diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-10-28 14:35:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-10-28 15:15:13 +0200 |
commit | 564e0552d0a99c02a1505509390a41edc9d0f510 (patch) | |
tree | 34431a79b6e45ed9fa6a12b0a0f60f08d002c6af /source/ta | |
parent | ec1ca914d62125ac93e888bbc77e56e6bf93c8a5 (diff) |
update translations for 5.2.3 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I2c2e3004679ce3758d87bf12726ecf9253c29258
Diffstat (limited to 'source/ta')
20 files changed, 612 insertions, 1717 deletions
diff --git a/source/ta/basic/source/classes.po b/source/ta/basic/source/classes.po index a52c70b527c..c290b5bee50 100644 --- a/source/ta/basic/source/classes.po +++ b/source/ta/basic/source/classes.po @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-10 07:07+0000\n" -"Last-Translator: அருண் குமார் Arun Kumar <thangam.arunx@gmail.com>\n" +"Last-Translator: அருண் குமார் (Arun Kumar) <thangam.arunx@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1452409628.000000\n" #: sb.src @@ -1231,1082 +1231,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The library could not be removed from memory." msgstr "நூலகத்தை நினைவிலிருந்து அகற்ற முடியவில்லை." - -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "தவறான வாத எண்ணிக்கைகள்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Syntax error." -msgstr "இலக்கணப் பிழை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Return without Gosub." -msgstr "Gosub செய்யாமல் திரும்புக." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Incorrect entry; please retry." -msgstr "தவறான உள்ளீடு; மீண்டும் முயல்க." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid procedure call." -msgstr "செல்லாச் செயல்முறை அழைப்பு." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Overflow." -msgstr "நிறைந்து வழிதல்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Not enough memory." -msgstr "நினைவகம் போதவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Array already dimensioned." -msgstr "வரிசை முன்பே பரிமாணங்கொண்டுள்ளது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Index out of defined range." -msgstr "அகவரிசை வரையறுத்த வரம்பின் வெளியுள்ளது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Duplicate definition." -msgstr "நகல் வரையறை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Division by zero." -msgstr "சுழியால் வகுத்தல்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Variable not defined." -msgstr "மாறி வரையறுக்கப்படவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Data type mismatch." -msgstr "தரவு வகை பொருந்தாமை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid parameter." -msgstr "தவறான அளவுரு." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Process interrupted by user." -msgstr "செயல்முறை பயனரால் தடுக்கப்பட்டது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Resume without error." -msgstr "பிழையுடன் தொடரவும்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Not enough stack memory." -msgstr "அடுக்கு நினைவகம் போதவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." -msgstr "துணை வழிமுறையோ அல்லது செயல்பாட்டு வழிமுறையோ வரையறுக்கப்படவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Error loading DLL file." -msgstr "DLL கோப்பை ஏற்றுவதில் பிழை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Wrong DLL call convention." -msgstr "தவறான DLL அழைப்பு வழக்கம்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Internal error $(ARG1)." -msgstr "உள்ளமை பிழை $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid file name or file number." -msgstr "தவறான கோப்பு பெயர் அல்லது கோப்பு எண்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "File not found." -msgstr "கோப்பைக் காணவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Incorrect file mode." -msgstr "தவறான கோப்பு முறைமை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "File already open." -msgstr "கோப்பு ஏற்கனவே திறந்துள்ளது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Device I/O error." -msgstr "சாதன I/O பிழை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "File already exists." -msgstr "கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Incorrect record length." -msgstr "தவறான பதிவு நீளம்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Disk or hard drive full." -msgstr "வட்டு அல்லது வன்வட்டு நிறைந்துள்ளது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Reading exceeds EOF." -msgstr "வாசிப்பு EOF ஐத் தாண்டிவிட்டது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Incorrect record number." -msgstr "தவறான பதிவு எண்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Too many files." -msgstr "அளவுக்கதிமான கோப்புக்கள்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Device not available." -msgstr "சாதனம் கிடைக்கவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Access denied." -msgstr "அனுமதி மறுக்கப்பட்டது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Disk not ready." -msgstr "வட்டு ஆயுத்தமாக இல்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Not implemented." -msgstr "செயல்படுத்தப்படவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Renaming on different drives impossible." -msgstr "பல்வேறு இயக்கிகளில் மறுபெயரிட வாய்ப்பில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Path/File access error." -msgstr "பாதை/கோப்பு அணுகல் பிழை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Path not found." -msgstr "பாதை காணப்படவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Object variable not set." -msgstr "பொருள் மாறி அமைக்கப்படவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid string pattern." -msgstr "தவறான சர வடிவம்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Use of zero not permitted." -msgstr "சுழியப் பயன்பாட்டிற்கு அனுமதி இல்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "DDE Error." -msgstr "DDE பிழை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Awaiting response to DDE connection." -msgstr "DDE இணைப்பு பதிலுக்காக காத்திருக்கிறது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "No DDE channels available." -msgstr "DDE தடங்கள் எதுவுமில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "No application responded to DDE connect initiation." -msgstr "DDE இணைப்பு துவக்குதலுக்கு எந்த பயன்பாடும் பதிலளிக்கவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." -msgstr "DDE இணைப்பு துவக்கத்திற்கு அளவுக்கதிகமான செயலிகள் பதிலளித்தன." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "DDE channel locked." -msgstr "DDE தடம் பூட்டப்பட்டுள்ளது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "External application cannot execute DDE operation." -msgstr "வெளி பயன்பாட்டால் DDE நடவடிக்கையைச் செயலாக்க முடியாது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Timeout while waiting for DDE response." -msgstr "DDE பதிலுக்காக காத்திருக்கையில் நேரமாகிவிட்டது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." -msgstr "DDE செயலின் போது பயனர் ESCAPE ஐ அழுத்தினார்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "External application busy." -msgstr "வெளி பயன்பாடு ஓய்வில்லாமலுள்ளது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "DDE operation without data." -msgstr "தரவில்லா DDE செயலாக்கம்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Data are in wrong format." -msgstr "தரவு தவறான வடிவூட்டத்திலுள்ளது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "External application has been terminated." -msgstr "வெளி பயன்பாடு நிறுத்தப்பட்டது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "DDE connection interrupted or modified." -msgstr "DDE இணைப்பு தடுக்கப்பட்டது அல்லது மாற்றப்பட்டது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "DDE method invoked with no channel open." -msgstr "எந்த தடம் திறக்கப்படாமலேயே DDE வழி கோரப்பட்டது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid DDE link format." -msgstr "தவறான DDE இணைப்பு வடிவூட்டம்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "DDE message has been lost." -msgstr "DDE தகவல் தொலைந்துவிட்டது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Paste link already performed." -msgstr "இணைப்பு ஒட்டுதல் ஏற்கனவே செய்யப்பட்டது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." -msgstr "தவறான இணைப்பு தலைப்பாதலால் இணைப்பு முறையை அமைக்க முடியவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." -msgstr "DDE க்கு DDEML.DLL கோப்பு தேவைப்படுகிறது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Module cannot be loaded; invalid format." -msgstr "நிரல்கூறை ஏற்ற முடியவில்லை; தவறான வடிவூட்டம்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid object index." -msgstr "தவறான பொருள் உள்ளடக்கம்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Object is not available." -msgstr "பொருள் கிடைக்கவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Incorrect property value." -msgstr "தவறான பண்பு மதிப்பு." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "This property is read-only." -msgstr "இப்பண்பு படிப்பதற்கு மட்டுமே." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "This property is write only." -msgstr "இப்பண்பு எழுதுவதற்கு மட்டுமே." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid object reference." -msgstr "தவறான பொருள் மேற்கோள்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Property or method not found: $(ARG1)." -msgstr "பண்போ வழிமுறையோ காணவில்லை: $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Object required." -msgstr "பொருள் தேவைப்படுகிறது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid use of an object." -msgstr "ஒரு பொருளின் தவறான பயன்பாடு." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "OLE Automation is not supported by this object." -msgstr "OLE தானியக்கதிற்கு இப்பொருளின் ஆதரவு இல்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "This property or method is not supported by the object." -msgstr "இப்பண்பிற்கும் வழிமுறைக்கும் பொருளின் ஆதரவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "OLE Automation Error." -msgstr "OLE தானியக்கப் பிழை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "This action is not supported by given object." -msgstr "இச்செயலைக்குக் கொடுத்த பொருளின் ஆதரவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Named arguments are not supported by given object." -msgstr "பெயரிட்ட வாதங்களுக்குக் கொடுத்த பொருளின் ஆதரவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "The current locale setting is not supported by the given object." -msgstr "நடப்பு இட அமைவுக்குக் கொடுத்த பொருளின் ஆதரவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Named argument not found." -msgstr "பெயரிடப்பட்ட வாதத்தைக் காணவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Argument is not optional." -msgstr "வாதத்திற்கு விருப்புரிமையில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "தவறான வாத எண்ணிக்கைகள்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Object is not a list." -msgstr "பொருள் ஒரு பட்டியலில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid ordinal number." -msgstr "தவறான வரிசை எண்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Specified DLL function not found." -msgstr "குறிப்பிட்ட DLL செயல்பாட்டைக் காணவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid clipboard format." -msgstr "செல்லாத ஒட்டுப்பலகை வடிவூட்டம்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Object does not have this property." -msgstr "பொருள் இப்பண்பைக் கொண்டிருக்கவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Object does not have this method." -msgstr "பொருள் இம்முறையைக் கொண்டிருக்கவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Required argument lacking." -msgstr "தேவையான வாதத்தைக் காணவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Error executing a method." -msgstr "ஒரு வழியைச் செயலாக்குவதில் பிழை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Unable to set property." -msgstr "பண்பை அமைக்க இயலவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Unable to determine property." -msgstr "பண்பை வரையறுக்க இயலவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." -msgstr "எதிர்பாராத சின்னம்: $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Expected: $(ARG1)." -msgstr "எதிர்பார்க்கப்பட்டது: $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Symbol expected." -msgstr "சின்னம் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Variable expected." -msgstr "மாறி எதிர்பார்க்கப்படுகிறது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Label expected." -msgstr "விளக்கச்சீட்டு எதிர்பார்க்கப்படுகிறது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Value cannot be applied." -msgstr "மதிப்பைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Variable $(ARG1) already defined." -msgstr "$(ARG1) மாறி ஏற்கனவே வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." -msgstr "$(ARG1) துணை வழிமுறையோ அல்லது செயல்பாட்டு வழிமுறையோ ஏற்கனவே வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Label $(ARG1) already defined." -msgstr "$(ARG1) விளக்கச்சீட்டு ஏற்கனவே வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Variable $(ARG1) not found." -msgstr "$(ARG1) மாறியைக் காணவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." -msgstr "$(ARG1) வரிசையோ அல்லது வழிமுறையோ காணவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Procedure $(ARG1) not found." -msgstr "$(ARG1) செயல்முறையைக் காணவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Label $(ARG1) undefined." -msgstr "$(ARG1) விளக்கச்சீட்டு வரையறுக்கப்படவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Unknown data type $(ARG1)." -msgstr "தெரியாத தரவு வகை $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Exit $(ARG1) expected." -msgstr "$(ARG1) வெளியேற்றம் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." -msgstr "கூற்றுப்பலகை இன்னும் திறந்துள்ளது: $(ARG1) விடுப்பட்டது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Parentheses do not match." -msgstr "அடைப்புக்குறிகள் பொருந்தவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." -msgstr "$(ARG1) சின்னம் ஏற்கனவே வேறுவிதமாக வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Parameters do not correspond to procedure." -msgstr "அளவுருக்கள் செயல்முறையுடன் ஒத்துபோகவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid character in number." -msgstr "எண்ணில் தவறான எழுத்து." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Array must be dimensioned." -msgstr "வரிசை பரிமானங்களைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Else/Endif without If." -msgstr "Else/Endif ல் If இல்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." -msgstr "ஒரு செயல்முறைக்குள் $(ARG1) க்கு அனுமதியில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." -msgstr "ஒரு செயல்முறைக்கு வெளியே $(ARG1) க்கு அனுமதியில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Dimension specifications do not match." -msgstr "பரிமானத்தின் விவரக்கூற்றுகள் பொருந்தவில்லை." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Unknown option: $(ARG1)." -msgstr "தெரியாத விருப்பத்தேர்வு: $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Constant $(ARG1) redefined." -msgstr "$(ARG1) மாறிலி மறுவரையறுக்கப்பட்டது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Program too large." -msgstr "நிரல் மிகப் பெரிதாகவுள்ளது." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Strings or arrays not permitted." -msgstr "சரங்கள் அல்லது வரிசைகளுக்கு அனுமதியில்லை." diff --git a/source/ta/cui/uiconfig/ui.po b/source/ta/cui/uiconfig/ui.po index 35f8e6e39a0..8a42bacf3d2 100644 --- a/source/ta/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ta/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-24 00:07+0000\n" "Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) <tamiliam@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1471997259.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui @@ -809,6 +809,43 @@ msgid "Fill" msgstr "நிரப்பு" #: areatabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_STEPCOUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "தானியக்கம்" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Increments" +msgstr "பெருக்கம்" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"CB_HATCHBCKGRD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Background color" +msgstr "பின்புல நிறம்" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colors" +msgstr "நிறங்கள்" + +#: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_ORIGINAL\n" @@ -5563,6 +5600,15 @@ msgstr "கோப்பு" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" +"typeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type:" +msgstr "வகை:" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" "gradienttypelb\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -5615,31 +5661,24 @@ msgid "Square" msgstr "சதுரம்" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"typeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Type:" -msgstr "வகை:" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"incrementft\n" +"centerxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Increment:" -msgstr "அதிகரி:" +msgid "Center _X:" +msgstr "மையம் X:" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"centerft\n" +"centeryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center ( X / Y ) :" -msgstr "மத்தி ( X / Y ) :" +msgid "Center _Y:" +msgstr "மையம் Y:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -6103,6 +6142,15 @@ msgstr "கோடு வகை:" #: hatchpage.ui msgctxt "" "hatchpage.ui\n" +"linecolorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _color:" +msgstr "கோட்டின் நிறம்:" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" "linetypelb\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -6130,24 +6178,6 @@ msgstr "மூன்று" #: hatchpage.ui msgctxt "" "hatchpage.ui\n" -"linecolorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line _color:" -msgstr "கோட்டின் நிறம்:" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"backgroundcolorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Background color:" -msgstr "பின்புல நிறம்:" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" "previewctl-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" diff --git a/source/ta/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ta/dbaccess/source/ui/dlg.po index 55ead3c7667..e9f28ca682f 100644 --- a/source/ta/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/ta/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-10 06:46+0000\n" -"Last-Translator: அருண் குமார் Arun Kumar <thangam.arunx@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-29 05:47+0000\n" +"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) <tamiliam@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452408389.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1459230471.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -850,10 +850,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "விவரங்கள்" - -msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_COMMONURL\n" -"string.text" -msgid "Datasource URL" -msgstr "தரவுமூல URL" diff --git a/source/ta/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ta/desktop/source/deployment/gui.po index c026612277e..22e3f174601 100644 --- a/source/ta/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/ta/desktop/source/deployment/gui.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1459231566.000000\n" #: dp_gui_dialog.src @@ -515,10 +515,3 @@ msgstr "" "ஏற்கனவே '$OLDNAME' என்ற பெயரில் பழைய $DEPLOYED பதிப்பு நிறுவப்பட்டுள்ளது.\n" "நிறுவப்பட்டுள்ள நீட்சியை மாற்றிவைக்க 'சரி' ஐச் சொடுக்கவும்.\n" "நிறுவலை நிறுத்த 'ரத்து' ஐச் சொடுக்கவும்." - -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Error" -msgstr "வழு" diff --git a/source/ta/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ta/desktop/uiconfig/ui.po index 9423f966978..891c96dc131 100644 --- a/source/ta/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/ta/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-10 08:00+0000\n" -"Last-Translator: அருண் குமார் Arun Kumar <thangam.arunx@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 03:38+0000\n" +"Last-Translator: tamil <translate.libreoffice@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452412858.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462160290.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -411,12 +411,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Disable all" msgstr "அனைத்தையும் செயல்நீக்கு" - -#: licensedialog.ui -msgctxt "" -"licensedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\"" -msgstr "முழு உரிம ஒப்பந்தத்தையும் வாசிக்கவும். உரிம ஒப்பந்தத்தின் முழு உரையையும் காண இந்த உரையாடலிலுள்ள உருள் பட்டையை அல்லது 'கீழே உருட்டு' பொத்தானைப் பயன்படுத்துக.\"" diff --git a/source/ta/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ta/extras/source/autocorr/emoji.po index 0bb22781441..5031f6626e0 100644 --- a/source/ta/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ta/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:34+0000\n" -"Last-Translator: அருண் குமார் Arun Kumar <thangam.arunx@gmail.com>\n" +"Last-Translator: tamil <translate.libreoffice@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1463704457.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -7879,8 +7879,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "1" -msgstr "1" +msgid "1 h" +msgstr "" #. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7888,8 +7888,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "2" -msgstr "2" +msgid "2 h" +msgstr "" #. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7897,8 +7897,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "3" -msgstr "3" +msgid "3 h" +msgstr "" #. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7906,8 +7906,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "4" -msgstr "4" +msgid "4 h" +msgstr "" #. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7915,8 +7915,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "5 h" +msgstr "" #. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7924,8 +7924,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "6 h" +msgstr "" #. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7933,8 +7933,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "7 h" +msgstr "" #. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7942,8 +7942,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "8 h" +msgstr "" #. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7951,8 +7951,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "9 h" +msgstr "" #. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7960,8 +7960,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "10 h" +msgstr "" #. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7969,8 +7969,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "11 h" +msgstr "" #. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7978,8 +7978,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "12 h" +msgstr "" #. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index fe8e7bb1dc2..892a0ee0ad0 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 04:35+0000\n" -"Last-Translator: tamil <translate.libreoffice@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-28 01:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476160501.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1477616692.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -27673,13 +27673,14 @@ msgid "30" msgstr "" #: 04060112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3159337\n" "120\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28099,13 +28100,14 @@ msgid "24+Len" msgstr "" #: 04060112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3154825\n" "167\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28561,13 +28563,14 @@ msgid "32 or 26+Len" msgstr "" #: 04060112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3163722\n" "218\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -58645,13 +58648,14 @@ msgid "equal" msgstr "" #: 12090103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12090103.xhp\n" "par_id3154254\n" "15\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -58663,13 +58667,14 @@ msgid "less than" msgstr "" #: 12090103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12090103.xhp\n" "par_id3155335\n" "17\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -58717,13 +58722,14 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "" #: 12090103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12090103.xhp\n" "par_id3150345\n" "23\n" "help.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -63931,7 +63937,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsadd.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "" #: func_forecastetsmult.xhp @@ -64149,7 +64155,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp @@ -64270,7 +64276,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "" #: func_forecastetsseason.xhp @@ -64351,7 +64357,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsseason.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "" #: func_forecastetsstatadd.xhp @@ -64448,7 +64454,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsstatadd.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "" #: func_forecastetsstatmult.xhp @@ -64545,7 +64551,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsstatmult.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "" #: func_hour.xhp diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index e1d017a7174..9419260befd 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-26 04:20+0000\n" -"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-18 03:02+0000\n" +"Last-Translator: tamil <translate.libreoffice@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472185253.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476759765.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "To create a matrix in which all the cells contain the same information as what you entered on the <emph>Input line</emph>, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. You cannot edit the components of the matrix." -msgstr "" +msgstr "<emph>உள்ளீடு வரி</emph> யில் நீங்கள் உள்ளிட்டது போல ஒரே மதிரியான தகவல் கொண்ட கலங்களின் அணியை உருவாக்க, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+உள்ளிடு அழுத்து. அணியின் பாகங்களை நீங்கள் தொகுக்க முடியாது." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Shift+Page Up" -msgstr "" +msgstr "shift+மேல் பக்கம்" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Selects cells from the current cell up to one page in the current column or extends the existing selection one page up." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய நிரலில் ஒரு பக்கத்திற்கு மேல் தற்போதைய கலத்தில் கலங்களை தேர்ந்தெடுக்கும் அல்லது உள்ள தெரிவை ஒரு பக்கம் மேல் நீட்டிக்கும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Shift+Page Down" -msgstr "" +msgstr "shift+கீழ் பக்கம்" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Selects cells from the current cell down to one page in the current column or extends the existing selection one page down." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய நிரலில் ஒரு பக்கத்திற்கு கீழ் தற்போதைய கலத்தில் கலங்களை தேர்ந்தெடுக்கும் அல்லது உள்ள தெரிவை ஒரு பக்கம் கீழ் நீட்டிக்கும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+கீழ் அம்பு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the bottom edge of the current data range. If the row below the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves down to the next row that contains data." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய தரவு வீச்சில் கீழ் விளிம்புக்கு இடஞ்சுட்டியை நகர்த்தும். கலத்தின் கீழ் இடஞ்சுட்டியைக் கொண்டுள்ள நிரை காலியாக இருந்தால், தரவைக் கொண்டிருக்கும் அடுத்த நிரைக்கு இடஞ்சுட்டி கீழ் நகர்த்தும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+அம்பு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "185\n" "help.text" msgid "Selects all cells containing data from the current cell to the end of the continuous range of data cells, in the direction of the arrow pressed. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "அம்பு அழுத்திய திசையில், தற்போதைய கலத்திலிருந்து தரவு கலங்களின் தொடர்ச்சியான விச்சின் இறுதி வரை தரவு கொண்டுள்ள அனைத்து கலங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கும். நிரைகளையும் நிரல்கலையும் ஒன்றாக தேர்தெடுக்க பழகியிருந்தால், ஒரு செவ்வக கல வீச்சு தேர்ந்தது." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+மேல் பக்கம்" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Moves one sheet to the right." -msgstr "" +msgstr "ஒரு தாளை வலதுக்கு நகர்த்துகிறது." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "In the print preview: Moves to the next print page." -msgstr "" +msgstr "அச்சிடு முன்னோட்டத்தில்: அடுத்த அச்சிடு பக்கத்திற்கு நகர்கிறது." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">தேர்வு</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+மேல் பக்கம்" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Moves one screen to the left." -msgstr "" +msgstr "ஒரு திரையை இடது பக்கம் நகர்த்துகிறது." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><caseinline select=\"MAC\">தேர்வு</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+கீழ் பக்கம்" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "Moves one screen page to the right." -msgstr "" +msgstr "ஒரு திரை பக்கத்தை வலது பக்கம் நகர்த்துகிறது. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AFC\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" -msgstr "" +msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+மேல் பக்கம் " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B00\n" "help.text" msgid "Adds the previous sheet to the current selection of sheets. If all the sheets in a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only selects the previous sheet. Makes the previous sheet the current sheet." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய தாள்கள் தெரிவுக்கு முந்தைய தாளைச் சேர்க்கும். விரிதாளில் இருக்கும் அனைத்து தாள்களும் தேர்ந்ததால், இக்குறுக்குவழி விசை ஒருங்கிணைப்பு முந்தைய தாளை மட்டும் தேர்ந்தெடுக்கும். முந்தைய தாளைத் தற்போதைய தாளாக்கும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B03\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down" -msgstr "" +msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+கீழ் பக்கம்" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B07\n" "help.text" msgid "Adds the next sheet to the current selection of sheets. If all the sheets in a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only selects the next sheet. Makes the next sheet the current sheet." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய தாள்கள் தெரிவுக்கு அடுத்த தாளைச் சேர்க்கும். விரிதாளில் இருக்கும் அனைத்து தாள்களும் தேர்ந்ததால், இக்குறுக்குவழி விசை ஒருங்கிணைப்பு அடுத்த தாளை மட்டும் தேர்ந்தெடுக்கும். அடுத்த தாளைத் தற்போதைய தாளாக்கும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+*" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "where (*) is the multiplication sign on the numeric key pad" -msgstr "" +msgstr "(*) என்பது எண்ம விசை அட்டையில் இருக்கும் பெருக்கல் ஒப்பமாகும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Selects the data range that contains the cursor. A range is a contiguous cell range that contains data and is bounded by empty row and columns." -msgstr "" +msgstr "இடஞ்சுட்டி உள்ள தரவு வீச்சைத தேர்ந்தெடுக்கும். வீச்சு என்பது தரவு கொண்டுள்ள மற்றும் காலியான நிரையும் நிரலும் சூழப்பட்டிருக்கும் தொடர்ச்சியான கல வீச்சு ஆகும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "where (/) is the division sign on the numeric key pad" -msgstr "" +msgstr "(/) என்பது எண்ம விசை அட்டையில் இருக்கும் வகுத்தல் ஒப்பமாகும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "Selects the matrix formula range that contains the cursor." -msgstr "" +msgstr "இடஞ்சுட்டியைக் கொண்ட அணி சூத்திர வீச்சை தேர்ந்தெடுக்கும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt "" "par_id8163396\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus key" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+கூட்டல் விசை" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "par_id9901425\n" "help.text" msgid "Insert cells (as in menu Insert - Cells)" -msgstr "" +msgstr "கலங்களை நுழை (பட்டியிலிருப்பது போல நுழை - கலங்கள்)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3389080\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus key" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+கழித்தல் விசை" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "par_id5104220\n" "help.text" msgid "Delete cells (as in menu Edit - Delete Cells)" -msgstr "" +msgstr "கலங்களை அழி (பட்டியிலிருப்பது போல தொகு - கலங்களை அழி)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Enter (in a selected range)" -msgstr "" +msgstr "உள்ளிடு (தேர்ந்தெடுத்த வீச்சுவில்)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>." -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த வீச்சில் இடஞ்சுட்டியை ஒரு கலம் கீழ் நகர்த்தும். குறிப்பிட்ட திசையில் இடஞ்சுட்டியை நகர்த்த, தேர்ந்தெடு<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - விருப்பங்கள்</emph></caseinline><defaultinline><emph>கருவிகள் - தேர்வுகள்</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME கல்க் - பொது</emph>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt "" "par_id5961180\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (see note below this table)" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (இவ்வட்டவணையின் கீழ் குறிப்பைப் பார்)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt "" "par_id6407055\n" "help.text" msgid "Displays or hides the formulas instead of the values in all cells." -msgstr "" +msgstr "எல்லா கலங்களிலும் மதிப்புகள் பதிலாக சூத்திரங்களை காண்பிக்கும் அல்லது மறைக்கும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "par_id8070314\n" "help.text" msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose Tools - Customize, click the Keyboard tab. Select the \"View\" category and the \"Toggle Formula\" function." -msgstr "" +msgstr "பெரும்பாலான ஆங்கில விசைப்பலகைகளில் ` விசை \"1\" விசையின் அருகில் இருக்கும். உங்களின் விசைப்பலகை இவ்விசையைக் காட்டவில்லை என்றால், நீங்கள் வேறு விசையை ஒப்படைக்கலாம் : கருவிகளைத் தேர்ந்தெடு - தனிப்பயனாக்கு, விசைப்பலகை கீற்றைச் சொடுக்கு. \"பார்வை\" பகுப்பையும் \"தோகல் சூத்திரம்\" செயலாற்றியையும் தேர்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Function Keys Used in Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "விரிதாள்களில் பயன்படுத்தப்பட்ட செயலாற்றி விசைகள்" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "குறுக்கு விசை (_K)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>விளைவு</emph>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -649,16 +649,17 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Displays the comment that is attached to the current cell" -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய கலத்துடன் இணைக்கப்பட்ட கருத்துரையைக் காண்பிக்கும்." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3146142\n" "9\n" "help.text" msgid "F2" -msgstr "" +msgstr "F2" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -667,7 +668,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Switches to Edit mode and places the cursor at the end of the contents of the current cell. Press again to exit Edit mode." -msgstr "" +msgstr "தொகு முறைக்கு வழிமாற்றி, இடஞ்சுட்டியைத் தற்போதைய கலத்தின் உள்ளடக்கங்களின் இறுதியில் வைக்கும். தொகு முறையிலிருந்து வெளியேற திரும்பவும் அழுத்து. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -676,7 +677,7 @@ msgctxt "" "179\n" "help.text" msgid "If the cursor is in an input box in a dialog that has a <emph>Minimize </emph>button, the dialog is hidden and the input box remains visible. Press F2 again to show the whole dialog." -msgstr "" +msgstr "இடஞ்சுட்டி <emph>மிகச்சிறிதாக்கு</emph>பொத்தான் கொண்டுள்ள உரையாடலின் உள்ளீடு பெட்டியில் இருந்தால், அவ்வுரையாடல் மறைந்து, அவ்வுள்ளீடு பெட்டி தென்பட்டே இருக்கும். முழு உரையாடலையும் காட்ட F2 வைத் திரும்பவும் அழுத்து." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Opens the Function Wizard." -msgstr "" +msgstr "வழிகாட்டி செயலாற்றியைத் திற." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +704,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" -msgstr "" +msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -712,7 +713,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the <emph>Input line</emph> where you can enter a formula for the current cell." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய கலத்தில் சூத்திரத்தை உள்ளிடவும் </emph>உள்ளீட்டு வரி<emph> க்கு இடஞ்சுட்டியை நகர்த்தும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -721,7 +722,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -730,16 +731,17 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Define Names</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "<emph>பெயர்கள் வரையறு</emph> உரையாடலைத் திறக்கும்." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148768\n" "17\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "" +msgstr "F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -748,7 +750,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Shows or Hides the Database explorer." -msgstr "" +msgstr "தரவுத்தள தேடலாய்வை காட்டும் அல்லது மறைக்கும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Shift+F4" -msgstr "" +msgstr "Shift+F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -766,16 +768,17 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Rearranges the relative or absolute references (for example, A1, $A$1, $A1, A$1) in the input field." -msgstr "" +msgstr "சார்ந்த அல்லது வரையற்ற மேற்கோள்களைக் (எ. கா, A1, $A$1, $A1, A$1) உள்ளீடு புலத்தில் மாற்றி அடுக்கும்." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156063\n" "21\n" "help.text" msgid "F5" -msgstr "" +msgstr "F5" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -784,7 +787,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Shows or hides the <emph>Navigator</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>வழிகாட்டி</emph>யைக் காட்டும் அல்லது மறைக்கும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -793,7 +796,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Shift+F5" -msgstr "" +msgstr "Shift+F5" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -802,7 +805,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Traces dependents." -msgstr "" +msgstr "சார்ந்திருப்பதை ஆராயும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -811,7 +814,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Shift+F7" -msgstr "" +msgstr "Shift+F7" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -820,7 +823,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Traces precedents." -msgstr "" +msgstr "முற்செயல்களை ஆராயும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -829,7 +832,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை+தேர்வுகள்</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -838,16 +841,17 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line </emph>to the <emph>Sheet area</emph> box." -msgstr "" +msgstr "இடஞ்சுட்டியை <emph>உள்ளீடு வரி</emph> இருந்து <emph>தாள் பரப்பு</emph> பெட்டிக்கு நகர்த்தும்." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155368\n" "29\n" "help.text" msgid "F7" -msgstr "" +msgstr "F7" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -856,7 +860,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Checks spelling in the current sheet." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய தாளில் எழுத்துக்கூட்டை சோதிக்கும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -865,7 +869,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -874,16 +878,17 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Opens the Thesaurus if the current cell contains text." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய கலத்தில் உரை இருந்தால் நிகண்டுவைத் திறக்கும்." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156257\n" "33\n" "help.text" msgid "F8" -msgstr "" +msgstr "F8" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -892,7 +897,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Turns additional selection mode on or off. In this mode, you can use the arrow keys to extend the selection. You can also click in another cell to extend the selection." -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் தெரிவான திற அல்லது அடை முறையை மாற்றும். இம்முறையில், தெரிவை நீட்ட நீங்கள் அம்பு விசைகளைப் பயன்படுத்தலாம். தெரிவை நீட்ட நீங்கள் வேறு கலத்திலும் சொடுக்கலாம்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -901,7 +906,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -910,16 +915,17 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Highlights cells containing values." -msgstr "" +msgstr "மதிப்புகள் கொண்டுள்ள கலங்களை முன்னிலைப்படுத்தும்." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3152479\n" "39\n" "help.text" msgid "F9" -msgstr "" +msgstr "F9" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -928,7 +934,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Recalculates changed formulas in the current sheet." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய தாளில் மாற்றிய சூத்திரங்களை மறுக்கணக்கிடும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -936,7 +942,7 @@ msgctxt "" "par_id9027069\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -944,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id1729178\n" "help.text" msgid "Recalculates all formulas in all sheets." -msgstr "" +msgstr "எல்லா தாள்களிலும் எல்லா சூத்திரங்களையும் மறுகணக்கிடும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -953,7 +959,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -962,7 +968,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Updates the selected chart." -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த விளக்கப்படத்தைப் புதுப்பிக்கிறது." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -971,7 +977,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -980,7 +986,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Styles and Formatting</emph> window where you can apply a formatting style to the contents of the cell or to the current sheet." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய தாளில் அல்லது கலத்தின் உள்ளடக்கங்களில் பாணி வடிவூட்டைச் செயல்படுத்த <emph>பாணி, வடிவூட்டச்</emph> சாளரத்தைத் திற." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -989,7 +995,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Shift+F11" -msgstr "" +msgstr "Shift+F11" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -998,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Creates a document template." -msgstr "" +msgstr "ஆவணம் வார்ப்புரு ஒன்றை உருவாக்குகிறது." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1007,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11" -msgstr "" +msgstr "Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+கட்டளை</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1016,16 +1022,17 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Updates the templates." -msgstr "" +msgstr "வார்ப்புருகளைப் புதுப்பிக்கிறது." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150760\n" "52\n" "help.text" msgid "F12" -msgstr "" +msgstr "F12" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1034,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Groups the selected data range." -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த தரவு வீச்சைக் குழுவாக்கும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1043,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1052,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Ungroups the selected data range." -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்த தரவு வீச்சைக் குழு நீக்கும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1061,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">தேர்வு</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+கீழ் அம்பு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1070,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய நிரையின் உயரத்தை அதிகரிக்கும் (<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org மரபுவழி இணக்கத்தன்மை முறையில் மட்டும்</link>)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1079,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">தேர்வு</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+மேல் அம்பு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1088,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய நிரையின் உயரத்தைக் குறைக்கும் (<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org மரபுவழி இணக்கத்தன்மை முறையில் மட்டும்</link>)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1097,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">தேர்வு</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+வலது அம்பு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1106,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "Increases the width of the current column." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய நிரலின் அகலத்தை அதிகரிக்கும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1124,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Decreases the width of the current column." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய நிரலின் அகலத்தைக் குறைக்கும். " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1133,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Key" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">தேர்வு</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+அம்பு விசை" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "Optimizes the column width or row height based on the current cell." -msgstr "" +msgstr "நிரல் அகலத்தை அல்லது நிரை உயரத்தைத் தற்போதைய கலத்திற்கு ஏற்ப ஒருங்கிணைக்கும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1151,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Formatting Cells Using Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "குறுக்கு விசைகள் பயன்படுத்தி கலங்களை வடிவூட்டுகிறது." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1160,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "The following cell formats can be applied with the keyboard:" -msgstr "" +msgstr "பின்வரும் கலம் வடிவூட்டுகளை விசைப்பலகையுடன் செயல் படுத்தலாம்:" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1169,16 +1176,17 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "குறுக்கு விசைகள் (_K)" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154305\n" "60\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>விளைவு</emph>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1186,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145669\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1 (not on the number pad)" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1 (எண் அட்டையில் இல்லை)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1194,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "par_id3149197\n" "help.text" msgid "Open Format Cells dialog" -msgstr "" +msgstr "வடிவூட்டு கலங்களின் உரையாடலைத் திற" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1203,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+1 (not on the number pad)" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+1 ( எண் அட்டையில் இல்லை)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1212,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Two decimal places, thousands separator" -msgstr "" +msgstr "இரு தசம இடங்கள், பிரிப்பி ஆயிரங்கள்" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1221,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+2 (not on the number pad)" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+2 (எண் அட்டையில் இல்லை)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Standard exponential format" -msgstr "" +msgstr "செந்தர அடுக்கேற்ற வடிவம்" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1239,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3 (not on the number pad)" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3 (எண் அட்டையில் இல்லை)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1248,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Standard date format" -msgstr "" +msgstr "செந்தர தேதி வடிவம்" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1257,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+4 (not on the number pad)" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+4 (எண் அட்டையில் இல்லை)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1266,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Standard currency format" -msgstr "" +msgstr "செந்தர நாணய வடிவம்" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1275,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+5 (not on the number pad)" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3 (எண் அட்டையில் இல்லை)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1284,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Standard percentage format (two decimal places)" -msgstr "" +msgstr "செந்தர விழுக்காடு வடிவம் ( இரு தசம இடங்கள்)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1293,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+6 (not on the number pad)" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+6 (எண் அட்டையில் இல்லை)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Standard format" -msgstr "" +msgstr "செந்தர வடிவம்" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1311,23 +1319,25 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "Using the pivot table" -msgstr "" +msgstr "சுழல் அட்டவணையைப் பயன்படுத்தி" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN11326\n" "help.text" msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "விசைகள்" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN1132C\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "விளைவு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1336,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "177\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "கீற்று" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "176\n" "help.text" msgid "Changes the focus by moving forwards through the areas and buttons of the dialog." -msgstr "" +msgstr "உரையாடலின் பொத்தான்கள் மற்றும் பரப்புகளின் வழி முன்னோக்கி நகர்ந்து குவியத்தை மாற்றும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1354,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift+கீற்று" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1363,16 +1373,17 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of the dialog." -msgstr "" +msgstr "உரையாடலின் பொத்தான்கள் மற்றும் பரப்புகளின் வழி பின்னோக்கி நகர்ந்து குவியத்தை மாற்றும்." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148484\n" "173\n" "help.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "மேல் அம்புக்குறி" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1381,16 +1392,17 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area." -msgstr "" +msgstr "குவியமான ஒரு உருப்படியைத் தற்போதைய உரையாடல் பரப்பில் மேல் நகர்த்தும்." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154273\n" "171\n" "help.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "கீழ்நோக்கு அம்பு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1399,16 +1411,17 @@ msgctxt "" "170\n" "help.text" msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area." -msgstr "" +msgstr "குவியமான ஒரு உருப்படியைத் தற்போதைய உரையாடல் பரப்பில் கீழ் நகர்த்தும்." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148912\n" "169\n" "help.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "இடது அம்பு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1417,16 +1430,17 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area." -msgstr "" +msgstr "குவியமான ஒரு உருப்படியைத் தற்போதைய உரையாடல் பரப்பில் மேல் நகர்த்தும்." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150712\n" "167\n" "help.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "வலது அம்பு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1435,16 +1449,17 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area." -msgstr "" +msgstr "குவியமான ஒரு உருப்படியைத் தற்போதைய உரையாடல் பரப்பில் மேல் நகர்த்தும்." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3146947\n" "165\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "முகப்பு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1453,16 +1468,17 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "Selects the first item in the current dialog area." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய உரையாடல் பரப்பில் முதல் உருப்படியைத் தேர்ந்தெடுக்கும்." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153387\n" "163\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "முடிவு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1471,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "Selects the last item in the current dialog area." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய உரையாடல் பரப்பில் இறுதி உருப்படியைத் தேர்ந்தெடுக்கும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1480,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "161\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Row\"" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">தேர்வு</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>\"நிரை\" சொல்லில் அடிக்கோடிடப்பட்ட வரியுரு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1489,16 +1505,17 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "Copies or moves the current field into the \"Row\" area." -msgstr "" +msgstr "\"நிரை\" பரப்புக்குத் தற்போதைய புலத்தைப் பிரதிக்கும் அல்லது நகர்த்தும்." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3159269\n" "159\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Column\"" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">தேர்வு</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> \"நிரல்\" சொல்லில் அடிக்கோடிடப்பட்ட வரியுரு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1507,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "Copies or moves the current field into the \"Column\" area." -msgstr "" +msgstr "\"நிரல்\" பரப்புக்குத் தற்போதைய புலத்தைப் பிரதிக்கும் அல்லது நகர்த்தும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1516,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Data\"" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">தேர்வு</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> \"தரவு\" சொல்லில் அடிக்கோடிடப்பட்ட வரியுரு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1525,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "Copies or moves the current field into the \"Data\" area." -msgstr "" +msgstr "\"தரவு\" பரப்புக்குத் தற்போதைய புலத்தைப் பிரதிக்கும் அல்லது நகர்த்தும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+மேல் அம்பு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1543,16 +1560,17 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "Moves the current field up one place." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய புலத்தை ஓர் இடம் மேல் நகர்த்தும்." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148462\n" "153\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+கீழ் அம்பு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1561,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Moves the current field down one place." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய புலத்தை ஓர் இடம் கீழே நகர்த்தும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1570,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+இடது அம்பு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1579,7 +1597,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Moves the current field one place to the left." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய புலத்தை ஓர் இடம் இடதுக்கு நகர்த்தும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1588,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+வலது அம்பு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1597,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Moves the current field one place to the right." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய புலத்தை ஓர் இடம் வலதுக்கு நகர்த்தும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+இல்லம்" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1615,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "Moves the current field to the first place." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய புலத்தை முதல் இடத்திற்கு நகர்த்தும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1624,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+முடிவு" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1633,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Moves the current field to the last place." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய புலத்தை இறுதி இடத்திற்கு நகர்த்தும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1642,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">தேர்வு</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1651,16 +1669,17 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Displays the options for the current field." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய புலத்திற்குத் தேர்வுகளைக் காண்பிக்கும்." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148418\n" "141\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "அழி" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1669,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "Removes the current field from the area." -msgstr "" +msgstr "தற்போதைய புலத்தை அப்பரப்பிலிருந்து அகற்றும்." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1678,4 +1697,4 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Shortcut keys in $[officename]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">$[officename] மில் குறுக்கு விசைகள்</link>" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 1693c531919..4dfbfd272ac 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 03:32+0000\n" -"Last-Translator: அன்புமொழி நல்லதம்பி <anbumoly0510@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-18 04:46+0000\n" +"Last-Translator: tamil <translate.libreoffice@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470713525.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476765993.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<emph>Compiler:</emph> the total number of internal tokens, (that is, operators, variables, brackets) in the formula exceeds 8192." -msgstr "" +msgstr "<emph>தொகுப்பவர்:</emph>சூத்திரத்தில் அகப்புற அறிகுறிகள்மொத்த எண்ணிக்கையில் (அவை செய்கருவிகள்,மாறிகள்,அடைப்புகள்)8192 பெருகுகின்றன." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 64 KB in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation exceeds 64 KB in size." -msgstr "" +msgstr "<emph>தொகுப்பாளர்:</emph></emph>சூத்திரத்தில் அடையாளங் கண்டவை 64KB அளவில் பெருகுகின்றன.<emph>மொழிப்பெயர்ப்பாளர்:ஒரு சரத்தைச் செயல்படுத்துவதன் அளவு 64KB பெருகுகின்றன." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Sort operation attempted on too much numerical data (max. 100000) or a calculation stack overflow." -msgstr "" +msgstr "எண் தரவுகளில் (அதிகபட்சம். 100000)வரிசைப்படுத்தும் நடவடிக்கை முயற்சி அதிகமாக்கப்பட்டது அல்லது ஒரு கணக்கீட்டு அடுக்கில் நிரம்பிவழிகிறது." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Matrix is expected on the calculation stack, but is not available." -msgstr "" +msgstr "அச்சுவார்ப்புரு அடுக்கு கணக்கீட்டில் எதிர்ப்பார்க்கப்படுகிறது, ஆனால் கிடைக்கவில்லை." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Unknown code, for example, a document with a newer function is loaded in an older version that does not contain the function." -msgstr "" +msgstr "அறியாத நிரற்றொடர் எடுத்துக்காட்டாக புதிய செயல்பாடு இல்லாத ஒரு ஆவணம் செயல்பாடு இல்லாதப் பழைய பதிப்பில் ஏற்றப்பட்டுள்ளது." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "No result (#VALUE is in the cell rather than Err:519!)" -msgstr "" +msgstr "முடிவு இல்லை(#மதிப்பு கலத்தை விட பிழையில் உள்ளது:519!)" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "The formula yields a value that does not correspond to the definition; or a cell that is referenced in the formula contains text instead of a number." -msgstr "" +msgstr "ஒரு வளைவின் மதிப்பு சூத்திரம் வரையறைகு ஒத்துபோகவில்லை; அல்லது சூத்திரத்தில் குறிப்பிடபட்டுள்ள மேற்கோள் கலங்கள் எண்ணுக்குப் பதிலாகப் பல உரை கொண்டுள்ளது." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Internal syntax error" -msgstr "" +msgstr "அகத்தொடரமைப்பு வழு" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Compiler creates an unknown compiler code." -msgstr "" +msgstr "தொகுப்பாளர் அறியாத நிரற்றொடரை உருவாக்குவார்" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -569,13 +569,14 @@ msgid "521" msgstr "521" #: 02140000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3153737\n" "67\n" "help.text" msgid "Internal syntax error" -msgstr "" +msgstr "அகத்தொடரமைப்பு வழு" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -611,7 +612,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the <emph>Iterations</emph> option is not set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." -msgstr "" +msgstr "சூத்திரத்தில் நேரடியாக அல்லது மறைமுகமாகக் குறிக்கும்<emph>மற்றும் மீள்செய்கைகளின்</emph> தேர்வைக் கீழ் அமைக்கப்படவில்லை<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME-விருப்பக்</caseinline><defaultinline>கருவிகள்-தேர்வுகள்</defaultinline></switchinline>-%PRODUCTNAME கல்க்-கணக்கிடு." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +639,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Function missed a targeted value, or <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">iterative references</link> do not reach the minimum change within the maximum steps that are set." -msgstr "" +msgstr "செயலாற்றி ஒரு தவறவிட்டது, அல்லது <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">பங்கேற்பு குறிப்புகள்</link> அமைக்க அதிகபட்ச நடவடிக்கைகளை குறைந்தபட்ச மாற்றம் அடைய வேண்டாம்." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -647,7 +648,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "524<br/>#REF" -msgstr "" +msgstr "524<br/>#REF" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -656,7 +657,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "invalid references (instead of Err:524 cell contains #REF)" -msgstr "" +msgstr "செல்லாத மேற்கோள்கள்(Err:524 பதிலாகக் #RFF கலம் கொண்டிருக்கின்றன)" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -665,7 +666,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<emph>Compiler:</emph> a column or row description name could not be resolved. <emph>Interpreter:</emph> in a formula, the column, row, or sheet that contains a referenced cell is missing." -msgstr "" +msgstr "<emph>தொகுப்பாளர்:</emph>வரிசை அல்லது நிரலில் பெயர் விவரம் தீர்க்க முடியாது.<emph>மொழிப்பெயர்ப்பாளர்:</emph> சூத்திரத்தில் நிரல்,வரிசை அல்லது தாள் காணாதக் கலம் மேற்கோளாக கொண்டிருக்கும்." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -674,7 +675,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "525<br/>#NAME?" -msgstr "" +msgstr "525<br/>#NAME?" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -683,7 +684,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "invalid names (instead of Err:525 cell contains #NAME?)" -msgstr "" +msgstr "செல்லாதப் பெயர்கள்(Err:525 பதிலாக #NAME கலம் கொண்டிருக்கும்?)" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -692,7 +693,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, add-in not found." -msgstr "" +msgstr "ஒரு அடையாளங்காட்டியால் மதிப்பீடு செய்துவிட முடியாது,எ.கா,செல்லும் மேற்கோள்கள் இல்லை,செல்லும் செயற்கள பெயர்கள் இல்லை, நிரல்/வரிசை விளக்கச்சீட்டு இல்லை, பெருமம் இல்லை, தவறான தசம பிரிப்பி, மேல் சேர் காணபடவில்லை." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -701,16 +702,17 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "526" -msgstr "" +msgstr "526" #: 02140000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3154315\n" "82\n" "help.text" msgid "Internal syntax error" -msgstr "" +msgstr "அகத்தொடரமைப்பு வழு" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -719,7 +721,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Obsolete, no longer used, but could come from old documents if the result is a formula from a domain." -msgstr "" +msgstr "வழமையில், இனி பயன்படுத்தப்படாது, ஆனால் செயற்கள சூத்திரத்தின் முடிவு என்றால் பழைய ஆவணங்களில் இருந்து வர முடியும்." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -728,7 +730,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "527" -msgstr "" +msgstr "527" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -746,7 +748,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "<emph>Interpreter: </emph>References, such as when a cell references a cell, are too encapsulated." -msgstr "" +msgstr "<emph>மொழிப்பெயர்ப்பாளர்: </emph>மேற்கோள்கள், ஒரு கலம் மற்றொரு கலத்தை மேற்கொள்களாக்கும் பொழுது தொகுக்கப்பட்டது." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -754,7 +756,7 @@ msgctxt "" "par_id5324564\n" "help.text" msgid "532<br/>#DIV/0!" -msgstr "" +msgstr "532<br/>#DIV/0!" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -770,7 +772,7 @@ msgctxt "" "par_id5844294\n" "help.text" msgid "Division operator / if the denominator is 0<br/>Some more functions return this error, for example:<br/>VARP with less than 1 argument<br/>STDEVP with less than 1 argument<br/>VAR with less than 2 arguments<br/>STDEV with less than 2 arguments<br/>STANDARDIZE with stdev=0<br/>NORMDIST with stdev=0" -msgstr "" +msgstr "செய்கருவி வகுத்தர்/ வகு எண் 0<br/> சில செயலாற்றிகள் இந்தப் பிழையைத் திருப்பும்,எ.கா:<br/>ஒரு வாதம் குறைவாக VARP இருக்கும் <br/> ஒரு வாதம் குறைவாகSTDEVP இருக்கும்<br/>இரு வாதம் குறைவாக VAR இருக்கும்<br/>இரு வாதம் குறைவாகSTDEV இருக்கும்<br/>STANDARDIZE stdev உடன்=0<br/>NORMDIST stdev உடன்=0" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -778,7 +780,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +msgstr "திறCL தேர்வுகள்" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146799\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OpenCl;options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>திறCI:</bookmark_value> தேர்வுகள்" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -794,7 +796,7 @@ msgctxt "" "hd_id1502121\n" "help.text" msgid "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/OpenCL_options.xhp\">OpenCL Options</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/OpenCL_options.xhp\">திறCL தேர்வுகள்</link></variable>" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -810,7 +812,7 @@ msgctxt "" "par_id2733542\n" "help.text" msgid "OpenCL: the open standard for parallel programming of heterogeneous systems." -msgstr "" +msgstr "CLதிற: திறந்த செந்தரமான பலவகைப்பட்டஇணை நிரலாக்க அமைப்புகளின் கட்டகம்." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -819,7 +821,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Tools - Options - LibreOffice Calc - Formula</emph>, and in section <emph>Detailed Calculation Settings</emph> press <emph>Details...</emph> button</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sam01\">பட்டி<emph>கருவித்-தேர்வுகள்-லிப்ரெஓபிஸ்Calc-சூத்திரம்</emph>பிரிவுகளில்<emph>விவரமான கணக்கீட்டு அமைப்புகள்</emph> அழுத்து<emph>விவரங்கள்...</emph>பொத்தான்</variable>" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -827,7 +829,7 @@ msgctxt "" "par_id8266853\n" "help.text" msgid "OpenCL™ is the first open, royalty-free standard for cross-platform, parallel programming of modern processors found in personal computers, servers and handheld/embedded devices. OpenCL (Open Computing Language) greatly improves speed and responsiveness for a wide spectrum of applications in numerous market categories from gaming and entertainment to scientific and medical software" -msgstr "" +msgstr "OpenCL ™ குறுக்கு மேடையில், தனிநபர் கணினிகள், சர்வர்கள் மற்றும் கையடக்க / பதிக்கப்பட்ட கருவிகளில் நவீன செயலிகள் இணை நிரலாக்க முதல் திறந்த, இலவச ஆதாய நிலையான உள்ளது. OpenCL (திறந்த கம்ப்யூட்டிங் மொழி) பெரிதும் வேகம் மற்றும் அக்கறை அறிவியல் மற்றும் மருத்துவ மென்பொருள் விளையாட்டு மற்றும் பொழுதுபோக்கு இருந்து ஏராளமான சந்தை பிரிவுகளில் பயன்பாடுகள் ஒரு பரந்த அளவிலான க்கான அதிகரிக்கிறது." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -835,7 +837,7 @@ msgctxt "" "par_id5293741\n" "help.text" msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"http://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>" -msgstr "" +msgstr "மேழும் தகவலுக்கு CLதிற, காண்<link href=\"http://www.khronos.org/opencl/\"> CLதிற தளம்</link>" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -851,7 +853,7 @@ msgctxt "" "par_id8277230\n" "help.text" msgid "Conversion from text to number" -msgstr "" +msgstr "உரையில் இருந்து எண்ணுகு நிலைமாற்று" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -859,7 +861,7 @@ msgctxt "" "par_id396740\n" "help.text" msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!" -msgstr "" +msgstr "ஒரு கணித செயல்பாடு அல்லது அதற்கு பதிலாக பல எதிர்பார்க்கிறது என்று ஒரு செயல்பாடு வாதம் என செயலி என எதிர்கொண்டது போது உரை சிகிச்சை எப்படி. குழப்பமற்ற மாற்றம் பிரிப்பான்களுக்கு தனது பெரிய வடிவங்களில் நிபுணர்களுமான மற்றும் ISO 8601 தேதிகள் மற்றும் நேரங்களை உட்பட முழு எண்கள் சாத்தியம் உள்ளது. ஐஎஸ்ஓ 8601 தவிர வேறு தசம பிரிப்பான்களுக்கு அல்லது தேதிகள் பின்ன எண் மதிப்புகள் மொழி சார்ந்து உள்ளன. சார்ந்து மாற்றங்கள் மொழி விளைவாக எண் மதிப்பு அமைவிடம் இடையே மாறுபடலாம் என்று குறிப்பு!" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id4086428\n" "help.text" msgid "<emph>Generate #VALUE! error:</emph> Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will generate a #VALUE! error, while <item type=\"input\">123.45</item> not." -msgstr "" +msgstr "<emph>உண்டாக்கு#VALUE!வழு.</emph>எண்ம தரவு கிடைக்கவில்லையென்றால் உரையில்#VALUE!உருவாகும்.எ.கா:<item type=\"input\">\"123.45\"</item> இல்லையென்றால்#VALUE! பிழை<item type=\"input\">123.45 உண்டாகும்." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -875,7 +877,7 @@ msgctxt "" "par_id9024628\n" "help.text" msgid "<emph>Treat as zero:</emph> Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will map to zero, while <item type=\"input\">123.45</item> not." -msgstr "" +msgstr "<emph>சூலியமாகக் கருது:</emph> எண்ம தரவில் உரையை கிடைத்தது என்றால் சூலியமாகக் கருதப்படும் எனப்படுகிறது.எ.கா:<item type=\"input\">\"123.45\"</item>சூலியமாகத் திட்டமிடப்படும், சிலவேளைகளில்<item type=\"input\">123.45</item>இல்லை." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -883,7 +885,7 @@ msgctxt "" "par_id3067110\n" "help.text" msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"+55.21.9.8822.8813\"</item> will map to zero, because the numbers don't represent a numeric value." -msgstr "" +msgstr "<emph>குழப்பமற்ற மட்டுமே மாற்ற</emph> செல்லுமான ஒரு உரை மற்றும் குழப்பமற்ற எண்ம மதிப்பு நிலைமாற்ற.எ.கா:<item type=\"input\">+55.21.9.8822.8813\"</item>சூலியமாகத் திட்டமிடுதல், அந்த எண்கள் எண்ம மதிப்பை பிரதிநிதிக்காது." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -891,15 +893,16 @@ msgctxt "" "par_id8841822\n" "help.text" msgid "<emph>Convert also locale dependent:</emph> convert values valid in the locale representation. Example: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> is a valid number in some locales because the comma is the decimal separator there." -msgstr "" +msgstr "<emph>உள்ளமை நிலைமாற்றையும்</emph> சார்ந்திரு: நிலைமாற்று மதிப்புகள் உள்ளமை பிரதிநிதியாகச் செல்லும்.எ.கா:<item type=\"input\">\"123,45\"</item>செல்லும் எண் சில உள்ளமைகளில், மேற்கோள் தசம பிரிப்பானாகவும் உள்ளது." #: OpenCL_options.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "OpenCL_options.xhp\n" "par_id4077578\n" "help.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "காலி சரத்தை பூச்சியமாகக் கருது" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -907,15 +910,16 @@ msgctxt "" "par_id9094515\n" "help.text" msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated." -msgstr "" +msgstr "இந்த விருப்பத்தை கணித செயல்பாடுகளை பயன்படுத்தப்படும் போது எப்படி ஒரு வெற்று சரம் சிகிச்சை அளிக்கப்படுகிறது தீர்மானிக்கிறது. நீங்கள் ஒன்று \"சரம் கிடைக்கவில்லையென்றால் பிழை உருவாக்குதல்\" அல்லது \"பூஜ்யம் கருது\" \"மாற்றம் உரை இருந்து எண்\" அமைக்க வேண்டும் என்றால், நீங்கள் (இங்கு) என்றால் ஒரு எண் ஒரு வெற்று சரம் மாற்ற பிழை உருவாக்க வேண்டும் அல்லது தேர்வு செய்ய முடியாது, அது கூட பூஜ்யம் காலியாக சரங்களை சிகிச்சையளிக்க. இல்லையெனில் இந்த விருப்பத்தை காலியாக சரங்களை எப்படி நடத்தப்படுகிறார்கள் தீர்மானிக்கிறது." #: OpenCL_options.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "OpenCL_options.xhp\n" "par_id3859675\n" "help.text" msgid "Reference syntax for string reference" -msgstr "" +msgstr "சர குறிப்புக்கான குறிப்புத் தொடரியல்" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -923,7 +927,7 @@ msgctxt "" "par_id402233\n" "help.text" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." -msgstr "" +msgstr "சர அளவுருக்களில் வழங்கப்பட்டுள்ள குறிப்புகளை அலசும் போது பயன்படுத்த வேண்டிய சூத்திரத் தொடரியல். இது குறிப்பை ஒரு சர மதிப்பாக எடுத்துக்கொள்ளும் INDIRECT போன்ற உள்ளமைந்த செயலம்சங்களை பாதிக்கும்." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -931,7 +935,7 @@ msgctxt "" "par_id1623889\n" "help.text" msgid "<emph>Use formula syntax:</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>தொடரமைப்பு சூத்திரத்தைப் பயன்படுத்து:</emph>" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -939,7 +943,7 @@ msgctxt "" "par_id7781914\n" "help.text" msgid "<emph>Calc A1:</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>calcA1:</emph>" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -947,7 +951,7 @@ msgctxt "" "par_id300912\n" "help.text" msgid "<emph>Excel A1:</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>எக்செல்A1:</emph>" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -955,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id9534592\n" "help.text" msgid "<emph>Excel R1C1:</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>எக்செல்r1C1:</emph>" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -963,7 +967,7 @@ msgctxt "" "par_id4969328\n" "help.text" msgid "OpenCL Settings" -msgstr "" +msgstr "திறCL அமைவுகள்" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -971,7 +975,7 @@ msgctxt "" "par_id9635914\n" "help.text" msgid "Use OpenCL only for a subset of operations" -msgstr "" +msgstr "நடவடிக்கைகளுக்கென மட்டும் துணைக்குழுக்கான திறCL பயன்படுத்து" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -979,7 +983,7 @@ msgctxt "" "par_id2476577\n" "help.text" msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to." -msgstr "" +msgstr "சில நடவடிக்கைகளுக்கு விரிதாளின் சூத்திரத்தில் மாற்றுவதற்கு மட்டும் திறCL பயன்படுத்து." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -987,7 +991,7 @@ msgctxt "" "par_id4217047\n" "help.text" msgid "Minimum data size for OpenCL use:" -msgstr "" +msgstr "குறைந்தபட்சத் தரவு அளவுகு திறCL பயன்படுத்து:" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -995,7 +999,7 @@ msgctxt "" "par_id2629474\n" "help.text" msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered." -msgstr "" +msgstr "தரவு செல்களில் விரிதாள் சூத்திரத்தில் OpenCL பயன்படுத்தப்படுவது தோராயமான கீழ் வரம்பாகக் கருதப்படுகிறது." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -1003,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "par_id8069704\n" "help.text" msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used" -msgstr "" +msgstr "ஓப்கோட்ஸ் உட்கணத்திற்கு திறCL பயன்படுத்தப்படுகிறது" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -1011,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "par_id4524674\n" "help.text" msgid "The list of operators and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL." -msgstr "" +msgstr "ஆபரேட்டர்கள் மற்றும் OpenCL பயன்படுத்த எந்த செயல்பாடு opcodes பட்டியலில். ஒரு சூத்திரத்தை இந்த ஆபரேட்டர்கள் மற்றும் செயல்பாடுகளை கொண்டிருக்கிறது என்றால், அது OpenCL பயன்படுத்தி கணக்கிடப்படுகிறது இருக்கலாம்." #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1019,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Handling of Empty Cells" -msgstr "" +msgstr "காலி கலங்களை கையாளுதல்" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1027,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146799\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>empty cells;handling of</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>காலி கலங்களை; கையாளுதல்</bookmark_value>" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1035,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "hd_id1502121\n" "help.text" msgid "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/empty_cells.xhp\">Handling of Empty Cells</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/empty_cells.xhp\">காலி கலங்களை கையாளுதல்</link></variable>" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1043,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "par_id8266853\n" "help.text" msgid "In older versions of the software, empty cells were forced to numeric 0 in some contexts and to empty string in others, except in direct comparison where =A1=0 and =A1=\"\" both resulted in TRUE if A1 was empty. Emptiness now is inherited until used, so both =VLOOKUP(...)=0 and =VLOOKUP(...)=\"\" give TRUE if the lookup resulted in an empty cell being returned." -msgstr "" +msgstr "மென்பொருள் பழைய பதிப்புகள், காலியாக செல்கள் எண் 0 சில சூழல்களில் மற்றவர்கள் வெற்று சரம், நேரடி ஒப்பிடுகையில் தவிர இரு உண்மை விளைவாக அங்கு = A1, = 0 மற்றும் = A1, = \"\" ஏ 1 காலியாக இருந்தால் தள்ளப்பட்டனர். பயன்படுத்தப்படும் வரை வெறுமையை இப்போது பெறப்பட்ட, அதனால் இரண்டு = VLOOKUP (...) = 0 மற்றும் = VLOOKUP (...) = \"\" உண்மை தேடல் ஒரு வெற்று செல் திரும்பினார் விளைவாக கொடுக்க." #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1051,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "par_id2733542\n" "help.text" msgid "A simple reference to an empty cell is still displayed as numeric 0 but is not necessarily of type numeric anymore, so also comparisons with the referencing cell work as expected." -msgstr "" +msgstr "ஒரு வெற்று செல் ஒரு எளிய குறிப்பு இன்னும் எதிர்பார்த்தபடி குறிப்புகள் செல் வேலை ஒப்பீடுகள் எண் 0 என காட்டப்படும் ஆனால் இனி இல்லை அவசியம் எண் வகை என்று, அதனால் மேலும்." #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1059,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "par_id4238715\n" "help.text" msgid "For the following examples, A1 contains a number, B1 is empty, C1 contains the reference to B1:" -msgstr "" +msgstr "எடுத்துக்காட்டுகளை பின்பற்றுவதற்கு, A1 எண்களை கொண்டிருத்தல், B1 காலி, C1 மேற்கோள் B1 கொண்டிருத்தல்:" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1067,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "par_id8277230\n" "help.text" msgid "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (displays 0)" -msgstr "" +msgstr "A1: 1 B1: <Empty>C1: =B1(காண்பிகள்0)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "par_id4086428\n" "help.text" msgid "=B1=0 => TRUE" -msgstr "" +msgstr "=B1=0 => உண்மை" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1083,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "par_id9024628\n" "help.text" msgid "=B1=\"\" => TRUE" -msgstr "" +msgstr "=B1=\"\" =>TRUE" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "par_id3067110\n" "help.text" msgid "=C1=0 => TRUE" -msgstr "" +msgstr "=C1=0 => TRUE" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1099,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id8841822\n" "help.text" msgid "=C1=\"\" => TRUE (previously was FALSE)" -msgstr "" +msgstr "=C1=\"\" => TRUE (முந்தையது FALSE)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1107,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "par_id4077578\n" "help.text" msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE" -msgstr "" +msgstr "=ISNUMBER(B1) => FALSE" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1115,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "par_id9094515\n" "help.text" msgid "=ISNUMBER(C1) => FALSE (previously was TRUE)" -msgstr "" +msgstr "=ISNUMBER(C1) => FALSE(முந்தையது TRUE)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1123,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "par_id396740\n" "help.text" msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1)" -msgstr "" +msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1131,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "par_id3859675\n" "help.text" msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1, previously was TRUE)" -msgstr "" +msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1, முந்தையது TRUE)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1139,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "par_id402233\n" "help.text" msgid "=ISTEXT(B1) => FALSE" -msgstr "" +msgstr "=ISTEXT(B1) => FALSE" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1147,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "par_id1623889\n" "help.text" msgid "=ISTEXT(C1) => FALSE" -msgstr "" +msgstr "=ISTEXT(C1) => FALSE" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1155,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "par_id7781914\n" "help.text" msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1, previously was TRUE)" -msgstr "" +msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1, முந்தையது TRUE)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1163,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "par_id300912\n" "help.text" msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)" -msgstr "" +msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1171,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id9534592\n" "help.text" msgid "=ISBLANK(B1) => TRUE" -msgstr "" +msgstr "=ISBLANK(B1) => TRUE" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1179,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "par_id4969328\n" "help.text" msgid "=ISBLANK(C1) => FALSE" -msgstr "" +msgstr "=ISBLANK(C1) => FALSE" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1187,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "par_id9635914\n" "help.text" msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => TRUE (B1, previously was FALSE)" -msgstr "" +msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => TRUE (B1, முந்தையது FALSE)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1195,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "par_id2476577\n" "help.text" msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)" -msgstr "" +msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1203,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "par_id4217047\n" "help.text" msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number as the result of a reference to an empty cell or a formula cell with the result of an empty cell. For example:" -msgstr "" +msgstr "உதாரணமாக: மைக்ரோசாப்ட் எக்செல் வெவ்வேறு செயல்படும் மற்றும் எப்போதும் ஒரு வெற்று செல் அல்லது ஒரு வெற்று செல் விளைவாக ஒரு சூத்திரம் செல் ஒரு குறிப்பு விளைவாக ஒரு எண்ணை கொடுக்கிறது என்பதை நினைவில் கொள்க. " #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1211,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "par_id2629474\n" "help.text" msgid "A1: <Empty>" -msgstr "" +msgstr "A1: <Empty>" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1219,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "par_id8069704\n" "help.text" msgid "B1: =A1 => displays 0, but is just a reference to an empty cell" -msgstr "" +msgstr "B1: =A1 =>காண்பிகள்0, காலி கலத்திற்கு மேற்கொள் மட்டுமே." #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1227,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "par_id4524674\n" "help.text" msgid "=ISNUMBER(A1) => FALSE" -msgstr "" +msgstr "=ISNUMBER(A1) => FALSE" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1235,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "par_id4396801\n" "help.text" msgid "=ISTEXT(A1) => FALSE" -msgstr "" +msgstr "=ISTEXT(A1) => FALSE" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1243,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id5293740\n" "help.text" msgid "=A1=0 => TRUE" -msgstr "" +msgstr "=A1=0 => TRUE" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1251,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "par_id7623828\n" "help.text" msgid "=A1=\"\" => TRUE" -msgstr "" +msgstr "=A1=\"\" => TRUE" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1259,15 +1263,16 @@ msgctxt "" "par_id2861720\n" "help.text" msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)" -msgstr "" +msgstr "=ISNUMBER(B1) => FALSE (MS-எக்செல்: TRUE)" #: empty_cells.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" "par_id9604480\n" "help.text" msgid "=ISTEXT(B1) => FALSE" -msgstr "" +msgstr "=ISTEXT(B1) => FALSE" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1275,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "par_id2298959\n" "help.text" msgid "=B1=0 => TRUE" -msgstr "" +msgstr "=B1=0 => TRUE" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1283,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "par_id4653767\n" "help.text" msgid "=B1=\"\" => TRUE (MS-Excel: FALSE)" -msgstr "" +msgstr "=B1=\"\" => TRUE (MS-எக்செல்: FALSE)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1291,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "par_id8801538\n" "help.text" msgid "C1: =VLOOKUP(...) with empty cell result => displays empty (MS-Excel: displays 0)" -msgstr "" +msgstr "சி 1: = VLOOKUP (...) காலியாக செல் விளைவாக => காட்சிகள் காலியாக (, MS-Excel: காட்சிகள் 0)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1299,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "par_id6746421\n" "help.text" msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => FALSE" -msgstr "" +msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => FALSE" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1307,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "par_id4876247\n" "help.text" msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(...)) => FALSE" -msgstr "" +msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(...)) => FALSESuggest" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1315,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "par_id7458723\n" "help.text" msgid "=ISNUMBER(C1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)" -msgstr "" +msgstr "=ISNUMBER(C1) => FALSE (MS-எக்செல்:TRUE)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1323,4 +1328,4 @@ msgctxt "" "par_id2753379\n" "help.text" msgid "=ISTEXT(C1) => FALSE" -msgstr "" +msgstr "=ISTEXT(C1) => FALSE" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po index cda09fbdece..3f2b61683bb 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-26 08:32+0000\n" -"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-28 01:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472200374.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1477616692.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -4049,12 +4049,13 @@ msgid "ODF 1.2 (Extended)" msgstr "" #: 00000021.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id100120091238112\n" "help.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: 00000021.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po index f7366c904cf..4e054841c42 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-24 06:30+0000\n" -"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-28 01:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472020226.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1477616692.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -7530,13 +7530,14 @@ msgid "Represents the given character unless otherwise specified." msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3152427\n" "19\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7548,13 +7549,14 @@ msgid "Represents any single character except for a line break or paragraph brea msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3154682\n" "21\n" "help.text" msgid "^" -msgstr "" +msgstr "^" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7566,13 +7568,14 @@ msgid "Only finds the search term if the term is at the beginning of a paragraph msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3159194\n" "23\n" "help.text" msgid "$" -msgstr "" +msgstr "$" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7592,13 +7595,14 @@ msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to s msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3156414\n" "25\n" "help.text" msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7637,13 +7641,14 @@ msgid "The longest possible string that matches this search pattern in a paragra msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3143267\n" "199\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7655,13 +7660,14 @@ msgid "Finds zero or one of the characters in front of the \"?\". For example, \ msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3166410\n" "158\n" "help.text" msgid "\\" -msgstr "" +msgstr "\\" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7743,13 +7749,14 @@ msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but no msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3149576\n" "37\n" "help.text" msgid "^$" -msgstr "" +msgstr "^$" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7761,13 +7768,14 @@ msgid "Finds an empty paragraph." msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3148550\n" "41\n" "help.text" msgid "^." -msgstr "" +msgstr "^." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -8010,13 +8018,14 @@ msgid "Defines the minimum number of times that the character in front of the op msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3148616\n" "213\n" "help.text" msgid "( )" -msgstr "" +msgstr "( )" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -15719,13 +15728,14 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "5\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15809,13 +15819,14 @@ msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" "12\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####.