 +#: sc/inc/globstr.hrc:403 msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" "Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" @@ -2397,7 +2307,7 @@ msgstr "" "நீங்கள் தொடர வேண்டுகிறீரா?" #. wQu4c -#: sc/inc/globstr.hrc:419 +#: sc/inc/globstr.hrc:404 msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" "This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" @@ -2409,7 +2319,7 @@ msgstr "" "உங்கள் விரிதாளை ஒரு தனி கோப்பில் சேமித்து, பகிர்ந்த விரிதாளுடன் உங்கள் மாற்றங்களைக் கைமுறையாக ஒன்றாக்கவும்." #. Acijp -#: sc/inc/globstr.hrc:420 +#: sc/inc/globstr.hrc:405 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2421,7 +2331,7 @@ msgstr "" "ஒரு பூட்டிய கோப்பின் பகிர்வு முறைமையை முடக்க முடியாது. பின்னர் முயல்க." #. tiq8b -#: sc/inc/globstr.hrc:421 +#: sc/inc/globstr.hrc:406 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2433,169 +2343,169 @@ msgstr "" "உங்கள் மாற்றங்களைச் சேமிக்க பின்னர் மீண்டும் முயல்க." #. 67jJW -#: sc/inc/globstr.hrc:422 +#: sc/inc/globstr.hrc:407 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "தெரியாத பயனர்" #. x3xuD -#: sc/inc/globstr.hrc:423 +#: sc/inc/globstr.hrc:408 msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "தன்னியக்கவடிவம்" #. c7YGt -#: sc/inc/globstr.hrc:424 +#: sc/inc/globstr.hrc:409 msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "செவ்வகம்" #. 9jDFZ -#: sc/inc/globstr.hrc:425 +#: sc/inc/globstr.hrc:410 msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "கோடு" #. VqTJj -#: sc/inc/globstr.hrc:426 +#: sc/inc/globstr.hrc:411 msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "நீள் வட்டம்" #. e3mpj -#: sc/inc/globstr.hrc:427 +#: sc/inc/globstr.hrc:412 msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "பொத்தான்" #. gkBcL -#: sc/inc/globstr.hrc:428 +#: sc/inc/globstr.hrc:413 msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "தெரிவுப் பெட்டி" #. iivnN -#: sc/inc/globstr.hrc:429 +#: sc/inc/globstr.hrc:414 msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "விருப்பத்தேர்வு பொத்தான்" #. PpNjE -#: sc/inc/globstr.hrc:430 +#: sc/inc/globstr.hrc:415 msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "விளக்கச்சீட்டு" #. 42WD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:431 +#: sc/inc/globstr.hrc:416 msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "பட்டியல் பெட்டி" #. avBTK -#: sc/inc/globstr.hrc:432 +#: sc/inc/globstr.hrc:417 msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "குழுப் பெட்டி" #. iSqdH -#: sc/inc/globstr.hrc:433 +#: sc/inc/globstr.hrc:418 msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "கீழ் விழும்" #. cs76P -#: sc/inc/globstr.hrc:434 +#: sc/inc/globstr.hrc:419 msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "சுழல் தேர்வி" #. j8Dp2 -#: sc/inc/globstr.hrc:435 +#: sc/inc/globstr.hrc:420 msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "உருள் பட்டை" #. 7iaCJ -#: sc/inc/globstr.hrc:436 +#: sc/inc/globstr.hrc:421 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "கல பாணிகள்" #. BFwPp -#: sc/inc/globstr.hrc:437 +#: sc/inc/globstr.hrc:422 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "பக்கப் பாணி" #. GJEem -#: sc/inc/globstr.hrc:438 +#: sc/inc/globstr.hrc:423 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "சுழல் அட்டவணையின் மூலத் தரவு செல்லவில்லை." #. qs9E5 -#: sc/inc/globstr.hrc:439 +#: sc/inc/globstr.hrc:424 msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "நடப்பு சூத்திரப் பிரிப்பான் அமைப்புகள் வட்டாரத்துடன் முரணாக இருப்பதால், சூத்திரப் பிரிப்பான்கள் அவற்றின் முன்னிருப்பு மதிப்புகளுக்கு மீட்டமைக்கப்பட்டன." #. QMTkA -#: sc/inc/globstr.hrc:440 +#: sc/inc/globstr.hrc:425 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "நடப்பு தேதியைச் சேர்" #. uoa4E -#: sc/inc/globstr.hrc:441 +#: sc/inc/globstr.hrc:426 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "நடப்பு நேரத்தைச் சேர்" #. BZMPF -#: sc/inc/globstr.hrc:442 +#: sc/inc/globstr.hrc:427 msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "பெயர்களை நிர்வகி..." #. AFC3z -#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#: sc/inc/globstr.hrc:428 msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "பெயர்" #. TBNEY -#: sc/inc/globstr.hrc:444 +#: sc/inc/globstr.hrc:429 msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "செயற்பரப்பு" #. VEEep -#: sc/inc/globstr.hrc:445 +#: sc/inc/globstr.hrc:430 msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "(பல)" #. hucnc -#: sc/inc/globstr.hrc:446 +#: sc/inc/globstr.hrc:431 msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "ஆவணம் (முழு)" #. Jhqkj -#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#: sc/inc/globstr.hrc:432 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "செல்லுபடியாகாத பெயர். தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வரம்புக்கு ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது." -#. qDNs9 -#: sc/inc/globstr.hrc:448 +#. mFEcH +#: sc/inc/globstr.hrc:433 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" -msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore." -msgstr "" +msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." +msgstr "செல்லுபடியாகாத பெயர். எழுத்துகள், எண்கள் மற்றும் அன்டர்ஸ்கோர் ஆகியவற்றை மட்டும் பயன்படுத்தவும்." #. owW4Y -#: sc/inc/globstr.hrc:449 +#: sc/inc/globstr.hrc:434 msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" @@ -2607,247 +2517,247 @@ msgstr "" "தொடர வேண்டுமா?" #. dSCFD -#: sc/inc/globstr.hrc:450 +#: sc/inc/globstr.hrc:435 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "இந்த ஆவணம் மற்றொரு ஆவணத்தால் மேற்கோள் இடப்பட்டாலும் இன்னும் சேமிக்கப்படவில்லை. இதை சேமிக்காமல் மூடினால் தரவு இழப்பு ஏற்படும்." #. uBwWr -#: sc/inc/globstr.hrc:451 +#: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value" msgstr "" #. E8yxG -#: sc/inc/globstr.hrc:452 +#: sc/inc/globstr.hrc:437 msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "நிறஅளவுகோல்" #. 7eqFv -#: sc/inc/globstr.hrc:453 +#: sc/inc/globstr.hrc:438 msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "தரவுப்பட்டி" #. eroC7 -#: sc/inc/globstr.hrc:454 +#: sc/inc/globstr.hrc:439 msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "IconSet" #. EbSz5 -#: sc/inc/globstr.hrc:455 +#: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "is between" msgstr "" #. VwraP -#: sc/inc/globstr.hrc:456 +#: sc/inc/globstr.hrc:441 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "is not between" msgstr "" #. 35tDp -#: sc/inc/globstr.hrc:457 +#: sc/inc/globstr.hrc:442 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "is unique" msgstr "" #. CCscL -#: sc/inc/globstr.hrc:458 +#: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "is duplicate" msgstr "" #. owhPn -#: sc/inc/globstr.hrc:459 +#: sc/inc/globstr.hrc:444 msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "சூத்திரம்" #. KRFLk -#: sc/inc/globstr.hrc:460 +#: sc/inc/globstr.hrc:445 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "is in top elements" msgstr "" #. tR5xA -#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "is in bottom elements" msgstr "" #. EWAhr -#: sc/inc/globstr.hrc:462 +#: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "is in top percent" msgstr "" #. vRk5n -#: sc/inc/globstr.hrc:463 +#: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "தேதி" #. mv3Cr -#: sc/inc/globstr.hrc:464 +#: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "is in bottom percent" msgstr "" #. w5vq3 -#: sc/inc/globstr.hrc:465 +#: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "is above average" msgstr "" #. 4QM7C -#: sc/inc/globstr.hrc:466 +#: sc/inc/globstr.hrc:451 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "is below average" msgstr "" #. CZfTg -#: sc/inc/globstr.hrc:467 +#: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "is above or equal average" msgstr "" #. GmUGP -#: sc/inc/globstr.hrc:468 +#: sc/inc/globstr.hrc:453 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "is below or equal average" msgstr "" #. 8DgQ9 -#: sc/inc/globstr.hrc:469 +#: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "is an error code" msgstr "" #. ifj7i -#: sc/inc/globstr.hrc:470 +#: sc/inc/globstr.hrc:455 msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "is not an error code" msgstr "" #. pqqqU -#: sc/inc/globstr.hrc:471 +#: sc/inc/globstr.hrc:456 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "begins with" msgstr "" #. atMkM -#: sc/inc/globstr.hrc:472 +#: sc/inc/globstr.hrc:457 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "ends with" msgstr "" #. 96Aos -#: sc/inc/globstr.hrc:473 +#: sc/inc/globstr.hrc:458 msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "contains" msgstr "" #. X5K9F -#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#: sc/inc/globstr.hrc:459 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "does not contain" msgstr "" #. GvCEB -#: sc/inc/globstr.hrc:475 +#: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "இன்று" #. ADfRQ -#: sc/inc/globstr.hrc:476 +#: sc/inc/globstr.hrc:461 msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "நேற்று" #. fTnD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:477 +#: sc/inc/globstr.hrc:462 msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "நாளை" #. mvGBE -#: sc/inc/globstr.hrc:478 +#: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "கடந்த 7 நாட்கள்" #. DmaSj -#: sc/inc/globstr.hrc:479 +#: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "இந்த வாரம்" #. a8Hdp -#: sc/inc/globstr.hrc:480 +#: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "கடந்த வாரம்" #. ykG5k -#: sc/inc/globstr.hrc:481 +#: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "அடுத்த வாரம்" #. NCSVV -#: sc/inc/globstr.hrc:482 +#: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "இம்மாதம்" #. zEYre -#: sc/inc/globstr.hrc:483 +#: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "கடந்த மாதம்" #. ZrGrG -#: sc/inc/globstr.hrc:484 +#: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "அடுத்த மாதம்" #. Fczye -#: sc/inc/globstr.hrc:485 +#: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "இவ்வாண்டு" #. gQynd -#: sc/inc/globstr.hrc:486 +#: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "கடந்த ஆண்டு" #. sdxMh -#: sc/inc/globstr.hrc:487 +#: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "அடுத்த ஆண்டு" #. FGxFR -#: sc/inc/globstr.hrc:488 +#: sc/inc/globstr.hrc:473 msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "மற்றும்" #. dcgWZ -#: sc/inc/globstr.hrc:489 +#: sc/inc/globstr.hrc:474 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "" #. EgDja -#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#: sc/inc/globstr.hrc:475 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" @@ -2859,7 +2769,7 @@ msgstr "" " தற்போதுள்ள நிபந்தனை வடிவூட்டத்தைத் தொகுக்க வேண்டுகிறீரா?" #. cisuZ -#: sc/inc/globstr.hrc:491 +#: sc/inc/globstr.hrc:476 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2871,7 +2781,7 @@ msgstr "" "இப்பொழுதே இந்த உரையாவணத்தில் உள்ள எல்லா சூத்திரச் செல்களையும் மறுக்கணிப்பு செய்யவா?" #. rD6BE -#: sc/inc/globstr.hrc:492 +#: sc/inc/globstr.hrc:477 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n" @@ -2880,91 +2790,91 @@ msgid "" msgstr "" #. YgjzK -#: sc/inc/globstr.hrc:493 +#: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "பாதிக்கப்பட்ட வீச்சு சுழல் அட்டவணையுடன் வெட்டும்போது உங்களால் கலங்களை நுழைக்கவோ அழிக்கவோ முடியாது." #. FVE5v -#: sc/inc/globstr.hrc:494 +#: sc/inc/globstr.hrc:479 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "வினாடிகள்" #. FNjEk -#: sc/inc/globstr.hrc:495 +#: sc/inc/globstr.hrc:480 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "நிமிடங்கள்" #. vAPxh -#: sc/inc/globstr.hrc:496 +#: sc/inc/globstr.hrc:481 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "மணிநேரம்" #. 9RT2A -#: sc/inc/globstr.hrc:497 +#: sc/inc/globstr.hrc:482 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "நாட்கள்" #. pEFdE -#: sc/inc/globstr.hrc:498 +#: sc/inc/globstr.hrc:483 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "மாதங்கள்" #. F6C2z -#: sc/inc/globstr.hrc:499 +#: sc/inc/globstr.hrc:484 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "மண்டலங்கள்" #. sNB8G -#: sc/inc/globstr.hrc:500 +#: sc/inc/globstr.hrc:485 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "ஆண்டுகள்" #. xtZNy -#: sc/inc/globstr.hrc:501 +#: sc/inc/globstr.hrc:486 msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "தவறான இலக்கு மதிப்பு." #. qdJmG -#: sc/inc/globstr.hrc:502 +#: sc/inc/globstr.hrc:487 msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "மாறிக் கலத்தின் வரையறுக்காத பெயர்." #. vvxwu -#: sc/inc/globstr.hrc:503 +#: sc/inc/globstr.hrc:488 msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "சூத்திரக் கலத்தின் வரையறுக்காத பெயர்." #. F2Piu -#: sc/inc/globstr.hrc:504 +#: sc/inc/globstr.hrc:489 msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "சூத்திரக் கலம் ஒரு சூத்திரத்தை வைத்திருக்கணும்." #. TAUZn -#: sc/inc/globstr.hrc:505 +#: sc/inc/globstr.hrc:490 msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "தவறான உள்ளீடு." #. sB4EW -#: sc/inc/globstr.hrc:506 +#: sc/inc/globstr.hrc:491 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "தவறான நிபந்தனை." #. LEU8A -#: sc/inc/globstr.hrc:507 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" "Should the entry\n" @@ -2976,211 +2886,211 @@ msgstr "" "அழிக்கவா?" #. VueA3 -#: sc/inc/globstr.hrc:508 +#: sc/inc/globstr.hrc:493 msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "பட்டியலை நகலெடு" #. BsYEp -#: sc/inc/globstr.hrc:509 +#: sc/inc/globstr.hrc:494 msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "இருந்து பட்டி" #. wxjFd -#: sc/inc/globstr.hrc:510 +#: sc/inc/globstr.hrc:495 msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "உரையில்லா கலங்கள் தவிர்க்கப்பட்டன." #. VFyBY -#: sc/inc/globstr.hrc:511 +#: sc/inc/globstr.hrc:496 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "தரவு இல்லை" #. he7Lf -#: sc/inc/globstr.hrc:512 +#: sc/inc/globstr.hrc:497 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "அச்சிடு வீச்சு காலியாகவுள்ளது" #. 3GHaw -#: sc/inc/globstr.hrc:513 +#: sc/inc/globstr.hrc:498 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "நிபந்தனை வடிவூட்டும்" #. RJBPt -#: sc/inc/globstr.hrc:514 +#: sc/inc/globstr.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "நிபந்தனை வடிவூட்டங்கள்" #. G5NhD -#: sc/inc/globstr.hrc:515 +#: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "சூத்திரத்தை மதிப்பிற்கு மாற்று" #. dsjqi -#: sc/inc/globstr.hrc:516 +#: sc/inc/globstr.hrc:501 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." msgstr "மேற்கோள்களில்லாச் சரங்கள் நிரல்/நிரை விளக்கச்சீட்டுகளாகப் புரிந்துகொள்ளபடுகின்றன." #. rHjns -#: sc/inc/globstr.hrc:517 +#: sc/inc/globstr.hrc:502 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "ஒரு மதிப்பை உள்ளிடுக!" #. p6znj -#: sc/inc/globstr.hrc:518 +#: sc/inc/globstr.hrc:503 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "தாள் %2 இல் %1" #. pWcDK -#: sc/inc/globstr.hrc:519 +#: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "%1 உம் கூடுதலாக %2 உம்" #. X3uUX -#: sc/inc/globstr.hrc:520 +#: sc/inc/globstr.hrc:505 msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "பொது" #. Ekqp8 -#: sc/inc/globstr.hrc:521 +#: sc/inc/globstr.hrc:506 msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "எண்" #. guEBF -#: sc/inc/globstr.hrc:522 +#: sc/inc/globstr.hrc:507 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "விழுக்காடு" #. 7G5Cc -#: sc/inc/globstr.hrc:523 +#: sc/inc/globstr.hrc:508 msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "நாணயம்" #. CqECX -#: sc/inc/globstr.hrc:524 +#: sc/inc/globstr.hrc:509 msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "தேதி" #. faYaf -#: sc/inc/globstr.hrc:525 +#: sc/inc/globstr.hrc:510 msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "நேரம்" #. 7uBV4 -#: sc/inc/globstr.hrc:526 +#: sc/inc/globstr.hrc:511 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "அறிவியல்" #. DGyo9 -#: sc/inc/globstr.hrc:527 +#: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "பின்னம்" #. AftLk -#: sc/inc/globstr.hrc:528 +#: sc/inc/globstr.hrc:513 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "பூலியன் மதிப்பு" #. HBUym -#: sc/inc/globstr.hrc:529 +#: sc/inc/globstr.hrc:514 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "உரை" #. KyGvM -#: sc/inc/globstr.hrc:530 +#: sc/inc/globstr.hrc:515 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "" #. 5uVFF -#: sc/inc/globstr.hrc:531 +#: sc/inc/globstr.hrc:516 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "" #. qqAQA -#: sc/inc/globstr.hrc:532 +#: sc/inc/globstr.hrc:517 msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "" #. RFrAD -#: sc/inc/globstr.hrc:533 +#: sc/inc/globstr.hrc:518 msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE" msgid "Text orientation angle" msgstr "" #. EwD3A -#: sc/inc/globstr.hrc:534 +#: sc/inc/globstr.hrc:519 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON" msgid "Shrink to fit cell: On" msgstr "" #. smuAM -#: sc/inc/globstr.hrc:535 +#: sc/inc/globstr.hrc:520 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF" msgid "Shrink to fit cell: Off" msgstr "" #. QxyGF -#: sc/inc/globstr.hrc:536 +#: sc/inc/globstr.hrc:521 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON" msgid "Vertically stacked: On" msgstr "" #. 2x976 -#: sc/inc/globstr.hrc:537 +#: sc/inc/globstr.hrc:522 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF" msgid "Vertically stacked: Off" msgstr "" #. uxnQA -#: sc/inc/globstr.hrc:538 +#: sc/inc/globstr.hrc:523 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON" msgid "Wrap text automatically: On" msgstr "" #. tPYPJ -#: sc/inc/globstr.hrc:539 +#: sc/inc/globstr.hrc:524 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF" msgid "Wrap text automatically: Off" msgstr "" #. LVJeJ -#: sc/inc/globstr.hrc:540 +#: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON" msgid "Hyphenate: On" msgstr "" #. kXiLH -#: sc/inc/globstr.hrc:541 +#: sc/inc/globstr.hrc:526 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF" msgid "Hyphenate: Off" msgstr "" #. 5Vr2B -#: sc/inc/globstr.hrc:542 +#: sc/inc/globstr.hrc:527 msgctxt "STR_INDENTCELL" msgid "Indent: " msgstr "" @@ -17676,335 +17586,362 @@ msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "தனிபயனை வரிசைபடுத்து" -#. bpBbA +#. YeT6Y +#: sc/inc/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" +msgid "All" +msgstr "" + +#. RqBMw #: sc/inc/strings.hrc:168 +#, fuzzy +msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" +msgid "Show only the current item." +msgstr "நடப்பு உருப்படியை மட்டும் காட்டு." + +#. VnRK2 +#: sc/inc/strings.hrc:169 +#, fuzzy +msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" +msgid "Hide only the current item." +msgstr "நடப்பு உருப்படியை மட்டும் மறை." + +#. eWCA7 +#: sc/inc/strings.hrc:170 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" +msgid "Search items..." +msgstr "உருப்படிகளைத் தேடு..." + +#. bpBbA +#: sc/inc/strings.hrc:172 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "பெயர் பெட்டி" #. GeNTF -#: sc/inc/strings.hrc:169 +#: sc/inc/strings.hrc:173 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "உள்ளீட்டு வரி" #. E6mnF -#: sc/inc/strings.hrc:170 +#: sc/inc/strings.hrc:174 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "செயலாற்றி வழிகாட்டி" #. rU6xA -#: sc/inc/strings.hrc:171 +#: sc/inc/strings.hrc:175 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "ஏற்றுக்கொள்" #. NC6DB -#: sc/inc/strings.hrc:172 +#: sc/inc/strings.hrc:176 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "ரத்து" #. 9JUCF -#: sc/inc/strings.hrc:173 +#: sc/inc/strings.hrc:177 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" msgstr "" #. kFqE4 -#: sc/inc/strings.hrc:174 +#: sc/inc/strings.hrc:178 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "சூத்திரம்" #. dPqKq -#: sc/inc/strings.hrc:175 +#: sc/inc/strings.hrc:179 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "சூத்திரப் பட்டியை விரிவாக்கு" #. ENx2Q -#: sc/inc/strings.hrc:176 +#: sc/inc/strings.hrc:180 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "சூத்திரப் பட்டியைச் சுருக்கு" #. Bqfa8 -#: sc/inc/strings.hrc:178 +#: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "ஆசிரியர்" #. Brp6j -#: sc/inc/strings.hrc:179 +#: sc/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_TITLE_DATE" msgid "Date" msgstr "தேதி" #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:180 +#: sc/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "தெரியாத பயனர்" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:182 +#: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "நிரல் நுழைக்கப்பட்டது" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:183 +#: sc/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "நிரை நுழைத்தது " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:184 +#: sc/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "தாள் நுழைக்கப்பட்டது " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:185 +#: sc/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "நிரல் அழிக்கப்பட்டது" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:186 +#: sc/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "நிரை அழித்தது" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:187 +#: sc/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "தாள் அழிக்கப்பட்டது" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:188 +#: sc/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "வரம்பு நகர்த்தப்பட்டது" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:189 +#: sc/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "உள்ளடக்கங்கள் மாற்றப்பட்டது" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:190 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "உள்ளடக்கங்கள் மாற்றப்பட்டது" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:191 +#: sc/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "இதற்கு மாற்றப்பட்டது " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:192 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "அசல்" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "மாற்றங்கள் மறுக்கப்பட்டது" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:194 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "ஏற்கப்பட்டது" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "மறுக்கப்பட்டது" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "உள்ளிடு இல்லை" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "<empty>" msgstr "<காலி>" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "பாதுகாக்கப்படவில்லை" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "கடவுச்சொல்லால்-பாதுகாக்கப்படவில்லை" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "ஹேஷ் ஏற்றத்தல்ல" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "ஹேஷிற்கு ஏற்றது" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "மீண்டும் தட்டு" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "புதிய பெயர்" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "அடுக்குக்குறி நேர்த்தி" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:214 #, fuzzy msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "மாறளவின் பகுப்பாய்வு" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:212 +#: sc/inc/strings.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - ஒற்றை காரணி" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - இரு காரணி" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "குழுக்கள்" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "குழுக்களுக்கிடைய" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "குழுக்களுக்கு உள்ளே" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "மாறுதலின் மூலம்" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:218 +#: sc/inc/strings.hrc:222 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:219 +#: sc/inc/strings.hrc:223 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:224 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:221 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:223 +#: sc/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-மதிப்பு" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "ஆபத்தான F" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "மொத்தம்" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "ஒட்டுறவு" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" @@ -18012,13 +17949,13 @@ msgstr "ஒட்டுறவு" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "இணைமாறளவு" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" @@ -18026,102 +17963,102 @@ msgstr "இணைமாறளவு" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "விளக்கமான புள்ளியியல்" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "கருது" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "நியம பிழை" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "முறை" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "இடைநிலை" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "மாறளவு" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "நியம விலகல்" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:240 +#: sc/inc/strings.hrc:244 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "கர்ட்டாஸிஸ்" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:245 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "ஸ்கீனெஸ்" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "வீச்சு" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:243 +#: sc/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "குறைந்தபட்சம்" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "அதிகபட்சம்" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "கூட்டு" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:246 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "எண்ணிக்கை" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" @@ -18129,119 +18066,119 @@ msgstr "மூன்றாம் கால்பகுதி" #. gABRP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "சீறற்ற ($(DISTRIBUTION))" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "சீரான" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "சீரான முழு எண்" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "இயல்பான" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "கோவ்சி" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "பெர்னாலி" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "ஈருறுப்பு" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "எதிர்முறை ஈருறுப்பு" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "சி ஸ்கொயர்ட்" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "வடிவியல்" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "குறைந்தபட்சம்" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "அதிகபட்சம்" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "கருது" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:263 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "நியம விலகல்" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "இடைநிலை" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "சிக்மா" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:270 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p மதிப்பு" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:271 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "சோதனைகளின் எண்ணிக்கை" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" @@ -18249,367 +18186,367 @@ msgstr "nu மதிப்பு" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "மாதிரி" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-சோதனை" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-சோதனை" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-சோதனை" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-சோதனை" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "தனித்த சோதனை (Chi-Square)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "தொடர்புப் போக்கு" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "தொடர்புப் போக்கு" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:284 +#: sc/inc/strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "நிரல் %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "நிரை %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:286 +#: sc/inc/strings.hrc:290 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "ஆல்பா" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:291 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "மாறி 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "மாறி 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "கருதுகோளிடப்பட்ட சராசரி வேறுபாடு" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "நடவடிக்கைகள்" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:295 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "கவனிக்கப்பட்ட சராசரி வேறுபாடு" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:296 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:299 #, fuzzy msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-மதிப்பு" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "விமர்சன மதிப்பு" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:298 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "சோதனை புள்ளியியல்" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "நேரியல்" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "மடக்கை" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "சக்தி" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "தொடர்புப் போக்கு மாதிரி" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:318 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "இடைமறிப்பு" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:328 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) வலது-வால்" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:329 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F வலது-வாலின் மாறுநிலை" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) இடது-வால்" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:331 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F இடது-வாலின் மாறுநிலை" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:332 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P இரு-வால்" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" @@ -18617,49 +18554,49 @@ msgstr "F இரு-வாலின் மாறுநிலை" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:335 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "பியர்சன் ஒட்டுறவு" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "வேறுபாடுகளின் மாறளவு" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:337 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "T புள்ளியியல்" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:338 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) ஒரு-வால்" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:339 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "T ஒரு-வாலின் மாறுநிலை" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) இரு-வால்" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:341 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" @@ -18667,41 +18604,41 @@ msgstr "T இரு-வாலின் மாறுநிலை" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:344 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "தெறிந்த மாறளவு" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) ஒரு வால்" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:346 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z மாறுநிலை ஒரு வால்" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) இரு வால்" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:348 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" @@ -18709,111 +18646,111 @@ msgstr "z மாறுநிலை இரு வால்" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:353 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:360 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "பயனர் தரவு கிடைக்கப் பெறவில்லை." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(பிரத்தியேக அணுகல்)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" @@ -18944,176 +18881,80 @@ msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" msgid "Advanced Filter" msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட வடிப்பி" -#. fUxef -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:38 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - -#. gzGAU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:58 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "உரையாடலை மூடுவதோடு அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது." - -#. v3B8V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:124 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbfilterarea" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. yFS2F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:139 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbfilterarea" -msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use." -msgstr "" - -#. AN4qk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:157 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edfilterarea" -msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use." -msgstr "" - #. yALPD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:174 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:152 msgctxt "advancedfilterdialog|label1" msgid "Read _Filter Criteria From" msgstr "இதிலிருந்து வடிப்பி காரணத்தை வாசி" #. HBUJA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:193 msgctxt "advancedfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#. VewXr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:225 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|case" -msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." -msgstr "" - #. FHGUG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:236 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:209 msgctxt "advancedfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" msgstr "வீச்சு நிரல் விளக்கச்சீட்டுகளைக் கொண்டுள்ளது" -#. BzTmz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:246 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|header" -msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range." -msgstr "" - #. WfvCG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:225 msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "சாதரணக் கூற்றுகள்" -#. DN78o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:267 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|regexp" -msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." -msgstr "" - #. tDDfr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:241 msgctxt "advancedfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" msgstr "போலிகள் இல்லாத" -#. gEg7S -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:288 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|unique" -msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." -msgstr "" - #. DbA9A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:257 msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" msgstr "இதற்கு முடிவுகளை நகலெடு:" -#. tx6QF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:313 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|copyresult" -msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." -msgstr "" - #. 2c6r8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:324 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:277 msgctxt "advancedfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" msgstr "வடிப்பி காரணத்தை வை" -#. KpECC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:334 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|destpers" -msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range." -msgstr "" - #. NLz5G -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:365 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:313 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to:" msgstr "இதற்கு முடிவுகளை நகலெடு:" -#. CqSuV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:366 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea" -msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." -msgstr "" - #. TDWTt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:387 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:334 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to:" msgstr "இதற்கு முடிவுகளை நகலெடு:" -#. mXpt4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:388 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edcopyarea" -msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." -msgstr "" - -#. YCsyS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:407 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. RGXM4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:431 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:372 msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" msgstr "தரவு வரம்பு:" #. 44y9m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:444 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:385 msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" msgstr "போலி" #. wVAjU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:464 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:405 msgctxt "advancedfilterdialog|label2" msgid "Op_tions" msgstr "தேர்வுகள்" -#. he2CY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:470 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|more" -msgid "Shows additional filter options." -msgstr "" - -#. 3CXjk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:492 -msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|AdvancedFilterDialog" -msgid "Defines an advanced filter." -msgstr "" - #. JyzjZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:21 msgctxt "aggregatefunctionentry|name" @@ -19199,233 +19040,143 @@ msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "மாறளவின் பகுப்பாய்வு (ANOVA)" #. fzdU2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:111 msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "உள்ளீடு வீச்சு:" #. hKLBC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:125 msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "முடிவுகள்:" #. APZAw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:193 msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" msgid "Data" msgstr "தரவு" #. xA3Mm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:228 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" msgid "Single factor" msgstr "ஒற்றைக் காரணி" #. JMMJa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:240 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:244 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor" msgid "Two factor" msgstr "இரட்டைக் காரணி" #. MggLT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:262 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:266 msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" msgstr "வகை" #. J6Gea -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:297 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:301 msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "நிரல்கள்" #. riGGW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:317 msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "நிரைகள்" #. jBuzS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:336 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:340 msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "படி குழுவாக்கப்பட்டது" #. o4Aw2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:373 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:377 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" msgid "Alpha:" msgstr "ஆல்பா:" #. ickoF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:388 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:392 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0,05" msgstr "0,05" #. UQDCP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:402 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:406 msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label" msgid "Rows per sample:" msgstr "மாதிரி வீதம் நிரைகள்:" #. wdFYz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:433 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:437 msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "அளவுருக்கள்" -#. nG25U -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:458 -msgctxt "analysisofvariancedialog|extended_tip|AnalysisOfVarianceDialog" -msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" -msgstr "" - #. ETqet #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:16 msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" msgstr "தானே வடிவூட்டு" -#. tCRU9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:39 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "உரையாடலை மூடுவதோடு அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது." - -#. V6Tpf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:60 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - -#. NTY8D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:133 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview" -msgid "Displays a preview of the current selection." -msgstr "" - -#. qcCWk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:175 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb" -msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet." -msgstr "" - -#. NFYeX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:208 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|add" -msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats." -msgstr "" - -#. DYbCK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:227 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove" -msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "உறுதியளிப்புக்குப் பின்னரான தனிமங்களையோ தேர்ந்த தனிமத்தையோ அழிக்கிறது." - #. YNp3m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:239 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:212 msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" msgstr "மறுபெயரிடு" -#. zy4WL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:245 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|rename" -msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat." -msgstr "" - #. SEACv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:269 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237 msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "வடிவூட்டு" #. ZVWaV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:302 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:270 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" msgstr "" -#. KtQDR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:311 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format." -msgstr "" - #. 6jMct -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:322 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:285 msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "Borders" msgstr "" -#. D2WKC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:331 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format." -msgstr "" - #. FV6mC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:342 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:300 msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "Font" msgstr "" -#. GjAFM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:351 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format." -msgstr "" - #. BG3bD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:362 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:315 msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "Pattern" msgstr "" -#. ReXDK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:371 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format." -msgstr "" - #. iSuf5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:330 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignment" msgstr "" -#. nKX4E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:391 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format." -msgstr "" - #. oSEWM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:402 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:345 msgctxt "autoformattable|autofitcb" msgid "A_utoFit width and height" msgstr "தன்னியக்கப்பொருத்த அகலமும் உயரமும்" -#. YUhEA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:411 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|autofitcb" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format." -msgstr "" - #. pR75z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:366 msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" msgstr "வடிவூட்டல்" -#. cBw2F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:461 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog" -msgid "Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats." -msgstr "" - #. QeDwL #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12 msgctxt "autosum|sum" @@ -19462,38 +19213,20 @@ msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" msgid "_Protected" msgstr "காக்கப்பட்டது" -#. jkUCZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:47 -msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkProtected" -msgid "Prevents the selected cells from being modified." -msgstr "" - #. 7WF2B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:58 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:53 msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula" msgid "Hide _formula" msgstr "சூத்திரத்தை மறை" -#. jCAZ4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:69 -msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideFormula" -msgid "Hides formulas in the selected cells." -msgstr "" - #. arvbZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:80 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:70 msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll" msgid "Hide _all" msgstr "அனைத்தும் மறை" -#. 5v3YW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:91 -msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideAll" -msgid "Hides formulas and contents of the selected cells." -msgstr "" - #. fBWyS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:91 #, fuzzy msgctxt "cellprotectionpage|label1" msgid "" @@ -19506,41 +19239,29 @@ msgstr "" "'கருவிகள்' மெனுவிலிருந்து 'ஆவணத்தைப் பாதுகாக்கவும்' என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து 'தாள்' ஐக் குறிப்பிடவும்." #. bVREg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:127 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:112 msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" msgid "Protection" msgstr "பாதுகாப்பு" #. A5DFp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:160 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:145 msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" msgid "Hide _when printing" msgstr "அச்சிடும் போது மறை" -#. ZosAc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:170 -msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHidePrinting" -msgid "Keeps the selected cells from being printed." -msgstr "" - #. QqUqE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:185 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:165 msgctxt "cellprotectionpage|label4" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "தேர்ந்த கலங்கள் அச்சிடப்படும் போது விலக்கப்படும்." #. 8RuyP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:203 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:183 msgctxt "cellprotectionpage|label3" msgid "Print" msgstr "அச்சிடு" -#. DPWp6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:217 -msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|CellProtectionPage" -msgid "Defines protection options for selected cells." -msgstr "" - #. 5rcxe #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:8 msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog" @@ -19620,47 +19341,41 @@ msgid "Chi Square Test" msgstr "Chi சதுர சோதனை" #. VHxUD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:104 msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "உள்ளீடு வீச்சு:" #. TFGB7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:143 msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "முடிவுகள்:" #. frEZB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:186 msgctxt "chisquaretestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "தரவு" #. BJDYD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:221 msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "நிரல்கள்" #. y75Gj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:237 msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "நிரைகள்" #. 2Cttx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:259 msgctxt "chisquaretestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "குழுவின் படி" -#. tAdCX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:280 -msgctxt "chisquaretestdialog|extended_tip|ChiSquareTestDialog" -msgid "Calculates the Chi-square test of a data sample." -msgstr "" - #. L8JmP #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:8 msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog" @@ -19668,41 +19383,23 @@ msgid "Copy List" msgstr "பட்டியலை நகலெடு" #. P7PZo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:97 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:100 msgctxt "colorrowdialog|columns" msgid "_Columns" msgstr "நிரல்கள்" -#. orYEB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:107 -msgctxt "extended_tip|columns" -msgid "Select the Columns option to summarize the contents of the selected columns in a list." -msgstr "" - #. 8qbkD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:117 msgctxt "colorrowdialog|rows" msgid "_Rows" msgstr "நிரைகள்" -#. CCfoS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:129 -msgctxt "extended_tip|rows" -msgid "Select the Rows option to summarize the contents of the selected rows in a list." -msgstr "" - #. UiR8k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:140 msgctxt "colorrowdialog|label" msgid "List From" msgstr "இருந்து பட்டியல்" -#. BSSuE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:172 -msgctxt "extended_tip|ColOrRowDialog" -msgid "Allows you to copy marked cells to a sort list." -msgstr "" - #. ZnGGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:8 msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" @@ -19715,30 +19412,12 @@ msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "Width" msgstr "அகலம்" -#. j9AMh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:108 -msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value" -msgid "Enter the column width that you want to use." -msgstr "" - #. qUvgX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:114 msgctxt "colwidthdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்பு" -#. rov8K -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:128 -msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|default" -msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font." -msgstr "" - -#. enAfe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:159 -msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog" -msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns." -msgstr "" - #. 7RyUq #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:18 msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" @@ -19746,71 +19425,41 @@ msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "வரையறுக்கப்பட்ட வடிவமைப்பை நிர்வகி" #. FZLBr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:133 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:136 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" msgstr "" #. Gipiw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION" msgid "First Condition" msgstr "" -#. Cshpe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:157 -msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CONTAINER" -msgid "The Conditional Formats list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet." -msgstr "" - #. rCgD4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:175 msgctxt "condformatmanager|add" msgid "Add" msgstr "சேர்" -#. BTut7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:183 -msgctxt "condformatmanager|extended_tip|add" -msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." -msgstr "" - #. 8XXd8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:195 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:188 msgctxt "condformatmanager|edit" msgid "Edit..." msgstr "தொகு..." -#. H6qbm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:201 -msgctxt "condformatmanager|extended_tip|edit" -msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." -msgstr "" - #. oLc2f -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:213 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:201 msgctxt "condformatmanager|remove" msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" -#. gEA5H -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:219 -msgctxt "condformatmanager|extended_tip|remove" -msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." -msgstr "" - #. dV9US -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:244 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:227 msgctxt "condformatmanager|label1" msgid "Conditional Formats" msgstr "நிபந்தனை வடிவூட்டங்கள்" -#. yDqGa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:269 -msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CondFormatManager" -msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." -msgstr "" - #. E8ANs #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:72 #, fuzzy @@ -20431,78 +20080,24 @@ msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "இதற்கான நிபந்தனை வடிவமைப்பு" -#. PYsX2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34 -msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - -#. zqDuf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54 -msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "உரையாடலை மூடுவதோடு அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது." - -#. VP7Xe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:161 -msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list" -msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation." -msgstr "" - -#. oEPbA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:190 -msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add" -msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." -msgstr "" - -#. ejKTF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:209 -msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "தேர்ந்த தனிமத்தையோ உறுதிப்படுத்தல் அவசியமில்லாத தனிமங்களையோ அழிக்கிறது." - -#. fGKvB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:228 -msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up" -msgid "Increase priority of the selected condition." -msgstr "" - -#. ykMES -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:247 -msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down" -msgid "Decrease priority of the selected condition." -msgstr "" - #. Q6Ag7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:272 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240 msgctxt "conditionalformatdialog|label1" msgid "Conditions" msgstr "நிபந்தனைகள்" #. rgGuH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277 msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign" msgid "Range:" msgstr "வீச்சு:" -#. hZBzt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:341 -msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. BH5wk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:359 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:322 msgctxt "conditionalformatdialog|label2" msgid "Cell Range" msgstr "கல வீச்சு" -#. JymF6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:384 -msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog" -msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions." -msgstr "" - #. XFw3E #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:20 #, fuzzy @@ -20600,234 +20195,132 @@ msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog" msgid "Consolidate" msgstr "ஒன்றுபடுத்து" -#. HqCsB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:43 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - -#. EHBqo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:63 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "உரையாடலை மூடுவதோடு அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது." - #. kkPF3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:102 msgctxt "consolidatedialog|label1" msgid "_Function:" msgstr "செயலாற்றி:" #. SVBz4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:124 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:117 msgctxt "consolidatedialog|label2" msgid "_Consolidation ranges:" msgstr "ஒன்றான வரம்புகள்:" #. AtpDx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:133 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Sum" msgstr "கூட்டல்" #. E7nY7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:134 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count" msgstr "எண்ணிக்கை" #. Q7GRe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:135 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Average" msgstr "சராசரி" #. EffQC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:136 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Max" msgstr "அதிகபட்சம்" #. fiQPH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:144 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:137 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Min" msgstr "குறைந்தபட்சம்" #. cbwPv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:138 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Product" msgstr "தயாரிப்பு" #. weaq9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:139 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count (numbers only)" msgstr "எண்ணிக்கை (எண்கள் மட்டும்)" #. 6YqQC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:140 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "StDev (sample)" msgstr "StDev (மாதிரி)" #. JTcFT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:148 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "StDevP (population)" msgstr "StDevP (அடர்த்தி)" #. Z44a8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:149 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Var (sample)" msgstr "Var (மாதிரி)" #. gEiNo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:150 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "VarP (population)" msgstr "VarP (அடர்த்தி)" -#. HagyB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:154 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|func" -msgid "Select the function that you want to use to consolidate the data." -msgstr "" - -#. aG9xb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:198 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|consareas" -msgid "Displays the cell ranges that you want to consolidate." -msgstr "" - -#. Nw7XJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:235 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdataarea" -msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list." -msgstr "" - -#. 6x7He -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:253 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddataarea" -msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list." -msgstr "" - -#. N6jCs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:272 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdataarea" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. ziYLq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:301 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdestarea" -msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed." -msgstr "" - -#. BPrCM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:319 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddestarea" -msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed." -msgstr "" - -#. HUuw6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:338 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdestarea" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. zrSv3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:370 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|add" -msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box." -msgstr "" - -#. 6SMrn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:390 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "தேர்ந்த தனிமத்தையோ உறுதிப்படுத்தல் அவசியமில்லாத தனிமங்களையோ அழிக்கிறது." - #. DLuPQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:410 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:353 msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea" msgid "_Source data ranges:" msgstr "மூலத் தரவு வரம்புகள்:" #. VZzRg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:367 msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea" msgid "Copy results _to:" msgstr "இதற்கு முடிவுகளை நகலெடு:" #. Zhibj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:480 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:423 msgctxt "consolidatedialog|byrow" msgid "_Row labels" msgstr "நிரை விளக்கச்சீட்டுகள்" -#. mfhWz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:490 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|byrow" -msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data." -msgstr "" - #. SCoPe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:501 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:439 msgctxt "consolidatedialog|bycol" msgid "C_olumn labels" msgstr "நிரல் விளக்கச்சீட்டுகள்" -#. AD5mx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:511 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|bycol" -msgid "Uses the column labels to arrange the consolidated data." -msgstr "" - #. 3dLXN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:528 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:461 msgctxt "consolidatedialog|label3" msgid "Consolidate by" msgstr "இதனால் ஒன்றுபடுத்து" #. VKSm9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:560 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:493 msgctxt "consolidatedialog|refs" msgid "_Link to source data" msgstr "மூலத் தரவுக்கான இணைப்பு" -#. AFQD3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:570 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|refs" -msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed." -msgstr "" - #. tTmj2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:581 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:509 msgctxt "consolidatedialog|label4" msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" #. QBCQr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:600 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:528 msgctxt "consolidatedialog|more_label" msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" -#. TMPtN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:605 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|more" -msgid "Shows additional options." -msgstr "" - -#. HEHFf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:627 -msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ConsolidateDialog" -msgid "Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify." -msgstr "" - #. cRP7Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:8 msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" @@ -20835,47 +20328,41 @@ msgid "Correlation" msgstr "ஒட்டுறவு" #. XwREB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:103 msgctxt "correlationdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "உள்ளீடு வீச்சு:" #. ZWgXM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:117 msgctxt "correlationdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "முடிவுகள்:" #. jJst7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:181 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:185 msgctxt "correlationdialog|label4" msgid "Data" msgstr "தரவு" #. wpJTi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:216 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:220 msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "நிரல்கள்" #. K6GDA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:236 msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "நிரைகள்" #. BP2jQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:258 msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "படி குழுவாக்கப்பட்டது" -#. eC2za -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:279 -msgctxt "correlationdialog|extended_tip|CorrelationDialog" -msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data." -msgstr "" - #. XYtja #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:8 msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" @@ -20883,47 +20370,41 @@ msgid "Covariance" msgstr "இணைமாறளவு" #. gEuSQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:103 msgctxt "covariancedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "உள்ளீடு வீச்சு:" #. eEB9E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:142 msgctxt "covariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "முடிவுகள்:" #. nry3Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:181 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:185 msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" msgstr "தரவு" #. GhcBB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:216 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:220 msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "நிரல்கள்" #. 7YbpZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:236 msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "நிரைகள்" #. FgzdQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:258 msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "படி குழுவாக்கப்பட்டது" -#. XfrBg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:279 -msgctxt "covariancedialog|extended_tip|CovarianceDialog" -msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data." -msgstr "" - #. F22h3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:8 msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog" @@ -20936,60 +20417,30 @@ msgctxt "createnamesdialog|top" msgid "_Top row" msgstr "த_லைப்புரை" -#. 8QHEC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:108 -msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|top" -msgid "Creates the range names from the header row of the selected range." -msgstr "" - #. hJ9LB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:115 msgctxt "createnamesdialog|left" msgid "_Left column" msgstr "_இடது நிரல்" -#. C6Cjs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:129 -msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|left" -msgid "Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range." -msgstr "" - #. T2unv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:131 msgctxt "createnamesdialog|bottom" msgid "_Bottom row" msgstr "கீழ் நிரை" -#. t6Zop -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:152 -msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|bottom" -msgid "Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range." -msgstr "" - #. AVsK3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:164 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:149 msgctxt "createnamesdialog|right" msgid "_Right column" msgstr "_வலது நிரல்" -#. VAW7M -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:173 -msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|right" -msgid "Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range." -msgstr "" - #. EDUAr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:191 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:171 msgctxt "createnamesdialog|label1" msgid "Create Names From" msgstr "இருந்து பெயரை உருவாக்குக" -#. zZfTJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:217 -msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|CreateNamesDialog" -msgid "Allows you to automatically name multiple cell ranges." -msgstr "" - #. 4mKKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10 msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" @@ -21248,149 +20699,113 @@ msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog" msgid "Data Field" msgstr "தரவு புலம்" -#. ANVo4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:150 -msgctxt "datafielddialog|extended_tip|functions" -msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected." -msgstr "" - #. oY6n8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:164 msgctxt "datafielddialog|label1" msgid "Function" msgstr "செயலாற்றி" #. kcFDu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:178 msgctxt "datafielddialog|checkbutton1" msgid "Show it_ems without data" msgstr "தரவு இல்லாத உருப்படிகளைக் காட்டு" -#. 4S4kV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:192 -msgctxt "datafielddialog|extended_tip|checkbutton1" -msgid "Includes empty columns and rows in the results table." -msgstr "" - #. CNVLs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:210 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:201 msgctxt "datafielddialog|label2" msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" #. yphGB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:249 msgctxt "datafielddialog|label4" msgid "_Type:" msgstr "வகை:" #. h82Rf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:273 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:264 msgctxt "datafielddialog|basefieldft" msgid "_Base field:" msgstr "புலத் தளம்:" #. bJVVt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:288 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:279 msgctxt "datafielddialog|baseitemft" msgid "Ba_se item:" msgstr "தள உருப்படி:" #. b9eEa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:304 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:294 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Normal" msgstr "இயல்பான" #. bDNvP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:305 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Difference from" msgstr "இதிலிருந்து வேறுபடு" #. 5vvHV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:306 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:296 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of" msgstr "% இன்" #. naD5D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:307 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:297 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% difference from" msgstr "% இலிருந்து வேற்றுமை" #. ttE3t -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:298 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Running total in" msgstr "மொத்தத்தில் இயங்குகிறது" #. Eg4UJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:299 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of row" msgstr "% வரிசையில்" #. dB8Rn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:300 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of column" msgstr "% நிரலில்" #. kN2Bf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:301 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of total" msgstr "% மொத்தத்தில்" #. fYyCw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:302 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Index" msgstr "அகவரிசை" -#. DDPRx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:316 -msgctxt "datafielddialog|extended_tip|type" -msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field." -msgstr "" - -#. DdvoS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:331 -msgctxt "datafielddialog|extended_tip|basefield" -msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation." -msgstr "" - #. u5kvr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:345 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:325 msgctxt "datafielddialog|baseitem" msgid "- previous item -" msgstr "- முந்தைய உருப்படி -" #. qKCQG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:346 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:326 msgctxt "datafielddialog|baseitem" msgid "- next item -" msgstr "- அடுத்த உருப்படி -" -#. 3nUQE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:350 -msgctxt "datafielddialog|extended_tip|baseitem" -msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation." -msgstr "" - -#. XxEhf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:367 +#. TUYye +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:342 msgctxt "datafielddialog|label3" -msgid "Displayed Value" -msgstr "" - -#. mk9vJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:372 -msgctxt "datafielddialog|extended_tip|expander" -msgid "Expands or reduces the dialog. The More button is visible for data fields only." -msgstr "" +msgid "Displayed value" +msgstr "காட்டப்பட்ட மதிப்பு" #. X9gD5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:29 @@ -21399,193 +20814,121 @@ msgid "Data Field Options" msgstr "தரவு புல தேர்வுகள்" #. GWcDR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:127 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:130 msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending" msgid "_Ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" -#. u8pkE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:137 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|ascending" -msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." -msgstr "" - #. yk5PT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:148 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:146 msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending" msgid "_Descending" msgstr "இறங்குவரிசை" -#. qyGGy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:158 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|descending" -msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." -msgstr "" - #. WoRxx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:162 msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual" msgid "_Manual" msgstr "கைமுறை" -#. Sy9uF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:179 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual" -msgid "Sorts values alphabetically." -msgstr "" - -#. cdBMn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:196 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|sortby" -msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by." -msgstr "" - #. tP8DZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:200 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" msgid "Sort by" msgstr "வரிசைப்படுத்து" #. qQHXp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:232 msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels" msgid "_Repeat item labels" msgstr "_உருப்படி விளக்கச்சீட்டுகளைத் திரும்பச்செய்" #. VmmHC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:265 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:248 msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline" msgid "_Empty line after each item" msgstr "ஒவ்வொரு உருப்படியின் பின்னும் காலி வரி" -#. AxAtj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:274 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|emptyline" -msgid "Adds an empty row after the data for each item in the pivot table." -msgstr "" - #. xA7WG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:288 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:266 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" msgid "_Layout:" msgstr "தளக்கோலம்:" #. ACFGW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:304 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:282 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Tabular layout" msgstr "தட்டையான தளக்கோலம்" #. H4v3c -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:305 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:283 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "மேலுள்ள துணைத்தொகைகளுடன் திட்டவரை தளக்கோலம்" #. 2aDMy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:306 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:284 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "கீழுள்ள துணைத்தொகைகளுடன் திட்டவரை தளக்கோலம்" -#. CocpF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:310 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|layout" -msgid "Select the layout mode for the field in the list box." -msgstr "" - #. qSCvn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:327 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:300 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2" msgid "Display Options" msgstr "காட்சி தேர்வுகள்" #. Q34EM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:359 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:332 msgctxt "datafieldoptionsdialog|show" msgid "_Show:" msgstr "காண்பி:" -#. XRAd3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:371 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|show" -msgid "Turns on the automatic show feature." -msgstr "" - #. n8bpz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:384 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:352 msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" msgid "_From:" msgstr "இலிருந்து:" #. C9kFV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:366 msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" msgid "_Using field:" msgstr "புலத்தை பயன்படுத்தி:" #. XVkqZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:417 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:385 msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft" msgid "items" msgstr "உருப்படிகள்" -#. CKCMD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:437 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|items" -msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically." -msgstr "" - #. 6WBE7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:457 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:420 msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Top" msgstr "மேலே" #. GUPny -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:458 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:421 msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Bottom" msgstr "கீழே" -#. PAGqB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:462 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|from" -msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order." -msgstr "" - -#. 7dxVF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:477 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|using" -msgid "Select the data field that you want to sort the data by." -msgstr "" - #. sVRqx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:494 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:447 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" msgid "Show Automatically" msgstr "தானாகக் காட்டு" -#. kiXTb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:571 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hideitems" -msgid "Select the items that you want to hide from the calculations." -msgstr "" - #. FDavv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:584 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:532 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9" msgid "Hide Items" msgstr "உருப்படிகளை மறை" -#. foyVo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:607 -msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hierarchy" -msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies." -msgstr "" - #. qTAzs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:620 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:563 msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft" msgid "Hierarch_y:" msgstr "படிநிலை:" @@ -21597,53 +20940,47 @@ msgid "Data Form" msgstr "தரவு படிவம்" #. AaAgD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:37 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:40 msgctxt "dataform|close" msgid "_Close" msgstr "மூடு" #. gbAzv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:164 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:167 msgctxt "dataform|label" msgid "New Record" msgstr "புதிய ரக பதிவேடு" #. Nvvrt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:175 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:178 msgctxt "dataform|new" msgid "_New" msgstr "புதிய" #. Epdm6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:191 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:194 msgctxt "dataform|delete" msgid "_Delete" msgstr "அழி" #. SCweE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:205 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:208 msgctxt "dataform|restore" msgid "_Restore" msgstr "மீட்டெடு" #. GAxdr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:222 msgctxt "dataform|prev" msgid "_Previous Record" msgstr "முந்தைய பதிவேடு" #. hpzLC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:237 msgctxt "dataform|next" msgid "Ne_xt Record" msgstr "அடுத்த பதிவேடு" -#. Gqqaq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:271 -msgctxt "dataform|extended_tip|DataFormDialog" -msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets." -msgstr "" - #. xGUSZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111 msgctxt "dataproviderdlg|db_name" @@ -21681,101 +21018,95 @@ msgid "Live Data Streams" msgstr "நேரடி தரவு ஓடைகள்" #. BjFaA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:112 msgctxt "datastreams|label6" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. GUSse -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:124 msgctxt "datastreams|url|tooltip_text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." msgstr "கணினியக கோப்பு கட்டகம் அல்லது இணையத்தில் உள்ள மூல ஆவணத்தின் URL ஐ இங்கு உள்ளிடுக." #. RbmeF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:142 msgctxt "datastreams|browse" msgid "_Browse..." msgstr "உலாவு..." #. Kyv5C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:178 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:181 msgctxt "datastreams|valuesinline" msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" msgstr "மதிப்பு1, மதிப்பு2,...,மதிப்புN , என வீச்சுக்குள் நிரப்பு:" #. FbeJ5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:194 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:197 msgctxt "datastreams|addressvalue" msgid "address,value" msgstr "முகவரி, மதிப்பு" #. vHGFG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:234 msgctxt "datastreams|label4" msgid "Interpret stream data as" msgstr "ஓடை தரவாக விளக்கு" #. vcDx2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:244 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:247 msgctxt "datastreams|refresh_ui" msgid "Empty lines trigger UI refresh" msgstr "காலி வரிகள் பயனர் முகப்பு புதுப்பித்தலைத் தூண்டும்" #. 3hWhd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:267 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:270 msgctxt "datastreams|label" msgid "Source Stream" msgstr "மூல ஓடை" #. kkNat -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:311 msgctxt "datastreams|datadown" msgid "Move existing data down" msgstr "ஏற்கனவேயுள்ள தரவை கீழ் நகர்த்து" #. oK7F4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:324 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:327 msgctxt "datastreams|rangedown" msgid "Move the range down" msgstr "வீச்சைக் கீழே நகர்த்து" #. 2uAZA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:342 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:345 msgctxt "datastreams|nomove" msgid "Overwrite existing data" msgstr "முன்பேயுள்ள தரவின் மேலெழுது" #. mvcXx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:365 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:368 msgctxt "datastreams|label2" msgid "When New Data Arrives" msgstr "புதிய தரவு வரும்பொழுது" #. 5i8Be -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:399 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:402 msgctxt "datastreams|maxlimit" msgid "Limit to:" msgstr "வரம்புக்கு:" #. GLYms -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:431 msgctxt "datastreams|unlimited" msgid "_Unlimited" msgstr "வரையறையற்ற" #. DvF6M -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:454 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:457 msgctxt "datastreams|label3" msgid "Maximal Amount of Rows" msgstr "அதிகபட்ச நிரைகளின் தொகை" -#. zGb3D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:493 -msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" -msgid "Live data stream for spreadsheets" -msgstr "" - #. 7s8rq #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:21 msgctxt "datetimetransformationentry|name" @@ -21914,276 +21245,138 @@ msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog" msgid "Define Database Range" msgstr "தரவுத்தள வீச்சை வரையறு" -#. CyzxS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - -#. djkZd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "உரையாடலை மூடுவதோடு அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது." - -#. RMghE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:174 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry" -msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list." -msgstr "" - #. 4FqWF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:191 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:179 msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#. phDVh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:231 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assign" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. ySCS4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:248 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assignrb" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. FUAH2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:266 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:244 msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" msgid "Range" msgstr "வரம்பு/வீச்சு" -#. CPDFA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:294 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|add" -msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range." -msgstr "" - #. N8Lui -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:306 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:279 msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" msgid "M_odify" msgstr "மாற்றியமை" -#. AGETd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:327 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "தேர்ந்த தனிமத்தையோ உறுதிப்படுத்தல் அவசியமில்லாத தனிமங்களையோ அழிக்கிறது." - #. TniCB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:364 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:332 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" msgid "Co_ntains column labels" msgstr "நிரல் விளக்கச்சீட்டுகளைக் கொண்டிருக்கிறது" -#. FYwzQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:373 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsColumnLabels" -msgid "Selected cell ranges contains labels." -msgstr "" - #. QBs5X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:385 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:348 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow" msgid "Contains _totals row" msgstr "மொத்த நிரையைக் கொண்டுள்ளது" #. AeZB2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:401 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:364 msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells" msgid "Insert or delete _cells" msgstr "கலங்களைச் நுழை அல்லது அழி" -#. bJdCS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:410 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|InsertOrDeleteCells" -msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database." -msgstr "" - #. EveBu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:422 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:380 msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting" msgid "Keep _formatting" msgstr "வடிவமைப்பை வைத்திரு" -#. nwtDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:431 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|KeepFormatting" -msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range." -msgstr "" - #. rSf5f -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:443 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:396 msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData" msgid "Don't save _imported data" msgstr "இறக்குமதி செய்த தரவைச் சேமிக்க வேண்டாம்" -#. mDon4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:452 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DontSaveImportedData" -msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells." -msgstr "" - #. nYJiV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:466 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:414 msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" msgid "Source:" msgstr "மூலம்:" #. q2F5V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:479 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:427 msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" msgid "Operations:" msgstr "செயல்கள்:" #. XXY4E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:492 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:440 msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" msgid "Invalid range" msgstr "செல்லாத வீச்சு" #. dHJw9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:509 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:457 msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" -#. 4KFEA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:514 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|more" -msgid "Shows additional options." -msgstr "" - -#. swLE2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:543 -msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DefineDatabaseRangeDialog" -msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet." -msgstr "" - #. 659Fh #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:8 msgctxt "definename|DefineNameDialog" msgid "Define Name" msgstr "பெயரை வரையறுக்கவும்" -#. HREbq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:48 -msgctxt "definename|extended_tip|add" -msgid "Click the Add button to add a new defined name." -msgstr "" - #. 6EGaz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:95 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:93 msgctxt "definename|label2" msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" #. EPtbZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:107 msgctxt "definename|label3" msgid "Range or formula expression:" msgstr "வீச்சு அல்லது சூத்திர கூற்று:" #. cPZDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:123 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:121 msgctxt "definename|label4" msgid "Scope:" msgstr "நோக்கம்:" -#. 8LBjA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:140 -msgctxt "definename|extended_tip|edit" -msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression." -msgstr "" - -#. yDeUA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:163 -msgctxt "definename|extended_tip|range" -msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value." -msgstr "" - -#. BjrLE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:198 -msgctxt "definename|extended_tip|scope" -msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document." -msgstr "" - #. KZfrH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:211 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:194 msgctxt "definename|label" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "பெயர் மற்றும் வரம்பு அல்லது சூத்திரக் கூற்றை வரையறுக்கவும்." #. gZZ6g -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:242 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:225 msgctxt "definename|printarea" msgid "_Print range" msgstr "அச்சு வீச்சு" -#. uHfBu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:251 -msgctxt "definename|extended_tip|printarea" -msgid "Defines the area as a print range." -msgstr "" - #. L5Ebf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:262 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:240 msgctxt "definename|filter" msgid "_Filter" msgstr "வடிகட்டி" -#. KPv69 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:271 -msgctxt "definename|extended_tip|filter" -msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter." -msgstr "" - #. 6W3iB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:282 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:255 msgctxt "definename|colheader" msgid "Repeat _column" msgstr "நிரலைத் திரும்பச்செய்" -#. bLAGo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:291 -msgctxt "definename|extended_tip|colheader" -msgid "Defines the area as a repeating column." -msgstr "" - #. jfJFq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:302 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:270 msgctxt "definename|rowheader" msgid "Repeat _row" msgstr "நிரையை திரும்பச்செய்" -#. WGYtk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:311 -msgctxt "definename|extended_tip|rowheader" -msgid "Defines the area as a repeating row." -msgstr "" - #. 47nrA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:326 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:289 msgctxt "definename|label5" msgid "Range _Options" msgstr "வீச்சு தேர்வுகள்" -#. eNLRt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:332 -msgctxt "definename|extended_tip|more" -msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." -msgstr "" - -#. gBKqi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:361 -msgctxt "definename|extended_tip|DefineNameDialog" -msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression." -msgstr "நீங்கள் ஒரு சூத்திரம் வெளிப்பாடு ஒரு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பகுதியில் அல்லது ஒரு பெயர் ஒரு பெயர் குறிப்பிட முடியும் ஒரு உரையாடலைத் திறக்கும்" - #. uA5Nz #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:8 msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog" @@ -22191,65 +21384,35 @@ msgid "Delete Cells" msgstr "கலங்களை அழி" #. UXfkG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:97 msgctxt "deletecells|up" msgid "Shift cells _up" msgstr "கலங்களை மேலாக நகர்த்து" -#. 7nz4V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:106 -msgctxt "deletecells|extended_tip|up" -msgid "Fills the space produced by the deleted cells with the cells underneath it." -msgstr "அழிக்கப்பட்ட கலங்களால் வழங்கப்பட்ட இடத்தை அதன் கீழ் கலங்களைக்கொண்டு நிரப்புகிறது." - #. 4ChEi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:118 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:114 msgctxt "deletecells|left" msgid "Shift cells _left" msgstr "கலங்களை இடமாக நகர்த்து" -#. GPMfP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:128 -msgctxt "deletecells|extended_tip|left" -msgid "Fills the resulting space by the cells to the right of the deleted cells." -msgstr "" - #. xhSFC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:131 msgctxt "deletecells|rows" msgid "Delete entire _row(s)" msgstr "நிரைகளை முழுதாக அழி" -#. S2ECx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:150 -msgctxt "deletecells|extended_tip|rows" -msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet." -msgstr "ஒரு கலத்தையாவது தேர்வு செய்த பிறகு, முழு நிரையையும் தாளிலிருந்து அழிக்கிறது. " - #. ky4n4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:162 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:148 msgctxt "deletecells|cols" msgid "Delete entire _column(s)" msgstr "நிரல்(களை) முழுதும் அழி" -#. PEddf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:172 -msgctxt "deletecells|extended_tip|cols" -msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet." -msgstr "மொரு கலத்தையாவது தேர்வு செய்த பிறகு, நிரல் முழுதையும் தாளிலிருந்து அழி." - #. fFD3Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:171 msgctxt "deletecells|label1" msgid "Selection" msgstr "தேர்வு" -#. tXR8A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:215 -msgctxt "deletecells|extended_tip|DeleteCellsDialog" -msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space." -msgstr "தேர்ந்த கலங்களை, நிரல்களை அல்லது நிரைகளை முழுமையாக அழிக்கிறது. அழித்த கலங்களின் கீழ் அல்லது வலது கலங்கள் வெளியை நிரப்பும்." - #. CBAhH #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:21 msgctxt "deletecolumnentry|name" @@ -22280,108 +21443,54 @@ msgctxt "deletecontents|deleteall" msgid "Delete _all" msgstr "அனைத்தும் அழி" -#. EzX8U -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:105 -msgctxt "deletecontents|extended_tip|deleteall" -msgid "Deletes all content from the selected cell range." -msgstr "தேர்ந்த கல வீச்சிலிருந்து அனைத்து உள்ளடக்கங்களையும் அழிக்கிறது." - #. cjPVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:124 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:119 msgctxt "deletecontents|text" msgid "_Text" msgstr "உரை" -#. BzXFc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:133 -msgctxt "deletecontents|extended_tip|text" -msgid "Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected." -msgstr "உரையை மட்டும் அழிக்கிறது. வடிவூட்டல்கள், சூத்திரங்கள், எண்கள் மற்றும் தேதிகள் பாதிக்கப்படுவதில்லை." - #. pNGEC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:144 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:134 msgctxt "deletecontents|numbers" msgid "_Numbers" msgstr "_எண்கள்" -#. HdAdi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:153 -msgctxt "deletecontents|extended_tip|numbers" -msgid "Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged." -msgstr "எண்களை மட்டும் அழிக்கிறது. வடிவூட்டல்கள், சூத்திரங்கள் யாவும் மாறாமல் இருக்கும்." - #. iNGBK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:164 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:149 msgctxt "deletecontents|datetime" msgid "_Date & time" msgstr "தேதி & நேரம்" -#. uYNYA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:173 -msgctxt "deletecontents|extended_tip|datetime" -msgid "Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged." -msgstr "தேதி, நேர மதிப்புகளை அழிக்கிறது. வடிவூட்டல்கள், உரை, எண்கள் மற்றும் சூத்திரங்கள் யாவும் மாறாமல் இருக்கும்." - #. igEyD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:164 msgctxt "deletecontents|formulas" msgid "_Formulas" msgstr "சூத்திரங்கள்" -#. XTY3K -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:193 -msgctxt "deletecontents|extended_tip|formulas" -msgid "Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged." -msgstr "சூத்திரங்களை அழிக்கிறது. உரை, எண்கள், வடிவூட்டல்கள், தேதிகள் மற்றும் நேரங்கள் யாவும் மாறாமல் இருக்கும்." - #. qhUoD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:204 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:179 msgctxt "deletecontents|comments" msgid "_Comments" msgstr "கருத்துரைகள்" -#. psiqN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:213 -msgctxt "deletecontents|extended_tip|comments" -msgid "Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged." -msgstr "கலத்திற்குச் சேர்த்த கருத்துரைகளை அழிக்கிறது. மற்ற தனிமங்கள் யாவும் மாறாமல் இருக்கும்." - #. bCyju -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:194 msgctxt "deletecontents|formats" msgid "For_mats" msgstr "வடி_வங்கள்" -#. 4F3RM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:233 -msgctxt "deletecontents|extended_tip|formats" -msgid "Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged." -msgstr "கலங்களுக்குச் செயலாக்கப்பட்ட வடிவூட்டுத் தன்மைகளை அழிக்கிறது. அனைத்துக் கலஉள்ளடக்கங்களும் மாறாமல் இருக்கும்." - #. VhmVs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:244 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:209 msgctxt "deletecontents|objects" msgid "_Objects" msgstr "_பொருட்கள்" -#. 4GgHE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:253 -msgctxt "deletecontents|extended_tip|objects" -msgid "Deletes objects. All cell content remains unchanged." -msgstr "பொருள்களை அழிக்கிறது. அனைத்துக் கல உள்ளடக்கங்களும் மாறாமல் இருக்கும்." - #. gF92Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:240 msgctxt "deletecontents|label2" msgid "Selection" msgstr "தேர்வு" -#. SSeBL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:305 -msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" -msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." -msgstr "இயக்கத்திலுள்ள கலத்திலிருந்தோ தேர்ந்த கல வீச்சிலிருந்தோ அழிக்கப்படக்கூடிய உள்ளடக்கங்களைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. gB36A #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog" @@ -22389,59 +21498,47 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "விளக்கமான புள்ளியியல்" #. bFQ3F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:104 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "உள்ளீடு வீச்சு:" #. dDhc5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:143 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "முடிவுகள்:" #. Z83k7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:186 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" msgid "Data" msgstr "தரவு" #. ABEPC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:221 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "நிரல்கள்" #. 45rGR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:237 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "நிரைகள்" #. MKEzF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:259 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "படி குழுவாக்கப்பட்டது" -#. 8UDQc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:280 -msgctxt "descriptivestatisticsdialog|extended_tip|DescriptiveStatisticsDialog" -msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set." -msgstr "" - #. f98e2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:8 msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" msgid "Edit Setting" msgstr "அமைவை தொகு" -#. X85Wx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:114 -msgctxt "doubledialog|extended_tip|DoubleDialog" -msgid "Enter or change the value of the selected setting." -msgstr "" - #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE" @@ -22454,181 +21551,85 @@ msgctxt "dropmenu|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "மீத்தொடுப்பாக நுழை" -#. EVfz4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:28 -msgctxt "dropmenu|extended_tip|hyperlink" -msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr " மாலுமியிலிருந்து ஓர் ஆவணத்திற்குள் ஒரு பொருளை நீங்கள் இழுத்துப்போடும்போது ஒரு மீத்தொடுப்பை நுழைக்கிறது." - #. sRq6E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:37 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:32 #, fuzzy msgctxt "dropmenu|link" msgid "Insert as Link" msgstr "இணைப்பை நுழை" -#. sUfUu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:43 -msgctxt "dropmenu|extended_tip|link" -msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr "நீங்கள் மாலுமியிலிருந்து ஓர் ஆவணத்திற்குள் ஒரு பொருளை இழுத்துப் போடுகையில் ஒரு தொடுப்ப்பபை உருவாக்குகிறது." - #. HHS5F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:52 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:42 msgctxt "dropmenu|copy" msgid "Insert as Copy" msgstr "நகலாக நுழை" -#. UkVHD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:58 -msgctxt "dropmenu|extended_tip|copy" -msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr "நீங்கள் ஒரு பொருளை மாலுமியிலிருந்து ஆவணத்துக்குள் இழுத்துப் போடும்போது ஒரு நகலை உண்டாக்குகிறது." - #. YDhgA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:71 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:56 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "" -#. kzFT9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:15 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|tsbshow" -msgid "Show error _message when invalid values are entered" -msgstr "" - -#. yMbrW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|action_label" -msgid "_Action:" -msgstr "" - -#. 2sruM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label" -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#. DALxA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:104 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|errormsg_label" -msgid "_Error message:" -msgstr "" - -#. ZzEdw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:117 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|browseBtn" -msgid "_Browse..." -msgstr "" - -#. hsbzw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:133 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB" -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. fcLJh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. trGJe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB" -msgid "Information" -msgstr "" - #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" msgid "Show error _message when invalid values are entered" msgstr "தவறான மதிப்புகளை உள்ளிடும்பொது பிழைச்செய்தியைக் காண்பி" -#. J7C8e -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:26 -msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|tsbshow" -msgid "Displays the error message that you enter in the Contents area when invalid data is entered in a cell." -msgstr "" - #. pFAUd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:64 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:59 msgctxt "erroralerttabpage|action_label" msgid "_Action:" msgstr "செயல்:" #. 6uRXn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:78 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:73 msgctxt "erroralerttabpage|title_label" msgid "_Title:" msgstr "தலைப்பு:" -#. awD2D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:102 -msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|errorMsg" -msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell." -msgstr "" - #. HS6Tu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:130 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:120 msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" msgid "_Error message:" msgstr "பிழை செய்தி:" #. gFYoH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:133 msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" msgid "_Browse..." msgstr "உலாவு..." -#. pWEXG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:150 -msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|browseBtn" -msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed." -msgstr "" - #. BKReu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:165 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:150 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Stop" msgstr "நிறுத்து" #. oBEAz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:166 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:151 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்கை" #. mfW77 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:167 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:152 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Information" msgstr "தகவல்" #. D974D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:168 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:153 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Macro" msgstr "பெருமம்" -#. zCdHM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:172 -msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|actionCB" -msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell." -msgstr "" - #. 88Yb3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:169 msgctxt "erroralerttabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "உள்ளடக்கங்கள்" -#. q2Cbr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:204 -msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|ErrorAlertTabPage" -msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell." -msgstr "" - #. nWmSN #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:14 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog" @@ -22636,59 +21637,53 @@ msgid "Exponential Smoothing" msgstr "அடுக்குக்குறி நேர்த்தி" #. ZCUFP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:110 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "உள்ளீடு வீச்சு:" #. XCDYH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:149 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "முடிவுகள்:" #. nq9yR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:188 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:192 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" msgid "Data" msgstr "தரவு" #. 5bpGm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:223 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:227 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "நிரல்கள்" #. kRqVA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:239 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:243 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "நிரைகள்" #. JU2hx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:265 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "படி குழுவாக்கப்பட்டது" #. w4UYJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:302 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" msgid "Smoothing factor:" msgstr "சீராக்கும் காரணி:" #. E4nAQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:331 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:335 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "அளவுருக்கள்" -#. kcYtb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:356 -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|extended_tip|ExponentialSmoothingDialog" -msgid "Results in a smoothed data series" -msgstr "" - #. DbhH8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:23 msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" @@ -22696,77 +21691,41 @@ msgid "External Data" msgstr "வெளிப்புற தரவு" #. APBGW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:132 msgctxt "externaldata|url|tooltip_text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." msgstr "கணினியக கோப்பு கட்டகம் அல்லது இணையத்தில் உள்ள மூல ஆவணத்தின் URL ஐ இங்கு உள்ளிடுக." -#. CvbAp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:140 -msgctxt "externaldata|extended_tip|url" -msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter." -msgstr "" - #. 2sbsJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:152 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:150 msgctxt "externaldata|browse" msgid "_Browse..." msgstr "உலாவு..." -#. jrW22 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:159 -msgctxt "externaldata|extended_tip|browse" -msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert." -msgstr "" - #. FpyfT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177 msgctxt "externaldata|label1" msgid "URL of _External Data Source" msgstr "வெளிப்புற தரவு மூலம் URL" -#. x9ENQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:254 -msgctxt "externaldata|extended_tip|ranges" -msgid "Select the table or the data range that you want to insert." -msgstr "" - #. EhEDC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:273 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261 msgctxt "externaldata|reload" msgid "_Update every:" msgstr "எல்லாவற்றையும் புதுப்பி:" -#. kidEA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:285 -msgctxt "externaldata|extended_tip|reload" -msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document." -msgstr "" - -#. rytN5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:311 -msgctxt "externaldata|extended_tip|delay" -msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document." -msgstr "" - #. eSJFW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:325 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:303 msgctxt "externaldata|secondsft" msgid "_seconds" msgstr "நொடிகள்" #. iBSZx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:356 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:334 msgctxt "externaldata|label2" msgid "_Available Tables/Ranges" msgstr "இருக்கும் அட்டவணைகள்/வரம்புகள்" -#. b9pvu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:390 -msgctxt "externaldata|extended_tip|ExternalDataDialog" -msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range." -msgstr "" - #. tKoGc #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:8 msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog" @@ -22774,235 +21733,113 @@ msgid "Fill Series" msgstr "தொடர்களை நிரப்பு" #. S4ehT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:104 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:107 msgctxt "filldlg|down" msgid "_Down" msgstr "கீழே" -#. FK3U8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:114 -msgctxt "filldlg|extended_tip|down" -msgid "Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value." -msgstr " இறுதி மதிப்பின் வரையறுத்த அதிகரிப்பைப் பயன்படுத்தி, தேர்ந்த கல வீச்சில் கீழ்நோக்கிய தொடரை உருவாக்குகிறது." - #. KwAZX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:124 msgctxt "filldlg|right" msgid "_Right" msgstr "வலது" -#. UGDpf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:136 -msgctxt "filldlg|extended_tip|right" -msgid "Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value." -msgstr "இறுதி மதிப்பின் வரையறுத்த அதிகரிப்பைப் பயன்படுத்தி, தேர்ந்த கல வீச்சுக்கிடையே இடதிலிருந்து வலதுக்கு இயங்குகிற ஒரு தொடரை உருவாக்கிறது." - #. pGFFC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:148 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:141 msgctxt "filldlg|up" msgid "_Up" msgstr "மேலே" -#. y6hB6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158 -msgctxt "filldlg|extended_tip|up" -msgid "Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value." -msgstr " இறுதி மதிப்பின் வரையறுத்த அதிகரிப்பைப் பயன்படுத்தி, நிரலின் கல வீச்சில் மேல்நோக்கிய தொடரை உருவாக்குகிறது." - #. eR9rC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:170 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158 msgctxt "filldlg|left" msgid "_Left" msgstr "இடது" -#. CZSAg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:180 -msgctxt "filldlg|extended_tip|left" -msgid "Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value." -msgstr "இறுதி மதிப்பின் வரையறுத்த அதிகரிப்பைப் பயன்படுத்தி,தேர்ந்த கல வீச்சில் லவதிலிருந்து இடதுக்கு இயங்குகிற ஒரு தொடரை உருவாக்கிறது." - #. DFeXS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:199 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:182 msgctxt "filldlg|label1" msgid "Direction" msgstr "திசை" #. yin3x -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:217 msgctxt "filldlg|linear" msgid "Li_near" msgstr "நேரியல்" -#. ANeeA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:244 -msgctxt "filldlg|extended_tip|linear" -msgid "Creates a linear number series using the defined increment and end value." -msgstr "வரையறுத்த அதிகரிப்பையும் நிறைவு மதிப்பையும் பயன்படுத்தி நேரியல் தொடரை உருவாக்குகிறது." - #. rDwaa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234 msgctxt "filldlg|growth" msgid "_Growth" msgstr "வளர்ச்சி" -#. Ve8TQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:266 -msgctxt "filldlg|extended_tip|growth" -msgid "Creates a growth series using the defined increment and end value." -msgstr "வரையறுத்த உயர்வையும் நிறைவு மதிப்பையும் பயன்படுத்தி வளர்ச்சியான தொடரை உருவாக்குகிறது." - #. hJEhP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:251 msgctxt "filldlg|date" msgid "Da_te" msgstr "தேதி" -#. 7VCDM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:288 -msgctxt "filldlg|extended_tip|date" -msgid "Creates a date series using the defined increment and end date." -msgstr "வரையறுத்த உயர்வையும் நிறைவு தேதியையும் பயன்படுத்தி தேதி தொடரை உருவாக்குகிறது." - #. mDADM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:300 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:268 msgctxt "filldlg|autofill" msgid "_AutoFill" msgstr "தன்னியக்க நிரப்பல்" -#. pzZdq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:310 -msgctxt "filldlg|extended_tip|autofill" -msgid "Forms a series directly in the sheet." -msgstr "" - #. GhoPg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:292 msgctxt "filldlg|label2" msgid "Series Type" msgstr "தொடர் வகை" #. 3Mtj5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:364 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:327 msgctxt "filldlg|day" msgid "Da_y" msgstr "நாள்" -#. HF9aC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:374 -msgctxt "filldlg|extended_tip|day" -msgid "Use the Date series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of Increment is day." -msgstr " தேதி தொடர் வகையைப் பயன்படுத்துக. இத்தெரிவு வார ஏழு நாள்களைப் பயன்படுத்தி ஒரு தொடரை உருவாக்கும்.அதிகரிப்பின் அலகு என்பது ஒரு நாள் ஆகும்." - #. v2J3J -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:386 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:344 msgctxt "filldlg|week" msgid "_Weekday" msgstr "வாரநாள்" -#. X597m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:397 -msgctxt "filldlg|extended_tip|week" -msgid "Use the Date series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of Increment is day." -msgstr " தேதி தொடர் வகையைப் பயன்படுத்துக. இத்தெரிவு வாரத்தின் ஐந்து நாள்களைப் பயன்படுத்தி ஒரு தொடரை உருவாக்கும்.அதிகரிப்பின் அலகு என்பது ஒரு நாள் ஆகும்." - #. gjGCn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:409 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:362 msgctxt "filldlg|month" msgid "_Month" msgstr "மாதம்" -#. 5AG5E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:419 -msgctxt "filldlg|extended_tip|month" -msgid "Use the Date series type and this option to form a series which unit of Increment is month." -msgstr "தேதி தொடர் வகையைப் பயன்படுத்துக. இத்தேர்வானது அதிகரிப்பின் அலகான மாதத்தை உருவாக்கும்." - #. zwDGB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:431 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:379 msgctxt "filldlg|year" msgid "Y_ear" msgstr "வருடம்" -#. ME4Da -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:441 -msgctxt "filldlg|extended_tip|year" -msgid "Use the Date series type and this option to create a series which unit of Increment is year." -msgstr "தேதி தொடர் வகையைப் பயன்படுத்துக. இத்தேர்வானது அதிகரிப்பின் அலகான வருடத்தை உருவாக்கும்." - #. J5aQN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:460 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:403 msgctxt "filldlg|tuL" msgid "Time Unit" msgstr "நேர அலகு" #. 5BuDy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:482 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:425 msgctxt "filldlg|startL" msgid "_Start value:" msgstr "தொடக்க மதிப்பு:" #. mQQjH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:496 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:439 msgctxt "filldlg|endL" msgid "End _value:" msgstr "இறுதி மதிப்பு:" #. UUkTb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:510 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:453 msgctxt "filldlg|incrementL" msgid "In_crement:" msgstr "அதிகரிப்பு:" -#. keEyA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:527 -msgctxt "filldlg|extended_tip|startValue" -msgid "Determines the start value for the series." -msgstr ">தொடருக்கான தொடக்க மதிப்பைத் தீர்மானிக்கிறது." - -#. Ubfua -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:543 -msgctxt "filldlg|extended_tip|endValue" -msgid "Determines the end value for the series." -msgstr "தொடருக்கான நிறைவு மதிப்பைத் தீர்மானிக்கிறது." - -#. LMokQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:559 -#, fuzzy -msgctxt "filldlg|extended_tip|increment" -msgid "Determines the value by which the series of the selected type increases by each step." -msgstr " ஒவ்வொரு படியிலும் தேர்ந்த வகை தொடர் அதிகரிப்பதைக் கொண்டு மதிப்பினைத் தீர்மானிக்கிறது." - -#. AvMwH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:597 -msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog" -msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type." -msgstr "" - -#. cd5X5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:121 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:123 -msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" -msgid "Search items..." -msgstr "" - -#. zKwWE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:157 -msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL" -msgid "All" -msgstr "" - -#. JsSz6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:177 -msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT" -msgid "Show only the current item." -msgstr "" - -#. vBQYB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:192 -msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" -msgid "Hide only the current item." -msgstr "" - #. AfnFz #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:33 #, fuzzy @@ -23246,12 +22083,6 @@ msgctxt "formulacalculationoptions|label3" msgid "Contents to Numbers" msgstr "உள்ளடக்கங்களை எண்களுக்கு" -#. FY66D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:219 -msgctxt "extended_tip|FormulaCalculationOptions" -msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "" - #. qUwp9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15 msgctxt "fourieranalysisdialog|FourierAnalysisDialog" @@ -23259,77 +22090,71 @@ msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. XddnU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:111 msgctxt "fourieranalysisdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. ZkLNa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:150 msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. rk4DG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:187 msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check" msgid "Input range has label" msgstr "" #. QF9sz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:207 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:211 msgctxt "fourieranalysisdialog|label1" msgid "Data" msgstr "" #. zDdDi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:242 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:246 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "" #. HJc6Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:262 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "" #. 78Cai -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:284 msgctxt "fourieranalysisdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "" #. dqC28 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:315 msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check" msgid "Inverse" msgstr "" #. ELiT5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:327 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:331 msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check" msgid "Output in polar form" msgstr "" #. Trwum -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:348 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:352 msgctxt "fourieranalysisdialog|label4" msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)" msgstr "" #. 9MVfz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:386 msgctxt "fourieranalysisdialog|label3" msgid "Options" msgstr "" -#. CAw2k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:419 -msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog" -msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms." -msgstr "" - #. FEwZR #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:59 msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text" @@ -23421,20 +22246,8 @@ msgctxt "functionpanel|category" msgid "Add-in" msgstr "கூடுதல் இணைப்பு" -#. tDNFD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:89 -msgctxt "functionpanel|extended_tip|category" -msgid "Displays the available functions." -msgstr "" - -#. V9ATp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:136 -msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist" -msgid "Displays the available functions." -msgstr "" - #. rmQie -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:170 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:160 #, fuzzy msgctxt "functionpanel|funcdesc" msgid "label" @@ -23446,78 +22259,30 @@ msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" msgid "Goal Seek" msgstr "இலக்கு தேடல்" -#. fiWse -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:30 -msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "உரையாடலை மூடுவதோடு அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது." - -#. fKq27 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:51 -msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - #. qJ3YX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:102 msgctxt "goalseekdlg|formulatext" msgid "_Formula cell:" msgstr "கலச் சூத்திரம்:" #. t8oEF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:122 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:115 msgctxt "goalseekdlg|label3" msgid "Target _value:" msgstr "இலக்கு மதிப்பு:" #. ffY7i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:135 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:128 msgctxt "goalseekdlg|vartext" msgid "Variable _cell:" msgstr "மாறியின் கலம்:" -#. gA4H9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:153 -msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulaedit" -msgid "In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference." -msgstr "" - -#. Fy8Wx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:171 -msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|target" -msgid "Specifies the value you want to achieve as a new result." -msgstr "" - -#. BvREA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:189 -msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varedit" -msgid "Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target." -msgstr "" - -#. hVQYj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:205 -msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulabutton" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. phzQE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:221 -msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varbutton" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. mHUzW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:241 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:209 msgctxt "goalseekdlg|label1" msgid "Default Settings" msgstr "முன்னிருப்பு அமைவுகள்" -#. Aguih -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:266 -msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|GoalSeekDialog" -msgid "Opens a dialog where you can solve an equation with a variable." -msgstr "" - #. XMHEU #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27 msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" @@ -23633,19 +22398,19 @@ msgid "Group" msgstr "குழு" #. q2TFi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:100 msgctxt "groupdialog|rows" msgid "_Rows" msgstr "நிரைகள்" #. MFqB6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:116 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:117 msgctxt "groupdialog|cols" msgid "_Columns" msgstr "நிரல்கள்" #. EAEmh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:141 msgctxt "groupdialog|includeLabel" msgid "Include" msgstr "சேர்த்து" @@ -23704,198 +22469,126 @@ msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" msgid "R_ight area" msgstr "வ_லப் பரப்பு" -#. skPBa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:140 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_LEFT" -msgid "Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer." -msgstr "தலைப்பகுதியிலோ அடிப்பகுதியிலோ இடது பக்கத்தில் காட்சியளிக்கப்பட உரையை உள்ளிடுக." - -#. yHbZN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:170 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_CENTER" -msgid "Enter the text to be displayed at the center of the header or footer." -msgstr "தலைப்பகுதியின் அல்லது அடிப்பகுதியின் நடுவில் காட்சியளிக்கப்பட உரையை உள்ளிடுக." - -#. YjmDY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:200 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_RIGHT" -msgid "Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer." -msgstr "தலைப்பகுதியிலோ அடிப்பகுதியிலோ வலது பக்கத்தில் காட்சியளிக்கப்படுவதற்கு உரையை உள்ளிடுக." - #. h5HbY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:236 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:221 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" msgid "_Header" msgstr "_தலைப்பகுதி" #. di3Ad -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:251 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:236 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" msgid "_Footer" msgstr "அடிப்பகுதி" #. z9EEa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:263 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" msgid "Custom header" msgstr "தனிப்பயன் தலைப்பகுதி" #. kDb9h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:291 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:276 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM" msgid "Custom footer" msgstr "தனிப்பயன் அடிப்பகுதி" #. DqPqG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:301 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" msgid "Text Attributes" msgstr "உரை குணங்கள்" -#. VHkhc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:320 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TEXT" -msgid "Opens a dialog to assign formats to new or selected text." -msgstr "" - #. 9XxsD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:335 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:315 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" -#. CKzAC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:343 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_FILE" -msgid "Inserts a file name placeholder in the selected area." -msgstr "கோப்புப் பெயர் இடம்பிடியைத் தேர்ந்த பரப்பில் நுழைக்கிறது." - #. 9qxRg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:358 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:333 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" msgstr "தாள் பெயர்" -#. iGsX7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:362 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TABLE" -msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document." -msgstr " அசல் ஆவணத்தின் தலைப்பகுதி/அடிப்பகுதியிலுள்ள தாளின் பெயரால் மாற்றிவைக்கப்படுகின்ற இடம்பிடியைத் தேர்ந்த தலைப்பகுதி/அடிப்பகுதி பரப்பில் நுழைக்கிறது." - #. QnDzF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:377 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:347 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" msgid "Page" msgstr "பக்கம்" -#. HEapG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGE" -msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document." -msgstr " பக்க எண்ணிடலால் மாற்றிவைக்கப்படுகின்ற இடம்பிடியைத் தேர்ந்த தலைப்பகுதி/அடிப்பகுதி பரப்பில் நுழைக்கிறது. இது ஆவணத்தில்தொடர்ச்சியான பக்க எண்ணிடலுக்கு அனுமதிக்கிறது." - #. y5CWn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:396 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "பக்கங்கள்" -#. eR5HH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:400 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGES" -msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document." -msgstr "தேர்ந்த தலைப்பகுதி/அடிப்பகுதி பரப்பில் இடம்பிடியை நுழைக்கிறது, அதாவது அது ஆவணத்திலுள்ள மொத்த எண்ணிகையிலான பக்கங்கங்களுக்குப் பதிலாக மாற்றப்பட்டது." - #. BhqdB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:415 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:375 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" msgstr "தேதி" -#. XvcER -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:419 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_DATE" -msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document." -msgstr "ஆவணத்தின் ஒவ்வொரு பக்கதிலுள்ள தலைப்பகுதி/அடிப்பகுதியில் மீண்டும் மீண்டும் உள்ளிடப்படவிருக்கும் நடப்புத் தேதியால் மாற்றிவைக்கப்படும் ஒரு இடம்பிடியை தேர்ந்த தலைப்பகுதி/அடிப்பகுதி பரப்பில் நுழைக்கிறது." - #. m5EGS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:389 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" msgstr "காலம்" -#. cpfem -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:438 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TIME" -msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document." -msgstr " நடப்பு நேரத்தில் ஆவணத்தின் ஒவ்வொரு பக்கத்திலுள்ள தலைப்பகுதியால்/அடிப்பகுதியால் மாற்றிவைக்கப்படுகின்ற இடம்பிடியை தேர்ந்த தலைப்பகுதி/அடிப்பகுதி பரப்பில் நுழைக்கிறது." - -#. 6FVPq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:460 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|comboLB_DEFINED" -msgid "Select a predefined header or footer from the list." -msgstr "முன்வரையறுத்த தலைப்பகுதியையோ அடிப்பகுதியையோ பட்டியலிலிருந்து தேர்க." - #. 2TJzJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:492 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:437 msgctxt "headerfootercontent|label2" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "பட்டனைக் கொண்டு எழுத்துருவை மாற்றவோ அல்லது புலங்களைச் சேர்க்கவோ இயலும் ." #. WBsTf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:501 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446 msgctxt "headerfootercontent|label1" msgid "Note" msgstr "குறிப்பு" #. X2HEK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:523 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" msgstr "(எதுவுமில்லை)" #. RSazM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:535 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:480 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" msgid "Page" msgstr "பக்கம்" #. CMDYZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:547 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:492 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" msgid "of ?" msgstr "of ?" #. jQyGW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:559 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:504 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" msgid "Confidential" msgstr "இரகசியமானது" #. EeAAh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:571 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:516 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" msgid "Created by" msgstr "ஆல் உருவாக்கப்ட்டது" #. CASF2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:583 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:528 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" msgid "Customized" msgstr "தனிபயனாக்கியது" #. wZN6q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:595 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:540 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" msgid "of" msgstr "ஆல்" -#. SDx4X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:612 -msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent" -msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style." -msgstr "பக்க பாணிக்கான தலைப்பகுதியையோ அடிப்பகுதியையோ வரையறுக்கவோ வடிவூட்டவோ செய்கிறது." - #. CAMCt #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" @@ -23921,107 +22614,53 @@ msgid "Import File" msgstr "கோப்பை இறக்குமதி செய்" #. VWcgp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:111 msgctxt "imoptdialog|charsetft" msgid "_Character set:" msgstr "வரியுருவக் கோவை:" #. YzedG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:124 msgctxt "imoptdialog|fieldft" msgid "_Field delimiter:" msgstr "புலப் பிரிப்பி:" #. bhjBy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:135 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:138 msgctxt "imoptdialog|textft" msgid "Strin_g delimiter:" msgstr "" #. Ed9o4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:150 msgctxt "imoptdialog|asshown" msgid "Save cell content as _shown" msgstr "காட்டப்படுவதைப் போல் அறை உள்ளடக்கத்தை காட்டு" -#. kWBhB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:156 -msgctxt "imoptdialog|extended_tip|asshown" -msgid "Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software." -msgstr "" - #. Fn8ts -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:168 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:166 msgctxt "imoptdialog|formulas" msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" msgstr "கலங்களை கணக்கிட்ட மதிப்புகளாக அல்லாமல் சூத்திரங்களாகச் சேமி" #. DAEFJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:182 msgctxt "imoptdialog|quoteall" msgid "_Quote all text cells" msgstr "எல்லா உரை கலங்களையும் மேற்கோளிடு" -#. vboDu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:193 -msgctxt "imoptdialog|extended_tip|quoteall" -msgid "Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character." -msgstr "" - #. KGh9G -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:205 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:198 msgctxt "imoptdialog|fixedwidth" msgid "Fixed column _width" msgstr "நிரல் அகலத்தை பொருத்து" -#. TfB45 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:214 -msgctxt "imoptdialog|extended_tip|fixedwidth" -msgid "Exports all data fields with a fixed width." -msgstr "" - -#. 6JaYQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:237 -msgctxt "imoptdialog|extended_tip|field" -msgid "Choose or enter the field delimiter, which separates data fields." -msgstr "" - -#. hRECE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:259 -msgctxt "imoptdialog|extended_tip|text" -msgid "Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field." -msgstr "" - -#. D2hqs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:280 -msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetdropdown" -msgid "Specifies the character set for text export." -msgstr "" - -#. B8Jst -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:325 -msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetlist" -msgid "Select the character set from the options used for import/export." -msgstr "" - #. euP6n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:350 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:318 msgctxt "imoptdialog|label" msgid "Field Options" msgstr "புல தேர்வுகள்" -#. SC6EQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:107 -msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|name_entry" -msgid "Enter a new name for the sheet here." -msgstr "" - -#. MwM2i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:136 -msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|InputStringDialog" -msgid "This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet." -msgstr "" - #. 3x5fz #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8 msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" @@ -24029,65 +22668,35 @@ msgid "Insert Cells" msgstr "கலங்களை நுழை" #. ewgTB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:97 msgctxt "insertcells|down" msgid "Shift cells _down" msgstr "கலங்களைக் கீழாக நகர்த்து" -#. FA4mZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:106 -msgctxt "insertcells|extended_tip|down" -msgid "Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted." -msgstr "கலங்கள் நுழைக்கப்படும்போது தேர்ந்த வீச்சின் உள்ளடக்கத்தைக் கீழுக்கு நகர்த்துகிறது." - #. FnbEo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:118 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:114 msgctxt "insertcells|right" msgid "Shift cells _right" msgstr "கலங்களை வலமாக நகர்த்து" -#. 9UVgc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:128 -msgctxt "insertcells|extended_tip|right" -msgid "Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted." -msgstr "கலங்கள் நுழைக்கப்படும்போது தேர்ந்த வீச்சின் உள்ளடக்கத்தை வலப்புறம் நகர்த்துகிறது." - #. V4zVH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:131 msgctxt "insertcells|rows" msgid "Entire ro_w" msgstr "நிரை முழுதும்" -#. GZc24 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:150 -msgctxt "insertcells|extended_tip|rows" -msgid "Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet." -msgstr "ஒரு முழு நிரையை நுழைக்கிறது. நிரையின் இடம் தாளிலுள்ள தேர்வைப் பொறுத்து அமைகிறது." - #. 6UZ5M -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:162 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:148 msgctxt "insertcells|cols" msgid "Entire _column" msgstr "நிரல் முழுதும்" -#. oXcQW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:172 -msgctxt "insertcells|extended_tip|cols" -msgid "Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns." -msgstr "" - #. GkQo9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:171 msgctxt "insertcells|label1" msgid "Selection" msgstr "தேர்வு" -#. g2sxi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:215 -msgctxt "insertcells|extended_tip|InsertCellsDialog" -msgid "Opens the Insert Cells dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify." -msgstr "நீங்கள் குறிப்பிடும் தேர்வுக்கு ஏற்றப் புதிய கலங்களை நீங்கள் நுழைக்க்கூடிய கலங்களை நுழை உரையாடலைத் திறக்கிறது." - #. Ex63x #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:20 msgctxt "insertname|InsertNameDialog" @@ -24095,53 +22704,29 @@ msgid "Paste Names" msgstr "பெயர்களை ஒட்டு" #. VU7xQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:51 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:54 msgctxt "insertname|pasteall" msgid "_Paste All" msgstr "அனைத்தும் ஒட்டு" -#. TuwoL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:58 -msgctxt "insertname|extended_tip|pasteall" -msgid "Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position." -msgstr "" - -#. TNPzH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79 -msgctxt "insertname|extended_tip|paste" -msgid "Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position." -msgstr "" - #. CJqeA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:137 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:131 msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "" #. 28fLF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:150 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:144 msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" msgid "Range or formula expression" msgstr "" #. kSc7p -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:163 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:157 msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "" -#. XCYdx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:174 -msgctxt "insertname|extended_tip|ctrl" -msgid "Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position." -msgstr "" - -#. xuLCu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:199 -msgctxt "insertname|extended_tip|InsertNameDialog" -msgid "Inserts a defined named cell range at the current cursor's position." -msgstr "" - #. nJ6Ep #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23 msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" @@ -24149,149 +22734,83 @@ msgid "Insert Sheet" msgstr "தாளை நுழை" #. kE6pE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:117 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:120 msgctxt "insertsheet|before" msgid "B_efore current sheet" msgstr "நடப்பு தாளுக்கு முன்" -#. YRB9E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:127 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|before" -msgid "Inserts a new sheet directly before the current sheet." -msgstr "" - #. Y56sT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:137 msgctxt "insertsheet|after" msgid "_After current sheet" msgstr "நடப்பு தாளுக்குப் பின்" -#. uiKdA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:149 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|after" -msgid "Inserts a new sheet directly after the current sheet." -msgstr "" - #. P8n4C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:167 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:160 msgctxt "insertsheet|label1" msgid "Position" msgstr "இடம்" #. TumvT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:213 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:206 msgctxt "insertsheet|new" msgid "_New sheet" msgstr "புதிய தாள்" -#. CyX37 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:223 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|new" -msgid "Creates a new sheet. Enter a sheet name in the Name field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character." -msgstr "" - #. whnDy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:250 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:238 msgctxt "insertsheet|countft" msgid "N_o. of sheets:" msgstr "தாள்களின் எண்ணிக்கை:" #. xnBgf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:264 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:252 msgctxt "insertsheet|nameft" msgid "Na_me:" msgstr "பெயர்:" -#. JqDES -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:283 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|countnf" -msgid "Specifies the number of sheets to be created." -msgstr "" - #. dxNfa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:282 msgctxt "insertsheet|nameed" msgid "Sheet..." msgstr "தாள்..." -#. ckSEX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:302 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed" -msgid "Specifies the name of the new sheet." -msgstr "" - #. NmbDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:337 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:315 msgctxt "insertsheet|fromfile" msgid "_From file" msgstr "கோப்பிலிருந்து" -#. j9uBX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:347 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile" -msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document." -msgstr "" - #. FzMAv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:415 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:388 msgctxt "insertsheet|tables-atkobject" msgid "Tables in file" msgstr "கோப்பில் உள்ள அட்டவணைகள்" -#. P4xGn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:416 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|tables" -msgid "If you selected a file by using the Browse button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box." -msgstr "" - #. mGqDq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:406 msgctxt "insertsheet|browse" msgid "_Browse..." msgstr "உலாவு..." -#. LnzZX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:441 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse" -msgid "Opens a dialog for selecting a file." -msgstr "" - #. LvF7e -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:452 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419 msgctxt "insertsheet|link" msgid "Lin_k" msgstr "இணைப்பு" -#. 5skfF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:463 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|link" -msgid "Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents." -msgstr "" - #. SYZFG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:502 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:464 msgctxt "insertsheet|label2" msgid "Sheet" msgstr "தாள்" -#. 9MBZH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:534 -msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog" -msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet." -msgstr "" - #. Gd9zh #: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:14 msgctxt "integerdialog|IntegerDialog" msgid "Edit Setting" msgstr "அமைவுகளை தொகு" -#. hCsQF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:122 -msgctxt "integerdialog|extended_tip|IntegerDialog" -msgid "Enter or change the value of the selected setting." -msgstr "" - #. ihAsa #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8 msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" @@ -24322,170 +22841,80 @@ msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" msgid "Manage Names" msgstr "பெயர்களை நிர்வகி" -#. RcgP4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - -#. ftVCr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "உரையாடலை மூடுவதோடு அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது." - #. RCtXS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:133 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:126 msgctxt "managenamesdialog|name" msgid "Name" msgstr "" #. qwCzn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:139 msgctxt "managenamesdialog|expression" msgid "Range or formula expression" msgstr "" #. nFCoR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:152 msgctxt "managenamesdialog|scope" msgid "Scope" msgstr "" -#. oGG5j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:170 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|names" -msgid "Select a named range or named formula from the list to modify its properties." -msgstr "" - #. enGg7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:194 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:182 msgctxt "managenamesdialog|info" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "வரம்பைப் புதுப்பிக்க ஆவணத்தில் கலங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. WCnsd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:214 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:202 msgctxt "managenamesdialog|label2" msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" #. XY33d -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:228 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:216 msgctxt "managenamesdialog|label4" msgid "Scope:" msgstr "நோக்கம்:" -#. oXFBG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:245 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|scope" -msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document." -msgstr "" - -#. 2dF7g -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:269 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|range" -msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value." -msgstr "" - -#. EJrBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:286 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|assign" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. ddGRB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:307 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:280 msgctxt "managenamesdialog|label3" msgid "Range or formula expression:" msgstr "வீச்சு அல்லது சூத்திர கூற்று:" -#. CEMJp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:325 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|name" -msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression." -msgstr "" - #. dGcEm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:360 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328 msgctxt "managenamesdialog|printrange" msgid "_Print range" msgstr "அச்சு வீச்சு" -#. GEWKN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:369 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|printrange" -msgid "Defines the area as a print range." -msgstr "" - #. EjtHY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:380 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:343 msgctxt "managenamesdialog|filter" msgid "_Filter" msgstr "வடிகட்டி" -#. DoQMz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:389 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|filter" -msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter." -msgstr "" - #. UdLJc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:400 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:358 msgctxt "managenamesdialog|colheader" msgid "Repeat _column" msgstr "நிரலைத் திரும்பச்செய்" -#. oipaa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:409 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|colheader" -msgid "Defines the area as a repeating column." -msgstr "" - #. c3b8v -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:420 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:373 msgctxt "managenamesdialog|rowheader" msgid "Repeat _row" msgstr "நிரையைத் திரும்பச்செய்" -#. RbPrc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:429 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|rowheader" -msgid "Defines the area as a repeating row." -msgstr "" - #. Rujwh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:446 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:394 msgctxt "managenamesdialog|label1" msgid "Range _Options" msgstr "வீச்சு தேர்வுகள்" -#. MFz5S -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:452 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|more" -msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." -msgstr "" - -#. vVAh3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:477 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|add" -msgid "Click the Add button to add a new defined name." -msgstr "" - -#. MBAnE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:496 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "தேர்ந்த தனிமத்தையோ உறுதிப்படுத்தல் அவசியமில்லாத தனிமங்களையோ அழிக்கிறது." - -#. j3EMw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:532 -msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ManageNamesDialog" -msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression." -msgstr "நீங்கள் ஒரு சூத்திரம் வெளிப்பாடு ஒரு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பகுதியில் அல்லது ஒரு பெயர் ஒரு பெயர் குறிப்பிட முடியும் ஒரு உரையாடலைத் திறக்கும்" - #. 96fTt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:537 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:462 msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1" msgid "column" msgstr "நிரல்" @@ -24497,36 +22926,30 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "கலங்களை ஒன்றாக்கு" #. MfjB6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:80 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83 msgctxt "mergecellsdialog|label" msgid "Some cells are not empty." msgstr "" #. BWFBt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:95 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98 #, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" msgstr "ஒளிந்திருக்கும் அறைகளிலுள்ள உள்ளடக்கங்களை முதல் அறைக்கு நகர்த்த வேண்டுமா?" #. wzTMG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114 msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio" msgid "Empty the contents of the hidden cells" msgstr "" #. uD6JB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:127 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130 msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" msgid "Keep the contents of the hidden cells" msgstr "" -#. ufnGZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:204 -msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" -msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." -msgstr "" - #. rG3G4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:21 msgctxt "mergecolumnentry|name" @@ -24569,90 +22992,66 @@ msgctxt "movecopysheet|copy" msgid "C_opy" msgstr "நகலெடு" -#. GPAxW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:128 -msgctxt "movecopysheet|extended_tip|copy" -msgid "Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved." -msgstr "தாள் நகலெடுக்கப்பட வேண்டியதைக் குறிப்பிடுகிறது. தேர்வு குறிக்கப்பட்வில்லையென்றால், தாள் நகர்த்தப்படுகிறது." - #. Cf9Po -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:142 msgctxt "movecopysheet|label1" msgid "Action" msgstr "செயல்" #. ENjjq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:195 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:190 msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" msgid "To _document" msgstr "ஆவணத்திற்கு" #. jfC53 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:207 msgctxt "movecopysheet|toDocument" msgid "(current document)" msgstr "(நடப்பு ஆவணம்)" #. Kd5nz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:213 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:208 msgctxt "movecopysheet|toDocument" msgid "- new document -" msgstr "- புதிய ஆவணம் -" -#. UDmM5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:217 -msgctxt "movecopysheet|extended_tip|toDocument" -msgid "Indicates where the current sheet is to be moved or copied to." -msgstr "" - #. DGcVf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:236 msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel" msgid "_Insert before" msgstr "முன் சேர்க்க" -#. 8C2Bk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:290 -msgctxt "movecopysheet|extended_tip|insertBefore" -msgid "The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet." -msgstr "நடப்புத் தாளானது தேர்ந்த தாளுக்கு முன்னால் நகர்த்தப்படுகிறது அல்லது நகலெடுக்கப்படுகிறது." - #. gE92w -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:302 msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" msgstr "இடம்" #. wcXYj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:384 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:369 msgctxt "movecopysheet|warnunused" msgid "This name is already used." msgstr "இப்பெயர் ஏற்கனவே பயனிலுள்ளது." #. L7CQf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:399 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:384 msgctxt "movecopysheet|warnempty" msgid "Name is empty." msgstr "பெயர் காலியாக உள்ளது." #. xoYVT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:414 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:399 msgctxt "movecopysheet|warninvalid" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "பெயர் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட செல்லாத எழுத்துகளைக் கொண்டுள்ளது." #. zE3yH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:441 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:426 msgctxt "movecopysheet|newNameLabel" msgid "New _name" msgstr "புதிய பெயர்" -#. qqKL9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:467 -msgctxt "movecopysheet|extended_tip|MoveCopySheetDialog" -msgid "Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document." -msgstr "ஆவணத்தில் ஒரு புது இடத்திற்கு அல்லது வேறு ஆவணத்திற்குத் தாளை நகர்த்தவோ நகலெடுக்கவோ செய்கிறது." - #. vSLnP #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:15 msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog" @@ -24660,437 +23059,221 @@ msgid "Moving Average" msgstr "புதிய பெயர்" #. LJ63y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:111 msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "உள்ளீடு வீச்சு:" #. J2nco -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:150 msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "முடிவுகள்:" #. vJXCf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:187 msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check" msgid "Trim input range to actual data content" msgstr "" #. eTxm6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:207 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:211 msgctxt "movingaveragedialog|label3" msgid "Data" msgstr "தரவு" #. jsyGd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:242 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:246 msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "நிரல்கள்" #. Ek9BV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:262 msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "நிரைகள்" #. QzpE8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:284 msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "படி குழுவாக்கப்பட்டது" #. ZFgCx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:321 msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" msgid "Interval:" msgstr "இடைவேளை:" #. CT4kZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:348 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:352 msgctxt "movingaveragedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "அளவுருக்கள்" -#. Ed3fa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:373 -msgctxt "movingaveragedialog|extended_tip|MovingAverageDialog" -msgid "Calculates the moving average of a time series" -msgstr "" - #. EME6W #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:8 msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog" msgid "Multiple operations" msgstr "பல நடவடிக்கைகள்" -#. DsuEQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:33 -msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - -#. EEze8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:52 -msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "உரையாடலை மூடுவதோடு அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது." - #. aQNVa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:102 msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft" msgid "_Formulas:" msgstr "சூத்திரங்கள்:" #. ddjsT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:123 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:116 msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft" msgid "_Row input cell:" msgstr "நிரை உள்ளீட்டு சிற்றறை:" #. AELsJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:137 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:130 msgctxt "multipleoperationsdialog|colft" msgid "_Column input cell:" msgstr "நிரல் உள்ளீட்டு சிற்றறை:" -#. 5RfAg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:156 -msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulas" -msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation." -msgstr "" - -#. Dcu9R -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:174 -msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|row" -msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table." -msgstr "" - -#. E5T7X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:192 -msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|col" -msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table." -msgstr "" - -#. uQeAG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:208 -msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulasref" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. qdF79 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:224 -msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|rowref" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. pzEjo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:240 -msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|colref" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. LqDCg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:220 msgctxt "multipleoperationsdialog|label1" msgid "Default Settings" msgstr "முன்னிருப்பு அமைவுகள்" -#. ZQKXx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:282 -msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|MultipleOperationsDialog" -msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values." -msgstr "" - #. jbFci #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:16 msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog" msgid "Define Label Range" msgstr "விளக்கச்சீட்டு வீச்சை வரையறு" -#. ABAZQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - -#. jkh7A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:63 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "உரையாடலை மூடுவதோடு அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது." - -#. 9GqGh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:134 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign" -msgid "Displays the cell reference of each label range." -msgstr "" - -#. JXXhm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:153 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. RHkHY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:176 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:159 msgctxt "namerangesdialog|colhead" msgid "Contains _column labels" msgstr "நிரல் விளக்கச்சீட்டுகளைக் கொண்டுள்ளது" -#. LTnyf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:187 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|colhead" -msgid "Includes column labels in the current label range." -msgstr "" - #. WDLCJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:198 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:176 msgctxt "namerangesdialog|rowhead" msgid "Contains _row labels" msgstr "நிரை விளக்கச்சீட்டுகளைக் கொண்டுள்ளது" -#. bsL9T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:209 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rowhead" -msgid "Includes row labels in the current label range." -msgstr "" - #. CaLyt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:228 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:201 msgctxt "namerangesdialog|datarange" msgid "For _data range" msgstr "தரவு வீச்சுக்கு" -#. Lhn9n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:252 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign2" -msgid "Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse." -msgstr "" - -#. PvBUo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:271 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign2" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. UQwuv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:302 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|add" -msgid "Adds the current label range to the list." -msgstr "" - -#. ozH98 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:321 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "தேர்ந்த தனிமத்தையோ உறுதிப்படுத்தல் அவசியமில்லாத தனிமங்களையோ அழிக்கிறது." - -#. E2Wk2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:373 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|range" -msgid "Displays the cell reference of each label range." -msgstr "" - #. AFqD5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:392 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:340 msgctxt "namerangesdialog|label1" msgid "Range" msgstr "வரம்பு/வீச்சு" -#. aDbLN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:417 -msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|NameRangesDialog" -msgid "Opens a dialog in which you can define a label range." -msgstr "" - #. ba8wC #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22 msgctxt "navigatorpanel|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "" -#. 62g94 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:28 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|hyperlink" -msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr " மாலுமியிலிருந்து ஓர் ஆவணத்திற்குள் ஒரு பொருளை நீங்கள் இழுத்துப்போடும்போது ஒரு மீத்தொடுப்பை நுழைக்கிறது." - #. YFPAS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:37 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:32 msgctxt "navigatorpanel|link" msgid "Insert as Link" msgstr "" -#. mX7ED -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:43 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|link" -msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr "நீங்கள் மாலுமியிலிருந்து ஓர் ஆவணத்திற்குள் ஒரு பொருளை இழுத்துப் போடுகையில் ஒரு தொடுப்ப்பபை உருவாக்குகிறது." - #. 97BBT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:52 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:42 msgctxt "navigatorpanel|copy" msgid "Insert as Copy" msgstr "" -#. YzkdQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|copy" -msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." -msgstr "நீங்கள் ஒரு பொருளை மாலுமியிலிருந்து ஆவணத்துக்குள் இழுத்துப் போடும்போது ஒரு நகலை உண்டாக்குகிறது." - #. ohBvD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:98 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label1" msgid "Column:" msgstr "நிரல்" #. zQ4EH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label2" msgid "Row:" msgstr "நிரை" #. kGECG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:125 msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" msgstr "நிரல்" -#. hEFuH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:144 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|column" -msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." -msgstr "நிரல் கடிதத்தை உள்ளிடுக. ஒரே நிரையில் குறிப்பிட்ட நிரல் இடஞ்சுட்டியின் இடத்தை மாற்ற உள்ளிடலை அழுத்துக." - #. PGnEE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:157 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:138 msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" msgstr "நிரை" -#. mdq2Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:162 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|row" -msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." -msgstr "நிரை எண்ணை உள்ளிடுக. ஒரே நிரலில் குறிப்பிட்ட நிரையில் நிரல் இடஞ்சுட்டியின் இடத்தை மாற்ற உள்ளிடுதலை அழுத்துக." - #. DK6AJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:157 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" msgid "Data Range" msgstr "தரவு வரம்பு:" -#. BCSUy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:186 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|datarange" -msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." -msgstr "நிரல் இடஞ்சுட்டியின் இடத்தால் வழங்கப்பட்ட நடப்புத் தரவு வீச்சைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. cCsBJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:199 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:169 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" msgstr "தொடக்கம்" -#. Fq2S8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:203 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|start" -msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "நீங்கள் தரவு வீச்சு பொத்தானைப் பயன்படுத்தி முன்னிலைப்படுத்த முடிகின்ற நடப்புத் தரவு வீச்சின் தொடக்கத்திலுள்ள நிரலுக்கு நகர்த்துகிறது." - #. 4a9pU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:216 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:181 msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" msgid "End" msgstr "முடிவு" -#. cVJLu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:220 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|end" -msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." -msgstr "நடப்புத் தரவு வீச்சின் முடிவிலுள்ள கலத்திற்கு நகர்த்துகிறது, நீங்கள் தரவு வீச்சு பொத்தானைப் பயன்படுத்தி முன்னிலைப்படுத்தலாம். " - #. dCSrW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:193 msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" msgstr "உள்ளடக்கங்கள்" #. yrRED -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:217 msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" msgid "Toggle" msgstr "மாற்று" -#. ZE2UD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:262 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|toggle" -msgid "Allows you to hide/show the contents." -msgstr "உங்களை உள்ளடக்கங்களை மறைக்கவும் காட்டவும் அனுமதிக்கிறது." - #. nqKrT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:275 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:229 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" msgid "Scenarios" msgstr "சூழ்நிலை" -#. Ewgyh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:279 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|scenarios" -msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario." -msgstr "கிடைக்கும் அனைத்து நிகழ்வோட்டங்களையும் காட்சியளிக்கிறது. அந்த நிகழ்வோட்டத்தைச் செயற்படுத்த ஒரு பெயரை இரட்டைச் சொடுக்குக." - #. mHVom -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:241 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "இழு முறைமை" -#. qBchV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:296 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" -msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." -msgstr "இழு முறையைத் தேர்வதற்கான துணைப்பட்டியைத் திறக்கிறது. மாலுமியிலிருந்து பொருள்களை ஓர் ஆவணத்தினுள் இழுத்துப் போடுகையில் நிகழும் செயல்களை நீங்கள் தீர்மானிக்கவும். நீங்கள் தேரும் முறை அடிப்படையில், படவுருவானது மீத்தொடுப்பு, தொடுப்பு அல்லது நகல் உருவாக்கப்படுவதைச் சுட்டுகிறது." - #. 3rY8r -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:321 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:265 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "ஆவணம்: " #. wavgT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:324 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:268 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "செயலிலுள்ள சாளரம்" -#. E4uTE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:325 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" -msgid "Displays the names of all open documents." -msgstr "திறந்த அனைத்து ஆவணங்களின் பெயர்களையும் காட்சியளிக்கிறது." - -#. F58Zg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:378 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox" -msgid "Displays all objects in your document." -msgstr "உங்கள் ஆவணத்தில் அனைத்துப் பொருள்களையும் காட்சியளிக்கிறது." - -#. HfX6U -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:476 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel" -msgid "Activates and deactivates the Navigator." -msgstr "மாலுமியைச் செயல்படுத்தவும் செயலிழக்கவும் செய்கிறது." - #. 5ZzMk #: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:8 msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" @@ -26538,10 +24721,10 @@ msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text" msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups" msgstr "" -#. nkMjn +#. CMGwA #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:68 msgctxt "optcalculatepage|label4" -msgid "CPU Threading Settings" +msgid "CPU threading settings" msgstr "" #. XyA9j @@ -26556,298 +24739,178 @@ msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" -#. fGMgy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:110 -msgctxt "extended_tip|case" -msgid "Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents." -msgstr "" - #. 9W56L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:116 msgctxt "optcalculatepage|calc" msgid "_Precision as shown" msgstr "_காட்டப்படும் சரிநுட்பம்" -#. YGAFd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:130 -msgctxt "extended_tip|calc" -msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number." -msgstr "" - #. BiDg6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:131 msgctxt "optcalculatepage|match" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" msgstr "= , < ஆகிய தேடல் வரன்முறைகள் முழுக் கலங்களுக்குச் செயலாக வேண்டும்" #. d3ZgB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:135 msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" -#. APEQn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:151 -msgctxt "extended_tip|match" -msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, %PRODUCTNAME Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions." -msgstr "" - #. 5Wn8V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:162 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:147 msgctxt "optcalculatepage|lookup" msgid "_Automatically find column and row labels" msgstr "தானாக நிரல், நிரை விளக்கச்சீட்டுகளைக் கண்டுபிடி" -#. XVS3t -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:171 -msgctxt "extended_tip|lookup" -msgid "Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators." -msgstr "" - #. DwExc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:162 msgctxt "optcalculatepage|generalprec" msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "பொது எண் வடிவூட்டத் தசமங்களை வரம்புக்குள் வை" -#. hufmT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:191 -msgctxt "extended_tip|generalprec" -msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows." -msgstr "" - #. buc6F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:214 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:189 msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" msgstr "தசம இடங்கள்:" -#. riZoc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:232 -msgctxt "extended_tip|prec" -msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers." -msgstr "" - #. tnj5y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:228 msgctxt "optcalculatepage|label1" msgid "General Calculations" msgstr "பொது கணக்கீடுகள்" #. p2vT9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:291 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:261 msgctxt "optcalculatepage|iterate" msgid "_Iterations" msgstr "மீள்செய்கைகள்" -#. pBKcn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:300 -msgctxt "extended_tip|iterate" -msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions." -msgstr "" - #. S6iwg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:325 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:290 msgctxt "optcalculatepage|stepsft" msgid "_Steps:" msgstr "படிகள்:" #. aJT9u -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:339 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:304 msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" msgid "_Minimum change:" msgstr "குறைந்தபட்ச மாற்றம்:" -#. GmKgv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:357 -msgctxt "extended_tip|steps" -msgid "Sets the maximum number of iteration steps." -msgstr "" - -#. ZekEF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:374 -msgctxt "extended_tip|minchange" -msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop." -msgstr "" - #. UoUqA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:400 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:355 msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "பன்முறைச்செயல் மேற்கோள்கள்" #. BA74j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:431 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:386 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" msgstr "12/30/1899 (முன்னிருப்பு)" #. ApqYV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:435 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:390 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "0 மதிப்பு 12/30/1899 உடன் ஒக்கும்" -#. SCewx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:442 -msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "" - #. mznb9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:403 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" #. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:457 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "0 மதிப்பு 01/01/1900 உடன் ஒக்கும்" -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:464 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "" - #. J9ECM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:475 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:420 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_01/01/1904" msgstr "_01/01/1904" #. aBzk5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:479 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:424 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0 உடன் 01/01/1904 ஒக்கும்" -#. EkAYW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:486 -msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "" - #. ggkEL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:503 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443 msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" msgstr "தேதி" #. Hd6CV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:533 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:473 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" msgid "Enable w_ildcards in formulas" msgstr "" #. BKAzW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:537 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:477 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" -#. KXxjQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:544 -msgctxt "extended_tip|formulawildcards" -msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons." -msgstr "" - #. Gghyb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:555 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:490 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|formularegex" msgid "Enable r_egular expressions in formulas" msgstr "சூத்திரங்களில் சுருங்குறித் தொடர்களைச் செயல்படுத்து" -#. D9B3G -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:565 -msgctxt "extended_tip|formularegex" -msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons." -msgstr "" - #. gg3Am -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:576 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:506 msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" msgstr "" -#. BwEWx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:586 -msgctxt "extended_tip|formulaliteral" -msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons." -msgstr "" - -#. XEPCe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:603 +#. 7QXFg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:528 msgctxt "optcalculatepage|label5" -msgid "Formulas Wildcards" +msgid "Formulas wildcards" msgstr "" #. Umdv5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:36 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37 msgctxt "optchangespage|label2" msgid "Chan_ges:" msgstr "மாற்றங்கள்:" #. yrmgC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:50 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:51 msgctxt "optchangespage|label3" msgid "_Deletions:" msgstr "அழித்தல்கள்:" #. bJb2E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:64 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:65 msgctxt "optchangespage|label4" msgid "_Insertions:" msgstr "நுழைத்தல்கள்:" #. ikfvj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:78 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:79 msgctxt "optchangespage|label5" msgid "_Moved entries:" msgstr "நகரத்தப்பட்ட உள்ளீடுகள்:" -#. BiCsr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:102 -msgctxt "extended_tip|changes" -msgid "Specifies the color for changes of cell contents." -msgstr "" - -#. NGpxf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:125 -msgctxt "extended_tip|deletions" -msgid "Specifies the color to highlight deletions in a document." -msgstr "" - -#. XXK7D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:148 -msgctxt "extended_tip|entries" -msgid "Specifies the color to highlight moved cell contents." -msgstr "" - -#. 67CPn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:171 -msgctxt "extended_tip|insertions" -msgid "Specifies the color to highlight insertions in a document." -msgstr "" - #. AYxhD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:188 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:152 msgctxt "optchangespage|label1" msgid "Colors for Changes" msgstr "மாற்றங்களுக்கான நிறங்கள்" -#. GyGpz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:203 -msgctxt "extended_tip|OptChangesPage" -msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents." -msgstr "" - #. CrAWh #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:41 msgctxt "optcompatibilitypage|label2" @@ -26872,12 +24935,6 @@ msgctxt "optcompatibilitypage|label1" msgid "Key Bindings" msgstr "விசை பிணைப்புகள்" -#. Z7mEE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:93 -msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage" -msgid "Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "" - #. Jcvih #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:39 msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber" @@ -26902,60 +24959,36 @@ msgctxt "optdefaultpage|label1" msgid "New Spreadsheet" msgstr "புதிய விரிதாள்" -#. Ap57D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:126 -msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage" -msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents." -msgstr "" - -#. TueVT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:31 -msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" -msgid "_Always apply manual breaks" -msgstr "எப்போதும் பக்க முறிப்புகளை கைமுறையாக செயற்படுத்து" - #. gbrKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:47 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:30 msgctxt "optdlg|suppressCB" msgid "_Suppress output of empty pages" msgstr "வெற்றுப்பக்கங்களின் வெளியீட்டை முடக்கு" -#. 6chh5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:56 -msgctxt "extended_tip|suppressCB" -msgid "Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed." -msgstr "" +#. TueVT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:46 +msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" +msgid "_Always apply manual breaks" +msgstr "எப்போதும் பக்க முறிப்புகளை கைமுறையாக செயற்படுத்து" #. udgBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:74 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:68 msgctxt "optdlg|label1" msgid "Pages" msgstr "பக்கங்கள்" #. nfmkw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:101 msgctxt "optdlg|printCB" msgid "_Print only selected sheets" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தாள்களை அச்சிடுக" -#. Cqsrk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:116 -msgctxt "extended_tip|printCB" -msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed." -msgstr "" - #. wT6PN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:134 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:124 msgctxt "optdlg|label2" msgid "Sheets" msgstr "தாள்கள்" -#. JptgQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:150 -msgctxt "extended_tip|optCalcPrintPage" -msgid "Determines the printer settings for spreadsheets." -msgstr "" - #. nQBpo #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:30 msgctxt "optformula|englishfuncname" @@ -27083,12 +25116,6 @@ msgctxt "optformula|label3" msgid "Separators" msgstr "பிரிப்பான்கள்" -#. Pk6nr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:440 -msgctxt "extended_tip|OptFormula" -msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "" - #. cCfAk #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8 msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" @@ -27101,30 +25128,12 @@ msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" msgid "Add:" msgstr "சேர்:" -#. z6Wbm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:109 -msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|value" -msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders." -msgstr "" - #. r7hJD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:115 msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்பு" -#. RMGd4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:129 -msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|default" -msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column." -msgstr "" - -#. KssXT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:160 -msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|OptimalColWidthDialog" -msgid "Defines the optimal column width for selected columns." -msgstr "" - #. QxNwS #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:8 msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" @@ -27137,132 +25146,66 @@ msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" msgid "Add:" msgstr "சேர்:" -#. zMRfS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:108 -msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|value" -msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries." -msgstr "" - #. CFWSU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:114 msgctxt "optimalrowheightdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்பு" -#. vCDBD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:128 -msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|default" -msgid "Restores the default value for the optimal row height." -msgstr "" - -#. zwDoC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:159 -msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|OptimalRowHeightDialog" -msgid "Determines the optimal row height for the selected rows." -msgstr "" - #. AePrG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:30 msgctxt "optsortlists|copy" msgid "_Copy" msgstr "நகலெடு" -#. FprUE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:37 -msgctxt "extended_tip|copy" -msgid "Copies the contents of the cells in the Copy list from box. If you select a reference to related rows and columns, the Copy List dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column." -msgstr "" - #. jG3HS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:56 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:51 msgctxt "optsortlists|copyfromlabel" msgid "Copy list _from:" msgstr "இங்கிருந்து பட்டியலை நகலெடு:" -#. QEyMs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:75 -msgctxt "extended_tip|copyfrom" -msgid "Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the Lists box. The currently selected range in the spreadsheet is the default." -msgstr "" - #. iCaLd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:104 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:94 msgctxt "optsortlists|listslabel" msgid "_Lists" msgstr "பட்டியல்கள்" #. EBMmZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:118 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:108 msgctxt "optsortlists|entrieslabel" msgid "_Entries" msgstr "உள்ளீடுகள்" -#. qqKLe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:160 -msgctxt "extended_tip|lists" -msgid "Displays all the available lists. These lists can be selected for editing." -msgstr "" - -#. esSFN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:184 -msgctxt "extended_tip|entries" -msgid "Displays the content of the currently selected list. This content can be edited." -msgstr "" - #. GcE5C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:210 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:190 msgctxt "optsortlists|new" msgid "_New" msgstr "புதிய" -#. uH79F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:217 -msgctxt "extended_tip|new" -msgid "Enters the contents of a new list into the Entries box." -msgstr "" - #. wETY5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:229 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:204 msgctxt "optsortlists|discard" msgid "_Discard" msgstr "கைவிடு" #. KiBRx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:218 msgctxt "optsortlists|add" msgid "_Add" msgstr "சேர்" -#. pZWBh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:250 -msgctxt "extended_tip|add" -msgid "Adds a new list into the Lists box." -msgstr "" - #. yADBm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:262 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:232 msgctxt "optsortlists|modify" msgid "Modif_y" msgstr "மாற்றியமை" #. yN2Fo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:276 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:246 msgctxt "optsortlists|delete" msgid "_Delete" msgstr "அழி" -#. FAswN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:283 -msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "தேர்ந்த தனிமத்தையோ உறுதிப்படுத்தல் அவசியமில்லாத தனிமங்களையோ அழிக்கிறது." - -#. L7EBD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:308 -msgctxt "extended_tip|OptSortLists" -msgid "All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers." -msgstr "" - #. U2gkF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:8 msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" @@ -27408,287 +25351,167 @@ msgid "Paste Special" msgstr "சிறப்பாக ஒட்டுக" #. XyU8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:102 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" msgid "Values Only" msgstr "மதிப்புகள் மட்டும்" #. 7GuDi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:114 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:117 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text" msgid "Values & Formats" msgstr "மதிப்புகள் & வடிவூட்டங்கள்" #. NJh3h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:132 msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text" msgid "Transpose" msgstr "இடமாற்று" #. 5QYC5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:174 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:177 msgctxt "pastespecial|paste_all" msgid "_Paste all" msgstr "அனைத்தும் ஒட்டு" -#. Labin -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:184 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - #. BSEWE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:196 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:194 msgctxt "pastespecial|text" msgid "Te_xt" msgstr "உரை" -#. JWDk5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:205 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - #. qzFbg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210 msgctxt "pastespecial|numbers" msgid "_Numbers" msgstr "_எண்கள்" -#. SCVEu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:226 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - #. DBaJD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:226 msgctxt "pastespecial|datetime" msgid "_Date & time" msgstr "தேதி & நேரம்" -#. jq6Md -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:247 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - #. MSe4m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:259 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:242 msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "_Formulas" msgstr "சூத்திரங்கள்" -#. Na5Ba -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:268 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - #. NT4Am -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:258 msgctxt "pastespecial|comments" msgid "_Comments" msgstr "கருத்துரைகள்" -#. 3uP7i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:289 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments" -msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation." -msgstr "" - #. aHXF8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:301 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:274 msgctxt "pastespecial|formats" msgid "For_mats" msgstr "வடி_வங்கள்" -#. ehyEf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:310 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - #. Umb86 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:322 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290 msgctxt "pastespecial|objects" msgid "_Objects" msgstr "_பொருட்கள்" -#. DZsnr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:331 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - #. gjnwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:312 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" msgstr "தேர்வு" #. nJiy4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:346 msgctxt "pastespecial|none" msgid "Non_e" msgstr "ஏதுமில்லை" -#. 7GKDG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|none" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - #. CEsbt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:405 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:363 msgctxt "pastespecial|add" msgid "_Add" msgstr "சேர்" -#. bNyh2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:415 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|add" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - #. iFTvh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:427 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:380 msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "_Subtract" msgstr "கழி" -#. 2SKbT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - #. pn4re -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:397 msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "Multipl_y" msgstr "பெருக்குக" -#. jkRDm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:459 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - #. ND3Xd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:414 msgctxt "pastespecial|divide" msgid "Di_vide" msgstr "வகு" -#. 9VKdS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:481 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - #. 9otLM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:499 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437 msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Operations" msgstr "நடவடிக்கைகள்" #. FrhGC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:533 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "S_kip empty cells" msgstr "வெற்றுக் கலங்களை தவிர்க்கவும்" #. BodqB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:537 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:475 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." msgstr "" -#. u2Cms -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:543 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - #. aDeKR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:555 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:488 msgctxt "pastespecial|transpose" msgid "_Transpose" msgstr "மாற்று" -#. P3eE4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:564 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - #. eJ6zh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:576 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:504 msgctxt "pastespecial|link" msgid "_Link" msgstr "தொடுப்பு" -#. Bg9dc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:585 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|link" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - #. HCco8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:603 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:526 msgctxt "pastespecial|label3" msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" #. fonBJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:637 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:560 msgctxt "pastespecial|no_shift" msgid "Don't sh_ift" msgstr "மறாதே" -#. q3Xv3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:647 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - #. 4HpJ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:659 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:577 msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Do_wn" msgstr "கீழ்" -#. BNALN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:669 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. obSAt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:594 msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" msgstr "வலது" -#. GEFe7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:691 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. fzYTm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:709 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:617 msgctxt "pastespecial|label4" msgid "Shift Cells" msgstr "கலங்களை நகர்த்து" -#. ypkML -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:740 -msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial" -msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify." -msgstr "ஒட்டுப்பலகையின் உள்ளடக்கங்களை நடப்புக் கோப்பினுள் நீங்கள் குறிப்பிட முடிகிற வடிவூட்டத்தில் நுழைக்கிறது." - #. AqzPf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16 msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" @@ -27696,61 +25519,43 @@ msgid "Data Field" msgstr "தரவு புலம்" #. 8Lex4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:34 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:37 msgctxt "pivotfielddialog|options" msgid "_Options..." msgstr "தேர்வுகள்..." -#. G7ky9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:41 -msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|options" -msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for column, row, or page fields only." -msgstr "" - #. KBmND -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:136 msgctxt "pivotfielddialog|none" msgid "_None" msgstr "ஏதுமில்லை" #. ABmZC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:155 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:153 msgctxt "pivotfielddialog|auto" msgid "_Automatic" msgstr "தானியக்கம்" #. mHvW7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:171 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:169 msgctxt "pivotfielddialog|user" msgid "_User-defined" msgstr "பயனர் வரையறுத்தது" -#. k2AjG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:220 -msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|functions" -msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected." -msgstr "" - #. vDXUZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:239 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:232 msgctxt "pivotfielddialog|label1" msgid "Subtotals" msgstr "உட்கூட்டல்கள்" #. cFxft -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:253 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:246 msgctxt "pivotfielddialog|showall" msgid "Show it_ems without data" msgstr "தரவு இல்லாத உருப்படிகளைக் காட்டு" -#. 7GAbs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:262 -msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall" -msgid "Includes empty columns and rows in the results table." -msgstr "" - #. aUWEK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:268 msgctxt "pivotfielddialog|label2" msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" @@ -27762,181 +25567,91 @@ msgid "Filter" msgstr "வடிப்பி" #. BG3Bc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:110 msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "AND" #. fwPGu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:111 msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "OR" -#. qaU7X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:115 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect1" -msgid "Select a logical operator for the filter." -msgstr "" - #. TW6Uf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:127 msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "AND" #. 4UZuA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:130 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:128 msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "OR" -#. t5VCe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:134 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect2" -msgid "Select a logical operator for the filter." -msgstr "" - #. rDPh7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:140 msgctxt "pivotfilterdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "ஆப்பரேட்டர்" #. AQC5N -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:151 msgctxt "pivotfilterdialog|label3" msgid "Field name" msgstr "புலப் பெயர்" #. 5NJCB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:162 msgctxt "pivotfilterdialog|label4" msgid "Condition" msgstr "நிபந்தனை" #. nCtXa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:180 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:173 msgctxt "pivotfilterdialog|label5" msgid "Value" msgstr "மதிப்பு" -#. SvnJM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:196 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field1" -msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." -msgstr "" - -#. mDaxf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:214 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field2" -msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." -msgstr "" - -#. 3N44y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:232 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field3" -msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." -msgstr "" - -#. jTLFv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:258 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond1" -msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." -msgstr "" - -#. LW6w7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:284 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond2" -msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." -msgstr "" - -#. vhSZ7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:310 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond3" -msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." -msgstr "" - -#. dDii2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:336 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val1" -msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." -msgstr "" - -#. BiRxu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:362 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val2" -msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." -msgstr "" - -#. oWXWk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:388 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val3" -msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." -msgstr "" - #. 