aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/te/cui/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 22:56:15 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 23:14:33 +0100
commit6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45 (patch)
tree542c8db16bef80c545e87591924573a42bb6335c /source/te/cui/uiconfig
parent6ee465836d1fee4b4fbe714bde3b804cdda1b4ff (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts: source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/te/cui/uiconfig')
-rw-r--r--source/te/cui/uiconfig/ui.po173
1 files changed, 57 insertions, 116 deletions
diff --git a/source/te/cui/uiconfig/ui.po b/source/te/cui/uiconfig/ui.po
index 831cfd29f5f..be1527c08b7 100644
--- a/source/te/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/te/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:19+0000\n"
-"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:13+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use background images"
-msgstr ""
+msgstr "సాదా దర్శనం, బ్యాక్‌గ్రౌండ్ చిత్రాలను వాడవద్దు"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed background image (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "ముందుగా-సంస్థాపించిన బ్యాక్‌గ్రౌండ్ చిత్రము (అందుబాటులో వుంటే)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own image"
-msgstr ""
+msgstr "స్వంత చిత్రము"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్ చిత్రము యెంపికచేయి"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్ చిత్రము"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Personas"
-msgstr ""
+msgstr "సాదా దర్శనం, పర్సొనాస్ వుపయోగించవద్దు"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "ముందుగా-సంస్థాపించిన పర్సొనా (ఏదానా వుంటే)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Persona"
-msgstr ""
+msgstr "స్వంత పర్సొనా"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Persona"
-msgstr ""
+msgstr "పర్సొనా యెంపికచేయి"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "ఫైర్‌ఫాక్స్ పర్సొనాస్"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -116,24 +116,22 @@ msgid "Insert OLE Object"
msgstr "OLE ఆబ్జక్టును చొప్పించు"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "కొత్తగా నిర్మించు(~C)"
+msgstr "కొత్తది సృష్టించు"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "ఫైల్ నుండి నిర్మించు(~f)"
+msgstr "ఫైల్ నుండి సృష్టించు"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -199,17 +197,15 @@ msgid "Subscript"
msgstr "ఉపలిపి"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "పెరుగు/తరుగు చేత(~R)"
+msgstr "పెరుగు/తరుగు చేత"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
@@ -228,7 +224,6 @@ msgid "Relative font size"
msgstr "సాపేక్ష అక్షర శైలి"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
@@ -265,34 +260,31 @@ msgid "270 degrees"
msgstr "270 కోణాంశం"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"fittoline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to line"
-msgstr "పరిమాణముకు అమరుము"
+msgstr "వరుసకు అమరుము"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "వెడల్పు మార్చు(~w)"
+msgstr "కొలబద్ద వెడల్పు"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr "పరిభ్రమణం/పరిమాణం రూపు"
+msgstr "పరిభ్రమణం / స్కేలింగ్"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -313,14 +305,13 @@ msgid "by"
msgstr "దాని బట్టి"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "జత కెర్నింగ్(~P)"
+msgstr "జత కెర్నింగ్"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -368,14 +359,13 @@ msgid "Condensed"
msgstr "కుదించు"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "రెండు గీతల్లో వ్రాయు(~W)"
+msgstr "రెండు గీతల్లో వ్రాయు"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -387,24 +377,22 @@ msgid "Double-lined"
msgstr "రెండు గీతలు గీయబడెను"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "మొదటి అక్షరము(~n)"
+msgstr "మొదటి అక్షరము"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "చివరి అక్షరము(~e)"
+msgstr "చివరి అక్షరము"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -479,7 +467,6 @@ msgid "Other Characters..."
msgstr "ఇతర అక్షరాలు..."