#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15863,13 +15874,14 @@ msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" "18\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15953,13 +15965,14 @@ msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" "25\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#,###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15971,13 +15984,14 @@ msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" "27\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#," #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -19714,13 +19728,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\">Inserts no msgstr "" #: 05030300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05030300.xhp\n" "hd_id3152933\n" "26\n" "help.text" msgid "......." -msgstr "" +msgstr "......." #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19732,13 +19747,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\">Fills t msgstr "" #: 05030300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05030300.xhp\n" "hd_id3156280\n" "28\n" "help.text" msgid "------" -msgstr "" +msgstr "------" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19750,13 +19766,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Fills msgstr "" #: 05030300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05030300.xhp\n" "hd_id3157960\n" "30\n" "help.text" msgid "______" -msgstr "" +msgstr "______" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -34485,13 +34502,14 @@ msgid "The following table summarizes the line thickness for the different chara msgstr "" #: 06040100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id3148576\n" "37\n" "help.text" msgid "---" -msgstr "" +msgstr "---" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34503,13 +34521,14 @@ msgid "0.5pt single underline" msgstr "" #: 06040100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id3154472\n" "39\n" "help.text" msgid "___" -msgstr "" +msgstr "___" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34539,13 +34558,14 @@ msgid "1.1pt double underline" msgstr "" #: 06040100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id3148647\n" "43\n" "help.text" msgid "***" -msgstr "" +msgstr "***" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34575,13 +34595,14 @@ msgid "6.0pt double underline" msgstr "" #: 06040100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id3145591\n" "47\n" "help.text" msgid "###" -msgstr "" +msgstr "###" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -41055,13 +41076,14 @@ msgid "File Property" msgstr "" #: about_meta_tags.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "about_meta_tags.xhp\n" "par_id3151056\n" "3\n" "help.text" msgid "<TITLE>" -msgstr "" +msgstr "<TITLE>" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -41073,13 +41095,14 @@ msgid "Subject" msgstr "" #: about_meta_tags.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "about_meta_tags.xhp\n" "par_id3147228\n" "5\n" "help.text" msgid "<META NAME=\"CLASSIFICATION\" CONTENT=\"Field Content\">" -msgstr "" +msgstr "<META NAME=\"CLASSIFICATION\" CONTENT=\"Field Content\">" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -41091,13 +41114,14 @@ msgid "Keywords" msgstr "" #: about_meta_tags.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "about_meta_tags.xhp\n" "par_id3156422\n" "7\n" "help.text" msgid "<META NAME=\"KEYWORDS\" CONTENT=\"Field Content\">" -msgstr "" +msgstr "<META NAME=\"KEYWORDS\" CONTENT=\"Field Content\">" #: about_meta_tags.xhp #, fuzzy @@ -41110,13 +41134,14 @@ msgid "Description" msgstr "உள்ளெழுத்து" #: about_meta_tags.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "about_meta_tags.xhp\n" "par_id3125863\n" "9\n" "help.text" msgid "<META NAME=\"DESCRIPTION\" CONTENT=\"Field Content\">" -msgstr "" +msgstr "<META NAME=\"DESCRIPTION\" CONTENT=\"Field Content\">" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -41128,13 +41153,14 @@ msgid "Info fields 1...4" msgstr "" #: about_meta_tags.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "about_meta_tags.xhp\n" "par_id3157892\n" "11\n" "help.text" msgid "<META NAME=\"Info field name\" CONTENT=\"Field Content\">" -msgstr "" +msgstr "<META NAME=\"Info field name\" CONTENT=\"Field Content\">" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po index cff58e82dcd..7dd65316bb2 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-27 11:09+0000\n" -"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-28 01:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467025776.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1477616692.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -6038,13 +6038,14 @@ msgid "Not possible" msgstr "" #: 01170102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01170102.xhp\n" "par_id3153109\n" "26\n" "help.text" msgid "\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -13791,13 +13792,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tablecols\">Lists a msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tablecols\">ஆவணத்த்தினுள் நுழைக்கப்படவிருக்கும் அனைத்துத் தரவுத்தள நிரல்களையும் பட்டியலிடுகிறது.</ahelp> நிரலானது அட்டவணையில் ஒவ்வொரு தொடர்புடைய உள்ளீடுகளுடனும் ஒதுக்கப்படும். <emph>அட்டவணை நிரல்(கள்)</emph> பட்டியல் பெட்டி உரை அட்டவணையில் தரவின் ஒழுங்கமைவைத் தீர்மானிக்கிறது." #: 12070100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12070100.xhp\n" "hd_id3146958\n" "5\n" "help.text" msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13809,13 +13811,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allright\">Moves al msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allright\"> அனைத்துப் பட்டியலிட்ட தரவுத்தளப் புலங்களை <emph>அட்டவணை நிரல்(கள்)</emph>பட்டியப் பெட்டியினுள் நகர்த்துகிறது.</ahelp> <emph>அட்டவணை நிரல்(கள்) </emph> பட்டியல் பெட்டியலில் பட்டியலிட்ட அனைத்துப் புலங்களும் ஆவணத்தினுள் நுழைக்கப்படுகின்றன." #: 12070100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12070100.xhp\n" "hd_id3163802\n" "6\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13827,13 +13830,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneright\">Moves th msgstr "" #: 12070100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12070100.xhp\n" "hd_id3149732\n" "7\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13845,13 +13849,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneleft\">Removes t msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneleft\"> <emph>அட்டவணை நிரல்(கள்) </emph> பட்டியல் பெட்டியிலிருந்து தேர்ந்த தரவுத்தளப் புலத்தை அகற்றுகிறது.</ahelp>அகற்றிய புலமானது ஆவணத்தினுள் நுழைக்கப்படுவதில்லை." #: 12070100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12070100.xhp\n" "hd_id3150771\n" "8\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -14122,13 +14127,14 @@ msgid "Lists all columns of the database table, which can be accepted in the sel msgstr "ஆவணத்தினுள் நுழைப்பதற்காக தெரிவுப் பெட்டியில் ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடிய, தரவுத்தள அட்டவணையின் அனைத்து நிரல்களையும் பட்டியலிடுகிறது.<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\" visibility=\"visible\">ஆவணத்தில் நீங்கள் நுழைக்கவிருக்கும் தரவுத்தள நிரல்களைத் தேர்க.</ahelp>" #: 12070200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12070200.xhp\n" "hd_id3152551\n" "4\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -15626,13 +15632,14 @@ msgid "Example" msgstr "" #: 12100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12100200.xhp\n" "par_id3158411\n" "42\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15662,13 +15669,14 @@ msgid "\"M?ller\" returns, for example, Miller and Moller" msgstr "" #: 12100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12100200.xhp\n" "par_id3148803\n" "45\n" "help.text" msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15752,40 +15760,44 @@ msgid "Search with regular expressions" msgstr "" #: 12100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12100200.xhp\n" "par_id3151045\n" "70\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 12100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12100200.xhp\n" "par_id3150384\n" "71\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: 12100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12100200.xhp\n" "par_id3153793\n" "72\n" "help.text" msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: 12100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12100200.xhp\n" "par_id3150428\n" "73\n" "help.text" msgid ".*" -msgstr "" +msgstr ".*" #: 12100200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index b9c1d8a90d2..46e7f9578c1 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-05 11:07+0000\n" -"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-28 01:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470395246.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1477616692.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -4530,13 +4530,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">Displays all fields that ar msgstr "" #: 01100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100100.xhp\n" "hd_id3147209\n" "10\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -4548,13 +4549,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\">Click to move the selected msgstr "" #: 01100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100100.xhp\n" "hd_id3159269\n" "12\n" "help.text" msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -4566,13 +4568,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\">Click to move all fields to the msgstr "" #: 01100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100100.xhp\n" "hd_id3153146\n" "14\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -4584,13 +4587,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\">Click to move the select msgstr "" #: 01100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100100.xhp\n" "hd_id3149233\n" "16\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -4726,13 +4730,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST\">Lists the fields by which msgstr "" #: 01100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3154289\n" "4\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -4744,13 +4749,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP\">Click to move the selected field msgstr "" #: 01100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3154823\n" "5\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -6734,13 +6740,14 @@ msgid "Accept" msgstr "" #: 01120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01120100.xhp\n" "par_id3147008\n" "12\n" "help.text" msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -6789,13 +6796,14 @@ msgid "Remove" msgstr "அகற்றுக" #: 01120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01120100.xhp\n" "par_id3153561\n" "13\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -7754,13 +7762,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in w msgstr "" #: 01150000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3154151\n" "19\n" "help.text" msgid "<emph>...</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>...</emph>" #: 01150000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 0131431e0c5..9557fd80aae 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-28 08:04+0000\n" -"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-28 01:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469693042.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1477616692.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -3770,13 +3770,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\">Displays the format code that yo msgstr "" #: 05010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3154129\n" "35\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -5995,13 +5996,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Lists the available msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">நீங்கள் ஒரு அட்டவணைக்கு ஒதுக்கக்கூடிய கிடக்கப்பெறும் அகவரிசைகளைப் பட்டியலிடுகிறது.</ahelp> தேர்ந்த அட்டவணைக்கு ஒரு அகவரிசையை அளிக்க, இடது அம்பு படவுருவைச் சொடுக்குக. இடது இரட்டை அம்பு அனைத்துக் கிடைக்கப்பெறும் அகவரிசைகளை ஒதுக்குகிறது." #: 11030100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "11030100.xhp\n" "hd_id3156152\n" "6\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6013,13 +6015,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">Moves the selected index msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">தேர்ந்த அகவரிசையை <emph>அட்டவணை அகவரிசைகள்</emph> பட்டியலுக்கு நகர்த்துகிறது.</ahelp>" #: 11030100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "11030100.xhp\n" "hd_id3149416\n" "7\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6031,13 +6034,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Moves all of the free msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\"> அனைத்துக் கட்டற்ற அகவரிசைகளை <emph>அட்டவணை அகவரிசைகள்</emph> பட்டியலுக்கு நகர்த்துகிறது. </ahelp>" #: 11030100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "11030100.xhp\n" "hd_id3149579\n" "8\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -7034,13 +7038,14 @@ msgid "If the DATADEVSPACE reaches full capacity during a database operation, Ad msgstr "" #: 30100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "30100000.xhp\n" "hd_id3153189\n" "24\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -12313,12 +12318,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Appends a new row of controls.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">கட்டுப்பாடுகளின் புது நிரையை ஒன்று சேர்க்கிறது.</ahelp> " #: querywizard04.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "querywizard04.xhp\n" "par_idN105F1\n" "help.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: querywizard04.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 80f1e64d946..7c34f87acc6 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-10 03:27+0000\n" -"Last-Translator: tamil <translate.libreoffice@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-28 01:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476070050.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1477616692.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -6277,22 +6277,24 @@ msgid "\\{ or \\lbrace, \\} or \\rbrace" msgstr "" #: 03091100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3150756\n" "26\n" "help.text" msgid "\\(, \\)" -msgstr "" +msgstr "\\(, \\)" #: 03091100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3145207\n" "27\n" "help.text" msgid "\\[, \\]" -msgstr "" +msgstr "\\[, \\]" #: 03091100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index f2957ca3155..031740d44e9 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-26 05:22+0000\n" -"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-28 01:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472188945.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1477616692.