9X5GC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:408 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:356 msgctxt "pivotfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" msgstr "வடிகட்டி வரன்முறை" #. ckB2T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:446 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:394 msgctxt "pivotfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#. nENeC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:456 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|case" -msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters." -msgstr "" - #. ECBBQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:467 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:410 msgctxt "pivotfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "சாதரணக் கூற்றுகள்" -#. MB4Ab -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:477 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|regexp" -msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." -msgstr "" - #. cirEo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:488 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:426 msgctxt "pivotfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" msgstr "போலிகள் இல்லாத" -#. QCGpa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:498 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|unique" -msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." -msgstr "" - #. GcFuF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:525 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:458 msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" msgstr "தரவு வரம்பு:" #. inZxG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:538 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:471 msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" msgstr "போலி" -#. fFAgZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:542 -msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|dbarea" -msgid "Displays the name of the filtered data range in the table." -msgstr "" - #. SxeCx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:563 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:491 msgctxt "pivotfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" msgstr "தேர்வுகள்" @@ -27947,396 +25662,204 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" msgid "Pivot Table Layout" msgstr "சுழல் அட்டவணை தளக்கோலம்" -#. FCKww -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:75 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - -#. ieEKA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:94 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "உரையாடலை மூடுவதோடு அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது." - #. dhgK2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:163 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" msgid "Column Fields:" msgstr "நிரல் புலங்கள்:" -#. uxqkM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-column" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "" - #. WWrpy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" msgstr "தரவுப் புலங்கள்:" -#. DforL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:296 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-data" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "" - #. BhTuC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:327 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" msgid "Row Fields:" msgstr "நிரை புலங்கள்:" -#. vsPty -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:376 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-row" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "" - #. 4XvEh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:407 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Filters:" msgstr "" -#. 9M3jG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:458 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-page" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "" - #. Scoht -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:495 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" msgstr "இருக்கும் புலங்கள்:" -#. ZkDd9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:545 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-fields" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "" - #. BL7Ff -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:576 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" msgid "Drag the Items into the Desired Position" msgstr "உருப்படிகளை விரும்பும் இடங்களுக்கு இழுத்துச் செல்லவும்" #. 9EpNA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:602 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" msgid "Ignore empty rows" msgstr "வெற்று வரிசைகளைத் தவிர்" -#. CAJBa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:611 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-ignore-empty-rows" -msgid "Ignores empty fields in the data source." -msgstr "" - #. jgyea -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:622 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories" msgid "Identify categories" msgstr "வகைகளை அறிக" -#. uzKL8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:631 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" -msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." -msgstr "" - #. U6pzh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" msgid "Total rows" msgstr "மொத்த நிரைகள்" -#. FdXjF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" -msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." -msgstr "" - #. Br8BE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" msgid "Total columns" msgstr "மொத்த நிரல்கள்" -#. DEFgB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-columns" -msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." -msgstr "" - #. VXEdh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:682 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter" msgid "Add filter" msgstr "வடிகட்டியைச் சேர்" -#. TEUXm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:691 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-add-filter" -msgid "Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data." -msgstr "" - #. ud4H8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:702 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details" msgid "Enable drill to details" msgstr "விபரங்களுக்குத் துருக இயக்கு" -#. EVPJi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:711 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-drill-to-details" -msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell." -msgstr "" - #. iFA3A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:726 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" #. LevDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:775 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" msgid "New sheet" msgstr "புதிய தாள்" #. Ld2sG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:792 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "தேர்வு" -#. A9WmF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:813 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-edit" -msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table." -msgstr "" - -#. WEQjx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:829 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-button" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. LBRZw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:844 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-list" -msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table." -msgstr "" - #. UjyGK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:856 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "பெயரிட்ட வீச்சு" #. xhpiB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:878 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" msgid "Destination" msgstr "இலக்கு" #. yDG3C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:912 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847 msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "தேர்வு" -#. AkQEw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:934 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-edit" -msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table." -msgstr "" - -#. uq7zD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:950 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-button" -msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table." -msgstr "" - #. 6s5By -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:961 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886 msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "பெயரிட்ட வீச்சு" #. QTYpg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:994 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" msgstr "மூலம்" #. daE6g -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1012 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" msgid "Source and Destination" msgstr "மூலமும் இலக்கும்" -#. WUqGN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1021 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|more" -msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table." -msgstr "" - -#. rSsEg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1047 -msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|PivotTableLayout" -msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table." -msgstr "" - #. bzj3c #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:8 msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "அச்சு வீச்சுகளை தொகு" -#. 9SYaB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - -#. BftEK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:52 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "உரையாடலை மூடுவதோடு அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது." - -#. DrnyM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:123 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbprintarea" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - -#. 6nt5h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:141 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edprintarea" -msgid "Allows you to modify a defined print range." -msgstr "" - #. ED3qW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:155 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:138 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- none -" msgstr "- ஏதுமில்லை -" #. q6nvt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:139 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- entire sheet -" msgstr "- முழு தாளும் -" #. jpkBC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:140 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- user defined -" msgstr "- பயனர் வரையறுத்தது -" #. aBLgV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:141 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- selection -" msgstr "- தேர்வு -" -#. SFHa4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:162 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbprintarea" -msgid "Allows you to modify a defined print range." -msgstr "" - #. frRTf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157 msgctxt "printareasdialog|label1" msgid "Print Range" msgstr "அச்சு வரம்பு" -#. eySzA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:222 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatrow" -msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"." -msgstr "" - -#. J22Vh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:241 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatrow" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. XqwBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:223 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- none -" msgstr "- ஏதுமில்லை -" #. Ya4kd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:224 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- user defined -" msgstr "- பயனர் வரையறுத்தது -" -#. fmxFD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:260 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatrow" -msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"." -msgstr "" - #. EFCSq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:277 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:240 msgctxt "printareasdialog|label2" msgid "Rows to Repeat" msgstr "மறுபடியும் வரும் நிரைகள்" -#. GNLBq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:320 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatcol" -msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"." -msgstr "" - -#. MG6GD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:339 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatcol" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. bKSEJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:353 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:306 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- none -" msgstr "- ஏதுமில்லை -" #. DnrZP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:354 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:307 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- user defined -" msgstr "- பயனர் வரையறுத்தது -" -#. vhTpH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:358 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatcol" -msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"." -msgstr "" - #. Ushqp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:375 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:323 msgctxt "printareasdialog|label3" msgid "Columns to Repeat" msgstr "மறுபடியும் வரும் நிரல்கள்" -#. jpB5m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:407 -msgctxt "printareasdialog|extended_tip|PrintAreasDialog" -msgid "Opens a dialog where you can specify the print range." -msgstr "" - #. 4tC5Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:25 msgctxt "printeroptions|suppressemptypages" @@ -28356,74 +25879,68 @@ msgid "Protect Sheet" msgstr "தாளை காக்க" #. y8tgW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:109 msgctxt "protectsheetdlg|protect" msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "இத்தாளையும் காக்கப்பட்ட கலங்களின் உள்ளடக்கங்களையும் பாதுகாப்பாக வை" #. MvZAZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:132 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:135 msgctxt "protectsheetdlg|label1" msgid "_Password:" msgstr "கடவுச்சொல்:" #. sBBwy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:150 msgctxt "protectsheetdlg|label2" msgid "_Confirm:" msgstr "உறுதிப்படுத்து:" #. 7ccwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:213 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:216 msgctxt "protectsheetdlg|label4" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "அனைத்து பயனர்களையும் இந்த தாளையும் பயன்படுத்த அனுமதி:" #. 64Z7f -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:291 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:294 msgctxt "protectsheetdlg|protected" msgid "Select protected cells" msgstr "காக்கப்பட்ட கலங்களைத் தேர்" -#. qQhAG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:303 -#, fuzzy -msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" -msgid "Delete columns" -msgstr "நிரலை அழி" - #. fsQEB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:306 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" msgid "Delete rows" msgstr "வரிசையை அழி" -#. cVdms -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:327 -#, fuzzy -msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" -msgid "Insert columns" -msgstr "நிரலை நுழை" - #. Arv5t -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:339 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:318 #, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" msgid "Insert rows" msgstr "வரிசையை நுழை" #. y93cJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:351 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:330 msgctxt "protectsheetdlg|unprotected" msgid "Select unprotected cells" msgstr "காக்காத கலங்களைத் தேர்" -#. MTnMc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:392 -msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|ProtectSheetDialog" -msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified." -msgstr "" +#. cVdms +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:342 +#, fuzzy +msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" +msgid "Insert columns" +msgstr "நிரலை நுழை" + +#. qQhAG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:354 +#, fuzzy +msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" +msgid "Delete columns" +msgstr "நிரலை அழி" #. 3n2mh #: sc/uiconfig/scalc/ui/queryrunstreamscriptdialog.ui:13 @@ -28438,17 +25955,11 @@ msgid "Random Number Generator" msgstr "சீறற்ற எண் உண்டாக்கி" #. EG6VJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:137 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:142 msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" msgid "Cell range:" msgstr "கல வீச்சு:" -#. L25fm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:158 -msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|cell-range-edit" -msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here." -msgstr "சீரற்ற எண்களுடன் நிரப்புவதற்குக் கலங்களின் வரம்பை வரையறுக்கவும். நீங்கள் முன்பு ஒரு வரம்பை தேர்ந்தெடுத்திருந்தால், அது இங்கே காட்டப்படும்." - #. Jy5mE #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:188 msgctxt "randomnumbergenerator|label1" @@ -28515,90 +26026,54 @@ msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Negative Binomial" msgstr "எதிர்முறை ஈருறுப்பு" -#. sAgsR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:254 -msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|distribution-combo" -msgid "The distribution function for the random number generator." -msgstr "சீரற்ற எண் உருவாக்கிக்கான பகிர்ந்தளித்தல் செயலாற்றி." - #. vMADv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:268 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:263 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." msgstr "..." #. wVpC6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:278 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." msgstr "..." #. mgEe5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:332 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:327 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" msgid "Random Number Generator" msgstr "தற்போக்கு எண் உருவாக்கி" #. DAFgG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:367 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:362 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" msgid "Enable custom seed" msgstr "தனிபயன் வித்துவை செயல்படுத்து" -#. bToRW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:376 -msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-seed-check" -msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed." -msgstr "" - #. Tx5oq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:391 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:381 msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" msgid "Seed:" msgstr "வித்து:" -#. sB7kk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:410 -msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|seed-spin" -msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature." -msgstr "" - #. sEjpT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:421 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:406 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" msgid "Enable rounding" msgstr "முழுமையாக்கலை செயல்படுத்து" -#. 8n4v9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:430 -msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check" -msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places." -msgstr "" - #. nRvWV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:446 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:426 msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" msgid "Decimal places:" msgstr "தசம இடங்கள்:" -#. Pdt9C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:467 -msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|decimal-places-spin" -msgid "Number of decimal places of the numbers generated." -msgstr "" - #. FTBJB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:484 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:459 msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" msgstr "தேர்வுகள்" -#. JAk8A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:510 -msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|RandomNumberGeneratorDialog" -msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பகிர்வு செயல்பாட்டையும் அதன் அளவுருக்களுடன் தானாக உருவாக்கப்பட்ட போலி சுற்றறிக்கை எண்களுடன் ஒரு செல் வரம்பை விரிவுப்படுத்தவும்." - #. kbBoD #: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30 msgctxt "recalcquerydialog|ask" @@ -28612,107 +26087,101 @@ msgid "Regression" msgstr "தொடர்புப் போக்கு" #. NuoZN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:109 msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" msgid "Independent variable(s) (X) range:" msgstr "" #. NGXXg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:144 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:148 msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label" msgid "Dependent variable (Y) range:" msgstr "" #. SougG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:181 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:185 msgctxt "regressiondialog|withlabels-check" msgid "Both X and Y ranges have labels" msgstr "" #. YKUpg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:198 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:202 msgctxt "regressiondialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "முடிவுகள்:" #. ngLrg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:241 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:245 msgctxt "regressiondialog|label1" msgid "Data" msgstr "தரவு" #. vTmkj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:276 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:280 msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "நிரல்கள்" #. A8787 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:296 msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "நிரைகள்" #. zzc9a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:318 msgctxt "regressiondialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "படி குழுவாக்கப்பட்டது" #. t5Lm2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:353 msgctxt "regressiondialog|linear-radio" msgid "Linear Regression" msgstr "" #. bC6dH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:370 msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio" msgid "Logarithmic Regression" msgstr "" #. fSEJF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:387 msgctxt "regressiondialog|power-radio" msgid "Power Regression" msgstr "" #. nhcJV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:406 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:410 msgctxt "regressiondialog|label3" msgid "Output Regression Types" msgstr "வெளியீடு தொடர்புப் போக்கு வகைகள்" #. W98uM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:442 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:446 msgctxt "regressiondialog|label5" msgid "Confidence level" msgstr "" #. pB2GA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:452 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:456 msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check" msgid "Calculate residuals" msgstr "" #. EuJeA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:484 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:488 msgctxt "regressiondialog|nointercept-check" msgid "Force intercept to be zero" msgstr "" #. ieBEk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:503 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:507 msgctxt "regressiondialog|label4" msgid "Options" msgstr "" -#. LU6He -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:541 -msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" -msgid "Produces the regression analysis of a data set" -msgstr "" - #. LEWRz #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:21 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" @@ -28761,17 +26230,17 @@ msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" msgid "_Re-type" msgstr "மீண்டும் தட்டச்சு செய்" -#. gdBXs +#. QWtCp #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:158 msgctxt "retypepassdialog|label2" -msgid "Document Protection" -msgstr "" +msgid "Document protection" +msgstr "ஆவணப் பாதுகாப்பு" -#. TriyK +#. Bqz9G #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:221 msgctxt "retypepassdialog|label3" -msgid "Sheet Protection" -msgstr "" +msgid "Sheet protection" +msgstr "தாள் பாதுகாப்பு" #. eGMrC #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8 @@ -28845,30 +26314,12 @@ msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "Height:" msgstr "உயரம்:" -#. cZCeF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:108 -msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value" -msgid "Enter the row height that you want to use." -msgstr "" - #. thALC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:114 msgctxt "rowheightdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்பு" -#. stFFG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:128 -msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|default" -msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents." -msgstr "" - -#. qEa9T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:159 -msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog" -msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows." -msgstr "" - #. z864t #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:20 msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog" @@ -28876,209 +26327,143 @@ msgid "Sampling" msgstr "மாதிரி" #. E5wq9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:112 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:116 msgctxt "samplingdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "உள்ளீடு வீச்சு:" #. GPDR3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:155 msgctxt "samplingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "முடிவுகள்:" #. GD2H5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:194 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:198 msgctxt "samplingdialog|label4" msgid "Data" msgstr "தரவு" #. Hg3d9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:253 msgctxt "samplingdialog|label1" msgid "Sample size:" msgstr "மாதிரியான அளவு:" #. wF3ky -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:262 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:266 msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" msgid "Random" msgstr "ஒழுங்கற்ற" #. ug6Sn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:279 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:283 msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" msgid "Periodic" msgstr "காலம்" #. xNEnn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:320 msgctxt "samplingdialog|label3" msgid "Period:" msgstr "காலம்:" #. FkbDr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:328 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:332 msgctxt "samplingdialog|with-replacement" msgid "With replacement" msgstr "" #. kmvMk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:344 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:348 msgctxt "samplingdialog|keep-order" msgid "Keep order" msgstr "" #. PdUup -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:370 msgctxt "samplingdialog|label2" msgid "Sampling Method" msgstr "மாதிரி முறை" -#. nXCVg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:391 -msgctxt "samplingdialog|extended_tip|SamplingDialog" -msgid "Create a table with data sampled from another table." -msgstr "" - #. WMPmE #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:8 msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog" msgid "Create Scenario" msgstr "சூழ்நிலை உருவாக்கு" -#. DiwkC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:108 -msgctxt "scenariodialog|extended_tip|name" -msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario." -msgstr "" - #. xwJe3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:117 msgctxt "scenariodialog|label1" msgid "Name of Scenario" msgstr "நிலைமையின் பெயர்" -#. GBB6Y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:168 -msgctxt "scenariodialog|extended_tip|comment" -msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario." -msgstr "" - #. X9GgG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:176 msgctxt "scenariodialog|label2" msgid "Comment" msgstr "கருத்துரை" #. GcXCj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:210 msgctxt "scenariodialog|copyback" msgid "Copy _back" msgstr "பின்னால் நகலெடு" -#. AFrxj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:226 -msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copyback" -msgid "Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." -msgstr "" - #. RZHB9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:237 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:225 msgctxt "scenariodialog|copysheet" msgid "Copy _entire sheet" msgstr "முழு தாளை நகலெடு" -#. awzT2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:246 -msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copysheet" -msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet." -msgstr "" - #. DxHKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:240 msgctxt "scenariodialog|preventchanges" msgid "_Prevent changes" msgstr "தாள் முழுவதையும் நகலெடு" -#. QJLrA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:266 -msgctxt "scenariodialog|extended_tip|preventchanges" -msgid "Prevents changes to the active scenario. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." -msgstr "" - #. 6xvMR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:282 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:260 msgctxt "scenariodialog|showframe" msgid "_Display border" msgstr "ஓரத்தைக் காட்டு" -#. NuN3J -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:294 -msgctxt "scenariodialog|extended_tip|showframe" -msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option." -msgstr "" - -#. cTLu7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:319 -msgctxt "scenariodialog|extended_tip|bordercolor" -msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option." -msgstr "" - #. R8AVm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:342 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:310 msgctxt "scenariodialog|label3" msgid "Settings" msgstr "அமைவுகள்" #. RGGkM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:358 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:326 msgctxt "scenariodialog|alttitle" msgid "Edit Scenario" msgstr "சூழ்நிலையைத் தொகு" #. L3X5A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:342 msgctxt "scenariodialog|createdft" msgid "Created by" msgstr "ஆல் உருவாக்கப்ட்டது" #. 6uiPw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:385 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:353 msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" msgstr "இல்" -#. RrSE3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:417 -msgctxt "scenariodialog|extended_tip|ScenarioDialog" -msgid "Defines a scenario for the selected sheet area." -msgstr "" - #. 9fG2A #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:12 msgctxt "scenariomenu|delete" msgid "Delete" msgstr "அழி" -#. ncXzy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:16 -msgctxt "scenariomenu|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected scenario." -msgstr " தேர்ந்த நிகழ்வோட்டத்தை அழிக்கிறது." - #. ZnKYh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:25 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:20 msgctxt "scenariomenu|edit" msgid "Properties..." msgstr "பண்புகள்..." -#. nAdtF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:29 -msgctxt "scenariomenu|extended_tip|edit" -msgid "Opens the Edit scenario dialog, where you can edit the scenario properties." -msgstr "நிகழ்வோட்டத்தைத் தொகு உரையாடலை திறக்கிறது. இங்கு நீங்கள் நிகழ்வோட்ட பண்புகளைத் தொகுக்கலாம்." - #. Hi3gG #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:40 msgctxt "scgeneralpage|label4" @@ -29091,176 +26476,116 @@ msgctxt "scgeneralpage|label5" msgid "_Tab stops:" msgstr "தத்தல் நிறுத்தங்கள்:" -#. akEMb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:72 -msgctxt "extended_tip|tabmf" -msgid "Defines the tab stops distance." -msgstr "" - -#. iwwhu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:87 -msgctxt "extended_tip|unitlb" -msgid "Defines the unit of measure in spreadsheets." -msgstr "" - #. zzQpA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:104 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:94 msgctxt "scgeneralpage|label1" msgid "Metrics" msgstr "மெட்ரிக்சு" #. ZbcRD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:137 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:127 msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always (from trusted locations)" msgstr "" #. 3baZU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:144 msgctxt "scgeneralpage|requestrb" msgid "_On request" msgstr "வேண்டலின் பேரில்" #. AESok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:172 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:162 msgctxt "scgeneralpage|neverrb" msgid "_Never" msgstr "எப்போதுமில்லை" #. GDxLR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:196 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:186 msgctxt "scgeneralpage|label6" msgid "Update links when opening" msgstr "திறக்கும்போது தொடுப்புகளைப் புதுப்பி" #. GGhDQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:230 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:220 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" msgstr "தொகு முறைக்கு மாற்றிட Enter விசையை அழுத்தலாம்" -#. qVJpA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:239 -msgctxt "extended_tip|editmodecb" -msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key." -msgstr "" - #. zzFGH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:251 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:236 msgctxt "scgeneralpage|formatcb" msgid "Expand _formatting" msgstr "வடிவூட்டத்தை விரிவாக்கு" -#. 8fqgH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:260 -msgctxt "extended_tip|formatcb" -msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells." -msgstr "" - #. AzkVC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:272 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:252 msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "புதிய நிரல்கள்/நிரைகளை நுழைக்கும்போது மேற்கோள்களை விரிவாக்கு" -#. yybGX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:281 -msgctxt "extended_tip|exprefcb" -msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction." -msgstr "" - #. 6oRpB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:273 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" msgstr "கீழ்" #. tC8Do -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" msgstr "வலது" #. AAUJ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:300 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:275 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" msgstr "மேல்" #. p9JAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:276 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" msgstr "இடது" -#. 2dTCJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:305 -msgctxt "extended_tip|alignlb" -msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key." -msgstr "" - #. dnDdz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:286 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" msgstr "தெரிவை நகர்த்த Enter விசையை அழுத்தலாம்" #. UStnu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Position cell reference with selection" msgstr "" -#. MJyaA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:340 -msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb" -msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right." -msgstr "" - #. S2fGF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:352 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" msgstr "தரவை ஒட்டும்போது மேலெழுதல் எச்சரிக்கையைக் காண்பி" -#. yDGPC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:361 -msgctxt "extended_tip|replwarncb" -msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears." -msgstr "" - #. LFenu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:373 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:333 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "உரை வடிவூட்டலுக்கு அச்சுப்பொறி மெட்ரிக்சைப் பயன்படுத்து" -#. ECUd7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:381 -msgctxt "extended_tip|textfmtcb" -msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen." -msgstr "" - #. zW9SZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:393 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:348 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" msgstr "நிரல்/நிரை தலைப்பகுதிகளிலுள்ள தெரிவை வலியுறுத்து" -#. payBv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:402 -msgctxt "extended_tip|markhdrcb" -msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows." -msgstr "" - #. KGWyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:414 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:364 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "கலங்களின் வீச்சை வரிசைப்படுத்தும்பொது மேற்கோள்களை புதுப்பி" #. M9G8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:435 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:385 msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" msgstr "உள்ளீடு அமைவுகள்" @@ -29308,67 +26633,49 @@ msgid "Select Data Source" msgstr "தரவு மூலத்தை தேர்ந்தெடு" #. Apf6s -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:104 msgctxt "selectdatasource|label2" msgid "_Database:" msgstr "தரவுத்தளம்:" #. FUXnG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:114 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:118 msgctxt "selectdatasource|label4" msgid "_Type:" msgstr "வகை:" -#. C2J5p -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:131 -msgctxt "selectdatasource|extended_tip|database" -msgid "Select the database that contains the data source that you want to use." -msgstr "" - #. BYmD6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145 msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Table" msgstr "அட்டவணை" #. vDibq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146 msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Query" msgstr "வினவல்" #. LRSFg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147 msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql" msgstr "Sql" #. 2vGhJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148 msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Native]" -#. jZRBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:153 -msgctxt "selectdatasource|extended_tip|type" -msgid "Click the source type of for the selected data source." -msgstr "" - #. 3tKUG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:166 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:160 msgctxt "selectdatasource|label3" msgid "Data so_urce:" msgstr "தரவு மூலம்:" -#. 7hEo7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:190 -msgctxt "selectdatasource|extended_tip|datasource" -msgid "Select the data source that you want to use." -msgstr "" - #. 82STt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:207 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:196 msgctxt "selectdatasource|label1" msgid "Selection" msgstr "தேர்வு" @@ -29379,84 +26686,48 @@ msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog" msgid "Select Database Range" msgstr "தரவுத்தள வரம்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#. LTKjo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:132 -msgctxt "selectrange|extended_tip|treeview" -msgid "Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click OK." -msgstr "" - #. EpBCK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:143 msgctxt "selectrange|label1" msgid "Ranges" msgstr "வீச்சு" -#. DnqZ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:170 -msgctxt "selectrange|extended_tip|SelectRangeDialog" -msgid "Selects a database range that you defined under Data - Define Range." -msgstr "" - #. EzRBz #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:8 msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" msgid "Select Source" msgstr "மூலத்தை தேர்ந்தெடுக்க" -#. jiPGh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:104 -msgctxt "selectsource|namedrange" -msgid "_Named range:" -msgstr "பெயரிட்டவீச்சு:" - #. ECBru -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:100 msgctxt "selectsource|selection" msgid "_Current selection" msgstr "_தற்போதைய தேர்வு" -#. gBdW4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:156 -msgctxt "selectsource|extended_tip|selection" -msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table." -msgstr "" +#. jiPGh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:122 +msgctxt "selectsource|namedrange" +msgid "_Named range:" +msgstr "பெயரிட்டவீச்சு:" #. gsMej -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:168 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:163 msgctxt "selectsource|database" msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME இல் பதிவான தரவு மூலம்" -#. whAZ5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:178 -msgctxt "selectsource|extended_tip|database" -msgid "Uses a table or query in a database that is registered in %PRODUCTNAME as the data source for the pivot table." -msgstr "" - #. ZDghg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:180 msgctxt "selectsource|external" msgid "_External source/interface" msgstr "_வெளிப்புற மூலம்/இடைமுகம்" -#. S9LNt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:200 -msgctxt "selectsource|extended_tip|external" -msgid "Opens the External Source dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table." -msgstr "" - #. 8ZtBt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:218 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:203 msgctxt "selectsource|label1" msgid "Selection" msgstr "தேர்வு" -#. JV3gr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:240 -msgctxt "selectsource|extended_tip|SelectSourceDialog" -msgid "Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table." -msgstr "" - #. DEDQP #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" @@ -29565,240 +26836,132 @@ msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" msgid "_Top to bottom, then right" msgstr "மேலிருந்து கீழ், பின் வலதாக" -#. Fjdpq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:86 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_TOPDOWN" -msgid "Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet." -msgstr "" - #. a2f9m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:97 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:92 msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT" msgid "_Left to right, then down" msgstr "இடமிருந்து வலம், பின் கீழே" -#. 9Koax -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:110 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_LEFTRIGHT" -msgid "Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column." -msgstr "" - #. Zmz6D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:111 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO" msgid "First _page number:" msgstr "முதல் பக்க எண்:" -#. SDefG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:133 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_PAGENO" -msgid "Select this option if you want the first page to start with a number other than 1." -msgstr "" - -#. mEyFM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:154 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_PAGENO" -msgid "Enter the number of the first page." -msgstr "" - #. ejXus -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:180 msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder" msgid "Page Order" msgstr "பக்க வரிசை" #. 6acF6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:214 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER" msgid "_Column and row headers" msgstr "நிரை, நிரல் தலைப்பகுதிகள்" -#. tB2MC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:243 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_HEADER" -msgid "Specifies whether you want the column and row headers to be printed." -msgstr "" - #. A6vme -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:229 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" msgid "_Grid" msgstr "பின்னல்" -#. V7t5z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:264 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_GRID" -msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid." -msgstr "" - #. gwu4K -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:275 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:245 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" msgid "_Comments" msgstr "கருத்துரைகள்" -#. UJ7Js -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:284 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NOTES" -msgid "Prints the comments defined in your spreadsheet." -msgstr "" - #. JDNDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:295 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:260 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" msgid "_Objects/Images" msgstr "பொருள்கள்/பிம்பங்கள்" -#. PVDXS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:304 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_OBJECTS" -msgid "Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document." -msgstr "" - #. JvBi3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:275 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" msgid "Charts" msgstr "விளக்கப்படங்கள்" -#. tXEiG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:324 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_CHARTS" -msgid "Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet." -msgstr "" - #. zUYVr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:335 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:290 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS" msgid "_Drawing objects" msgstr "வரை பொருட்கள்" -#. iqL8r -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:344 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_DRAWINGS" -msgid "Includes all drawing objects in the printed document." -msgstr "" - #. ideQb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:355 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:305 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" msgid "_Formulas" msgstr "சூத்திரங்கள்" -#. 9PVBj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:364 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_FORMULAS" -msgid "Prints the formulas contained in the cells, instead of the results." -msgstr "" - #. seZGj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:375 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:320 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" msgid "_Zero values" msgstr "சுழி மதிப்புகள்" -#. gNEsv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:384 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NULLVALS" -msgid "Specifies that cells with a zero value are printed." -msgstr "" - #. cAo6Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:413 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:353 msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" msgid "Print" msgstr "அச்சிடு" #. 5KGnx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:446 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:386 msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" msgid "Scaling _mode:" msgstr "அளத்தல் முறை:" #. 4B48Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:471 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:411 msgctxt "sheetprintpage|labelSF" msgid "_Scaling factor:" msgstr "அளத்தல் காரணி:" -#. LDbqC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:490 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEALL" -msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages." -msgstr "" - #. AgUiF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:516 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:451 msgctxt "sheetprintpage|labelWP" msgid "_Width in pages:" msgstr "பக்கங்களில் அகலம்:" #. FVuA4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:534 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:469 msgctxt "sheetprintpage|labelHP" msgid "_Height in pages:" msgstr "பக்கங்களில் உயரம்:" -#. AqCkB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:562 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEWIDTH" -msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across." -msgstr "" - -#. Tpcb3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:583 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEHEIGHT" -msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked." -msgstr "" - #. SeMBt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:608 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:533 msgctxt "sheetprintpage|labelNP" msgid "N_umber of pages:" msgstr "பக்க எண்ணிக்கை:" -#. KeXD7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:627 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGENUM" -msgid "Enter the maximum number of pages to be printed." -msgstr "" - #. CvyP8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:655 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:575 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "அச்சு வெளியீட்டை பெரிதாக்கு/சிறிதாக்கு" #. GxZyi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:656 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:576 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "அகல/உயரத்தில் அச்சு வீச்சு(களை) பொருத்து" #. Y2GhT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:657 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:577 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "பக்கங்களின் எண்ணிக்கையில் அச்சு வீச்சு(களை) பொருத்து" -#. AzkrF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:661 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|comboLB_SCALEMODE" -msgid "Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box." -msgstr "" - #. zeMqg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:681 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:596 msgctxt "sheetprintpage|labelScale" msgid "Scale" msgstr "அளவு" -#. g39or -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:695 -msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" -msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." -msgstr "" - #. CwxSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" @@ -29806,53 +26969,29 @@ msgid "Show Changes" msgstr "மாற்றங்களை காண்பி" #. gsAFi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:87 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:90 msgctxt "showchangesdialog|showchanges" msgid "_Show changes in spreadsheet" msgstr "விரித்தாளில் மாற்றங்களைக் காண்பி" -#. auWzB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:96 -msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showchanges" -msgid "Shows or hides recorded changes." -msgstr "" - #. au2jE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:124 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:122 msgctxt "showchangesdialog|showaccepted" msgid "Show _accepted changes" msgstr "ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட மாற்றங்களை காண்பி" -#. f7GQr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:133 -msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showaccepted" -msgid "Shows or hides the changes that were accepted." -msgstr "" - #. KBgdT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:144 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:137 msgctxt "showchangesdialog|showrejected" msgid "Show _rejected changes" msgstr "புறக்கணிக்கப்பட்ட மாற்றங்களை காட்டு" -#. vUrkK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:153 -msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showrejected" -msgid "Shows or hides the changes that were rejected." -msgstr "" - #. PHqfD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:172 msgctxt "showchangesdialog|label1" msgid "Filter Settings" msgstr "வடிகட்டி அமைவுகள்" -#. B3EDe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:257 -msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|ShowChangesDialog" -msgid "Shows or hides recorded changes." -msgstr "" - #. qmxGg #: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18 msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" @@ -29860,17 +26999,11 @@ msgid "Show Detail" msgstr "விவரத்தைக் காண்பி" #. SHLnt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:103 msgctxt "showdetaildialog|label1" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "நீங்கள் காட்ட வேண்டிய விவரம் கொண்டுள்ள புலத்தைத் தேர்க" -#. GJu4j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:146 -msgctxt "showdetaildialog|extended_tip|dimsTreeview" -msgid "Choose the field that you want to view the details for." -msgstr "" - #. BDJbs #: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:16 msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" @@ -29883,106 +27016,100 @@ msgctxt "showsheetdialog|label1" msgid "Hidden Sheets" msgstr "மறைந்துள்ள தாள்கள்" -#. 2NR97 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:165 -msgctxt "showsheetdialog|extended_tip|ShowSheetDialog" -msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document." -msgstr "" - #. ktHTz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:51 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:50 msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "கிடைமட்ட சீரமைப்பு" #. U8BWH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:112 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:111 msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "செங்குத்து சீரமைப்பு" #. Ume2A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:206 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:205 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "சுழற்சிக்கான கோணத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. bfLkF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:211 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" msgid "Text Orientation" msgstr "உரைத் திசையமைப்பு:" #. etrVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:225 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:224 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" msgid "Indents from the left edge." msgstr "இடது விளிம்பிலிருந்து உள்தள்ளும்." #. rqx4D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:230 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" msgid "Left Indent" msgstr "பட்டியல் உள்தள்ளல்" #. qtoY5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:291 msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" msgid "Text _orientation:" msgstr "உரைத் திசையமைப்பு:" #. KEG9k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:308 msgctxt "sidebaralignment|stacked" msgid "Vertically stacked" msgstr "செங்குத்தான அடுக்கல்" #. ZE4wU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:335 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:334 msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "கலத்தின் கீழ் எல்லையிலிருந்து உரையை நீட்டு" #. CgVBh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:354 msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "கலத்தின் மேல் எல்லையிலிருந்து உரையை நீட்டு" #. TSALx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:375 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:374 msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "கலத்தின் உள்ளிலிருந்து உரையை நீட்டு" #. xruhe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:406 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:405 msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" msgstr "உரை மடிப்பு" #. uTKvq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:410 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:409 msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" msgid "Wrap texts automatically." msgstr "உரைகளைத் தானாக மடி." #. Ae65n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:422 msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" msgstr "கலங்களை ஒன்றாக்கு" #. NK2BS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:427 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:426 msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" msgid "Joins the selected cells into one." msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கலங்களை ஒன்றாகச் சேர்க்கும்." #. FdKBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:441 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:440 msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" msgstr "_உள்தள்ளல்:" @@ -30212,17 +27339,11 @@ msgid "Set range" msgstr "வரம்பை அமை" #. scy7u -#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:87 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:90 msgctxt "simplerefdialog|area" msgid "Area:" msgstr "பரப்பு:" -#. vvxC7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:140 -msgctxt "simplerefdialog|extended_tip|SimpleRefDialog" -msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." -msgstr "" - #. GGUrx #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:8 msgctxt "solverdlg|SolverDialog" @@ -30230,349 +27351,301 @@ msgid "Solver" msgstr "தீர்வி" #. bz78K -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:24 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:27 msgctxt "solverdlg|options" msgid "O_ptions..." msgstr "தேர்வுகள்..." -#. UABF3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:31 -msgctxt "solverdlg|extended_tip|options" -msgid "Opens the Solver Options dialog." -msgstr "" - #. 8hMNV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:58 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:56 msgctxt "solverdlg|solve" msgid "_Solve" msgstr "தீர்" #. Spxjy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:111 msgctxt "solverdlg|targetlabel" msgid "_Target cell" msgstr "இலக்குக் கலம்" #. CgmTB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:124 msgctxt "solverdlg|result" msgid "Optimize result to" msgstr "முடிவை இதற்கு உகப்பாக்கு" #. GCmET -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:138 msgctxt "solverdlg|changelabel" msgid "_By changing cells" msgstr "கலங்களை மாற்றுவதன் வழி" #. mGFbf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:149 msgctxt "solverdlg|min" msgid "Minim_um" msgstr "குறைந்தது" -#. FFcJ5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:164 -msgctxt "solverdlg|extended_tip|min" -msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" - #. gB8JN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:175 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:168 msgctxt "solverdlg|max" msgid "_Maximum" msgstr "அதிகபட்சம்" -#. CCUEf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:189 -msgctxt "solverdlg|extended_tip|max" -msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" - -#. fqxHx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:213 -msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit" -msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" - -#. qsQDn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:255 -msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit" -msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized." -msgstr "" - #. ze8nv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:291 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:269 msgctxt "solverdlg|value" msgid "_Value of" msgstr "இதன் மதிப்பு" -#. VyrGQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:304 -msgctxt "solverdlg|extended_tip|value" -msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" - -#. uzDam -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:328 -msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit" -msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" - #. UWsBu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:418 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:386 msgctxt "solverdlg|cellreflabel" msgid "_Cell reference" msgstr "கல மேற்கோள்" #. Fj7m7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:432 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:400 msgctxt "solverdlg|oplabel" msgid "_Operator" msgstr "செய்கருவி" #. qsDhL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:446 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:414 msgctxt "solverdlg|constraintlabel" msgid "V_alue" msgstr "மதிப்பு" #. ergok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:465 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:433 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "கல மேற்கோள்" #. EDNPp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:483 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:451 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "கல மேற்கோள்" #. NzCXc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:501 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:469 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "கல மேற்கோள்" #. 5Wrfy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:519 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:487 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "கல மேற்கோள்" #. kugmw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:577 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:545 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "<=" msgstr "<=" #. PJJBP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:578 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:546 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "=" msgstr "=" #. br9qw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:579 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:547 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "=>" msgstr "=>" #. zEFNz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:580 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:548 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Integer" msgstr "இயல் எண்" #. u6rX4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:581 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:549 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Binary" msgstr "பைனரி" #. BBBzf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:585 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:553 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "ஆப்பரேட்டர்" #. B5xAm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:567 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "<=" msgstr "<=" #. SkKCD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:568 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "=" msgstr "=" #. B8JEm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:601 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:569 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "=>" msgstr "=>" #. F8mFP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:570 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Integer" msgstr "இயல் எண்" #. dFF3E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:603 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:571 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Binary" msgstr "பைனரி" #. soS8F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:607 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:575 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "ஆப்பரேட்டர்" #. h7Qty -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:589 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "<=" msgstr "<=" #. nNApc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:590 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "=" msgstr "=" #. n6rxy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:623 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:591 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "=>" msgstr "=>" #. CTQdS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:592 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Integer" msgstr "இயல் எண்" #. 5RTdh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:625 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:593 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Binary" msgstr "பைனரி" #. Q2GFE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:629 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "ஆப்பரேட்டர்" #. GUgdo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:611 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "<=" msgstr "<=" #. t7LRh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:612 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "=" msgstr "=" #. ET9ho -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:645 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:613 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "=>" msgstr "=>" #. mJFHw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:614 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Integer" msgstr "இயல் எண்" #. CshEu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:647 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:615 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Binary" msgstr "பைனரி" #. AvF96 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:651 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619 #, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "ஆப்பரேட்டர்" #. NGbaD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:670 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:638 msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "மதிப்பு" #. y52h9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:689 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:657 msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "மதிப்பு" #. 2Bbsq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:708 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:676 msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "மதிப்பு" #. smjSQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:727 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:695 msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "மதிப்பு" #. YSBhR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:785 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:753 msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "அகற்று" #. 6dsa5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:797 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:765 msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "அகற்று" #. JgssS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:809 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:777 msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "அகற்று" #. SHTSA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:821 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:789 msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "அகற்று" #. 8uHoa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:846 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:814 msgctxt "solverdlg|label1" msgid "Limiting Conditions" msgstr "நிபந்தனைகளை கட்டுப்படுத்து" -#. bXYQB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:879 -msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog" -msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods." -msgstr "" - #. DFfjo #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:22 msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" @@ -30580,35 +27653,23 @@ msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" #. z5vzM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:103 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:106 msgctxt "solveroptionsdialog|label2" msgid "Solver engine:" msgstr "இயந்திர தீர்வி:" -#. pTBRt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:119 -msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|engine" -msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed." -msgstr "" - #. JVMDt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:143 msgctxt "solveroptionsdialog|label1" msgid "Settings:" msgstr "அமைவுகள்:" #. D2D5K -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:210 msgctxt "solveroptionsdialog|edit" msgid "Edit..." msgstr "தொகு..." -#. YPbhC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:221 -msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|edit" -msgid "If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value." -msgstr "" - #. GHJGp #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:8 msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" @@ -30663,12 +27724,6 @@ msgctxt "solversuccessdialog|result" msgid "Result:" msgstr "முடிவு:" -#. xDbWL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33 -msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage" -msgid "Specify the sorting options for the selected range." -msgstr "" - #. PqGRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8 msgctxt "sortdialog|SortDialog" @@ -30687,234 +27742,126 @@ msgctxt "sortdialog|options" msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" -#. HCV8n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:32 -msgctxt "sortkey|extended_tip|sortlb" -msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." -msgstr "" - #. HSoQ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:44 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:39 msgctxt "sortkey|up" msgid "_Ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" -#. BUxPb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:54 -msgctxt "sortkey|extended_tip|up" -msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." -msgstr "" - #. TfqAv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:65 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:55 msgctxt "sortkey|down" msgid "_Descending" msgstr "இறங்குவரிசை" -#. gqJji -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:75 -msgctxt "sortkey|extended_tip|down" -msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." -msgstr "" - #. Svy7B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:92 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:77 msgctxt "sortkey|sortft" msgid "Sort Key " msgstr "விசையை வரிசைப்படுத்து " -#. AEDau -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:100 -msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame" -msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." -msgstr "" - #. 9FBK2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:31 msgctxt "sortoptionspage|case" msgid "Case _sensitive" msgstr "Case _sensitive" -#. F9BE3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:40 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" -msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies." -msgstr "" - #. fTCGJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:51 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:46 msgctxt "sortoptionspage|header" msgid "Range contains..." msgstr "கொண்டிருக்கும் வரம்பு..." -#. nNTEu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:60 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header" -msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort." -msgstr "" - #. RM629 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:71 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:61 msgctxt "sortoptionspage|formats" msgid "Include formats" msgstr "வடிவங்களைச் சேர்த்துக்கொள்" -#. KbJnq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:80 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats" -msgid "Preserves the current cell formatting." -msgstr "" - #. Gtck5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:76 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" msgid "Enable natural sort" msgstr "இயல்பான வரிசைப்படுத்தலைச் செயல்படுத்து" -#. VH4tV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort" -msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings." -msgstr "" - #. yev2y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91 msgctxt "sortoptionspage|includenotes" msgid "Include boundary column(s) containing only comments" msgstr "" #. NJ69D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106 msgctxt "sortoptionspage|includeimages" msgid "Include boundary column(s) containing only images" msgstr "" #. eZ8XM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:121 msgctxt "sortoptionspage|copyresult" msgid "Copy sort results to:" msgstr "வரிசைப்படுத்தல் முடிவுகளை இங்கு நகலெடுக்கவும்:" -#. gis9V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:153 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult" -msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify." -msgstr "" - #. WKWmE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:173 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148 msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject" msgid "Copy sort results to:" msgstr "வரிசைப்படுத்தல் முடிவுகளை இங்கு நகலெடுக்கவும்:" -#. ABAdF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:174 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb" -msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box." -msgstr "" - #. ABGSS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:194 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168 msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject" msgid "Copy sort results to:" msgstr "வரிசைப்படுத்தல் முடிவுகளை இங்கு நகலெடுக்கவும்:" -#. kpVh9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:195 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed" -msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list." -msgstr "" - #. GwzEB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:206 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179 msgctxt "sortoptionspage|sortuser" msgid "Custom sort order" msgstr "தனிப்பயன் வரிசைப்படுத்தல் வரிசை" -#. aDYdR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:218 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser" -msgid "Click here and then select the custom sort order that you want." -msgstr "" - #. iWcGs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:237 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:205 msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" msgid "Custom sort order" msgstr "தனிப்பயன் வரிசைப்படுத்தல் வரிசை" -#. QagY7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:238 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" -msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ." -msgstr "" - #. KJrPL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:220 msgctxt "sortoptionspage|label6" msgid "Language" msgstr "மொழி" #. dBv73 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:267 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:234 msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" -#. ArfWB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:282 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb" -msgid "Select a sorting option for the language." -msgstr "" - -#. u52Ei -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:303 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language" -msgid "Select the language for the sorting rules." -msgstr "" - #. aDahD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:344 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:301 msgctxt "sortoptionspage|label2" msgid "Sort Options" msgstr "வரிசைப்படுத்தல் விருப்பங்கள்" #. TkBw5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:375 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:332 msgctxt "sortoptionspage|topdown" msgid "_Top to bottom (sort rows)" msgstr "மேலிருந்து கீழ் (நிரைகளை வரிசைபடுத்து)" -#. bSvKu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:385 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown" -msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range." -msgstr "" - #. aU8Mg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:396 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:348 msgctxt "sortoptionspage|leftright" msgid "L_eft to right (sort columns)" msgstr "இடமிருந்து வலம் (நிரல்களை வரிசைப்படுத்து)" -#. APEaE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:406 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright" -msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range." -msgstr "" - #. nbPgX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370 msgctxt "sortoptionspage|label1" msgid "Direction" msgstr "திசை" -#. 7AH6P -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:438 -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" -msgid "Sets additional sorting options." -msgstr "" - #. qAEt6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:21 msgctxt "sorttransformationentry|name" @@ -30995,677 +27942,509 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. GJ7zg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:28 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:8 msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" msgid "Standard Filter" msgstr "நிலையான வடிப்பி" -#. kFyDu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:70 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - -#. JEsDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:90 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "உரையாடலை மூடுவதோடு அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது." - #. 3c3SD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:173 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:131 msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "AND" #. MqEKy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:174 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:132 msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "OR" #. htwdi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:181 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:139 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" msgid "Operator 1" msgstr "ஆப்பரேட்டர்" -#. oZfag -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:182 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect1" -msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" - #. k269E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:196 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:153 msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "AND" #. oaqnE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:154 msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "OR" #. ob3HA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:204 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:161 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" msgid "Operator 2" msgstr "ஆப்பரேட்டர்" -#. pBC9C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:205 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect2" -msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" - #. UZ8iA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:175 msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "AND" msgstr "AND" #. AFjMF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:220 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:176 msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "OR" msgstr "OR" #. 4JHNi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:180 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" msgid "Operator 3" msgstr "ஆப்பரேட்டர்" #. CqBrM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:238 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:194 msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "AND" msgstr "AND" #. AqUFa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:239 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:195 msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "OR" msgstr "OR" #. Sqfmd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:199 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" msgid "Operator 4" msgstr "ஆப்பரேட்டர்" #. upKBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:212 msgctxt "standardfilterdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "செய்கருவி" #. vRvzD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:267 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:223 msgctxt "standardfilterdialog|label3" msgid "Field name" msgstr "புலப் பெயர்" #. rqkAQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:234 msgctxt "standardfilterdialog|label4" msgid "Condition" msgstr "நிபந்தனை" #. ZgtGB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:289 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:245 msgctxt "standardfilterdialog|label5" msgid "Value" msgstr "மதிப்பு" #. jHRCJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:305 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:261 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" msgid "Field Name 1" msgstr "புலப் பெயர்" -#. e9keG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:306 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field1" -msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" - #. 4ozHK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:324 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" msgid "Field Name 2" msgstr "புலப் பெயர்" -#. yhdgc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:325 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field2" -msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" - #. C4XRG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:343 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:297 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" msgid "Field Name 3" msgstr "புலப் பெயர்" -#. FCNiT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:344 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field3" -msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" - #. Y9hSS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:359 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:312 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" msgid "Field Name 4" msgstr "புலப் பெயர்" #. x2eP5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:379 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:332 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Largest" msgstr "மிகப் பெரியது" #. m63HX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:380 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:333 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Smallest" msgstr "மிகச் சிறியது" #. fBTE7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:381 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:334 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Largest %" msgstr "மிகப் பெரிய %" #. WNjXW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:335 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Smallest %" msgstr "மிகச் சிறியது %" #. 2ydjF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:336 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Contains" msgstr "உள்ளடக்கியது" #. FXxAD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:337 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Does not contain" msgstr "கொண்டிருக்கவில்லை" #. akbmG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:385 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:338 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Begins with" msgstr "இதனுடன் தொடங்கும்" #. oBQhx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:386 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:339 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Does not begin with" msgstr "இதனுடன் துவங்கவில்லை" #. marCC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:340 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Ends with" msgstr "இதனுடன் முடிகிறது" #. Gdi7y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:341 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Does not end with" msgstr "இதனுடன் முடியவில்லை" #. rmPTC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:395 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:348 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" msgid "Condition 1" msgstr "நிபந்தனை" -#. D79PB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:396 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond1" -msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" - #. uCRxP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:416 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:368 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Largest" msgstr "மிகப் பெரியது" #. ibKLF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:417 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:369 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Smallest" msgstr "மிகச் சிறியது" #. ek8Fy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:418 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:370 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Largest %" msgstr "மிகப் பெரிய %" #. nHN3m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:419 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:371 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Smallest %" msgstr "மிகச் சிறிய %" #. 3Divx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:372 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Contains" msgstr "உள்ளடக்கியது" #. eiDas -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:421 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:373 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Does not contain" msgstr "கொண்டிருக்கவில்லை" #. YTGTC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:422 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:374 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Begins with" msgstr "இதனுடன் தொடங்கும்" #. G2paX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:375 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Does not begin with" msgstr "இதனுடன் துவங்கவில்லை" #. kAQBd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:376 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Ends with" msgstr "இதனுடன் முடிகிறது" #. YBJmN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:377 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Does not end with" msgstr "இதனுடன் முடியவில்லை" #. yBMtw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" msgid "Condition 2" msgstr "நிபந்தனை" -#. XVyyC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond2" -msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" - #. rVFzc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:404 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Largest" msgstr "மிகப் பெரியது" #. g6yBT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:454 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:405 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Smallest" msgstr "மிகச் சிறியது" #. efcpx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:455 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:406 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Largest %" msgstr "மிகப் பெரிய %" #. M7ad9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:456 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:407 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Smallest %" msgstr "மிகச் சிறிய %" #. NyGeB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:457 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:408 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Contains" msgstr "உள்ளடக்கியது" #. ECrNG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:458 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:409 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Does not contain" msgstr "கொண்டிருக்கவில்லை" #. V8U5h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:459 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:410 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Begins with" msgstr "இதனுடன் தொடங்கும்" #. aGQxL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:460 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:411 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Does not begin with" msgstr "இதனுடன் துவங்கவில்லை" #. kGmbc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:461 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:412 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Ends with" msgstr "இதனுடன் முடிகிறது" #. QAidd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:462 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:413 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Does not end with" msgstr "இதனுடன் முடியவில்லை" #. wrG8B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:469 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" msgid "Condition 3" msgstr "நிபந்தனை" -#. aHUBP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:470 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond3" -msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" - #. jnrrF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:490 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:440 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Largest" msgstr "மிகப் பெரியது" #. qaxP4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:491 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Smallest" msgstr "மிகச் சிறியது" #. hMurH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:492 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:442 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Largest %" msgstr "மிகப் பெரிய %" #. ESYEN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:493 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:443 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Smallest %" msgstr "சிறியதான %" #. 6CHum -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:494 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:444 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Contains" msgstr "உள்ளடக்கியது" #. bUJHq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:495 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:445 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Does not contain" msgstr "கொண்டிருக்கவில்லை" #. Mxkrk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:496 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:446 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Begins with" msgstr "இதனுடன் தொடங்கும்" #. Ap7Zm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:497 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:447 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Does not begin with" msgstr "இதனுடன் துவங்கவில்லை" #. jsUZ4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:498 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:448 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Ends with" msgstr "இதனுடன் முடிகிறது" #. FwJWT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:499 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:449 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Does not end with" msgstr "இதனுடன் முடியவில்லை" #. ieYAs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:503 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:453 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" msgid "Condition 4" msgstr "நிபந்தனை" #. FRhsT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:529 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:479 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" msgid "Value 1" msgstr "மதிப்பு" -#. uyZGo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:530 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1" -msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" - #. YVkFu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:556 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:505 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject" msgid "Value 2" msgstr "மதிப்பு" -#. mwesR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:557 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val2" -msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" - #. aSAHM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:583 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:531 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject" msgid "Value 3" msgstr "மதிப்பு" -#. nnX9i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:584 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val3" -msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" - #. zuaTh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:607 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:554 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject" msgid "Value 4" msgstr "மதிப்பு" -#. LyiFB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:621 -msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. snJCB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:635 -msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. 8ti5o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:649 -msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. y4aPN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:663 -msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text" -msgid "Remove" -msgstr "" - #. ekQLB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:693 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:581 msgctxt "standardfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" msgstr "வடிகட்டி வரன்முறை" #. L6LRF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:731 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:619 msgctxt "standardfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#. juNCs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:741 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|case" -msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." -msgstr "" - #. yud2Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:752 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:635 msgctxt "standardfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" msgstr "வீச்சு நிரல் விளக்கச்சீட்டுகளைக் கொண்டுள்ளது" -#. C5Muz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:762 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|header" -msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range." -msgstr "" - #. 4ZVQy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:773 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:651 msgctxt "standardfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "சாதரணக் கூற்றுகள்" -#. CVKch -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:783 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|regexp" -msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." -msgstr "" - #. Y8AtC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:794 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:667 msgctxt "standardfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" msgstr "போலிகள் இல்லாத" -#. EiBMm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:804 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|unique" -msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." -msgstr "" - #. BRiA2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:815 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:683 msgctxt "standardfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" msgstr "இதற்கு முடிவுகளை நகலெடு:" -#. vapFg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:829 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult" -msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." -msgstr "" - #. wDy43 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:840 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:703 msgctxt "standardfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" msgstr "வடிப்பி காரணத்தை வை" -#. rSZi5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:850 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers" -msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range." -msgstr "" - #. StG9B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:881 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:739 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" msgstr "இதற்கு முடிவுகளை நகலெடு:" -#. ETDiJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:882 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea" -msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." -msgstr "" - #. aX8Ar -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:903 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:760 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" msgstr "இதற்கு முடிவுகளை நகலெடு:" -#. om6jr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:904 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea" -msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." -msgstr "" - -#. WSVsk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:923 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" - #. 4PyDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:947 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:798 msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" msgstr "தரவு வரம்பு:" #. VBZEp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:960 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:811 msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" msgstr "போலி" #. V5ao2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:980 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:831 msgctxt "standardfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" msgstr "தேர்வுகள்" -#. q3HXT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:986 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|more" -msgid "Shows additional filter options." -msgstr "" - -#. NNCfP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1009 -msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog" -msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data." -msgstr "" - #. uBMEs #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:27 #, fuzzy @@ -31735,156 +28514,72 @@ msgctxt "subtotalgrppage|label1" msgid "Group by:" msgstr "குழுவின் படி:" -#. 9SJx9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:61 -msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|group_by" -msgid "Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated." -msgstr "" - -#. gL3Zy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:73 -msgctxt "subtotalgrppage|select_all_columns_button" -msgid "Select all columns" -msgstr "" - #. 42zT3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:86 msgctxt "subtotalgrppage|label2" msgid "Calculate subtotals for:" msgstr "இதற்காக உட்கூட்டலை கணக்கிடுக:" #. 6gQEq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:100 msgctxt "subtotalgrppage|label3" msgid "Use function:" msgstr "செயலாற்றியைப் பயன்படுத்து:" -#. 4ZoGf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:177 -msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|columns" -msgid "Select the column(s) containing the values that you want to subtotal." -msgstr "" - -#. hECtu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:223 -msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|functions" -msgid "Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals." -msgstr "" - -#. xaDtc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:243 -msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|SubTotalGrpPage" -msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout." -msgstr "" - #. xPviB #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:35 msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak" msgid "_Page break between groups" msgstr "குழுக்களுக்கு இடையே பக்க முறிப்பு" -#. LRtCo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:45 -msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|pagebreak" -msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data." -msgstr "" - #. vAGGF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:56 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:51 msgctxt "subtotaloptionspage|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#. hFBdv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:66 -msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|case" -msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label." -msgstr "" - #. srkjs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:77 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:67 msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "Pre-_sort area according to groups" msgstr "முன்-வரிசை பரப்பு குழுக்களின் படி" -#. NrBZG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:87 -msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|sort" -msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected." -msgstr "" - #. 6jJEr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:104 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:89 msgctxt "subtotaloptionspage|label1" msgid "Groups" msgstr "குழுக்கள்" #. C2NEu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:142 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:127 msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" msgid "_Ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" -#. D75dE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:153 -msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|ascending" -msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." -msgstr "" - #. maa6m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:164 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:144 msgctxt "subtotaloptionspage|descending" msgid "D_escending" msgstr "இறங்குவரிசை" -#. 8iUpi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:176 -msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|descending" -msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." -msgstr "" - #. EGqiq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:187 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:162 msgctxt "subtotaloptionspage|formats" msgid "I_nclude formats" msgstr "வடிவூட்டங்களைச் சேர்த்துக்கொள்" -#. gCtKR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:197 -msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|formats" -msgid "Considers formatting attributes when sorting." -msgstr "" - #. 4rGHy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:208 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178 msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef" msgid "C_ustom sort order" msgstr "தனிப்பயன் வரிசைப்படுத்தல் ஒழுங்கு" -#. EP8RH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:221 -msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|btnuserdef" -msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "" - -#. T5A7R -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:240 -msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" -msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "" - #. fEyTF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:217 msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" msgstr "வரிசைபடுத்து" -#. ikECk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:272 -msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" -msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." -msgstr "" - #. 8AoGN #: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72 msgctxt "tabcolordialog |label1" @@ -31898,264 +28593,150 @@ msgid "Text Import" msgstr "உரையை இறக்குமதி செய்" #. 5eKmk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:122 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:125 msgctxt "textimportcsv|textcharset" msgid "Ch_aracter set:" msgstr "வரியுருவக் கோவை:" #. 8Gbou -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:139 msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Language:" msgstr "மொழி:" #. GAQTV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:150 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:153 msgctxt "textimportcsv|textfromrow" msgid "From ro_w:" msgstr "நிரையிலிருந்து:" -#. 5fBmk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:166 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|charset" -msgid "Specifies the character set to be used in the imported file." -msgstr "" - -#. FM2uG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:181 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|language" -msgid "Determines how the number strings are imported." -msgstr "" - -#. DFFzE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:199 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|fromrow" -msgid "Specifies the row where you want to start the import." -msgstr "" - #. nxMFN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:216 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:204 msgctxt "textimportcsv|label1" msgid "Import" msgstr "இறக்குமதி" #. RpRBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:246 msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" msgid "_Fixed width" msgstr "நிலைத்த அகலம்" -#. kKMbP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:268 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tofixedwidth" -msgid "Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns." -msgstr "" - #. 9eEuK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:263 msgctxt "textimportcsv|toseparatedby" msgid "_Separated by" msgstr "இதனால் பிரித்தது" -#. FYdcR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:290 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby" -msgid "Select the separator used in your data." -msgstr "" - #. 2BKqB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:322 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:300 msgctxt "textimportcsv|tab" msgid "_Tab" msgstr "கீற்று" -#. J6vVR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:332 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tab" -msgid "Separates data delimited by tabs into columns." -msgstr "" - #. YQ88b -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:343 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316 msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" msgid "Merge _delimiters" msgstr "பிரிப்பானை ஒன்றாக்கு" -#. EMxAD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:354 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|mergedelimiters" -msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields." -msgstr "" - #. fZFyK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:334 msgctxt "textimportcsv|removespace" msgid "Tr_im spaces" msgstr "" -#. EszGB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:377 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace" -msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields." -msgstr "" - #. 5Jq8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:389 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:352 msgctxt "textimportcsv|comma" msgid "_Comma" msgstr "காற்புள்ளி" -#. RWucu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:399 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma" -msgid "Separates data delimited by commas into columns." -msgstr "" - #. aKEWs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:410 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:368 msgctxt "textimportcsv|semicolon" msgid "S_emicolon" msgstr "அரைக்காற்புள்ளி" -#. dDCtR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:420 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|semicolon" -msgid "Separates data delimited by semicolons into columns." -msgstr "" - #. jhHJJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:431 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:384 msgctxt "textimportcsv|space" msgid "S_pace" msgstr "வெளி" -#. jbuEn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:441 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space" -msgid "Separates data delimited by spaces into columns." -msgstr "" - #. Pn4Gr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:458 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:406 msgctxt "textimportcsv|other" msgid "Othe_r" msgstr "இதர" -#. aCntQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:470 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other" -msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." -msgstr "" - #. smjGu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:492 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:435 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" msgid "Other" msgstr "இதர" -#. Cgx6M -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:493 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother" -msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." -msgstr "" - #. B5nFB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:518 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:460 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" msgid "Strin_g delimiter:" msgstr "" -#. KAwBj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:543 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter" -msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box." -msgstr "" - #. nPRdc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:575 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:512 msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" msgid "Separator Options" msgstr "பிரிப்பான் தேர்வுகள்" #. 3jny5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:546 msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" msgid "F_ormat quoted field as text" msgstr "" -#. VAC6B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:618 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext" -msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text." -msgstr "" - #. nBNfT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:630 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:562 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect special _numbers" msgstr "சிறப்பு எண்களை அறி" -#. zYGMs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:639 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers" -msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation." -msgstr "" - #. fBAv9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:651 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:578 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "S_kip empty cells" msgstr "" #. BpC82 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:655 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:582 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." msgstr "" -#. tEG2b -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:661 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells" -msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells." -msgstr "" - #. PBycV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:679 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:601 msgctxt "textimportcsv|label3" msgid "Other Options" msgstr "மற்ற தேர்வுகள்" #. 6FhCS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:721 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:643 msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" msgid "Column t_ype:" msgstr "நிரல் வகை:" -#. XDFnr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:737 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype" -msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data." -msgstr "" - #. A79gL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:816 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:733 msgctxt "textimportcsv|textalttitle" msgid "Text to Columns" msgstr "உரையிலிருந்து நிரல்கள்" #. XjAZq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:832 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:749 msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" msgstr "புலங்கள்" -#. t6zdn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:864 -msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog" -msgid "Sets the import options for delimited data." -msgstr "" - #. RNFRE #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:8 msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog" @@ -32246,384 +28827,252 @@ msgctxt "tpviewpage|formula" msgid "_Formulas" msgstr "சூத்திரங்கள்" -#. NZfqW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:42 -msgctxt "extended_tip|formula" -msgid "Specifies whether to show formulas instead of results in the cells." -msgstr "" - #. a9dGg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:53 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:48 msgctxt "tpviewpage|nil" msgid "Zero val_ues" msgstr "சுழிய மதிப்புகள்" -#. p3GbC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:62 -msgctxt "extended_tip|nil" -msgid "Specifies whether to show numbers with the value of 0." -msgstr "" - #. CVAZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:73 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:63 msgctxt "tpviewpage|annot" msgid "_Comment indicator" msgstr "கருத்துரை மானி" -#. gbz6Y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:82 -msgctxt "extended_tip|annot" -msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." -msgstr "" - #. G6GjE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:93 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:78 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Value h_ighlighting" msgstr "மதிப்பு வலியுறுத்தல்" -#. Ve6Bg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:102 -msgctxt "extended_tip|value" -msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." -msgstr "" - #. ah84V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:93 msgctxt "tpviewpage|anchor" msgid "_Anchor" msgstr "நங்கூரம்" -#. B5SJi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:122 -msgctxt "extended_tip|anchor" -msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected." -msgstr "" - #. XBGqd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:133 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:108 msgctxt "tpviewpage|clipmark" msgid "Te_xt overflow" msgstr "உரை நிரம்பிவழிதல்" -#. qSy8Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:142 -msgctxt "extended_tip|clipmark" -msgid "If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues." -msgstr "" - #. aqEWS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:153 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:123 msgctxt "tpviewpage|rangefind" msgid "_Show references in color" msgstr "மேற்கோள்களை வண்ணத்தில் காட்டு" -#. hSxKG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162 -msgctxt "extended_tip|rangefind" -msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing." -msgstr "" - #. qtccR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:144 msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" msgstr "காண்பி" #. oCEpm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:209 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:174 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" msgid "Colu_mn/row headers" msgstr "நிரல்/நிரை தலைப்பகுதிகள்" -#. sF7Bk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:218 -msgctxt "extended_tip|rowcolheader" -msgid "Specifies whether to display row and column headers." -msgstr "" - #. WAwjG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:229 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:189 msgctxt "tpviewpage|hscroll" msgid "Hori_zontal scroll bar" msgstr "கிடைமட்ட உருள் பட்டை" -#. EpixW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:238 -msgctxt "extended_tip|hscroll" -msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window." -msgstr "" - #. PZvCk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204 msgctxt "tpviewpage|vscroll" msgid "_Vertical scroll bar" msgstr "செங்குத்து உருள் பட்டை" -#. yhyGB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:258 -msgctxt "extended_tip|vscroll" -msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window." -msgstr "" - #. rPmMd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:219 msgctxt "tpviewpage|tblreg" msgid "Sh_eet tabs" msgstr "தாள் கீற்றுகள்" -#. aBrX6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:278 -msgctxt "extended_tip|tblreg" -msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document." -msgstr "" - #. WJSnC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:289 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:234 msgctxt "tpviewpage|outline" msgid "_Outline symbols" msgstr "திட்டவரை சின்னங்கள்" -#. hhB5n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:298 -msgctxt "extended_tip|outline" -msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet." -msgstr "" - #. jJ4uB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:249 msgctxt "tpviewpage|summary" msgid "Summary o_n search" msgstr "" #. Ws4Ev -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:331 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:271 msgctxt "tpviewpage|label5" msgid "Window" msgstr "சாளரம்" #. g4FQY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:297 msgctxt "tpviewpage|synczoom" msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "தாள்களை ஒத்திசை" -#. C5GAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:366 -msgctxt "extended_tip|synczoom" -msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor." -msgstr "" - #. pEFjC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:377 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:312 msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" msgstr "உருவளவு" -#. yajBD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425 -msgctxt "extended_tip|color" -msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document." -msgstr "" - #. bF3Yr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:438 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:368 msgctxt "tpviewpage|grid_label" msgid "_Grid lines:" msgstr "பின்னல் கோடுகள்:" #. E2U6D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:452 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:382 msgctxt "tpviewpage|color_label" msgid "_Color:" msgstr "நிறம்:" #. BUibB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:467 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:397 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "காட்டு" #. GXPYd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:468 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:398 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show on colored cells" msgstr "நிறமான கலங்களில் காட்டு" #. ucTDZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:469 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:399 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" msgstr "மறை" -#. vFtNT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:473 -msgctxt "extended_tip|grid" -msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them." -msgstr "" - #. ShHLd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:490 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:415 msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" msgstr "பக்க முறிப்புகள்" -#. Vc5tW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499 -msgctxt "extended_tip|break" -msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area." -msgstr "" - #. xkuBL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:510 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430 msgctxt "tpviewpage|guideline" msgid "Helplines _while moving" msgstr "நகரும்போது உதவிக் கோடுகள்" -#. KGEQG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:519 -msgctxt "extended_tip|guideline" -msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects." -msgstr "" - #. Cb4AM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:536 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:451 msgctxt "tpviewpage|label1" msgid "Visual Aids" msgstr "காட்சி சார்ந்த உதவிகள்" #. Qd5Rp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:485 msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "பொருள்கள்/பிம்பங்கள்:" #. BCaDn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:584 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499 msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Cha_rts:" msgstr "விளக்கப்படங்கள்:" #. q544D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:598 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:513 msgctxt "tpviewpage|draw_label" msgid "_Drawing objects:" msgstr "வரை பொருள்கள்:" #. mpELg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:613 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:528 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "காட்டு" #. Kx6yJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:614 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:529 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "மறை" -#. oKpbX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:618 -msgctxt "extended_tip|objgrf" -msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden." -msgstr "பொருள்களும் வரைவியல்களும் காட்டப்பட்டாலோ மறைக்கப்பட்டாலோ வரையறுக்கிறது." - #. wFBeZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:632 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "காட்டு" #. H7MAB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:633 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:543 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "மறை" -#. oVE9C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:637 -msgctxt "extended_tip|diagram" -msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden." -msgstr "உங்கள் ஆவணத்திலுள்ள வரைதல் பொருள்கள் காட்டப்பட்டாலோ மறைக்கப்பட்டாலோ வரையறுக்கிறது." - #. YaiTQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:651 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "காட்டு" #. DST5a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:652 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:557 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "மறை" -#. FDGKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:656 -msgctxt "extended_tip|draw" -msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden." -msgstr "உங்கள் ஆவணத்திலுள்ள வரைதல் பொருள்கள் காட்டப்பட்டாலோ மறைக்கப்பட்டாலோ வரையறுக்கிறது." - #. E6GxC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:673 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:573 msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" msgstr "பொருள்கள்" -#. aFAnX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:697 -msgctxt "extended_tip|TpViewPage" -msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables." -msgstr "" - #. AnLEa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:102 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" msgid "Variable 1 range:" msgstr "மாறி 1 வீச்சு:" #. SgAwF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:137 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:141 msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" msgstr "மாறி 2 இன் வீச்சு:" #. dPc62 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:176 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:180 msgctxt "ttestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "முடிவுகள்:" #. FzCYq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:223 msgctxt "ttestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "தரவு" #. STA6h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:258 msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "நிரல்கள்" #. 5cU4i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:274 msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "நிரைகள்" #. BPFfu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:296 msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "படி குழுவாக்கப்பட்டது" -#. WGyaE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:317 -msgctxt "ttestdialog|extended_tip|TTestDialog" -msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples." -msgstr "" - #. ccFZ3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:8 msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" @@ -32631,19 +29080,19 @@ msgid "Ungroup" msgstr "குழுவைப் பிரி" #. bRDDQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:100 msgctxt "ungroupdialog|rows" msgid "_Rows" msgstr "நிரைகள்" #. GMCxr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:116 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:117 msgctxt "ungroupdialog|cols" msgid "_Columns" msgstr "நிரல்கள்" #. h7unP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:141 msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" msgid "Deactivate for" msgstr "இயங்காமல் ஆக்குக" @@ -32714,144 +29163,90 @@ msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Custom" msgstr "" -#. sYoev -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:58 -msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allow" -msgid "Click a validation option for the selected cell(s)." -msgstr "" - #. Nv24D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:72 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:67 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "equal" msgstr "சமம்" #. NgLaF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:68 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than" msgstr "விடக்குறைவு" #. 9DK6f -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:69 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than" msgstr "அதிகம்" #. 3Wm4v -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:75 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:70 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than or equal" msgstr "குறைவு அல்லது சமம்" #. 3CTKZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:76 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:71 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than or equal to" msgstr "அதிகம் அல்லது சமம்" #. TEt6V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:77 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:72 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "not equal" msgstr "சமமற்ற" #. B8tih -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:78 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "valid range" msgstr "செல்லுபடியான வீச்சு" #. SMi3y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:79 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "invalid range" msgstr "செல்லுபடியாகாத வீச்சு" -#. 89CdB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:83 -msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|data" -msgid "Select the comparative operator that you want to use." -msgstr "" - #. RCFrD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:86 msgctxt "validationcriteriapage|minft" msgid "_Minimum:" msgstr "குறைந்தபட்சம்:" -#. McrSQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:125 -msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|min" -msgid "Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the Allow box." -msgstr "" - -#. ywVMA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:168 -msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|minlist" -msgid "Enter the entries that will be valid values or text strings." -msgstr "" - #. FxF3s -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:169 msgctxt "validationcriteriapage|maxft" msgid "Ma_ximum:" msgstr "அதிகபட்சம்:" #. cQo5d -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:201 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:181 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" msgid "Allow _empty cells" msgstr "காலியான கலங்களை அனுமதி" -#. gMyAs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:210 -msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allowempty" -msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)." -msgstr "" - #. tsgJF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:221 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:196 msgctxt "validationcriteriapage|showlist" msgid "Show selection _list" msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு பட்டியலை காட்டு" -#. S8X7y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:230 -msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist" -msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Ctrl+D." -msgstr "" - #. vwNGC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:241 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:211 msgctxt "validationcriteriapage|sortascend" msgid "Sor_t entries ascending" msgstr "ஏறுவரிசை உள்ளீடுகளை வரிசைப்படுத்து" -#. zejAE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:252 -msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|sortascend" -msgid "Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken." -msgstr "" - #. 96jcJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:265 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:230 msgctxt "validationcriteriapage|hintft" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "ஒரு செல்லும் மூலம் அருகருகேயுள்ள தேர்ந்த நிரைகளையும் நிரல்களையோ, ஒரு பரப்பு அல்லது அணியில் முடியும் ஒரு சூத்திரத்தையோ கொண்டிருக்கலாம்." -#. 9v4Ah -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:284 -msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|max" -msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box." -msgstr "" - -#. 3HjmP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:307 -msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|ValidationCriteriaPage" -msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)." -msgstr "" - #. NBBSA #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:8 msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" @@ -32876,72 +29271,30 @@ msgctxt "validationdialog|erroralert" msgid "Error Alert" msgstr "பிழை விழிப்பூட்டல்" -#. tRXEs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:15 -msgctxt "validationhelptabpage-mobile|tsbhelp" -msgid "_Show input help when cell is selected" -msgstr "" - -#. ZJEXj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:55 -msgctxt "validationhelptabpage-mobile|title_label" -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#. yDRCK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:69 -msgctxt "validationhelptabpage-mobile|inputhelp_label" -msgid "_Input help:" -msgstr "" - #. 4etq8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15 msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp" msgid "_Show input help when cell is selected" msgstr "கலங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டப் பிறகு உள்ளீட்டு உதவியைக் காண்பி" -#. ATCgp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:26 -msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|tsbhelp" -msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or cell range is selected in the sheet." -msgstr "" - -#. 9NNLK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:68 -msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|title" -msgid "Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" - #. WZNfj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:81 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:71 msgctxt "validationhelptabpage|title_label" msgid "_Title:" msgstr "தலைப்பு:" #. EHf6R -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:95 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:85 msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" msgid "_Input help:" msgstr "உள்ளீட்டு உதவி:" -#. KTTfc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:121 -msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp" -msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" - #. epdvk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:125 msgctxt "validationhelptabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "உள்ளடக்கங்கள்" -#. EhEo2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:155 -msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|ValidationHelpTabPage" -msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet." -msgstr "" - #. pSFWN #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23 msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" @@ -32949,92 +29302,80 @@ msgid "XML Source" msgstr "XML மூலம்" #. E5nmH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:39 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:42 msgctxt "xmlsourcedialog|ok" msgid "_Import" msgstr "இறக்குமதி" #. B5Q88 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:118 #, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" msgid "Browse to set source file." msgstr "அமைக்கப்பட்ட மூலக் கோப்பை உலாவுக." #. WkbPB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:131 msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile" msgid "- not set -" msgstr "- அமைக்கப்படவில்லை -" #. peiAH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:144 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:147 msgctxt "xmlsourcedialog|label1" msgid "Source File" msgstr "மூலக் கோப்பு" #. QsaTU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:193 msgctxt "xmlsourcedialog|label5" msgid "Mapped cell:" msgstr "இணைப்பு செய்யப்பட்ட கலம்" #. eN8dT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:287 msgctxt "xmlsourcedialog|label4" msgid "Map to Document" msgstr "ஆவணத்திற்கு இணைக்கவும்" -#. 6A4E9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:308 -msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog" -msgid "Import XML data in a spreadsheet." -msgstr "" - #. 5ozTx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:102 msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" msgid "Variable 1 range:" msgstr "மாறி 1 வீச்சு:" #. nhD94 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:137 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:141 msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" msgstr "மாறி 2 வீச்சு: " #. LEaQJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:176 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:180 msgctxt "ztestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "முடிவுகள்:" #. k62LL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:223 msgctxt "ztestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "தரவு" #. SnazD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:258 msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "நெடுவரிசைகள்" #. LWhtJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:274 msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "நிரைகள்" #. Bby3W -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:296 msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "குழுவின் படி" - -#. bPHtB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:317 -msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog" -msgid "Calculates the z-Test of two data samples." -msgstr "" diff --git a/source/ta/sd/messages.po b/source/ta/sd/messages.po index cb3aa577b21..2b6b06d96d9 100644 --- a/source/ta/sd/messages.po +++ b/source/ta/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -197,26 +197,50 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "S~lides:" msgstr "" -#. C2UoV +#. acUsf #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Even slides" +msgstr "" + +#. y9k5R +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Odd slides" +msgstr "" + +#. C2UoV +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Selection" msgstr "" #. HfsBP -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:89 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "All ~Pages" msgstr "" #. 7nrMB -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Pages:" msgstr "" +#. H4Ert +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Even pages" +msgstr "" + +#. gxcSt +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:94 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Odd pages" +msgstr "" + #. wvqvC -#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:95 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Selection" msgstr "" @@ -3065,164 +3089,89 @@ msgid "Duplicate" msgstr "பிரதியெடுக்க" #. FuEEG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:42 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:45 msgctxt "copydlg|default" msgid "_Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#. BCDCG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:49 -msgctxt "copydlg|extended_tip|default" -msgid "Resets the values visible in the dialog back to the default installation values." -msgstr "" - -#. ELfL6 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:70 -msgctxt "copydlg|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - -#. AiFRo -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:89 -msgctxt "copydlg|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "உரையாடலை மூடுவதோடு அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது." - #. HhrrQ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:139 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:127 msgctxt "copydlg|label4" msgid "Number of _copies:" msgstr "பிரதிகளின் எண்ணிக்கை:" -#. qgJLc -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:159 -msgctxt "copydlg|extended_tip|copies" -msgid "Enter the number of copies you want to make." -msgstr "நீங்கள் உருவாக்க உள்ள பிரதிகளின் எண்களை உள்ளிடவும்." - #. 3fqDJ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:174 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:157 msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" msgid "Values from Selection" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மதிப்புக்கள்" #. UxvBf -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:179 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:162 msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" msgid "Values from Selection" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மதிப்புக்கள்" #. 27j9Q -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:221 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:204 msgctxt "copydlg|label5" msgid "_X axis:" msgstr "X அச்சு:" #. G5trD -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:235 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:218 msgctxt "copydlg|label6" msgid "_Y axis:" msgstr "Y அச்சு:" #. gHkmD -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:249 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:232 msgctxt "copydlg|label7" msgid "_Angle:" msgstr "கோணம்:" -#. a63ej -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:268 -msgctxt "copydlg|extended_tip|x" -msgid "Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left." -msgstr "தேர்ந்தப் பொருளுக்கும் பிரதிப் பொருளுக்கும் நடுவில் உள்ள கிடைமட்டத் தூரத்தை உள்ளிடவும். நேர்முறை மதிப்புக்களுக்கு shift பிரதிப் பொருளை வலது புறமாகவும் எதிர்மறை மதிப்புக்களுக்கு shift பிரதிப் பொருளை இடது புறமாக்கவும்." - -#. qPCGk -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:286 -msgctxt "copydlg|extended_tip|y" -msgid "Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up." -msgstr "தேர்ந்தப் பொருளுக்கும் பிரதிப் பொருளுக்கும் நடுவில் உள்ள செங்குத்தானத் தூரத்தை உள்ளிடவும். நேர்முறை மதிப்புக்களுக்கு shift பிரதிப் பொருளை கீழ் புறமாகவும் எதிர்மறை மதிப்புக்களுக்கு shift பிரதிப் பொருளை மேல் புறமாக்கவும்." - -#. uyLiW -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:305 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|extended_tip|angle" -msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction." -msgstr "பிரதிப் பொருளைச் சுழற்றுவதற்குக் கோணத்தை (0 முதல் 359 பாகை வரை) உள்ளிடவும். நேர்மறை மதிப்புக்களுக்குப் பிரதிப் பொருளைக் கடிகைச் சுற்றாகவும் எதிர்மறை மதிப்புக்களுக்குப் பிரதிப் பொருளை எதிர் கடிகைச் சுற்றாக்கவும். " - #. Mb9Gs -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:322 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:290 msgctxt "copydlg|label1" msgid "Placement" msgstr "நிலை அமைத்தல்" #. 3Dyw2 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:360 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:328 msgctxt "copydlg|label8" msgid "_Width:" msgstr "அகலம்:" #. YuAHc -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:374 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:342 msgctxt "copydlg|label9" msgid "_Height:" msgstr "உயரம்:" -#. pLxaH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:393 -msgctxt "copydlg|extended_tip|width" -msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object." -msgstr "நீங்கள் பிரதிப் பொருளின் அகலத்தைப் பெரிதாக்க அல்லது குறைப்பதற்கு வேண்டிய தொகையை உள்ளிடவும்." - -#. LP58A -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:411 -msgctxt "copydlg|extended_tip|height" -msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object." -msgstr "நீங்கள் பிரதிப் பொருளின் உயரத்தைப் பெரிதாக்க அல்லது குறைப்பதற்கு வேண்டிய தொகையை உள்ளிடவும்." - #. Jvt8m -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:428 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:386 msgctxt "copydlg|label2" msgid "Enlargement" msgstr "பெரிதாக்குதல்" #. ENMbc -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:466 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:424 msgctxt "copydlg|label10" msgid "_Start:" msgstr "துவக்கு:" #. Z6aqk -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:480 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:438 msgctxt "copydlg|endlabel" msgid "_End:" msgstr "முடிவு:" -#. ULShA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:504 -msgctxt "copydlg|extended_tip|start" -msgid "Choose a color for the selected object." -msgstr "தேர்ந்தப் பொருளுக்கு நிறத்தைத் தேர்ந்தெடு." - -#. AAoBa -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:527 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|extended_tip|end" -msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy." -msgstr "பிரதிப் பொருளுக்கு ஒரு நிறத்தைத் தேர்ந்தெடு. நீங்கள் ஒன்றுக்கும் மேற்ப்பட்ட நகலெடுகளை உருவாக்கினால், இந்த நிறமானது இறுதி நகலெடுவில் செயல்படுத்தப்படும். " - #. F3A93 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:544 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:492 msgctxt "copydlg|label3" msgid "Colors" msgstr "வண்ணங்கள்" -#. W2wTC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:577 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog" -msgid "Makes one or more copies of a selected object." -msgstr "தேர்ந்தப் பொருளை ஒன்று அல்லது அதிகமான நகலெடுகளை உருவாக்குதல். " - #. Y4vXd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15 msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" @@ -3235,138 +3184,72 @@ msgctxt "crossfadedialog|orientation" msgid "Same orientation" msgstr "ஒத்த அமைவு" -#. PAGv2 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:114 -msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|orientation" -msgid "Applies a smooth transition between the selected objects." -msgstr "தேர்ந்த பொருட்களுக்கு இடையே சீரான மாறுநிலையைப் பயன்படுத்தல்." - #. SmBMK -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121 msgctxt "crossfadedialog|attributes" msgid "Cross-fade attributes" msgstr "குறுக்கு மறைவு தன்மைகள்" -#. zb4pb -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:135 -msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes" -msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects." -msgstr "வரிக்கு இடை-மறைதலைச் செய்வதோடு தேர்ந்த பொருள்களின் பண்புகளை நிரப்புகிறது." - #. CehQE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:149 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:139 msgctxt "crossfadedialog|label2" msgid "Increments:" msgstr "பெருக்கம்:" -#. d2wBc -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:167 -msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments" -msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects." -msgstr "தேர்ந்த இரண்டு பொருட்களுக்கு இடையே உங்களுக்கு வேண்டிய வடிவங்களின் எண்ணிக்கையை நுழைக்கவும்." - #. MnqQG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:184 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169 msgctxt "crossfadedialog|label1" msgid "Settings" msgstr "அமைவுகள்" -#. meuam -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:209 -msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|CrossFadeDialog" -msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects." -msgstr "வடிவங்களை உருவாக்கியப் பின்னர் அதனை வரை பொருட்களுக்கு இடையே சரிசமமாகப் பங்கிடவும்." - #. 9Ga7E #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:23 msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" msgid "New Snap Object" msgstr "புதிய காட்சிப்பொருள்" -#. Qg8Yb -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:46 -msgctxt "dlgsnap|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected snap point or snap line." -msgstr "தேர்ந்த பிடிப் புள்ளியையோ பிடி வரியையோ அழிக்கிறது." - -#. zJQtH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:141 -msgctxt "dlgsnap|extended_tip|x" -msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page." -msgstr "பிடிப் புள்ளியோ, வரியோ இவற்றிற்கும் பக்கத்தின் இடது விளிம்பிற்கும் இடையே உங்களுக்கு வேண்டிய வெளிதயின் தொகையை உள்ளிடுக." - -#. iBvKZ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:158 -msgctxt "dlgsnap|extended_tip|y" -msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page." -msgstr "பிடிப் புள்ளியோ, வரியோ இவற்றிற்கும் பக்கத்தின் மேல் விளிம்பிற்கும் இடையே உங்களுக்கு வேண்டிய வெளியின் தொகையை உள்ளிடுக." - #. GSJeV -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:171 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:156 msgctxt "dlgsnap|xlabel" msgid "_X:" msgstr "X:" #. AAfto -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:184 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:169 msgctxt "dlgsnap|ylabel" msgid "_Y:" msgstr "Y:" #. pMnkL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:201 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:186 msgctxt "dlgsnap|label1" msgid "Position" msgstr "இடம்" #. i4QCv -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:234 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:219 msgctxt "dlgsnap|point" msgid "_Point" msgstr "_புள்ளி" -#. jQ34q -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:246 -msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point" -msgid "Inserts a snap point." -msgstr " ஒரு பிடிப் புள்ளியை நுழைக்கிறது." - #. k2rmV -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:258 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:238 msgctxt "dlgsnap|vert" msgid "_Vertical" msgstr "_நெடுக்குவசம்" -#. 7bAB7 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:270 -msgctxt "dlgsnap|extended_tip|vert" -msgid "Inserts a vertical snap line." -msgstr "ஒரு செங்குத்து பிடி வரியை நுழைக்கிறது." - #. tHFwv -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:282 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:257 msgctxt "dlgsnap|horz" msgid "Hori_zontal" msgstr "கி_டைமட்டம்" -#. GMavs -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:294 -msgctxt "dlgsnap|extended_tip|horz" -msgid "Inserts a horizontal snap line." -msgstr " ஒரு கிடைமட்ட பிடி வரியை நுழைக்கிறது." - #. Dd9fb -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:312 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:282 msgctxt "dlgsnap|label2" msgid "Type" msgstr "வகை" -#. hGNY5 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:345 -msgctxt "dlgsnap|extended_tip|SnapObjectDialog" -msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects." -msgstr "நீங்கள் விரைவாகப் பொருள்களைச் சீரமைக்க பயன்படுத்தமுடிகிற பிடிப் புள்ளியையோ பிடி வரியையோ (வழிகாட்டி எனவும் அறியப்படும்) நுழைக்கிறது." - #. MuBBG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" @@ -3637,85 +3520,43 @@ msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" msgid "Insert Layer" msgstr "அடுக்கை சேர்க்க" -#. FFtqd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:103 -msgctxt "insertlayer|extended_tip|name" -msgid "Enter a name for the new layer." -msgstr "" - #. kWarA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:114 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109 msgctxt "insertlayer|label4" msgid "_Name" msgstr "பெயர்" -#. FbChP -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:148 -msgctxt "insertlayer|extended_tip|title" -msgid "Enter the title of the layer." -msgstr "" - #. hCTSd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:159 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149 msgctxt "insertlayer|label5" msgid "_Title" msgstr "தலைப்பு" -#. KKC7D -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:204 -msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview" -msgid "Enter a description of the layer." -msgstr "" - #. g2K4k -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:217 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:202 #, fuzzy msgctxt "insertlayer|description" msgid "_Description" msgstr "_விளக்கவுரை" #. DTUy2 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:233 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:218 msgctxt "insertlayer|visible" msgid "_Visible" msgstr "தென்படும்" -#. oXY4U -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:242 -msgctxt "insertlayer|extended_tip|visible" -msgid "Show or hide the layer." -msgstr "" - #. BtGRo -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:254 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234 msgctxt "insertlayer|printable" msgid "_Printable" msgstr "_அச்சிடக்கூடியது" -#. VASG2 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:263 -msgctxt "insertlayer|extended_tip|printable" -msgid "When printing, print or ignore this particular layer." -msgstr "" - #. E6EKN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:275 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:250 msgctxt "insertlayer|locked" msgid "_Locked" msgstr "_பூட்டப்பட்டது" -#. uaSTH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:284 -msgctxt "insertlayer|extended_tip|locked" -msgid "Prevent elements on the layer from being edited." -msgstr "" - -#. ogtGC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:313 -msgctxt "insertlayer|extended_tip|InsertLayerDialog" -msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress." -msgstr "" - #. dCRtD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18 msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" @@ -3723,29 +3564,17 @@ msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "படவில்லைகள்/பொருட்களை நுழை" #. FsBqJ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:93 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:96 msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" msgid "Delete unused backg_rounds" msgstr "தேவையற்ற பின்புலங்களை அழி" -#. gZErD -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102 -msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|backgrounds" -msgid "Unused master pages are not inserted." -msgstr "பயன்படுத்தாத முதன்மை பக்கங்கள் நுழைக்கப்படாது." - #. ixGB4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:113 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:111 msgctxt "insertslidesdialog|links" msgid "_Link" msgstr "தொடுப்பு" -#. c7yDj -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:122 -msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|links" -msgid "Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified." -msgstr "கோப்பின் மூலமானது, மாற்றியமைக்கப்படும்போது தானாகப் புதுப்பிக்கப்படுமபொரு தொடுப்பாக ஒரு கோப்பையோ சில கோப்புத் தனிமங்களையோ நுழைக்கிறது." - #. 4X9cK #: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8 msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" @@ -4429,78 +4258,42 @@ msgctxt "vectorize|preview" msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" -#. c8AEr -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:52 -msgctxt "vectorize|extended_tip|preview" -msgid "Previews the converted image without applying the changes." -msgstr " மாற்றங்கள் ஏதுமின்றி நிலைமாறிய பிம்பத்தை முன்னோட்டம் செய்கிறது." - #. 4LBUQ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:125 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:120 msgctxt "vectorize|label2" msgid "Number of colors:" msgstr "நிறங்களின் எண்ணிக்கை:" -#. fhFE7 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:143 -msgctxt "vectorize|extended_tip|colors" -msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. %PRODUCTNAME generates a polygon for each occurrence of a color in the image." -msgstr "நிலைமாறிய பிம்பத்தில் காட்சியளிக்கப்பட வேண்டிய நிறங்களின் எண்ணிக்கையை உள்ளிடுக. %PRODUCTNAME, பிம்பத்தில் ஒவ்வொரு நிற நிகழுகைக்கும் ஒரு பலகோணத்தை உண்டாக்குகிறது." - #. Fzf9L -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:156 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:146 msgctxt "vectorize|label3" msgid "Point reduction:" msgstr "புள்ளி குறைப்பு:" -#. enFzr -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174 -msgctxt "vectorize|extended_tip|points" -msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter." -msgstr "நீங்கள் உள்ளிடும் படப்புள்ளி மதிப்பை விட சிறிய நிற பலகோணங்களை அகற்றுகிறது." - #. 2xaFF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:189 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174 msgctxt "vectorize|tilesft" msgid "Tile size:" msgstr "தலைப்பு அளவு:" -#. Qz4TD -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:207 -msgctxt "vectorize|extended_tip|tiles" -msgid "Enter the size of the rectangle for the background fill." -msgstr "பின்புலம் நிரப்புதலுக்கான செவ்வகத்தின் அளவை உள்ளிடுக." - #. 2jDqG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:218 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:198 msgctxt "vectorize|fillholes" msgid "_Fill holes" msgstr "இடைவெளிகளை நிரப்புக" -#. AF6Bf -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:227 -msgctxt "vectorize|extended_tip|fillholes" -msgid "Fills the color gaps caused by applying a point reduction." -msgstr "புள்ளி குறுக்கத்தை செயல்படுத்துவதனால் ஏற்பட்ட நிற இடைவெளிகளை நிரப்புகிறது." - #. ZmPtn -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:256 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:231 msgctxt "vectorize|label5" msgid "Source image:" msgstr "மூல படம்:" #. HYpvA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:270 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:245 msgctxt "vectorize|label6" msgid "Vectorized image:" msgstr "வெக்டராக உள்ள படம்:" -#. 8hJxb -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:369 -msgctxt "vectorize|extended_tip|VectorizeDialog" -msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines)." -msgstr "" - #. oQWMw #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13 #, fuzzy @@ -4657,145 +4450,97 @@ msgid "_Direction:" msgstr "திசை:" #. 4Q3Gy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:113 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:89 msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" msgid "Accelerated start" msgstr "விரைவுப்படுத்தப்பட்ட துவக்கம்" -#. cNVdS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:121 -msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_start" -msgid "Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect." -msgstr "" - #. C7CRJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:133 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:104 msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end" msgid "Decelerated end" msgstr "மெதுவாக்கப்பட்ட முடிவு" -#. 9yomv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:141 -msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_end" -msgid "Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect." -msgstr "" - #. n6GjH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:166 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:132 msgctxt "customanimationeffecttab|label3" msgid "Settings" msgstr "அமைவுகள்" #. 2tdGG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:203 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:169 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" msgid "A_fter animation:" msgstr "அசைவூட்டத்திற்கு பிறகு:" #. uMyFB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:217 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:183 msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label" msgid "_Sound:" msgstr "ஒலி:" #. zeE4a -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:231 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:197 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" msgid "_Text animation:" msgstr "உரை அசைவூட்டம்:" #. DUrNg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:245 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:211 msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" msgid "Di_m color:" msgstr "மங்கலான நிறம்:" -#. KrjQe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:268 -msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_list" -msgid "Select a sound from the Gallery or select one of the special entries." -msgstr "" - -#. XcRTu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:287 -msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_preview" -msgid "Plays the selected sound file." -msgstr "" - -#. EwZ9F -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:318 -msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list" -msgid "Select the dim color." -msgstr "" - #. fA4rX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:336 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:287 msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" msgid "delay between characters" msgstr "வரியுருக்களுக்கு இடையேயான தாமதம்" -#. DQV2T -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:356 -msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay" -msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters." -msgstr "" - #. mimJe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:380 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Don't dim" msgstr "மங்கலாக்காதே" #. Aj8J7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:381 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Dim with color" msgstr "நிறத்துடன் மங்கலாக்கு" #. RiGMP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:382 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:328 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide after animation" msgstr "அசைவூட்டத்திற்கு பிறகு மறை" #. ephP9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:383 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:329 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide on next animation" msgstr "அடுத்த அசைவூட்டத்திற்கு பிறகு மறை" -#. PZg2D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:387 -msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list" -msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list" -msgstr "" - #. 7k6dN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:403 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:344 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "All at once" msgstr "ஒரே நேரத்தில் அனைத்தும்" #. qcpqM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:404 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:345 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Word by word" msgstr "சொல் சொல்லாக" #. DUoYo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:405 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:346 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Letter by letter" msgstr "எழுத்து எழுத்தாக" -#. CFDW6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:409 -msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list" -msgid "Select the animation mode for the text of the current shape" -msgstr "" - #. vF4Wp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:426 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:362 msgctxt "customanimationeffecttab|label4" msgid "Enhancement" msgstr "மேம்படுத்தல்" @@ -4924,351 +4669,236 @@ msgctxt "customanimationproperties|textanim" msgid "Text Animation" msgstr "உரை அசைவூட்டம்" -#. FcztB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:132 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|custom_animation_list" -msgid "The animation list displays all animations for the current slide." -msgstr "நடப்புப் படவில்லைக்கான அனைத்து அசைவூட்டங்களையும் அசைவூட்டப் பட்டியல் காட்சியளிக்கிறது." - #. KFRTW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:158 msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "" #. nRqGR -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:195 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:190 msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" msgid "Add Effect" msgstr "விளைவைச் சேர்" -#. CskWF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:199 -msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|add_effect" -msgid "Adds another animation effect for the selected object on the slide." -msgstr "" - #. vitMM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:214 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:204 msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" msgid "Remove Effect" msgstr "விளைவை அகற்று" -#. pvCFG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:218 -msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|remove_effect" -msgid "Removes the selected animation effects from the animation list." -msgstr "தேர்ந்த அசைவூட்டம் விளைவுகளை அசைவூட்டப் பட்டியலிருந்து அகற்றுகிறது." - #. 3wHRp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:233 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:218 msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "மேலே நகர்த்து" -#. buR2G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:237 -msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_up" -msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list." -msgstr "தேர்ந்த அசைவூட்ட விளைவை பட்டியலில் மேல் அல்லது கீழ் நகர்த்துவதற்கு பொத்தான்களில் ஒன்றைச் சொடுக்குக." - #. jEksa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:252 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:232 msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "கீழ் நகர்த்து" -#. x82hp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:256 -msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_down" -msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list." -msgstr "தேர்ந்த அசைவூட்ட விளைவை பட்டியலில் மேல் அல்லது கீழ் நகர்த்துவதற்கு பொத்தான்களில் ஒன்றைச் சொடுக்குக." - #. wCc89 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:284 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:259 msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" msgid "Category:" msgstr "பகுப்பு:" #. EHRAp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:298 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:273 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" msgid "Effect:" msgstr "விளைவுகள்:" #. jQcZZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:313 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:288 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Entrance" msgstr "நுழைவாயில்" #. 2qTvP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:314 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:289 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Emphasis" msgstr "சொல்லழுத்தம்" #. TZeh8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:315 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:290 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Exit" msgstr "வெளியேறு" #. N8Xvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:316 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:291 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Motion Paths" msgstr "நகர்வுப் பாதைகள்" #. qDYCQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:292 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Misc Effects" msgstr "பிற விளைவுகள்" -#. ozsMp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:321 -msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb" -msgid "Select an animation effect category." -msgstr "" - -#. MEJrn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:365 -msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|effect_list" -msgid "Select an animation effect." -msgstr "" - #. GDYfC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:401 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:366 msgctxt "customanimationspanel|start_effect" msgid "_Start:" msgstr "தொடங்கு:" #. 8AUq9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:415 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:380 msgctxt "customanimationspanel|effect_property" msgid "_Direction:" msgstr "திசை:" #. QWndb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:429 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:394 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" msgid "D_uration:" msgstr "காலம்" #. DhPiJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:444 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:409 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "On click" msgstr "சொடுக்கில்" #. FNFGr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:445 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:410 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "With previous" msgstr "முந்தையதுடன்" #. dCfj4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:446 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:411 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "After previous" msgstr "முந்தையதற்கு பிறகு" -#. iboET -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:450 -msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list" -msgid "Displays when the selected animation effect should be started." -msgstr "" - #. mMYic -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:479 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:439 #, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" -#. PE6vL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:484 -msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|more_properties" -msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom Animations pane." -msgstr " தனிப்பயன் அசைவூட்டங்கள் பலகத்தில் தேர்ந்த தனிமங்களுக்கான கூடுதல் பண்புகளைக் குறிப்பிடுகிறது." - -#. Ewipq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:502 -msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration" -msgid "Specifies the duration of the selected animation effect." -msgstr "" - #. 2cGAb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:516 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:466 msgctxt "customanimationspanel|delay_label" msgid "_Delay:" msgstr "தாமதம்:" -#. g6bR3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:534 -msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value" -msgid "The animation starts delayed by this amount of time." -msgstr "" - #. FgkKZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:558 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:503 msgctxt "customanimationspanel|effect_label" msgid "Effect" msgstr "விளைவு" #. J2bC5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:596 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:541 msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "தானியக்க முன்னோட்டம்" -#. GufhE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:605 -msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview" -msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them." -msgstr "படவில்லையிலுள்ள புதிய அல்லது தொகுத்த விளைவுகளை ஒப்படைக்கும்போதே அவற்றை முன்னோட்டமிட தேர்க." - #. KP8UC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:617 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:557 msgctxt "customanimationspanel|play" msgid "Play" msgstr "ஓட்டு" #. Bn67v -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:621 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:561 msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" msgstr "விளைவு முன்னோட்டம்" -#. sUTTG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:628 -msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play" -msgid "Plays the selected animation effect in the preview." -msgstr "தேர்ந்த அசைவூட்ட விளைவை முன்னோட்டத்தில் இஅயக்குகிறது." - #. LBEzG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:655 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:590 msgctxt "customanimationspanel|box1_label" msgid "Animation Deck" msgstr "" #. bUvjt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:668 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:603 msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" msgid "Animation List" msgstr "" -#. F7AZL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:687 -msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel" -msgid "Assigns effects to selected objects." -msgstr "" - #. rYtTX #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:29 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label" msgid "_Group text:" msgstr "குழு உரை:" -#. 2eY3z -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:49 -msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after_value" -msgid "Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs." -msgstr "" - #. ujWxH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:60 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:55 msgctxt "customanimationtexttab|auto_after" msgid "_Automatically after:" msgstr "இதன் பிறகு தானாக:" -#. DLeHn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:69 -msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after" -msgid "If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other." -msgstr "" - #. KEqJZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:83 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:73 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "As one object" msgstr "ஒரு பொருளாக" #. BAUhG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:74 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "All paragraphs at once" msgstr "ஒரே நேரத்தில் அனைத்து பத்திகளையும்" #. A64BF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:85 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:75 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "முதல் மட்ட பத்திகளின் மூலம்" #. ggJkd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:86 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:76 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "2 ஆம் மட்ட பத்திகள்வழி" #. 6gKbP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:87 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:77 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "3 ஆம் மட்ட பத்திகள்வழி" #. GNWBw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:88 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:78 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "4 ஆம் மட்ட பத்திகள்வழி" #. AjqaJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:89 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:79 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "5 ஆம் மட்ட பத்திகள்வழி" -#. HDHBz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:93 -msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|group_text_list" -msgid "Specifies how multiple paragraphs are animated" -msgstr "" - #. LDD3y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:111 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:96 msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape" msgid "Animate attached _shape" msgstr "இணைத்த வடிவத்தை அசைவூட்டு" -#. T6S58 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:120 -msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|animate_shape" -msgid "Deselect this box to animate only the text, not the shape." -msgstr "" - #. ir4kZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:132 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112 msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order" msgid "_In reverse order" msgstr "தலைகீழ் வரிசையில்" -#. LK7yC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:141 -msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|reverse_order" -msgid "Animates the paragraphs in reverse order." -msgstr "" - #. QGBar #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:47 msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" @@ -5360,72 +4990,18 @@ msgctxt "customslideshows|startshow" msgid "_Start" msgstr "தொடங்கு" -#. ccH7R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:55 -msgctxt "customslideshows|extended_tip|startshow" -msgid "Runs the slide show. Ensure that Use Custom Slide Show is selected if you want to run a custom presentation." -msgstr "படவில்லைக் காட்சியை இயக்குகிறது. நீங்கள் தனிப்பயன் வழங்கலை இயக்க விரும்பினால் தனிப்பயன் படவில்லைக் காட்சி தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளதை உறுதிசெய்க." - -#. jiFoQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:75 -msgctxt "customslideshows|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - -#. BvVBK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:139 -msgctxt "customslideshows|extended_tip|customshowlist" -msgid "Lists the custom slide shows that are available." -msgstr "கிடைக்கப்பெறும் தனிப்பயன் படவில்லைக் காட்சிகளைப் பட்டியலிடுகிறது." - #. FFUWq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:153 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:138 msgctxt "customslideshows|usecustomshows" msgid "_Use custom slide show" msgstr "தனிப்பயன் படக்காட்சியை பயன்படுத்துக" -#. zdYhK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:162 -msgctxt "customslideshows|extended_tip|usecustomshows" -msgid "Runs the custom slide show you selected when you click Start. Otherwise, the entire presentation is shown." -msgstr " தொடங்கு ஐ நீங்கள் சொடுக்கும்போது, நீங்கள் தேர்வுசெய்த படவில்லைக் காட்சியை இயக்குகிறது. இல்லையெனில், வழங்கல் முழுதும் காட்டப்படுகிறது." - -#. 3qYYK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:198 -msgctxt "customslideshows|extended_tip|new" -msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show." -msgstr "படவில்லைகளைசேர், அகற்று அல்லது மறு ஒழுங்கமைவு செய்வதுபோல தேர்ந்த தனிப்பயன் படவில்லைக் காட்சியின் பெயரை மாற்று." - -#. C9B9D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:218 -msgctxt "customslideshows|extended_tip|edit" -msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show." -msgstr "படவில்லைகளைசேர், அகற்று அல்லது மறு ஒழுங்கமைவு செய்வதுபோல தேர்ந்த தனிப்பயன் படவில்லைக் காட்சியின் பெயரை மாற்று." - #. yaQvx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:230 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:200 msgctxt "customslideshows|copy" msgid "Cop_y" msgstr "நக_லெடுக்க" -#. Vv8GG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:237 -msgctxt "customslideshows|extended_tip|copy" -msgid "Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking Edit." -msgstr "தேர்ந்த தனிப்பயன் படவில்லை காட்சியின் நகலை உருவாக்குகிறது. காட்சியின் பெயரை நீங்கள் தொகுஐச் சொடுக்கல் மூலம் மாற்றியமைக்கலாம்." - -#. Vr7vj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:257 -msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "தேர்ந்த தனிமத்தையோ உறுதிப்படுத்தல் அவசியமில்லாத தனிமங்களையோ அழிக்கிறது." - -#. 8Cf3C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:293 -msgctxt "customslideshows|extended_tip|CustomSlideShows" -msgid "Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want." -msgstr "" - #. KmamJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24 msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" @@ -5433,71 +5009,35 @@ msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "பழக்கக்காட்சியை வரையறுக்க" #. mhsyF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112 msgctxt "definecustomslideshow|label1" msgid "_Name:" msgstr "பெயர்:" -#. sCCvq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:127 -msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|customname" -msgid "Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name." -msgstr "தனிப்பயன் படவில்லைக் காட்சியின் பெயரைக் காட்சியளிக்கிறது. உங்களுக்கு வேண்டுமானால், ஒரு புதுப் பெயரை உள்ளிடலாம்." - #. HB63C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:157 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155 msgctxt "definecustomslideshow|label2" msgid "_Existing slides:" msgstr "உள்ள படவில்லைகள்:" #. BhVRw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:171 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169 msgctxt "definecustomslideshow|label3" msgid "_Selected slides:" msgstr "தேர்வுசெய்த படவில்லைகள்:" -#. epikC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:215 -msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|pages" -msgid "Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document." -msgstr "நடப்பு ஆவணதில் தோன்றிய ஒழுங்கமைவில் அனைத்துப் படவில்லைகளையும் பட்டியலிடுகிறது." - -#. ybvk2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:260 -msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|custompages" -msgid "Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down." -msgstr "தனிப்பயன் படவில்லைக் காடக்சியிலுள்ள அனைத்துப் படவில்லைகளையும் பட்டியலிடுகிறது. உங்களுக்கு வேண்டுமானால், படவில்லையை மேலும் கீழும் இழுப்பதன் மூலம் பட்டியலின் வரிசையை மாற்ற முடியும்." - #. Xfj8D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:280 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268 msgctxt "definecustomslideshow|add" msgid ">>" msgstr ">>" -#. Z6yNA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:286 -msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|add" -msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button." -msgstr "" - #. nrzGP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:298 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281 msgctxt "definecustomslideshow|remove" msgid "<<" msgstr "<<" -#. TDYwh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:304 -msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|remove" -msgid "Removes a slide from the Selected slides list. You need to choose a slide in the Selected slides list before you can use this button." -msgstr " தேர்ந்த படவில்லைகள் பட்டியலிலிருந்து படவில்லையை அகற்றுகிறது. நீங்கள் இந்தப் பொத்தானைப் பயன்படுத்துவதற்கு முன் தேர்ந்த படவில்லைகள் பட்டியலிலிருந்து ஒரு படவில்லையைத் தேர்ந்தெடுக." - -#. SdCjm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:349 -msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|DefineCustomSlideShow" -msgid "Creates a custom slide show." -msgstr "" - #. PsSmN #: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:60 msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" @@ -5517,65 +5057,35 @@ msgid "Edit Field" msgstr "புலத்தை தொகு" #. pRhTV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:103 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:106 msgctxt "dlgfield|fixedRB" msgid "_Fixed" msgstr "நிலைத்த" -#. 6zpWe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:113 -msgctxt "dlgfield|extended_tip|fixedRB" -msgid "Displays the content of the field when the field was inserted." -msgstr "புலத்தை நுழைத்தப் பின்னர் புலத்தின் உள்ளடகத்தைக் காண்பிக்கவும்." - #. VKhAG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:125 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:123 msgctxt "dlgfield|varRB" msgid "_Variable" msgstr "மாறி" -#. 3aENC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:136 -msgctxt "dlgfield|extended_tip|varRB" -msgid "Displays the current value of the field." -msgstr "புலத்தின் தற்போதைய மதிப்பைக் காண்பிக்கவும்." - #. RAGYv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:154 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:147 msgctxt "dlgfield|label1" msgid "Field Type" msgstr "புல வகை" #. yAfjz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:176 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:169 msgctxt "dlgfield|label2" msgid "_Language:" msgstr "மொழி:" -#. yPQhg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:199 -msgctxt "dlgfield|extended_tip|languageLB" -msgid "Select the language for the field." -msgstr "புலத்தின் மொழியை தேர் செய்யவும்." - -#. WTcEe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:234 -msgctxt "dlgfield|extended_tip|formatLB" -msgid "Select a display format for the field." -msgstr "புலத்தின் வடிவூட்டைக் காண்பிக்க தேர் செய்யவும்." - #. fmuQT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:245 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228 msgctxt "dlgfield|label3" msgid "F_ormat" msgstr "வடிவூட்டம்" -#. 4HTWi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:278 -msgctxt "dlgfield|extended_tip|EditFieldsDialog" -msgid "Edits the properties of an inserted field." -msgstr "நுழைத்தப் புலத்தில் உள்ள பண்புகளைத் தொகுக்கவும்." - #. daSn5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:93 msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text" @@ -5588,270 +5098,168 @@ msgctxt "dockinganimation|loopcount" msgid "Max." msgstr "அதிகபட்சம்." -#. iNGHA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:117 -msgctxt "dockinganimation|extended_tip|loopcount" -msgid "Sets the number of times that the animation is played." -msgstr " அசைவூட்டம் எத்தனைத் தடவை இயக்கப்படுகிறது எனும் எண்ணிக்கையை அமைக்கிறது." - #. SqcwJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:130 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:125 msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" msgid "Duration" msgstr "காலம்" -#. oc4oa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:135 -msgctxt "dockinganimation|extended_tip|duration" -msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field." -msgstr " நடப்புப் பிம்பத்தை எத்தனை வினாடிகள் காட்சியளிக்க வேண்டுமென உள்ளிடுக. இத்தேர்வு, நீங்கள் அசைவூட்டக் குழு புலத்திலுள்ள பிட்டுப்படப் பொருள் தேர்வைத் தேர்ந்தால் மட்டுமே கிடைக்கப்பெறும்." - #. B5sxX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:148 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:138 msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" msgid "Image Number" msgstr "பிம்ப எண்" -#. Sv3Uq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:154 -msgctxt "dockinganimation|extended_tip|numbitmap" -msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence." -msgstr " அசைவூட்ட வரிசை முறையில் நடப்புப் பிம்பத்தின் இடத்தைச் சுட்டுகிறது." - #. ACaXa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:174 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:159 msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" msgid "First Image" msgstr "முதல் பிம்பம்" -#. EeVE4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:178 -msgctxt "dockinganimation|extended_tip|first" -msgid "Jumps to the first image in the animation sequence." -msgstr "அசைவூட்ட வரிசை முறையில் முதல் பிம்பத்திற்குக் குதிக்கிறது." - #. UBvzL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:192 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:172 msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" msgid "Backwards" msgstr "பின்னோக்கி" -#. T3DHK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:196 -msgctxt "dockinganimation|extended_tip|prev" -msgid "Plays the animation backwards." -msgstr " அசைவூட்டத்தைப் பின்னோக்கி இயற்றுகிறது." - #. TcVGb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:210 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:185 msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" msgid "Stop" msgstr "நிறுத்து" -#. cwD9G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:214 -msgctxt "dockinganimation|extended_tip|stop" -msgid "Stops playing the animation." -msgstr " அசைவூட்ட இயக்கத்தை நிறுத்துகிறது." - #. BSGMb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:228 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:198 msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" msgid "Play" msgstr "ஓட்டு" -#. ETZMZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:232 -msgctxt "dockinganimation|extended_tip|next" -msgid "Plays the animation." -msgstr " அசைவூட்டத்தை இயக்குகிறது." - #. QBaGj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:211 msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" msgid "Last Image" msgstr "கடைசி பிம்பம்" -#. bX8rg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:250 -msgctxt "dockinganimation|extended_tip|last" -msgid "Jumps to the last image in the animation sequence." -msgstr "அசைவூட்ட வரிசை முறையில் கடைசி பிம்பத்திற்குக் குதிக்கிறது." - #. 963iG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:308 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:268 msgctxt "dockinganimation|group" msgid "Group object" msgstr "குழுப் பொருள்" -#. 96C42 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:318 -msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group" -msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide." -msgstr "பிம்பங்களை ஒற்றைப் பொருளாகத் திரட்டுகிறது, இதனால் அவற்றை ஒரு குழுவாக நகர்த்த முடியும். நீற்கள் இன்னும் தனித்த பொருள்களை படவில்லையிலுள்ள குழுவை இருமுறை சொடுக்குவதம் மூலம் தொகுக்க முடியும்." - #. Cn8go -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:329 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:284 msgctxt "dockinganimation|bitmap" msgid "Bitmap object" msgstr "பிட்டுப்பட பொருள்" -#. WszFg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:339 -msgctxt "dockinganimation|extended_tip|bitmap" -msgid "Combines images into a single image." -msgstr " பிம்பங்களை ஒற்றைப் பிம்பமாக ஒருங்கிணைக்கிறது." - #. TjdBX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:356 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:306 msgctxt "dockinganimation|alignmentft" msgid "Alignment" msgstr "சீரமைப்பு" #. Njtua -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:369 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:319 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Left" msgstr "மேல் இடது" #. sPkEs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:370 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:320 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" msgstr "இடது" #. ew2UB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:371 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:321 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Left" msgstr "கீழ் இடது" #. wYgBb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:372 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:322 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" msgstr "மேல்" #. 7NwKN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:373 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:323 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Centered" msgstr "நடுவாக" #. fdbVN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:374 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:324 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom" msgstr "கீழ்" #. Lk6BJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:375 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Right" msgstr "மேல் வலது" #. GTwHD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:326 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Right" msgstr "வலது" #. f6c2X -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:327 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Right" msgstr "கீழ் வலது" -#. xSSDW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381 -msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment" -msgid "Aligns the images in your animation." -msgstr "அசைவூட்டத்திலுள்ள பிம்பங்களைச் சீரமைக்கிறது ." - -#. EFWzn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404 +#. ACGAo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:349 msgctxt "dockinganimation|label1" -msgid "Animation Group" -msgstr "" +msgid "Animation group" +msgstr "அசைவூட்டக் குழு" #. Bu3De -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:446 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:391 msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" msgid "Apply Object" msgstr "பொருளைச் செயற்படுத்து" -#. 9tgAf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:450 -msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone" -msgid "Adds selected object(s) as a single image." -msgstr " தேர்ந்த பொருளை(கள்) ஒற்றைப் பிம்பமாகச் சேர்க்கிறது." - #. f6tL5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:464 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404 msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" msgid "Apply Objects Individually" msgstr "பொருள்களைத் தனித்தனியாகச் செயற்படுத்து" -#. ECmGc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:468 -msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall" -msgid "Adds an image for each selected object." -msgstr "தேர்ந்த ஒவ்வொரு பொருளுக்கும் ஒரு பிம்பத்தைச் சேர்க்கிறது." - #. VGN4f -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:494 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:429 msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" msgstr "எண்" #. 8kUXo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:532 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:467 msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" msgid "Delete Current Image" msgstr "நடப்பு பிம்பத்தை அழி" -#. 4JHCu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:536 -msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delone" -msgid "Deletes current image from the animation sequence." -msgstr "நடப்புப் படவுருவை அசைவூட்டு வரிசை முறையிலிருந்து அழிக்கிறது." - #. riYDF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:550 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:480 msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text" msgid "Delete All Images" msgstr "அனைத்து பிம்பங்களையும் அழி" -#. aCMF2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:554 -msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delall" -msgid "Deletes all of the images in the animation." -msgstr "அசைவூட்டத்தில் உள்ள அனைத்துப் பிம்பங்களையும் அழிக்கிறது." - #. QGvVC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:577 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:502 msgctxt "dockinganimation|label2" msgid "Image" msgstr "பிம்பம்" #. WYZGD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:618 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:543 msgctxt "dockinganimation|create" msgid "Create" msgstr "உருவாக்கு" -#. bDPPc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:626 -msgctxt "dockinganimation|extended_tip|create" -msgid "Inserts the animation into the current slide." -msgstr " நடப்புப் படவில்லையினுள் அசைவூட்டத்தை நுழைக்கிறது." - -#. RbsTq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:646 -msgctxt "dockinganimation|extended_tip|DockingAnimation" -msgid "Creates a custom animation on the current slide." -msgstr "" - #. VYjBF #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12 #, fuzzy @@ -5949,193 +5357,103 @@ msgid "Header and Footer" msgstr "தலைப்பகுதியும் அடிப்பகுதியும்" #. HmAnf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:24 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:27 msgctxt "headerfooterdialog|apply_all" msgid "Appl_y to All" msgstr "அனைத்திற்கும் செயற்படுத்து" -#. X6wby -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:33 -msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply_all" -msgid "Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides." -msgstr "" - -#. eaqgU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:53 -msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply" -msgid "Applies the current settings to the selected slides." -msgstr "தேர்ந்தப் படவில்லைகளுக்குத் தற்போதைய அமைவை செயல்படுத்தவும்." - #. WcG5C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:139 msgctxt "headerfooterdialog|slides" msgid "Slides" msgstr "படவில்லைகள்" #. 4dtgk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:192 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:185 msgctxt "headerfooterdialog|notes" msgid "Notes and Handouts" msgstr "குறிப்புகளும் அறிவிப்புகளும்" -#. jAdBZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219 -msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog" -msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides." -msgstr "" - #. BgFsS #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:39 msgctxt "headerfootertab|header_cb" msgid "Heade_r" msgstr "தலைக்குறிப்பு" -#. 7qH6R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:49 -msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_cb" -msgid "Adds the text that you enter in the Header text box to the top of the slide." -msgstr "நீங்கள் நுழைத்த உரையைச் சேர்க்கவும்தலைப்புக் குறிப்பு படவில்லையில் உள்ள பெட்டிக்கு மேற்பகுதியில்." - #. Qktzq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:74 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:69 msgctxt "headerfootertab|header_label" msgid "Header _text:" msgstr "தலைப்பகுதி உரை:" -#. uNdGZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:92 -msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_text" -msgid "Adds the text that you enter to the top of the slide." -msgstr "நீங்கள் நுழைத்த உரையை படவில்லையின் மேற்பகுதியில் சேர்க்கவும்." - #. ruQCk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:116 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:106 msgctxt "headerfootertab|datetime_cb" msgid "_Date and time" msgstr "தேதியும் நேரமும்" -#. tUcmE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:125 -msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_cb" -msgid "Adds the date and time to the slide." -msgstr "தேதி மற்றும் நேரத்தைப் படவில்லையில் சேர்க்கவும்." - #. LDq83 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:154 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:139 msgctxt "headerfootertab|rb_fixed" msgid "Fi_xed" msgstr "நிலைத்த" -#. RrPiS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:167 -msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_fixed" -msgid "Displays the date and time that you enter in the text box." -msgstr "உரை பெட்டியில் நீங்கள் நுழைத்த தேதி மற்றும் நேரத்தைக் காண்பிக்கும்." - -#. Nycig -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:187 -msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_value" -msgid "Displays the date and time that you enter in the text box." -msgstr "உரை பெட்டியில் நீங்கள் நுழைத்த தேதி மற்றும் நேரத்தைக் காண்பிக்கும்." - #. Zch2Q -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:211 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:186 msgctxt "headerfootertab|rb_auto" msgid "_Variable" msgstr "மாறி" -#. CA8yX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:224 -msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_auto" -msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list." -msgstr "படவில்லை உருவாக்கிய தேதி மற்றும் நேரத்தை காண்பிக்கும். பட்டியலிருந்து தேதி வடிவூட்டைத் தேர்க." - -#. fXSJq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:249 -msgctxt "headerfootertab|extended_tip|language_list" -msgid "Select the language for the date and time format." -msgstr "தேதி மற்றும் நேர வடிவூட்டத்திற்கு மொழியைத் தேர்க." - #. iDwM5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:262 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:227 msgctxt "headerfootertab|language_label" msgid "_Language:" msgstr "மொழி:" -#. BCGcC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:278 -msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_format_list" -msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list." -msgstr "படவில்லை உருவாக்கிய தேதி மற்றும் நேரத்தை காண்பிக்கும். பட்டியலிருந்து தேதி வடிவூட்டைத் தேர்க." - #. mDMwW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:291 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:251 msgctxt "headerfootertab|language_label1" msgid "_Format:" msgstr "வடிவமைப்பு:" #. htD4f -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:339 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:299 msgctxt "headerfootertab|footer_cb" msgid "_Footer" msgstr "_அடிப்பகுதி" -#. 8m2Zk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:348 -msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_cb" -msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide." -msgstr "நீங்கள் நுழைத்த உரையைச் சேர்க்கவும்அடிக் குறிப்பு படவில்லையில் உள்ள பெட்டிக்குக் கீழ்பகுதியில்." - #. oA3mG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:373 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:328 msgctxt "headerfootertab|footer_label" msgid "F_ooter text:" msgstr "அடிக்குறிப்பு உரை:" -#. g74zG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:391 -msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_text" -msgid "Adds the text that you enter to the bottom of the slide." -msgstr "நீங்கள் நுழைத்த உரையை படவில்லையின் அடிப்புறத்தில் சேர்க்கவும்." - #. UERZK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:422 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:372 msgctxt "headerfootertab|slide_number" msgid "_Slide number" msgstr "படவில்லை எண்" -#. ijGuK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:431 -msgctxt "headerfootertab|extended_tip|slide_number" -msgid "Adds the slide number or the page number." -msgstr "படவில்லையின் எண்ணை அல்லது பக்கத்தின் எண்ணைச் சேர்க்கவும்." - #. ZmRZp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:449 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:394 msgctxt "headerfootertab|include_label" msgid "Include on Slide" msgstr "படவில்லையில் சேர்" #. QNb8r -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:469 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:414 msgctxt "headerfootertab|not_on_title" msgid "Do _not show on the first slide" msgstr "முதல் படவில்லையில் காண்பிக்க வேண்டாம்" -#. TmZpE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:478 -msgctxt "headerfootertab|extended_tip|not_on_title" -msgid "Does not display your specified information on the first slide of your presentation." -msgstr "நீங்கள் குறிப்பிட்ட தகவல் வழங்கலின் முதல் படவில்லையில் காண்பிக்காது." - #. jjanG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:494 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:434 msgctxt "headerfootertab|replacement_a" msgid "_Page Number" msgstr "பக்க எண்" #. x4Ffp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:508 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:448 msgctxt "headerfootertab|replacement_b" msgid "Include on page" msgstr "பக்கத்தில் அடங்கும்" @@ -6278,102 +5596,36 @@ msgctxt "interactionpage|label2" msgid "Action at mouse click:" msgstr "சுட்டி சொடுக்கும்போது செய்யப்படுவது:" -#. wf6o2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:82 -msgctxt "interactionpage|extended_tip|listbox" -msgid "Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show." -msgstr "படவில்லைக் காட்சியின்போது தேர்ந்த பொருளை நீங்கள் சொடுக்குபொழுது இயங்கும் செயலைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. ECoVa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:95 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:90 msgctxt "interactionpage|fttree" msgid "Target:" msgstr "இலக்கு:" -#. tFofb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:154 -msgctxt "interactionpage|extended_tip|tree" -msgid "Lists the slides and the objects that you can target." -msgstr "நீங்கள் இலக்கிட முடிகிற படவில்லைகளையும் பொருள்களையும் பட்டியலிடுகிறது." - -#. f4AGD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:207 -msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc" -msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select a %PRODUCTNAME file as the target document, you can also specify the page that will open." -msgstr "படவில்லைக் காடக்சியின்போது கோப்பை திறக்கவும் காட்சியளிக்கவும் செய்கிறது. நீங்கள் ஒரு %PRODUCTNAME கோப்பை இலக்கு ஆவணமாகத் தேர்ந்தால், திறக்கும் பக்கத்தையும் நீங்கள் குறிப்பிடலாம்." - #. MZvua -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:274 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:261 msgctxt "interactionpage|label1" msgid "Interaction" msgstr "இடைவினை" #. iDK6N -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:314 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:301 msgctxt "interactionpage|browse" msgid "_Browse..." msgstr "உலாவு..." -#. 6WoYE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:321 -msgctxt "interactionpage|extended_tip|browse" -msgid "Locate the file you want to open." -msgstr "நீங்கள் திறக்கவிரும்பும் கோப்பை இடங்குறி." - #. xDPqu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:333 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:315 msgctxt "interactionpage|find" msgid "_Find" msgstr "கண்டுபிடி" -#. AMQ6d -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:340 -msgctxt "interactionpage|extended_tip|find" -msgid "Searches for the specified slide or object." -msgstr "குறிப்பிட்ட படவில்லையையோ பொருளையோ தேடுகிறது." - #. WCrdD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:370 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:347 msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" msgid "Path Name" msgstr "பாதை பெயர்" -#. wZE8A -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:371 -msgctxt "interactionpage|extended_tip|sound" -msgid "Enter a path to the audio file you want to open, or click Browse to locate the file." -msgstr "நீங்கள் திறக்கவிரும்பும் ஒலிதக் கோப்புக்கு ஒரு பாதையை உள்ளிடுக, அல்லது கோப்பை இடங்குறிக்க உலாவு ஐச் சொடுக்குக." - -#. bnuz3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:389 -msgctxt "interactionpage|extended_tip|bookmark" -msgid "Enter the name of the slide or the object that you want to look for." -msgstr "படவில்லையின் பெரையோ நீங்கள் காணவிரும்பும் பொருளின் பெயரியோ உள்ளிடுக." - -#. aFqHG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:407 -msgctxt "interactionpage|extended_tip|document" -msgid "Enter a path to the file you want to open, or click Browse to locate the file." -msgstr "நீங்கள் திறக்கவிரும்பும் கோப்புக்கு ஒரு பாதையை உள்ளிடுக, அல்லது கோப்பை இடங்குறிக்க உலாவு ஐச் சொடுக்குக." - -#. ZTeCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:425 -msgctxt "interactionpage|extended_tip|program" -msgid "Enter a path to the program you want to start, or click Browse to locate the program." -msgstr "நீங்கள் தொடக்கவிரும்பும் நிரலிக்கு ஒரு பாதையை உள்ளிடுக, அல்லது நிரலியை இடங்குறிக்க உலாவு ஐச் சொடுக்குக." - -#. Mocvx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:443 -msgctxt "interactionpage|extended_tip|macro" -msgid "Enter a path to the macro you want to run, or click Browse to locate the macro." -msgstr "நீங்கள் திறக்கவிரும்பும் பெருமத்திற்கு ஒரு பாதையை உள்ளிடுக, அல்லது பெருமத்தை இடங்குறிக்க உலாவுஐச் சொடுக்குக." - -#. UwxJE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:480 -msgctxt "interactionpage|extended_tip|InteractionPage" -msgid "Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show." -msgstr " தேர்ந்த பொருளின் மீது நீங்கள் படவில்லைக் காட்சியின்போது சொடுக்கினால், அது எவ்வாறி செயல்படும் என்பதை வரையறுக்கிறது." - #. Ed2VQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12 #, fuzzy @@ -6412,66 +5664,36 @@ msgctxt "masterlayoutdlg|header" msgid "_Header" msgstr "_தலைப்பகுதி" -#. r7Aa8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:105 -msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header" -msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes." -msgstr "" - #. iccus -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:117 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112 msgctxt "masterlayoutdlg|datetime" msgid "_Date/time" msgstr "தேதி/நேரம்" -#. LcYxF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:126 -msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime" -msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide." -msgstr "" - #. SFrZg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:138 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:128 msgctxt "masterlayoutdlg|footer" msgid "_Footer" msgstr "_அடிப்பகுதி" -#. SFDjB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:147 -msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer" -msgid "Adds a footer placeholder to the master slide." -msgstr "" - #. AyWZh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:159 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:144 msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber" msgid "_Page number" msgstr "பக்க எண்" -#. y3BDS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:168 -msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber" -msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide." -msgstr "" - #. DEikC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:180 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160 msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber" msgid "_Slide number" msgstr "படவில்லை எண்" #. StLxB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:202 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:182 msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders" msgid "Placeholders" msgstr "இடம்பிடிகள்" -#. 2iPYT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:227 -msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog" -msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide." -msgstr "" - #. 69Akr #: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12 #, fuzzy @@ -6519,126 +5741,72 @@ msgid "Insert as Copy" msgstr "" #. 