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -525,7 +512,6 @@ msgid "}"
msgstr "}"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -550,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "నడుపు"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -559,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "సృష్టించు..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -568,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "పేరుమార్చు..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -577,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "తొలగించు..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -607,24 +593,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "అనుకూలమైన"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "వెడల్పును మరియు ఎత్తును అమర్చుము(~F)"
+msgstr "వెడల్పును మరియు ఎత్తును అమర్చుము"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "వెడల్పును అమర్చుము(~w)"
+msgstr "వెడల్పును అమర్చుము"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -654,7 +638,6 @@ msgid "Zoom factor"
msgstr "జూమ్ కారకం"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -670,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr ""
+msgstr "ఒంటరి పేజీ"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -682,14 +665,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "నిలువు పట్టిలు"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "పుస్తక రీతి(~B)"
+msgstr "పుస్తక రీతి"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "జతచేయి"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -791,24 +773,22 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "పదకోశము"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "మార్చు(~R)"
+msgstr "పునఃస్థాపించు"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word"
-msgstr "ప్రస్తుత పదము(~C)"
+msgstr "ప్రస్తుత పదము"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -820,17 +800,15 @@ msgid "Alternatives"
msgstr "ప్రత్యామ్నాయాలు"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "దీనితో మార్చుము(~p)"
+msgstr "దీనితో పునఃస్థాపించు"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"alternatives\n"
@@ -858,24 +836,22 @@ msgid "Effects"
msgstr "ప్రభావాలు"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief"
-msgstr "ప్రత్యేకరూపంతీరు(~R)"
+msgstr "విశ్రాంతి"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "పైగీతగీయుట(~O)"
+msgstr "పైగీతగీయుట"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -887,34 +863,31 @@ msgid "Strikethrough"
msgstr "కొట్టివేత"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "క్రిందిగీత(~U)"
+msgstr "క్రిందిగీత"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "పైగీత రంగు(~v)"
+msgstr "పైగీత రంగు"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline Color"
-msgstr "క్రిందిగీత రంగు(~n)"
+msgstr "క్రిందిగీత రంగు"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -962,7 +935,6 @@ msgid "Individual words"
msgstr "ఒంటరి పదములు"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -981,7 +953,6 @@ msgid "Emphasis mark"
msgstr "నొక్కి చెప్పు గుర్తులు"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -991,7 +962,6 @@ msgid "Options"
msgstr "ఐచ్ఛికాలు"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -1001,7 +971,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1047,7 +1016,6 @@ msgid "Small capitals"
msgstr "చిన్న"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1075,7 +1043,6 @@ msgid "Engraved"
msgstr "ఎంగ్రివ్"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1139,7 +1106,6 @@ msgid "Below text"
msgstr "పాఠము కింద"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1149,7 +1115,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(లేకుండా)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1159,7 +1124,6 @@ msgid "Single"
msgstr "ఒక్కటి"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1196,7 +1160,6 @@ msgid "With X"
msgstr "దానితో X"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1206,7 +1169,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(లేకుండా)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1216,7 +1178,6 @@ msgid "Single"
msgstr "ఒక్కటి"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1358,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr ""
+msgstr "ముందు ఫైర్‌ఫాక్స్ పర్సొనాస్ చూడు (http://www.getpersonas.com). మీకు నచ్చే పర్సొనా యెంపికచేసి, లిబ్రేఆఫీస్ కొరకు యెంచుకొనుము."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "ఫైర్‌ఫాక్స్ పర్సొనాస్ చూడు"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "అప్పుడు మీ వెబ్ బ్రౌజర్ లోకేషన్ బార్ నందు, పర్సొనా కలిగివున్న పేజీ చిరునామాను క్లిప్‌బోర్డునకు నకలుతీసి, దానిని కింది యిన్పుట్ క్షేత్రమునకు నకలుచేయి."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persona address:"
-msgstr ""
+msgstr "పర్సొనా చిరునామా:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1397,14 +1358,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "అడ్డుపట్టిలను ప్రవేశపెట్టుము"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number"
-msgstr "సంఖ్య"
+msgstr "సంఖ్య (_N)"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1416,27 +1376,24 @@ msgid "Insert"
msgstr "ప్రవేశపెట్టు"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr "ముందుగా"
+msgstr "ముందు (_B)"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr "తరువాత"
+msgstr "తరువాత (_f)"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1455,44 +1412,40 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "పదముల నడుమ గీత"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "అన్నీ హైఫనేట్(~A)"
+msgstr "అన్నీ హైఫనేట్"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word"
-msgstr "పదములు"
+msgstr "పదము"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "హైఫనేట్(~y)"
+msgstr "హైఫనేట్"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"continue\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Skip"
-msgstr "వదిలివేయి(~S)"
+msgstr "వదిలివేయి"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1592,6 @@ msgid "Family "
msgstr "కుటుంబం "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1649,7 +1601,6 @@ msgid "Style"
msgstr "శైలి"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1659,7 +1610,6 @@ msgid "Size"
msgstr "పరిమాణం"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1678,7 +1628,6 @@ msgid "CTL font"
msgstr "CTL శైలి"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1715,14 +1664,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "నిక్షిప్తాలు"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "అన్వేషణ..."
+msgstr "అన్వేషించు..."
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1731,20 +1679,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "ఆన్"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "అచేతనం"
+msgstr "ఆఫ్"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -1769,17 +1715,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "ఆన్"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "అచేతనం"
+msgstr "ఆఫ్"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1845,17 +1790,15 @@ msgid "Insert Plug-in"
msgstr "ప్లగ్ - ఇన్ ను చొప్పించు"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "అన్వేషణ..."
+msgstr "అన్వేషించు..."
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
@@ -1865,7 +1808,6 @@ msgid "File/URL"
msgstr "ఫైల్ /URL"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -1884,7 +1826,6 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "ప్రత్యేకమైన అక్షరములు"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"