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -12017,13 +12017,14 @@ msgid "To create an index entry from a paragraph style, click the style in the<e msgstr "" #: 04120219.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120219.xhp\n" "hd_id3150762\n" "6\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -12035,13 +12036,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"vi msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"visible\">அகவரிசை படிநிலையில் ஒரு மட்டம் மேலே தேர்ந்த பத்திப் பாணியை நகர்த்துகிறது.</ahelp>" #: 04120219.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120219.xhp\n" "hd_id3151178\n" "8\n" "help.text" msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -14257,13 +14259,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a msgstr "" #: 04200000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04200000.xhp\n" "par_id3152963\n" "15\n" "help.text" msgid "<SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\" SRC=\"url\">" -msgstr "" +msgstr "<SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\" SRC=\"url\">" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -14275,13 +14278,14 @@ msgid "/* ignore all text here */" msgstr "" #: 04200000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04200000.xhp\n" "par_id3154574\n" "17\n" "help.text" msgid "</SCRIPT>" -msgstr "" +msgstr "</SCRIPT>" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -27350,12 +27354,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and drag the field to the other list.</ah msgstr "" #: mm_cusaddfie.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "mm_cusaddfie.xhp\n" "par_idN10570\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27366,12 +27371,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the selected field from the Address Elements list t msgstr "" #: mm_cusaddfie.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "mm_cusaddfie.xhp\n" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27558,12 +27564,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and drag the field to the other list.</ah msgstr "" #: mm_cusgrelin.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "mm_cusgrelin.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -27574,12 +27581,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the selected field from the list of salutation elem msgstr "" #: mm_cusgrelin.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "mm_cusgrelin.xhp\n" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -28014,12 +28022,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select an address field and drag the field to the other msgstr "" #: mm_newaddblo.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "mm_newaddblo.xhp\n" "par_idN10570\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -28030,12 +28039,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the selected field from the Address Elements list t msgstr "" #: mm_newaddblo.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "mm_newaddblo.xhp\n" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 148c888f0f8..5f71991ba8c 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-07 07:36+0000\n" -"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-28 01:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473233810.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1477616692.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1667,13 +1667,14 @@ msgid "Subtraction" msgstr "" #: 14020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3150087\n" "12\n" "help.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: 14020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e1e14696f41..a828782395e 100644 --- a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-25 09:32+0000\n" -"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) <tamiliam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-20 06:46+0000\n" +"Last-Translator: tamil <translate.libreoffice@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472117528.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476946009.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page Up" -msgstr "Page Up" +msgstr "மேல் பக்கம்" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -16498,14 +16498,13 @@ msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "~tOGGLE cASE" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "எழுத்துவகை மாற்றம் (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" +msgstr "எழுத்துவகை மாற்றம் (முதலெழுத்துப் பேரெழுத்தாக்கம், பேரெழுத்து, சிற்றெழுத்து)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16514,7 +16513,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "உருபு மாற்றம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16568,7 +16567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Presets" -msgstr "" +msgstr "அடுக்கிய திட்டவரை" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17147,14 +17146,13 @@ msgid "Background Color" msgstr "பின்புல நிறம்" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "தனிப்படுத்தல் நிறம்" +msgstr "மிளிர்ப்பி நிறம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17181,7 +17179,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "அறிவார்ந்த குறிச்சொல்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17370,7 +17368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview Dialog" -msgstr "" +msgstr "உரையாடல் முன்னோட்டம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17406,7 +17404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open Template..." -msgstr "" +msgstr "வார்ப்புருவினை திற..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17587,20 +17585,18 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object and Shape" -msgstr "" +msgstr "பொருளும் வடிவமும்" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter" -msgstr "~வடிகட்டி" +msgstr "வடிகட்டி" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" @@ -17637,17 +17633,15 @@ msgid "~Styles" msgstr "பாணிகள்" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and Ob~ject" -msgstr "சட்டகமும் OLE பொருளும்" +msgstr "சட்டகமும் பொருளும்" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n" @@ -17666,13 +17660,14 @@ msgid "~Image..." msgstr "பிம்பம்..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFormat Table Styles" -msgstr "" +msgstr "அட்டவணை பாணிகளை தானி வடிவூட்டு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17681,7 +17676,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "" +msgstr "தானி வடிவூட்டு பாணிகள்..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17756,7 +17751,6 @@ msgid "~Shape" msgstr "வடிவம்" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n" @@ -17766,7 +17760,6 @@ msgid "~Line" msgstr "கோடு" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" @@ -18101,14 +18094,13 @@ msgid "Arrow Style" msgstr "அம்பு வகை" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Redo" -msgstr "மீண்டும் செய்" +msgstr "திரும்பச்செய்" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18147,7 +18139,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repea~t" -msgstr "" +msgstr "மீண்டும் செய்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18159,7 +18151,6 @@ msgid "Delete History" msgstr "வரலாற்றை அழி" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" @@ -18175,7 +18166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cop~y" -msgstr "" +msgstr "நகலெடு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18202,7 +18193,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "வடிவமைக்காத உரை" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18409,7 +18400,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "குறிப்பு புத்தக பட்டை" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18448,14 +18439,13 @@ msgid "Fit to Frame" msgstr "சட்டத்துக்குள் பொருத்து" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image~Map" -msgstr "பிம்பங்களின் வரைபடம்" +msgstr "பிம்ப வரைபடம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19053,7 +19043,6 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "உள்தள்ளலைக் கூட்டு" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" @@ -19318,14 +19307,13 @@ msgid "Export as PDF" msgstr "P~DF ஆக ஏற்றுமதிசெய்..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "PDF ஆக நேரடி ஏற்றுமதிசெய்" +msgstr "PDF ஆக ஏற்றுமதிசெய்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19577,10 +19565,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media ~Gallery" -msgstr "" +msgstr "ஊடக காட்சியகம்" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" @@ -19749,10 +19736,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol Properties..." -msgstr "" +msgstr "கட்டுப்பாட்டி பண்புகள்..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" @@ -19768,10 +19754,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." -msgstr "" +msgstr "படிவ பண்புகள்..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" @@ -19904,7 +19889,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Design Mode" -msgstr "" +msgstr "வடிவமை முறைமை மாறி" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19913,7 +19898,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Design Mode" -msgstr "" +msgstr "வடிவமைப்பு முறைமை" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20114,7 +20099,6 @@ msgid "Print Pr~eview" msgstr "அச்சு முன்னோட்டம்" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" @@ -20895,7 +20879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "St~yle" -msgstr "" +msgstr "பாணி" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21057,7 +21041,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~eference" -msgstr "" +msgstr "குறிப்புதவி" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -21185,7 +21169,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate" -msgstr "" +msgstr "சுழற்று" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -21204,7 +21188,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "" +msgstr "நங்கூரம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21440,7 +21424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "ஆவண பகுப்பாய்வை செயற்படுத்து" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -21459,7 +21443,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "முத்திரள் காட்சி" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21468,7 +21452,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "முத்திரள் காட்சி (குழு)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21477,7 +21461,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "இணைப்பி/கட்டுபாடற்றக் கோடு" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -21566,7 +21550,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "வரி/அம்புக்குறி" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -21595,7 +21579,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "பல தெரிவு" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -21634,7 +21618,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "படவில்லை வரிசைபடுத்து/பட்டை" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21643,7 +21627,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "படவில்லை வரிசைபடுத்து/பட்டை (தேர்வு இல்லை)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21652,7 +21636,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Master Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "முதன்மை படவில்லை வரிசைபடுத்து/பட்டை" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po index ef962392450..9f81ac81976 100644 --- a/source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-18 01:06+0000\n" +"Last-Translator: tamil <translate.libreoffice@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464047473.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476752813.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -3190,114 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents to Numbers" msgstr "உள்ளடக்கங்களை எண்களுக்கு" -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "கட்டுத்தளம்/சாதனத்தின் தானியக்க தெரிவு:" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"automatic_select_true\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "True" -msgstr "உண்மை" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"automatic_select_false\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "False" -msgstr "பொய்" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"frequency_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Frequency:" -msgstr "அதிர்வெண்:" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"compute_units_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Compute units:" -msgstr "கணிக்கும் அலகுகள்:" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"memory_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Memory (in MB):" -msgstr "நினைவகம்(MB இல்):" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"software\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Internal, software interpreter" -msgstr "அக, மென்பொருள் பெயர்பா்பாளர்" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"test\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Test OpenCL" -msgstr "_சோதனை OpenCL" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"CBUseOpenCL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use Open_CL only for a subset of operations" -msgstr "துணை நடவடிக்கைகளுக்கு மட்டும் OpenCL ஐப் பயன்படுத்து" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Minimum data size for OpenCL use:" -msgstr "OpenCL பயனுக்கான குறைந்தப்பட்ச தரவு அளவு:" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:" -msgstr "OpenCL ஐப் பயன்படுத்தும் OpCodes இன் துணைத்தொகுதி:" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL Settings" -msgstr "OpenCL அமைவுகள்" - #: goalseekdlg.ui msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" @@ -5109,12 +5001,13 @@ msgid "Default settings" msgstr "முன்னிருப்பு அமைவுகள்" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "calccustom\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):" +msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" msgstr "தனிப்பயன் (OpenCL ஐப் பயன்படுத்தல், உரையை எண்ணுக்கு நிலைமற்றல், மற்றவை):" #: optformula.ui diff --git a/source/ta/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ta/sw/source/ui/dochdl.po index 4dc9424d91e..a3097213685 100644 --- a/source/ta/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/ta/sw/source/ui/dochdl.po @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-10 08:45+0000\n" -"Last-Translator: அருண் குமார் Arun Kumar <thangam.arunx@gmail.com>\n" +"Last-Translator: அருண் குமார் (Arun Kumar) <thangam.arunx@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1452415515.000000\n" #: dochdl.src @@ -87,10 +87,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "DDE link" msgstr "DDE இணைப்பு" - -msgctxt "" -"dochdl.src\n" -"STR_NO_TABLE\n" -"string.text" -msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." -msgstr "ஒரு அட்டவணையை மற்றொரு அட்டவணையுள் நுழைக்கலாகாது. ஆனால், ஒரு அட்டவணையில் இடஞ்சுட்டி இல்லாதபோது நீங்கள் ஆவணத்தினுள் தரவை ஒட்டலாம்." |