3rY8r -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:63 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:64 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "ஆவணம்" #. wavgT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:66 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "செயலிலுள்ள சாளரம்" -#. zSARy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" -msgid "Lists available %PRODUCTNAME files." -msgstr "" - #. D6ag8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:118 msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE" msgid "Page Tree" msgstr "" -#. e6gMq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|tree" -msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." -msgstr "" - #. LKqE8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:141 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:139 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" msgid "First Slide" msgstr "முதல் ஸ்லைடு" -#. Lqedn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:145 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|first" -msgid "Jumps to the first page." -msgstr "" - #. NWPFk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:158 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:151 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" msgid "Previous Slide" msgstr "முந்தைய படவில்லைக்கு" -#. PJUma -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:162 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous" -msgid "Moves back one page." -msgstr "" - #. bkvQE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:175 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:163 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" msgid "Next Slide" msgstr "உரை ஸ்லைடு" -#. zbUVG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:179 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next" -msgid "Move forward one page." -msgstr "" - #. FVSHF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:192 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:175 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" msgid "Last Slide" msgstr "கடைசி ஸ்லைடு" -#. aPU7Y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:196 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last" -msgid "Jumps to the last page." -msgstr "" - #. mHVom -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:221 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:197 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "இழு முறைமை" -#. BEJEZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:225 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" -msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide." -msgstr "" - #. Qb5a9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:238 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:209 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" msgid "Show Shapes" msgstr "மாற்றங்களை காண்பி" -#. EUeae -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:242 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes" -msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected." -msgstr "துணைப்பட்டியலில் நீங்கள் பட்டியலில் உள்ள அனைத்து வடிவங்களை அல்லது பெயரிட்ட வடிவங்களை மட்டும் காண்பிக்கத் தேர்ந்தெடுக்கலாம். வடிவங்களை மீண்டும் ஒழுங்கு செய்யப் பட்டியலில் உள்ளதை இழுத்துப் போடவும். நீங்கள் படவில்லையில் குவியத்தை வைத்தப் பின்னர் அழுத்தவும் கீற்று சாவி, அடுத்த வடிவம் வரையறுத்திய ஒழுங்கில் தேர்வாகும்." - -#. DzQZC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:265 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel" -msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." -msgstr "" - #. pzb3K -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:276 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:237 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" msgid "Named shapes" msgstr "" #. dLEPF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:285 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:246 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" msgid "All shapes" msgstr "" @@ -7848,216 +7016,132 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" msgid "Start with _Template Selection" msgstr "" -#. L97gv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:68 -msgctxt "extended_tip|startwithwizard" -msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation." -msgstr "" - #. 5DjoQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:85 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:80 msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" msgid "New Document" msgstr "புதிய ஆவணம்" #. JGppH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:113 msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" msgstr "விரைவுத் தொகுத்தலை அனுமதி" -#. vmsrU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:127 -msgctxt "extended_tip|qickedit" -msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." -msgstr "" - #. dn7AQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:128 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" msgid "Only text area selectable" msgstr "" -#. EQqRZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:148 -msgctxt "extended_tip|textselected" -msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text." -msgstr "" - #. 9SB2g -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:165 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:150 msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" msgid "Text Objects" msgstr "உரை பொருட்கள்" #. fWbDG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:199 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:184 msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" msgid "Copy when moving" msgstr "நகரும்போது நகலெடு" -#. a92dE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:208 -msgctxt "extended_tip|copywhenmove" -msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key." -msgstr "" - #. QdHNF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:226 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:206 msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" msgid "Unit of _measurement:" msgstr "அளவிடல் அலகு:" -#. vhiR2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243 -msgctxt "extended_tip|units" -msgid "Determines the Unit of measurement for presentations." -msgstr "" - #. S8VMD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:268 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243 msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" msgid "Ta_b stops:" msgstr "தத்தல் நிறுத்துங்கள்:" -#. WQBqF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:289 -msgctxt "extended_tip|metricFields" -msgid "Defines the spacing between tab stops." -msgstr "" - #. oSmuC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:306 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276 msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" msgid "Objects always moveable" msgstr "எப்போதும் நகர்த்தக்கூடிய பொருள்" -#. cXLAT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:315 -msgctxt "extended_tip|objalwymov" -msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object." -msgstr "" - #. 8cyDE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:326 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291 msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "" #. TDrpy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:342 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307 msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" msgid "Use background cache" msgstr "பின்புல பதுக்கத்தை பயன்படுத்து" -#. Di3Vo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:351 -msgctxt "extended_tip|backgroundback" -msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide." -msgstr "" - #. psubE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:369 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:329 msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" msgid "Settings" msgstr "அமைவுகள்" #. CrRmE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:406 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:366 msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" msgid "_Drawing scale:" msgstr "வரைதல் அளவு:" #. j7n3M -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:420 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:380 msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" msgid "Page _width:" msgstr "பக்க அகலம்:" #. Aay7y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:434 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:394 msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" msgid "Page _height:" msgstr "பக்க உயரம்:" -#. HVKhs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:535 -msgctxt "extended_tip|scaleBox" -msgid "Determines the drawing scale on the rulers." -msgstr " அளவுகோலிலுள்ள வரைதல் ஒப்பளவைத் தீர்மானிக்கிறது." - #. E2cEn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:558 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:513 msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "அளவுகோல்" #. 3BkYq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:591 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:546 msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" msgid "Us_e printer metrics for document formatting" msgstr "ஆவண வடிவமைத்தலுக்கு அச்சுப்பொறி அளவை பயன்படுத்து" -#. mTuAd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:600 -msgctxt "extended_tip|printermetrics" -msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." -msgstr "" - #. VVZZf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:611 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561 msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" msgstr "" -#. 285BX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:620 -msgctxt "extended_tip|cbCompatibility" -msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint." -msgstr "" - #. PaYjQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:637 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:582 msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" msgid "Compatibility" msgstr "ஏற்புடைமை" #. qimBE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:672 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:617 msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" msgid "Enable remote control" msgstr "தொலைநிலைக் கட்டுப்பாட்டை செயல்படுத்து" -#. 7iTJt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:681 -msgctxt "extended_tip|enremotcont" -msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running." -msgstr "" - #. EE26t -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:692 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:632 msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" msgid "Enable Presenter Console" msgstr "ப்ரசென்ட்டர் பணிமுனையை செயல்படுத்து" -#. dAFGz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:701 -msgctxt "extended_tip|enprsntcons" -msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows." -msgstr "" - #. txHfw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:653 msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" msgid "Presentation" msgstr "வழங்கல்" -#. 67gzU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:735 -msgctxt "extended_tip|OptSavePage" -msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." -msgstr "" - #. sGCUC #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16 msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog" @@ -8152,487 +7236,289 @@ msgid "Slide Show Settings" msgstr "படவில்லை காட்சி அமைவுகள்..." #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:115 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:118 msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "_இருந்து:" -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:128 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "தொடக்க படவில்லையின் எண்ணை உள்ளிடுக." - #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:147 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "தொடக்க ஸ்லைடு" -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:148 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "தொடக்க படவில்லையின் எண்ணை உள்ளிடுக." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:162 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "அனைத்து _காட்சிகள்" -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:175 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "உங்களின் படவில்லைக் காட்சியில் அனைத்துப் படவில்லைகளையும் உள்ளடக்குகிறது." - #. h3FfX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:191 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:183 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" msgid "_Custom slide show:" msgstr "தனிப்பயன் படவில்லை காட்சி:" -#. AcANY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:204 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow" -msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show." -msgstr "" - -#. PG83u -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:223 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow_cb" -msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show." -msgstr "" - #. 7vRFv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:228 msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "வரம்பு/வீச்சு" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:292 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - #. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:305 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:282 msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" msgid "P_resentation display:" msgstr "வழங்கல் காட்சி:" #. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:327 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:304 msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" msgid "Display %1 (external)" msgstr "காட்சி %1 (வெளிப்புறம்)" #. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:337 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:314 msgctxt "presentationdialog|monitor_str" msgid "Display %1" msgstr "காட்சி %1" #. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:347 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:324 msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" msgid "All displays" msgstr "அனைத்து காட்சிகளும்" #. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:357 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334 msgctxt "presentationdialog|external_str" msgid "Auto External (Display %1)" msgstr "வெளிப்புற தானியங்கி(காட்சி %1)" #. m9FjZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Multiple Displays" msgstr "பல காட்சிகள்" #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:418 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:395 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "முழுத்திரை" -#. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:428 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" -msgid "A full screen slide is shown." -msgstr "முழுத் திரைக் காட்சி காட்பப்ப்டுகிறது." - #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:439 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:411 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" -#. wDbEX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" -msgid "Slide show runs in the %PRODUCTNAME program window." -msgstr " %PRODUCTNAME நிரலி சாளரத்தில் படவில்லைக் காட்சி இயங்குகிறது." - #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:427 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" -#. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:473 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" -msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." -msgstr "நீங்கள் குறிக்கும் இடைநிறுத்த இடைவேளைக்குப் பிறகு படவில்லைக் காட்சி மறுதுவக்கமாகிறது. இடைநிறுத்தப் படவில்லை இறுதி படவில்லைக்கும் தொடக்கப் படவில்லைக்கும் இடையே காட்சியளிக்கப்படுகிறது. காட்சியை நிறுத்த Esc விசையை அழுத்தவும்." - #. FPAvh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:484 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:446 msgctxt "presentationdialog|showlogo" msgid "Show _logo" msgstr "_குறியீட்டை காட்டுக" -#. cMi4u -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the %PRODUCTNAME logo on the pause slide." -msgstr " நிறுத்த படவில்லையில் %PRODUCTNAME சின்னத்தைக் காட்சியளிக்கிறது." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:508 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:465 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "நிறுத்த நேரம்" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:474 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "இடைநிறுத்த காலஅளவு" -#. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:518 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" -msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." -msgstr "" - #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:535 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "வழங்கல்அடிப்பகுதி" #. J9PFv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:570 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:526 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Change slides _manually" msgstr "படவில்லைகளை கைமுறையாக மாற்று" -#. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:579 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" -msgid "Slides never change automatically when this box is selected." -msgstr "இந்தப் பெட்டி தேர்வு செய்யப்படும்போது படவில்லைகள் தானாகவே மாறது." - #. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:541 msgctxt "presentationdialog|pointervisible" msgid "Mouse pointer _visible" msgstr "சுட்டி _புலனாகா முறைமையில்" -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:599 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "படவில்லைக் காட்சியின்போது சுட்டெலி சுட்டியைக் காட்டுகிறது." - #. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:556 msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" msgid "Mouse pointer as _pen" msgstr "சுட்டெலி சுட்டி பேனாவாக" -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:619 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "நீங்கள் வழங்கலின்போது படவில்லைகளை வரைவதற்குப் பயன்படும் பேனாவாக சுட்டெலியின் சுட்டியை மாற்றுகிறது." - #. YqoxU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:630 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "_Animations allowed" msgstr "_அசைவூட்டங்கள் உண்டு" -#. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:639 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" -msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:650 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "படவில்லைகளை மாற்ற பின்புலத்தைச் சொடுக்கு" -#. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:659 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" -msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." -msgstr "படவில்லையின் பின்புலத்தில் நீங்கள் சொடுக்கும்போது அடுத்த படவில்லைக்கு முன்னேறுகிறது." - #. tA4uX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:601 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Presentation always _on top" msgstr "எப்போதும் _வழங்கல் காட்சி மேலே" -#. Ux58Z -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:679 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" -msgid "The %PRODUCTNAME window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." -msgstr "" - #. zdH6V -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:625 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" -#. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:736 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" -msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." -msgstr "" - #. Byo4C #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:36 msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#. hajt3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:46 -msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb" -msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." -msgstr "அச்சிடும்போது மேலும் ஒப்பளவு பக்கங்கள் வேண்டாமெனக் குறிப்பிடுகிறது." - #. Azbxx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:57 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:52 msgctxt "prntopts|fittopgrb" msgid "_Fit to page" msgstr "பக்கத்திற்கு பொருத்து" -#. BY9Lo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:67 -msgctxt "extended_tip|fittopgrb" -msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer." -msgstr "" - #. 7Jqsg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:78 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:68 msgctxt "prntopts|tilepgrb" msgid "_Tile pages" msgstr "தளப் பக்கங்கள்" -#. XVA4W -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:88 -msgctxt "extended_tip|tilepgrb" -msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper." -msgstr "கட்டப்பட்ட வடிவமைப்பில் அச்சிடப்படும் பக்கங்களைக் குறிப்பிடுகிறது. காகிதத்தை விட பக்கங்களோ படவில்லைகளோ சிறியதாக இருப்பின், சில பக்கங்கள் அல்லது படவில்லைகள் காகிதத்தின் ஒரே பக்கத்தில் அச்சிடப்படும்." - #. DRu9w -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:99 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:84 msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" msgid "Paper tray from printer s_ettings" msgstr "அச்சுப்பொறி அமைவுகளிலிருந்து காகிதத் தட்டு" -#. KFsSk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:108 -msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb" -msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup." -msgstr "" - #. LXUhA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:119 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:99 msgctxt "prntopts|brouchrb" msgid "B_rochure" msgstr "சிற்றேடு" -#. 96Suw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:129 -msgctxt "extended_tip|brouchrb" -msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format." -msgstr "சிற்றேடு வடிவூட்டத்தில் ஆவணத்தை அச்சிடுவதற்கு சிற்றேடு தேர்வைத் தேர்க. " - #. QiBFz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:151 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:126 msgctxt "prntopts|frontcb" msgid "Fr_ont" msgstr "முன்" -#. afFiH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:163 -msgctxt "extended_tip|frontcb" -msgid "Select Front to print the front of a brochure." -msgstr "" - #. RmDFe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:175 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:145 msgctxt "prntopts|backcb" msgid "Ba_ck" msgstr "பின்" -#. B3z27 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:187 -msgctxt "extended_tip|backcb" -msgid "Select Back to print the back of a brochure." -msgstr "" - #. NsWL6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:213 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:178 msgctxt "prntopts|label3" msgid "Page Options" msgstr "பக்க தேர்வுகள்" #. Cwizr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:211 msgctxt "prntopts|pagenmcb" msgid "_Page name" msgstr "பக்கத்தின் பெயர்" -#. tFJRe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:255 -msgctxt "extended_tip|pagenmcb" -msgid "Specifies whether to print the page name." -msgstr "" - #. XeD9w -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:266 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:226 msgctxt "prntopts|datecb" msgid "D_ate" msgstr "தேதி" -#. RFT4B -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:275 -msgctxt "extended_tip|datecb" -msgid "Specifies whether to print the current date." -msgstr "" - #. 4Dm6A -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:286 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241 msgctxt "prntopts|timecb" msgid "Ti_me" msgstr "நேரம்" -#. aPHPX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:295 -msgctxt "extended_tip|timecb" -msgid "Specifies whether to print the current time." -msgstr "" - #. dBXeA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:306 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:256 msgctxt "prntopts|hiddenpgcb" msgid "H_idden pages" msgstr "ஒளிந்தப் பக்கங்கள்" -#. rS3jY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315 -msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb" -msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation." -msgstr "" - #. XuHA2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:332 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:277 msgctxt "prntopts|printlbl" msgid "Print" msgstr "அச்சிடு" #. 2psp5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:376 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:321 msgctxt "prntopts|defaultrb" msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#. pjmw3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:386 -msgctxt "extended_tip|defaultrb" -msgid "Specifies that you want to print in original colors." -msgstr "" - #. sFK9C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:397 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:337 msgctxt "prntopts|grayscalerb" msgid "Gra_yscale" msgstr "சாம்பலளவு" -#. 85Da5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:407 -msgctxt "extended_tip|grayscalerb" -msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale." -msgstr "" - #. ibjkX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:418 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:353 msgctxt "prntopts|blackwhiterb" msgid "Black & _white" msgstr "கருப்பு & வெள்ளை" -#. CcezY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:428 -msgctxt "extended_tip|blackwhiterb" -msgid "Specifies that you want to print the document in black and white." -msgstr "" - #. PUgsP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:445 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:375 msgctxt "prntopts|label2" msgid "Quality" msgstr "தரம்" #. AEqGw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:478 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:408 msgctxt "prntopts|drawingcb" msgid "Drawing" msgstr "வரைபடம்" #. rQT7U -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:493 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:423 msgctxt "prntopts|notecb" msgid "Notes" msgstr "குறிப்புகள்" #. CvxXM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:508 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:438 msgctxt "prntopts|handoutcb" msgid "Handouts" msgstr "கையேடுகள்" #. sGvpE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:523 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:453 msgctxt "prntopts|outlinecb" msgid "Outline" msgstr "திட்டவரை" #. AjCQi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:544 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:474 msgctxt "prntopts|contentlbl" msgid "Content" msgstr "உள்ளடக்கம்" -#. XxPhN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:566 -msgctxt "extended_tip|prntopts" -msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document." -msgstr "" - #. QRYoE #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21 msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog" @@ -8640,555 +7526,345 @@ msgid "HTML Export" msgstr "HTML ஏற்றுமதி" #. tDwdY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:61 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:64 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" msgid "< Back" msgstr "< பின்வாங்கு" -#. HWaiE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:74 -msgctxt "publishingdialog|finishButton" -msgid "_Create" -msgstr "உருவாக்கு" - -#. xFoJm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:81 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|finishButton" -msgid "Creates new documents according to your selections and saves the documents." -msgstr "" - #. VNyoG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:77 #, fuzzy msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" msgid "Ne_xt >" msgstr "அடுத்து >>" +#. HWaiE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93 +msgctxt "publishingdialog|finishButton" +msgid "_Create" +msgstr "உருவாக்கு" + #. hKYBh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:141 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:139 msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton" msgid "New _design" msgstr "புதிய வடிவமைப்பு" -#. 4HYDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:151 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|newDesignRadiobutton" -msgid "Creates a new design in the next pages of the Wizard." -msgstr "வழிகாட்டியின் அடுத்த பக்கங்களில் புது வடிவமைப்பை உருவாக்குகிறது." - #. SrGoC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156 msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton" msgid "Existing design" msgstr "இருக்கும் வடிவமைப்பு" -#. SQUhj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:173 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|oldDesignRadiobutton" -msgid "Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard." -msgstr "" - -#. CTCLg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:230 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|designsTreeview" -msgid "Displays all existing designs." -msgstr "ஏற்கனவே உள்ள அனைத்து வடிவமைப்புகளையும் காட்சியளிக்கிறது." - #. mEc7e -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:261 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:244 msgctxt "publishingdialog|descLabel" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "ஏற்கனவேயுள்ள வடிவமைப்பை தேர்வு செய் அல்லது புதிய ஒன்றையை உருவாக்கு" #. DTYoF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:273 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:256 msgctxt "publishingdialog|delDesingButton" msgid "Delete Selected Design" msgstr "தேர்வு செய்யாத வடிவத்தை நீக்கு" -#. TMauF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:282 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|delDesingButton" -msgid "Deletes the selected design from the design list." -msgstr " வடிவமைப்புப் பட்டியலிலிருந்து தேர்ந்த வடிவமைப்பை அழிக்கிறது." - #. cQEWT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:307 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:285 msgctxt "publishingdialog|assignLabel" msgid "Assign Design" msgstr "வடிவமைப்பை ஒதுக்கு" -#. 9UbQB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:316 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|page1" -msgid "Determines the settings for publishing %PRODUCTNAME Draw or %PRODUCTNAME Impress documents in HTML format." -msgstr "" - #. 9Wotv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:358 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:331 msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" msgid "_Active Server Pages (ASP)" msgstr "ஆக்டிவ் சர்வர் பேஜ்ஸ் (ASP)" -#. D4oV4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:368 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|ASPRadiobutton" -msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP." -msgstr " நீங்கள் ASP தேர்வைத் தேரும்போது, வலைப்பரப்பு ஏற்றுமதியானது ASP பக்கங்களை உருவாக்குகிறது. HTML வழங்கல் ASP ஐ ஆதரிக்கின்ற ஒரு வலை சேவையகத்தின் மூலம் மட்டுமே கொடுக்கப்படும் என்பதைக் கவனத்தில் கொள்ளவும்." - #. 62rNz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:380 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:348 msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton" msgid "Perl" msgstr "Perl" -#. UBiAa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:390 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|perlRadiobutton" -msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts." -msgstr " HTML பக்கங்களையும் பெரல் உரைநிரல்களையும் உருவாக்குவதற்கு வலைப்பரப்பு ஏற்றுமதியால் பயன்படுத்தப்பட்டது." - #. 5tjnv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:416 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:379 msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" msgid "_URL for listeners:" msgstr "கேட்கிறவர்களுக்காண URL:" -#. YgFn6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:434 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|indexEntry" -msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation." -msgstr " வழங்கலைக் காண்பதற்காகப் பார்வையாளர்களால் உள்ளிட்டப்பட வேண்டிய URL (அறுதி அல்லது தொடர்பு) ஐகளைக் குறிப்பிடுகிறது. " - #. Z4rnL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:449 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:407 msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" msgid "URL for _presentation:" msgstr "வழங்கலக்காண URL:" -#. V5ADs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:466 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|URLEntry" -msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved." -msgstr "" - #. LNk9W -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:481 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:434 msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" msgid "URL for _Perl scripts:" msgstr "Perl சிறுநிரலுக்கான URL:" -#. h5jnr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:498 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|CGIEntry" -msgid "Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts." -msgstr " உண்டாக்கப்பட்ட பெரல் உரைநிரல்களுக்கான URL (அறுதி அல்லது தொடர்பு) ஐகளைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. yEtQi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:525 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:473 msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" msgid "Webcast" msgstr "இணைய ஒளிப்பரப்பு" #. qmfBA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:561 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:509 msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" msgid "_As stated in document" msgstr "ஆவணத்தில் குறப்பிட்டுள்ளபடி" -#. 5C9U8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:571 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgDefaultRadiobutton" -msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard." -msgstr "" - #. vuFBo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:583 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:526 msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" msgid "_Automatic" msgstr "தானியக்கம்" -#. 3Wi7b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:593 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgAutoRadiobutton" -msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents" -msgstr " குறிப்பிட்ட நேரத்திற்குப் பிறகு பக்க மாறுநிலை தானாகவும் வழங்கலின் உள்ளடக்கங்களைச் சார்ந்தில்லாமல் நடைபெறுகிறது" - #. 4YUzC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:623 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:561 msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" msgid "_Slide view time:" msgstr "படவில்லை காட்சி நேரம்:" -#. ACdZC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:642 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|durationSpinbutton" -msgid "Defines the amount of time for each slide display." -msgstr "ஒவ்வொரு படவில்லையின் காட்சி நேர அளவை வரையறுக்கிறது." - #. jMsf2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:661 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:594 msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" msgid "_Endless" msgstr "முடிவில்லா" -#. AM5ni -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:671 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|endlessCheckbutton" -msgid "Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed." -msgstr "கடைசி படவில்லை காட்சியளிக்கப்பட்ட பிறகு HTML வழங்கலைத் தானாக மறுதுவக்கம் செய்கிறது." - #. NFmGJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:698 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:626 msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" msgid "Advance Slides" msgstr "மேம்பட்ட படவில்லைகள்" #. ucqzo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:736 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:664 msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" msgid "Create title page" msgstr "தலைப்புப் பக்கத்தை உருவாக்கு" -#. QkCAN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:746 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|contentCheckbutton" -msgid "Creates a title page for your document." -msgstr "உங்கள் ஆவணத்திற்கான தலைப்புப் பக்கத்தை உருவாக்குகிறது." - #. fuS2d -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:758 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:681 msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" msgid "Show notes" msgstr "குறிப்புகளைக் காட்டு" -#. XTGC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:768 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|notesCheckbutton" -msgid "Specifies that your notes are also displayed." -msgstr "உங்கவின் குறிப்புகளும் காட்சியளிக்கப்படுகிறதைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. GNRxU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:786 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:704 msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" msgid "Options" msgstr "தேர்வுகள்" #. FQFnv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:877 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:795 msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" msgid "_WebCast" msgstr "இணைய ஒளிப்பரப்பு" -#. 7aTUk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:887 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|webCastRadiobutton" -msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support." -msgstr "" - #. CgTG4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:898 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:811 msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" msgid "_Automatic" msgstr "தானியக்கம்" -#. 3A5Bq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:908 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|kioskRadiobutton" -msgid "Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time." -msgstr "" - #. PSGFr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:919 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:827 msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" msgid "_Single-document HTML" msgstr "ஒற்றை-ஆவண HTML" #. iH77N -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:935 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:843 msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" msgid "Standard HTML with _frames" msgstr "சட்டங்களுடைய இயல்பான HTML" -#. RhzLR -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:945 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|framesRadiobutton" -msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks." -msgstr "" - #. CA35b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:956 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:859 msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" msgid "Standard H_TML format" msgstr "இயல்பான HTML வடிவம்" -#. dqJ8k -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:966 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|standardRadiobutton" -msgid "Creates standard HTML pages from export pages." -msgstr " ஏற்றுமதி பக்கங்களிலிருந்து செந்தர HTML பக்கங்களை உருவாக்குகிறது." - #. 2D85A -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:983 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:881 msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" msgid "Publication Type" msgstr "பதிப்பு வகை" #. GuHwY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1041 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:939 msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" msgid "_PNG" msgstr "PNG" -#. tBByA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1051 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|pngRadiobutton" -msgid "The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors." -msgstr "" - #. Ei2dJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1063 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:956 msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" msgid "_GIF" msgstr "GIF" -#. CjCTt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1073 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|gifRadiobutton" -msgid "The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors." -msgstr "கோப்புகள் GIF கோப்புகளாக ஏற்றுமதியாகுகின்றன. GIF கோப்புகள் தரவு இழப்பின்றி அழுத்தப்படுகின்றன, அவை அதிகபட்சமாக 256 நிறங்களைக் கொண்டுள்ளன." - #. s6SqL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1085 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:973 msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" msgid "_JPG" msgstr "JPG" -#. bEwzb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1095 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|jpgRadiobutton" -msgid "The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors." -msgstr " கோப்புகள் JPEG கோப்புகளாக ஏற்றுமதி செய்யப்படுகின்றன. JPEG கோப்புகள் சீர்படுத்தத்தக்க அழுத்தத்துடன் அழுத்தப்படுகின்றன. அவை 256 க்கும் மேற்பட்ட நிறங்களைக் கொண்டிருக்க முடியும்." - #. Sahg3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1116 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:999 msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" msgid "_Quality:" msgstr "தரம்:" -#. oYcCy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1140 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|qualityCombobox" -msgid "Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality." -msgstr " JPEG வரைவியலின் அமுக்கக் காரணியைக் குறிப்பிடுகிறது. 100% மதிப்பானது ஒரு பெரிய தரவு வீச்சுக்கான சிறந்த தரத்தை அளிக்கிறது. 25% காரணி தாழ்மமான பிம்பத் தரத்துடன் சிறிய கோப்புகளைச் சுட்டிக்காட்டுகிறது." - #. WZbqb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1165 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1043 msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" msgid "Save Images As" msgstr "பிம்பங்களை இவ்வாறு சேமி" #. VP9BP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1200 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1078 msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" msgid "Low (_640 × 480 pixels)" msgstr "குறைந்த (_640 × 480 படப்புள்ளிகள்)" -#. 4RadV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1209 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution1Radiobutton" -msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides." -msgstr " கோப்பின் அளவை சிறியதாக வைத்துக்கொள்ள குறைந்த தெளிவுத்திறனைத் தேர்க, அதிக படவில்லைகளைக் கொண்ட வழங்கலுக்கும் கூட." - #. U7WAx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1221 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1094 msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" msgstr "நடுத்தரம் (_800 × 600 படப்புள்ளிகள்)" -#. XxGDu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1231 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution2Radiobutton" -msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation." -msgstr "" - #. irmFn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1243 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1111 msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" msgid "High (_1024 × 768 pixels)" msgstr "உயரிய (_1024 × 768 படப்புள்ளிகள்)" -#. aBZEV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1255 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution3Radiobutton" -msgid "Select a high resolution for a high quality slide display." -msgstr "" - #. zsvW6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1273 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1136 msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" msgid "Monitor Resolution" msgstr "கணினித்திரை தெளிவுத்திறன்" #. KJvxg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1313 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1176 msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" msgid "_Export sounds when slide advances" msgstr "படவில்லை முன்னேற்றத்தின் போது ஒலி ஏற்றுமதி." -#. h7rJh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1323 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|sldSoundCheckbutton" -msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported." -msgstr "" - #. itaEE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1335 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1193 msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" msgid "Export _hidden slides" msgstr "ஒளிந்துள்ள படவில்லைகளை ஏற்றுமதிசெய்" #. EnRtp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1357 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1215 msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" msgid "Effects" msgstr "விளைவுகள்" #. 6QQcx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1405 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1263 msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" msgid "_Author:" msgstr "ஆசிரியர்:" -#. FuMMH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1422 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry" -msgid "Specifies the name of the publication's author." -msgstr " பிரசுர ஆசிரியரின் பெயரைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. qkWFY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1436 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1289 msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" msgid "E-_mail address:" msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி:" #. wvFSd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1450 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1303 msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" msgid "Your hom_epage:" msgstr "உங்கள் முகப்பு பக்கம்:" #. rWtUU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1465 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1318 msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" msgid "Additional _information:" msgstr "கூடுதல் தகவல்:" -#. svqza -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1482 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry" -msgid "Specifies the email address." -msgstr "" - -#. kXEhW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1499 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry" -msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication." -msgstr " உங்கள் வலைமனையைக் குறிப்பிடுகிறது. ஒரு மீத்தொடுப்பு பிரசுரத்தில் நுழைக்கப்படும்." - #. 4XPKu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1510 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1353 msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" msgid "Link to a copy of the _original presentation" msgstr "மெய் வழங்களுக்காண நகலின் தொடுப்பு" -#. rvjoB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1519 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton" -msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file." -msgstr "வழங்கல் கோப்பின் ஒரு நகலைப் பதிவிறக்கம் செய்ய ஒரு மீத்தொடுப்பை நுழைக்கிறது." - -#. zyAyC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1544 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview" -msgid "Specifies additional text to appear on the title page." -msgstr "தலைப்புப் பக்கத்தில் தோன்ற கூடுதல் உரையைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. SGhW4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1563 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1396 msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" msgid "Information for the Title Page" msgstr "தலைப்பு பக்கத்திற்க்கான தகவல்" #. fN2Qw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1601 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1434 msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" msgid "_Text only" msgstr "உரை மட்டும்" -#. F9Ysk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1612 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton" -msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons." -msgstr "பொத்தான்களுக்குப் பதிலாக உரை மீத்தொடுப்புகளை நுழைக்கிறது." - #. hJCd8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1660 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1488 msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" msgid "Select Button Style" msgstr "பொத்தான் பாங்கை தேர்" #. ExziF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1527 msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" msgid "_Apply color scheme from document" msgstr "ஆவணத்தில் இருந்து நிற வடிவமைப்பை பயன்படுத்து" #. fsTQM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1716 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1544 msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" msgid "Use _browser colors" msgstr "உலாவி நிறங்களை பயன்படுத்தவும்" #. FtkC2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1733 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1561 msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" msgid "_Use custom color scheme" msgstr "தனிப்பயன் நிறத்தைப் பயன்படுத்தவும்" #. 6CoBA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1767 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1595 msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" msgid "_Visited Link" msgstr "பயன்படுத்திய தொடுப்பு" #. EWurf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1780 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1608 msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" msgid "Active Li_nk" msgstr "இயக்கத்திலுள்ள தொடுப்பு" #. f5NJa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1793 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1621 msgctxt "publishingdialog|linkButton" msgid "Hyper_link" msgstr "மீத்தொடுப்பு" #. DZCug -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1806 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1634 msgctxt "publishingdialog|textButton" msgid "Text" msgstr "உரை" #. vDEFA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1856 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1684 msgctxt "publishingdialog|backButton" msgid "Bac_kground" msgstr "பின்புலம்" #. 3mrfM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1714 msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" msgid "Select Color Scheme" msgstr "நிற வடிவமைப்பை தேர்" @@ -9200,17 +7876,11 @@ msgid "Impress Remote" msgstr "இம்ப்ரெஸ் ரிமோட்" #. pEkbh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:144 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:147 msgctxt "remotedialog|label1" msgid "Connections" msgstr "இணைப்புகள்" -#. zoP5A -#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:169 -msgctxt "remotedialog|extended_tip|RemoteDialog" -msgid "List all Impress Remote available connections." -msgstr "" - #. oe6tG #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12 #, fuzzy @@ -9304,61 +7974,31 @@ msgctxt "sdviewpage|ruler" msgid "_Rulers visible" msgstr "அளவுகாட்டி புலனாக்கம்" -#. mUwRB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:35 -msgctxt "extended_tip|ruler" -msgid "Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area." -msgstr "" - #. RPDaD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:47 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42 #, fuzzy msgctxt "sdviewpage|dragstripes" msgid "_Helplines while moving" msgstr "நகரும்போது உதவிக் கோடுகள்" -#. B2eHZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:56 -msgctxt "extended_tip|dragstripes" -msgid "Specifies whether to display guides when moving an object." -msgstr "" - #. Grues -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:68 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:58 msgctxt "sdviewpage|handlesbezier" msgid "_All control points in Bézier editor" msgstr "~ Bézier தொகுப்பில் உள்ள கட்டுப்பாடு புள்ளிகள்" -#. rRDtR -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:77 -msgctxt "extended_tip|handlesbezier" -msgid "Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a Bézier curve. If the All control points in Bézier editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible." -msgstr "" - #. hz6x7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:89 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:74 msgctxt "sdviewpage|moveoutline" msgid "_Contour of each individual object" msgstr "ஒவ்வொரு பொருளின் வெளிக்கோடு" -#. fWu42 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:98 -msgctxt "extended_tip|moveoutline" -msgid "%PRODUCTNAME displays the contour line of each individual object when moving this object." -msgstr "" - #. kJGzf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:116 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:96 msgctxt "sdviewpage|label1" msgid "Display" msgstr "காண்பி" -#. peBce -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:124 -msgctxt "extended_tip|SdViewPage" -msgid "Specifies the available display modes." -msgstr "" - #. 7DgNY #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:36 msgctxt "sidebarslidebackground|label2" @@ -9561,223 +8201,127 @@ msgid "Available Master Slides" msgstr "" #. rivGM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:26 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:29 msgctxt "slidedesigndialog|load" msgid "_Load..." msgstr "ஏற்றுக..." -#. KDCjh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:33 -msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|load" -msgid "Displays the Load Master Slide dialog, where you can select additional slide designs." -msgstr "" - #. RQGwn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:117 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:115 msgctxt "slidedesigndialog|masterpage" msgid "_Exchange background page" msgstr "பின்புல பக்கத்தை பரிமாற்று" -#. Ndm5j -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:126 -msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|masterpage" -msgid "Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document." -msgstr "உங்கள் ஆவணத்தின் அனைத்துப் படவில்லைகளுக்கும் தேர்ந்த படவில்லை வடிவமைப்பின் பின்புலத்தைச் செயல்படுத்துகிறது." - #. bVkvr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:137 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:130 msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters" msgid "_Delete unused backgrounds" msgstr "தேவையற்ற பின்புலங்களை அழி" -#. 7gazj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:146 -msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|checkmasters" -msgid "Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document." -msgstr " குறிப்பிடப்படாத பின்புலப் படவில்லையையும் வழங்கல் தளக்கோலங்களையும் உங்கள் ஆவணத்திலிருந்து அழிக்கிறது." - #. zBuXF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:193 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:181 msgctxt "slidedesigndialog|label1" msgid "Select a Slide Design" msgstr "ஒரு படவில்லை வடிவமைப்பைத் தேர்" -#. SRRvK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:219 -msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog" -msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide." -msgstr "" - -#. Zr5wz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:59 -msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transitions_icons" -msgid "Select the slide transition you want to use for the selected slides." -msgstr "" - #. VYdF2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:103 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:98 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" msgid "Duration:" msgstr "காலம்" #. mAJ52 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:117 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:112 msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of Slide Transition." msgstr "" -#. ZYD78 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:123 -msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transition_duration" -msgid "Sets the duration of the slide transition." -msgstr "" - #. VrA9B -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:137 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:127 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" msgid "Sound:" msgstr "ஒலி:" #. H9Dt4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:152 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:142 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "No sound" msgstr "ஒலி இல்லை" #. KqCFJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:143 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Stop previous sound" msgstr "முந்தைய ஒலியை நிறுத்து" #. HriFB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:144 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "மற்ற சத்தங்கள்..." -#. 6W7BE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:158 -msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|sound_list" -msgid "Lists sounds that can played during the slide transition." -msgstr "" - #. YUk3y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:169 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154 msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" msgid "Loop until next sound" msgstr "அடுத்த ஒலி வரை லூப் செய்" -#. HYGMp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:178 -msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|loop_sound" -msgid "Select to play the sound repeatedly until another sound starts." -msgstr "மற்றொரு ஒலி தொடங்கும் வரை ஒலியைத் திரும்பத் திரும்ப இசைப்பதற்குத் தேர்க." - #. ja7Bv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:192 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:172 #, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label" msgid "Variant:" msgstr "மாறிலி:" -#. ECukd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:207 -msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|variant_list" -msgid "Select a variation of the transition." -msgstr "" - #. F6RuQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:227 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:202 msgctxt "slidetransitionspanel|label1" msgid "Modify Transition" msgstr "மாறுநிலையை மாற்றியமை" #. Hm6kN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:260 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:235 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" msgid "On mouse click" msgstr "சொடுக்கும்போது" -#. txqWa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:270 -msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_mouse_click" -msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "சுட்டெலி சொடுக்கில் அடுத்த படவில்லைக்கு முன்னேறுவதற்குத் தேர்க." - #. jVLyu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:282 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:252 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" msgid "Automatically after:" msgstr "இதன் பிறகு தானாக:" -#. rJJQy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:295 -msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after" -msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" - -#. YctZb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:315 -msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value" -msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" - #. Bzsj7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:332 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:292 msgctxt "slidetransitionspanel|label2" msgid "Advance Slide" msgstr "மேம்பட்ட படவில்லை" #. czZBc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:358 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:318 msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "அனைத்து படவில்லைகளுக்கும் மாறுநிலையைச் செயற்படுத்து" -#. hoaV2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:365 -msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|apply_to_all" -msgid "Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document." -msgstr "நடப்பு வழங்கல் ஆவணத்தில் தேர்ந்த படவில்லையின் மாறுநிலையை அனைத்துப் படவில்லைகளுக்கும் செயல்படுத்துகிறது." - #. K7BfA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:400 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:355 msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "தானியக்க முன்னோட்டம்" -#. DEDBU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:409 -msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_preview" -msgid "Select to see the slide transitions automatically in the document." -msgstr "ஆவணத்திலுள்ள படவில்லையின் மாறுநிலைகளைத் தானாகக் காண்பதற்குத் தேர்க." - #. dqjov -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:421 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:371 msgctxt "slidetransitionspanel|play" msgid "Play" msgstr "ஓட்டு" #. jEejn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:425 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:375 msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" msgstr "" -#. HddiF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:432 -msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play" -msgid "Shows the current slide transition as a preview." -msgstr "நடப்புப் படவில்லையின்மாறுநிலையை முன்னோட்டமாகக் காட்டுகிறது." - -#. E9Xpn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:465 -msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel" -msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show." -msgstr "" - #. T99jN #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:23 msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" diff --git a/source/ta/sfx2/messages.po b/source/ta/sfx2/messages.po index 51fb0f34013..3de7397db60 100644 --- a/source/ta/sfx2/messages.po +++ b/source/ta/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -510,11 +510,11 @@ msgid "" "Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." msgstr "" -#. ADqLM +#. kmLzB #: include/sfx2/strings.hrc:104 msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF" -msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)." -msgstr "" +msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." +msgstr "\"$(ARG1)\" என்பது ஒரு வெளிப்புற பயன்பாட்டுக்கு அனுப்பி அதனால் திறக்கத்தக்க ஒரு சரியான URL அல்ல." #. XDUCY #: include/sfx2/strings.hrc:105 @@ -919,14 +919,8 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "பிம்ப வடிகட்டி கிடைக்கவில்லை" -#. huEFV -#: include/sfx2/strings.hrc:168 -msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR" -msgid "This is not a text document" -msgstr "" - #. ejBgZ -#: include/sfx2/strings.hrc:169 +#: include/sfx2/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -937,43 +931,43 @@ msgid "" msgstr "" #. E2CcY -#: include/sfx2/strings.hrc:170 +#: include/sfx2/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD" msgid "Incorrect password" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" #. 7Ezso -#: include/sfx2/strings.hrc:171 +#: include/sfx2/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE" msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again." msgstr "" #. DQCUm -#: include/sfx2/strings.hrc:173 +#: include/sfx2/strings.hrc:172 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "(குறைந்தபட்சம் $(MINLEN) எழுத்துகள்)" #. ZKZnh -#: include/sfx2/strings.hrc:174 +#: include/sfx2/strings.hrc:173 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1" msgid "(Minimum 1 character)" msgstr "(குறைந்தபட்சம் 1 வரியுரு)" #. B3WoF -#: include/sfx2/strings.hrc:175 +#: include/sfx2/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY" msgid "(The password can be empty)" msgstr "(கடவுச்சொல் காலியாக இருக்கலாம்)" #. iBD9D -#: include/sfx2/strings.hrc:176 +#: include/sfx2/strings.hrc:175 msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "செயல் நிறைவேற்றப்படவில்லை. இந்த நடவடிக்கைக்குத் தேவையான %PRODUCTNAME செயல் நிரல் தற்போதைக்கு நிறுவப்படவில்லை." #. TXAV5 -#: include/sfx2/strings.hrc:178 +#: include/sfx2/strings.hrc:177 msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" msgid "" "The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" @@ -983,7 +977,7 @@ msgstr "" "இதனை இப்போது செய்ய விரும்புகிறீரா?" #. gQhYY -#: include/sfx2/strings.hrc:179 +#: include/sfx2/strings.hrc:178 msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE" msgid "" "The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" @@ -993,216 +987,216 @@ msgstr "" "எங்கள் வீட்டுப் பக்கத்தில் இருந்து நீங்கள் தேவையான தகவலை தேடலாம்." #. Y9yeS -#: include/sfx2/strings.hrc:181 +#: include/sfx2/strings.hrc:180 msgctxt "STR_WELCOME_LINE1" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME க்கு வருக." #. hyKnu -#: include/sfx2/strings.hrc:182 +#: include/sfx2/strings.hrc:181 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one." msgstr "" #. oTVdA #. Translators: Target types in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:185 +#: include/sfx2/strings.hrc:184 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" msgid "Text" msgstr "" #. eG5qc -#: include/sfx2/strings.hrc:186 +#: include/sfx2/strings.hrc:185 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX" msgid "Regular expression" msgstr "" #. TaDCG -#: include/sfx2/strings.hrc:187 +#: include/sfx2/strings.hrc:186 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF" msgid "Predefined" msgstr "" #. bDjwW -#: include/sfx2/strings.hrc:188 +#: include/sfx2/strings.hrc:187 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "" #. Ao6kC #. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list -#: include/sfx2/strings.hrc:191 +#: include/sfx2/strings.hrc:190 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME" msgid "Target Name" msgstr "" #. mGjsx -#: include/sfx2/strings.hrc:192 +#: include/sfx2/strings.hrc:191 msgctxt "STR_REDACTION_TYPE" msgid "Type" msgstr "" #. gFKC4 -#: include/sfx2/strings.hrc:193 +#: include/sfx2/strings.hrc:192 msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT" msgid "Content" msgstr "" #. oSNPd -#: include/sfx2/strings.hrc:194 +#: include/sfx2/strings.hrc:193 msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE" msgid "Case Sensitive" msgstr "" #. FLcSM -#: include/sfx2/strings.hrc:195 +#: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS" msgid "Whole Words" msgstr "" #. YgzCk #. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:198 +#: include/sfx2/strings.hrc:197 msgctxt "STR_REDACTION_YES" msgid "Yes" msgstr "" #. oZNaM -#: include/sfx2/strings.hrc:199 +#: include/sfx2/strings.hrc:198 msgctxt "STR_REDACTION_NO" msgid "No" msgstr "" #. FM3Gf #. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:202 +#: include/sfx2/strings.hrc:201 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET" msgid "Target" msgstr "" #. m2i7V -#: include/sfx2/strings.hrc:203 +#: include/sfx2/strings.hrc:202 msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS" msgid "Load Targets" msgstr "" #. HgrwX -#: include/sfx2/strings.hrc:204 +#: include/sfx2/strings.hrc:203 msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS" msgid "Save Targets" msgstr "" #. MYMTF -#: include/sfx2/strings.hrc:205 +#: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED" msgid "All fields are required" msgstr "" #. rQS6M -#: include/sfx2/strings.hrc:206 +#: include/sfx2/strings.hrc:205 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" msgid "There is already a target with this name" msgstr "" #. s248s -#: include/sfx2/strings.hrc:207 +#: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." msgstr "" #. BTayC -#: include/sfx2/strings.hrc:208 +#: include/sfx2/strings.hrc:207 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE" msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?" msgstr "" #. qFqDC -#: include/sfx2/strings.hrc:209 +#: include/sfx2/strings.hrc:208 msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER" msgid "Target Set (*.json)" msgstr "" #. EGCo6 -#: include/sfx2/strings.hrc:210 +#: include/sfx2/strings.hrc:209 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" msgstr "" #. ACY9D -#: include/sfx2/strings.hrc:211 +#: include/sfx2/strings.hrc:210 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." msgstr "" #. znVBU -#: include/sfx2/strings.hrc:212 +#: include/sfx2/strings.hrc:211 msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING" msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly." msgstr "" #. FQ9kN -#: include/sfx2/strings.hrc:214 +#: include/sfx2/strings.hrc:213 msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION" msgid "Current version" msgstr "நடப்பு பதிப்பு" #. GFAEM -#: include/sfx2/strings.hrc:215 +#: include/sfx2/strings.hrc:214 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT" msgid "Export" msgstr "ஏற்றுமதி" #. 2DBBC -#: include/sfx2/strings.hrc:216 +#: include/sfx2/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT" msgid "Insert" msgstr "நுழை" #. VBKtt -#: include/sfx2/strings.hrc:217 +#: include/sfx2/strings.hrc:216 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT" msgid "~Insert" msgstr "நுழை" #. DcLFD -#: include/sfx2/strings.hrc:218 +#: include/sfx2/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" msgid "<All images>" msgstr "" #. tPDwc -#: include/sfx2/strings.hrc:219 +#: include/sfx2/strings.hrc:218 msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" msgid "Save a Copy" msgstr "நகல் ஒன்று சேமி" #. T9mMd -#: include/sfx2/strings.hrc:220 +#: include/sfx2/strings.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to" msgstr "# ஐ ஒப்பிடு" #. 4qMCh -#: include/sfx2/strings.hrc:221 +#: include/sfx2/strings.hrc:220 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" msgid "Merge with" msgstr "" #. cDMBG -#: include/sfx2/strings.hrc:223 +#: include/sfx2/strings.hrc:222 msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" msgid "%PRODUCTNAME document" msgstr "%PRODUCTNAME ஆவணம்" #. 43QYo -#: include/sfx2/strings.hrc:224 +#: include/sfx2/strings.hrc:223 msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #. jQX7C -#: include/sfx2/strings.hrc:225 +#: include/sfx2/strings.hrc:224 msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE" msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" @@ -1212,31 +1206,31 @@ msgstr "" "இம்மதிப்பு உரையாக சேர்த்து வைக்கப்படும்." #. cinmA -#: include/sfx2/strings.hrc:227 +#: include/sfx2/strings.hrc:226 msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" msgstr "பாங்கு ஏற்கனவே உள்ளது. மேலெழுதவா?" #. f627N -#: include/sfx2/strings.hrc:229 +#: include/sfx2/strings.hrc:228 msgctxt "STR_RESET" msgid "~Reset" msgstr "மீட்டமை" #. EXGDb -#: include/sfx2/strings.hrc:230 +#: include/sfx2/strings.hrc:229 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME" msgid "This name is already in use." msgstr "இப்பெயர் ஏற்கனவே உபயோகத்திலுள்ளது." #. N5aeR -#: include/sfx2/strings.hrc:231 +#: include/sfx2/strings.hrc:230 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE" msgid "This Style does not exist." msgstr "இப்பாங்கு காணப்படவில்லை." #. CYQwN -#: include/sfx2/strings.hrc:232 +#: include/sfx2/strings.hrc:231 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT" msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" @@ -1246,7 +1240,7 @@ msgstr "" "ஏனென்றால் இது தொடர்ச்சியான மேற்கோளை விளைவிக்கும்." #. ECPSd -#: include/sfx2/strings.hrc:233 +#: include/sfx2/strings.hrc:232 msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME" msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" @@ -1256,7 +1250,7 @@ msgstr "" "வேறு பெயரை தேர்ந்தெடு." #. NWDmA -#: include/sfx2/strings.hrc:234 +#: include/sfx2/strings.hrc:233 msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" @@ -1265,73 +1259,73 @@ msgid "" msgstr "" #. kuD77 -#: include/sfx2/strings.hrc:235 +#: include/sfx2/strings.hrc:234 msgctxt "STR_DELETE_STYLE" msgid "Styles in use: " msgstr "பயனிலுள்ள பாணிகள்: " #. 4JhEW -#: include/sfx2/strings.hrc:236 +#: include/sfx2/strings.hrc:235 msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" msgid "Navigator" msgstr "இடைமாற்றி" #. Acahp -#: include/sfx2/strings.hrc:237 +#: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM" msgid "Faulty password confirmation" msgstr "தவறான கடவுச்சொல் உறுதியளிப்பு" #. 6uv4b -#: include/sfx2/strings.hrc:238 +#: include/sfx2/strings.hrc:237 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND" msgid "Send" msgstr "அனுப்பு" #. 9HHQw -#: include/sfx2/strings.hrc:239 +#: include/sfx2/strings.hrc:238 msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" msgid "Font" msgstr "எழுத்துரு" #. 7baC6 -#: include/sfx2/strings.hrc:241 +#: include/sfx2/strings.hrc:240 msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" msgstr "பதிப்பு கருத்தைக் காண்பி" #. LGiF8 -#: include/sfx2/strings.hrc:242 +#: include/sfx2/strings.hrc:241 msgctxt "STR_NO_NAME_SET" msgid "(no name set)" msgstr "(பெயரினை அமைக்கவில்லை)" #. rZ4Ao -#: include/sfx2/strings.hrc:244 +#: include/sfx2/strings.hrc:243 msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" msgid "Hierarchical" msgstr "வரிசைமுறை" #. 4VXDe -#: include/sfx2/strings.hrc:246 +#: include/sfx2/strings.hrc:245 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "பதிவு செய்வதை ரத்துசெய்யவா? இதுவரை பதிவுசெய்யப்பட்ட வழிமுறைகள் தொலைந்து போகும்." #. 9MnrK -#: include/sfx2/strings.hrc:247 +#: include/sfx2/strings.hrc:246 msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" msgid "Cancel Recording" msgstr "பதிவு செய்வதை ரத்துசெய்" #. m9FCm -#: include/sfx2/strings.hrc:249 +#: include/sfx2/strings.hrc:248 msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." msgstr "வார்ப்புருக்கள் முதல் பயன்பாட்டிற்காக மதிப்பளிக்கப்படுகின்றன." #. F3ym2 -#: include/sfx2/strings.hrc:251 +#: include/sfx2/strings.hrc:250 msgctxt "STR_NODEFPRINTER" msgid "" "No default printer found.\n" @@ -1341,7 +1335,7 @@ msgstr "" "ஒரு அச்சியந்திரத்தை தேர்ந்தெடுத்து திரும்பவும் முயற்சி செய்யவும்." #. a3NTu -#: include/sfx2/strings.hrc:252 +#: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER" msgid "" "Could not start printer.\n" @@ -1351,19 +1345,19 @@ msgstr "" "அச்சியந்திர அமைப்பை சரிபார்க்கவும்." #. acKHX -#: include/sfx2/strings.hrc:253 +#: include/sfx2/strings.hrc:252 msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" msgid "Printer busy" msgstr "அச்சுப்பொறி இயக்கத்திலுள்ளது" #. hDEUj -#: include/sfx2/strings.hrc:254 +#: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_READONLY" msgid " (read-only)" msgstr " (வாசிக்க-மட்டும்)" #. uL87C -#: include/sfx2/strings.hrc:255 +#: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_PRINT_NEWORI" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1375,7 +1369,7 @@ msgstr "" "சேமிக்க வேண்டுகிறீரா?" #. cxuAH -#: include/sfx2/strings.hrc:256 +#: include/sfx2/strings.hrc:255 msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" msgid "" "The page size has been modified.\n" @@ -1387,7 +1381,7 @@ msgstr "" "அமைப்புகளை சேமிக்கவேண்டுமா?" #. 4QJxB -#: include/sfx2/strings.hrc:257 +#: include/sfx2/strings.hrc:256 msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1399,7 +1393,7 @@ msgstr "" "சேமிக்க வேண்டுகிறீரா?" #. RXbfs -#: include/sfx2/strings.hrc:258 +#: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_CANT_CLOSE" msgid "" "The document cannot be closed because a\n" @@ -1409,7 +1403,7 @@ msgstr "" " ஆவணத்தை மூட இயலவில்லை." #. YGyQP -#: include/sfx2/strings.hrc:259 +#: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1418,7 +1412,7 @@ msgstr "" #. 3nzi6 #. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" -#: include/sfx2/strings.hrc:261 +#: include/sfx2/strings.hrc:260 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1427,19 +1421,19 @@ msgid "" msgstr "" #. ZWTDr -#: include/sfx2/strings.hrc:262 +#: include/sfx2/strings.hrc:261 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" msgstr "" #. QVS2D -#: include/sfx2/strings.hrc:263 +#: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "அணுகல் உரிமைகளைக் காணாததாலோ என்னவோ, இந்த ஆவணத்தைத் தொகுக்க முடியவில்லை. ஆவணத்தின் ஒரு படியைத் தொகுக்க வேண்டுகிறீரா?" #. ZdGNX -#: include/sfx2/strings.hrc:264 +#: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED" msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" @@ -1447,241 +1441,235 @@ msgid "" msgstr "" #. n3sMB -#: include/sfx2/strings.hrc:265 +#: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." msgstr "" #. yaKxR -#: include/sfx2/strings.hrc:266 +#: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "" #. UYkFP -#: include/sfx2/strings.hrc:267 +#: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "" #. GcSXH -#: include/sfx2/strings.hrc:268 +#: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" msgid " (repaired document)" msgstr " (பழுதுபார்க்கப்பட்ட ஆவணம்)" #. HPqkX -#: include/sfx2/strings.hrc:269 +#: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" msgid "This document is not checked out on the server." msgstr "ஆவணம் சேவையகத்தில் செக் அவுட் செய்யப்படவில்லை." #. uPc29 -#: include/sfx2/strings.hrc:270 +#: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" msgstr "" #. PboiP -#: include/sfx2/strings.hrc:271 +#: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" #. GuLGH -#: include/sfx2/strings.hrc:272 +#: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "" #. KzgoD -#: include/sfx2/strings.hrc:273 +#: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" msgstr "" #. G8bbK -#: include/sfx2/strings.hrc:274 +#: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" msgstr "" #. J5UkB -#: include/sfx2/strings.hrc:275 +#: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" msgstr "" #. c7NPT -#: include/sfx2/strings.hrc:276 +#: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "ஆவணம் வாசிக்க மட்டுமான முறைமையில் திறக்கப்பட்டது." #. KyyFk -#: include/sfx2/strings.hrc:277 +#: include/sfx2/strings.hrc:276 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "" #. MENvD -#: include/sfx2/strings.hrc:278 +#: include/sfx2/strings.hrc:277 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "" #. 3B3ij -#: include/sfx2/strings.hrc:279 +#: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "" #. BYcYH -#: include/sfx2/strings.hrc:280 +#: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "" #. EJPzh -#: include/sfx2/strings.hrc:281 +#: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "" #. itVew -#: include/sfx2/strings.hrc:282 +#: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "" #. ZBXbG -#: include/sfx2/strings.hrc:283 +#: include/sfx2/strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "அறிக்கைக் கட்டுப்பாடுகள்" #. QAnvx -#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#: include/sfx2/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "செக்கவுட்" #. PwPNw -#: include/sfx2/strings.hrc:285 +#: include/sfx2/strings.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "ஆவணத்தைத் தொகு" #. FCeC5 -#: include/sfx2/strings.hrc:286 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 #, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "ஆவணத்தைக் கையொப்பமிடு..." -#. MEfTq -#: include/sfx2/strings.hrc:287 -msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN" -msgid "Finish Signing" -msgstr "" - #. pkWmU -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "" #. Vd3CU -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "" #. 2HNfx -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." msgstr "" #. tjCmr -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." msgstr "" #. mU6ot -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." msgstr "" #. FKDbE -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "" #. rMGka -#: include/sfx2/strings.hrc:294 +#: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "" #. Wkvpi -#: include/sfx2/strings.hrc:296 +#: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. eprKp -#: include/sfx2/strings.hrc:297 +#: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_SFX_DOCK" msgid "Dock" msgstr "பூட்டு" #. xE8Tq -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_SFX_UNDOCK" msgid "Undock" msgstr "பூட்டாதே" #. fDc7q -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" msgstr "மேலும் விருப்பங்கள்" #. Csqeg -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "பக்கப்பட்டி பெட்டியை மூடு" #. zCPnN -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS" msgid "Sidebar Settings" msgstr "பக்கப்பட்டை அமைவுகள்" #. i5XDP -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" msgstr "தனிப்பயனாக்கம்" #. A4aHk -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" msgid "Restore Default" msgstr "முன்னிருப்பை மீட்டெடு" #. DJGFS -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" msgid "Close Sidebar" @@ -1689,237 +1677,237 @@ msgstr "பக்கப்பட்டையை மூடு" #. S2DCY #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Alizarin" msgstr "" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "" #. AEtHT -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Bright Blue" msgstr "" #. tPjXG -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Classy Red" msgstr "" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "" #. o8F35 -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Impress" msgstr "" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "" #. AiFo4 -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Lush Green" msgstr "" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:336 +#: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:337 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:339 +#: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:340 +#: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:342 +#: include/sfx2/strings.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "அகற்று" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:343 +#: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:345 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "" #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:348 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:351 +#: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "" @@ -2323,16 +2311,16 @@ msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Social Security Number (US)" msgstr "" -#. kdZJN +#. B95Gn #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231 msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive" -msgid "Match case" +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#. G2u3B +#. rCTsx #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246 msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords" -msgid "Whole words only" +msgid "Whole Words Only" msgstr "" #. JV66c @@ -2395,16 +2383,16 @@ msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Content" msgstr "" -#. BBuAc +#. embFg #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:160 msgctxt "autoredactdialog|target" -msgid "Match case" +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#. obHtC +#. joXcB #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:173 msgctxt "autoredactdialog|target" -msgid "Whole words" +msgid "Whole Words" msgstr "" #. 4MVdG @@ -2488,13 +2476,13 @@ msgid "Favorites" msgstr "பிடித்தவை" #. HAe2e -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:260 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:258 msgctxt "charmapcontrol|label2" msgid "Recent" msgstr "சமீபத்திய" #. BQwCQ -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:498 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:494 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" msgstr "" @@ -2553,42 +2541,24 @@ msgctxt "custominfopage|add" msgid "Add _Property" msgstr "பண்பை சேர்" -#. 85KDm -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:22 -msgctxt "custominfopage|extended_tip|add" -msgid "Click to add a new row to the Properties list." -msgstr "பண்புகள் பட்டியலுக்கு ஒரு புது நிரையைச் சேர்க்க சொடுக்குக." - #. aB3bA -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:41 +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:36 msgctxt "custominfopage|name" msgid "Name" msgstr "பெயர்" #. Ja2JC -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:54 +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49 msgctxt "custominfopage|type" msgid "Type" msgstr "வகை" #. WxjS6 -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:67 +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:62 msgctxt "custominfopage|value" msgid "Value" msgstr "மதிப்பு" -#. kSFdB -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:115 -msgctxt "custominfopage|extended_tip|properties" -msgid "Enter your custom contents. You can change the name, type, and contents of each row. You can add or remove rows. The items will be exported as metadata to other file formats." -msgstr "உங்களின் தனிப்பயன் உள்ளடக்கங்களை உள்ளிடுக. நீங்கள் ஒவ்வொரு நிரையின் பெயர், வகை, உள்ளடக்கங்கள் ஆகியவற்றை மாற்ற முடியும். நீங்கள் நிரைகளைச் சேர்க்கவும் அகற்றவும் முடியும். உருப்படிகள் மற்ற கோப்பு வடிவூட்டங்களுக்கு மேல்நிலை தரவுகளாக ஏற்றுமதி செய்யப்படுகிறது." - -#. au5jH -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:137 -msgctxt "custominfopage|extended_tip|CustomInfoPage" -msgid "Allows you to assign custom information fields to your document." -msgstr "உங்கள் ஆவணத்திற்கு நீங்கள் தனிப்பயன் தகவல் புலத்தை ஒதுக்க அனுமதிக்கிறது." - #. pxEPn #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17 msgctxt "descriptioninfopage|label27" @@ -2613,90 +2583,48 @@ msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" msgstr "கருத்துகள்:" -#. qw238 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:77 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title" -msgid "Enter a title for the document." -msgstr "ஆவணத்திற்கான தலைப்பை உள்ளிடுக." - -#. rvZHi -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:93 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|subject" -msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents." -msgstr "ஆவணத்திற்கான பொருளை உள்ளிடுக. நீங்கள் ஒரே மாதிரியான உள்ளடக்கங்களைக் கொண்டிருக்கும் குழு ஆவணங்களுக்கும் பொருளைப் பயன்படுத்தலாம்." - -#. FoxGh -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:109 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords" -msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons." -msgstr " உங்கள் ஆவணத்தின் உள்ளடக்கத்தை அகவரிசைப்படுத்த நீங்கள் பயன்படுத்தும் சொற்களை உள்ளிடுக. திறவுச்சொற்கள் காற்புள்ளிகளால் பிரிக்கப்படவேண்டும். திறவுச்சொல்லானது வெண் வெளி வரியுரு அல்லது அரைக்காற்புள்ளிகளைக் கொண்டிருக்க முடியும்." - -#. bo2q7 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:133 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments" -msgid "Enter comments to help identify the document." -msgstr "ஆவணத்தை அடையாளங்காண உதவும் கருத்துரைகளை உள்ளிடுக." - -#. sGW3Z -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:146 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage" -msgid "Contains descriptive information about the document." -msgstr "ஆவணத்தின் விவரமான தகவலைக் கொண்டிருக்கிறது." - #. zjFgn #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:30 msgctxt "documentfontspage|embedFonts" msgid "_Embed fonts in the document" msgstr "ஆவணத்தில் எழுத்துருக்களைப் பொதி" -#. FzuRv -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:39 -msgctxt "documentfontspage|extended_tip|embedFonts" -msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems." -msgstr "" - #. 6rfon -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:51 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:46 msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts" msgid "_Only embed fonts that are used in documents" msgstr "" -#. V8E5f -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:73 +#. zEeJh +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68 msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" -msgid "Font Embedding" +msgid "Font embedding" msgstr "" #. Gip6V -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:104 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99 msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts" msgid "_Latin fonts" msgstr "" #. nFM92 -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:120 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115 msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts" msgid "_Asian fonts" msgstr "" #. nSg9b -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131 msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts" msgid "_Complex fonts" msgstr "" #. EFytK -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:158 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153 msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel" msgid "Font scripts to embed" msgstr "" -#. izc2Y -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:172 -msgctxt "documentfontspage|extended_tip|DocumentFontsPage" -msgid "Embed document fonts in the current file." -msgstr "" - #. CCxGn #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18 msgctxt "documentinfopage|label13" @@ -2745,85 +2673,61 @@ msgctxt "documentinfopage|userdatacb" msgid "_Apply user data" msgstr "_பயனர் தரவை பயன்படுத்து" -#. WzBG6 -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:191 -msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb" -msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data." -msgstr "கோப்புடன் பயனரின் முழுப்பெயரைச் சேமிக்கிறது. கருவிகள் - தேர்வுகள் - %PRODUCTNAME - பயனர் தரவுஐத் தேர்த்தெடுப்பதின் மூலம் நீங்கள் பெயரைத் தொகுக்க முடியும்." - #. LCDUj -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:202 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:197 msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb" msgid "Save preview image with this document" msgstr "இந்த ஆவணத்துடன் பிம்ப முன்னோட்டத்தைச் சேமி" #. JFxmP -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:218 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:213 msgctxt "documentinfopage|reset" msgid "Reset Properties" msgstr "பண்புகளை மீட்டமை" -#. HrN2U -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:225 -msgctxt "documentinfopage|extended_tip|reset" -msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted." -msgstr "தொகுத்தல் நேரத்தை சுழியத்திற்கும், நடப்புத் தேதி மற்றும் நேரத்தின் உருவாக்கம், பதிப்பு எண்ணை 1 க்கும் மீட்டமைக்கிறது. மாற்றியமைத்தல், அச்சிடுதல் ஆகியவற்றிற்கான தேதிகளும் அழிக்கப்படுகின்றன." - #. qeWvU -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:237 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." msgstr "இலக்க ஒப்பம்..." #. rEEgJ -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:256 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:246 msgctxt "documentinfopage|label11" msgid "_Size:" msgstr "அளவு:" #. WNFYB -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:269 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:259 msgctxt "documentinfopage|showsize" msgid "unknown" msgstr "அறியாதது" #. EgtLE -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:284 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:274 msgctxt "documentinfopage|label8" msgid "_Location:" msgstr "இடம்:" #. 9xhwo -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:315 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:305 msgctxt "documentinfopage|label7" msgid "_Type:" msgstr "வகை:" #. ZLmAo -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:338 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:328 msgctxt "documentinfopage|changepass" msgid "Change _Password" msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்று" #. oqAZE -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:356 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:346 msgctxt "documentinfopage|templateft" msgid "Template:" msgstr "வார்ப்புரு:" -#. 5pXPV -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:404 -msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed" -msgid "Displays the file name." -msgstr "கோப்பின் பெயரைக் காட்சியளிக்கிறது." - -#. VWjRu -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:430 -msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage" -msgid "Contains basic information about the current file." -msgstr "நடப்பு ஆவணத்தின் அடிப்படை தகவலைக் கொண்டுள்ளது." - #. scgsx #: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:8 msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog" @@ -3018,10 +2922,10 @@ msgctxt "helpindexpage|display" msgid "_Display" msgstr "காட்சி" -#. 4MkAM +#. P8J6u #: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:119 msgctxt "helpindexpage|label1" -msgid "_Search Term" +msgid "_Search term" msgstr "" #. wKLbH @@ -3114,12 +3018,6 @@ msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text" msgid "Find on this Page" msgstr "" -#. VnXxR -#: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:65 -msgctxt "infobar|close|tooltip_text" -msgid "Close Infobar" -msgstr "" - #. DpXCY #: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86 msgctxt "inputdialog|label" @@ -3178,49 +3076,31 @@ msgid "No" msgstr "" #. muk9B -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:13 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8 msgctxt "linkeditdialog|title" msgid "Modify DDE Link" msgstr "" #. CZn3G -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:112 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107 msgctxt "linkeditdialog|label2" msgid "_Application:" msgstr "பயன்பாடு:" #. GZsEX -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:126 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:121 msgctxt "linkeditdialog|label3" msgid "_File:" msgstr "கோப்பு:" #. 6Fx6h -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:140 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:135 msgctxt "linkeditdialog|label4" msgid "_Category:" msgstr "பகுப்பு:" -#. hNqRS -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:153 -msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|app" -msgid "Lists the application that last saved the source file. %PRODUCTNAME applications have the server name soffice." -msgstr "" - -#. cj9do -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:170 -msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|file" -msgid "Path to the source file. Relative paths must be expressed by full URI, for example, with file://." -msgstr "" - -#. cMPNq -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:187 -msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|category" -msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here." -msgstr "" - #. hiapi -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:208 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188 msgctxt "linkeditdialog|label1" msgid "Modify Link" msgstr "தொடுப்பு மாற்றியமை" @@ -3237,120 +3117,60 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile" msgid "From File..." msgstr "கோப்பிலிருந்து..." -#. GE236 -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:47 -msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|fromfile" -msgid "Locate the file containing the styles that you want to load, and then click Open." -msgstr "நீங்கள் ஏற்ற விரும்பும் பாணிகளைக் கொண்டுருக்கும் கோப்பை இடங்காண்க, பிறகு திற ஐச் சொடுக்குக. " - -#. YCguC -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:166 -msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|categories" -msgid "Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the Templates list." -msgstr "கிடைக்கப்பெறும் வார்ப்புரு பகுப்புகளைப் பட்டியலிடுகிறது. வார்ப்புருபட்டியலில் உள்ளடக்கங்களைப் பார்வையிட ஒரு பகுப்பைச் சொடுக்குக." - #. PZS7L -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:179 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169 msgctxt "loadtemplatedialog|label1" msgid "Categories" msgstr "பகுப்புகள்" -#. hkGaT -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:238 -msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|templates" -msgid "Lists the available templates for the selected category." -msgstr "தேர்ந்த பகுப்புக்கான கிடைக்கப்பெறும் வார்ப்புருக்களைப் பட்டியலிடுகிறது." - #. hryGV -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:251 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236 msgctxt "loadtemplatedialog|label2" msgid "Templates" msgstr "வார்ப்புருக்கள்" #. Bm4Mx -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257 msgctxt "loadtemplatedialog|text" msgid "Te_xt" msgstr "உரை" -#. VLWfZ -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:281 -msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|text" -msgid "Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document." -msgstr "தேர்ந்த ஆவணத்திலிருந்து நடப்பு ஆவணத்திற்கு பத்தி மற்றும் வரியுருவின் பாணிகளை ஏற்றுகிறது." - #. d2q55 -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:292 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272 msgctxt "loadtemplatedialog|frame" msgid "_Frame" msgstr "சட்டகம்" -#. 4ZF6u -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301 -msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|frame" -msgid "Loads the frame styles from the selected document into the current document." -msgstr "சட்டகப் பாணிகளைத் தேர்ந்த ஆவணத்திலிருந்து நடப்பு ஆவணத்திற்கு ஏற்றுகிறது. " - #. GZchA -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:312 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287 msgctxt "loadtemplatedialog|pages" msgid "_Pages" msgstr "பக்கங்கள்" -#. o2C8c -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:321 -msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|pages" -msgid "Loads the page styles from the selected document into the current document." -msgstr "தேர்ந்த ஆவணத்திலிருந்து நடப்பு ஆவணத்திற்கு பக்கப் பாணிகளை ஏற்றுகிறது." - #. Fc8cn -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:332 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302 msgctxt "loadtemplatedialog|numbering" msgid "N_umbering" msgstr "எண்ணிடல்" -#. HMyK2 -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:341 -msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|numbering" -msgid "Loads the numbering styles from the selected document into the current document." -msgstr "தேர்ந்த ஆவணத்திலிருந்து நடப்பு ஆவணத்திற்கு எண்ணிடல் பாணிகளை ஏற்றுகிறது." - #. VWzsG -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317 msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite" msgid "_Overwrite" msgstr "மேலெழுது" -#. A9ogA -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:361 -msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|overwrite" -msgid "Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading." -msgstr "நீங்கள் ஏற்றும் பாணிகள் போலவே பெயரிலுள்ள நடப்பு ஆவணப் பாணிகளை மாற்றிவைக்கிறது." - #. YrYis -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:384 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344 msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle" msgid "Load Styles" msgstr "பாணிகளை ஏற்று" #. X5Pi5 -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:420 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380 msgctxt "loadtemplatedialog|label3" msgid "Pre_view" msgstr "முன்தோற்றம்" -#. hR7cK -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:426 -msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|expander" -msgid "Shows or hides a preview of a selected template." -msgstr "தேர்ந்த வார்ப்புருவின் முன்னோட்டத்தைக் காட்டவோ மறைக்கவோ செய்கிறது." - -#. CRcca -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:456 -msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|LoadTemplateDialog" -msgid "Imports formatting styles from another document or template into the current document." -msgstr "" - #. EAhup #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:37 msgctxt "managestylepage|nameft" @@ -3435,306 +3255,180 @@ msgctxt "optprintpage|printer" msgid "_Printer" msgstr "_அச்சுப்பொறி" -#. PUG9y -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:47 -msgctxt "extended_tip|printer" -msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file." -msgstr "" - #. Eyv8g -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:58 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:53 msgctxt "optprintpage|file" msgid "Print to _file" msgstr "அச்சுக் _கோப்பு" -#. TMHvE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:68 -msgctxt "extended_tip|file" -msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file." -msgstr "" - #. C8jvp -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:85 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:75 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Settings for" msgstr "" #. 2T5Af -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:118 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:108 msgctxt "optprintpage|papersize" msgid "P_aper size" msgstr "கா_கித அளவு" -#. yj4DA -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:127 -msgctxt "extended_tip|papersize" -msgid "Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document." -msgstr "" - #. stDFq -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:138 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:123 msgctxt "optprintpage|paperorient" msgid "Pap_er orientation" msgstr "காகி_த திசையமைவு" -#. FdFNk -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:147 -msgctxt "extended_tip|paperorient" -msgid "Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document." -msgstr "" - #. L6rtF -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:158 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:138 msgctxt "optprintpage|trans" msgid "_Transparency" msgstr "_ஒளிபுகுமை" -#. F6nF9 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:167 -msgctxt "extended_tip|trans" -msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document." -msgstr "" - #. C5jZN -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:184 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:159 msgctxt "optprintpage|label2" msgid "Warnings" msgstr "" #. PJFLE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:215 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:190 msgctxt "optprintpage|reducegrad" msgid "Reduce _gradient" msgstr "சரிமானத்தைக் குறை" -#. GC8dk -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:224 -msgctxt "extended_tip|reducegrad" -msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality." -msgstr "இந்தப் புலம் குறிக்கப்பட்டால், சரிமானங்கள் குறைந்த தரதுடன் அச்சிடப்படுகின்றன." - #. skDME -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:250 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:220 msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" msgid "Gradient _stripes:" msgstr "சரிமான _வரிகள்:" -#. k8zh7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:260 -msgctxt "extended_tip|reducegradstripes" -msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." -msgstr "" - -#. 5HCxT -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:277 -msgctxt "extended_tip|reducegradstep" -msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." -msgstr "" - #. W8LE7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:294 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:254 msgctxt "optprintpage|reducegradcolor" msgid "Intermediate _color" msgstr "இடைப்பட்ட _நிறம்" -#. TUbxx -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304 -msgctxt "extended_tip|reducegradcolor" -msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color." -msgstr "" - #. myMLR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:329 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Gradient" msgstr "" -#. abbre -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:337 -msgctxt "extended_tip|frame2" -msgid "Defines which warnings appear before printing begins." -msgstr "" - #. qF2KM -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:325 msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" msgid "N_ormal print quality" msgstr "சா_தாரண தர அச்சு" -#. i5T3j -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:385 -msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal" -msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " -msgstr "" - #. EZGK5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:401 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:346 msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" msgid "Reso_lution:" msgstr "தெளிவுத்திறன்:" -#. q3aJL -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:411 -msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol" -msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." -msgstr "" - #. 6ALtE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:425 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:365 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "72 DPI" msgstr "72 DPI" #. FgpJ3 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:426 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:366 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "96 DPI" msgstr "96 DPI" #. d7BqR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:427 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:367 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "150 DPI (Fax)" msgstr "150 DPI (தொலைநகல்)" #. 46imh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:428 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:368 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "200 DPI (default)" msgstr "200 DPI (முன்னிருப்பு)" #. AsLSp -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:429 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "300 DPI" msgstr "300 DPI" #. qZJg5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:430 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:370 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" -#. 8KFUc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:434 -msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi" -msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." -msgstr "" - #. YXTXc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:451 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:386 msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" msgid "_High print quality" msgstr "_உயர் தர அச்சு" -#. BdCpv -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:461 -msgctxt "extended_tip|reducebitmapoptimal" -msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " -msgstr "" - #. ySmQe -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:480 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410 msgctxt "optprintpage|reducebitmap" msgid "Reduce _bitmaps" msgstr "பிட்டுப்படங்களைக் _குறை" -#. nNjfk -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:489 -msgctxt "extended_tip|reducebitmap" -msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased." -msgstr " பிட்டுப்படங்கள் குறைந்த தரத்துடன் அச்சிடப்படுகிறது. தெளிவுத்திறன் குறைக்கப்பட மட்டுமே முடியும், அதிகரிக்கப்பட முடியாது." - #. YxX2s -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:506 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:431 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Bitmaps" msgstr "" #. B4C76 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:547 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:472 msgctxt "optprintpage|reducetransauto" msgid "Auto_matically" msgstr "தா_னாக" -#. ehRjn -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:557 -msgctxt "extended_tip|reducetransauto" -msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page." -msgstr "" - #. K7P4C -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:568 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:488 msgctxt "optprintpage|reducetransnone" msgid "_No transparency" msgstr "ஒ_ளிபுகுமை இல்லை" -#. ZuLVY -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:578 -msgctxt "extended_tip|reducetransnone" -msgid "With this option transparency is never printed." -msgstr " இந்தத் தேர்வின் மூலம் ஒளிபுகுமை ஒருபோதும் அச்சிடப்படாது." - #. 5qQBR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:597 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512 msgctxt "optprintpage|reducetrans" msgid "_Reduce transparency" msgstr "_ஒளிபுகுமையைக் குறை" -#. yDstT -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:606 -msgctxt "extended_tip|reducetrans" -msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons." -msgstr "நீங்கள் இந்தப் புலத்தைக் குறியிட்டால், ஒளிபுகு பொருள்கள் ஒளிபுகா பொருகளாக சாதாரணமாகவே அச்சாகும், இது பிவரும் இருப் பொத்தான்களில் உங்களுடைய தெரிவு பொறுத்தே அமைகிறது." - #. B5Cpd -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:623 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:533 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Transparency" msgstr "" #. GAFzh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:654 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:564 msgctxt "optprintpage|pdf" msgid "_PDF as standard print job format" msgstr "வழக்கமான அச்சுப் பணி வடிவ PDF ஆக" #. wm7C7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:669 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:579 msgctxt "optprintpage|converttogray" msgid "Con_vert colors to grayscale" msgstr "நிறங்களைச் சாம்பலளவுக்கு நிலைமாற்று" -#. UNSqH -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:678 -msgctxt "extended_tip|converttogray" -msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale." -msgstr "" - #. CrFLq -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:689 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:594 msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" msgid "Include transparent objects" msgstr "ஒளிபுகு பொருள்களைச் சேர்த்துக்கொள்" -#. FFAFJ -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:698 -msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans" -msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects." -msgstr " இந்தப் புலம் குறிக்கப்பட்டால், பிட்டுபடங்களுக்கான அச்சு தரக் குறைப்பு பொருள்களின் ஒளிபுகு பரப்புகளிலும் செயல்படுத்தப்படுகிறது." - #. bWPko -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:715 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:615 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Defaults" msgstr "" -#. mMKbc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:737 -msgctxt "extended_tip|OptPrintPage" -msgid "Specifies the print setting options." -msgstr "அச்சிடு அமைவுகள் தேர்வுகளைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. QrtGb #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" @@ -3765,50 +3459,26 @@ msgctxt "password|pass1ed-atkobject" msgid "Password" msgstr "கடவுச்சொல்" -#. yVorz -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:166 -msgctxt "password|extended_tip|pass1ed" -msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "" - -#. kEcVk -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:185 -msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed" -msgid "Re-enter the password." -msgstr "" - #. JBCUB -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:202 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:196 msgctxt "password|label1" msgid "Password" msgstr "கடவுச்சொல்" #. zDBUt -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:237 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:231 msgctxt "password|pass2ft" msgid "Password:" msgstr "கடவுச்சொல்:" #. 8RcEw -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:251 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:245 msgctxt "password|confirm2ft" msgid "Confirm:" msgstr "உறுதிப்படுத்து:" -#. EkHiq -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:271 -msgctxt "password|extended_tip|pass2ed" -msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "" - -#. c4nGS -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:290 -msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed" -msgid "Re-enter the password." -msgstr "" - #. mCxpj -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:291 msgctxt "password|label2" msgid "Second Password" msgstr "இரண்டாம் கடவுச்சொல்" @@ -3876,42 +3546,18 @@ msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Template _Name" msgstr "வார்ப்புரு பெயர்:" -#. Xo6BH -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:123 -msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|name_entry" -msgid "Enter a name for the template." -msgstr "வார்ப்புருவுக்கான ஒரு பெயரை உள்ளிடவும்." - #. izWnA -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:151 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:146 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Template _Category" msgstr "" -#. JBPKb -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:199 -msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|categorylb" -msgid "Select a category in which to save the new template." -msgstr "புது வார்ப்புருவைச் சேமிப்பதில் ஒரு பகுப்பைத் தேர்க." - #. wpZGc -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:219 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:209 msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb" msgid "_Set as default template" msgstr "" -#. syB4y -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:228 -msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|defaultcb" -msgid "The new template will be used as the default template." -msgstr "புது வார்ப்புரு முன்னிருப்பு வார்ப்புருவாகப் பயன்படுத்தப்படும்." - -#. gH8PB -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:256 -msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|SaveAsTemplateDialog" -msgid "Saves the current document as a template." -msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை வார்ப்புருவாகச் சேமி" - #. 9tSnA #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8 msgctxt "searchdialog|SearchDialog" @@ -3925,31 +3571,31 @@ msgid "_Find" msgstr "தேடு" #. G5Qc9 -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:97 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:98 msgctxt "searchdialog|label1" msgid "_Search for:" msgstr "இதற்காக தேடு:" #. TY5bL -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:122 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:123 msgctxt "searchdialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" msgstr "எழுத்துணர்வினை ஒப்பிடு" #. B2ksn -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:138 msgctxt "searchdialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" msgstr "முழு சொற்கள் மட்டும்" #. ycWSx -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:152 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153 msgctxt "searchdialog|backwards" msgid "Bac_kwards" msgstr "பின்புறமாக" #. C7fSt -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:167 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:168 msgctxt "searchdialog|wrap" msgid "Wrap _around" msgstr "சுற்றி மடி" @@ -3960,60 +3606,30 @@ msgctxt "securityinfopage|readonly" msgid "_Open file read-only" msgstr "கோப்பை வாசிக்க-மட்டும் திற" -#. HCEUE -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:34 -msgctxt "securityinfopage|extended_tip|readonly" -msgid "Select to allow this document to be opened in read-only mode only." -msgstr "வாசிக்க மட்டும் முறையில் மட்டும் இந்த ஆவணம் திறக்குமாறு அனுமதிக்க தேர்க." - #. GvCw9 -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:45 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:40 msgctxt "securityinfopage|recordchanges" msgid "Record _changes" msgstr "மாற்றங்களைப் பதிவு செய்" -#. pNhop -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:54 -msgctxt "securityinfopage|extended_tip|recordchanges" -msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record." -msgstr "பதிவு மாற்றங்களைத் செயல்படுத்த தேர். இது தொகு -மாற்றங்களைக் கண்காணி - பதிவெடு ஐப் போலானது." - #. Nv8rA -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:70 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:60 msgctxt "securityinfopage|protect" msgid "Protect..." msgstr "பாதுகாக்கவும்..." -#. 6T6ZP -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:76 -msgctxt "securityinfopage|extended_tip|protect" -msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." -msgstr " மாறும் பதிவு நிலைகளை கடவுச்சொல்லுடன் பாதுகாக்கிறது. நடப்ப்பு ஆவணத்திற்காக மாறும் பதிவுகள் பாதுகாக்கப்பட்டால், பொத்தானானது பாதுகாப்பில்லாதது எனப் பெயரிடப்படுகிறது. பாதுகாப்பில்லாதது ஐச் சொடுக்குவதோடு பாதுகாப்பை முடக்குவதற்கு சரியான கடவுச்சொல்லைத் தட்டச்சிடவும். " - #. jgWP4 -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:88 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73 msgctxt "securityinfopage|unprotect" msgid "_Unprotect..." msgstr "காப்பு நீக்கு..." -#. UEdGx -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:95 -msgctxt "securityinfopage|extended_tip|unprotect" -msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." -msgstr " மாறும் பதிவு நிலைகளை கடவுச்சொல்லுடன் பாதுகாக்கிறது. நடப்ப்பு ஆவணத்திற்காக மாறும் பதிவுகள் பாதுகாக்கப்பட்டால், பொத்தானானது பாதுகாப்பில்லாதது எனப் பெயரிடப்படுகிறது. பாதுகாப்பில்லாதது ஐச் சொடுக்குவதோடு பாதுகாப்பை முடக்குவதற்கு சரியான கடவுச்சொல்லைத் தட்டச்சிடவும். " - #. JNezG -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:119 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:99 msgctxt "securityinfopage|label47" msgid "File Sharing Options" msgstr "கோப்பு பகிர்வு தேர்வுகள்" -#. VXrJ5 -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:127 -msgctxt "securityinfopage|extended_tip|SecurityInfoPage" -msgid "Sets password options for the current document." -msgstr "நடப்பு ஆவணத்திற்கான கடவுச்சொல் தேர்வுகளை அமைக்கிறது." - #. EDC9x #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:18 msgctxt "startcenter|clear_all" @@ -4389,23 +4005,17 @@ msgid "Insert Version Comment" msgstr "பதிப்பு கருத்தை நுழை" #. CPwta -#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:102 +#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103 msgctxt "versioncommentdialog|timestamp" msgid "Date and time: " msgstr "தேதியும் நேரமும்: " #. 2mDfC -#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:114 +#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:115 msgctxt "versioncommentdialog|author" msgid "Saved by: " msgstr "சேமித்தது: " -#. T5AY5 -#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:163 -msgctxt "versioncommentdialog|extended_tip|VersionCommentDialog" -msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment." -msgstr "" - #. oBSSb #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:51 msgctxt "versionscmis|compare" @@ -4443,109 +4053,61 @@ msgid "Existing Versions" msgstr "இருக்கும் பதிப்புகள்" #. A4BT2 -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:33 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:36 msgctxt "versionsofdialog|cmis" msgid "CMIS" msgstr "CMIS" -#. EqmYX -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:54 -msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected version." -msgstr "" - #. erGHD -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:66 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:64 msgctxt "versionsofdialog|compare" msgid "_Compare" msgstr "ஒப்பிடு" -#. TKEzJ -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:73 -msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|compare" -msgid "Compare the changes that were made in each version." -msgstr "" - #. UkbhC -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:85 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:78 msgctxt "versionsofdialog|show" msgid "_Show..." msgstr "காட்டு..." -#. 4SD7F -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:92 -msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|show" -msgid "Displays the entire comment for the selected version." -msgstr "தேர்ந்த பதிப்புக்கான முழுமையான கருத்துரையைக் காட்சியளிகிறது. " - -#. ASJac -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:127 -msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|open" -msgid "Opens the selected version in a read-only window." -msgstr "" - #. qKnKv -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:187 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:170 msgctxt "versionsofdialog|save" msgid "Save _New Version" msgstr "புதிய பதிப்பைச் சேமி" -#. gTR6x -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:194 -msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|save" -msgid "Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the Insert Version Comment dialog before you save the new version." -msgstr "" - #. aCeEr -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:205 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:183 msgctxt "versionsofdialog|always" msgid "_Always save a new version on closing" msgstr "மூடும் போது புதிய பதிப்பைச் சேமி" -#. GCMVZ -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:214 -msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|always" -msgid "If you have made changes to your document, %PRODUCTNAME automatically saves a new version when you close the document." -msgstr "" - #. vuHjH -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:231 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:204 msgctxt "versionsofdialog|label1" msgid "New Versions" msgstr "புதிய பதிப்புகள்" #. nDGNv -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:290 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:264 msgctxt "versionsofdialog|datetime" msgid "Date and time" msgstr "தேதியும் நேரமும்" #. MBoBZ -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:303 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:277 msgctxt "versionsofdialog|savedby" msgid "Saved by" msgstr "சேமித்தது" #. kqEcm -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:316 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:290 msgctxt "versionsofdialog|comments" msgid "Comments" msgstr "கருத்துரைகள்" -#. GLD85 -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:327 -msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|versions" -msgid "Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments." -msgstr "" - #. EbijK -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:346 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315 msgctxt "versionsofdialog|label2" msgid "Existing Versions" msgstr "இருக்கும் பதிப்புகள்" - -#. 5BdCA -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:381 -msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|VersionsOfDialog" -msgid "Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete and compare previous versions." -msgstr "" diff --git a/source/ta/starmath/messages.po b/source/ta/starmath/messages.po index eb750156bf2..689dd37850c 100644 --- a/source/ta/starmath/messages.po +++ b/source/ta/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -758,1632 +758,1596 @@ msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "மேல் தொகுப்பு இல்லாத அல்லது சமமான" -#. GF9zf -#: starmath/inc/strings.hrc:81 -msgctxt "RID_FUNCX_HELP" -msgid "General function" -msgstr "" - #. AcgYW -#: starmath/inc/strings.hrc:82 +#: starmath/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_ABSX_HELP" msgid "Absolute Value" msgstr "மிகச்சரியான மதிப்பு" #. rFEx7 -#: starmath/inc/strings.hrc:83 +#: starmath/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_FACTX_HELP" msgid "Factorial" msgstr "எண் கூறு முறைப்படி" #. Cj4hL -#: starmath/inc/strings.hrc:84 +#: starmath/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_SQRTX_HELP" msgid "Square Root" msgstr "வர்க்கமூலம்" #. QtrqZ -#: starmath/inc/strings.hrc:85 +#: starmath/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" msgid "N-th Root" msgstr "N-ஆவது ஆதாரம்" #. JLBAS -#: starmath/inc/strings.hrc:86 +#: starmath/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_EX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "அடுக்குக்குறி செயலாற்றி" #. AEQ38 -#: starmath/inc/strings.hrc:87 +#: starmath/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_EXPX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "அடுக்குக்குறி செயலாற்றி" #. GjNwW -#: starmath/inc/strings.hrc:88 +#: starmath/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_LNX_HELP" msgid "Natural Logarithm" msgstr "லாகரிதம் இயல்பான" #. FkUgL -#: starmath/inc/strings.hrc:89 +#: starmath/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_LOGX_HELP" msgid "Logarithm" msgstr "லாகரிதம்" #. EChK8 -#: starmath/inc/strings.hrc:90 +#: starmath/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_SINX_HELP" msgid "Sine" msgstr "சைன்" #. MQGzb -#: starmath/inc/strings.hrc:91 +#: starmath/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_COSX_HELP" msgid "Cosine" msgstr "கொசைன்" #. 8zgCh -#: starmath/inc/strings.hrc:92 +#: starmath/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_TANX_HELP" msgid "Tangent" msgstr "தொடுகோடு" #. BBRxx -#: starmath/inc/strings.hrc:93 +#: starmath/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_COTX_HELP" msgid "Cotangent" msgstr "கோடான்ஜென்ட்" #. DsTBd -#: starmath/inc/strings.hrc:94 +#: starmath/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" msgid "Arcsine" msgstr "ஆர்க்சின்" #. FPzbg -#: starmath/inc/strings.hrc:95 +#: starmath/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" msgid "Arccosine" msgstr "ஆர்க்கோசைன்" #. EFP3E -#: starmath/inc/strings.hrc:96 +#: starmath/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" msgid "Arctangent" msgstr "ஆர்க்டான்ஜென்ட்" #. mpBY2 -#: starmath/inc/strings.hrc:97 +#: starmath/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" msgid "Arccotangent" msgstr "ஆர்க்டான்ஜென்ட்" #. gpCNS -#: starmath/inc/strings.hrc:98 +#: starmath/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_SINHX_HELP" msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "ஹைபர்பாலிக் சைன்" #. QXCBa -#: starmath/inc/strings.hrc:99 +#: starmath/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_COSHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "ஹைபர்பாலிக் கோசைன்" #. F4ad5 -#: starmath/inc/strings.hrc:100 +#: starmath/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_TANHX_HELP" msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "ஹைபர்பாலிக் தொடுகோடு" #. vtxUA -#: starmath/inc/strings.hrc:101 +#: starmath/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_COTHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "ஹைபர்பாலிக் கோடேஜன்ட்" #. afq2C -#: starmath/inc/strings.hrc:102 +#: starmath/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "பரப்பு ஹைபர்பாலிக் சைன்" #. bYkRi -#: starmath/inc/strings.hrc:103 +#: starmath/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "பரப்பு ஹைபர்பாலிக் கோசைன்" #. acsCE -#: starmath/inc/strings.hrc:104 +#: starmath/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "பரப்பு ஹைபர்பாலிக் தொடுகோடு" #. v9ccB -#: starmath/inc/strings.hrc:105 +#: starmath/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "பரப்பு ஹைபர்பாலிக் கோடேஜன்ட்" -#. G2RAG -#: starmath/inc/strings.hrc:106 -msgctxt "RID_OPERX_HELP" -msgid "General operator" -msgstr "" - -#. EZ2X2 -#: starmath/inc/strings.hrc:107 -msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP" -msgid "General operator Subscript Bottom" -msgstr "" - -#. HaUqv -#: starmath/inc/strings.hrc:108 -msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP" -msgid "General operator Superscript Top" -msgstr "" - -#. Pch4L -#: starmath/inc/strings.hrc:109 -msgctxt "RID_OPER_FROMTOX_HELP" -msgid "General operator Sup/Sub script" -msgstr "" - #. 4eGMf -#: starmath/inc/strings.hrc:110 +#: starmath/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SUMX_HELP" msgid "Sum" msgstr "கூட்டு" #. gV6ns -#: starmath/inc/strings.hrc:111 +#: starmath/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" msgid "Sum Subscript Bottom" msgstr "கீழே கீழெழுத்து கூட்டல்" #. C3yFy -#: starmath/inc/strings.hrc:112 +#: starmath/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" msgid "Sum Superscript Top" msgstr "மேலே மேலெழுத்து கூட்டல்" #. oTcL9 -#: starmath/inc/strings.hrc:113 +#: starmath/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" msgid "Sum Sup/Sub script" msgstr "மேல்/கீழ் எழுத்து கூட்டல்" #. zAAwA -#: starmath/inc/strings.hrc:114 +#: starmath/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_PRODX_HELP" msgid "Product" msgstr "பெருக்கு" #. 8GA67 -#: starmath/inc/strings.hrc:115 +#: starmath/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "தயாரிப்பின் கீழெழுத்து கீழே" #. EYVB4 -#: starmath/inc/strings.hrc:116 +#: starmath/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" msgstr "தயாரிப்பின் மேலெழுத்து மேலே" #. 73BFU -#: starmath/inc/strings.hrc:117 +#: starmath/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" msgid "Product Sup/Sub script" msgstr "தயாரிப்பின் மேல்/கீழ் எழுத்து" #. wAwFG -#: starmath/inc/strings.hrc:118 +#: starmath/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_COPRODX_HELP" msgid "Coproduct" msgstr "உடன்" #. MLtkV -#: starmath/inc/strings.hrc:119 +#: starmath/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "இணைத்தயாரிப்பின் கீழெழுத்து கீழே" #. kCvEu -#: starmath/inc/strings.hrc:120 +#: starmath/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" msgid "Coproduct Superscript Top" msgstr "மேலே மேலெழுத்து இணைத்தயாரிப்பு" #. PGH59 -#: starmath/inc/strings.hrc:121 +#: starmath/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "இணைத்தயாரிப்பின் மேல்/கீழ் எழுத்து" #. eyBRm -#: starmath/inc/strings.hrc:122 +#: starmath/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_LIMX_HELP" msgid "Limes" msgstr "லைம்ஸ்" #. 7zDvY -#: starmath/inc/strings.hrc:123 +#: starmath/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "லைம்ஸ் கீழெழுத்து கீழே" #. CbG7y -#: starmath/inc/strings.hrc:124 +#: starmath/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" msgid "Limes Superscript Top" msgstr "லைம்ஸ் மேலெழுத்து மேலே" #. EWw4P -#: starmath/inc/strings.hrc:125 +#: starmath/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" msgid "Limes Sup/Sub script" msgstr "லைம்ஸ் மேல்/கீழ் எழுத்து" #. wL7Ae -#: starmath/inc/strings.hrc:126 +#: starmath/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" msgid "Limit Inferior" msgstr "" #. YMCGq -#: starmath/inc/strings.hrc:127 +#: starmath/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" msgstr "" #. GtSiM -#: starmath/inc/strings.hrc:128 +#: starmath/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" msgid "Limit Inferior Superscript Top" msgstr "" #. xGGCw -#: starmath/inc/strings.hrc:129 +#: starmath/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" msgstr "" #. pZzYb -#: starmath/inc/strings.hrc:130 +#: starmath/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" msgid "Limit Superior" msgstr "" #. Wi8KX -#: starmath/inc/strings.hrc:131 +#: starmath/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" msgid "Limit Superior Subscript Bottom" msgstr "" #. KVDSH -#: starmath/inc/strings.hrc:132 +#: starmath/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" msgid "Limit Superior Superscript Top" msgstr "" #. fpZ2c -#: starmath/inc/strings.hrc:133 +#: starmath/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Superior Sup/Sub script" msgstr "" #. F7Cc3 -#: starmath/inc/strings.hrc:134 +#: starmath/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_EXISTS_HELP" msgid "There Exists" msgstr "இருக்கிறது" #. Nhgso -#: starmath/inc/strings.hrc:135 +#: starmath/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" msgid "There Not Exists" msgstr "அங்கு இல்லை" #. yrnBf -#: starmath/inc/strings.hrc:136 +#: starmath/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_FORALL_HELP" msgid "For all" msgstr "அனைத்துக்கும்" #. NkTAp -#: starmath/inc/strings.hrc:137 +#: starmath/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_INTX_HELP" msgid "Integral" msgstr "முழுதும் சார்ந்த" #. vQmDp -#: starmath/inc/strings.hrc:138 +#: starmath/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "தொகையீட்டின் கீழெழுத்து கீழே" #. y7z9u -#: starmath/inc/strings.hrc:139 +#: starmath/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" msgid "Integral Superscript Top" msgstr "தொகையீட்டின் மேலெழுத்து மேலே" #. 6k5sb -#: starmath/inc/strings.hrc:140 +#: starmath/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" msgid "Integral Sup/Sub script" msgstr "தொகையீட்டின் மேல்/கீழ் எழுத்து" #. p3RZE -#: starmath/inc/strings.hrc:141 +#: starmath/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_IINTX_HELP" msgid "Double Integral" msgstr "இருபக்க முழுதும் சார்ந்த" #. BGTdj -#: starmath/inc/strings.hrc:142 +#: starmath/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "இரட்டை தொகையீட்டின் கீழெழுத்து கீழே" #. sm97q -#: starmath/inc/strings.hrc:143 +#: starmath/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "இரட்டை தொகையீட்டின் மேலெழுத்து மேலே" #. pfQHq -#: starmath/inc/strings.hrc:144 +#: starmath/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Integral Sup/Sub script" msgstr "இரட்டை தொகையீட்டின் மேல்/கீழ் எழுத்து" #. rSSzV -#: starmath/inc/strings.hrc:145 +#: starmath/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_IIINTX_HELP" msgid "Triple Integral" msgstr "மும்முறை சேர்த்தமைத்த" #. 8kQA9 -#: starmath/inc/strings.hrc:146 +#: starmath/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "மூன்று தொகையீட்டின் கீழெழுத்து கீழே" #. B9bYA -#: starmath/inc/strings.hrc:147 +#: starmath/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" msgid "Triple Integral Superscript Top" msgstr "மூன்று தொகையீட்டின் மேலெழுத்து மேலே" #. tBhDK -#: starmath/inc/strings.hrc:148 +#: starmath/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" msgstr "மூன்று தொகையீட்டின் மேல்/கீழ் எழுத்து" #. FAhtN -#: starmath/inc/strings.hrc:149 +#: starmath/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_LINTX_HELP" msgid "Curve Integral" msgstr "வளைவு முழுதும் சார்ந்த" #. QX8QP -#: starmath/inc/strings.hrc:150 +#: starmath/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "வளைவு தொகையீட்டின் கீழெழுத்து கீழே" #. x9KBD -#: starmath/inc/strings.hrc:151 +#: starmath/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" msgid "Curve Integral Superscript Top" msgstr "வளைவு தொகையீட்டின் மேலெழுத்து மேலே" #. FRxLN -#: starmath/inc/strings.hrc:152 +#: starmath/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "வளைவு தொகையீட்டின் கீழ்/மேல் எழுத்து" #. u6fSm -#: starmath/inc/strings.hrc:153 +#: starmath/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_LLINTX_HELP" msgid "Double Curve Integral" msgstr "இருபக்க வளைவு முழுதும் சார்ந்த" #. tGPd3 -#: starmath/inc/strings.hrc:154 +#: starmath/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "இரட்டை வளைவு தொகையீட்டின் கீழெழுத்து கீழே" #. WbgY4 -#: starmath/inc/strings.hrc:155 +#: starmath/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" msgstr "இரட்டை வளைவு தொகையீட்டின் மேலெழுத்து மேலே" #. Fb8Ag -#: starmath/inc/strings.hrc:156 +#: starmath/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "இரட்டை வளைவு தொகையீட்டின் மேல்/கீழ் எழுத்து" #. SGAUu -#: starmath/inc/strings.hrc:157 +#: starmath/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "மூன்றாம் நிலை வளைகோடு" #. 8RRj4 -#: starmath/inc/strings.hrc:158 +#: starmath/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "மூன்று வளைவு தொகையீட்டின் கீழெழுத்து கீழே" #. hDzUB -#: starmath/inc/strings.hrc:159 +#: starmath/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" msgstr "மூன்று வளைவு தொகையீட்டின் மேலெழுத்து மேலே" #. 53vdH -#: starmath/inc/strings.hrc:160 +#: starmath/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "மேல்/கீழ் எழுத்தின் மூன்று வளைவு தொகையீடு" #. L2GPS -#: starmath/inc/strings.hrc:161 +#: starmath/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" msgid "Acute Accent" msgstr "கூரழுத்தம்" #. iNBv6 -#: starmath/inc/strings.hrc:162 +#: starmath/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_BARX_HELP" msgid "Line Above" msgstr "மேல் கோடு" #. 4bj8T -#: starmath/inc/strings.hrc:163 +#: starmath/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_BREVEX_HELP" msgid "Breve" msgstr "சுருக்கம்" #. KCnAL -#: starmath/inc/strings.hrc:164 +#: starmath/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_CHECKX_HELP" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "சுற்று திசை மாற்று" #. JGDsk -#: starmath/inc/strings.hrc:165 +#: starmath/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" msgid "Circle" msgstr "வட்டம்" #. NFE9t -#: starmath/inc/strings.hrc:166 +#: starmath/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_DOTX_HELP" msgid "Dot" msgstr "புள்ளி" #. 3nLRD -#: starmath/inc/strings.hrc:167 +#: starmath/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_DDOTX_HELP" msgid "Double Dot" msgstr "இரட்டை புள்ளி" #. vyBoF -#: starmath/inc/strings.hrc:168 +#: starmath/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" msgid "Triple Dot" msgstr "முப்புள்ளி" #. B6Bdu -#: starmath/inc/strings.hrc:169 +#: starmath/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" msgid "Grave Accent" msgstr "அசையழுத்தம்" #. NsttC -#: starmath/inc/strings.hrc:170 +#: starmath/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_HATX_HELP" msgid "Circumflex" msgstr "சுற்றளவு" #. uwDf4 -#: starmath/inc/strings.hrc:171 +#: starmath/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_TILDEX_HELP" msgid "Tilde" msgstr "சிறப்பெழுத்து" #. nJFs5 -#: starmath/inc/strings.hrc:172 +#: starmath/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_VECX_HELP" msgid "Vector Arrow" msgstr "நெறிய அம்புக்குறி" #. ttFJH -#: starmath/inc/strings.hrc:173 +#: starmath/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_HARPOONX_HELP" msgid "Harpoon" msgstr "" #. BLziR -#: starmath/inc/strings.hrc:174 +#: starmath/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" msgid "Line Below" msgstr "கோட்டின் கீழே" #. Ao3kR -#: starmath/inc/strings.hrc:175 +#: starmath/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" msgid "Line Over" msgstr "கோட்டில்" #. CGexE -#: starmath/inc/strings.hrc:176 +#: starmath/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" msgid "Line Through" msgstr "கோட்டின் வழியே" #. ocuzq -#: starmath/inc/strings.hrc:177 +#: starmath/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" msgid "Transparent" msgstr "ஒலிபுகும்" #. CkgdF -#: starmath/inc/strings.hrc:178 +#: starmath/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_BOLDX_HELP" msgid "Bold Font" msgstr "தடிமன் எழுத்துரு" #. 9HXmb -#: starmath/inc/strings.hrc:179 +#: starmath/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_ITALX_HELP" msgid "Italic Font" msgstr "கோணலான எழுத்துரு" #. wHZAL -#: starmath/inc/strings.hrc:180 +#: starmath/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" msgid "Resize" msgstr "மறுஅளவிடுக" #. dFJdi -#: starmath/inc/strings.hrc:181 +#: starmath/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_FONTXY_HELP" msgid "Change Font" msgstr "எழுத்துருவை மாற்றுக" #. EGfMH -#: starmath/inc/strings.hrc:182 +#: starmath/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" msgstr "கருப்பு நிறம்" #. GrXZS -#: starmath/inc/strings.hrc:183 +#: starmath/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" msgid "Color Blue" msgstr "நீல நிறம்" #. DRFYB -#: starmath/inc/strings.hrc:184 +#: starmath/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" msgid "Color Green" msgstr "பச்சை நிறம்" #. MJhTE -#: starmath/inc/strings.hrc:185 +#: starmath/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" msgid "Color Red" msgstr "சிவப்பு நிறம்" #. xDnZV -#: starmath/inc/strings.hrc:186 +#: starmath/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP" msgid "Color Cyan" msgstr "சியான் நிறம்" #. 2cGVK -#: starmath/inc/strings.hrc:187 +#: starmath/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP" msgid "Color Magenta" msgstr "மெஜந்தா நிறம்" #. em3aA -#: starmath/inc/strings.hrc:188 +#: starmath/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" msgid "Color Gray" msgstr "சாம்பல் நிறம்" #. 8Pn5t -#: starmath/inc/strings.hrc:189 +#: starmath/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" msgid "Color Lime" msgstr "எலுமிச்சை நிறம்" #. xGjXA -#: starmath/inc/strings.hrc:190 +#: starmath/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" msgid "Color Maroon" msgstr "அரக்கு நிறம்" #. Cmhuj -#: starmath/inc/strings.hrc:191 +#: starmath/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" msgid "Color Navy" msgstr "கருநீல நிறம்" #. XL3XB -#: starmath/inc/strings.hrc:192 +#: starmath/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" msgid "Color Olive" msgstr "இடலை நிறம்" #. yZ9RF -#: starmath/inc/strings.hrc:193 +#: starmath/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" msgid "Color Purple" msgstr "ஊதா நிறம்" #. 2zE5Z -#: starmath/inc/strings.hrc:194 +#: starmath/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" msgstr "வெள்ளி நிறம்" #. vMBoD -#: starmath/inc/strings.hrc:195 +#: starmath/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" msgstr "பறவை நிறம்" #. U7bEA -#: starmath/inc/strings.hrc:196 +#: starmath/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" msgid "Color Yellow" msgstr "மஞ்சள் நிறம்" #. 6mDX7 -#: starmath/inc/strings.hrc:197 +#: starmath/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP" msgid "Color RGB" msgstr "" #. A2GQ4 -#: starmath/inc/strings.hrc:198 +#: starmath/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" msgid "Group Brackets" msgstr "வகை அடைப்புக்குறிகள்" #. X7CEt -#: starmath/inc/strings.hrc:199 +#: starmath/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets" msgstr "வட்ட அடைப்புக்குறிகள்" #. AYBJ3 -#: starmath/inc/strings.hrc:200 +#: starmath/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets" msgstr "சதுரம் அடைப்புக்குறிகள்" #. 72tg7 -#: starmath/inc/strings.hrc:201 +#: starmath/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets" msgstr "இருபக்க சதுரம் அடைப்புக்குறிகள்" #. 8q7SE -#: starmath/inc/strings.hrc:202 +#: starmath/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" msgid "Braces" msgstr "அடைப்புக் குறிகள்" #. bR8zw -#: starmath/inc/strings.hrc:203 +#: starmath/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets" msgstr "கோண அடைப்புக்குறிகள்" #. BeDY5 -#: starmath/inc/strings.hrc:204 +#: starmath/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" msgid "Upper Ceil" msgstr "மேல் கூரை" #. EgGfR -#: starmath/inc/strings.hrc:205 +#: starmath/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" msgstr "தளம்" #. L4q5e -#: starmath/inc/strings.hrc:206 +#: starmath/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" msgid "Single Lines" msgstr "ஒற்றைக் கோடுகள்" #. pxcsk -#: starmath/inc/strings.hrc:207 +#: starmath/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines" msgstr "இரட்டைக் கோடுகள்" #. QpgTC -#: starmath/inc/strings.hrc:208 +#: starmath/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets" msgstr "இயக்கி அடைப்புக்குறிகள்" #. 26fDL -#: starmath/inc/strings.hrc:209 +#: starmath/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "வட்ட அடைப்புக்குறிகள் (Scalable)" #. hYSwY -#: starmath/inc/strings.hrc:210 +#: starmath/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "சதுர அடைப்புக்குறிகள் (Scalable)" #. GYgVC -#: starmath/inc/strings.hrc:211 +#: starmath/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "இரட்டைச் சதுர அடைப்புக்குறிகள் (அளவிடத்தக்கது)" #. yAB5Z -#: starmath/inc/strings.hrc:212 +#: starmath/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "அடைப்புக்குறிகள் (அளவிடத்தக்கது)" #. gVyvk -#: starmath/inc/strings.hrc:213 +#: starmath/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "கோண அடைப்புக்குறிகள் (அளவிடத்தக்கது)" #. TQgEE -#: starmath/inc/strings.hrc:214 +#: starmath/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "மேல்வரம்பு (அளவிடக்கூடிய)" #. JD7hz -#: starmath/inc/strings.hrc:215 +#: starmath/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" msgstr "தளம் (அளவிடத்தக்கது)" #. zefYy -#: starmath/inc/strings.hrc:216 +#: starmath/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "ஒற்றைக் கோடுகள் (அளவிடத்தக்கது)" #. xRAGP -#: starmath/inc/strings.hrc:217 +#: starmath/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "இரட்டைக் கோடுகள் (அளவிடத்தக்கது)" #. EzvMA -#: starmath/inc/strings.hrc:218 +#: starmath/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "இயக்கி அடைப்புக்குறிகள் (அளவிடத்தக்கது)" #. ZurRw -#: starmath/inc/strings.hrc:219 +#: starmath/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP" msgid "Evaluated At" msgstr "" #. aHELy -#: starmath/inc/strings.hrc:220 +#: starmath/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "அடைப்புக்குறி மேலே (மாற்றத்தக்க)" #. LUhCa -#: starmath/inc/strings.hrc:221 +#: starmath/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "அடைப்புக்குறிகள் கீழே (அளவிடத்தக்கது)" #. wePDA -#: starmath/inc/strings.hrc:222 +#: starmath/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_RSUBX_HELP" msgid "Subscript Right" msgstr "கீழெழுத்து வலது" #. tAk6B -#: starmath/inc/strings.hrc:223 +#: starmath/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_RSUPX_HELP" msgid "Power" msgstr "மடங்கு" #. fkDc3 -#: starmath/inc/strings.hrc:224 +#: starmath/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_LSUBX_HELP" msgid "Subscript Left" msgstr "கீழெழுத்து இடது" #. diRUE -#: starmath/inc/strings.hrc:225 +#: starmath/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_LSUPX_HELP" msgid "Superscript Left" msgstr "மேலெழுத்து இடது" #. cA8up -#: starmath/inc/strings.hrc:226 +#: starmath/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_CSUBX_HELP" msgid "Subscript Bottom" msgstr "அடிக்குறி கீழே" #. BmFm5 -#: starmath/inc/strings.hrc:227 +#: starmath/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_CSUPX_HELP" msgid "Superscript Top" msgstr "மேலெழுத்து மேலே" #. WTF6i -#: starmath/inc/strings.hrc:228 +#: starmath/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_SBLANK_HELP" msgid "Small Gap" msgstr "சிறிய இடைவெளி" #. 3GBzt -#: starmath/inc/strings.hrc:229 +#: starmath/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" msgstr "வெற்றிடம்" #. Tv29B -#: starmath/inc/strings.hrc:230 +#: starmath/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" msgid "New Line" msgstr "புதிய வரி" #. tnBvX -#: starmath/inc/strings.hrc:231 +#: starmath/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "நெடுக்குவச அடுக்கு (2 உறுப்புகள்)" #. uAfzF -#: starmath/inc/strings.hrc:232 +#: starmath/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_STACK_HELP" msgid "Vertical Stack" msgstr "நெடுக்குவச அடுக்கு" #. GZoUk -#: starmath/inc/strings.hrc:233 +#: starmath/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_MATRIX_HELP" msgid "Matrix Stack" msgstr "அணி அடுக்கு" #. qGAFn -#: starmath/inc/strings.hrc:234 +#: starmath/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" msgid "Align Left" msgstr "இடதாகச் சீரமைக்க" #. BpAbA -#: starmath/inc/strings.hrc:235 +#: starmath/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" msgstr "மையமாகச் சீரமைக்க" #. RTRN9 -#: starmath/inc/strings.hrc:236 +#: starmath/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" msgid "Align Right" msgstr "வலதாகச் சீரமைக்க" #. rBXQx -#: starmath/inc/strings.hrc:237 +#: starmath/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_ALEPH_HELP" msgid "Aleph" msgstr "அலேப்" #. ixk6B -#: starmath/inc/strings.hrc:238 +#: starmath/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" msgid "Empty Set" msgstr "காலி அமை" #. fbVuw -#: starmath/inc/strings.hrc:239 +#: starmath/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_RE_HELP" msgid "Real Part" msgstr "நிஜப்பகுதி" #. DjahE -#: starmath/inc/strings.hrc:240 +#: starmath/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_IM_HELP" msgid "Imaginary Part" msgstr "கற்பனைப்பகுதி" #. LwDCX -#: starmath/inc/strings.hrc:241 +#: starmath/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_INFINITY_HELP" msgid "Infinity" msgstr "முடிவிலி" #. 5TTyg -#: starmath/inc/strings.hrc:242 +#: starmath/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" msgid "Partial" msgstr "பகுதி" #. gkq7i -#: starmath/inc/strings.hrc:243 +#: starmath/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_NABLA_HELP" msgid "Nabla" msgstr "நாப்லா" -#. DzGXD -#: starmath/inc/strings.hrc:244 +#. zEdDp +#: starmath/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_LAPLACE_HELP" -msgid "Laplace transform" -msgstr "" - -#. ajf9X -#: starmath/inc/strings.hrc:245 -msgctxt "RID_FOURIER_HELP" -msgid "Fourier transform" +msgid "Laplace" msgstr "" #. aQpTD -#: starmath/inc/strings.hrc:246 +#: starmath/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_WP_HELP" msgid "Weierstrass p" msgstr "வெஸ்ட்ராஷ் p" #. f9sfv -#: starmath/inc/strings.hrc:247 +#: starmath/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" msgid "Dots In Middle" msgstr "மையத்திலுள்ள புள்ளிகள்" #. C3nbh -#: starmath/inc/strings.hrc:248 +#: starmath/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" msgid "Dots To Top" msgstr "மேலுள்ள புள்ளிகள்" #. tzBF5 -#: starmath/inc/strings.hrc:249 +#: starmath/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" msgid "Dots To Bottom" msgstr "கீழுள்ள புள்ளிகள்" #. XDsJg -#: starmath/inc/strings.hrc:250 +#: starmath/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" msgid "Dots At Bottom" msgstr "புள்ளிகள் கீழே" #. TtFD4 -#: starmath/inc/strings.hrc:251 +#: starmath/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" msgid "Dots Vertically" msgstr "நெடுக்குவச புள்ளிகள்" #. YsuWX -#: starmath/inc/strings.hrc:252 +#: starmath/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" msgid "Concatenate" msgstr "இணைக்க" #. JAGx5 -#: starmath/inc/strings.hrc:253 +#: starmath/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" msgid "Division (wideslash)" msgstr "வகுத்தல் (சாய்வுக்கோடு)" #. YeJSK -#: starmath/inc/strings.hrc:254 +#: starmath/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" msgid "Division (counter wideslash)" msgstr "வகுத்தல் (எதிர் சாய்வுக்கோடு)" #. wfbfE -#: starmath/inc/strings.hrc:255 +#: starmath/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" msgid "Divides" msgstr "வகுத்தல்கள்" #. 3BFDd -#: starmath/inc/strings.hrc:256 +#: starmath/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" msgid "Does Not Divide" msgstr "வகுக்காது" #. CCvBP -#: starmath/inc/strings.hrc:257 +#: starmath/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_DLARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left" msgstr "Double Arrow இடது" #. UJYMA -#: starmath/inc/strings.hrc:258 +#: starmath/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "இரட்டை அம்பு இடது மற்றும் வலது" #. xEGRt -#: starmath/inc/strings.hrc:259 +#: starmath/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_DRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Right" msgstr "Double Arrow வலது" #. 9fdkb -#: starmath/inc/strings.hrc:260 +#: starmath/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SETN_HELP" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "இயற்கை எண்கள் கணம்" #. rCVLA -#: starmath/inc/strings.hrc:261 +#: starmath/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_SETZ_HELP" msgid "Integers Set" msgstr "முழு எண் தொகுப்புகள்" #. bPiC2 -#: starmath/inc/strings.hrc:262 +#: starmath/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_SETQ_HELP" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "விகித எண்களின் அமைப்பு" #. ftype -#: starmath/inc/strings.hrc:263 +#: starmath/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_SETR_HELP" msgid "Real Numbers Set" msgstr "முழு எண்கள் கணம்" #. i4knq -#: starmath/inc/strings.hrc:264 +#: starmath/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_SETC_HELP" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "சிக்கலெண்கள் கணம்" #. EsxDq -#: starmath/inc/strings.hrc:265 +#: starmath/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" msgid "Large Circumflex" msgstr "பெரிய வட்டச்சுற்று" #. Ho4gN -#: starmath/inc/strings.hrc:266 +#: starmath/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" msgid "Large Tilde" msgstr "பெரும் டில்டே" #. DJGj6 -#: starmath/inc/strings.hrc:267 +#: starmath/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "பெரும் வெக்டர் அம்பு" #. Ew4TJ -#: starmath/inc/strings.hrc:268 +#: starmath/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" msgstr "" #. 5Ce5n -#: starmath/inc/strings.hrc:269 +#: starmath/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_HBAR_HELP" msgid "h Bar" msgstr "h பட்டி" #. PAJLg -#: starmath/inc/strings.hrc:270 +#: starmath/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" msgid "Lambda Bar" msgstr "லெம்டா பட்டை" #. obBGe -#: starmath/inc/strings.hrc:271 +#: starmath/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" msgid "Left Arrow" msgstr "இடது அம்பு" #. krnEB -#: starmath/inc/strings.hrc:272 +#: starmath/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" msgid "Right Arrow" msgstr "வலது அம்பு" #. gADL7 -#: starmath/inc/strings.hrc:273 +#: starmath/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_UPARROW_HELP" msgid "Up Arrow" msgstr "மேல் அம்பு" #. oTVat -#: starmath/inc/strings.hrc:274 +#: starmath/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" msgid "Down Arrow" msgstr "கீழ் அம்பு" #. xVkoU -#: starmath/inc/strings.hrc:275 +#: starmath/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" msgid "No space" msgstr "இடைவெளி இல்லை" #. gSrMz -#: starmath/inc/strings.hrc:276 +#: starmath/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" msgid "Precedes" msgstr "இதற்குக் குறைவாக உள்ளது" #. yiATA -#: starmath/inc/strings.hrc:277 +#: starmath/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" msgid "Precedes or equal to" msgstr "இதற்கு சமமாக அல்லது குறைவாக உள்ளது" #. ZY4XE -#: starmath/inc/strings.hrc:278 +#: starmath/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "இதற்கு சமமாக அல்லது குறைவாக உள்ளது" #. Br8e9 -#: starmath/inc/strings.hrc:279 +#: starmath/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" msgid "Succeeds" msgstr "இதற்கு அதிகமாக உள்ளது" #. VraAq -#: starmath/inc/strings.hrc:280 +#: starmath/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "இதற்கு சமமாக அல்லது அதிகமாக உள்ளது" #. bRiLq -#: starmath/inc/strings.hrc:281 +#: starmath/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "இதற்கு சமமாக அல்லது அதிகமாக உள்ளது" #. Cy5fB -#: starmath/inc/strings.hrc:282 +#: starmath/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" msgid "Not precedes" msgstr "இதற்குக் குறைவாக இல்லை" #. ihTrN -#: starmath/inc/strings.hrc:283 +#: starmath/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" msgid "Not succeeds" msgstr "இதற்கு அதிகமாக இல்லை" #. eu7va -#: starmath/inc/strings.hrc:284 +#: starmath/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "ஒரும/இரும இயக்கிகள்" #. qChkW -#: starmath/inc/strings.hrc:285 +#: starmath/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" msgid "Relations" msgstr "தொடர்புகள்" #. UCQER -#: starmath/inc/strings.hrc:286 +#: starmath/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" msgid "Set Operations" msgstr "கணச் செயல்கள்" #. H7MZE -#: starmath/inc/strings.hrc:287 +#: starmath/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "செயல்பாடுகள்" #. zAeXx -#: starmath/inc/strings.hrc:288 +#: starmath/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" msgid "Operators" msgstr "ஆப்ரேட்டர்கள்" #. GGitA -#: starmath/inc/strings.hrc:289 +#: starmath/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "கூறுகள்" #. B29Ad -#: starmath/inc/strings.hrc:290 +#: starmath/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" msgid "Brackets" msgstr "அடைப்புக் குறிகள்" #. UAdpn -#: starmath/inc/strings.hrc:291 +#: starmath/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "வடிவூட்டங்கள்" #. Yif8p -#: starmath/inc/strings.hrc:292 +#: starmath/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "மற்றவை" #. 3fzNy -#: starmath/inc/strings.hrc:293 +#: starmath/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்" #. qPycE -#: starmath/inc/strings.hrc:295 +#: starmath/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" msgstr "" #. FhGWC -#: starmath/inc/strings.hrc:296 +#: starmath/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" msgstr "" #. nwdFs -#: starmath/inc/strings.hrc:297 +#: starmath/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" msgstr "" #. CztTS -#: starmath/inc/strings.hrc:298 +#: starmath/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP" msgid "A simple series" msgstr "" #. MuqjR -#: starmath/inc/strings.hrc:299 +#: starmath/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" msgstr "" #. u47dF -#: starmath/inc/strings.hrc:301 +#: starmath/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "செந்தரம்" #. aZbaD -#: starmath/inc/strings.hrc:302 +#: starmath/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "கோணலான" #. 7t5Hn -#: starmath/inc/strings.hrc:303 +#: starmath/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "தடிமன்" #. urCxA -#: starmath/inc/strings.hrc:304 +#: starmath/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "கருப்பு" #. n4qFR -#: starmath/inc/strings.hrc:305 +#: starmath/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "நீலம்" #. ZS9Ma -#: starmath/inc/strings.hrc:306 +#: starmath/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "பச்சை" #. SAB9J -#: starmath/inc/strings.hrc:307 +#: starmath/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "சிவப்பு" #. XhTrQ -#: starmath/inc/strings.hrc:308 +#: starmath/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_CYAN" msgid "cyan" msgstr "சியான்" #. RpDMb -#: starmath/inc/strings.hrc:309 +#: starmath/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_MAGENTA" msgid "magenta" msgstr "நன்னிறம்" #. fZKES -#: starmath/inc/strings.hrc:310 +#: starmath/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "சாம்பல்" #. BaoAG -#: starmath/inc/strings.hrc:311 +#: starmath/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "எலுமிச்சை" #. MERnK -#: starmath/inc/strings.hrc:312 +#: starmath/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "அரக்கு" #. CEYFL -#: starmath/inc/strings.hrc:313 +#: starmath/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "கருநீலம்" #. DDWH3 -#: starmath/inc/strings.hrc:314 +#: starmath/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "ஆலிவ்" #. dZoUG -#: starmath/inc/strings.hrc:315 +#: starmath/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "ஊதா" #. 7JFDe -#: starmath/inc/strings.hrc:316 +#: starmath/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "வெள்ளி" #. enQJY -#: starmath/inc/strings.hrc:317 +#: starmath/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "பறவை" #. QkBT2 -#: starmath/inc/strings.hrc:318 +#: starmath/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "மஞ்சள்" #. NNmRT -#: starmath/inc/strings.hrc:319 +#: starmath/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_RGB" msgid "rgb" msgstr "" #. CCpNs -#: starmath/inc/strings.hrc:320 +#: starmath/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "மறை" #. FtCHm -#: starmath/inc/strings.hrc:321 +#: starmath/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "அளவு" #. qFRcG -#: starmath/inc/strings.hrc:322 +#: starmath/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "எழுத்துரு" #. TEnpE -#: starmath/inc/strings.hrc:323 +#: starmath/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "இடது" #. dBczP -#: starmath/inc/strings.hrc:324 +#: starmath/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "நடு" #. U9mzR -#: starmath/inc/strings.hrc:325 +#: starmath/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "வலது" #. C3cxx -#: starmath/inc/strings.hrc:326 +#: starmath/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "கட்டளைகள்" #. Sgayv -#: starmath/inc/strings.hrc:327 +#: starmath/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "விதி" #. veG66 -#: starmath/inc/strings.hrc:328 +#: starmath/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "ஆவணம் சேமிப்பில்..." #. M6rLx -#: starmath/inc/strings.hrc:329 +#: starmath/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION விதி" #. AFFdK -#: starmath/inc/strings.hrc:330 +#: starmath/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "ERROR : " #. p2FHe -#: starmath/inc/strings.hrc:331 +#: starmath/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "எதிர்பாரா எழுத்து" #. CgyFQ -#: starmath/inc/strings.hrc:332 +#: starmath/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "" #. RGAFy -#: starmath/inc/strings.hrc:333 +#: starmath/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "'{' தேவை" #. Wyx9q -#: starmath/inc/strings.hrc:334 +#: starmath/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "'}' தேவை" #. B7B7y -#: starmath/inc/strings.hrc:335 +#: starmath/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "'(' தேவை" #. kKoFQ -#: starmath/inc/strings.hrc:336 +#: starmath/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "')' தேவை" #. aDG4Y -#: starmath/inc/strings.hrc:337 +#: starmath/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "" #. FYFE5 -#: starmath/inc/strings.hrc:338 +#: starmath/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "" #. jGZdh -#: starmath/inc/strings.hrc:339 +#: starmath/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "" #. 6DqgC -#: starmath/inc/strings.hrc:340 +#: starmath/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" msgstr "" #. aoufx -#: starmath/inc/strings.hrc:341 +#: starmath/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" msgstr "" #. ZWBDD -#: starmath/inc/strings.hrc:342 +#: starmath/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "'#' தேவை" #. HLZNK -#: starmath/inc/strings.hrc:343 +#: starmath/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "வண்ணம் தேவை" #. GboH7 -#: starmath/inc/strings.hrc:344 +#: starmath/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "'RIGHT' தேவை" #. A8QNw -#: starmath/inc/strings.hrc:345 +#: starmath/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. mLvHF -#: starmath/inc/strings.hrc:346 +#: starmath/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "உள்ளடக்கங்கள்" #. Dwn4W -#: starmath/inc/strings.hrc:347 +#: starmath/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" msgstr "தலைப்பு" #. LSV24 -#: starmath/inc/strings.hrc:348 +#: starmath/inc/strings.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "சூத்திர உரை" #. XnVAD -#: starmath/inc/strings.hrc:349 +#: starmath/inc/strings.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "எல்லைகள்" #. TfBWF -#: starmath/inc/strings.hrc:350 +#: starmath/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "அளவு" #. egvJg -#: starmath/inc/strings.hrc:351 +#: starmath/inc/strings.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "அசல் அளவு" #. ZSF52 -#: starmath/inc/strings.hrc:352 +#: starmath/inc/strings.hrc:346 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "பக்கத்திற்கு பொருத்து" #. ZVcSf -#: starmath/inc/strings.hrc:353 +#: starmath/inc/strings.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" @@ -2401,60 +2365,30 @@ msgctxt "alignmentdialog|default" msgid "_Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#. RK3fb -#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30 -msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default" -msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas." -msgstr "புதிய சூத்திரங்களுக்கான முன்னிருப்பு அமைவுகளாக நீங்கள் ஏற்படுத்திய மாற்றங்களைச் சேமிக்க இங்கு சொடுக்குக." - #. kGsuJ -#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:117 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:112 msgctxt "alignmentdialog|left" msgid "_Left" msgstr "இடது" -#. emVv4 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:127 -msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left" -msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left." -msgstr "சூத்திரத்தின் தேர்ந்த தனிமங்களை இடதுக்குச் சீரமைக்கிறது." - #. v8DVF -#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:139 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:129 msgctxt "alignmentdialog|center" msgid "_Centered" msgstr "நடுவாக" -#. Cppmw -#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:149 -msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center" -msgid "Aligns the elements of a formula to the center." -msgstr "சூத்திரத்தின் தனிமங்களை நடுவிற்குச் சீரமைக்கிறது." - #. 5TgYZ -#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:161 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:146 msgctxt "alignmentdialog|right" msgid "_Right" msgstr "வலது" -#. atNoc -#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:171 -msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right" -msgid "Aligns the elements of a formula to the right." -msgstr "தனிமங்களின் சூத்திரத்தை வலது புறமாகச் சீரமைக்கிறது." - #. LbzHM -#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:189 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:169 msgctxt "alignmentdialog|label1" msgid "Horizontal" msgstr "கிடைமட்டம்" -#. qV2H7 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:215 -msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog" -msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line." -msgstr "ஒரு வரியில் பல தனிமங்களைக் கொண்ட சூத்திரங்கள் போலவே நீங்கள் பன்மடங்கு-வரி சூத்திரங்களை வரையறுக்கலாம்." - #. NqNaF #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8 msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" @@ -2467,54 +2401,24 @@ msgctxt "catalogdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "தொகு..." -#. TZoCR -#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:31 -msgctxt "catalogdialog|extended_tip|edit" -msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog." -msgstr "திறக்க இதனை சொடுக்குசின்னத்தை தொகுஉரை." - #. F86fN -#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:43 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:38 msgctxt "catalogdialog|insert" msgid "_Insert" msgstr "நுழை" -#. w4mRB -#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:52 -msgctxt "catalogdialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - #. zzUYb -#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:103 msgctxt "catalogdialog|label1" msgid "_Symbol set:" msgstr "சின்னம் அமை:" -#. UA5cZ -#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:129 -msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset" -msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below." -msgstr "" - #. Gu3DC -#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:127 msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" msgstr "அறியாதது" -#. znrh2 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:205 -msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview" -msgid "Displays a preview of the current selection." -msgstr "" - -#. DSYgZ -#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:246 -msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog" -msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula." -msgstr "" - #. P3rFo #: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:16 msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text" @@ -2527,54 +2431,30 @@ msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" msgstr "எழுத்துருக்கள்" -#. x7cHX -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:157 -msgctxt "fontdialog|extended_tip|font" -msgid "Select a font from the list." -msgstr "பட்டியலிருந்து ஒரு எழுத்துருவைத் தேர்க." - #. eepux -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:174 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:172 msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "எழுத்துரு" #. rEsKd -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:210 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:208 msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "தடிமன்" -#. XACty -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:219 -msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold" -msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font." -msgstr "எழுத்துருவுக்கு தடிமன் தன்மையை அளிப்பதற்காக இந்த பெட்டியை தேர்ந்தெடுக்கவும்." - #. mBw2w -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:223 msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "சாய்வு" -#. W4VUL -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:239 -msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic" -msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font." -msgstr "எழுத்துருவுக்குச் சாய்வு தன்மையை அளிப்பதற்காக இந்தப் பெட்டியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." - #. uvvT5 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:256 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:244 msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "தன்மைகள்" -#. pwqjH -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:316 -msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog" -msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog." -msgstr "எழுத்துருக்கள் உரையாடலில் அந்தந்த பகுப்புகளுக்கான எழுத்துருவைத் தேர இந்த உரையாடலைப் பயன்படுத்துக." - #. AhkAD #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44 msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" @@ -2587,96 +2467,48 @@ msgctxt "fontsizedialog|default" msgid "_Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#. BywFC -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:68 -msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|default" -msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas." -msgstr "நீங்கள் ஏற்படுத்திய மாற்றங்களை அனைத்துப் புதிய சூத்திரங்களின் முன்னிருப்பாகச் சேமிக்க இஎதப் பொத்தானைச் சொடுக்குக." - #. xePRa -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:153 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:148 msgctxt "fontsizedialog|label4" msgid "Base _size:" msgstr "மூல அளவு:" -#. TEGqP -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:173 -msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize" -msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points." -msgstr "" - -#. RtP4G -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:222 -msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function" -msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size." -msgstr " அடிப்படை அளவு விகிதத்திலான ஒரு சூத்திரத்த்திலுள்ள.பெயர்கள், மற்ற செயலாற்றி தனிமங்கள் ஆகியவற்றிற்கான தொடர்புடைய அளவைத் தேர்க." - #. AfHYB -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:235 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:220 msgctxt "fontsizedialog|label2" msgid "_Operators:" msgstr "செய்கருவிகள்:" #. 3zJD3 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:249 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:234 msgctxt "fontsizedialog|label3" msgid "_Limits:" msgstr "வரம்புகள்:" -#. FCfRf -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:268 -msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator" -msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size." -msgstr "அடிப்படை அளவு விகிதத்தில் சூத்திரத்திலுள்ள கணிதச் செய்கருவிகளின் தொடர்புடைய அளவைத் தேர்க." - -#. gK2LX -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:286 -msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit" -msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size." -msgstr "அடிப்படை அளவு விகிதத்தில் சூத்திர வரம்புகளுக்கான தொடர்புடைய அளவைத் தேர்க" - #. Dxb8V -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:299 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:274 msgctxt "fontsizedialog|label5" msgid "_Text:" msgstr "உரை:" #. NydaV -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:313 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:288 msgctxt "fontsizedialog|label7" msgid "_Functions:" msgstr "செயலாற்றி:" #. nPkA2 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:327 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:302 msgctxt "fontsizedialog|label6" msgid "_Indexes:" msgstr "அகவரிசைகள்:" -#. 2bdgv -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:346 -msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text" -msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size." -msgstr "அடிப்படை அளவுடன் தொடர்புடைய சூத்திரத்திலுள்ள உரைக்கான அளவைத் தேர்க." - -#. AqFSQ -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:364 -msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index" -msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size." -msgstr "அடிப்படை அளவு விகிதத்தில் சூத்திரத்திலுள்ள அகவரிசைகளின் தொடர்புடைய அளவைத் தேர்க." - #. Gj8QQ -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:381 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:346 msgctxt "fontsizedialog|label1" msgid "Relative Sizes" msgstr "தோராய அளவுகள்" -#. 5Tw56 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:413 -msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog" -msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base." -msgstr "உங்கள் சூத்திரத்திற்கான எழுத்துரு அளவுகளை குறிப்பிட இந்த உரையாடலைப் பயன்படுத்துக. ஒரு அடிப்படை அளவைத் தேர்வதால் சூத்திரத்தின் அனைத்துத் தனிமங்களும் இந்த அடிப்படை தொடர்பாக ஒப்பளவு செய்யப்படும்." - #. Ahejh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" @@ -2726,131 +2558,71 @@ msgid "Fonts" msgstr "எழுத்துருக்கள்" #. p43oF -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:98 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:83 msgctxt "fonttypedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "மாற்றியமை" -#. uQCNw -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:111 -msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify" -msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." -msgstr " எழுத்துருக்கள் உரையாடலை அணுக மேல் மீட்பு பட்டியிலிருந்து ஏதேனும் விருப்பத் தேர்வுகளில் ஒன்றைச் சொடுக்குக, இங்கு முறையே சூத்திரம் மற்றும் தனிப்பயன் எழுத்துருக்களுக்கான எழுத்துருவையும் தன்மைகளையும் நீங்கள் வரையறுக்கலாம்." - #. sdTfG -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:123 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:118 msgctxt "fonttypedialog|default" msgid "_Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#. gAvNx -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:130 -msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|default" -msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas." -msgstr "நீங்கள் ஏற்படுத்திய மாற்றங்களை அனைத்துப் புதிய சூத்திரங்களின் முன்னிருப்பாகச் சேமிக்க இந்தப் பொத்தானைச் சொடுக்குக." - #. EhoBp -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:210 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:200 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Variables:" msgstr "மாறிகள்:" #. BCVC9 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:227 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:217 msgctxt "fonttypedialog|label2" msgid "_Functions:" msgstr "செயலாற்றிகள்:" #. zFooF -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:244 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:234 msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" msgstr "எண்கள்:" #. bYvD9 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:261 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:251 msgctxt "fonttypedialog|label4" msgid "_Text:" msgstr "உரை:" -#. WCsoh -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:281 -msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB" -msgid "You can select the fonts for the variables in your formula." -msgstr "உங்களின் சூத்திரத்திலுள்ள மாறிகளுக்கான எழுத்துருக்களை நீங்கள் தேரலாம்." - -#. gGFop -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:297 -msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB" -msgid "Select the fonts for names and properties of functions." -msgstr "செயலாற்றிகளின் பெயர்களுக்கும் பண்புகளுக்குமான எழுத்துருக்களைத் தேர்க." - -#. NAw7A -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:313 -msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB" -msgid "You can select the fonts for the numbers in your formula." -msgstr "உங்கள் சூத்திரத்திலுள்ள எண்களுக்கான எழுத்துருக்களை நீங்கள் தேரலாம்." - -#. WiP2E -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:329 -msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB" -msgid "Define the fonts for the text in your formula here." -msgstr " இங்கு உங்களின் சூத்திரத்திலுள்ள உரைக்கான எழுத்துருக்களை வரையறுக்கிறது." - #. PEDax -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:346 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:316 msgctxt "fonttypedialog|formulaL" msgid "Formula Fonts" msgstr "சூத்திர எழுத்துருக்கள்" #. FZyFB -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:383 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:353 msgctxt "fonttypedialog|label5" msgid "_Serif:" msgstr "ஷெரிஃப்:" #. TAgaq -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:400 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:370 msgctxt "fonttypedialog|label6" msgid "S_ans-serif:" msgstr "சேன்ஸ்-ஷெரிஃப்:" #. qzEea -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:417 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:387 msgctxt "fonttypedialog|label7" msgid "F_ixed-width:" msgstr "நிலையான-அகலம்:" -#. mHEyL -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:437 -msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB" -msgid "You can specify the font to be used for the font serif format." -msgstr "நீங்கள் எழுத்துரு செரிஃப் வடிவூட்டுக்காகப் பயன்படுத்தவிருக்கும் எழுத்துருவை நீங்கள் குறிப்பிட முடியும்." - -#. obFF5 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:453 -msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB" -msgid "You can specify the font to be used for sans font formatting." -msgstr "சன்ஸ் எழுத்துரு வடிவூட்டலுக்குப் பயன்படுத்தவிருக்கும் எழுத்துருவைக் குறிப்பிட முடியும்." - -#. bqAxu -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:469 -msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB" -msgid "You can specify the font to be used for fixed font formatting." -msgstr " நிலைத்த எழுத்துரு வடிவூட்டலுக்குப் பயன்படக்கூடிய எழுத்துருவை நீங்கள் குறிப்பிடலாம்." - #. PgQfV -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:486 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:441 msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" msgstr "தனிப்பயன் எழுத்துருக்கள்" -#. gXDAz -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:518 -msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog" -msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements." -msgstr " சூத்திரத் தனிமங்களுக்குச் செயல்படுத்தப்படக்கூடிய எழுத்துருக்களை வரையறுக்கிறது." - #. LBpEX #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:39 msgctxt "printeroptions|title" @@ -2923,126 +2695,72 @@ msgctxt "smathsettings|title" msgid "_Title row" msgstr "தலைப்பு நிரை" -#. C2ppj -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:48 -msgctxt "extended_tip|title" -msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." -msgstr "நீங்கள் அச்சிடவிருக்கும் ஆவணத்தின் பெயரை அச்சுப்பிரதியில் உள்ளடக்கவேண்டுமா என்பதைக் குறிப்ப்பிடுகிறது." - #. TPGNp -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:60 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:55 msgctxt "smathsettings|text" msgid "_Formula text" msgstr "சூத்திர உரை" -#. MkGvA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69 -msgctxt "extended_tip|text" -msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." -msgstr "" - #. z9Sxv -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:71 msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" msgstr "கரை" -#. EYcyA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:90 -msgctxt "extended_tip|frame" -msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." -msgstr "அச்சுப்பிரதியில் சூத்திரப் பரப்பிற்கு ஒரு மெலிதான எல்லையைச் செயல்படுத்துகிறது." - #. Fs5q2 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:108 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:93 msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" msgstr "அச்சு தேர்வுகள்" #. QCh6f -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:142 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:127 msgctxt "smathsettings|sizenormal" msgid "O_riginal size" msgstr "அசல் அளவு" -#. sDAYF -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:152 -msgctxt "extended_tip|sizenormal" -msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." -msgstr "நடப்பு எழுத்துரு அளவை சரிசெய்யாமலே சூத்திரத்தை அச்சிடுகிறது." - #. P4NBd -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:164 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144 msgctxt "smathsettings|sizescaled" msgid "Fit to _page" msgstr "பக்கத்திற்கு பொருத்து" -#. zhmgc -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:174 -msgctxt "extended_tip|sizescaled" -msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." -msgstr "அச்சுப்பிரதியில் பயன்படுத்திய பக்க வடிவூட்டுக்கு சூத்திரங்களைச் சரிசெய்க்கிறது." - #. Jy2Fh -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:191 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:166 msgctxt "smathsettings|sizezoomed" msgid "_Scaling:" msgstr "அளவிடல்:" -#. vFT2d -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:214 -msgctxt "extended_tip|zoom" -msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor." -msgstr "" - #. kMZqq -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:239 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:209 msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" msgstr "அச்சு வடிவம்" #. s7A4r -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:272 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:242 msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" msgstr "வரி இறுதியில் வரும் ~~ உம் ' உம் தவிர்" -#. VjvrA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:281 -msgctxt "extended_tip|norightspaces" -msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line." -msgstr "" - #. RCEH8 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:293 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:258 msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "பயன்படுத்திய சின்னங்களை மட்டும் புதை (சிறிய கோப்பளவு)" -#. BkZLa -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:302 -msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols" -msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula." -msgstr "" - #. DfkEY -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:314 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:274 msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "அடைப்புகள், அடைப்புகள் மற்றும் சதுர அடைப்புகள் ஆகியவற்றை தானாக மூடுக" #. N4Diy -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:336 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:296 msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "இதர தேர்வுகள்" -#. BZ6a3 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:351 -msgctxt "extended_tip|SmathSettings" -msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents." -msgstr "" - #. AQFsm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28 msgctxt "spacingdialog|menuitem1" @@ -3344,115 +3062,49 @@ msgid "Edit Symbols" msgstr "சின்னங்களைத் தொகு" #. GV4Ah -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:99 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:102 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" msgid "O_ld symbol set:" msgstr "பழைய சின்னத் தொகுதி:" -#. JxmGU -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:123 -msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets" -msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set." -msgstr "இந்தப் பட்டியல் பெட்டி நடப்புக் குறியீட்டுத் தொகுப்பின் பெயரைக் கொண்டிருக்கிறது. நீங்கள் விரும்பினால், உங்களுக்குத் தேவையான வேறுபட்ட குறியீட்டுத் தொகுப்பை நீங்கள் தேரலாம்." - #. WTEBG -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:150 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:148 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" msgstr "பழைய குறி:" -#. xKmjs -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:174 -msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols" -msgid "Select the name of the current symbol." -msgstr "நடப்புக் குறியீட்டின் பெயரைத் தேர்க." - -#. zhpVT -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:247 -msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add" -msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set." -msgstr " வலது முன்னோட்டச் சாரளத்தில் காட்டப்படும் குறியீட்டை நடப்புக் குறியீட்டுத் தொகுதிக்குச் சேர்க்க, இந்தப் பொத்தானைச் சொடுக்குக." - #. CGCTr -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:259 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:247 msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "மாற்றியமை" -#. 7FFzu -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:266 -msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify" -msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box." -msgstr " குறியீடு பட்டியல் பெட்டியில் நீங்கள் உள்ளிட்ட புதிய பெயருடன் இடது முன்னோட்ட சாளரத்தில் காட்டப்பட்டுள்ள குறியீட்டின் பெயரை மாற்றிவைக்க இந்தப் பொத்தானைச் சொடுக்குக.(பழைய குறியீடு பட்டியல் பெட்டியில் பழைய பெயர் காட்டப்படுகிறது) " - -#. 3GfeR -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:285 -msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete" -msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set." -msgstr "நடப்பு குறியீடு தொகுப்பிலிருந்து இடது முன்னோட்டச் சாளரத்தில் காட்டப்பட்ட குறியீட்டை அகற்ற சொடுக்கவும்." - #. jwzjd -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:324 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:302 msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" msgstr "குறிகள்:" #. 9WqPA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:338 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:316 msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" msgstr "குறிக் கணம்:" #. G4GCV -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:352 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:330 msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" msgstr "எழுத்துரு:" #. wTEhB -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:366 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:344 msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" msgstr "பாணி:" #. TENFM -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:380 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:358 msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" msgstr "உட்கணம்:" - -#. jS9Ny -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:398 -msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts" -msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font." -msgstr "நடப்பு எழுத்துருவின் பெயரைக் காட்சியளிப்பதோடு உங்களை ஒரு மாறுபட்ட எழுத்துருவை தேர்ந்தெடுக்கவும் அனுமதிக்கிறது." - -#. UEdYh -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:415 -msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB" -msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above." -msgstr "நீங்கள் குறியீடற்ற எழுத்துரு எழுத்துரு பட்டியல் பெட்டியில் தேர்ந்தால், உங்களின் புதிய அல்லது தொகுத்த குறியீட்டை வைப்பதற்கான யுனிகோட் உட்கணத்தை நீங்கள் தேரலாம். ஒரு உட்கணம் தேரப்பட்டால், நடப்புக் குறியீட்டுத் தொகுதியின் உட்கணத்திற்குச் சொந்தமான அனைத்துக் குறியீடுகளும் மேலேயுள்ள குறியீட்டுப் பட்டியலில் காட்சியளிக்கப்படுகின்றன." - -#. 8XjkA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:439 -msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols" -msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol." -msgstr "நடப்பு குறியீட்டுத் தொகுதியிலுள்ள குறியீடுகளுக்கான பெயர்களைப் பட்டியலிடுகிறது. பட்டியலிலிருந்து ஒரு பெயரைத் தேர்க அல்லது புதிதாகச் சேர்த்த குறியீட்டுக்கான ஒரு பெயரைத் தட்டச்சிடுக." - -#. G8wv3 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:463 -msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets" -msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one." -msgstr " குறியீட்டுத் தொகுதி பட்டியல் பெட்டியானது ஏற்கனவே உள்ள குறியீட்டுத் தொகுதிகளுக்கான பெயர்களைக் கொண்டுள்ளது. நீங்கள் ஒரு குறியீட்டுத் தொகுதியை மாற்றியமைக்க அலல்து புதிதாக ஒன்றை உருவாக்கவும் முடியும்." - -#. BG98q -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:480 -msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles" -msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box." -msgstr " நடப்பு அச்சுமுகம் காட்சியளிக்கப்படுகின்றது. நீங்கள் ஓர் அச்சுமுகத்தை பட்டியல் பெட்டியிலிருந்து தேர்வு செய்தவதன் மூலம் அச்சுமுகத்தை மாற்ற முடியும்." - -#. zBbJC -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:635 -msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols" -msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations." -msgstr " குறியீடு தொகுதியில் குறியீடுகளைள் சேர்க்க, குறியீடு தொகுதிகளைத் தொகுக்க, அல்லது குறியீடு குறிமுறையை மாற்றியமைக்க இந்த உரையாடலைப் பயன்படுத்துக." diff --git a/source/ta/svtools/messages.po b/source/ta/svtools/messages.po index 3ad9120e755..a095a6f1f17 100644 --- a/source/ta/svtools/messages.po +++ b/source/ta/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -647,1094 +647,1106 @@ msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" msgstr "ஒலியின் குறிகள் (எண் எழுத்து கடைசி, மெய்யெழுத்து)" -#. KBGLa +#. 5Eyy3 #: include/svtools/strings.hrc:153 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" +msgid "Today" +msgstr "இன்று" + +#. dQdJw +#: include/svtools/strings.hrc:154 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" +msgid "None" +msgstr "" + +#. KBGLa +#: include/svtools/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" msgid "Light" msgstr "மெல்லிய" #. mZkDz -#: include/svtools/strings.hrc:154 +#: include/svtools/strings.hrc:157 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" msgid "Light Italic" msgstr "மென் கோணலான" #. QBxYq -#: include/svtools/strings.hrc:155 +#: include/svtools/strings.hrc:158 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" msgid "Regular" msgstr "வழக்கமான" #. u5Gop -#: include/svtools/strings.hrc:156 +#: include/svtools/strings.hrc:159 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "கோணலான" #. tHu3B -#: include/svtools/strings.hrc:157 +#: include/svtools/strings.hrc:160 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" msgid "Bold" msgstr "தடிமன்" #. cbXrP -#: include/svtools/strings.hrc:158 +#: include/svtools/strings.hrc:161 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" msgstr "தடித்து கோணலான" #. yHZD2 -#: include/svtools/strings.hrc:159 +#: include/svtools/strings.hrc:162 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" msgid "Black" msgstr "கருப்பு" #. 4eGUH -#: include/svtools/strings.hrc:160 +#: include/svtools/strings.hrc:163 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" msgid "Black Italic" msgstr "கருப்பு கோணலான" #. zhoAB -#: include/svtools/strings.hrc:161 +#: include/svtools/strings.hrc:164 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" msgstr "புத்தகம்" #. sqXRb -#: include/svtools/strings.hrc:162 +#: include/svtools/strings.hrc:165 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" msgid "Bold Oblique" msgstr "" #. QUBiF -#: include/svtools/strings.hrc:163 +#: include/svtools/strings.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" msgid "Condensed" msgstr "சுருக்கப்பெற்ற" #. LTVdC -#: include/svtools/strings.hrc:164 +#: include/svtools/strings.hrc:167 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" msgid "Condensed Bold" msgstr "" #. Guayv -#: include/svtools/strings.hrc:165 +#: include/svtools/strings.hrc:168 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" msgid "Condensed Bold Italic" msgstr "" #. AoubP -#: include/svtools/strings.hrc:166 +#: include/svtools/strings.hrc:169 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" msgid "Condensed Bold Oblique" msgstr "" #. bpDXQ -#: include/svtools/strings.hrc:167 +#: include/svtools/strings.hrc:170 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" msgid "Condensed Italic" msgstr "" #. YDMtz -#: include/svtools/strings.hrc:168 +#: include/svtools/strings.hrc:171 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" msgid "Condensed Oblique" msgstr "" #. MouF8 -#: include/svtools/strings.hrc:169 +#: include/svtools/strings.hrc:172 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" msgid "ExtraLight" msgstr "" #. zurf4 -#: include/svtools/strings.hrc:170 +#: include/svtools/strings.hrc:173 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" msgid "ExtraLight Italic" msgstr "" #. apfoW -#: include/svtools/strings.hrc:171 +#: include/svtools/strings.hrc:174 msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" msgid "Oblique" msgstr "" #. TJsAw -#: include/svtools/strings.hrc:172 +#: include/svtools/strings.hrc:175 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" msgid "Semibold" msgstr "பாதி துணிவு" #. LRtri -#: include/svtools/strings.hrc:173 +#: include/svtools/strings.hrc:176 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" msgid "Semibold Italic" msgstr "" #. bBXFx -#: include/svtools/strings.hrc:174 +#: include/svtools/strings.hrc:177 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "இவ்வெழுத்துரு உங்கள் திரையிலும் அச்சடிப்பதற்கும் பயன்படுத்தப்படும்." #. HFBCn -#: include/svtools/strings.hrc:175 +#: include/svtools/strings.hrc:178 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "இது அச்சுப்பொறி எழுத்துரு. திரையில் மாறுபடலாம்." #. iceoL -#: include/svtools/strings.hrc:176 +#: include/svtools/strings.hrc:179 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." msgstr "இந்த எழுத்துரு பாணி அல்லது ஒத்த பாணி ஒப்புச்செயலாக்கப்படும்." #. hBbuZ -#: include/svtools/strings.hrc:177 +#: include/svtools/strings.hrc:180 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "எழுத்துருவில் அளவு நிறுவப்படவில்லை. கிடைக்கும் அடுத்த அளவை பயன்படுத்தவும்." #. KCmDe -#: include/svtools/strings.hrc:179 +#: include/svtools/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" msgid "Move To Home" msgstr "முகப்புக்கு நகர்த்து" #. f6NAc -#: include/svtools/strings.hrc:180 +#: include/svtools/strings.hrc:183 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" msgid "Move Left" msgstr "இடம் நகர்த்து" #. nrvoV -#: include/svtools/strings.hrc:181 +#: include/svtools/strings.hrc:184 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" msgid "Move Right" msgstr "வலம் நகர்த்து" #. ZQgUu -#: include/svtools/strings.hrc:182 +#: include/svtools/strings.hrc:185 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" msgid "Move To End" msgstr "இறுதிக்கு நகர்த்து" #. mZ4Ln -#: include/svtools/strings.hrc:183 +#: include/svtools/strings.hrc:186 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" msgstr "சேர்" #. 4K4AF -#: include/svtools/strings.hrc:185 +#: include/svtools/strings.hrc:188 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" msgid "Horizontal Ruler" msgstr "கிடைமட்ட அளவுகோல்" #. PG9qt -#: include/svtools/strings.hrc:186 +#: include/svtools/strings.hrc:189 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" msgstr "செங்குத்து அளவுகோல்" #. WKngA -#: include/svtools/strings.hrc:188 +#: include/svtools/strings.hrc:191 msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" msgid "1 bit threshold" msgstr "1 பிட் தெவிட்டு" #. dByxQ -#: include/svtools/strings.hrc:189 +#: include/svtools/strings.hrc:192 msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" msgid "1 bit dithered" msgstr "1 பிட் வண்ணப்புள்ளித் தெளிப்பு" #. kciH5 -#: include/svtools/strings.hrc:190 +#: include/svtools/strings.hrc:193 msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" msgid "4 bit grayscale" msgstr "4 பிட் கிரேஸ்கேல்" #. TrBvg -#: include/svtools/strings.hrc:191 +#: include/svtools/strings.hrc:194 msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" msgid "4 bit color" msgstr "4 பிட்டு நிறம்" #. q6mH9 -#: include/svtools/strings.hrc:192 +#: include/svtools/strings.hrc:195 msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" msgid "8 bit grayscale" msgstr "8 பிட்டு பழுப்பு" #. 8u2Zf -#: include/svtools/strings.hrc:193 +#: include/svtools/strings.hrc:196 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" msgid "8 bit color" msgstr "8 பிட்டு நிறம்" #. DZVK4 -#: include/svtools/strings.hrc:194 +#: include/svtools/strings.hrc:197 msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" msgid "24 bit true color" msgstr "24 பிட் மூவண்ணம்" #. Grnub -#: include/svtools/strings.hrc:195 +#: include/svtools/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" msgid "The image needs about %1 KB of memory." msgstr "படத்துக்குச் சுமார் %1 KB நினைவகம் வேண்டும்." #. FCnVT -#: include/svtools/strings.hrc:196 +#: include/svtools/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." msgstr "படத்திற்கு %1 KB நினைவகம் தேவை, கோப்பின் அளவு %2 KB." #. CdHU8 -#: include/svtools/strings.hrc:197 +#: include/svtools/strings.hrc:200 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" msgid "The file size is %1 KB." msgstr "கோப்பின் அளவு %1 KB." #. TaCaF -#: include/svtools/strings.hrc:198 +#: include/svtools/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_HOST" msgid "host" msgstr "பேய்" #. ERaxD -#: include/svtools/strings.hrc:199 +#: include/svtools/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PORT" msgid "port" msgstr "வரிசைபடுத்து" #. W88Be -#: include/svtools/strings.hrc:200 +#: include/svtools/strings.hrc:203 msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" msgid "Other CMIS" msgstr "" #. E9JF5 -#: include/svtools/strings.hrc:201 +#: include/svtools/strings.hrc:204 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" msgid "Ready" msgstr "தயார்" #. 6zER8 -#: include/svtools/strings.hrc:202 +#: include/svtools/strings.hrc:205 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" msgid "Paused" msgstr "நிறுத்தப்பட்டது" #. nqqYs -#: include/svtools/strings.hrc:203 +#: include/svtools/strings.hrc:206 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" msgid "Pending deletion" msgstr "நிறுத்தப்பட்ட நீக்கம்" #. CGn9R -#: include/svtools/strings.hrc:204 +#: include/svtools/strings.hrc:207 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" msgid "Busy" msgstr "வேலையில் இருக்கும்" #. nyGEq -#: include/svtools/strings.hrc:205 +#: include/svtools/strings.hrc:208 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" msgid "Initializing" msgstr "தொடக்கம்" #. hduW4 -#: include/svtools/strings.hrc:206 +#: include/svtools/strings.hrc:209 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" msgid "Waiting" msgstr "காத்திருக்கிறது" #. FYGFz -#: include/svtools/strings.hrc:207 +#: include/svtools/strings.hrc:210 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" msgid "Warming up" msgstr "தொடக்கம்" #. qntFR -#: include/svtools/strings.hrc:208 +#: include/svtools/strings.hrc:211 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" msgid "Processing" msgstr "கணக்கிடல்" #. tUmmx -#: include/svtools/strings.hrc:209 +#: include/svtools/strings.hrc:212 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" msgid "Printing" msgstr "அச்சடிக்கப்படுகிறது" #. BMWJx -#: include/svtools/strings.hrc:210 +#: include/svtools/strings.hrc:213 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" msgid "Offline" msgstr "பயனில்லாமை" #. drDMK -#: include/svtools/strings.hrc:211 +#: include/svtools/strings.hrc:214 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" msgid "Error" msgstr "பிழை" #. FnMTQ -#: include/svtools/strings.hrc:212 +#: include/svtools/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" msgid "Unknown Server" msgstr "அறியா சேவையகம்" #. vuLYa -#: include/svtools/strings.hrc:213 +#: include/svtools/strings.hrc:216 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" msgid "Paper jam" msgstr "காகிதச்சிக்கல்" #. qG4ZG -#: include/svtools/strings.hrc:214 +#: include/svtools/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" msgid "Not enough paper" msgstr "போதுமான காகிதமில்லை" #. bB9PC -#: include/svtools/strings.hrc:215 +#: include/svtools/strings.hrc:218 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" msgid "Manual feed" msgstr "மனித உந்தல்" #. eMZJo -#: include/svtools/strings.hrc:216 +#: include/svtools/strings.hrc:219 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" msgid "Paper problem" msgstr "காகிதப் பிரச்சனை" #. RU3Li -#: include/svtools/strings.hrc:217 +#: include/svtools/strings.hrc:220 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" msgid "I/O active" msgstr "I/O இயக்கம்" #. VEuAd -#: include/svtools/strings.hrc:218 +#: include/svtools/strings.hrc:221 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" msgid "Output bin full" msgstr "வெளியேற்றத் தொட்டி முழுமை" #. MinDm -#: include/svtools/strings.hrc:219 +#: include/svtools/strings.hrc:222 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" msgid "Toner low" msgstr "குறைவான வண்ணஅடர்த்தி" #. AjnQj -#: include/svtools/strings.hrc:220 +#: include/svtools/strings.hrc:223 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" msgid "No toner" msgstr "வண்ணஅடர்த்தி இல்லை" #. CtvCS -#: include/svtools/strings.hrc:221 +#: include/svtools/strings.hrc:224 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" msgid "Delete Page" msgstr "பக்கத்தை அழி" #. iGWiT -#: include/svtools/strings.hrc:222 +#: include/svtools/strings.hrc:225 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" msgid "User intervention necessary" msgstr "பயனர் இடைமுகம் தேவை" #. 7xg4W -#: include/svtools/strings.hrc:223 +#: include/svtools/strings.hrc:226 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" msgid "Insufficient memory" msgstr "நினைவு போதவில்லை" #. DcNFt -#: include/svtools/strings.hrc:224 +#: include/svtools/strings.hrc:227 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" msgid "Cover open" msgstr "திறக்கப்பட்ட உரை" #. CHiEH -#: include/svtools/strings.hrc:225 +#: include/svtools/strings.hrc:228 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" msgid "Power save mode" msgstr "சக்தி சேமிப்பு முறைமை" #. bYbeA -#: include/svtools/strings.hrc:226 +#: include/svtools/strings.hrc:229 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" msgid "Default printer" msgstr "முன்னிருப்பு அச்சுப்பொறி" #. 9QCL5 -#: include/svtools/strings.hrc:227 +#: include/svtools/strings.hrc:230 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" msgstr "%d ஆவணங்கள்" #. yobGc -#: include/svtools/strings.hrc:229 +#: include/svtools/strings.hrc:232 msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" msgid "<none>" msgstr "<எதுவுமில்லை>" #. Fa4nQ -#: include/svtools/strings.hrc:230 +#: include/svtools/strings.hrc:233 msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" msgid "Company" msgstr "நிறுவனம்" #. DdDzQ -#: include/svtools/strings.hrc:231 +#: include/svtools/strings.hrc:234 msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" msgid "Department" msgstr "இலாக்கா" #. LXmyi -#: include/svtools/strings.hrc:232 +#: include/svtools/strings.hrc:235 msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" msgid "First name" msgstr "முதல் பெயர்" #. 2MkxF -#: include/svtools/strings.hrc:233 +#: include/svtools/strings.hrc:236 msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" msgid "Last name" msgstr "பெயர் பின்பகுதி" #. VyyM6 -#: include/svtools/strings.hrc:234 +#: include/svtools/strings.hrc:237 msgctxt "STR_FIELD_STREET" msgid "Street" msgstr "தெரு" #. wUdSC -#: include/svtools/strings.hrc:235 +#: include/svtools/strings.hrc:238 msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" msgid "Country" msgstr "நாடு" #. tAg9k -#: include/svtools/strings.hrc:236 +#: include/svtools/strings.hrc:239 msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" msgid "ZIP Code" msgstr "ZIP குறியீடு" #. UYGgj -#: include/svtools/strings.hrc:237 +#: include/svtools/strings.hrc:240 msgctxt "STR_FIELD_CITY" msgid "City" msgstr "நகரம்" #. vTYyD -#: include/svtools/strings.hrc:238 +#: include/svtools/strings.hrc:241 msgctxt "STR_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" #. E7qqB -#: include/svtools/strings.hrc:239 +#: include/svtools/strings.hrc:242 msgctxt "STR_FIELD_POSITION" msgid "Position" msgstr "நிலை" #. NiFzB -#: include/svtools/strings.hrc:240 +#: include/svtools/strings.hrc:243 msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" msgid "Addr. Form" msgstr "முக. படிவம்" #. CFDX6 -#: include/svtools/strings.hrc:241 +#: include/svtools/strings.hrc:244 msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" msgid "Initials" msgstr "முதலெழுத்துகள்" #. 2DADo -#: include/svtools/strings.hrc:242 +#: include/svtools/strings.hrc:245 msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" msgid "Complimentary close" msgstr "பரிசு முடிவு" #. 8MWGd -#: include/svtools/strings.hrc:243 +#: include/svtools/strings.hrc:246 msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" msgid "Tel: Home" msgstr "பேசி: வீடு" #. fX9J4 -#: include/svtools/strings.hrc:244 +#: include/svtools/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" msgid "Tel: Work" msgstr "பேசி: பணியிடம்" #. Ss9vd -#: include/svtools/strings.hrc:245 +#: include/svtools/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_FAX" msgid "Fax" msgstr "" #. MgbsU -#: include/svtools/strings.hrc:246 +#: include/svtools/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. aHNGY -#: include/svtools/strings.hrc:247 +#: include/svtools/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. CGutA -#: include/svtools/strings.hrc:248 +#: include/svtools/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "குறிப்பு" #. btBDG -#: include/svtools/strings.hrc:249 +#: include/svtools/strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_USER1" msgid "User 1" msgstr "பயனர் 1" #. A4nkT -#: include/svtools/strings.hrc:250 +#: include/svtools/strings.hrc:253 msgctxt "STR_FIELD_USER2" msgid "User 2" msgstr "பயனர் 2" #. J48Kt -#: include/svtools/strings.hrc:251 +#: include/svtools/strings.hrc:254 msgctxt "STR_FIELD_USER3" msgid "User 3" msgstr "பயனர் 3" #. 3BxjF -#: include/svtools/strings.hrc:252 +#: include/svtools/strings.hrc:255 msgctxt "STR_FIELD_USER4" msgid "User 4" msgstr "பயனர் 4" #. tBBKp -#: include/svtools/strings.hrc:253 +#: include/svtools/strings.hrc:256 msgctxt "STR_FIELD_ID" msgid "ID" msgstr "ID" #. H3ygA -#: include/svtools/strings.hrc:254 +#: include/svtools/strings.hrc:257 msgctxt "STR_FIELD_STATE" msgid "State" msgstr "மாநிலம்" #. xP2AC -#: include/svtools/strings.hrc:255 +#: include/svtools/strings.hrc:258 msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" msgid "Tel: Office" msgstr "பேசி: அலுவலகம்" #. P6Vm5 -#: include/svtools/strings.hrc:256 +#: include/svtools/strings.hrc:259 msgctxt "STR_FIELD_PAGER" msgid "Pager" msgstr "பேஜர்" #. ayErk -#: include/svtools/strings.hrc:257 +#: include/svtools/strings.hrc:260 msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" msgid "Mobile" msgstr "மொபைல்" #. 26wjz -#: include/svtools/strings.hrc:258 +#: include/svtools/strings.hrc:261 msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" msgid "Tel: Other" msgstr "பேசி: இதர" #. runZ4 -#: include/svtools/strings.hrc:259 +#: include/svtools/strings.hrc:262 msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "காலண்டர்" #. 7niGM -#: include/svtools/strings.hrc:260 +#: include/svtools/strings.hrc:263 msgctxt "STR_FIELD_INVITE" msgid "Invite" msgstr "வரவழை" #. Fqcgq -#: include/svtools/strings.hrc:262 +#: include/svtools/strings.hrc:265 msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" msgid "$user$'s $service$" msgstr "$user$ களின் $service$" #. 8TFP9 -#: include/svtools/strings.hrc:264 +#: include/svtools/strings.hrc:267 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME இந்த பணியைச் செய்ய ஒரு ஜாவா இயக்க நேர சூழல் (JRE) வேண்டும். ஒரு JRE ஐ நிறுவி %PRODUCTNAME ஐ மீண்டும் துவக்கவும்." #. EmFJc -#: include/svtools/strings.hrc:265 +#: include/svtools/strings.hrc:268 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" #. 7Adh2 -#: include/svtools/strings.hrc:266 +#: include/svtools/strings.hrc:269 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" #. 76BEm -#: include/svtools/strings.hrc:267 +#: include/svtools/strings.hrc:270 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME அமைவாக்கம் மாறிவிட்டது. %PRODUCTNAME - முன்னுரிமைகள்- %PRODUCTNAME - மேம்பட்டவை என்பதில் %PRODUCTNAME பயன்படுத்த வேண்டும் என நீங்கள் விரும்புகிற Java இயக்க நேரச் சூழலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. BZvFF -#: include/svtools/strings.hrc:268 +#: include/svtools/strings.hrc:271 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME அமைவாக்கம் மாறிவிட்டது. கருவிகள் - விருப்பங்கள் - %PRODUCTNAME - மேம்பட்டவை என்பதில் %PRODUCTNAME பயன்படுத்த வேண்டும் என நீங்கள் விரும்புகிற Java இயக்க நேரச் சூழலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. Tunzz -#: include/svtools/strings.hrc:269 +#: include/svtools/strings.hrc:272 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "%PRODUCTNAME இந்த பணியைச் செய்ய Java இயக்க நேரச் சூழல் (JRE) அவசியம். தேர்ந்தெடுத்த JRE இல் குறைபாடுள்ளது. JRE இன் வேறொரு பதிப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் அல்லது புதிய JRE ஐ நிறுவி %PRODUCTNAME - முன்னுரிமைகள் - %PRODUCTNAME - மேம்பட்டவை என்பதில் அதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. rKxCS -#: include/svtools/strings.hrc:270 +#: include/svtools/strings.hrc:273 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "%PRODUCTNAME இந்த பணியைச் செய்ய Java இயக்க நேரச் சூழல் (JRE) அவசியம். தேர்ந்தெடுத்த JRE இல் குறைபாடுள்ளது. JRE இன் வேறொரு பதிப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் அல்லது புதிய JRE ஐ நிறுவி கருவிகள் - விருப்பங்கள் - %PRODUCTNAME - மேம்பட்டவை என்பதில் அதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. QPEUX -#: include/svtools/strings.hrc:271 +#: include/svtools/strings.hrc:274 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" msgid "JRE Required" msgstr "JRE தேவை" #. XD3FG -#: include/svtools/strings.hrc:272 +#: include/svtools/strings.hrc:275 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" msgid "Select JRE" msgstr "JRE ஐத் தேர்ந்தெடு" #. WETqJ -#: include/svtools/strings.hrc:273 +#: include/svtools/strings.hrc:276 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" msgid "JRE is Defective" msgstr "JRE இல் குறைபாடுள்ளது" #. q7s6f -#: include/svtools/strings.hrc:275 +#: include/svtools/strings.hrc:278 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" msgid "Source code" msgstr "மூலக் குறியீடு" #. PZmAB -#: include/svtools/strings.hrc:276 +#: include/svtools/strings.hrc:279 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" msgid "Bookmark file" msgstr "புத்தகக்குறி கோப்பு" #. eNRzD -#: include/svtools/strings.hrc:277 +#: include/svtools/strings.hrc:280 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" msgstr "வரைவியல்" #. Enc4X -#: include/svtools/strings.hrc:278 +#: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" msgid "Configuration file" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு" #. sP5AK -#: include/svtools/strings.hrc:279 +#: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "செயலி" #. jAA7S -#: include/svtools/strings.hrc:280 +#: include/svtools/strings.hrc:283 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" msgid "Database table" msgstr "தரவுத்தள் அட்டவணை" #. CEhUy -#: include/svtools/strings.hrc:281 +#: include/svtools/strings.hrc:284 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" msgid "System file" msgstr "அமைப்புக் கோப்பு" #. E2Kzj -#: include/svtools/strings.hrc:282 +#: include/svtools/strings.hrc:285 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" msgid "MS Word document" msgstr "MS வேர்டு ஆவணம்" #. BU7Pw -#: include/svtools/strings.hrc:283 +#: include/svtools/strings.hrc:286 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" msgid "Help file" msgstr "உதவிக் கோப்பு" #. kBbwy -#: include/svtools/strings.hrc:284 +#: include/svtools/strings.hrc:287 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" msgid "HTML document" msgstr "HTML ஆவணம்" #. 6W6tY -#: include/svtools/strings.hrc:285 +#: include/svtools/strings.hrc:288 msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" msgid "Archive file" msgstr "காப்பகக் கோப்பு" #. c9WiE -#: include/svtools/strings.hrc:286 +#: include/svtools/strings.hrc:289 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" msgid "Log file" msgstr "பதிவுக் கோப்பு" #. gBQzN -#: include/svtools/strings.hrc:287 +#: include/svtools/strings.hrc:290 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" msgid "StarOffice Database" msgstr "StarOffice தரவுத்தளம்" #. J4Pki -#: include/svtools/strings.hrc:288 +#: include/svtools/strings.hrc:291 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "ஸ்டார் ரைட்டர் 4.0 / 5.0 முதன்மை ஆவணம்" #. 33Dez -#: include/svtools/strings.hrc:289 +#: include/svtools/strings.hrc:292 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" msgid "StarOffice Image" msgstr "StarOffice படம்" #. pcLE6 -#: include/svtools/strings.hrc:290 +#: include/svtools/strings.hrc:293 msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" msgid "Text file" msgstr "உரைக்கோப்பு" #. 7bMJT -#: include/svtools/strings.hrc:291 +#: include/svtools/strings.hrc:294 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" msgid "Link" msgstr "இணைப்பு" #. hDFtd -#: include/svtools/strings.hrc:292 +#: include/svtools/strings.hrc:295 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 வார்ப்புரு" #. Xcec2 -#: include/svtools/strings.hrc:293 +#: include/svtools/strings.hrc:296 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" msgid "MS Excel document" msgstr "MS எக்செல் ஆவணம்" #. FWiWT -#: include/svtools/strings.hrc:294 +#: include/svtools/strings.hrc:297 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" msgid "MS Excel template" msgstr "MS எக்செல் வார்ப்புரு" #. WBsxH -#: include/svtools/strings.hrc:295 +#: include/svtools/strings.hrc:298 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" msgid "Batch file" msgstr "நிரல் கோப்பு" #. SPQtV -#: include/svtools/strings.hrc:296 +#: include/svtools/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" msgid "File" msgstr "கோப்பு" #. Vh78a -#: include/svtools/strings.hrc:297 +#: include/svtools/strings.hrc:300 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "அடைவு" #. ZK69j -#: include/svtools/strings.hrc:298 +#: include/svtools/strings.hrc:301 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" msgid "Text Document" msgstr "உரை ஆவணம்" #. p2aL6 -#: include/svtools/strings.hrc:299 +#: include/svtools/strings.hrc:302 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" msgid "Spreadsheet" msgstr "விரிதாள்" #. SCtHH -#: include/svtools/strings.hrc:300 +#: include/svtools/strings.hrc:303 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" msgid "Presentation" msgstr "வழங்கல்" #. 5gtdF -#: include/svtools/strings.hrc:301 +#: include/svtools/strings.hrc:304 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" msgid "Drawing" msgstr "வரைபடம்" #. suagX -#: include/svtools/strings.hrc:302 +#: include/svtools/strings.hrc:305 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" msgid "HTML document" msgstr "HTML ஆவணம்" #. iLqe2 -#: include/svtools/strings.hrc:303 +#: include/svtools/strings.hrc:306 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" msgid "Master document" msgstr "முதன்மை ஆவணம்" #. FF4fa -#: include/svtools/strings.hrc:304 +#: include/svtools/strings.hrc:307 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" msgid "Formula" msgstr "சூத்திரம்" #. t58zy -#: include/svtools/strings.hrc:305 +#: include/svtools/strings.hrc:308 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" msgid "Database" msgstr "தரவுத்தளம்" #. DiNGB -#: include/svtools/strings.hrc:306 +#: include/svtools/strings.hrc:309 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 விரிதாள் வார்ப்புரு" #. FYKGV -#: include/svtools/strings.hrc:307 +#: include/svtools/strings.hrc:310 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 சித்திர வார்ப்புரு" #. CTUQg -#: include/svtools/strings.hrc:308 +#: include/svtools/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 வழங்கல் வார்ப்புரு" #. Cbvtx -#: include/svtools/strings.hrc:309 +#: include/svtools/strings.hrc:312 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 உரை ஆவண வார்ப்புரு" #. FBCWx -#: include/svtools/strings.hrc:310 +#: include/svtools/strings.hrc:313 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" msgid "Local drive" msgstr "உள் இயக்கி" #. MEF3h -#: include/svtools/strings.hrc:311 +#: include/svtools/strings.hrc:314 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" msgid "Disk drive" msgstr "வட்டு இயக்கி" #. 55Dof -#: include/svtools/strings.hrc:312 +#: include/svtools/strings.hrc:315 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" msgid "CD-ROM drive" msgstr "CD-ROM இயக்கி" #. 82Acc -#: include/svtools/strings.hrc:313 +#: include/svtools/strings.hrc:316 msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" msgid "Network connection" msgstr "வலைப்பின்னல் இணைப்பு" #. 3CBfJ -#: include/svtools/strings.hrc:314 +#: include/svtools/strings.hrc:317 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "MS PowerPoint ஆவணம்" #. DS7CP -#: include/svtools/strings.hrc:315 +#: include/svtools/strings.hrc:318 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "MS PowerPoint வார்ப்புரு" #. syag8 -#: include/svtools/strings.hrc:316 +#: include/svtools/strings.hrc:319 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "MS PowerPoint காட்சி" #. fHGcD -#: include/svtools/strings.hrc:317 +#: include/svtools/strings.hrc:320 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "OpenOffice.org 1.0 சூத்திரம்" #. CFw78 -#: include/svtools/strings.hrc:318 +#: include/svtools/strings.hrc:321 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "OpenOffice.org 1.0 சார்ட்" #. tJhDC -#: include/svtools/strings.hrc:319 +#: include/svtools/strings.hrc:322 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "OpenOffice.org 1.0 சித்திரம்" #. f9ZNL -#: include/svtools/strings.hrc:320 +#: include/svtools/strings.hrc:323 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "OpenOffice.org 1.0 விரிதாள்" #. PCBqi -#: include/svtools/strings.hrc:321 +#: include/svtools/strings.hrc:324 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "OpenOffice.org 1.0 வழங்கல்" #. Npija -#: include/svtools/strings.hrc:322 +#: include/svtools/strings.hrc:325 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0 உரை ஆவணம்" #. tVnQQ -#: include/svtools/strings.hrc:323 +#: include/svtools/strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0 முதன்மை ஆவணம்" #. t6krU -#: include/svtools/strings.hrc:324 +#: include/svtools/strings.hrc:327 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" msgid "MathML Document" msgstr "MathML ஆவணம்" #. ims8J -#: include/svtools/strings.hrc:325 +#: include/svtools/strings.hrc:328 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "OpenDocument Database" msgstr "OpenDocument தரவுத்தளம்" #. oEsdN -#: include/svtools/strings.hrc:326 +#: include/svtools/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument வரைதல்" #. Bt5dS -#: include/svtools/strings.hrc:327 +#: include/svtools/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "OpenDocument சூத்திரம்" #. sMAZA -#: include/svtools/strings.hrc:328 +#: include/svtools/strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "OpenDocument முதன்மை ஆவணம்" #. ufLx7 -#: include/svtools/strings.hrc:329 +#: include/svtools/strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDocument வழங்கல்" #. TjbnG -#: include/svtools/strings.hrc:330 +#: include/svtools/strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "OpenDocument விரிதாள்" #. FbCGb -#: include/svtools/strings.hrc:331 +#: include/svtools/strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument உரை" #. JRP2W -#: include/svtools/strings.hrc:332 +#: include/svtools/strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "OpenDocument விரிதாள் வார்ப்புரு" #. 3QUto -#: include/svtools/strings.hrc:333 +#: include/svtools/strings.hrc:336 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "OpenDocument வரைதல் வார்ப்புரு" #. 5CfAm -#: include/svtools/strings.hrc:334 +#: include/svtools/strings.hrc:337 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "OpenDocument வரைதல் வார்ப்புரு" #. PBGYD -#: include/svtools/strings.hrc:335 +#: include/svtools/strings.hrc:338 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "OpenDocument உரை வார்ப்புரு" #. RgRyf -#: include/svtools/strings.hrc:336 +#: include/svtools/strings.hrc:339 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME நீட்சி" #. b8JK6 -#: include/svtools/strings.hrc:338 +#: include/svtools/strings.hrc:341 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" msgid "Hunspell SpellChecker" msgstr "" #. do26f -#: include/svtools/strings.hrc:339 +#: include/svtools/strings.hrc:342 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" msgid "Libhyphen Hyphenator" msgstr "" #. aGFNy -#: include/svtools/strings.hrc:340 +#: include/svtools/strings.hrc:343 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" msgid "MyThes Thesaurus" msgstr "" #. RwS4n -#: include/svtools/strings.hrc:341 +#: include/svtools/strings.hrc:344 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" msgid "List of Ignored Words" msgstr "" @@ -4906,16 +4918,76 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sundanese" msgstr "" -#. wGEAB -#: svtools/inc/langtab.hrc:429 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Hong Kong)" -msgstr "" +#. Fsz7D +#: svtools/inc/templwin.hrc:41 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Title" +msgstr "தலைப்பு" -#. qTMB2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:430 -msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "English (Kenya)" +#. zo57j +#: svtools/inc/templwin.hrc:42 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "By" +msgstr "ஆல்" + +#. Zh8Ni +#: svtools/inc/templwin.hrc:43 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Date" +msgstr "நாள்" + +#. eHFA4 +#: svtools/inc/templwin.hrc:44 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Keywords" +msgstr "முக்கியச்சொற்கள்" + +#. eYGnQ +#: svtools/inc/templwin.hrc:45 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Description" +msgstr "விளக்கம்" + +#. Eg2eG +#: svtools/inc/templwin.hrc:46 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Type" +msgstr "வகை" + +#. hokZy +#: svtools/inc/templwin.hrc:47 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified on" +msgstr "மாற்றப்பட்டது" + +#. XMEJb +#: svtools/inc/templwin.hrc:48 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified by" +msgstr "மாற்றியது" + +#. MWkd5 +#: svtools/inc/templwin.hrc:49 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed on" +msgstr "அச்சடிக்கப்பட்டது" + +#. BBEEC +#: svtools/inc/templwin.hrc:50 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed by" +msgstr "அச்சடித்தது" + +#. VCGe3 +#: svtools/inc/templwin.hrc:51 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Subject" +msgstr "தலைப்பு" + +#. HVYdE +#: svtools/inc/templwin.hrc:52 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Size" msgstr "" #. fXSja @@ -4925,65 +4997,35 @@ msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "வார்ப்புருக்கள்: முகவரி நூல் ஒதுக்கல்" #. AhGyN -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:106 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:109 msgctxt "addresstemplatedialog|label33" msgid "Data source:" msgstr "தரவு மூலம்:" #. FSgAi -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:120 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:123 msgctxt "addresstemplatedialog|label43" msgid "Table:" msgstr "அட்டவணை:" -#. z3CHk -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:144 -msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource" -msgid "Select the data source for your address book." -msgstr "உங்களின் முகவரி நூலுக்கான தரவு மூலதைத் தேர்க." - -#. UTY6t -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:167 -msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable" -msgid "Select the data table for your address book." -msgstr "உங்களின் முகவரி நூலுக்கான தரவு அட்டவணையைத் தேர்க." - #. xkk5e -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:178 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:171 msgctxt "addresstemplatedialog|admin" msgid "_Assign" msgstr "" -#. TG8ad -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185 -msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|admin" -msgid "Add a new data source to the Address Book Source list." -msgstr "" - #. sws8j -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:205 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:193 msgctxt "addresstemplatedialog|label100" msgid "Address Book Source" msgstr "முகவரி புத்தக மூலம்" #. K4oiz -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:552 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:540 msgctxt "addresstemplatedialog|label23" msgid "Field Assignment" msgstr "மூல ஒதுக்கீடு" -#. zEPAf -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:560 -msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|assign" -msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry." -msgstr "முகவரி நூல் உள்ளீட்டுடன் தொடர்புடைய தரவு அட்டவணையையில் புலத்தைத் தேர்க." - -#. qKBRS -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:588 -msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog" -msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book." -msgstr "புல ஒப்படைகளையும் முகவரி நூலுக்கான தரவு மூலத்தையும் தொகுக்கவும்." - #. vrBni #: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 msgctxt "fileviewmenu|delete" @@ -5003,349 +5045,223 @@ msgid "%1 Options" msgstr "%1 தேர்வுகள்" #. pyd6J -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:132 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:135 msgctxt "graphicexport|label5" msgid "Width:" msgstr "அகலம்:" #. drQDY -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:146 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:149 msgctxt "graphicexport|label6" msgid "Height:" msgstr "உயரம்:" #. ZWxGB -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:160 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:163 msgctxt "graphicexport|resolutionft" msgid "Resolution:" msgstr "தெளிவுத்திறன்:" -#. 2rwEJ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:180 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf" -msgid "Specifies the measurement units." -msgstr "" - -#. BPaB3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:199 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf" -msgid "Specifies the height." -msgstr "உயரத்தைக் குறிப்பிடுகிறது." - -#. Da3fv -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:217 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf" -msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." -msgstr "" - #. S9aHs -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:231 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:219 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "inches" msgstr "அங்குலம்" #. dCstP -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:232 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:220 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "cm" msgstr "செ.மீ" #. X5dLV -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:233 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:221 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "mm" msgstr "மி.மீ" #. 6vWVJ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:234 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "points" msgstr "புள்ளிகள்" #. ZqyAj -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:235 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:223 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "pixels" msgstr "படத்துணுக்குகள்" -#. QL8mE -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:239 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb" -msgid "Specifies the width." -msgstr "அகலத்தைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. kYLvv -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:253 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/cm" msgstr "படத்துணுக்குகள்/செ.மீ" #. zjmFd -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:254 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:237 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/inch" msgstr "படத்துணுக்குகள்/அங்குலம்" #. iMZW3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:255 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:238 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/meter" msgstr "படத்துணுக்குகள்/மீட்டர்" -#. ND5ki -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:259 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb" -msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." -msgstr "" - #. ENaqm -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:279 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:257 msgctxt "graphicexport|label1" msgid "Size" msgstr "அளவு" -#. Dc5fy -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:309 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb" -msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color." -msgstr "" - #. hFaPC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:320 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:293 msgctxt "graphicexport|label2" msgid "Color Depth" msgstr "வண்ண அடர்த்தி" -#. EFn8k -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:358 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf" -msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size" -msgstr "" - #. Tk5y2 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:389 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357 msgctxt "graphicexport|label9" msgid "Quality" msgstr "தரம்" -#. AHkNV -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:427 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf" -msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image." -msgstr "" - #. f4LYz -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:458 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:421 msgctxt "graphicexport|label" msgid "Compression" msgstr "சுருக்கம்" #. hQadL -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:484 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:447 msgctxt "graphicexport|rlecb" msgid "RLE encoding" msgstr "RLE குறிமுறை" -#. DqpKW -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:494 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb" -msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics." -msgstr "" - #. EA7BF -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:463 msgctxt "graphicexport|label3" msgid "Compression" msgstr "சுருக்கம்" #. qiLZK -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:489 msgctxt "graphicexport|interlacedcb" msgid "Interlaced" msgstr "இடைஇணைந்த" -#. cLvu6 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:541 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb" -msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode." -msgstr "" - #. BkbD3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:552 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505 msgctxt "graphicexport|label12" msgid "Mode" msgstr "முறைமை" #. Nhj88 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:578 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531 msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" msgid "Save transparency" msgstr "ஒளிவூடுருவலை சேமி" -#. kZ3uW -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:588 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb" -msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture." -msgstr "" - #. ZPmXf -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:599 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547 msgctxt "graphicexport|labe" msgid "Drawing Objects" msgstr "வரை பொருட்கள்" #. KMCxb -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:629 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:577 msgctxt "graphicexport|binarycb" msgid "Binary" msgstr "பைனரி" -#. qFTuj -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:639 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb" -msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file." -msgstr "" - #. 8cZsH -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:650 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593 msgctxt "graphicexport|textcb" msgid "Text" msgstr "உரை" -#. GFbg2 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:660 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb" -msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file." -msgstr "" - #. ECUb9 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:677 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:615 msgctxt "graphicexport|label16" msgid "Encoding" msgstr "மறைகுறியீடு" #. aeV52 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:711 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649 msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" msgid "Image preview (TIFF)" msgstr "பிம்ப முன்னோட்டம் (TIFF)" -#. H8vtD -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:721 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb" -msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file." -msgstr "" - #. AeEJu -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665 msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "இடைமாற்றம் (EPSI)" -#. gLbUQ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:741 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb" -msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code." -msgstr "" - #. sRbZb -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:758 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686 msgctxt "graphicexport|label17" msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" #. Jfbgx -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:788 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716 msgctxt "graphicexport|color1rb" msgid "Color" msgstr "நிறம்" -#. LNHEi -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:798 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb" -msgid "Exports the file in color." -msgstr "" - #. VeZFK -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:809 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732 msgctxt "graphicexport|color2rb" msgid "Grayscale" msgstr "கிரேஸ்கேல்" -#. TWEx8 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:819 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb" -msgid "Exports the file in grayscale tones." -msgstr "" - #. BbSGF -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:836 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:754 msgctxt "graphicexport|label18" msgid "Color Format" msgstr "நிற வடிவம்" #. b6J7X -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:866 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:784 msgctxt "graphicexport|level1rb" msgid "Level 1" msgstr "நிலை 1" -#. pEcBC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:876 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb" -msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2." -msgstr "" - #. kuCNX -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:887 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800 msgctxt "graphicexport|level2rb" msgid "Level 2" msgstr "நிலை 2" -#. wiWrE -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:897 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb" -msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics." -msgstr "" - #. JUuBZ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:914 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:822 msgctxt "graphicexport|label19" msgid "Version" msgstr "பதிப்பு" #. FjkbL -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:944 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:852 msgctxt "graphicexport|compresslzw" msgid "LZW encoding" msgstr "LZW மறைகுறியாக்குகிறது" -#. 5cYFM -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:954 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw" -msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm." -msgstr "" - #. vXGXe -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:965 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:868 msgctxt "graphicexport|compressnone" msgid "None" msgstr "ஏதுமில்லை" -#. kW3QD -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:975 -msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone" -msgid "Specifies that you do not wish to use compression." -msgstr "" - #. ghAqZ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:992 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:890 msgctxt "graphicexport|label20" msgid "Compression" msgstr "சுருக்கம்" #. LmAeC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1038 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:936 msgctxt "graphicexport|label4" msgid "Information" msgstr "தகவல்" @@ -5375,91 +5291,91 @@ msgid "File Services" msgstr "கோப்பு சேவைகள்" #. sz9uP -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:110 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111 msgctxt "placeedit|typeLabel" msgid "Type:" msgstr "வகை:" #. AkqhA -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:126 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #. uYEwE -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "FTP" msgstr "FTP" #. jtCfC -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "SSH" msgstr "SSH" #. 5aYwy -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "Windows Share" msgstr "சாளர பங்கீடு" #. NFxzA -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:154 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155 msgctxt "placeedit|hostLabel" msgid "Host:" msgstr "வழங்கி:" #. YuAy3 -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:168 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169 msgctxt "placeedit|pathLabel" msgid "Root:" msgstr "மூலம்:" #. uEUaM -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:194 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:195 msgctxt "placeedit|shareLabel" msgid "Share:" msgstr "பகிர்:" #. xJNi8 -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:220 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:221 msgctxt "placeedit|repositoryLabel" msgid "Repository:" msgstr "தொகுபதிவகம்:" #. 6xp54 -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:232 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:233 msgctxt "placeedit|webdavs" msgid "Secure connection" msgstr "பாதுகாப்பான இணைப்பு" #. B8mT8 -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:249 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:250 msgctxt "placeedit|loginLabel" msgid "User:" msgstr "பயனர்:" #. jRt98 -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:275 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:276 msgctxt "placeedit|nameLabel" msgid "Label:" msgstr "விளக்கச்சீட்டு:" #. 6QfCF -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:319 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:320 msgctxt "placeedit|portLabel" msgid "Port:" msgstr "துறை:" #. 8boor -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:391 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:392 msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" msgstr "கடவுச்சொல்:" #. DFwBC -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:414 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:415 msgctxt "placeedit|rememberPassword" msgid "Remember password" msgstr "கடவுச்சொல்லை நினைவுகொள்" @@ -5476,72 +5392,48 @@ msgctxt "printersetupdialog|options" msgid "Options..." msgstr "விருப்பங்கள்..." -#. BAnmG -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:46 -msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options" -msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document." -msgstr "" - #. NCVY4 -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:117 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:112 msgctxt "printersetupdialog|label2" msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" #. utGE2 -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:131 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:126 msgctxt "printersetupdialog|label3" msgid "Status:" msgstr "நிலை:" #. GxvkC -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:143 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:138 msgctxt "printersetupdialog|label4" msgid "Type:" msgstr "வகை:" #. amoGB -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:155 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:150 msgctxt "printersetupdialog|label5" msgid "Location:" msgstr "இடம்:" #. B66Zc -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:167 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:162 msgctxt "printersetupdialog|label6" msgid "Comment:" msgstr "கருத்துரை:" #. 3uJUu -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:225 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:220 msgctxt "printersetupdialog|properties" msgid "Properties..." msgstr "பண்புகள்..." -#. DFBtc -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:231 -msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|properties" -msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "நடப்பு ஆவணத்திற்கான உங்களின் இயக்க்முறைமைக்கான அச்சுப்பொறி அமைவுகளை மாற்றுகிறது. " - -#. TrFGR -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:247 -msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|name" -msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr " உங்கள் இயக்கமுறைமையில் நிறுவப்பட்ட அச்சுப்பொறிகளைப் பட்டியலிடுகிறது. முன்னிருப்பு அச்சுப்பொறியை மாற்ற, பட்டியலிலிருந்து ஓர் அச்சுப்பொறியின் பெயரைத் தேர்க." - #. XHe8U -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:264 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:249 msgctxt "printersetupdialog|label1" msgid "Printer" msgstr "அச்சுப்பொறி" -#. sR2LP -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:289 -msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|PrinterSetupDialog" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "" - #. psFPB #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7 msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" @@ -5663,38 +5555,39 @@ msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "நூற்குறிப்புகள் சரியாக வேலை செய்யுஅ, %PRODUCTNAME ஐ மறுதுவக்க வேண்டும்." -#. AGbvD +#. 8WEDo #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220 +#, fuzzy +msgctxt "restartdialog|reason_opengl" +msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "மாற்றிமைத்த முன்னிருப்பு அச்சுப்பணி வடிவூட்டம் செயலாக, %PRODUCTNAME மீளத்தொடக்க வேண்டும்." + +#. AGbvD +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 msgctxt "restartdialog|reason_opencl" msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #. sGe6v -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250 msgctxt "restartdialog|reason_threading" msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #. nUonf -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265 msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu" msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #. weAzr -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280 msgctxt "restartdialog|label" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr "இப்போது %PRODUCTNAME ஐ மறுதுவக்க வேண்டுமா?" #. fpc8k -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:279 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294 msgctxt "restartdialog|reason_skia" msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" - -#. v9FjK -#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:63 -msgctxt "thineditcontrol|button" -msgid "Pick Date" -msgstr "" diff --git a/source/ta/svx/messages.po b/source/ta/svx/messages.po index 6e893305fcd..97b75078658 100644 --- a/source/ta/svx/messages.po +++ b/source/ta/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ta/>\n" @@ -2078,1018 +2078,1012 @@ msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE" msgid "Shadow transparency" msgstr "நிழலின் ஒளிவின்மை" -#. AtDxf -#: include/svx/strings.hrc:367 -msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR" -msgid "Shadow blur" -msgstr "" - #. sDFuG -#: include/svx/strings.hrc:368 +#: include/svx/strings.hrc:367 msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D" msgid "3D shadow" msgstr "3D நிழல்" #. FGU8f -#: include/svx/strings.hrc:369 +#: include/svx/strings.hrc:368 msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP" msgid "Perspective shadow" msgstr "கண்ணோட்ட நிழல்" #. MV529 -#: include/svx/strings.hrc:370 +#: include/svx/strings.hrc:369 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE" msgid "Type of legend" msgstr "விளக்கச்சாவி வகை" #. GAtWb -#: include/svx/strings.hrc:371 +#: include/svx/strings.hrc:370 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" msgid "Fixed legend angle" msgstr "நிலையான விளக்கச்சாவி கோணம்" #. SgHKq -#: include/svx/strings.hrc:372 +#: include/svx/strings.hrc:371 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE" msgid "Legend angle" msgstr "விளக்கச்சாவி கோணம்" #. gwcQp -#: include/svx/strings.hrc:373 +#: include/svx/strings.hrc:372 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP" msgid "Legend lines spacing" msgstr "விளக்கச்சாவி வரிகள் இடைவெளி" #. 6uEae -#: include/svx/strings.hrc:374 +#: include/svx/strings.hrc:373 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR" msgid "Legend exit alignment" msgstr "விளக்கச்சாவி வெளியேற்றச் சீரமைப்பு" #. TXjGv -#: include/svx/strings.hrc:375 +#: include/svx/strings.hrc:374 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL" msgid "Relative exit legend" msgstr "சார்ந்த வெளியேற்ற விளக்கச்சாவி" #. Z5bQB -#: include/svx/strings.hrc:376 +#: include/svx/strings.hrc:375 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL" msgid "Relative exit legend" msgstr "சார்ந்த வெளியேற்ற விளக்கச்சாவி" #. 4TmFK -#: include/svx/strings.hrc:377 +#: include/svx/strings.hrc:376 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS" msgid "Absolute exit of legend" msgstr "உண்மை வெளியேற்ற விளக்கச்சாவி" #. V9TG8 -#: include/svx/strings.hrc:378 +#: include/svx/strings.hrc:377 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN" msgid "Legend line length" msgstr "விளக்கச்சாவி வரி எண்" #. haQgi -#: include/svx/strings.hrc:379 +#: include/svx/strings.hrc:378 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN" msgid "AutoLength of legend lines" msgstr "விளக்கச்சாவியின் தன்னியக்க நீளம்" #. DGKz5 -#: include/svx/strings.hrc:380 +#: include/svx/strings.hrc:379 msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS" msgid "Corner radius" msgstr "முனை ஆரம்" #. GEA3m -#: include/svx/strings.hrc:381 +#: include/svx/strings.hrc:380 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" msgid "Minimal frame height" msgstr "குறைந்த பட்ச உயரம்" #. 3jdRR -#: include/svx/strings.hrc:382 +#: include/svx/strings.hrc:381 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT" msgid "AutoFit height" msgstr "தன்னியக்கப்பொருத்த உயரம்" #. NoJR4 -#: include/svx/strings.hrc:383 +#: include/svx/strings.hrc:382 msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" msgid "Fit text to frame" msgstr "உரையை சட்டத்தில் பொருத்து" #. EexDC -#: include/svx/strings.hrc:384 +#: include/svx/strings.hrc:383 msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST" msgid "Left text frame spacing" msgstr "இடது உரைச் சட்ட இடைவெளி" #. 3thvB -#: include/svx/strings.hrc:385 +#: include/svx/strings.hrc:384 msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST" msgid "Right text frame spacing" msgstr "வலது உரைச் சட்ட இடைவெளி" #. 8x2Xa -#: include/svx/strings.hrc:386 +#: include/svx/strings.hrc:385 msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST" msgid "Upper text frame spacing" msgstr "மேல் உரைச் சட்ட இடைவெளி" #. WyymX -#: include/svx/strings.hrc:387 +#: include/svx/strings.hrc:386 msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST" msgid "Lower text frame spacing" msgstr "கீழ் உரைச் சட்டஇடைவெளி" #. vdbvB -#: include/svx/strings.hrc:388 +#: include/svx/strings.hrc:387 msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST" msgid "Vertical text anchor" msgstr "செங்குத்து உரை நங்கூரம்" #. QzTNc -#: include/svx/strings.hrc:389 +#: include/svx/strings.hrc:388 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" msgid "Maximal frame height" msgstr "அதிகப்படியான சட்ட அகலம்" #. CcAnR -#: include/svx/strings.hrc:390 +#: include/svx/strings.hrc:389 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH" msgid "Minimal frame width" msgstr "குறைந்தபட்ச சட்ட உயரம்" #. i6nqD -#: include/svx/strings.hrc:391 +#: include/svx/strings.hrc:390 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" msgid "Maximal frame width" msgstr "அதிகபட்ச சட்ட உயரம்" #. irtVb -#: include/svx/strings.hrc:392 +#: include/svx/strings.hrc:391 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH" msgid "AutoFit width" msgstr "தன்னியக்கப் பொருத்த அகலம்" #. BGR8n -#: include/svx/strings.hrc:393 +#: include/svx/strings.hrc:392 msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST" msgid "Horizontal text anchor" msgstr "கிடைமட்ட உரை நங்கூரம்" #. ruk5J -#: include/svx/strings.hrc:394 +#: include/svx/strings.hrc:393 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND" msgid "Ticker" msgstr "சரிசெய்வோன்" #. cvDiA -#: include/svx/strings.hrc:395 +#: include/svx/strings.hrc:394 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION" msgid "Ticker direction" msgstr "சரிசெய்வோன் திசை" #. GuCC5 -#: include/svx/strings.hrc:396 +#: include/svx/strings.hrc:395 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE" msgid "Ticker start inside" msgstr "சரிசெய்வோன் உள்த் தொடக்கம்" #. ipog5 -#: include/svx/strings.hrc:397 +#: include/svx/strings.hrc:396 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE" msgid "Ticker stop inside" msgstr "சரிசெய்வோன் உள் முடிவு" #. pWAHL -#: include/svx/strings.hrc:398 +#: include/svx/strings.hrc:397 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT" msgid "Number of ticker runs" msgstr "சரிசெய்வோன் ஓட்டங்களின் எண்ணிக்கை" #. vGEjP -#: include/svx/strings.hrc:399 +#: include/svx/strings.hrc:398 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY" msgid "Speed of ticker" msgstr "துண்டுக்காகித வேகம்" #. SdHEU -#: include/svx/strings.hrc:400 +#: include/svx/strings.hrc:399 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT" msgid "Ticker step size" msgstr "நகரும் செய்தி படி அளவு" #. LzoA5 -#: include/svx/strings.hrc:401 +#: include/svx/strings.hrc:400 msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME" msgid "Outline text flow" msgstr "திட்டவரை உரை பாய்வு" #. HDtDf -#: include/svx/strings.hrc:402 +#: include/svx/strings.hrc:401 msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES" msgid "User-defined attributes" msgstr "பயனர் வரையறுத்த தன்மைகள்" #. F9FzF -#: include/svx/strings.hrc:403 +#: include/svx/strings.hrc:402 msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" msgid "Use font-independent line spacing" msgstr "எழுத்துரு-சார்பற்ற வரி இடைவெளி பயன்படுத்து" #. jTAhz -#: include/svx/strings.hrc:404 +#: include/svx/strings.hrc:403 msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" msgid "Word wrap text in shape" msgstr "வடிவத்தில் உரையைச் சொல் மடி" #. QDaB6 -#: include/svx/strings.hrc:405 +#: include/svx/strings.hrc:404 msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" msgid "Next link in text chain" msgstr "உரை சங்கிளியிலுள்ள அடுத்த தொடுப்பு" #. BA5dh -#: include/svx/strings.hrc:406 +#: include/svx/strings.hrc:405 msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND" msgid "Type of connector" msgstr "இணைப்பு வகை" #. CoYH2 -#: include/svx/strings.hrc:407 +#: include/svx/strings.hrc:406 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST" msgid "Horz. spacing object 1" msgstr "கிடைமட்ட இடைவெளி பொருள் 1" #. xdvs2 -#: include/svx/strings.hrc:408 +#: include/svx/strings.hrc:407 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST" msgid "Vert. spacing object 1" msgstr "நெடுக்குவச இடைவெளி பொருள் 1" #. FB4Cj -#: include/svx/strings.hrc:409 +#: include/svx/strings.hrc:408 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST" msgid "Horz. spacing object 2" msgstr "கிடைமட்ட இடைவெளி பொருள் 2" #. uGKvj -#: include/svx/strings.hrc:410 +#: include/svx/strings.hrc:409 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST" msgid "Vert. spacing object 2" msgstr "நெடுக்குவச இடைவெளி பொருள் 2" #. FSkBP -#: include/svx/strings.hrc:411 +#: include/svx/strings.hrc:410 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" msgid "Glue spacing object 1" msgstr "இணைப்பு இடைவெளி பொருள் 1" #. 845KH -#: include/svx/strings.hrc:412 +#: include/svx/strings.hrc:411 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST" msgid "Glue spacing object 2" msgstr "இணைப்பு இடைவெளி பொருள் 2" #. FEDAf -#: include/svx/strings.hrc:413 +#: include/svx/strings.hrc:412 msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" msgid "Number of movable lines" msgstr "நகரும் கோடுகள் எண்ணிக்கை" #. EnGaG -#: include/svx/strings.hrc:414 +#: include/svx/strings.hrc:413 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA" msgid "Offset line 1" msgstr "அச்சுத்தொலைவு கோடு 1" #. 5XFzK -#: include/svx/strings.hrc:415 +#: include/svx/strings.hrc:414 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA" msgid "Offset line 2" msgstr "அச்சுத்தொலைவு கோடு 2" #. nBFrd -#: include/svx/strings.hrc:416 +#: include/svx/strings.hrc:415 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA" msgid "Offset line 3" msgstr "அச்சுத்தொலைவு கோடு 3" #. x7oEC -#: include/svx/strings.hrc:417 +#: include/svx/strings.hrc:416 msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" msgid "Type of dimensioning" msgstr "பரிமாண வகை" #. 2XCPo -#: include/svx/strings.hrc:418 +#: include/svx/strings.hrc:417 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" msgid "Dimension value - horizontal position" msgstr "பரிமாண மதிப்பு - கிடைமட்ட அமைப்பு" #. DxA8Z -#: include/svx/strings.hrc:419 +#: include/svx/strings.hrc:418 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS" msgid "Dimension value - vertical position" msgstr "பரிமாண மதிப்பு - நெடுக்குவச அமைப்பு" #. LQCsj -#: include/svx/strings.hrc:420 +#: include/svx/strings.hrc:419 msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" msgid "Dimension line space" msgstr "பரிமாண கோட்டு இடைவெளி" #. jZBoK -#: include/svx/strings.hrc:421 +#: include/svx/strings.hrc:420 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG" msgid "Dimension help line overhang" msgstr "பரிமாண உதவி கோடு தொங்கல்" #. Bhboy -#: include/svx/strings.hrc:422 +#: include/svx/strings.hrc:421 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST" msgid "Dimension help line spacing" msgstr "பரிமாண கோட்டு இடைவெளி" #. jw9E7 -#: include/svx/strings.hrc:423 +#: include/svx/strings.hrc:422 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN" msgid "Backlog of dimension help line 1" msgstr "அளவு உதவி வரி 1ன் பின்தங்கல்" #. CYFg6 -#: include/svx/strings.hrc:424 +#: include/svx/strings.hrc:423 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN" msgid "Backlog of dimension help line 2" msgstr "பரிமாண உதவிகோட்டின் பதிவு 2" #. ocvCK -#: include/svx/strings.hrc:425 +#: include/svx/strings.hrc:424 msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE" msgid "Lower edge dimensioning" msgstr "கீழ் விளிம்பு பரிமாணம்" #. cFVVA -#: include/svx/strings.hrc:426 +#: include/svx/strings.hrc:425 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90" msgid "Dimension value across dimension line" msgstr "பரிமாண மதிப்பு பரிமாணக்கோட்டின் வழியே" #. VVAgC -#: include/svx/strings.hrc:427 +#: include/svx/strings.hrc:426 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN" msgid "Rotate dimension value by 180 degree" msgstr "பரிமாண மதிப்பை 180 பாகை சுழற்று" #. iFX7y -#: include/svx/strings.hrc:428 +#: include/svx/strings.hrc:427 msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG" msgid "Dimension line overhang" msgstr "பரிமாணக் கோட்டு தொங்கல்" #. DoBGo -#: include/svx/strings.hrc:429 +#: include/svx/strings.hrc:428 msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" msgid "Measure unit" msgstr "அளவை அம்சம்" #. 2NBMp -#: include/svx/strings.hrc:430 +#: include/svx/strings.hrc:429 msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" msgid "Additional scale factor" msgstr "அதிகப்படியான விரிவுக் காரணி" #. 4yTAW -#: include/svx/strings.hrc:431 +#: include/svx/strings.hrc:430 msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" msgid "Measure unit display" msgstr "அலகு மதிப்பை அளக்க" #. NFDC3 -#: include/svx/strings.hrc:432 +#: include/svx/strings.hrc:431 msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING" msgid "Dimension value format" msgstr "பரிமாண மதிப்பு படிவம்" #. UBjQk -#: include/svx/strings.hrc:433 +#: include/svx/strings.hrc:432 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE" msgid "AutoPositioning of the dimension value" msgstr "பரிமாண மதிப்பின் தன்னியக்க வடிவம்" #. GDQC3 -#: include/svx/strings.hrc:434 +#: include/svx/strings.hrc:433 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW" msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" msgstr "பரிமாண மதிப்பின் தன்னியக்க இடவமைப்புக்கான கோணம்" #. DB243 -#: include/svx/strings.hrc:435 +#: include/svx/strings.hrc:434 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE" msgid "Determination of the dimension value angle" msgstr "பரிமாண மதிப்புக் கோணத்தை கணக்கிடுதல்" #. i3Bah -#: include/svx/strings.hrc:436 +#: include/svx/strings.hrc:435 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE" msgid "Angle of the dimension value" msgstr "பரிமாண மதிப்புக் கோணம்" #. qWKC7 -#: include/svx/strings.hrc:437 +#: include/svx/strings.hrc:436 msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" msgid "Decimal places" msgstr "புள்ளி இடங்கள்" #. wkrNX -#: include/svx/strings.hrc:438 +#: include/svx/strings.hrc:437 msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" msgid "Type of circle" msgstr "வட்ட வகை" #. FRFU8 -#: include/svx/strings.hrc:439 +#: include/svx/strings.hrc:438 msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE" msgid "Start angle" msgstr "தொடக்க கோணம்" #. FmSKG -#: include/svx/strings.hrc:440 +#: include/svx/strings.hrc:439 msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE" msgid "End angle" msgstr "முடிவு கோணம்" #. ejn6F -#: include/svx/strings.hrc:441 +#: include/svx/strings.hrc:440 msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT" msgid "Protected object position" msgstr "காக்கப்பட்ட பொருள் அமைவு" #. ZPEB9 -#: include/svx/strings.hrc:442 +#: include/svx/strings.hrc:441 msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT" msgid "Protected object size" msgstr "காக்கப்பட்ட பொருள் அளவு" #. BN5CM -#: include/svx/strings.hrc:443 +#: include/svx/strings.hrc:442 msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE" msgid "Object, printable" msgstr "பொருள், அச்சிடக்கூடிய" #. 3Digj -#: include/svx/strings.hrc:444 +#: include/svx/strings.hrc:443 msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE" msgid "Object, visible" msgstr "பொருள், தெரிவது" #. nZLtM -#: include/svx/strings.hrc:445 +#: include/svx/strings.hrc:444 msgctxt "SIP_SA_LAYERID" msgid "Level ID" msgstr "மட்டம் ID" #. f3ed2 -#: include/svx/strings.hrc:446 +#: include/svx/strings.hrc:445 msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME" msgid "Layer" msgstr "அடுக்கு" #. rb6GC -#: include/svx/strings.hrc:447 +#: include/svx/strings.hrc:446 msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME" msgid "Object name" msgstr "பொருட் பெயர்" #. 5zRFi -#: include/svx/strings.hrc:448 +#: include/svx/strings.hrc:447 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX" msgid "Position X, complete" msgstr "அமைப்பு X, complete" #. 5enZ7 -#: include/svx/strings.hrc:449 +#: include/svx/strings.hrc:448 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY" msgid "Position Y, complete" msgstr "அமைப்பு Y, முழுமை" #. 2V5Mn -#: include/svx/strings.hrc:450 +#: include/svx/strings.hrc:449 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH" msgid "Total Width" msgstr "முழு அகலம்" #. P6Y6W -#: include/svx/strings.hrc:451 +#: include/svx/strings.hrc:450 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT" msgid "Height, complete" msgstr "உயரம், முழுவதும்" #. yFnnC -#: include/svx/strings.hrc:452 +#: include/svx/strings.hrc:451 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX" msgid "Single position X" msgstr "தனி அமைப்பு X" #. jEGfd -#: include/svx/strings.hrc:453 +#: include/svx/strings.hrc:452 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY" msgid "Single position Y" msgstr "தனி அமைப்பு Y" #. YJFnY -#: include/svx/strings.hrc:454 +#: include/svx/strings.hrc:453 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH" msgid "Single width" msgstr "தனி அகலம்" #. bZFkM -#: include/svx/strings.hrc:455 +#: include/svx/strings.hrc:454 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT" msgid "Single height" msgstr "தனி உயரம்" #. K5Xuq -#: include/svx/strings.hrc:456 +#: include/svx/strings.hrc:455 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH" msgid "Logical width" msgstr "சரியான அகலம்" #. 9Niyk -#: include/svx/strings.hrc:457 +#: include/svx/strings.hrc:456 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT" msgid "Logical height" msgstr "சரியான உயரம்" #. yFmvh -#: include/svx/strings.hrc:458 +#: include/svx/strings.hrc:457 msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE" msgid "Single rotation angle" msgstr "தனித்த சுழற் கோணம்" #. zNyKY -#: include/svx/strings.hrc:459 +#: include/svx/strings.hrc:458 msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE" msgid "Single shear angle" msgstr "தனி சுழற்சி கோணம்" #. bJv8D -#: include/svx/strings.hrc:460 +#: include/svx/strings.hrc:459 msgctxt "SIP_SA_MOVEX" msgid "Move horizontally" msgstr "கிடைமட்டமாக நகர்த்துக" #. z7EPp -#: include/svx/strings.hrc:461 +#: include/svx/strings.hrc:460 msgctxt "SIP_SA_MOVEY" msgid "Move vertically" msgstr "உயரவாக்கில் நகர்த்து" #. Qn4GS -#: include/svx/strings.hrc:462 +#: include/svx/strings.hrc:461 msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE" msgid "Resize X, single" msgstr "மறுஅளவிடுக X, தனித்த" #. VCtZa -#: include/svx/strings.hrc:463 +#: include/svx/strings.hrc:462 msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE" msgid "Resize Y, single" msgstr "மறுஅளவிடுக Y, தனித்த" #. NxatH -#: include/svx/strings.hrc:464 +#: include/svx/strings.hrc:463 msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE" msgid "Single rotation" msgstr "தனிச் சுழற்சி" #. gNVw9 -#: include/svx/strings.hrc:465 +#: include/svx/strings.hrc:464 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE" msgid "Single horizontal shear" msgstr "தனி கிடைமட்ட சுழல்" #. iCzED -#: include/svx/strings.hrc:466 +#: include/svx/strings.hrc:465 msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE" msgid "Single vertical shear" msgstr "தனித்த நெடுக்குவசம் சுழல்" #. HQcJt -#: include/svx/strings.hrc:467 +#: include/svx/strings.hrc:466 msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL" msgid "Resize X, complete" msgstr "மறுஅளவிடு X, முழுமை" #. VcK8z -#: include/svx/strings.hrc:468 +#: include/svx/strings.hrc:467 msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL" msgid "Resize Y, complete" msgstr "மறுஅளவிடு Y, முழுமை" #. vgGU4 -#: include/svx/strings.hrc:469 +#: include/svx/strings.hrc:468 msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" msgid "Rotate all" msgstr "அனைத்தும் சுழற்று" #. 3faE4 -#: include/svx/strings.hrc:470 +#: include/svx/strings.hrc:469 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL" msgid "Shear horizontal, complete" msgstr "சுழல் கிடைமட்டம், முழமை" #. RAEPz -#: include/svx/strings.hrc:471 +#: include/svx/strings.hrc:470 msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL" msgid "Shear vertical, complete" msgstr "செங்குத்து வெட்டு, முழுமை" #. gtXM3 -#: include/svx/strings.hrc:472 +#: include/svx/strings.hrc:471 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X" msgid "Reference point 1 X" msgstr "அச்சுப்புள்ளி 1 X" #. YpQDc -#: include/svx/strings.hrc:473 +#: include/svx/strings.hrc:472 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y" msgid "Reference point 1 Y" msgstr "அச்சுப்புள்ளி 1 Y" #. Hp5EK -#: include/svx/strings.hrc:474 +#: include/svx/strings.hrc:473 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X" msgid "Reference point 2 X" msgstr "அச்சுப்புள்ளி 2 X" #. Rty4j -#: include/svx/strings.hrc:475 +#: include/svx/strings.hrc:474 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y" msgid "Reference point 2 Y" msgstr "அச்சுப்புள்ளி 2 Y" #. JdeqL -#: include/svx/strings.hrc:476 +#: include/svx/strings.hrc:475 msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" msgid "Hyphenation" msgstr "நடுக்கோடிடல்" #. HMmA6 -#: include/svx/strings.hrc:477 +#: include/svx/strings.hrc:476 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" msgid "Display bullets" msgstr "பொட்டுகளைக் காட்டு" #. 8Q88u -#: include/svx/strings.hrc:478 +#: include/svx/strings.hrc:477 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" msgid "Numbering indents" msgstr "எண்ணிடல் வகை" #. inGxX -#: include/svx/strings.hrc:479 +#: include/svx/strings.hrc:478 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" msgid "Numbering level" msgstr "எண்ணிடல் நிலை" #. 2CtLK -#: include/svx/strings.hrc:480 +#: include/svx/strings.hrc:479 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" msgid "Bullets and Numberings" msgstr "பொட்டுகளும் எண்ணிடலும்" #. hCE5d -#: include/svx/strings.hrc:481 +#: include/svx/strings.hrc:480 msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" msgid "Indents" msgstr "உள்தள்ளல்கள்" #. Y5YFm -#: include/svx/strings.hrc:482 +#: include/svx/strings.hrc:481 msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" msgid "Paragraph spacing" msgstr "பத்தி இடைவெளி" #. feirn -#: include/svx/strings.hrc:483 +#: include/svx/strings.hrc:482 msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" msgid "Line spacing" msgstr "கோட்டு இடைவெளி" #. gjAVE -#: include/svx/strings.hrc:484 +#: include/svx/strings.hrc:483 msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" msgid "Paragraph alignment" msgstr "பத்திச் சீரமைப்பு" #. offnT -#: include/svx/strings.hrc:485 +#: include/svx/strings.hrc:484 msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS" msgid "Tabulators" msgstr "பட்டியலிடுவோன்" #. kpiTD -#: include/svx/strings.hrc:486 +#: include/svx/strings.hrc:485 msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR" msgid "Font color" msgstr "எழுத்துரு வண்ணம்" #. X535C -#: include/svx/strings.hrc:487 +#: include/svx/strings.hrc:486 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO" msgid "Character set" msgstr "எழுத்துக் கோவை" #. AEbEz -#: include/svx/strings.hrc:488 +#: include/svx/strings.hrc:487 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT" msgid "Font size" msgstr "எழுத்துரு அளவு" #. UKHSM -#: include/svx/strings.hrc:489 +#: include/svx/strings.hrc:488 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH" msgid "Font width" msgstr "எழுத்துரு அகலம்" #. SQWpD -#: include/svx/strings.hrc:490 +#: include/svx/strings.hrc:489 msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT" msgid "Bold (thickness)" msgstr "தடிமன் (தடிப்பு)" #. AUR7N -#: include/svx/strings.hrc:491 +#: include/svx/strings.hrc:490 msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE" msgid "Underline" msgstr "அடிக்கோடிடு" #. v2AEJ -#: include/svx/strings.hrc:492 +#: include/svx/strings.hrc:491 msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE" msgid "Overline" msgstr "மேல்கோடிடு" #. ARvwR -#: include/svx/strings.hrc:493 +#: include/svx/strings.hrc:492 msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT" msgid "Strikethrough" msgstr "நடுக்கோடிடு" #. gcVzb -#: include/svx/strings.hrc:494 +#: include/svx/strings.hrc:493 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "கோணலான" #. kJVaV -#: include/svx/strings.hrc:495 +#: include/svx/strings.hrc:494 msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "வெளிக்கோடு" #. CZR4e -#: include/svx/strings.hrc:496 +#: include/svx/strings.hrc:495 msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW" msgid "Font shadow" msgstr "எழுத்துரு நிழல்" #. PFSUR -#: include/svx/strings.hrc:497 +#: include/svx/strings.hrc:496 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT" msgid "Superscript/subscript" msgstr "மேலெழுத்து/கீழெழுத்து" #. DrBio -#: include/svx/strings.hrc:498 +#: include/svx/strings.hrc:497 msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" msgid "Kerning" msgstr "வளைவு" #. tUVvP -#: include/svx/strings.hrc:499 +#: include/svx/strings.hrc:498 msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING" msgid "Manual kerning" msgstr "மனிதஉந்தல் வளைவு" #. S9QCU -#: include/svx/strings.hrc:500 +#: include/svx/strings.hrc:499 msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM" msgid "No underline for spaces" msgstr "இடைவெளி அடிக்கோடு இல்லை" #. GuTzF -#: include/svx/strings.hrc:501 +#: include/svx/strings.hrc:500 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB" msgid "Tabulator" msgstr "பட்டியலிடுவோன்" #. U4qgA -#: include/svx/strings.hrc:502 +#: include/svx/strings.hrc:501 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR" msgid "Optional line break" msgstr "விருப்பக் கோட்டிடைவெளி" #. jzBEA -#: include/svx/strings.hrc:503 +#: include/svx/strings.hrc:502 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV" msgid "Non-convertible character" msgstr "மாற்றவியலா எழுத்து" #. tZd9C -#: include/svx/strings.hrc:504 +#: include/svx/strings.hrc:503 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD" msgid "Fields" msgstr "புலங்கள்" #. GeKPD -#: include/svx/strings.hrc:505 +#: include/svx/strings.hrc:504 msgctxt "SIP_SA_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "சிவப்பு" #. EzAu7 -#: include/svx/strings.hrc:506 +#: include/svx/strings.hrc:505 msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "பச்சை" #. TmBML -#: include/svx/strings.hrc:507 +#: include/svx/strings.hrc:506 msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "நீலம்" #. 7Gqzs -#: include/svx/strings.hrc:508 +#: include/svx/strings.hrc:507 msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "ஒளிர்வு" #. rziVW -#: include/svx/strings.hrc:509 +#: include/svx/strings.hrc:508 msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "மாறுபாடு" #. CHepz -#: include/svx/strings.hrc:510 +#: include/svx/strings.hrc:509 msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "காமா" #. 2ESVA -#: include/svx/strings.hrc:511 +#: include/svx/strings.hrc:510 msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "ஒளிவின்மை" #. uZYFG -#: include/svx/strings.hrc:512 +#: include/svx/strings.hrc:511 msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT" msgid "Invert" msgstr "தலை கீழாக்கு" #. 6aFx2 -#: include/svx/strings.hrc:513 +#: include/svx/strings.hrc:512 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" msgid "Image mode" msgstr "பட முறை" #. Ni9KZ -#: include/svx/strings.hrc:514 +#: include/svx/strings.hrc:513 msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "வெட்டி எடு" #. kVnke -#: include/svx/strings.hrc:515 +#: include/svx/strings.hrc:514 msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS" msgid "Radius of glow effect" msgstr "" #. 3hvai -#: include/svx/strings.hrc:516 +#: include/svx/strings.hrc:515 msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR" msgid "Color of glow effect" msgstr "" #. eCSE2 -#: include/svx/strings.hrc:517 +#: include/svx/strings.hrc:516 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY" msgid "Transparency of glow effect" msgstr "" #. 8qNHk -#: include/svx/strings.hrc:518 +#: include/svx/strings.hrc:517 msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS" msgid "Radius of soft edge effect" msgstr "" #. nVcjU -#: include/svx/strings.hrc:519 +#: include/svx/strings.hrc:518 msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" msgid "Media object" msgstr "ஊடக பொருள்" #. nbHgw -#: include/svx/strings.hrc:520 +#: include/svx/strings.hrc:519 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA" msgid "Media objects" msgstr "ஊடக பொருட்கள்" #. YpmrX #. drawing layer table strings -#: include/svx/strings.hrc:522 +#: include/svx/strings.hrc:521 msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" msgid "Insert column" msgstr "நிரலை நுழை" #. SAmd8 -#: include/svx/strings.hrc:523 +#: include/svx/strings.hrc:522 msgctxt "STR_TABLE_INSROW" msgid "Insert row" msgstr "வரிசையை நுழை" #. yFDYp -#: include/svx/strings.hrc:524 +#: include/svx/strings.hrc:523 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "நிரலை அழி" #. 9SF9L -#: include/svx/strings.hrc:525 +#: include/svx/strings.hrc:524 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "வரிசையை அழி" #. iBbtT -#: include/svx/strings.hrc:526 +#: include/svx/strings.hrc:525 msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" msgid "Split cells" msgstr "கலங்களைப் பிரி" #. vmzqf -#: include/svx/strings.hrc:527 +#: include/svx/strings.hrc:526 msgctxt "STR_TABLE_MERGE" msgid "Merge cells" msgstr "கலங்களை ஒன்றாக்கு" #. 3VVmF -#: include/svx/strings.hrc:528 +#: include/svx/strings.hrc:527 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "கலத்தை வடிவூட்டு" #. pSCJC -#: include/svx/strings.hrc:529 +#: include/svx/strings.hrc:528 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" msgid "Distribute rows" msgstr "வரிசைகளை விநியோகி" #. GdLHf -#: include/svx/strings.hrc:530 +#: include/svx/strings.hrc:529 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" msgid "Distribute columns" msgstr "நிரல்களைப் பகிர்ந்தளி" #. fGNto -#: include/svx/strings.hrc:531 +#: include/svx/strings.hrc:530 msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" msgid "Delete cell contents" msgstr "கல உள்ளடக்கங்களை அழை" #. B33Cb -#: include/svx/strings.hrc:532 +#: include/svx/strings.hrc:531 msgctxt "STR_TABLE_STYLE" msgid "Table style" msgstr "அட்டவணை பாணி" #. ZHBAC -#: include/svx/strings.hrc:533 +#: include/svx/strings.hrc:532 msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS" msgid "Table style settings" msgstr "அட்டவணை பாணி அமைப்புகள்" #. eERmE -#: include/svx/strings.hrc:534 +#: include/svx/strings.hrc:533 msgctxt "STR_ObjNameSingulTable" msgid "Table" msgstr "அட்டவணை" #. XjgSV -#: include/svx/strings.hrc:535 +#: include/svx/strings.hrc:534 msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" msgid "Tables" msgstr "அட்டவணைகள்" #. mLDqP -#: include/svx/strings.hrc:536 +#: include/svx/strings.hrc:535 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" msgid "Font work" @@ -3097,256 +3091,256 @@ msgstr "எழுத்துரு வேலை" #. FgChT #. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:538 +#: include/svx/strings.hrc:537 msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" msgid "Continuous" msgstr "தொடர்ச்சி" #. uNL7M -#: include/svx/strings.hrc:539 +#: include/svx/strings.hrc:538 msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "சரிமானம்" #. a8YoL -#: include/svx/strings.hrc:540 +#: include/svx/strings.hrc:539 msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "பிட்டுப் படம்" #. FDmra -#: include/svx/strings.hrc:541 +#: include/svx/strings.hrc:540 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" msgid "Pattern" msgstr "பாணி" #. HcGBQ -#: include/svx/strings.hrc:542 +#: include/svx/strings.hrc:541 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED" msgid "Untitled Pattern" msgstr "" #. GHj4Q -#: include/svx/strings.hrc:543 +#: include/svx/strings.hrc:542 msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" msgid "Line Style" msgstr "வரியின் பாணி" #. fa7EG -#: include/svx/strings.hrc:544 +#: include/svx/strings.hrc:543 msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" msgid "None" msgstr "ஏதுமில்லை" #. mrTdk -#: include/svx/strings.hrc:545 +#: include/svx/strings.hrc:544 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" msgid "Color" msgstr "நிறம்" #. 5bjE5 -#: include/svx/strings.hrc:546 +#: include/svx/strings.hrc:545 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" msgid "Hatching" msgstr "குறுக்கு கோடுகள்" #. yGRGW -#: include/svx/strings.hrc:547 +#: include/svx/strings.hrc:546 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" msgid "Arrowheads" msgstr "அம்புத்தலைகள்" #. snuCi -#: include/svx/strings.hrc:548 +#: include/svx/strings.hrc:547 msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" msgid "Arrow" msgstr "அம்புக்குறி" #. 6EvQ7 -#: include/svx/strings.hrc:549 +#: include/svx/strings.hrc:548 msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" msgid "Square" msgstr "சதுரம்" #. i6cva -#: include/svx/strings.hrc:550 +#: include/svx/strings.hrc:549 msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE" msgid "Circle" msgstr "வட்டம்" #. emz9g -#: include/svx/strings.hrc:551 +#: include/svx/strings.hrc:550 msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" msgid "- none -" msgstr "- ஏதுமில்லை -" #. hGaEK -#: include/svx/strings.hrc:552 +#: include/svx/strings.hrc:551 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "ஒளிபுகுமை" #. X4EFw -#: include/svx/strings.hrc:553 +#: include/svx/strings.hrc:552 msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" msgid "Centered" msgstr "நடுவாக" #. FFe8m -#: include/svx/strings.hrc:554 +#: include/svx/strings.hrc:553 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED" msgid "Not centered" msgstr "மையப்படுத்தப்படாத" #. hFhmH -#: include/svx/strings.hrc:555 +#: include/svx/strings.hrc:554 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD" msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" #. DdAzc -#: include/svx/strings.hrc:556 +#: include/svx/strings.hrc:555 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" msgid "Grayscale" msgstr "சாம்பலளவு" #. RHEXM -#: include/svx/strings.hrc:557 +#: include/svx/strings.hrc:556 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" msgid "Black/White" msgstr "கருப்பு/வெள்ளை" #. bcXbA -#: include/svx/strings.hrc:558 +#: include/svx/strings.hrc:557 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "நீர்க்குறி" #. ZWz8Y -#: include/svx/strings.hrc:559 +#: include/svx/strings.hrc:558 msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR" msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color" msgstr "" #. mFU2A #. Default colors -#: include/svx/strings.hrc:561 +#: include/svx/strings.hrc:560 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR" msgid "Dark Red 2" msgstr "" #. Rw7nG -#: include/svx/strings.hrc:562 +#: include/svx/strings.hrc:561 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE" msgid "Blue" msgstr "" #. UdEYr -#: include/svx/strings.hrc:563 +#: include/svx/strings.hrc:562 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT" msgid "Yellow" msgstr "" #. 9AUDK -#: include/svx/strings.hrc:564 +#: include/svx/strings.hrc:563 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE" msgid "Dark Blue 1" msgstr "" #. aSWwv -#: include/svx/strings.hrc:565 +#: include/svx/strings.hrc:564 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING" msgid "Light Blue 2" msgstr "" #. 5gwhz #. Elements of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:567 +#: include/svx/strings.hrc:566 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" msgid "Black" msgstr "கருமை" #. PwGvV -#: include/svx/strings.hrc:568 +#: include/svx/strings.hrc:567 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" msgid "Gray" msgstr "சாம்பல்" #. Dp9Az -#: include/svx/strings.hrc:569 +#: include/svx/strings.hrc:568 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" msgid "White" msgstr "வெள்ளை" #. TGLmD -#: include/svx/strings.hrc:570 +#: include/svx/strings.hrc:569 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "மஞ்சள்" #. YpDke -#: include/svx/strings.hrc:571 +#: include/svx/strings.hrc:570 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" msgid "Gold" msgstr "தங்கம்" #. 7aJCZ -#: include/svx/strings.hrc:572 +#: include/svx/strings.hrc:571 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" msgid "Orange" msgstr "செம்மஞ்சள்" #. mZMFN -#: include/svx/strings.hrc:573 +#: include/svx/strings.hrc:572 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK" msgid "Brick" msgstr "" #. juJeM -#: include/svx/strings.hrc:574 +#: include/svx/strings.hrc:573 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED" msgid "Red" msgstr "சிவப்பு" #. 7xMrN -#: include/svx/strings.hrc:575 +#: include/svx/strings.hrc:574 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "நன்னிறம்" #. ELXiM -#: include/svx/strings.hrc:576 +#: include/svx/strings.hrc:575 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "ஊதா" #. UTexf -#: include/svx/strings.hrc:577 +#: include/svx/strings.hrc:576 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO" msgid "Indigo" msgstr "" #. qbcF9 -#: include/svx/strings.hrc:578 +#: include/svx/strings.hrc:577 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" msgid "Blue" msgstr "நீலம்" #. hQ44j -#: include/svx/strings.hrc:579 +#: include/svx/strings.hrc:578 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL" msgid "Teal" msgstr "பறவை" #. JpxBr -#: include/svx/strings.hrc:580 +#: include/svx/strings.hrc:579 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" msgid "Green" msgstr "பச்சை" #. A3aCJ -#: include/svx/strings.hrc:581 +#: include/svx/strings.hrc:580 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" msgid "Lime" @@ -3354,2323 +3348,2291 @@ msgstr "வரி" #. wVMiq #. Light variants of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:583 +#: include/svx/strings.hrc:582 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" msgid "Light Gray" msgstr "இளஞ் சாம்பல்" #. YF2ud -#: include/svx/strings.hrc:584 +#: include/svx/strings.hrc:583 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW" msgid "Light Yellow" msgstr "" #. BaXBj -#: include/svx/strings.hrc:585 +#: include/svx/strings.hrc:584 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD" msgid "Light Gold" msgstr "" #. masPL -#: include/svx/strings.hrc:586 +#: include/svx/strings.hrc:585 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE" msgid "Light Orange" msgstr "" #. k5GY4 -#: include/svx/strings.hrc:587 +#: include/svx/strings.hrc:586 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK" msgid "Light Brick" msgstr "" #. KGDDj -#: include/svx/strings.hrc:588 +#: include/svx/strings.hrc:587 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" msgid "Light Red" msgstr "இளஞ் சிவப்பு" #. nvB2W -#: include/svx/strings.hrc:589 +#: include/svx/strings.hrc:588 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA" msgid "Light Magenta" msgstr "" #. y96HS -#: include/svx/strings.hrc:590 +#: include/svx/strings.hrc:589 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" msgid "Light Purple" msgstr "" #. 8Bg8h -#: include/svx/strings.hrc:591 +#: include/svx/strings.hrc:590 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO" msgid "Light Indigo" msgstr "" #. suGUh -#: include/svx/strings.hrc:592 +#: include/svx/strings.hrc:591 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" msgstr "இள நீலம்" #. 5VFSV -#: include/svx/strings.hrc:593 +#: include/svx/strings.hrc:592 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL" msgid "Light Teal" msgstr "" #. 3Z7KA -#: include/svx/strings.hrc:594 +#: include/svx/strings.hrc:593 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" msgid "Light Green" msgstr "இளம் பச்சை" #. HVPnD -#: include/svx/strings.hrc:595 +#: include/svx/strings.hrc:594 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME" msgid "Light Lime" msgstr "" #. J6DDx #. Dark variants of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:597 +#: include/svx/strings.hrc:596 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY" msgid "Dark Gray" msgstr "" #. EaFik -#: include/svx/strings.hrc:598 +#: include/svx/strings.hrc:597 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW" msgid "Dark Yellow" msgstr "" #. AFByn -#: include/svx/strings.hrc:599 +#: include/svx/strings.hrc:598 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD" msgid "Dark Gold" msgstr "" #. qAGnF -#: include/svx/strings.hrc:600 +#: include/svx/strings.hrc:599 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE" msgid "Dark Orange" msgstr "" #. NC62Q -#: include/svx/strings.hrc:601 +#: include/svx/strings.hrc:600 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK" msgid "Dark Brick" msgstr "" #. st4Zy -#: include/svx/strings.hrc:602 +#: include/svx/strings.hrc:601 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED" msgid "Dark Red" msgstr "கருஞ்சிவப்பு" #. indkC -#: include/svx/strings.hrc:603 +#: include/svx/strings.hrc:602 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" msgid "Dark Magenta" msgstr "" #. AE9Ya -#: include/svx/strings.hrc:604 +#: include/svx/strings.hrc:603 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" msgid "Dark Purple" msgstr "" #. VFKuJ -#: include/svx/strings.hrc:605 +#: include/svx/strings.hrc:604 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO" msgid "Dark Indigo" msgstr "" #. U3qfW -#: include/svx/strings.hrc:606 +#: include/svx/strings.hrc:605 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE" msgid "Dark Blue" msgstr "" #. dYdEW -#: include/svx/strings.hrc:607 +#: include/svx/strings.hrc:606 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL" msgid "Dark Teal" msgstr "" #. qFAAB -#: include/svx/strings.hrc:608 +#: include/svx/strings.hrc:607 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN" msgid "Dark Green" msgstr "" #. C3U7v -#: include/svx/strings.hrc:609 +#: include/svx/strings.hrc:608 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" msgid "Dark Lime" msgstr "" #. VWKSb #. Elements of the Tonal color palette -#: include/svx/strings.hrc:611 +#: include/svx/strings.hrc:610 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" msgid "Violet" msgstr "ஊதா" #. GgboW -#: include/svx/strings.hrc:612 +#: include/svx/strings.hrc:611 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" msgid "Violet (Out of Gamut)" msgstr "" #. mz3Eo -#: include/svx/strings.hrc:613 +#: include/svx/strings.hrc:612 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" msgid "Blue (Out of Gamut)" msgstr "" #. SGvfY -#: include/svx/strings.hrc:614 +#: include/svx/strings.hrc:613 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" msgid "Azure (Out of Gamut)" msgstr "" #. dYBjC -#: include/svx/strings.hrc:615 +#: include/svx/strings.hrc:614 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" msgid "Spring Green (Out of Gamut)" msgstr "" #. GCcWR -#: include/svx/strings.hrc:616 +#: include/svx/strings.hrc:615 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" msgid "Green (Out of Gamut)" msgstr "" #. DLuCh -#: include/svx/strings.hrc:617 +#: include/svx/strings.hrc:616 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" msgstr "" #. s3ZaC -#: include/svx/strings.hrc:618 +#: include/svx/strings.hrc:617 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" msgid "Orange (Out of Gamut)" msgstr "" #. A8i2G -#: include/svx/strings.hrc:619 +#: include/svx/strings.hrc:618 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" msgid "Red (Out of Gamut)" msgstr "" #. j4oEv -#: include/svx/strings.hrc:620 +#: include/svx/strings.hrc:619 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" msgid "Rose (Out of Gamut)" msgstr "" #. qBpvR -#: include/svx/strings.hrc:621 +#: include/svx/strings.hrc:620 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" msgid "Azure" msgstr "" #. Y6vVA -#: include/svx/strings.hrc:622 +#: include/svx/strings.hrc:621 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" msgstr "சியான்" #. 583vY -#: include/svx/strings.hrc:623 +#: include/svx/strings.hrc:622 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN" msgid "Spring Green" msgstr "" #. jtKm8 -#: include/svx/strings.hrc:624 +#: include/svx/strings.hrc:623 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" msgid "Chartreuse Green" msgstr "" #. RkAmE -#: include/svx/strings.hrc:625 +#: include/svx/strings.hrc:624 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" msgid "Rose" msgstr "" #. BZGUS #. Elements of the Material color palette -#: include/svx/strings.hrc:627 +#: include/svx/strings.hrc:626 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A" msgid "Gray A" msgstr "" #. 3b7sB -#: include/svx/strings.hrc:628 +#: include/svx/strings.hrc:627 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A" msgid "Yellow A" msgstr "" #. DbqvY -#: include/svx/strings.hrc:629 +#: include/svx/strings.hrc:628 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A" msgid "Amber A" msgstr "" #. nFENC -#: include/svx/strings.hrc:630 +#: include/svx/strings.hrc:629 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER" msgid "Amber" msgstr "" #. i8Tx3 -#: include/svx/strings.hrc:631 +#: include/svx/strings.hrc:630 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A" msgid "Orange A" msgstr "" #. DMVTT -#: include/svx/strings.hrc:632 +#: include/svx/strings.hrc:631 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A" msgid "Deep Orange A" msgstr "" #. LgNfg -#: include/svx/strings.hrc:633 +#: include/svx/strings.hrc:632 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE" msgid "Deep Orange" msgstr "" #. A4JAB -#: include/svx/strings.hrc:634 +#: include/svx/strings.hrc:633 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A" msgid "Red A" msgstr "" #. jsEPc -#: include/svx/strings.hrc:635 +#: include/svx/strings.hrc:634 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A" msgid "Pink A" msgstr "" #. cFBzv -#: include/svx/strings.hrc:636 +#: include/svx/strings.hrc:635 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A" msgid "Purple A" msgstr "" #. p6AAX -#: include/svx/strings.hrc:637 +#: include/svx/strings.hrc:636 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A" msgid "Deep Purple A" msgstr "" #. WcMy9 -#: include/svx/strings.hrc:638 +#: include/svx/strings.hrc:637 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE" msgid "Deep Purple" msgstr "" #. e4rqj -#: include/svx/strings.hrc:639 +#: include/svx/strings.hrc:638 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A" msgid "Indigo A" msgstr "" #. r3rtQ -#: include/svx/strings.hrc:640 +#: include/svx/strings.hrc:639 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A" msgid "Blue A" msgstr "" #. dDQEi -#: include/svx/strings.hrc:641 +#: include/svx/strings.hrc:640 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A" msgid "Light Blue A" msgstr "" #. BepQT -#: include/svx/strings.hrc:642 +#: include/svx/strings.hrc:641 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A" msgid "Cyan A" msgstr "" #. PvkCw -#: include/svx/strings.hrc:643 +#: include/svx/strings.hrc:642 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A" msgid "Teal A" msgstr "" #. znZyu -#: include/svx/strings.hrc:644 +#: include/svx/strings.hrc:643 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A" msgid "Green A" msgstr "" #. nZDMp -#: include/svx/strings.hrc:645 +#: include/svx/strings.hrc:644 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A" msgid "Light Green A" msgstr "" #. 7RWqh -#: include/svx/strings.hrc:646 +#: include/svx/strings.hrc:645 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A" msgid "Lime A" msgstr "" #. vuq8i -#: include/svx/strings.hrc:647 +#: include/svx/strings.hrc:646 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A" msgid "Brown A" msgstr "" #. wcNMK -#: include/svx/strings.hrc:648 +#: include/svx/strings.hrc:647 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN" msgid "Brown" msgstr "" #. RA8KB -#: include/svx/strings.hrc:649 +#: include/svx/strings.hrc:648 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A" msgid "Blue Gray A" msgstr "" #. yXhED -#: include/svx/strings.hrc:650 +#: include/svx/strings.hrc:649 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY" msgid "Blue Gray" msgstr "" #. mCkpS #. Old default color names, probably often used in saved files -#: include/svx/strings.hrc:652 +#: include/svx/strings.hrc:651 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" msgid "Blue classic" msgstr "நீலம் பழமை" #. CWbzY -#: include/svx/strings.hrc:653 +#: include/svx/strings.hrc:652 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" msgid "Blue gray" msgstr "நீலச் சாம்பல்" #. DkKFF -#: include/svx/strings.hrc:654 +#: include/svx/strings.hrc:653 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" msgid "Bordeaux" msgstr "போர்டோ" #. 5hZu8 -#: include/svx/strings.hrc:655 +#: include/svx/strings.hrc:654 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" msgid "Pale yellow" msgstr "வெளிர் மஞ்சள்" #. wSEGQ -#: include/svx/strings.hrc:656 +#: include/svx/strings.hrc:655 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" msgid "Pale green" msgstr "வெளிர் பச்சை" #. pUEkF -#: include/svx/strings.hrc:657 +#: include/svx/strings.hrc:656 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" msgid "Dark violet" msgstr "கரு வயலட்" #. qVhW9 -#: include/svx/strings.hrc:658 +#: include/svx/strings.hrc:657 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" msgid "Salmon" msgstr "சால்மன்" #. QV77P -#: include/svx/strings.hrc:659 +#: include/svx/strings.hrc:658 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" msgid "Sea blue" msgstr "கடல் நீலம்" #. gYFV6 -#: include/svx/strings.hrc:660 +#: include/svx/strings.hrc:659 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" msgid "Chart" msgstr "விளக்கப்படம்" #. LXcFL -#: include/svx/strings.hrc:661 +#: include/svx/strings.hrc:660 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" msgid "Sky blue" msgstr "வான்நீலம்" #. QbGU3 -#: include/svx/strings.hrc:662 +#: include/svx/strings.hrc:661 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" msgid "Yellow green" msgstr "மஞ்சள் பச்சை" #. UDfTh -#: include/svx/strings.hrc:663 +#: include/svx/strings.hrc:662 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" msgid "Pink" msgstr "இளஞ்சிவப்பு" #. FXDuA -#: include/svx/strings.hrc:664 +#: include/svx/strings.hrc:663 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "நீலாம்பரி" #. 4gHhZ #. 16 old AutoFormat Table Styles -#: include/svx/strings.hrc:666 +#: include/svx/strings.hrc:665 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" msgid "3D" msgstr "3D" #. GtMuR -#: include/svx/strings.hrc:667 +#: include/svx/strings.hrc:666 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" msgid "Black 1" msgstr "கருப்பு 1" #. AhPLy -#: include/svx/strings.hrc:668 +#: include/svx/strings.hrc:667 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" msgid "Black 2" msgstr "கருப்பு 2" #. jVxFC -#: include/svx/strings.hrc:669 +#: include/svx/strings.hrc:668 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" msgid "Blue" msgstr "நீலம்" #. FacjB -#: include/svx/strings.hrc:670 +#: include/svx/strings.hrc:669 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" msgid "Brown" msgstr "பழுப்பு" #. uQSDF -#: include/svx/strings.hrc:671 +#: include/svx/strings.hrc:670 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "நாணயம்" #. sQpNL -#: include/svx/strings.hrc:672 +#: include/svx/strings.hrc:671 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" msgid "Currency 3D" msgstr "நாணயம் 3D" #. ACACr -#: include/svx/strings.hrc:673 +#: include/svx/strings.hrc:672 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" msgid "Currency Gray" msgstr "நாணயச் சாம்பல்" #. yy7mJ -#: include/svx/strings.hrc:674 +#: include/svx/strings.hrc:673 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" msgid "Currency Lavender" msgstr "நாணய லாவெண்டர்" #. 4THUt -#: include/svx/strings.hrc:675 +#: include/svx/strings.hrc:674 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" msgid "Currency Turquoise" msgstr "நாணய நீலாம்பரி" #. a8AGf -#: include/svx/strings.hrc:676 +#: include/svx/strings.hrc:675 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" msgid "Gray" msgstr "சாம்பல்" #. B4e9f -#: include/svx/strings.hrc:677 +#: include/svx/strings.hrc:676 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" msgid "Green" msgstr "பச்சை" #. 3mz4G -#: include/svx/strings.hrc:678 +#: include/svx/strings.hrc:677 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" msgid "Lavender" msgstr "லாவெண்டர்" #. gdfFF -#: include/svx/strings.hrc:679 +#: include/svx/strings.hrc:678 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" msgid "Red" msgstr "சிவப்பு" #. GsAVb -#: include/svx/strings.hrc:680 +#: include/svx/strings.hrc:679 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "நீலாம்பரி" #. sZbit -#: include/svx/strings.hrc:681 +#: include/svx/strings.hrc:680 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "மஞ்சள்" #. deE8o #. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0 -#: include/svx/strings.hrc:683 +#: include/svx/strings.hrc:682 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" msgid "Academic" msgstr "" #. CYMbi -#: include/svx/strings.hrc:684 +#: include/svx/strings.hrc:683 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" msgid "Box List Blue" msgstr "" #. njUDn -#: include/svx/strings.hrc:685 +#: include/svx/strings.hrc:684 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" msgid "Box List Green" msgstr "" #. GUk5r -#: include/svx/strings.hrc:686 +#: include/svx/strings.hrc:685 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" msgid "Box List Red" msgstr "" #. oNMgD -#: include/svx/strings.hrc:687 +#: include/svx/strings.hrc:686 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" msgid "Box List Yellow" msgstr "" #. YVY2f -#: include/svx/strings.hrc:688 +#: include/svx/strings.hrc:687 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" msgid "Elegant" msgstr "அழகான" #. Q9rDT -#: include/svx/strings.hrc:689 +#: include/svx/strings.hrc:688 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" msgid "Financial" msgstr "நிதி" #. 3qSCd -#: include/svx/strings.hrc:690 +#: include/svx/strings.hrc:689 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" msgid "Simple Grid Columns" msgstr "" #. hksaM -#: include/svx/strings.hrc:691 +#: include/svx/strings.hrc:690 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" msgid "Simple Grid Rows" msgstr "" #. CHXkk -#: include/svx/strings.hrc:692 +#: include/svx/strings.hrc:691 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" msgid "Simple List Shaded" msgstr "" #. XrHFB -#: include/svx/strings.hrc:693 +#: include/svx/strings.hrc:692 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" msgid "Line joint averaged" msgstr "சமமாக்கிய இணை வரி" #. zbAG7 -#: include/svx/strings.hrc:694 +#: include/svx/strings.hrc:693 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" msgid "Line joint bevel" msgstr "கோண மாற்று வரி இணைப்பு" #. EtQJT -#: include/svx/strings.hrc:695 +#: include/svx/strings.hrc:694 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" msgid "Line joint miter" msgstr "வரி இணைப்பு சரிவுமுனை" #. YUtBv -#: include/svx/strings.hrc:696 +#: include/svx/strings.hrc:695 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" msgid "Line joint round" msgstr "வரி இணைப்பு வட்டம்" #. rKEBC #. the familiar name for it -#: include/svx/strings.hrc:698 +#: include/svx/strings.hrc:697 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" msgid "Line cap flat" msgstr "வரி முடிவு தட்டையாக" #. zKt6C -#: include/svx/strings.hrc:699 +#: include/svx/strings.hrc:698 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" msgid "Line cap round" msgstr "வரி முடிவு வட்டமாக" #. 5Lbx4 -#: include/svx/strings.hrc:700 +#: include/svx/strings.hrc:699 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" msgid "Line cap square" msgstr "வரி முடிவு சதுரமாக" #. YXbPg -#: include/svx/strings.hrc:701 +#: include/svx/strings.hrc:700 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" msgid "Gradient" msgstr "சரிமானம்" #. mZwMD -#: include/svx/strings.hrc:702 +#: include/svx/strings.hrc:701 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" msgid "Linear blue/white" msgstr "சீரான நீலம்/வெள்ளை" #. WyGuh -#: include/svx/strings.hrc:703 +#: include/svx/strings.hrc:702 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" msgid "Linear magenta/green" msgstr "சீரான நன்னிறம்/பச்சை" #. cLHvA -#: include/svx/strings.hrc:704 +#: include/svx/strings.hrc:703 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" msgid "Linear yellow/brown" msgstr "சீரான மஞ்சள்/பழுப்பு" #. Kfkbm -#: include/svx/strings.hrc:705 +#: include/svx/strings.hrc:704 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" msgid "Radial green/black" msgstr "பச்சை/கருப்பு ஆரம்" #. uiTTS -#: include/svx/strings.hrc:706 +#: include/svx/strings.hrc:705 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" msgid "Radial red/yellow" msgstr "சிகப்பு/மஞ்சள் ஆரம்" #. SsUvr -#: include/svx/strings.hrc:707 +#: include/svx/strings.hrc:706 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" msgid "Rectangular red/white" msgstr "சிகப்பு/வெள்ளை செவ்வகம்" #. CKwQP -#: include/svx/strings.hrc:708 +#: include/svx/strings.hrc:707 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" msgid "Square yellow/white" msgstr "மஞ்சள்/வெள்ளை சதுரம்" #. hi3tb -#: include/svx/strings.hrc:709 +#: include/svx/strings.hrc:708 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" msgstr "முட்டை வடிவ நீலச் சாம்பல்/வெளுத்த நீலம்" #. b6AwV -#: include/svx/strings.hrc:710 +#: include/svx/strings.hrc:709 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" msgid "Axial light red/white" msgstr "அச்சு வெண் சிகப்பு/வெள்ளை" #. Adprm #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:712 +#: include/svx/strings.hrc:711 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" msgid "Diagonal 1l" msgstr "மூலைவட்டம் 1இ" #. pJ9QE #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:714 +#: include/svx/strings.hrc:713 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" msgid "Diagonal 1r" msgstr "மூலைவட்டம் 1வ" #. JB95r #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:716 +#: include/svx/strings.hrc:715 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" msgid "Diagonal 2l" msgstr "மூலைவட்டம் 2இ" #. xUpUR #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:718 +#: include/svx/strings.hrc:717 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" msgid "Diagonal 2r" msgstr "மூலைவட்டம் 2வ" #. WCYMT #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:720 +#: include/svx/strings.hrc:719 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" msgid "Diagonal 3l" msgstr "மூலைவட்டம் 3இ" #. 3rJw7 #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:722 +#: include/svx/strings.hrc:721 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" msgid "Diagonal 3r" msgstr "மூலைவட்டம் 3வ" #. a6ENF #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:724 +#: include/svx/strings.hrc:723 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" msgid "Diagonal 4l" msgstr "மூலைவட்டம் 4இ" #. Fpctb #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:726 +#: include/svx/strings.hrc:725 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" msgid "Diagonal 4r" msgstr "மூலைவட்டம் 4வ" #. yqda8 -#: include/svx/strings.hrc:727 +#: include/svx/strings.hrc:726 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" msgid "Diagonal Blue" msgstr "நீல மூலைவிட்டம்" #. GCtJC -#: include/svx/strings.hrc:728 +#: include/svx/strings.hrc:727 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" msgid "Diagonal Green" msgstr "பச்சை மூலைவிட்டம்" #. LCQEB -#: include/svx/strings.hrc:729 +#: include/svx/strings.hrc:728 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" msgid "Diagonal Orange" msgstr "செம்மஞ்சள் மூலைவிட்டம்" #. oD7FW -#: include/svx/strings.hrc:730 +#: include/svx/strings.hrc:729 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" msgid "Diagonal Red" msgstr "சிவப்பு மூலைவிட்டம்" #. vuyUG -#: include/svx/strings.hrc:731 +#: include/svx/strings.hrc:730 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" msgid "Diagonal Turquoise" msgstr "மூலைவிட்ட நீலாம்பரி" #. mGtyc -#: include/svx/strings.hrc:732 +#: include/svx/strings.hrc:731 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" msgid "Diagonal Violet" msgstr "ஊதா மூலைவிட்டம்" #. cArVy -#: include/svx/strings.hrc:733 +#: include/svx/strings.hrc:732 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" msgid "From a Corner" msgstr "ஒரு மூலையில் இருந்து" #. gvXLL -#: include/svx/strings.hrc:734 +#: include/svx/strings.hrc:733 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" msgid "From a Corner, Blue" msgstr "ஒரு மூலையிலிருந்து, நீலம்" #. GaTPh -#: include/svx/strings.hrc:735 +#: include/svx/strings.hrc:734 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" msgid "From a Corner, Green" msgstr "ஒரு மூலையில் இருந்து, பச்சை" #. GE5vm -#: include/svx/strings.hrc:736 +#: include/svx/strings.hrc:735 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" msgid "From a Corner, Orange" msgstr "ஒரு மூலையில் இருந்து, செம்மஞ்சள்" #. BFTnr -#: include/svx/strings.hrc:737 +#: include/svx/strings.hrc:736 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" msgid "From a Corner, Red" msgstr "ஒரு மூலையில் இருந்து, சிவப்பு" #. AFKRL -#: include/svx/strings.hrc:738 +#: include/svx/strings.hrc:737 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" msgid "From a Corner, Turquoise" msgstr "ஒரு மூலையிலிருந்து, நீலாம்பரி" #. djBGe -#: include/svx/strings.hrc:739 +#: include/svx/strings.hrc:738 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" msgid "From a Corner, Violet" msgstr "ஒரு மூலையில் இருந்து, ஊதா" #. pwDuE -#: include/svx/strings.hrc:740 +#: include/svx/strings.hrc:739 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" msgid "From the Middle" msgstr "நடுவிலிருந்து" #. y8qpL -#: include/svx/strings.hrc:741 +#: include/svx/strings.hrc:740 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" msgid "From the Middle, Blue" msgstr "நடுவிலிருந்து, நீலம்" #. PGt5w -#: include/svx/strings.hrc:742 +#: include/svx/strings.hrc:741 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" msgid "From the Middle, Green" msgstr "நடுவிலிருந்து, பச்சை" #. CyLXB -#: include/svx/strings.hrc:743 +#: include/svx/strings.hrc:742 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "நடுவிலிருந்து, செம்மஞ்சல்" #. vkERJ -#: include/svx/strings.hrc:744 +#: include/svx/strings.hrc:743 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" msgid "From the Middle, Red" msgstr "நடுவிலிருந்து, சிகப்பு" #. Sq2SE -#: include/svx/strings.hrc:745 +#: include/svx/strings.hrc:744 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "நடுவிலிருந்து, நீலாம்பரி" #. DoSmH -#: include/svx/strings.hrc:746 +#: include/svx/strings.hrc:745 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" msgid "From the Middle, Violet" msgstr "நடுவிலிருந்து, ஊதா" #. 9XHkg -#: include/svx/strings.hrc:747 +#: include/svx/strings.hrc:746 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" msgid "Horizontal" msgstr "கிடைமட்டம்" #. FDG7B -#: include/svx/strings.hrc:748 +#: include/svx/strings.hrc:747 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" msgid "Horizontal Blue" msgstr "கிடைமட்ட நீலம்" #. ZEfzF -#: include/svx/strings.hrc:749 +#: include/svx/strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" msgid "Horizontal Green" msgstr "கிடைமட்ட பச்சை" #. GFRCF -#: include/svx/strings.hrc:750 +#: include/svx/strings.hrc:749 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" msgid "Horizontal Orange" msgstr "கிடைமட்ட செம்மஞ்சல்" #. iouxG -#: include/svx/strings.hrc:751 +#: include/svx/strings.hrc:750 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" msgid "Horizontal Red" msgstr "கிடைமட்ட சிவப்பு" #. Gta9k -#: include/svx/strings.hrc:752 +#: include/svx/strings.hrc:751 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "கிடைமட்ட நீலாம்பரி" #. Tdpw4 -#: include/svx/strings.hrc:753 +#: include/svx/strings.hrc:752 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" msgid "Horizontal Violet" msgstr "கிடைமட்ட ஊதா" #. DyVEP -#: include/svx/strings.hrc:754 +#: include/svx/strings.hrc:753 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" msgid "Radial" msgstr "ஆரைக்குரிய" #. Uyhuj -#: include/svx/strings.hrc:755 +#: include/svx/strings.hrc:754 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" msgid "Radial Blue" msgstr "ஆரைக்குரிய நீலம்" #. MA6Qs -#: include/svx/strings.hrc:756 +#: include/svx/strings.hrc:755 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" msgid "Radial Green" msgstr "ஆரைக்குரிய பச்சை" #. Pt24U -#: include/svx/strings.hrc:757 +#: include/svx/strings.hrc:756 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" msgid "Radial Orange" msgstr "ஆரைக்குரிய ஆரஞ்சு" #. 37T3A -#: include/svx/strings.hrc:758 +#: include/svx/strings.hrc:757 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" msgid "Radial Red" msgstr "ஆரைக்குரிய சிவப்பு" #. gLwZp -#: include/svx/strings.hrc:759 +#: include/svx/strings.hrc:758 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" msgid "Radial Turquoise" msgstr "ஆரைக்குரிய நீலாம்பரி" #. gka9C -#: include/svx/strings.hrc:760 +#: include/svx/strings.hrc:759 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" msgid "Radial Violet" msgstr "ஆரைக்குரிய ஊதா" #. BaGs9 -#: include/svx/strings.hrc:761 +#: include/svx/strings.hrc:760 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" msgid "Vertical" msgstr "செங்குத்து" #. DqGbG -#: include/svx/strings.hrc:762 +#: include/svx/strings.hrc:761 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" msgid "Vertical Blue" msgstr "செங்குத்து நீலம்" #. FCa2X -#: include/svx/strings.hrc:763 +#: include/svx/strings.hrc:762 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" msgid "Vertical Green" msgstr "செங்குத்து பச்சை" #. BNSiE -#: include/svx/strings.hrc:764 +#: include/svx/strings.hrc:763 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" msgid "Vertical Orange" msgstr "செங்குத்து செம்மஞ்சள்" #. DfiaF -#: include/svx/strings.hrc:765 +#: include/svx/strings.hrc:764 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" msgid "Vertical Red" msgstr "செங்குத்து சிவப்பு" #. 4htXp -#: include/svx/strings.hrc:766 +#: include/svx/strings.hrc:765 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" msgid "Vertical Turquoise" msgstr "செங்குத்து நீலாம்பரி" #. FVCCq -#: include/svx/strings.hrc:767 +#: include/svx/strings.hrc:766 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" msgid "Vertical Violet" msgstr "செங்குத்து ஊதா" #. S3bJ9 #. gradients of unknown provenience -#: include/svx/strings.hrc:769 +#: include/svx/strings.hrc:768 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" msgid "Gray Gradient" msgstr "சாம்பல் சரிமானம்" #. CDxDN -#: include/svx/strings.hrc:770 +#: include/svx/strings.hrc:769 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" msgid "Yellow Gradient" msgstr "மஞ்சள் சரிமானம்" #. amMze -#: include/svx/strings.hrc:771 +#: include/svx/strings.hrc:770 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" msgid "Orange Gradient" msgstr "ஆரஞ்சு சரிமானம்" #. bodAW -#: include/svx/strings.hrc:772 +#: include/svx/strings.hrc:771 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" msgid "Red Gradient" msgstr "சிவப்பு சரிமானம்" #. Zn2x3 -#: include/svx/strings.hrc:773 +#: include/svx/strings.hrc:772 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" msgid "Pink Gradient" msgstr "இளஞ்சிவப்பு சரிமானம்" #. xXMfH -#: include/svx/strings.hrc:774 +#: include/svx/strings.hrc:773 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" msgid "Sky" msgstr "வானம்" #. RYfTi -#: include/svx/strings.hrc:775 +#: include/svx/strings.hrc:774 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" msgid "Cyan Gradient" msgstr "சியான் சரிமானம்" #. jAu7g -#: include/svx/strings.hrc:776 +#: include/svx/strings.hrc:775 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" msgid "Blue Gradient" msgstr "நீல சரிமானம்" #. idyKS -#: include/svx/strings.hrc:777 +#: include/svx/strings.hrc:776 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" msgid "Purple Pipe" msgstr "பர்ப்பிள் கிரேடியன்ட்" #. fFZia -#: include/svx/strings.hrc:778 +#: include/svx/strings.hrc:777 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" msgid "Night" msgstr "இரவு" #. 4ECED -#: include/svx/strings.hrc:779 +#: include/svx/strings.hrc:778 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" msgid "Green Gradient" msgstr "பச்சை சரிமானம்" #. ecDQh #. actual gradients defined for 6.1 -#: include/svx/strings.hrc:781 +#: include/svx/strings.hrc:780 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" msgid "Pastel Bouquet" msgstr "" #. 9BV4L -#: include/svx/strings.hrc:782 +#: include/svx/strings.hrc:781 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" msgid "Pastel Dream" msgstr "" #. jEVDi -#: include/svx/strings.hrc:783 +#: include/svx/strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Blue Touch" msgstr "" #. ZAj48 -#: include/svx/strings.hrc:784 +#: include/svx/strings.hrc:783 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Blank with Gray" msgstr "" #. CJqu3 -#: include/svx/strings.hrc:785 +#: include/svx/strings.hrc:784 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "Spotted Gray" msgstr "" #. s6Z54 -#: include/svx/strings.hrc:786 +#: include/svx/strings.hrc:785 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "London Mist" msgstr "" #. nk99S -#: include/svx/strings.hrc:787 +#: include/svx/strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Teal to Blue" msgstr "" #. ud3Bc -#: include/svx/strings.hrc:788 +#: include/svx/strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Midnight" msgstr "" #. 3DFV9 -#: include/svx/strings.hrc:789 +#: include/svx/strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Deep Ocean" msgstr "" #. beAAG -#: include/svx/strings.hrc:790 +#: include/svx/strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Submarine" msgstr "" #. LCJCH -#: include/svx/strings.hrc:791 +#: include/svx/strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Green Grass" msgstr "" #. wiGu5 -#: include/svx/strings.hrc:792 +#: include/svx/strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Neon Light" msgstr "" #. EGqXT -#: include/svx/strings.hrc:793 +#: include/svx/strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Sunshine" msgstr "" #. WCs3M -#: include/svx/strings.hrc:794 +#: include/svx/strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Present" msgstr "" #. 99B5Z -#: include/svx/strings.hrc:795 +#: include/svx/strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Mahogany" msgstr "" #. Z8RH9 #. /gradients -#: include/svx/strings.hrc:797 +#: include/svx/strings.hrc:796 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" msgid "Black 0 Degrees" msgstr "" #. BUCv6 -#: include/svx/strings.hrc:798 +#: include/svx/strings.hrc:797 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" msgid "Black 90 Degrees" msgstr "" #. gyzNu -#: include/svx/strings.hrc:799 +#: include/svx/strings.hrc:798 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" msgid "Black 180 Degrees Crossed" msgstr "" #. KYmyj -#: include/svx/strings.hrc:800 +#: include/svx/strings.hrc:799 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" msgid "Blue 45 Degrees" msgstr "" #. 2qkyC -#: include/svx/strings.hrc:801 +#: include/svx/strings.hrc:800 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" msgid "Blue -45 Degrees" msgstr "" #. GFqzJ -#: include/svx/strings.hrc:802 +#: include/svx/strings.hrc:801 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" msgid "Blue 45 Degrees Crossed" msgstr "" #. wRXH2 -#: include/svx/strings.hrc:803 +#: include/svx/strings.hrc:802 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" msgid "Green 30 Degrees" msgstr "" #. JAkb9 -#: include/svx/strings.hrc:804 +#: include/svx/strings.hrc:803 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" msgid "Green 60 Degrees" msgstr "" #. DnKyA -#: include/svx/strings.hrc:805 +#: include/svx/strings.hrc:804 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" msgid "Green 90 Degrees Triple" msgstr "" #. oTAUx -#: include/svx/strings.hrc:806 +#: include/svx/strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" msgid "Red 45 Degrees" msgstr "" #. xcHED -#: include/svx/strings.hrc:807 +#: include/svx/strings.hrc:806 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" msgid "Red 90 Degrees Crossed" msgstr "" #. UZM2R -#: include/svx/strings.hrc:808 +#: include/svx/strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11" msgid "Red -45 Degrees Triple" msgstr "" #. TypfV -#: include/svx/strings.hrc:809 +#: include/svx/strings.hrc:808 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12" msgid "Yellow 45 Degrees" msgstr "" #. eRFD8 -#: include/svx/strings.hrc:810 +#: include/svx/strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13" msgid "Yellow 45 Degrees Crossed" msgstr "" #. JhXx3 -#: include/svx/strings.hrc:811 +#: include/svx/strings.hrc:810 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14" msgid "Yellow 45 Degrees Triple" msgstr "" #. 78jyB -#: include/svx/strings.hrc:812 +#: include/svx/strings.hrc:811 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15" msgid "Hatching" msgstr "" #. FJati -#: include/svx/strings.hrc:813 +#: include/svx/strings.hrc:812 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" msgid "Empty" msgstr "காலி" #. Q4jUs -#: include/svx/strings.hrc:814 +#: include/svx/strings.hrc:813 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" msgid "Painted White" msgstr "" #. iHX2t -#: include/svx/strings.hrc:815 +#: include/svx/strings.hrc:814 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Paper Texture" msgstr "" #. mAyG3 -#: include/svx/strings.hrc:816 +#: include/svx/strings.hrc:815 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Paper Crumpled" msgstr "" #. i3ARe -#: include/svx/strings.hrc:817 +#: include/svx/strings.hrc:816 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Paper Graph" msgstr "" #. 6izYJ -#: include/svx/strings.hrc:818 +#: include/svx/strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Parchment Paper" msgstr "" #. mQCXG -#: include/svx/strings.hrc:819 +#: include/svx/strings.hrc:818 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" msgid "Fence" msgstr "" #. TriUQ -#: include/svx/strings.hrc:820 +#: include/svx/strings.hrc:819 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" msgid "Wooden Board" msgstr "" #. Hp2Gp -#: include/svx/strings.hrc:821 +#: include/svx/strings.hrc:820 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" msgid "Maple Leaves" msgstr "" #. 2B5Wr -#: include/svx/strings.hrc:822 +#: include/svx/strings.hrc:821 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" msgid "Lawn" msgstr "" #. bAE9x -#: include/svx/strings.hrc:823 +#: include/svx/strings.hrc:822 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" msgid "Colorful Pebbles" msgstr "" #. nqBbP -#: include/svx/strings.hrc:824 +#: include/svx/strings.hrc:823 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" msgid "Coffee Beans" msgstr "" #. CQS6y -#: include/svx/strings.hrc:825 +#: include/svx/strings.hrc:824 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Little Clouds" msgstr "" #. 2hE6A -#: include/svx/strings.hrc:826 +#: include/svx/strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" msgid "Bathroom Tiles" msgstr "" #. KZeGr -#: include/svx/strings.hrc:827 +#: include/svx/strings.hrc:826 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" msgid "Wall of Rock" msgstr "" #. wAELs -#: include/svx/strings.hrc:828 +#: include/svx/strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" msgid "Zebra" msgstr "" #. AVGfC -#: include/svx/strings.hrc:829 +#: include/svx/strings.hrc:828 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" msgid "Color Stripes" msgstr "" #. ZoUmP -#: include/svx/strings.hrc:830 +#: include/svx/strings.hrc:829 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" msgid "Gravel" msgstr "" #. 5FiBd -#: include/svx/strings.hrc:831 +#: include/svx/strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Parchment Studio" msgstr "" #. HYfqK -#: include/svx/strings.hrc:832 +#: include/svx/strings.hrc:831 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" msgid "Night Sky" msgstr "" #. NkYV3 -#: include/svx/strings.hrc:833 +#: include/svx/strings.hrc:832 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Pool" msgstr "" #. Co6U3 -#: include/svx/strings.hrc:834 +#: include/svx/strings.hrc:833 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" msgid "Bitmap" msgstr "பிட்டுப் படம்" #. KFEX5 -#: include/svx/strings.hrc:835 +#: include/svx/strings.hrc:834 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79" msgid "Invoice Paper" msgstr "" #. x5eiA -#: include/svx/strings.hrc:836 +#: include/svx/strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80" msgid "Concrete" msgstr "" #. RxiMA -#: include/svx/strings.hrc:837 +#: include/svx/strings.hrc:836 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81" msgid "Brick Wall" msgstr "" #. WNEfT -#: include/svx/strings.hrc:838 +#: include/svx/strings.hrc:837 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82" msgid "Stone Wall" msgstr "" #. dFqW3 -#: include/svx/strings.hrc:839 +#: include/svx/strings.hrc:838 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83" msgid "Floral" msgstr "" #. FzePv -#: include/svx/strings.hrc:840 +#: include/svx/strings.hrc:839 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84" msgid "Space" msgstr "" #. FzVch -#: include/svx/strings.hrc:841 +#: include/svx/strings.hrc:840 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85" msgid "Ice light" msgstr "" #. YGtzc -#: include/svx/strings.hrc:842 +#: include/svx/strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86" msgid "Marble" msgstr "" #. Rzgwp -#: include/svx/strings.hrc:843 +#: include/svx/strings.hrc:842 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87" msgid "Sand light" msgstr "" #. cK72d -#: include/svx/strings.hrc:844 +#: include/svx/strings.hrc:843 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88" msgid "Stone" msgstr "" #. TnkWd -#: include/svx/strings.hrc:845 +#: include/svx/strings.hrc:844 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89" msgid "White Diffusion" msgstr "" #. kksvW -#: include/svx/strings.hrc:846 +#: include/svx/strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90" msgid "Surface" msgstr "" #. BQj9p -#: include/svx/strings.hrc:847 +#: include/svx/strings.hrc:846 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91" msgid "Cardboard" msgstr "" #. poA6e -#: include/svx/strings.hrc:848 +#: include/svx/strings.hrc:847 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92" msgid "Studio" msgstr "" #. YEbqw -#: include/svx/strings.hrc:849 +#: include/svx/strings.hrc:848 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" msgid "5 Percent" msgstr "விழுக்காடு" #. AAn36 -#: include/svx/strings.hrc:850 +#: include/svx/strings.hrc:849 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" msgid "10 Percent" msgstr "" #. NLTbt -#: include/svx/strings.hrc:851 +#: include/svx/strings.hrc:850 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" msgid "20 Percent" msgstr "" #. vx2XC -#: include/svx/strings.hrc:852 +#: include/svx/strings.hrc:851 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" msgid "25 Percent" msgstr "" #. weQqs -#: include/svx/strings.hrc:853 +#: include/svx/strings.hrc:852 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" msgid "30 Percent" msgstr "" #. CAdAS -#: include/svx/strings.hrc:854 +#: include/svx/strings.hrc:853 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" msgid "40 Percent" msgstr "" #. 5T5vP -#: include/svx/strings.hrc:855 +#: include/svx/strings.hrc:854 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" msgid "50 Percent" msgstr "" #. aNdJE -#: include/svx/strings.hrc:856 +#: include/svx/strings.hrc:855 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" msgid "60 Percent" msgstr "" #. 3vD8U -#: include/svx/strings.hrc:857 +#: include/svx/strings.hrc:856 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" msgid "70 Percent" msgstr "" #. UJmCD -#: include/svx/strings.hrc:858 +#: include/svx/strings.hrc:857 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" msgid "75 Percent" msgstr "" #. i9RCR -#: include/svx/strings.hrc:859 +#: include/svx/strings.hrc:858 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" msgid "80 Percent" msgstr "" #. 2oEkC -#: include/svx/strings.hrc:860 +#: include/svx/strings.hrc:859 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" msgid "90 Percent" msgstr "" #. a3yZ5 -#: include/svx/strings.hrc:861 +#: include/svx/strings.hrc:860 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" msgid "Light Downward Diagonal" msgstr "" #. oiGTx -#: include/svx/strings.hrc:862 +#: include/svx/strings.hrc:861 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" msgid "Light Upward Diagonal" msgstr "" #. CGpy7 -#: include/svx/strings.hrc:863 +#: include/svx/strings.hrc:862 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" msgid "Dark Downward Diagonal" msgstr "" #. cucpa -#: include/svx/strings.hrc:864 +#: include/svx/strings.hrc:863 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" msgid "Dark Upward Diagonal" msgstr "" #. EFDcT -#: include/svx/strings.hrc:865 +#: include/svx/strings.hrc:864 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" msgid "Wide Downward Diagonal" msgstr "" #. CWmH5 -#: include/svx/strings.hrc:866 +#: include/svx/strings.hrc:865 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" msgid "Wide Upward Diagonal" msgstr "" #. BZJUK -#: include/svx/strings.hrc:867 +#: include/svx/strings.hrc:866 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" msgid "Light Vertical" msgstr "" #. B5FVF -#: include/svx/strings.hrc:868 +#: include/svx/strings.hrc:867 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" msgstr "கிடைமட்டமாகச் சாய்" #. daP9i -#: include/svx/strings.hrc:869 +#: include/svx/strings.hrc:868 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" msgid "Narrow Vertical" msgstr "" #. JD5FJ -#: include/svx/strings.hrc:870 +#: include/svx/strings.hrc:869 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" msgid "Narrow Horizontal" msgstr "கிடைமட்டமாகச் சாய்" #. eB4wk -#: include/svx/strings.hrc:871 +#: include/svx/strings.hrc:870 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" msgid "Dark Vertical" msgstr "" #. MeoCx -#: include/svx/strings.hrc:872 +#: include/svx/strings.hrc:871 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" msgid "Dark Horizontal" msgstr "கிடைமட்டமாகச் சாய்" #. gAqnG -#: include/svx/strings.hrc:873 +#: include/svx/strings.hrc:872 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" msgid "Dashed Downward Diagonal" msgstr "" #. DGB5k -#: include/svx/strings.hrc:874 +#: include/svx/strings.hrc:873 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" msgid "Dashed Upward Diagonal" msgstr "" #. JC7je -#: include/svx/strings.hrc:875 +#: include/svx/strings.hrc:874 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" msgid "Dashed Horizontal" msgstr "கிடைமட்டமாகச் சாய்" #. iFiBq -#: include/svx/strings.hrc:876 +#: include/svx/strings.hrc:875 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" msgid "Dashed Vertical" msgstr "" #. gWDnG -#: include/svx/strings.hrc:877 +#: include/svx/strings.hrc:876 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" msgid "Small Confetti" msgstr "" #. vbh6h -#: include/svx/strings.hrc:878 +#: include/svx/strings.hrc:877 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" msgid "Large Confetti" msgstr "" #. XFemm -#: include/svx/strings.hrc:879 +#: include/svx/strings.hrc:878 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" msgid "Zig Zag" msgstr "" #. mC3BE -#: include/svx/strings.hrc:880 +#: include/svx/strings.hrc:879 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" msgstr "அலை" #. icCPR -#: include/svx/strings.hrc:881 +#: include/svx/strings.hrc:880 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" msgid "Diagonal Brick" msgstr "" #. 8CqPG -#: include/svx/strings.hrc:882 +#: include/svx/strings.hrc:881 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" msgstr "படுக்கைக்கோடு" #. GFUZF -#: include/svx/strings.hrc:883 +#: include/svx/strings.hrc:882 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" msgstr "அலை" #. bp9ZY -#: include/svx/strings.hrc:884 +#: include/svx/strings.hrc:883 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" msgid "Plaid" msgstr "எளிய" #. ZrVMS -#: include/svx/strings.hrc:885 +#: include/svx/strings.hrc:884 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" msgid "Divot" msgstr "" #. tFas9 -#: include/svx/strings.hrc:886 +#: include/svx/strings.hrc:885 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" msgid "Dotted Grid" msgstr "" #. SECdZ -#: include/svx/strings.hrc:887 +#: include/svx/strings.hrc:886 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" msgid "Dotted Diamond" msgstr "" #. ri3Ge -#: include/svx/strings.hrc:888 +#: include/svx/strings.hrc:887 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" msgid "Shingle" msgstr "ஒற்றை" #. jD9er -#: include/svx/strings.hrc:889 +#: include/svx/strings.hrc:888 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" msgid "Trellis" msgstr "" #. aemFS -#: include/svx/strings.hrc:890 +#: include/svx/strings.hrc:889 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" msgstr "கோளம்" #. Ds8Ae -#: include/svx/strings.hrc:891 +#: include/svx/strings.hrc:890 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" msgid "Small Grid" msgstr "" #. a33Ci -#: include/svx/strings.hrc:892 +#: include/svx/strings.hrc:891 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" msgid "Large Grid" msgstr "" #. BCSZY -#: include/svx/strings.hrc:893 +#: include/svx/strings.hrc:892 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" msgid "Small Checker Board" msgstr "" #. Bgczw -#: include/svx/strings.hrc:894 +#: include/svx/strings.hrc:893 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" msgid "Large Checker Board" msgstr "" #. sD7Mf -#: include/svx/strings.hrc:895 +#: include/svx/strings.hrc:894 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" msgid "Outlined Diamond" msgstr "" #. RNNkR -#: include/svx/strings.hrc:896 +#: include/svx/strings.hrc:895 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" msgid "Solid Diamond" msgstr "" #. HJkgr -#: include/svx/strings.hrc:897 +#: include/svx/strings.hrc:896 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" msgstr "செங்குத்து" #. ED3Ga -#: include/svx/strings.hrc:898 +#: include/svx/strings.hrc:897 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" msgstr "கிடைமட்டம்" #. ENYtZ -#: include/svx/strings.hrc:899 +#: include/svx/strings.hrc:898 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" msgid "Downward Diagonal" msgstr "" #. mbjPX -#: include/svx/strings.hrc:900 +#: include/svx/strings.hrc:899 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" msgid "Upward Diagonal" msgstr "" #. TxAfM -#: include/svx/strings.hrc:901 +#: include/svx/strings.hrc:900 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" msgstr "சிலுவை" #. 4mGJX -#: include/svx/strings.hrc:902 +#: include/svx/strings.hrc:901 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" msgid "Diagonal Cross" msgstr "" #. J4CJa -#: include/svx/strings.hrc:903 +#: include/svx/strings.hrc:902 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76" msgid "Dashed Dotted" msgstr "" #. Rno6q -#: include/svx/strings.hrc:904 +#: include/svx/strings.hrc:903 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77" msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal" msgstr "" #. pFZkq -#: include/svx/strings.hrc:905 +#: include/svx/strings.hrc:904 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78" msgid "Solid Dotted" msgstr "" #. NA5sT -#: include/svx/strings.hrc:906 +#: include/svx/strings.hrc:905 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" msgid "Dot" msgstr "" #. nCpL4 -#: include/svx/strings.hrc:907 +#: include/svx/strings.hrc:906 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" msgid "Long Dot" msgstr "" #. utrkH -#: include/svx/strings.hrc:908 +#: include/svx/strings.hrc:907 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" msgid "Double Dot" msgstr "" #. 2X7pw -#: include/svx/strings.hrc:909 +#: include/svx/strings.hrc:908 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" msgid "Dash" msgstr "" #. A46B5 -#: include/svx/strings.hrc:910 +#: include/svx/strings.hrc:909 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" msgid "Long Dash" msgstr "" #. axE2r -#: include/svx/strings.hrc:911 +#: include/svx/strings.hrc:910 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" msgid "Double Dash" msgstr "" #. beDTh -#: include/svx/strings.hrc:912 +#: include/svx/strings.hrc:911 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" msgid "Long Dash Dot" msgstr "" #. gVPtU -#: include/svx/strings.hrc:913 +#: include/svx/strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" msgid "Double Dash Dot" msgstr "" #. UFaLC -#: include/svx/strings.hrc:914 +#: include/svx/strings.hrc:913 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" msgid "Double Dash Dot Dot" msgstr "" #. F9cPw -#: include/svx/strings.hrc:915 +#: include/svx/strings.hrc:914 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" msgid "Ultrafine Dotted" msgstr "" #. s3rBZ -#: include/svx/strings.hrc:916 +#: include/svx/strings.hrc:915 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" msgid "Fine Dotted" msgstr "" #. w7W8j -#: include/svx/strings.hrc:917 +#: include/svx/strings.hrc:916 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" msgid "Ultrafine Dashed" msgstr "" #. xWgiA -#: include/svx/strings.hrc:918 +#: include/svx/strings.hrc:917 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" msgid "Fine Dashed" msgstr "" #. u34Ff -#: include/svx/strings.hrc:919 +#: include/svx/strings.hrc:918 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13" msgid "Fine Dashed" msgstr "" #. hT4CE -#: include/svx/strings.hrc:920 +#: include/svx/strings.hrc:919 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14" msgid "Dashed" msgstr "" #. T7sVF -#: include/svx/strings.hrc:921 +#: include/svx/strings.hrc:920 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15" msgid "Line Style 9" msgstr "" #. evPXr -#: include/svx/strings.hrc:922 +#: include/svx/strings.hrc:921 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16" msgid "3 Dashes 3 Dots" msgstr "" #. H7iUz -#: include/svx/strings.hrc:923 +#: include/svx/strings.hrc:922 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17" msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes" msgstr "" #. KpCzr -#: include/svx/strings.hrc:924 +#: include/svx/strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18" msgid "2 Dots 1 Dash" msgstr "" #. zbWk3 -#: include/svx/strings.hrc:925 +#: include/svx/strings.hrc:924 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19" msgid "Line with Fine Dots" msgstr "" #. ibALA -#: include/svx/strings.hrc:926 +#: include/svx/strings.hrc:925 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20" msgid "Dashed" msgstr "" #. qEZc6 -#: include/svx/strings.hrc:927 +#: include/svx/strings.hrc:926 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21" msgid "Line Style" msgstr "" #. iKAwD -#: include/svx/strings.hrc:928 +#: include/svx/strings.hrc:927 msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" msgid "All formats" msgstr "" #. UydWB -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:930 +#: include/svx/strings.hrc:928 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" msgid "Concave short" msgstr "" #. grGoP -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:932 +#: include/svx/strings.hrc:929 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" msgid "Square 45" msgstr "சதுரம் 45" #. Hu6DB -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:934 +#: include/svx/strings.hrc:930 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" msgid "Arrow short" msgstr "" #. j6u8M -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:936 +#: include/svx/strings.hrc:931 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension Lines" msgstr "" #. JKxZ6 -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:938 +#: include/svx/strings.hrc:932 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" msgid "Double Arrow" msgstr "இரு அம்புக்குறி" #. o38zt -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:940 +#: include/svx/strings.hrc:933 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" msgid "Triangle" msgstr "" #. XvcqE -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:942 +#: include/svx/strings.hrc:934 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" msgid "Concave" msgstr "" #. JD6qL -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:944 +#: include/svx/strings.hrc:935 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Arrow large" msgstr "" #. 3CPw6 -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:946 +#: include/svx/strings.hrc:936 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" msgid "Dimension Line" msgstr "" #. EBEY5 -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:948 +#: include/svx/strings.hrc:937 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" msgid "Circle" msgstr "வட்டம்" #. H9DDA -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:950 +#: include/svx/strings.hrc:938 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" msgstr "சதுரம்" #. AWHmD -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:952 +#: include/svx/strings.hrc:939 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" msgid "Arrow" msgstr "அம்புக்குறி" #. CXazS -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:954 +#: include/svx/strings.hrc:940 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" msgid "Half Circle" msgstr "" #. VNaKi -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:956 +#: include/svx/strings.hrc:941 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" msgstr "நிரப்பாத முக்கோணம்" #. LRmKQ -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:958 +#: include/svx/strings.hrc:942 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" msgstr "நிரப்பாத டைமன்ட்" #. L2kus -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:960 +#: include/svx/strings.hrc:943 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" msgstr "வைரம்" #. P2Raq -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:962 +#: include/svx/strings.hrc:944 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" msgstr "நிரப்பாத வட்டம்" #. FNaHF -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:964 +#: include/svx/strings.hrc:945 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "நிரப்பாத சதுரம் 45" #. ECeBc -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:966 +#: include/svx/strings.hrc:946 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" msgstr "நிரப்பாத சதுரம்" #. ALFbk -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:968 +#: include/svx/strings.hrc:947 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half Circle unfilled" msgstr "" #. mfGCE -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:970 +#: include/svx/strings.hrc:948 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Dimension Line Arrow" msgstr "" #. epSjr -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:972 +#: include/svx/strings.hrc:949 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21" msgid "Line short" msgstr "" #. yVmQp -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:974 +#: include/svx/strings.hrc:950 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22" msgid "Line" msgstr "" #. im8fN -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:976 +#: include/svx/strings.hrc:951 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23" msgid "Half Arrow left" msgstr "" #. EVYD7 -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:978 +#: include/svx/strings.hrc:952 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24" msgid "Half Arrow right" msgstr "" #. VZ8vx -#. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:980 +#: include/svx/strings.hrc:953 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25" msgid "Reversed Arrow" msgstr "" #. yTXvH -#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:982 +#: include/svx/strings.hrc:954 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26" msgid "CF One" msgstr "" #. cF4FB -#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:984 +#: include/svx/strings.hrc:955 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27" msgid "CF Only One" msgstr "" #. qbpvv -#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:986 +#: include/svx/strings.hrc:956 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28" msgid "CF Many" msgstr "" #. 6wQxC -#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:988 +#: include/svx/strings.hrc:957 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29" msgid "CF Many One" msgstr "" #. JzCsB -#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:990 +#: include/svx/strings.hrc:958 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30" msgid "CF Zero One" msgstr "" #. SBCut -#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:992 +#: include/svx/strings.hrc:959 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31" msgid "CF Zero Many" msgstr "" #. EXsKo -#: include/svx/strings.hrc:993 +#: include/svx/strings.hrc:960 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" msgstr "ஒளிபுகுமை" #. hGytB -#: include/svx/strings.hrc:994 +#: include/svx/strings.hrc:961 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "பச்சை 1 (%PRODUCTNAME முக்கிய நிறம்)" #. Msh88 -#: include/svx/strings.hrc:995 +#: include/svx/strings.hrc:962 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" msgstr "பச்சை அழுத்தம்" #. opj2M -#: include/svx/strings.hrc:996 +#: include/svx/strings.hrc:963 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" msgstr "நீல அழுத்தம்" #. tC5jE -#: include/svx/strings.hrc:997 +#: include/svx/strings.hrc:964 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" msgstr "ஆரஞ்சு அழுத்தம்" #. 3T9pJ -#: include/svx/strings.hrc:998 +#: include/svx/strings.hrc:965 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "ஊதா" #. N5FWG -#: include/svx/strings.hrc:999 +#: include/svx/strings.hrc:966 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" msgid "Purple Accent" msgstr "ஊதா அழுத்தம்" #. Nhtbq -#: include/svx/strings.hrc:1000 +#: include/svx/strings.hrc:967 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" msgstr "மஞ்சள் அழுத்தம்" #. apBBr -#: include/svx/strings.hrc:1002 +#: include/svx/strings.hrc:969 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "காட்சியக தோற்றக்கரு" #. BseGn -#: include/svx/strings.hrc:1003 +#: include/svx/strings.hrc:970 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "வெற்றிகரமாக மீட்கப்பட்டது" #. LfjDh -#: include/svx/strings.hrc:1004 +#: include/svx/strings.hrc:971 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "அசல் ஆவணம் மீட்கப்பட்டது" #. BEAbm -#: include/svx/strings.hrc:1005 +#: include/svx/strings.hrc:972 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "மீட்பு தோல்வியுற்றது" #. 5ye7z -#: include/svx/strings.hrc:1006 +#: include/svx/strings.hrc:973 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "மீட்பு நடந்துகொண்டிருக்கிறது" #. tEbUT -#: include/svx/strings.hrc:1007 +#: include/svx/strings.hrc:974 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "இன்னும் மிட்கப்படவில்லை" #. EaAMF -#: include/svx/strings.hrc:1008 +#: include/svx/strings.hrc:975 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION உங்கள் ஆவணத்தை மீட்கத் தொடங்கும். ஆவண அளவினைப் பொறுத்து, இச்செயல்பாடு எடுத்துக்கொள்ளும் நேரம் அமையும்." #. AicJe -#: include/svx/strings.hrc:1009 +#: include/svx/strings.hrc:976 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." @@ -5679,32 +5641,32 @@ msgstr "" "ஆவணங்களைக் காண 'முடிவு' ஐச் சொடுக்குக." #. ZbeCG -#: include/svx/strings.hrc:1010 +#: include/svx/strings.hrc:977 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "முடிவு" #. BBeKk -#: include/svx/strings.hrc:1011 +#: include/svx/strings.hrc:978 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "கடைசி தனிப்பயன் மதிப்புகள்" #. mENBU -#: include/svx/strings.hrc:1012 +#: include/svx/strings.hrc:979 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "pt" #. fRyqX -#: include/svx/strings.hrc:1014 +#: include/svx/strings.hrc:981 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" msgstr "படத்தை ஏற்றுமதி செய்" #. xXhtG -#: include/svx/strings.hrc:1015 +#: include/svx/strings.hrc:982 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" @@ -5712,880 +5674,874 @@ msgstr "பிம்பத்தைச் சேமி..." #. jWKoC #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:1018 +#: include/svx/strings.hrc:985 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" msgstr "பொரு(ட்க)ளை நுழை" #. Heqmn -#: include/svx/strings.hrc:1019 +#: include/svx/strings.hrc:986 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" msgstr "3D பொருளைச் சுழற்று" #. AC56T -#: include/svx/strings.hrc:1020 +#: include/svx/strings.hrc:987 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" msgstr "பிதுங்கல் பொருளை உருவாக்கு" #. 4DonY -#: include/svx/strings.hrc:1021 +#: include/svx/strings.hrc:988 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" msgstr "சுழற்சி பொருளை உருவாக்கு" #. EL9V9 -#: include/svx/strings.hrc:1022 +#: include/svx/strings.hrc:989 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" msgstr "3D பொருளைப் பிரி" #. BBZGA #. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: include/svx/strings.hrc:1025 +#: include/svx/strings.hrc:992 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" msgid "[All]" msgstr "[All]" #. RZVDm -#: include/svx/strings.hrc:1027 +#: include/svx/strings.hrc:994 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" msgstr "வரைவியல் வடிகட்டி" #. YNjeD -#: include/svx/strings.hrc:1028 +#: include/svx/strings.hrc:995 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" msgid "New Theme" msgstr "புதிய தோற்றக்கரு" #. 5uYha -#: include/svx/strings.hrc:1030 +#: include/svx/strings.hrc:997 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" msgstr "3D விளைவுகள்" #. 78DGx -#: include/svx/strings.hrc:1031 +#: include/svx/strings.hrc:998 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" msgstr "அசைவூட்டங்கள்" #. zGEez -#: include/svx/strings.hrc:1032 +#: include/svx/strings.hrc:999 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" msgstr "பொட்டுகள்" #. MwX9z -#: include/svx/strings.hrc:1033 +#: include/svx/strings.hrc:1000 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "அலுவலகம்" #. dAwiC -#: include/svx/strings.hrc:1034 +#: include/svx/strings.hrc:1001 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" msgid "Flags" msgstr "கொடிகள்" #. Ccn8V -#: include/svx/strings.hrc:1035 +#: include/svx/strings.hrc:1002 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" msgstr "பாய்வு விளக்கப்படங்கள்" #. 6ouMS -#: include/svx/strings.hrc:1036 +#: include/svx/strings.hrc:1003 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" msgstr "உணர்படவுருகள்" #. 8GPFu -#: include/svx/strings.hrc:1037 +#: include/svx/strings.hrc:1004 #, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "பிம்பங்கள்" #. sqh2w -#: include/svx/strings.hrc:1038 +#: include/svx/strings.hrc:1005 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" msgstr "பின்புலங்கள்" #. B3KuT -#: include/svx/strings.hrc:1039 +#: include/svx/strings.hrc:1006 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "அகப்பக்கம்" #. WR8JQ -#: include/svx/strings.hrc:1040 +#: include/svx/strings.hrc:1007 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "இடைவினை" #. EbEZ6 -#: include/svx/strings.hrc:1041 +#: include/svx/strings.hrc:1008 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" msgstr "வரைபடங்கள்" #. GALA8 -#: include/svx/strings.hrc:1042 +#: include/svx/strings.hrc:1009 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "மக்கள்" #. ZMoiA -#: include/svx/strings.hrc:1043 +#: include/svx/strings.hrc:1010 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" msgstr "மேற்புறங்கள்" #. hNaiH -#: include/svx/strings.hrc:1044 +#: include/svx/strings.hrc:1011 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "கணினிகள்" #. mrvvG -#: include/svx/strings.hrc:1045 +#: include/svx/strings.hrc:1012 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "படங்கள்" #. HhrDx -#: include/svx/strings.hrc:1046 +#: include/svx/strings.hrc:1013 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "சுற்றுச் சூழல்" #. 2jVzE -#: include/svx/strings.hrc:1047 +#: include/svx/strings.hrc:1014 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "நிதி" #. cmF3B -#: include/svx/strings.hrc:1048 +#: include/svx/strings.hrc:1015 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" msgstr "போக்குவரத்து" #. as3XM -#: include/svx/strings.hrc:1049 +#: include/svx/strings.hrc:1016 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" msgstr "உரைவடிவங்கள்" #. gGyFP -#: include/svx/strings.hrc:1050 +#: include/svx/strings.hrc:1017 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" msgstr "ஒலிகள்" #. 5NrPj -#: include/svx/strings.hrc:1051 +#: include/svx/strings.hrc:1018 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "சின்னங்கள்" #. AiXUK -#: include/svx/strings.hrc:1052 +#: include/svx/strings.hrc:1019 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" msgstr "என் தோற்றக்கரு" #. uRxP4 -#: include/svx/strings.hrc:1053 +#: include/svx/strings.hrc:1020 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" msgstr "அம்புகள்" #. c3WXh -#: include/svx/strings.hrc:1054 +#: include/svx/strings.hrc:1021 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" msgstr "பலூன்கள்" #. pmiE7 -#: include/svx/strings.hrc:1055 +#: include/svx/strings.hrc:1022 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" msgid "Keyboard" msgstr "விசைப்பலகை" #. LYdAf -#: include/svx/strings.hrc:1056 +#: include/svx/strings.hrc:1023 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" msgstr "நேரம்" #. 4UGrY -#: include/svx/strings.hrc:1057 +#: include/svx/strings.hrc:1024 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "வழங்கல்" #. a46Xm -#: include/svx/strings.hrc:1058 +#: include/svx/strings.hrc:1025 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "நாட்காட்டி" #. YpuGv -#: include/svx/strings.hrc:1059 +#: include/svx/strings.hrc:1026 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "வலம்வரல்" #. gAJH4 -#: include/svx/strings.hrc:1060 +#: include/svx/strings.hrc:1027 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" msgstr "தொடர்பு" #. ETEJu -#: include/svx/strings.hrc:1061 +#: include/svx/strings.hrc:1028 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "நிதிகள்" #. rNez6 -#: include/svx/strings.hrc:1062 +#: include/svx/strings.hrc:1029 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "கணினிகள்" #. ioX7y -#: include/svx/strings.hrc:1063 +#: include/svx/strings.hrc:1030 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" msgstr "தட்பவெப்பம்" #. MmYFp -#: include/svx/strings.hrc:1064 +#: include/svx/strings.hrc:1031 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "பள்ளி & பல்கலைக்கழகம்" #. EKFgg -#: include/svx/strings.hrc:1065 +#: include/svx/strings.hrc:1032 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" msgstr "சிக்கல் தீர்த்தல்" #. GgrBp -#: include/svx/strings.hrc:1066 +#: include/svx/strings.hrc:1033 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "திரைக்கிளர்ச்சி" #. E6onK -#: include/svx/strings.hrc:1068 +#: include/svx/strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "அச்சுத் தேர்வு" #. HzX9m -#: include/svx/strings.hrc:1069 +#: include/svx/strings.hrc:1036 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "தேர்ந்தெடுத்தவற்றை அல்லது முழு ஆவணத்தை அச்சிடவா?" #. 3UyC8 -#: include/svx/strings.hrc:1070 +#: include/svx/strings.hrc:1037 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "~அனைத்து" #. UxfS3 -#: include/svx/strings.hrc:1071 +#: include/svx/strings.hrc:1038 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~தேர்வு" #. KTgDd -#: include/svx/strings.hrc:1073 +#: include/svx/strings.hrc:1040 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "வட மேற்கு பிதிர்வு" #. N6KLd -#: include/svx/strings.hrc:1074 +#: include/svx/strings.hrc:1041 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "வடக்கு பிதிர்வு" #. AB6Vj -#: include/svx/strings.hrc:1075 +#: include/svx/strings.hrc:1042 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "வட கிழக்கு பிதிர்வு" #. NBBEB -#: include/svx/strings.hrc:1076 +#: include/svx/strings.hrc:1043 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "மேற்கு பிதிர்வு" #. d9n5U -#: include/svx/strings.hrc:1077 +#: include/svx/strings.hrc:1044 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "பின்பாக பிதிர்வு" #. A2mcf -#: include/svx/strings.hrc:1078 +#: include/svx/strings.hrc:1045 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "கிழக்கு பிதிர்வு" #. onGib -#: include/svx/strings.hrc:1079 +#: include/svx/strings.hrc:1046 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "தென் மேற்கு பிதிர்வு" #. XLQFD -#: include/svx/strings.hrc:1080 +#: include/svx/strings.hrc:1047 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "தென் பிதிர்வு" #. v5wRm -#: include/svx/strings.hrc:1081 +#: include/svx/strings.hrc:1048 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "தென் கிழக்கு பிதிர்வு" #. 4DGjm -#: include/svx/strings.hrc:1082 +#: include/svx/strings.hrc:1049 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" msgstr "~0 செமீ" #. kRzVE -#: include/svx/strings.hrc:1083 +#: include/svx/strings.hrc:1050 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" msgstr "~1 செமீ" #. CSmTh -#: include/svx/strings.hrc:1084 +#: include/svx/strings.hrc:1051 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2.5 செமீ" #. eYrvo -#: include/svx/strings.hrc:1085 +#: include/svx/strings.hrc:1052 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" msgstr "~5 செமீ" #. G4Ckx -#: include/svx/strings.hrc:1086 +#: include/svx/strings.hrc:1053 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~செமீ" #. LGHsL -#: include/svx/strings.hrc:1087 +#: include/svx/strings.hrc:1054 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" msgstr "0 அங்குலம்" #. HPevm -#: include/svx/strings.hrc:1088 +#: include/svx/strings.hrc:1055 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" msgstr "0.~5 அங்குலம்" #. GvKjC -#: include/svx/strings.hrc:1089 +#: include/svx/strings.hrc:1056 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" msgstr "~1 அங்குலம்" #. gmzHb -#: include/svx/strings.hrc:1090 +#: include/svx/strings.hrc:1057 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" msgstr "~2 அங்குலம்" #. DE5kt -#: include/svx/strings.hrc:1091 +#: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "~4 அங்குலம்" #. K5dY9 -#: include/svx/strings.hrc:1093 +#: include/svx/strings.hrc:1060 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "நிரப்பவில்லை" #. TFBK3 -#: include/svx/strings.hrc:1094 +#: include/svx/strings.hrc:1061 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "ஒளிபுகுமை" #. c7adj -#: include/svx/strings.hrc:1095 +#: include/svx/strings.hrc:1062 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" #. djHis -#: include/svx/strings.hrc:1096 +#: include/svx/strings.hrc:1063 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "ஓரங்கள்" #. PURr6 -#: include/svx/strings.hrc:1097 +#: include/svx/strings.hrc:1064 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "ஓரப் பாணி" #. 9Ckww -#: include/svx/strings.hrc:1098 +#: include/svx/strings.hrc:1065 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." msgstr "அதிக எண்ணிடல்..." #. cDG4s -#: include/svx/strings.hrc:1099 +#: include/svx/strings.hrc:1066 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." msgstr "அதிக பொட்டுகள்..." #. uDT6G -#: include/svx/strings.hrc:1100 +#: include/svx/strings.hrc:1067 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "ஆசிரியரால்" #. q2Le9 -#: include/svx/strings.hrc:1101 +#: include/svx/strings.hrc:1068 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "பக்கங்கள்" #. jfL9n -#: include/svx/strings.hrc:1102 +#: include/svx/strings.hrc:1069 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "வடிவூட்டலைத் துடை" #. f6nP8 -#: include/svx/strings.hrc:1103 +#: include/svx/strings.hrc:1070 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "கூடுதல் பாங்குகள்..." #. DPbrc -#: include/svx/strings.hrc:1104 +#: include/svx/strings.hrc:1071 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "மெலும் தேர்வுகள்..." #. D25BE #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: include/svx/strings.hrc:1106 +#: include/svx/strings.hrc:1073 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "எழுத்துரு பெயர்" #. SKCYy -#: include/svx/strings.hrc:1107 +#: include/svx/strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "எழுத்துருப் பெயர். நடப்பு எழுத்துரு கிடைக்கவில்லை, அதற்கு பதிலாக வேறு பயன்படுத்தப்படும்." #. CVvXU -#: include/svx/strings.hrc:1108 +#: include/svx/strings.hrc:1075 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "தனிப்பயன்" #. xqzJj -#: include/svx/strings.hrc:1109 +#: include/svx/strings.hrc:1076 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "ஆவண நிறங்கள்" #. 6BoWp -#: include/svx/strings.hrc:1110 +#: include/svx/strings.hrc:1077 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "ஆவண நிறம்" #. DJGyY -#: include/svx/strings.hrc:1112 +#: include/svx/strings.hrc:1079 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "பிதிர்வு" #. TyWTi -#: include/svx/strings.hrc:1113 +#: include/svx/strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "பிதுக்கச் செயல்படுத்தல் திற/அடை" #. DKFYE -#: include/svx/strings.hrc:1114 +#: include/svx/strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "கீழ்நோக்கி சாய்" #. 2Rrxc -#: include/svx/strings.hrc:1115 +#: include/svx/strings.hrc:1082 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "மேல்நோக்கி சாய்" #. eDpJK -#: include/svx/strings.hrc:1116 +#: include/svx/strings.hrc:1083 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "இடப்புறம் சாய்" #. CWDSN -#: include/svx/strings.hrc:1117 +#: include/svx/strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "வலப்புறம் சாய்" #. CxYgt -#: include/svx/strings.hrc:1118 +#: include/svx/strings.hrc:1085 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "பிதிர்வு ஆழத்தை மாற்று" #. c5JCp -#: include/svx/strings.hrc:1119 +#: include/svx/strings.hrc:1086 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "திசையமைவை மாற்று" #. KDSyh -#: include/svx/strings.hrc:1120 +#: include/svx/strings.hrc:1087 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "வெளிமுட்டு வகையை மாற்று" #. JpzeS -#: include/svx/strings.hrc:1121 +#: include/svx/strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "ஒளியமைப்பை மாற்று" #. j4AR9 -#: include/svx/strings.hrc:1122 +#: include/svx/strings.hrc:1089 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "ஒளிர்வை மாற்று" #. yA2xm -#: include/svx/strings.hrc:1123 +#: include/svx/strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "பிதிர்வு மேற்பரப்பை மாற்று" #. DFEZP -#: include/svx/strings.hrc:1124 +#: include/svx/strings.hrc:1091 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "பிதிர்வு நிறத்தை மாற்று" #. hXNfG -#: include/svx/strings.hrc:1126 +#: include/svx/strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" msgid "Favorite" msgstr "விருப்பம்" #. uPyWe -#: include/svx/strings.hrc:1127 +#: include/svx/strings.hrc:1094 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" #. UMMJN -#: include/svx/strings.hrc:1128 +#: include/svx/strings.hrc:1095 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" #. ocdkG -#: include/svx/strings.hrc:1129 +#: include/svx/strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" #. L962H -#: include/svx/strings.hrc:1131 +#: include/svx/strings.hrc:1098 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "எழுத்துரு பணி" #. 7RVov -#: include/svx/strings.hrc:1132 +#: include/svx/strings.hrc:1099 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "எழுத்துருவேலை வடிவத்தைச் செயல்படுத்து" #. h3CLw -#: include/svx/strings.hrc:1133 +#: include/svx/strings.hrc:1100 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "எழுத்துருவேலை ஒரே எழுத்து உயரங்களைச் செயல்படுத்து" #. 6h2dG -#: include/svx/strings.hrc:1134 +#: include/svx/strings.hrc:1101 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "எழுத்துருவேலை வரிசையிடலைச் செயல்படுத்து" #. eKHcV -#: include/svx/strings.hrc:1135 +#: include/svx/strings.hrc:1102 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "எழுத்துருவேலை வரியுரு இடைவெளியைச் செயல்படுத்து" #. oo88Y -#: include/svx/strings.hrc:1137 +#: include/svx/strings.hrc:1104 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "உடன்" #. 4sz83 -#: include/svx/strings.hrc:1138 +#: include/svx/strings.hrc:1105 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "பாணி" #. fEHXC -#: include/svx/strings.hrc:1139 +#: include/svx/strings.hrc:1106 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "மற்றும்" #. EoET4 #. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1141 +#: include/svx/strings.hrc:1108 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "ஓரத்தை கட்டுப்படுத்துதல்" #. CUEEW -#: include/svx/strings.hrc:1142 +#: include/svx/strings.hrc:1109 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "ஒரு மூலை புள்ளியின் தெரிவு." #. cQmVp -#: include/svx/strings.hrc:1143 +#: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "மேல் இடது" #. TtnJn -#: include/svx/strings.hrc:1144 +#: include/svx/strings.hrc:1111 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "மேல் நடு" #. UERVC -#: include/svx/strings.hrc:1145 +#: include/svx/strings.hrc:1112 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "மேல் வலது" #. CznfN -#: include/svx/strings.hrc:1146 +#: include/svx/strings.hrc:1113 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "இடது மைய" #. jvzC7 -#: include/svx/strings.hrc:1147 +#: include/svx/strings.hrc:1114 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "மையம்" #. HPtYD -#: include/svx/strings.hrc:1148 +#: include/svx/strings.hrc:1115 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "வலது மையம்" #. v4SqB -#: include/svx/strings.hrc:1149 +#: include/svx/strings.hrc:1116 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "கீழ் இடது" #. daA8a -#: include/svx/strings.hrc:1150 +#: include/svx/strings.hrc:1117 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "கீழ் மையம்" #. DGWf8 -#: include/svx/strings.hrc:1151 +#: include/svx/strings.hrc:1118 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "கீழ் வலது" #. AZsBC #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1153 +#: include/svx/strings.hrc:1120 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "சமன்வரை கட்டுப்பாடு" #. aMva8 -#: include/svx/strings.hrc:1154 +#: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "நீங்கள் இங்குதான் சமன்வரையைத் தொகுக்கலாம்." #. DXEuF -#: include/svx/strings.hrc:1155 +#: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "விசேஷ எழுத்து தேர்வு" #. JfRzP -#: include/svx/strings.hrc:1156 +#: include/svx/strings.hrc:1123 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "இந்த பரப்பில் இருந்து விசேஷ எழுத்துகளை தேர்வு செய்யவும்." #. umWuB #. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1158 +#: include/svx/strings.hrc:1125 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "எழுத்து குறியீடு " #. HECeC -#: include/svx/strings.hrc:1160 +#: include/svx/strings.hrc:1127 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "'#' புலத்தில் உள்ளீடு தேவை. ஒரு மதிப்பை உள்ளிடுக." #. w4wm8 -#: include/svx/strings.hrc:1161 +#: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "படிவங்கள்" #. cz8aS -#: include/svx/strings.hrc:1162 +#: include/svx/strings.hrc:1129 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "கட்டுப்பாடு எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை" #. JG7Es -#: include/svx/strings.hrc:1163 +#: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "குணங்கள்: " #. YQvBF -#: include/svx/strings.hrc:1164 +#: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "படிவ குணங்கள்" #. qS9Rn -#: include/svx/strings.hrc:1165 +#: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "படிவ வழிநடத்துநர்" #. PzEVD -#: include/svx/strings.hrc:1166 +#: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "படிவம்" -#. FWPxF -#: include/svx/strings.hrc:1167 -msgctxt "RID_STR_HIDDEN" -msgid "Hidden" -msgstr "" - #. DnoDH -#: include/svx/strings.hrc:1168 +#: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "படிவம்" #. Ba4Gy -#: include/svx/strings.hrc:1169 +#: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "ஒளிந்தக் கட்டுப்பாடுகள்" #. wtZqP -#: include/svx/strings.hrc:1170 +#: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "கட்டுப்பாடு" #. HvXRK -#: include/svx/strings.hrc:1171 +#: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "பதிவேடு" #. HmTfB -#: include/svx/strings.hrc:1172 +#: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "உடைய" #. NZ68L -#: include/svx/strings.hrc:1173 +#: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "புலத்தைச் சேர்:" #. vGXiw -#: include/svx/strings.hrc:1174 +#: include/svx/strings.hrc:1140 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "தரவுதளத்தில் எழுதுகையில் வழு" #. zzFRi -#: include/svx/strings.hrc:1175 +#: include/svx/strings.hrc:1141 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "வினவல் கூற்றில் தொடரமைப்பு வழு" #. fS8JJ -#: include/svx/strings.hrc:1176 +#: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "1 பதிவை அழிக்க விரும்புகிறீர்கள்." #. Qb4Gk -#: include/svx/strings.hrc:1177 +#: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "# குறிப்புகள் அழிக்கப்படும்." #. zSJQe -#: include/svx/strings.hrc:1178 +#: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -6595,331 +6551,331 @@ msgstr "" "இருப்பினும் தொடர வேண்டுகிறீர்களா?" #. Kb7sF -#: include/svx/strings.hrc:1179 +#: include/svx/strings.hrc:1145 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "செலுத்து நெறிப்பட்டை" #. pKEQb -#: include/svx/strings.hrc:1180 +#: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "நிரல்" #. FXRKA -#: include/svx/strings.hrc:1181 +#: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "'#' பண்பை அமை" #. hXjTN -#: include/svx/strings.hrc:1182 +#: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "கலத்தில் நுழை" #. BWpyC -#: include/svx/strings.hrc:1183 +#: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "# ஐ அழி" #. ZeaDk -#: include/svx/strings.hrc:1184 +#: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "# பொருள்களை அழி" #. VgGrE -#: include/svx/strings.hrc:1185 +#: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "ஒரு கல அங்கத்தை மாற்றிவை" #. FoXgt -#: include/svx/strings.hrc:1186 +#: include/svx/strings.hrc:1152 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "கட்டுப்பாட்டை மாற்று" #. V4iMu -#: include/svx/strings.hrc:1187 +#: include/svx/strings.hrc:1153 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "அழுத்து பொத்தான்" #. TreFC -#: include/svx/strings.hrc:1188 +#: include/svx/strings.hrc:1154 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "விருப்ப பொத்தான்" #. CBmAL -#: include/svx/strings.hrc:1189 +#: include/svx/strings.hrc:1155 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "தெரிவுப் பெட்டி" #. NFysA -#: include/svx/strings.hrc:1190 +#: include/svx/strings.hrc:1156 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "அடையாளப் புலம்" #. E5mMK -#: include/svx/strings.hrc:1191 +#: include/svx/strings.hrc:1157 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "தொகுப்புப் பெட்டி" #. ZGDAr -#: include/svx/strings.hrc:1192 +#: include/svx/strings.hrc:1158 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "உரைப் பெட்டி" #. DEn9D -#: include/svx/strings.hrc:1193 +#: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "வடிவூட்டிய புலம்" #. WiNUf -#: include/svx/strings.hrc:1194 +#: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "பட்டியல் பெட்டி" #. xwuJF -#: include/svx/strings.hrc:1195 +#: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "கொம்பொ பெட்டி" #. 5474w -#: include/svx/strings.hrc:1196 +#: include/svx/strings.hrc:1162 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "பிம்பப் பொத்தான்" #. qT2Ed -#: include/svx/strings.hrc:1197 +#: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "பிம்பக் கட்டுப்பாடு" #. 6Qvho -#: include/svx/strings.hrc:1198 +#: include/svx/strings.hrc:1164 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "கோப்புத் தேர்வு" #. a7gAj -#: include/svx/strings.hrc:1199 +#: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "தேதிப்புலம்" #. EaBTj -#: include/svx/strings.hrc:1200 +#: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "நேரப்புலம்" #. DWfsm -#: include/svx/strings.hrc:1201 +#: include/svx/strings.hrc:1167 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "எண் புலம்" #. TYjnr -#: include/svx/strings.hrc:1202 +#: include/svx/strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "நாணயப் புலம்" #. B6MEP -#: include/svx/strings.hrc:1203 +#: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "முன்வடிவப்புலம்" #. uEYBR -#: include/svx/strings.hrc:1204 +#: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "பட்டி கட்டுப்பாடு " #. 3SUEn -#: include/svx/strings.hrc:1205 +#: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "உருள் பட்டை" #. VtEN6 -#: include/svx/strings.hrc:1206 +#: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "சுழல் பொத்தான்" #. eGgm4 -#: include/svx/strings.hrc:1207 +#: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "வழிநடத்துப் பட்டை" #. yME46 -#: include/svx/strings.hrc:1208 +#: include/svx/strings.hrc:1174 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "பலதேர்வு" #. PzA5d -#: include/svx/strings.hrc:1209 +#: include/svx/strings.hrc:1175 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "நடப்பு படிவத்தில், தரவுத் தொடர்பான கட்டுபாடுகள் இல்லை!" #. ZyBEz -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (தேதி)" #. guA5u -#: include/svx/strings.hrc:1211 +#: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (நேரம்)" #. 2wgdY -#: include/svx/strings.hrc:1212 +#: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "வடிகட்டி வழிநடத்துநர்" #. BUYuD -#: include/svx/strings.hrc:1213 +#: include/svx/strings.hrc:1179 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "இதன் வடிகட்டி" #. AcTBB -#: include/svx/strings.hrc:1214 +#: include/svx/strings.hrc:1180 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "அல்லது" #. 6RPtu -#: include/svx/strings.hrc:1215 +#: include/svx/strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "அட்டவணை பார்வையில் பயன்படுத்தக்கூடிய செல்லுபடியான பிணைந்த கட்டுப்பாடுகள் நடப்பு படிவத்தில் இல்லை." #. iEoGb -#: include/svx/strings.hrc:1216 +#: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<தானியங்கி புலம்>" #. Da6gx -#: include/svx/strings.hrc:1217 +#: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "SQL கூற்றில் தொடரமைப்பு பிழை" #. ZoEuu -#: include/svx/strings.hrc:1218 +#: include/svx/strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "#1 மதிப்பை LIKE உடன் பயன்படுத்த முடியாது." #. 75ECE -#: include/svx/strings.hrc:1219 +#: include/svx/strings.hrc:1185 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "LIKE இந்த புலத்துடன் பயன்படுத்த முடியாது." #. tzFv5 -#: include/svx/strings.hrc:1220 +#: include/svx/strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "உள்ளிடப்பட்ட மதிப்பு ஒரு செல்லுபடியன தேதி அல்ல. செல்லுபடியான வடிவத்தில் ஒரு தேதியை உள்ளிடவும், காட்டாக, MM/DD/YY." #. y6Z26 -#: include/svx/strings.hrc:1221 +#: include/svx/strings.hrc:1187 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "புலத்தை ஒரு முழு எண்ணுடன் ஒப்பிட முடியாது." #. F8FgA -#: include/svx/strings.hrc:1222 +#: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "தரவுத்தளம் \"#\" பெயருடைய ஒரு அட்டவணையைக் கொண்டில்லை." #. EDcU7 -#: include/svx/strings.hrc:1223 +#: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "தரவுத்தளம் \"#\" பெயருடைய ஒரு அட்டவணை அல்லது வினவலைக் கொண்டில்லை." #. YBFF5 -#: include/svx/strings.hrc:1224 +#: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "தரவுத்தளம் முன்பே \"#\" பெயருள்ள ஒரு அட்டவணையையோ பார்வையையோ கொண்டுள்ளது." #. cECTG -#: include/svx/strings.hrc:1225 +#: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "தரவுத்தளம் முன்பே \"#\" பெயருள்ள ஒரு வினவலைக் கொண்டுள்ளது." #. VkeLY -#: include/svx/strings.hrc:1226 +#: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "\"#1\" நிரல் \"#2\" அட்டவணையில் அறிந்திருக்கவில்லை." #. z9bf9 -#: include/svx/strings.hrc:1227 +#: include/svx/strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "இப்புலத்தை ஒரு பதின்ம எண்ணுடன் ஒப்பிட இயலாது." #. CEg85 -#: include/svx/strings.hrc:1228 +#: include/svx/strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "இப்புலத்தை உள்ளிட்ட அளவையுடன் ஒப்பிட இயலாது." #. ZGAAQ -#: include/svx/strings.hrc:1229 +#: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "தரவு வழிநடத்துநர்" #. W4uM2 -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: include/svx/strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (படிக்க மட்டும்)" #. DgfNh -#: include/svx/strings.hrc:1231 +#: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "இக்கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது. மேலெழுதவா?" #. dSYCi -#: include/svx/strings.hrc:1232 +#: include/svx/strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "#object# விளக்கச்சீட்டு" #. JpaM6 -#: include/svx/strings.hrc:1234 +#: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -6929,7 +6885,7 @@ msgstr "" "நீங்கள் உறுதியாக இந்த மாதிரியை அழிக்க வேண்டுகிறீரா?" #. y5Dyt -#: include/svx/strings.hrc:1235 +#: include/svx/strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -6939,7 +6895,7 @@ msgstr "" "நீங்கள் உறுதியாக இந்நிகழ்வை அழிக்க வேண்டுகிறீரா?" #. VEzGF -#: include/svx/strings.hrc:1236 +#: include/svx/strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -6949,13 +6905,13 @@ msgstr "" "நீங்கள் உறுதியாக இவ்வங்கத்தை அழிக்க வேண்டுகிறீரா?" #. 3hF6H -#: include/svx/strings.hrc:1237 +#: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "நீங்கள் உறுதியாக '$ATTRIBUTENAME' தன்மையை அழிக்க வேண்டுகிறீரா?" #. AWEbJ -#: include/svx/strings.hrc:1238 +#: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -6967,7 +6923,7 @@ msgstr "" "நீங்கள் உறுதியாக இச்சமர்பிப்பை அழிக்க வேண்டுகிறீரா?" #. SGiK5 -#: include/svx/strings.hrc:1239 +#: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -6979,1005 +6935,999 @@ msgstr "" "நீங்கள் உறுதியாக இப்பிணைப்பை அழிக்க வேண்டுகிறீரா?" #. 2zzHP -#: include/svx/strings.hrc:1240 +#: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "'%1' பெயர் XML இல் ஏற்கத்தக்கதல்ல. வேறொரு பெயரை உள்ளிடவும்." #. 4nAtc -#: include/svx/strings.hrc:1241 +#: include/svx/strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "'%1' முன்னொட்டு XML இல் ஏற்கத்தக்கதல்ல. வேறொரு முன்னொட்டை உள்ளிடவும்." #. qrFQD -#: include/svx/strings.hrc:1242 +#: include/svx/strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "'%1' பெயர் ஏற்கனவே உள்ளது. வேறொரு பெயரை உள்ளிடவும்." #. DKkaw -#: include/svx/strings.hrc:1243 +#: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "சமர்ப்பிக்க ஒரு பெயர் அவசியம் தேவை." #. xcAaD -#: include/svx/strings.hrc:1244 +#: include/svx/strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "இடுகை" #. XGRQA -#: include/svx/strings.hrc:1245 +#: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "வை" #. tkRR3 -#: include/svx/strings.hrc:1246 +#: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "பெறு" #. fsyAL -#: include/svx/strings.hrc:1247 +#: include/svx/strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "ஏதுமில்லை" #. Bjxmg -#: include/svx/strings.hrc:1248 +#: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "எடுத்துக்காட்டு" #. affmF -#: include/svx/strings.hrc:1249 +#: include/svx/strings.hrc:1215 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "ஆவணம்" #. gJLHj -#: include/svx/strings.hrc:1250 +#: include/svx/strings.hrc:1216 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "இணைந்த: " #. AEHco -#: include/svx/strings.hrc:1251 +#: include/svx/strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "மேற்கோள்: " #. iLaBC -#: include/svx/strings.hrc:1252 +#: include/svx/strings.hrc:1218 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "செயல்: " #. HBV5Q -#: include/svx/strings.hrc:1253 +#: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "செய்முறை: " #. dAN2F -#: include/svx/strings.hrc:1254 +#: include/svx/strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "மாற்றிவை: " #. QMiqA -#: include/svx/strings.hrc:1255 +#: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "அங்கத்தைச் சேர்" #. C9YBB -#: include/svx/strings.hrc:1256 +#: include/svx/strings.hrc:1222 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "அங்கத்தைத் தொகு" #. XAh7B -#: include/svx/strings.hrc:1257 +#: include/svx/strings.hrc:1223 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "அங்கத்தை அழி" #. CLHER -#: include/svx/strings.hrc:1258 +#: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "தன்மையைச் சேர்" #. 6Ycoo -#: include/svx/strings.hrc:1259 +#: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "தன்மையைத் தொகு" #. 6dSAd -#: include/svx/strings.hrc:1260 +#: include/svx/strings.hrc:1226 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "தன்மையை அழி" #. Ljhja -#: include/svx/strings.hrc:1261 +#: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "பிணைப்பைச் சேர்" #. CHTrw -#: include/svx/strings.hrc:1262 +#: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "பிணைப்பைத் தொகு" #. yYwEG -#: include/svx/strings.hrc:1263 +#: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "பிணைப்பை அழி" #. yVch8 -#: include/svx/strings.hrc:1264 +#: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "சமர்ப்பித்தலை சேர்" #. AX58u -#: include/svx/strings.hrc:1265 +#: include/svx/strings.hrc:1231 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "சமர்பித்தலைத் தொகு" #. DFxmD -#: include/svx/strings.hrc:1266 +#: include/svx/strings.hrc:1232 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "சமர்ப்பித்தலை அழி" #. qvvD7 -#: include/svx/strings.hrc:1267 +#: include/svx/strings.hrc:1233 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "தனிமம்" #. U4Btb -#: include/svx/strings.hrc:1268 +#: include/svx/strings.hrc:1234 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "தன்மை" #. Prceg -#: include/svx/strings.hrc:1269 +#: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "பிணைத்தல்" #. iFARB -#: include/svx/strings.hrc:1270 +#: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "பிணைப்பு கூற்று" #. BTmNa -#: include/svx/strings.hrc:1272 +#: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "உறுதியாக %PRODUCTNAME ஆவண மீட்பு தரவை தவிர்க்க வேண்டுகிறீரா?" #. 5WjQZ -#: include/svx/strings.hrc:1274 +#: include/svx/strings.hrc:1240 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "இடது" #. JC7pc -#: include/svx/strings.hrc:1275 +#: include/svx/strings.hrc:1241 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "வலது" #. MhfuC -#: include/svx/strings.hrc:1276 +#: include/svx/strings.hrc:1242 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "மையம்" #. kX7GR -#: include/svx/strings.hrc:1277 +#: include/svx/strings.hrc:1243 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "தசம்" #. 7vecp -#: include/svx/strings.hrc:1279 +#: include/svx/strings.hrc:1245 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "நுழைப்பு முறைமை. மேலெழுதும் முறைமைக்கு மாற சொடுக்கவும்." #. ZCWNC -#: include/svx/strings.hrc:1280 +#: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "மேலெழுதும் முறைமை. நுழைப்பு முறைமைக்கு மாற சொடுக்கவும்." #. 5GD8g #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1282 +#: include/svx/strings.hrc:1248 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "மேலெழுது" #. qqCSF -#: include/svx/strings.hrc:1283 +#: include/svx/strings.hrc:1249 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" msgstr "" #. Dh5A2 -#: include/svx/strings.hrc:1284 +#: include/svx/strings.hrc:1250 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "எண்மிய ஒப்பம்: ஆவணக் கையொப்பம் சரியாக உள்ளது." #. xZprv -#: include/svx/strings.hrc:1285 +#: include/svx/strings.hrc:1251 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "எண்மிய ஒப்பம்: ஆவணத்தில் கையொப்பம் சரியாக உள்ளது, ஆனால் சான்றிதழ் செல்லுபடியைச் சரிபார்க்க இயலவில்லை." #. Yydkh -#: include/svx/strings.hrc:1286 +#: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." msgstr "" #. X7CjP -#: include/svx/strings.hrc:1287 +#: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "எண்மிய கையொப்பம்: ஆவணத்தில் கையெழுத்து இல்லை." #. BRmFY -#: include/svx/strings.hrc:1288 +#: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "எண்மிய ஒப்பம்: ஆவணத்தில் கையொப்பமும் சான்றிதழும் சரியாக உள்ளன, ஆனால் ஆவணத்தின் அனைத்து பாகங்களிலும் ஓப்பமில்லை." #. Swq5S -#: include/svx/strings.hrc:1289 +#: include/svx/strings.hrc:1255 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "ஆவணத்தில் மாற்றம் செய்யப்பட்டுள்ளது. ஆவணத்தைச் சேமிக்க இருமுறை சொடுக்கவும்." #. tRWKa -#: include/svx/strings.hrc:1290 +#: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "ஆவணத்தைக் கடைசியாக சேமித்ததில் இருந்து மாற்றம் செய்யவில்லை." #. 7C8GH -#: include/svx/strings.hrc:1291 +#: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "ஆவணத்தை ஏற்றுகிறது..." #. YbNsP -#: include/svx/strings.hrc:1292 +#: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "தற்போதைய சாளரத்திற்கு படவில்லையை பொருத்து." #. jYTMN -#: include/svx/strings.hrc:1293 +#: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "" #. Bc5Sg -#: include/svx/strings.hrc:1294 +#: include/svx/strings.hrc:1260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "பெருக்க மட்டம். வலது சொடுக்கி பெருக்க மட்டத்தை மாற்று அல்லது பெருக்க உரையாடலை சொடுக்கித் திறக்கவும்." #. HCjAM -#: include/svx/strings.hrc:1295 +#: include/svx/strings.hrc:1261 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "பெரிதாக்கு" #. 2YBJE -#: include/svx/strings.hrc:1296 +#: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "சிறிதாக்கு" #. n9EyG -#: include/svx/strings.hrc:1297 +#: include/svx/strings.hrc:1263 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "25%" #. vNTaU -#: include/svx/strings.hrc:1298 +#: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" #. D6jxs -#: include/svx/strings.hrc:1299 +#: include/svx/strings.hrc:1265 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75%" #. 2Bufm -#: include/svx/strings.hrc:1300 +#: include/svx/strings.hrc:1266 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" #. E5Xj8 -#: include/svx/strings.hrc:1301 +#: include/svx/strings.hrc:1267 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" #. DjBVG -#: include/svx/strings.hrc:1302 +#: include/svx/strings.hrc:1268 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" #. 6Axop -#: include/svx/strings.hrc:1303 +#: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "முழுப்பக்கம்" #. 2UBAF -#: include/svx/strings.hrc:1304 +#: include/svx/strings.hrc:1270 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "பக்க அகலம்" #. YBg9X -#: include/svx/strings.hrc:1305 +#: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "உகப்பான பார்வை" #. Wi5Fy -#: include/svx/strings.hrc:1307 +#: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "பாணிகளைச் சேர்த்து" #. BJSzf -#: include/svx/strings.hrc:1308 +#: include/svx/strings.hrc:1274 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "பத்தி தோற்றங்கள்" #. ARuQM -#: include/svx/strings.hrc:1309 +#: include/svx/strings.hrc:1275 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "கல பாணிகள்" #. 7ChAu -#: include/svx/strings.hrc:1310 +#: include/svx/strings.hrc:1276 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" msgstr "" #. K6Ave -#: include/svx/strings.hrc:1311 +#: include/svx/strings.hrc:1277 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" msgstr "" #. USdBy -#: include/svx/strings.hrc:1312 +#: include/svx/strings.hrc:1278 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "கடைசிப்பகுதியை அடைந்துவிட்டீர்கள்" #. CVSwo -#: include/svx/strings.hrc:1313 +#: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" msgstr "" #. yCJzd -#: include/svx/strings.hrc:1314 +#: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "தாளின் கடைசிப் பகுதியை அடைந்துவிட்டீர்கள்" #. Diftw -#: include/svx/strings.hrc:1315 +#: include/svx/strings.hrc:1281 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "தேடல் சாவியைக் காணவில்லை" #. xACuY -#: include/svx/strings.hrc:1316 +#: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" msgstr "" #. CGo5w -#: include/svx/strings.hrc:1317 +#: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "ஆவணத்தின் தொடக்கத்தை அடைந்தது" #. nDCC4 -#: include/svx/strings.hrc:1318 +#: include/svx/strings.hrc:1284 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" msgstr "" #. FNdxE -#: include/svx/strings.hrc:1319 +#: include/svx/strings.hrc:1285 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" msgid "Reached the first reminder, continued from the last" msgstr "" #. hAzCn -#: include/svx/strings.hrc:1320 +#: include/svx/strings.hrc:1286 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" msgid "Reached the last reminder, continued from the first" msgstr "" #. ihDqY -#: include/svx/strings.hrc:1322 +#: include/svx/strings.hrc:1288 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "வண்ணக் களஞ்சியம்" #. sDL47 -#: include/svx/strings.hrc:1323 +#: include/svx/strings.hrc:1289 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" msgid "Color Replacer" msgstr "" #. 7FcWA -#: include/svx/strings.hrc:1325 +#: include/svx/strings.hrc:1291 msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" msgid "3D Effects" msgstr "" #. j6dA6 -#: include/svx/strings.hrc:1327 +#: include/svx/strings.hrc:1293 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "செல்லாத கடவுச்சொல்" #. JGJ9F -#: include/svx/strings.hrc:1328 +#: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை" #. VHTRb -#: include/svx/strings.hrc:1330 +#: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "திட சிறு வட்ட பொட்டுகள்" #. AiNrB -#: include/svx/strings.hrc:1331 +#: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "திட பெரிய வட்ட பொட்டுகள்" #. Vtk8J -#: include/svx/strings.hrc:1332 +#: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "திட சாய்சதுர பொட்டுகள்" #. bQFBw -#: include/svx/strings.hrc:1333 +#: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "திட பெரிய சதுர பொட்டுகள்" #. 5eJDd -#: include/svx/strings.hrc:1334 +#: include/svx/strings.hrc:1300 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "வலம்சுட்டும் நிரப்பிய அம்புப் பொட்டுகள்" #. D8zQC -#: include/svx/strings.hrc:1335 +#: include/svx/strings.hrc:1301 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "வலம்சுட்டும் அம்புப் பொட்டுகள்" #. QCULV -#: include/svx/strings.hrc:1336 +#: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" msgstr "" #. XuXC7 -#: include/svx/strings.hrc:1337 +#: include/svx/strings.hrc:1303 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" msgstr "" #. cUEoG -#: include/svx/strings.hrc:1338 +#: include/svx/strings.hrc:1304 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "எண் 1) 2) 3)" #. P2aKH -#: include/svx/strings.hrc:1339 +#: include/svx/strings.hrc:1305 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "எண் 1. 2. 3." #. W7chC -#: include/svx/strings.hrc:1340 +#: include/svx/strings.hrc:1306 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "எண் (1) (2) (3)" #. k3LBG -#: include/svx/strings.hrc:1341 +#: include/svx/strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "பெரிய வகை ரோமன் எண் I. II. III." #. BPgDJ -#: include/svx/strings.hrc:1342 +#: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "பெரிய வகை எழுத்து A) B) C)" #. GooHz -#: include/svx/strings.hrc:1343 +#: include/svx/strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "சிறிய வகை எழுத்து a) b) c)" #. k6waJ -#: include/svx/strings.hrc:1344 +#: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "சிறிய வகை எழுத்து (a) (b) (c)" #. ZiWKK -#: include/svx/strings.hrc:1345 +#: include/svx/strings.hrc:1311 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "சிறிய வகை ரோமன் எண் i. ii. iii." #. oDTBg -#: include/svx/strings.hrc:1346 +#: include/svx/strings.hrc:1312 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "எண், எண், சிறிய வகை எழுத்துகள், திட சிறு வட்ட பொட்டு" #. m56fN -#: include/svx/strings.hrc:1347 +#: include/svx/strings.hrc:1313 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "எண், சிறிய வகை எழுத்துக்கள், திட சிறிய வட்ட பொட்டு" #. RyTLW -#: include/svx/strings.hrc:1348 +#: include/svx/strings.hrc:1314 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "எண், சிறுவகை எழுத்துகள், சிறுவகை ரோமன், பெரிய வகை எழுத்துகள், திட சிறு வட்ட பொட்டு" #. GAfTp -#: include/svx/strings.hrc:1349 +#: include/svx/strings.hrc:1315 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "எண்ம" #. gjEgN -#: include/svx/strings.hrc:1350 +#: include/svx/strings.hrc:1316 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "பெரிய வகை ரோமன், பெரிய வகை எழுத்துகள், சிறுவகை ரோமன், சிறுவகை எழுத்துகள், திட சிறு வட்ட பொட்டு" #. DZ2kE -#: include/svx/strings.hrc:1351 +#: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "பெரிய வகை எழுத்துகள், பெரிய வகை ரோமன், சிறுவகை எழுத்துகள், சிறுவகை ரோமன், திட சிறு வட்ட பொட்டு" #. TV9Mc -#: include/svx/strings.hrc:1352 +#: include/svx/strings.hrc:1318 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "அனைத்து துணைமட்டகளுடைய எண்" #. tiXu5 -#: include/svx/strings.hrc:1353 +#: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "வலம்சுட்டும் பொட்டு, வலம்சுட்டும் அம்புப் பொட்டு, திட சாய்சதுர பொட்டு, திட சிறு வட்ட பொட்டு" #. nEJiF -#: include/svx/strings.hrc:1355 +#: include/svx/strings.hrc:1321 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "கோப்பை உருவாக்க முடியவில்லை." #. CC6Sw -#: include/svx/strings.hrc:1357 +#: include/svx/strings.hrc:1323 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "அட்டவணை வடிவ பாணிகள்" #. c69eB -#: include/svx/strings.hrc:1359 +#: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "நீக்க வேண்டிய செயல்கள்: $(ARG1)" #. nsioo -#: include/svx/strings.hrc:1360 +#: include/svx/strings.hrc:1326 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "நீக்க வேண்டிய செயல்கள்: $(ARG1)" #. DzJ9Y -#: include/svx/strings.hrc:1361 +#: include/svx/strings.hrc:1327 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "மீளச்செய்யும் செயல்கள்: $(ARG1)" #. HTTW5 -#: include/svx/strings.hrc:1362 +#: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "மீளச்செய்யும் செயல்கள்: $(ARG1)" #. H9jn7 -#: include/svx/strings.hrc:1364 +#: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "கண்டுபிடி" #. WbEFL -#: include/svx/strings.hrc:1365 +#: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "உருபை ஒப்பிடு" #. 59ENV -#: include/svx/strings.hrc:1366 +#: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "" #. vYw6p -#: include/svx/strings.hrc:1368 +#: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" #. JEkzY -#: include/svx/strings.hrc:1369 +#: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(DPI) DPI இல் $(WIDTH) x $(HEIGHT)" #. n8VBe -#: include/svx/strings.hrc:1370 +#: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kiB" -#. Xgeqc -#: include/svx/strings.hrc:1371 -msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION" -msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)" -msgstr "" - #. 8GqWz -#: include/svx/strings.hrc:1372 +#: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "GIF படம்" #. G2q7M -#: include/svx/strings.hrc:1373 +#: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "Jpeg படம்" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1374 +#: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "PNG படம்" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1375 +#: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF படம்" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1376 +#: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "WMF படம்" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "MET படம்" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1378 +#: include/svx/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "PCT படம்" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1379 +#: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "SVG படம்" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "BMP படம்" #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1381 +#: include/svx/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "அறியாத" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1383 +#: include/svx/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "நிலைமாற்று" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "பட முறை" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "சிகப்பு" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1387 +#: include/svx/strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "பச்சை" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1388 +#: include/svx/strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "நீலம்" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "வெளிச்சம்" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1390 +#: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "வேறுபாடு" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1391 +#: include/svx/strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "காமா" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "ஒளிவின்மை" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1393 +#: include/svx/strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "வெட்டியெடு" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1395 +#: include/svx/strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "முன்னிருப்பு திசையமைவு" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1396 +#: include/svx/strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "மேலிருந்து கீழே" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "கீழிருந்து மேலே" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1398 +#: include/svx/strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "அடுக்கப்பட்டது" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "இடது ஓரம்: " #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "மேல் ஓரம்: " #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "வலது ஓரம்: " #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "கீழ் ஓரம்: " #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "பக்க விவரம்: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "பெரிய எழுத்துகள்" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1370 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "சிற்றெழுத்து" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "பெரிய எழுத்து ரோமன்" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "சிறுவகை ரோமன்" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "அரபு" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "ஏதுமில்லை" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1410 +#: include/svx/strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "அகலவாக்கு" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "நீளவாக்கு" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "இடது" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "வலது" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "எல்லாம்" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "கண்ணாடி பிம்பமாறி" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "ஆசிரியர்: " #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "தேதி: " #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "உரை: " #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "எழுத்து பின்புலம்" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "வண்ணக் களஞ்சியம்" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1389 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -7985,1928 +7935,1916 @@ msgid "" msgstr "" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "அடிப்படை இலத்தீன்" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "இலத்தீன்-1" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "இலத்தீன் நீட்டித்தது-A" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "இலத்தீன் நீட்டித்தது-B" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA விரிவுகள்" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "இடைவெளி மாற்ற எழுத்துக்கள்" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "இருஎழுத்துக் குறிகளை இணைத்தல்" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "அடிப்படை கிரேக்கம்" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "கிரேக்கக் சின்னங்களும், காப்டிக்மொழியும்" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "சிரிலிக்" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "ஆர்மீனியன்" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "அடிப்படை இப்ரூ" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "இப்ரூ நீட்டித்தது" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "அடிப்படை அரபு" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "அரபு நீட்டித்தது" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "தேவநாகரி" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "வங்காளம்" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "குருமுகி" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "குஜராத்தி" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "ஒடியா" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "தமிழ்" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "தெலுங்கு" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "கன்னடம்" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "மலையாளம்" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "தாய்" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "லாவோ" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "அடிப்படை சியார்சியம்" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "சியார்சியம் நீட்டித்தது" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "ஹாங்குல் ஜாமோ" #. gMEFL -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "இலத்தீன் நீட்டித்த சேர்ப்புகள்" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "கிரேக்கம் நீட்டித்தது" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "பொதுவான சந்திப்புகள்" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "மேலெழுத்துகளும் கீழெழுத்துகளும்" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "நாணயச் சின்னங்கள்" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "இருகோட்டுச் சின்னங்கள ஒன்று சேர்" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "எழுத்துபோன்ற சின்னங்கள்" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "எண் படிவங்கள்" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1466 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "அம்புக்குறிகள்" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "கணித இயக்கிகள்" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "மற்றைய தொழில்நுட்பம்" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "கட்டுப்பாட்டு படங்கள்" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "ஒளி எழுத்து அடையாளங் காணல்" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "எண்ணெழுத்துக்கள் அடைபட்டுள்ளன" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "வரைப்படப் பெட்டி" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "தொகுதி உறுப்புக்கள்" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "கணித உருவங்கள்" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "பல்வகை சின்னங்கள்" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "டிங்பேட்டுகள்" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "CJK சின்னங்களும் நிறுத்தக் குறிகளும்" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "ஹிராகானா" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "கடகானா" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "போபொமொபா" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "அங்குல் ஒவ்வுமை ஜமொ" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "CJK மற்றவை" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "இணைக்கப்பட்ட CJK எழுத்துக்கள் மற்றும் மாதங்கள்" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJK ஒத்திசைவு" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "அங்குல்" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "CJK ஒன்றிணைந்த குறியீடுகள்" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "CJK ஒன்றிணைந்த குறியீட்டு நீட்சி A" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "தனிப்பட்ட பயன்பாட்டுப் பகுதி" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "CJK ஒத்திசைவு இடியோகிராபுகள்" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "எழுத்துவரிசை வழங்கல்காட்சி படிவங்கள்" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "அரேபிக் வழங்கல்காட்சி படிவங்கள்-A" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "அரைக்குறிகளை இணைத்தல்" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "CJK ஒத்திசைவு படிவங்கள்" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "சிறு படிவ மாறிகள்" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "அரபு விளக்கக்காட்சி படிவங்கள்-B" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "அரை அகலம் மற்றும் முழு அகலப் படிவங்கள்" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "சிறப்பெழுத்துக்கள்" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "Yi அசைகள்" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "Yi ரேடிக்கல்ஸ்" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "பழைய இத்தாலி" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "கோத்திக்" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "பாலைவனம்" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "பைசான்டைன் இசை சின்னங்கள்" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "இசை சின்னங்கள்" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "கணித எண்ணெழுத்து சின்னங்கள்" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "CJK ஒன்றிணைந்த குறியீட்டு நீட்சி B" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "CJK ஒன்றிணைந்த குறியீட்டு நீட்சி C" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "CJK ஒன்றிணைந்த குறியீட்டு நீட்சி D" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "CJK இணக்கமுள்ள எழுத்துக்கள் கூடுதல்" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "குறிச்சொற்கள்" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "சிரிலிக் இணைப்பு" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "மாறுபாடுகள் தேர்வர்" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "சிறப்பு இணைப்பு தனிபயன்பாட்டு பகுதி-A" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "சிறப்பு இணைப்பு தனிபயன்பாட்டு பகுதி-B" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "லிம்பு" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "தாய் லீ" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "கேமெர் சின்னங்கள்" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "பேச்சொலி நீட்டிப்புகள்" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "இதர சின்னங்களும் அம்புகளும்" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "யிஜிங் ஹெக்சாக்ராம் சின்னங்கள்" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "நேர் B அசை" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "நேர் B குறிகள்" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "ஏஜியன் எண்கள்" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "யூகேரியாட்டிக்" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "ஷாவியன்" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "ஒஸ்மான்யா" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "சிங்களம்" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "திபெத்தியம்" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "மியான்மர்" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "கேமர்" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "ஒகம்" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "ருனிக்" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "சிரியாக்" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "தானா" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "எத்தியோபிக்" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "செரோகி" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1502 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "கனடிய மூலமற்ற ஒலிக்கூறு" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "மங்கோலியன்" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "பல்வகை கணிதச் சின்னங்கள்-A" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "இணைப்பு அம்புகுறிகள்-A" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "பிரெய்லி எழுத்துமுறை" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "இணைப்பு அம்புகுறிகள்-B" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "பல்வகை கணிதச் சின்னங்கள்-B" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "CJK உள்ளியல்பார்ந்த இணைப்பு" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "காண்சி உள்ளியல்புகள்" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "விளக்க வர்ணனை வரியுருக்கள்" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "தகலொக்" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "ஹனுனூ" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "தக்பன்வா" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "பூகித்" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "கண்புன்" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "பொபொமொபொ நீட்டித்தது" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "கதகனா அசையொலிகள்" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "CJK குறிகள்" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "சைப்ரியாட் அசை" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "தாஇ க்ஷன் ஜிங் சின்னங்கள்" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "மாற்றி தேர்வு சிறப்பு இணைப்புகள்" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "பன்டைய கிரேக்க இசைக் குறியீடு" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "பன்டைய கிரேக்க எண்கள்" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "அராபிய கூட்டுஇணைப்பு" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "பகினீஸ்" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "சங்கேத குறிகளை சேர்க்கும் கூட்டிணைப்பு" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "கொப்டிக்" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "எதியோபிய நீட்டித்தது" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "எத்தியோபிய 1 கூட்டுஇணைப்பு" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "ஜார்ஜியன் கூட்டுஇணைப்பு" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "க்ளாகோத்திக்" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "கரோஷ்டி" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "டோன் மாற்றி எழுத்துக்கள்" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "புதிய தாய் லு" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "பழைய பெர்சியன்" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "பேச்சொலி நீட்டிப்பு கூட்டு இணைப்பு" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "கூட்டிணைப்பு குறிகள்" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "சைலோட்டி நக்ரி" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "டிபினாக்" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "செங்குத்து படிவங்கள்" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "இன்கோ" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "பாலின்ஸி" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "லத்தீன் நீட்டித்தது-C" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "லத்தீன் நீட்டித்தது-D" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "பாக்ஸ்-பா" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "பொனிசியன்" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "க்யூனிஃபார்ம்" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "கியூனிபார்ம் எண்களும் நிறுதற்குறிகளும்" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "எண்ணும் கோல் எண்கள்" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "சூடானீஸ்" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "லெப்சா" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "ஓல் சிக்கி" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "சிரிலிக் நீட்டித்தது-A" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "வாய்" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "சிரிலிக் நீட்டித்தது-B" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "சௌராஷ்டிரம்" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "கயாஹ் லி" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "ரிஜாங்" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "சாம்" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "பழஞ் சின்னங்கள்" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "பைஸ்டோஸ் வட்டு" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "லைசியன்" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "கேரியன்" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "லிடியன்" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "மாஜாங் ஓடுகள்" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "டோமினோ ஓடுகள்" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "சமாரிடின் அராமைக்" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "கனடிய பழங்குடியினர் குறியீடுகள் நீட்டித்தது" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "தாய் தாம்" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "வேத நீட்டிப்புகள்" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "லிசு" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "பாமும்" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "பொது இந்திய எண் வடிவங்கள்" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "தேவநாகிரி நீட்டித்தது" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "ஹங்குல் ஜமோ நீட்டித்தது-A" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "ஜாவானீஸ்" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "மியான்மார் நீட்டித்தது-A" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "தாய் வியட்" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "மீட்டேய் மாயெக்" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "ஹங்குல் ஜமோ நீட்டித்தது-B" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "இம்பெரியல் அராமைக்" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "பழைய தென் அரேபியா" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "அவேஸ்டன்" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "இன்ஸ்கிரிப்ஷனல் பார்த்தியன்" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "இன்ஸ்கிரிப்ஷனல் பாஹ்லவி" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "பழைய துருக்கி" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "ரூமி எண் சின்னங்கள்" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "காய்தி" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "எகிப்திய சித்திர குறியீடுகள்" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "சேர்க்கப்பட்ட எண்ணெழுத்து துணை சேர்ப்பு" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "உள்ளடக்கிய இடியோக்ராபிக் கூட்டுஇணைப்பு" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "மான்டெய்க்" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "பாடக்" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "எதியோபிய நீட்டித்தது-A" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "ப்ராஹ்மி" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "பாமும் கூட்டுஇணைப்பு" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "கானா கூட்டு இணைப்பு" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "சீட்டு அட்டைகள்" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "பல்வகை சின்னங்களும் படங்களும்" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "உணர்ச்சி குறும்படங்கள்" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "போக்குவரத்தும் வரைபடச் சின்னங்களும்" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "அல்கெமிக்கல் சின்னங்கள்" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "அரபு நீட்டித்தது-A" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "அரேபிய கணித எண்ணெழுத்து சின்னங்கள்" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "சக்மா" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "மீட்டேய் மாயெக் நீட்டிப்புகள்" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "மெராய்டிக் வளைவு" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "மெராய்டிக் எகிப்திய சித்திர குறியீடுகள்" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "மியாவோ" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "ஷாரதா" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "சோரா சோம்பெங்" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "சுடானீஸ் கூட்டுஇணைப்பு" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "டக்ரி" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "பாசா வா" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "கோகேசிய அல்பேனியன்" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "கொப்டிக் ஈபாக் எண்கள்" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "நீட்டித்த இணைக்கும் இரட்டைத் திறனாய்வுக் குறிகள்" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "டுப்லோயன்" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "எல்பாசன்" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "வடிவியல் வடிவங்கள் நீட்டித்தது" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "கிரந்தம்" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "கொஜ்கி" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "குதாவடி" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "லத்தீன் நீட்டித்தது-E" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "நேரியல் A" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "மகாஜானி" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "இருமம்" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "மென்டே கிகாகுய்" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "மொடி" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "மிரோ" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "மியான்மார் நீட்டித்தது-B" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "நபதேயன்" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "பழைய வட அரேபியா" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "பழைய பெர்மியா" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "அணிகல டிங்பேட்டுகள்" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "பாவ் மூங்" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "பால்மைரீன்" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "பாவ் சின் ஹவ்" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "சால்டர் பாஹ்லவி" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "சுருக்கெழுத்து வடிவூட்டக் கட்டுப்பாடுகள்" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "சித்தம்" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "பண்டைய சிங்கள எண்கள்" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "துணை அம்புகுறிகள்-C" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "திர்குதம்" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "வரங் சிட்டி" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "ஓம்" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "அனதோலிய சித்திர எழுத்துகள்" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "செரொகி துணை" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "CJK ஒன்றிணைந்த குறியீட்டு நீட்சி E" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "ஆரம்பகால பரம்பரை கியுனிஃபார்ம்" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "யேட்ரான்" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "முல்தானி" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1689 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "பழைய அங்கேரியம்" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "பல்வகை துணை சின்னங்களும் படங்களும்" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "சட்டன் சைன்ரைட்டிங்" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1694 +#: include/svx/strings.hrc:1659 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "சிரிலிக் நீட்டித்தது-A" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1695 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1696 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1697 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1698 +#: include/svx/strings.hrc:1663 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "ஜார்ஜியன் கூட்டுஇணைப்பு" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1699 +#: include/svx/strings.hrc:1664 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "புதிய" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1700 +#: include/svx/strings.hrc:1665 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "பயன்பாடு" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1701 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1702 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1703 +#: include/svx/strings.hrc:1668 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "CJK ஒன்றிணைந்த குறியீட்டு நீட்சி A" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1704 +#: include/svx/strings.hrc:1669 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "மியான்மார் நீட்டித்தது-A" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1705 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1706 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1707 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1708 +#: include/svx/strings.hrc:1673 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "சிரிலிக் இணைப்பு" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1709 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1710 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1711 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1712 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1713 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1714 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1715 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1716 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1717 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1718 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1719 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1720 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1721 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1722 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1723 +#: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1724 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1725 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1726 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1727 +#: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1728 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "" #. EDpqy -#: include/svx/strings.hrc:1729 +#: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chorasmian" msgstr "" #. EH9Xf -#: include/svx/strings.hrc:1730 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" msgstr "" #. wBzzY -#: include/svx/strings.hrc:1731 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dhives Akuru" msgstr "" #. CX5R4 -#: include/svx/strings.hrc:1732 +#: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khitan small script" msgstr "" #. onKAu -#: include/svx/strings.hrc:1733 +#: include/svx/strings.hrc:1698 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu Supplement" msgstr "" #. yMTF4 -#: include/svx/strings.hrc:1734 +#: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols for Legacy Computing" msgstr "" #. SZmB5 -#: include/svx/strings.hrc:1735 +#: include/svx/strings.hrc:1700 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Supplement" msgstr "" #. zxpCG -#: include/svx/strings.hrc:1736 +#: include/svx/strings.hrc:1701 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yezidi" msgstr "" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1738 +#: include/svx/strings.hrc:1703 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1739 +#: include/svx/strings.hrc:1704 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1740 +#: include/svx/strings.hrc:1705 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1742 +#: include/svx/strings.hrc:1707 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1743 +#: include/svx/strings.hrc:1708 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1744 +#: include/svx/strings.hrc:1709 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1745 +#: include/svx/strings.hrc:1710 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1746 +#: include/svx/strings.hrc:1711 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "" #. siSmL -#: include/svx/strings.hrc:1748 +#: include/svx/strings.hrc:1713 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Fontwork" msgstr "" -#. Eg8QT -#: include/svx/strings.hrc:1750 -msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY" -msgid "Digitally signed by:" -msgstr "" - -#. NyP2E -#: include/svx/strings.hrc:1751 -msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" -msgid "Date: %1" -msgstr "" - #. oFcMf #: include/svx/svxitems.hrc:33 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -10475,126 +10413,6 @@ msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Intersection" msgstr "இடைவினை" -#. 8DMsd -#: svx/inc/formnavi.hrc:29 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToEdit" -msgid "~Text Box" -msgstr "" - -#. LaRik -#: svx/inc/formnavi.hrc:30 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToButton" -msgid "~Button" -msgstr "" - -#. qjKaG -#: svx/inc/formnavi.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFixed" -msgid "La~bel field" -msgstr "" - -#. sq3AT -#: svx/inc/formnavi.hrc:32 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToList" -msgid "L~ist Box" -msgstr "" - -#. agpbk -#: svx/inc/formnavi.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCheckBox" -msgid "~Check Box" -msgstr "" - -#. 9WA4B -#: svx/inc/formnavi.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToRadio" -msgid "~Radio Button" -msgstr "" - -#. PpgmW -#: svx/inc/formnavi.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToGroup" -msgid "G~roup Box" -msgstr "" - -#. A8Dbz -#: svx/inc/formnavi.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCombo" -msgid "Combo Bo~x" -msgstr "" - -#. HRAoH -#: svx/inc/formnavi.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageBtn" -msgid "I~mage Button" -msgstr "" - -#. gZZqq -#: svx/inc/formnavi.hrc:38 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFileControl" -msgid "~File Selection" -msgstr "" - -#. EEADE -#: svx/inc/formnavi.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToDate" -msgid "~Date Field" -msgstr "" - -#. gDr8N -#: svx/inc/formnavi.hrc:40 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToTime" -msgid "Tim~e Field" -msgstr "" - -#. jAbfP -#: svx/inc/formnavi.hrc:41 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNumeric" -msgid "~Numerical Field" -msgstr "" - -#. ryXjj -#: svx/inc/formnavi.hrc:42 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCurrency" -msgid "C~urrency Field" -msgstr "" - -#. GXHFr -#: svx/inc/formnavi.hrc:43 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern" -msgid "~Pattern Field" -msgstr "" - -#. a7jCc -#: svx/inc/formnavi.hrc:44 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageControl" -msgid "Ima~ge Control" -msgstr "" - -#. WDsBh -#: svx/inc/formnavi.hrc:45 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFormatted" -msgid "Fo~rmatted Field" -msgstr "" - -#. aEXn5 -#: svx/inc/formnavi.hrc:46 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToScrollBar" -msgid "Scroll bar" -msgstr "" - -#. cGxjA -#: svx/inc/formnavi.hrc:47 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton" -msgid "Spin Button" -msgstr "" - -#. HYbc6 -#: svx/inc/formnavi.hrc:48 -msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNavigationBar" -msgid "Navigation Bar" -msgstr "" - #. d7vkX #: svx/inc/frmsel.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" @@ -10704,7 +10522,6 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "மூலைவிட்ட எல்லைக்கோடு, இட அடிப்புறத்திலிருந்து வல மேற்புறம் வரை" #. hPpj7 -#. SVX_NUM_NUMBER_NONE #: svx/inc/numberingtype.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10712,7 +10529,7 @@ msgid "None" msgstr "எதுவுமில்லை" #. dQWBh -#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL +#. SVX_NUM_NUMBER_NONE #: svx/inc/numberingtype.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10720,14 +10537,14 @@ msgid "Bullet" msgstr "பொட்டுகள்" #. GfQQK -#. SVX_NUM_BITMAP +#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Graphics" msgstr "வரைவியல்" #. DfEKa -#. SVX_NUM_BITMAP|0x80 +#. SVX_NUM_BITMAP #: svx/inc/numberingtype.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10735,7 +10552,7 @@ msgid "Linked graphics" msgstr "இணைக்கப்பட்ட சித்திரங்கள்" #. AF3ts -#. SVX_NUM_ARABIC +#. SVX_NUM_BITMAP|0x80 #: svx/inc/numberingtype.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10743,7 +10560,7 @@ msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." #. bBGa7 -#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER +#. SVX_NUM_ARABIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10751,7 +10568,7 @@ msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." #. 5MDDu -#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10759,7 +10576,7 @@ msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." #. qGL48 -#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10767,7 +10584,7 @@ msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." #. tZAzS -#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER +#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER #: svx/inc/numberingtype.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10775,28 +10592,28 @@ msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." #. hbCEG -#. TEXT_NUMBER +#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER #: svx/inc/numberingtype.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." msgstr "" #. ymefj -#. TEXT_CARDINAL +#. TEXT_NUMBER #: svx/inc/numberingtype.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "One, Two, Three, ..." msgstr "" #. uPBZs -#. TEXT_ORDINAL +#. TEXT_CARDINAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "First, Second, Third, ..." msgstr "" #. 2QoAG -#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N +#. TEXT_ORDINAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10804,7 +10621,7 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #. 7Snqt -#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N #: svx/inc/numberingtype.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10812,14 +10629,14 @@ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #. 2jYQi -#. SYMBOL_CHICAGO +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N #: svx/inc/numberingtype.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..." msgstr "" #. GG8gr -#. NATIVE_NUMBERING +#. SYMBOL_CHICAGO #: svx/inc/numberingtype.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10827,7 +10644,7 @@ msgid "Native Numbering" msgstr "இயல்பு எண்ணிடல்" #. yLB7R -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG +#. NATIVE_NUMBERING #: svx/inc/numberingtype.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10835,7 +10652,7 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (பல்கேரிய)" #. JHskj -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10843,7 +10660,7 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (பல்கேரிய)" #. sqKyt -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10851,7 +10668,7 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (பல்கேரிய)" #. QtcCE -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10859,7 +10676,7 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (பல்கேரிய)" #. DeUDb -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10867,7 +10684,7 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (உருசியம்)" #. kAHJb -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10875,7 +10692,7 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (உருசியம்)" #. kHAr7 -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10883,7 +10700,7 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (உருசியம்)" #. Dkve7 -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10891,7 +10708,7 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (உருசியம்)" #. EdfYn -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10899,7 +10716,7 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (செர்பியம்)" #. oFJkn -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10907,7 +10724,7 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (செர்பியம்)" #. oA7CM -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10915,7 +10732,7 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (செர்பியம்)" #. Eom7M -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10923,7 +10740,7 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (செர்பியம்)" #. p4hKs -#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10931,7 +10748,7 @@ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (கிரேக்க மேல் எழுத்து)" #. HYhns -#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER +#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" @@ -10939,35 +10756,35 @@ msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (கிரேக்க கீழ் எழுத்து)" #. 8Cxkk -#. NUMBER_HEBREW +#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...י, יא...כ, ..." msgstr "" #. n2sV8 -#. CHARS_HEBREW +#. NUMBER_HEBREW #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...ת, אא...תת, ..." msgstr "" #. nR8RG -#. NUMBER_ARABIC_INDIC +#. CHARS_HEBREW #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" msgstr "" #. jEE4r -#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC +#. NUMBER_ARABIC_INDIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" msgstr "" #. YFYp2 -#. NUMBER_INDIC_DEVANAGARI +#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "१, २, ३, ..." @@ -12466,156 +12283,114 @@ msgid "Manage Changes" msgstr "மாற்றங்களை நிர்வகி" #. RMm2g -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:23 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:26 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" msgid "_Accept" msgstr "ஏற்றுக்கொள்" -#. vxNLK -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:30 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|accept" -msgid "Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document." -msgstr "" - #. UEZKm -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:43 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:41 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" msgid "_Reject" msgstr "_ஒதுக்கு" -#. rDjqw -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:50 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|reject" -msgid "Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document." -msgstr "" - #. CY86f -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:63 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:56 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" msgid "A_ccept All" msgstr "அ_னைத்தையும் ஏற்க" -#. At7GQ -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:70 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|acceptall" -msgid "Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document." -msgstr "" - #. debjw -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:83 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:71 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" msgid "R_eject All" msgstr "அ_னைத்தும் விலக்கு" -#. ZSHyG -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:90 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|rejectall" -msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document." -msgstr "" - -#. phEJs -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:110 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|undo" -msgid "Reverse the last Accept or Reject command." -msgstr "" - #. Jyka9 -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:169 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:144 #, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" msgid "Edit Comment..." msgstr "கருத்தைத் தொகு..." -#. EnZSS -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:172 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|calcedit" -msgid "Edit the comment for the selected change." -msgstr "" - #. kqtia -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:181 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" msgid "Sorting" msgstr "வரிசைபடுத்தல்" #. 2DLpG -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:191 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:161 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" msgid "Action" msgstr "செயல்" #. 3YNZ7 -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:169 #, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" msgid "Position" msgstr "இடநிலை" #. wzRCk -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:208 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:178 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" msgid "Author" msgstr "எழுதியவர்" #. xavjS -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:217 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:187 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" msgid "Date" msgstr "தேதி" #. CyvEG -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:226 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:196 #, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" msgid "Description" msgstr "விவரம்" #. VDtBL -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:243 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:213 #, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" msgid "Edit Comment..." msgstr "கருத்தைத் தொகு..." -#. eRArW -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:246 -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|writeredit" -msgid "Edit the comment for the selected change." -msgstr "" - #. 75VLB -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:255 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:220 #, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" msgid "Sort By" msgstr "வரிசைப்படுத்து" #. EYaEE -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:265 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:230 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" msgid "Action" msgstr "செயல்" #. acfbi -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:273 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:238 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" msgid "Author" msgstr "எழுதியவர்" #. WNQ9L -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:282 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:247 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" msgid "Date" msgstr "தேதி" #. 8qG3o -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:291 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:256 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "கருத்து" #. Z9yjZ -#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:300 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:265 #, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" msgid "Document Position" @@ -12640,227 +12415,119 @@ msgid "Add Condition" msgstr "நிபந்தனையைச் சேர்" #. zVZ7P -#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:87 +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:90 msgctxt "addconditiondialog|label1" msgid "_Condition:" msgstr "நிபந்தனை:" -#. CBWg9 -#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:113 -msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|condition" -msgid "Enter a condition." -msgstr "" - #. GztAA -#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:142 +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:140 msgctxt "addconditiondialog|label2" msgid "_Result:" msgstr "முடிவு:" #. 2aknP -#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:154 +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:152 msgctxt "addconditiondialog|edit" msgid "_Edit Namespaces..." msgstr "பெயர்வெளிகளைத் தொகு..." -#. YARAf -#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:162 -msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|edit" -msgid "Opens the Form Namespaces dialog where you can add, edit, or delete namespaces." -msgstr "" - -#. At9nJ -#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:189 -msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|result" -msgid "Displays a preview of the result." -msgstr "" - -#. obZQs -#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:219 -msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|AddConditionDialog" -msgid "Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of the Data Navigator." -msgstr "" - -#. AVvdB -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:102 -msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|name" -msgid "Enter the name of the item." -msgstr "" - #. Ac8VD -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:116 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114 msgctxt "adddataitemdialog|nameft" msgid "_Name:" msgstr "பெயர்:" #. C2HJB -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:130 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:128 msgctxt "adddataitemdialog|valueft" msgid "_Default value:" msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்பு:" #. 6XN5s -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:142 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:140 msgctxt "adddataitemdialog|browse" msgid "_Add..." msgstr "சேர்..." -#. qt9Aw -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:163 -msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|value" -msgid "Enter a default value for the selected item." -msgstr "" - #. kDPzz -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:180 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:173 msgctxt "adddataitemdialog|label1" msgid "Item" msgstr "உருப்படி" #. 5eBHo -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:217 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:210 msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" msgid "_Data type:" msgstr "தரவு வகை:" -#. cSxmt -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:235 -msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|datatype" -msgid "Select the data type for the selected item." -msgstr "" - #. CDawq -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:246 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:234 msgctxt "adddataitemdialog|required" msgid "_Required" msgstr "தேவையான" -#. RoGeb -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:255 -msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|required" -msgid "Specifies if the item must be included on the XForm." -msgstr "" - #. xFrP8 -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:266 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:249 msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" msgid "Condition" msgstr "நிபந்தனை" -#. ZmXJi -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:274 -msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|requiredcond" -msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions." -msgstr "" - #. Rqtm8 -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:285 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:263 msgctxt "adddataitemdialog|relevant" msgid "R_elevant" msgstr "தொடர்புடைய" -#. QwPmR -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:294 -msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevant" -msgid "Declares the item as relevant." -msgstr "" - #. ZpbVz -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:305 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:278 msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" msgid "Condition" msgstr "நிபந்தனை" -#. ZzhU6 -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:313 -msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevantcond" -msgid "Declares the item as a constraint." -msgstr "" - #. gLAEV -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:324 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:292 msgctxt "adddataitemdialog|constraint" msgid "_Constraint" msgstr "கட்டுத்தடை" -#. jspHN -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:333 -msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraint" -msgid "Declares the item as a constraint." -msgstr "" - #. k7xDZ -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:344 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:307 msgctxt "adddataitemdialog|readonly" msgid "Read-_only" msgstr "வாசிக்க-மட்டும்" -#. YYuo9 -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:353 -msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonly" -msgid "Declares the item as read-only." -msgstr "" - #. aAGTh -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:364 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:322 msgctxt "adddataitemdialog|calculate" msgid "Calc_ulate" msgstr "கணக்கிடு" -#. Ct5yr -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:373 -msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculate" -msgid "Declares that the item is calculated." -msgstr "" - #. Rxz2f -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:384 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:337 msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" msgid "Condition" msgstr "நிபந்தனை" -#. HFeZa -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:392 -msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraintcond" -msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can specify the constraint condition." -msgstr "" - #. wDmeB -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:403 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:351 msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" msgid "Condition" msgstr "நிபந்தனை" -#. DvGPL -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:411 -msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonlycond" -msgid "Declares that the item is calculated." -msgstr "" - #. PTPGq -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:422 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:365 msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" msgid "Condition" msgstr "நிபந்தனை" -#. F6JBe -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:430 -msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculatecond" -msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter the calculation." -msgstr "" - #. JEwfa -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:447 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:385 msgctxt "adddataitemdialog|label4" msgid "Settings" msgstr "அமைவுகள்" -#. dYE4K -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:472 -msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|AddDataItemDialog" -msgid "Adds a new item or edits the selected item in the XForms Data Navigator." -msgstr "" - #. kGDkZ #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:8 msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" @@ -12904,31 +12571,19 @@ msgid "Add Model" msgstr "ஒப்புருவைச் சேர்" #. BVA6X -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:84 +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:87 msgctxt "addmodeldialog|modify" msgid "Model data updates change document's modification status" msgstr "மாதிரி தரவு புதுப்பித்தல் ஆவணத்தின் மாற்றியமை நிலையை மாற்றும்" -#. hngBo -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:93 -msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|modify" -msgid "When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\"." -msgstr "" - -#. rNsqB -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:111 -msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|name" -msgid "Enter the name." -msgstr "ஒரு புதிய முதன்மை ஆவணத்தை உருவாக்கும்." - #. SDrTB -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:124 +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:117 msgctxt "addmodeldialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "பெயர்:" #. BCjAN -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:138 +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:131 msgctxt "addmodeldialog|alttitle" msgid "Edit Model" msgstr "ஒப்புருவைத் தொகு" @@ -13012,213 +12667,135 @@ msgid "Asian Phonetic Guide" msgstr "ஆசிய ஒலிப்புதவி" #. Hj3z4 -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:90 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:93 #, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" msgid "Base text" msgstr "அடிப்படை உரை " #. ob9GM -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:102 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:105 msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" msgid "Ruby text" msgstr "ரூபி உரை" #. 5i2SB -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:149 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152 #, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" msgid "Base text" msgstr "அடிப்படை உரை " -#. AmySt -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:150 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left2ED" -msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." -msgstr "" - -#. CgQBG -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:166 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left1ED" -msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." -msgstr "" - -#. NWo3X -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:183 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right1ED" -msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." -msgstr "" - #. kmxtU -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" msgid "Ruby text" msgstr "ரூபி உரை" -#. QikUh -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:200 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right2ED" -msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." -msgstr "" - #. iMRNj -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:216 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207 #, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" msgid "Base text" msgstr "அடிப்படை உரை " -#. YGAWS -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:217 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left3ED" -msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." -msgstr "" - #. 7JS7K -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:233 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" msgid "Ruby text" msgstr "ரூபி உரை" -#. z4hPb -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:234 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right3ED" -msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." -msgstr "" - #. atKaG -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:250 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" msgid "Ruby text" msgstr "ரூபி உரை" -#. LJwUL -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:251 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right4ED" -msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." -msgstr "" - #. QsYkZ -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:267 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255 #, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" msgid "Base text" msgstr "அடிப்படை உரை " -#. 8BDyd -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:268 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left4ED" -msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." -msgstr "" - #. opK8r -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:305 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:292 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" msgid "Alignment:" msgstr "சீரமைப்பு:" #. o66DA -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:319 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:306 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5" msgid "Position:" msgstr "நிலை:" #. U8p5i -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:333 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" msgid "Character style for ruby text:" msgstr "ரூபி உரைக்கான வரியுருப்பாங்கு:" -#. cLDc6 -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:350 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|stylelb" -msgid "Select a character style for the ruby text." -msgstr "" - #. VmD7B -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" msgid "Styles" msgstr "பாணிகள்" -#. v8dzx -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:368 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles" -msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text." -msgstr "" - #. Ruh4F -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:382 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Left" msgstr "இடது" #. AoQvC -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:383 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:360 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Center" msgstr "மத்தியில்" #. CoQRD -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:384 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Right" msgstr "வலது" #. gjvDa -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:385 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "0 1 0" msgstr "0 1 0" #. jD75S -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:386 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:363 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "1 2 1" msgstr "1 2 1" -#. fE2Tk -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:390 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb" -msgid "Select the horizontal alignment for the Ruby text." -msgstr "" - #. 68NYJ -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:404 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Top" msgstr "மேல்" #. 5Ue7R -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:405 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Bottom" msgstr "கீழே" #. TsZ3E -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:406 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:378 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Right" msgstr "" -#. GmE6A -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:410 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|positionlb" -msgid "Select where you want to place the ruby text." -msgstr "" - #. BpTFn -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:434 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:401 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" msgid "Preview:" msgstr "முன்னோட்டம்" -#. HG9Rn -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:494 -msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog" -msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide." -msgstr "" - #. pCrNF #: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12 msgctxt "cellmenu|copy" @@ -13256,71 +12833,41 @@ msgid "Chinese Conversion" msgstr "சீன மாற்றம்" #. SdvGz -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:106 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:109 msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "மரபு சீனத்திலிருந்து எளிய சீனத்திற்கு" -#. TF3Zx -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:116 -msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|tosimplified" -msgid "Converts traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted." -msgstr "" - #. aDmx8 -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:127 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:125 msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "எளிய சீனத்திலிருந்து மரபு சீனத்திற்கு" -#. WcnMD -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:137 -msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|totraditional" -msgid "Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted." -msgstr "" - #. dKQjR -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:154 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:147 msgctxt "chineseconversiondialog|label1" msgid "Conversion Direction" msgstr "நிலைமாற்றும் திசை" #. RPpp4 -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:191 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:184 msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms" msgid "Translate _common terms" msgstr "பொது சொற்களை மொழிபெயர்" -#. BhE3k -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:201 -msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|commonterms" -msgid "Converts words with two or more characters that are in the list of common terms. After the list is scanned, the remaining text is converted character by character." -msgstr "" - #. cEs8M -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:212 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:200 msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" msgid "_Edit Terms..." msgstr "சொற்களைத் தொகு..." -#. RpF9A -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:219 -msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|editterms" -msgid "Opens the Edit Dictionary dialog where you can edit the list of conversion terms." -msgstr "" - #. dEHH2 -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:236 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:219 msgctxt "chineseconversiondialog|label2" msgid "Common Terms" msgstr "பொதுவான வார்த்தைகள்" -#. FAEyQ -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:267 -msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|ChineseConversionDialog" -msgid "Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted." -msgstr "" - #. AdAdK #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32 msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog" @@ -13328,203 +12875,143 @@ msgid "Edit Dictionary" msgstr "அகராதியை தொகு" #. 9ETP9 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:116 msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "மரபு சீனத்திலிருந்து எளிய சீனத்திற்கு" -#. tG23L -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:124 -msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|tradtosimple" -msgid "Converts traditional Chinese to simplified Chinese." -msgstr "" - #. SqsBj -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133 msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "எளிய சீனத்திலிருந்து மரபு சீனத்திற்கு" -#. JddGF -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:145 -msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|simpletotrad" -msgid "Converts simplified Chinese to traditional Chinese." -msgstr "" - #. YqoXf -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149 msgctxt "chinesedictionary|reverse" msgid "Reverse mapping" msgstr "தலைகீழ் பொருத்தல்" -#. 8WbJh -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:165 -msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|reverse" -msgid "Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter." -msgstr "" - #. 4Y5b9 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:192 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:396 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:468 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:354 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426 msgctxt "chinesedictionary|termft" msgid "Term" msgstr "வார்த்தை" #. ETDYE -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:206 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:411 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:483 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:194 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:369 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441 msgctxt "chinesedictionary|mappingft" msgid "Mapping" msgstr "பொருத்துதல்" -#. P3DiF -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:232 -msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|add" -msgid "Adds the term to the conversion dictionary. If the term is already in the dictionary, the new term receives precedence." -msgstr "" - #. XZbeq -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:244 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227 msgctxt "chinesedictionary|modify" msgid "_Modify" msgstr "மாற்றியமை" -#. ccyfm -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:251 -msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|modify" -msgid "Saves the modified entry to the database file." -msgstr "" - -#. FcqXr -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:270 -msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|delete" -msgid "Removes the selected user-defined entry from the dictionary." -msgstr "" - #. cUcgH -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:425 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:497 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:383 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:455 msgctxt "chinesedictionary|propertyft" msgid "Property" msgstr "பண்பு" #. nDmEW -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:306 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Other" msgstr "பிற" #. zEzUA -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:307 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Foreign" msgstr "அயல்" #. fG6PM -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:308 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "First name" msgstr "முதல் பெயர்" #. HbNRg -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:309 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:282 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Last name" msgstr "கடைசிப்பெயர்" #. yKHhp -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:283 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" #. RvQrD -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:284 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Status" msgstr "நிலை" #. FAKe7 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:312 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Place name" msgstr "இடப்பெயர்" #. waJRm -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Business" msgstr "வியாபாரம்" #. ZiUmc -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Adjective" msgstr "அடைமொழி" #. VKjdE -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Idiom" msgstr "மரபுத்தொடர்" #. dB4SG -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:316 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Abbreviation" msgstr "சுருக்கம்" #. sBYxF -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:317 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Numerical" msgstr "எண்சார்ந்த" #. rWJge -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:318 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Noun" msgstr "பெயர்ச்சொல்" #. kXcwC -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Verb" msgstr "வினைச்சொல்" #. YSxrd -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:320 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Brand name" msgstr "தயாரிப்பு பெயர்" -#. CsQsq -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:324 -msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|property" -msgid "Defines the class of the selected term." -msgstr "" - -#. GvFwf -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:341 -msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|mapping" -msgid "Enter the text that you want to replace the Term with." -msgstr "" - -#. SBYjj -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:358 -msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|term" -msgid "Enter the text that you want to replace with the Mapping term." -msgstr "" - -#. 3qHaK -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:551 -msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|ChineseDictionaryDialog" -msgid "Edit the Chinese conversion terms." -msgstr "" - #. TZEqZ #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:37 msgctxt "classificationdialog|dialogname" @@ -14054,55 +13541,55 @@ msgid "Tim_e Field" msgstr "நேரப்புலம்" #. 2DXAo -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:121 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:120 #, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric" msgid "_Numerical Field" msgstr "எண் புலம்" #. BagLi -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:130 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:128 #, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency" msgid "C_urrency Field" msgstr "நாணயப் புலம்" #. LcPgN -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:139 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:137 #, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern" msgid "_Pattern Field" msgstr "முன்வடிவப்புலம்" #. ht7G5 -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:148 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:146 #, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl" msgid "Ima_ge Control" msgstr "பிம்பக் கட்டுப்பாடு" #. YXEAz -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:157 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155 #, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted" msgid "Fo_rmatted Field" msgstr "வடிவூட்டிய புலம்" #. FtKsQ -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:166 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:164 #, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar" msgid "Scroll bar" msgstr "உருள் பட்டை" #. 9yfd5 -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:175 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:173 msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" msgid "Spin Button" msgstr "சுழல் பொத்தான்" #. Ed9fr -#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:184 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:182 msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" msgid "Navigation Bar" msgstr "வழிநடத்துப் பட்டை" @@ -14164,144 +13651,78 @@ msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" msgstr "" +#. BAMs9 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:37 +msgctxt "datanavigator|modelsbutton" +msgid "_Models" +msgstr "மாதிரிகள்" + +#. BF3zW +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:77 +msgctxt "datanavigator|instance" +msgid "Instance" +msgstr "நிகழ்வு" + +#. 3Yg5b +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:99 +msgctxt "datanavigator|submissions" +msgid "Submissions" +msgstr "சமர்ப்பிப்புகள்" + +#. hHddS +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:122 +msgctxt "datanavigator|bindings" +msgid "Bindings" +msgstr "பிணைப்புகள்" + +#. KaGD7 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:138 +msgctxt "datanavigator|instances" +msgid "_Instances" +msgstr "நிகழ்வுகள்" + #. gsFSM -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:12 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:166 msgctxt "datanavigator|instancesadd" msgid "_Add..." msgstr "சேர்..." -#. MFX47 -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:16 -msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesadd" -msgid "Opens a dialog where you can add a new instance." -msgstr "" - #. BdRnW -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:25 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:173 msgctxt "datanavigator|instancesedit" msgid "_Edit..." msgstr "தொகு..." -#. cJYQx -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:29 -msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesedit" -msgid "Opens a dialog where you can modify the current instance." -msgstr "" - #. GJFJh -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:38 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:180 msgctxt "datanavigator|instancesremove" msgid "_Remove..." msgstr "நீக்கு..." -#. tGyCY -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:42 -msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesremove" -msgid "Deletes the current instance. You cannot delete the last instance." -msgstr "" - #. YM7Tk -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:57 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:193 msgctxt "datanavigator|instancesdetails" msgid "_Show Details" msgstr "விவரங்களைக் காட்டு" -#. W459x -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:61 -msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesdetails" -msgid "Switches the display to show or hide details." -msgstr "" - #. rMqsT -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:74 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:205 msgctxt "datanavigator|modelsadd" msgid "_Add..." msgstr "சேர்..." -#. QMNcJ -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:78 -msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsadd" -msgid "Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model." -msgstr "" - #. m8vxV -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:87 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:213 msgctxt "datanavigator|modelsedit" msgid "_Edit..." msgstr "தொகு..." -#. kPjSf -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:91 -msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsedit" -msgid "Renames the selected Xform model." -msgstr "" - #. VqB4m -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:100 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:221 msgctxt "datanavigator|modelsremove" msgid "_Remove" msgstr "நீக்கு" -#. RWG4G -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:104 -msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsremove" -msgid "Deletes the selected XForm model. You cannot delete the last model." -msgstr "" - -#. nDrEE -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:136 -msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelslist" -msgid "Selects the XForms model that you want to use." -msgstr "" - -#. BAMs9 -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:147 -msgctxt "datanavigator|modelsbutton" -msgid "_Models" -msgstr "மாதிரிகள்" - -#. VnGCB -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:161 -msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsbutton" -msgid "Adds, renames, and removes XForms models." -msgstr "" - -#. BF3zW -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:222 -msgctxt "datanavigator|instance" -msgid "Instance" -msgstr "நிகழ்வு" - -#. 3Yg5b -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:268 -msgctxt "datanavigator|submissions" -msgid "Submissions" -msgstr "சமர்ப்பிப்புகள்" - -#. hHddS -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:315 -msgctxt "datanavigator|bindings" -msgid "Bindings" -msgstr "பிணைப்புகள்" - -#. KaGD7 -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:331 -msgctxt "datanavigator|instances" -msgid "_Instances" -msgstr "நிகழ்வுகள்" - -#. VtqeQ -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:345 -msgctxt "datanavigator|extended_tip|instances" -msgid "This button has submenus to add, edit or remove instances." -msgstr "" - -#. f7Awc -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:364 -msgctxt "datanavigator|extended_tip|DataNavigator" -msgid "Specifies the data structure of the current XForms document." -msgstr "" - #. 2xX4C #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48 msgctxt "defaultshapespanel|label1" @@ -14424,893 +13845,569 @@ msgid "P_arallel" msgstr "" #. nEw4G -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:293 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:294 msgctxt "docking3deffects|diagonalft" msgid "R_ounded edges" msgstr "வட்டமான விளிம்புகள்" #. MozLP -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:307 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:308 msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" msgid "_Scaled depth" msgstr "_அளவிட்ட ஆழம்" #. uK3Fv -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:321 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:322 msgctxt "docking3deffects|angleft" msgid "_Rotation angle" msgstr "சுழற்சி கோணம்" #. 2YAH9 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:335 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:336 msgctxt "docking3deffects|depthft" msgid "_Depth" msgstr "_ஆழம்" -#. Mk8WM -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:352 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|diagonal" -msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object." -msgstr "" - -#. W4Agm -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:369 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|scaleddepth" -msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object." -msgstr "" - -#. zHDZb -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:387 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|angle" -msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object." -msgstr "" - -#. 8x6QY -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:405 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|depth" -msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects." -msgstr "" - #. LKo3e -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:422 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:403 msgctxt "docking3deffects|label1" msgid "Geometry" msgstr "வடிவவியல்" #. b7NAE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:463 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:444 msgctxt "docking3deffects|label6" msgid "_Horizontal" msgstr "_கிடைமட்டம்" -#. zDoUt -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:481 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|hori" -msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object." -msgstr "" - #. 9HFzC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:507 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:483 msgctxt "docking3deffects|label7" msgid "_Vertical" msgstr "_செங்குத்து" -#. eECGL -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:525 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|veri" -msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object" -msgstr "" - #. G67Pd -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:548 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519 msgctxt "docking3deffects|label10" msgid "Segments" msgstr "பகுதிகள்" #. uGbYJ -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:600 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:571 msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "பொருளைக் குறித்த" -#. 6Eqby -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:605 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objspecific" -msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface." -msgstr "" - #. Fc9DB -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:619 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:585 msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" msgid "Flat" msgstr "தட்டை" -#. MgFbn -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:624 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|flat" -msgid "Renders the 3D surface as polygons." -msgstr "" - #. aLmTz -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:638 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:599 msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" msgid "Spherical" msgstr "கோளவடிவம்" -#. Ant38 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:643 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|spherical" -msgid "Renders a smooth 3D surface." -msgstr "" - #. a9hYr -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:657 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613 msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" msgid "Invert Normals" msgstr "இயல்புகளை தலைகீழாக்கு" -#. mbsm2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:662 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|invertnormals" -msgid "Inverts the light source." -msgstr "" - #. kBScz -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:676 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627 msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" msgid "Double-Sided Illumination" msgstr "இருபக்க ஒளிர்வு" -#. Du7J2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:681 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesidedillum" -msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button." -msgstr "" - #. Jq33F -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:695 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:641 msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" msgid "Double-Sided" msgstr "இரு பக்கம்" -#. KhQUE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:700 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesided" -msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)." -msgstr "" - #. 2xzfy -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:726 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:667 msgctxt "docking3deffects|label11" msgid "Normals" msgstr "இயல்புகள்" #. XjqvC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:758 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:699 msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" msgid "Convert to 3D" msgstr "3D க்கு நிலைமாற்று" -#. jGHSC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:762 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d" -msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object." -msgstr "" - #. v5fdY -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:776 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:712 msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" msgid "Convert to Rotation Object" msgstr "சுழற்சி பொருளுக்கு நிலைமாற்று" -#. 3tj7D -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:780 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe" -msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object." -msgstr "" - #. Tk7Vb -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:794 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:725 msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" msgid "Perspective On/Off" msgstr "கண்ணோட்டம் திற/அடை" #. S27FV -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:834 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:765 msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" msgid "3D Preview" msgstr "3D முன்னோட்டம்" #. snUGf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:866 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:797 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Light Preview" msgstr "" #. c86Xg -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:871 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:802 msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" msgid "Color Light Preview" msgstr "நிற ஒளி முன்னோட்டம்" #. ysdwL -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:962 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:893 msgctxt "docking3deffects|label8" msgid "_Mode" msgstr "_முறை" #. BW2hR -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:977 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:908 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Flat" msgstr "தட்டை" #. 6Esbf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:978 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:909 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Phong" msgstr "பொங்" #. D6L7i -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:979 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:910 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Gouraud" msgstr "குரோடு" -#. oq9Aj -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:983 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|mode" -msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power." -msgstr "" - #. fEdS2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1000 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:926 msgctxt "docking3deffects|label12" msgid "Shading" msgstr "நிழலிடல்" #. sT4FD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1036 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:962 msgctxt "docking3deffects|slantft" msgid "S_urface angle" msgstr "மேற்பரப்பு கோணம்" -#. QiGD2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1053 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant" -msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow." -msgstr "" - #. 4yMr6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1067 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:988 msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "3D நிழலிடல் திற/அடை" -#. uPZTo -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1071 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|shadow" -msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object." -msgstr "" - #. kczsC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1088 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1004 msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" msgstr "நிழல்" -#. 84Xfy -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1127 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal" -msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens." -msgstr "" - -#. QDWn9 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1144 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|distance" -msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object." -msgstr "" - #. MHwmD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1157 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1063 msgctxt "docking3deffects|label15" msgid "_Focal length" msgstr "குவியத் தூரம்" #. sqNyn -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1171 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1077 msgctxt "docking3deffects|label14" msgid "_Distance" msgstr "தூரம்" #. xVYME -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1189 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1095 msgctxt "docking3deffects|label16" msgid "Camera" msgstr "படக்கருவி" #. GDAcC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1223 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1129 msgctxt "docking3deffects|label17" msgid "_Light source" msgstr "_ஒளி மூலம்" #. DNnED -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1248 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154 msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "நிற உரையாடல்" -#. fbmBv -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1253 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1" -msgid "Select a color for the ambient light." -msgstr "" - -#. yWUfc -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1277 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor" -msgid "Select a color for the ambient light." -msgstr "" - #. nSELF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1291 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1186 msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "நிற உரையாடல்" #. m2KFe -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1304 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1199 msgctxt "docking3deffects|label18" msgid "_Ambient light" msgstr "சூழொளி" #. m9fpD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1325 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1220 msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" msgid "Light Source 1" msgstr "ஒளி மூலம் 1" -#. 9QFz2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1" -msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." -msgstr "" - #. 6VQpA -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1346 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1236 msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" msgid "Light Source 2" msgstr "ஒளி மூலம் 2" -#. jwgPB -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1353 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2" -msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." -msgstr "" - #. H6ApW -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1367 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1252 msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" msgid "Light Source 3" msgstr "ஒளி மூலம் 3" -#. sCqw6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1374 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3" -msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." -msgstr "" - #. bFsp9 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1388 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1268 msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" msgid "Light Source 4" msgstr "ஒளி மூலம் 4" -#. Vus8w -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1395 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4" -msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." -msgstr "" - #. umqpv -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1409 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1284 msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" msgid "Light Source 5" msgstr "ஒளி மூலம் 5" -#. dESZk -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1416 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5" -msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." -msgstr "" - #. EJ5pS -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1430 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1300 msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" msgid "Light Source 6" msgstr "ஒளி மூலம் 6" -#. CgMts -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1437 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6" -msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." -msgstr "" - #. RxBpE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1451 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1316 msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" msgid "Light Source 7" msgstr "ஒளி மூலம் 7" -#. LJ3Lp -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1458 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7" -msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." -msgstr "" - #. BrqqJ -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1472 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332 msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" msgid "Light Source 8" msgstr "ஒளி மூலம் 8" -#. 7GZgb -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1479 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8" -msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." -msgstr "" - #. FN3e6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1504 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1363 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 1 color" msgstr "" -#. djVxQ -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1515 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1" -msgid "Select a color for the current light source." -msgstr "" - #. EBVTG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1529 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1383 msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text" msgid "Light 2 color" msgstr "" #. wiDjj -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1549 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1403 msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text" msgid "Light 3 color" msgstr "" #. zZSLi -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1569 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423 msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text" msgid "Light 4 color" msgstr "" #. bPGBH -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1589 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443 msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text" msgid "Light 5 color" msgstr "" #. mCg85 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1609 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1463 msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text" msgid "Light 6 color" msgstr "" #. Lj2HV -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1629 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1483 msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text" msgid "Light 7 color" msgstr "" #. aNZDv -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1649 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1503 msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text" msgid "Light 8 color" msgstr "" #. HqaQ2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1679 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1528 msgctxt "docking3deffects|label19" msgid "Illumination" msgstr "ஒளிர்வு" #. BrBDG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1713 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1562 msgctxt "docking3deffects|label20" msgid "_Type" msgstr "_வகை" #. txLj4 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1730 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1579 msgctxt "docking3deffects|label22" msgid "_Mode" msgstr "_முறை" #. pPQLp -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1748 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1597 msgctxt "docking3deffects|label23" msgid "_Projection X" msgstr "_எறியம் X" #. xcs3h -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1766 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1615 msgctxt "docking3deffects|label24" msgid "P_rojection Y" msgstr "எறியம் Y" #. bxSBA -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1784 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1633 msgctxt "docking3deffects|label25" msgid "_Filtering" msgstr "_வடிகட்டல்" #. Gq2zg -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1801 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1650 msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" msgid "Black & White" msgstr "கருப்பு & வெள்ளை" -#. S5ACF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1809 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype" -msgid "Converts the texture to black and white." -msgstr "" - #. rfdVf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1823 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1667 msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" msgid "Color" msgstr "நிறம்" -#. dkTiY -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1831 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor" -msgid "Converts the texture to color." -msgstr "" - #. aqP2z -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1845 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1684 msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" msgid "Only Texture" msgstr "இழைநயம் மட்டும்" -#. hMAv6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1853 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace" -msgid "Applies the texture without shading." -msgstr "" - #. HCKdG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1867 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1701 msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" msgid "Texture and Shading" msgstr "இழைநயமும் நிழலிடலும்" -#. 3g4zG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1875 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate" -msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog." -msgstr "" - #. ycQqQ -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1889 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1718 msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" msgid "Texture, Shadow and Color" msgstr "இழைநயம், நிழலிடல், நிறம் ஆகியன" #. 65J8K -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1907 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1736 msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "பொருள்குறித்த" -#. y9Kai -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1915 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx" -msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." -msgstr "" - #. iTKyD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1929 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753 msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "இணையான" -#. SjaUF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1937 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx" -msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis." -msgstr "" - #. MhgUE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1951 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1770 msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" msgid "Circular" msgstr "வட்டமான" -#. pfLqS -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1960 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex" -msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere." -msgstr "" - #. E9Gy6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1974 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1788 msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "பொருள்குறித்த" -#. Li9zf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1982 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy" -msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." -msgstr "" - #. 5B84a -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1996 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1805 msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "இணையான" -#. UuRg4 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2004 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely" -msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis." -msgstr "" - #. h5iQh -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2018 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1822 msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" msgid "Circular" msgstr "வட்டமான" -#. FyRf5 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2026 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley" -msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere." -msgstr "" - #. cKvPt -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2040 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1839 msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" msgid "Filtering On/Off" msgstr "வடிகட்டல் திற/அடை" -#. mMhpy -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2048 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter" -msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles." -msgstr "" - #. GKiZx -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2074 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1868 msgctxt "docking3deffects|label21" msgid "Textures" msgstr "இழைநயங்கள்" #. fYX37 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2108 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902 msgctxt "docking3deffects|label26" msgid "_Favorites" msgstr "பிடித்தவை" #. mNa7V -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2124 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1918 msgctxt "docking3deffects|label27" msgid "_Object color" msgstr "_பொருள் நிறம்" #. rGGJC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2138 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1932 msgctxt "docking3deffects|label29" msgid "_Illumination color" msgstr "_ஒளிர்வு நிறம்" -#. UmpFS -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2163 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor" -msgid "Select the color that you want to apply to the object." -msgstr "" - -#. 8ufuo -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2187 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor" -msgid "Select the color to illuminate the object." -msgstr "" - #. EeS7C -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2201 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1983 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "User-defined" msgstr "பயனர்-வரையறுத்த" #. RcCQG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2202 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1984 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Metal" msgstr "உலோகம்" #. JxUiT -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2203 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1985 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Gold" msgstr "தங்கம்" #. Mnmop -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2204 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1986 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Chrome" msgstr "குரோம்" #. fa9bg -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2205 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1987 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Plastic" msgstr "நெகிழி" #. WGUwt -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2206 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1988 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Wood" msgstr "பலகை" -#. KDxBg -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2213 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites" -msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme." -msgstr "" - #. AndqG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2228 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2005 msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "நிற உரையாடல்" -#. BT3GD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2232 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3" -msgid "Select the color to illuminate the object." -msgstr "" - #. tsEoC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2246 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2018 msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "நிற உரையாடல்" #. RWxeM -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2262 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2034 msgctxt "docking3deffects|label28" msgid "Material" msgstr "பருப்பொருள்" #. wY3tE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2296 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2068 msgctxt "docking3deffects|label30" msgid "_Color" msgstr "_நிறம்" #. ngqfq -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2310 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2082 msgctxt "docking3deffects|label31" msgid "I_ntensity" msgstr "செறிவு" -#. TAoRf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2335 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor" -msgid "Select the color that you want the object to reflect." -msgstr "" - #. 8fdJB -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2349 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2115 msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "நிற உரையாடல்" -#. GjQ2i -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2353 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5" -msgid "Enter the intensity of the specular effect." -msgstr "" - -#. tcm3D -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2369 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity" -msgid "Enter the intensity of the specular effect." -msgstr "" - #. L8GqV -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2387 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143 msgctxt "docking3deffects|label32" msgid "Specular" msgstr "எதிரொளிக்கும்" #. Qkzsq -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2409 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165 msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" msgid "Assign" msgstr "ஒப்படை" #. cjrJ9 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2422 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2178 msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "புதுப்பி" #. AgKU4 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2437 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2193 msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" msgid "Material" msgstr "பருப்பொருள்" -#. xN7Sr -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2441 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material" -msgid "Changes the coloring of the selected 3D object." -msgstr "" - #. 3Av3h -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2455 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2206 msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" msgid "Textures" msgstr "இழைநயங்கள்" -#. DVwWG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2459 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture" -msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object." -msgstr "" - #. J4WKj -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2473 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2219 msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" msgid "Illumination" msgstr "ஒளிர்வு" -#. 9WEJD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2477 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light" -msgid "Define the light source for the selected 3D object." -msgstr "" - #. ctHgb -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2491 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2232 msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" msgid "Shading" msgstr "நிழலிடல்" -#. HF3KP -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2495 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation" -msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object." -msgstr "" - #. HxxSF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2509 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2245 msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" msgid "Geometry" msgstr "வடிவவியல்" -#. h4c39 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2513 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry" -msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object." -msgstr "" - -#. 4D9WF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2530 -msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects" -msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D." -msgstr "" - #. dzpTm #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:60 msgctxt "dockingcolorreplace|label2" @@ -15331,471 +14428,237 @@ msgstr "இதனால் மாற்றிவை..." #. 7BFw2 #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:104 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" msgid "Source Color 2" msgstr "மூல நிறம்" -#. PQMJr -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:104 -msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2" -msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." -msgstr "" - #. 8kZuj #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:123 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:124 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" msgid "Source Color 3" msgstr "மூல நிறம்" -#. N86Pu -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:124 -msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3" -msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." -msgstr "" - #. 3asCq #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:143 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:144 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" msgid "Source Color 4" msgstr "மூல நிறம்" -#. LBfJA -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:144 -msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4" -msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." -msgstr "" - #. 5MXBc #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:164 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" msgid "Source Color 1" msgstr "மூல நிறம்" -#. QFJGw -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:164 -msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1" -msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." -msgstr "" - #. myTap #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:175 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" msgid "Tr_ansparency" msgstr "ஒளிபுகுமை" -#. GTTDs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:187 -msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5" -msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select." -msgstr "" - #. ebshb -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:204 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" msgid "Tolerance 1" msgstr "பொறுதி" -#. 5yRXd -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:205 -msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1" -msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." -msgstr "" - #. dCyn7 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:223 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" msgid "Tolerance 2" msgstr "பொறுதி" -#. meE29 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:224 -msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2" -msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." -msgstr "" - #. bUkAc -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:242 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:235 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" msgid "Tolerance 3" msgstr "பொறுதி" -#. TFmby -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:243 -msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3" -msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." -msgstr "" - #. Wp3Q3 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:261 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:253 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" msgid "Tolerance 4" msgstr "பொறுதி" -#. PBa9G -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:262 -msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4" -msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." -msgstr "" - #. CTGcU -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:285 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:275 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" msgid "Replace with 1" msgstr "இதனால் மாற்றிவை..." -#. HHM3q -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:286 -msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1" -msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." -msgstr "" - #. AiWPA -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:309 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:297 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" msgid "Replace with 2" msgstr "இதனால் மாற்றிவை..." -#. Xov5N -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:310 -msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2" -msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." -msgstr "" - #. 99EMs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:333 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:319 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" msgid "Replace with 3" msgstr "இதனால் மாற்றிவை..." -#. n4BEe -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:334 -msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3" -msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." -msgstr "" - #. ECDky -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:357 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:341 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" msgid "Replace with 4" msgstr "இதனால் மாற்றிவை..." -#. 2jmAc -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:358 -msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4" -msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." -msgstr "" - -#. JaAwK -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:383 -msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5" -msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image." -msgstr "" - #. EeBXP -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:452 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:429 msgctxt "dockingcolorreplace|label1" msgid "Colors" msgstr "நிறங்கள்" #. 7cuei -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:472 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:449 msgctxt "dockingcolorreplace|replace" msgid "_Replace" msgstr "மாற்றிடு" -#. 8uHoS -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:482 -msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|replace" -msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes." -msgstr "" - #. qFwAs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:508 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:480 msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" msgid "Pipette" msgstr "குழாயி" -#. CQGvD -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:513 -msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|pipette" -msgid "Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace." -msgstr "" - -#. ErWSB -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:557 -msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|toolgrid" -msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected." -msgstr "" - -#. gbska -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:574 -msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace" -msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics." -msgstr "" - #. cXHxL #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:42 msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Off" msgstr "அடை" -#. toQVa -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:48 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off" -msgid "Removes baseline formatting." -msgstr "" - #. bEChS -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:71 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:66 msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" msgid "Rotate" msgstr "சுழற்று" -#. 8SRC7 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:77 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|rotate" -msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline." -msgstr "" - #. bqAL8 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:90 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:80 msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" msgid "Upright" msgstr "நிமிர்ந்த" -#. T5AzQ -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|upright" -msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters." -msgstr "" - #. dSG2E -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:109 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:94 msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" msgid "Slant Horizontal" msgstr "கிடைமட்டமாகச் சாய்" -#. HCLXn -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:115 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|hori" -msgid "Horizontally slants the characters in the text object." -msgstr "" - #. XnPrn -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:128 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:108 msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" msgid "Slant Vertical" msgstr "செங்குத்தாகச் சாய்" -#. YuPLk -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:134 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert" -msgid "Vertically slants the characters in the text object." -msgstr "" - #. AKiRy -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:158 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:133 msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" msgstr "திசையமைவு" -#. JmdEd -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:163 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation" -msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text." -msgstr "" - #. BncCM -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:156 msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" msgid "Align Left" msgstr "இடமாகச் சீரமை" -#. Kf8Ro -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:192 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left" -msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline." -msgstr "" - #. Gd3Fn -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:205 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:170 msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" msgid "Center" msgstr "மத்தியில்" -#. QvAnd -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:211 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center" -msgid "Centers the text on the text baseline." -msgstr "" - #. rdSr2 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:224 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:184 msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" msgid "Align Right" msgstr "வலமாகச் சீரமை" -#. 5HCvt -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:230 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|right" -msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline." -msgstr "" - #. nQTV8 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:243 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:198 msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" msgid "AutoSize Text" msgstr "உரை தானியளவு" -#. 3eAum -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:249 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize" -msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline." -msgstr "" - #. YDeQs -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:286 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:236 msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" msgid "Distance" msgstr "தூரம்" -#. tZx4a -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:291 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters." -msgstr "" - #. 5Dm35 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:328 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:273 msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "உள்தள்" -#. nQpqX -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent" -msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text." -msgstr "" - #. TG72M -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:358 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:298 msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" msgid "Contour" msgstr "சமன்வரை" -#. hwZ5Q -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:363 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour" -msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object." -msgstr "" - #. MA9vQ -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:376 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:311 msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" msgid "Text Contour" msgstr "உரை சமன்வரை" -#. ZjKrD -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:381 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour" -msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text." -msgstr "" - #. kMFUd -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:404 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334 msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Shadow" msgstr "நிழல் இல்லை" -#. WfHcG -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:410 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow" -msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text." -msgstr "" - #. 5BrEJ -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:423 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:348 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Vertical" msgstr "செங்குத்து" -#. yAtee -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:429 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical" -msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." -msgstr "" - #. hcSuP -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:442 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:362 msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" msgid "Slant" msgstr "சாய்வு" -#. WxAZv -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:448 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant" -msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." -msgstr "" - #. fVeQ8 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:485 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:400 msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" msgid "Distance X" msgstr "தூரம் X" -#. foUKw -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:491 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex" -msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow." -msgstr "" - #. FTYwo -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:528 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:438 msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" msgid "Distance Y" msgstr "தூரம் Y" -#. WhqTH -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:534 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey" -msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow." -msgstr "" - #. MDpHx -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:554 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:459 msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" msgid "Shadow Color" msgstr "நிழல் நிறம்" -#. bNpUP -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:564 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color" -msgid "Select a color for the text shadow." -msgstr "" - -#. Eovtw -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:575 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork" -msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects." -msgstr "" - #. ASETE #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16 #, fuzzy @@ -15918,23 +14781,17 @@ msgid "Extrusion Depth" msgstr "பிதிர்வு ஆழம்" #. b6kQz -#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:119 +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122 msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" msgid "_Value" msgstr "மதிப்பு" #. ADHDq -#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:136 +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:139 msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" msgid "Depth" msgstr "ஆழம்" -#. pFxTG -#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:161 -msgctxt "extrustiondepthdialog|extended_tip|ExtrustionDepthDialog" -msgid "Enter an extrusion depth." -msgstr "" - #. HDhiV #: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12 #, fuzzy @@ -15962,628 +14819,250 @@ msgctxt "filtermenu|isnotnull" msgid "I_s not Null" msgstr "வெற்று இல்லை" -#. v3yEp -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:8 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|FindReplaceDialog" -msgid "Find & Replace" -msgstr "" - -#. eByBj -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:140 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4" -msgid "_Find:" -msgstr "" - -#. oNJkY -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:194 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase" -msgid "Ma_tch case" -msgstr "" - -#. uiV7G -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:210 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted" -msgid "For_matted display" -msgstr "" - -#. 3KibH -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:230 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords" -msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" - -#. BRbAi -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:248 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells" -msgid "_Entire cells" -msgstr "" - -#. xFvzF -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:266 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets" -msgid "All _sheets" -msgstr "" - -#. 8a3TB -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:305 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1" -msgid "_Search For" -msgstr "" - -#. aHAoN -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:390 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5" -msgid "Re_place:" -msgstr "" - -#. PhyMv -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:430 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2" -msgid "Re_place With" -msgstr "" - -#. gi3jL -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:456 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall" -msgid "Find _All" -msgstr "" - -#. xizGS -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:470 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch" -msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" - -#. Fnoy9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:484 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|search" -msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" - -#. 4xbpA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:500 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#. LXUGG -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:514 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall" -msgid "Replace A_ll" -msgstr "" - -#. 8pjvL -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:670 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection" -msgid "C_urrent selection only" -msgstr "" - -#. kXCyp -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:685 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp" -msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" - -#. PHsrD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:707 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes" -msgid "Attribut_es..." -msgstr "" - -#. GRaeC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:721 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|format" -msgid "For_mat..." -msgstr "" - -#. cx7u7 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:735 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat" -msgid "_No Format" -msgstr "" - -#. TnTGs -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:756 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout" -msgid "Search for st_yles" -msgstr "" - -#. QZvqy -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:771 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics" -msgid "Diac_ritic-sensitive" -msgstr "" - -#. jgEBu -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:786 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida" -msgid "_Kashida-sensitive" -msgstr "" - -#. HEtSQ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:801 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth" -msgid "Match character _width" -msgstr "" - -#. PeENq -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:821 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity" -msgid "S_imilarity search" -msgstr "" - -#. BxPGW -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn" -msgid "Similarities..." -msgstr "" - -#. z8Uiz -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:864 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike" -msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" - -#. e7EkJ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:880 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn" -msgid "Sounds..." -msgstr "" - -#. ZvWKZ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:906 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard" -msgid "Wil_dcards" -msgstr "" - -#. jCtqG -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:922 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes" -msgid "_Comments" -msgstr "" - -#. CABZs -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:944 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards" -msgid "Replace _backwards" -msgstr "" - -#. EjXBb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:980 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel" -msgid "Search i_n:" -msgstr "" - -#. vHG2V -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:995 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. BC8U6 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:996 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" -msgid "Values" -msgstr "" - -#. BkByZ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:997 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" -msgid "Notes" -msgstr "" - -#. a8BE2 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1022 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir" -msgid "Direction:" -msgstr "" - -#. GPC8q -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1039 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows" -msgid "Ro_ws" -msgstr "" - -#. xCeTz -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1059 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols" -msgid "Colum_ns" -msgstr "" - -#. fPE4f -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1106 -msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3" -msgid "Other _options" -msgstr "" - #. 2B7FQ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" msgid "Find and Replace" msgstr "" -#. 52T26 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:109 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchterm" -msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." -msgstr "" - -#. qZujP -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:125 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchlist" -msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." -msgstr "" - #. bathy -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:147 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:141 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|label4" msgid "_Find:" msgstr "கண்டுபிடி" #. 75TZD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:202 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:196 msgctxt "findreplacedialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" msgstr "கேஸைப் பொருத்து" -#. mMSX7 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:211 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase" -msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters." -msgstr "" - #. EP8P3 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:223 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:212 msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" msgid "For_matted display" msgstr "" -#. vzB7B -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:232 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted" -msgid "Includes number formatting characters in the search." -msgstr "" - #. eTjvm -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:248 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:232 msgctxt "findreplacedialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" msgstr "முழு சொற்கள் மட்டும்" -#. FgEuC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:257 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords" -msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text." -msgstr "" - #. wfECE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:271 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:250 msgctxt "findreplacedialog|entirecells" msgid "_Entire cells" msgstr "கலங்கள் முழுதும்" #. EG6Fy -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:289 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:268 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|allsheets" msgid "All _sheets" msgstr "எல்லா தாள்களும்" -#. L5FnC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:328 +#. GzEGb +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:307 msgctxt "findreplacedialog|label1" -msgid "Search For" -msgstr "" - -#. YCdJW -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:385 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm" -msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." -msgstr "" - -#. AB9nr -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:401 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist" -msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." -msgstr "" +msgid "_Search For" +msgstr "இதற்குத் தேடு" #. Dmocx -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:423 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:392 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|label5" msgid "Re_place:" msgstr "மாற்றிவை:" #. edBnK -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:464 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:433 msgctxt "findreplacedialog|label2" msgid "Re_place With" msgstr "இதனால் மாற்றிவை" #. GEGyE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:490 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:459 msgctxt "findreplacedialog|searchall" msgid "Find _All" msgstr "அனைத்தும் கண்டுபிடி" -#. aqct9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:497 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall" -msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)." -msgstr "" - #. A3wE5 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:509 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:473 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|backsearch" msgid "Find Pre_vious" msgstr "முந்தயது கண்டுபிடி" -#. iuwJD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:516 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch" -msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document." -msgstr "" - #. PQ58E -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:528 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:487 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|search" msgid "Find Ne_xt" msgstr "அடுத்து கண்டுபிடி" -#. YCMFa -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:537 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search" -msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document." -msgstr "" - #. ZLDbk -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:549 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:503 msgctxt "findreplacedialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "மாற்றிடு" -#. WEsqD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:556 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace" -msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence." -msgstr "" - #. QBdSz -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:568 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:517 msgctxt "findreplacedialog|replaceall" msgid "Replace A_ll" msgstr "அனைத்தும் மாற்றிடு" -#. EhyYm -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:575 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall" -msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace." -msgstr "" - #. gRMJL -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:724 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:668 msgctxt "findreplacedialog|selection" msgid "C_urrent selection only" msgstr "நடப்பு தேர்வு மட்டும்" -#. Fkfjb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:733 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection" -msgid "Searches only the selected text or cells." -msgstr "" - #. CwXAb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:744 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:683 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|regexp" msgid "Re_gular expressions" msgstr "சாதரணக் கூற்றுகள்" #. cX5ta -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:705 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|attributes" msgid "Attribut_es..." msgstr "தன்மைகள்..." #. QoKEH -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:780 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:719 msgctxt "findreplacedialog|format" msgid "For_mat..." msgstr "வடிவூட்டு..." -#. Eaomj -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:787 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format" -msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." -msgstr "" - #. C4Co9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:799 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:733 msgctxt "findreplacedialog|noformat" msgid "_No Format" msgstr "வடிவூட்டமில்லை" #. G7NEP -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:820 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:754 msgctxt "findreplacedialog|layout" msgid "Search for st_yles" msgstr "பாங்குகளுக்குத் தேடு" -#. JEwqr -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:829 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout" -msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." -msgstr "" - -#. wjEUp -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:840 +#. G6whe +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:769 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" -msgid "Diacritic-_sensitive" +msgid "Diac_ritic-sensitive" msgstr "" #. J8Zou -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:855 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:784 msgctxt "findreplacedialog|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" msgstr "" #. AtLV3 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:799 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" msgid "Match character _width" msgstr "வரியுரு அகலத்துடன் பொருத்து" -#. uauDF -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:879 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth" -msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." -msgstr "" - #. WCsiC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:895 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:819 msgctxt "findreplacedialog|similarity" msgid "S_imilarity search" msgstr "ஒப்புமை தேடல்" -#. 9Div9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:904 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity" -msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." -msgstr "" - #. mKiVJ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:916 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:835 msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" msgid "Similarities..." msgstr "ஒப்புமைகள்..." -#. 4MK8M -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:925 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn" -msgid "Set the options for the similarity search." -msgstr "" - #. pc7dE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:948 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:862 msgctxt "findreplacedialog|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "(ஜப்பானியம்) போல தெரிகிறது" -#. 2Sw86 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:957 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike" -msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." -msgstr "" - #. ak55F -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:969 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:878 msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" msgid "Sounds..." msgstr "ஒலிகள்..." -#. 86WMC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:978 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn" -msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." -msgstr "" - #. R2bHb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1000 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:904 msgctxt "findreplacedialog|wildcard" msgid "Wil_dcards" msgstr "" #. Eyo7o -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1016 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:920 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|notes" msgid "_Comments" msgstr "கருத்துகள்" -#. z68pk -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1025 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes" -msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches." -msgstr "" - #. hj5vn -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1043 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:942 msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" msgstr "" -#. qrgkN -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1052 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards" -msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." -msgstr "" - #. t4J9E -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1084 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:978 msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" msgid "Search i_n:" msgstr "இதில் தேடவும்:" #. GGhEA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1099 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:993 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Formulas" msgstr "விதிகள்" #. bpBeC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1100 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:994 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Values" msgstr "மதிப்புகள்" #. zSUYq -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1101 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:995 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Comments" msgstr "" #. K4WuW -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1126 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1020 msgctxt "findreplacedialog|searchdir" msgid "Direction:" msgstr "திசை:" #. p2HBA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1143 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1037 msgctxt "findreplacedialog|rows" msgid "Ro_ws" msgstr "வரிசைகள்" #. uib5F -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1163 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1057 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|cols" msgid "Colum_ns" msgstr "நிரல்கள்" #. Q6fG8 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1210 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1104 msgctxt "findreplacedialog|label3" msgid "Other _options" msgstr "பிற தெரிவுகள்" -#. CPpFA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1217 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3" -msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options." -msgstr "" - -#. YpLau -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1253 -msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog" -msgid "Finds or replaces text or formats in the current document." -msgstr "" - #. j63XL #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:57 #, fuzzy @@ -16678,203 +15157,101 @@ msgid "Contour Editor" msgstr "விளிம்பு தொகுப்பி" #. kFDBb -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:41 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:44 msgctxt "floatingcontour|statuscolor" msgid "Color" msgstr "" #. 5AhLE -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:158 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:161 msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" msgid "Apply" msgstr "செலுத்து" -#. nEeWF -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:162 -msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_APPLY" -msgid "Applies the contour to the selected object." -msgstr " சமன்வரையை தேர்ந்த பொருளில் செயல்படுத்துகிறது." - #. 5LMTC -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:184 msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" msgid "Workspace" msgstr "பணியிடம்" -#. AG2Cz -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:190 -msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_WORKPLACE" -msgid "Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area." -msgstr "தனிப்பயன் சமன்வரையை அழிக்கிறது. இங்கு சொடுக்குக, பிறகு முன்னோட்டப் பரப்ப்பில் சொடுக்குக." - #. qesJi -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:214 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:207 msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" msgid "Select" msgstr "தேர்" -#. S2yDP -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:218 -msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_SELECT" -msgid "Changes to selection mode, so that you can select the contour." -msgstr "தெரிவு முறைக்கு மாற்றுகிறது, இதன் மூலம் நீங்கள் சமன்வரையைத் தேர முடியும். " - #. NZzCK -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:232 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:220 msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" msgid "Rectangle" msgstr "செவ்வகம்" -#. XF9CF -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:236 -msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_RECT" -msgid "Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "நீங்கள் பொருள் முன்னோட்டத்தில் இழுக்கும் ஒரு செவ்வக சமன்வரையை வரைகிறது. ஒரு சதுரத்தை வரைய, இழுக்கும்போதே Shift ஐ அழுத்திருக்கவும்." - #. F6orK -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:250 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233 msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" msgstr "நீள்வட்டம்" -#. pCBdN -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:254 -msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_CIRCLE" -msgid "Draws an oval contour where you drag in the object preview." -msgstr "நீங்கள் பொருள் முன்னோட்டத்தில் இழுக்கும் நீள்வட்ட சமன்வரையை வரைகிறது. " - #. 38Cmn -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:268 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" msgid "Polygon" msgstr "பலகோணம்" -#. AGdHQ -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:272 -msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLY" -msgid "Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click." -msgstr " நேர் வரி வெட்டுக்கூறுகளைக் கொண்டிருக்கும் ஒரு மூடிய சமன்வரையை வரைகிறது. நீங்கள் பலகோணத்தைத் தொடங்கவிருக்கும் இடத்தில் சொடுக்கவும், பிறகு ஒரு வரி வெட்டுக்கூறை வரைய இழுக்கவும். வரி வெட்டுக்கூறின் முடிவினை வரையறுக்க மீண்டும் சொடுக்கவும், பலகோணத்தின் மீதமுள்ள வரி வெட்டுக்கூறுகளை வரையறுக்கவும் சொடுக்குதலைத் தொடரவும். பலகோணத்தை வரைதலை முடிக்க இருமுறை சொடுக்கவும். பலகோணத்தின் கோணத்தை 45 பாகைக்குக் கட்டுப்படுத்த , சொடுக்கும்பொழுது Shift ஐ அழுத்தி வைத்திருக்கவும்." - #. 2MqpD -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:296 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:269 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" msgstr "புள்ளிகளைத் தொகு" -#. W7PxN -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:300 -msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYEDIT" -msgid "Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour." -msgstr "நீங்கள் சமன்வரையின் வடிவத்தை மாற்ற அனுமதிக்கிறது. இங்கு சொடுக்கவும், பிறகு சமன்வரையின் கைப்பிடிகளை இழுக்கவும்." - #. krTiK -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:314 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:282 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" msgstr "புள்ளிகளை நகர்த்து" -#. RGiWu -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:318 -msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYMOVE" -msgid "Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour." -msgstr "சமன்வரையின் வடிவத்தை மாற்ற உங்களை சமன்வரையின் கைப்பிடிகளை இழுக்க அனுமதிக்கிறது." - #. ZbN5c -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:332 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:295 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" msgstr "புள்ளிகளை நுழை" -#. LPYnV -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:336 -msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYINSERT" -msgid "Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline." -msgstr "சமன்வரையின் வடிவத்தை நீங்கள் இழுத்து மாற்றக்கூடிய கைப்பிடியை நுழைக்கிறது. இங்கு சொடுக்கி, பிறகு சமன்வரையுடைய திட்டவரையின் மேல் சொடுக்குக." - #. qLVG9 -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:350 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:308 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" msgstr "புள்ளிகளை அழி" -#. 9Foex -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:354 -msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYDELETE" -msgid "Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete." -msgstr "சமன்வரையின் திட்டவரையிலிருந்து ஒரு புள்ளியை அகற்றுகிறது. இங்கு சொடுக்குக, பிறகு நீங்கள் அழிக்க விரும்பும் புள்ளியைச் சொடுக்குக." - #. YU8oB -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:377 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:330 msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" msgid "AutoContour" msgstr "தன்னியக்க வளைகோடு" -#. Udp62 -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:382 -msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_AUTOCONTOUR" -msgid "Automatically draws a contour around the object that you can edit." -msgstr " உங்களால் தொகுக்க முடிகின்ற பொருளைச் சுற்றி ஒரு சமன்வரையைத் தானியக்கமாக வரைகிறது." - #. DxL3U -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:406 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:354 msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" msgid "Undo " msgstr "செயல்நீக்கு " -#. FMmZZ -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:410 -msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_UNDO" -msgid "Reverses the last action." -msgstr "கடைசி செயலை தலைகீழாக்குகிறது." - #. qmc4k -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:424 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367 msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" msgid "Redo" msgstr "மீட்டு" -#. B2hrL -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:428 -msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_REDO" -msgid "Reverses the action of the last Undo command." -msgstr " செயல்நீக்கு கட்டளையின் கடந்த செயலைத் தலைகீழாக்குகிறது. " - #. eBWRW -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:442 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:380 msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" msgid "Pipette" msgstr "குழாயி" -#. A6v7a -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:446 -msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_PIPETTE" -msgid "Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the Tolerance box." -msgstr "ஒரே நிறத்திலுள்ள பிட்டுபடப் பாகங்களைத் தேர்கிறது. இங்கு சொடுக்கவும், பிறகு பிட்டுபடத்தில் ஒரு நிறத்தைச் சொடுக்கவும். தேர்ந்த நிற வீச்சை அதிகரிக்க, சகிப்புத்தன்மை பெட்டியில் மதிப்பை அதிகரிக்கவும். " - #. vRR3B -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:465 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:398 msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text" msgid "Color Tolerance" msgstr "நிறப் பொறுப்பான்" -#. o4Dxq -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:469 -msgctxt "floatingcontour|extended_tip|spinbutton" -msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage." -msgstr "" - -#. CFqCa -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:509 -msgctxt "floatingcontour|extended_tip|container" -msgid "Displays a preview of the contour." -msgstr " ஒரு சமன்வரையின் முன்னோட்டத்தைக் காட்சியளிக்கிறது." - -#. K5FKA -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:540 -msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour" -msgid "Changes the contour of the selected object. %PRODUCTNAME uses the contour when determining the text wrap options for the object." -msgstr "" - #. zn8AW #: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:55 msgctxt "floatinglineproperty|label1" @@ -17037,67 +15414,79 @@ msgctxt "formnavimenu|new" msgid "_New" msgstr "புதிய" +#. mGGBS +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:22 +msgctxt "formnavimenu|form" +msgid "Form" +msgstr "படிவம்" + +#. rEpSY +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:30 +msgctxt "formnavimenu|hidden" +msgid "Hidden Control" +msgstr "ஒளிந்தக் கட்டுப்பாடுகள்" + #. M2EPw -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:26 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:42 msgctxt "formnavimenu|change" msgid "Replace with" msgstr "இதனால் மாற்றிவை" #. fUsYD -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:40 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:50 #, fuzzy msgctxt "formnavimenu|cut" msgid "Cu_t" msgstr "வெட்டு" #. aJG4y -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:48 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:58 msgctxt "formnavimenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "நகலெடு" #. 9cNjB -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:56 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:66 #, fuzzy msgctxt "formnavimenu|paste" msgid "_Paste" msgstr "ஒட்டு" #. CBM3m -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:64 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:74 #, fuzzy msgctxt "formnavimenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "அழி" #. mAEnN -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:72 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82 #, fuzzy msgctxt "formnavimenu|taborder" msgid "Tab Order..." msgstr "அடுக்கு வரிசை..." #. Zjtdb -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:80 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90 msgctxt "formnavimenu|rename" msgid "_Rename" msgstr "மறுபெயரிடு" #. T7dN7 -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:88 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:98 #, fuzzy msgctxt "formnavimenu|props" msgid "Propert_ies" msgstr "குணங்கள்: " #. E4cAk -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:96 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:106 msgctxt "formnavimenu|designmode" msgid "Open in Design Mode" msgstr "வடிவ பாங்கில் திற" #. hDzDd -#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:104 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:114 msgctxt "formnavimenu|controlfocus" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "தானாகக் குவியும் கட்டுப்பாடு" @@ -17318,245 +15707,131 @@ msgid "Footer" msgstr "அடிப்பகுதி" #. TZUZQ -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:145 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:148 msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" msgid "Apply" msgstr "செலுத்து" -#. QH65f -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:149 -msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY" -msgid "Applies the changes that you made to the image map." -msgstr "" - #. HG5FA -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:161 msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" msgid "Open..." msgstr "திற..." -#. BBFxi -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:167 -msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN" -msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." -msgstr "" - #. FhXsi -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:181 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:174 msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" msgid "Save..." msgstr "சேமி..." -#. znbDS -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:185 -msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS" -msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." -msgstr "" - #. zicE4 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:187 msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" msgid "Close" msgstr "மூடு" #. jYnn6 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:199 msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" msgid "Select" msgstr "தேர்" -#. eFg49 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:215 -msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT" -msgid "Selects a hotspot in the image map for editing." -msgstr "" - #. MNb9P -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:229 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212 msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" msgid "Rectangle" msgstr "செவ்வகம்" -#. EYDzs -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:233 -msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT" -msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "" - #. CxNuP -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:247 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:225 msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" msgstr "நீள்வட்டம்" -#. UEtoB -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251 -msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE" -msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "" - #. SGPH5 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:265 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:238 msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" msgid "Polygon" msgstr "பலகோணம்" -#. DCcTE -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:269 -msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY" -msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "" - #. zUUCB -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:283 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251 msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" msgid "Freeform Polygon" msgstr "சுதந்திர பல்கோணம்" -#. jqx5a -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:287 -msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY" -msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "" - #. kG6AK -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:301 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:264 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" msgstr "புள்ளிகளைத் தொகு" -#. vjFcb -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:305 -msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT" -msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points." -msgstr "" - #. 2oDGD -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:319 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:277 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" msgstr "புள்ளிகளை நகர்த்து" -#. ZEetx -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:323 -msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE" -msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot." -msgstr "" - #. c9fFa -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:337 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:290 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" msgstr "புள்ளிகளை நுழை" -#. 77x67 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:341 -msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT" -msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot." -msgstr "" - #. tuCNB -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:355 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:303 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" msgstr "புள்ளிகளை அழி" -#. 6FfFj -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:359 -msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE" -msgid "Deletes the selected anchor point." -msgstr "" - #. TcAdh -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:373 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:316 msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" msgid "Undo " msgstr "செயல்நீக்கு " #. UnkbT -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:386 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329 msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" msgid "Redo" msgstr "மீட்டு" #. bc2XY -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:399 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:342 msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" msgid "Active" msgstr "இயக்கத்தில்" -#. S7JcF -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:403 -msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE" -msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent." -msgstr "" - #. AjSFD -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:417 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:355 msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" msgid "Macro..." msgstr "பெருமம்..." -#. AhhJV -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:421 -msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO" -msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser." -msgstr "" - #. WS3NJ -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:435 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:368 msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" msgid "Properties..." msgstr "பண்புகள்..." -#. CBpCj -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:439 -msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_PROPERTY" -msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot." -msgstr "" - #. r8L58 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:466 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:394 msgctxt "imapdialog|urlft" msgid "Address:" msgstr "முகவரி:" #. KFcWk -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:487 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:415 msgctxt "imapdialog|targetft" msgid "Frame:" msgstr "சட்டகம்:" -#. iEBEB -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:504 -msgctxt "imapdialog|extended_tip|text" -msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser." -msgstr "" - #. 5BPAy -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:541 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:464 msgctxt "imapdialog|textft" msgid "Text:" msgstr "உரை:" -#. DoDLD -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:563 -msgctxt "imapdialog|extended_tip|url" -msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot." -msgstr "" - -#. CnDFH -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:603 -msgctxt "imapdialog|extended_tip|container" -msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots." -msgstr "" - -#. FkpS8 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:634 -msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog" -msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots." -msgstr "" - #. aHyrG #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12 msgctxt "imapmenu|url" @@ -17624,16 +15899,16 @@ msgctxt "imapmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "அழி" -#. HbmVD -#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:61 -msgctxt "inspectortextpanel|property" -msgid "Properties" +#. 3bV69 +#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:27 +msgctxt "inspectortextpanel|fontnamelabel" +msgid "Font Name" msgstr "" -#. RyWCg -#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:77 -msgctxt "inspectortextpanel|value" -msgid "Values" +#. Tza4X +#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:95 +msgctxt "inspectortextpanel|fontsizelabel" +msgid "Font Size" msgstr "" #. kCqGA @@ -17691,7 +15966,7 @@ msgid "_Ask when linking a graphic" msgstr "ஒரு வரைகலையைத் தொடுக்கும் போது கேள்" #. GFDF2 -#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:20 +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22 msgctxt "mediaplayback|label1" msgid "Playback:" msgstr "" @@ -17704,7 +15979,7 @@ msgid "Seek:" msgstr "வித்து:" #. VVSDZ -#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:52 +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:50 #, fuzzy msgctxt "mediaplayback|label3" msgid "Volume:" @@ -17717,335 +15992,173 @@ msgid "Namespaces for Forms" msgstr "படிவ பெயர்வெளிகள்" #. WaBQW -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:116 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:119 msgctxt "namespacedialog|add" msgid "_Add..." msgstr "சேர்..." -#. XwHs9 -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:123 -msgctxt "namespacedialog|extended_tip|add" -msgid "Adds a new namespace to the list." -msgstr "" - #. PQJdj -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:133 msgctxt "namespacedialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "தொகு..." -#. sxDyG -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:142 -msgctxt "namespacedialog|extended_tip|edit" -msgid "Edits the selected namespace." -msgstr "" - -#. 6EYf8 -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:161 -msgctxt "namespacedialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected namespace." -msgstr "" - #. VNMFK -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:201 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:190 msgctxt "namespacedialog|prefix" msgid "Prefix" msgstr "முன்னொட்டு" #. AZm4M -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:214 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:203 msgctxt "namespacedialog|url" msgid "URL" msgstr "URL" -#. c6DzL -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:225 -msgctxt "namespacedialog|extended_tip|namespaces" -msgid "Lists the currently defined namespaces for the form." -msgstr "" - #. 7hgpE -#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:244 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:228 msgctxt "namespacedialog|label1" msgid "Namespaces" msgstr "பெயர்வெளிகள்" -#. HD9wB -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:128 -msgctxt "navigationbar|first" -msgid "First" -msgstr "" - -#. mX6CE -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:149 -msgctxt "navigationbar|prev" -msgid "Previous" -msgstr "" - -#. ggpok -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:170 -msgctxt "navigationbar|next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. E3c7E -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:190 -msgctxt "navigationbar|last" -msgid "Last" -msgstr "" - -#. GbURX -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:210 -msgctxt "navigationbar|new" -msgid "New" -msgstr "" - #. Z8rca #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:74 msgctxt "optgridpage|usegridsnap" msgid "_Snap to grid" msgstr "கட்டத்திற்க்கு இணை" -#. bYzG9 -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:83 -msgctxt "extended_tip|usegridsnap" -msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points." -msgstr "" - #. nQZB9 -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:94 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:89 msgctxt "optgridpage|gridvisible" msgid "_Visible grid" msgstr "தென்படும் பின்னல்" -#. nxP8s -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:103 -msgctxt "extended_tip|gridvisible" -msgid "Specifies whether to display the grid." -msgstr "" - #. qpLqx -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:110 msgctxt "optgridpage|label1" msgid "Grid" msgstr "பின்னல்" -#. GhA8G -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:168 -msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx" -msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis." -msgstr "" - -#. fPCcF -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:186 -msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy" -msgid "Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis." -msgstr "" - #. LEFVP -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:179 msgctxt "optgridpage|flddrawx" msgid "H_orizontal:" msgstr "கிடைமட்டம்:" #. 63XA8 -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:213 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:193 msgctxt "optgridpage|flddrawy" msgid "_Vertical:" msgstr "செங்குத்து:" #. BE8cX -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:225 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:205 msgctxt "optgridpage|synchronize" msgid "Synchronize a_xes" msgstr "அச்சுகளை ஒத்திசை" -#. TFU5G -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:235 -msgctxt "extended_tip|synchronize" -msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically." -msgstr "" - #. We62K -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:253 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:228 msgctxt "optgridpage|label2" msgid "Resolution" msgstr "தெளிவுத்திறன்" -#. QBM3z -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:300 -msgctxt "extended_tip|numflddivisionx" -msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis." -msgstr "" - #. jt7BC -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:313 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:283 msgctxt "optgridpage|label4" msgid "space(s)" msgstr "வெளி(கள்)" -#. hNLHu -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:340 -msgctxt "extended_tip|numflddivisiony" -msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis." -msgstr "" - #. hGSLw -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:353 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:318 msgctxt "optgridpage|label5" msgid "space(s)" msgstr "வெளி(கள்)" #. NiUFW -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:371 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:336 msgctxt "optgridpage|divisionx" msgid "Horizont_al:" msgstr "கிடைமட்டம்:" #. EXXsP -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:385 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:350 msgctxt "optgridpage|divisiony" msgid "V_ertical:" msgstr "செங்குத்து:" #. DnrET -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:403 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:368 msgctxt "optgridpage|label3" msgid "Subdivision" msgstr "துணைப்பிரிவு" #. Bk6ie -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:448 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:413 msgctxt "optgridpage|snaphelplines" msgid "To snap lines" msgstr "பிடி வரிகளுடன்" -#. R4rYx -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:457 -msgctxt "extended_tip|snaphelplines" -msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse." -msgstr "" - #. YkLQN -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:468 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:428 msgctxt "optgridpage|snapborder" msgid "To the _page margins" msgstr "பக்க ஓரங்களுடன்" -#. ifSGq -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:477 -msgctxt "extended_tip|snapborder" -msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin." -msgstr "" - #. GhDiX -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:488 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:443 msgctxt "optgridpage|snapframe" msgid "To object _frame" msgstr "பொருள் சட்டகங்களுடன்" -#. n3JDW -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:497 -msgctxt "extended_tip|snapframe" -msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object." -msgstr "" - #. akbks -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:508 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:458 msgctxt "optgridpage|snappoints" msgid "To obje_ct points" msgstr "பொருள் புள்ளிகளுடன்" -#. BCxLX -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:517 -msgctxt "extended_tip|snappoints" -msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object." -msgstr "" - -#. rY7Uu -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:539 -msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea" -msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. %PRODUCTNAME Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control." -msgstr "" - #. FekAR -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:552 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:492 msgctxt "optgridpage|label7" msgid "_Snap range:" msgstr "நிகழ் வீச்சு:" #. 77X8u -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:576 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:516 msgctxt "optgridpage|label6" msgid "Snap" msgstr "பிடி" #. MVezU -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:610 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:550 msgctxt "optgridpage|ortho" msgid "_When creating or moving objects" msgstr "பொருட்களை உருவாக்கும் அல்லது நகர்த்தும் போது" -#. sCZdK -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:619 -msgctxt "extended_tip|ortho" -msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them." -msgstr "" - #. SK5Pc -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:630 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:565 msgctxt "optgridpage|bigortho" msgid "_Extend edges" msgstr "விளிம்புகளை நீட்டு" -#. UxXn5 -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:639 -msgctxt "extended_tip|bigortho" -msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter." -msgstr "" - -#. UmDxR -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:665 -msgctxt "extended_tip|mtrfldangle" -msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control." -msgstr "" - #. a6oQ8 -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:676 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:601 msgctxt "optgridpage|rotate" msgid "When ro_tating:" msgstr "சுற்றும்போது:" -#. 8qf9r -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:688 -msgctxt "extended_tip|rotate" -msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control." -msgstr "" - -#. xEPJC -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:706 -msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle" -msgid "Defines the angle for point reduction." -msgstr "" - #. hEA4g -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:719 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:634 msgctxt "optgridpage|label9" msgid "Point reducti_on:" msgstr "புள்ளி குறைப்பு:" #. JZEyB -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:743 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:658 msgctxt "optgridpage|label8" msgid "Constrain Objects" msgstr "" -#. AWmiJ -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:765 -msgctxt "extended_tip|OptGridPage" -msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid." -msgstr "" - #. rYzct #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:17 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" @@ -18182,54 +16295,30 @@ msgctxt "passwd|oldpassL" msgid "_Password:" msgstr "கடவுச்சொல்:" -#. UmNe7 -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:127 -msgctxt "passwd|extended_tip|oldpassEntry" -msgid "Enter the current password for the selected library." -msgstr "தேர்ந்த நூலகத்திற்கு நடப்புக் கடவுச் சொல்லை உள்ளிடுக." - #. FkYnV -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:145 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:140 msgctxt "passwd|oldpass" msgid "Old Password" msgstr "பழைய கடவுச்சொல்" -#. p9pCC -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:189 -msgctxt "passwd|extended_tip|newpassEntry" -msgid "Enter a new password for the selected library." -msgstr "தேர்ந்த நூலகத்திற்குப் ஒரு புதிய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக." - -#. QF45Y -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:208 -msgctxt "passwd|extended_tip|confirmpassEntry" -msgid "Reenter the new password for the selected library." -msgstr "" - #. YkcuU -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:221 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:206 msgctxt "passwd|label4" msgid "Pa_ssword:" msgstr "கடவுச்சொல்:" #. 2KH4V -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:235 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:220 msgctxt "passwd|label5" msgid "Confi_rm:" msgstr "உறுதிப்படுத்து:" #. dPuKB -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:253 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:238 msgctxt "passwd|label2" msgid "New Password" msgstr "புதிய கடவுச்சொல்" -#. Mc5RM -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:285 -msgctxt "passwd|extended_tip|PasswordDialog" -msgid "Protects the selected library with a password." -msgstr "கடவுச்சொல் கொண்டு தேர்ந்தெடுத்த நூலகத்தைப் பாதுகாக்கிறது." - #. FCDr9 #: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12 msgctxt "presetmenu|rename" @@ -18408,285 +16497,190 @@ msgctxt "redlinefilterpage|date" msgid "_Date:" msgstr "தேதி:" -#. WcSXk -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:45 -msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|date" -msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." -msgstr "" - #. EnyT2 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:56 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:51 msgctxt "redlinefilterpage|author" msgid "_Author:" msgstr "ஆசிரியர்:" -#. NEMLa -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:65 -msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|author" -msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list." -msgstr "" - #. G36HS -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:76 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:66 msgctxt "redlinefilterpage|comment" msgid "C_omment:" msgstr "கருத்துரை:" -#. Rj9J4 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:88 -msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|comment" -msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter." -msgstr "" - #. gPhYL -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:107 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:92 msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" msgid "Comment" msgstr "கருத்து" -#. QXgua -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:108 -msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|commentedit" -msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter." -msgstr "" - #. 3joBm -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:119 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:103 msgctxt "redlinefilterpage|range" msgid "_Range:" msgstr "வீச்சு:" -#. HVCDF -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:128 -msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|range" -msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." -msgstr "" - #. fdw75 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:149 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:128 msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" msgid "Action" msgstr "செயல்" -#. uqMjh -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:150 -msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist" -msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." -msgstr "" - #. c4doe -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:161 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:139 msgctxt "redlinefilterpage|action" msgid "A_ction:" msgstr "செயல்:" -#. r2yHr -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:170 -msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action" -msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." -msgstr "" - #. r9bBY -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:191 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:164 msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" msgid "Author" msgstr "எழுதியவர்" -#. QaTuC -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:192 -msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|authorlist" -msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list." -msgstr "" - #. mGrjp -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:219 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:191 #, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" msgid "Range" msgstr "வரம்பு/வீச்சு" -#. B4t2S -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:220 -msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|rangeedit" -msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." -msgstr "" - #. CcvJU -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:208 msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" msgid "Set reference" msgstr "மேற்கோளை அமை" #. g7HYA -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:265 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:236 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "earlier than" msgstr "முன் கூட்டியே" #. XsdmM -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:266 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:237 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "since" msgstr "இருந்து" #. BAiQ7 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:267 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:238 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "equal to" msgstr "இதனுடன் சமமான" #. dxxQ9 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:239 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "not equal to" msgstr "இதனுடன் சமமில்லாத" #. pGgae -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:269 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:240 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "between" msgstr "இதற்கிடையில்" #. tFbU9 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:270 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:241 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "since saving" msgstr "சேமித்தலில் இருந்து" #. EEzm5 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:277 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:248 msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" msgid "Date Condition" msgstr "தேதி நிபந்தனை" -#. qf5wZ -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:278 -msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|datecond" -msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." -msgstr "" - #. Z2Wv3 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:300 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:270 msgctxt "redlinefilterpage|and" msgid "a_nd" msgstr "மற்றும்" #. VCH68 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:321 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:291 msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" msgid "Start Date" msgstr "ஆரம்ப தேதி" -#. NScn6 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:322 -msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|startdate" -msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." -msgstr "" - #. CyQhk -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:342 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:311 msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" msgid "Start Time" msgstr "தொடக்க நேரம்" -#. K2ohk -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:343 -msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|starttime" -msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." -msgstr "" - #. TbDDR -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:358 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:326 msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" msgid "Set current time and date" msgstr "இன்றைய நாள் நேரத்தை அமை" #. YE4kc -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:378 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:346 msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" msgid "End Date" msgstr "முடிவு தேதி" -#. BF8D3 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:379 -msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|enddate" -msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." -msgstr "" - #. jbLhY -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:399 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:366 msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" msgid "End Time" msgstr "முடிவு நேரம்" -#. GnJ9o -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:400 -msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|endtime" -msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." -msgstr "" - #. PAFLU -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:415 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:381 msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" msgid "Set current time and date" msgstr "இன்றைய நாள் நேரத்தை அமை" -#. efdRD -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:441 -msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|RedlineFilterPage" -msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." -msgstr "" - #. p8TCX -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:69 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:175 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:71 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:180 msgctxt "redlineviewpage|action" msgid "Action" msgstr "செயல்" #. j2BA9 -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:84 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:86 msgctxt "redlineviewpage|position" msgid "Position" msgstr "இடநிலை" #. BCWpJ -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:99 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:195 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:101 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:200 msgctxt "redlineviewpage|author" msgid "Author" msgstr "எழுதியவர்" #. tFbAs -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:114 -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:210 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:116 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:215 msgctxt "redlineviewpage|date" msgid "Date" msgstr "தேதி" #. p8a2G -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:129 -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:225 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:131 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:230 msgctxt "redlineviewpage|comment" msgid "Comment" msgstr "கருத்து" #. nUz2M -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:144 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:146 msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject" msgid "Changes" msgstr "" #. pGEZv -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:240 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:245 msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject" msgid "Changes" msgstr "" -#. ePj3x -#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:252 -msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|RedlineViewPage" -msgid "Accept or reject individual changes." -msgstr "" - #. EunTG #: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12 #, fuzzy @@ -18963,220 +16957,220 @@ msgid "Block selection" msgstr "தொகுப்புத் தேர்வு" #. vo2WC -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:53 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:52 msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "முழு ஒளிபுகாமைக்கு 0% தொடங்கி முழு ஒளி ஊடுருவலுக்கு 100% என்று குறிப்பிடுக." #. RBwTW -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:69 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:68 msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "முழுதும் ஒளிபுகாமல் இருக்க 0% என்றும் முழுவதும் ஒளியூடுருவல் தன்மையுடன் இருக்க 100% என்றும் குறிப்பிடவும்." #. iA8W8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:73 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:72 #, fuzzy msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "ஒளிபுகுமை" #. CNKBs -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:94 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:93 msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" msgid "Fill:" msgstr "நிரப்பு:" #. WwgXW -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:95 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:94 msgctxt "sidebararea|filllabel" msgid "_Fill:" msgstr "நிரப்பு:" #. AtBee -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:108 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:107 msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text" msgid "Select the fill type to apply." msgstr "" #. wprqq -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:111 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:110 msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject" msgid "Fill Type" msgstr "" #. eBXqH -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:128 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127 msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" msgid "Select the gradient style." msgstr "சரிமான பாணியைத் தேர்." #. okAe3 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:131 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:130 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Linear" msgstr "நேரியல்" #. oyiN5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:132 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:131 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Axial" msgstr "அச்சு" #. vVAfq -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:132 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Radial" msgstr "ஆரை" #. 8G3MN -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:134 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Ellipsoid" msgstr "நீள்கோளம்" #. UHZgP -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:134 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Quadratic" msgstr "இருபடி" #. GknV3 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:136 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square" msgstr "சதுரம்" #. zAPDV -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" msgid "Gradient Type" msgstr "" #. yG7qD -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:152 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:151 msgctxt "sidebararea|bmpimport" msgid "_Import" msgstr "இறக்குமதி" #. egzhb -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:185 msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" msgid "Select the color to apply." msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய நிறத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. UPF58 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:205 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:204 msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text" msgid "Select the effect to apply." msgstr "" #. EiCFo -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:221 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:223 msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject" msgid "Hatching/Bitmap" msgstr "" #. 6ziwq -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:236 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:238 msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" msgid "Fill gradient from." msgstr "இங்கிருந்து சரிமானத்தை நிரப்பு." #. UE2EH -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:261 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262 msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" msgid "Select the gradient angle." msgstr "சரிமான கோணத்தைத் தேர்." #. fuzvt -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:265 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:267 msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" msgid "Gradient angle" msgstr "" #. FjG3M -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:279 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:281 msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" msgid "Fill gradient to." msgstr "இதுவரை சரிமானத்தை நிரப்பு." #. VnsM7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:297 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:298 #, fuzzy msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" msgid "Transparency" msgstr "ஒளிபுகுமை" #. RZtCX -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:298 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:299 msgctxt "sidebararea|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "_ஒளிபுகுமை:" #. hrKBN -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:311 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:312 msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" msgid "Select the type of transparency to apply." msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய ஒளியூடுருவல் தன்மை வகையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. qG4kJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:313 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:314 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "None" msgstr "எதுவுமில்லை" #. AAqxT -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:314 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Solid" msgstr "திடம்" #. GzSAp -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Linear" msgstr "நேரியல்" #. vXTqG -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Axial" msgstr "அச்சு" #. 7BS94 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Radial" msgstr "ஆரைக்குறிய" #. tvpBz -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Ellipsoid" msgstr "நீள்கோளம்" #. RWDy2 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Quadratic" msgstr "இருபடிய" #. ozP7p -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Square" msgstr "சதுரம்" #. J46j4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325 #, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" msgid "Transparency Type" msgstr "ஒளிஊடுருவக்கூடிய முறைமை" #. 8hBpk -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:344 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:346 msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." msgstr "சரிமான ஒளிஊடுருவலின் மாறுபாட்டைக் குறிப்பிடுக." @@ -19188,122 +17182,171 @@ msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the msgstr "" #. ED99f -#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:105 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:106 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "" +#. qkjNj +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:119 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" +msgid "New Theme..." +msgstr "" + #. wqE5z -#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:256 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:156 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" msgid "Icon View" msgstr "" #. TZSrQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:261 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:280 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:161 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:180 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" msgid "Theme Items" msgstr "" #. FLH5B -#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:275 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:175 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" msgid "Detailed View" msgstr "" -#. YDmBa -#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:306 -msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" -msgid "New..." -msgstr "" - #. oWCjG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:41 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:43 msgctxt "sidebarglow|radius" msgid "Radius:" msgstr "" #. bEFFC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:67 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:69 msgctxt "sidebarglow|color" msgid "Color:" msgstr "" #. EvWsM -#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:99 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:100 msgctxt "sidebarglow|transparency" msgid "Transparency:" msgstr "" #. BdPh5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:50 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:71 msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" msgid "_Brightness:" msgstr "வெளிச்சம்:" #. X5Qk5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:64 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:85 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "வரைபொருளின் பிரகாசத்தைக் குறிப்பிடவும்." #. DQXTc -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:69 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:89 #, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" msgid "Brightness" msgstr "வெளிச்சம்:" #. FnFeA -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:102 msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" msgid "_Contrast:" msgstr "நிற வேறுபாடு:" #. zTZpz -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:96 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:116 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." msgstr "வரைபொருளின் இருண்ட மற்றும் பிரகாசமான பகுதிகளுக்கு இடையிலான வித்தியாசத்தின் அளவைக் குறிப்பிடவும்." #. zJs2p -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:101 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:120 #, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" msgstr "நிற வேறுபாடு:" #. 6cABJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:114 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:133 msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" msgid "Color _mode:" msgstr "நிற முறை:" #. Rj5UQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:131 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:149 #, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" msgid "Color mode" msgstr "நிற முறை:" #. bzPBa -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:144 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:162 msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "_ஒளிபுகுமை:" #. YNFDX -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:158 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:176 msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "" #. GAw6e -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:180 msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "" +#. JgKWp +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:212 +msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" +msgid "Red" +msgstr "சிவப்பு" + +#. fGACH +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:216 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" +msgid "Red" +msgstr "சிவப்பு" + +#. EB3md +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:255 +msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" +msgid "Green" +msgstr "பச்சை" + +#. tnEBW +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:259 +msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" +msgid "Green" +msgstr "பச்சை" + +#. QsZtm +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:299 +msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" +msgid "Blue" +msgstr "நீலம்" + +#. jUwam +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:303 +msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" +msgid "Blue" +msgstr "நீலம்" + +#. JkRhR +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342 +msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" +msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." +msgstr "இடைதொனி மதிப்புகளின் பிரகாசத்தைப் பாதிக்கின்ற காமா மதிப்பைக் குறிப்பிடவும்." + +#. Bf469 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:347 +msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" +msgid "Gamma value" +msgstr "" + #. rBdfj #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:36 msgctxt "sidebarline|widthlabel" @@ -19323,129 +17366,129 @@ msgid "Select the style of the line." msgstr "கோட்டின் பாணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. JA5zE -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:104 msgctxt "sidebarline|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "அகலம்:" #. HokBv -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:117 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:118 msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" msgid "Select the width of the line." msgstr "கோட்டின் அகலத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. hqTEs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:146 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:147 msgctxt "sidebarline|colorlabel" msgid "_Color:" msgstr "நிறம்:" #. oEqwH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:160 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:161 msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "கோட்டின் நிறத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. JbEBs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:170 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:171 msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "கோட்டின் நிறத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. XiUKD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:190 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:191 msgctxt "sidebarline|translabel" msgid "_Transparency:" msgstr "_ஒளிபுகுமை:" #. t32c8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:205 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "கோட்டின் ஒளியூடுருவல் தன்மையைக் குறிப்பிடவும்." #. kDWvG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:208 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:209 #, fuzzy msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "ஒளிபுகுமை" #. AZukk -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:239 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:252 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" msgid "_Corner style:" msgstr "மூலை பாணி:" #. DhDzF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:253 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:266 msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the edge connections." msgstr "விளிம்பு இணைப்புகளின் பாணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. CUdXF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:256 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Rounded" msgstr "வட்டமான" #. jPD2D -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:257 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:269 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "- none -" msgstr "- ஏதுமில்லை -" #. MuNWz -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:270 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Mitered" msgstr "முனை முறிப்பு" #. Dftrf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:271 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Beveled" msgstr "சாய்முனை" #. EG2LW -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:275 #, fuzzy msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" msgid "Corner Style" msgstr "மூலை பாணி:" #. rHzFD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:276 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:288 msgctxt "sidebarline|caplabel" msgid "Ca_p style:" msgstr "மூடி பாணி:" #. PbDF7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:290 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302 msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line caps." msgstr "கோட்டின் மூடிகளின் பாணியை தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. 9qZVm -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:293 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:304 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" msgstr "தட்டை" #. AK2DH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:294 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:305 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Round" msgstr "வட்டம்" #. 52VUc -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:306 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Square" msgstr "சதுரம்" #. AxAHn -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:310 msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" msgid "Cap Style" msgstr "" @@ -19481,304 +17524,292 @@ msgid "Spacing" msgstr "இடைவெளி" #. wp4PE -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:284 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:282 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "பத்திக்கு மேல் இடைவெளிவிடல்" #. 3qyED -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:290 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:288 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "பத்திக்கு மேல் இடைவெளிவிடல்" #. 5MAGg -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:332 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:328 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "பத்திக்குக் கீழ் இடைவெளிவிடல்" #. D6uqC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:338 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:334 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "பத்திக்குக் கீழ் இடைவெளிவிடல்" #. EK89C -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:367 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362 msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" msgid "Line Spacing" msgstr "வரி இடைவெளி" #. dao3E -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:399 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:394 msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" msgid "_Indent:" msgstr "உள்தள்ளல்:" #. JDD6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:414 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:409 msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "உள்தள்" #. mpMaQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:422 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:417 msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "உள்தள்ளலை அதிகரி" #. MqE6b -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:434 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:429 msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "உள்தள்ளலைக் குறை" #. nEeZ4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:441 msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" msgid "Switch to Hanging Indent" msgstr "தொங்கும் உள்தள்ளலுக்கு மாறு" #. A6fEZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:486 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:479 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" msgstr "உரைக்கு முன் உள்தள்ளல்" #. F4XDM -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:492 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:485 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" msgid "Before Text Indent" msgstr "உரைக்கு முன் உள்தள்ளல்" #. 7FYqL -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:534 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:525 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" msgstr "உரைக்குப் பிறகு உள்தள்ளல்" #. AaRox -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:540 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" msgid "After Text Indent" msgstr "உரைக்குப் பிறகு உள்தள்ளல்" #. aMMo9 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:582 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:571 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "முதல் வரி உள்தள்ளல்" #. sBmb4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:588 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:577 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" msgid "First Line Indent" msgstr "முதல் வரி உள்தள்ளல்" #. EjiLR -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:633 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:622 msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "பொட்டுகளும் எண்ணிடலும்" #. aFsx7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:670 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:659 msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" msgid "Paragraph Background Color" msgstr "பத்தி பின்னணி நிறம்" #. 5HiLZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:50 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:47 #, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" msgid "Position _X:" msgstr "நிலை:" #. DqemA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:65 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:61 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "கிடைமட்ட இடநிலைக்கான மதிப்பை உள்ளிடவும்." #. e3DxA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:70 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:66 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos" msgid "Horizontal" msgstr "" #. CzgZb -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:83 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:79 #, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" msgid "Position _Y:" msgstr "நிலை:" #. 8jhK2 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:98 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:93 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "செங்குத்து இடநிலைக்கான மதிப்பை உள்ளிடவும்." #. EYEMR -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:102 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:97 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos" msgid "Vertical" msgstr "" #. maEbF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:115 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:110 msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "அகலம்:" #. AfcEf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:130 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:124 msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட பொருளுக்கான அகலத்தைக் குறிப்பிடவும்." #. 9j3cM -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:129 msgctxt "sidebarpossize|selectwidth" msgid "Width" msgstr "" #. BrACQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:148 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:142 msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" msgid "H_eight:" msgstr "உயரம்:" #. 6iopt -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:156 msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட பொருளுக்கான உயரத்தைக் குறிப்பிடவும்." #. Z9wXF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:168 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:161 msgctxt "sidebarpossize|selectheight" msgid "Height" msgstr "" -#. dJdfn -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:180 -msgctxt "sidebarpossize|transparencylabel" -msgid "Transparency:" -msgstr "" - #. nLGDu -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:190 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:172 msgctxt "sidebarpossize|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "விகிதத்தை வைத்திரு" #. 2ka9i -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:194 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:176 msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "தேர்ந்தெடுத்த பொருளை மறுஅளவீடு செய்யும் போது விகிதங்களை மாறாமல் வைத்திருக்கவும்." #. L8ALA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:209 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196 msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" msgid "_Arrange:" msgstr "" #. JViFZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:230 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:503 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:551 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:211 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:270 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:506 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:554 msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" msgid "Arrange" msgstr "" #. GPEEC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:332 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:319 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" msgid "_Flip:" msgstr "புரட்டு:" -#. oBCCy -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:346 -msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" -msgid "_Rotation:" -msgstr "சுழற்சி:" +#. SBiLG +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:342 +msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object vertically." +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த பொருளை செங்குத்தாக திருப்பவும்." + +#. sAzF5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:354 +msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object horizontally." +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த பொருளை கிடைமட்டமாக திருப்பவும்." #. G7xCD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:373 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "" #. 5ZwVL -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:379 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:381 msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol" msgid "Rotation" msgstr "" +#. oBCCy +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:407 +msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" +msgid "_Rotation:" +msgstr "சுழற்சி:" + #. 3EB6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:394 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:424 msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "சுழற்சிக்கான கோணத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." -#. SBiLG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:420 -msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" -msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த பொருளை செங்குத்தாக திருப்பவும்." - -#. sAzF5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:432 -msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" -msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த பொருளை கிடைமட்டமாக திருப்பவும்." - #. EEFuY -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:460 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:465 msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart" msgid "Edit Chart" msgstr "" #. GfsLe -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:482 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:491 msgctxt "sidebarpossize|alignlabel" msgid "Alig_n:" msgstr "" #. osqQf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:53 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:47 msgctxt "sidebarshadow|angle" msgid "Angle:" msgstr "" #. n7wff -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:67 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:61 msgctxt "sidebarshadow|distance" msgid "Distance:" msgstr "" #. RFRDq -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:93 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:87 msgctxt "sidebarshadow|color" msgid "Color:" msgstr "நிறம்:" -#. hVt3k -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:125 -msgctxt "sidebarshadow|blur_label" -msgid "Blur:" -msgstr "" - #. SLW9V -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:151 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:118 msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" msgid "Transparency:" msgstr "ஒளிஊடுருவல்:" #. 9TCg8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:204 msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" msgid "Enable" msgstr "செயல்படுத்து" @@ -19803,18 +17834,6 @@ msgctxt "stylemenu|edit" msgid "Edit Style..." msgstr "பாணியைத் தொகு..." -#. Fn4qj -#: svx/uiconfig/ui/stylespreview.ui:86 -msgctxt "stylespreview|up" -msgid "Previous" -msgstr "" - -#. XiCNc -#: svx/uiconfig/ui/stylespreview.ui:111 -msgctxt "stylespreview|down" -msgid "Next" -msgstr "" - #. nQGet #: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:37 msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME" @@ -20035,41 +18054,35 @@ msgid "_More Options..." msgstr "மெலும் தேர்வுகள்..." #. QWLND -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:36 +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:25 msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" msgid "Add Item" msgstr "உருப்படியைச் சேர்" #. Xe3ES -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:50 +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:38 msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "அங்கத்தைச் சேர்" #. 4AVyV -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:64 +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:51 msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "தன்மையைச் சேர்" #. FcS4D -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:78 +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:64 msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" msgid "Edit" msgstr "தொகு" #. FDkCU -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:102 +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:77 msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" msgid "Delete" msgstr "அழி" -#. GDyBp -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:113 -msgctxt "xformspage|extended_tip|toolbar" -msgid "Specifies the data structure of the current XForms document." -msgstr "" - #. LMM8D #: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12 #, fuzzy @@ -20083,68 +18096,44 @@ msgctxt "zoommenu|page" msgid "Entire Page" msgstr "முழுப்பக்கம்" -#. mA9bZ -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:16 -msgctxt "zoommenu|extended_tip|page" -msgid "Displays the entire page on your screen." -msgstr "" - #. gZGXQ -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:25 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:20 msgctxt "zoommenu|width" msgid "Page Width" msgstr "பக்க அகலம்" -#. U6FvZ -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:29 -msgctxt "zoommenu|extended_tip|width" -msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible." -msgstr "" - #. ZQxa5 -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:38 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:28 msgctxt "zoommenu|optimal" msgid "Optimal View" msgstr "உகப்பான பார்வை" -#. Ya8B2 -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:42 -msgctxt "zoommenu|extended_tip|optimal" -msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started." -msgstr "" - #. tMYhp -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:51 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:36 msgctxt "zoommenu|50" msgid "50%" msgstr "50%" #. B3psf -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:59 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:44 msgctxt "zoommenu|75" msgid "75%" msgstr "75%" #. RWH6b -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:67 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:52 msgctxt "zoommenu|100" msgid "100%" msgstr "100%" -#. RBixH -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:71 -msgctxt "zoommenu|extended_tip|100" -msgid "Displays the document at its actual size." -msgstr "" - #. DjAKP -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:80 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:60 msgctxt "zoommenu|150" msgid "150%" msgstr "150%" #. C5wCF -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:88 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:68 msgctxt "zoommenu|200" msgid "200%" msgstr "200%" diff --git a/source/ta/sw/messages.po b/source/ta/sw/messages.po index 3b3c541d789..b922298f55b 100644 --- a/source/ta/sw/messages.po +++ b/source/ta/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -76,38 +76,20 @@ msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING" msgid "The text formatting conveys additional meaning." msgstr "" -#. MXVBm -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26 -msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS" -msgid "An input form is not interactive." -msgstr "" - -#. Z6sHT -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27 -msgctxt "STR_FLOATING_TEXT" -msgid "Avoid floating text." -msgstr "" - -#. 77aXx -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 -msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE" -msgid "Tables must not contain headings." -msgstr "" - #. UWv4T -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Document default language is not set" msgstr "" #. CgEBJ -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set" msgstr "" #. FG4Vn -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Document title is not set" msgstr "" @@ -630,1349 +612,6 @@ msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "எண்ணிட்ட பத்திகள்" -#. YUbUQ -#. -------------------------------------------------------------------- -#. Description: API names for Paragraph, Character -#. and Text cursor properties -#. -------------------------------------------------------------------- -#. Format names -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Color" -msgstr "" - -#. 5Btdu -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Border Distance" -msgstr "" - -#. sKjYr -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:33 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Inner Line Width" -msgstr "" - -#. yrAyD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:34 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Line Distance" -msgstr "" - -#. jS4tt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Line Style" -msgstr "" - -#. noNDX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Line Width" -msgstr "" - -#. MVL7X -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Outer Line Width" -msgstr "" - -#. c7Qfp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Bottom Border" -msgstr "" - -#. EWncC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Bottom Border Distance" -msgstr "" - -#. rLqgx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Break Type" -msgstr "" - -#. kFMbA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. cd79Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Cell" -msgstr "" - -#. JzYHd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Auto Escapement" -msgstr "" - -#. sGjrW -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Auto Kerning" -msgstr "" - -#. jP3gx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Auto Style Name" -msgstr "" - -#. BB8yt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Back Color" -msgstr "" - -#. op3aQ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Back Transparent" -msgstr "" - -#. a6CtM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Border Distance" -msgstr "" - -#. CGu8x -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Bottom Border" -msgstr "" - -#. s75ej -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Bottom Border Distance" -msgstr "" - -#. pZwAM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Case Map" -msgstr "" - -#. AxVck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Color" -msgstr "" - -#. FBN8b -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Combine is On" -msgstr "" - -#. 5kpZt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Combine Prefix" -msgstr "" - -#. nq7ZN -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Combine Suffix" -msgstr "" - -#. EYEqN -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Contoured" -msgstr "" - -#. ZBAH9 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Crossed Out" -msgstr "" - -#. gABwu -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Difference Height" -msgstr "" - -#. ccULG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Difference Height Asian" -msgstr "" - -#. LVABm -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Difference Height Complex" -msgstr "" - -#. B2CTr -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:61 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Emphasis" -msgstr "" - -#. bXxkA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Escapement" -msgstr "" - -#. QikGB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Escapement Height" -msgstr "" - -#. t2UDu -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Flash" -msgstr "" - -#. XXqBJ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:65 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Char Set" -msgstr "" - -#. ZonDP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:66 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Char Set Asian" -msgstr "" - -#. qrfZA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:67 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Char Set Complex" -msgstr "" - -#. CGEVw -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Family" -msgstr "" - -#. bYGhE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Family Asian" -msgstr "" - -#. 72RGq -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:70 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Family Complex" -msgstr "" - -#. Ef9Rc -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:71 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Name" -msgstr "" - -#. EcTvq -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Name Asian" -msgstr "" - -#. jrLqT -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:73 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Name Complex" -msgstr "" - -#. WtA4i -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Pitch" -msgstr "" - -#. kHGrk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Pitch Asian" -msgstr "" - -#. KVfXe -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:76 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Pitch Complex" -msgstr "" - -#. CQWM3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:77 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Style Name" -msgstr "" - -#. h6gAC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:78 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Style Name Asian" -msgstr "" - -#. Tm4Rb -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:79 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Font Style Name Complex" -msgstr "" - -#. AQzKB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:80 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Height" -msgstr "" - -#. zqVBR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:81 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Height Asian" -msgstr "" - -#. FNnH2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:82 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Height Complex" -msgstr "" - -#. 3DzPD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:83 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Hidden" -msgstr "" - -#. TkovG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Highlight" -msgstr "" - -#. T44dN -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Interoperability Grab Bag" -msgstr "" - -#. EzwnG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Kerning" -msgstr "" - -#. CFpCB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Left Border" -msgstr "" - -#. ZZNYY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Left Border Distance" -msgstr "" - -#. ZAkB6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Locale" -msgstr "" - -#. Ju3fR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Locale Asian" -msgstr "" - -#. sA8Rk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Locale Complex" -msgstr "" - -#. AAvjB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char No Hyphenation" -msgstr "" - -#. ioDYE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Overline" -msgstr "" - -#. GBMFT -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Overline Color" -msgstr "" - -#. 5y7T3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Overline Has Color" -msgstr "" - -#. BEeWf -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Posture" -msgstr "" - -#. yTFRk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Posture Asian" -msgstr "" - -#. 8WG25 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Posture Complex" -msgstr "" - -#. yuK3c -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Property Height" -msgstr "" - -#. j4w85 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Property Height Asian" -msgstr "" - -#. C5Ds3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:101 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Property Height Complex" -msgstr "" - -#. ABhRa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:102 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Relief" -msgstr "" - -#. BsxCo -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:103 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Right Border" -msgstr "" - -#. jrnRf -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:104 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Right Border Distance" -msgstr "" - -#. UEpDe -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:105 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Rotation" -msgstr "" - -#. jwSQF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Rotation is Fit To Line" -msgstr "" - -#. cYG7T -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Scale Width" -msgstr "" - -#. WFuSd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Shading Value" -msgstr "" - -#. 9sRCG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Shadow Format" -msgstr "" - -#. tKjaF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Shadowed" -msgstr "" - -#. H9st9 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Strikeout" -msgstr "" - -#. zrLCN -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Style Name" -msgstr "" - -#. PN2pE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Style Names" -msgstr "" - -#. rq2fu -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Top Border" -msgstr "" - -#. SNLiC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Top Border Distance" -msgstr "" - -#. ZoAde -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Transparence" -msgstr "" - -#. CAJEC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Underline" -msgstr "" - -#. yGPLz -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Underline Color" -msgstr "" - -#. HmfPF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Underline Has Color" -msgstr "" - -#. QRCs4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Weight" -msgstr "" - -#. EwWk2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Weight Asian" -msgstr "" - -#. nxNQB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Weight Complex" -msgstr "" - -#. D4T2M -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Char Word Mode" -msgstr "" - -#. z8NA6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Continuing Previous Tree" -msgstr "" - -#. 4BCE7 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. JXrsY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Document Index" -msgstr "" - -#. A3nea -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Document Index Mark" -msgstr "" - -#. XgFaZ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Drop Cap Char Style Name" -msgstr "" - -#. BtV5G -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Drop Cap Format" -msgstr "" - -#. SnMZX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Drop Cap Whole Word" -msgstr "" - -#. LXhoV -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Endnote" -msgstr "" - -#. YmvFY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Background" -msgstr "" - -#. TvMCc -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:133 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap" -msgstr "" - -#. GWWrC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:134 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Logical Size" -msgstr "" - -#. r2Aif -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Mode" -msgstr "" - -#. FZtcW -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Name" -msgstr "" - -#. C4jU5 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Offset X" -msgstr "" - -#. w2UVD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Offset Y" -msgstr "" - -#. ZTKw7 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:139 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Position Offset X" -msgstr "" - -#. BVBvB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:140 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Position Offset Y" -msgstr "" - -#. CzVxv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:141 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Rectangle Point" -msgstr "" - -#. GrmLm -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:142 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Size X" -msgstr "" - -#. stSMW -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:143 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Size Y" -msgstr "" - -#. zJV5G -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:144 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Stretch" -msgstr "" - -#. HMq2D -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:145 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap Tile" -msgstr "" - -#. 6iSjs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:146 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Bitmap URL" -msgstr "" - -#. Fd28G -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:147 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Color" -msgstr "" - -#. neFA2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:148 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Color2" -msgstr "" - -#. 72i4Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:149 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Gradient" -msgstr "" - -#. uWcQT -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:150 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Gradient Name" -msgstr "" - -#. uazQm -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Gradient Step Count" -msgstr "" - -#. bTjNu -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Hatch" -msgstr "" - -#. YCBtr -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Hatch Name" -msgstr "" - -#. GbQPt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Style" -msgstr "" - -#. tFYmZ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Transparence" -msgstr "" - -#. H9v5s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Transparence Gradient" -msgstr "" - -#. pZH4P -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Fill Transparence Gradient Name" -msgstr "" - -#. WqmBo -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Follow Style" -msgstr "" - -#. 32Vgt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Footnote" -msgstr "" - -#. NuA4J -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. TwGWU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Hyperlink Events" -msgstr "" - -#. XU6P3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Hyperlink Name" -msgstr "" - -#. qRBxH -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Hyperlink Target" -msgstr "" - -#. BoFLZ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Hyperlink URL" -msgstr "" - -#. CbvLt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Is Auto Update" -msgstr "" - -#. DYXxe -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Is Physical" -msgstr "" - -#. AdAo8 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Left Border" -msgstr "" - -#. tAqBG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Left Border Distance" -msgstr "" - -#. 9cGvH -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "List Auto Format" -msgstr "" - -#. fBeTS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:170 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "List Id" -msgstr "" - -#. b73Zq -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "List Label String" -msgstr "" - -#. n9DQD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Nested Text Content" -msgstr "" - -#. AzBDm -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Numbering is Number" -msgstr "" - -#. WsqfF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Numbering Level" -msgstr "" - -#. CEkBY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Numbering Rules" -msgstr "" - -#. nTMoh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Numbering Start Value" -msgstr "" - -#. KYbBB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Numbering Style Name" -msgstr "" - -#. zrVDM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Outline Content Visible" -msgstr "" - -#. NNuo4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Outline Level" -msgstr "" - -#. syTbJ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Page Desc Name" -msgstr "" - -#. wLGct -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Page Number Offset" -msgstr "" - -#. ryHzy -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Page Style Name" -msgstr "" - -#. UyyB6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Rsid" -msgstr "" - -#. xqcEV -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Adjust" -msgstr "" - -#. SyTxG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Auto Style Name" -msgstr "" - -#. WHaym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Back Color" -msgstr "" - -#. uKmB5 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Back Graphic" -msgstr "" - -#. f6RGz -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Back Graphic Filter" -msgstr "" - -#. Yy5RY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Back Graphic Location" -msgstr "" - -#. MLDdK -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Back Graphic URL" -msgstr "" - -#. HkGF3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Back Transparent" -msgstr "" - -#. TuYLo -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Bottom Margin" -msgstr "" - -#. r5BAb -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Bottom Margin Relative" -msgstr "" - -#. rCWLX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Chapter Numbering Level" -msgstr "" - -#. GLxXC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Conditional Style Name" -msgstr "" - -#. AFGoP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Context Margin" -msgstr "" - -#. dpsFJ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Expand Single Word" -msgstr "" - -#. iD2DL -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para First Line Indent" -msgstr "" - -#. wCMnF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para First Line Indent Relative" -msgstr "" - -#. z47wS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Hyphenation Max Hyphens" -msgstr "" - -#. nFxKY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Hyphenation Max Leading Chars" -msgstr "" - -#. agdzD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Hyphenation Max Trailing Chars" -msgstr "" - -#. hj7Fp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Hyphenation No Caps" -msgstr "" - -#. 4bemD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Interop Grab Bag" -msgstr "" - -#. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para is Auto First Line Indent" -msgstr "" - -#. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para is Character Distance" -msgstr "" - -#. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para is Connect Border" -msgstr "" - -#. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para is Forbidden Rules" -msgstr "" - -#. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para is Hanging Punctuation" -msgstr "" - -#. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para is Hyphenation" -msgstr "" - -#. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para is Numbering Restart" -msgstr "" - -#. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Keep Together" -msgstr "" - -#. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Last Line Adjust" -msgstr "" - -#. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Left Margin" -msgstr "" - -#. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Left Margin Relative" -msgstr "" - -#. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Line Number Count" -msgstr "" - -#. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Line Number Start Value" -msgstr "" - -#. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Line Spacing" -msgstr "" - -#. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Orphans" -msgstr "" - -#. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Register Mode Active" -msgstr "" - -#. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Right Margin" -msgstr "" - -#. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Right Margin Relative" -msgstr "" - -#. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Shadow Format" -msgstr "" - -#. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Split" -msgstr "" - -#. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Style Name" -msgstr "" - -#. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Tab Stops" -msgstr "" - -#. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Top Margin" -msgstr "" - -#. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Top Margin Relative" -msgstr "" - -#. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para User Defined Attributes" -msgstr "" - -#. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Vertical Alignment" -msgstr "" - -#. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Para Widows" -msgstr "" - -#. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Reference Mark" -msgstr "" - -#. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Right Border" -msgstr "" - -#. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Right Border Distance" -msgstr "" - -#. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Rsid" -msgstr "" - -#. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Ruby Adjust" -msgstr "" - -#. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Ruby Char Style Name" -msgstr "" - -#. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Ruby is Above" -msgstr "" - -#. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Ruby Position" -msgstr "" - -#. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Ruby Text" -msgstr "" - -#. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Snap to Grid" -msgstr "" - -#. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Style Interop Grab Bag" -msgstr "" - -#. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Text Field" -msgstr "" - -#. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Text Frame" -msgstr "" - -#. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Text Paragraph" -msgstr "" - -#. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Text Section" -msgstr "" - -#. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Text Table" -msgstr "" - -#. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Text User Defined Attributes" -msgstr "" - -#. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Top Border" -msgstr "" - -#. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Top Border Distance" -msgstr "" - -#. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Unvisited Char Style Name" -msgstr "" - -#. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Visited Char Style Name" -msgstr "" - -#. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 -msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" -msgid "Writing Mode" -msgstr "" - #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:27 msgctxt "RA_SALUTATION" @@ -2903,15 +1542,15 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE" msgid "Figure" msgstr "" -#. CxADu +#. BuhZ8 #: sw/inc/strings.hrc:144 -msgctxt "STR_POOLCOLL_ENVELOPE_ADDRESS" +msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS" msgid "Addressee" msgstr "" -#. PvoVz +#. P7MCv #: sw/inc/strings.hrc:145 -msgctxt "STR_POOLCOLL_SEND_ADDRESS" +msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS" msgid "Sender" msgstr "" @@ -3205,9 +1844,9 @@ msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT" msgid "Right Page" msgstr "வலப்பக்கம்" -#. dKCfD +#. M9CLK #: sw/inc/strings.hrc:196 -msgctxt "STR_POOLPAGE_ENVELOPE" +msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET" msgid "Envelope" msgstr "" @@ -5793,259 +4432,211 @@ msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF" msgid "Off" msgstr "" -#. WSZn8 -#: sw/inc/strings.hrc:646 -msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" -msgid "Toggle Outline Content Visibility" -msgstr "" - -#. CwzRG -#: sw/inc/strings.hrc:647 -msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" -msgid "hold Ctrl or right-click to include sub levels" -msgstr "" - -#. 2Ndnj -#: sw/inc/strings.hrc:648 -msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" -msgid "Click to Toggle Outline Content Visibility" -msgstr "" - -#. rkD8H -#: sw/inc/strings.hrc:649 -msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" -msgid "right-click to include sub levels" -msgstr "" - -#. JZgRD -#: sw/inc/strings.hrc:650 -msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT" -msgid "Outline Content Visibility" -msgstr "" - -#. oBH6y -#: sw/inc/strings.hrc:651 -msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE" -msgid "Toggle" -msgstr "" - -#. 7UQPv -#: sw/inc/strings.hrc:652 -msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" -msgid "Show All" -msgstr "" - -#. ZUuCQ -#: sw/inc/strings.hrc:653 -msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" -msgid "Hide All" -msgstr "" - #. 9Fipd -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:647 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "மீத்தொடுப்பாக நுழை" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "தொடுப்பாக நுழை" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "நகலாக நுழை" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "காட்சி" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "செயலிலுள்ள சாளரம்" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "ஒளிந்துள்ள" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "இயக்கத்தில்" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "முடக்கத்தில்" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "தொகு..." #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "புதுப்பி" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "தொகு" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "தொடுப்பைத் தொகு" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "நுழை" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "அகவரிசை" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:663 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "கோப்பு" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "புதிய ஆவணம்" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "உரை" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "அழி" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "அழி" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "தெரிவு" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "அகவரிசைகள்" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:670 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "தொடுப்புகள்" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "அனைத்தும்" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "ஒளிந்துள்ள" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "கோப்பைக் காணவில்லை: " #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:678 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "இடது: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:679 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". வலது: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:680 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "உள்: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:681 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". வெளி: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:682 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". மேல்: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:683 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " @@ -6053,908 +4644,908 @@ msgstr ". கீழ்: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "பக்கம்" #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "கோடு" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:688 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "ஆசிரியர்" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:689 #, fuzzy msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** தொடரமைப்பு பிழை **" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:690 #, fuzzy msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** சுழியால் வகுத்தல் **" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:691 #, fuzzy msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** தவறான அடைப்புக்குறி பயன்பாடு **" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:692 #, fuzzy msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** சதுர செயலாற்றி நிரம்பிவழிதல் **" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:693 #, fuzzy msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** நிரம்பிவழிதல் **" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:694 #, fuzzy msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** பிழை **" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:695 #, fuzzy msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** கூற்றில் குறையுள்ளது **" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:696 #, fuzzy msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "பிழை: மூல மேற்கோள் கிடைக்கவில்லை" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:697 #, fuzzy msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "ஏதுமில்லை" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:698 #, fuzzy msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(நிலைத்த)" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "எழுத்துவரிசை சுட்டி" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "பயனர் வரையறுத்தது" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "உள்ளடக்க அட்டவணை" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "நூல் விவரக்குறிப்பு" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "மேற்கோள்" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "அட்டவணைகளின் அகரவரிசை" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "பொருட்களின் அட்டவணை" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:710 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "பொருள்" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:711 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "முக்கியச்சொற்கள்" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:712 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "கருத்துக்கள்" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:713 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "உருவாக்கு" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:714 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "திருத்திய" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:715 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "கடைசியாக அச்சிட்டது" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "மீள்பார்வை எண்" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "மொத்த தொகுத்த நேரம்" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:718 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "மாற்றுக $(ARG1)" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:719 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "முதலில் $(ARG1) மாற்றுக" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:720 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "அடுத்து $(ARG1) மாற்றுக" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "கட்டுரை" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "புத்தகம்" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "சிற்றேடுகள்" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "கருத்தரங்கு நடிவடிக்கைகள்" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "புத்தக சாராம்சம்" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "தலைப்புடன் கூடிய புத்தக சாராம்சம்" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "கருத்தரங்கு நடிவடிக்கைகள்" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "இதழ்" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "நுட்ப. ஆவணம்" #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "ஆய்வறிக்கை" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "மற்றவை" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "ஆய்வறிக்கை" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "கருத்தரங்கு நடவடிக்கைகள்" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "ஆய்வு அறிக்கை" #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "அச்சிடப்படாதது" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "WWW ஆவணம்" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "சுருக்கப் பெயர்" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "வகை" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "முகவரி" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "குறிப்புகள்" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "ஆசிரியர்(கள்)" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "புத்தக தலைப்பு" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "அத்தியாயம்" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "பதிப்பு" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "தொகுப்பாளர்" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "பதிப்பு வகை" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "நிறுவனம்" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "இதழ்" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "மாதம்" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "குறிப்பு" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "எண்" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "நிறுவனம்" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "பக்கம் (கள்)" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "வெளியீடுபவர்" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "பல்கலைக்கழகம்" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "தொடர்கள்" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "அறிக்கை வகை" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "தொகுதி" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "ஆண்டு" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "அகரவரிசை உள்ளீட்டை தொகு" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "அகரவரிசை உள்ளீட்டை நுழை" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "இந்த ஆவணம் வேறுபட்ட தரவுடன் கூடிய நூல்விவரத்தை ஏற்கனவே கொண்டுள்ளது. நீங்கள் அதை மாற்ற விரும்புகிறீர்களா?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "கருத்துகள்" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "கருத்துகளைக் காண்பி" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "கருத்துகளை மறை" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "சுருக்கவழிப் பெயர் ஏற்கனவே உள்ளது. வேறு பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "தன்னியக்க உரையை நீக்கவா?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "பகுப்பை அழி " #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "தானியக்க உரை :" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "தன்னியக்க உரையைச் சேமி" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "இக்கோப்பில் தன்னியக்க உரை இல்லை." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "என் தன்னியக்கவுரை" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "'%1' குறுக்குவைழியின் தானியுரை கிடைக்கவில்லை." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "நிரையற்ற அல்லது கலமற்ற ஒரு அட்டவணையை நுழைக்க முடியாது" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "அட்டவணை மிகப்பெரியதாக இருப்பதால் நுழைக்க முடிவில்லை" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "தன்னியக்க உரையை உருவாக்கவியலாது." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "தேவைப்படும் ஒட்டுப்பலகை வடிவம் இல்லை." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "அனைத்து கருத்துக்கள்" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "அனைத்து கருத்துக்கள்" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "கருத்தளித்தவர் " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(தேதி இல்லை)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(ஆசிரியர் இல்லை)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "$1 க்கு பதிலளி" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "முகவரி தொகுதியைத் தொகு" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "தனிபயன் வணக்கவுரை (ஆண் பெறுநர்கள்)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "தனிபயன் வணக்கவரை (பெண் பெறுநர்கள்)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "வணக்கவுரை கூறுகள்" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "வணக்கவுரையுடன் சேர்" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "வணக்கவுரையிலிருந்து அகற்று" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. வணக்கவுரை கூறுகளைக் கீழுள்ள பெட்டிக்கு இழுக்கவும்" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "வணக்கவுரை" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "நிறுத்தற்குறி" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "உரை" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "உங்கள் தரவு மூலத்திலிருக்கும் புலங்களை வணக்கவுரை கூறுகளுடன் பொருந்துமாறு ஒதுக்கு." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "வணக்கவுரை முன்தோற்றம்" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "முகவரி கூறுகள்" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "வணக்கவுரை கூறுகள்" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "புலங்களுடன் பொருத்துகிறது:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " இதுவரை பொருந்தவில்லை " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "அனைத்து கோப்புகளும்" #. 7cNjh -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "முகவரி பட்டியல்கள்(*.*)" #. Ef8TY -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME பேஸ் (*.odb)" #. 24opW -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME கால்க் (*.ods;*.sxc)" #. sq73T -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:832 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME கால்க் (*.ods;*.sxc)" #. QupGC -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "டிபேஸ் (*.dbf)" #. SzqRv -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:834 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் எக்செல் (*.xls)" #. zAUu8 -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "" #. JBZFc -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "வெள்ளுரை (*.txt)" #. CRJb6 -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "உரை கால்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டது (*.csv)" #. U4H2j -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:838 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "மைக்ரோசொப்ட் எக்செஸ் (*.mdb)" #. DwxF8 -#: sw/inc/strings.hrc:847 +#: sw/inc/strings.hrc:839 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "மைக்ரோசொப்ட் எக்செஸ் 2007 (*.accdb)" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -6963,92 +5554,92 @@ msgid "" msgstr "" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME முகவரி பட்டியல் (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:853 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "முடி" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:851 #, fuzzy msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கல் வழிகாட்டி" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "அட்டவணை" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "வினவல்" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ஆவணத்தின் முதலிலிருந்து தொடங்க வேண்டுமா?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "சொல்திருத்தம் முடிந்தது." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "" @@ -7058,252 +5649,252 @@ msgstr "" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "தேதி" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "நேரம்" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "கோப்பு பெயர்" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "தரவுதள பெயர்" #. XZADh -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "அத்தியாயம்" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "புள்ளியியல்" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "ஆசிரியர்" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "வார்ப்புருக்கள்" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "அனுப்புநர்" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "மாறியை அமை" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "மாறியைக் காட்டு" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "சூத்திரத்தை நுழை" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "உள்ளீட்டுப் புலம்" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "உள்ளீட்டுப் புலம் (மாறி)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "உள்ளீட்டுப் புலம் (பயனர்)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "நிபந்தனை உரை" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE புலம்" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "பெருமத்தை நிறைவேற்று" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "எண் வீச்சு" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "பக்க மாறியை அமை" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:894 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "பக்க மாறியைக் காட்டு" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "URL ஐ ஏற்று" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "இடம்பிடி" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "வரியுருக்களை இணை" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "உள்ளீட்டுப் பட்டியல்" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:900 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "மேற்கோளை அமை" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "மேற்கோளை நுழை" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கல் புலங்கள்" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "அடுத்த பதிவேடு" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "ஏதாவது பதிவேடு" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "பதிவேட்டு எண்" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "முந்தைய பக்கம்" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:900 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "அடுத்த பக்கம்" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "ஒளிந்துள்ள உரை" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "பயனர் புலம்" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "குறிப்பு" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "வரிவடிவம்" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "நூல் விவர உள்ளீடு" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "ஒளிந்துள்ள பத்தி" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:917 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "DocInformation" @@ -7312,87 +5903,87 @@ msgstr "DocInformation" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:921 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "தேதி" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:922 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "நாள் (நிலைத்த)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:923 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "நேரம்" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "காலம் (நிலைத்த)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "அட்டவணைகள்" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:919 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "எழுத்துகள்" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "சொற்கள்" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "பத்திகள்" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "பிம்பம்" #. CzoFh -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "பொருட்கள்" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "பக்கங்கள்" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE தானியக்கம்" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE கையேடு" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "" @@ -7401,103 +5992,103 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "நிறுவனம்" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "முதற் பெயர்" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:943 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "கடைசிப் பெயர்" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:936 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "முதல் எழுத்துக்கள்" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "வீதி" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "நாடு" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:947 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "அஞ்சலெண்" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "நகரம்" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:950 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "அமைவு" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "பேசி (வீடு)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "பேசி (பணி)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:953 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "மாநிலம்" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "இல்லை" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "உண்டு" @@ -7507,37 +6098,37 @@ msgstr "உண்டு" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "கோப்பு பெயர்" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "கோப்பு பெயர் நீட்சியில்லாமல்" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:964 +#: sw/inc/strings.hrc:956 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "பாதை/கோப்பு பெயர்" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:957 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "பாதை" #. eEaBE -#: sw/inc/strings.hrc:966 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Style" msgstr "பாணி" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "பகுப்பு" @@ -7546,25 +6137,25 @@ msgstr "பகுப்பு" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:971 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "அத்தியாயப் பெயர்" #. tnLqE -#: sw/inc/strings.hrc:972 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "அத்தியாய எண்" #. qGEAs -#: sw/inc/strings.hrc:973 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "பிரிப்பி இல்லாத தலைப்பு பெயர்" #. WFA5R -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "அத்தியாய எண்ணும் பெயரும்" @@ -7573,55 +6164,55 @@ msgstr "அத்தியாய எண்ணும் பெயரும்" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:973 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "ரோமன் (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "ரோமன் (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "அரபு (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:977 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "பக்க பாணியாக" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:986 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "உரை" @@ -7630,13 +6221,13 @@ msgstr "உரை" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "பெயர்" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "முதல் எழுத்துக்கள்" @@ -7645,49 +6236,49 @@ msgstr "முதல் எழுத்துக்கள்" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:995 +#: sw/inc/strings.hrc:987 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "முறைமை" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:996 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "உரை" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "பெயர்" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "உரை" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:991 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "சூத்திரம்" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "உரை" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "தரவுத்தளம்" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "முறைமை" @@ -7696,19 +6287,19 @@ msgstr "முறைமை" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1006 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "ஆசிரியர்" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:1007 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "நேரம்" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1008 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "தேதி" @@ -7717,79 +6308,79 @@ msgstr "தேதி" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1012 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "குறிப்பு" #. L7dK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "பக்கம்" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1006 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "அத்தியாயம்" #. 8FciB -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1007 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "மேலே/கீழே" #. Vq8mj -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1008 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "பக்க பாணியாக" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1017 +#: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "பகுப்பும் எண்ணும்" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1018 +#: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "படவிளக்க உரை" #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1019 +#: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "எண்ணிடல்" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1020 +#: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "எண்" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "எண் (சூழல் இல்லை)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "எண் (முழு சூழல்)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1024 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "" #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "" @@ -7798,31 +6389,31 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "உரை" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1030 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "அட்டவணை" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1031 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "சட்டகம்" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "பிம்பம்" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "பொருள்" @@ -7831,1478 +6422,1478 @@ msgstr "பொருள்" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "நிபந்தனை" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "பின், இன்றேல்" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE கூற்று" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "ஒளிந்துள்ள உரை" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "பெருமப் பெயர்" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1042 +#: sw/inc/strings.hrc:1034 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "மேற்கோள்" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "வரியுருக்கள்" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "விலகல்" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "மதிப்பு" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "சூத்திரம்" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "தனிபயன்" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[User]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "கி. சுழற்சி" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "செ. சுழற்சி" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1053 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "அகலம்" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "உயரம்" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "இடது ஓரம்" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "மேல் ஓரம்" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "நிரல்கள்" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "வரிசைகள்" #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "சொல் மற்றும் வரியுருவின் எண்ணிக்கை. சொல் எண்ணிக்கை உரையாடலைத் திறக்க சொடுக்கவும்." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "ஒற்றை-பக்கப் பார்வை" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "பற்பல-பக்கப் பார்வை" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "நூல் பார்வை" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "" #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1057 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "" #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "பக்க பாங்கு. வலது சொடுக்கி பாங்கை மாற்று அல்லது பாங்கு உரையாடலை சொடுக்கி திற." #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "மேல் தொப்பியை கைவிடு" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "நிரைகள்" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "மேல்த்தட்டு இல்லை" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "பக்க முறிவு இல்லை" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "பிரதி எடுக்க வேண்டாம்" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "செங்குத்தாக புரட்டு" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "கிடைமட்டமாக புரட்டு" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "கிடை மற்றும் செங்குத்தாக புரட்டு" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ இரட்டைப்படை பக்கங்களில் கிடைமட்டமாக பிரதியெடு" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "வரியுரு பாங்கு" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "எழுத்துப்பாங்கு இல்லை" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "அடிப்பகுதி" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "அடிப்பகுதி இல்லை" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "தலைப்பகுதி" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "தலைப்பகுதி இல்லை" -#. 8Jgfg -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#. Zm8cr +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" -msgid "Optimal" -msgstr "" +msgid "Optimal wrap" +msgstr "சரியான மடக்கு" -#. HEuGy -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#. whxC3 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" -msgid "None" -msgstr "" +msgid "No wrap" +msgstr "மடிப்பு இல்லை" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "ஊடாக" -#. ypvD6 -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#. gS6sZ +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" -msgid "Parallel" -msgstr "" +msgid "Parallel wrap" +msgstr "இணையான மடக்கு" -#. hyEQ5 -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#. tmVqi +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" -msgid "Before" -msgstr "" +msgid "Left wrap" +msgstr "இடது மடக்கு" -#. bGBtQ -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#. 3tBBF +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" -msgid "After" -msgstr "" +msgid "Right wrap" +msgstr "வலது மடக்கு" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(நங்கூரம் மட்டும்)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "அகலம்:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "நிலைத்த உயரம்:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "குறைந்தபட்ச உயரம்:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "பத்திக்கு" #. bEavs -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" msgstr "வரியுருவுக்கு" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "பக்கத்திற்கு" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "X ஆயத்தொலைவு:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y ஆயத்தொலைவு:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "மேலுக்கு" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "நெடுக்காக மையப்படுத்து" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "கீழே" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "வரியின் மேல்" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "வரிக்கு நடுவாக" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "வரியின் கீழ்" #. X9utp -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "பதிவேடு-உண்மை" #. YDuHJ -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not register-true" msgstr "பதிவேடு-உண்மை இல்லை" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "வலதுபுறமாக" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "கிடைமட்டவாக்கில் மையப்படுத்தியது" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "இடதுபுறமாக" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "உட்புறம்" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "வெளிப்பக்கம்" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "முழு அகலம்" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "நிரல்கள்" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "பிரிப்பி அகலம்:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "அதி. அடிக்குறிப்பு பகுதி:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "வாச்சிக்க-மட்டுமான ஆவணத்தில் தொகுக்கலாம்" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "பிரி" #. AETHf -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "எண்ணிடல்" #. 7HmsY -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" msgstr "எண்ணிடலில்லை" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "இதனுடன் இணைந்தது " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "மற்றும் " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "கோடுகளை எண்ணிடு" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "கோடுகளை எண்ணாதே" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "கோட்டு எண்ணிடலை இதனுடன் மீட்தொடக்கு: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "வெளிச்சம்: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "சிவப்பு: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "பச்சை: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "நீலம்: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "வேறுபாடு: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "காமா: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "ஒளிபுகுமை: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "தலைகீழாக்கம்" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "தலைகீழாக்காதே" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "வரைவியல் முறைமை: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "செந்தரம்" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "சாம்பலளவுகள்" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "கருப்பு & வெள்ளை" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "நீர்க்குறி" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "சுழற்சி" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "பின்னலில்லை" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "பின்னல் (கோடுகள் மட்டும்)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "பின்னல் (கோடுகளும் வரியுருக்களும்)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "உரை பாய்வைப் பின்பற்று" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "உரை பாய்வினை பின்பற்ற வேண்டாம்" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "எல்லைகளை ஒன்றாக்கு" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "எல்லைகளை ஒன்றாக்காதே" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "அட்டவணை" #. PCNdr -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "ST_FRM" msgid "Text Frame" msgstr "உரை சட்டம்" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "பக்கம்" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "வரைதல்" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "கட்டுப்பாடு" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "பிரிவு" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "புத்தகக்குறி" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "வரைவியல்" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE பொருள்" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "தலைப்புகள்" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "தெரிவு" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "அடிக்குறிப்பு" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "நினைவுறுத்தல்" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "கருத்துரை" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "தேடலை மீளச்செய்" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "அகவரிசை பதிவு" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "அட்டவணை சூத்திரம்" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "தவறான அட்டவணை சூத்திரம்" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "அடுத்த அட்டவணை" #. vPiab -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" msgstr "அடுத்த உரைச் சட்டம்" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "அடுத்த பக்கம்" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "அடுத்த வரைபடம்" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "அடுத்த கட்டுப்பாடு" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "அடுத்த பாகம்" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "அடுத்த புத்தகக்குறி" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "அடுத்த வரைவியல்" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "அடுத்த OLE பொருள்" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "அடுத்த தலைப்பு" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "அடுத்த தெரிவு" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "அடுத்த அடிக்குறிப்பு" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "அடுத்த நினைவுறுத்தல்" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "அடுத்த கருத்து" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "முன்னுக்குத் தேடுவதைத் தொடர்" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "அடுத்த அகவரிசை உள்ளீடு" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "முந்தைய அட்டவணை" #. ygrTh -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous text frame" msgstr "முந்தைய உரை சட்டம்" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "முந்தைய பக்கம்" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "முந்தைய சித்திரம்" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "முந்தைய கட்டுப்பாடு" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "முந்தைய பகுதி" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "முந்தைய புத்தகக்குறி" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "முந்தைய வரைவியல்" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "முந்தைய OLE பொருள்" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "முந்தைய தலைப்பு" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "முந்தைய தெரிவு" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "முந்தைய அடிக்குறிப்பு" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "முந்தைய நினைவுறுத்தல்" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "முந்தைய கருத்து" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "தேடலைப் பின்னாலிருந்து தொடர்" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "முந்தைய அகவரிசை உள்ளீடு" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "முந்தைய அட்டவணை சூத்திரம்" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "அடுத்த அட்டவணை சூத்திரம்" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "முந்தைய தவறான அட்டவணை சூத்திரம்" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "அடுத்த தவறான அட்டவணை சூத்திரம்" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "நுழைத்தது" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "அழித்தது" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "வடிவூட்டியது" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "அட்டவணை மாற்றப்பட்டது" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட பத்தி பாங்குகள்" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "நிரை நுழைத்தது " #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "நிரை அழித்தது" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "முடிவுரை: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "அடிக்குறிப்பு: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "திறனாளி ஒட்டு பட்டியைத் திறக்க %s-சொடுக்குக" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "தலைப்பகுதி (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "முதற் பக்கத் தலைப்பகுதி (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "இடப் பக்கத் தலைப்பகுதி (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "வலப் பக்கத் தலைப்பகுதி (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "அடிப்பகுதி (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "முதற் பக்க அடிப்பகுதி (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "இடப் பக்க அடிப்பகுதி (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "வலப் பக்க அடிப்பகுதி (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "தலைப்பகுதியை அழி..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "தலைப்பகுதியை வடிவூட்டு..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "அடிப்பகுதியை அழி..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "அடிப்பகுதியை வடிவூட்டு..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "பிம்பக் கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "பிம்பக் கோப்பை படிக்க முடியவில்லை" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "அறியா பிம்ப வடிவம்" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "இப்படக் கோப்பு பதிப்பு ஆதரிக்கப்படவில்லை" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "பிம்ப வடிகட்டி காணப்படவில்லை" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "படத்தை நுழைக்க போதுமான நினைவகமில்லை." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "படத்தை செருகு" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "கருத்து: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "சேர்க்கை" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "அழிப்பு" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "தானியக்க சரிபார்த்தல்" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "அட்டவணை மாற்றங்கள்" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "செயலான பத்திப் பாணிகள்" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "பக்கம் " #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "பக்கம் %2 இல் %1" #. HSbzS -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "பக்கம் %2 இல் %1 (பக்கம் %3)" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "பத்தி" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "படம்" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE பொருள்" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "சட்டம்" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "அட்டவணை" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "பட்டி வரிசை" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "அட்டவணை கலம்" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "பக்கம்" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "தலைப்பகுதி" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "அடிப்பகுதி" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML ஆவணம்" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "பிரிப்பி" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "நிலை " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "கோப்பு, \"%1\" ல் \"%2\" பாதை காணப்படவில்லை." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "பயனர் வரையறுத்த அகவரிசை" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<ஏதுமில்லை>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<ஏதுமில்லை>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "S" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "E#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "CI" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LS" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "LE" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "அத்தியாய எண்" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "உள்ளீடு" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "தத்தல் நிறுத்தம்" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "உரை" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "பக்க எண்" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "அத்தியாய தகவல்" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "மீத்தொடுப்பின் தொடக்கம்" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "மீத்தொடுப்பின் முடிவு" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "நூல்விவர உள்ளீடு: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "வரியுரு பாணி: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "கட்டமைப்பு உரை" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "கூடுதலான நடவடிக்கைகளுக்கு கவனம் செல்ல Ctrl+Alt+A விசைகளை அழுத்தவும்" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "அமைப்பு கட்டுப்பாடுகளை தேர்ந்தெடுக்க இடது அல்லது வலது அம்புக்குறியை அழுத்தவும்" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "நடப்பு அமைப்புக் கட்டுப்பாட்டுக்குக் கவனத்தை நகர்த்த Ctrl+Alt+B ஐ அழுத்தவும்" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "அகரவரிசைக்கு தேர்ந்தெடுத்தல் கோப்பு (*.sdi)" @@ -9311,260 +7902,260 @@ msgstr "அகரவரிசைக்கு தேர்ந்தெடுத #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "மேலிருக்கும் அடிக்கோடு" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "கீழிருக்கும் அடிக்கோடு" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "அடிக்கோடு நடுவாக" #. NAXyZ -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "பொருளை நுழை" #. 5C6Rc -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "பொருளை தொகு" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (வார்ப்புரு: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "எல்லைகள்" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "பின்புலம்" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(பத்தி தோற்றம்: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "தற்போதைய பக்கத்திற்கு பக்க எண்களைப் பயன்படுத்த முடியாது. இடது பக்கங்களில் இரட்டைப்படை எண்களையும் வலது பக்கங்களில் ஒற்றைப்படை எண்களையும் பயன்படுத்தலாம்." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION முதன்மை ஆவணம்" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "கோப்பு இணைப்பு நடப்பு பிரிவின் உள்ளடக்கத்தை அழித்துவிடும். இணைக்கவா?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "உள்ளிடப்பட்ட கடவுச்சொல் செல்லவில்லை." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "கடவுச்சொல் அமைக்கப்படவில்லை." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "இடைக்கோடிடல் முடிவடைந்தது" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "ஒன்றுமில்லை (சொல்திருத்தம் செய்ய வேண்டாம்)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "முன்னிருப்பு மொழிக்கு மீட்டமை" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "மேலும்..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "தவிர்" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "விளக்கங்கள்..." #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "சிறப்புப் பகுதிகளை இயக்கத்திலிருந்து நீக்கப்ட்டதா என்பார்க்கவும். இருந்தாலும் சரிபார்க்கவா?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "ஆவணங்களை கலக்கவியலாது." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "" #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "மூலத்தை ஏற்றவியலாது." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "கருவிகள்/தேர்வுகள்/%1/அச்சடி இங்கு எந்த தொலைநகல் அச்சுப்பொறியும் அமைக்கப்படவில்லை." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML ஆவணம்" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "உரை ஆவணம்" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "மூலம் குறிப்பிடப்படவில்லை." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "மட்டம் " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "வெளிக்கோடு " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "அடிகுறிப்பு/முடிவுக்குறிப்பைத் தொகு" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "தேடு சாவி XX முறைகள் மாற்றிவைத்தது." #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "நிரை " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "நிரல் " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "மூலத்தை ஏற்றுக..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "" #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "தொடரவும்" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "இங்கு அனுப்புகிறது: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டது" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "அனுப்புவது தோல்வியடைந்தது" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1347 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1341 #, fuzzy msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "உரை சூத்திரம்" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1351 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "" @@ -9573,7 +8164,7 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "" @@ -9582,123 +8173,123 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1362 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr "" #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1363 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "செல்லாத" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 #, fuzzy msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "கையொப்பமிட்டது " #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1366 +#: sw/inc/strings.hrc:1358 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1368 +#: sw/inc/strings.hrc:1360 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "வனிக அட்டைகள்" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "நுழை" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "அழி" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1366 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "தன்மைகள்" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "தேடும் வார்த்தை" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1377 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "மாற்று உள்ளீடு" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1378 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "முதல் சாவி" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1379 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "2 வது விசை" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1380 +#: sw/inc/strings.hrc:1372 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "கருத்து" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1381 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "எழுத்து வடிவைப் பொருத்து" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1382 +#: sw/inc/strings.hrc:1374 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "சொல் மட்டும்" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "ஆம்" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "இல்லை" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1386 +#: sw/inc/strings.hrc:1378 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "தனிப்பயன்" @@ -9853,47 +8444,29 @@ msgid "Create AutoAbstract" msgstr "தானி சுருக்கத்தை உருவாக்கு" #. fWdjM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:121 msgctxt "abstractdialog|label2" msgid "Included outline levels" msgstr "திட்டவரை மட்டங்கள் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன" #. 8rYwZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:136 msgctxt "abstractdialog|label3" msgid "Paragraphs per level" msgstr "ஒரு நிலைக்கான பத்திகள்" #. CZFAS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:151 msgctxt "abstractdialog|label4" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "சுருக்கமானது இணைக்கப்பட்டுள்ள திட்டவரை மட்டங்களிலிருந்து தேர்ந்தெடுத்த பத்திகளின் எண்ணிக்கையை கொண்டுள்ளது." -#. zeoic -#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:169 -msgctxt "abstractdialog|extended_tip|outlines" -msgid "Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document." -msgstr "புதிய ஆவணத்திற்கு நகலெடுக்கப்படவேண்டிய திட்டவரை மட்டங்களின் நீட்சியை உள்ளிடுக.." - -#. ELZAp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:186 -msgctxt "abstractdialog|extended_tip|paras" -msgid "Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading." -msgstr "தானிச்சுருக்க ஆவணத்தில் ஒவ்வொரு தலைப்புரைக்கும் பின் உள்ளடக்கப்படவிருக்கும் தொடர்ச்சியான பத்திகளின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கையைக் குறிப்பிடுக." - #. G6YVz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:196 msgctxt "abstractdialog|label1" msgid "Properties" msgstr "பண்புகள்" -#. 3UKNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:228 -msgctxt "abstractdialog|extended_tip|AbstractDialog" -msgid "Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents." -msgstr "நடப்பு ஆவணத்திலுள்ள தலைப்புரையையும் பின்தொடர் பத்திகளின் எண்ணையும் புதிய தானிச்சுருக்க உரை ஆவணத்தில் நகலெடுக்கிறது.ஒரு தானிச்சுருக்கம் நீண்ட ஆவணங்களின் கண்ணோட்டத்தைப் பெறுவதற்குப் பயனுள்ளதாக இருக்கிறது." - #. rFSF5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:8 msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog" @@ -9919,119 +8492,59 @@ msgid "New Address Block" msgstr "புதிய முகவரி தொகுதி" #. J5BXC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:130 msgctxt "addressblockdialog|addressesft" msgid "Address _elements" msgstr "முகவரி தனிமங்கள்" -#. BFZo7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:172 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addresses" -msgid "Select a field and drag the field to the other list." -msgstr "ஒரு புலத்தைத் தேர்ந்து,மற்ற பட்டியலுக்கு இழுக்கவும்." - #. mQ55L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:186 msgctxt "addressblockdialog|addressdestft" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "1. முகவரி அங்கங்களை இங்கு இழுக்கவும்" #. FPtPs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:209 msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" msgid "Move up" msgstr "மேலே நகர்த்து" -#. HGrvF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:215 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|up" -msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item." -msgstr "" - #. WaKFt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:222 msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text" msgid "Move left" msgstr "இடமாக நகர்த்து" -#. gW9cV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:233 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|left" -msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item." -msgstr "" - #. 8SHCH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:235 msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text" msgid "Move right" msgstr "வலமாக நகர்த்து" -#. 8J9sd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:251 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|right" -msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item." -msgstr "" - #. 3qGSH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:248 msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" msgid "Move down" msgstr "கீழே நகர்த்து" -#. FFgmC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:269 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|down" -msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item." -msgstr "" - #. VeEDs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:281 msgctxt "addressblockdialog|label3" msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" #. pAsvT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:295 msgctxt "addressblockdialog|customft" msgid "2. Customi_ze salutation" msgstr "2. வணக்கத்தைத் தனிப்பயனாக்கு" -#. T3QBj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:340 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|custom" -msgid "Select a value from the list for the salutation and the punctuation mark fields." -msgstr "" - -#. X4p3v -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:371 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addressdest" -msgid "Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons." -msgstr "" - -#. ZJVnT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:404 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addrpreview" -msgid "Displays a preview of the first database record with the current salutation layout." -msgstr "" - #. HQ7GB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:391 msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text" msgid "Remove from address" msgstr "முகவரியிலிருந்து அகற்று" -#. JDRCu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:432 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|fromaddr" -msgid "Removes the selected field from the other list." -msgstr "" - -#. GzXkX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:449 -msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|toaddr" -msgid "Adds the selected field from the list of salutation elements to the other list. You can add a field more than once." -msgstr "" - #. WAm7A #: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:7 msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog" @@ -10075,47 +8588,29 @@ msgctxt "annotationmenu|unresolve" msgid "Unresolve" msgstr "" -#. FYnEB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42 -msgctxt "annotationmenu|resolvethread" -msgid "Resolve Thread" -msgstr "" - -#. gE5Sy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50 -msgctxt "annotationmenu|unresolvethread" -msgid "Unresolve Thread" -msgstr "" - #. qAYam -#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "Delete _Comment" msgstr "கருத்தை அழி" -#. 9ZUko -#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66 -msgctxt "annotationmenu|deletethread" -msgid "Delete _Comment Thread" -msgstr "" - #. z2NAS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:74 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete _All Comments by $1" msgstr "$1 இன் எல்லாக் கருத்துரைகளையும் அழி" #. 8WjDG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:82 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "_Delete All Comments" msgstr "எல்லா கருத்துகளையும் அழி" #. GaWL2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:90 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|formatall" msgid "Format All Comments..." @@ -10128,91 +8623,55 @@ msgid "ASCII Filter Options" msgstr "ASCII வடிகட்டி விருப்பத்தேர்வுகள்" #. qa99e -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:101 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:104 msgctxt "asciifilterdialog|label2" msgid "_Character set:" msgstr "" #. jU5eB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:115 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:118 msgctxt "asciifilterdialog|fontft" msgid "Default fonts:" msgstr "" #. UauRo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:132 msgctxt "asciifilterdialog|languageft" msgid "Lan_guage:" msgstr "" #. EH9oq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:146 msgctxt "asciifilterdialog|label5" msgid "_Paragraph break:" msgstr "" -#. rYJMs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:158 -msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|charset" -msgid "Specifies the character set of the file for export or import." -msgstr "" - -#. gabV8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:174 -msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|font" -msgid "By setting a default font, you specify that the text should be displayed in a specific font. The default fonts can only be selected when importing." -msgstr "" - #. Vd7Uv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:191 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:184 msgctxt "asciifilterdialog|crlf" msgid "_CR & LF" msgstr "_CR & LF" -#. ZEa5G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:201 -msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|crlf" -msgid "Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default." -msgstr "" - #. WuYz5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:201 msgctxt "asciifilterdialog|cr" msgid "C_R" msgstr "C_R" -#. nurFX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:224 -msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|cr" -msgid "Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break." -msgstr "" - #. 9ckGF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:236 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:219 msgctxt "asciifilterdialog|lf" msgid "_LF" msgstr "_LF" -#. K5KDB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:247 -msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|lf" -msgid "Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break." -msgstr "" - -#. jWeWy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:277 -msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|language" -msgid "Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing." -msgstr "" - #. BMvpA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:261 msgctxt "asciifilterdialog|includebom" msgid "Include byte-order mark" msgstr "" #. B2ofV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:284 msgctxt "asciifilterdialog|label1" msgid "Properties" msgstr "பண்புகள்" @@ -10230,53 +8689,35 @@ msgid "Match Fields" msgstr "புலங்களைப் பொருத்து" #. J2Cz3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:88 msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "உங்கள் தரவு மூலத்திலிருக்கும் புலங்களை முகவரி கூறுகளுடன் பொருந்துமாறு ஒதுக்கு." -#. 5V34F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:157 -msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|FIELDS" -msgid "Select a field name in your database for each logical address element." -msgstr "" - #. B8UUd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:185 msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "" #. xLK6U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:197 msgctxt "assignfieldsdialog|ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "" #. iGH2C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:210 msgctxt "assignfieldsdialog|ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field" msgstr "" #. maVoT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:236 msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL" msgid "Address block preview" msgstr "முகவரி தொகுதி முன்னோட்டம்" -#. vHo84 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:265 -msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|PREVIEW" -msgid "Displays a preview of the values of the first data record." -msgstr "முதல் தரவு பதிவு மதிப்புகளின் முன்னோட்டத்தைக் காட்சியளிக்கிறது." - -#. VHDRJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:298 -msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|AssignFieldsDialog" -msgid "Matches the logical field names of the layout dialog to the field names in your database when you create new address blocks or salutations." -msgstr "" - #. RhjgE #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:92 msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog" @@ -10284,59 +8725,41 @@ msgid "Assign Styles" msgstr "பாணிகளை ஒதுக்கு" #. JVyGG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:204 msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text" msgid "Promote level" msgstr "" #. szu9U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:204 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207 msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject" msgid "Left" msgstr "இடது" -#. KurCF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:205 -msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|left" -msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy." -msgstr "அகவரிசை படிநிலையில் ஒரு மட்டம் மேலே தேர்ந்த பத்திப் பாணியை நகர்த்துகிறது." - #. ScVY5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223 msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text" msgid "Demote level" msgstr "" #. 6aqvE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:226 msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject" msgid "Right" msgstr "வலது" -#. vmpZc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:225 -msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|right" -msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy." -msgstr "அகவரிசை படிநிலையில் தேர்ந்த பத்திப் பாணியை ஒரு மட்டம் கீழே நகர்த்துகிறது." - #. tF4xa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:272 msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn" msgid "Style" msgstr "" #. 3MYjK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:463 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:464 msgctxt "assignstylesdialog|label3" msgid "Styles" msgstr "பாணிகள்" -#. sr78E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:488 -msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog" -msgid "Creates index entries from specific paragraph styles." -msgstr "குறிப்பிட்ட பத்திப் பாணிகளிலிருந்து அகவரிசை உள்ளீடுகளை உருவாக்குகிறது." - #. hDDjU #: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:7 msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog" @@ -10373,146 +8796,80 @@ msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication" msgstr "வெளிசெல் அஞ்சல் சேவையகத்திற்கு (SMTP) அங்கீகாரம் தேவை" -#. G5XjW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:100 -msgctxt "extended_tip|authentication" -msgid "Enables the authentication that is required to send email by SMTP." -msgstr "" - #. 5F7CW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:107 msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" msgstr "வெளிசெல் அஞ்சல் சேவையகத்திற்கு (SMTP) தனி அங்கீகாரம் தேவை" -#. kYrGM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:123 -msgctxt "extended_tip|separateauthentication" -msgid "Select if your SMTP server requires a user name and password." -msgstr "" - #. 4Y4mH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:128 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "வெளிசெல் அஞ்சல் சேவையகம்:" -#. ySAX7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:156 -msgctxt "extended_tip|username" -msgid "Enter the user name for the SMTP server." -msgstr "" - #. G9RDY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:155 msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label" msgid "_User name:" msgstr "பயனர் பெயர்:" -#. FZBkD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:191 -msgctxt "extended_tip|outpassword" -msgid "Enter the password for the user name." -msgstr "" - #. Sd4zx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:185 msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label" msgid "_Password:" msgstr "_கடவுச்சொல்:" #. ALCGF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:197 msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" msgstr "வெளிசெல் அஞ்சல் சேவையகம் உள்வரும் அஞ்சல் சேவையகத்துக்குச் சமமான அங்கீகாரத்தைப் பயன்படுத்துகிறது" -#. ZEBYd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:229 -msgctxt "extended_tip|smtpafterpop" -msgid "Select if you are required to first read your email before you can send email." -msgstr "" - #. hguDR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:219 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2" msgid "Incoming mail server:" msgstr "உள்வரும் அஞ்சல் சேவையகம்:" -#. 4SQU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:262 -msgctxt "extended_tip|server" -msgid "Enter the server name of your POP 3 or IMAP mail server." -msgstr "" - #. 2Kevy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:246 msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label" msgid "Server _name:" msgstr "சேவையகப் பெயர்:" -#. 4PEvE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:295 -msgctxt "extended_tip|port" -msgid "Enter the port on the POP3 or IMAP server." -msgstr "" - #. DVAwX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:273 msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label" msgid "P_ort:" msgstr "துறை:" #. RjbdV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:288 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3" msgid "Type:" msgstr "வகை:" #. o6FWC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:333 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:298 msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3" msgid "_POP3" msgstr "_POP3" -#. J8eWz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:343 -msgctxt "extended_tip|pop3" -msgid "Specifies that the incoming mail server uses POP 3." -msgstr "" - #. b9FGk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:354 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:314 msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap" msgid "_IMAP" msgstr "_IMAP" -#. hLU78 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:365 -msgctxt "extended_tip|imap" -msgid "Specifies that the incoming mail server uses IMAP." -msgstr "" - -#. 6rQFw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:383 -msgctxt "extended_tip|inusername" -msgid "Enter the user name for the IMAP server." -msgstr "" - -#. YWCC2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:403 -msgctxt "extended_tip|inpassword" -msgid "Enter the password." -msgstr "" - #. eEGih -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:417 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:362 msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label" msgid "Us_er name:" msgstr "பயனர் பெயர்:" #. hKcZx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:432 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:377 msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label" msgid "Pass_word:" msgstr "கடவுச்சொல்:" @@ -10523,474 +8880,252 @@ msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" msgstr "தானிவடிவூட்டம்" -#. tCRU9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:39 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "உரையாடலை மூடுவதோடு அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது." - -#. V6Tpf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:60 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - -#. NTY8D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:133 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview" -msgid "Displays a preview of the current selection." -msgstr "" - -#. q7HjF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:175 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb" -msgid "Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click OK." -msgstr "" - -#. s8u6x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:208 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|add" -msgid "Adds a new table style to the list." -msgstr "" - -#. DYbCK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:227 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove" -msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "உறுதியளிப்புக்குப் பின்னரான தனிமங்களையோ தேர்ந்த தனிமத்தையோ அழிக்கிறது." - #. YNp3m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:209 msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" msgstr "மறுபெயரிடு" #. SEACv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:234 msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "வடிவூட்டு" #. ZVWaV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:267 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" msgstr "எண் வடிவூட்டம்" -#. yPuEA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:306 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb" -msgid "Includes numbering formats in the selected table style." -msgstr "" - #. 6jMct -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282 msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "Borders" msgstr "எல்லைகள்" -#. AM2ZR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:326 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb" -msgid "Includes border styles in the selected table style." -msgstr "" - #. FV6mC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:337 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297 msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "Font" msgstr "எழுத்துரு" -#. PiYBP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:346 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb" -msgid "Includes font formatting in the selected table style." -msgstr "" - #. BG3bD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:312 msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "Pattern" msgstr "பாணி" -#. ajZHg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:366 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb" -msgid "Includes background styles in the selected table style." -msgstr "" - #. iSuf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:327 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignment" msgstr "சீரமைப்பு" -#. YDQmL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:386 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb" -msgid "Includes alignment settings in the selected table style." -msgstr "" - #. pR75z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:351 msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" msgstr "வடிவூட்டல்" -#. DFUNM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:439 -msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog" -msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders." -msgstr "" - #. RoSFi #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12 msgctxt "autotext|new" msgid "_New" msgstr "_புதிய" -#. 58pFi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:16 -msgctxt "autotext|extended_tip|new" -msgid "Creates a new AutoText category using the name that you entered in the Name box." -msgstr " Name பெட்டியில் நீங்கள் உள்ளிட்ட பெயரைப் பயன்படுத்தி ஒரு புதுத் தானி உரையை உருவாக்குகிறது." - #. 25P7a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:25 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:20 msgctxt "autotext|newtext" msgid "New (text only)" msgstr "புதிய (உரை மட்டும்)" -#. s5n2E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:29 -msgctxt "autotext|extended_tip|newtext" -msgid "Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command." -msgstr "நடப்பு ஆவணத்தில் நீங்கள் செய்த தெரிவ்விலுள்ள உரையிலிருந்து மட்டும் ஒரு புதிய தானி உரையை உருவாக்குகிறது. வரைவியல்கள், அட்டவணைகள், மற்றும் மற்ற பொருள்கள் உள்ளடக்கப்படுவதில்லை. இந்தக் கட்டளையை நீங்கள் பார்ப்பதற்கு முன் கண்டிப்பாக ஒரு பெயரை முதலில் உள்ளிட வேண்டும்." - #. YWzFB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:38 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:28 msgctxt "autotext|copy" msgid "_Copy" msgstr "நகலெடு" -#. sCRvE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:42 -msgctxt "autotext|extended_tip|copy" -msgid "Copies the selected AutoText to the clipboard." -msgstr "தேர்ந்த தானி உரையை ஒட்டுப்பலகைக்கு நகலெடுக்கிறது." - #. MxnC4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:51 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:36 msgctxt "autotext|replace" msgid "Replace" msgstr "மாற்றிடு" -#. DDAC8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:55 -msgctxt "autotext|extended_tip|replace" -msgid "Replaces the contents of the selected AutoText entry with the selection that was made in the current document." -msgstr " நடப்பு ஆவணத்தில் செய்யப்பட்ட தெரிவுடன் , தேர்ந்த தானி உரை உள்ளடக்கங்களை மாற்றிவைக்கிறது." - #. KEn5J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:64 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:44 msgctxt "autotext|replacetext" msgid "Rep_lace (text only)" msgstr "மாற்றிடு (உரை மட்டும்)" #. 9d3fF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:72 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:52 msgctxt "autotext|rename" msgid "Rename..." msgstr "மறுபெயரிடு..." -#. Bd2zf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:76 -msgctxt "autotext|extended_tip|rename" -msgid "Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the Name box." -msgstr "தேர்ந்த தானி உரைப் பகுப்பின் பெயரை நீங்கள் பெயர் பெட்டியில் உள்ளிடும் பெயருக்கு மாற்றுகிறது." - #. 2g8DF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:60 msgctxt "autotext|delete" msgid "_Delete" msgstr "_அழி" #. WZNHC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:99 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:74 msgctxt "autotext|edit" msgid "_Edit" msgstr "தொகு" -#. iakGZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:103 -msgctxt "autotext|extended_tip|edit" -msgid "Opens the selected AutoText entry for editing in a separate document. Make the changes that you want, choose File - Save AutoText, and then choose File - Close." -msgstr " ஒரு தனி ஆவணத்தில் தொகுப்பதற்காக்க தேர்ந்த தானி உரை உள்ளீட்டைத் திறக்கிறது. உங்களுக்கு வேண்டிய மாற்றங்களைச் செய்க, கோப்பு - தானி உரையைச் சேமிஐத் தேர்ந்தெடுப்பதோடு,கோப்பு- மூடு ஐத் தேர்ந்தெடுக." - #. Kg5xa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:88 msgctxt "autotext|macro" msgid "_Macro..." msgstr "பெருமம்..." -#. Eum5k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:122 -msgctxt "autotext|extended_tip|macro" -msgid "Opens the Assign Macro dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry." -msgstr "நீங்கள் தேர்ந்த தானி உரை உள்ளீட்டுக்கு ஒரு பெருமத்தை இணைக்கும் பெருமத்தை ஒதுக்கு உரையாடலைத் திறக்கிறது." - #. oKb9y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:102 msgctxt "autotext|import" msgid "_Import..." msgstr "இறக்குமதி..." -#. MVT2K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:141 -msgctxt "autotext|extended_tip|import" -msgid "Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import." -msgstr " MS 97/2000/XP சொல் ஆவணத்தையோ வார்ப்புருவையோ நீங்கள் தேர்வு செய்யக்கூடிய உரையாடலைத் திறக்கிறது, நீங்கள் இறக்குமதி செய்யவிரும்பும் தானி உரை உள்ளீடுகளைக் கொண்டிருக்கிறது." - #. WDD5f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118 msgctxt "autotext|AutoTextDialog" msgid "AutoText" msgstr "தானியுரை" #. VuRG2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:137 msgctxt "autotext|autotext" msgid "AutoTe_xt" msgstr "தானிஉரை" -#. kDwAj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:186 -msgctxt "autotext|extended_tip|autotext" -msgid "Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document." -msgstr "கூடுதல் தானி உரை கட்டளைகளைக் காட்சியளிக்க சொடுக்குக, எ.கா, நடப்பு ஆவணத்திலுள்ள உரை தெரிவிலிருந்து ஒரு புதிய தானி உரை உள்ளீட்டை உருவாக்குவதற்கு." - #. hXXv3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:156 msgctxt "autotext|categories" msgid "Cat_egories..." msgstr "பகுப்புகள்..." -#. t3kjh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:205 -msgctxt "autotext|extended_tip|categories" -msgid "Adds, renames, or deletes AutoText categories." -msgstr "தானி உரைப் பகுப்புகளைச் சேர்க்க, மறுபெயரிட அல்லது அழிக்கிறது." - #. 6fErD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:170 msgctxt "autotext|path" msgid "_Path..." msgstr "பாதை..." -#. JzGXV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:224 -msgctxt "autotext|extended_tip|path" -msgid "Opens the Edit Paths dialog, where you can select the directory to store AutoText." -msgstr "பாதைகளைத் தொகு உரையாடலைத் திறக்கிறது, இங்கு நீங்கள் தானி உரையைச் சேமிப்பதற்காக அடைவைத் தேரலாம்." - #. DCz3b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198 msgctxt "autotext|insert" msgid "_Insert" msgstr "நுழை" #. VsqAk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:262 msgctxt "autotext|relfile" msgid "_File system" msgstr "கோப்பு முறைமை" -#. UXSeo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:323 -msgctxt "autotext|extended_tip|relfile" -msgid "Links to AutoText directories on your computer are relative." -msgstr "உங்கள் கணினியில் தொடர்புடைய தானி உரை அடைவுக்குத் தொடுக்கிறது." - #. MCtWy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:277 msgctxt "autotext|relnet" msgid "Inter_net" msgstr "இணையம்" -#. KnzU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:343 -msgctxt "autotext|extended_tip|relnet" -msgid "Links to files on the Internet are relative." -msgstr "இணையத்தில் தொடர்புடைய கோப்புகளுக்குத் தொடுக்கிறது." - #. LEwb8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:298 msgctxt "autotext|label1" msgid "Save Links Relative To" msgstr "தொடர்புடைய தொடுப்புகளுக்குச் சேமி" #. 95dBG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:388 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:326 msgctxt "autotext|inserttip" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "தட்டச்சும்போது பெயரின் மிச்சத்தைப் பரிந்துரையாகக் காட்டு" #. GdqFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:413 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:351 msgctxt "autotext|nameft" msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" #. Ji8CJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:426 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:364 msgctxt "autotext|shortnameft" msgid "Shortcut:" msgstr "குறுக்குவழி:" -#. ZrcM8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:444 -msgctxt "autotext|extended_tip|name" -msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New." -msgstr "தேர்ந்த தானி உரை பகுப்பின் பெயரைக் காட்சியளிக்கிறது. பகுப்பின் பெயரை மாற்ற்றுவதற்கு, ஒரு புதுப் பெயரைத் தட்டச்சிட்டு பிறகு, மறுபெயரிடு ஐச் சொடுக்குக. ஒரு புதுப் பகுப்பை உருவாக்க, ஒரு பெயரைத் தட்டச்சிட்டு, பிறகு புதிய ஐச் சொடுக்குக." - -#. Ye7DD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:463 -msgctxt "autotext|extended_tip|shortname" -msgid "Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry." -msgstr "தேர்ந்த தானி உரை உள்ளீட்டுக்கான குறுக்குவழியைக் காட்சியளிக்கிறது. எஈங்க ஒரு புதிய தானி உரை உள்ளீட்டை உருவாக்குகிறீர்கள் என்றால், உள்ளீட்டுக்காக நீங்கள் பயன்படுத்தவிரும்பும் குறுக்குவழியை தட்டச்சிடுக." - #. NBAos -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:513 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:442 msgctxt "autotext|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "பகுப்பு" #. gxCjR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:548 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:477 msgctxt "autotext|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "" -#. 2FEex -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:584 -msgctxt "autotext|extended_tip|AutoTextDialog" -msgid "Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3." -msgstr "தானிஉரையை உருவாக்க, தொகுக்க மற்றும் நுழைக்கிறது. நீங்கள் வடிவூட்டப்பட்ட உரை, வரைவியல்களுடனான உரை, அட்டவணைகள், புலங்கள் ஆகியவற்றை தானிஉரையாகச் சேமிக்கலாம். தானிஉரையை விரைந்து நுழைக்க, உங்கள் ஆவணத்தில் தானிஉரைக்கான குறுக்குவழியைத் தட்டச்சிடுவதோடு, பிறகு F3 ஐ அழுத்துக." - #. bBcSd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "நூல்விவர உள்ளீட்டை நுழை" -#. XnbFd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:42 -msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|new" -msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose Tools - Bibliography Database." -msgstr "" - -#. xHxhn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:61 -msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|edit" -msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog where you can edit the selected bibliography record." -msgstr "" - -#. zo8CS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:80 -msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|close" -msgid "Closes the dialog." -msgstr "உரையாடலை மூடுகிறது." - #. sQJ4e -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:92 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:80 msgctxt "bibliographyentry|insert" msgid "Insert" msgstr "நுழை" -#. rUZwC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:100 -msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|insert" -msgid "Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document." -msgstr "" - #. JT2A7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:95 msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" msgstr "செயற்படுத்து" #. EhmoG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135 msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" msgid "Bibliography Database" msgstr "" -#. TyGCb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:162 -msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|frombibliography" -msgid "Inserts a reference from the bibliography database." -msgstr "" - #. BFK8W -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151 msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" msgid "Document Content" msgstr "" -#. m4Ynn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:183 -msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|fromdocument" -msgid "Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document." -msgstr "" - #. AhW2w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173 msgctxt "bibliographyentry|label1" msgid "Bibliography Source" msgstr "" #. 5BLqy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208 msgctxt "bibliographyentry|label2" msgid "Author" msgstr "படைப்பாளர்" #. AMDy4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:220 msgctxt "bibliographyentry|label3" msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" -#. VPXDb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:284 -msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entrylb" -msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert." -msgstr "" - -#. YYgLc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:300 -msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entryed" -msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert." -msgstr "" - #. AAmDi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:276 msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "குறும்பெயர்" #. voQD7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297 msgctxt "bibliographyentry|label4" msgid "Entry" msgstr "" -#. 3trf6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:358 -msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|BibliographyEntryDialog" -msgid "Inserts a bibliography reference." -msgstr "" - #. 7gBGN #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8 msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" @@ -11046,31 +9181,31 @@ msgid "Customize" msgstr "தனிப்பயனாக்கு" #. rK9Jk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:29 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:30 msgctxt "businessdatapage|label5" msgid "Company:" msgstr "நிறுவனம்:" #. MnnUx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:43 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:44 msgctxt "businessdatapage|streetft" msgid "Slogan:" msgstr "சுலோகம்:" #. AgVpM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:57 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:58 msgctxt "businessdatapage|countryft" msgid "Co_untry/state:" msgstr "நாடு/மாநிலம்:" #. E22ms -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:71 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:72 msgctxt "businessdatapage|label8" msgid "Position:" msgstr "இடம்:" #. F7gdj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:86 msgctxt "businessdatapage|phoneft" msgid "Fa_x:" msgstr "தொலைநகல்:" @@ -11082,7 +9217,7 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "வீட்டுத் தொலைபேசி எண்" #. KJFn7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105 msgctxt "businessdatapage|faxft" msgid "Homepage/email:" msgstr "" @@ -11093,180 +9228,90 @@ msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" msgid "First name" msgstr "முதல் பெயர்" -#. Lw69w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:128 -msgctxt "extended tip | company" -msgid "Type the name of your company in this field." -msgstr "" - #. 7PLeB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:156 msgctxt "businessdatapage|position-atkobject" msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" -#. QGc4K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:158 -msgctxt "extended tip | position" -msgid "Type your position in the company in this field." -msgstr "" - #. KckUP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:186 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184 msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "வீட்டுத் தொலைபேசி எண்" -#. hCy4G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:187 -msgctxt "extended tip | fax" -msgid "Type company fax number in this field." -msgstr "" - #. iGBqW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214 msgctxt "businessdatapage|url-atkobject" msgid "Fax number" msgstr "" -#. RshDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218 -msgctxt "extended tips | url" -msgid "Company homepage" -msgstr "" - #. JBxqb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231 msgctxt "businessdatapage|email-atkobject" msgid "email address" msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" -#. 6qLuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236 -msgctxt "extended tip | email" -msgid "Type your company email address." -msgstr "" - #. CCKWa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251 msgctxt "businessdatapage|eastnameft" msgid "Company 2nd line:" msgstr "நிறுவன 2ம் வரை:" #. EFGLj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:278 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:273 msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject" msgid "Last name" msgstr "தகப்பன் பெயர்" -#. MrShX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:279 -msgctxt "extended tips | company2" -msgid "Company second line" -msgstr "" - #. Po3B3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:298 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:293 msgctxt "businessdatapage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "அஞ்சலெண்/நகரம்:" #. sZyRB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:315 msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "நகரம்" -#. tD9Hi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:322 -msgctxt "extended tip | icity" -msgid "Type the company city" -msgstr "" - #. ytCQe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332 msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "அஞ்சல் குறி" -#. K9T4A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:340 -msgctxt "extended tip | izip" -msgid "Type company ZIP in this field." -msgstr "" - -#. iVLAA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:368 -msgctxt "extended tips | slogan" -msgid "Company slogan" -msgstr "" - -#. GAi2c -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:397 -msgctxt "extended tips | country" -msgid "Company country" -msgstr "" - -#. ZFNQd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:414 -msgctxt "extended tip | state" -msgid "Type company state." -msgstr "" - #. yvuE2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:433 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:411 msgctxt "businessdatapage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" msgstr "பேசி/செல்:" #. jNfw4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:457 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:434 msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject" msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" -#. Cbfw6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:458 -msgctxt "extended tips | phone" -msgid "Type business phone" -msgstr "" - #. BGbZN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:475 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:451 msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "இடம்" -#. ppLsf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:476 -msgctxt "extended tips | mobile" -msgid "Type company mobile" -msgstr "" - #. 9TjDF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:495 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:471 msgctxt "businessdatapage|streetft1" msgid "Street:" msgstr "தெரு:" -#. A4FvA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:518 -msgctxt "extended tip | street" -msgid "Type the name of company street in this field." -msgstr "" - #. RTBTC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:541 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:511 msgctxt "businessdatapage|label1" msgid "Business Data" msgstr "வணிகத் தரவு" -#. rNSTC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:549 -msgctxt "businessdatapage|extended_tip|BusinessDataPage" -msgid "Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the Business Cards tab." -msgstr "'வணிக அட்டை', பணி' பகுப்புலிருந்து தளக்கோலத்தைப் பயன்படுத்தும் வணிக அட்டைகளுக்கான தொடர்பு தகவலைக் கொண்டிருக்கிறது. வணிக அட்டைத் தளக்கோலங்கள் வணிக அட்டைகள் கீற்றில் தேர்ந்தெடுக்கப்படுகினறன." - #. EtgDz #: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:7 msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" @@ -11297,86 +9342,62 @@ msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog" msgid "Caption Options" msgstr "படவிளக்கத் தேர்வுகள்" -#. 7wX9n -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:110 -msgctxt "captionoptions|extended_tip|level" -msgid "Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label." -msgstr " படவிளக்க விளக்கச்சீட்டில் உள்ளடக்குவதற்கு, அத்தியாய படிமுறையிலிருந்து திட்டவரை மட்டங்களின் எண்ணிக்கையை மேலிருந்து கீழ் தேர்க. " - -#. PDD8Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127 -msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator" -msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number." -msgstr "அத்தியாய எண்ணுக்கும் படவிளக்க எண்ணுக்குமிடையே நீங்கள் நுழைக்க விரும்பும் வரியுருவை உள்ளிடுக." - #. 2h7sy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:133 msgctxt "captionoptions|label5" msgid "_Level:" msgstr "மட்டம்:" #. 3istp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:147 msgctxt "captionoptions|label6" msgid "_Separator:" msgstr "பிரிப்பி:" #. ycswr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:165 msgctxt "captionoptions|label1" msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "அத்தியாயங்களின் படி தலைப்புகளை எண்ணிடவும்" #. dCyRP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:209 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:202 msgctxt "captionoptions|label4" msgid "Character style:" msgstr "வரியுரு பாணிகள்:" -#. VgKQC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:226 -msgctxt "captionoptions|extended_tip|style" -msgid "Specifies the character style." -msgstr "வரியுரு பாணியைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. cwobC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:225 msgctxt "captionoptions|border_and_shadow" msgid "_Apply border and shadow" msgstr "எல்லையும் நிழலையும் செயற்படுத்து" -#. 6tDNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:247 -msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow" -msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." -msgstr "பொருளின் எல்லையையும் நிழலையும் படவிளக்கச் சட்டகத்திற்குச் செயல்படுத்துகிறது." - #. 2Fy5S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:248 msgctxt "captionoptions|label2" msgid "Category and Frame Format" msgstr "பகுப்பும் சட்ட வடிவமும்" #. 3aLfJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:302 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:285 msgctxt "captionoptions|label7" msgid "Caption order:" msgstr "தலைப்பு வரிசை:" #. CKCuY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:301 msgctxt "captionoptions|liststore1" msgid "Category first" msgstr "பகுப்பு முதலில்" #. gETja -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:302 msgctxt "captionoptions|liststore1" msgid "Numbering first" msgstr "எண்ணிடல் முதலில்" #. cET3M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:335 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:318 msgctxt "captionoptions|label3" msgid "Caption" msgstr "படவிளக்கம்" @@ -11387,138 +9408,72 @@ msgctxt "cardmediumpage|address" msgid "Address" msgstr "முகவரி" -#. t4NQo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:72 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|address" -msgid "Creates a label with your return address. Text that is currently in the Label text box is overwritten." -msgstr "உங்கள் திரும்பும் முகவரியுடனான ஒரு விளக்கச்சீட்டை உருவாக்குகிறது. தற்போது விளக்கச்சீட்டு உரை பெட்டியில் உள்ள உரை மேலேழுதப்படும்." - #. HH2Su -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:86 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:81 msgctxt "cardmediumpage|label2" msgid "Label text:" msgstr "விளக்கச்சீட்டு உரை:" -#. RczQE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:117 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|textview" -msgid "Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field." -msgstr "விளக்கச்சீட்டில் தேன்பட நீங்கள் வேண்டும் உரையை உள்ளிடுக. ஒரு தரவுத்தளப் புலத்தையும் நீங்கள் நுழைக்கலாம்." - #. xjPBY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:141 msgctxt "cardmediumpage|label4" msgid "Database:" msgstr "தரவுத்தளம்:" -#. 7shgK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:168 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|database" -msgid "Select the database that you want to use as the data source for your label." -msgstr "" - #. G2Vhh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:194 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:179 msgctxt "cardmediumpage|label7" msgid "Table:" msgstr "அட்டவணை:" -#. MbB43 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:211 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|table" -msgid "Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label." -msgstr "உங்கள் விளக்கச்சீட்டில் நீங்கள் பயன்படுத்த வேண்டும் புலங்களைக் கொண்ட அட்டவணையைத் தேர்க." - #. LB3gM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:217 msgctxt "cardmediumpage|label8" msgid "Database field:" msgstr "தரவுத்தளப் புலம்:" -#. sRwht -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:254 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|field" -msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box." -msgstr "உங்களுக்கு வேண்டிய தரவுத்தளத்தைத் தேர்ந்து, பிறகு புலத்தை விளக்கச்சீட்டு உரை பெட்டியில் நுழைக்க இப்பெட்டியின் இடதாக அம்பைச் சொடுக்கவும்." - #. VfLpb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:255 msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "நுழை" -#. nF3rB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:286 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|insert" -msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box." -msgstr "உங்களுக்கு வேண்டிய தரவுத்தளத்தைத் தேர்ந்து, பிறகு புலத்தை விளக்கச்சீட்டு உரை பெட்டியில் நுழைக்க இப்பெட்டியின் இடதாக அம்பைச் சொடுக்கவும்." - #. Y9YPN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:273 msgctxt "cardmediumpage|label6" msgid "Inscription" msgstr "உள்ளெழுத்து" #. iFCWn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:350 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:320 msgctxt "cardmediumpage|continuous" msgid "_Continuous" msgstr "தொடர்ச்சியான" -#. ZHCJD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:360 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|continuous" -msgid "Prints labels on continuous paper." -msgstr "விளக்கச்சீட்டுகளைத் தொடர்ச்சியான தாளில் அச்சிடுகிறது." - #. iqG7v -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:371 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:336 msgctxt "cardmediumpage|sheet" msgid "_Sheet" msgstr "தாள்" #. Z5Zyq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:403 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:368 msgctxt "cardmediumpage|label5" msgid "Brand:" msgstr "அடையாளம்:" #. BDZFL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:417 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:382 msgctxt "cardmediumpage|label3" msgid "_Type:" msgstr "வகை:" -#. h9Uch -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:435 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|brand" -msgid "Select the brand of paper that you want to use." -msgstr "நீங்கள் பயன்படுத்தவிரும்பும் காகிதத்தின் சூட்டுக்குறியைத் தேர்ந்தெடுக. " - -#. T3wp9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:452 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|type" -msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the Brand list. If you want to use a custom label format, select [User], and then click the Format tab to define the format." -msgstr "நீங்கள் பயன்படுத்தவிரும்பும் அளவு வடிவூட்டைத் தேர்க. கிடைக்கப்பெறும் வடிவூட்டுகள் யாவும் நீங்கள் சுட்டுக் குறி பட்டியலில் தேர்ந்த சுட்டுக் குறியைச் சார்ந்தவையாகும். நீங்கள் தனிப்பயன் விளக்கச்சீட்டு வடிவூட்டைப் பயன்படுத்த விரும்பினால், [பயனர்] ஐத் தேர்ந்து, பிறகு வடிவூட்டத்தை வரையறுக்க வடிவூட்டு கீற்றைச் சொடுக்குக." - -#. DCFRk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:480 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|formatinfo" -msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the Format area." -msgstr "வணிக அட்டையின் காகித வகையும் பரிமாணமும் வடிவூட்டு பரப்பின் கீழ்ப்பகுதியில் காட்டப்படுகின்றன." - #. 3zCCN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:507 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:457 msgctxt "cardmediumpage|label1" msgid "Format" msgstr "வடிவூட்டு" -#. WtDzB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:522 -msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|CardMediumPage" -msgid "Specify the label text and choose the paper size for the label." -msgstr "விளக்கச்சீட்டின் உரையைக் குறிப்பிட்டுவிட்டு விளக்கச்சீட்டுக்கான காதிக அளவைத் தேர்க." - #. J96RD #: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:8 msgctxt "ccdialog|CCDialog" @@ -11526,37 +9481,25 @@ msgid "Copy To" msgstr "இவருக்கு பிரதி" #. AHAbG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:105 msgctxt "ccdialog|label2" msgid "_Cc:" msgstr "நகல்:" #. LKsro -#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:119 msgctxt "ccdialog|label3" msgid "_Bcc:" msgstr "மறைநகல்:" #. VBFED -#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:133 msgctxt "ccdialog|label4" msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)." msgstr "" -#. GFwkE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:148 -msgctxt "ccdialog|extended_tip|cc" -msgid "Enter the recipients of email copies, separated by a semicolon (;)." -msgstr "" - -#. BCsoU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:165 -msgctxt "ccdialog|extended_tip|bcc" -msgid "Enter the recipients of email blind copies, separated by a semicolon (;)." -msgstr "" - #. P3CcW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:175 msgctxt "ccdialog|label1" msgid "Send a Copy of This Mail To..." msgstr "இம்மடலின் ஒரு நகலை இங்கு அனுப்பு..." @@ -11639,90 +9582,36 @@ msgctxt "charurlpage|eventpb" msgid "Events..." msgstr "நிகழ்வுகள்..." -#. QKCzL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:94 -msgctxt "charurlpage|extended_tip|eventpb" -msgid "Specify an event that triggers when you click the hyperlink." -msgstr "" - -#. MhJbE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:111 -msgctxt "charurlpage|extended_tip|urled" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink." -msgstr "" - -#. YGnoF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:128 -msgctxt "charurlpage|extended_tip|nameed" -msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "மீத்தொடுப்புக்கான ஒரு பெயரை உள்ளிடுக." - -#. grQbi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:145 -msgctxt "charurlpage|extended_tip|texted" -msgid "Enter the text that you want to display for the hyperlink." -msgstr "" - #. BmLb8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:136 msgctxt "charurlpage|urlpb" msgid "Browse..." msgstr "உலாவு..." -#. 4276D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:163 -msgctxt "charurlpage|extended_tip|urlpb" -msgid "Locate the file that you want to link to, and then click Open." -msgstr "" - -#. ha6rk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:185 -msgctxt "charurlpage|extended_tip|targetfrmlb" -msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list." -msgstr "" - #. CQvaG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:187 msgctxt "charurlpage|label32" msgid "Hyperlink" msgstr "மீத்தொடுப்பு" #. FCyhD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:222 msgctxt "charurlpage|label34" msgid "Visited links:" msgstr "பார்வையிட்ட தொடுப்புகள்:" #. EvDaT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:236 msgctxt "charurlpage|label10" msgid "Unvisited links:" msgstr "பார்வையிடாத தொடுப்புகள்:" -#. CqHA6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:282 -msgctxt "charurlpage|extended_tip|visitedlb" -msgid "Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar." -msgstr "" - -#. w7Cdu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:297 -msgctxt "charurlpage|extended_tip|unvisitedlb" -msgid "Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar." -msgstr "" - #. 43fvG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:274 msgctxt "charurlpage|label33" msgid "Character Styles" msgstr "வரியுரு பாங்குகள்" -#. bF2cC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:329 -msgctxt "charurlpage|extended_tip|CharURLPage" -msgid "Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink." -msgstr "" - #. 3mgNE #: sw/uiconfig/swriter/ui/columndialog.ui:8 msgctxt "columndialog|ColumnDialog" @@ -11735,240 +9624,144 @@ msgctxt "columnpage|autowidth" msgid "Auto_Width" msgstr "தானியகலம்" -#. 2gD9K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:96 -msgctxt "columnpage|extended_tip|autowidth" -msgid "Creates columns of equal width." -msgstr "" - #. FNRLQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:120 msgctxt "columnpage|columnft" msgid "Column:" msgstr "நிரல்கள்:" #. iB9AT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:178 msgctxt "columnpage|widthft" msgid "Width:" msgstr "அகலம்:" -#. 4jPyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:210 -msgctxt "columnpage|extended_tip|width3mf" -msgid "Enter the width of the column." -msgstr "நிரலின் அகலத்தை உள்ளிடுக." - -#. ForRd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:233 -msgctxt "columnpage|extended_tip|width2mf" -msgid "Enter the width of the column." -msgstr "நிரலின் அகலத்தை உள்ளிடுக." - -#. hrHx7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:256 -msgctxt "columnpage|extended_tip|width1mf" -msgid "Enter the width of the column." -msgstr "நிரலின் அகலத்தை உள்ளிடுக." - #. nD3AU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:269 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:246 msgctxt "columnpage|distft" msgid "Spacing:" msgstr "இடைவெளி:" -#. rneea -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:300 -msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing1mf" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns." -msgstr "" - -#. CwCXd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:322 -msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing2mf" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns." -msgstr "" - -#. j8J9w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:349 -msgctxt "columnpage|extended_tip|back" -msgid "Moves the column display one column to the left." -msgstr "" - -#. EDA5k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:369 -msgctxt "columnpage|extended_tip|next" -msgid "Moves the column display one column to the right." -msgstr "" - #. Xn7wn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:360 msgctxt "columnpage|label4" msgid "Width and Spacing" msgstr "அகலமும் இடைவெளியும்" #. aBAZn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:397 msgctxt "columnpage|linestyleft" msgid "St_yle:" msgstr "பாங்கு:" #. iTh5i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:411 msgctxt "columnpage|linewidthft" msgid "_Width:" msgstr "அகலம்:" #. fEm38 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:470 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:425 msgctxt "columnpage|lineheightft" msgid "H_eight:" msgstr "உயரம்:" #. vKEyi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439 msgctxt "columnpage|lineposft" msgid "_Position:" msgstr "நிலை:" -#. yhqBe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:507 -msgctxt "columnpage|extended_tip|linestylelb" -msgid "Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." -msgstr "நிரல் பிரிப்பான் வரிக்கான வடிவூட்டல் பாணியைத் தேர்க. உங்களுக்கு ஒரு பிரிப்பன் வரி வேண்டாமென்றால், \"எதுவுமில்லை\" ஐத் தேர்ந்தெடுக." - #. DcSGt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:521 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:471 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" msgstr "மேல்" #. MKcWL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:522 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:472 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Centered" msgstr "மையப்படுத்தப்பட்ட" #. CxCJF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:523 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:473 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" msgstr "கீழ்" -#. Akv5r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:527 -msgctxt "columnpage|extended_tip|lineposlb" -msgid "Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if Height value of the line is less than 100%." -msgstr "" - -#. FMShH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:544 -msgctxt "columnpage|extended_tip|lineheightmf" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area." -msgstr "" - #. kkGNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:587 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525 msgctxt "columnpage|linecolorft" msgid "_Color:" msgstr "நிறம்:" #. 9o7DQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:623 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:561 msgctxt "columnpage|label11" msgid "Separator Line" msgstr "பிரிப்பான், வரி" #. 7SaDT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:674 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:612 msgctxt "columnpage|label3" msgid "Columns:" msgstr "நிரல்கள்:" -#. aF466 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:692 -msgctxt "columnpage|extended_tip|colsnf" -msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section." -msgstr "" - #. X9vG6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:714 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:646 msgctxt "columnpage|balance" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "உள்ளடக்கங்களை அனைத்து நிரல்களுக்கும் சமமாகப் பகிர்" -#. BYYDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:723 -msgctxt "columnpage|extended_tip|balance" -msgid "Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically." -msgstr "" - #. bV6Pg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:742 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selection" msgstr "தேரிவு" #. qA5MH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:743 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Current Section" msgstr "நடப்பு பகுதி" #. VSvpa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:744 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:671 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selected section" msgstr "தேர்ந்த பகுதி" #. Mo9GL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:745 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Frame" msgstr "சட்டகம்" #. mBmAm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:746 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:673 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Page Style: " msgstr "பக்க பாணி: " -#. F7MQT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:750 -msgctxt "columnpage|extended_tip|applytolb" -msgid "Select the item that you want to apply the column layout to." -msgstr "" - #. AJFqx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:763 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:685 msgctxt "columnpage|applytoft" msgid "_Apply to:" msgstr "இதற்கு செயற்படுத்து:" #. rzBnm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:789 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711 msgctxt "columnpage|textdirectionft" msgid "Text _direction:" msgstr "உரைத் திசை:" -#. dcDde -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:833 -msgctxt "columnpage|extended_tip|valueset" -msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section." -msgstr "" - #. fEbMc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:850 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:767 msgctxt "columnpage|label2" msgid "Settings" msgstr "அமைவுகள்" -#. 3dGYz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:904 -msgctxt "columnpage|extended_tip|ColumnPage" -msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section." -msgstr "" - #. gVCEJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:15 msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog" @@ -11987,254 +9780,206 @@ msgctxt "columnwidth|label3" msgid "Width:" msgstr "அகலம்:" -#. RaBTY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:137 -msgctxt "columnwidth|extended_tip|column" -msgid "Enter the column number of the column you want to change the width of." -msgstr "" - -#. mATJY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:154 -msgctxt "columnwidth|extended_tip|width" -msgid "Enter the width that you want for the selected column(s)." -msgstr "தேர்ந்த நிரல்(கள்) க்கு நீங்கள் விரும்பும் அகலத்தை உள்ளிடுக ." - #. A9Zr4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:171 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:161 msgctxt "columnwidth|label1" msgid "Width" msgstr "அகலம்" -#. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:196 -msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" -msgid "Changes the width of the selected column(s)." -msgstr "" - #. zF38j #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:57 msgctxt "conditionpage|condstyle" msgid "_Conditional Style" msgstr "நிபந்தனை பாணி" -#. 3pzaG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:70 -msgctxt "conditionpage|extended_tip|condstyle" -msgid "Check this box to define a new style as a conditional style." -msgstr "புதுப் பாணியை நிபந்தனை பாணியாக வரையறுக்க இந்தப் பெட்டியைத் தெரிவு செய்க." - #. X8yvA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99 msgctxt "conditionpage|contextft" msgid "Context" msgstr "" #. y3tzD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:112 msgctxt "conditionpage|usedft" msgid "Applied Styles" msgstr "செயலிலுள்ள பாணிகள்" -#. htGue -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:131 -msgctxt "conditionpage|extended_tip|links" -msgid "Here you can see the %PRODUCTNAME predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer." -msgstr "இங்கு நீங்கள் %PRODUCTNAME முன்வரையறுத்த உள்ளடக்கங்கள், 1 இலிருந்து 10 திட்டவரை மட்டங்கள் உட்பட, 1 இலிருந்து 10 எண்ணிடல்/பொட்டுகள் மட்டங்கள், அட்டவணைத் தலைப்பகுதி, அட்டவணை உள்ளடக்கங்கள், பிரிவுகள், எல்லை, அடிக்குறிப்பு, தலைப்பகுதி, அடிப்பகுதி ஆகியவற்றை காணலாம்." - -#. nDZqL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:160 -msgctxt "conditionpage|extended_tip|remove" -msgid "Click here to remove the current context assigned to the selected style." -msgstr "தேர்ந்த பாணிக்கு அளிக்கப்பட்டுள்ள நடப்புச்சூழலை அகற்ற இங்கு சொடுக்கவும். " - -#. U248V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:180 -msgctxt "conditionpage|extended_tip|apply" -msgid "Click Apply to apply the selected Paragraph Style to the defined context." -msgstr "" - #. xC6d7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:208 msgctxt "conditionpage|styleft" msgid "Paragraph Styles" msgstr "" -#. BAsYG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:239 -msgctxt "conditionpage|extended_tip|styles" -msgid "A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box." -msgstr " ஒரு சூழலுக்கு அளிக்கப்படும் அனைத்துப் பத்திப் பாணிகளின் ஒரு பட்டியல் பட்டியல்பெட்டியில் உள்ளது." - #. xExAz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:232 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Table Header" msgstr "அட்டவணை தலைப்பகுதி" #. wmRS4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:233 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Table" msgstr "அட்டவணை" #. pwWnz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:234 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Frame" msgstr "சட்டகம்" #. C9Z9x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:235 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Section" msgstr "பகுதி" #. aABdW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:236 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footnote" msgstr "அடிக்குறிப்பு" #. HKU28 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:237 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Endnote" msgstr "இறுதிக்குறிப்பு" #. YyCDy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:263 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:238 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Header" msgstr "தலைப்பகுதி" #. EbBvm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:239 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footer" msgstr "அடிப்பகுதி" #. L2Vr5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:240 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Outline Level" msgstr " 1ம் திட்டவரை மட்டம்" #. GTJPN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Outline Level" msgstr " 2ம் திட்டவரை மட்டம்" #. VKBoL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:242 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Outline Level" msgstr " 3ம் திட்டவரை மட்டம்" #. a9TaD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Outline Level" msgstr " 4ம் திட்டவரை மட்டம்" #. dXE2C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:269 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Outline Level" msgstr " 5ம் திட்டவரை மட்டம்" #. hCaZr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:270 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Outline Level" msgstr " 6ம் திட்டவரை மட்டம்" #. eY5Fy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Outline Level" msgstr " 7ம் திட்டவரை மட்டம்" #. KbZgs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Outline Level" msgstr " 8ம் திட்டவரை மட்டம்" #. L5C8x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:273 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Outline Level" msgstr " 9ம் திட்டவரை மட்டம்" #. xNPpQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:274 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Outline Level" msgstr "10ம் திட்டவரை மட்டம்" #. TwnWg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Numbering Level" msgstr " 1ம் எண்ணிடல் மட்டம்" #. 7feZ8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr " 2ம் எண்ணிடல் மட்டம்" #. DJYAU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr " 3ம் எண்ணிடல் மட்டம்" #. m74yD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:278 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:253 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Numbering Level" msgstr " 4ம் எண்ணிடல் மட்டம்" #. C8dZW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:254 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Numbering Level" msgstr " 5ம் எண்ணிடல் மட்டம்" #. Uw4C8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:255 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Numbering Level" msgstr " 6ம் எண்ணிடல் மட்டம்" #. LvdBi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:256 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Numbering Level" msgstr " 7 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" #. E8kfm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:257 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Numbering Level" msgstr " 8 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" #. e7Lo5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:283 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:258 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Numbering Level" msgstr " 9 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" #. kAtfy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:284 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Numbering Level" msgstr "10 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்" #. AniaD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:307 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282 msgctxt "conditionpage|label11" msgid "Options" msgstr "தேர்வுகள்" @@ -12246,161 +9991,95 @@ msgid "Convert Table to Text" msgstr "அட்டவணையை உரைக்கு நிலைமாற்று" #. iArsw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:115 msgctxt "converttexttable|tabs" msgid "Tabs" msgstr "கீற்றுகள்" -#. 9aKdG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:123 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|tabs" -msgid "Converts the text to a table using tabs as column markers." -msgstr "" - #. uPkEG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:132 msgctxt "converttexttable|semicolons" msgid "Semicolons" msgstr "அரைப்புள்ளிகள்" -#. GqN6W -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:144 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|semicolons" -msgid "Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers." -msgstr "" - #. fucq3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:149 msgctxt "converttexttable|paragraph" msgid "Paragraph" msgstr "பத்தி" -#. 4fBB3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:166 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|paragraph" -msgid "Converts the text to a table using paragraphs as column markers." -msgstr "" - #. zN6Mx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:177 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:165 msgctxt "converttexttable|other" msgid "Other:" msgstr "இதர:" -#. 27JXH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:190 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|other" -msgid "Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker." -msgstr "" - #. GQnda -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:190 msgctxt "converttexttable|othered" msgid "," msgstr "," #. rmBim -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:196 msgctxt "converttexttable|othered-atkobject" msgid "Symbol" msgstr "சின்னம்" -#. G5obG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:214 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|othered" -msgid "Type the character that you want to use as a column marker." -msgstr "" - #. apGyF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:207 msgctxt "converttexttable|keepcolumn" msgid "Equal width for all columns" msgstr "அனைத்து நிரல்களும் சம அகலம்" -#. xLjLr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:234 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|keepcolumn" -msgid "Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker." -msgstr "" - #. UbhJY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:229 msgctxt "converttexttable|label1" msgid "Separate Text At" msgstr "இதில் உரையை பிரி" #. VDaHH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:285 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:262 msgctxt "converttexttable|headingcb" msgid "Heading" msgstr "தலைப்பு" -#. dqVGr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:294 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|headingcb" -msgid "Formats the first row of the new table as a heading." -msgstr "" - #. XqGoL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:305 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:277 msgctxt "converttexttable|repeatheading" msgid "Repeat heading" msgstr "மீண்டும் அதே தலைப்பு" -#. YhBhC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:316 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|repeatheading" -msgid "Repeats the table header on each page that the table spans." -msgstr "" - #. URvME -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:294 msgctxt "converttexttable|dontsplitcb" msgid "Don't split table" msgstr "அட்டவணையைப் பிரிக்காதே" -#. FA8WG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:336 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|dontsplitcb" -msgid "Does not divide the table across pages." -msgstr "" - #. XaNbS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:356 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318 msgctxt "converttexttable|label3" msgid "The first " msgstr "முதல் " #. iXL3d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:369 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:331 msgctxt "converttexttable|label4" msgid "rows" msgstr "வரிசைகள்" #. C9QkD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:397 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:359 msgctxt "converttexttable|autofmt" msgid "AutoFormat..." msgstr "தானிவடிவூட்டம்..." -#. ArFSS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:402 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|autofmt" -msgid "Opens the AutoFormat dialog, where you can select a predefined layout for table." -msgstr "" - #. Jsmkz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:419 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:376 msgctxt "converttexttable|label2" msgid "Options" msgstr "தேர்வுகள்" -#. kUb8Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:451 -msgctxt "converttexttable|extended_tip|ConvertTextTableDialog" -msgid "Converts the selected text into a table, or the selected table into text." -msgstr "" - #. FxaLn #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13 msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList" @@ -12408,137 +10087,65 @@ msgid "New Address List" msgstr "புதிய முகவரி பட்டியல்" #. eTJmA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:100 msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION" msgid "Address Information" msgstr "முகவரி விவரம்" -#. KnL9j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:159 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CONTAINER" -msgid "Enter or edit the field contents for each mail merge recipient." -msgstr "" - #. UKKXX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:181 msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES" msgid "Sho_w entry number" msgstr "உள்ளீட்டு எண்ணை காட்டவும்" #. DhAsp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:201 msgctxt "createaddresslist|START" msgid "|<" msgstr "|<" -#. cwkzK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:209 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|START" -msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record." -msgstr "" - #. XAhXo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:213 msgctxt "createaddresslist|PREV" msgid "<" msgstr "<" -#. M7ApL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:226 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|PREV" -msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record." -msgstr "" - #. BFEtt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:225 msgctxt "createaddresslist|END" msgid ">|" msgstr ">|" -#. gEQXQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:243 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|END" -msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record." -msgstr "" - #. vzQvB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:237 msgctxt "createaddresslist|NEXT" msgid ">" msgstr ">" -#. AQAb9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:260 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|NEXT" -msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record." -msgstr "" - -#. r6T84 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:282 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|SETNOSB" -msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record." -msgstr "" - -#. KdhEt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:299 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|SETNOED" -msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record." -msgstr "" - #. hPwMj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:343 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:311 msgctxt "createaddresslist|NEW" msgid "_New" msgstr "புதிய" -#. dUNG3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:350 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|NEW" -msgid "Adds a new blank record to the address list." -msgstr "" - #. jt8fG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:362 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:325 msgctxt "createaddresslist|DELETE" msgid "_Delete" msgstr "அழி" -#. 9BCh5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:369 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|DELETE" -msgid "Deletes the selected record." -msgstr "" - #. TDMA8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:381 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:339 msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." msgstr "கண்டுபிடி..." -#. hiYxd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:388 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|FIND" -msgid "Opens the Find Entry dialog. You can leave the dialog open while you edit the entries." -msgstr "" - #. rTdBt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:400 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:353 msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" msgid "C_ustomize..." msgstr "தனிப்பயனாக்கு..." -#. Y965L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:407 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CUSTOMIZE" -msgid "Opens the Customize Address List dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields." -msgstr "" - -#. DG4y3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:442 -msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CreateAddressList" -msgid "Enter new addresses or edit the addresses for mail merge documents." -msgstr "" - #. bZoQN #: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:8 msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog" @@ -12546,17 +10153,11 @@ msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "நூல்விவர உள்ளீட்டை அறுதியிடு" #. UvJRD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:192 msgctxt "createauthorentry|label1" msgid "Entry Data" msgstr "உள்ளீடு தரவு" -#. CVuYp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:214 -msgctxt "createauthorentry|extended_tip|CreateAuthorEntryDialog" -msgid "Change the content of a bibliography entry." -msgstr "" - #. iuN5j #: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:8 msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog" @@ -12564,17 +10165,11 @@ msgid "Edit Concordance File" msgstr "இணைப்புக் கோப்பினை தொகு" #. RDVeW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:107 msgctxt "createautomarkdialog|label1" msgid "Entries" msgstr "உள்ளீடுகள்" -#. cyCFm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:129 -msgctxt "createautomarkdialog|extended_tip|CreateAutomarkDialog" -msgid "Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index." -msgstr "" - #. 7dr3i #: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:26 msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog" @@ -12582,47 +10177,23 @@ msgid "Customize Address List" msgstr "தனிபயன் முகவரி பட்டியல்" #. Mfeh7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:114 msgctxt "customizeaddrlistdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "சேர்..." -#. aU2jL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:117 -msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|add" -msgid "Inserts a new text field." -msgstr "ஒரு புது உரைப் புலத்தை நுழைக்கிறது." - -#. zesMS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:136 -msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected field." -msgstr "" - #. 8TKnG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:142 msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename" msgid "_Rename..." msgstr "மறுபெயரிடு..." -#. 8QggP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:155 -msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|rename" -msgid "Renames the selected text field." -msgstr "" - #. RRdew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:171 msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1" msgid "A_ddress list elements:" msgstr "முகவரி பட்டியல் உருப்படிகள்:" -#. AxRrt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:224 -msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|treeview" -msgid "Select the fields that you want to move, delete, or rename." -msgstr "" - #. Bmbc2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7 msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" @@ -12659,123 +10230,62 @@ msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH" msgid "_Display drop caps" msgstr "மேல்த்தட்டு கைவிடுதலை காண்பி" -#. PEHkg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:68 -msgctxt "dropcapspage|extended_tip|checkCB_SWITCH" -msgid "Applies the drop cap settings to the selected paragraph." -msgstr "தேர்ந்த பத்திக்குக் கைவிடு தொப்பி அமைவுகளைச் செயலபடுத்துகிறது." - #. CXZcp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:80 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:75 msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD" msgid "_Whole word" msgstr "முழு சொல்" -#. x9AVP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:89 -msgctxt "dropcapspage|extended_tip|checkCB_WORD" -msgid "Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type." -msgstr "" - #. YEaFN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:93 msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS" msgid "Number of _characters:" msgstr "வரியுரு எண்ணிக்கை:" #. 5R57p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:107 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES" msgid "_Lines:" msgstr "வரிகள்:" #. fx3xM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:131 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:121 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE" msgid "_Space to text:" msgstr "உரையின் வெளி:" -#. hsw2F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:150 -#, fuzzy -msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DROPCAPS" -msgid "Enter the number of characters to convert to drop caps." -msgstr "தட்டுவை நீக்கத்திற்கு நிலைமாற்றுவதற்கு வரியுருக்களின் எண்ணிக்கையை உள்ளிடுக." - -#. mTJvq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:168 -msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_LINES" -msgid "Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps." -msgstr "" - -#. tZURF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:187 -msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DISTANCE" -msgid "Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph." -msgstr "தட்டுவகை நீக்கத்திற்கும் பத்தியிலுள்ள எஞ்சிய உரைக்கும் இடையே விடுவதற்கான வெளியின் தொகையை உள்ளிடுக." - #. PQ6xG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:204 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:179 msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING" msgid "Settings" msgstr "அமைவுகள்" #. 9ApzK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:213 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT" msgid "_Text:" msgstr "_உரை:" #. MdKAS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:227 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE" msgid "Character st_yle:" msgstr "வரியுரு பாணி:" -#. rmFud -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:270 -msgctxt "dropcapspage|extended_tip|entryEDT_TEXT" -msgid "Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph." -msgstr "பத்தியின் முதல் எழுத்துக்களுக்குப் பதிலாக கைவிடு தொப்பிகளாக நீங்கள் காட்சியளிக்கவிரும்பும் உரையை உள்ளிடுக." - -#. eTLND -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:285 -msgctxt "dropcapspage|extended_tip|comboBOX_TEMPLATE" -msgid "Select the formatting style that you want to apply to the drop caps." -msgstr "தட்டுவகை நீக்கத்திற்கு நீங்கள் செயல்படுத்தவிரும்பும் வடிவூட்டல் பாணியைத் தேர்க" - #. tAmQu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:302 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:267 msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT" msgid "Contents" msgstr "உள்ளடக்கம்" -#. Rk5EJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:358 -msgctxt "dropcapspage|extended_tip|DropCapPage" -msgid "Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box." -msgstr "" - #. dkjDS #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:16 msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog" msgid "Choose Item: " msgstr "உருப்படியைத் தேர்ந்தெடு: " -#. USGaG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:58 -msgctxt "dropdownfielddialog|extended_tip|next" -msgid "Closes the current Input list and displays the next, if available." -msgstr " நடப்பு உள்ளீட்டுப் பட்டியல் ஐ மூடுவதோடு கிடைத்தால்,அடுத்த உள்ளீட்டுப் பட்டியைலைக் காட்சியளிக்கிறது." - -#. Ct7px -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:83 -msgctxt "dropdownfielddialog|extended_tip|edit" -msgid "Displays the Edit Fields: Functions dialog, where you can edit the Input list." -msgstr " புலங்களைத் தொகு: செயலாற்றிகள் உரையாடலைக் காட்சியளிக்கிறது. இங்கு நீங்கள் உள்ளீட்டுப் பட்டியல் ஐத் தொகுக்க முடியும்." - #. k3yMJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:210 msgctxt "dropdownfielddialog|label1" msgid "Edit" msgstr "தொகு" @@ -12816,66 +10326,30 @@ msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog" msgid "Edit Categories" msgstr "பகுப்புகளைத் தொகு" -#. 2CmpG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:42 -msgctxt "editcategories|extended_tip|new" -msgid "Creates a new AutoText category using the name that you entered in the Name box." -msgstr " Name பெட்டியில் நீங்கள் உள்ளிட்ட பெயரைப் பயன்படுத்தி ஒரு புதுத் தானி உரையை உருவாக்குகிறது." - #. ckaZS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:69 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:67 msgctxt "editcategories|rename" msgid "_Rename" msgstr "மறுபெயரிடு" -#. HmC7z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:77 -msgctxt "editcategories|extended_tip|rename" -msgid "Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the Name box." -msgstr "தேர்ந்த தானி உரைப் பகுப்பின் பெயரை நீங்கள் பெயர் பெட்டியில் உள்ளிடும் பெயருக்கு மாற்றுகிறது." - #. 29qRx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:153 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:146 msgctxt "editcategories|label3" msgid "Selection list" msgstr "தெரிவு பட்டியல்" -#. 2L9md -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:211 -msgctxt "editcategories|extended_tip|group" -msgid "Lists the existing AutoText categories and the corresponding paths." -msgstr "ஏற்கனவே உள்ள தானி உரைப் பகுப்புகளையும் தொடர்புடைய பாதைகளையும் பட்டியலிடுகிறது." - -#. XgP6M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:230 -msgctxt "editcategories|extended_tip|pathlb" -msgid "Displays the current path to the directory where the selected AutoText category files are stored. If you are creating an AutoText category, select where you want to store the category files." -msgstr " தேர்ந்த தானி உரைப் பகுப்பு கோப்புகள் சேமிக்கப்படுகின்ற கோப்பகத்திற்கான நடப்புப் ப்பாதையைக் காட்சியளிக்கிறது. நீங்கள் ஒரு தானி உரௌ பகுப்பை உருவாக்குகிறீர்கள் என்றால், பகுப்புக் கோப்புகளை நீங்கள் எங்கு சேமிக்க விரும்ம்புகிறீர்கள் எனத் தேர்க." - #. 94dZM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:226 msgctxt "editcategories|label2" msgid "Path" msgstr "பாதை" #. zaAUf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:240 msgctxt "editcategories|label1" msgid "Category" msgstr "பகுப்பு" -#. k4DHd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:275 -msgctxt "editcategories|extended_tip|name" -msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New." -msgstr "தேர்ந்த தானி உரை பகுப்பின் பெயரைக் காட்சியளிக்கிறது. பகுப்பின் பெயரை மாற்ற்றுவதற்கு, ஒரு புதுப் பெயரைத் தட்டச்சிட்டு பிறகு, மறுபெயரிடு ஐச் சொடுக்குக. ஒரு புதுப் பகுப்பை உருவாக்க, ஒரு பெயரைத் தட்டச்சிட்டு, பிறகு புதிய ஐச் சொடுக்குக." - -#. saGoB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:306 -msgctxt "editcategories|extended_tip|EditCategoriesDialog" -msgid "Adds, renames, or deletes AutoText categories." -msgstr "தானி உரைப் பகுப்புகளைச் சேர்க்க, மறுபெயரிட அல்லது அழிக்கிறது." - #. uQE9B #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:18 msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog" @@ -12883,53 +10357,29 @@ msgid "Edit Fields" msgstr "புலங்களைத் தொகு" #. kgAD5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:96 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:99 msgctxt "editfielddialog|prev_tip" msgid "Previous field of same type" msgstr "" -#. rnvem -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:103 -msgctxt "editfielddialog|extended_tip|prev" -msgid "Edit field contents." -msgstr "" - #. T4GAj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:115 msgctxt "editfielddialog|next_tip" msgid "Next field of same type" msgstr "" -#. zBjeG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:122 -msgctxt "editfielddialog|extended_tip|next" -msgid "Edit field contents." -msgstr "" - #. Gg5FB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:126 msgctxt "editfielddialog|edit" msgid "_Edit" msgstr "தொகு" #. LJAnh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:131 msgctxt "editfielddialog|edit_tip" msgid "Edit variable field content" msgstr "" -#. uMDvE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:143 -msgctxt "editfielddialog|extended_tip|edit" -msgid "Edit field contents." -msgstr "" - -#. Lds2R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:175 -msgctxt "editfielddialog|extended_tip|EditFieldDialog" -msgid "Edit field contents." -msgstr "" - #. cL2RH #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:18 msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog" @@ -12937,197 +10387,113 @@ msgid "Edit Sections" msgstr "பகுதிகளைத் தொகு" #. JhRAC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:65 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:68 msgctxt "editsectiondialog|options" msgid "_Options..." msgstr "விருப்பங்கள்..." -#. 8SFsS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:87 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|remove" -msgid "Removes the selected section from the document, and inserts the contents of the section into the document." -msgstr "ஆவணத்திலிருந்து தேர்ந்த பிரிவை அகற்றுவதோடு, ஆவணத்தினுள் பிரிவின் உள்ளடக்கங்களை நுழைக்கிறது." - -#. aqo5i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:157 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|curname" -msgid "Type a name for the new section." -msgstr "புதுப் பிரிவுக்கு ஒரு பெயரைத் தட்டச்சிடுக." - -#. qwvCU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:205 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|tree" -msgid "Type the name of the section that you want to edit, or click a name in the Section list." -msgstr "நீங்கள் தொகுக்கவிரும்பும் பிரிவின் பெயரைத் தட்டச்சிடுக, அல்லது பிரிவு பட்டியலில் ஒரு பெயரைச் சொடுக்குக." - #. hQmDw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:212 msgctxt "editsectiondialog|label1" msgid "Section" msgstr "பகுதி" #. 6HhHy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:255 msgctxt "editsectiondialog|link" msgid "_Link" msgstr "_இணைப்பு" -#. hDHGK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:278 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|link" -msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section." -msgstr "வேறு ஆவணத்தின் உள்ளடக்கத்தையோ வேறு ஆவணத்திலிருந்து பிரிவையோ நடப்பு பிரிவில் நுழைக்கிறது. " - #. AtCiy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:272 msgctxt "editsectiondialog|dde" msgid "DD_E" msgstr "DD_E" -#. Mpbee -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:300 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|dde" -msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected." -msgstr " DDE தொடுப்பை உருவாக்குகிறது. இந்தத் தெரிவுப் பெட்டியைத் தேர்வதோடு, பிறகு நீங்கள் பயன்படுத்தவிரும்பும் DDE கட்டளையை உள்ளிடுக. தொடுப்பு தெரிவுப் பெட்டி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் மட்டுமே DDE தேர்வு கிடைக்கப்பெறும்." - #. kuxD5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:324 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:302 msgctxt "editsectiondialog|file" msgid "Browse..." msgstr "உலாவு..." -#. YSbbe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:331 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|file" -msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert." -msgstr "நீங்கள் தொடுப்பாக நுழைக்க விரும்பும் கோப்பை இடங்காண்க, பிறகு நுழை ஐச் சொடுக்குக. " - -#. KpDNG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:348 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|filename" -msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file." -msgstr "நீங்கள் நுழைக்கவிருக்கும் கோப்புக்கான கோப்பு பெயரையும் பாதையையும் உள்ளிடுக, அல்லது கோப்பை இடங்குறிக்க உலாவு பொத்தானைச் சொடுக்குக." - #. Bc8Ga -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:329 msgctxt "editsectiondialog|sectionft" msgid "_Section" msgstr "_பகுதி" -#. SpkZg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:385 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|section" -msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link." -msgstr "நீங்கள் ஒரு தொடுப்பாக நுழைக்க விரும்பும் கோப்பின் பிரிவைத் தேர்க. " - #. FaKhg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:367 msgctxt "editsectiondialog|filenameft" msgid "_File name" msgstr "கோப்பு பெயர்" #. NTQ7u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:419 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:382 msgctxt "editsectiondialog|ddeft" msgid "DDE _Command" msgstr "DDE கட்டளை" #. MxWBb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:415 msgctxt "editsectiondialog|label8" msgid "Link" msgstr "இணைப்பு" #. fjAM8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452 msgctxt "editsectiondialog|protect" msgid "_Protect" msgstr "" -#. jjkoL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:501 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|protect" -msgid "Prevents the selected section from being edited." -msgstr "தொகுக்கப்படுவதிலிருந்து தேர்ந்த பிரிவைத் தடுக்கிறது." - #. cCKhF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:522 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:480 msgctxt "editsectiondialog|withpassword" msgid "Wit_h password" msgstr "கடவுச்சொல்லுடன்" -#. hAHNw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:535 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|withpassword" -msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters." -msgstr "தேர்ந்த பிரிவைக் கடவுச்சொல்லுடன் பாதுகாக்கிறது. கடவுச்சொல்லானது கண்டிப்பாகக் குறைந்தபட்சம் 5 வரியுருக்களைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்." - #. FqGwf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:546 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:499 msgctxt "editsectiondialog|password" msgid "Password..." msgstr "கடவுச்சொல்..." -#. PYhAa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:556 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|password" -msgid "Opens a dialog where you can change the current password." -msgstr "நீங்கள் நடப்புக் கடவுச்சொல்லை மாற்றக்கூடிய ஒரு உரையாடலைத் திறக்கிறது." - #. Vb88z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:581 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:529 msgctxt "editsectiondialog|label6" msgid "Write Protection" msgstr "எழுதும் பாதுகாப்பு" #. W4aLX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:566 msgctxt "editsectiondialog|hide" msgid "Hide" msgstr "மறை" -#. 5jWJ7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:629 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|hide" -msgid "Hides and prevents the selected section from being printed." -msgstr "அச்சிட்டப்படுவதிலிருந்து தேர்ந்த பிரிவை மறைக்கவும் தடுக்கவும் செய்கிறது. " - #. YR5xA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:654 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:597 msgctxt "editsectiondialog|conditionft" msgid "_With Condition" msgstr "_நிபந்தனையுடன்" -#. yHCZA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:673 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|condition" -msgid "Enter the condition that must be met to hide the section." -msgstr "பிரிவை மறைக்கக்கூடிய நிபந்தனையை உள்ளிடுக. " - #. tnwHD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:698 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:636 msgctxt "editsectiondialog|label4" msgid "Hide" msgstr "மறை" #. CGPxC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:672 msgctxt "editsectiondialog|editinro" msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "வாசிக்க-மட்டுமான ஆவணத்தில் தொகுக்கலாம்" #. ndfNc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:757 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:695 msgctxt "editsectiondialog|label9" msgid "Properties" msgstr "பண்புகள்" -#. BjqYr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:796 -msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|EditSectionDialog" -msgid "Sets the properties of the section." -msgstr "பிரிவின் பண்புகளை அமைக்கிறது." - #. Sy8Ao #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:40 msgctxt "endnotepage|label19" @@ -13152,180 +10518,84 @@ msgctxt "endnotepage|label25" msgid "After" msgstr "பின்னர்" -#. KWe5V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:91 -msgctxt "endnotepage|extended_tip|offsetnf" -msgid "Enter the number for the first endnote in the document." -msgstr "" - -#. kEbXn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:107 -msgctxt "endnotepage|extended_tip|prefix" -msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text." -msgstr "" - -#. UFXFD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:123 -msgctxt "endnotepage|extended_tip|suffix" -msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text." -msgstr "" - -#. Fby7r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:138 -msgctxt "endnotepage|extended_tip|numberinglb" -msgid "Enter the number for the first endnote in the document." -msgstr "" - #. C5Z3B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:135 msgctxt "endnotepage|label26" msgid "Autonumbering" msgstr "தானிஎண்ணிடல்" #. JFJDU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:169 msgctxt "endnotepage|label20" msgid "Paragraph" msgstr "பத்தி" #. bDDBx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:181 msgctxt "endnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "பக்கம்" -#. zHbGd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:216 -msgctxt "endnotepage|extended_tip|parastylelb" -msgid "Select the paragraph style for the endnote text. Only special styles can be selected." -msgstr "" - -#. 3CM3n -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:232 -msgctxt "endnotepage|extended_tip|pagestylelb" -msgid "Select the page style that you want to use for endnotes." -msgstr "" - #. taDmw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:215 msgctxt "endnotepage|label27" msgid "Text area" msgstr "உரை பரப்பு" #. GwJMG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:227 msgctxt "endnotepage|label28" msgid "Endnote area" msgstr "இறுதிக்குறிப்பு பரப்பு" -#. DdZed -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:272 -msgctxt "endnotepage|extended_tip|charanchorstylelb" -msgid "Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document." -msgstr "" - -#. p8rDB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:288 -msgctxt "endnotepage|extended_tip|charstylelb" -msgid "Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area." -msgstr "" - #. mUJmG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:305 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:265 msgctxt "endnotepage|label23" msgid "Styles" msgstr "பாணிகள்" -#. evnAx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:319 -msgctxt "endnotepage|extended_tip|EndnotePage" -msgid "Specifies the formatting for endnotes." -msgstr "" - -#. eMZQa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:47 -msgctxt "envaddresspage|extended_tip|addredit" -msgid "Enter the delivery address." -msgstr "" - #. Ate7u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:63 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:58 msgctxt "envaddresspage|label2" msgid "Addr_essee" msgstr "பெருநர்" #. ZEtSY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:96 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:91 msgctxt "envaddresspage|label4" msgid "Database" msgstr "தரவுத்தளம்" -#. nHjzm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:113 -msgctxt "envaddresspage|extended_tip|database" -msgid "Select the database containing the address data that you want to insert." -msgstr "நீங்கள் நுழைக்கவிருக்கும் முகவரித் தரவைக் கொண்டிருக்கும் தரவுத்தளத்தைத் தேர்க." - #. hSE39 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:139 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:129 msgctxt "envaddresspage|label7" msgid "Table" msgstr "அட்டவணை" -#. GSeM5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:156 -msgctxt "envaddresspage|extended_tip|table" -msgid "Select the database table containing the address data that you want to insert." -msgstr "நீங்கள் நுழைக்கவிருக்கும் முகவரித் தரவைக் கொண்டிருக்கும் தரவுத்தள அட்டவணையைத் தேர்க." - #. ng4U7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:167 msgctxt "envaddresspage|label8" msgid "Database field" msgstr "தரவுத்தளப் புலம்" -#. GeGpt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:199 -msgctxt "envaddresspage|extended_tip|field" -msgid "Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor." -msgstr "நீங்கள் நுழைக்கவிருக்கும் முகவரித் தரவைக் கொண்டிருக்கும் தரவுத் தளப் புலத்தைத் தேர்க, பிறகு இடது அம்பு பொத்தானைச் சொடுக்குக. இடஞ்சுட்டியைக் கொண்டிருக்கும் முகவரிப் பெட்டியில் தரவு சேர்க்கப்பட்டுள்ளது." - #. GDUFX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:205 msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "நுழை" -#. xYXzg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:231 -msgctxt "envaddresspage|extended_tip|insert" -msgid "Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor." -msgstr "நீங்கள் நுழைக்கவிருக்கும் முகவரித் தரவைக் கொண்டிருக்கும் தரவுத் தளப் புலத்தைத் தேர்க, பிறகு இடது அம்பு பொத்தானைச் சொடுக்குக. இடஞ்சுட்டியைக் கொண்டிருக்கும் முகவரிப் பெட்டியில் தரவு சேர்க்கப்பட்டுள்ளது." - -#. 9BZRZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:279 -msgctxt "envaddresspage|extended_tip|senderedit" -msgid "Includes a return address on the envelope. Select the Sender check box, and then enter the return address." -msgstr "" - #. t3YBo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:262 msgctxt "envaddresspage|sender" msgid "_Sender" msgstr "அனுப்புநர்" #. 82EGX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:304 msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" -#. jdjqJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:352 -msgctxt "envaddresspage|extended_tip|EnvAddressPage" -msgid "Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database." -msgstr "உறைக்கான அனுப்பும் பெறும் முகவரிகளை உள்ளிடுக. நீங்கள் தரவுத்தளத்திலிருந்து கூட முகவரி புலங்களை நுழைக்கலாம், எ.கா முகவரிகள் தரவுத்தளத்திலிருந்து." - #. HTUgZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:8 msgctxt "envdialog|EnvDialog" @@ -13392,324 +10662,228 @@ msgctxt "envformatpage|paragraph2" msgid "P_aragraph..." msgstr "" -#. uXLxV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:129 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftaddr" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field." -msgstr " பெறுநர் புலத்திற்கும் கடித உறையின் இடது விளிம்பிற்கும் இடையே நீங்கள் விடவிருக்கும் இடைவெளியின் தொகையை உள்ளிடுக." - -#. 8jw6r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:147 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|topaddr" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field." -msgstr "பெறுநர் புலத்திற்கும் கடித உறையின் மேல் விளிம்பிற்கும் இடையே நீங்கள் விடவிருக்கும் வெளியின் தொகையை உள்ளிடுக." - #. WXNci -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:156 msgctxt "envformatpage|label5" msgid "from left" msgstr "இடமிருந்து" #. 8N9EG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:183 msgctxt "envformatpage|label6" msgid "from top" msgstr "மேலிருந்து" #. NCir9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:216 msgctxt "envformatpage|label7" msgid "Format" msgstr "வடிவூட்டு" #. NJJAN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:228 msgctxt "envformatpage|addredit" msgid "Edit" msgstr "தொகு" -#. Ayz4D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:249 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|addredit" -msgid "Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit." -msgstr "நீங்கள் தொகுக்கவிருக்கும் பெறுநர் புலத்திற்கான உரை வடிவூட்டல் பாணியை சொடுக்குவதோடு தேர்ந்தெடுக்கவும்." - #. uXzTX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:257 msgctxt "envformatpage|label4" msgid "Position" msgstr "இடம்" #. qpdME -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:283 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268 msgctxt "envformatpage|label1" msgid "Addressee" msgstr "பெறுநர்" -#. 3KoFc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:342 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftsender" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field." -msgstr "அனுப்புனர்புலத்திற்கும் கடித உறையின் இடது விளிம்பிற்கும் இடையே நீங்கள் விடவிருக்கும் வெளியின் தொகையை உள்ளிடுக." - -#. DSKXB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:360 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|topsender" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field." -msgstr "அனுப்புநர்புலத்திற்கும் கடித உறையின் மேல் விளிம்பிற்கும் இடையே நீங்கள் விடவிருக்கும் இடைவெளியின் தொகையை உள்ளிடுக." - #. VjJGu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:379 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:354 msgctxt "envformatpage|label8" msgid "from left" msgstr "இடமிருந்து" #. BkPGQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:381 msgctxt "envformatpage|label9" msgid "from top" msgstr "மேலிருந்து" #. E6Zha -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:439 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:414 msgctxt "envformatpage|label10" msgid "Format" msgstr "வடிவூட்டு" #. k4avK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:451 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:426 msgctxt "envformatpage|senderedit" msgid "Edit" msgstr "தொகு" -#. 8yXaA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:462 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|senderedit" -msgid "Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit." -msgstr "நீங்கள் தொகுக்கவிருக்கும் அனுப்புநர் புலத்திற்கான உரை வடிவூட்டல் பாணியை சொடுக்குவதோடு தேர்ந்தெடுக்கவும்." - #. 7uAao -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:455 msgctxt "envformatpage|label11" msgid "Position" msgstr "இடம்" #. 9kDF2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:466 msgctxt "envformatpage|label2" msgid "Sender" msgstr "அனுப்புநர்" #. 6Czdy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:539 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:509 msgctxt "envformatpage|label12" msgid "F_ormat" msgstr "வடிவூட்டு" #. Ay9BJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:553 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:523 msgctxt "envformatpage|label13" msgid "_Width" msgstr "_அகலம்" #. juYHj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:567 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:537 msgctxt "envformatpage|label14" msgid "_Height" msgstr "உயரம்" -#. SmCXR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:587 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|width" -msgid "Enter the width of the envelope." -msgstr "உறையின் அகலத்தை உள்ளிடுக." - -#. xVPdi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:606 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|height" -msgid "Enter the height of the envelope." -msgstr "உறையின் உயரத்தை உள்ளிடுக." - -#. g3nMo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:621 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|format" -msgid "Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size." -msgstr "வேண்டிய உறை அளவைத் தேர்க, அல்லது 'பயனர்-வரையறுத்த' ஐத் தேர்க, பிறகு தனிப்பயன் அளவின் அகலத்தையும் உயரத்தையும் உள்ளிடுக." - #. 6nRvd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:642 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:597 msgctxt "envformatpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" #. C6GDB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:659 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:614 msgctxt "envformatpage|label3" msgid "Size" msgstr "அளவு" -#. pujVp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:673 -msgctxt "envformatpage|extended_tip|EnvFormatPage" -msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope." -msgstr "உறையின் தளக்கோலத்தையும் பரிமாணத்தையும் குறிப்பிடுகிறது." - #. MaML5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:103 msgctxt "envprinterpage|top" msgid "_Print from top" msgstr "மேலிருந்து அச்சிடு" -#. Z8GPF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:113 -msgctxt "envprinterpage|extended_tip|top" -msgid "Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray." -msgstr "அச்சுப்பொறித் தட்டில் அச்சுப் பக்க முகத்தை மேல் நோக்குதலுடன் உறையை உட்செலுத்துகிறது." - #. GbGdf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:120 msgctxt "envprinterpage|bottom" msgid "Print from _bottom" msgstr "கீழிருந்து அச்சிடு" -#. zCFHE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:135 -msgctxt "envprinterpage|extended_tip|bottom" -msgid "Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray." -msgstr "அச்சுப்பொறித் தட்டில் அச்சு முகப் பக்கத்தை கீழ் நோக்குதலுடன் உறையை உட்செலுத்துகிறது." - #. JKEJA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:139 msgctxt "envprinterpage|label3" msgid "_Shift right" msgstr "வலம் நகர்த்து" #. 6yGCw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:153 msgctxt "envprinterpage|label4" msgid "Shift _down" msgstr "கீழ் நகர்த்து" -#. aNjCh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:182 -msgctxt "envprinterpage|extended_tip|right" -msgid "Enter the amount to shift the print area to the right." -msgstr "அச்சிடல் பரப்பை வலதுக்கு மாற்றுவதற்காகத் தொகையை உள்ளிடுக." - -#. LYacC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:200 -msgctxt "envprinterpage|extended_tip|down" -msgid "Enter the amount to shift the print area down." -msgstr "அச்சிடல் பரப்பைக் கீழே மாற்றுவதற்காகத் தொகையை உள்ளிடுக." - #. z5tvD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:198 msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" msgstr "" #. EqZR7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:214 msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" msgstr "" #. CCD94 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:230 msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" msgstr "" #. odBTo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:246 msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text" msgid "Vertical Left" msgstr "" #. HKeFF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:262 msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text" msgid "Vertical Center" msgstr "" #. tC3Re -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:298 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:278 msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text" msgid "Vertical Right" msgstr "" #. CzGUJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:306 msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" msgstr "" #. tdktA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:342 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:322 msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" msgstr "" #. MRjTn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:358 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:338 msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" msgstr "" #. AMfA3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:354 msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text" msgid "Vertical Left" msgstr "" #. NPzAL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:390 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:370 msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text" msgid "Vertical Center" msgstr "" #. sEMMZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:386 msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text" msgid "Vertical Right" msgstr "" #. ZZ3Am -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:432 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412 msgctxt "envprinterpage|label1" msgid "Envelope Orientation" msgstr "உறை திசையமைவு" #. 7F8Pv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447 msgctxt "envprinterpage|setup" msgid "Setup..." msgstr "அமைப்பு..." -#. jyNbK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:474 -msgctxt "envprinterpage|extended_tip|setup" -msgid "Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation." -msgstr " காகித வடிவூட்டு, திசையமைவு போன்ற கூடுதல் அச்சுப்பொறி அமைவுகளை நீங்கள் வரையறுக்க முடிகிற அச்சு அமைப்புகள் உரையாடலைத் திறக்கிறது." - #. AKs6U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:488 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:463 msgctxt "envprinterpage|printername" msgid "Printer Name" msgstr "அச்சுப்பொறி பெயர்" #. SAqJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:506 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481 msgctxt "envprinterpage|label2" msgid "Current Printer" msgstr "நடப்பு அச்சுப்பொறி" -#. UfkX3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:521 -msgctxt "envprinterpage|extended_tip|EnvPrinterPage" -msgid "Set the print options for the envelope." -msgstr "உறைக்கான அச்சுச் தேர்வுகளை அமை." - #. mEd2Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:28 msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog" @@ -13717,37 +10891,31 @@ msgid "Exchange Databases" msgstr "தரவுத்தளங்களைப் பரிமாறு" #. 9FhYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:41 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:44 msgctxt "exchangedatabases|define" msgid "Define" msgstr "அறுதியிடு" #. eKsEF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:126 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:129 msgctxt "exchangedatabases|label5" msgid "Databases in Use" msgstr "பயனிலுள்ள தரவுத்தளம்" #. FGFUG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:143 msgctxt "exchangedatabases|label6" msgid "_Available Databases" msgstr "உள்ள தரவுத்தளங்கள்" #. 8KDES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155 msgctxt "exchangedatabases|browse" msgid "Browse..." msgstr "உலாவு..." -#. HvR9A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:160 -msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse" -msgid "Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list." -msgstr "ஒரு தரவுத்தளக் கோப்பைத் (*.odb) தேர்வதற்காக ஒரு கோப்பு திறப்பு உரையாடலைத் திறக்கிறது.தேர்ந்த கோப்பு, கிடைக்கப்பெறும் தரவுத்தளங்கள் பட்டியலில் சேர்க்கப்படுகிறது." - #. ZgGFH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:173 msgctxt "exchangedatabases|label7" msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" @@ -13756,36 +10924,18 @@ msgstr "" "உங்கள் ஆவணங்களில் உள்ள தரவுத்தள புலங்களின் ஊடாக நீங்கள் அணுகும் தரவுத்தளங்களை பிற தரவுத்தளங்களால் மாற்ற இந்த உரையாடல் சாளரத்தை பயன்படுத்தவும். நீங்கள் ஒரு தடவை மட்டுமே மாற்ற முடியும். இடப்புற பட்டியலில் பலவற்றை தேர்வுச்செய்ய முடியும்.\n" "உலாவு பொத்தானை பயன்படுத்தி ஒரு தரவுத்தள கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." -#. QCPQK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:229 -msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb" -msgid "Lists the databases that are currently in use." -msgstr "" - -#. FSFCM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:281 -msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb" -msgid "Lists the databases that are registered in %PRODUCTNAME." -msgstr "" - #. ZzrDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:293 msgctxt "exchangedatabases|label1" msgid "Exchange Databases" msgstr "பரிமாறும் தரவுத்தளங்கள்" #. VmBvL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:325 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:315 msgctxt "exchangedatabases|label2" msgid "Database applied to document:" msgstr "ஆவணத்திற்கு தரவுத்தளம் செயற்படுத்தப்பட்டது:" -#. ZiC8Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:371 -msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog" -msgid "Change the data sources for the current document." -msgstr "" - #. tmLFC #: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8 msgctxt "fielddialog|FieldDialog" @@ -13793,738 +10943,384 @@ msgid "Fields" msgstr "புலங்கள்" #. AQXDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:37 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:40 msgctxt "fielddialog|ok" msgid "_Insert" msgstr "நுழை" -#. AYDUA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:46 -msgctxt "fielddialog|extended_tip|ok" -msgid "Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the Close button." -msgstr "ஆவணத்தில் நடப்பு இடஞ்சுட்டி இடத்தில் தேர்ந்த புலத்தை நுழைக்கிறது. உரையாடலை மூட, மூடு பொத்தானைச் சொடுக்கவும்." - -#. AVAfz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:65 -msgctxt "fielddialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes the dialog." -msgstr "உரையாடலை மூடுகிறது." - #. kViDy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:135 msgctxt "fielddialog|document" msgid "Document" msgstr "ஆவணம்" #. 2wy3C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:181 msgctxt "fielddialog|ref" msgid "Cross-references" msgstr "குறுக்கு-மேற்கோள்" #. QqVAq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:228 msgctxt "fielddialog|functions" msgid "Functions" msgstr "செயற்பாடுகள்" #. Fg9q6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:275 msgctxt "fielddialog|docinfo" msgid "DocInformation" msgstr "ஆவணத்தகவல்" #. xAEwa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:322 msgctxt "fielddialog|variables" msgid "Variables" msgstr "மாறிகள்" #. mBEV8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:369 msgctxt "fielddialog|database" msgid "Database" msgstr "தரவுத்தளம்" -#. k3pNp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:403 -msgctxt "fielddialog|extended_tip|FieldDialog" -msgid "Inserts a field at the current cursor position." -msgstr "ஒரு புலத்தை நடப்பு இடஞ்சுட்டி இடத்தில் நுழைக்கிறது." - -#. yfE3P -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:33 -msgctxt "findentrydialog|extended_tip|find" -msgid "Displays the next record that contains the search text." -msgstr "" - #. veaSC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:91 msgctxt "findentrydialog|label1" msgid "F_ind" msgstr "கண்டுபிடி" -#. svGxx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:113 -msgctxt "findentrydialog|extended_tip|entry" -msgid "Enter the search term." -msgstr "" - #. CHJAa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:126 msgctxt "findentrydialog|findin" msgid "Find _only in" msgstr "இங்கு மட்டும் கண்டுபிடி" -#. vXdjr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:147 -msgctxt "findentrydialog|extended_tip|findin" -msgid "Restricts the search to one data field." -msgstr "" - -#. LA7X8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:166 -msgctxt "findentrydialog|extended_tip|area" -msgid "Select the data field where you want to search for the text." -msgstr "" - -#. FQuFW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:200 -msgctxt "findentrydialog|extended_tip|FindEntryDialog" -msgid "Searches for a record or recipient in the mail merge address list." -msgstr "" - -#. x6NKD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:93 -msgctxt "flddbpage|extended_tip|type" -msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." -msgstr "கிடைக்கும் புல வகைகளைப் பட்டியலிடுகிறது. உங்கள் ஆவணத்தினுள் ஒரு புலத்தைச் சேர்க்க, புல வகையைத் தேர்ந்து, தேர்பட்டியலில் ஒரு புலத்தைச் சொடுக்குக, பிறகு நுழை ஐச் சொடுக்குக." - #. A5HF3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:101 msgctxt "flddbpage|label1" msgid "_Type" msgstr "வகை" #. EdyCS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:130 msgctxt "flddbpage|label5" msgid "_Condition" msgstr "நிபந்தனை" -#. AoBvb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:152 -msgctxt "flddbpage|extended_tip|condition" -msgid "For fields linked to a condition, enter the criteria here." -msgstr "நிபந்தனையுடன் புலங்களுகளை இணைக்க, வரன்முறை இங்கு உள்ளிடுக." - -#. 8Xd25 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:179 -msgctxt "flddbpage|extended_tip|recnumber" -msgid "Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met." -msgstr "நீங்கள் குறிப்பிட்ட அந்த நிபந்தனை இணங்கினால், நீங்கள் நுழைக்கவிருக்கும் பதிவுகளின் எண்ணிக்கையை உள்ளிடுக." - #. WnvGZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:177 msgctxt "flddbpage|label4" msgid "Record number" msgstr "பதிவு எண்" -#. 6LT6q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:283 -msgctxt "flddbpage|extended_tip|select" -msgid "Select the database table or the database query that you want the field to refer to." -msgstr " புலத்தில் நீங்கள் குறிப்பிடவிரும்பும் தரவுத்தளத்தள அட்டவணையையோ தரவுத்தள வினவலையோ தேர்க." - -#. BfZZA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:296 +#. TUHAR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:277 msgctxt "flddbpage|label2" -msgid "Database S_election" -msgstr "" +msgid "Database s_election" +msgstr "தரவுத்தள தேர்வு" #. JeBVb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:302 msgctxt "flddbpage|browseft" msgid "Add database file" msgstr "தரவுத்தள கோப்பைச் சேர்" #. qGJaf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:333 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:314 msgctxt "flddbpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "உலாவு..." -#. FnCPc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:339 -msgctxt "flddbpage|extended_tip|browse" -msgid "Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list." -msgstr "ஒரு தரவுத்தளக் கோப்பை (*.odb) நீங்கள் தேர்வுசெய்யக் கூடிய ஒரு கோப்பு திறப்பு உரையாடலைத் திறக்கும். தேர்ந்த கோப்பு, தரவுத்தளத் தெரிவுப் பட்டியலில் சேர்க்கப்படும்." - #. n7J6N -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:353 msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb" msgid "From database" msgstr "தரவுதளத்திலிருந்து" -#. VB696 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:387 -msgctxt "flddbpage|extended_tip|fromdatabasecb" -msgid "Uses the format defined in the selected database." -msgstr "தேர்ந்த தரவுத்தளத்தில் வரையறுத்த வடிவூட்டைப் பயன்படுத்துகிறது." - #. 2eALF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:399 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:370 msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" msgid "User-defined" msgstr "பயனர் வரையறுத்த" -#. ExYpF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:412 -msgctxt "flddbpage|extended_tip|userdefinedcb" -msgid "Applies the format that you select in the List of user-defined formats." -msgstr " பயனர்-வரையறுத்த வடிவூட்டுகள் பட்டியல் இல் நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த வடிவூட்டைப் பயன்படுத்துகிறது." - -#. FRBDf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:432 -msgctxt "flddbpage|extended_tip|format" -msgid "Lists the available user-defined formats." -msgstr "கிடைக்கும் பயனர் - வரையறுத்த வடிவூட்டுகளை பட்டியலிடுகிறது." - -#. mY32p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:452 -msgctxt "flddbpage|extended_tip|numformat" -msgid "Lists the available user-defined formats." -msgstr "கிடைக்கும் பயனர் - வரையறுத்த வடிவூட்டுகளை பட்டியலிடுகிறது." - #. LFxBU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:476 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:432 msgctxt "flddbpage|label3" msgid "Format" msgstr "வடிவூட்டு" -#. t94px -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:82 -msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|type" -msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." -msgstr "கிடைக்கும் புல வகைகளைப் பட்டியலிடுகிறது. உங்கள் ஆவணத்தினுள் ஒரு புலத்தைச் சேர்க்க, புல வகையைத் தேர்ந்து, தேர்பட்டியலில் ஒரு புலத்தைச் சொடுக்குக, பிறகு நுழை ஐச் சொடுக்குக." - #. 5B97z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:91 msgctxt "flddocinfopage|label1" msgid "_Type" msgstr "வகை" -#. GAgPa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:156 -msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|select" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." -msgstr " வகை பட்டியலில் தேர்ந்த புலத்திற்கான கிடைக்கப்பெறும் புலங்களைப் பட்டியலிடுகிறது. ஒரு புலத்தை நுழைக்க, புலத்தைச் சொடுக்கி, பிறகு நுழை ஐச் சொடுக்குக." - -#. xAe8o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:169 +#. jT7yX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:160 msgctxt "flddocinfopage|label2" -msgid "_Select" -msgstr "" +msgid "S_elect" +msgstr "தேரிவுசெய்" -#. oGvBL +#. q97LZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:237 -msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|format" -msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." -msgstr "தேர்ந்த புலத்திற்கு நீங்கள் செயல்படுத்தவிரும்பும் வடிவூட்டத்தையும் அல்லது ஒரு தனிப்பயன் வடிவூட்டத்தை வரையறுக்க \" கூடுதல் வடிவூட்டங்கள்\" ஐச் சொடுக்குக." - -#. yAc6z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:251 msgctxt "flddocinfopage|fixed" -msgid "Fi_xed content" -msgstr "" +msgid "_Fixed content" +msgstr "நிலைத்த உள்ளடக்கம்" -#. BojDo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:260 -msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|fixed" -msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." -msgstr "புலத்தை நிலையான உள்ளடக்கமாக நுழைக்கிறது, அதாவது புலத்தைப் புதுப்பிக்க முடியாது." - -#. 3JnCq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:278 +#. Djee2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:259 msgctxt "flddocinfopage|label3" -msgid "_Format" -msgstr "" - -#. BmH6G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:103 -msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|type" -msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." -msgstr "கிடைக்கும் புல வகைகளைப் பட்டியலிடுகிறது. உங்கள் ஆவணத்தினுள் ஒரு புலத்தைச் சேர்க்க, புல வகையைத் தேர்ந்து, தேர்பட்டியலில் ஒரு புலத்தைச் சொடுக்குக, பிறகு நுழை ஐச் சொடுக்குக." +msgid "F_ormat" +msgstr "வடிவூட்டு" #. pmEvX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:111 msgctxt "flddocumentpage|label1" msgid "_Type" msgstr "வகை" -#. dfKEF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:177 -msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|select" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." -msgstr " வகை பட்டியலில் தேர்ந்த புலத்திற்கான கிடைக்கப்பெறும் புலங்களைப் பட்டியலிடுகிறது. ஒரு புலத்தை நுழைக்க, புலத்தைச் சொடுக்கி, பிறகு நுழை ஐச் சொடுக்குக." - -#. hnWF4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:190 +#. SNFfD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:180 msgctxt "flddocumentpage|label2" -msgid "_Select" -msgstr "" +msgid "S_elect" +msgstr "தேரிவுசெய்" -#. xtXnr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:266 -msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|format" -msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." -msgstr "தேர்ந்த புலத்திற்கு நீங்கள் செயல்படுத்தவிரும்பும் வடிவூட்டத்தையும் அல்லது ஒரு தனிப்பயன் வடிவூட்டத்தை வரையறுக்க \" கூடுதல் வடிவூட்டங்கள்\" ஐச் சொடுக்குக." - -#. DXvK2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:326 +#. PDWxq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:311 msgctxt "flddocumentpage|label3" -msgid "_Format" -msgstr "" +msgid "F_ormat" +msgstr "வடிவூட்டு" -#. k7KnK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:342 +#. tQodx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:327 msgctxt "flddocumentpage|fixed" -msgid "Fi_xed content" -msgstr "" +msgid "_Fixed content" +msgstr "நிலைத்த உள்ளடக்கம்" -#. TjKiH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:351 -msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|fixed" -msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." -msgstr "புலத்தை நிலையான உள்ளடக்கமாக நுழைக்கிறது, அதாவது புலத்தைப் புதுப்பிக்க முடியாது." - -#. A7VDm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:369 +#. CJVfj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:349 msgctxt "flddocumentpage|levelft" -msgid "_Level" +msgid "Level" msgstr "" -#. VX38D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:386 -msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|level" -msgid "Select the chapter heading level that you want to include in the selected field." -msgstr "தேர்ந்த புலத்தில் நீங்கள் உள்ளடக்கவிருக்கும் அத்தியாயத் தலைப்புரை மட்டத்தைத் தேர்க. " - -#. PjBqv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:403 -msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|offset" -msgid "Enter the offset that you want to apply to a date or time field." -msgstr "தேதிக்கோ நேரப் புலத்திற்கோ நீங்கள் செயல்படுத்தவிரும்பும் அடைத்தொகுதியை உள்ளிடுக." - #. j7fjs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:386 msgctxt "flddocumentpage|daysft" msgid "Offs_et in days" msgstr "நாட்களில் ஆஃப்செட்" #. QRcQF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:430 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:400 msgctxt "flddocumentpage|minutesft" msgid "Offs_et in minutes" msgstr "நிமிடங்களில் ஆஃப்செட்" #. mENqn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:455 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:425 msgctxt "flddocumentpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "மதிப்பு" -#. GbjDM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:472 -msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|value" -msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"." -msgstr "தேதிக்கோ நேரப் புலத்திற்கோ நீங்கள் செயல்படுத்தவிரும்பும் அடைத்தொகுதியை உள்ளிடுக, எ.கா \"+1\"." - -#. DMTgW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:84 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|type" -msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." -msgstr "கிடைக்கும் புல வகைகளைப் பட்டியலிடுகிறது. உங்கள் ஆவணத்தினுள் ஒரு புலத்தைச் சேர்க்க, புல வகையைத் தேர்ந்து, தேர்பட்டியலில் ஒரு புலத்தைச் சொடுக்குக, பிறகு நுழை ஐச் சொடுக்குக." - #. GvXix -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:100 msgctxt "fldfuncpage|label1" msgid "_Type" msgstr "வகை" -#. vSCUW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:167 +#. m9TLn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:170 msgctxt "fldfuncpage|label4" -msgid "_Select" -msgstr "" +msgid "S_elect" +msgstr "தேரிவுசெய்" -#. b3UqC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:229 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|format" -msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." -msgstr "தேர்ந்த புலத்திற்கு நீங்கள் செயல்படுத்தவிரும்பும் வடிவூட்டத்தையும் அல்லது ஒரு தனிப்பயன் வடிவூட்டத்தை வரையறுக்க \" கூடுதல் வடிவூட்டங்கள்\" ஐச் சொடுக்குக." - -#. AYXG3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:242 +#. 8Gwjn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:240 msgctxt "fldfuncpage|label2" -msgid "_Format" -msgstr "" +msgid "F_ormat" +msgstr "வடிவூட்டு" #. CGoTS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:264 msgctxt "fldfuncpage|macro" msgid "_Macro..." msgstr "பெருமம்..." -#. pHLUT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:274 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|macro" -msgid "Opens the Macro Selector, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document." -msgstr " பெருமத் தேர்வி ஐத் திறக்கிறது, ஆவணத்திலுள்ள தேர்ந்த புலத்தை நீங்கள் சொடுக்கும்பொழுது இயங்கக்கூடிய பெருமத்தை இங்கு நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்க முடியும்." - #. cyE7z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:293 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:286 msgctxt "fldfuncpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "மதிப்பு" -#. wUCw8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:311 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|value" -msgid "Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select." -msgstr "புலங்களுக்கான கூடுதல் செயலாற்றி அளவுருக்களை அமைக்கிறது. அளவுருவின் வகையானது நீங்கள் தேரும் புலத்தின் வகையைச் சார்ந்திருக்கும். " - #. Wm4pw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:336 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:324 msgctxt "fldfuncpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "பெயர்" #. KyA2D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:362 msgctxt "fldfuncpage|cond1ft" msgid "Then" msgstr "பின்னர்" -#. bByDc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:392 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond1" -msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box." -msgstr "நிபந்தனையானது பிறகு பெட்டியில் அனுசரிக்கும்போது காட்சியளிப்பதற்காக உரையை உள்ளிடுவதோடு, நிபந்தனையானது வேறு பெட்டியில் அனுசரிக்கப்படாதபோது காட்சியளிப்பதற்காக உரையை உள்ளிடுக." - #. VjhuY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:399 msgctxt "fldfuncpage|cond2ft" msgid "Else" msgstr "இல்லாவிடின்" -#. EACKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:434 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond2" -msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box." -msgstr "நிபந்தனையானது பிறகு பெட்டியில் அனுசரிக்கும்போது காட்சியளிப்பதற்காக உரையை உள்ளிடுவதோடு, நிபந்தனையானது வேறு பெட்டியில் அனுசரிக்கப்படாதபோது காட்சியளிப்பதற்காக உரையை உள்ளிடுக." - #. ALCUE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:464 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:442 msgctxt "fldfuncpage|itemft" msgid "It_em" msgstr "உருப்படி" -#. zERBz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:482 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|item" -msgid "Enter a new item." -msgstr "ஒரு புதிய உருப்படியை உள்ளிடுக." - -#. F6LmM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:507 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|add" -msgid "Adds the Item to the list." -msgstr "உருப்படிஐப் பட்டியலுக்குச் சேர்கிறது." - #. 4KX6H -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:525 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:493 msgctxt "fldfuncpage|listitemft" msgid "Items on _list" msgstr "பட்டியலில் உருப்படிகள்" -#. KegJr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:568 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listitems" -msgid "Lists the items. The topmost item is shown in the document." -msgstr "உருப்படிகளைப் பட்டியலிடுகிறது. மிக உயர்ந்த உருப்படி ஆவணத்தில் காட்டப்பட்டுள்ளது." - -#. 2GZLS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:597 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|remove" -msgid "Removes the selected item from the list." -msgstr "தேர்ந்த உருப்படியைப் பட்டியலிலிருந்து அகற்றுகிறது." - #. 4oMDF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:609 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:567 msgctxt "fldfuncpage|up" msgid "Move _Up" msgstr "மேலே நகர்த்து" -#. JwuHf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:616 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|up" -msgid "Moves the selected item up in the list." -msgstr "தேர்ந்த உருப்படியைப் பட்டியலில் மேல் நகர்த்துகிறது." - #. 5EA2P -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:628 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:581 msgctxt "fldfuncpage|down" msgid "Move Do_wn" msgstr "கீழ் நகர்த்து" -#. 8tg3f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:635 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|down" -msgid "Moves the selected item down in the list." -msgstr "தேர்ந்த உருப்படியைப் பட்டியலில் கீழ் நகர்த்துகிறது." - #. 52SQ6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:660 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:608 msgctxt "fldfuncpage|listnameft" msgid "Na_me" msgstr "பெயர்" -#. QGMno -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:678 -msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listname" -msgid "Enter a unique name for the Input list." -msgstr "உள்ளீட்டுப் பட்டியலுக்கானஒரு தனித்த பெயரை உள்ளிடுக." - -#. knXRc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:106 -msgctxt "fldrefpage|extended_tip|type" -msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert." -msgstr "கிடைக்கப்பெறும் புல வகைகளைப் பட்டியலிடுகிறது. உங்கள் ஆவணத்தில் ஒரு புலத்தைச் சேர்க்க, ஒரு புல வகையைச் சொடுக்கி, தெரிவுப் பட்டியலில் ஒரு புலத்தைச் சொடுக்குக, பிறகு நுழையைச் சொடுக்குக." - #. xiiPJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:119 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:114 msgctxt "fldrefpage|label1" msgid "_Type" msgstr "வகை" -#. vhEDd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180 -msgctxt "fldrefpage|extended_tip|format" -msgid "Select the format that you want to use for the selected reference field." -msgstr "தேர்ந்த மேற்கோள் புலத்திற்கு நீங்கள் பயன்படுத்தவிரும்பும் வடிவூட்டலைத் தேர்க." - #. FGEEw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:183 msgctxt "fldrefpage|label3" msgid "Insert _reference to" msgstr "என்பதற்கு மேற்கோளை நுழை" #. bjLoy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label4" msgid "Selection" msgstr "தேரிவு" #. kRzkp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:250 msgctxt "fldrefpage|filter" msgid "Filter Selection" msgstr "வடிகட்டி தெரிவு" -#. jJX5W -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:326 -msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert." -msgstr "வகை பட்டியலில் தேர்ந்த புல வகைக்கான கிடைக்கும் புலங்களைப் பட்டியலிடுகிறது. ஒரு புலத்தை நுழைக்க,புலத்தைச் சொடுக்கி, \" இல் மேற்கோளை நுழை\" பட்டியலில் ஒரு வடிவூட்டைத் தேர்க. பிறகு நுழை ஐச் சொடுக்குக." - -#. BFEfh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:371 -msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert." -msgstr "வகை பட்டியலில் தேர்ந்த புல வகைக்கான கிடைக்கும் புலங்களைப் பட்டியலிடுகிறது. ஒரு புலத்தை நுழைக்க,புலத்தைச் சொடுக்கி, \" இல் மேற்கோளை நுழை\" பட்டியலில் ஒரு வடிவூட்டைத் தேர்க. பிறகு நுழை ஐச் சொடுக்குக." - #. AXSpR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:390 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:370 msgctxt "fldrefpage|label2" msgid "S_election" msgstr "தேர்வு" #. 49DaT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:417 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:397 msgctxt "fldrefpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "மதிப்பு" -#. w3coQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:436 -msgctxt "fldrefpage|extended_tip|value" -msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined fields." -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலங்களுக்கு நீங்கள் சேர்க்கவிரும்பும் உள்ளடக்கங்களை உள்ளிடுக" - #. FyGMM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:449 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:424 msgctxt "fldrefpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "பெயர்" -#. oQ5CV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:467 -msgctxt "fldrefpage|extended_tip|name" -msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create." -msgstr "நீங்கள் உருவாக்கவிருக்கும் பயனர்-வரையறுத்த புலத்தின் பெயரைத் தட்டச்சிடுக" - -#. NYEnx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:499 -msgctxt "fldrefpage|extended_tip|FieldRefPage" -msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document." -msgstr " நடப்பு ஆவணத்தினுள் மேற்கோள்களையும் மேற்கோளிட்ட புலங்களையும் இங்கு நுழைக்கலாம். ஒரே ஆவணத்திற்குள்ளே அல்லது முதன்மை ஆவணத்திற்கும் துணை ஆவணத்திற்குமிடையேயுள்ள மேற்கோள்களையும் மேற்கோளிட்ட புலங்களையும்." - -#. EMeve -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:111 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|type" -msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." -msgstr "கிடைக்கும் புல வகைகளைப் பட்டியலிடுகிறது. உங்கள் ஆவணத்தினுள் ஒரு புலத்தைச் சேர்க்க, புல வகையைத் தேர்ந்து, தேர்பட்டியலில் ஒரு புலத்தைச் சொடுக்குக, பிறகு நுழை ஐச் சொடுக்குக." - #. MYGxL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:124 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:119 msgctxt "fldvarpage|label1" msgid "_Type" msgstr "வகை" -#. YfUrq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:200 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." -msgstr " வகை பட்டியலில் தேர்ந்த புலத்திற்கான கிடைக்கப்பெறும் புலங்களைப் பட்டியலிடுகிறது. ஒரு புலத்தை நுழைக்க, புலத்தைச் சொடுக்கி, பிறகு நுழை ஐச் சொடுக்குக." - -#. JFbpp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:213 +#. HY4FY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:203 msgctxt "fldvarpage|label2" -msgid "_Select" -msgstr "" - -#. ZuuQf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:305 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat" -msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." -msgstr "தேர்ந்த புலத்திற்கு நீங்கள் செயல்படுத்தவிரும்பும் வடிவூட்டத்தையும் அல்லது ஒரு தனிப்பயன் வடிவூட்டத்தை வரையறுக்க \" கூடுதல் வடிவூட்டங்கள்\" ஐச் சொடுக்குக." +msgid "S_elect" +msgstr "தெரிவுசெய்" -#. xFAmF +#. cpbP3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:350 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format" -msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number." -msgstr "வடிவூட்டுபட்டியலில், மதிப்பு உரையாகவோ எண்ணாகவோ நுழைக்கப்பட்டால் வரையறுக்கவும்." - -#. WRjtn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:370 msgctxt "fldvarpage|label3" -msgid "_Format" -msgstr "" +msgid "F_ormat" +msgstr "வடிவூட்டு" #. qPpKb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:387 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:367 msgctxt "fldvarpage|invisible" msgid "Invisi_ble" msgstr "தென்படாத" -#. 4SBL9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:396 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible" -msgid "Hides the field contents in the document." -msgstr "" - #. hapyp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:430 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405 msgctxt "fldvarpage|label5" msgid "_Level" msgstr "மட்டம்" -#. tLcUz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:443 +#. KVCWm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418 msgctxt "fldvarpage|separatorft" -msgid "Se_parator" -msgstr "" +msgid "_Separator" +msgstr "பிரிப்பி" #. wrAG3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:458 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433 msgctxt "fldvarpage|level" msgid "None" msgstr "ஏதுமில்லை" -#. g5LQE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:462 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level" -msgid "Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document." -msgstr "ஆவணத்தில் எண்ணிடலை மறுதுவக்கம் செய்வதற்காகத் தலைப்புரையையும் அத்தியாயதின் மட்டத்தையும் தேர்ந்தெடுக." - #. ECBav -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:477 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:447 msgctxt "fldvarpage|separator" msgid "." msgstr "." -#. srMN9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:480 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator" -msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels." -msgstr "தலைப்புரைக்கும் அத்தியாய மட்டங்களுக்குமிடையே பிரிப்பியாக நீங்கள் பயன்படுத்தவிரும்பும் வரியுருவைத் தட்டச்சிடுக." - #. cVMoJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:497 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:462 msgctxt "fldvarpage|label4" msgid "Numbering by Chapter" msgstr "அத்தியாம் வாரியாக எண்ணிடுக" #. ibirK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:536 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:501 msgctxt "fldvarpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "பெயர்" -#. JdsEc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:554 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name" -msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create." -msgstr "நீங்கள் உருவாக்கவிருக்கும் பயனர்-வரையறுத்த புலத்தின் பெயரைத் தட்டச்சிடுக" - #. 5qBE2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:567 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:527 msgctxt "fldvarpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "மதிப்பு" -#. Gvpef -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:586 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value" -msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field." -msgstr "பயனர்-வரையறுத்த புலத்திற்கு நீங்கள் சேர்க்கவிரும்பும் உள்ளடக்கங்களை உள்ளிடுக." - #. BLiKH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:606 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:561 msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" msgstr "செயற்படுத்து" -#. iLGxP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:611 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply" -msgid "Adds the user-defined field to the Select list." -msgstr "" - #. GKfDe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:625 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:575 msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" msgstr "அழி" -#. bGYju -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:630 -msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete" -msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document." -msgstr "" - #. 27v8z #: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:35 msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL" @@ -14652,7 +11448,7 @@ msgid "Synchronize" msgstr "ஒத்திசைவு" #. ooBrL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:34 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:37 msgctxt "floatingsync|sync" msgid "Synchronize Labels" msgstr "விளக்கச்சீட்டுகளை ஒத்திசை" @@ -14681,150 +11477,84 @@ msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage" msgid "_Not larger than page area" msgstr "பக்கப் பரப்பை விட பெரிதல்ல" -#. GSJFc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:77 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightpage" -msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "" - #. FA6CC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:84 msgctxt "footnoteareapage|maxheight" msgid "Maximum footnote _height" msgstr "அதிகபட்ச அடிக்குறிப்பு உயரம்" -#. bC7yH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:103 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheight" -msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." -msgstr "" - #. YKAGh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:107 msgctxt "footnoteareapage|label3" msgid "Space to text" msgstr "உரையின் வெளி" -#. 3gM96 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:138 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacetotext" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." -msgstr "" - -#. BEuKg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:161 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightsb" -msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "" - #. G6Dar -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:178 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:156 msgctxt "footnoteareapage|label1" msgid "Footnote Area" msgstr "அடிக்குறிப்பு பகுதி" #. nD6YA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:195 msgctxt "footnoteareapage|label4" msgid "_Position" msgstr "இடம்" #. fzkPB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210 msgctxt "footnoteareapage|label5" msgid "_Style" msgstr "பாணி" #. 7X5cr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225 msgctxt "footnoteareapage|label6" msgid "_Thickness" msgstr "தடிமன்" #. myPFY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:240 msgctxt "footnoteareapage|label7" msgid "_Color" msgstr "நிறம்" #. xdT9F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:255 msgctxt "footnoteareapage|label8" msgid "_Length" msgstr "நீளம்" #. F3nWG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:270 msgctxt "footnoteareapage|label9" msgid "_Spacing to footnote contents" msgstr "அடிக்குறிப்பு உள்ளடக்க வெளி" #. uZuEN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:287 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Left" msgstr "இடது" #. dqnpa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:310 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:288 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Centered" msgstr "மையமான" #. eMfVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Right" msgstr "வலது" -#. WGvV6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:315 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|position" -msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." -msgstr "" - -#. sD8YC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:339 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|style" -msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." -msgstr "" - -#. aHwK5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:363 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|color" -msgid "Select the color of the separator line." -msgstr "" - -#. vJxuj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:382 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|length" -msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." -msgstr "" - -#. FBKJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:402 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacingtocontents" -msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." -msgstr "" - -#. Fnt7q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:422 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|thickness" -msgid "Select the thickness of the separator line." -msgstr "" - #. bUbrX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:439 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:384 msgctxt "footnoteareapage|label2" msgid "Separator Line" msgstr "பிரிப்பான் வரி" -#. vxKGo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:454 -msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|FootnoteAreaPage" -msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "" - #. PAqDe #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:40 msgctxt "footnotepage|label6" @@ -14867,336 +11597,168 @@ msgctxt "footnotepage|pospagecb" msgid "End of page" msgstr "பக்க முடிவு" -#. zqfGN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:123 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|pospagecb" -msgid "Displays footnotes at the bottom of the page." -msgstr "" - #. 8zwoB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:129 msgctxt "footnotepage|posdoccb" msgid "End of document" msgstr "ஆவண முடிவு" -#. xvD3V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:147 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|posdoccb" -msgid "Displays footnotes at the end of the document as endnotes." -msgstr "" - -#. BGVTw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|offsetnf" -msgid "Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the Counting box." -msgstr "" - #. RWgzD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:178 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:163 msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per page" msgstr "ஒரு பக்கத்திற்கு" #. MELvZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164 msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per chapter" msgstr "ஒரு அத்தியாயத்திற்கு" #. oD7zV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165 msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per document" msgstr "ஒரு ஆவணத்திற்கு" -#. BDrKx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:184 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|countinglb" -msgid "Select the numbering option for the footnotes." -msgstr "" - -#. 7GqFA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:200 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|prefix" -msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text." -msgstr "" - -#. 7rE4w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:216 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|suffix" -msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text." -msgstr "" - -#. wXK75 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:231 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|numberinglb" -msgid "Select the numbering style that you want to use." -msgstr "" - #. Gzv4E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:216 msgctxt "footnotepage|label3" msgid "Autonumbering" msgstr "தானிஎண்ணிடல்" #. NRpEM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:252 msgctxt "footnotepage|label17" msgid "End of footnote" msgstr "அடிக்குறிப்பு முடிவு" #. cQefG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:299 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:264 msgctxt "footnotepage|label18" msgid "Start of next page" msgstr "அடுத்த பக்கத் தொடக்கம்" -#. 6FoaF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:316 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|contfromed" -msgid "Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the previous page." -msgstr "" - -#. PM3nD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:334 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|conted" -msgid "Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the following page." -msgstr "" - #. ZEhG2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:351 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:306 msgctxt "footnotepage|label5" msgid "Continuation Notice" msgstr "தொடரும் அறிவிப்பு" #. jHwyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:340 msgctxt "footnotepage|label4" msgid "Paragraph" msgstr "பத்தி" #. 95fCg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:397 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:352 msgctxt "footnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "பக்கம்" -#. RFDnB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:412 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|parastylelb" -msgid "Select the paragraph style for the footnote text. Only special styles can be selected." -msgstr "" - -#. bhosj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:428 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|pagestylelb" -msgid "Select the page style that you want to use for footnotes." -msgstr "" - -#. ESqR9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:444 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|charanchorstylelb" -msgid "Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document." -msgstr "" - -#. EfWvJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:460 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|charstylelb" -msgid "Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area." -msgstr "" - #. ZP5bQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:473 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:408 msgctxt "footnotepage|label15" msgid "Text area" msgstr "உரை பரப்பு" #. aYFwJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:420 msgctxt "footnotepage|label16" msgid "Footnote area" msgstr "அடிக்குறிப்பு பரப்பு" #. j8ZuF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:501 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:436 msgctxt "footnotepage|label12" msgid "Styles" msgstr "பாணிகள்" -#. soD9k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:515 -msgctxt "footnotepage|extended_tip|FootnotePage" -msgid "Specifies the formatting for footnotes." -msgstr "" - #. MV5EC #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:55 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum" msgid "_Restart numbering" msgstr "எண்ணிடலை மீளத்துவக்கு" -#. iDDoD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:65 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntnum" -msgid "Restarts the footnote numbering at the number that you specify." -msgstr "நீங்கள் குறிப்பிட்ட எண்ணில் நிறைவுக்குறிப்பு எண்ணிடலை மறுதுவக்கம் செய்கிறது." - -#. Buptq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:89 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnoffset" -msgid "Enter the number that you want to assign the footnote." -msgstr "அடிக்குறிப்புகளுக்கு நீங்கள் அளிக்கவிருக்கும் எண்ணிக்கையை உள்ளிடுக." - #. GVtFs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:93 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label" msgid "_Start at:" msgstr "இங்கு தொடங்கு:" #. kCEFz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:111 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt" msgid "Custom _format" msgstr "தனிப்பயன் வடிவூட்டம்" -#. qkpCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:152 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnsuffix" -msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number." -msgstr "அடிக்குறிப்பு எண்ணுக்குப் பிறகு நீங்கள் காட்சியளிக்க விரும்பும் உரையை உள்ளிடுக." - #. JzjqC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label" msgid "Aft_er:" msgstr "பின்னர்:" -#. 5FUmu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:181 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnnumviewbox" -msgid "Select the numbering style for the footnotes." -msgstr "அடிக்குறிப்புகளுக்கான எண்ணிடல் பாணியைத் தேர்க." - -#. 7RJB2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:199 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnprefix" -msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number." -msgstr "அடிக்குறிப்புஎண்ணின் முன்புறம் நீங்கள் காட்சியளிக்க விரும்பும் உரையை உள்ளிடுக." - #. MFBgR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:188 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label" msgid "Be_fore:" msgstr "முன்னர்:" #. ovwSj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend" msgid "Collec_t at end of text" msgstr "உரை இறுதியில் பெற்றுக்கொள்" -#. uTqgF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:247 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntattextend" -msgid "Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear." -msgstr "" - #. J8Vb4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:234 msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1" msgid "Footnotes" msgstr "அடிக்குறிப்புகள்" #. AUkwM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:271 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend" msgid "C_ollect at end of section" msgstr "பகுதியின் இறுதியில் பெற்றுக்கொள்" -#. KH5Xn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:311 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntattextend" -msgid "Adds endnotes at the end of the section." -msgstr "பிரிவின் முடிவில் நிறைவுக்குறிப்புகளைச் சேர்க்கிறது. " - #. KFFRg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:330 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:295 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum" msgid "_Restart numbering" msgstr "எண்ணிடலை மீளத்துவக்கு" -#. DjWbC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:340 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnum" -msgid "Restarts the endnote numbering at the number that you specify." -msgstr "நீங்கள் குறிப்பிட்ட எண்ணில் நிறைவுக்குறிப்பு எண்ணிடலை மறுதுவக்கம் செய்கிறது." - -#. CjnZB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:364 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endoffset" -msgid "Enter the number that you want to assign the endnote." -msgstr "நிறைவுக்குறிப்புக்கு நீங்கள் ஒதுக்கவிரும்பும் எண்ணை உள்ளிடுக." - #. 3vUD5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:378 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:333 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label" msgid "_Start at:" msgstr "இங்கு தொடங்கு:" #. aZvRb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:396 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:351 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt" msgid "_Custom format" msgstr "தனிப்பயன் வடிவூட்டம்" -#. MuLkn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:407 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnumfmt" -msgid "Specifies a custom numbering format for endnotes." -msgstr "நிறைவுக்குறிப்புகளுக்கான ஒரு தனிப்பயன் எண்ணிடல் வடிவூட்டைக் குறிப்பிடுகிறது." - -#. ye4DA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:432 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endsuffix" -msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number." -msgstr "நிறைவுக்குறிப்பு எண்ணுக்குப் பிறகு நீங்கள் காட்சியளிக்க விரும்பும் உரையை உள்ளிடுக." - #. GmatM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:445 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:390 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label" msgid "Aft_er:" msgstr "பின்னர்:" -#. vSp7c -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:461 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endnumviewbox" -msgid "Select the numbering style for the endnotes." -msgstr "நிறைவுக்குறிப்புகளுக்கான எண்ணிடல் பாணியைத் தேர்க." - -#. kWheg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:479 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endprefix" -msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number" -msgstr "நிறைவுக்குறிப்பு எண்ணின் முன்புறம் நீங்கள் காட்சியளிக்க விரும்பும் உரையை உள்ளிடுக." - #. iFELv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:493 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:428 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label" msgid "Be_fore:" msgstr "முன்னர்:" #. VC57B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:523 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:458 msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2" msgid "Endnotes" msgstr "இறுதிக்குறிப்புகள்" -#. NNwDC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:538 -msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|FootnotesEndnotesTabPage" -msgid "Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats." -msgstr "" - #. GzLJU #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:8 msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog" @@ -15239,186 +11801,102 @@ msgctxt "formattablepage|widthft" msgid "W_idth" msgstr "அகலம்" -#. wKDPo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:109 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|name" -msgid "Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator." -msgstr "" - #. FUTdi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:120 msgctxt "formattablepage|relwidth" msgid "Relati_ve" msgstr "தொடர்புடைய" -#. mFN9w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:134 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|relwidth" -msgid "Displays the width of the table as a percentage of the page width." -msgstr "" - -#. YioP3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:152 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|widthmf" -msgid "Enter the width of the table." -msgstr "அட்டவணையின் அகலத்தை உள்ளிடுக." - #. FCGH6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:160 msgctxt "formattablepage|label45" msgid "Properties" msgstr "பண்புகள்" #. ZAykg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:210 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:195 msgctxt "formattablepage|leftft" msgid "Lef_t" msgstr "இடது" #. u9DFD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:210 msgctxt "formattablepage|rightft" msgid "Ri_ght" msgstr "வலது" #. rJya4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:226 msgctxt "formattablepage|aboveft" msgid "_Above" msgstr "மேல்" #. i3rjD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:256 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:241 msgctxt "formattablepage|belowft" msgid "_Below" msgstr "கீழ்" -#. YngSM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:275 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|leftmf" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left page margin and the edge of the table." -msgstr "" - -#. j5BBD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:293 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|rightmf" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the right page margin and the edge of the table." -msgstr "" - -#. Aff4C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:311 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|abovemf" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table." -msgstr "அட்டவணையின் மேல் விளிம்பிற்கும் அட்டவணையின் மேல் உரைக்கும் இடையே நீங்கள் விடவிருக்கும் இடைவெளியின் தொகையை உள்ளிடுக." - -#. 5f47L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:329 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|belowmf" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table." -msgstr "அட்டவணையின் கீழ்விளிம்பிற்கும் அட்டவணையின் மேல் உரைக்கும் இடையே நீங்கள் விடவிருக்கும் இடைவெளியின் தொகையை உள்ளிடுக. " - #. 9zfaR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:346 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:311 msgctxt "formattablepage|label46" msgid "Spacing" msgstr "இடைவெளி" #. SL8ot -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:349 msgctxt "formattablepage|full" msgid "A_utomatic" msgstr "தானியக்கம்" -#. RhGRy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:394 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|full" -msgid "Extends the table horizontally to the left and to the right page margins." -msgstr "" - #. hYcCM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:365 msgctxt "formattablepage|left" msgid "_Left" msgstr "இடது" -#. dmVkC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:415 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|left" -msgid "Aligns the left edge of the table to the left page margin." -msgstr "" - #. DCS6Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:426 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:381 msgctxt "formattablepage|fromleft" msgid "_From left" msgstr "இடமிருந்து" -#. BAehY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:436 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|fromleft" -msgid "Aligns the left edge of the table to the indent that you enter in the Left box in the Spacing area." -msgstr "" - #. 83zCa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:397 msgctxt "formattablepage|right" msgid "R_ight" msgstr "வலது" -#. ezLvi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:457 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|right" -msgid "Aligns the right edge of the table to the right page margin." -msgstr "" - #. kMsAJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:468 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:413 msgctxt "formattablepage|center" msgid "_Center" msgstr "மையம்" -#. j2nPx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:478 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|center" -msgid "Centers the table horizontally on the page." -msgstr "" - #. 52nix -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:429 msgctxt "formattablepage|free" msgid "_Manual" msgstr "கைமுறை" -#. nWCcJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:499 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|free" -msgid "Horizontally aligns the table based on the values that you enter in the Left and Right boxes in the Spacing area." -msgstr "" - #. pYDMp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:517 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:452 msgctxt "formattablepage|label43" msgid "Alignment" msgstr "சீரமைப்பு" #. eZcBo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:556 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:491 msgctxt "formattablepage|label53" msgid "Text _direction" msgstr "உரைத் திசை" #. 6Yw3x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:584 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:519 msgctxt "formattablepage|label44" msgid "Properties " msgstr "பண்புகள் " -#. NDs9y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:598 -msgctxt "formattablepage|extended_tip|FormatTablePage" -msgid "Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table." -msgstr "" - #. y8Bai #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:8 msgctxt "framedialog|FrameDialog" @@ -15479,589 +11957,337 @@ msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "பெருமம்" -#. PaXf9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:52 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name" -msgid "Enter a name for the selected item." -msgstr "தேர்ந்த உருப்படிக்கான ஒரு பெயரை உள்ளிடுக." - -#. DFFRx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:70 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname" -msgid "Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities." -msgstr "தேர்ந்த உருப்படி கிடைக்கப்பெறாத போது வலை உலாவியில் காட்சியளிக்க உரையை உள்ளிடுக. மாற்று உரையும் இயலாமையுடவர்களுக்காகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது." - #. kJNV9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:83 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:73 msgctxt "frmaddpage|name_label" msgid "_Name:" msgstr "பெயர்:" #. tpcqF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87 msgctxt "frmaddpage|altname_label" msgid "_Alternative (Text only):" msgstr "மாற்று (உரை மட்டும்):" #. j25pX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:103 msgctxt "frmaddpage|prev" msgid "<None>" msgstr "<ஏதுமில்லை>" -#. 453ri -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev" -msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty." -msgstr " இணைந்த வரிசை முறையில் நடப்பு உருப்படிக்கு முன் வரும் உருப்படியைக் (பொருள், வரைவியல், அல்லது சட்டகம்) காட்சியளிகிறது. முந்தைய தொடுப்பைச் சேர்க்கவோ மாற்றவோ, பட்டியலிலிருந்து ஒரு பெயரைத் தேர்க. நீங்கள் சட்டகங்களுடன் இணைக்கிறீர்கள் என்றால், நடப்புச் சட்டகமும் இலக்குச் சட்டகமும் கண்டிப்பாகக் காலியாக இருக்கவேண்டும்." - #. pwAz4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117 msgctxt "frmaddpage|next" msgid "<None>" msgstr "<ஏதுமில்லை>" -#. k9LmN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:136 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next" -msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty." -msgstr "இணைந்த வரிசை முறையில் நடப்பு உருப்படிகுப் பிறகு உருப்படியைக் (பொருள், வரைவியல் அல்லது சட்டகம்) காட்சியளிக்கிறது. அடுத்த தொடுப்பை சேர்க்கவோ மாற்றவோ, பட்டியலிலிருந்து ஒரு பெயரைத் தேர்க. நீங்கள் சட்டகங்களை இணைக்கிறீர்களென்றால், இலக்குச் சட்டகம் கண்டிப்பாகக் காலியாக இருக்க வேண்டும்." - #. Da3D4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129 msgctxt "frmaddpage|prev_label" msgid "_Previous link:" msgstr "முந்தைய இணைப்பு:" #. PcwqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:143 msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "_Next link:" msgstr "அடுத்த இணைப்பு:" #. cdFEu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:177 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "_Description:" msgstr "விவரம்:" #. CfXQR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:198 msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Names" msgstr "பெயர்கள்" #. WCaFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:230 msgctxt "frmaddpage|protectcontent" msgid "_Contents" msgstr "உள்ளடக்கம்" -#. FrDqV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:259 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent" -msgid "Prevents changes to the contents of the selected item." -msgstr "தேர்ந்த உருப்படியின் உள்ளடக்கங்களுக்கான மாற்றங்களைத் தடுக்கிறது." - #. tHFEc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:270 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:245 msgctxt "frmaddpage|protectframe" msgid "P_osition" msgstr "இடம்" -#. skuDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:279 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe" -msgid "Locks the position of the selected item in the current document." -msgstr "நடப்பு ஆவணத்தில் தேர்ந்த உருப்படியின் இடத்தைப் பூட்டுகிறது." - #. MJfL4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:290 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:260 msgctxt "frmaddpage|protectsize" msgid "_Size" msgstr "அளவு" -#. FEkTC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:299 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize" -msgid "Locks the size of the selected item." -msgstr "தேர்ந்த உருப்படியின் அளவைப் பூட்டுகிறது." - #. JoBc6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:316 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:281 msgctxt "frmaddpage|label8" msgid "Protect" msgstr "பாதுகாப்பு" #. 5BBdP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:349 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314 msgctxt "frmaddpage|label2" msgid "_Vertical alignment" msgstr "செங்குத்து சீரமைத்தல்" #. fzvfP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:362 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Top" msgstr "மேல்" #. Mz6Ss -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:328 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Centered" msgstr "மையம்" #. qpZAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Bottom" msgstr "கீழ்" -#. AAw2F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign" -msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings." -msgstr "சட்டக உள்ளடக்கத்தின் செங்குத்து சீரமைப்பைக் குறிப்பிடுகிறது. முக்கியமாக உரை உள்ளடக்கத்தை அர்த்தப்படுத்தினாலும், இது அட்டவணைகள் மற்றும் உரைப் பரப்புக்கு நங்கூரமிடப்பட்ட பிற பொருள்களையும் பாதிக்கிறது (வரியுருவாக, வரியுருவுக்கோ பத்திக்கோ நங்கூரமிட்ட), எ.காட்டாக சட்டகங்கள், வரைவியல்கள் அல்லது வரைபடங்கள் ஆகும்." - #. 2weJX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:345 msgctxt "frmaddpage|label7" msgid "Content Alignment" msgstr "உள்ளடக்க சீரமைப்பு" #. ikzFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:421 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:381 msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" msgid "_Editable in read-only document" msgstr "வாசிக்க-மட்டுமான ஆவணத்தில் தொகுக்கலாம்" -#. GM7gD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:430 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly" -msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)." -msgstr "" - #. vmiHE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:397 msgctxt "frmaddpage|printframe" msgid "Prin_t" msgstr "அச்சடி" -#. URLpE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:451 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe" -msgid "Includes the selected item when you print the document." -msgstr "தேர்ந்த உருப்படியை நீங்கள் ஆவணத்தை அச்சிடும்பொழுது உள்ளடக்குகிறது." - -#. ZSv3T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow" -msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list." -msgstr "" - #. ph8JN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:481 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:426 msgctxt "frmaddpage|textflow_label" msgid "_Text direction:" msgstr "உரைத் திசை:" #. MvNvt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:499 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:444 msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" msgstr "பண்புகள்" -#. 7Eswq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:514 -msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage" -msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." -msgstr "" - -#. up2BK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:79 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width" -msgid "Enter the width that you want for the selected object." -msgstr "" - #. LVvrB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:90 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:85 msgctxt "frmtypepage|autowidth" msgid "AutoSize" msgstr "தானியளவு" -#. br57s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:100 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autowidth" -msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame." -msgstr "சட்டக உள்ளடக்கங்களைப் பொருந்துவதற்கு ஒரு சட்டகத்தின் அகலத்தையோ உயரத்தையோ சரிசெய்கிறது. உங்களுக்கு வேண்டுமென்றால், சட்டகத்திற்கான குறைந்தபட்ச அகலத்தையோ உயரத்தையோ நீங்கள் குறிப்பிடலாம்." - #. FApNw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:119 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109 msgctxt "frmtypepage|autowidthft" msgid "_Width (at least)" msgstr "அகலம் (குறைந்தது)" #. gULKP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:123 msgctxt "frmtypepage|widthft" msgid "_Width" msgstr "_அகலம்" #. 77XjV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:146 msgctxt "frmtypepage|relwidth" msgid "Relat_ive to" msgstr "இதற்கு தொடர்பானது" -#. H3kKU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:169 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidth" -msgid "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area." -msgstr "தேர்ந்த பொருளின்அகலத்தைப் பக்க உரைப் பரப்பின் அகல விழுக்காடாகக் கணக்கிடுகிறது." - -#. CDRCF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:186 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidthrelation" -msgid "Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)." -msgstr "100% அகலம் பொருள்படுவதைத் தீர்மானிக்கிறது: உரை பரப்பு (ஓரங்களைத் தவிர்த்து) அல்லது பக்கம் முழுதும் (ஓரங்கள் உட்பட) என்பதை." - -#. nAbJb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:224 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height" -msgid "Enter the height that you want for the selected object." -msgstr "" - #. U2yc9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:210 msgctxt "frmtypepage|autoheight" msgid "AutoSize" msgstr "தானியளவு" -#. X7XFK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:245 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight" -msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame." -msgstr "சட்டக உள்ளடக்கங்களைப் பொருந்துவதற்கு ஒரு சட்டகத்தின் அகலத்தையோ உயரத்தையோ சரிசெய்கிறது. உங்களுக்கு வேண்டுமென்றால், சட்டகத்திற்கான குறைந்தபட்ச அகலத்தையோ உயரத்தையோ நீங்கள் குறிப்பிடலாம்." - #. Rvr7b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:234 msgctxt "frmtypepage|autoheightft" msgid "H_eight (at least)" msgstr "உயரம் (குறைந்தபட்சம்)" #. TNaFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:278 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:248 msgctxt "frmtypepage|heightft" msgid "H_eight" msgstr "உயரம்" #. uN2DT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:271 msgctxt "frmtypepage|relheight" msgid "Re_lative to" msgstr "இதற்கு தொடர்பானது" -#. 6BmoJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:314 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheight" -msgid "Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area." -msgstr "தேர்ந்த பொருளின் உயரத்தைப் பக்க உரைப் பரப்பின் உயர விழுக்காடாகக் கணக்கிடுகிறது." - -#. rgwPm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheightrelation" -msgid "Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)." -msgstr "100% உயரம் பொருள்படுவதைத் தீர்மானிக்கிறது: உரை பரப்பு (ஓரங்களைத் தவிர்த்து) அல்லது பக்கம் முழுதும் (ஓரங்கள் உட்பட) என்பதை." - #. htCBL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:356 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:316 msgctxt "frmtypepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "விகிதத்தை வைத்திரு" -#. RGWEJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:365 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio" -msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting." -msgstr "" - #. rMhep -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331 msgctxt "frmtypepage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "அசல் அளவு" -#. 4ZHrz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:384 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|origsize" -msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values." -msgstr "தேர்ந்த பொருளின் அளவு அமைவுகளை அசல் மதிப்புகளுக்கு மீட்டமைக்கிறது." - #. Z2CJB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:351 msgctxt "frmtypepage|label2" msgid "Size" msgstr "அளவு" #. EwYPL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:457 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:407 msgctxt "frmtypepage|topage" msgid "To _page" msgstr "பக்கத்திற்கு" -#. bnxYw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:467 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage" -msgid "Anchors the selection to the current page." -msgstr "" - #. MMqAf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:478 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423 msgctxt "frmtypepage|topara" msgid "To paragrap_h" msgstr "பத்திக்கு" -#. zuY6M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:488 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara" -msgid "Anchors the selection to the current paragraph." -msgstr "" - #. yX6rK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:499 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:439 msgctxt "frmtypepage|tochar" msgid "To cha_racter" msgstr "வரியுருவுக்கு" -#. CKgCn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:509 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar" -msgid "Anchors the selection to a character." -msgstr "" - #. C9xQY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:520 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:455 msgctxt "frmtypepage|aschar" msgid "_As character" msgstr "வரியுருக்காக" -#. idwGi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:530 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar" -msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection." -msgstr "" - #. TGg8f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:541 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:471 msgctxt "frmtypepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "சட்டகத்திற்கு" #. 3DgCP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:563 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:493 msgctxt "frmtypepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "நங்கூரம்" #. 7RCJH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:603 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533 msgctxt "frmtypepage|horiposft" msgid "Hori_zontal" msgstr "கிடைமட்டம்" #. ytvmN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:547 msgctxt "frmtypepage|horibyft" msgid "b_y" msgstr "மூலமாக" #. EEXr7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:631 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:561 msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" msgstr "மூலமாக" #. NW7Se -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:645 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:575 msgctxt "frmtypepage|horitoft" msgid "_to" msgstr "என்பதற்கு" -#. jg9kn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:664 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byhori" -msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." -msgstr "" - -#. ATVDy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:679 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor" -msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option." -msgstr "" - -#. Mzkkm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:694 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos" -msgid "Select the horizontal alignment option for the object." -msgstr "" - #. jATQG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:707 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:622 msgctxt "frmtypepage|vertposft" msgid "_Vertical" msgstr "செங்குத்து" -#. mcsH8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:723 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos" -msgid "Select the vertical alignment option for the object." -msgstr "" - -#. BcA3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:741 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byvert" -msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." -msgstr "" - #. nJyJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:754 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:659 msgctxt "frmtypepage|verttoft" msgid "t_o" msgstr "என்பதற்கு" -#. Aw5J8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:770 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor" -msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option." -msgstr "" - #. WwDCp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:781 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:681 msgctxt "frmtypepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "இரட்டை எண் பக்கங்களில் பிரதிபலி" -#. Nftff -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:791 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|mirror" -msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages." -msgstr "" - #. PFJMP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:803 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698 msgctxt "frmtypepage|followtextflow" msgid "Keep inside text boundaries" msgstr "" -#. 55hUf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:813 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow" -msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option." -msgstr "" - #. cAiUp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:831 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721 msgctxt "frmtypepage|label11" msgid "Position" msgstr "இடம்" -#. DHEeZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:845 -msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage" -msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." -msgstr "" - -#. gnpwK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:44 -msgctxt "frmurlpage|extended_tip|url" -msgid "Enter the complete path to the file that you want to open." -msgstr "நீங்கள் திறக்கவிருக்கும் கோப்புக்கு முழுமையான பாதையை உள்ளிடுக." - -#. ZsUyb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:61 -msgctxt "frmurlpage|extended_tip|name" -msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "மீத்தொடுப்புக்கான ஒரு பெயரை உள்ளிடுக." - #. rJNqX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:75 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:65 msgctxt "frmurlpage|url_label" msgid "_URL:" msgstr "URL:" #. DHeCW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:79 msgctxt "frmurlpage|name_label" msgid "_Name:" msgstr "பெயர்:" #. F3UJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:93 msgctxt "frmurlpage|frame_label" msgid "_Frame:" msgstr "சட்டகம்:" #. CC42B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:111 msgctxt "frmurlpage|search" msgid "_Browse..." msgstr "உலாவு..." -#. S44B2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:128 -msgctxt "frmurlpage|extended_tip|search" -msgid "Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click Open." -msgstr "மீத்தொடுப்பு திறப்பதற்கான ஆவணத்தை இடங்குறிப்பதோடு, திற ஐச் சொடுக்குக. " - -#. N7zSV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:158 -msgctxt "frmurlpage|extended_tip|frame" -msgid "Specify the name of the frame where you want to open the targeted file." -msgstr "இலக்குக் கோப்பை நீங்கள் திறக்கவிரும்பும் இடத்தில் சட்டகத்தின் பெயரைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. ADpZK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:156 msgctxt "frmurlpage|label1" msgid "Link to" msgstr "என்பதற்கு இணை" #. sE5GK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:194 msgctxt "frmurlpage|server" msgid "_Server-side image map" msgstr "சேவையக-பக்க பட ஒப்பீடு" -#. b7kPv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:224 -msgctxt "frmurlpage|extended_tip|server" -msgid "Uses a server-side image map." -msgstr "ஒரு சேவையகப் பிம்ப வரைபடத்தைப் பயன்படுத்துகிறது." - #. MWxs6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:210 msgctxt "frmurlpage|client" msgid "_Client-side image map" msgstr "கிளையன்-பக்க பிம்ப ஒப்பீடு" -#. FxBbu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:245 -msgctxt "frmurlpage|extended_tip|client" -msgid "Uses the image map that you created for the selected object." -msgstr "தேர்ந்த பொருளுக்காக நீங்கள் உருவாக்கிய பிம்ப வரைப்படம் ஐப் பயன்படுத்துகிறது." - #. Y49PK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:232 msgctxt "frmurlpage|label2" msgid "Image Map" msgstr "பிம்ப வரைபடம்" -#. SB3EF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:277 -msgctxt "frmurlpage|extended_tip|FrameURLPage" -msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object." -msgstr "" - #. kyPYk #: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8 #, fuzzy @@ -16113,26 +12339,14 @@ msgctxt "indentpage|label3" msgid "_After section" msgstr "பிரிவுக்குப் பின்னர்" -#. u3NDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:90 -msgctxt "indentpage|extended_tip|before" -msgid "Specifies the indents before the section, at the left margin." -msgstr "பிரிவுக்கு முன்னர், இடது ஓரத்தில் உள்தளைக் குறிப்பிடுகிறது." - -#. sBtvo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:108 -msgctxt "indentpage|extended_tip|after" -msgid "Specifies the indents after the section, at the right margin." -msgstr "பிரிவுக்கு பின்னர், வலது ஓரத்தில் உள்தளைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. rrGkM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:115 msgctxt "indentpage|label2" msgid "Indent" msgstr "உள்தள்ளல்" #. TZCZv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:155 msgctxt "indentpage|preview-atkobject" msgid "Example" msgstr "உதாரணம்" @@ -16143,128 +12357,98 @@ msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog" msgid "Insert Index Entry" msgstr "அகவரிசை உள்ளீடை நுழை" -#. 8dTXx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:80 -msgctxt "indexentry|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted." -msgstr "தேர்ந்த உள்ளீட்டை அகவரிசையிலிருந்து அழிக்கிறது. ஆவணத்திலுள்ள உள்ளீட்டு உரை அழிக்கபடவில்லை." - #. UAN8C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:92 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:90 msgctxt "indexentry|insert" msgid "Insert" msgstr "நுழை" #. qbAWn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170 msgctxt "indexentry|typeft" msgid "Index" msgstr "அகவரிசை" #. goQoK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196 msgctxt "indexentry|new|tooltip_text" msgid "New User-defined Index" msgstr "புதிய பயனர் வரையறுத்த அகவரிசை" #. zTEFk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:212 msgctxt "indexentry|label3" msgid "Entry" msgstr "உள்ளீடு" #. jcbjL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:228 msgctxt "indexentry|key1ft" msgid "1st key" msgstr "முதல் சாவி" #. B47KE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:244 msgctxt "indexentry|key2ft" msgid "2nd key" msgstr "2 வது விசை" #. ReqDn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:259 msgctxt "indexentry|levelft" msgid "Level" msgstr "மட்டம்" #. QybEJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:291 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:289 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "ஒலிப்புமுறை வாசிப்பு" #. JCtnw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:307 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:305 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "ஒலிப்புமுறை வாசிப்பு" #. C6FQC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:321 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "ஒலிப்புமுறை வாசிப்பு" #. JbXGT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:406 msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text" msgid "Update entry from selection" msgstr "" #. B5PWe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:454 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:452 msgctxt "indexentry|mainentrycb" msgid "Main entry" msgstr "முக்கிய உள்ளீடு" #. 4QfoT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:469 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:467 msgctxt "indexentry|applytoallcb" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "ஒத்த உரைகள் அனைத்துக்கும் செயற்படுத்தவும்" #. ZdMSz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:482 msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" msgid "Match case" msgstr "வகைப் பொருத்தம்" #. 8Q9RW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:500 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:498 msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" msgid "Whole words only" msgstr "முழு சொற்கள் மட்டும்" -#. Vd86J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:535 -msgctxt "indexentry|extended_tip|previous" -msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document." -msgstr " ஆவணத்தில் ஒரே வகை முந்தைய அகவரிசை உள்ளீட்டிக்குக் குதிக்கிறது." - -#. WsgJC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:554 -msgctxt "indexentry|extended_tip|next" -msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document." -msgstr "ஆவணத்தில் ஒரே வகை அடுத்த அகவரிசை உள்ளீட்டிக்குக் குதிக்கிறது." - -#. GEB3A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:573 -msgctxt "indexentry|extended_tip|first" -msgid "Jumps to the first index entry of the same type in the document." -msgstr "ஆவணத்தில் ஒரே வகை முதல் அகவரிசை உள்ளீட்டுக்குக் குதிக்கிறது." - -#. AKiAd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:592 -msgctxt "indexentry|extended_tip|last" -msgid "Jumps to the last index entry of the same type in the document." -msgstr " ஆவணத்தில் ஒரே வகையான கடைசி அகவரிசை உள்ளீட்டுக்குக் குதிக்கிறது." - #. dLE2B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:622 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:600 msgctxt "indexentry|label1" msgid "Selection" msgstr "தேரிவு" @@ -16305,410 +12489,200 @@ msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog" msgid "Review Fields" msgstr "" -#. YpSqb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:51 -msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|next" -msgid "Jumps to the next input field in the document." -msgstr "ஆவணத்தில் அடுத்த உள்ளீட்டுப் புலத்திற்குக் குதிக்கிறது." - #. m9uWN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:131 #, fuzzy msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" msgid "Reference:" msgstr "மேற்கோள்" -#. c3zXj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:173 -msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|text" -msgid "This box displays the name that you entered in the Reference box on the Functions or Variables tab of the Fields dialog. The box underneath displays the contents of the field." -msgstr "" - -#. KcGwQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:204 -msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|InputFieldDialog" -msgid "Inserts a text field that you can open and edit by clicking it in the document." -msgstr " நீங்கள் திறக்கக்கூடிய அதனை ஆவணத்தில் சொடுக்குவதில் தொகுக்கக்கூடிய உரைப் புலத்தை நுழைக்கிறது." - #. ywLfx #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:12 msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "மொத்தம்" -#. AaqnZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:16 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sum" -msgid "Calculates the sum of the selected cells." -msgstr "" - #. gscMt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:25 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|round" msgid "Round" msgstr "வட்டம்" -#. ZtNLr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:29 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|round" -msgid "Rounds a number to the specified decimal places." -msgstr "" - #. 9nA3q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:38 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:28 msgctxt "inputwinmenu|phd" msgid "Percent" msgstr "விழுக்காடு" -#. AE86C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:42 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|phd" -msgid "Calculates a percentage" -msgstr "" - #. P9tJv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:51 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:36 msgctxt "inputwinmenu|sqrt" msgid "Square Root" msgstr "வர்க்கமூலம்" -#. vANCd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:55 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sqrt" -msgid "Calculates the square root." -msgstr "" - #. cfE6B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:64 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:44 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|pow" msgid "Power" msgstr "சக்தி" -#. AoEVB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:68 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|pow" -msgid "Calculates the power of a number." -msgstr "" - #. dMv5S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:77 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:52 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|operators" msgid "Operators" msgstr "செய்கருவிகள்" #. WBzwp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:87 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:62 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu||" msgid "List Separator" msgstr "பட்டியல் பிரிப்பி" -#. enQAA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:91 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip||" -msgid "Separates the elements in a list." -msgstr "" - #. VXGUH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:100 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:70 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|eq" msgid "Equal" msgstr "சமம்" -#. Z6CEY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:104 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|eq" -msgid "Checks if selected values are equal." -msgstr "" - #. g3ARG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:78 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|neq" msgid "Not Equal" msgstr "சமமில்லை" -#. BnSN9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:117 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|neq" -msgid "Tests for inequality between selected values." -msgstr "" - #. 9y6jk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:126 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:86 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|leq" msgid "Less Than or Equal" msgstr "குறைவு அல்லது சமம்" -#. YGjJn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:130 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|leq" -msgid "Tests for values less than or equal to a specified value." -msgstr "" - #. mDjkK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:139 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:94 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|geq" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "அதிகம் அல்லது சமம்" -#. BRptY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:143 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|geq" -msgid "Tests for values greater than or equal to a specified value" -msgstr "" - #. FBmuE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:102 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|l" msgid "Less" msgstr "குறைவு" -#. rXGGi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:156 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|l" -msgid "Tests for values less than a specified value" -msgstr "" - #. WUGeb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:110 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|g" msgid "Greater" msgstr "அதிகம்" -#. 5Fdnk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:169 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|g" -msgid "Tests for values greater than a specified value" -msgstr "" - #. ufZCg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:184 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:124 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|or" msgid "Boolean Or" msgstr "பூலியன் Or" -#. mYhii -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:188 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|or" -msgid "Tests for values matching the Boolean OR" -msgstr "" - #. kqdjD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:132 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|xor" msgid "Boolean Xor" msgstr "பூலியன் Xor" -#. CEcTo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:201 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|xor" -msgid "Tests for values matching the Boolean exclusive OR" -msgstr "" - #. eXMSG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:210 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:140 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|and" msgid "Boolean And" msgstr "பூலியன் And" -#. DfomB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:214 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|and" -msgid "Tests for values matching the Boolean AND" -msgstr "" - #. 6fFN5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:223 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:148 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|not" msgid "Boolean Not" msgstr "பூலியன் Not" -#. 2hhtQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:227 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|not" -msgid "Tests for values matching the Boolean NOT" -msgstr "" - -#. 8EE7z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:236 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|operators" -msgid "You can insert various operators in your formula." -msgstr "" - #. F26qr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:160 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|statistics" msgid "Statistical Functions" msgstr "புள்ளியியல் சார்புகள்" #. 6DuVf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:170 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|mean" msgid "Mean" msgstr "வழிமுறை" -#. CUZQE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:259 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|mean" -msgid "Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list." -msgstr "" - #. nSYdA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:178 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|min" msgid "Minimum" msgstr "குறைந்தபட்சம்" -#. GUdHA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:272 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|min" -msgid "Calculates the minimum value in an area or a list." -msgstr "" - #. nEGnR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:186 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|max" msgid "Maximum" msgstr "அதிகபட்சம்" -#. pYAHv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:285 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|max" -msgid "Calculates the maximum value in an area or a list." -msgstr "" - -#. PRJyk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:294 -msgctxt "inputwinmenu|count" -msgid "Count" -msgstr "" - -#. 3VBfQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:302 -msgctxt "inputwinmenu|product" -msgid "Product" -msgstr "" - -#. DRxEW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:310 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|statistics" -msgid "You can choose from the following statistical functions:" -msgstr "" - #. vEC7B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:198 msgctxt "inputwinmenu|functions" msgid "Functions" msgstr "செயற்பாடுகள்" #. CGyzt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:208 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sin" msgid "Sine" msgstr "கோடு" -#. W6GYs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:333 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sin" -msgid "Calculates the sine in radians" -msgstr "" - #. EGGzK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:342 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:216 msgctxt "inputwinmenu|cos" msgid "Cosine" msgstr "கொசைன்" -#. wzQrz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:346 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|cos" -msgid "Calculates the cosine in radians." -msgstr "" - #. nbqKZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:224 msgctxt "inputwinmenu|tag" msgid "Tangent" msgstr "தொடுகோடு" -#. LNEBV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:359 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|tag" -msgid "Calculates the tangent in radians." -msgstr "" - #. PUrKG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:368 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:232 msgctxt "inputwinmenu|asin" msgid "Arcsine" msgstr "ஆர்க்சின்" -#. Fuemd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:372 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|asin" -msgid "Calculates the arc sine in radians." -msgstr "" - #. 4VKJB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:381 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:240 msgctxt "inputwinmenu|acos" msgid "Arccosine" msgstr "ஆர்க்கோசைன்" -#. Z62GN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:385 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|acos" -msgid "Calculates the arc cosine in radians." -msgstr "" - #. QB8fF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:394 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:248 msgctxt "inputwinmenu|atan" msgid "Arctangent" msgstr "ஆர்க்டான்ஜென்ட்" -#. d9Bc3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:398 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|atan" -msgid "Calculates the arc tangent in radians." -msgstr "" - -#. mQRGG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:413 -msgctxt "inputwinmenu|abs" -msgid "Abs" -msgstr "" - -#. wmZwk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:421 -msgctxt "inputwinmenu|sign" -msgid "Sign" -msgstr "" - -#. ytZBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:429 -msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|functions" -msgid "You can choose from the following trigonometric functions:" -msgstr "" - #. nnGmr #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:16 msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog" @@ -16728,102 +12702,84 @@ msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog" msgid "Bookmark" msgstr "நூற்குறிகள்" -#. fofuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:106 -msgctxt "insertbookmark|extended_tip|name" -msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. Then press Insert." -msgstr "" - #. zocpL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:115 msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" msgstr "நுழை" #. 56gF6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name:" msgstr "" #. LyrCp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143 msgctxt "insertbookmark|hide" msgid "H_ide" msgstr "" #. FCkPS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162 msgctxt "insertbookmark|condlabel" msgid "_Condition:" msgstr "" #. ACcov -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190 msgctxt "insertbookmark|bookmarks" msgid "_Bookmarks:" msgstr "" #. XbAhB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223 msgctxt "insertbookmark|page" msgid "Page" msgstr "" #. gmKKz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name" msgstr "" #. fXQTX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:253 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251 msgctxt "insertbookmark|text" msgid "Text" msgstr "" #. ha65m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265 msgctxt "insertbookmark|hidden" msgid "Hidden" msgstr "" #. M7eFG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279 msgctxt "insertbookmark|condition" msgid "Condition" msgstr "" #. aZFEd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324 msgctxt "insertbookmark|goto" msgid "Go to" msgstr "" #. AfRGE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:340 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338 msgctxt "insertbookmark|delete" msgid "Delete" msgstr "அழி" -#. 2XZ5g -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:346 -msgctxt "insertbookmark|extended_tip|delete" -msgid "To delete a bookmark, select the bookmark and click the Delete button. No confirmation dialog will follow." -msgstr "" - #. hvWfd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:359 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352 msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" msgstr "மறுபெயரிடு" -#. gb2CC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:389 -msgctxt "insertbookmark|extended_tip|InsertBookmarkDialog" -msgid "Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time." -msgstr "" - #. ydP4q #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14 msgctxt "insertbreak|BreakDialog" @@ -16908,12 +12864,6 @@ msgctxt "insertbreak|label1" msgid "Type" msgstr "வகை" -#. fYmmW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:278 -msgctxt "insertbreak|extended_tip|BreakDialog" -msgid "Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position." -msgstr " நடப்பு இடஞ்சுட்டி நிலையில் ஒரு கைமுறை முறிப்பு, நிரல் முறிப்பு அல்லது ஒரு பக்க முறிப்பை நுழைக்கிறது." - #. C4mDz #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:8 msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog" @@ -16921,122 +12871,79 @@ msgid "Insert Caption" msgstr "படவிளக்கத்தை நுழை" #. 6ZfLA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:24 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:27 msgctxt "insertcaption|auto" msgid "Auto..." msgstr "தானி..." -#. eNMYS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:30 -msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto" -msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box." -msgstr "படவிளக்க உரையாடலைத் திறக்கிறது. இது, தேர்வுகள் உரையாடல் பெட்டியிலுள்ள %PRODUCTNAME ரைட்டர் - தானி படவிளக்கத்தினால் நீங்கள் பெற்ற உரையாடலைப் போல அதே தகவலைக் கொண்டிருக்கிறது." - #. CsBbW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:42 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:40 msgctxt "insertcaption|options" msgid "Options..." msgstr "விருப்பங்கள்..." #. goGzf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:139 msgctxt "insertcaption|label1" msgid "Caption" msgstr "படவிளக்கம்" #. 8q2o6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:177 msgctxt "insertcaption|numbering_label" msgid "Numbering:" msgstr "எண்ணிடல்:" #. wgBgg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:191 msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Separator:" msgstr "பிரிப்பி:" #. ofzxE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:205 msgctxt "insertcaption|position_label" msgid "Position:" msgstr "நிலை:" -#. 8tB3F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:223 -msgctxt "insertcaption|extended_tip|numbering" -msgid "Select the type of numbering that you want to use in the caption." -msgstr "படவிளக்கத்தில் நீங்கள் பயன்படுத்தவிருக்கும் எண்ணிடல் வகையைத் தேர்க." - #. JuwVi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:231 msgctxt "insertcaption|separator_edit" msgid ": " msgstr ": " -#. oYaak -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:241 -msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit" -msgid "Enter optional text characters to appear between the number and the caption text." -msgstr "எண்ணுக்கும் படவிளக்க உரைக்குமிடையே தோன்றுவதற்கான விருப்பத்திற்குரிய உரை வரியுருக்களை உள்ளிடுக." - #. 3QKNx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:243 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "Numbering separator:" msgstr "எண்ணிடல் பிரிப்பி:" #. BaojC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:270 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:258 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit" msgid ". " msgstr ". " -#. VTK2Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:273 -msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit" -msgid "Type the text that you want to appear after the caption number." -msgstr " படவிளக்க எண்ணைத் தொடர்ந்து தோன்ற வேண்டும் என்று நீங்கள் விரும்பும் உரையைத் தட்டச்சிடுக." - -#. DS3Qi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:289 -msgctxt "insertcaption|extended_tip|position" -msgid "Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects." -msgstr "தேர்ந்த உருப்படியின் மேல் அல்லது கீழ் படவிளக்கத்தைச் சேர்க்கிறது. இந்தத் தேர்வானது சில பொருள்களிக்கு மட்டுமே கிடைக்கும்." - #. QAJ9Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:281 msgctxt "insertcaption|label4" msgid "Category:" msgstr "பகுப்பு:" -#. LySa4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:325 -#, fuzzy -msgctxt "insertcaption|extended_tip|category" -msgid "Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name." -msgstr " ஒரு புதுப் பகுப்பை உருவாக்க பகுப்பு படவிளக்கத்தைத் தேர்க அல்லது ஒரு பெயரைத் தட்டச்சிடுக. பகுப்பு உரையானது படவிளக்க எண்ன்னுக்கு முன் படவிளக்க விளக்கச்சீட்டில் தோன்றுகிறது. முன்வரையறுத்த படவிளக்க பகுப்பு ஒவ்வொன்றும் ஒரேபெயரிலான பத்திப் பாணியுடன் வடிவூட்டப்படுகிறது." - #. rJDNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:342 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:315 msgctxt "insertcaption|label2" msgid "Properties" msgstr "பண்புகள்" #. Pg34D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:368 msgctxt "insertcaption|label3" msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" -#. oeQRS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:429 -msgctxt "insertcaption|extended_tip|InsertCaptionDialog" -msgid "Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape." -msgstr "தேர்ந்த பிம்பம், அட்டவணை, விளக்கப்படம், சட்டகம் அல்லது வடிவம் ஆகியவற்றிற்கான எண்ணிட்ட படவிளக்கத்தைச் சேர்க்கிறது" - #. 5k8HB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:412 msgctxt "insertcaption|liststore1" msgid "[None]" msgstr "[None]" @@ -17048,211 +12955,91 @@ msgid "Insert Database Columns" msgstr "தரவுத்தள நிரல்களை நுழை" #. SLAeD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:144 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1" msgid "Insert data as:" msgstr "தரவை இவ்வாறு நுழை:" #. fahdL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable" msgid "T_able" msgstr "அட்டவணை" -#. FpaRE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:169 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|astable" -msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as a table." -msgstr "" - #. 8JSFQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:178 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields" msgid "_Fields" msgstr "புலங்கள்" -#. o9vrZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:190 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|asfields" -msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as fields." -msgstr "" - #. vzNne -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:194 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext" msgid "_Text" msgstr "உரை" -#. dYQPq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:211 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|astext" -msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as text." -msgstr "தரவு மூல உலாவிலிருந்து தேர்ந்த தரவை ஆவணத்தினுள் உரையாக நுழைக்கிறது." - #. mbu6k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:246 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4" msgid "Database _columns" msgstr "தரவுதள நிரல்கள்" #. q5Z9N -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:260 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft" msgid "Tab_le column(s)" msgstr "அட்டவணை நிரல்(கள்)" -#. GJeoX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:298 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allright" -msgid "Moves all listed database fields into the Table column(s) list box." -msgstr " அனைத்துப் பட்டியலிட்ட தரவுத்தளப் புலங்களை அட்டவணை நிரல்(கள்)பட்டியப் பெட்டியினுள் நகர்த்துகிறது." - -#. 36dFc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:316 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneright" -msgid "Moves the selected database field into the Table column(s) list box." -msgstr "" - -#. bGF2A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:334 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|toedit" -msgid "Moves the fields that you selected in the Database columns list box into the selection field." -msgstr "" - -#. 2NBVw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:352 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneleft" -msgid "Removes the selected database field from the Table column(s) list box" -msgstr " அட்டவணை நிரல்(கள்) பட்டியல் பெட்டியிலிருந்து தேர்ந்த தரவுத்தளப் புலத்தை அகற்றுகிறது." - -#. V2tM7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:371 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allleft" -msgid "Removes all database fields from the Table column(s) list box." -msgstr "அட்டவணை நிரல்(கள்) பட்டியல் பெட்டியிலிருந்து அனைத்துத் தரவுத்தள புலங்களையும் அகற்றுகிறது." - -#. BFk6U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:428 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tablecols" -msgid "Lists all database columns to be inserted into the document." -msgstr "ஆவணத்த்தினுள் நுழைக்கப்படவிருக்கும் அனைத்துத் தரவுத்தள நிரல்களையும் பட்டியலிடுகிறது." - -#. BBDKG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:455 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|textview" -msgid "Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document." -msgstr "" - -#. wFeTt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:513 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabledbcols" -msgid "Specifies the database columns to be inserted into the text table." -msgstr "" - -#. XmaQd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:558 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabletxtcols" -msgid "Select the database columns that you want to insert it in the document." -msgstr "ஆவணத்தில் நீங்கள் நுழைக்கவிருக்கும் தரவுத்தள நிரல்களைத் தேர்க." - #. DJStE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:627 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:570 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading" msgid "Insert table heading" msgstr "அட்டவணை தலைப்பை நுழை" -#. t6EBC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:636 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableheading" -msgid "Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table." -msgstr "உரை அட்டவனையிலுள்ள நிரல்களுக்கான தலைப்புரையை நுழைக்க என்பதைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. wEgCa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:647 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:585 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname" msgid "Apply column _name" msgstr "நிரல் பெயரைப் செயற்படுத்து" -#. CXxAf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:657 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|columnname" -msgid "Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns." -msgstr "தரவுத்தள அட்டவணையின் புலப் பெயர்களை ஒவ்வொரு உரை அட்டவணை நிரல்களின் தலைப்புரையாகப் பயன்படுத்துகிறது." - #. Aeipk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:668 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:601 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly" msgid "Create row only" msgstr "நிரையை மட்டும் உருவாக்கு" -#. CEFVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:679 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|rowonly" -msgid "Inserts an empty heading line into the text table." -msgstr "" - #. oJMmt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:690 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:618 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat" msgid "Pr_operties..." msgstr "பண்புகள்..." -#. s2Yfx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:697 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableformat" -msgid "Opens the Table Format dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width." -msgstr "" - #. EyALm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:708 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat" msgid "Aut_oFormat..." msgstr "தானிவடிவமைப்பு..." -#. uc3tJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:715 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|autoformat" -msgid "Opens the AutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table." -msgstr "" - #. Ab7c7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:728 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:646 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel" msgid "Paragraph _style:" msgstr "பத்தி பாங்கு:" -#. mTErr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:748 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|parastyle" -msgid "This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document." -msgstr "" - #. seYaw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:773 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:686 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase" msgid "From _database" msgstr "தரவுதளத்திலிருந்து" -#. FWyqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:783 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|fromdatabase" -msgid "Accepts the database formats." -msgstr "" - #. sDwyx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:794 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined" msgid "_User-defined" msgstr "பயனர் வரையறுத்த" -#. KRqrf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:807 -msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|userdefined" -msgid "Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted." -msgstr "" - #. 7HFcY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:844 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:747 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3" msgid "Format" msgstr "வடிவூட்டு" @@ -17264,210 +13051,101 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "அடி/இறுதிக்குறிப்பை நுழை" #. PLsmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:42 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:44 msgctxt "insertfootnote|prev" msgid "Previous footnote/endnote" msgstr "" -#. LdyGB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:47 -msgctxt "insertfootnote|extended_tip|prev" -msgid "Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document." -msgstr "ஆவணத்திலுள்ள முந்தைய அடிக்குறிப்பிற்கோ நிறைவுக்குறிப்பு நங்கூரத்திற்கோ நகர்த்துகிறது" - #. LhiEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:60 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:56 msgctxt "insertfootnote|next" msgid "Next footnote/endnote" msgstr "" -#. 5uMgu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:64 -msgctxt "insertfootnote|extended_tip|next" -msgid "Moves to the next footnote or endnote anchor in the document." -msgstr "ஆவணத்திலுள்ள அடுத்த அடிக்குறிப்பிற்கோ நிறைவுக்குறிப்பு நங்கூரத்திற்கோ நகர்த்துகிறது" - #. HjJZd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:160 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:150 msgctxt "insertfootnote|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Sjálfvirkt" -#. 5B8vB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:171 -msgctxt "insertfootnote|extended_tip|automatic" -msgid "Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert." -msgstr " தொடர்ச்சியான எண்களைத் தானகவே நீங்கள் நுழைக்கவிருக்கும் அடிக்குறிப்புகளில் அல்லது நிறைவுக்குறிப்புகளுக்கு அளிக்கிறது." - #. sCxPm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:168 msgctxt "insertfootnote|character" msgid "Character:" msgstr "" -#. KuhfJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:197 -msgctxt "insertfootnote|extended_tip|character" -msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote." -msgstr "" - #. BrqCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:200 msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject" msgid "Character" msgstr "வரியுரு" -#. BPv7S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:221 -msgctxt "insertfootnote|extended_tip|characterentry" -msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote." -msgstr "" - #. yx2tm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:211 msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" msgstr "தேர்ந்தெடு…" -#. XDgLr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:240 -#, fuzzy -msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter" -msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor." -msgstr "சிறப்பு வரியுரு ஐ ஓர் அடிக்குறிப்பாகவோ நிறைவுக்குறிப்பாகவோ" - #. g3wcX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:231 msgctxt "insertfootnote|label1" msgid "Numbering" msgstr "எண்ணிடல்" #. dFGBy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:290 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:264 msgctxt "insertfootnote|footnote" msgid "Footnote" msgstr "அடிக்குறிப்பு" -#. Kn3DE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:301 -msgctxt "insertfootnote|extended_tip|footnote" -msgid "Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page." -msgstr "ஆவணத்தின் நடப்பு இடஞ்சுட்டி இடத்தில் ஒர் அடிக்குறிப்பு நங்கூரத்தை நுழைப்பதோடு, பக்கத்தின் கீழே ஒர் அடிக்குறிப்பைச் சேர்க்கிறது." - #. bQVDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282 msgctxt "insertfootnote|endnote" msgid "Endnote" msgstr "இறுதிக்குறிப்பு" -#. smdRn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:324 -msgctxt "insertfootnote|extended_tip|endnote" -msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document." -msgstr "ஆவணத்தின் நடப்பு இடஞ்சுட்டி இடத்தில் ஒர் நிறைவுக்குறிப்பு நங்கூரத்தை நுழைப்பதோடு, பக்கத்தின் முடிவில் ஒர் நிறைவுக்குறிப்பைச் சேர்க்கிறது." - #. F9Ef8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:342 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:306 msgctxt "insertfootnote|label2" msgid "Type" msgstr "வகை" -#. 4uq24 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:374 -msgctxt "insertfootnote|extended_tip|InsertFootnoteDialog" -msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position." -msgstr "" - #. ApbYD #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18 msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog" msgid "Insert Script" msgstr "உரையை நுழை" -#. H6Gmd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:47 -msgctxt "insertscript|extended_tip|previous" -msgid "Jump to Previous Script." -msgstr "முந்தைய வரிவடிவத்துக்குக் குதி." - -#. xDqL5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:64 -msgctxt "insertscript|extended_tip|next" -msgid "Jump to Next Script." -msgstr "அடுத்த வரிவடிவத்துக்குக் குதி." - #. JbTo2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:136 msgctxt "insertscript|label1" msgid "Script type:" msgstr "சிறுநிரல் பெயர்:" #. u2JVC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148 msgctxt "insertscript|scripttype" msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#. tUjiC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:161 -msgctxt "insertscript|extended_tip|scripttype" -msgid "Enter the type of script that you want to insert." -msgstr "" - #. GFmMH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:173 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:158 msgctxt "insertscript|url" msgid "URL:" msgstr "URL:" -#. sYT47 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:184 -msgctxt "insertscript|extended_tip|url" -msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert." -msgstr "" - -#. v7yUw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:201 -msgctxt "insertscript|extended_tip|urlentry" -msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert." -msgstr "" - #. 9XGDv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:187 msgctxt "insertscript|browse" msgid "Browse…" msgstr "உலாவு..." -#. rFmHc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:219 -msgctxt "insertscript|extended_tip|browse" -msgid "Locate the script file that you want to link to, and then click Insert." -msgstr "" - #. pmdTa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:200 msgctxt "insertscript|text" msgid "Text:" msgstr "உரை:" -#. D694K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:241 -msgctxt "insertscript|extended_tip|text" -msgid "Enter the script code that you want to insert." -msgstr "" - -#. 8GXCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:266 -msgctxt "insertscript|extended_tip|textentry" -msgid "Enter the script code that you want to insert." -msgstr "" - -#. nSrqS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:303 -msgctxt "insertscript|extended_tip|InsertScriptDialog" -msgid "Inserts a script at the current cursor position in an HTML or text document." -msgstr "" - #. hqFAX #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8 msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog" @@ -17522,138 +13200,66 @@ msgctxt "inserttable|ok" msgid "Insert" msgstr "நுழை" -#. AzYkF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:61 -msgctxt "inserttable|extended_tip|ok" -msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "அனைத்து மாற்றங்களையும் சேமிப்பதோடு உரையாடலை மூடுகிறது." - -#. M4Bgm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:80 -msgctxt "inserttable|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "உரையாடலை மூடுவதோடு அனைத்து மாற்றங்களையும் நிராகரிக்கிறது." - -#. zNdax -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:151 -msgctxt "inserttable|extended_tip|nameedit" -msgid "Enter a name for the table." -msgstr "அட்டவணைக்கான ஒரு பெயரை உள்ளிடுக." - #. nrFC2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:150 msgctxt "inserttable|label3" msgid "_Name:" msgstr "பெயர்:" #. ScZyw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:164 msgctxt "inserttable|3" msgid "_Columns:" msgstr "நிரல்கள்:" -#. AWrBU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:199 -msgctxt "inserttable|extended_tip|colspin" -msgid "Enter the number of columns that you want in the table." -msgstr "" - #. f3nKw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:192 msgctxt "inserttable|4" msgid "_Rows:" msgstr "_வரிசைகள்:" -#. TFLFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:232 -msgctxt "inserttable|extended_tip|rowspin" -msgid "Enter the number of rows that you want in the table." -msgstr "" - #. M2tGB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:249 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:224 msgctxt "inserttable|label1" msgid "General" msgstr "பொது" #. dYEPP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:262 msgctxt "inserttable|headercb" msgid "Hea_ding" msgstr "தலைப்புரை" -#. EZBnS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:296 -msgctxt "inserttable|extended_tip|headercb" -msgid "Includes a heading row in the table." -msgstr "அட்டவணையில் ஒரு தலைப்புரை வரிசையை உள்ளடக்குகிறது." - #. 7obXo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:307 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:277 msgctxt "inserttable|repeatcb" msgid "Repeat heading rows on new _pages" msgstr "புதிய பக்கத்தில் தலைப்புரை நிரைகளை திரும்பச்செய்" -#. LdEem -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:319 -msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatcb" -msgid "Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page." -msgstr "" - #. EkDeF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:330 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:295 msgctxt "inserttable|dontsplitcb" msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "அட்டவணையை பக்கங்களினூடாக பிரிக்க வேண்டாம்" -#. rGaCK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:339 -msgctxt "inserttable|extended_tip|dontsplitcb" -msgid "Prevents the table from spanning more than one page." -msgstr "ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட பக்க இடை அகல்வு அடைவதிலிருந்து அட்டவணையைத் தடுக்கிறது." - -#. NveMH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:364 -msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatheaderspin" -msgid "Select the number of rows that you want to use for the heading." -msgstr "" - #. kkA32 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332 msgctxt "inserttable|repeatheaderafter" msgid "Heading ro_ws:" msgstr "தலைப்புரை நிரைகள்:" #. D26kf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:400 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:355 msgctxt "inserttable|label2" msgid "Options" msgstr "தேர்வுகள்" -#. GRq9m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:443 -msgctxt "inserttable|extended_tip|previewinstable" -msgid "Displays a preview of the current selection." -msgstr "" - -#. QDdwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:485 -msgctxt "inserttable|extended_tip|formatlbinstable" -msgid "Select a predefined style for the new table." -msgstr "" - #. 9FGjK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:449 msgctxt "inserttable|lbTableStyle" msgid "Styles" msgstr "" -#. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:536 -msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" -msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." -msgstr "" - #. b4mJy #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:8 msgctxt "labeldialog|LabelDialog" @@ -17666,54 +13272,42 @@ msgctxt "labeldialog|ok" msgid "_New Document" msgstr "புதிய ஆவணம்" -#. HF8VF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:34 -msgctxt "labeldialog|extended_tip|ok" -msgid "Creates a new document for editing." -msgstr "தொகுப்பதற்கான ஒரு புதிய ஆவணத்தை உருவாக்குகிறது." - #. EtFBT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:135 msgctxt "labeldialog|medium" msgid "Medium" msgstr "நடுத்தரம்" #. hJSCq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:186 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:181 msgctxt "labeldialog|labels" msgid "Labels" msgstr "விளக்கச்சீட்டுகள்" #. G378Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:204 msgctxt "labeldialog|private" msgid "Private" msgstr "அந்தரங்கம்" #. CAEMT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:251 msgctxt "labeldialog|business" msgid "Business" msgstr "வனிகம்" #. a7BSb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:298 msgctxt "labeldialog|format" msgid "Format" msgstr "வடிவூட்டு" #. cs8CW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:345 msgctxt "labeldialog|options" msgid "Options" msgstr "தேர்வுகள்" -#. uB6wE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:401 -msgctxt "labeldialog|extended_tip|LabelDialog" -msgid "Allows you to create labels. Labels are created in a text document." -msgstr "" - #. ZNbvM #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:35 msgctxt "labelformatpage|label1" @@ -17780,168 +13374,60 @@ msgctxt "labelformatpage|save" msgid "_Save..." msgstr "சேமி..." -#. DEEfq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:181 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|save" -msgid "Saves the current label or business card format." -msgstr "நடப்பு விளக்கச்சீட்டையோ வணிக அட்டை வடிவூட்டலையோ சேமிக்கிறது." - -#. CSycD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:199 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|hori" -msgid "Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "அடுத்தடுத்துள்ள விளக்கச்சீட்டுகளின் அல்லது வணிக அட்டைகளின் இடது விளிம்புகளிக்கிடையேயுள்ள தூரத்தைக் காட்சியளிக்கிறது. நீங்கள் ஒரு தனிப்பயன் வடிவூட்டை வரையறுத்தால், ஒரு மதிப்பை இங்கு உள்ளிடுக." - -#. wKgmD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:216 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|vert" -msgid "Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "விளக்கச்சீட்டின் மேல் விளிம்பு, ஒரு வணிக அட்டை, விளக்கச்சீட்ட்டின் மேல் விளிம்பு, நேரடி கீழ் வணிக அட்டை போன்றவற்றிடையேயுள்ள தூரத்தைக் காட்சியளிக்கிறது. நீங்கள் தனிப்பயன் வடிவூட்டத்தை வரையறுத்தால், ஒரு மதிப்பை இங்கு உள்ளிடவும்." - -#. iSpdv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:233 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|width" -msgid "Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "விளக்கச்சீட்டு அல்லது வணிக அட்டைக்கான அகலத்தைக் காட்சியளிக்கிறது. நீங்கள் ஒரு தனிப்பயன் வடிவூட்டத்தை வரையறுத்தால், ஒரு மதிப்பை இங்கு உள்ளிடவும்." - -#. WGJFY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:250 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|height" -msgid "Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr " விளக்கச்சீட்டுக்கான அல்லது வணிக அட்டைக்கான உயரத்தைக் காட்சியளிக்கிறது. நீங்கள் ஒரு தனிப்பயன் வடிவூட்டத்தை வரையறுத்தால், ஒரு மதிப்பை இங்கு உள்ளிடுக." - -#. tGisE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:267 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|left" -msgid "Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "பக்கத்தின் இடது விளிம்பிலிருந்து , முதல் விளக்கச்சீட்டு அல்லது வணிக அட்டையின் இடது விளிம்பிற்குமான தூரத்தைக் காட்சியளிக்கிறது. நீங்கள் ஒரு தனிப்பயன் வடிவூட்டத்தை வரையறுத்தால், ஒரு மதிப்பை இங்கு உள்ளிடவும்." - -#. aMAV5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:284 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|top" -msgid "Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "பக்கத்தின் மேல் விளிம்பிலிருந்து முதல் விளக்கச்சீட்டு அல்லது வணிக அட்டையின் மேலுக்குமான தூரத்தைக் காட்சியளிக்கிறது. நீங்கள் ஒரு தனிப்பயன் வடுவூட்டத்தை வரையறுத்தால், இங்கு ஒரு மதிப்பை உள்ளிடவும்." - -#. tzdCa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:301 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|cols" -msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page." -msgstr " நீங்கள் இடைஅகல்வு வெய்யவிருக்கும் பக்கத்தின் அகலத்திற்கான விளக்கச்சீட்டுகள் அல்லது வணிக அட்டைகளின் எண்ணிக்கையை உள்ளிடுக." - -#. CeSdu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:318 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|rows" -msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page." -msgstr " நீங்கள் அகல்வு செய்யவிருக்கும் பக்கத்தின் உஅயரத்திற்கான விளக்கச்சீட்டுகள் அல்லது வணிக அட்டைகளின் எண்ணிக்கையை உள்ளிடுக." - -#. ecGH2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:402 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|type" -msgid "Enter or select a label type." -msgstr " விளக்கச்சீட்ட்டின் வகையை உள்ளிடுக அல்லது தேர்க." - -#. Uhwgr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:420 -msgctxt "labelformatpage|extended_tip|LabelFormatPage" -msgid "Set paper formatting options." -msgstr "காகித வடிவூட்டல் தேர்வுகளை அமை." - #. E9bCh #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:47 msgctxt "labeloptionspage|entirepage" msgid "_Entire page" msgstr "முழுப்பக்கம்" -#. wrdGY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:57 -msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|entirepage" -msgid "Creates a full page of labels or business cards." -msgstr "விளக்கச்சீட்டுகள் அல்லது வணிக அட்டைகளின் முழுப்பக்கத்தை உருவாக்குகிறது." - #. cDFub -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:69 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:64 msgctxt "labeloptionspage|singlelabel" msgid "_Single label" msgstr "ஒற்றை விளக்கச்சீட்டு" -#. 5Jtrz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:80 -msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|singlelabel" -msgid "Prints a single label or business card on a page." -msgstr " பக்கத்தில் ஒற்றை விளக்கச்சீட்டையோ வணிக அட்டையையோ அச்சிடுகிறது." - #. MfBnH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:93 msgctxt "labeloptionspage|label4" msgid "Colu_mn" msgstr "நிரல்" -#. rg2vY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:121 -msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|cols" -msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page." -msgstr "உங்கள் பக்கத்தில் ஒரு வரிசையில் இருக்கவேண்டும் என நீங்கள் விரும்பும் விளக்கச்சீட்டுகள் அல்லது வணிக அட்டைகளின் எண்ணிக்கையை உள்ளிடுக." - #. 9xfPc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:130 msgctxt "labeloptionspage|label5" msgid "Ro_w" msgstr "நிரை" -#. Td3uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:163 -msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|rows" -msgid "Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page." -msgstr ">உங்கள் பக்கத்தில் இருக்கவேண்டும் என நீங்கள் விரும்பும் விளக்கச்சீட்டுகள் அல்லது வணிக அட்டைகள் ஆகியவற்றின் நிரைகளின் எண்ணிக்கையை உள்ளிடுக." - #. dPmJF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:186 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:166 msgctxt "labeloptionspage|synchronize" msgid "Synchroni_ze contents" msgstr "உள்ளடக்கங்களை ஒத்திசை" -#. ZNG3x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:195 -msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|synchronize" -msgid "Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the Synchronize Labels button." -msgstr "" - #. 97jZe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188 msgctxt "labeloptionspage|label1" msgid "Distribute" msgstr "விநியோகி" #. f57xo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:223 msgctxt "labeloptionspage|setup" msgid "Setup..." msgstr "அமைப்பு..." -#. eBLwT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:255 -msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|setup" -msgid "Opens the Printer Setup dialog." -msgstr "" - #. ePWUe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:269 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:239 msgctxt "labeloptionspage|printername" msgid "Printer Name" msgstr "அச்சுப்பொறி பெயர்" #. GoP4B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:257 msgctxt "labeloptionspage|label2" msgid "Printer" msgstr "அச்சுப்பொறி" -#. BxCVt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:302 -msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|LabelOptionsPage" -msgid "Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings." -msgstr "உரை ஒருகாலங்காட்டல், அச்சுப்பொறி அமைவுகள் உட்பட உங்களின் விளக்கச்சீட்டுகளுக்கோ வணிக அட்டைகளுக்கோ கூடுதல் தேர்வுகளை அமைக்கிறது." - #. PQHNf #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:27 msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog" @@ -17949,324 +13435,198 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "வரி எண்ணிடல்" #. fUTMR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:105 msgctxt "linenumbering|shownumbering" msgid "Show numbering" msgstr "எண்ணிடலைக் காட்டு" -#. brVav -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:112 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|shownumbering" -msgid "Adds line numbers to the current document." -msgstr "" - #. GCj2M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:148 msgctxt "linenumbering|characterstyle" msgid "Character style:" msgstr "வரியுரு பாணி:" #. nHiTU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:162 msgctxt "linenumbering|format" msgid "Format:" msgstr "வடிவமைப்பு:" #. PCFPj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:174 msgctxt "linenumbering|position" msgid "Position:" msgstr "நிலை:" #. EFB9m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:188 msgctxt "linenumbering|spacing" msgid "Spacing:" msgstr "இடைவெளி:" #. NZABV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:204 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:202 msgctxt "linenumbering|interval" msgid "Interval:" msgstr "இடைவேளை:" -#. 4WhHD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:220 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|styledropdown" -msgid "Select the formatting style that you want to use for the line numbers." -msgstr "" - -#. tvmW5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:236 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|formatdropdown" -msgid "Select the numbering style that you want to use." -msgstr "" - #. ntwJw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:239 msgctxt "linenumbering|positionstore" msgid "Left" msgstr "இடது" #. 3BCVp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:240 msgctxt "linenumbering|positionstore" msgid "Right" msgstr "வலது" #. yBNwG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:253 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:241 msgctxt "linenumbering|positionstore" msgid "Inner" msgstr "உள்ளே" #. 8ReZp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:242 msgctxt "linenumbering|positionstore" msgid "Outer" msgstr "வெளியே" -#. hhv5t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:258 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|positiondropdown" -msgid "Select where you want the line numbers to appear." -msgstr "" - -#. 34vWC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:277 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|spacingspin" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text." -msgstr "" - -#. mPYiA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:299 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|intervalspin" -msgid "Enter the counting interval for the line numbers." -msgstr "" - #. YatD8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:286 msgctxt "linenumbering|intervallines" msgid "lines" msgstr "கோடுகள்" #. i8DYH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:337 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:310 msgctxt "linenumbering|view" msgid "View" msgstr "பார்வை" #. D8TER -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:371 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:344 msgctxt "linenumbering|text" msgid "Text:" msgstr "உரை:" #. Lsj2A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:358 msgctxt "linenumbering|every" msgid "Every:" msgstr "ஒவ்வொரு:" -#. fwXBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:404 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|textentry" -msgid "Enter the text that you want to use as a separator." -msgstr "" - -#. Cugqr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:426 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesspin" -msgid "Enter the number of lines to leave between the separators." -msgstr "" - #. u6G7c -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:440 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:403 msgctxt "linenumbering|lines" msgid "lines" msgstr "வரிகள்" #. Toub5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:464 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:427 msgctxt "linenumbering|separator" msgid "Separator" msgstr "பிரிப்பி" #. aDAQE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:459 msgctxt "linenumbering|blanklines" msgid "Blank lines" msgstr "வெற்றுக் கோடுகள்" -#. bmBtx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:506 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|blanklines" -msgid "Includes empty paragraphs in the line count." -msgstr "" - #. qnnhG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:518 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:476 msgctxt "linenumbering|linesintextframes" msgid "Lines in text frames" msgstr "உரை சட்டகளில் கோடுகள்" -#. ShHR5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:527 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesintextframes" -msgid "Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document." -msgstr "" - #. tAaU6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:539 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:492 msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering" msgid "Include header and footer" msgstr "தலைப்பகுதியையும் அடிப்பகுதியையும் உள்ளடக்கு" #. FPgbW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:555 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:508 msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage" msgid "Restart every new page" msgstr "எல்லா புதிய பக்கங்களையும் மீளத்துவங்கு" -#. khfKF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:564 -msgctxt "linenumbering|extended_tip|restarteverynewpage" -msgid "Restarts line numbering at the top of each page in the document." -msgstr "" - #. xBGhA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:583 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:531 msgctxt "linenumbering|count" msgid "Count" msgstr "எண்ணிக்கை" -#. 9Pyhz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:48 -msgctxt "extended_tip|displayname" -msgid "Enter your name." -msgstr "" - -#. Sqhr9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:65 -msgctxt "extended_tip|address" -msgid "Enter your email address for replies." -msgstr "" - -#. yBLGV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:82 -msgctxt "extended_tip|replyto" -msgid "Enter the address to use for email replies." -msgstr "" - #. nfWNf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:96 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:81 msgctxt "mailconfigpage|displayname_label" msgid "_Your name:" msgstr "உங்கள் பெயர்:" #. 9BEvE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:95 msgctxt "mailconfigpage|address_label" msgid "_Email address:" msgstr "" #. 9rEdp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:106 msgctxt "mailconfigpage|replytocb" msgid "Send replies to _different email address" msgstr "" -#. jAywn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:130 -msgctxt "extended_tip|replytocb" -msgid "Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address." -msgstr "" - #. AESca -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124 msgctxt "mailconfigpage|replyto_label" msgid "_Reply address:" msgstr "பதில் முகவரி:" #. 5KJrn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144 msgctxt "mailconfigpage|label1" msgid "User Information" msgstr "பயனர் தகவல்" -#. FUCZ9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:205 -msgctxt "extended_tip|server" -msgid "Enter the SMTP server name." -msgstr "" - #. zeoLy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200 #, fuzzy msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" msgid "Ser_ver Authentication…" msgstr "சேவையக அங்கீகாரம்" -#. iERhR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:233 -msgctxt "extended_tip|serverauthentication" -msgid "Opens the Server Authentication dialog where you can specify the server authentication settings for secure email." -msgstr "" - -#. AqgAF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:256 -msgctxt "extended_tip|port" -msgid "Enter the SMTP port." -msgstr "" - #. UU5RG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:236 msgctxt "mailconfigpage|server_label" msgid "_Server name:" msgstr "சேவகன் பெயர்:" #. BNGrw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250 msgctxt "mailconfigpage|port_label" msgid "_Port:" msgstr "துறை:" #. RihCy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261 msgctxt "mailconfigpage|secure" msgid "_Use secure connection (SSL)" msgstr "பாதுகாப்பான இணைப்பைப் பயன்படுத்து (SSL)" -#. CoPAE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:306 -msgctxt "extended_tip|secure" -msgid "When available, uses a secure connection to send emails." -msgstr "" - #. U82eq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:325 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285 msgctxt "mailconfigpage|test" msgid "_Test Settings" msgstr "" -#. tezBK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:332 -msgctxt "extended_tip|test" -msgid "Opens the Test Account Settings dialog to test the current settings." -msgstr "" - #. msmFF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:362 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317 msgctxt "mailconfigpage|label2" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" msgstr "வெளி செல்லும் சேவையக (SMTP) அமைவுகள்" -#. 5yzqi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:377 -msgctxt "extended_tip|MailConfigPage" -msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages." -msgstr "" - #. RyDB6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16 msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog" @@ -18274,246 +13634,156 @@ msgid "Mail Merge" msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கு" #. GwH4i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:138 msgctxt "mailmerge|all" msgid "_All" msgstr "அனைத்தும்" -#. 5JC4B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:145 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|all" -msgid "Processes all the records from the database." -msgstr "தரவுத்தளத்திலிருக்கும் அனைத்துப் பதிவுகளையும் செய்முறைப்படுத்துகிறது." - #. HZJS2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:155 msgctxt "mailmerge|selected" msgid "_Selected records" msgstr "தேர்ந்த பதிவுகள்" -#. K9dSC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:167 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|selected" -msgid "Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database." -msgstr "தரவுத்தளத்திலிருக்கும் குறித்த பதிவுகளை மட்டும் செய்முறைப்படுத்துகிறது. தேவையான பதிவுகளை நீங்கள் ஏற்கனவே தரவுத்தளத்தில் குறித்திருந்தால் மட்டுமே இத்தேர்வு கிடைக்கப்பெறும்." - #. VCERP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:184 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:177 msgctxt "mailmerge|rbfrom" msgid "_From:" msgstr "அனுப்புனர்:" -#. AEMgx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:194 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|rbfrom" -msgid "Specify the number of the first record to be printed." -msgstr "அச்சிடவிருக்கும் முதல் பதிவின் எண்ணிக்கையைக் குறிப்பிடுக." - -#. ACUEE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:213 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|from" -msgid "Specify the number of the first record to be printed." -msgstr "அச்சிடவிருக்கும் முதல் பதிவின் எண்ணிக்கையைக் குறிப்பிடுக." - #. kSjcA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:227 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:210 msgctxt "mailmerge|label3" msgid "_To:" msgstr "பெறுநர்:" -#. sUXJo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:246 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|to" -msgid "Specify the number of the last record to be printed." -msgstr "அச்சிடவிருக்கும் கடைசிப் பதிவின் எண்ணிக்கையைக் குறிப்பிடுக." - #. 8ZDzD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:249 msgctxt "mailmerge|recordslabel" msgid "Records" msgstr "பதிவுகள்" #. 9MNVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:289 msgctxt "mailmerge|printer" msgid "_Printer" msgstr "அச்சுப்பொறி" -#. rMZGy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:321 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|printer" -msgid "Prints the form letters." -msgstr "படிவக் கடிதங்களை அச்சிடும்." - #. UeS6C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:333 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:306 msgctxt "mailmerge|electronic" msgid "_Electronic" msgstr "மின்னணுவியல்" #. 5ZWAB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:350 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:323 msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" msgstr "கோப்பு" -#. fS96j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:360 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|file" -msgid "Saves the form letters in files." -msgstr "படிவக் கடிதங்களைக் கோப்புகளில் சேமிக்கும்." - #. o3LR6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:379 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:347 msgctxt "mailmerge|singlejobs" msgid "_Single print jobs" msgstr "தனித்த அச்சுப்பணிகள்" #. p6r4G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:395 msgctxt "mailmerge|generate" msgid "Generate file name from _database" msgstr "தரவுத்தளத்திலிருந்து கோப்பு பெயரை உண்டாக்கு" -#. KEEvW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:436 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|generate" -msgid "Generate each file name from data contained in a database." -msgstr "தரவுத்தளத்திலுள்ள தரவுகளிலிருந்து ஒவ்வொரு கோப்பின் பெயரையும் உண்டாக்குக." - #. nw8Ax -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:451 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:414 msgctxt "mailmerge|fieldlabel" msgid "Field:" msgstr "புலம்:" #. 7YFc9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:464 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427 msgctxt "mailmerge|pathlabel" msgid "_Path:" msgstr "பாதை:" #. Qmqis -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:479 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:442 msgctxt "mailmerge|fileformatlabel" msgid "F_ile format:" msgstr "கோப்பு வடிவம்:" -#. y8TZP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:495 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|field" -msgid "Uses the content of the selected database field as the file name for the form letter." -msgstr "தேர்ந்த தரவுத்தளப் புலத்தின் உள்ளடக்கத்தைப் படிவக் கடிதத்திற்கான கோப்பு பெயராகப் பயன்படுத்துகிறது." - -#. GLPxA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:511 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|fileformat" -msgid "Select the file format to store the resulting document." -msgstr "கிடைக்கப்பெறும் ஆவணத்தில் சேர்த்துவைத்த சேர்த்துவைக்க கோப்பு வடிவூட்டத்தைத் தேர்க." - -#. JFCAP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:530 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|pathpb" -msgid "Opens the Select Path dialog." -msgstr " பாதையைத் தேர் உரையாடலைத் திறக்கிறது." - -#. mqhEz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:546 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|path" -msgid "Specifies the path to store the form letters." -msgstr "படிவக் கடிதங்களைச் சேமிக்க பாதையைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. Bjh2Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:561 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:504 msgctxt "mailmerge|subjectlabel" msgid "_Subject:" msgstr "பொருள்:" #. bqGD8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:589 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:532 msgctxt "mailmerge|attachmentslabel" msgid "Attachments:" msgstr "இணைப்புகள்:" #. nFGt3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:630 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:573 msgctxt "mailmerge|mailformatlabel" msgid "Mail format:" msgstr "அஞ்சல் வடிவம்:" #. f5arv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:651 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:594 msgctxt "mailmerge|html" msgid "HTM_L" msgstr "HTML" #. aqcBi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:667 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:610 msgctxt "mailmerge|rtf" msgid "RT_F" msgstr "RTF" #. aDQVK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:683 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:626 msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர்" #. CnEBu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:699 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:642 msgctxt "mailmerge|passwd-check" msgid "Save with password" msgstr "" #. FFSYA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:716 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:659 msgctxt "mailmerge|passwd-label" msgid "Password field:" msgstr "" #. LDBbz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:778 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721 msgctxt "mailmerge|singledocument" msgid "S_ave as single document" msgstr "ஒற்றை ஆவணமாக சேமிக்கவும்" -#. EFAPN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:788 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|singledocument" -msgid "Create one big document containing all data records." -msgstr " அனைத்துத் தரவுகளின் பதிவுகளைக் கொண்டிருக்கும் ஒரு பெரிய ஆவணத்தை உருவாக்குக." - #. mdC58 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:800 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:738 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|individualdocuments" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "தனி ஆவணமாகச் சேமி" -#. VvLBo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:810 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments" -msgid "Create one document for every one data record." -msgstr "ஒவ்வொரு தரவுப் பதிவுகளுக்கும் ஓர் ஆவணத்தை உருவாக்குக." - #. bAuH5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:830 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:763 msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel" msgid "Save Merged Document" msgstr "ஒன்றாக்கிய ஆவணத்தைச் சேமி" #. hNH8a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:851 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:784 msgctxt "mailmerge|outputlabel" msgid "Output" msgstr "வெளியீடு" -#. sQ3GC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:890 -msgctxt "mailmerge|extended_tip|MailmergeDialog" -msgid "The Mail Merge dialog helps you in printing and saving form letters." -msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்குஉரையாடலானது, படிவக் கடிதங்களை அச்சிடவும் சேமிக்கவும் உதவுகிறது." - #. SjjnV #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:8 msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog" @@ -18591,20 +13861,20 @@ msgid "Author" msgstr "ஆசிரியர்" #. GisU3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:192 msgctxt "managechangessidebar|writerdate" msgid "Date" msgstr "தேதி" #. FuCGu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:200 #, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "கருத்து" #. 2HuG3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:208 #, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerposition" msgid "Document Position" @@ -18742,180 +14012,114 @@ msgctxt "mergetabledialog|label1" msgid "Mode" msgstr "முறை" -#. wCSht -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:158 -msgctxt "mergetabledialog|extended_tip|MergeTableDialog" -msgid "Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph." -msgstr "" - #. M7mkx #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:61 msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist" msgid "Select A_ddress List..." msgstr "முகவரி பட்டியலைத் தேர்..." -#. 7vUgG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:68 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|addresslist" -msgid "Opens the Select Address List dialog, where you can choose a data source for the addresses, add new addresses, or type in a new address list." -msgstr "முகவரி பட்டியலைத் தேர் உரையாடலைத் திறக்கிறது. இங்கு நீங்கள் முகவரிகளுக்கான தரவு மூலத்தைத் தேர்ந்தெடுக்க, புது முகவரிகளைச் சேர்க்க அல்லது புது முகவரியில் தட்டச்சிட முடியும்." - #. kG8DG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:79 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:74 msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist" msgid "Select Different A_ddress List..." msgstr "வேறு முகவரி பட்டியலை தேர்..." #. Sb7nE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:100 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:95 msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress" msgid "Current address list: %1" msgstr "நடப்பு முகவரி பட்டியல்: %1" #. 8JF4w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:120 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:115 msgctxt "mmaddressblockpage|label2" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் முகவரி தரவைக் கொண்டுள்ள முகவரி பட்டியலைத் தேர்க. முகவரி தொகுதியை உருவாக்க இந்த தரவு தேவைப்படுகிறது." #. EwS5S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:131 msgctxt "mmaddressblockpage|label3" msgid "1." msgstr "1." #. DNaP6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:160 msgctxt "mmaddressblockpage|assign" msgid "Match _Fields..." msgstr "புலங்களைப் பொருத்து..." -#. seTsD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:173 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|assign" -msgid "Opens the Match Fields dialog." -msgstr "" - #. jBqUV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:183 msgctxt "mmaddressblockpage|label4" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கலில் பயன்படுத்தப்பட்ட புலப்பெயரை உங்கள் தரவு மூலத்திலுள்ள நிரல் தலைப்பகுதிகளுடன் பொருத்துக." #. WGCk4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:209 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:199 msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1" msgid "3." msgstr "3." #. 2rEHZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:232 msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft" msgid "2." msgstr "2." #. KNMW6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:244 msgctxt "mmaddressblockpage|address" msgid "_This document shall contain an address block" msgstr "இந்த ஆவணம் ஒரு முகவரி தொகுதியை வைத்திருக்கலாம்" -#. 5KBsc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:263 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|address" -msgid "Adds an address block to the mail merge document." -msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கு ஆவணத்திற்கு முகவரி தடுப்பைச் சேர்க்கிறது." - #. XGCEE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:295 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:280 msgctxt "mmaddressblockpage|settings" msgid "_More..." msgstr "மேலும்..." -#. irYyv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:303 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settings" -msgid "Opens the Select Address Block dialog." -msgstr "" - -#. uu6BK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:332 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settingspreview" -msgid "Select the address block layout that you want to use." -msgstr "" - #. 6UxZF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:353 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:328 msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty" msgid "_Suppress lines with just empty fields" msgstr "வெற்றுப் புலங்களை மட்டுமுடைய வரிகளை முடக்கு" -#. icdn5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:362 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|hideempty" -msgid "Enable to leave empty lines out of the address." -msgstr "" - -#. K73zi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:426 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|addresspreview" -msgid "Shows a preview of the address block template filled with data." -msgstr "" - #. de4LB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:449 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:414 msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "முந்தைய முகவரி தொகுதி முன்னோட்டம்" -#. Eh2p9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:453 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|prev" -msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record." -msgstr "முந்தைய அல்லது அடுத்த தரவுப் பதிவின் தகவலை முன்னோட்டமிட உலாவுப் பொத்தான்களைப் பயன்படுத்தவும்." - #. VJLVC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:427 msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "அடுத்த முகவரி தொகுதி முன்னோட்டம்" -#. 9sK8G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:471 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|next" -msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record." -msgstr "முந்தைய அல்லது அடுத்த தரவுப் பதிவின் தகவலை முன்னோட்டமிட உலாவுப் பொத்தான்களைப் பயன்படுத்தவும்." - #. 5FAA9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:440 msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex" msgid "Document: %1" msgstr "ஆவணம்: %1" #. JmEkU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:518 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:473 msgctxt "mmaddressblockpage|label6" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "முகவரி தரவு சரியாக பொருந்துகிறதா எனச் சோதி." #. Ek9hx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:533 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:488 msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2" msgid "4." msgstr "4." #. Atojr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:562 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:517 msgctxt "mmaddressblockpage|label1" msgid "Insert Address Block" msgstr "முகவரி தொகுதியை நுழை" -#. 6vUFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:577 -msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|MMAddressBlockPage" -msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block." -msgstr "" - #. qr3dv #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:7 msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog" @@ -18958,126 +14162,78 @@ msgctxt "mmlayoutpage|top" msgid "2.00" msgstr "2.00" -#. XTEnY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:99 -msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|top" -msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the page and the top edge of the address block." -msgstr "" - #. j3QQH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:116 msgctxt "mmlayoutpage|align" msgid "Align to text body" msgstr "உரை உடலுடன் வரிசைபடுத்து" -#. BE4cD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:130 -msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|align" -msgid "Aligns the frame that contains the address block to the left page margin." -msgstr "" - -#. nXTWc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:155 -msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|left" -msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the address block." -msgstr "" - #. FwgfG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:159 msgctxt "mmlayoutpage|leftft" msgid "From _left" msgstr "இடமிருந்து" #. hFZkG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:196 msgctxt "mmlayoutpage|label2" msgid "Address Block Position" msgstr "முகவரி தொகுதி இடம்" #. RXuEV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:230 msgctxt "mmlayoutpage|label4" msgid "Move" msgstr "நகர்த்து" #. tdpVa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:259 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:244 msgctxt "mmlayoutpage|label5" msgid "Move" msgstr "நகர்த்து" #. 8RH52 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:256 msgctxt "mmlayoutpage|up" msgid "_Up" msgstr "மேல்" -#. UAeYJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:278 -msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|up" -msgid "Moves the salutation up." -msgstr "" - #. toRE2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:269 msgctxt "mmlayoutpage|down" msgid "_Down" msgstr "கீழ்" -#. JErEG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:296 -msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|down" -msgid "Moves the salutation down." -msgstr "" - #. smDgJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:288 msgctxt "mmlayoutpage|label3" msgid "Salutation Position" msgstr "வணக்கவுரை இடம்" #. FsBFC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:323 msgctxt "mmlayoutpage|label7" msgid "_Zoom" msgstr "பெருக்கம்" #. kF4Eb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:338 msgctxt "mmlayoutpage|zoom" msgid "Entire page" msgstr "முழுப்பக்கம்" -#. qaDqV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:367 -msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|zoom" -msgid "Select a magnification for the print preview." -msgstr "அச்சு முன்னோட்டத்திற்கான உருப்பெருக்கத்தைத் தேர்க. " - #. WB6v3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375 msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "" -#. bh5DE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:406 -msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|example" -msgid "Provides a preview of the salutation positioning on the page." -msgstr "" - #. 2EvMJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:433 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402 msgctxt "mmlayoutpage|label1" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" msgstr "முகவரி தொகுதி, வணக்கவுரை தளக்கோலத்தைச் சரிசெய்" -#. 8ACbf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:448 -msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|MMLayoutPage" -msgid "Specify the position of the address blocks and salutations on the documents." -msgstr "" - #. 9J5W4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8 msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog" @@ -19085,137 +14241,71 @@ msgid "Email Message" msgstr "" #. NdBGD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:87 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:90 msgctxt "mmmailbody|bodyft" msgid "Write your message here" msgstr "உங்கள் செய்தியை இங்கு எழுதவும்" -#. FNsFU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:115 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|bodymle" -msgid "Enter the main text of the email." -msgstr "" - #. AEVTw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138 msgctxt "mmmailbody|greeting" msgid "This email should contain a salutation" msgstr "" -#. FFQ3x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:149 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|greeting" -msgid "Adds a salutation to the email." -msgstr "" - #. i7T9E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167 msgctxt "mmmailbody|generalft" msgid "General salutation" msgstr "பொது வணக்கவுரை" -#. fB4pf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:198 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|general" -msgid "Select the default greeting to use if a personalized salutation cannot be created." -msgstr "" - #. FbDGH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:219 msgctxt "mmmailbody|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "ஒரு பெண் பெருநரை முகவரி பட்டியலை புலம் காட்டுகிறது" #. CGRhM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:232 msgctxt "mmmailbody|femaleft" msgid "_Female" msgstr "பெண்" #. AsBWM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:246 msgctxt "mmmailbody|maleft" msgid "_Male" msgstr "ஆண்" #. bXB8d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:260 msgctxt "mmmailbody|femalecolft" msgid "Field name" msgstr "புலப் பெயர்" #. 4z8EE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:285 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:273 msgctxt "mmmailbody|femalefieldft" msgid "Field value" msgstr "புல மதிப்பு" #. BNLQL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:284 msgctxt "mmmailbody|newfemale" msgid "_New..." msgstr "புதிய..." -#. FUyzo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:304 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|newfemale" -msgid "Opens the Custom Salutation dialog for a female recipient." -msgstr "பெண் பெறுநருக்கான தனிப்பயன் மரியாதை சொல் உரையாடலைத் திறக்கிறது." - #. iDifX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:315 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:298 msgctxt "mmmailbody|newmale" msgid "N_ew..." msgstr "புதிய..." -#. MPBju -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:323 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|newmale" -msgid "Opens the Custom Salutation dialog for a male recipient." -msgstr "" - -#. qEdFG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:340 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|female" -msgid "Select the personalized greeting for a female recipient." -msgstr "பெண் பெறுநருக்கான தனிப்பட்ட வணக்கவுறையைத் தேர்." - -#. 6Fqxk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:357 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|male" -msgid "Select the personalized greeting for a male recipient." -msgstr "ஆண் பெறுநருக்கான தனிப்பட்ட வணக்கவுறையைத் தேர்." - -#. DEff3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:374 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|femalecol" -msgid "Select the field name of the address database field that contains the gender information." -msgstr "" - -#. GNvsR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:398 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|femalefield" -msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient." -msgstr "பெறுநரின் பாலினத்தை குறிக்கும் புல மதிப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." - #. K6a9E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:423 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:381 msgctxt "mmmailbody|personalized" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "தனிப்பட்ட வணக்கவுரையை நுழைக்கவும்" -#. vyKar -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:432 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|personalized" -msgid "Adds a personalized salutation. To use the default salutation, clear this check box." -msgstr "தனிப்பட்ட வணக்கவுரையைச் சேர்க்கிறது. முன்னிருப்பு வணக்கவுரையைப் பயன்படுத்த இந்த சோதனைப் பெட்டியைத் துடைக்கிறது." - -#. 4GXww -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:480 -msgctxt "mmmailbody|extended_tip|MailBodyDialog" -msgid "Type the message and the salutation for files that you send as email attachments." -msgstr "" - #. Zqr7R #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:43 msgctxt "mmoutputtypepage|letterft" @@ -19234,239 +14324,137 @@ msgctxt "mmoutputtypepage|letter" msgid "_Letter" msgstr "கடிதம்" -#. rAnN7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:90 -msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|letter" -msgid "Creates a printable mail merge document." -msgstr "" - #. 7oDY3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:101 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:96 msgctxt "mmoutputtypepage|email" msgid "_Email message" msgstr "" -#. Sr8EB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:111 -msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|email" -msgid "Creates mail merge documents that you can send as an email message or an email attachment." -msgstr "" - #. roGWt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:136 msgctxt "mmoutputtypepage|label1" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "எந்த வகை ஆவணத்தை நீங்கள் உருவாக்க வேண்டும்?" -#. cCE2r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:161 -msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|MMOutputTypePage" -msgid "Specify the type of mail merge document to create." -msgstr "" - #. 4jmu8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:19 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18 msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog" msgid "Email merged document" msgstr "" #. gT9YY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:35 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:37 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|ok" msgid "Send Documents" msgstr "ஆவணங்களை அனுப்பு" -#. GNwFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:43 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|ok" -msgid "Click to start sending emails." -msgstr "" - #. cNmQk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:118 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft" msgid "T_o" msgstr "பெறுநர்" -#. QByD6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:138 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|mailto" -msgid "Select the database field that contains the email address of the recipient." -msgstr "" - #. H6VrM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:141 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|copyto" msgid "_Copy to..." msgstr "இங்கு நகலெடு..." -#. RsFBa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|copyto" -msgid "Opens the Copy To dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses." -msgstr "" - #. HAvs3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft" msgid "S_ubject" msgstr "பொருள்" -#. 8ZZt9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:187 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|subject" -msgid "Enter the subject line for the email messages." -msgstr "" - #. DRHXR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:182 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft" msgid "Sen_d as" msgstr "இவ்வாறு அனுப்பு" #. FUKtT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument உரை" #. MUQ4h -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "அடோப் பிடிஎஃப்-ஆவணம்" #. LpGGz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "மைக்ரோசொப்ட் வேர்ட் ஆவணம்" #. xSrmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:219 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "HTML Message" msgstr "HTML செய்தி" #. eCCZz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:202 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Plain Text" msgstr "எளிய உரை" -#. AzGMf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:224 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendas" -msgid "Select the mail format for the email messages." -msgstr "" - #. A25u6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:212 msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." msgstr "பண்புகள்..." -#. ebnCM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:243 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendassettings" -msgid "Opens the E-Mail Message dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments." -msgstr "" - -#. TePCV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:256 -msgctxt "mmresultemaildialog|passwordft" -msgid "Password" -msgstr "" - -#. AEF8w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:279 -msgctxt "mmresultemaildialog|passwordcb" -msgid "Save with password" -msgstr "" - -#. vHPkv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:325 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|attach" -msgid "Shows the name of the attachment." -msgstr "" - #. Z6zpg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:336 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:258 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|attachft" msgid "Name of the a_ttachment" msgstr "சேர்ப்பின் பெயர்" -#. 3JkpG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:356 +#. xx2Kz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278 msgctxt "mmresultemaildialog|label2" -msgid "Email Options" +msgid "Email options" msgstr "" #. kCBDz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:388 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:310 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb" msgid "S_end all documents" msgstr "அனைத்து ஆவணங்களையும் அனுப்பு" -#. FxrTt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:398 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendallrb" -msgid "Select to send emails to all recipients." -msgstr "" - #. EN8Jh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:332 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "அனுப்புனர்" -#. kdkiA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:428 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|fromrb" -msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box." -msgstr "" - #. S2Qdz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:441 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:353 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|toft" msgid "_To" msgstr "பெறுநர்" -#. mDfQb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:462 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge." -msgstr "" - -#. pk5wo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:480 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|to" -msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge." -msgstr "" - -#. F8VuK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:504 +#. kTAEG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:406 msgctxt "mmresultemaildialog|label1" -msgid "Send Records" -msgstr "" - -#. 6VhcE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:529 -msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|MMResultEmailDialog" -msgid "Sends the mail merge output as email messages to all or some recipients." +msgid "Send records" msgstr "" #. rD68U @@ -19483,98 +14471,51 @@ msgctxt "mmresultprintdialog|ok" msgid "Print Documents" msgstr "ஆவணங்களை அச்சிடு" -#. 9za3k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:44 -msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|ok" -msgid "Prints the mail merge documents." -msgstr "" - #. juZiE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:112 msgctxt "mmresultprintdialog|printerft" msgid "_Printer" msgstr "அச்சுப்பொறி" -#. BbUuA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:134 -msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printers" -msgid "Select the printer." -msgstr "" - #. SBDzy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings" msgid "P_roperties..." msgstr "பண்புகள்..." -#. gBzam -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:152 -msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printersettings" -msgid "Changes the printer properties." -msgstr "" - -#. ScCmz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:169 +#. NDTNG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|label2" -msgid "Printer Options" -msgstr "" +msgid "Printer options" +msgstr "அச்சுப்பொறி விருப்பங்கள்" #. VemES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:190 #, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb" msgid "Print _all documents" msgstr "எல்லா ஆவணங்களையும் அச்சிடு" -#. EnbGk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:216 -msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printallrb" -msgid "Prints documents for all recipients." -msgstr "" - #. 4fHrU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:215 #, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "அனுப்புனர்" -#. tKUPY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:248 -msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|fromrb" -msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box." -msgstr "" - #. 9nnCK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:236 #, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|toft" msgid "_To" msgstr "பெறுநர்" -#. pVf6R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:282 -msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge." -msgstr "" - -#. yGCUN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:300 -msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|to" -msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge." -msgstr "" - -#. bqADL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:324 +#. FBtVF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:289 msgctxt "mmresultprintdialog|label1" -msgid "Print Records" -msgstr "" - -#. ZZ5p9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:349 -msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|MMResultPrintDialog" -msgid "Prints the mail merge output for all or some recipients." +msgid "Print records" msgstr "" #. XPDJt @@ -19585,86 +14526,44 @@ msgid "Save merged document" msgstr "ஒன்றாக்கிய ஆவணத்தைச் சேமி" #. htZAM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:38 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:41 #, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|ok" msgid "Save Documents" msgstr "ஆவணங்களைச் சேமி" -#. H5YKR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:46 -msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|ok" -msgid "Saves the documents." -msgstr "" - #. yQdjt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:115 #, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb" msgid "S_ave as a single large document" msgstr "ஒற்றை ஆவணமாக சேமிக்கவும்" -#. bZcqe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:127 -msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|singlerb" -msgid "Saves the merged document as a single file." -msgstr "" - #. ZVJLJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:131 #, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "தனி ஆவணமாகச் சேமி" -#. BNcaB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:148 -msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|individualrb" -msgid "Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record." -msgstr "" - #. xRGbs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:152 #, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "அனுப்புனர்" -#. gvAQf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:177 -msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|fromrb" -msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box." -msgstr "" - #. LGEwR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:173 #, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|toft" msgid "_To" msgstr "பெறுநர்" -#. XML8V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:211 -msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge." -msgstr "" - -#. dAWiB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:229 -msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|to" -msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge." -msgstr "" - -#. g3Knf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:252 +#. CWcMU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:225 msgctxt "mmresultsavedialog|label2" -msgid "Save As Options" -msgstr "" - -#. 2BCiE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:277 -msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|MMResultSaveDialog" -msgid "Save the mail merge output to file." +msgid "Save As options" msgstr "" #. Vd4X6 @@ -19679,276 +14578,138 @@ msgctxt "mmsalutationpage|assign" msgid "_Match fields..." msgstr "புலங்களைப் பொருத்து..." -#. TdGGG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:87 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|assign" -msgid "Opens the Match Fields dialog." -msgstr "" - -#. CDmVL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:117 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|preview" -msgid "Displays a preview of the salutation." -msgstr "" - #. NUC5G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:130 msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "முந்தைய முகவரி தொகுதி முன்னோட்டம்" -#. WUhJW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:144 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|prev" -msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record." -msgstr "முந்தைய அல்லது அடுத்த தரவுப் பதிவின் தகவலை முன்னோட்டமிட உலாவுப் பொத்தான்களைப் பயன்படுத்தவும்." - #. 5CDnR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:143 msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "அடுத்த முகவரி தொகுதி முன்னோட்டம்" -#. rnqbV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:162 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|next" -msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record." -msgstr "முந்தைய அல்லது அடுத்த தரவுப் பதிவின் தகவலை முன்னோட்டமிட உலாவுப் பொத்தான்களைப் பயன்படுத்தவும்." - #. rS3A8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:156 msgctxt "mmsalutationpage|documentindex" msgid "Document: %1" msgstr "ஆவணம்: %1" #. rWpBq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:210 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:190 msgctxt "mmsalutationpage|greeting" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "இந்த ஆவணம் ஒரு வணக்கவுரையை கொண்டிருக்க வேண்டும்" -#. zPnZa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|greeting" -msgid "Adds a salutation." -msgstr "" - #. DDB2B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219 msgctxt "mmsalutationpage|generalft" msgid "General salutation" msgstr "பொது வணக்கவுரை" -#. 7Snab -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:267 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|general" -msgid "Select the default salutation that is used when you do not specify a personalized salutation." -msgstr "" - #. CegBx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:270 msgctxt "mmsalutationpage|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "ஒரு பெண் பெருநரை முகவரி பட்டியல் புலம் காட்டுகிறது" #. Gu5tC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:283 msgctxt "mmsalutationpage|femaleft" msgid "_Female" msgstr "பெண்" #. Rmtni -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:297 msgctxt "mmsalutationpage|maleft" msgid "_Male" msgstr "ஆண்" #. dUuiH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:341 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:311 msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft" msgid "Field name" msgstr "புலப் பெயர்" #. cFDEw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:325 msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft" msgid "Field value" msgstr "புல மதிப்பு" #. YCdbP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:367 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:337 msgctxt "mmsalutationpage|newfemale" msgid "_New..." msgstr "புதிய..." -#. iQETJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:375 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newfemale" -msgid "Opens the Custom Salutation (Female recipient) dialog." -msgstr " (பெண் பெறுநர்) தனிப்பயன் மரியாதை சொல்லைஉரையாடலைத் திறக்கிறது." - #. R5QR8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:386 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:351 msgctxt "mmsalutationpage|newmale" msgid "N_ew..." msgstr "புதிய..." -#. ACYDN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:394 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newmale" -msgid "Opens the Custom Salutation (Male recipient) dialog." -msgstr "" - -#. fAUfC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:411 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|female" -msgid "Select the personalized greeting for a female recipient." -msgstr "பெண் பெறுநருக்கான தனிப்பட்ட வணக்கவுறையைத் தேர்." - -#. 9oaEY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:428 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|male" -msgid "Select the personalized greeting for a male recipient." -msgstr "ஆண் பெறுநருக்கான தனிப்பட்ட வணக்கவுறையைத் தேர்." - -#. YvzLW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:445 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalecol" -msgid "Select the field name of the address database field that contains the gender information." -msgstr "" - -#. QxevE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:468 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalefield" -msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient." -msgstr "பெறுநரின் பாலினத்தை குறிக்கும் புல மதிப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." - #. AXiog -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:493 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:433 msgctxt "mmsalutationpage|personalized" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "தனிப்பட்ட வணக்கவுரையை நுழைக்கவும்" -#. YZcw2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:502 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|personalized" -msgid "Adds a personalized salutation to the mail merge document. To use the default salutation, clear this check box." -msgstr "" - #. nbXMj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:539 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:474 msgctxt "mmsalutationpage|label1" msgid "Create a Salutation" msgstr "வணக்கவுரையை உருவாக்கு" -#. wMLEZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:554 -msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|MMSalutationPage" -msgid "Specify the properties for the salutation." -msgstr "" - #. TC3eL #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:31 msgctxt "mmselectpage|currentdoc" msgid "Use the current _document" msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை பயன்படுத்தவும்" -#. EUVtU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:41 -msgctxt "mmselectpage|extended_tip|currentdoc" -msgid "Uses the current Writer document as the base for the mail merge document." -msgstr "" - #. KUEyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:47 msgctxt "mmselectpage|newdoc" msgid "Create a ne_w document" msgstr "புதிய ஆவணத்தை உருவாக்கு" -#. XY8FU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:62 -msgctxt "mmselectpage|extended_tip|newdoc" -msgid "Creates a new Writer document to use for the mail merge." -msgstr "" - #. bATvf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:73 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:63 msgctxt "mmselectpage|loaddoc" msgid "Start from _existing document" msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள ஆவணத்திலிருந்து ஆரம்பிக்கவும்" -#. MFqCS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:84 -msgctxt "mmselectpage|extended_tip|loaddoc" -msgid "Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document." -msgstr "" - #. GieL3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:80 msgctxt "mmselectpage|template" msgid "Start from a t_emplate" msgstr "ஒரு மாதிரிஉருவிலிருந்து ஆரம்பிக்கவும்" -#. BxBQF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:106 -msgctxt "mmselectpage|extended_tip|template" -msgid "Select the template that you want to create your mail merge document with." -msgstr "" - #. mSCWL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:97 msgctxt "mmselectpage|recentdoc" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" msgstr "சமீபத்தில் சேமிக்கப்பட்ட ஆரம்ப ஆவணத்திலிருந்து ஆரம்பிக்கவும்" -#. xomYf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:127 -msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoc" -msgid "Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document." -msgstr "ஏற்கனவேயுள்ள அஞ்சல் ஒன்றாக்கை புது அஞ்சல் ஒன்றாக்கின் அடித்தளமாகப் பயன்படுத்தவும்" - -#. JMgbV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:143 -msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoclb" -msgid "Select the document." -msgstr "" - #. BUbEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:124 msgctxt "mmselectpage|browsedoc" msgid "B_rowse..." msgstr "உலாவு..." -#. i7inE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:163 -msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsedoc" -msgid "Locate the Writer document that you want to use, and then click Open." -msgstr "நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் ரைட்டர் கோப்பை இடங்காண்க, பிறகு திற ஐச் சொடுக்குக. " - #. 3trwP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:139 msgctxt "mmselectpage|browsetemplate" msgid "B_rowse..." msgstr "உலாவு..." -#. CdmfM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:183 -msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate" -msgid "Opens a template selector dialog." -msgstr "" - #. 8ESAz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:160 msgctxt "mmselectpage|label1" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கத்திற்கான ஆரம்ப ஆவணத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#. Hpca5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:215 -msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage" -msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document." -msgstr "" - #. CDQgx #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:22 msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog" @@ -19967,11 +14728,11 @@ msgctxt "mmsendmails|label3" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "வெளிசெல் அஞ்சல் சேவையகத்துடனான இணைப்பு ஏற்படுத்தப்பட்டது" -#. g5EaC +#. riE4F #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:113 msgctxt "mmsendmails|label1" -msgid "Connection Status" -msgstr "" +msgid "Connection status" +msgstr "இணைப்பு நிலவரம்" #. s8CDU #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:162 @@ -20009,11 +14770,11 @@ msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" msgstr "விவரங்கள்" -#. aPUCS +#. xbUsZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:306 msgctxt "mmsendmails|label2" -msgid "Transfer Status" -msgstr "" +msgid "Transfer status" +msgstr "பரிமாற்ற நிலை" #. c2i5B #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:26 @@ -20123,32 +14884,26 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "" -#. QeLGW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189 -msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT" -msgid "Outline Content Visibility" -msgstr "" - #. EBK2E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "" #. cECoG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:223 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "" #. GyAcG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "" #. Zehx2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "" @@ -20201,277 +14956,157 @@ msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "" -#. bavit -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:263 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle" -msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open." -msgstr " முதன்மை ஆவணம் திறக்கப்பட்டால், முதன்மை பார்வைக்கும் இயல்பு பார்வைக்கும் இடையே வழிமாற்றுகிறது." - #. DgvFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:355 msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text" msgid "Content Navigation View" msgstr "" -#. RCE5p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:364 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root" -msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category." -msgstr "மாலுமியிலுள்ள அனைத்துப் பகுப்புகளின் காட்சியையும் தேர்ந்த பகுப்பையும் வழிமாற்றுகிறது." - #. Ngjxu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:387 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377 msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "தலைப்பகுதி" -#. yZHED -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:391 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|header" -msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." -msgstr "தலைப்பகுதிக்கோ, தலைப்பகுதியிலிருந்து ஆவண உரை பரப்பிற்கோ இடஞ்சுட்டியை நகர்த்துகிறது." - #. dfTJU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:389 msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "அடிப்பகுதி" -#. 5BVYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:408 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|footer" -msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." -msgstr "அடிப்பகுதிக்கோ, அடிப்பகுதியிலிருந்து ஆவண உரை பரப்பிற்கோ இடஞ்சுட்டியை நகர்த்துகிறது." - #. EefnL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:421 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:401 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" msgid "Anchor<->Text" msgstr "" -#. vwcpF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:425 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor" -msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." -msgstr "அடிக்குறிப்பு உரைக்கும் அடிக்குறிப்பு நங்கூரத்திற்குமிடையே குதிக்கிறது." - #. GbEFs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:438 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" msgid "Set Reminder" msgstr "அடுத்த நினைவுறுத்தல்" -#. d2Bnv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:442 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder" -msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." -msgstr "நடப்பு இடஞ்சுட்டி நிலையில் ஒரு நினைவூட்டியை அமைக்க இங்குச் சொடுக்குக. நீங்கள் ஐந்து நினைவூட்டிகள் வரை வரையறுக்க முடியும். ஒரு நினைவூட்டிக்குக் குதிக்க, வலம் வரல் படவுருவைச் சொடுக்குக,வலம்வரல் சாளரத்தில் நினைவூட்டிபடவுருவைச் சொடுக்குக, பிறகு முந்தைய அல்லது அடுத்துபொத்தானைச் சொடுக்குக. " - #. PjUEP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:465 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:435 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "" -#. dJcmy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:469 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings" -msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window." -msgstr "இப்படவுருவைச் சொடுக்குவதோடு, பிறகு நீங்கள் மாலுமி சாரளத்தில் பார்வையிடவிருக்கும் தலைப்புரை திட்டவரை மட்டங்களின் எண்ணிக்கையைத் தேர்ந்தெடுக." - #. sxyvw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:494 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:459 msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" msgid "List Box On/Off" msgstr "" -#. y7YBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:498 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox" -msgid "Shows or hides the Navigator list." -msgstr "மாலுமி பட்டியலை காட்டுகிறது அல்லது மறைக்கிறது." - #. ijAjg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:521 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:481 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Level" msgstr "நிலையை உயர்த்து" -#. dvQYH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:525 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote" -msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "தேர்ந்த தலைப்புரை, தலைப்புரைக்குக் கீழ் வரும் தலைப்புரைகள் ஆகியவற்றின் திட்டவரை மட்டத்தை ஒரு மட்டமாக அதிகரிக்கிறது. தேர்ந்த தலைப்புரைகளின் திட்டவரை மட்டத்தை மட்டும் அதிகரிக்க, ctrl ஐக் கீழ் அழுத்திருந்து, இப்படவுருவைச் சொடுக்கவும்." - #. A7vWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:538 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:493 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Level" msgstr "நிலையை குறை" -#. NHBAZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:542 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote" -msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "தேர்ந்த தலைப்புரை, தலைப்புரையின் கீழ் வரும் தலைப்புரையின் திட்டவரை மட்டத்தை ஒரு மட்டம் குறைக்கிறது. தேர்ந்த தலைப்புரையின் திட்டவரை மட்டத்தை மட்டும் குறைக்க, ctrl ஐக் கீழ் அழுத்திருந்து, இப்படவுருவைச் சொடுக்கவும்." - #. SndsZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:555 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:505 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Promote Chapter" msgstr "" -#. mwCBQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:559 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup" -msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "தேர்ந்த தலைப்புரைகள், தலைப்புரைக்கு கீழுள்ள உரை, மற்றும் மாலுமியிலும் ஆவணத்திலும் உள்ள தலைப்புரையின் இடத்தை ஒரு மட்டம் மேலாக நகர்த்துகிறது. தலைப்புரையிடோடு தொடர்புடைய உரை இன்றி, தேர்ந்த தலைப்புரையை மட்டும் நகர்த்த Ctrl அழுத்தியிருந்து, பிறகு இந்தப் படவுருவைச் சொடுக்குக." - #. MRuAa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:572 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:517 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Demote Chapter" msgstr "" -#. sGNbn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:576 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown" -msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "தேர்ந்த தலைப்புரை, தலைப்புரைக்குக் கீழுள்ள உரை, மாலுமி மற்றும் ஆவணத்திலுள்ள தலைப்புரை நிலையை கீழேயும் நகர்த்துகிறது. தலைப்புரையுடனான உரையின்றி தேர்ந்த தலைப்புரையை மட்டும் நகர்த்த, ctrl ஐக் கீழ் அழுத்தி, இப்படவுருவைச் சொடுக்கவும்." - #. mHVom -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:599 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:539 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "இழு முறைமை" -#. 9cuar -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:603 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" -msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." -msgstr "மாலுமியிலிருந்து உருப்படிகளை ஓர் ஆவணத்தினுள் நுழைத்தலிக்கான இழுத்துப்போடு தேர்வுகளை அமைக்கிறது, எ.கா, ஒரு மீத்தொடுப்பாக. இப்படவுருவைச் சொடுக்குவதோடு, பிறகு நீங்கள் பயன்படுத்தவிருக்கும் தேர்வைத்ததேர்ந்தெடுக." - #. 3rY8r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:635 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "ஆவணம்" #. wavgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:638 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:573 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "செயலிலுள்ள சாளரம்" #. 3yk2y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:723 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:658 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "" -#. AoCVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:727 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle" -msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open." -msgstr " முதன்மை ஆவணம் திறக்கப்பட்டால், முதன்மை பார்வைக்கும் இயல்பு பார்வைக்கும் இடையே வழிமாற்றுகிறது." - #. HS3W2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:750 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:680 msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "தொகு" -#. phQFB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:754 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit" -msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened." -msgstr "" - #. svmCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:767 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:692 msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "புதுப்பி" -#. FEEGn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:771 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update" -msgid "Click and choose the contents that you want to update." -msgstr "" - #. tu94A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:784 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:704 msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "நுழை" -#. 9kmNw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:788 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert" -msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document." -msgstr "" - #. MvgHM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:811 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:726 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" msgid "Save Contents as well" msgstr "" -#. KBDdA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:815 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save" -msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed." -msgstr "" - #. yEETn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:838 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:748 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "மேலே நகர்த்து" -#. rEFCS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:842 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup" -msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list." -msgstr "" - #. KN3mN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:855 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:760 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "கீழ் நகர்த்து" -#. Cs7D9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:859 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown" -msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list." -msgstr "" - #. 3RwmV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:958 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:858 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "" #. v2iCL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:966 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:866 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "" #. fvFtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:974 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:874 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Links" msgstr "" #. Njw6i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:982 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:882 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "" @@ -20513,181 +15148,181 @@ msgid "~File" msgstr "" #. 4gzad -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4567 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4769 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "" #. JAhp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4655 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4857 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "" #. NA9SG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5813 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6015 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "" #. b4aNG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5921 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6123 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "" #. 4t2ES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7015 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7217 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "" #. 4sDuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7101 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7303 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "" #. iLbkU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7832 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8034 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "" #. GEwcS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7917 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8119 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "" #. fDqyq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8854 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9056 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "" #. rsvWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8940 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9142 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "" #. Lzxon -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9810 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10012 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "" #. WyVST -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9896 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10098 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "" #. RgE7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11076 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11278 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "" #. nFByf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11363 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "" #. ePiUn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12541 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "" #. tfZvk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12439 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12641 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" #. CAFm3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13802 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14004 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "" #. eBYpc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13912 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14114 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "" #. UPA2b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14806 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15008 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "" #. gMACj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14892 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15094 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "" #. YLmxD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15697 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15899 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "" #. A9AmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15804 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16006 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "" #. SDFU4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16459 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "" #. uMQuW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16340 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16542 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "" #. 3sRtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17377 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. HbNSG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17462 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "" #. mrTYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17519 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. Gtj2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. FzYUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18371 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" #. 68iAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "" @@ -21102,230 +15737,230 @@ msgid "_Menu" msgstr "" #. CSzSh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3054 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3040 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "" #. 2S8D3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3883 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3869 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "" #. mCwjN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3936 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3922 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton" msgid "_Tools" msgstr "" #. pkdoB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3991 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3977 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton" msgid "_Help" msgstr "" #. eks5K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4099 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4085 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton" msgid "_File" msgstr "" #. cfLmD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4337 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4323 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton" msgid "_Edit" msgstr "" #. 3GXeo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4534 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4520 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6320 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "" #. hEZAZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4820 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6620 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4806 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6606 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9488 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton" msgid "F_ormat" msgstr "" #. RFMpm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5159 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6959 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9767 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6945 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9753 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "" #. TSKQ8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5398 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10098 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10084 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton" msgid "_Insert" msgstr "" #. F9WAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5627 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5613 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8258 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton" msgid "Referen_ce" msgstr "" #. 8XawJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5829 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8638 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5815 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8624 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton" msgid "_Review" msgstr "" #. Pfwpq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5979 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9204 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9944 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15024 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5965 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9930 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15010 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16090 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton" msgid "_View" msgstr "" #. q6NwY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6155 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16267 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. XNJZd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7184 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7170 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton" msgid "T_able" msgstr "" #. ao9tD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7383 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7369 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" msgstr "" #. CGLeG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7585 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7571 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton" msgid "_Merge" msgstr "" #. XSx69 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7814 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7800 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton" msgid "Sele_ct" msgstr "" #. NZWw8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8043 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8029 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "" #. cyjNn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8409 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8395 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton" msgid "_Language" msgstr "" #. GFyTQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8851 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8837 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton" msgid "_Comments" msgstr "" #. mvE4u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9054 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9040 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "" #. YtBAd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10414 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton" msgid "D_raw" msgstr "" #. gPK7A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10739 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12597 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14129 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10725 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12583 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14115 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15475 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "" #. dkXBa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11457 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11443 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton" msgid "_Edit" msgstr "" #. 4jpsG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11642 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13656 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14874 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15954 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11628 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13642 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14860 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15940 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "" #. 4BrBg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11844 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11830 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton" msgid "Grou_p" msgstr "" #. rDBLq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12021 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12007 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton" msgid "3_D" msgstr "" #. fDD7F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12304 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton" msgid "Image" msgstr "" #. hpbGC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13302 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13288 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton" msgid "C_olor" msgstr "" #. DzzAv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13832 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13818 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "_Object" msgstr "" #. W7NR4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14711 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14697 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "F_rame" msgstr "" #. DhFZG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15178 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "" #. LRxDK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17064 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17050 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "Slide Layout" msgstr "" #. 8J3Bt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17549 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17535 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "" @@ -21761,20 +16396,8 @@ msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" msgid "Save As" msgstr "இவ்வாறு சேமி" -#. GuCPt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:142 -msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|form" -msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to." -msgstr "" - -#. YeQcD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:160 -msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|entry" -msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to." -msgstr "" - #. VExwF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:177 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:167 msgctxt "numberingnamedialog|label1" msgid "Format" msgstr "வடிவூட்டு" @@ -21851,132 +16474,72 @@ msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 10" msgstr "மட்டம் 10" -#. chMYQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:74 -msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_OUTLINE_LEVEL" -msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style." -msgstr "" - #. A9CrD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:92 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:87 msgctxt "numparapage|labelOutline" msgid "Outline" msgstr "வெளிக்கோடு" #. 9PSzB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:127 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "_Numbering style:" msgstr "எண்ணிடல் பாணி:" #. ABT2q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:153 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:148 msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "None" msgstr "ஏதுமில்லை" -#. yJFDn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:157 -msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_NUMBER_STYLE" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph." -msgstr "" - #. eBkEW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:159 msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" msgstr "தொகு பாணி" -#. 5yJM2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:175 -msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle" -msgid "Edit the properties of the selected numbering style." -msgstr "" - #. ckwd7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:186 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "இப்பத்தியில் மீளத்தொடங்கு" -#. SCaCA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:213 -msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START" -msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "" - #. UivrN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:214 msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "இதனுடன் தொடங்கு:" -#. 2Vb8v -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:248 -msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NUMBER_NEW_START" -msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "" - -#. GmF7H -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:273 -msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START" -msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "" - #. ELqaC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:298 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:268 msgctxt "numparapage|label2" msgid "Numbering" msgstr "எண்ணிடல்" #. tBYXk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:331 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:301 msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" msgid "_Include this paragraph in line numbering" msgstr "இப்பத்தியை வரி எண்ணிடலில் சேர்த்துக்கொள்" -#. mhtFH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:342 -msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA" -msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "" - #. wGRPh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:354 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:319 msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Rest_art at this paragraph" msgstr "இப்பத்தியில் மீளத்தொடங்கு" -#. YhNoE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:365 -msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT" -msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "" - #. uuXAF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:392 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:352 msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" msgid "_Start with:" msgstr "இதனுடன் தொடங்கு:" -#. CMbmy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:418 -msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA" -msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "" - #. FcEtC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:443 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:398 msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" msgid "Line Numbering" msgstr "வரி எண்ணிடல்" -#. Ac5sU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:458 -msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "" - #. jHKFJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8 msgctxt "objectdialog|ObjectDialog" @@ -22061,122 +16624,68 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18" msgid "Position:" msgstr "நிலை:" -#. Hf6An -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:136 -msgctxt "extended_tip|position" -msgid "Determines the position of the caption with respect to the object." -msgstr "" - -#. Js4cD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154 -msgctxt "extended_tip|separator" -msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level." -msgstr "" - #. SxBrV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:160 msgctxt "optcaptionpage|numseparator" msgid ". " msgstr ". " -#. ABAAE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:185 -msgctxt "extended_tip|numbering" -msgid "Specifies the type of numbering required." -msgstr "" - -#. H5DQS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:209 -msgctxt "extended_tip|category" -msgid "Specifies the category of the selected object." -msgstr "" - #. eFbC3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:206 msgctxt "optcaptionpage|label2" msgid "Caption" msgstr "படவிளக்கம்" #. viZwe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:263 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:243 msgctxt "optcaptionpage|label4" msgid "Level:" msgstr "மட்டம்:" #. R78ig -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:257 msgctxt "optcaptionpage|label6" msgid "Separator:" msgstr "பிரிப்பி:" -#. FUzqu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:296 -msgctxt "extended_tip|chapseparator" -msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level." -msgstr "" - #. FmxD9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:312 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:287 msgctxt "optcaptionpage|level" msgid "None" msgstr "ஏதுமில்லை" -#. yKguf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:316 -msgctxt "extended_tip|level" -msgid "Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start." -msgstr "" - #. UgMg6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:333 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:303 msgctxt "optcaptionpage|label11" msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "அத்தியாயங்களின் படி தலைப்புகளை எண்ணிடவும்" #. 6QFaH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:370 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340 msgctxt "optcaptionpage|label3" msgid "Character style:" msgstr "வரியுரு பாணி:" #. tbQPU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:386 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:356 msgctxt "optcaptionpage|charstyle" msgid "None" msgstr "எதுவுமில்லை" -#. rMSSd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:390 -msgctxt "extended_tip|charstyle" -msgid "Specifies the character style of the caption paragraph." -msgstr "" - #. 9nDHG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:366 msgctxt "optcaptionpage|applyborder" msgid "Apply border and shadow" msgstr "எல்லையும் நிழலையும் செயற்படுத்து" -#. J9Bv9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:410 -msgctxt "extended_tip|applyborder" -msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." -msgstr "பொருளின் எல்லையையும் நிழலையும் படவிளக்கச் சட்டகத்திற்குச் செயல்படுத்துகிறது." - #. Xxb3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:388 msgctxt "optcaptionpage|label10" msgid "Category and Frame Format" msgstr "பகுப்பும் சட்ட வடிவமும்" -#. LqNnK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:516 -msgctxt "extended_tip|objects" -msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid." -msgstr "" - #. RBGFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:529 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:484 msgctxt "optcaptionpage|label1" msgid "" "Add captions automatically\n" @@ -22186,29 +16695,23 @@ msgstr "" "படவிளக்கங்களைத் தானே சேர்:" #. kUskc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:592 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Category first" msgstr "பகுப்பு முதலில்" #. AiEA9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:593 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" msgstr "எண்ணிடல் முதலில்" #. gB7ua -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:603 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558 msgctxt "optcaptionpage|label13" msgid "Caption Order" msgstr "தலைப்பு வரிசை" -#. C8mhn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:630 -msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage" -msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid." -msgstr "" - #. VhREB #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:37 msgctxt "optcomparison|auto" @@ -22263,10 +16766,10 @@ msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible" msgstr "" -#. hKp8C +#. d98tc #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138 msgctxt "optcompatpage|label2" -msgid "Global Compatibility Options" +msgid "Global compatibility options" msgstr "" #. KC3YE @@ -22372,24 +16875,12 @@ msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" msgstr "முன்னிருப்பாக பயன்படுத்து" -#. SfroE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:266 -msgctxt "extended_tip|default" -msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME." -msgstr "" - #. XAXU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:283 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:278 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" msgstr "" -#. u6ih3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:298 -msgctxt "extended_tip|OptCompatPage" -msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents." -msgstr "" - #. kHud8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:39 msgctxt "optfonttabpage|font_label" @@ -22432,434 +16923,248 @@ msgctxt "optfonttabpage|index_label" msgid "_Index:" msgstr "அகவரிசை:" -#. ymmxp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:145 -msgctxt "extended_tip|standardbox" -msgid "Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style." -msgstr "" - -#. C8bAt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:168 -msgctxt "extended_tip|titlebox" -msgid "Specifies the font to be used for headings." -msgstr "" - -#. hEhde -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:191 -msgctxt "extended_tip|listbox" -msgid "Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles." -msgstr "" - -#. oxAeB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:214 -msgctxt "extended_tip|labelbox" -msgid "Specifies the font used for the captions of images and tables." -msgstr "" - -#. v8res -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:237 -msgctxt "extended_tip|idxbox" -msgid "Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents." -msgstr "" - -#. VwA36 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:259 -msgctxt "extended_tip|standardheight" -msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" - -#. B9rgK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:281 -msgctxt "extended_tip|titleheight" -msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" - -#. cRRCw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:303 -msgctxt "extended_tip|listheight" -msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" - -#. eNpiB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:325 -msgctxt "extended_tip|labelheight" -msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" - -#. DAzgw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:347 -msgctxt "extended_tip|indexheight" -msgid "Specifies the size of the font." -msgstr "" - #. 7EQZ8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:367 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:317 msgctxt "optfonttabpage|label1" msgid "Basic Fonts (%1)" msgstr "அடிப்படை எழுத்துருக்கள் (%1)" #. 6aJB2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:390 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:340 msgctxt "optfonttabpage|standard" msgid "_Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#. VezyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:411 -msgctxt "extended_tip|OptFontTabPage" -msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents." -msgstr "" - #. pPiqe #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:36 msgctxt "optformataidspage|paragraph" msgid "Pa_ragraph end" msgstr "பத்தி முடிவு" -#. oDTBA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:45 -msgctxt "extended_tip|paragraph" -msgid "Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information." -msgstr "" - #. jBMu5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:56 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:51 msgctxt "optformataidspage|hyphens" msgid "Soft h_yphens" msgstr "மெல்லிய -" -#. D9auF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:65 -msgctxt "extended_tip|hyphens" -msgid "Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing Ctrl+Hyphen(-). Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated." -msgstr "" - #. GTJrw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:76 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:66 msgctxt "optformataidspage|spaces" msgid "Spac_es" msgstr "இடைவெளிகள்" -#. rubDd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:85 -msgctxt "extended_tip|spaces" -msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." -msgstr "" - #. A3QMx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:81 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" msgid "Non-breaking s_paces" msgstr "நிறுத்தமில்லா இடைவெளிகள்" -#. jd36B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:105 -msgctxt "extended_tip|nonbreak" -msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys." -msgstr "" - #. HyAaY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "Tabs" msgstr "" -#. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:125 -msgctxt "extended_tip|tabs" -msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." -msgstr "" - #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "நிறுத்தங்கள்" -#. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:145 -msgctxt "extended_tip|break" -msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." -msgstr "" - #. wy3SL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:126 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "Hidden characters" msgstr "" -#. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:165 -msgctxt "extended_tip|hiddentext" -msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." -msgstr "" - #. ubosK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:141 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "" #. 3RWMe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:214 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "| indicates a point bookmark\n" "[ ] indicate the start and end of a bookmark on a text range" msgstr "" -#. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:271 +#. XzAvH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:236 msgctxt "optformataidspage|displayfl" -msgid "Display Formatting" +msgid "Display formatting" msgstr "" #. ufN3R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:302 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:267 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "Math baseline alignment" msgstr "கணித அடிக்கோடு ஒழுங்கு" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:288 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "வடிவமைப்பு உதவி" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:354 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:319 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "நேரடி நிலைகாட்டி" -#. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:363 -msgctxt "extended_tip|cursoronoff" -msgid "Activates the direct cursor." -msgstr "" - #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:382 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:342 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:399 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:400 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:402 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:362 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:403 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:363 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:426 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:386 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "நேரடி இடச்சுட்டி" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:457 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:417 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "இடஞ்சுட்டியைச் செயலாக்கு" -#. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:466 -msgctxt "extended_tip|cursorinprot" -msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." -msgstr "" - #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:483 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "காக்கப்பட்ட பரப்புகள்" -#. npuVw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 -msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" -msgid "In %PRODUCTNAME text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." -msgstr "" - #. V9Ahc #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46 msgctxt "optgeneralpage|updatefields" msgid "_Fields" msgstr "புலங்கள்" -#. SobJt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:55 -msgctxt "extended_tip|updatefields" -msgid "The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place." -msgstr "" - #. gGD6o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:66 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61 msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" msgid "_Charts" msgstr "வரைபடங்கள்" -#. xA9SL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:75 -msgctxt "extended_tip|updatecharts" -msgid "Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically." -msgstr "" - #. GfsZW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:92 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:82 msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Automatically Update" msgstr "தானாக இற்றைப்படுத்துக" #. CD9es -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115 msgctxt "optgeneralpage|always" msgid "_Always" msgstr "எப்போதும்" -#. 3WiMS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:135 -msgctxt "extended_tip|always" -msgid "Always updates links while loading a document, and only if the document is in a trusted file location or the global security level is Low (Not recommended)." -msgstr "" - #. UAGDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:131 msgctxt "optgeneralpage|onrequest" msgid "_On request" msgstr "வேண்டலின் பேரில்" -#. 56ADF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:156 -msgctxt "extended_tip|onrequest" -msgid "Updates links only on request while loading a document." -msgstr "" - #. sbk3q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:147 msgctxt "optgeneralpage|never" msgid "_Never" msgstr "எப்போதுமில்லை" -#. zCHEF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:177 -msgctxt "extended_tip|never" -msgid "Links are never updated while loading a document." -msgstr "ஆவணத்தை ஏற்றுகையில் தொடுப்புகள் புதுப்பிக்கப்படுவதில்லை." - #. 7WCku -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:194 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Update Links when Loading" msgstr "ஏற்றும்போது தொடுப்புக்களை புதுப்பி" #. BnMCi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:209 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "_Measurement unit:" msgstr "அளவிடும் அலகு:" -#. pFfju -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:252 -msgctxt "extended_tip|metric" -msgid "Specifies the unit of measurement for text documents." -msgstr "" - #. TjFaE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:235 msgctxt "optgeneralpage|tablabel" msgid "_Tab stops:" msgstr "தத்தல் நிறுத்தங்கள்:" -#. ptDvH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:287 -msgctxt "extended_tip|tab" -msgid "Specifies the spacing between the individual tab stops." -msgstr "" - #. 4c98s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:274 msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" msgid "_Enable char unit" msgstr "வரியுரு அலகை இயக்கு" -#. BSsXz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:319 -msgctxt "extended_tip|usecharunit" -msgid "When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line." -msgstr "" - #. Ktgd2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:330 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290 msgctxt "optgeneralpage|squaremode" msgid "_Use square page mode for text grid" msgstr "உரை பின்னலுக்கு சதுர பக்க முறையைப் பயன்படுத்து" -#. FJBNS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:340 -msgctxt "extended_tip|squaremode" -msgid "When this setting is enabled, the text grid will look like square page." -msgstr "" - #. BCtAD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:318 msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Settings" msgstr "அமைவுகள்" #. PdMCE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:361 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "_Additional separators:" msgstr "கூடுதல் பிரிப்பான்கள்:" #. 9pDAg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:440 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:395 msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow" msgid "Show standardized page count" msgstr "செந்தர பக்கம் எண்ணிக்கைகளை காண்பி" #. qJ4Fr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:422 msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages" msgid "Characters per standardized page:" msgstr "செந்தர பக்கத்தின் வரியுருக்கள்:" #. dgznZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:514 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:469 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Word Count" msgstr "சொல் எண்ணிக்கை" -#. qfBtq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:529 -msgctxt "extended_tip|OptGeneralPage" -msgid "Specifies general settings for text documents." -msgstr " உரை ஆவணங்கங்களுக்கான பொது அமைவுகளைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. G6aHC #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:37 msgctxt "optredlinepage|insert_label" @@ -22938,669 +17243,441 @@ msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Background color" msgstr "பின்புல நிறம்" -#. 8cWtT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:81 -msgctxt "extended_tip|insert" -msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted." -msgstr "" - #. mGEfK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:99 msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" msgid "Color of Insertions" msgstr "" -#. NHubs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:105 -msgctxt "extended_tip|insertcolor" -msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change." -msgstr "" - #. aCEwk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:144 msgctxt "optredlinepage|label2" msgid "Insertions" msgstr "சேர்க்கைகள்" #. FFvMK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:182 msgctxt "optredlinepage|deleted_label" msgid "Attri_butes:" msgstr "தன்மைகள்:" #. CzQcF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:196 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label" msgid "Col_or:" msgstr "நிறம்:" -#. JsEJx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:219 -msgctxt "extended_tip|deleted" -msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted." -msgstr "" - #. P2XbL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:231 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject" msgid "Color of Deletions" msgstr "" -#. w84gW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:243 -msgctxt "extended_tip|deletedcolor" -msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change." -msgstr "" - #. 3FpZy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:276 msgctxt "optredlinepage|label3" msgid "Deletions" msgstr "அழிப்புகள்" #. qhZhQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:314 msgctxt "optredlinepage|changed_label" msgid "Attrib_utes:" msgstr "தன்மைகள்:" #. 3pALq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:340 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:328 msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label" msgid "Colo_r:" msgstr "நிறம்:" -#. hFSia -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:357 -msgctxt "extended_tip|changed" -msgid "Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline." -msgstr "" - #. QUmdP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:380 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:363 msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject" msgid "Color of Changed Attributes" msgstr "" -#. ZmSyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:381 -msgctxt "extended_tip|changedcolor" -msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change." -msgstr "" - #. ZqYdk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:426 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:408 msgctxt "optredlinepage|label4" msgid "Changed Attributes" msgstr "மாற்றப்பட்ட கூறுகள்" #. E9g4Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:474 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:456 msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject" msgid "Color of Mark" msgstr "" -#. RrcPw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:475 -msgctxt "extended_tip|markcolor" -msgid "Specifies the color for highlighting the changed lines in the text." -msgstr "" - #. iLgeg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:488 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:469 msgctxt "optredlinepage|markpos_label" msgid "Mar_k:" msgstr "குறி:" #. paCGy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:483 msgctxt "optredlinepage|markcolor_label" msgid "_Color:" msgstr "நிறம்:" #. T9Fd9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:546 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:527 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "[None]" msgstr "[None]" #. gj7eD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Left margin" msgstr "இடது ஓரம்" #. CMzw9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:548 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:529 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Right margin" msgstr "வலது ஓரம்" #. g4YX6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:549 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:530 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Outer margin" msgstr "வெளி ஓரம்" #. SxANq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:550 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:531 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Inner margin" msgstr "உள் ஓரம்" -#. zf4X2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:554 -msgctxt "extended_tip|markpos" -msgid "Defines if and where changed lines in the document are marked." -msgstr "" - #. CEWpA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:547 msgctxt "optredlinepage|label5" msgid "Lines Changed" msgstr "வரிகள் மாற்றப்பட்டன" -#. ZgDSi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:585 -msgctxt "extended_tip|OptRedLinePage" -msgid "Defines the appearance of changes in the document." -msgstr "ஆவணத்திலுள்ள மாற்றங்களின் தோற்றத்தை வரையறுக்கிறது." - #. yqco2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:64 msgctxt "opttablepage|header" msgid "H_eading" msgstr "தலைப்பு" -#. 4qFFB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:73 -msgctxt "extended_tip|header" -msgid "Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style." -msgstr "" - #. pUDwB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:84 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:79 msgctxt "opttablepage|repeatheader" msgid "Re_peat on each page" msgstr "ஒவ்வொரு பக்கத்திலும் திரும்பச்செய்" -#. bUgvP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:94 -msgctxt "extended_tip|repeatheader" -msgid "Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break." -msgstr "" - #. h87BD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:95 msgctxt "opttablepage|dontsplit" msgid "_Do not split" msgstr "பிரிக்க வேண்டாம்" -#. N7b3p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:114 -msgctxt "extended_tip|dontsplit" -msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break." -msgstr "" - #. DF6g4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:110 msgctxt "opttablepage|border" msgid "B_order" msgstr "எல்லை" -#. qkQei -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:134 -msgctxt "extended_tip|border" -msgid "Specifies that table cells have a border by default." -msgstr "" - #. tDqM4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:131 msgctxt "opttablepage|label1" msgid "New Table Defaults" msgstr "புதிய அட்டவணை முன்னிருப்புகள்" #. WYbaB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:167 msgctxt "opttablepage|numformatting" msgid "_Number recognition" msgstr "எண் அறிதல்" -#. 8Bg9h -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:196 -msgctxt "extended_tip|numformatting" -msgid "Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers." -msgstr "" - #. U6v8M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:182 msgctxt "opttablepage|numfmtformatting" msgid "N_umber format recognition" msgstr "எண் வடிவம் அறிதல்" -#. 7CocC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:217 -msgctxt "extended_tip|numfmtformatting" -msgid "If Number format recognition is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to Text." -msgstr "" - #. b6GGr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:198 msgctxt "opttablepage|numalignment" msgid "_Alignment" msgstr "சீரமைப்பு" -#. dBHyT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:238 -msgctxt "extended_tip|numalignment" -msgid "Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell." -msgstr "" - #. AWFT8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:220 msgctxt "opttablepage|label2" msgid "Input in Tables" msgstr "அட்டவணைகளில் உள்ளீடு" #. LhnNT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:273 msgctxt "opttablepage|label10" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "நிரைகள்/நிரல்கள் செயல்" #. oW7XW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:284 msgctxt "opttablepage|fix" msgid "_Fixed" msgstr "நிலைத்த" -#. jBrSY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:330 -msgctxt "extended_tip|fix" -msgid "Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area." -msgstr "" - #. YH3A4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:341 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:301 msgctxt "opttablepage|fixprop" msgid "Fi_xed, proportional" msgstr "நிலைத்த, நேர்விகிதத்தில்" -#. zDqF9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:353 -msgctxt "extended_tip|fixprop" -msgid "Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table." -msgstr "" - #. 4GG2h -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:319 msgctxt "opttablepage|var" msgid "_Variable" msgstr "மாறி" -#. TFEkh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:376 -msgctxt "extended_tip|var" -msgid "Specifies that changes to a row or column affect the table size." -msgstr "" - #. LE694 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:390 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:340 msgctxt "opttablepage|label11" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "மாற்றம் அருகிலுள்ள பரப்பை மட்டும் பாதிக்கும்" #. P5dLC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:407 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:357 msgctxt "opttablepage|label12" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "மாற்றங்கள் முழு அட்டவணையை பாதிக்கும்" #. DoB9R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:423 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:373 msgctxt "opttablepage|label13" msgid "Changes affect the table size" msgstr "மாற்றங்கள் அட்டவணை அளவினை பாதிக்கும்" #. juzyR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:460 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:410 msgctxt "opttablepage|label4" msgid "Move cells" msgstr "கலங்களை நகர்த்து" -#. ycXkN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:478 -msgctxt "extended_tip|rowmove" -msgid "Specifies the value to be used for moving a row." -msgstr " நகரும் ஒரு நிரைக்காகப் பயன்படுத்தப்படும் மதிப்பைக் குறிப்பிடுகிறது" - -#. mikqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:496 -msgctxt "extended_tip|colmove" -msgid "Specifies the value to be used for moving a column." -msgstr "நகரும் ஒரு நிரலுக்காகப் பயன்படுத்தப்படும் மதிப்பைக் குறிப்பிடுகிறது" - #. bmvCF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:510 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:450 msgctxt "opttablepage|label5" msgid "_Row:" msgstr "_வரிசை:" #. bb7Uf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:525 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:465 msgctxt "opttablepage|label6" msgid "_Column:" msgstr "நிரல்:" -#. MwaG6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:560 -msgctxt "extended_tip|rowinsert" -msgid "Specifies the default value for inserting rows." -msgstr "நிரல்கள் நுழைத்தலுக்கான முன்னிருப்பு மதிப்புகளைக் குறிப்பிடுகிறது." - -#. nbrx9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:578 -msgctxt "extended_tip|colinsert" -msgid "Specifies the default value for inserting columns." -msgstr "நிரல்கள் நுழைத்தலுக்கான முன்னிருப்பு மதிப்புகளைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. hoDuN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:592 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:522 msgctxt "opttablepage|label15" msgid "Ro_w:" msgstr "வரிசை:" #. pBM3d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:607 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:537 msgctxt "opttablepage|label16" msgid "Colu_mn:" msgstr "நிரல்:" #. KcBp8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:621 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:551 msgctxt "opttablepage|label14" msgid "Insert cell" msgstr "கலத்தை நுழை" #. WG9hA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:651 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:581 msgctxt "opttablepage|label3" msgid "Keyboard Handling" msgstr "விசைப்பலகை கையாளுதல்" -#. XKdEA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:666 -msgctxt "extended_tip|OptTablePage" -msgid "Defines the attributes of tables in text documents." -msgstr "உரை ஆவணங்களிலுள்ள அட்டவணைகளின் தன்மைகளை வரையறுக்கிறது." - #. mq4U3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:12 msgctxt "outlinenumbering|form1" msgid "Untitled 1" msgstr "தலைப்பில்லை 1" -#. bheE8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:16 -msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form1" -msgid "Select the predefined numbering style that you want to assign to the selected outline level." -msgstr "" - #. stM8e -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:25 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:20 msgctxt "outlinenumbering|form2" msgid "Untitled 2" msgstr "தலைப்பில்லை 2" #. Sbvhz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:33 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:28 msgctxt "outlinenumbering|form3" msgid "Untitled 3" msgstr "தலைப்பில்லை 3" #. Dsuic -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:41 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:36 msgctxt "outlinenumbering|form4" msgid "Untitled 4" msgstr "தலைப்பில்லை 4" #. FcNJ7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:44 msgctxt "outlinenumbering|form5" msgid "Untitled 5" msgstr "தலைப்பில்லை 5" #. RZ5wa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:57 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:52 msgctxt "outlinenumbering|form6" msgid "Untitled 6" msgstr "தலைப்பில்லை 6" #. 7nVF5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:65 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:60 msgctxt "outlinenumbering|form7" msgid "Untitled 7" msgstr "தலைப்பில்லை 7" #. YyuRY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:73 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:68 msgctxt "outlinenumbering|form8" msgid "Untitled 8" msgstr "தலைப்பில்லை 8" #. yeNqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:81 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:76 msgctxt "outlinenumbering|form9" msgid "Untitled 9" msgstr "தலைப்பில்லை 9" #. KqFzs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:90 msgctxt "outlinenumbering|saveas" msgid "Save _As..." msgstr "இவ்வாறு சேமி..." -#. ABAWF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:99 -msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|saveas" -msgid "Opens a dialog where you can save the current settings for the selected chapter and outline level. You can then load these settings from another document." -msgstr "" - -#. N5MWJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:106 -msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form" -msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to." -msgstr "" - #. d2QaP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:98 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" msgid "Chapter Numbering" msgstr "அத்தியாய எண்" #. pBP94 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:115 msgctxt "outlinenumbering|user" msgid "L_oad/Save" msgstr "" #. A4kyF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:259 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:244 msgctxt "outlinenumbering|numbering" msgid "Numbering" msgstr "எண்ணிடல்" #. eTpmZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:305 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:290 msgctxt "outlinenumbering|position" msgid "Position" msgstr "இடம்" -#. HBEFF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:332 -msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|OutlineNumberingDialog" -msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document." -msgstr "" - -#. soxpF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:73 -msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|level" -msgid "Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level." -msgstr "" - #. 2ibio -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:86 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:81 msgctxt "outlinenumberingpage|label1" msgid "Level" msgstr "மட்டம்" #. JfB3i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:122 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:117 msgctxt "outlinenumberingpage|label3" msgid "Paragraph style:" msgstr "பத்தி பாணி:" -#. FwDCj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:139 -msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style" -msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected chapter and outline level." -msgstr "" - #. nrfyA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:142 msgctxt "outlinenumberingpage|label4" msgid "Number:" msgstr "எண்:" #. 8yV7Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:156 msgctxt "outlinenumberingpage|label5" msgid "Character style:" msgstr "வரியுரு பாணி:" #. Az7ML -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:170 msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "துணைமட்டங்களைக் காண்பி:" -#. aWDKX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:197 -msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|numbering" -msgid "Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level." -msgstr "" - -#. wN4Vr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:213 -msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|charstyle" -msgid "Select the format of the numbering character." -msgstr "" - -#. 5A5fh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:233 -msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|sublevelsnf" -msgid "Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1" -msgstr "" - #. XVzhy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:221 msgctxt "outlinenumberingpage|label10" msgid "Start at:" msgstr "இங்கே தொடங்கு:" -#. QSg9A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:265 -msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|startat" -msgid "Enter the number that you want to restart the chapter numbering at." -msgstr "" - #. YoP59 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:252 msgctxt "outlinenumberingpage|label2" msgid "Numbering" msgstr "எண்ணிடல்" #. bFwTy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:336 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306 msgctxt "outlinenumberingpage|label17" msgid "Preview" msgstr "" -#. xVDF2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:375 -msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|prefix" -msgid "Enter the text that you want to display before the chapter number." -msgstr "" - -#. 4zvdF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:392 -msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|suffix" -msgid "Enter the text that you want to display after the chapter number." -msgstr "" - #. zoAuC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365 msgctxt "outlinenumberingpage|label8" msgid "Before:" msgstr "முன்னர்:" #. 3KmsV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:419 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:379 msgctxt "outlinenumberingpage|label9" msgid "After:" msgstr "பின்னர்:" #. Vmmga -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:437 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:397 msgctxt "outlinenumberingpage|label7" msgid "Separator" msgstr "பிரிப்பி" -#. DC268 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:93 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|levellb" -msgid "Select the level(s) that you want to modify." -msgstr "" - #. aBYaM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:101 msgctxt "outlinepositionpage|1" msgid "Level" msgstr "மட்டம்" #. uiBLi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:140 msgctxt "outlinepositionpage|numalign" msgid "Numbering alignment:" msgstr "எண்ணிடல் சீரமைவு:" #. 7C7M7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:156 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Left" msgstr "இடது" #. W4eDj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:162 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:157 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Centered" msgstr "மையம்" #. gRaNm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Right" msgstr "வலது" -#. CPWPU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:167 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb" -msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position." -msgstr "" - #. DCbYC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:170 msgctxt "outlinepositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" @@ -23609,152 +17686,92 @@ msgstr "" "எண்ணிற்கும் உரைக்கும் இடையேயுள்ள\n" "குறைந்தபட்ச இடைவெளி:" -#. qNaWE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:201 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numdistmf" -msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted." -msgstr "" - #. JdjtA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:199 msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "எண்ணிடலின் அகலம்:" -#. bBUvA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:234 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numberingwidthmf" -msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area." -msgstr "" - #. aZwtj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:225 msgctxt "outlinepositionpage|relative" msgid "Relative" msgstr "தொடர்புடைய" -#. vqn5C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:254 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|relative" -msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy." -msgstr "" - #. jBvmB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:242 msgctxt "outlinepositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "உள்தள்:" -#. hKehH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:287 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentmf" -msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent." -msgstr "" - #. GFsnA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:270 msgctxt "outlinepositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "இங்கு உள்தள்:" -#. VgG4o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:320 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentatmf" -msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line." -msgstr "" - #. 6ZE4k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:333 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:298 msgctxt "outlinepositionpage|num2align" msgid "Numbering alignment:" msgstr "எண்ணிடல் சீரமைவு:" -#. rhrGW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:350 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|num2alignlb" -msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position." -msgstr "" - #. wnCMF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:323 msgctxt "outlinepositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "இங்கு சீரமை:" -#. kWMhW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|alignedatmf" -msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned." -msgstr "" - #. 3EGPa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:351 msgctxt "outlinepositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "" -#. FVvCZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:416 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|atmf" -msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position." -msgstr "" - #. AtJnm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:431 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:381 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" msgstr "தத்தல் நிறுத்தம்" #. w6UaR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:432 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Space" msgstr "வெளி" #. E5DdF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:433 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Nothing" msgstr "எதுவுமில்லை" #. p524j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:434 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "New Line" msgstr "" -#. AacBT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:438 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numfollowedbylb" -msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned." -msgstr "" - #. V2jvn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:451 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396 msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "எண்ணிடலைத் தொடர்ந்து:" #. 2AXGD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:463 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:408 msgctxt "outlinepositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#. 8fEFG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:473 -msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|standard" -msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values." -msgstr "" - #. bLuru -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:436 msgctxt "outlinepositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "இடமும் இடைவெளியும்" #. ogECa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:545 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485 msgctxt "outlinepositionpage|label17" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23847,7 +17864,7 @@ msgid "_More Options" msgstr "மேலும் விருப்பங்கள்" #. tG9pB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:194 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:193 msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "மேலும் விருப்பங்கள்" @@ -24210,7 +18227,7 @@ msgid "Right" msgstr "வலது" #. pCkgP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:249 #, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" @@ -24354,129 +18371,81 @@ msgctxt "picturepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "உலாவு..." -#. wtHPx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:43 -msgctxt "picturepage|extended_tip|browse" -msgid "Locate the new graphic file that you want to link to, and then click Open." -msgstr "நீங்கள் இணைக்கவிருக்கும் புதிய வரைவியல் கோப்பை இடங்குறிக்கவும், பிறகு திற ஐச் சொடுக்குக." - -#. dGTfN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:60 -msgctxt "picturepage|extended_tip|entry" -msgid "Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the Browse button and then locate the file that you want to link to." -msgstr "" - #. PqFMY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:73 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:63 msgctxt "picturepage|label1" msgid "_File name" msgstr "கோப்பு பெயர்" #. UYzJC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:91 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:81 msgctxt "picturepage|label11" msgid "Link" msgstr "இணைப்பு" #. hCVDF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:117 msgctxt "picturepage|vert" msgid "_Vertically" msgstr "செங்குத்தாக" -#. wG2bK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:136 -msgctxt "picturepage|extended_tip|vert" -msgid "Flips the selected image vertically." -msgstr "" - #. jwAir -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:132 msgctxt "picturepage|hori" msgid "Hori_zontally" msgstr "கிடைமட்டமாக" -#. DKxDV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:156 -msgctxt "picturepage|extended_tip|hori" -msgid "Flips the selected image horizontally." -msgstr "" - #. F3zpM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:147 msgctxt "picturepage|allpages" msgid "On all pages" msgstr "அனைத்துப் பக்கங்களிலும்" -#. mTETs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:178 -msgctxt "picturepage|extended_tip|allpages" -msgid "Flips the selected image horizontally on all pages." -msgstr "அனைத்துப் பக்கங்களிலும் தேர்ந்த பிம்பத்தைக் கிடைமட்டமாகப் புரட்டுகிறது." - #. FX5Cn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:164 msgctxt "picturepage|leftpages" msgid "On left pages" msgstr "இடது பக்கங்களில்" -#. iPxX8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:200 -msgctxt "picturepage|extended_tip|leftpages" -msgid "Flips the selected image horizontally only on even pages." -msgstr "தேர்ந்த பிம்பத்தைக் இரட்டைப்படைப் பக்கங்களில் மட்டும் கிடைமட்டமாகப் புரட்டுகிறது. " - #. 6eLFK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:181 msgctxt "picturepage|rightpages" msgid "On right pages" msgstr "வலப் பக்கங்களில்" -#. XL7Y3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:222 -msgctxt "picturepage|extended_tip|rightpages" -msgid "Flips the selected image horizontally only on odd pages." -msgstr "ஒற்றைப்படையான பக்கங்களில் மட்டுமே தேர்ந்த பிம்பத்தைக் கிடைமட்டமாகப் புரட்டுகிறது. " - #. M9Lxh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:236 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" msgstr "வலப் பக்கங்களில்" #. vEJFW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:276 #, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "கோணம்:" #. hBc6G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:320 #, fuzzy msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "சுழற்றப்படுகிற கோணம்" #. Q6xq6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:368 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:333 msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "முன்னிருப்பு அமைவுகள்:" #. HpCfF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:393 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:358 #, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "சுழற்றப்படுகிற கோணம்" -#. UFDyD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:409 -msgctxt "picturepage|extended_tip|PicturePage" -msgid "Specify the flip and the link options for the selected image." -msgstr "புரட்டுவதையும் தேர்ந்த பிம்பத்திற்கான தேர்வுகளையும் குறிப்பிடுகிறது. " - #. fSmkv #: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:22 msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog" @@ -24495,24 +18464,6 @@ msgctxt "previewzoomdialog|label2" msgid "_Columns" msgstr "நிரல்கள்" -#. EkNU9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:136 -msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|rows" -msgid "Defines the number of rows of pages." -msgstr "பக்கங்களின் நிரைகள் எண்ணிக்கையை வரையறுக்கிறது." - -#. 9PMpM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:154 -msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|cols" -msgid "Defines the number of pages shown in columns." -msgstr "நிரல்களில் காட்டப்படும் எண்களை வரையறுக்கிறது." - -#. A5j6C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:182 -msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|PreviewZoomDialog" -msgid "Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview." -msgstr "திரையில் காட்சியளிக்கப்பட்ட பக்கங்களின் எண்ணிக்கையை வரையறுக்கிறது. நிரை, நிரல் முன்னோட்டமாகக் காட்சியளிக்கப்படும் பக்கங்களின் எண்ணிக்கையைத் தேர்வதற்கு ஒரு பின்னலைத் திறப்பதற்கான படவுருவுக்கு அடுத்துள்ள அம்பைச் சொடுக்குக." - #. 2UCY8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:30 msgctxt "printeroptions|pagebackground" @@ -24586,12 +18537,6 @@ msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "உங்கள் ஆவணம் முகவரி தரவுத்தளப் புலங்களைக் கொண்டுள்ளது. நீங்கள் ஒரு படிவ கடிதத்தை அச்சடிக்க வேண்டுகிறீரா?" -#. LyE96 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:87 -msgctxt "printmergedialog|extended_tip|PrintMergeDialog" -msgid "When you print a document that contains database fields, a dialog asks you if you want to print a form letter. If you answer Yes, the Mail Merge dialog opens where you can select the database records to print." -msgstr "நீங்கள் தரவுத்தளப் புலன்ங்களைக் கொண்டிருக்கும் ஓர் ஆவணத்தை அச்சிடும்போது, நீங்கள் ஒரு படிவக் கடிதத்தை அச்சிடவிருக்கிறீர்களா என்பதனை ஒர் உரையாடல் கேட்கிறது. நீங்கள் ஆம் எனப் பதிலளித்தால், அஞ்சல் ஒன்றாக்கு உரையாடல் திறக்கிறது. இங்கு நீங்கள் அச்சிடுவதற்கான தரவுத்தளப் பதிவுகளைத் தேரலாம்." - #. vnSLh #: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:8 msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" @@ -24610,272 +18555,158 @@ msgctxt "printoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" msgstr "" -#. AXuCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:45 -msgctxt "extended_tip|graphics" -msgid "Specifies whether the graphics of your text document are printed." -msgstr "" - #. YXZkf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:56 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:51 msgctxt "printoptionspage|formcontrols" msgid "Form control_s" msgstr "படிவக் கட்டுப்பாடுகள்" -#. awozF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:65 -msgctxt "extended_tip|formcontrols" -msgid "Specifies whether the form control fields of the text document are printed." -msgstr "உரை ஆவணத்தின் படிவக் கட்டுப்பாட்டுப் புலங்கள் அச்சிடப்படுவதைக் குறிப்பிடுக்கிறது." - #. Etckm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:76 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:66 msgctxt "printoptionspage|background" msgid "Page ba_ckground" msgstr "பக்கப் பின்புலம்" -#. ocn5F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:85 -msgctxt "extended_tip|background" -msgid "Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document." -msgstr "" - #. FWBUe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:81 msgctxt "printoptionspage|inblack" msgid "Print text in blac_k" msgstr "உரையை கருப்பில் அச்சிடு" -#. W6rPX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:105 -msgctxt "extended_tip|inblack" -msgid "Specifies whether to always print text in black." -msgstr "எப்போதுமே உரையை கருப்பு நிறத்தில் அச்சிடுவதைக் குறிப்பிடுகிறது." - #. EhvUm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96 msgctxt "printoptionspage|hiddentext" msgid "Hidden te_xt" msgstr "ஒளிந்துள்ள உரை" -#. 5eAqy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:125 -msgctxt "extended_tip|hiddentext" -msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden." -msgstr "மறைக்கப்பட்டதாய் குறிக்கப்படுகிற உரையை அச்ச்சிட இந்தத் தேர்வை செயலாக்குகிறது." - #. AkeAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:111 msgctxt "printoptionspage|textplaceholder" msgid "Text _placeholder" msgstr "உரை இடம்பிடி" -#. QfL9u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:145 -msgctxt "extended_tip|textplaceholder" -msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout." -msgstr " உரை இடம்பிடிகளை அச்சிடுவதற்கு இந்தத் தேர்வைச் செயலாக்குகிறது. அச்சுப்பிரதியில் உரை இடம்பிடிகளை வெற்றிடமாக விடுவதற்கு இந்தத் தேர்வை முடக்குகிறது." - #. nxmuA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:162 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:132 msgctxt "printoptionspage|label2" msgid "Contents" msgstr "உள்ளடக்கம்" #. UdKAr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:163 msgctxt "printoptionspage|leftpages" msgid "_Left pages" msgstr "இடது பக்கங்கள்" -#. AQNdC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:202 -msgctxt "extended_tip|leftpages" -msgid "Specifies whether to print all left (even numbered) pages of the document." -msgstr "" - #. UpodC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:178 msgctxt "printoptionspage|rightpages" msgid "_Right pages" msgstr "வலது பக்கங்கள்" -#. YNAik -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:222 -msgctxt "extended_tip|rightpages" -msgid "Specifies whether to print all right (odd numbered) pages of the document." -msgstr "" - #. yWvNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193 msgctxt "printoptionspage|brochure" msgid "Broch_ure" msgstr "சிற்றேடு" -#. BHXQ2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:242 -msgctxt "extended_tip|brochure" -msgid "Select the Brochure option to print your document in brochure format." -msgstr "" - #. knHGC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:253 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:208 msgctxt "printoptionspage|rtl" msgid "Right to Left" msgstr "வலமிருந்து இடம்" -#. bjysC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:263 -msgctxt "extended_tip|rtl" -msgid "Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script." -msgstr "" - #. QTzam -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230 msgctxt "printoptionspage|label10" msgid "Pages" msgstr "பக்கங்கள்" #. 6C24R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261 msgctxt "printoptionspage|none" msgid "_None" msgstr "ஏதுமில்லை" -#. CDv8b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:321 -msgctxt "extended_tip|none" -msgid "Specifies whether comments in your document are printed." -msgstr "" - #. 6vPTt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:332 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277 msgctxt "printoptionspage|only" msgid "Comments _only" msgstr "கருத்துரை மட்டும்" -#. KsL3A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:342 -msgctxt "extended_tip|only" -msgid "Specifies whether comments in your document are printed." -msgstr "" - #. n5M2U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:353 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:293 msgctxt "printoptionspage|end" msgid "End of docu_ment" msgstr "ஆவணத்தின் முடிவு" -#. VxM7F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:363 -msgctxt "extended_tip|end" -msgid "Specifies whether comments in your document are printed." -msgstr "" - #. pRqdi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309 msgctxt "printoptionspage|endpage" msgid "_End of page" msgstr "பக்க முடிவு" -#. hxM9Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:384 -msgctxt "extended_tip|endpage" -msgid "Specifies whether comments in your document are printed." -msgstr "" - #. oBR83 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325 msgctxt "printoptionspage|inmargins" msgid "In margins" msgstr "ஓரங்களில்" -#. 7aAXX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:405 -msgctxt "extended_tip|inmargins" -msgid "Specifies whether comments in your document are printed." -msgstr "" - #. VeG6V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347 msgctxt "printoptionspage|4" msgid "Comments" msgstr "கருத்துரைகள்" #. hWKii -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:470 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395 msgctxt "printoptionspage|label5" msgid "_Fax" msgstr "தொலைநகல்" -#. SBVz6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:485 -msgctxt "extended_tip|fax" -msgid "If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine." -msgstr "" - #. HCEJQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422 msgctxt "printoptionspage|blankpages" msgid "Print _automatically inserted blank pages" msgstr "தானாக நுழைந்த வெற்றுப் பக்கங்களை அச்சிடு" -#. JB64a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:511 -msgctxt "extended_tip|blankpages" -msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not." -msgstr "" - #. oSYKd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:522 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:437 msgctxt "printoptionspage|papertray" msgid "_Paper tray from printer settings" msgstr "அச்சுப்பொறி அமைவுகளின் காகிதத் தட்டு" -#. xGp3V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:531 -msgctxt "extended_tip|papertray" -msgid "For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer." -msgstr "" - #. XdcEh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:548 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:458 msgctxt "printoptionspage|label1" msgid "Other" msgstr "இதர" -#. VYFK7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:563 -msgctxt "extended_tip|PrintOptionsPage" -msgid "Specifies print settings within a text or HTML document." -msgstr "" - #. APhFB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:29 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:30 msgctxt "privateuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "முதல்/இறுதி பெயர்/முதலெழுத்துகள்:" #. wBySi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:43 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:44 msgctxt "privateuserpage|streetft" msgid "_Street:" msgstr "தெரு:" #. DzXD5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:57 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:58 msgctxt "privateuserpage|countryft" msgid "Co_untry/state:" msgstr "நாடு/மாநிலம்:" #. 3R8uD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:71 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:72 msgctxt "privateuserpage|titleft" msgid "_Title/profession:" msgstr "தலைப்பு/பதவி:" #. 7ehFm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:86 msgctxt "privateuserpage|phoneft" msgid "Fa_x:" msgstr "தொலைநகல்:" @@ -24887,7 +18718,7 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "வீட்டுத் தொலைபேசி எண்" #. mwVrz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105 msgctxt "privateuserpage|faxft" msgid "Homepage/email:" msgstr "" @@ -24898,228 +18729,114 @@ msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "முதற் பெயர்" -#. XfEkD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:128 -msgctxt "extended tip | firstname" -msgid "Type your first name." -msgstr "" - #. PMz3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:144 msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "தகப்பன் பெயர்" -#. cWaCs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:146 -msgctxt "extended tip | lastname" -msgid "Type your last name." -msgstr "" - #. V5DfK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:161 msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "முதலெழுத்துகள்" -#. CYFY2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:164 -msgctxt "extended tip | shortname" -msgid "Type your initials." -msgstr "" - #. V9RgF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:190 msgctxt "privateuserpage|title-atkobject" msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" -#. 5G2ww -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:194 -msgctxt "extended tip | title" -msgid "Type your title in this field." -msgstr "" - #. FcfuU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:207 msgctxt "privateuserpage|job-atkobject" msgid "Position" msgstr "பதவி" -#. 9wRE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:212 -msgctxt "extended tips | job" -msgid "Type your profession" -msgstr "" - #. 344nc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:235 msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "வீட்டுத் தொலைபேசி எண்" -#. CtsEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:241 -msgctxt "extended tip | fax" -msgid "Type your fax number in this field." -msgstr "" - #. GAZDK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:265 msgctxt "privateuserpage|url-atkobject" msgid "Fax number" msgstr "" -#. D3t8m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:272 -msgctxt "extended tips | url" -msgid "Enter your home page" -msgstr "" - #. AnyFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282 msgctxt "privateuserpage|email-atkobject" msgid "email address" msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" -#. PGFMX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:290 -msgctxt "extended tip | email" -msgid "Type your email address." -msgstr "" - #. Qxb4Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:302 msgctxt "privateuserpage|eastnameft" msgid "First/last _name/initials 2:" msgstr "முதல்/இறுதி பெயர்/முதலெழுத்துகள் 2:" #. VgiGB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:332 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:324 msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject" msgid "Last name" msgstr "தகப்பன் பெயர்" -#. V3dvt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:333 -msgctxt "extended tips | firstname2" -msgid "Type your first name" -msgstr "" - #. rDNHk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:350 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:341 msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject" msgid "First name" msgstr "முதல் பெயர்" -#. xCEPE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:351 -msgctxt "extended tips | lastname2" -msgid "Type your last name " -msgstr "" - #. rztbH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:368 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358 msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject" msgid "Initials" msgstr "முதலெழுத்துகள்" -#. DNHUN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:369 -msgctxt "extended tips | shortname2" -msgid "Type your initials" -msgstr "" - #. LGHpW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:388 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:378 msgctxt "privateuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "அஞ்சலெண்/நகரம்:" #. AvWPi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:400 msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "நகரம்" -#. knxAE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:412 -msgctxt "extended tip | icity" -msgid "Type the city where you live." -msgstr "" - #. AZwKD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:429 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:417 msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "அஞ்சல் குறி" -#. 4zTys -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:430 -msgctxt "extended tip | izip" -msgid "Type your ZIP in this field." -msgstr "" - -#. VbiGF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:458 -msgctxt "extended tip | street" -msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "" - -#. QmBKX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:487 -msgctxt "extended tips | country" -msgid "Type the country name" -msgstr "" - -#. y652V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:504 -msgctxt "extended tip | state" -msgid "Type your state." -msgstr "" - #. zGzFe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:523 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:496 msgctxt "privateuserpage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" msgstr "பேசி/செல்:" #. Mszj6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:519 msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject" msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" -#. XXAz3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:548 -msgctxt "extended tips | phone" -msgid "Type your phone number" -msgstr "" - #. GThP4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:565 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:536 msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "பதவி" -#. CEAMw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:566 -msgctxt "extended tips | mobile" -msgid "Type your mobile phone number" -msgstr "" - #. bGoA3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:589 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:559 msgctxt "privateuserpage|label1" msgid "Private Data" msgstr "தனிப்பட்ட தரவு" -#. TYEJf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:597 -msgctxt "privateuserpage|extended_tip|PrivateUserPage" -msgid "Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the Business Cards tab." -msgstr "வணிக அட்டைகளுக்கான தனிப்பட்ட தொடர்பு தகவலைக் கொண்டிருக்கிறது.வணிக அட்டைகளின் தளக்கோலங்கள் வணிக அட்டைகள் கீற்றில் தேர்ந்தெடுக்கப்படுகின்றன." - #. re87U #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:7 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" @@ -25200,36 +18917,18 @@ msgctxt "queryredlinedialog|cancel" msgid "Reject All" msgstr "" -#. EuUCM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:32 -msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|cancel" -msgid "Rejects all of the formatting changes." -msgstr "" - #. cF9tc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:44 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:39 msgctxt "queryredlinedialog|ok" msgid "Accept All" msgstr "" -#. VDTvE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:53 -msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|ok" -msgid "Applies all of the formatting changes." -msgstr "" - #. 2L3ML -#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:65 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:55 msgctxt "queryredlinedialog|edit" msgid "Edit Changes" msgstr "" -#. baD9M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:71 -msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit" -msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date." -msgstr "" - #. ZBNBq #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7 msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" @@ -25393,53 +19092,29 @@ msgid "Rename AutoText" msgstr "தானிஉரையை மறுபெயரிடு" #. X34y4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:79 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:82 msgctxt "renameautotextdialog|label2" msgid "Na_me" msgstr "பெயர்" #. FPBan -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:94 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:97 msgctxt "renameautotextdialog|label3" msgid "_New" msgstr "_புதிய" -#. j3LTU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:114 -msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldname" -msgid "Displays the current name of the selected AutoText item." -msgstr "தேர்ந்த தானி உரை உருப்படியின்நடப்புப் பெயரைக் காட்சியளிக்கிறது." - -#. qMN6w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:133 -msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newname" -msgid "Type the new name for the selected AutoText component." -msgstr "தேர்ந்த தானி உரைக்கான புதுப் பெயரைத் தட்டச்சிடுக." - #. 58DNf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:152 msgctxt "renameautotextdialog|label4" msgid "Short_cut" msgstr "குறுக்குவழி" #. h2ovi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:167 msgctxt "renameautotextdialog|label5" msgid "_Shortcut" msgstr "குறுக்குவழி" -#. hCUBD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:193 -msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldsc" -msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry." -msgstr "தேர்ந்த தானி உரைக்கு ஒரு குறுக்குவழியை அளிக்கிறது." - -#. mF8sy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:210 -msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newsc" -msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry." -msgstr "தேர்ந்த தானி உரைக்கு ஒரு குறுக்குவழியை அளிக்கிறது." - #. q7Uk2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:8 msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog" @@ -25459,13 +19134,13 @@ msgid "Rename object: " msgstr "பொருளுக்கு மறுபெயரிடு: " #. kWc8q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:106 msgctxt "renameobjectdialog|label2" msgid "New name:" msgstr "" #. Yffi5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:136 msgctxt "renameobjectdialog|label1" msgid "Change Name" msgstr "பெயரை மாற்று" @@ -25476,36 +19151,18 @@ msgctxt "rowheight|RowHeightDialog" msgid "Row Height" msgstr "வரிசை உயரம்" -#. Pin62 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:110 -msgctxt "rowheight|extended_tip|heightmf" -msgid "Enter the height that you want for the selected row(s)." -msgstr "தேர்ந்த நிரை(கள்) க்கான நீங்கள் விரும்பும் உயரத்தை உள்ளிடுக." - #. 8JFHg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:122 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:117 msgctxt "rowheight|fit" msgid "_Fit to size" msgstr "அளவுடன் பொருத்து" -#. FFHCd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:131 -msgctxt "rowheight|extended_tip|fit" -msgid "Automatically adjusts the row height to match the contents of the cells." -msgstr "" - #. 87zor -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:139 msgctxt "rowheight|label1" msgid "Height" msgstr "உயரம்" -#. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:174 -msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" -msgid "Changes the height of the selected row(s)." -msgstr "" - #. nNUFB #: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:7 msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" @@ -25531,41 +19188,23 @@ msgid "Save Label Format" msgstr "விளக்கச்சீட்டு வடிவூட்டத்தை சேமி" #. PkJVz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:99 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:102 msgctxt "savelabeldialog|label2" msgid "Brand" msgstr "அடையாளம்" #. AwGvc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:115 msgctxt "savelabeldialog|label3" msgid "T_ype" msgstr "வகை" -#. KX58T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:129 -msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|type" -msgid "Enter or select a label type." -msgstr " விளக்கச்சீட்ட்டின் வகையை உள்ளிடுக அல்லது தேர்க." - -#. TZRxC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:152 -msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|brand" -msgid "Enter or select the desired brand." -msgstr "விரும்பிய தர அடையாளத்தை உள்ளிடுக அல்லது தேர்க." - #. vtbE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:162 msgctxt "savelabeldialog|label1" msgid "Options" msgstr "தேர்வுகள்" -#. SfeLM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:194 -msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|SaveLabelDialog" -msgid "Enter or select the desired brand." -msgstr "விரும்பிய தர அடையாளத்தை உள்ளிடுக அல்லது தேர்க." - #. J9Lnz #: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:8 msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" @@ -25584,174 +19223,102 @@ msgctxt "sectionpage|label4" msgid "New Section" msgstr "புதிய பிரிவு" -#. Z9GeF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:110 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|section" -msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link." -msgstr "நீங்கள் ஒரு தொடுப்பாக நுழைக்க விரும்பும் கோப்பின் பிரிவைத் தேர்க. " - #. fC7dS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:143 msgctxt "sectionpage|link" msgid "_Link" msgstr "_இணைப்பு" -#. FAzSY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:157 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|link" -msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section." -msgstr "வேறு ஆவணத்தின் உள்ளடக்கத்தையோ வேறு ஆவணத்திலிருந்து பிரிவையோ நடப்பு பிரிவில் நுழைக்கிறது. " - #. 7JfBV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:158 msgctxt "sectionpage|dde" msgid "DD_E" msgstr "DD_E" -#. nGnxp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:178 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|dde" -msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected." -msgstr " DDE தொடுப்பை உருவாக்குகிறது. இந்தத் தெரிவுப் பெட்டியைத் தேர்வதோடு, பிறகு நீங்கள் பயன்படுத்தவிரும்பும் DDE கட்டளையை உள்ளிடுக. தொடுப்பு தெரிவுப் பெட்டி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் மட்டுமே DDE தேர்வு கிடைக்கப்பெறும்." - #. KGrwG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:208 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:193 msgctxt "sectionpage|filelabel" msgid "_File name" msgstr "கோப்பு பெயர்" #. AYDG6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:223 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:208 msgctxt "sectionpage|ddelabel" msgid "DDE _command" msgstr "DDE கட்டளை" #. BN2By -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:230 msgctxt "sectionpage|sectionlabel" msgid "_Section" msgstr "பகுதி" #. UEpHN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:242 msgctxt "sectionpage|selectfile" msgid "Browse..." msgstr "உலாவு..." -#. XjJAi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:265 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectfile" -msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert." -msgstr "நீங்கள் தொடுப்பாக நுழைக்க விரும்பும் கோப்பை இடங்காண்க, பிறகு நுழை ஐச் சொடுக்குக. " - -#. ZFBBc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:284 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|filename" -msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file." -msgstr "நீங்கள் நுழைக்கவிருக்கும் கோப்புக்கான கோப்பு பெயரையும் பாதையையும் உள்ளிடுக, அல்லது கோப்பை இடங்குறிக்க உலாவு பொத்தானைச் சொடுக்குக." - -#. QCM5c -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:309 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|sectionname" -msgid "Type a name for the new section." -msgstr "புதுப் பிரிவுக்கு ஒரு பெயரைத் தட்டச்சிடுக." - #. 9GJeE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:335 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:305 msgctxt "sectionpage|label1" msgid "Link" msgstr "இணைப்பு" #. zeESA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:370 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:340 msgctxt "sectionpage|protect" msgid "_Protect" msgstr "பாதுகாப்பு" -#. QFfh7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:380 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|protect" -msgid "Prevents the selected section from being edited." -msgstr "தொகுக்கப்படுவதிலிருந்து தேர்ந்த பிரிவைத் தடுக்கிறது." - #. fpWcx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:366 msgctxt "sectionpage|withpassword" msgid "Wit_h password" msgstr "கடவுச்சொல்லுடன்" -#. 8igby -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:415 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|withpassword" -msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters." -msgstr "தேர்ந்த பிரிவைக் கடவுச்சொல்லுடன் பாதுகாக்கிறது. கடவுச்சொல்லானது கண்டிப்பாகக் குறைந்தபட்சம் 5 வரியுருக்களைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்." - #. 8ydz9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:426 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:386 msgctxt "sectionpage|selectpassword" msgid "Password..." msgstr "கடவுச்சொல்..." -#. nBQLQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:436 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectpassword" -msgid "Opens a dialog where you can change the current password." -msgstr "நீங்கள் நடப்புக் கடவுச்சொல்லை மாற்றக்கூடிய ஒரு உரையாடலைத் திறக்கிறது." - #. 4rFEh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:461 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:416 msgctxt "sectionpage|label2" msgid "Write Protection" msgstr "எழுதல் பாதுகாப்பு" #. eEPSX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:451 msgctxt "sectionpage|hide" msgid "H_ide" msgstr "மறை" -#. 483VD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:506 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|hide" -msgid "Hides and prevents the selected section from being printed." -msgstr "அச்சிட்டப்படுவதிலிருந்து தேர்ந்த பிரிவை மறைக்கவும் தடுக்கவும் செய்கிறது. " - #. D7G8F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:481 msgctxt "sectionpage|condlabel" msgid "_With Condition" msgstr "நிபந்தனையுடன்" -#. W8PCT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:551 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|withcond" -msgid "Enter the condition that must be met to hide the section." -msgstr "பிரிவை மறைக்கக்கூடிய நிபந்தனையை உள்ளிடுக. " - #. sKZmk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:576 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:521 msgctxt "sectionpage|label3" msgid "Hide" msgstr "மறை" #. Y4tfP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:604 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:549 msgctxt "sectionpage|editable" msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "வாசிக்க-மட்டுமான ஆவணத்தில் தொகுக்கலாம்" #. hoFVv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:619 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:564 msgctxt "sectionpage|label5" msgid "Properties" msgstr "பண்புகள்" -#. BLED9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:639 -msgctxt "sectionpage|extended_tip|SectionPage" -msgid "Sets the properties of the section." -msgstr "பிரிவின் பண்புகளை அமைக்கிறது." - #. F8WuK #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:18 msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog" @@ -25759,107 +19326,71 @@ msgid "Select Address List" msgstr "முகவரி பட்டியலைத் தேர்" #. uEB4J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:98 msgctxt "selectaddressdialog|desc" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "ஒரு முகவரிப் பட்டியலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். வேறு பட்டியலில் இருந்து பெறுநர்களைத் தேர்ந்தெடுக்க '%1' ஐ சொடுக்கவும். உங்களிடம் முகவரிப் பட்டியல் இல்லையெனில் '%2' ஐ சொடுக்கி ஒரு பட்டியலை உருவாக்கலாம்." #. WkuFD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:121 msgctxt "selectaddressdialog|label2" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "உங்கள் பெறுநர்கள் தற்போது இங்கிருந்து தேரப்படுகின்றனர்:" #. omDDB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:138 msgctxt "selectaddressdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "சேர்..." -#. vmGDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:142 -msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|add" -msgid "Select the database file that contains the addresses that you want to use as an address list." -msgstr "" - #. Xh7Pc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152 msgctxt "selectaddressdialog|remove" msgid "_Remove" msgstr "" #. dPCjU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166 msgctxt "selectaddressdialog|create" msgid "_Create..." msgstr "உருவாக்கு..." -#. Q7aPs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:175 -msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|create" -msgid "Opens the New Address List dialog, where you can create a new address list." -msgstr "புது முகவரி பட்டியல் உரையாடலை திறக்கிறது. இங்கு நீங்கள் ஒரு புது முகவரி பட்டியலை உருவாக்க முடியும்." - #. uwBMk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:180 msgctxt "selectaddressdialog|filter" msgid "_Filter..." msgstr "வடிகட்டு..." -#. MByRg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:194 -msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|filter" -msgid "Opens the Standard Filter dialog , where you can apply filters to the address list to display the recipients that you want to see." -msgstr "" - #. XLNrP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:194 msgctxt "selectaddressdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "தொகு..." -#. Kp7hn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:213 -msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|edit" -msgid "Opens the New Address List dialog, where you can edit the selected address list." -msgstr "" - #. taJUf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:208 msgctxt "selectaddressdialog|changetable" msgid "Change _Table..." msgstr "அட்டவணையை மாற்று..." -#. WDUAW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:232 -msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|changetable" -msgid "Opens the Select Table dialog, where you can select another table to use for mail merge." -msgstr "" - #. MhA9k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:230 msgctxt "selectaddressdialog|connecting" msgid "Connecting to data source..." msgstr "தரவு மூலத்துடன் இணைக்கிறது..." #. 9x69k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:283 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:261 msgctxt "selectaddressdialog|name" msgid "Name" msgstr "பெயர்" #. sT5C5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:274 msgctxt "selectaddressdialog|table" msgid "Table" msgstr "அட்டவணை" -#. aKnGF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:338 -msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|SelectAddressDialog" -msgid "Select the address list that you want to use for mail merge, then click OK." -msgstr "" - #. qEPZL #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:16 msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog" @@ -25879,107 +19410,53 @@ msgid "Select Address Block" msgstr "முகவரி தெகுதியை தேர்" #. PaQhk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:92 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:95 msgctxt "selectblockdialog|new" msgid "_New..." msgstr "புதிய..." -#. HAcMA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:99 -msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|new" -msgid "Opens the New Address Block dialog where you can define a new address block layout." -msgstr "" - #. z2hB7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:111 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:109 msgctxt "selectblockdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "தொகு..." -#. TauiG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:118 -msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|edit" -msgid "Opens the Edit Address Block dialog where you can edit the selected address block layout." -msgstr "" - #. qcSeC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:123 msgctxt "selectblockdialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "_அழி" -#. Xv9Ub -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:137 -msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|delete" -msgid "Deletes the selected address block layout." -msgstr "" - #. FD7A8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:146 msgctxt "selectblockdialog|label1" msgid "_Select your preferred address block" msgstr "நீங்கள் விரும்பும் முகவரி தொகுதியைத் தேர்க" #. TJ22s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:176 msgctxt "selectblockdialog|never" msgid "N_ever include the country/region" msgstr "நாடு/மண்டலத்தை ஒருபோதும் சேர்க்காதே" -#. zCVnB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:198 -msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|never" -msgid "Excludes country or regional information from the address block." -msgstr "" - #. RnB8Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:209 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:192 msgctxt "selectblockdialog|always" msgid "_Always include the country/region" msgstr "எப்போதும் நாடு/மண்டலத்தைச் சேர்" -#. TJHWo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:219 -msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|always" -msgid "Includes country or regional information in the address block." -msgstr "" - #. qMyCk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:208 msgctxt "selectblockdialog|dependent" msgid "Only _include the country/region if it is not:" msgstr "பின்வருவது இன்றேல் நாடு/வட்டாரத்தை மட்டும் சேர்:" -#. 3jvNX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:243 -msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|dependent" -msgid "Only includes country or regional information in the address block if the value differs from the value that you enter in the text box." -msgstr "" - -#. FgnyP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:264 -msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|country" -msgid "Enter the country/region string that shall not be printed." -msgstr "" - #. masP6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:249 msgctxt "selectblockdialog|label2" msgid "Address Block Settings" msgstr "முகவரி தொகுதி அமைவுகள்" -#. UE4HD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:314 -msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|preview" -msgid "Select the block in the list that you want to use for mail merge addresses, and click OK." -msgstr "" - -#. JzmqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:346 -msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|SelectBlockDialog" -msgid "Select, edit, or delete an address block layout for mail merge." -msgstr "" - #. 7qbh6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:16 msgctxt "selectindexdialog|SelectIndexDialog" @@ -25992,12 +19469,6 @@ msgctxt "selectindexdialog|label1" msgid "Selection" msgstr "தேரிவு" -#. qscPT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:174 -msgctxt "selectindexdialog|extended_tip|SelectIndexDialog" -msgid "Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command." -msgstr "தேர்ந்த அகவரிசை உள்ளீட்டைத் தொகுக்கிறது. அகவரிசையின் முன் அல்லது அதனுள் சொடுக்கவும், பிறகு இந்தக் கட்டளையைத் தொகுக்கவும்" - #. aGPFr #: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:18 msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog" @@ -26005,47 +19476,29 @@ msgid "Select Table" msgstr "அட்டவணையைத் தேர்" #. SfHVd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:99 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:102 msgctxt "selecttabledialog|select" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "நீங்கள் தேர்ந்த கோப்பில் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட அட்டவணை உள்ளது. நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் முகவரி பட்டியலைக் கொண்ட அட்டவணையைத் தேர்க." #. Fmgdg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:139 msgctxt "selecttabledialog|column1" msgid "Name" msgstr "" #. GPMBL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:152 msgctxt "selecttabledialog|column2" msgid "Type" msgstr "" -#. GoUkf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:160 -msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|table" -msgid "Select the table that you want to use for mail merge addresses." -msgstr "" - #. uRHDQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:179 msgctxt "selecttabledialog|preview" msgid "_Preview" msgstr "_முன்னோட்டம்" -#. Wo98B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:188 -msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|preview" -msgid "Opens the Mail Merge Recipients dialog." -msgstr "" - -#. HvjeJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:224 -msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|SelectTableDialog" -msgid "Select the table that you want to use for mail merge addresses." -msgstr "" - #. DSVQt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:32 msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text" @@ -26130,40 +19583,40 @@ msgctxt "sidebarwrap|label2" msgid "Wrap:" msgstr "" -#. CeCh8 +#. KrFLE #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73 msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text" -msgid "None" +msgid "Wrap Off" msgstr "" -#. BM99o +#. bCeup #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86 msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text" -msgid "Parallel" +msgid "Wrap On" msgstr "" -#. 6LvB4 +#. wGP6B #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:99 msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text" -msgid "Optimal" +msgid "Wrap Ideal" msgstr "" -#. 2TrbF +#. JtHu6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:112 -msgctxt "sidebarwrap|wrapbefore|tooltip_text" -msgid "Before" +msgctxt "sidebarwrap|wrapleft|tooltip_text" +msgid "Wrap Left" msgstr "" -#. oKykv +#. rQbTA #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:125 -msgctxt "sidebarwrap|wrapafter|tooltip_text" -msgid "After" +msgctxt "sidebarwrap|wrapright|tooltip_text" +msgid "Wrap Right" msgstr "" -#. Sw6vj +#. G23BK #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:138 msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text" -msgid "Through" +msgid "Wrap Through" msgstr "" #. PqGRt @@ -26196,282 +19649,138 @@ msgctxt "sortdialog|up1" msgid "Ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" -#. ASaRk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:186 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|up1" -msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)." -msgstr "" - #. yVqST -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:192 msgctxt "sortdialog|down1" msgid "Descending" msgstr "இறங்குவரிசை" -#. YS8zz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:211 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|down1" -msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)." -msgstr "" - #. P9D2w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:223 msgctxt "sortdialog|up2" msgid "Ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" -#. TMLam -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:246 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|up2" -msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)." -msgstr "" - #. haL8p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:242 msgctxt "sortdialog|down2" msgid "Descending" msgstr "இறங்குவரிசை" -#. HMoq2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:271 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|down2" -msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)." -msgstr "" - #. PHxUv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:293 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:273 msgctxt "sortdialog|up3" msgid "Ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" -#. jL5gX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:306 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|up3" -msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)." -msgstr "" - #. zsggE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:292 msgctxt "sortdialog|down3" msgid "Descending" msgstr "இறங்குவரிசை" -#. 8LdjH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:331 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|down3" -msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)." -msgstr "" - #. 3yLB6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:318 msgctxt "sortdialog|key1" msgid "Key 1" msgstr "விசை 1" -#. GXMCr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:359 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|key1" -msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys." -msgstr "" - #. XDgAf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:370 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:335 msgctxt "sortdialog|key2" msgid "Key 2" msgstr "விசை 2" -#. CgEiB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:380 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|key2" -msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys." -msgstr "" - #. 8yfoN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:351 msgctxt "sortdialog|key3" msgid "Key 3" msgstr "விசை 3" -#. yS2ky -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:401 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|key3" -msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys." -msgstr "" - -#. pFZY3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:423 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb1" -msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting." -msgstr "" - -#. n2S79 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:445 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb2" -msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting." -msgstr "" - -#. ckwsF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:467 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb3" -msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting." -msgstr "" - #. 5bX9W -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:488 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:428 msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject" msgid "Key type" msgstr "விசை வகை" -#. rAGDj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:489 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb1" -msgid "Select the sorting option that you want to use." -msgstr "" - #. FxBUC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:511 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:450 msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject" msgid "Key type" msgstr "விசை வகை" -#. efrcu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:512 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb2" -msgid "Select the sorting option that you want to use." -msgstr "" - #. 9D3Mg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:533 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:471 msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject" msgid "Key type" msgstr "விசை வகை" -#. RjtNn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:534 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb3" -msgid "Select the sorting option that you want to use." -msgstr "" - #. m3EJC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:554 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:491 msgctxt "sortdialog|1" msgid "Sort Criteria" msgstr "வரிசைபடுத்தும் நிபந்தனை" #. dY8Rr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:594 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:531 msgctxt "sortdialog|columns" msgid "Columns" msgstr "நிரல்கள்" -#. PviSN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:604 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|columns" -msgid "Sorts the columns in the table according to the current sort options." -msgstr "" - #. d7odM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:547 msgctxt "sortdialog|rows" msgid "Rows" msgstr "வரிசைகள்" -#. vsSra -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:625 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|rows" -msgid "Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options." -msgstr "" - #. C4Fuq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:642 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:569 msgctxt "sortdialog|label3" msgid "Direction" msgstr "திசை" #. JGBYA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:675 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:602 msgctxt "sortdialog|tabs" msgid "Tabs" msgstr "கீற்றுகள்" -#. dE3Av -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:685 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|tabs" -msgid "If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option." -msgstr "" - #. 7GWNt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:697 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:619 msgctxt "sortdialog|character" msgid "Character " msgstr "வரியுரு " -#. 9yFT9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:711 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|character" -msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area." -msgstr "" - -#. ECCA5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:739 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|separator" -msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area." -msgstr "" - #. XC5zv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:750 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:662 msgctxt "sortdialog|delimpb" msgid "Select..." msgstr "தேர்..." -#. VhhBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:760 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|delimpb" -msgid "Opens the Special Characters dialog, where you can select the character that you want to use as a separator." -msgstr "" - #. BX6Mq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:690 msgctxt "sortdialog|label4" msgid "Separator" msgstr "பிரிப்பி" -#. bBbUV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:833 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|langlb" -msgid "Select the language that defines the sorting rules." -msgstr "" - #. gEcoc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:844 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:746 msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Language" msgstr "மொழி" #. QnviQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:870 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:772 msgctxt "sortdialog|matchcase" msgid "Match case" msgstr "எழுத்து வடிவைப் பொருத்து" -#. Nd8XG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:879 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|matchcase" -msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies." -msgstr "" - #. Adw2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:890 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:787 msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Setting" msgstr "அமைவு" -#. pCcXF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:928 -msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog" -msgid "Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically." -msgstr "" - #. vBG3R #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignoreall" @@ -26550,60 +19859,30 @@ msgctxt "splittable|copyheading" msgid "Copy heading" msgstr "தலைப்பை நகலெடு" -#. ajD2B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:105 -msgctxt "splittable|extended_tip|copyheading" -msgid "Includes the first row of the original table as the first row of the second table." -msgstr "" - #. 5qZGL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:111 msgctxt "splittable|customheadingapplystyle" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "தனிப்பயன் தலைப்பு (பாணியைச் செயற்படுத்து)" -#. eq5fU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:126 -msgctxt "splittable|extended_tip|customheadingapplystyle" -msgid "Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table." -msgstr "" - #. DKd7P -#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:127 msgctxt "splittable|customheading" msgid "Custom heading" msgstr "தனிப்பயன் தலைப்பு" -#. HHsCK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:147 -msgctxt "splittable|extended_tip|customheading" -msgid "Inserts an additional blank row in the second table." -msgstr "" - #. hiwak -#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:143 msgctxt "splittable|noheading" msgid "No heading" msgstr "தலைப்பில்லை" -#. hhmK9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:168 -msgctxt "splittable|extended_tip|noheading" -msgid "Splits the table without copying the header row." -msgstr "" - #. RrS2A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:185 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:165 msgctxt "splittable|label1" msgid "Mode" msgstr "முறை" -#. 9DBjn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:210 -msgctxt "splittable|extended_tip|SplitTableDialog" -msgid "Splits the current table into two separate tables at the cursor position." -msgstr "" - #. Yqd5u #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:16 msgctxt "statisticsinfopage|label4" @@ -26664,24 +19943,12 @@ msgctxt "statisticsinfopage|update" msgid "Update" msgstr "புதுப்பி" -#. LVWDd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:255 -msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage" -msgid "Displays statistics for the current file." -msgstr "நடப்புக் கோப்புக்கான புள்ளியியலைக் காட்டுகிறது." - #. M4Ub9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:73 msgctxt "stringinput|name" msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#. GbGR2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:94 -msgctxt "stringinput|extended_tip|edit" -msgid "Enter a name for the new AutoFormat, and then click OK." -msgstr "" - #. oaeDs #: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:7 msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog" @@ -26712,128 +19979,62 @@ msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth" msgid "Adapt table _width" msgstr "அட்டவணை அகலத்தை தகவமை" -#. fR9FX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:75 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|adaptwidth" -msgid "Reduces or increases table width with modified column width." -msgstr "மாற்றியமைத்த நிரல் அகலத்தைக் கொண்டு அட்டவணையின் அகலத்தைக் குறைக்கவோ அதிகரிக்கவோ செய்கிறது." - #. MnC6Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:86 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:81 msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns" msgid "Ad_just columns proportionally" msgstr "விகிதாச்சாரமாக நிரலை சரிச்செய்" -#. Pmoga -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:95 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|adaptcolumns" -msgid "If possible, change in column width will be equal for each column." -msgstr "சாத்தியமானால், நிரலின் அகலத்தில் மாற்றமானது ஒவ்வொரு நிரலுக்கும் சம்மாக இருக்கும்." - #. Wyp7Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:103 msgctxt "tablecolumnpage|spaceft" msgid "Remaining space:" msgstr "மீதமுள்ள இடைவெளி:" -#. aLn3F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:145 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|space" -msgid "Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the Table tab." -msgstr "" - #. GZ93v -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:163 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" msgid "Column 2 Width" msgstr "நிரல் %1 அகலம்" -#. gx7EX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:194 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width2" -msgid "Enter the width that you want for the column." -msgstr "நிரலுக்கான நீங்கள் விரும்பும் அகலத்தை உள்ளிடுக." - #. emUrw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:184 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" msgid "Column 3 Width" msgstr "நிரல் %1 அகலம்" -#. CDpmD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:216 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width3" -msgid "Enter the width that you want for the column." -msgstr "நிரலுக்கான நீங்கள் விரும்பும் அகலத்தை உள்ளிடுக." - #. 56Y2z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:205 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" msgid "Column 4 Width" msgstr "நிரல் %1 அகலம்" -#. BcFnA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:238 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width4" -msgid "Enter the width that you want for the column." -msgstr "நிரலுக்கான நீங்கள் விரும்பும் அகலத்தை உள்ளிடுக." - #. ZBDu2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:259 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:226 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" msgid "Column 5 Width" msgstr "நிரல் %1 அகலம்" -#. n8XBS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:260 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width5" -msgid "Enter the width that you want for the column." -msgstr "நிரலுக்கான நீங்கள் விரும்பும் அகலத்தை உள்ளிடுக." - #. 3eDE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:247 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" msgid "Column 6 Width" msgstr "நிரல் %1 அகலம்" -#. MBnau -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:282 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width6" -msgid "Enter the width that you want for the column." -msgstr "நிரலுக்கான நீங்கள் விரும்பும் அகலத்தை உள்ளிடுக." - #. cLHfy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:356 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" msgid "Column 1 Width" msgstr "நிரல் %1 அகலம்" -#. 2aHhx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:392 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width1" -msgid "Enter the width that you want for the column." -msgstr "நிரலுக்கான நீங்கள் விரும்பும் அகலத்தை உள்ளிடுக." - -#. BzYRm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:413 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|back" -msgid "Displays the table columns found to the left of the current column." -msgstr "" - -#. bJpi8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:433 -msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|next" -msgid "Displays the table columns found to the right of the current column." -msgstr "" - #. iJhVV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:450 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:404 msgctxt "tablecolumnpage|label26" msgid "Column Width" msgstr "நிரல் அகலம்" @@ -26845,7 +20046,7 @@ msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கு பெறுநர்கள்" #. VCi4N -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:61 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:62 msgctxt "tablepreviewdialog|description" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "இதன் உள்ளடக்கத்தைக் கீழுள்ள பட்டியல் காட்டுகிறது: %1" @@ -26893,247 +20094,151 @@ msgctxt "tabletextflowpage|break" msgid "_Break" msgstr "முறி" -#. LEfit -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:62 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|break" -msgid "Select this check box, and then select the type of break that you want to associate with the table." -msgstr "" - #. 85dHS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:73 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:68 msgctxt "tabletextflowpage|page" msgid "_Page" msgstr "_பக்கம்" -#. LUPNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:86 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|page" -msgid "Inserts a page break before or after the table." -msgstr "" - #. ATESc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:87 msgctxt "tabletextflowpage|column" msgid "Col_umn" msgstr "நிரல்" -#. bU9Sj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:110 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|column" -msgid "Inserts a column break before or after the table on a multi-column page." -msgstr "" - #. bFvFr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:106 msgctxt "tabletextflowpage|before" msgid "Be_fore" msgstr "முன்னர்" -#. wCFtD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:134 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|before" -msgid "Inserts a page or column break before the table." -msgstr "அட்டவணைக்கு முன் ஒரு பக்கத்தையோ ஒரு நிரல் முறிப்பையோ நுழைக்கிறது." - #. x9LiQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:125 msgctxt "tabletextflowpage|after" msgid "_After" msgstr "பின்னர்" -#. y4ECA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:158 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|after" -msgid "Inserts a page or column break after the table." -msgstr "" - #. ZKgd9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:158 msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle" msgid "With Page St_yle" msgstr "பக்கப் பாணியுடன்" -#. NMMdy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:196 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestyle" -msgid "Applies the page style that you specify to the first page that follows the page break." -msgstr "" - #. 4ifHW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:177 msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft" msgid "Page _number" msgstr "பக்க _எண்" -#. b8xXZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagenonf" -msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." -msgstr "" - #. 5oC83 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:213 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject" msgid "With Page Style" msgstr "பக்கப் பாணியுடன்" -#. NENyo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:249 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestylelb" -msgid "Select the page style that you want to apply to the first page that follows the break." -msgstr "" - #. CZpDc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230 msgctxt "tabletextflowpage|split" msgid "Allow _table to split across pages and columns" msgstr "அட்டவணை பக்கங்கள் நிரல்கள் ஊடாக பிரிவதை அனுமதி" -#. QXXZK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:275 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|split" -msgid "Allows a page break or column break between the rows of a table." -msgstr "" - #. SKeze -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:286 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:245 msgctxt "tabletextflowpage|splitrow" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" msgstr "நிரையைப் பக்கங்கள், நிரல்களின் ஊடாக முறிய அனுமதி" -#. HYN9t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:297 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|splitrow" -msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table." -msgstr "" - #. jGCyC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:262 msgctxt "tabletextflowpage|keep" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "அடுத்த பத்தியுடன் வை" -#. iFwuV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:317 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|keep" -msgid "Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break." -msgstr "" - #. QAY45 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:335 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:284 msgctxt "tabletextflowpage|label40" msgid "Text _orientation" msgstr "உரைத் திசையமைவு" #. JsEEP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:349 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:298 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Horizontal" msgstr "கிடைமட்டம்" #. RgbAV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:350 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:299 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" #. 7yaYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:351 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical (bottom to top)" msgstr "" #. 5CGH9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:352 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "மேம்பட்ட பொருள் அமைவுகளைப் பயன்படுத்து" -#. FJnts -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:356 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|textorientation" -msgid "Select the orientation for the text in the cells." -msgstr "" - #. tWodL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:378 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322 msgctxt "tabletextflowpage|headline" msgid "R_epeat heading" msgstr "மீண்டும் அதே தலைப்பு" -#. EpMSY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:387 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|headline" -msgid "Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page." -msgstr "" - #. 7R7Gn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:344 msgctxt "tabletextflowpage|label38" msgid "The first " msgstr "முதல் " #. KEVNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:418 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:357 msgctxt "tabletextflowpage|label39" msgid "rows" msgstr "வரிசைகள்" -#. hLzfu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:433 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|repeatheadernf" -msgid "Enter the number of rows to include in the heading." -msgstr "தலைப்புரையில் சேர்ப்பதற்கான நிரைகளின் எண்ணிக்கையை உள்ளிடுக. " - #. yLhbA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:462 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:396 msgctxt "tabletextflowpage|label35" msgid "Text Flow" msgstr "உரை பாய்வு" #. FRUDs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:495 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:429 msgctxt "tabletextflowpage|label41" msgid "_Vertical alignment" msgstr "செங்குத்து சீரமைப்பு" #. YLPEL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:509 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:443 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Top" msgstr "மேல்" #. 5Pb5v -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:510 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:444 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Centered" msgstr "மையப்படுத்தப்பட்ட" #. 4aZFz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:511 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:445 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Bottom" msgstr "கீழ்" -#. SwHrE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:515 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|vertorient" -msgid "Specify the vertical text alignment for the cells in the table." -msgstr "" - #. ZtGTC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:532 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:461 msgctxt "tabletextflowpage|label36" msgid "Alignment" msgstr "சீரமைப்பு" -#. GJKSu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:546 -msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|TableTextFlowPage" -msgid "Set the text flow options for the text before and after the table." -msgstr "" - #. xhDck #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:8 msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1" @@ -27482,50 +20587,38 @@ msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings" msgid "Test Account Settings" msgstr "சோதனை கணக்கு அமைவுகள்" -#. pBore -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:33 -msgctxt "extended_tip|stop" -msgid "Click the Stop button to stop a test session manually." -msgstr "" - #. 4Bcop -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:104 msgctxt "testmailsettings|establish" msgid "Establish network connection" msgstr "பிணைய இணைப்பை ஏற்படுத்து" #. Fuyoe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:116 msgctxt "testmailsettings|find" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "வெளிசெல் அஞ்சல் சேவையகத்தைக் கண்டுபிடி" #. sVa4p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:128 msgctxt "testmailsettings|result1" msgid "Successful" msgstr "வெற்றி" #. DTbTU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:140 msgctxt "testmailsettings|result2" msgid "Failed" msgstr "தோற்றது" #. BU6es -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:224 msgctxt "testmailsettings|label8" msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..." msgstr "" -#. eXGU4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:278 -msgctxt "extended_tip|errors" -msgid "In the Errors list box you can read an explanation of any errors encountered while testing the settings." -msgstr "" - #. TF5ap -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:297 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:290 msgctxt "testmailsettings|label1" msgid "Errors" msgstr "வழுக்கள்" @@ -27536,168 +20629,96 @@ msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID" msgid "No grid" msgstr "பின்னலில்லை" -#. E4P8y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:79 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_NOGRID" -msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style." -msgstr "" - #. YcrB9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:90 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:85 msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID" msgid "Grid (lines only)" msgstr "பின்னல் (வரி மட்டும்)" -#. 38WhC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:100 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_LINESGRID" -msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style." -msgstr "" - #. twnn7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:111 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:101 msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "பின்னல் (வரியும் வரியுருவும்)" -#. YEz9Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:121 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_CHARSGRID" -msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style." -msgstr "" - #. vgAMo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:117 msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS" msgid "_Snap to characters" msgstr "வரியுருக்களுக்கு பிடி" #. FUCs3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:160 msgctxt "textgridpage|labelGrid" msgid "Grid" msgstr "பின்னல்" #. orVSu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:210 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" msgid "Characters per line:" msgstr "வரிக்குள் வரியுருக்கள்:" -#. ZvrxC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:241 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_CHARSPERLINE" -msgid "Enter the maximum number of characters that you want on a line." -msgstr "" - #. YoUGQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:248 msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE" msgid "Lines per page:" msgstr "ஒரு பக்க வரிகள்:" -#. Y36BF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:286 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_LINESPERPAGE" -msgid "Enter the maximum number of lines that you want on a page." -msgstr "" - #. VKRDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:314 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH" msgid "Character _width:" msgstr "வரியுரு அகலம்:" #. djvBs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:353 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:328 msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE" msgid "Max. Ruby text size:" msgstr "அதி. ரூபி உரை அளவு:" -#. FxPwc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:371 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_RUBYSIZE" -msgid "Enter the font size for the Ruby text." -msgstr "ரூபி உரைக்கான எழுத்துரு அளவை உள்ளிடுக." - #. FJFVs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:355 msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE" msgid "Max. base text size:" msgstr "அதிகபட்ச பேஸ் உரை அளவு:" -#. kKNkF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:403 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_TEXTSIZE" -msgid "Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line." -msgstr "" - #. xFWMV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:427 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:392 msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "ரூபி உரை கீழே/பேஸ் உரையிலிருந்து இடது" -#. 47KKR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:438 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_RUBYBELOW" -msgid "Displays Ruby text to the left of or below the base text." -msgstr "" - #. qCgRA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:416 msgctxt "textgridpage|labelGridLayout" msgid "Grid Layout" msgstr "பின்னல் தளக்கோலம்" #. qj8Gw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:449 msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY" msgid "Display grid" msgstr "பின்னலைக் காட்டு" -#. rB5ty -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:499 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_DISPLAY" -msgid "Specifies the printing and color options of the text grid." -msgstr "" - #. VBBaC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:510 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:465 msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT" msgid "Print grid" msgstr "பின்னலை அச்சடி" -#. kvaYD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:521 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_PRINT" -msgid "Specifies the printing and color options of the text grid." -msgstr "" - #. qBUXt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:535 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485 msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR" msgid "Grid color:" msgstr "பின்னல் நிறம்:" -#. Gcv2C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:559 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|listLB_COLOR" -msgid "Specifies the printing and color options of the text grid." -msgstr "" - #. SxFyQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:582 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:526 msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" msgid "Grid Display" msgstr "பின்னல் காட்சி" -#. F6YEz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:597 -msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage" -msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Language Settings - Languages in the Options dialog box." -msgstr "" - #. aHkWU #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33 msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE" @@ -27705,101 +20726,95 @@ msgid "Title Page" msgstr "தலைப்பு பக்கம்" #. bAzpV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:133 msgctxt "titlepage|label6" msgid "Number of title pages:" msgstr "தலைப்பு பக்கங்களின் எண்ணிக்கை:" #. cSDtn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:144 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:147 msgctxt "titlepage|label7" msgid "Place title pages at:" msgstr "தலைப்பு பக்கத்தை இங்கு வை:" #. y5Tiz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:195 msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "இருக்கும் பக்கங்களைத் தலைப்பு பக்கங்களாக மாற்றுகிறது" #. B4uzg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:214 msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES" msgid "Insert new title pages" msgstr "புதிய தலைப்பு பக்கங்களை நுழை" #. 9UqEG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:233 msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START" msgid "Document start" msgstr "ஆவண தொடக்கம்" #. UE6DM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:253 msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START" msgid "Page" msgstr "பக்கம்" #. S3vFc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:284 msgctxt "titlepage|label1" msgid "Make Title Pages" msgstr "தலைப்பு பக்கங்களைச் செய்" #. JKtfh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:317 msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING" msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "தலைப்பு பக்கங்களுக்குப் பின் பக்க எண்ணிடலை மீட்டமை" #. FY2CJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:342 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:345 msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT" msgid "Page number:" msgstr "பக்க எண்:" #. JdY9e -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:379 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:382 msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER" msgid "Set page number for first title page" msgstr "முதல் தலைப்பு பக்கத்தின் பக்க எண்ணை அமை" #. TxHWZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:407 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:410 msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES" msgid "Page number:" msgstr "பக்க எண்:" #. nJXn9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:450 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453 msgctxt "titlepage|label2" msgid "Page Numbering" msgstr "பக்க எண்ணிடல்" #. rQqDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:487 msgctxt "titlepage|label4" msgid "_Style:" msgstr "பாணி:" #. 4XAV9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:507 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:510 msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Edit..." msgstr "தொகு..." #. puRGq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:526 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:529 msgctxt "titlepage|label3" msgid "Edit Page Properties" msgstr "பக்க பண்புகளைத் தொகு" -#. pGbpm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:558 -msgctxt "titlepage|extended_tip|DLG_TITLEPAGE" -msgid "Insert title pages in your document." -msgstr "" - #. Yk7XD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -27873,456 +20888,246 @@ msgctxt "tocentriespage|all" msgid "_All" msgstr "அனைத்தும்" -#. BYrBV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:217 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|all" -msgid "Applies the current settings to all levels without closing the dialog." -msgstr "" - -#. i99eQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:234 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|token" -msgid "Displays the remainder of the Structure line." -msgstr "" - #. 6JdC4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:250 msgctxt "tocentriespage|label5" msgid "Character style:" msgstr "வரியுரு பாணி:" #. F5Gt6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:262 msgctxt "tocentriespage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "தொகு..." -#. Dzkip -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:279 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|edit" -msgid "Opens a dialog where you can edit the selected character style." -msgstr "தேர்ந்த வரியுரு பாணியை நீங்கள் தொகுக்கக்கூடிய ஒரு உரையாடலைத் திறக்கிறது." - -#. uEp6N -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:296 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|charstyle" -msgid "Specify the formatting style for the selected part on the Structure line." -msgstr " கட்டமைப்பு வரி இல் தேர்ந்த பகுதிக்கான வடிவூட்டல் பாணியைக் குறிப்பிடுக." - #. 5nWPi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:289 msgctxt "tocentriespage|fillcharft" msgid "Fill character:" msgstr "வரியுருவை நிரப்பு:" -#. ZoYNn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:334 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|fillchar" -msgid "Select the tab leader that you want use." -msgstr "நீங்கள் பயன்படுத்தவிருக்கும் கீற்றுத் தொடக்கத்தைத் தேர்க." - #. FfEDW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:347 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:322 msgctxt "tocentriespage|tabstopposft" msgid "Tab stop position:" msgstr "தத்தல் நிறுத்த இடம்:" -#. F77Kt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:368 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstoppos" -msgid "Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop." -msgstr "இடது பக்க ஓரத்திற்கும் கீற்று நிறுத்தத்திற்கும் இடையே விடுவதற்காக தூரத்தை உள்ளிடுக." - #. okgoX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:379 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:349 msgctxt "tocentriespage|alignright" msgid "Align right" msgstr "வலதாகச் சீரமை" -#. oqERM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:388 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alignright" -msgid "Aligns the tab stop to the right page margin." -msgstr "வலது பக்க ஓரத்திற்கு கீற்று நிறுத்தைச் சீரமைக்கிறது." - #. btD2T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:366 msgctxt "tocentriespage|chapterentryft" msgid "Chapter entry:" msgstr "அத்தியாய உள்ளீடு:" #. ADyKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:418 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:383 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Number range only" msgstr "எண் வீச்சு மட்டும்" #. TyVE4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:419 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:384 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Description only" msgstr "விளக்கம் மட்டும்" #. PMa3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:420 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:385 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Number range and description" msgstr "எண் வீச்சும் விளக்கமும்" -#. bmtXn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:424 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterentry" -msgid "Select the chapter information that you want to include in the index entry." -msgstr "அகவரிசை உள்ளீட்டில் நீங்கள் உள்ளடக்கவிரும்பும் அத்தியாயத் தகவலைத் தேர்க." - #. ZnXeV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:437 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:397 msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft" msgid "Evaluate up to level:" msgstr "நிலைக்கு மதிப்பிடு:" -#. 5RNAC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:457 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel" -msgid "Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index." -msgstr "உண்டாக்கிய அகவரிசையில் காட்டப்படும் பொருள்களுக்கான அதிகபட்ச அடுக்கதிகாரத்தை உள்ளிடவும்." - #. qtbWw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:470 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:425 msgctxt "tocentriespage|numberformatft" msgid "Format:" msgstr "வடிவம்:" #. 24FSt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:487 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:442 msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number" msgstr "எண்" #. pCUfB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:488 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:443 msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number without separator" msgstr "பிரிப்பி இல்லாத எண்" -#. 5xhtc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:492 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat" -msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator." -msgstr "" - -#. Kty7u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:531 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|authfield" -msgid "To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click Insert." -msgstr "" - #. D6uWP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:550 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:495 msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "பிரிப்பி இல்லாத எண்" -#. sWDTV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:557 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "கட்டமைப்பு வரிக்காகத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உசாத்துணை உள்ளீட்டுக்கான மேற்கோள் குறியீட்டைச் சேர்க்கிறது. பட்டியலிலுள்ள ஒரு உள்ளீட்டைத் தேர்ந்து, காலி பெட்டியைச் சொடுக்கி, பிறகு இந்தப் பொத்தானைச் சொடுக்குக." - #. Lc2kd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:569 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:509 msgctxt "tocentriespage|remove" msgid "_Remove" msgstr "அகற்று" -#. VRtAA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:576 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove" -msgid "Removes the selected reference code from the Structure line." -msgstr "தேர்ந்த மேற்கோள் குறியீட்டினை கட்டமைப்பு வரியிலிருந்து அகற்றுகிறது." - #. UprDZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:588 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:523 msgctxt "tocentriespage|chapterno" msgid "Chapter No." msgstr "அத்தியாய எண்." -#. P87Rt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:595 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno" -msgid "Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose Tools - Chapter Numbering." -msgstr "" - #. vQAWr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:607 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:537 msgctxt "tocentriespage|entrytext" msgid "Entry Text" msgstr "உள்ளீடு உரை" -#. 7PD2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:613 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext" -msgid "Inserts the text of the chapter heading." -msgstr " அத்தியாய தலைப்புரையின் உரையை நுழைக்கிறது." - #. BQH4d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:625 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:550 msgctxt "tocentriespage|tabstop" msgid "Tab Stop" msgstr "தத்தல் நிறுத்தம்" -#. 28QwC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:632 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop" -msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box." -msgstr "" - #. Dbwdu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:644 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:564 msgctxt "tocentriespage|chapterinfo" msgid "_Chapter Info" msgstr "அத்தியாய தகவல்" -#. crNei -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:651 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo" -msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box." -msgstr "" - #. AYFTR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:663 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:578 msgctxt "tocentriespage|pageno" msgid "Page No." msgstr "பக்க எண்." -#. Cb5dg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:670 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno" -msgid "Inserts the page number of the entry." -msgstr "உள்ளீட்டின் பக்க எண்ணை நுழைக்கிறது." - #. 9EpS2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:682 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:592 msgctxt "tocentriespage|hyperlink" msgid "H_yperlink" msgstr "மீத்தொடுப்பு" -#. RfLp4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:689 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink" -msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents." -msgstr "" - #. neGrK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:720 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:625 msgctxt "tocentriespage|label1" msgid "Structure and Formatting" msgstr "அமைப்பும் வடிவூட்டமும்" #. 6jUXn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:755 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:660 msgctxt "tocentriespage|reltostyle" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" msgstr "பத்தி தோற்றம் உள்ளடக்கத்திற்கு தொடர்பான தத்தல் இடம்" -#. FEBq7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:764 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle" -msgid "Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin." -msgstr "" - #. pmiey -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:676 msgctxt "tocentriespage|commasep" msgid "Key separated by commas" msgstr "காற்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்ட விசை" -#. 7g9UD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:785 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep" -msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas." -msgstr "ஒரே வரியிலுள்ள, காற்புள்ளிகளால் பிரிக்கப்பட்ட அகவரிசை உள்ளீடுகளை அடுக்குகிறது." - #. nSJnG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:692 msgctxt "tocentriespage|alphadelim" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "எழுத்து வரையறை" -#. 42F3V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:806 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim" -msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings." -msgstr "அகர வரிசைப்படி அடுக்கப்ட்ட அகவரிசை உள்ளீடுகளின் முதல் எழுத்துகளை பிரிவின் தலைப்புரையாகப் பயன்படுத்துகிறது." - #. WqEHX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:820 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:710 msgctxt "tocentriespage|mainstyleft" msgid "Character style for main entries:" msgstr "முக்கிய உள்ளீடுகளுக்கான வரியுரு பாணி :" -#. PGu5D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:836 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle" -msgid "Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry." -msgstr "அகர அகவரிசையிலுள்ள முதன்மை உள்ளீடுகளுக்கான வடிவூட்டல் பாணியைக் குறிக்கிறது. முதன்மை உள்ளீட்டுக்கு அகவரிசை உள்ளீட்டை நிலைமாற்றுவதற்கு, ஆவணத்திலுள்ள அகவரிசை புலத்தின் முன் சொடுக்குவதோடு, பிறகு தொகு - அகவரிசை உள்ளீடுஐத் தேர்ந்தெடுக." - #. r33aA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:853 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:738 msgctxt "tocentriespage|label3" msgid "Format" msgstr "வடிவூட்டு" #. KGCpX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:887 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:772 msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "ஆவண நிலைப்பாடு" -#. uNhBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:898 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "ஆவணத்தில் அவற்றின் மேற்கோள்களின் இடத்தைப் பொறுத்து உசாத்துணை உள்ளீடுகளை வரிசைபடுத்துகிறது." - #. 2b5tC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:909 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789 msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "உள்ளடக்கம்" -#. 3N4Vm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:919 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "நீங்கள் குறிப்பிட்ட வரிசைபடுத்து விசைகளைக் கொண்டு உசாத்துணை உள்ளீடுகளை வரிசைபடுத்துக, எ.கா, ஆசிரியர் அல்லது பதிப்பித்த ஆண்டைக் கொண்டு." - #. FBuPi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811 msgctxt "tocentriespage|label14" msgid "Sort by" msgstr "வரிசைப்படுத்து" #. UUgEC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:973 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:848 msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "1:" -#. 6trLF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "" - #. B7NqZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1002 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:872 msgctxt "tocentriespage|label16" msgid "_2:" msgstr "2:" #. zXEA4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1014 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:884 msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "3:" -#. oLGSi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1030 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "" - -#. tfvwe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "" - #. 6GYwu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" -#. u7ENB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1069 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "எண்ணெழுத்து ஏறுவரிசை ஒழுங்கில் உசாத்துணை உள்ளீடுகளை வரிசைபடுத்துகிறது." - #. TXjGy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1083 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:938 msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "இறங்குவரிசை" -#. vAs6a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1091 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "எண்ணெழுத்து இறங்கு வரிசையில் உசாத்துணை உள்ளீடுகளை வரிசைபடுத்துகிறது." - #. PJr9b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:955 msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" -#. xEvVo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1113 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "எண்ணெழுத்து ஏறுவரிசை ஒழுங்கில் உசாத்துணை உள்ளீடுகளை வரிசைபடுத்துகிறது." - #. cU3GF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:972 msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" -#. UNCUz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1135 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "எண்ணெழுத்து ஏறுவரிசை ஒழுங்கில் உசாத்துணை உள்ளீடுகளை வரிசைபடுத்துகிறது." - #. Ukmme -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989 msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "இறங்குவரிசை" -#. T3px2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1157 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "எண்ணெழுத்து இறங்கு வரிசையில் உசாத்துணை உள்ளீடுகளை வரிசைபடுத்துகிறது." - #. VRkA3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1171 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1006 msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "இறங்குவரிசை" -#. FDVvh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1179 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "எண்ணெழுத்து இறங்கு வரிசையில் உசாத்துணை உள்ளீடுகளை வரிசைபடுத்துகிறது." - #. heqgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026 msgctxt "tocentriespage|label13" msgid "Sort Keys" msgstr "விசைகளை வரிசைப்படுத்து" -#. HjK7t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1223 -msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage" -msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab." -msgstr "" - #. GBk8E #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:19 msgctxt "tocindexpage|open" @@ -28347,512 +21152,326 @@ msgctxt "tocindexpage|mainstyleft" msgid "_Title:" msgstr "தலைப்பு:" -#. oEQSK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:112 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|title" -msgid "Enter a title for the selected index." -msgstr "தேர்ந்த அகவரிசைக்கான ஒரு தலைப்பை உள்ளிடுக." - #. EhUsg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:120 msgctxt "tocindexpage|typeft" msgid "Type:" msgstr "வகை:" #. yfG2o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:136 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Table of Contents" msgstr "உள்ளடக்க அட்டவணை" #. hP5JM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:137 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Alphabetical Index" msgstr "எழுத்துவரிசை சுட்டி" #. uL3jM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:138 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Table of Figures" msgstr "" #. gijYT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:144 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:139 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Index of Tables" msgstr "அட்டவணைகளின் அகரவரிசை" #. DuFx3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:140 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "User-Defined" msgstr "பயனர் வரையறுத்தது" #. CCQdU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Table of Objects" msgstr "பொருட்களின் அட்டவணை" #. eXZ8E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Bibliography" msgstr "நூல் விவரக்குறிப்பு" -#. zR6VT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:151 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|type" -msgid "Select the type of index that you want to insert or edit." -msgstr "" - #. 2M95E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:162 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:152 msgctxt "tocindexpage|readonly" msgid "Protected against manual changes" msgstr "கைமுறை மாற்றங்களுக்கு எதிராக காக்கப்பட்டது" -#. ThHEB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:172 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|readonly" -msgid "Prevents the contents of the index from being changed." -msgstr "" - #. qwBjz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:175 msgctxt "tocindexpage|label3" msgid "Type and Title" msgstr "வகை மற்றும் தலைப்பு" #. EFkz2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:216 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2" msgid "For:" msgstr "இதற்காக:" #. BgEZQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:231 msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Entire document" msgstr "ஆவணம் முழுதும்" #. E4vrG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:232 msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Chapter" msgstr "அத்தியாயம்" -#. 49Ghe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:251 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|scope" -msgid "Select whether to create the index for the document or for the current chapter." -msgstr "ஆவணத்திற்காக அல்லது நடப்பு அத்தியாயத்திற்காக அகவரிசையை உருவாக்குவதா என்பதை தேர்ந்தெடுக." - #. DGY52 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:255 msgctxt "tocindexpage|levelft" msgid "Evaluate up to level:" msgstr "இந்நிலைக்கு மதிப்பிடு:" -#. zaoBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:293 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level" -msgid "Enter the number of heading levels to include in the index." -msgstr "அகவரிசையில் உள்ளடக்குவதற்காக தலைப்புரை மட்டங்களின் எண்ணை உள்ளிடுக." - #. GwFGr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:316 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291 msgctxt "tocindexpage|label1" msgid "Create Index or Table of Contents" msgstr "அகவரிசை / உள்ளடக்க அட்டவணையை உருவாக்கு" #. 36kXs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:356 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:331 msgctxt "tocindexpage|fromheadings" msgid "Outline" msgstr "வெளிக்கோடு" -#. mYAiq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:366 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromheadings" -msgid "Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index." -msgstr "" - #. 6RPA5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:347 msgctxt "tocindexpage|indexmarks" msgid "Inde_x marks" msgstr "அகவரிசை குறிகள்" -#. sjni2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:387 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|indexmarks" -msgid "Includes the index entries that you inserted by choosing Insert - Table of Contents and Index - Index Entry in the index." -msgstr "" - #. ZrB8Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:363 msgctxt "tocindexpage|fromtables" msgid "Tables" msgstr "அட்டவணைகள்" -#. 7xipZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:407 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromtables" -msgid "Includes tables in the index." -msgstr "அகவரிசையில் அட்டவணைகளை உள்ளடக்குகிறது." - #. rC8Gw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:418 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378 msgctxt "tocindexpage|fromframes" msgid "Te_xt frames" msgstr "உரை சட்டகம்" -#. TotLy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:427 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromframes" -msgid "Includes frames in the index." -msgstr "" - #. Bab7X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:438 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:393 msgctxt "tocindexpage|fromgraphics" msgid "Graphics" msgstr "வரைகலை" -#. nDFkz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:447 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromgraphics" -msgid "Includes graphics in the index." -msgstr "அகவரிசையில் வரைவியல்களை உள்ளடக்குகிறது." - #. 7f3c4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:458 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:408 msgctxt "tocindexpage|fromoles" msgid "OLE objects" msgstr "OLE பொருட்கள்" -#. V3UVF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:467 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromoles" -msgid "Includes OLE objects in the index." -msgstr "அகவரிசையில் OLE பொருள்களை உள்ளடக்குகிறது." - #. JnBBj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:478 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:423 msgctxt "tocindexpage|uselevel" msgid "Use level from source chapter" msgstr "மூல அத்தியாயத்திலிருந்து நிலைகளை பயன்படுத்துக" -#. LGFpn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:488 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|uselevel" -msgid "Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy." -msgstr "" - #. fQbwC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:512 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:452 msgctxt "tocindexpage|addstylescb" msgid "_Additional styles" msgstr "கூடுதல் பாணிகள்" -#. mDsDx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:521 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|addstylescb" -msgid "Includes the paragraph styles that you specify in the Assign Styles dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the Assign Styles (...) button to the right of this box." -msgstr "" - #. 46GwB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:533 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:468 msgctxt "tocindexpage|stylescb" msgid "Styl_es" msgstr "பாணிகள்" #. MfDSo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:556 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:491 msgctxt "tocindexpage|styles" msgid "Assign styles..." msgstr "பாணிகளை ஒப்படை..." -#. FAiTL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:567 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|styles" -msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index." -msgstr "" - #. KvQH4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:607 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:537 msgctxt "tocindexpage|captions" msgid "Captions" msgstr "படவிளக்கம்" -#. WZCFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:617 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|captions" -msgid "Creates index entries from object captions." -msgstr "பொருளின் படவிளக்கங்களிலிருந்து அகவரிசை உள்ளீடுகளை உருவாக்குகிறது." - #. zRKYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:628 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:553 msgctxt "tocindexpage|objnames" msgid "Object names" msgstr "பொருள் பெயர்கள்" -#. fkvwP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:638 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objnames" -msgid "Creates index entries from object names." -msgstr "" - #. E8n8f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:657 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:577 msgctxt "tocindexpage|categoryft" msgid "Category:" msgstr "பகுப்பு:" -#. VADFj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:673 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|category" -msgid "Select the caption category that you want to use for the index entries." -msgstr "நீங்கள் அகவரிசை உள்ளீடுகளுக்காகப் பயன்படுத்தவிருக்கும் படவிளக்கப் பகுப்பைத் தேர்க." - #. 7h4vk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:686 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:601 msgctxt "tocindexpage|displayft" msgid "Display:" msgstr "காட்சி:" #. AC6q4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:701 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:616 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "References" msgstr "மேற்கோள்கள்" #. CmrdM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:702 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:617 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Category and Number" msgstr "பகுப்பும் எண்ணும்" #. nvrHf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:703 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:618 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Caption Text" msgstr "படவிளக்க உரை" -#. qgQtQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:707 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|display" -msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries." -msgstr "" - #. BEnfa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:737 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:647 msgctxt "tocindexpage|label2" msgid "Create From" msgstr "இலிருந்து உருவாக்கு" -#. NZYCR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:815 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objects" -msgid "Select the object types that you want to include in a table of objects." -msgstr "பொருள்களின் அட்டவணையில் நீங்கள் உள்ளடக்கவிரும்பும் பொருள் வகைகளைத் தேர்க." - #. zkDMi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:828 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:733 msgctxt "tocindexpage|label6" msgid "Create From the Following Objects" msgstr "பின்வரும் பொருட்களிலிருந்து உருவாக்கு" #. zSgta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:865 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:770 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" msgid "_Brackets:" msgstr "அடைப்புக் குறிகள்:" #. Q9AQ5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:877 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:782 msgctxt "tocindexpage|numberentries" msgid "_Number entries" msgstr "எண் உள்ளீடுகள்" -#. TCwcg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:886 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|numberentries" -msgid "Automatically numbers the bibliography entries." -msgstr "உசாத்துணை உள்ளீடுகளைத் தானாகவே எண்ணிடுகிறது." - #. 7joDj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:902 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:802 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[none]" msgstr "[none]" #. hpS6x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:903 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:803 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[]" msgstr "[]" #. RcAuE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:904 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:804 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "()" msgstr "()" #. 68zRA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:905 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:805 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "{}" msgstr "{}" #. fSv5S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:806 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "<>" msgstr "<>" -#. kcJWC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:910 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets" -msgid "Select the brackets that you want to enclose bibliography entries." -msgstr "நீங்கள் உசாத்துணை உள்ளீடுகளை உடனிணைப்பதற்கான அடைப்புகளைத் தேர்க." - #. 2M3ZW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:927 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:822 msgctxt "tocindexpage|label7" msgid "Formatting of the Entries" msgstr "உள்ளீடுகளின் வடிவூட்டல்" #. NGgFZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:968 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:863 msgctxt "tocindexpage|combinesame" msgid "Combine identical entries" msgstr "ஒத்த உள்ளீடுகளை இணை" -#. PaLY3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:977 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame" -msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\"." -msgstr "ஆவணத்தில் உள்ளீடுகள் தோன்றும் பக்க எண்ணிக்கைகளைப் பட்டியலிடும் ஒற்றை உள்ளீடோடு ஒரே மாதிரியான அகவரிசையைப் பதிலீடு செய்கிறது.எ.கா, \"பார்வை 10, பார்வை 43\" போன்ற உள்ளீடுகள் \"பார்வை 10, 43\" ஆக ஒருங்கிணைப்படுகிறது." - #. AVAFm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:988 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878 msgctxt "tocindexpage|useff" msgid "Combine identical entries with f. or _ff." msgstr "" -#. VJ3ZQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:998 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff" -msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language." -msgstr "" - #. Uivc8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1009 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:894 msgctxt "tocindexpage|usedash" msgid "Combine with -" msgstr "உடன் இணை -" -#. A3eqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1019 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash" -msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\"." -msgstr " ஒற்றை உள்ளீட்டுடனான தொடர்ச்சியான பக்கத்திலும் உள்ளீடு ஏற்படுகிற பக்க வீச்சிலிலும் ஒரேமாதிரியான அகவரிசை உள்ளீடுகளை மாற்றிவைக்கிறது. எ.கா, \"பார்வை 10\", \"பார்வை 11\", \"பார்வை 12\" உள்ளீடுகள் \"பார்வை10 -12\" ஆக ஒருங்கிணைக்கப்படுகிறது." - #. GfaT4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1030 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:910 msgctxt "tocindexpage|casesens" msgid "Case sensitive" msgstr "எழுத்து உணர்வு" -#. rAwSj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1040 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|casesens" -msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies." -msgstr "ஒரே மாதிரியான அகவரிசை உள்ளீடுகளில் பெரிய எழுத்துகள் சிற்றெழுத்துகள் இவற்றிடையே வேறுபடுத்தி காட்டுகிறது. ஆசிய மொழிகளுக்குச் சிறப்புக் கையளுதலைச் செயல்படுத்துகிறது." - #. e35vc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1051 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:926 msgctxt "tocindexpage|initcaps" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "தானியக்க தலைப்பெழுத்து உள்ளீடுகள்" -#. CLSou -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1060 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|initcaps" -msgid "Automatically capitalizes the first letter of an index entry." -msgstr "அகவரிசை உள்ளீட்டின் முதல் எழுத்தை தானாகவே பேரெழுதாக்குகிறது." - #. iyXrS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1071 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:941 msgctxt "tocindexpage|keyasentry" msgid "Keys as separate entries" msgstr "விசைகள் தனி உள்ளீடாக கொள்க" -#. KC5tG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1080 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keyasentry" -msgid "Inserts index keys as separate index entries." -msgstr "" - #. AGmXC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1091 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:956 msgctxt "tocindexpage|fromfile" msgid "_Concordance file" msgstr "இணைப்புக் கோப்பு" -#. nchGe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1100 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromfile" -msgid "Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index." -msgstr "சொல் தொடரைப் பயன்படுத்தி அகவரிசை உள்ளீடுகளைத் தானாகக் குறியிடுகிறது - அகவரிசையில் சேர்க்கப்படும் ஒரு சொற்கள் பட்டியல்." - #. KoCwE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1111 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:971 msgctxt "tocindexpage|file" msgid "_File" msgstr "கோப்பு" -#. bm64R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1126 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|file" -msgid "Select, create, or edit a concordance file." -msgstr "சொல் தொடர் அகரமுதலிக் கோப்பை தேர், உருவாக்கு அல்லது தொகு." - #. 3F5So -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:998 msgctxt "tocindexpage|label5" msgid "Options" msgstr "தேர்வுகள்" #. cCW7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1185 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1040 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3" msgid "Language:" msgstr "மொழி:" -#. r3DqW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1201 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|lang" -msgid "Select the language rules to use for sorting the index entries." -msgstr "அகவரிசை உள்ளீடுகளை வகைபிரிப்புக்கான மொழி விதிகளைத் தேர்க." - #. MKA2M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1075 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5" msgid "Key type:" msgstr "விசை வகை:" -#. x3YvG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1241 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keytype" -msgid "Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2." -msgstr " நீங்கள் 1, 2, 12 போன்று எண்களை மதிப்பு மூலம் வரிசைபடுத்த விரும்பினால் எண்மத்தைத் தேர்க. 1, 12, 2 போன்று நீங்கள் எண்களை வரியுரு குறியீடு மூலம் வரிசைபடுத்த விரும்பினால் எண்ணெழுத்தைத் தேர்க." - #. Ec4gF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1109 msgctxt "tocindexpage|label4" msgid "Sort" msgstr "வரிசைப்படுத்து" @@ -28869,50 +21488,20 @@ msgctxt "tocstylespage|label2" msgid "Paragraph _Styles" msgstr "பத்தி பாணிகள்" -#. ZA2sq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:119 -msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels" -msgid "Select the index level that you change the formatting of." -msgstr "நீங்கள் மாற்றும் வடிவூட்டலின் அகவரிசை மட்டத்தைத் தேர்க." - -#. AFBwE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:163 -msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles" -msgid "Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<) button." -msgstr "தேர்ந்த அகவரிசை மட்டத்திற்கு நீங்கள் செயல்படுத்தவிருக்கும் பத்திப் பாணியைத் தேர்க, பிறகு ஒப்படை(<) பொத்தானைச் சொடுக்குக. " - #. LGrjt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:166 msgctxt "tocstylespage|default" msgid "_Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#. FW4Qu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:185 -msgctxt "tocstylespage|extended_tip|default" -msgid "Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style." -msgstr "\"முன்னிருப்பு\" பத்திப் பாணிக்குத் தேர்ந்த மட்டத்தின் வடிவூட்டலை மீட்டமைக்கிறது." - #. Dz6ag -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:181 msgctxt "tocstylespage|edit" msgid "_Edit" msgstr "தொகு" -#. Y9dVq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:205 -msgctxt "tocstylespage|extended_tip|edit" -msgid "Opens the Paragraph Style dialog, where you can modify the selected paragraph style." -msgstr " பத்திப் பாணி உரையாடலைத் திறக்கிறது, இங்கு நீங்கள் தேர்ந்த பத்திப் பாணியை மாற்றியமைக்க முடியும்." - -#. 4ZM9h -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:224 -msgctxt "tocstylespage|extended_tip|assign" -msgid "Formats the selected index level with the selected paragraph style." -msgstr "தேர்ந்த பத்திப் பாணியுடன் தேர்ந்த அகவரிசை மட்டத்தை வடிவூட்டுகிறது." - #. ddB7L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:222 msgctxt "tocstylespage|labelGrid" msgid "Assignment" msgstr "ஒப்படைப்பு" @@ -28923,210 +21512,114 @@ msgctxt "viewoptionspage|helplines" msgid "Helplines _While Moving" msgstr "நகரும்போது உதவிக் கோடுகள்" -#. ChPAo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:53 -msgctxt "extended_tip|helplines" -msgid "Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the Helplines While Moving option to show the exact position of the object using lineal values." -msgstr "" - #. m8nZM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:70 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65 msgctxt "viewoptionspage|guideslabel" msgid "Guides" msgstr "வழிகாட்டிகள்" #. UvEJG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:97 msgctxt "viewoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" msgstr "" -#. tBL3z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:111 -msgctxt "extended_tip|graphics" -msgid "Specifies whether to display images and objects on the screen." -msgstr "" - #. KFpGX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:122 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:112 msgctxt "viewoptionspage|tables" msgid "_Tables" msgstr "அட்டவணைகள்" -#. qEwJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:131 -msgctxt "extended_tip|tables" -msgid "Displays the tables contained in your document." -msgstr "" - #. jfsAp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:127 msgctxt "viewoptionspage|drawings" msgid "Dra_wings and controls" msgstr "சித்திரங்களும் கட்டுப்பாடும்" -#. 9Rs4o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:151 -msgctxt "extended_tip|drawings" -msgid "Displays the drawings and controls contained in your document." -msgstr "" - #. YonUg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:162 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142 msgctxt "viewoptionspage|comments" msgid "_Comments" msgstr "கருத்துரைகள்" -#. PYSxn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:171 -msgctxt "extended_tip|comments" -msgid "Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author." -msgstr "" - #. L6B3t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157 msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments" msgid "_Resolved comments" msgstr "" #. 6RQCH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172 msgctxt "viewoptionspage|changestooltip" msgid "_Tooltips on tracked changes" msgstr "" -#. CuQqf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:212 -msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton" -msgid "_Show outline content visibility button" -msgstr "" - #. ZPSpD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:192 msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" msgstr "காட்சி" #. Fs7Ah -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:225 msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield" msgid "Hidden te_xt" msgstr "" -#. DSCBT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:275 -msgctxt "extended_tip|hiddentextfield" -msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields." -msgstr "" - #. Mbfk7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:286 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240 msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield" msgid "Hidden p_aragraphs" msgstr "" -#. F2W83 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:295 -msgctxt "extended_tip|hiddenparafield" -msgid "If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph." -msgstr "" - -#. hFXBr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:312 +#. sTXty +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:261 msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel" -msgid "Display Fields" +msgid "Display fields" msgstr "" #. YD6TK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:306 msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll" msgid "S_mooth scroll" msgstr "தடையற்ற உருளல்" -#. nzZcx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:366 -msgctxt "extended_tip|smoothscroll" -msgid "Activates the smooth page scrolling function. " -msgstr "" - #. Eehog -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:328 msgctxt "viewoptionspage|vruler" msgid "Verti_cal ruler" msgstr "செங்குத்து" -#. gBqEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:393 -msgctxt "extended_tip|vruler" -msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list." -msgstr "" - -#. VproR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:409 -msgctxt "extended_tip|hrulercombobox" -msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list." -msgstr "" - -#. HAEGG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:425 -msgctxt "extended_tip|vrulercombobox" -msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list." -msgstr "" - #. P2W3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:365 msgctxt "viewoptionspage|vrulerright" msgid "Right-aligned" msgstr "வலது ஒழுங்கு" -#. f4zhU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:446 -msgctxt "extended_tip|vrulerright" -msgid "Aligns the vertical ruler with the right border." -msgstr "" - #. d327U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:460 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:384 msgctxt "viewoptionspage|hruler" msgid "Hori_zontal ruler" msgstr "கிடைமட்டம்" -#. 3Xu8U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:466 -msgctxt "extended_tip|hruler" -msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list." -msgstr "" - #. me2R7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:408 msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" msgstr "பார்வை" -#. r6Sp2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:526 -msgctxt "extended_tip|measureunit" -msgid "Specifies the Unit for HTML documents." -msgstr "" - #. Jx8xH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:539 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:453 msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" msgid "Measurement unit" msgstr "அளவீடு அலகு" #. 3ES7A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:554 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468 msgctxt "viewoptionspage|settingslabel" msgid "Settings" msgstr "அமைவுகள்" -#. LZT9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:582 -msgctxt "extended_tip|ViewOptionsPage" -msgid "Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements." -msgstr "" - #. z2dFZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:7 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" @@ -29171,72 +21664,36 @@ msgid "Watermark" msgstr "நீர்க்குறி" #. XJm8B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:105 msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" msgstr "உரை" -#. DAAyA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:117 -msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|TextInput" -msgid "Enter the watermark text to be displayed as image in the page background." -msgstr "" - #. Cy5bR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:131 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:129 msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" msgstr "எழுத்துரு" #. 2GHgf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:141 #, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" msgid "Angle" msgstr "கோணம்" #. B9uYT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:153 msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" msgstr "ஒளிபுகுமை" #. LGwjR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:165 msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" msgstr "நிறம்" -#. CAaVN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:184 -msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Angle" -msgid "Select the rotation angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction." -msgstr "" - -#. 7hEkM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:202 -msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Transparency" -msgid "Select the transparency level for the watermark. A 0% value produces an opaque watermark and a value of 100% is totally transparent (invisible)." -msgstr "" - -#. tFkYv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:224 -msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Color" -msgid "Select a color from the drop-down box." -msgstr "" - -#. wf7EA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:246 -msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|FontBox" -msgid "Select the font from the list." -msgstr "" - -#. aYVKV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:281 -msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|WatermarkDialog" -msgid "Insert a watermark text in the current page style background." -msgstr "" - #. ekn6L #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8 msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog" @@ -29296,272 +21753,158 @@ msgctxt "wordcount|WordCountDialog" msgid "Word Count" msgstr "சொல் எண்ணிக்கை" -#. sC2dm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:34 -msgctxt "wordcount|extended_tip|close" -msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "" - -#. mqnk8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:53 -msgctxt "wordcount|extended_tip|help" -msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "" - #. 4rhHV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:78 msgctxt "wordcount|label1" msgid "Words" msgstr "சொற்கள்" #. MjCM7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:90 msgctxt "wordcount|label2" msgid "Characters including spaces" msgstr "வெளியை உட்படுத்திய வரியுருக்கள்" #. cnynW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:102 msgctxt "wordcount|label3" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "வெளியைச் சேர்க்காத வரியுருக்கள்" #. 2Dc8B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:160 msgctxt "wordcount|label9" msgid "Selection" msgstr "தேரிவு" #. Jy4dh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:175 msgctxt "wordcount|label10" msgid "Document" msgstr "ஆவணம்" #. 2tUdA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:234 msgctxt "wordcount|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "ஆசியாவின் வரியுருக்களும் கொரியன் ஓலிக்குறிப்புகளும்" #. dZmso -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:283 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:276 msgctxt "wordcount|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "செந்தரமான பக்கம்" -#. mQfaX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:342 -msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog" -msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "" - #. A2jUj #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8 msgctxt "wrapdialog|WrapDialog" msgid "Wrap" msgstr "மடிப்பு" -#. wfdEu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:91 -msgctxt "wrapdialog|extended_tip|WrapDialog" -msgid "Specify the way you want text to wrap around an object." -msgstr "" - -#. kvc2L +#. nANFH #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:57 msgctxt "wrappage|none" -msgid "_Wrap Off" -msgstr "" - -#. KSWRg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:73 -msgctxt "wrappage|extended_tip|none" -msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object." -msgstr "" +msgid "_None" +msgstr "ஏதுமில்லை" -#. VCQDF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:84 +#. nCu5X +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:79 msgctxt "wrappage|before" -msgid "Be_fore" -msgstr "" - -#. tE9SC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:100 -msgctxt "wrappage|extended_tip|before" -msgid "Wraps text on the left side of the object if there is enough space." -msgstr "" +msgid "Before" +msgstr "பின்னர்" -#. g5Tik -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:111 +#. KhEhR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:101 msgctxt "wrappage|after" -msgid "Aft_er" -msgstr "" - -#. vpZfS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:127 -msgctxt "wrappage|extended_tip|after" -msgid "Wraps text on the right side of the object if there is enough space." -msgstr "" +msgid "After" +msgstr "பின்னர்" #. NZJkB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:123 msgctxt "wrappage|parallel" msgid "_Parallel" msgstr "இணையான" -#. t9xTQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:154 -msgctxt "wrappage|extended_tip|parallel" -msgid "Wraps text on all four sides of the border frame of the object." -msgstr "" - #. cES6o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:145 msgctxt "wrappage|through" msgid "Thro_ugh" msgstr "ஊடாக" -#. CCnhG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:181 -msgctxt "wrappage|extended_tip|through" -msgid "Places the object in front of the text." -msgstr "" - #. ZjSbB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:167 msgctxt "wrappage|optimal" msgid "_Optimal" msgstr "உகப்பான" -#. 4pAFL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:208 -msgctxt "wrappage|extended_tip|optimal" -msgid "Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped." -msgstr "" - #. FezRV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:195 msgctxt "wrappage|label1" msgid "Settings" msgstr "அமைவுகள்" #. QBuPZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:242 msgctxt "wrappage|label4" msgid "L_eft:" msgstr "இடது:" #. wDFKF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:286 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:256 msgctxt "wrappage|label5" msgid "_Right:" msgstr "வலது:" #. xsX5s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:270 msgctxt "wrappage|label6" msgid "_Top:" msgstr "மேல்:" #. NQ77D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:284 msgctxt "wrappage|label7" msgid "_Bottom:" msgstr "கீழ்:" -#. AXBwG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:333 -msgctxt "wrappage|extended_tip|left" -msgid "Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text." -msgstr "உரை, பொருள் ஆகியவற்றின் இடது விளிம்பிற்கிடையே உங்களுக்கு வேண்டிய வெளியின் தொகையை உள்ளிடுக." - -#. xChMU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:351 -msgctxt "wrappage|extended_tip|right" -msgid "Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text." -msgstr " பொருள், உரை ஆகியவற்றின் வலது விளிம்புகளுக்கிடையே உங்களுக்கு வேண்டிய இடைவெளி அளவை உள்ளிடுக." - -#. p4GHR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:369 -msgctxt "wrappage|extended_tip|top" -msgid "Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text." -msgstr "உரை, பொருள் ஆகியவற்றின் மேல்விளிம்பிற்கிடையே உங்களுக்கு வேண்டிய இடைவெளியின் தொகையை உள்ளிடுக." - -#. GpgCP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:387 -msgctxt "wrappage|extended_tip|bottom" -msgid "Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text." -msgstr "உரை, பொருள் ஆகியவற்றின் கீழ் விளிம்பிற்கிடையே உங்களுக்கு வேண்டிய வெளியின் தொகையை உள்ளிடுக." - #. g7ssN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:354 msgctxt "wrappage|label2" msgid "Spacing" msgstr "இடைவெளி" #. LGNvR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:441 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:391 msgctxt "wrappage|anchoronly" msgid "_First paragraph" msgstr "முதல் பத்தி" -#. RjfUh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:450 -msgctxt "wrappage|extended_tip|anchoronly" -msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter." -msgstr "" - #. XDTDj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:461 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:406 msgctxt "wrappage|transparent" msgid "In bac_kground" msgstr "பின்புலத்தில்" -#. 3fHAC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:470 -msgctxt "wrappage|extended_tip|transparent" -msgid "Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the Through wrap type." -msgstr "" - #. GYAAU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:481 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:421 msgctxt "wrappage|outline" msgid "_Contour" msgstr "வளைவு" -#. rF7PT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:490 -msgctxt "wrappage|extended_tip|outline" -msgid "Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the Through wrap type, or for frames." -msgstr "" - #. dcKxZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:501 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:436 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Outside only" msgstr "வெளிப்புறம் மட்டும்" -#. DNsU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:510 -msgctxt "wrappage|extended_tip|outside" -msgid "Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape." -msgstr "பொருள் சமன்வரையைச் சுற்றியுள்ள உரையை மட்டுமே மடிக்கிறது, ஆனால் பொருள் வடிவங்களிடயேயுள்ள திறந்த பரப்பில் அல்ல. " - #. Ts8tC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:521 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Allow overlap" msgstr "" #. FDUUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:542 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472 msgctxt "wrappage|label3" msgid "Options" msgstr "தேர்வுகள்" - -#. dsA5z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:562 -msgctxt "wrappage|extended_tip|WrapPage" -msgid "Specify the way you want text to wrap around an object." -msgstr "" diff --git a/source/ta/uui/messages.po b/source/ta/uui/messages.po index c3d7e405299..c2acf399ca9 100644 --- a/source/ta/uui/messages.po +++ b/source/ta/uui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 16:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -853,12 +853,6 @@ msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog" msgid "Filter Selection" msgstr "வடிகட்டி தெரிவு" -#. HoJXz -#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:137 -msgctxt "filterselect|extended_tip|filters" -msgid "Select the import filter for the file that you want to open." -msgstr "நீங்கள் திறக்கவிரும்பும் கோப்புக்கான இறக்குமதி வடிகட்டியைத் தேர்க." - #. 8o9Bq #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:8 msgctxt "logindialog|LoginDialog" @@ -993,41 +987,17 @@ msgid "Enter Master Password" msgstr "பிரதான கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்" #. REFvG -#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:87 +#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:90 msgctxt "masterpassworddlg|label1" msgid "_Enter password:" msgstr "கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக:" -#. bRcP4 -#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:109 -msgctxt "masterpassworddlg|extended_tip|password" -msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "" - -#. Twvfe -#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:138 -msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog" -msgid "Enter the master password to continue." -msgstr "" - #. qAMT2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" msgstr "கடவுச்சொல்லை அமை" -#. XDzCT -#: uui/uiconfig/ui/password.ui:118 -msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" -msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "" - -#. QbKd2 -#: uui/uiconfig/ui/password.ui:136 -msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" -msgid "Re-enter the password." -msgstr "" - #. ioiyr #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8 msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog" @@ -1035,47 +1005,29 @@ msgid "Set Master Password" msgstr "பிரதான கடவுச்சொல்லை அமைக்கவும்" #. eBpmB -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:86 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:89 msgctxt "setmasterpassworddlg|label1" msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "வலை இணைப்புகளுக்கான கடவுச்சொற்கள் ஒரு பிரதான கடவுச்சொல்லால் பாதுகாக்கப்பட்டிருக்கும். ஒவ்வொரு அமர்வின் போதும் ஒரு முறை பாதுகாக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்களின் பட்டியலில் இருந்து ஒரு கடவுச்சொல்லை %PRODUCTNAME மீட்டெடுத்தால் நீங்கள் அதை உள்ளிடுமாறு கேட்கப்படும்." #. G2dce -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:102 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:105 msgctxt "setmasterpassworddlg|label2" msgid "_Enter password:" msgstr "கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக:" -#. AG7BG -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:121 -msgctxt "extended_tip|password1" -msgid "Enter the master password." -msgstr "" - #. yaAhh -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:135 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:133 msgctxt "setmasterpassworddlg|label3" msgid "_Reenter password:" msgstr "கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடுக:" -#. HjihJ -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:155 -msgctxt "extended_tip|password2" -msgid "Enter the master password again." -msgstr "" - #. aNzdJ -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:170 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163 msgctxt "setmasterpassworddlg|label4" msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive." msgstr "எச்சரிக்கை: நீங்கள் பிரதான கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டால், அதைக் கொண்டு பாதுகாக்கப்பட்ட தகவல் எதையும் நீங்கள் பிறகு அணுக முடியாது. கடவுச்சொற்கள் எழுத்துவகை உணர்வுள்ளவை." -#. BHvee -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:200 -msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog" -msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password." -msgstr "" - #. dAeLu #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8 msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog" diff --git a/source/ta/vcl/messages.po b/source/ta/vcl/messages.po index f2391077b6c..24436a626bd 100644 --- a/source/ta/vcl/messages.po +++ b/source/ta/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1208,12 +1208,6 @@ msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" msgid "< Bac~k" msgstr "" -#. urFMt -#: vcl/inc/strings.hrc:156 -msgctxt "STR_SEPARATOR" -msgid "Separator" -msgstr "" - #. V2EuY #. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names #: vcl/inc/units.hrc:28 @@ -1970,17 +1964,11 @@ msgid "More Printing Options" msgstr "" #. GrK8G -#: vcl/uiconfig/ui/moreoptionsdialog.ui:68 +#: vcl/uiconfig/ui/moreoptionsdialog.ui:71 msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs" msgid "Create separate print jobs for collated output" msgstr "" -#. fH75E -#: vcl/uiconfig/ui/moreoptionsdialog.ui:76 -msgctxt "moreoptionsdialog|extended_tip|singlejobs" -msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead." -msgstr "இணைக்கப்பட்ட நகல்களை உருவாக்க அச்சுப்பொறியின் மீது நம்பிக்கை வைக்காதீர்கள், அதற்கு பதிலாக ஒவ்வொரு நகலிற்கும் ஒரு அச்சு வேலைகளை உருவாக்கவும்." - #. DUavz #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64 msgctxt "printdialog|PrintDialog" @@ -1988,509 +1976,329 @@ msgid "Print" msgstr "அச்சிடு" #. MLiUb -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:95 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:98 msgctxt "printdialog|moreoptions" msgid "More Options..." msgstr "" -#. x6QDA -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:103 -msgctxt "printdialog|extended_tip|moreoptionsbtn" -msgid "In the More Options window you can set some additional options for the current print job." -msgstr "" - #. JFBoP -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:115 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113 msgctxt "printdialog|print" msgid "_Print" msgstr "" #. M3L4L -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:174 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172 msgctxt "printdialog|printpreview" msgid "Print preview" msgstr "" -#. 67YPm -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:178 -msgctxt "printdialog|extended_tip|preview" -msgid "The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview." -msgstr "" - #. Aq6Gv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:209 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202 msgctxt "printdialog|lastpage" msgid "Last page" msgstr "" #. CZQLF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:224 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217 msgctxt "printdialog|forward" msgid "Next page" msgstr "" -#. emK9r -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:228 -msgctxt "printdialog|extended_tip|forward" -msgid "Shows preview of the next page." -msgstr "" - #. yyFVV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:243 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231 msgctxt "printdialog|totalnumpages" msgid "/ %n" msgstr "/ %n" -#. c7uMG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:260 -msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit" -msgid "Enter the number of page to be shown in the preview." -msgstr "" - #. ebceU -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:276 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259 msgctxt "printdialog|backward" msgid "Previous page" msgstr "" -#. uS5Ka -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:280 -msgctxt "printdialog|extended_tip|backward" -msgid "Shows preview of the previous page." -msgstr "" - #. SbgFv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:296 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274 msgctxt "printdialog|firstpage" msgid "First page" msgstr "" #. dQEY8 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:321 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299 msgctxt "printdialog|previewbox" msgid "Pre_view" msgstr "" -#. EpB5H -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:331 -msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox" -msgid "Turn on or off display of the print preview." -msgstr "" - -#. PD6Aj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:412 -msgctxt "printdialog|extended_tip|printersbox" -msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties." -msgstr "" - #. qgQDX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:431 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:399 msgctxt "printdialog|labelstatus" msgid "Status:" msgstr "" #. dyo2j -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:446 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:414 msgctxt "printdialog|status" msgid "Default Printer" msgstr "" -#. McZgQ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:452 -msgctxt "printdialog|extended_tip|status" -msgid "Shows the availability of the selected printer." -msgstr "" - #. oBACQ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:464 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:427 msgctxt "printdialog|setup" msgid "Properties..." msgstr "பண்புகள்..." -#. 89CRC -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:471 -msgctxt "printdialog|extended_tip|setup" -msgid "Opens the Printer Properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select." -msgstr "" - #. AJGau -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:497 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:455 msgctxt "printdialog|labelprinter" msgid "Printer" msgstr "" #. AyxGJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:537 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:495 msgctxt "printdialog|rbAllPages" msgid "_All pages" msgstr "" -#. AQ7Ms -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:548 -msgctxt "printdialog|extended_tip|rbAllPages" -msgid "Prints the entire document." -msgstr "ஒரு புதிய முதன்மை ஆவணத்தை உருவாக்கும்." - #. pYtbq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:560 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:513 msgctxt "printdialog|rbPageRange" msgid "_Pages:" msgstr "" -#. azXfE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:572 -msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages" -msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box." -msgstr "நீங்கள் பக்கங்கள் பெட்டியில் குறிப்பிட்ட பக்கங்கள் அல்லது படவில்லைகளை மட்டும் அச்சிடுகிறது." - #. 786QC -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:587 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:535 msgctxt "printdialog|pagerange" msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9" msgstr "" -#. FTtLK -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:590 -msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerange" -msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12." +#. V3apS +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:544 +msgctxt "printdialog|rmEvenPages" +msgid "_Even pages" +msgstr "" + +#. ELsCF +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:563 +msgctxt "printdialog|rbOddPages" +msgid "_Odd pages" msgstr "" #. Z5kiB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:601 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:582 msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" msgid "_Selection" msgstr "" -#. UKYwM -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:621 -msgctxt "printdialog|includeevenodd" -msgid "Include:" -msgstr "" - -#. XmeFL -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:637 -msgctxt "printdialog|liststore3" -msgid "Odd and Even Pages" -msgstr "" - -#. 49y67 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:638 -msgctxt "printdialog|liststore3" -msgid "Odd Pages" -msgstr "" - -#. 6CkPE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:639 -msgctxt "printdialog|liststore3" -msgid "Even Pages" -msgstr "" - #. wn2kB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:668 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:618 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "_From which print:" msgstr "" #. Cuc2u -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:692 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642 msgctxt "printdialog|labelpapersides" msgid "Paper _sides:" msgstr "" #. SYxRJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:707 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:657 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on one side (simplex)" msgstr "" #. hCZPg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:708 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:658 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex long edge)" msgstr "" #. iqr9C -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:709 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:659 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex short edge)" msgstr "" -#. CKpgL -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:713 -msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox" -msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both." -msgstr "" - #. AVv6D -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:672 msgctxt "printdialog|labelcopies" msgid "_Number of copies:" msgstr "" -#. NwD7S -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:748 -msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount" -msgid "Enter the number of copies that you want to print." -msgstr " நீங்கள் அச்சிடவிரும்பும் நகல்களின் எண்ணிக்கையை உள்ளிடுக." - #. BT4nY -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:762 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:702 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "Order:" msgstr "" #. vwjVt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:714 msgctxt "printdialog|reverseorder" msgid "Print in _reverse order" msgstr "" -#. svd2Q -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:783 -msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder" -msgid "Check to print pages in reverse order." -msgstr "தலைகீழான ஒழுங்கில் பக்கங்க்களை அச்சிட சோதிக்கவும்." - #. G6QEr -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:800 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:735 msgctxt "printdialog|collate" msgid "_Collate" msgstr "" -#. kR6bA -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:808 -msgctxt "printdialog|extended_tip|collate" -msgid "Preserves the page order of the original document." -msgstr "அசல் ஆவணத்தின் பக்க ஒழுங்கினைக் காக்கிறது." - #. R82MM -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:845 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:775 msgctxt "printdialog|rangeexpander" msgid "_more" msgstr "" #. ehfCG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:863 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:793 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Range and Copies" msgstr "" #. CBLet -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:904 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:834 msgctxt "printdialog|labelorientation" msgid "Orientation:" msgstr "" #. U4byk -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:918 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:848 msgctxt "printdialog|labelsize" msgid "Paper size:" msgstr "" #. X9iBj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:934 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:864 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" #. vaWZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:865 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Portrait" msgstr "நீளவாக்கு" #. Qnpje -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:936 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Landscape" msgstr "அகலவாக்கு" -#. PkAo9 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:940 -msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox" -msgid "Select the orientation of the paper." -msgstr "ஒரு புதிய முதன்மை ஆவணத்தை உருவாக்கும்." - -#. DSFv2 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:956 -msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox" -msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size." -msgstr "" - #. EZdsx -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:989 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:909 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet:" msgstr "" -#. ok8Lw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1002 -msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn" -msgid "Print multiple pages per sheet of paper." -msgstr "காகிதத்தின் ஒரு தாளில் பன்மடங்கு பக்கங்களை அச்சிடுக." - #. DKP5g -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1042 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:957 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "Custom" msgstr "தனிப்பயன்" -#. duVEo -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1049 -msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox" -msgid "Select how many pages to print per sheet of paper." -msgstr " காகிதத்தின் ஒரு தாளில் எத்தனை பக்கங்கள் அச்சிடவேண்டும் எனத் தேர்க." - #. 65WWt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:973 msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" msgid "Pages:" msgstr "" -#. X8bjE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1081 -msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows" -msgid "Select number of rows." -msgstr "ஒரு புதிய XForms ஆவணத்தை உருவாக்கும்." - #. DM5aX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1093 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:998 msgctxt "printdialog|by" msgid "by" msgstr "இவ்வளவு" -#. Z2EDz -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1111 -msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols" -msgid "Select number of columns." -msgstr "ஒரு புதிய XForms ஆவணத்தை உருவாக்கும்." - #. szcD7 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1124 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1024 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" msgstr "" -#. QxE58 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1141 -msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb" -msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper." -msgstr " ஒவ்வொரு காகித தாட்களிலும் தனிப்பட்ட பக்கங்களுக்கு இடையே ஓரத்தைத் தேர்க." - #. iGg2m -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1154 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1049 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" msgid "between pages" msgstr "பக்கங்களுக்கு இடையே" #. oryuw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1166 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1061 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Distance:" msgstr "" -#. EDFnW -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1183 -msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb" -msgid "Select margin between the printed pages and paper edge." -msgstr "அச்சிட்ட பக்கங்களுக்கும் காகித விளிம்பிற்கும் இடையே ஓரத்தைத் தேர்க." - #. XhfvB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1196 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1086 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" msgstr "தாள் எல்லைக்கு" #. AGWe3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1209 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1099 msgctxt "printdialog|labelorder" msgid "Order:" msgstr "" #. psAku -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1224 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1114 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Left to right, then down" msgstr "" #. fnfLt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1225 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "" #. y6nZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1226 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then left" msgstr "" #. PteTg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1227 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Right to left, then down" msgstr "" -#. DvF8r -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1231 -msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox" -msgid "Select order in which pages are to be printed." -msgstr "பக்கங்கள் அச்சிடபோகும் ஒழுங்கைத் தேர்க." - #. QG59F -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1243 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1128 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" msgstr "ஒவ்வொரு பக்கத்தைச் சுற்றியும் ஒரு எல்லை வரை" -#. 8aAGu -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1252 -msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb" -msgid "Check to draw a border around each page." -msgstr "ஒவ்வொரு பக்கத்தின் சுற்றியுள்ள ஒரு எல்லையை வரைய சோதிக்கவும்." - #. Yo4xV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1264 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1144 msgctxt "printdialog|brochure" msgid "Brochure" msgstr "சிற்றேடு" #. JMA7A -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1292 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1172 msgctxt "printdialog|collationpreview" msgid "Collation preview" msgstr "" -#. dePkB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1297 -msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview" -msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look." -msgstr "" - -#. fCjdq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1319 +#. bF4up +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194 msgctxt "printdialog|layoutexpander" -msgid "M_ore" +msgid "m_ore" msgstr "" #. rCBA5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1337 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" msgstr "" #. A2iC5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1360 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" msgstr "" -#. CzGM4 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1412 -msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog" -msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document." -msgstr "நடப்பு ஆவணம், தெரிவு அல்லது நீங்கள் குறிப்பிட்ட பக்கங்களை அச்சிடுக. நடப்பு ஆவணத்திற்கான அச்சிடும் தேர்வுகளை நீங்கள் அமைக்கலாம்" - #. 4DiAY #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34 msgctxt "printerdevicepage|label7" diff --git a/source/ta/wizards/source/resources.po b/source/ta/wizards/source/resources.po index fafeed04630..7d60af47291 100644 --- a/source/ta/wizards/source/resources.po +++ b/source/ta/wizards/source/resources.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4361,14 +4361,14 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "தொலைநகலி" -#. jmiN2 +#. tDe3A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" "property.text" -msgid "Email" -msgstr "" +msgid "E-Mail" +msgstr "மின்னஞ்சல்" #. w7uK5 #: resources_en_US.properties diff --git a/source/ta/xmlsecurity/messages.po b/source/ta/xmlsecurity/messages.po index 093070b6c01..811cb8db008 100644 --- a/source/ta/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ta/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -236,69 +236,45 @@ msgctxt "certdetails|value" msgid "Value" msgstr "" -#. gdF9q -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:73 -msgctxt "extended_tip|tablecontainer" -msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate." -msgstr "" - -#. xcuF8 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:101 -msgctxt "extended_tip|valuedetails" -msgid "Use the value list box to view values and copy them to the clipboard." -msgstr "" - -#. JXgjT -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:115 -msgctxt "extended_tip|CertDetails" -msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate." -msgstr "" - #. UWBqm #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33 msgctxt "certgeneral|label1" msgid "Certificate Information" msgstr "சான்றிதழ் தகவல்" -#. wAmPG -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:46 -msgctxt "extended_tip|box1" -msgid "The General page of the View Certificate dialog displays basic information about the certificate." -msgstr "" - #. WzmFd -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:75 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70 msgctxt "certgeneral|hintnotrust" msgid "This certificate is validated." msgstr "சான்றிதழ் சரிபார்க்கப்பட்டது." #. QX65E -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:108 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103 #, fuzzy msgctxt "certgeneral|issued_to" msgid "Issued to: " msgstr "வழங்கப்பட்ட நபர் " #. UzJpm -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:135 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130 msgctxt "certgeneral|issued_by" msgid "Issued by: " msgstr "வெளியிட்டது: " #. tXsEv -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:161 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156 msgctxt "certgeneral|valid_from" msgid "Valid from:" msgstr "இதுமுதல் செல்லுபடி:" #. BFs6A -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:193 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188 msgctxt "certgeneral|privatekey" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "இச்சான்றிதழுக்கு ஏற்ற ஒரு தனிப்பட்ட சாவியை நீங்கள் வைத்திருக்கிறீர்கள்." #. BvEdb -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:212 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207 msgctxt "certgeneral|valid_to" msgid "Valid to:" msgstr "இதுவரை செல்லுபடி:" @@ -315,42 +291,24 @@ msgctxt "certpage|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "சான்றிதழைப் பார்..." -#. Dunt9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:92 -msgctxt "extended_tip|signatures" -msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate." -msgstr "" - #. BC28t -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:121 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116 msgctxt "certpage|label2" msgid "Certification status" msgstr "சான்றளித்தல் நிலை" -#. YTTCA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:147 -msgctxt "extended_tip|status" -msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate." -msgstr "" - #. Cvs6c -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:169 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159 msgctxt "certpage|certok" msgid "The certificate is OK." msgstr "சான்றிதழ் சரியாக உள்ளது." #. maZhh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:181 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171 msgctxt "certpage|certnotok" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "இச்சான்றிதழை மதிப்பிட முடியவில்லை." -#. vAj7M -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:191 -msgctxt "extended_tip|CertPage" -msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate." -msgstr "" - #. mWRAG #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26 msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog" @@ -358,143 +316,107 @@ msgid "Digital Signatures" msgstr "எண்மிய கையொப்பங்கள்" #. Ymmij -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:88 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91 msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint" msgid "The following have signed the document content: " msgstr "பின்வருபவை ஆவண உள்ளடக்கத்தை கையொப்பமிட்டுள்ளன: " #. GwzVw -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:132 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136 msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed" msgid "Signed by " msgstr "கையொப்பமிட்டது " #. MHrgG -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:145 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149 msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued" msgid "Digital ID issued by " msgstr "எண்மிய ID வழங்கியது " #. DSCb7 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:158 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162 msgctxt "digitalsignaturesdialog|date" msgid "Date" msgstr "தேதி" #. bwK7p -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:171 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175 msgctxt "digitalsignaturesdialog|description" msgid "Description" msgstr "விவரம்" #. E6Ypi -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188 msgctxt "digitalsignaturesdialog|type" msgid "Signature type" msgstr "" -#. kAb39 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:195 -msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|signatures" -msgid "Lists the digital signatures for the current document." -msgstr "" - #. GAMdr -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:215 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214 msgctxt "digitalsignaturesdialog|view" msgid "View Certificate..." msgstr "சான்றிதழைப் பார்..." -#. sTgVK -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:221 -msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|view" -msgid "Opens the View Certificate dialog." -msgstr "" - #. uM8mn -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:233 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227 msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign" msgid "Sign Document..." msgstr "ஆவணத்தைக் கையொப்பமிடு..." -#. FsG4K -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:240 -msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|sign" -msgid "Opens the Select Certificate dialog." -msgstr "" - #. hFd4m -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:252 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241 msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove" msgid "Remove" msgstr "அகற்று" -#. 5DxsA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:258 -msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|remove" -msgid "Removes the selected signature from the list. Removes all subsequent signatures as well, in case of PDF." -msgstr "" - #. yQ9ju -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:270 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254 msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager" msgid "Start Certificate Manager..." msgstr "" #. rRYC3 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:356 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340 msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint" msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "பின்வருபவை ஆவண மேக்ரோவுக்கு கையொப்பமிட்டுள்ளன:" #. tYDsR -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:368 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352 msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint" msgid "The following have signed this package:" msgstr "பின்வருபவை இந்த தொகுப்புக்கு கையொப்பமிட்டுள்ளன:" #. VwmFn -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:386 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370 msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft" msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "இந்த ஆவணத்தில் உள்ள கையொப்பங்கள் செல்லுபடியானவை" #. KKLGw -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:410 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394 msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "இந்த ஆவணத்தில் உள்ள கையொப்பங்கள் செல்லுபடியானவை அல்ல" #. xN5UF -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:423 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407 msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." msgstr "" #. wn85z -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:436 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420 msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." msgstr "" #. DFTZB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:485 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469 msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" msgstr "" -#. oBGag -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:495 -msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|adescompliant" -msgid "Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF." -msgstr "" - -#. znY8A -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:522 -msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|DigitalSignaturesDialog" -msgid "Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates." -msgstr "" - #. 2qiqv #: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8 msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog" @@ -525,14 +447,8 @@ msgstr "" "உறுதிப்படுத்தாமலேயே அனைத்து பெருமங்களும் செயல்படுத்தப்படும்.\n" "திறக்கப்படும் அனைத்து ஆவணங்களும் பாதுகாப்பானவை என நீங்கள் நம்பினால் மட்டும் இந்த அமைவைப் பயன்படுத்துங்கள்." -#. peYqm -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:30 -msgctxt "extended_tip|low" -msgid "A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. This setting is not recommended when you open documents from other authors." -msgstr "" - #. F9QCX -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:41 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36 msgctxt "securitylevelpage|med" msgid "" "_Medium.\n" @@ -541,14 +457,8 @@ msgstr "" "_நடுத்தர.\n" "நம்பகமற்ற மூலங்களின் பெருமங்களை நிறைவேற்றும் முன் உறுதிப்படுத்தல் தேவை." -#. kZB2g -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:53 -msgctxt "extended_tip|med" -msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation." -msgstr "" - #. 2DyAP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:64 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54 msgctxt "securitylevelpage|high" msgid "" "H_igh.\n" @@ -559,14 +469,8 @@ msgstr "" "நம்பகமான மூலங்களின் ஒப்பமிடப்பட்ட பெருமங்களே இயங்க அனுமதியுண்டு.\n" "ஒப்பமில்லாத பெருமங்கள் முடக்கப்படும்." -#. pbFLt -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:77 -msgctxt "extended_tip|high" -msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run." -msgstr "" - #. SDdW5 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:88 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73 msgctxt "securitylevelpage|vhigh" msgid "" "_Very high.\n" @@ -577,92 +481,50 @@ msgstr "" "நம்பகமான கோப்பு இடங்களின் பெருமங்களே இயங்க அனுமதியுண்டு.\n" "ஒப்பமிருந்தாலும் இல்லாவிடினும் மற்ற எல்லா பெருமங்களும் முடக்கப்படும்." -#. UESj3 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:101 -msgctxt "extended_tip|vhigh" -msgid "Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any macro from a trusted file location is allowed to run." -msgstr "" - #. 5kj8c #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67 msgctxt "securitytrustpage|viewcert" msgid "_View..." msgstr "பார்வை..." -#. c3ydP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:74 -msgctxt "extended_tip|viewcert" -msgid "Opens the View Certificate dialog for the selected certificate." -msgstr "" - -#. WADee -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:93 -msgctxt "extended_tip|removecert" -msgid "Removes the selected certificate from the list of trusted certificates." -msgstr "" - #. Y7LGC -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:133 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124 msgctxt "securitytrustpage|to" msgid "Issued to" msgstr "வழங்கப்பட்ட நபர்" #. Exx67 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:146 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137 msgctxt "securitytrustpage|by" msgid "Issued by" msgstr "வழங்கியவர்" #. Pw4BC -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:159 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150 msgctxt "securitytrustpage|date" msgid "Expiration date" msgstr "காலாவதி தேதி" -#. TGvvm -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:170 -msgctxt "extended_tip|certificates" -msgid "Lists the trusted certificates." -msgstr "" - #. xWF8D -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:205 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:191 msgctxt "securitytrustpage|label3" msgid "Trusted Certificates" msgstr "நம்பகமான சான்றிதழ்கள்" #. zSbBE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:247 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:233 msgctxt "securitytrustpage|label8" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "பின்வரும் இருப்பிடங்களில் இருந்து ஆவண மேக்ரோக்கள் திறக்கப்பட்டால் அவை எப்போதும் இயக்கப்படும்." #. TKC76 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:266 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:252 msgctxt "securitytrustpage|addfile" msgid "A_dd..." msgstr "சேர்..." -#. 9bJoL -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:273 -msgctxt "extended_tip|addfile" -msgid "Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute." -msgstr "" - -#. jSg2w -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:292 -msgctxt "extended_tip|removefile" -msgid "Removes the selected folder from the list of trusted file locations." -msgstr "" - -#. yZBo6 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:343 -msgctxt "extended_tip|locations" -msgid "Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations." -msgstr "" - #. irXcj -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:381 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:352 msgctxt "securitytrustpage|label4" msgid "Trusted File Locations" msgstr "நம்பகமான கோப்பு இருப்பிடங்கள்" @@ -674,84 +536,60 @@ msgid "Select Certificate" msgstr "சான்றிதழை தேர்வு செய்யவும்" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:105 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "நீங்கள் கையொப்பமிட விரும்பும் சான்றிதழைத் தேர்வு செய்க: " #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:114 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:117 #, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "நீங்கள் கையொப்பமிட விரும்பும் சான்றிதழைத் தேர்வு செய்க: " #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:146 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:150 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:159 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:163 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "வழங்கியவர்" #. 7GEah -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:172 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:176 msgctxt "selectcertificatedialog|type" msgid "Type" msgstr "வகை" #. BCy3f -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:185 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:189 msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "காலாவதி தேதி" #. MtTXb -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:198 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:202 msgctxt "selectcertificatedialog|usage" msgid "Certificate usage" msgstr "சான்றிதழ் பயன்பாடு" -#. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:209 -msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" -msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." -msgstr "" - #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "சான்றிதழைக் காண்..." -#. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:229 -msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" -msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." -msgstr "" - #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:247 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:241 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "விவரம்:" -#. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 -msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" -msgid "Type a purpose for the signature." -msgstr "" - -#. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:297 -msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" -msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." -msgstr "" - #. nBkSy #: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8 msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog" |